Hg
Digitális fényképezőgép
Felhasználói Útmutató
Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. • Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. • Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. • A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: http://www.exilim.com/
A “Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből” részre ugráshoz kattintson ide!
Kicsomagolás A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt alkatrész megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta.
Digitális fényképezőgép
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130)
Akkumulátor töltő (BC-130L)
A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a csuklópántot.
* A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet.
Hálózati kábel
USB kábel
Nyakszíj
AV kábel
CD-ROM
2
Alapvető információk
Használat előtt olvassa el! • A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. • A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. • Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. • A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától.
LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát.
Tesztfelvételek készítése Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.
3
Tartalom Kicsomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Használat előtt olvassa el! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Képernyő tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
... 2 ... 3 ... 9 . . 11
❚❙ Gyors használatbavétel alapok
14
Mi a digitális fényképezőgép? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ❚ Az akkumulátor feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ❚ Az akkumulátor behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor . . . . 19 Memóriakártya előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ❚ Támogatott memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ❚ A memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ❚ Új memóriakártya formázása (inicializálása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A fényképezőgép be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ❚ Bekapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ❚ A fényképezőgép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A fényképezőgép helyes tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pillanatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ❚ Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ❚ Pillanatfelvétel készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ❚ Egyetlen fáj törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ❚ Fájlok törlése egyesével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ❚ Valamennyi fájl törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . 31 ❚ Autofókusz korlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙ Pillanatfelvételek készítése
33
A Felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vezérlőpanel használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A képméret megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (méret) Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV eltolódás) A villanófény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Villanófény) A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. .. .. .. .. .. .. .. ..
33 36 37 40 41 42 43 45 45
❚ Zoom sáv bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ❚ Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom) . . . 48
A sorozatkép használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ❚ Nagysebesség folyt. és előfelvétel CS használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Tartalom
❚ Nagysebesség folyt. felvétel készítése csak mechanikus
retesszel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(F CS) . . . 53
❚ Sorozatfelvétel üzemmód figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója . . . . . . . . . . . . (HDR) Digitálisan feldolgozott művészi hatású felvételek készítése . . (HDR Art) Felvétel Arcprioritás üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Nagysebességű legjobb kiválasztás) Panorámakép készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dia panoráma)
❚❙ Filmfelvételek készítése
. . 56 . . 57 . . 58 . . 59
61
Filmfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ❚ Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . Nagysebességű film rögzítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Előfelvétel (film)) Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez . . . . . . . . . . . . (For YouTube) Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Állókép a filmfelvételben)
❚❙ A BEST SHOT használata
. . 64 . . 64 . . 66 . . 68 . . 69
70
Mi a BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ❚ Néhány előre beállított felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ❚ Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Felvételkészítés Nagysebességű éjszakai jelenet beállítással . . . . (Nagysebességű Éjszakai jelenet/Nagysebességű éjszakai jelenet és portré) Felvételkészítés a Nagysebességű remegés szűrő opcióval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű remegés szűrő) A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább fényképek érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Multi SF zoom) A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lemaradás korrekció) A szituáció-specifikus sorozatfelvétel funkciók használata . . . . . . . . . . . . A szituáció-specifikus nagysebességű filmfelvétel funkciók használata . .
❚❙ Haladó beállítások
. . 74 . . 75 . . 76 . . 77 . . 79 . . 81
82
A képernyőn megjelenő menük használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 FELVÉTEL üzemmód beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (felvétel) . . 84 Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom) . . . Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fókusz) . . . Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Önkioldó) . . . A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (remegésszűrő) . . . ❚ Az autofókusz terület megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF terület) . . . ❚ Az auto fókusz segédfény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF seg. fény) . . . ❚ ❚ ❚ ❚
5
84 84 87 88 89 90
Tartalom
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
Az arckeresés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Arckeresés) . . . Fényképezés folyamatos auto fókusszal . . . . . . . . . . . . . .(Folyamatos AF) . . . A Sorozatfelvétel üzemmód megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CS) . . . A digitális zoom be- vagy kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . (digit. zoom) . . . Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz . . . . . . . . . (B/J gomb) . . . Rácsháló megjelenítése a képernyőn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (rács) . . . Kép visszanézés bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (visszanézés) . . . Az ikon súgó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ikon súgó) . . . Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja . . . . . .(memória) . . .
90 91 92 92 93 93 94 94 95
Képminőség beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (minőség) . . 96 ❚ Pillanatfelvétel képminőség ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T minőség (pillanatfelvétel)) . . . Filmfelvétel minőség beállítások . . . . . . . . . . . . (» minőség (Mozgókép)) . . . A mérési üzemmód meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mérés) . . . A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Megvilágítás) . . . Vakuerősség meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (vakuerősség) . . . Beépített színszűrők használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (színszűrő) . . . A képélesség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (élesség) . . . A színtelítettség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (telítettség) . . . A kontraszt beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (kontraszt) . . .
❚❙ Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmfelvétel megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámakép megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A sorozatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96 96 97 97 98 98 98 98 98
99 . . 99 . . 99 . 100 . 101
❚ Sorozatfelvétel képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ❚ Egy CS csoport bontása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ❚ Egy CS csoport kép másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A képernyőn megjelenő kép nagyítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 A Képmenü megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn . . . . . . . . . 107 ❚ Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión . . . . . . . . . . . . . . . 109
❚❙ Egyéb lejátszási funkciók
(LEJÁTSZÁS) 111
Diavetítés a fényképezőgéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (diashow) . .111 ❚ Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába. . . . . . . . . . . . 113
Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából . . . . (MOTION PRINT) Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen . . .(mozgókép jav.) A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . (fényerő) Képek kijelölése nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF nyomtatás) Fájlok törlés elleni védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (védelem) A felvétel dátumának és idejének módosítása . . . . . . . . . . . . (dátum/idő) Felvételek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (forgás) Pillanatfelvétel újraméretezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (újraméret.) 6
. . . . . . . . . .
114 114 116 116 117 117 118 120 121 121 Tartalom
Pillanatfelvétel kivágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (kivágás) Fájlok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (másolat) Egy sorozatfelvétel csoport felbontása . . . . . . . . . . . . . (Csoport bontása) CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Folyt. multi print) CS felvétel szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . (CS képkocka szerkesztés)
❚❙ Dynamic Photo
. 122 . 122 . 123 . 123 . 123
124
Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 124 ❚ Dynamic Photo felvétel megtekintése . . . . . . . . . . . . .(Dynamic Photo fájl) . . 126
Dynamic Photo konvertálása filmfelvétellé . . . . . . . . . (Mozifilm-átalakító) . 126
❚❙ Nyomtatás
127
Pillanatfelvételek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz . . . . . . . . . 127 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. . . . . . . . . . . . . . . . . 130
❚❙ A fényképezőgép használata számítógéppel
135
Mire használhatja a számítógépet... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Képek megtekintése és tárolása számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmfelvételek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába . . . . . A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ Fényképek átalakítása művészi hatású képpé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ Felhasználói dokumentáció megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF fájlok) . . ❚ Felhasználói regisztráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
137 141 142 143 145 145 147 147
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . . 148 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése . . . . . . Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen. . . . Mozgókép felvétel lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felhasználói dokumentáció megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF fájlok) . . Felhasználói regisztráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148 151 151 152 152
Fájlok és könyvtárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Memóriakártya adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
❚❙ Egyéb beállítások
(beállítás) 156
A képernyő fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(képernyő) Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás . . . . . . . (Auto elford.) Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hangok) A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása . . . . . . . . (fájl szám) 7
. . . .
156 156 157 157 Tartalom
Mappa létrehozása felvételek tárolására . . . . . . . . . . (Mappa létrehozás) A világidő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (világ idő) Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre . . . . . . . . . . . . . . . (idő nyomt.) A fényképezőgép órájának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (beállítás) A dátum stílusának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (dátum stílus) A képernyő nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) A képernyő készenléti állapot beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . (készenlét) Automatikus kikapcsolás beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . .(auto kikapcs.) [r] és [p] beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) USB protokoll beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (video ki) A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása . . . . . . .(HDMI kimenet) Kezdőképernyő kép meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (indítás) A beépített memória vagy memóriakártya formázása . . . . . . (Formázás) A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra . . (reset)
❚❙ A képernyő beállítása
. . . . . . . . . .
158 158 159 160 160 161 161 162 162 163
. . . . .
163 164 164 165 165
166
A kijelzőn látható információ be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 166 Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+hisztogramm) . 166 ❚ A hisztogramm használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
❚❙ Függelék
168
A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . 168 Energiaforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 ❚ ❚ ❚ ❚
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A fényképezőgép használata más országokban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175 175 176 176
Memóriakártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ❚ A memóriakártya cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények . . 179 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Ha a dolgok nem rendben zajlanak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 ❚ Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 ❚ Kijelző üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama . . . . . . . . . . . . . . . 191 Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
8
Tartalom
Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.
. Fényképezőgép Elölnézet
1 2 3 4 56 7
Hátulnézet
bk bl bm bn bo
9
bp bq
8 1 Üzemmód tárcsa
(25., 33. oldal) 2 Zoom vezérlő (26., 45., 106. oldal) 3 Exponáló gomb (25. oldal) 4 Villanófény (43. oldal) 5 [ON/OFF] (BE/KI, áram) (23. oldal) 6 Első lámpa (87., 90. oldal) 7 Õ (Folyamatos rekesz) (49. oldal) 8 Optika 9 Mikrofonok (62. oldal)
cl ck bt bs br bkHátsó lámpa
(23., 26., 43. oldal) bl[r] (FELVÉTEL) gomb (23., 25. oldal) bm[0] (Mozgókép) gomb (61. oldal) bnCsuklópánt nyílások (2. oldal) boCsatlakozó aljzat fedél (107., 109., 128., 138., 149. oldal) bp[USB/AV] aljzat (107., 128., 138., 149. oldal)
9
bq[HDMI OUT] HDMI
kimenet (Mini) (109. oldal) br[MENU] gomb (82. oldal) bs[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (23., 28. oldal) bt[SET] gomb (36. oldal) ckVezérlő gomb ([8] [2] [4] [6]) (29., 36., 43., 82., 166., oldal) clKépernyő (11., 166. oldal)
Alulnézet
cmAkkumulátor/memóriakártya nyílások (17., 21., 175., 177. oldal)
cnÁllvány rögzítési pont
Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz.
coHangszóró
co cn
cm
. Akkumulátor töltő
1+7- Csatlakozók 2[CHARGE] lámpa 3Váltóáramú csatlakozó
12
3
10
Képernyő tartalom A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. • Az ebben a részben használt mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyével. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.
. Pillanatfelvétel készítése
7Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (51., 191. oldal) 123456789 Mentésre váró CS képek (49., 51. oldal) 8 bk 9Pillanatfelvétel képméret/Minőség cm bl cl (37., 96. oldal) bm bkISO érzékenység (40. oldal) ck bt blFehéregyensúly beállítás (41. oldal) bn bmExpozíció kompenzáció (42. oldal) bnVillanófény (43. oldal) boDátum/idő (19, 160. oldal) bs br bqbpbo bpIdő nyomtat jelző (159. oldal) bqMozgókép minősége (FHD/STD mozgókép)
(61., 64. oldal)/ Felvétel sebessége (Nagysebességű filmfelvétel) (64. oldal) brFókusz keret (26., 89. oldal) (49. oldal) bsAkkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) 4 Önkioldó üzemmód (87. oldal) btHisztogramm (166. oldal) 5 Kép minőségromlás kijelző/ ckFókusz távolság (35 mm film formátumra Zoom (SF) kijelző (46. oldal) konvertált.) (45. oldal) 6 Felvételi üzemmód (25. oldal) clRemegés szűrő (88. oldal) cmArckeresés (90. oldal)
1 Fókusz üzemmód (84. oldal) 2 Mérés üzemmód (97. oldal) 3 Sorozatkép üzemmód
• A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel. • Ha az aktuális apertúra, rekesz sebesség, ISO érzékenység vagy auto expozíció beállítás nem helyesen van megadva, az exponáló gomb félig történő lenyomásakor a beállítás narancssárga színre változik.
11
. Filmfelvétel készítése
12 3 4 5 6
1Felvételi üzemmód (61. oldal) 2Hangfelvétel letiltva (64. oldal) 3Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (61. oldal)
4Filmfelvétel időtartama (61. oldal) 5Filmfelvétel folyamatban (61. oldal) 6 Mozgókép minősége (FHD/STD mozgókép) (61., 64. oldal)/felvétel sebessége (Nagy sebességű mozgóképfelvétel) (64. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (18. oldal)
7
. Pillanatfelvétel megtekintése
12 3 4 5 6 7 8 9
br bq bp bo bn bm bl bk
1Fájl típusa 2Védelem kijelző (118. oldal) 3Pillanatfelvétel képméret (37. oldal) 4Könyvtár név/fájl név (153. oldal) 5Pillanatfelvétel képminőség (96. oldal) 6ISO érzékenység (40. oldal) 7Apertúra érték 8Rekesz sebesség 9Dátum/idő (160. oldal) bkExpozíció kompenzáció (42. oldal) blMérés üzemmód (97. oldal) bmFehéregyensúly beállítás (116. oldal) bnVillanófény (43. oldal) boAkkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) bpSorozatkép üzemmód (49. oldal) bqHisztogramm (166. oldal) brFelvételi üzemmód (25. oldal)
12
. Filmfelvétel lejátszása
12 3 4 5 6 7
1Nincs hangfelvétel 2Fájl típusa 3Védelem kijelző (118. oldal) 4Könyvtár név/fájl név (153. oldal) 5Filmfelvétel időtartama (99. oldal) 6Filmfelvétel képminőség/sebesség (61., 64., 64. oldal)
8
9
7YouTube (68. oldal) 8Dátum/idő (160. oldal) 9Akkumulátor töltési szint jelző (18. oldal)
. CS kép megtekintés
1 4
2
1Az aktuális kép sorszáma/képek száma a csoportban (101. oldal)
2CS csoport ikon (101. oldal) 3Lejátszás jelző (101. oldal) 4CS sebesség (101. oldal)
3
13
Gyors használatbavétel alapok Mi a digitális fényképezőgép?
A digitális fényképezőgép olyan készülék, mely memóriakártyára rögzíti a felvételeket, így korlátlan számú alkalommal rögzíthet és törölhet képeket.
Felvétel
Lejátszás
Törlés
Az elkészített felvételeket különféle módokon használhatja.
Felvételek tárolása számítógépen.
Felvételek nyomtatása.
14
Felvételek e-mailben történő továbbítása.
Gyors használatbavétel alapok
Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között található az alábbi négy fő funkció.
Művészi HDR Egy művészi HDR funkció különböző expozíció értékekkel készített felvétel sorozatot egyetlen képpé egyesít, majd nagyon precíz képelemzés után olyan képet készít, amely valódi művészi hatást ér el. *További információ a 57. oldalon található.
Nagysebességű CS/ Előfelvétel CS Most elkészíthet bámulatos 40 kép/perc sebességgel maximum 30 nagyfelbontású sorozatfelvételt. Az Előfelvétel CS funkció garantálja, hogy szinte soha fog elkésni az exponáló gomb lenyomásával. *További információ a 49. oldalon található.
Nagysebességű filmfelvétel A mozgókép felvételek másodpercenként maximum 1000 képkockás sebességgel készíthetőek. Így lehetőség nyílik arra, hogy olyan jelenségeket is megfigyeljen lassítva, melyek az emberi szem számára normálisan észrevehetetlenek. *További információ a 64. oldalon található.
FHD filmfelvétel készítése Nagyfelbontású FHD filmfelvételek készíthetőek. (1920x1080 pixel 30 fps)
1920x1080 pixel
B
*További információ a 64. oldalon található.
15
Gyors használatbavétel alapok
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. A “Az akkumulátor feltöltése” pontban leírtak szerint töltse fel teljesen az akkumulátort. • A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP130) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni.
Az akkumulátor feltöltése
1.
Az akkumulátor pozitív + és negatív - végeit a töltő azonos jelzéseihez igazítva helyezze az akkumulátort a töltőbe.
2.
Dugja be a töltőt a villamos hálózati csatlakozóba.
[CHARGE] lámpa
Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 240 percet vesz igénybe. A [CHARGE] lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból és vegye ki az akkumulátort a töltőből. Lámpa állapota
Leírás
Piros színnel világít
Töltés
Pirosan villog
Szokatlan külső hőmérséklet, töltő vagy akkumulátor probléma (175. oldal)
ki
Töltés kész
16
Gyors használatbavétel alapok
. Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések • A speciális lítiumionos akkumulátor (NP-130) töltéséhez használja a speciális (BC-130L) töltőt. Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. • A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. • Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket. • A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. • A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ.
Az akkumulátor behelyezése
1.
Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon.
2.
Töltse fel az akkumulátort.
Retesz
A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse.
Akkumulátor érintkezők EXILIM logó Elölnézet
17
Hátulnézet
Gyors használatbavétel alapok
3.
Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. • Az akkumulátor cseréjével kapcsolatos információ a 175. oldalon található.
Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő
Magas
Töltési szint jelző Kijelző színe
Cián
Alacsony *
*
* Sárga
*
* Piros
*
Piros
A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. • Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. • Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (160. oldal). • Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 196. oldalon található.
Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása • Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a ? (vaku ki) opciót (43. oldal). • Engedélyezze az Automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (161., 162. oldal). • A “Folyamatos AF” pontban válassza a “ki” opciót (91. oldal). • Kerülje a szükségtelen optikai zoom használatot.
18
Gyors használatbavétel alapok
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel.
• Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a “A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language)” pontban (161. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. • Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.
1. 2.
3.
Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot.
[ON/OFF] (áram) [ ] [ ] [ ]
[ ] [SET]
[0] (Mozgókép)
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN * 12/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/12 HH/NN/ÉÉ * 7/10/12
4.
Állítsa be a dátumot és az időt. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. A 12 órás és 24 órás formátum között a [0] (Mozgókép) gomb segítségével válthat.
5.
A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az “alkalmaz” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. – Kijelző nyelve: 161. oldal – Dátum és idő: 160. oldal
19
Gyors használatbavétel alapok
• Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. • Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből.
Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek. • A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 191. oldalon talál.
Támogatott memóriakártyák – SD memóriakártya – SDHC memóriakártya – SDXC memóriakártya A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. • Csak az SD Card Association előírásainak megfelelő SD-kártyát használjon. • Ez a modell nem támogatja az Eye-Fi kártya használatát.
. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos típusú kártyák lassíthatják a feldolgozási sebességet, és akár lehetetlenné is tehetik a HQ filmfelvételek helyes mentését. Bizonyos típusú memóriakártyák lassítják az adatátvitelt, több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. A képernyőn látható Y kijelző sárga színre vált, jelezve, hogy elvesznek a keretek. Az ilyen problémák elkerülése érdekében használja a javasolt Ultra High-Speed Type SD típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy a CASIO nem vállal garanciát egyetlen, a fényképezőgéphez használt Ultra High-Speed Type SD memóriakártya működésére sem.
20
Gyors használatbavétel alapok
A memóriakártya behelyezése
1.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon.
2.
Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Elölnézet
Elölnézet Hátulnézet
3.
Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. • A memóriakártya cseréjével kapcsolatos információ a 177. oldalon található.
• A támogatott memóriakártyákon (20. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. • Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
21
Gyors használatbavétel alapok
Új memóriakártya formázása (inicializálása) Az új memóriakártyát az első használat előtt formázni kell.
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “beállítás” fülnél válassza a “Formázás” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. • Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. A számítógépen formázott memóriakártya használata lelassíthatja a fényképezőgép által végzett adatfeldolgozást. SD, SDHC, vagy SDXC memóriakártya használata esetén a számítógépen végzett formázás nem megfelelő SD formátumhoz vezethet, mely a kompatibilitás, működés, stb. terén problémákat okozhat.
22
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához és a FELVÉTEL üzemmód beállításához
Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot, vagy a [r] (FELVÉTEL) gombot. • A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és a fényképezőgép kitolja a lencséket (25. oldal).
A készülék bekapcsolásához és a LEJÁTSZÁS üzemmód beállításához
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. • A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és megjelenik a kijelzőn a memóriakártyán tárolt egyik kép (28. oldal).
[ON/OFF] (áram)
Hátsó lámpa
• Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. [p] [r] • FELVÉTEL üzemmódban lenyomva a [p] (LEJÁTSZÁS) (FELVÉTEL) (LEJÁTSZÁS) gombot, LEJÁTSZÁS üzemmódba válthat. Az üzemmód-váltást követően kb. 10 mp múlva visszahúzódik az optika. • Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (161., 162. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket.
A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. • Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy ne kapcsoljon be a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor. Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy kikapcsoljon a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor (162. oldal).
23
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták Vízszintes Függőleges és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az nyomja le az exponáló gombot objektív fölött legyen. és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza.
• Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne Villanófény takarja le az ábrán látható területeket. • Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a Első lámpa használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. • Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. • A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha Optika ne használja bármilyen egyéb célra. • Ha be van kapcsolva az “Auto elford.” beállítás, a fényképezőgép felismeri, hogy függőlegesen vagy vízszintesen tartják a pillanatfelvétel készítésekor. Ha függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített felvételt jelenít meg, a képet a készülék automatikusan elforgatja 90 fokkal a képernyőn (156. oldal).
• Ügyeljen rá, hogy ujjai ne takarják le a vakut, illetve ne is legyenek túl közel ahhoz. Az ujjak nem kívánt árnyékhatást kelthetnek vaku használata mellett.
24
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (Auto vagy Premium Auto) az igényeinek megfelelően. R Auto
Ez a standard Auto felvételi üzemmód. • Ez gyorsabb működést biztosít, mint a Premium Auto felvételi mód.
Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít mint a Ÿ Premium Auto standard Auto mód. • Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az exponálás utáni képfeldolgozási idő mint a standard Auto módban. • Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az Auto módnak.
1.
Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot a fényképező bekapcsolásához. Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba.
2.
Állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) vagy Ÿ (Premium Auto) állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához. Auto felvételi mód ikon
Képernyő
Exponáló gomb Üzemmód tárcsa [r] (FELVÉTEL)
Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (191. oldal)
25
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése
1.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. • Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat.
Zoom vezérlő
2.
w Széles látószög
z Teleobjektív
Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet.
Hátsó lámpa
Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik.
Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad.
Akkor jelenik meg, ha a fényképezőgép érzékeli, hogy mozdulatlan, vagy hogy állványra van rögzítve.
Fókusz keret
Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához.
Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.)
3.
Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Teljesen lenyomva
Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt.
Katt (Felvétel elkészült.)
26
Gyors használatbavétel alapok
Filmfelvétel készítése
[0] (Mozgókép)
A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információkat az alábbi oldalakon talál. Normál mozgókép (STD mozgókép): 61. oldal Nagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 64. oldal Nagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 64. oldal
. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.
. Felvétel készítése Auto funkcióval Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A “Fókuszrögzítés” (86. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.
A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a “Ë követés” részben (89. oldal) található.
. Felvétel készítése Premium Auto funkcióval • A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban. – Az Auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló gombot. – Intelligens AF (89. oldal) – Arckeresés (90. oldal) • Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. • Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, a “Premium Auto folyamatban Kérem várjon...” üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban. • Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal.
27
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. • A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 99. oldalon található. • A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további információ a 101. oldalon található.
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. • Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. • A megjelenített pillanatfelvétellel [p] (LEJÁTSZÁS) kapcsolatos információ is látható (12. oldal). • Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (166. oldal). • A zoom vezérlőt a z felé tolva nagyíthatja a képet (106. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. • A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6]
[6]
[4]
[4]
• Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet.
28
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet.
• Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. • A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további információ a 102. oldalon található.
Egyetlen fáj törlése
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 2.-3. pontokat. • Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. • Ha a fenti művelet elvégzésekor egy CS csoport (101. oldal) látható, akkor az aktuális CS csoport minden képe törlődik.
29
Gyors használatbavétel alapok
Fájlok törlése egyesével
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “fájlok törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát.
4.
További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. • Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “nem” opciót az 5. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Valamennyi fájl törlése
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “minden fájl törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a “Nincs fájl.” üzenet.
30
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés • Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. • Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet.
A képernyő pillanatfelvétel készítése közben • A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. • A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (96. oldal).
Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett • A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét.
Egyéb figyelmeztetések • Minél lassabb a zársebesség, annál nagyobb a lehetősége, hogy észrevehető zaj keletkezzen a képen. Ezért, a fényképezőgép automatikus zajcsökkentést végez lassú zársebességeknél. A zajcsökkentési folyamat lassabb képrögzítést okoz lassú zársebességeknél. A zársebességet, amelynél a fényképezőgép zajcsökkentést végez, a fényképezőgép beállítása és a fényképezési körülmények határozzák meg. • Ha az ISO érzékenységet magas értékre állítja, a készülék zajcsökkentő eljárást végez. Lehetséges, hogy ennek következtében a fényképezőgép viszonylag sokáig nem képes újabb felvételt készíteni az exponáló gomb lenyomását követően. Ne nyomjon le egyetlen gombot sem, mialatt a készülék felvételt készít. • A fényképezőgépben alkalmazott képrögzítő egységek jellemzőiből adódóan a nagyon gyorsan mozgó tárgyak torzítottan jelenhetnek meg a felvételen.
31
Gyors használatbavétel alapok
Autofókusz korlátozások • Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. – Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy – Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy – Nagyon fényes tárgy – Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy – Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy – Sötét helyen lévő tárgy – A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédfénnyel elérje – A fényképezőgép mozgása felvétel közben – Gyorsan mozgó tárgy – A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy • Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (86. oldal) vagy a manuális fókusz (84. oldal) használatát.
32
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek készítése A Felvétel üzemmód kiválasztása A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot.
Üzemmód tárcsa
t Auto
Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a használata javasolt (25. oldal). Ÿ Premium Auto
Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto mód (25. oldal). b BEST SHOT
A készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor gyönyörű filmfelvételeket készíthet (70. oldal). s Dia panoráma
Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 360 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit (59. oldal). i Nagysebességű legjobb kiválasztás
A Nagysebességű legjobb kiválasztás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan több felvételt készít és kiválasztja közülük a legjobbat a képen lévő arc elmosódását és az arckifejezést figyelembe véve (hogy mosolyog-e és pislog-e az adott személy) (58. oldal). M M (Kézi expozíció) üzemmód Ez az üzemmód teljes ellenőrzést biztosít az apertúra és rekeszsebesség beállítások felett. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel Apertúra érték megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a negyedik opciót (Rekesz). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a Rekesz sebesség rekesz értéket. 4 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről az ötödik opciót (Rekesz sebesség). 5 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a záridő értéket. 33
Pillanatfelvételek készítése
S S (Rekesz sebesség prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban a rekeszsebességet adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel Rekesz sebesség megjelenítéséhez. A Use [8] and [2] gombok segítségével válassza 2 ki a vezérlőpanelen felülről a negyedik opciót (Rekesz sebesség). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a záridő értéket. • Ha kívánja, kiválaszthatja a záridő beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás). A A (Apertúra prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban az apertúrát adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel Apertúra érték megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a negyedik opciót (Rekesz). 3 A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a rekesz értéket. • Ha kívánja, kiválaszthatja a rekesz beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás). a Művészi HDR
Ez a funkció HDR (Magas dinamika tartomány, 56. oldal) fényképezéssel átalakítja a fényképeket művészi munkává, amely szélesebb kifejezésmódot tesz lehetővé, mint a hagyományos fényképezési technika (57. oldal). h HDR
A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását (56. oldal).
34
Pillanatfelvételek készítése
• Nagyon sötét vagy nagyon fényes tárgy fényképezésekor nem biztos, hogy sikerül a kívánt fényerőt elérni. Ilyen esetben használja az M üzemmódot, és állítsa be kézileg az apertúrát vagy a rekesz sebességet. • S módban, az ISO érzékenység (40. oldal) mindig a saját “AUTO” beállítása szerint működik. Az ISO érzékenység beállítást nem lehet módosítani S módban. • Ha a kiválasztott felvételi mód A, S, vagy M, akkor > (auto vaku) vagy ¥ (piros szem kiszűrés) vaku üzemmódban a vaku nem fog villanni. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (vaku be) a vaku üzemmódot. • A képernyőn látható ISO érzékenység, záridő és rekesz értékek narancssárga színre váltanak, ha a kép alul vagy felül van exponálva.
35
Pillanatfelvételek készítése
A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai.
1.
[8] [2] [4] [6]
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
[SET]
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt értéket. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat.*1
1Kép méret/minőség*2 (37., 96. oldal) 2ISO érzékenység (40. oldal) 3Fehéregyensúly (41. oldal) 4EV eltolódás (42. oldal) 5Nem jelenik meg ebben az üzemmódban 6Nem jelenik meg ebben az üzemmódban 7Nem jelenik meg ebben az üzemmódban 8Villanófény (43. oldal) 9Dátum/idő (45. oldal)
Vezérlőpanel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
*1 A vezérlőpanelen megjelenő információ a felvételi üzemmódtól függően változik. *2 A képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel segítségével.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket.
4.
Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést.
5.
Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba.
36
Pillanatfelvételek készítése
• Nem jelenik meg ikon az olyan Vezérlőpult opciók esetében (11. oldal), ahol az alapbeállítás van érvényben (reset). Csak akkor jelenik meg ikon, ha megváltoztatja az adott Vezérlőpult opciót. Az alábbi paraméterek a Vezérlőpult opciók alapbeállításai. – ISO érzékenység: auto – fehéregyens.: auto fehéregy. – EV eltolódás: ±0 – vaku: auto vaku • A fentiektől eltérő beállítások elvégzéséhez használhatja a képernyőn megjelenő menüket is (82. oldal).
A képméret megváltoztatása (méret) . Pixelek A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. “pixelekből” áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), e-mailben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb.
Pixel
. Képméretek A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. 12M (4000x3000) képméret = Kb. 12 millió pixel
4000*
3000*
VGA (640x480) képméret = Kb. 300 000 pixel
640* 480*
37
* Egység: pixel
Pillanatfelvételek készítése
Javaslatok a képméret megválasztásához Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el.
Nagy pixelszám
Részletesebb felvétel, de több memóriát foglal. Akkor javasolt, ha nagy méretben (pl. A3) kívánja kinyomtatni a képet.
Kis pixelszám
Kevesebb részlet látható, de kevesebb memóriát is foglal. Akkor javasolt, ha e-mailben kíván képet küldeni, stb.
• A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 191. oldalon talál. • A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 96. oldalon található. • A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 121. oldalon található.
. A pillanatfelvétel képméret kiválasztása
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Pillanatfelvétel kép méret).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képméret (pixel) 12M (4000x3000)
Javasolt nyomtatási méret Leírás és alkalmazás
16:9 (4000x2240)
poszter nyomtatás Éles részletek, tiszta kép, az poszter nyomtatás eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (122. oldal). HDTV
10M (3648x2736)
poszter nyomtatás
8M (3264x2448)
A3 nyomtatás
5M (2560x1920)
A4 nyomtatás
3M (2048x1536)
9x13cm nyomt.
Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség.
e-mail
A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb e-mailben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek.
3:2 (4000x2656)
VGA (640x480)
Éles részletek
38
Pillanatfelvételek készítése
• A gyári alapbeállításban szereplő képméret 12M (12 millió pixel). • A “3:2” opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2). • A “HDTV” jelentése “High Definition Television” (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. • A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén). • Az alábbiakban részletezett korlátozások érvényesek bizonyos funkciók mellett a használható képméretekre.
12M
Ez a képméret nem választható bizonyos felvételi módok *1 vagy BEST SHOT témák*2 mellett. Ezen üzemmódok egyikébe kapcsolva, vagy bizonyos BEST SHOT témákat kiválasztva, miközben “12M” képméret volt kijelölve egy másik üzemmódban, a képméret beállítása automatikusan “10M”-re változik.
3:2, 16:9
Ezek a képméretek nem választhatóak bizonyos felvételi módok *1 vagy BEST SHOT témák*2 mellett. Ezen üzemmódok egyikébe kapcsolva, vagy bizonyos BEST SHOT témákat kiválasztva, miközben “3:2” vagy “16:9” volt kijelölve egy másik üzemmódban, a képméret beállítása automatikusan “10M”-re változik. Ha a “CS mód” beállítás “F CS”, a képméret beállítás automatikusan “12M” értékre változik.
10M
Ez a képméret csak bizonyos felvételi módok *1 vagy BEST SHOT témák*2 mellett választható. Ha valamelyik módban vagy BEST SHOT témában “10M” képméret van kiválasztva, más üzemmódba kapcsolva a képméret beállítása automatikusan “12M”-re változik.
– A “12M”, “3:2”, “16:9” képméreteket nem lehet kiválasztani a Nagysebességű CS üzemmódban. Ha nagysebességű CS üzemmódot választ a fenti képméretek mellett, a fényképezőgép automatikusan “10M” képméretet fog használni. – A “3:2”, “16:9” képméreteket nem lehet kiválasztani az F CS üzemmódban. Ha F CS üzemmódot választ a fenti képméretek valamelyike mellett, a fényképezőgép automatikusan “12M” képméretre fog átállni.
*1 HDR, Művészi HDR Nagysebességű legjobb kiválasztás *2 Multi SF zoom, Gyermek CS, Háziállat CS, Sport CS, Lemaradás korrekció,
Nagysebességű Éjszakai jelenet, Nagysebességű éjszakai jelenet és portré, Nagysebességű remegés szűrő
39
Pillanatfelvételek készítése
Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül a második opciót (ISO érzékenység).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. AUTO
Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet
ISO 100
Alacsonyabb érzékenység
Alacsony rekeszsebesség
Kevesebb zaj
Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.)
Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj)
ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600
Magasabb ISO 3200 érzékenység
• Ha “AUTO” van kiválasztva, a remegésszűrő csak a tárgy elmozdulását korrigálja (88. oldal). • A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. • Mivel a magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken, a fényképező zajszűrést végez. Ennek következtében viszonylag sokáig tarthat, amíg a fényképező elkészíti a képet az exponálás után. A fényképező nem reagál semmilyen gomb lenyomására, amíg a kép rögzítése folyamatban van.
40
Pillanatfelvételek készítése
Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül a harmadik opciót (fehéregyens.).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt felvétel beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. ‡ auto fehéregy.
A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt
¤ nappali fény Tiszta időben készített szabadtéri felvétel ' felhős
Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel
“ árnyék
Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez
† nappali fehér fénycső
Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez
– nappali fény fénycső
Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez
« wolfrám
Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez
A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz. Sima fehér lap 1 Válassza a “· kézi feh.egy.” opciót. 2 A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér · kézi feh.egy. papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3 Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. • Ha az “‡ auto fehéregy.” funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.).
41
Pillanatfelvételek készítése
A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). • Expozíciós kompenzációs tartomány: –2.0EV és +2.0EV között • Egység: 1/3EV
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül a negyedik opciót (EV eltolódás). • Ha az A vagy S felvételi mód van kiválasztva, akkor az EV eltolódás opció felülről az ötödik vezérlőpanel opció.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [6]: Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [4]: Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket.
4.
Expozíció kompenzációs érték
Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll “0.0” értékre).
• Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek.
42
Pillanatfelvételek készítése
A villanófény használata (Villanófény)
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Villanófény
[2] (
)
> auto vaku
A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt.
? vaku ki
A villanófény ki van kapcsolva.
< vaku be
Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható.
¥ piros szem kiszűrés
A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Hátsó lámpa A vaku töltése közben pirosan villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. • Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa piros színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be).
A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog.
• A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 195. oldalon található.
43
Pillanatfelvételek készítése
• Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. • Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. • A vaku feltöltési ideje (195. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. • Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. • A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. • Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. • Válassza a ? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. • Ha a kiválasztott felvételi mód A, S, vagy M, akkor > (auto vaku) vagy ¥ (piros szem kiszűrés) vaku üzemmódban a vaku nem fog villanni. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (vaku be) a vaku üzemmódot.
Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. • A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). • A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől.
44
Pillanatfelvételek készítése
A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (dátum/idő). A [4] és [6] gombok segítségével választhat a dátum vagy az idő megjelenítése között.
• Két különféle dátum formátum közül választhat (160. oldal): Hónap/Nap vagy Nap/Hónap. • Az idő 24 órás formátumban jelenik meg.
A zoom használata Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, SF zoom, Multi SF zoom és digtális zoom. A zoom maximális értéke függ a képméret beállítástól és a digitális zoom be/ki kapcsolt állapotátót. Optikai zoom
Az objektív fókusztávolságát változtatja.
HD zoom
Nagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával.
SF zoom
Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását (47. oldal).
Multi SF zoom
Elkészít egy nagysebességű képsorozatot, melyet később egy végső képpé egyesít, ahol elnyomja a képminőség romlást olyan tartományban, ami nagyobb, mint az SF zoom. (A Multi SF zoom a “Multi SF zoom” BEST SHOT téma kiválasztásával kapcsolható be.) (76. oldal)
Digitális zoom
Digitálisan feldolgozza és kinagyítja a kép középső területét.
1.
FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő eltolásával változtathatja a zoomot.
w Széles látószög
z Teleobjektív
Zoom vezérlő
w (Széles látószög): A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. 45
Pillanatfelvételek készítése
• A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. • A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. • A zoom műveletek támogatottak a mozgókép felvételnél, kivéve a nagysebességű filmfelvételnél. A zoom műveletek nem használhatók Nagysebességű filmfelvétel során. Az optikai zoomot csak akkor használhatja, ha azelőtt állíthatja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt. • Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög.
Zoom sáv bemutatása Zoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást. Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve. Csökkent képminőség tartomány (optikai zoom, HD zoom, SF zoom, Multi SF zoom) (digitális zoom)
1X
50,0X – 199,3X Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.)
Optikai zoom határpont • 12,5X optikai zoom pont
Ettől a ponttól a képminőség romlik • A pont, amitől a képminőség romlani kezd, függ a képmérettől és a “SF zoom” beállítástól.
SF zoom beállítás
Ettől a ponttól a képminőség romlik
ki
12,5X – 78,0X
Egyszeri (SF zoom)
18,8X – 117,1X
Multi SF zoom (BEST SHOT téma)
25,0X – 142,3X
46
Pillanatfelvételek készítése
. Zoom ikon A zoom ikon az aktuális zoom állapottól függően jelenik meg a kijelzőn. Optikai zoom
Nem jelenik meg
HD zoom
Nem jelenik meg
SF zoom
ç (fehér)
Multi SF zoom Digitális zoom
(narancs) ê
. Zoom faktor A digitális zoom faktor függ a képmérettől (37. oldal), a szuper felbontás zoom beállítástól, és attól, hogy “Multi SF zoom” BEST SHOT téma be van-e kapcsolva (76. oldal). A Multi SF zoom a “Multi SF zoom” BEST SHOT téma kiválasztásával kapcsolható be.
12M maximális beállítási méret felvételi módokhoz Képméret
A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető
Maximális teljes zoom faktor
SF zoom: ki
SF zoom: Egyszeri
SF zoom: ki
SF zoom: Egyszeri
12M
12,5X
18,8X
50,0X
75,0X
3:2
12,5X
18,8X
50,0X
75,0X
16:9
12,5X
18,8X
50,0X
75,0X
8M
15,4X
23,0X
61,3X
91,8X
5M
19,5X
29,3X
78,0X
116,9X
3M
24,4X
36,6X
97,5X
146,3X
VGA
78,0X
117,1X
199,3X
199,3X
10M maximális beállítási méret felvételi módokhoz Képméret
A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető
Maximális teljes zoom faktor
SF zoom: ki
Multi SF zoom
SF zoom: ki
Multi SF zoom
10M
12,5X
25,0X
50,0X
100,0X
8M
14,0X
27,9X
55,9X
111,5X
5M
17,8X
35,6X
71,3X
142,3X
3M
22,3X
44,5X
89,0X
177,8X
VGA
71,3X
142,3X
199,3X
199,3X
47
Pillanatfelvételek készítése
Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Két típusú szuper felbontás zoom van: SF zoom és Multi SF zoom. Az SF zoom szuper felbontás technológiával lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A Multi SF zoom elkészít egy nagysebességű képsorozatot, melyet később egy végső képpé egyesít, ahol elnyomja a képminőség romlást olyan tartományban, ami nagyobb, mint az SF zoom. A hatékony Szuper Felbontás Zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 47. oldalon talál információkat. Az alábbi eljárás megmutatja, hogyan kell konfigurálni az SF zoom beállításokat. A Multi SF zoommal kapcsolatos információ a 76. oldalon található.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “felvétel” fület.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az “SF zoom” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “Egyszeri” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Az SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. • Az SF zoom mozgókép felvétel során nem működik. • Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF zoom üzemmódot használ. Háromszoros önkioldó, HDR, Művészi HDR, Dia panoráma, Nagysebességű legjobb kiválasztás, bizonyos BEST SHOT témák
48
Pillanatfelvételek készítése
A sorozatkép használata A Õ (Folyamatos rekesz) lenyomásával a Sorozatfelvétel és az Egyetlen kép üzemmódok között válthat (25. oldal). Õ (Folyamatos rekesz)
Nagysebesség folyt. és előfelvétel CS használata Nagysebességű CS üzemmódban beállíthatja, hogy a fényképezőgép 3, 5, 10, 15, 30, vagy 40 felvételt készítsen másodpercenként, amíg az exponáló gomb le van nyomva és amíg elegendő memória áll rendelkezésre a felvételek tárolására. Előfelvétel folyt. üzemmódban, ha félig lenyomja az exponáló gombot, a készülék folyamatosan frissített előfelvételt készít, melyet egy ideiglenes puffer memóriában tárol. Ha ekkor az exponáló gombot teljesen lenyomja, a fényképezőgép tárolja a puffer aktuális tartalmát, majd elkezdi a valós idejű sorozatfelvétel készítést. A valós idejű felvétel addig folytatódik, amíg fel nem engedi az exponáló gombot, vagy amíg el nem készült a maximális 30 kép (a pufferben lévő képek plusz az új képek). Az Előfelvétel folyt. üzemmódot konfigurálni lehet, megadva, hogy a 30 képből mennyi tárolódjon a pufferben, és mennyi készüljön el az exponáló gomb lenyomása után. Az Előfelvétel folyt. üzemmódot akkor használja, ha biztos akar benne lenni, hogy nem marad le valamely gyors eseményről. Exponáló gomb félig történő lenyomása
Exponáló gomb teljes lenyomása
Exponáló gomb felengedése
Felvett képek (max. 30 kép) Előre felvett képek
Sorozatfelvétel készítése az exponáló gomb felengedéséig*
* Maximum 30 kép rögzíthető (előre felvett képek a pufferben plusz a valós idejű képek) minden előfelvétel CS műveletben.
49
Pillanatfelvételek készítése
• Sorozatfelvételenként 5, 10, 20, vagy 30 képben maximálható az elkészített felvételek száma. • A sorozatfelvétel teljes időtartamát 0,75 és 10 másodperc között adhatja meg, mely a rögzített előfelvétel időtartamának és az exponáló gomb teljes lenyomása után tovább készített sorozatfelvétel időtartamának az összege. A maximális fényképezési idő a kiválasztott sorozatfelvétel sebességtől függ. 3 és 40 fps közötti sorozatfelvétel sebesség választható ki. Másodpercenként 40 kép (40 fps)
Maximum 30 képet készíthet 0,75 másodperc alatt.
Másodpercenként 3 kép (3 fps)
Maximum 10 képet készíthet 30 másodperc alatt.
• Az üzemmód beállításakor max. 25 felvétel adható meg, amely a pufferben rögzített előfelvételek száma az exponáló gomb teljes lenyomásáig. • Az előfelvétel pufferben tárolt felvételek beállítható minimálisan száma három. A teljes felvételi idő az aktuális sorozatfelvétel sebesség (másodpercenként készített felvétel, fps) beállítástól függ. • Ha az előfelvett felvételek számának nullát ad meg, azzal letiltja az Előfelvétel folyt. funkciót, és a készülék csak nagysebesség folyt. üzemmódban működik (előfelvétel nélkül).
. Felkészülés
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a t (Auto) pontra.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “felvétel” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “CS” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “nagysebesség folyt.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Nyomja meg a Õ (Folyamatos rekesz) gombot.
Nagysebességű CS ikon
• Megjelenik a Š (nagysebesség folyt.) és a képernyő körül sárga keret látszik. Ha nem így történik nyomja meg ismét a Õ gombot.
7.
Nyomja meg a [SET] gombot.
8.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a negyedik opciót (Nagysebességű CS fps).
50
Pillanatfelvételek készítése
9.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást.
3 – 40 fps
Sorozatfelvétel (CS) sebesség
Lehetővé teszi az egy másodperc alatt elkészített sorozatképek számának beállítását.
10.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (Max CS felvétel).
11.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a sorozat-felvételenkénti maximális felvételszámot.
12.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a második opciót (Előfelvett CS felvétel).
13.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be, az előfelvétel során a 30-ből hány kép kerüljön a pufferbe, és hogy mennyi ideig tartson az előfelvétel. • Az Előfelvétel CS funkció nem készít felvételt, ha mind a puffer felvételek száma, mind a felvételi idő beállítása nulla. Exponáló gomb teljes lenyomása Az előfelvétel képek A maradék képek száma és a száma és az előfelvétel fennmaradó felvételi idő az időtartama exponáló gomb teljes lenyomása után
14.
Nyomja meg a [SET] gombot. • Megjelenik a képernyőn az elkészíthető sorozatfelvételek hozzávetőleges száma. Mentésre váró CS képek (Ha nem használ Előfelvétel CS üzemmódot, a rendelkezésre álló sorozatfelvétel idő is megjelenik.) Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás
51
Pillanatfelvételek készítése
. Fényképek elkészítése
1.
Nyomja le félig az exponáló gombot. Ekkor a fényképezőgép megkezdi az előfelvételt. • Előfelvétel CS üzemmódban a fényképezőgép nem ad a rekesz nyílását jelző hangot, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. • Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná, valamennyi, a pufferben tárolt előfelvett kép törlődik.
2.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ekkor a készülék rögzíti az előfelvételi pufferben található képeket, és megkezdi a valós idejű felvételt. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.
3.
A valós idejű felvételek készítése leáll, ha felengedi az exponáló gombot, vagy miután elérte a maximális felvételszámot.
• A nagysebesség folyt. sebesség (fps) beállításakor vegye figyelembe az alábbiakat. – Gyorsan mozgó tárgy esetén magasabb nagysebesség folyt. sebesség (fps) beállítást használjon. – Lassan mozgó tárgy esetén lassabb nagysebesség folyt. sebesség (fps) beállítást használjon. • A nagysebességű folyt maximális felvételszám beállításakor vegye figyelembe az alábbiakat. – Minél több felvételt állít be, annál tovább tart a felvételek mentése, miután a képek felvétele megtörtént. • Az Előfelvétel CS felvételek beállításakor vegye figyelembe az alábbiakat. – Javasolt minimum 0,3 másodperces időbeállítást használni Előfelvétel folyt. üzemmódban, mivel legalább 0,1 – 0,3 másodperc telik el attól fogva, hogy elhatározza, hogy felvételt készít, addig, amíg az exponáló gombot teljesen lenyomja.
52
Pillanatfelvételek készítése
Nagysebesség folyt. felvétel készítése csak mechanikus retesszel (F CS) A CMOS képérzékelő elem karakterisztikája miatt, a nagyon gyorsan mozgó tárgyak nagysebességű sorozatfelvételkor elmosódva jelenhetnek meg a felvételen. Ebben az esetben próbálja meg az F CS (Összes pixel sorozatfelvétel) üzemmódot, ami csak a mechanikus reteszt használja, és kiküszöböli a CMOS képérzékelő elem karakterisztikájából eredő problémákat. F CS üzemmódban a következő beállítások állnak rendelkezésre. Sorozat sebesség (kép/másodperc): 3 fps, 5 fps, 10 fps A felvételek maximális száma: 5, 10, 20, 30 Ne feledje, az F CS nem támogatja az Előfelvétel sorozatfelvételt.
. Felkészülés
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a t (Auto) pontra.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “felvétel” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “CS” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “F CS” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Nyomja meg a Õ (Folyamatos rekesz) gombot. • Ekkor megjelenik a á (F CS). Ha nem így történik nyomja meg ismét a Õ gombot.
7.
Nyomja meg a [SET] gombot.
8.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a negyedik opciót (F CS fps).
9.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást. Lehetővé teszi az egy másodperc alatt elkészített sorozatképek számának beállítását.
10.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (Max CS felvétel).
11.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a sorozavt-felvételenkénti maximális felvételszámot.
12.
Nyomja meg a [SET] gombot. 53
Pillanatfelvételek készítése
. Fényképek elkészítése
1.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.
2.
A felvételek készítése leáll, ha felengedi az exponáló gombot, vagy miután elérte a maximális felvételszámot.
• Miután az F CS üzemmódban elkészíti a felvételeket, eltelhet néhány másodperc, amíg a fényképező újra üzemkész lesz.
54
Pillanatfelvételek készítése
Sorozatfelvétel üzemmód figyelmeztetések • A kézi üzemmód használható sorozatkép (nagyseb. folyt., F CS) üzemmódokban. Ehhez állítsa az üzemmód tárcsát az “A”, “S” vagy “M” pontra. • Sorozatfelvétel készítésekor a képminőség automatikusan “normál” értékre áll. • Ha a memóriakártyán nem áll rendelkezésre elegendő szabad kapacitás, előfordulhat, hogy nem tudja rögzíteni, a képernyőn megjelenített számú felvételt. A sorozatfelvétel használata előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártyán elegendő szabad hely van. • A nagysebességű folyt. és F CS üzemmódban a készülék az első felvételhez beállított expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is. • Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg be nem fejezi a felvételt. • Nagysebességű folyt. és F CS üzemmódban a villanófény beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. (vaku ki) lesz. • A sorozatfelvétel funkciók során nem használható a zoom. • A “12M”, “3:2”, “16:9” képméreteket nem lehet kiválasztani a Nagysebességű CS üzemmódban. Ha nagysebességű CS üzemmódot választ a fenti képméretek mellett, a fényképezőgép automatikusan “10M” képméretet fog használni. • A “3:2”, “16:9” képméreteket nem lehet kiválasztani az F CS üzemmódban. Ha F CS üzemmódot választ a fenti képméretek valamelyike mellett, a fényképezőgép automatikusan “12M” képméretre fog átállni. • Az egyes nagysebességű folyt. és F CS sorozatfelvételek esetén maximálisan elkészíthető felvételek száma korlátozott, függetlenül a rendelkezésre álló memóriakártya kapacitástól. nagysebesség folyt. F CS
• • • •
Beállított maximális felvételszám sorozatfelvételhez (Max CS felvétel)
Ha a memóriakártyán kevesebb a szabad hely, mint az adott sorozatfelvétel üzemmódhoz tartozó maximális felvételszám, a lehetséges felvételek száma a memóriakártya szabad kapacitása szerint tovább csökken. A háromszoros önkioldó funkció nem használható a nagysebességű folyt. üzemmóddal. Az önkioldó funkció nem használható az Előfelvétel CS üzemmódban. Premium Auto használatakor a Folyamatos Rekesz (CS) fényképezés nem támogatott. Az SF zoom és Multi SF zoom nem használható nagysebességű CS módban.
55
Pillanatfelvételek készítése
Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója (HDR) A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát h (HDR) állásba.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. • Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
• • • •
A HDR esetén a legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni. Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. A funkció használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. A kívánt HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. • A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a funkció lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.
56
Pillanatfelvételek készítése
Digitálisan feldolgozott művészi hatású felvételek készítése (HDR Art) Ez a funkció HDR (Magas dinamika tartomány, 56. oldal) fényképezéssel átalakítja a fényképeket művészi munkává, amely szélesebb kifejezésmódot tesz lehetővé, mint a hagyományos fényképezési technika.
Normál kép
Művészi HDR kép
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát a (Művészi HDR) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül az ötödik opciót (Művészi hatás).
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a művészi hatás intenzitását.
Művészi hatás: 1
Gyenge
Művészi hatás: 2
Normál
Művészi hatás: 3
Erős
5.
Nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. • Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
• • • •
A Művészi HDR esetén a legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni. Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. A funkció használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. A kívánt Művészi HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. • A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a funkció lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.
B
57
Pillanatfelvételek készítése
Felvétel Arcprioritás üzemmódban (Nagysebességű legjobb kiválasztás) A Nagysebességű legjobb kiválasztás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan több felvételt készít és kiválasztja közülük a legjobbat a képen lévő arc elmosódását és az arckifejezést figyelembe véve (hogy mosolyog-e és pislog-e az adott személy).
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát i (Nagysebességű legjobb kiválasztás) állásba.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. • Ekkor megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik.
• Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. • A funkció használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. • Ha valamennyi elkészített felvételen el van mosódva egy vagy több arc, ez a végső felvételen is így lesz. • Az alábbi körülmények megakadályozhatják, hogy a fényképezőgép meghatározza, pislog vagy mosolyog-e a képen szereplő személy. Ennek következtében előfordulhat, hogy a végső felvételen szereplő személy pislog vagy nem mosolyog. – Részlegesen vagy teljesen árnyékba eső vagy más módon takart arcok – Szemet takaró vagy ahhoz közel eső haj – Szemüveg – Kisméretű arc a felvételen – Nem egyenesen a fényképezőgépbe néző arc • Ha sok emberből álló csoportot fényképez, a felvétel rögzítés utáni feldolgozása tovább tart.
58
Pillanatfelvételek készítése
Panorámakép készítése (Dia panoráma) Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 360 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit. • Az elkészült panorámakép az alábbi két méret egyikében kerülhet mentésre. Dia iránya jobbról balra: Maximum 11520x1080 pixel Dia iránya fentről lefelé: Maximum 1920x7296 pixel • Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. • Dia panorámaképet készíthet vízszintesen kb. 360 fokban és függőlegesen kb. 180 fokban. Ha az elkészített dia panorámaképet látószöge kevesebb, mint 360 fok, akkor a képméret 60, 120, 180, 240, vagy 300 fok lesz.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát s (Dia panoráma) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról az ötödik opciót (Dia irány).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az irányt, amerre a fényképezőt mozgatni szeretné fényképezés közben, majd nyomja meg a [SET] gombot. Négy irány közül választhat: Jobb, Bal, Fel vagy Le.
4.
Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt.
5.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog). • Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a panorámakép Dia kurzor elkészítését. • A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Ha a fényképezőgép mozgása megáll, a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet jelenik meg, miközben a fényképező összeállítja a képet. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
B
59
Pillanatfelvételek készítése
• A következő körülmények nem kompatibilisek a Dia panoráma fényképezéssel. – Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. – Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát. – Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal – A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz – Mozgó tárgy • A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben. – A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása – A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú • Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. • Mivel egy panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. • Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. • Sötét környezetben fényképezve, életlen kép keletkezhet, vagy a dia panoráma fényképezés lehetetlen. • Lassan mozgassa a fényképezőgépet állandó sebességgel, a kijelzőn látható nyíl irányába. • A fényképezőgép mozgatása közben próbálja a lehető legegyenesebben tartani a nyilat a kijelzőn. • Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. • Ha a fényképezőgép nem tudja a képsorozatot elkészíteni, megjelenik egy hibaüzenet. • Lehetséges, hogy a fényképező nem képes a megfelelő panorámaképet elkészíteni, ha mozgó tárgyat fényképez. • Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz.
60
Pillanatfelvételek készítése
Filmfelvételek készítése Filmfelvétel készítése Az alábbiakban a normál (STD) filmfelvétel készítését ismertetjük. A filmfelvételekkel kapcsolatos további információ az alábbi oldalakon található. Nagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 64. oldal Nagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 64. oldal [0] (Mozgókép)
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a t (Auto) pontra.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “minőség” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “» minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “STD” (normál) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • A felvételt 4:3 képaránnyal, 640x480 képpont képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel készíti a készülék (STD film). A képméret beállítások nem változtathatóak. • A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel.
6.
Nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel sztereo hangfelvételt is rögzít.
7.
[MENU]
Félig átlátszó szürke keret
Hátralévő felvételi időtartam (192. oldal)
A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. • Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt ismét megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot.
61
Felvétel idő
Filmfelvételek készítése
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (70. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet. Ha például a “Természetes Zöld” BEST SHOT felvételt választja, a fényképezőgép olyan felvételeket készít, melyeken a fű és a fák élénk zöld színűek. • Az alábbi BEST SHOT beállítások esetén nem támogatott a mozgókép felvétel. Multi SF zoom, Lemaradás korrekció, Nagysebességű remegés szűrő
A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során A fényképezőgép beállítható úgy, hogy minimálisra csökkentse a FHD és STD mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását (88. oldal). Ne feledje azonban, hogy ez nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását.
Audio A fényképezőgép beépített mikrofonokkal rendelkezik, melyek segítségével (sztereo) hang rögzíthető a mozgókép felvételhez.
. Filmfelvétel figyelmeztetések A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során Mikrofonok ügyeljen az alábbiakra: – Ne takarja le a mikrofonokat az ujjával, stb. – Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. – Ha a filmfelvétel közben zoom műveletet végez, előfordulhat, hogy a zoom és/vagy az auto fókusz keltette zaj hallatszik a felvételen. – Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. • Ha “HS” mozgókép üzemmódban “30-240 fps” sebességgel dolgozik, a készülék csak akkor készít hangfelvételt, ha 30 fps sebességen működik. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.
• Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. • Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. A fényképezőgép belső hőmérsékletének emelkedése továbbá automatikusan leállíthatja a filmfelvételt. Ha ez bekövetkezik, állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek. • A fényképezőgép beépített memóriájába rögzített filmfelvétel esetén kimaradnak képkockák. Mindig nagysebességű memóriakártyát (ne a beépített memóriát) használjon filmfelvételhez.
62
Filmfelvételek készítése
• Bizonyos típusú memóriakártyák lassítják az adatátvitelt, több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. A képernyőn látható Y kijelző sárga színre vált, jelezve, hogy elvesznek a keretek. Az ilyen problémák elkerülése érdekében használja a javasolt Ultra High-Speed Type SD típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy a CASIO nem vállal garanciát egyetlen, a fényképezőgéphez használt Ultra High-Speed Type SD memóriakártya működésére sem.
• A zoom műveletek támogatottak a mozgókép felvételnél, kivéve a nagysebességű filmfelvételnél (45. oldal). A zoom nem használható Nagysebességű filmfelvétel során. Az optikai zoomot csak akkor használhatja nagysebességű mozgókép felvételnél, ha azelőtt állítja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt. • Mozgóképfelvétel közben, sem az SF zoom (48. oldal), sem a Multi SF zoom (76. oldal) nem működik. • A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. • Ha a “fókusz” beállítás “auto fókusz” vagy “makro”, mozgóképfelvétel közben a Folyamatos AF (91. oldal) aktív, kivéve a Nagysebességű mozgókép felvételt. • Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához. • Az Arckeresés funkció nem használható filmfelvétel (FHD, STD, nagysebességű) során. • Az A, S vagy M üzemmódok nem állnak rendelkezésre mozgókép felvétel, “előfelvétel (film)” és “For YouTube” BEST SHOT témák esetén. Ezekben az esetekben a felvételi mód mindig t (Auto). • Az alábbi BEST SHOT témák mindig nagysebességű mozgókép módban készülnek. Az aktuális “» minőség” beállítást a gép nem veszi figyelembe. Gyermek nagysebességű filmfelvétel, Háziállat nagysebességű filmfelvétel, Sport nagysebességű filmfelvétel • A következő funkciók nem támogatják a mozgókép felvételt. HDR, Művészi HDR, Dia panoráma, Nagysebességű legjobb kiválasztás
63
Filmfelvételek készítése
HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) filmfelvételeket készíthet. Az FHD felvételt 16:9 képaránnyal, 1920x1080 képpont képmérettel készíti a készülék, és a képkocka sebesség 30 fps A képminőség és képméret beállítások nem változtathatóak.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a t (Auto) pontra.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “minőség” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “» minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “FHD”, opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (61. oldal). A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel.
Nagysebességű film rögzítése Ebben az üzemmódban nagysebességű filmfelvételeket készíthet 1000 fps Az ebben az üzemmódban rögzített film képaránya a képkocka sebességtől (felvételi sebességtől) függ. • Ha “HS” mozgókép üzemmódban “30-240 fps” sebességgel dolgozik, a készülék csak akkor készít hangfelvételt, ha 30 fps sebességen működik. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a t (Auto) pontra.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “minőség” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “» minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
64
Filmfelvételek készítése
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt képkocka sebesség (felvétel sebesség) beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Gyorsabb képfrissítés (pld. 1000 fps) kisebb képméretet eredményez.
6.
» Minőség
Képkocka sebesség
Képméret (pixel)
HS1000
1000fps
224x64
HS480
480 fps
224x160
HS240
240 fps
432x320
HS30-240
30-240 fps
432x320
* Az fps (frames per second) egy, a másodpercenként felvett vagy lejátszott képkockák számát jelző mértékegység.
A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (61. oldal). A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel. • Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához. • A “30-240 fps” képkocka sebességek mellett a felvétel mindig 30 fps sebességgel indul. Csak a felvétel elindulása után kapcsolhat át 30 fps és 240 fps között. A készülék csak a 30 fps sebességgel készített fimlfelvétel mellett készít hangfelvételt is. A [4] és [6] gombok segítségével vagy a [SET] gomb lenyomásával válthat a sebességek között.
• Minél magasabb a képkocka sebesség, annál több megvilágítás szükséges a felvételhez. Nagysebességű filmfelvétel csak jól megvilágított környezetben készíthető. • Bizonyos filmtípusok esetében a monitor képernyőn megjelenő kép kisebb lehet, mint normál esetben. Nagysebességű filmfelvételek készítése során fekete sáv látható a képernyő felső, alsó, bal és jobb szélén. • Nagysebességű film esetében a fényforrás villogása vízszintes sávok megjelenését okozhatja a felvételen. Ez a jelenség nem a fényképezőgép hibája. • A kijelző tartalom nem változtatható Nagysebességű filmfelvétel során.
65
Filmfelvételek készítése
A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata (Előfelvétel (film)) Ennek a funkciónak a használatával a fényképezőgép maximum 5 másodperces folyamatosan frissített felvételt készít arról, ami az objektív előtt történik. A [0] (Mozgókép) gomb lenyomása rögzíti az előfelvételt (a puffertároló pillanatnyi tartalmát), melyet a gomb lenyomásától kezdődően valós idejű felvétel követ. A valós idejű felvétel (a felvétel második, a gomb lenyomását követően felvett része) addig folytatódik, míg le nem állítja. A film előfelvétel normál (STD), nagy felbontású (FHD) és nagysebességű (HS) filmfelvételhez használható. • Ha a Film előfelvételt a nagysebességű mozgókép-felvétellel kombinálja, a puffer két másodperc előfelvételt tárol a szokásos öt helyett. [0] (Mozgókép)
[0] (Mozgókép)
A film A valós idejű felvétel kezdete
A valós idejű felvétel vége
5 mp első rész (a pufferből) * Kb. két másodperc nagysebességű filmhez
. A fényképezőgép Film előfelvétel funkcióval történő használatának beállításához
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát a b (BEST SHOT) állásba.
2.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “minőség” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “» minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot.
6.
Nyomja meg a [SET] gombot.
7.
Nyomja meg a [SET] gombot.
8.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki az “előfelvétel (film)” előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a ‰ (előfelvétel (film)). Ez jelzi, hogy a készülék előfelvételt készít a pufferbe.
66
Filmfelvételek készítése
. Film előfelvétel készítése
1.
Miután a fenti módon beállította a fényképezőgépet a Film előfelvétel üzemmódra, irányítsa a tárgyra.
2.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel menti azt a kb. öt másodpercet (Nagysebességű filmfelvétel esetén két másodpercet), melyet a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása előtt a pufferbe rögzített a készülék, és elindítja a valós idejű felvételt.
3.
A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. • A Film előfelvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba. • Nagysebességű mozgókép-felvétel és “30-240 fps” beállítás mellett a pufferben rögzített felvétel (fenti 1. lépés) sebessége (fps) nem változtatható meg. A sebességet (fps) akkor változtathatja csak meg, ha a [0] (Mozgókép) lenyomásával elindította a valós idejű felvételt.
• Ha a fényképezőgép Film előfelvétel üzemmódra van beállítva, az exponáló gomb lenyomása nem készít pillanatfelvételt, kivéve, ha filmfelvétel van folyamatban. Nagy felbontású (FHD) és normál (STD) filmfelvétel esetén készíthet állóképeket a valós idejű filmfelvétel közben. • Ha a mozgókép előfelvétel és a nagysebességű mozgókép beállítást együttesen alkalmazza, a [4] vagy [6] gombok lenyomásakor nem változik az EV eltolódás vagy a fehéregyensúly érték még akkor sem, ha ehhez a “B/J gomb” funkcióhoz hozzá van rendelve az “EV eltolódás” vagy a “fehéregyens.”. Ebben az esetben a vezérlőpanelen lehet módosítani az EV eltolódás és a fehéregyensúly beállítást.
67
Filmfelvételek készítése
Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez (For YouTube) A “For YouTube” beállítás a YouTube, LLC által fenntartott YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális formátumú filmfelvételt készít. A “For YouTube” beállítás normál (STD), nagy felbontású (FHD) és nagysebességű (HS) filmfelvételhez használható.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “minőség” fület.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “» minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Állítsa az üzemmód tárcsát a b (BEST SHOT) állásba.
7.
Nyomja meg a [SET] gombot.
8.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “For YouTube” előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a
9.
szimbólum.
Készítse el a filmfelvételt. Az elkészített filmfelvételt a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék. • A “For YouTube” üzemmódban készített mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról (142. oldal). • A “For YouTube” üzemmódból kilépéshez állítsa az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba.
• A “For YouTube” beállítással készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni őket (154. oldal). A “For YouTube” mozgókép felvételek a Mozgókép üzemmódnál (61. oldal) beállított képméretnek, felvételi sebességnek és minőségi beállításoknak megfelelően készülnek. • Nem készíthetőek pillanatfelvételek addig, amíg a beállított üzemmód “For YouTube” (függetlenül attól, hogy éppen készül-e felvétel vagy sem). • A mozgókép fájl mérete maximum 2,048MB, vagy 15 perc lejátszási idő lehet. Az aktuális maximális felvételi idő függ az alkalmazott mozgókép módtól (193. oldal).
68
Filmfelvételek készítése
Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben (Állókép a filmfelvételben) A folyamatban lévő filmfelvétel közben készíthet pillanatfelvételeket is. Amikor a fényképezőgép Egyetlen kép üzemmódban van, egyesével készíthetők el a képek. Sorozatfelvétel üzemmódban, az exponáló gomb lenyomva tartásával maximum hét képet készíthet el egymás után, kb. 10 kép/másodperc (fps) sebességgel. Egy mozgókép felvétel alatt összesen, maximum 28 képet készíthet el.
1.
A filmfelvétel közben nyomja le az exponáló gombot. • Sorozatfelvétel üzemmódban a fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg fel nem engedi az exponáló gombot. • A fényképek készítésekor a mozgókép felvétel nem szakad meg. • Mozgókép felvétel közben átkapcsolhat az egyszeri felvétel mód és a sorozatfelvétel mód között a Õ (Folyamatos rekesz), [4], [6], vagy a [SET] gomb megnyomásával. Ne feledje, ez az üzemmód átkapcsolás csak a mozgókép felvételnél lehetséges. A sorozatfelvétel üzemmódban a vörös (a kijelzőn), az egyetlen kép üzemmódban pedig a t vörös.
Elkészíthető pillanatfelvételek száma
• Filmfelvételenként maximum 28 pillanatfelvételt készíthet. A pillanatfelvételek számát a memóriakártyán rendelkezésre álló szabad terület is korlátozza. • Ne feledje, a vaku nem használható, amikor pillanatfelvételt készít a filmben. • Megjegyezzük, hogy csak FHD mozgókép és STD mozgókép felvétel közben támogatott a képkészítés. Egyéb típusú mozgókép felvétel során nem támogatott. • A pillanatfelvétel mérete 10M, ha a mozgókép felvétel elindítása előtt a kiválasztott képméret “12M”, “3:2”, vagy “16:9”. Egyéb esetekben, az elkészült pillanatfelvétel mérete az éppen kiválasztott képméret. • A filmfelvétel közben készített pillanatfelvétel felvételi tartománya szűkebb, mint az Egyetlen kép üzemmódé. • A Pillanatfelvétel mozgóképben funkcióval készült pillanatfelvételeket nem lehet külön fókuszálni. A fókusz ilyenkor megegyezik a filmfelvétel során alkalmazott fókusszal. • FHD mozgókép készítése közben az elkészített pillanatfelvétel látómezeje szélesebb lesz, mint az FHD mozgókép látómezeje. • Sorozatfelvétel készítésekor a képminőség automatikusan “normál” értékre áll. • Ha mozgókép felvétel közben pillanatfelvételt készít, használja a t (Auto) felvételi üzemmódot.
69
Filmfelvételek készítése
A BEST SHOT használata Mi a BEST SHOT? A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek.
Néhány előre beállított felvétel
Portré
Nagysebesség Éjszakai jelenet
Tájkép
Nagysebesség éjszakai jelenet és portré
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
b
Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel)
Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre.
Felvétel neve Felvétel száma
[SET] • A BEST SHOT menü több oldalas. A [8] és [2] gombok segítségével lapozhat az oldalak között. • Az aktuálisan kijelölt felvétellel kapcsolatban további információ is megjeleníthető. Részletes információt a 71. oldalon talál. • Visszatérhet normál pillanatfelvétel rögzítéshez, ha az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba kapcsolja.
70
A BEST SHOT használata
4.
Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. • A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg nem választ egy másik előre beállított felvételt. • Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől.
5.
Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít).
. A téma információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott előre beállított témáról, jelölje ki a piros kerettel a téma menüben, majd húzza el a zoom vezérlőt valamely irányba. • A zoom vezérlőt ismét elhúzva visszatérhet a felvétel választó képernyőre. • A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. • Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.
71
A BEST SHOT használata
. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések • A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. • A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. • A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. • A pillanatfelvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett. előfelvétel (film), For YouTube, BEST SHOT mozgókép témák • A mozgókép felvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett. Multi SF zoom, Lemaradás korrekció, Nagysebességű remegés szűrő • Az FHD mozgókép és az STD mozgókép felvétel nem választható (és a nagysebességű mozgókép mindig választható) a következő BEST SHOT témák mellet. Gyermek nagysebességű filmfelvétel, Háziállat nagysebességű filmfelvétel, Sport nagysebességű filmfelvétel • Egy BEST SHOT téma automatikusan beállítja a hozzá konfigurált értékeket, függetlenül attól, hogy a fényképező aktuális FELVÉTEL üzemmód beállítása egyetlen kép vagy sorozatfelvétel (CS). • Az alábbi BEST SHOT témák nem támogatják a “12M”, “3:2”, és “16:9” képméret beállításokat. Ha egy más üzemmódban ezen képméretek valamelyike volt kiválasztva, akkor az alábbi BEST SHOT témák kiválasztásakor a képméret automatikusan “10M” értékre változik. Multi SF zoom, Gyermek CS, Háziállat CS, Sport CS, Lemaradás korrekció, Nagysebességű Éjszakai jelenet, Nagysebességű éjszakai jelenet és portré, Nagysebességű remegés szűrő • Ha a mozgókép üzemmód FHD/STD, a filmfelvétel a kiválasztott BEST SHOT beállítás szerint készül. A Nagysebességű filmfelvétel üzemmódban a BEST SHOT beállításokat figyelmen kívül hagyja a készülék és az egyébként szokásos módon készít mozgókép felvételeket. • Az aktuális “Zoom (SF)” beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha az alábbi BEST SHOT témák egyike van kiválasztva. Multi SF zoom, Gyermek CS, Háziállat CS, Sport CS, Lemaradás korrekció, Nagysebességű Éjszakai jelenet, Nagysebességű éjszakai jelenet és portré, Nagysebességű remegés szűrő
72
A BEST SHOT használata
Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Maximum 999 további, felhasználói BEST SHOT felvételként elmenthető beállítás tárolható a fényképezőgépen, melyeket igény esetén bármikor előhívhat.
1.
A BEST SHOT menüben válassza ki a “BEST SHOT” (Regisztráció Felhasználói felvétel) pontot, és nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt pillanatfelvétel beállítást.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “mentés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az új BEST SHOT felvételt “Előhívás Felhasználói felvétel” néven, egy, a felvételhez rendelt számmal együtt menti el a készülék.
• Csak pillanatfelvételekhez hozható létre BEST SHOT beállítás. Mozgófilmfelvételekhez nem hozható létre BEST SHOT beállítás. • Az aktuális BEST SHOT felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti. • A felhasználói pillanatfelvétel témákhoz az alábbi sorrendben rendel sorszámokat a készülék: U1, U2, stb. • Az alábbi paraméterek beállításait minden BEST SHOT pillanatfelvételhez menti a készülék. Arckeresés, fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., vaku, ISO, mérés, Megvilágítás, vakuerősség, színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt • A felhasználói BEST SHOT felvételeket a beépített memóriában tárolja a készülék (154. oldal) a SCENE könyvtárban (pillanatfelvételek). • A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (165. oldal) törli valamennyi felhasználói BEST SHOT felvételt. • Az alábbiak szerint törölhet BEST SHOT felhasználói felvételt. 1Jelenítse meg a képernyőn (71. oldal) a törölni kívánt BEST SHOT felhasználói felvételt. ) gombot, válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg 2Nyomja meg a [2] ( a [SET] gombot. • A következő funkciókkal elkészített pillanatfelvétel beállítás nem menthető el, mint felhasználói BEST SHOT beállítás. Premium Auto, HDR, Művészi HDR, Dia panoráma, Nagysebességű legjobb kiválasztás
73
A BEST SHOT használata
Felvételkészítés Nagysebességű éjszakai jelenet beállítással (Nagysebességű Éjszakai jelenet/Nagysebességű éjszakai jelenet és portré) A Nagysebességű Éjszakai jelenet és Nagysebességű éjszakai jelenet és portré beállítással a fényképezőgép automatikusan érzékeli, hogy kézből vagy állványról készül-e a felvétel. Ha a fényképezőgép érzékeli, hogy kézben tartják, az exponáló gomb lenyomásakor egy sorozat felvételt készít, és ezek kombinációjával olyan felvételt hoz létre, mely minimálisra csökkenti a gyenge megvilágítással járó elmosódást. Ha a fényképezőgép érzékeli, hogy állványra került, egyetlen képet készít hosszabb záridővel (ahelyett, hogy több képet készítene és kombinálna), így az eredmény egy még élesebb kép. A “Nagysebességű Éjszakai jelenet” üzemmódban a vaku mindig le van tiltva. Ha a készíteni kívánt éjszakai felvételen emberek is vannak, használja a “Nagysebességű éjszakai jelenet és portré” BEST SHOT felvételt. A vaku mód mindig > (Auto vaku) a “Nagysebességű éjszakai jelenet és portré” üzemmódban.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassza ki a “Nagysebességű Éjszakai jelenet” vagy a “Nagysebességű éjszakai jelenet és portré” opciót és nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le exponáló gombot. • Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
• Ha kézben tartott fényképezővel készít felvételt ezekben a BEST SHOT témákban, a tárgy legyen lehetőleg mozdulatlan a felvétel készítése közben. • Ha kézben tartott fényképezővel készít “Nagysebességű éjszakai jelenet és portré” felvételt, bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a fényképező csak egy képet készít a sorozatfelvétel helyett. • BEST SHOT téma használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. • Ha az állványra rögzített fényképezőgépet elmozdítja, a készülék tévesen úgy érzékelheti, hogy kézben tartják. • Nagyon gyenge fényviszonyok mellett a “Nagysebességű Éjszakai jelenet” vagy a “Nagysebességű éjszakai jelenet és portré” téma esetén, nem biztos, hogy fényképező képes megfelelő fényerejű felvételeket készíteni az elégtelen expozíció miatt. • Ezekkel a BEST SHOT beállításokkal készített felvételek esetén az “ISO érzékenység” “AUTO” beállításon rögzített. 74
A BEST SHOT használata
Felvételkészítés a Nagysebességű remegés szűrő opcióval (Nagysebességű remegés szűrő) Ha a Nagysebességű remegés szűrő bekapcsolt állapotában lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép több képet készít, és automatikusan úgy kombinálja azokat, hogy a végső rögzített képen minimális legyen az életlenség. Ezzel a beállítással minimálisra csökkenthető a fényképezőgép mozgásának hatása olyankor, amikor a remegésszűrő használata nem hozza meg a kívánt eredményt.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassza a “Nagysebességű remegés szűrő” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le exponáló gombot. • Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. • BEST SHOT téma használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. • Ha a fényképezőgépet a megengedettnél többet mozgatják, vagy ha a tárgy mozog a felvétel során, előfordulhat, hogy a Nagysebességű remegés szűrő funkció nem működik tökéletesen, melynek következtében a felvétel elmosódott lehet. • Ezzel a BEST SHOT beállítással készített felvételek esetén az “ISO érzékenység” “AUTO” beállításon rögzített.
75
A BEST SHOT használata
A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább fényképek érdekében (Multi SF zoom) Ez a funkció szuperfelbontás technológiával és többszörös sorozatfelvétellel (CS) kiterjeszti a zoomtartományt, amivel jobb minőségű és tisztább képeket hoz létre.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassza a “Multi SF zoom” pontot és nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. • Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
• A Multi SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. • Az aktuális “SF zoom” beállítást (48. oldal) a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. • BEST SHOT téma használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. • A kívánt Multi SF zoom hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. • A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a BEST SHOT téma lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.
76
A BEST SHOT használata
A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében (Lemaradás korrekció) Az exponáló gomb lenyomása és a felvétel tényleges elkészítése között elkerülhetetlen egy bizonyos késés. A “Lemaradás korrekció” funkció segítségével beállíthatja úgy a fényképezőgépet, hogy csökkentse, vagy akár teljesen ki is küszöbölje ezt a késést, hogy pontosabban időzíthesse felvételeit és pontosan azt a pillanatot kaphassa el, melyet kíván. A “Lemaradás korrekció” funkció használata során az exponáló gombot félig lenyomva komponálja meg az elkészíteni kívánt felvételt. Ha ezután teljesen lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép összesen 5 előfelvételt készít, köztük négy olyan képet, mely az előtt készült, hogy teljesen lenyomta volna az exponáló gombot. Ezután megtekintheti a képernyőn a felvételeket és kiválaszthatja azt, melyet meg kíván tartani.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassza a “Lemaradás korrekció” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, nyomja le félig és tartsa lenyomva az exponáló gombot. A fényképezőgép ekkor elkezdi az előfelvételek készítését. • Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná, valamennyi, a pufferben tárolt előfelvett kép törlődik.
5.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ha az előfelvétel kész, megjelenik a képernyőn az elkészített öt kép egyike kb. 3 másodpercig.
6.
Ha mind az öt előfelvételt meg kívánja tekinteni, nyomja meg a [SET] gombot a felvétel képernyőn történő megjelenését követő kb. három másodpercen belül. Ha nem nyomja meg a [SET] gombot három másodpercen belül, a készülék automatikusan elmenti a 4. pontban megjelenített képet.
77
A BEST SHOT használata
7.
A [4] és [6] gombokkal lapozza végig az előfelvett képeket a képernyőn. A [4] és [6] gombokkal lapozhatja végig az előfelvett képeket. Minden kép egy időbélyeggel jelenik meg, ami jelzi az előfelvétel idejét. –0.4 sec.
–0.3 sec.
–0.2 sec.
–0.1 sec.
SHUTTER
(0,4*)
(0,3*)
(0,2*)
(0,1*)
(Teljesen lenyomva)
* Másodperccel az exponáló gomb teljes lenyomása előtt. • Az itt kiválasztott kép időzítési érték lesz az első megjelenített időzítési érték az 4. lépésben, a fenti eljárás ismételt elvégzésekor. Például, ha kiválasztja azt a képet, ami az exponáló gomb teljes lenyomása előtt 0,3 másodperccel lett előfelvéve, akkor a fenti eljárás ismételt elvégzésekor, a 4. lépésben a –0,3 másodperces képet jeleníti meg a készülék.
8.
Az aktuálisan megjelenített kép végső felvételként történő mentéséhez nyomja meg a [SET] gombot.
• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (vaku ki) lesz. • BEST SHOT téma használatakor a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. • Az önkioldó nem használható ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel az exponáló gomb félig történő lenyomása rögzíti a fókuszt és expozíciós szintet az aktuális értékeken. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a felvétel készítése nem működik, ha az exponáló gomb félig történő lenyomása után nem hagy elegendő időt (legalább 0,4 másodpercet) a teljes lenyomásáig. • Figyeljen a tárgyra a felvétel készítése közben. Ellenkező esetben számottevő késés jelentkezhet a között a pillanat között, melyet meg kíván örökíteni, és a között a pillanat között, mikor ténylegesen teljesen lenyomja az exponáló gombot. Ennek következtében még ennek a funkciónak a használata mellett is előfordulhat, hogy a felvétel túlságosan késve készül. • Az aktuális “visszanézés” beállítást (94. oldal) a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez. Az exponáló gomb teljes lenyomása után azonnal megjelenik az öt előfelvett kép egyike a kijelzőn, mint a fenti eljárás 4. lépésében.
78
A BEST SHOT használata
A szituáció-specifikus sorozatfelvétel funkciók használata Az EXILIM fényképezőgép Nagysebességű sorozatfelvétel funkciói többféle opciót kínálnak (Gyerek CS, Háziállat CS, Sport CS), alkalmazkodva az elkészíteni kívánt felvételek jellegéhez. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, a használt BEST SHOT előre beállított felvételhez optimális sebességgel. Az Előfelvétel folyt. (49. oldal) az exponáló gomb félig történő lenyomása esetén előfelvételeket készít. Ha ekkor az exponáló gombot teljesen lenyomja, a fényképezőgép tárolja a puffer aktuális tartalmát, majd elkezdi a valós idejű sorozatfelvétel készítést. A felvétel addig folytatódik, amíg fel nem engedi az exponáló gombot, vagy amíg el nem készült a maximális 30 kép (a pufferben lévő képek plusz az új képek). Az elkészült 30 felvétel közül néhány az előtt készült, hogy teljesen lenyomta volna az exponáló gombot, és néhány azután. Ezzel biztosítható, hogy sikerül pontosan azt a pillanatot elkapnia, melyet akar, akkor is, ha időzítése kissé elcsúszott. Exponáló gomb félig történő lenyomása
Exponáló gomb teljes lenyomása
Exponáló gomb felengedése
Felvett képek (max. 30 kép) Addig folytatódik a képek rögzítése míg fel nem engedi a retesz gombot*
Előre felvett képek
* Maximum 30 kép rögzíthető (előre felvett képek a pufferben plusz a valós idejű képek) minden előfelvétel CS műveletben.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassz ki a használni kívánt BEST SHOT előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az alábbi paraméterek minden BEST SHOT felvételhez hozzátartoznak. Felvétel neve Gyermek CS
CS fps
CS felvételek maximális száma
Előre felvett képek
10 fps
20 (2 mp)
5 (0,5 mp)
Háziállat CS
15 fps
30 (2 mp)
5 (0,3 mp)
Sport CS
30 fps
30 (1 mp)
10 (0,3 mp)
* Ha kívánja megváltoztathatja a fenti beállításokat. Részletes információt a 49. oldalon talál.
79
A BEST SHOT használata
4.
Az exponáló gomb félig történő lenyomásával és lenyomva tartásával indítsa el az elővelvételt. A készülék rögzíti az előre beállított számú előfelvételt. Az előre felvett képeket a készülék folyamatosan firssíti, amíg teljesen le nem nyomja az exponáló gombot. • Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná, valamennyi, a pufferben tárolt előfelvett kép törlődik. • A fényképezőgép nem ad ki a rekesz nyílását jelző hangot az előfelvételek készítése során.
5.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ekkor a készülék rögzíti az előfelvett képeket, és megkezdi a valós idejű felvételt. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.
6.
A felvételek készítése leáll, ha felengedi az exponáló gombot, vagy miután elérte a maximális felvételszámot.
• A CS beállítások (“nagysebesség folyt.”, “F CS”) nem módosíthatóak, a felvételek mindig nagysebesség CS módban történnek. A vezérlőpanel műveletek, a felvétel és a vonatkozó figyelmeztetések megegyeznek a nagysebesség folyt. (49. oldal) üzemmódnál leírtakkal. Azonban az A, S, és M felvételi módok nem használhatóak. • Az előfelvétel folyt. (képek előfelvétele az exponáló gomb teljes lenyomása előtt) funkciót nem használja a készülék, ha az exponáló gombot teljesen lenyomja anélkül, hogy előtte félig lenyomná. Hacsak lehetséges, mindig nyomja le félig az exponáló gombot, komponálja meg a felvételt, és csak azután nyomja le teljesen az exponáló gombot.
80
A BEST SHOT használata
A szituáció-specifikus nagysebességű filmfelvétel funkciók használata A Nagysebességű filmfelvétel funkció többféle opciót kínál (Gyerek nagysebességű filmfelvétel, Háziállat nagysebességű filmfelvétel, Sport nagysebességű filmfelvétel), alkalmazkodva az elkészíteni kívánt filmfelvételek jellegéhez.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát b (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassz ki a használni kívánt BEST SHOT előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Felvétel neve
Képkocka sebesség
Gyermek nagysebességű filmfelvétel
240 fps
Háziállat nagysebességű filmfelvétel
240 fps
Sport nagysebességű filmfelvétel
480 fps
A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (61. oldal). A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel. • Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához. • Visszatérhet normál pillanatfelvétel rögzítéshez, ha az üzemmód tárcsát t (Auto) állásba kapcsolja.
• Ezek a BEST SHOT témák mindig nagysebességű mozgókép módban készülnek. Az aktuális “» minőség” beállítást a gép nem veszi figyelembe. • A vonatkozó figyelmeztetések és fotózási eljárások megyezenek a Nagysebességű filmfelvételnél leírtakkal (64. oldal), kivéve, hogy az alábbi funkciók le vannak tiltva. – A, S, M felvételi üzemmód beállítások – Film előfelvétel – YouTube filmfelvétel
81
A BEST SHOT használata
Haladó beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait.
A képernyőn megjelenő menük használata . Menüképernyő művelet példa
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
[8] [2] [4] [6]
Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. • A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma.
2.
A [4] és [6] segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait.
5.
Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre.
[MENU]
[SET]
Példa: Az “Önkioldó” menüpont van kiválasztva a “felvétel” menüben. Fülek
Menüpontok
• A [4] gomb lenyomásával erősítheti meg a kiválasztott beállítást és térhet vissza a menübe. • Másik fülhöz tartozó beállítások megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával térjen vissza a menübe, majd a [8] gombbal vigye a kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6] gombokkal válassza ki a kívánt fület. • Ha ki akar lépni az aktuális műveletből és vissza akar lépni a főmenübe, nyomja meg a [MENU] gombot.
• Ha “Auto” módból “Premium Auto” módba kapcsol (25. oldal) egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.
82
Haladó beállítások
. Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a “Menüképernyő művelet példa” pontban a 82. oldalon található. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “felvétel” fület.
[r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
83
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az “Önkioldó” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
Haladó beállítások
FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel) Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * SF zoom Részletes információt a 48. oldalon talál.
Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz)
[r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * fókusz
Beállítható értékek Q auto fókusz
Felvétel típusa Általános felvételek
Fókusz üzemmód Mozgókép felvételek
Pillanatfelvétel
Automatikus
Á szuper Közelképek makro
Automatikus
Mozgókép felvételek
Pillanatfelvétel
Automatikus Hozzávetőleg 5 cm – 9 *3 (végtelen) (széles látószög)
Automatikus
´ makro Közelképek
Hozzávetőleges fókusztartomány*1
Automatikus
*3 Automatikus
*3
) végtelen
Tájkép és egyéb távoli tárgyak
Rögzített
W manuális fókusz
Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt
kézi
Kb. 1 cm – 50 cm (Ötödik zoom fokozat a széles látószögtől) Kb. 1 cm – 50 cm Végtelen (széles látószög) Hozzávetőleg 5 cm – 9 (végtelen)*2 (széles látószög)
*1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A fókusztartomány az aktuális optikai zoom pozíciótól függ. *3 Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.
84
Haladó beállítások
Szuper makro A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról.
• A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő működtetésekor nem történik zoom művelet.
Kézi fókuszbeállításhoz
1.
Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható képet. • A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz.
Sárga keret
• Az Auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. • Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. • Mozgókép felvétel esetén, a felvétel elindulása előtt működésbe lép az Auto makro. A felvétel elindulása után azonban a fókusz fix marad. • Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Vegye figyelembe, hogy a megjelenített fókusz tartomány csak akkor tartalmazza az automatikus makro tartományt, ha auto fókusz beállítással fényképez. Példa: oo cm – 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. • A [4] és [6] gombokhoz a “B/J gomb” beállítással (93. oldal) rendelt funkciók le vannak tiltva, amíg a fókusz üzemmód beállítása manuális fókusz. • Az “Arckeresés” bekapcsolásakor a fókusz üzemmód automatikusan Q (auto fókusz) módba vált. Ha a fókusz üzemmód beállítása nem Q (auto fókusz), az “Arckeresés” funkció automatikusan kikapcsol.
85
Haladó beállítások
A fókuszrögzítés használata
A fókuszálandó tárgy
A “Fókuszrögzítés” technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. • A fókuszrögzítés használatához válassza az “Í Spot” vagy “Ë követés” opciót az auto fókusz területhez (89. oldal).
1.
A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot.
2.
Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba.
Fókusz keret
• Ha a “Ë követés” funkciót jelölte ki az autofókusz területhez, a fókusz keret automatikusan követi az eredetileg kijelölt tárgyat.
3.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot.
• A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti.
86
Haladó beállítások
Az önkioldó használata (Önkioldó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. „ 10 mp
10 mp önkioldó
‚ 2 mp
2 mp önkioldó • Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását.
Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, ” X3 amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi (Háromszoros időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a önkioldó) képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától. ki
Az önkioldó ki van iktatva.
• Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. • Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg.
Első lámpa
• Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben: Nagysebességű CS Előfelvétel CS-el, előfelvétel (film), Lemaradás korrekció, Gyermek CS, Háziállat CS, Sport CS, Dia panoráma • A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben: Mozgókép, Nagysebességű CS, Multi SF zoom, Gyermek nagysebességű filmfelvétel, Háziállat nagysebességű filmfelvétel, Sport nagysebességű filmfelvétel, Nagysebességű legjobb kiválasztás, For YouTube
87
Haladó beállítások
A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. A be
A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése.
ki
Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat.
F DEMO
Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel.
• Csak a fényképezőgép remegésszűrő használható FHD és STD mozgókép felvétel során. • A fényképezőgép remegésszűrő funkciója nem támogatott nagysebességű filmfelvétel közben. • Az ISO érzékenység, apertúra, és rekesz sebesség értékek nem jelennek meg a képernyőn, miközben félig lenyomja az exponáló gombot, ha “be” van kiválasztva. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. • A “be” kiválasztás közben készített felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. • A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. • Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt.
88
Haladó beállítások
Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF terület Az alábbi módszerrel állíthatja be az auto fókusz mérési területet pillanatfelvételekhez. • Filmfelvétel során az AF mérési terület beállítása mindig “Í Spot”. A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a Ò Intelligens képernyőn és odafókuszál (intelligens AF). • Az arckeresés (90. oldal) automatikusan működik. Í Spot
Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (86. oldal).
I Multi
Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált.
Ë követés
Ha félig lenyomja az exponáló gombot, mialatt ez a funkció be van állítva, a fókusz keret követni fogja a tárgy mozgását. “Í Spot” vagy “Ë követés”
“Ò Intelligens”
Fókusz keret
Fókusz keret “I Multi”
Fókusz keret
• “Ë követés” nem használható egyes BEST SHOT témákkal együtt. • A “I Multi” nem választható AF területként, ha az Arckeresés funkció engedélyezve van.
89
Haladó beállítások
Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót.
Első lámpa
• Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. • Ügyeljen rá, hogy az ujjával ne takarja el az első lámpát.
Az arckeresés használata (Arckeresés) [r] (FELVÉTEL) *[MENU] * felvétel fül * Arckeresés Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt.
1.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal.
3.
Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak.
4.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
90
Haladó beállítások
Javaslatok az arckeresés optimális használatához • Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. • Ha arckeresés segítségével fényképez, mindig az Autofókusz (AF) üzemmódot használja. • Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. – Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc – Oldalról, profilból fotózott arc – Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc – Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc – Háziállat arca vagy más, nem emberi arc
• Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt: – Bizonyos BEST SHOT témák – Mozgókép üzemmód (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított felvételeket, melyek támogatják a nagysebességű filmfelvétel készítését) – Nagysebesség folyt. előfelvétellel (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított felvételeket, melyek támogatják a nagysebesség folyt. felvételek készítését) • “Arckeresés” használatakor a “fókusz” mindig rögzített Q (auto fókusz). Ha meg akarja változtatni a “fókusz” beállítását, először kapcsolja “ki” az “Arckeresés” módot.
Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Folyamatos AF Ha pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció “be” van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. • Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő közepére fókuszál.
91
Haladó beállítások
A Sorozatfelvétel üzemmód megváltoztatása (CS) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * CS A sorozatfelvétel üzemmódot az alábbi lépésekkel változtathatja meg. Š nagysebesség folyt.
Lehetővé teszi a maximum 30 kép/mp sebességű sorozatfényképezést. Részletes információt a 49. oldalon talál. á F CS
Támogatja a folyamatos rekesz felvételt 30 képig, csak a mechanikus rekesz használatával. Részletes információt a 53. oldalon talál.
A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom)
[r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * digit. zoom Ha a digitális zoomot kívánja használni, válassza a “be” pontot (46. oldal). • Az alábbi funkciók használata esetén a digitális zoom nem használható. – Nagysebességű filmfelvétel
92
Haladó beállítások
Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb) [r] (FELVÉTEL) *[MENU] * felvétel fül * B/J gomb Az alábbi hét funkció egyikét rendelheti a [4] és [6] gombokhoz. Beállítás
[4]/[6] gomb funkció
Q*´*Á*)
Fókusz üzemmód kiválasztása (84. oldal) • W (manuális fókusz) nem választható.
mérés
Mérés üzemmód megváltoztatása (97. oldal)
Önkioldó
Az önkioldó időzítés beállítása (87. oldal)
Arckeresés
Arckeresés be- és kikapcsolása (90. oldal)
ISO
ISO érzékenység meghatározás (40. oldal)
fehéregyens.
Fehéregyensúly beállítás (41. oldal)
EV eltolódás
Kép fényerő korrigálás (42. oldal)
ki
A [4] és [6] gombok funkciókiosztásának törlése
Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács)
[r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését.
93
Haladó beállítások
Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel. • A Kép visszanézés funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha egyesével készít felvételeket. Sorozatfelvétel mellett nem használható.
Az ikon súgó használata (ikon súgó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * ikon súgó Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg.
Az ikon súgó által támogatott funkciók • Felvétel üzemmód • A “B/J gomb” beállítás lehetséges opciói • Expozíció figyelmeztetés az exponáló gomb félig történő lenyomásakor
94
Haladó beállítások
Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * memória Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy megadja, mely fényképezőgép-beállításokra kell emlékezni a készüléknek kikapcsolás után és visszaállítania azokat visszakapcsoláskor. Ahhoz, hogy a fényképezőgép emlékezzen beállításokra, engedélyezni kell a beállítás memória funkciót. Minden olyan beállítás, melynek a memóriája ki van kapcsolva, visszaáll a kezdeti alapbeállított értékre a fényképezőgép kikapcsolásakor. Beállítás
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek)
vaku
auto
fókusz
Q (auto fókusz)
ISO
auto
fehéregyens.
auto fehéregy.
EV eltolódás
0.0
AF terület
spot
mérés
Multi
CS
nagysebesség folyt.
Önkioldó
ki
Bekapcsolt
Kikapcsoláskor érvényes beállítás
vakuerősség
0
SF zoom
Egyszeri
digit. zoom
be
MF pozíció
A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció.
zoom pozíció*
Teljes széles látószög
* Csak optikai zoom beállítás.
95
Haladó beállítások
Képminőség beállítások (minőség) Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (T minőség (pillanatfelvétel)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * T minőség (pillanatfelvétel) finom
A kép minőségének biztosít elsőbbséget
normál
Normál
• A “finom” beállítás segítségével az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. • A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (191. oldal).
Filmfelvétel minőség beállítások (» minőség (Mozgókép)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * » minőség (Mozgókép) Ezzel a beállítással lehet a mozgófilm képminőségét konfigurálni, és a normál mozgókép felvételt vagy a nagysebességű mozgókép felvételt kiválasztani. FHD
Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) mozgókép felvételeket készíthet (64. oldal). Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz.
STD
Ezt a beállítást normál mozgóképfelvételhez használja. Az ezzel a beállítással készített felvételt 4:3 képaránnyal, 640x480 képpont képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel rögzíti a készülék. A képminőség és képméret beállítások nem változtathatóak (61. oldal).
HS1000 HS480 HS240 HS30-240
Az ebben az üzemmódban rögzített filmek képméretet a képkocka sebességtől függ (felvételi sebesség (64. oldal)).
96
Haladó beállítások
A mérési üzemmód meghatározása (mérés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * mérés
A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót.
B multi
A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva.
N közp. súlyozott
A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot.
˜ spot
A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák.
A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. be
Fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség.
ki
Nem hajt végre fényerő-korrekciót.
97
Haladó beállítások
Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * vakuerősség A vaku intenzitását a +2 (legerősebb villanófény) és –2 (leggyengébb villanófény) értékek között öt szinten adhatja meg. • Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása nem változik.
Beépített színszűrők használata (színszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * színszűrő Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín és lila
A képélesség beállítása (élesség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * élesség Öt különböző, +2 (legélesebb) és –2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat.
A színtelítettség beállítása (telítettség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * telítettség Öt különböző, +2 (legtelítettebb) és –2 (legkevésbé telített) közötti beállítás között választhat.
A kontraszt beállítása (kontraszt) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * kontraszt Öt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és –2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat.
98
Haladó beállítások
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 28. oldalon található módszert.
Filmfelvétel megtekintése
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani.
2.
A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás.
Film ikon: » Felvétel idő Képminőség
Film lejátszás vezérlők
Gyors előre- vagy hátracsévélés
[4] [6] (Lejátszás folyamatban.) • Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. • A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [2] gombot.
Lejátszás/szünet
[SET]
1 képkocka előre/ hátra
[4] [6] (Lejátszás szünetel.) • A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat.
Hangerő beállítása
Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. • A hangerő csak a lejátszás során állítható be.
Információ megjelenítése be/ki
[8] (DISP)
Zoom
Húzza a zoom vezérlőt a z ([) irányába. • A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja.
A lejátszás leállítása [MENU] • Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken.
99
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Panorámakép megtekintése
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a kívánt panorámaképet.
2.
A [SET] gombot megnyomva indítható el a panoráma lejátszása. A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le.
Lejátszás vezérlők A lejátszás indítása vagy szüneteltetése
[SET]
A görgetés folytatása szüneteltetés közben
[4] [6] (Amikor a dia iránya bal vagy jobb.) [8] [2] (Amikor a dia iránya fel vagy le.) • Bármely gombot lenyomva tartva folyamatosan görgethet.
A kijelző információk elrejtése vagy megjelenítése
[8] (DISP)
A lejátszás leállítása
[MENU]
• A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen. Dynamic Photo, Mozifilm-átalakító, MOTION PRINT, Mozgókép szerkesztő, Kivágás, Újraméretezés, Megvilágítás, Fehéregyensúly, Forgatás
100
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A sorozatfelvételek megtekintése A fényképezőgép minden sorozatfelvétel (CS) műveletnél létrehoz egy CS csoportot, amely tartalmazza az összes, abban a folyamatban elkészített képet. Az egyes CS csoportok képeinek lejátszásához kövesse az alábbi utasításokat.
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a csoportot, amely képeit le kívánja játszani. A képfájlok száma a CS csoportban
CS csoport ikon
Első kép a CS csoportban
2.
A CS csoport kiválasztása után kb. egy másodperccel automatikusan elindul a felvételek nagysebességű lejátszása. • A CS csoport lejátszásának befejezése után a csoport első képe jelenik meg a képernyőn. • A [SET] gombot megnyomva szüneteltethető a lejátszás. Ha a lejátszás szüneteltetve van, beállítható a lejátszás sebessége és iránya; előre és hátra léphet a felvételek között, zoomolhat és törölhet felvételeket. Az aktuális kép sorszáma/ képek száma a csoportban
Sorozatfelvétel (CS) sebesség
Lejátszás jelző
101
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A [SET] lenyomásával elindított lejátszás után az alábbi funkciók állnak rendelkezésre.
[4] [6]
Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. • Nem állítható a lejátszás sebessége, ha a kép ki van nagyítva.
[SET]
A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált.
Zoom vezérlő
A kép méretezése. • A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. • A zoom vezérlő eltolása w (]) felé, miközben a kép nincs nagyítva, megjelenít egy képmenüt az aktuális sorozatfelvétel csoportban.
[MENU]
Kilép a CS csoport lejátszásból.
[8] (DISP)
A információ kijelző formátumai között vált.
[2]
Megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
Sorozatfelvétel képek törlése A következő eljárással törölhetők a képek, ha a lejátszás folyamatban van, vagy szünetel.
. Egy adott CS csoport fájl törlése
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt képet.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 3.-4. pontokat. • Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot.
102
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
. Több fájl törlése egy CS csoportban
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “képkockák törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.
4.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát.
5.
További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 4. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. • Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “nem” opciót az 6. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
. Minden fájl törlése egy CS csoportban
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Képcsoport törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
103
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egy CS csoport bontása A következő lépésekkel bonthat szét egy CS csoportot egyedi képekre.
. Egy adott CS csoport bontása
1.
Nyomja meg a [MENU] gombot mialatt a CS csoport látható a kijelzőn, vagy mialatt a CS csoport képei között lapoz a készülék a kijelzőn.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “LEJÁTSZÁS” fület.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt CS csoportot, melyet fel akar osztani.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Szétválasztás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további CS csoportokat kíván szétbontani, ismételje meg az 4. és 5. pontokat.
. Minden CS csoport bontása
• Ha egy CS csoportot egyszer szétbontottak, azt nem lehet újra helyreállítani.
1.
Nyomja meg a [MENU] gombot mialatt a CS csoport látható a kijelzőn, vagy mialatt a CS csoport képei között lapoz a készülék a kijelzőn.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “LEJÁTSZÁS” fület.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Csop.bont:össz” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
104
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egy CS csoport kép másolása A következő eljárással másolhat egy CS csoportban lévő képet a csoporton kívülre.
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt képet.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• A következő funkciókat nem lehet elvégezni pillanatfelvételeken egy CS csoporton belül. Ezeket a funkciókat csak akkor tudja elvégezni, ha a fenti lépésekkel először átmásolja az adott képet. fehéregyens., fényerő, kivágás, forgás, újraméret.
105
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A képernyőn megjelenő kép nagyítása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között.
2.
Nagyításhoz tolja a zoom vezérlőt a z ([) felé.
Zoom faktor
A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával A teljes kép mérete görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez tolja a zoom vezérlőt a w felé. – Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. – Ha ki akar lépni a zoom képernyőről, nyomja meg a [MENU] gombot. – Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos A képernyőn aktuálisan képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X látható részlet mérete nagyítás. • A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. Ez a funkció nem használható CS csoport felvételek vagy filmfelvételek megtekintése közben. A CS csoport felvételek és filmfelvételek nem jelennek meg továbbá, ha az [4] és [6] gombok segítségével lapoz a felvételek között.
A Képmenü megjelenítése
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban tolja a zoom vezérlőt a w (]) felé.
Keret
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Filmfelvétel vagy sorozatfelvétel (CS) fájl esetén a fájl első kockája jelenik meg.
106
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn
1.
A TV készülékhez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt AV kábelt.
Sárga
TV
Video
AV kábel (mellékelve)
Piros
Fehér
Csatlakozó aljzat fedél
Audio
[USB/AV] aljzat
AUDIO IN dugó (piros) AUDIO IN dugó (fehér) VIDEO IN dugó (sárga)
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az AV kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.
• Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. • Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. • A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.
2.
Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek több videóbemenete van, válassza azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta.
107
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
3.
Kapcsolja be a fényképezőgépet a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad. • Az [ON/OFF] (áram), vagy a [r] (FELVÉTEL) gomb nem kapcsolja be a fényképezőgépet, ha az AV kábel csatlakoztatva van. • Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (163. oldal).
4.
A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket.
• Ha a TV készülékhez csatlakoztatja a fényképezőgépet, előtte állítsa be fényképezőgép [r] (FELVÉTEL) és [p] (LEJÁTSZÁS) gombjait a “bekapcs.” vagy “Be/Ki” funkcióra (162. oldal). • A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa.
• A hangfelvétel sztereo. • Egyes TV-készülékeknél előfordulhat, hogy a kép és/vagy hangkimenet helytelen. • A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat.
108
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt a fényképező és a TV összekapcsolásához. A “Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn” fejezetben ismertetett eljárás 2. pontjától információkat találhat a lejátszásról a 107 oldalon. • Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt, amin megtalálható a jobbra látható logo. HDMI csatlakozó
HDMI kábel (kereskedelemben kapható) HDMI kimenet (Mini)
HDMI bemenet
HDMI mini csatlakozó Csatlakozó aljzat fedél
• A TV kimenet nem támogatott, amíg a fényképező FELVÉTEL üzemmódban van.
• Használjon egy olyan HDMI kábelt, ami egyik végén kompatibilis a fényképezőgép HDMI mini csatlakozójával, a másik végén pedig az ön TV készülékének HDMI csatlakozójával. • Egyes eszközöknél nem elérhető a tökéletes kép és/vagy audio, valamint az egyéb műveletek. • Ha egyéb eszköz HDMI bementére csatlakoztatja a fényképezőt, károsodhat a fényképező és az egyéb eszköz. Soha ne próbáljon meg egymással csatlakoztatni HDMI kimeneteket. • A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei. • Ha mind az USB/AV portra, mind a HDMI kimenetre van kábel csatlakoztatva, akkor a HDMI csatlakozásnak van magasabb prioritása. • Húzza ki a HDMI kábelt, ha nem használja a HDMI kimenetet. A fényképező kijelzője lehet, hogy nem működik rendesen, amíg a HDMI kábel csatlakoztatva van. • A hangfelvétel sztereo. • Egyes TV-készülékeknél előfordulhat, hogy a kép és/vagy hangkimenet helytelen. • A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. 109
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
. A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * beállítás fül * HDMI kimenet Használja ezt a beállítást a digitális jelforma kiválasztására, amikor HDMI kábellel TV készülékhez csatlakozik. auto
Ezzel a beállítással a formátum automatikusan kiválasztódik a csatlakoztatott TV készüléknek megfelelően. Általában, ennek az üzemmódnak a használata javasolt.
1080i
1080i formátumú kimenet*
480p
480p formátumú kimenet
576p
576p formátumú kimenet
* Az 1080i megfelel az 1080 60i beállításnak, de a 1080 50i beállításnak nem. Ezért, a
kimeneti formátumot 576p módra kell állítani, ha olyan digitális TV-hez csatlakozik PAL vételi területen, amely nem támogatja az 1080i 60i módot. Ha PAL vételi területen semmi sem jelenik meg automatikusan, akkor állítsa a beállítást 576p értékre.
• Ha “Auto” kimeneti módnál nem jelenik meg egy kép, próbáljon meg egy másik beállítást.
• A “HDMI kimenet” beállítást addig nem lehet módosítani, amíg HDMI kábel kapcsolat van a fényképezőgép és a TV között. Húzza ki a HDMI kábelt a fényképezőgépből, ha módosítani szeretné a “HDMI kimenet” beállítását.
A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az alábbi módszer segítségével, a mellékelt AV kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez. – DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa az AV kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. – Fényképező: Csatlakoztassa az AV kábelt az USB/AV aljzat. DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a “» csak” opciót választja a diavetítés “képek” beállításánál (111. oldal), filmfelvételeket játszhat át. A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt.
110
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 82. oldalon található.
Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * diashow start A diavetítés elindítása képek Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeket összes kép: Pillanatfelvételek, filmek, sorozatfelvételek Összes, kiv. Z: Minden nem sorozat felvétel (CS) kép T csak: Csak pillanatfelvételek » csak: Csak filmfelvételek idő A diavetítés időtartama 1 – 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc intervallum Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és 30 mp között, vagy válassza a “MAX” opciót. Ha 1 és 30 másodperc közötti értéket határoz meg, a filmek az elejétől a végéig lejátszásra kerülnek. Ha a “MAX” opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék.
111
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
hatás Válassza ki a kívánt hatást. 1.-5. mintázat: Háttérzene és képváltás hatás. • Az 2.-4. mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális képváltás hatást. • Az 5. mintázat csak pillanatfelvételek lejátszására használható (kivéve azokat, melyek részei egy CS csoportnak), és az “intervallum” beállítást figyelmen kívül hagyja. • Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást. – Ha a lejátszott diavetítés “képek” beállítása “» csak”. – Ha a beállított intervallum “MAX”, 1 mp vagy 2 mp. – Egy film lejátszása előtt és után – CS csoport lejátszás során (kivéve 1. mintázat speciális hatást) ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene • A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] vagy a [MENU] gombot. A [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a menüképernyőre. • A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. • Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. • Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették.
112
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető.
Támogatott fájltípusok: • PCM formátumú (16-bit, mono / sztereo) WAV fájlok • Mintavételi frekvenciák: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Fájlok száma: 9 Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV • A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén. • A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt zene fájlokat a név sorrendjében játssza le a készülék.
1.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (137., 148. oldal). Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben.
2.
Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát. Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép. • Windows 1Windows 7, Windows Vista: Start * Számítógép Windows XP: Start * Sajátgép 2Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra. • Macintosh 1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
3.
Hozzon létre egy “SSBGM” nevű mappát.
4.
Kattintson duplán a létrehozott “SSBGM” mappára, és másolja bele a háttérzenét. • A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval. • Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék a memóriakártyán található fájlokat játssza le. • A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a 154. oldalon található.
5.
Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (139., 150. oldal).
113
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT) [p] (LEJÁTSZÁS) * Mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * MOTION PRINT
1.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni. A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “létrehoz.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek használhatóak a MOTION PRINT funkcióban.
Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.) [p] (LEJÁTSZÁS) * A szerkeszteni kívánt film képernyője * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * mozgókép jav. A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) ¡ vágás (Vágás ponttól)
Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág. Két kijelölt pont között mindent kivág. Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
Az alábbiak szerint válassza ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot). Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett [4] [6] lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. [SET]
A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált. 114
Vágási tartomány (sárga)
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
3.
A [2] lenyomásával jelenítse meg a szerkesztési menőt és határozzon meg egy vagy két vágási pontot. } vágás (Vágás pontig)
Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, ~ vágás (Vágás ponttól pontig)
nyomja meg a [2] gombot.
2Válasszon ki egy másik keretet. 3Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
¡ vágás (Vágás ponttól)
4.
Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe.
• A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza.
• Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. • Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. • A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. • Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. • A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Ha a lejátszás eljut addig a képkockáig, ahol a vágási pontot kívánja, a [SET] lenyomásával szüneteltesse a lejátszást. Ezután nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést.
115
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. +2
A “+1” beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre.
+1
Fényerő-korrekciót hajt végre.
mégse
Nem hajt végre fényerő-korrekciót.
• A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (97. oldal). • A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fehéregyens. A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát. ¤ nappali fény
Szabadtéri, tiszta idő
' felhős
Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb.
“ árnyék
Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb.
† nappali fehér
Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül
fénycső – nappali fény
fénycső
Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval
« wolfrám
Villanyégő fényének korrekciója
mégse
Nincs fehéregyensúly korrekció
116
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
• A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (41. oldal). • Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fényerő Öt különböző, +2 (legvilágosabb) és –2 (legkevésbé világos) közötti fényerő-beállítás között választhat.
• Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 130. oldalon talál.
117
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Fájlok törlés elleni védelme (védelem) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * védelem Adott fájlok védelme.
1A [4] és [6] gombok segítségével
lapozzon a fájlok között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a › ikon jelzi. 3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az 1.-2. pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben válassza a “ki” opciót a “be” helyett.
be
Minden fájl védelme. Minden fájl : Be
1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl : Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2Nyomja meg a [MENU] gombot.
Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. lépésben válassza a “Minden fájl : Ki” opciót a “Minden fájl : Be” helyett.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (165. oldal).
• Ha a fenti eljárást elvégzi, mialatt egy CS csoport könyvtár látható a kijelzőn, azzal a CS csoport könyvtárba tartozó valamennyi felvételt védetté teszi. A CS csoporton belüli egyes felvételek külön-külön is védetté tehetőek, ha a fenti eljárást úgy végzi el, hogy az adott felvétel látszik a kijelzőn.
. Egy adott felvétel védelme egy CS csoporton belül
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a felvételek között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg.
118
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon. • Egy felvétel védelmének törléséhez válassza a “ki” opciót az 4. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Ha végzett, válassza a “mégse” pontot, majd a [SET] gombot lenyomva lépjen ki a műveletből.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (165. oldal).
. Egy CS csoportba tartozó valamennyi felvétel védelme
1.
Nyomja meg a [MENU] gombot mialatt a CS csoport látható a kijelzőn, vagy mialatt a CS csoport képei között lapoz a készülék a kijelzőn.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “LEJÁTSZÁS” fület.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt CS csoportot, melyet védeni kíván.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon. • Egy csoportba tartozó valamennyi felvétel védelmének törléséhez válassza a “ki” opciót az 5. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (165. oldal).
119
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * dátum/idő [8] [2]
A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén.
[4] [6]
A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra.
[0] (Mozgókép)
Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között.
Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot.
• Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (159. oldal). • A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható. • 1980 és 2049 bármely dátum megadható.
120
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Felvételek elforgatása (forgás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * forgás
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “forgás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt.
2.
Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot.
• A CS felvételek elforgatása a CS csoportba tartozó valamennyi felvételt elforgatja. A CS csoporton belül egyes felvételek nem forgathatóak el külön. • Panorámaképek forgatása nem támogatott. • Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. • A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. • A felvétel menü képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg.
Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. Egy képet az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 8M, 5M, VGA. • Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. • Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.
121
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad.
Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap
A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. • A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. • A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.
A kép aktuálisan megjelenített része
Fájlok másolása (másolat) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt Beépített * átmásolja a memóriakártyára. Kártya Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására.
Kártya * Beépített
Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. • Sorozatfelvétel (CS) csoport képet nem lehet másolni (105. oldal). 1 A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• A fényképezőgépe segítségével készített pillanatfelvételek vagy filmfelvételek másolhatóak.
122
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Egy sorozatfelvétel csoport felbontása (Csoport bontása) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Csoport bontása Részletes információt a 104. oldalon talál.
CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja (Folyt. multi print) [p] (LEJÁTSZÁS) * Megjeleníti a CS csoportot. * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Folyt. multi print
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “létrehoz.” pontot. • A [4] és [6] gombok segítségével másik CS csoportot választhat, ha kíván.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot. Ez 12M (4000x3000) felbontású, max. 30 CS képkockából (függőlegesen 5 x vízszintesen 6) álló felvétellé konvertálja a CS csoportot. • Nem biztos, hogy ez a fényképezőgép képes a más fényképezőgéppel készített CS csoportot helyesen konvertálni. • A konvertálással készített új felvétel készítési dátuma az eredeti CS csoport készítésének dátuma lesz. • Ha olyan CS csoportot konvertál Folyt. multi print képpé, melynek képeit a “forgás” funkcióval elforgatták, a Folyt. multi print képen a felvételek elrendezése el fog térni a normál (el nem forgatott) CS képekétől.
CS felvétel szerkesztése (CS képkocka szerkesztés) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * CS képkockat szerk. Részletes információkat az alábbi oldalakon talál. DPOF nyomtatás: 131. oldal Védelem: 118. oldal Másolás: 105. oldal Törlés: 102. oldal
123
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Dynamic Photo A fényképezőgép beépített memóriájában számos tárgy található (“beépített tárgyak”), melyeket fényképekbe és mozgóképekbe illeszthet Dynamic Photo felvételek létrehozására. • A “beépített tárgyak” kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti.
Beépített tárgy
Egy másik kép
™
Dynamic Photo kép
Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo) Az alábbiak szerint illesszen be egy beépített tárgyat egy fényképbe (panorámakép kivételével) vagy mozgóképbe.
[p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó
1.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. – A jelen fényképezőgéppel készített felvétel, mozgógép vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel (143. oldal) – 4:3 képarányú pillanatfelvétel
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képbe beilleszteni kívánt beépített tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot.
124
Dynamic Photo
3.
Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot.
Beillesztési pozíció
• Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha filmfelvétel, amelybe a tárgyat illeszti (eredeti filmfelvétel), 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. • Ha fényképbe illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 4. lépésre.
4.
A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját.
5.
Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. • Ha animált tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy Dynamic Photo, amely 20 db, egyenként 2M vagy kisebb méretű állóképet tartalmaz. • Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a Dynamic Photo mozgókép fájlként kerül mentésre.
• A törlés vagy formázás művelet nem törli a beépített tárgyakat.
B
125
Dynamic Photo
Dynamic Photo felvétel megtekintése (Dynamic Photo fájl)
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt Dynamic Photo, melyet le kíván játszani.
2.
Ha meg akarja nézni a tárgyat a Dynamic Photo felvételben, nyomja meg a [SET] gombot. A Dynamic Photo felvételt folyamatosan ismételve játssza le a készülék. • A Dynamic Photo felvétel megjelenése után két másodperccel, automatikusan elindul a tárgy mozgása is.
Dynamic Photo konvertálása filmfelvétellé (Mozifilm-átalakító) Egy állókép hátterű, mozgó tárgyat tartalmazó Dynamic Photo képet 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dynamic Photo képet alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki.
[p] (LEJÁTSZÁS) * Dynamic Photo képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Mozifilm-átalakító • Az elkészült mozgókép formátuma standard H.264/AVC. • A mozgókép végső mérete 640x480 pixel.
126
Dynamic Photo
Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Nyomtatási szolgáltatás A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket.
Otthoni nyomtatás nyomtatóval Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt.
Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Nyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (127. oldal).
Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. • Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (130. oldal).
Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.
. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “beállítás” fülnél válassza az “USB” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “PTP(PictBridge)” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
127
Nyomtatás
. A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz A fényképezőgéphez mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató USB aljzathoz. USB kábel (fényképezőgép tartozék) [USB/AV] aljzat
Nagy csatlakozó USB
Kis csatlakozó USB aljzat
Csatlakozó aljzat fedél
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.
• A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. • Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. • Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. • Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. • A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a nyomtatóhoz mellékelt dokumentációban, melyek a készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.
128
Nyomtatás
. Nyomtatás
1.
Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt.
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “papír méret” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre. 9x13cm, 13x18cm, 10x15cm, A4, 22x28cm, nyomtató szerint • A “nyomtató szerint” opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat. • A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció szolgál információval.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót. 1 kép
: Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet. DPOF nyomtatás : Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (130. oldal). • A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a “be” felirat látható a képernyőn.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “nyomtat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás elkezdődik és a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet jelenik meg a monitoron. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik. • Ha az “1 kép” opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást.
7.
B
A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből.
129
Nyomtatás
A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására . Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. • A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. • Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.
. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása
1.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. • Ha kívánja, ismételje meg az 1.-2. lépést további felvételek beállításához.
3.
B
Nyomja meg a [SET] gombot.
130
Nyomtatás
. Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * összes kép
1.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Felhívjuk figyelmét, hogy minden, a képekkel egy CS csoportba tartozó felvételről a meghatározott számú másolatot nyomtatja ki a rendszer. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
• Ha a csoportba tartozó egy felvétel (131. oldal) látható a kijelzőn, az alábbi eljárással megadhatja a CS csoportba tartozó egy képre, vagy valamennyi képre vonatkozó másolat számot (132. oldal).
. A másolatok számának megadása egy felvételhez egy CS csoporton belül
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “képek kiválasztása” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a felvételek között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. • Ha kívánja, ismételje meg az 4.-5. lépést további felvételek beállításához.
6.
B
Nyomja meg a [SET] gombot.
131
Nyomtatás
. Az egy CS csoportba tartozó valamennyi felvételhez ugyanazon DPOF beállítások megadása
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ez megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “Minden képkocka” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
5.
B
Nyomja meg a [SET] gombot.
132
Nyomtatás
A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát “00”-ra.
Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást.
. Dátumnyomtatás Az alábbi három módon jelenítheti meg a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (130. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (159. oldal). • A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. • Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.
133
Nyomtatás
. A fényképezőgép által támogatott szabványok • PictBridge A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kiválaszthatja, kinyomtathatja felvételeit a fényképezőgép kijelzője és kezelőszervei segítségével. • PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. • Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál.
134
Nyomtatás
A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése
Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (137., 148. oldal).
A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába
A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*) (143. oldal).
Filmek lejátszása és szerkesztése
• Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (141., 151. oldal). Filmfelvételek lejátszásához használjon egy, a számítógép operációs rendszerével kompatibilis programot. • Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert.
A fényképeket művészi hatású képpé alakítja
A fényképeit olyan képekké alakítja, mintha azokat festették volna (Virtual Painter 5 LE for CASIO*) (145. oldal).
A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak és szerkeszthetőek
• Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. • A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható (Dynamic Photo Manager szoftver szükséges.*) (145. oldal).
* Csak Windows A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a mellékelt szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. • A Windows felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel” rész (136. oldal) nyújt tájékoztatást. • A Macintosh felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel” c. rész (148. oldal) nyújt tájékoztatást.
135
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Lásd az alábbi oldalon:
Az alábbihoz:
Operációs rendszer verzió
Az alábbi szoftvert telepítse:
Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Nem szükséges telepítés.
Windows 7
Nem szükséges telepítés. • A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player 12 alkalmazást.
Windows Vista, Windows XP (SP3)
A mozgóképek lejátszhatók a QuickTime 7 alkalmazással. • Az Internetről le kell tölteni a QuickTime 7 alkalmazást, ha használni szeretné.
Filmfelvételek szerkesztése
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
– • Használja a szükséges, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket.
Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
YouTube Uploader for CASIO*
142
Felvételek átmásolása a fényképezőgépre
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Photo Transport 1.0*
143
Dynamic Photo tárgyak (animált karakterek) lejátszása, másolása és szerkesztése
Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3)
Dynamic Photo Manager*
145
A fényképeket művészi hatású képpé alakítja
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Virtual Painter 5 LE for CASIO*
145
Filmfelvételek lejátszása
136
137
141
–
A fényképezőgép használata számítógéppel
Az alábbihoz:
Operációs rendszer verzió
Az alábbi szoftvert telepítse:
A felhasználói útmutató megtekintése
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4)
Adobe Reader 9 (Ha már eleve telepítve van, nem kell újratelepíteni.)
Lásd az alábbi oldalon: 147
* A YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO és Dynamic Photo Manager nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt.
. A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az egyes alkalmazásokhoz mellékelt “Olvass el” fájlokat. A számítógép rendszerrel szemben támasztott követelmények a jelen kézikönyvben található “A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények” részben (179. oldal) is megtalálhatóak.
. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak • Az Adobe Reader kivételével a mellékelt szoftver futtatásához Adminisztrátor jogosultság szükséges. • Kettős processzor környezetben nem támogatott a működés. • Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges.
Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “beállítás” fülnél válassza az “USB” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
137
A fényképezőgép használata számítógéppel
4.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. USB kábel
[USB/AV] aljzat
Nagy csatlakozó
Kis csatlakozó USB aljzat
Csatlakozó aljzat fedél
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.
• A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. • Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. • Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. • Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. • Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa.
5.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
6.
Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Számítógép” pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Sajátgép” pontra.
7.
Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra. • A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya).
8.
Kattintson a jobb egér gombbal a “DCIM” könyvtárra. 138
A fényképezőgép használata számítógéppel
9.
A megjelenő helyi menüben kattintson a “Másolás” pontra.
10.
Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra. • Ha a “DCIM” könyvtár már létezik a “Dokumentumok” (Windows 7, Windows Vista) vagy “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő “DCIM” könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová.
11.
Windows 7 felhasználók: A “Dokumentumok” “Szervező” menüben válassza a “Beillesztés” pontot. Windows Vista felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüben válassza a “Beillesztés” pontot. Windows XP felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüjében válassza a “Beillesztés” pontot. Ezzel bemásolja a “DCIM” könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a “Dokumentumok” (Windows 7, Windows Vista) vagy a “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza.
12.
Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.
139
A fényképezőgép használata számítógéppel
. A számítógépről átmásolt képek megtekintése
1.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a kinyitásához.
2.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.
3.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. • A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c. részben a 154. oldalon talál. • A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. • Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.
Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek.
140
A fényképezőgép használata számítógéppel
Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra. Egyes operációs rendszerek lehet, hogy nem képesek lejátszani a mozgóképeket. Ebben az esetben telepíteni kell egy lejátszásra képes alkalmazást. • Windows 7 rendszer alatt a Windows Media Player 12 programmal lehet lejátszani a fájlokat. • Ha nem tudja lejátszani a mozgóképeket, a következő linkről töltse le a QuickTime 7 alkalmazást, és telepítse a számítógépére. http://www.apple.com/quicktime/
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : “FHD” képminőség: Core 2 Duo; 3,0 GHz vagy újabb “STD” vagy “HS” képminőség: Pentium 4; 3,2 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : QuickTime 7 (Windows 7 alatt nem szükséges.) • Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. • A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések • Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. • Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: – Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. – Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.
141
A fényképezőgép használata számítógéppel
Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra. A “For YouTube” üzemmódban készített mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.
. Mi a YouTube? A YouTube egy, a YouTube, LLC. által fenntartott, mozgókép-fájl megosztó weboldal, ahová feltöltheti saját filmfelvételeit, és megnézheti a mások által feltöltötteket.
. A YouTube Uploader for CASIO telepítése
1.
A CD-ROM menü képernyőn kattintson a “YouTube Uploader for CASIO” pontra.
2.
A “Olvass el” fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a YouTube Uploader for CASIO szoftvert.
. Mozgókép-fájl feltöltése a YouTube-ra • A YouTube Uploader for CASIO használata előtt el kell látogatnia a YouTube weboldalra (http://www.youtube.com/) és felhasználóként regisztrálnia kell magát. • Ne töltsön fel szerzői jog által védett videofelvételt (beleértve a rokonjogokat), kivéve, ha Ön a szerzői jogok tulajdonosa, vagy ha rendelkezik a szerzői jogok tulajdonosának (tulajdonosainak) az engedélyével. • A feltölthető fájlok maximális mérete egyenként 2 048 MB, illetve 15 perc lejátszási idő.
1.
“For YouTube” üzemmódban készítse el a feltölteni kívánt mozgóképfelvételt (68. oldal).
2.
Csatlakoztassa számítógépét az Internethez, ha eddig nem tette meg.
3.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (137. oldal).
4.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. A YouTube Uploader for CASIO automatikusan elindul. • Ha első alkalommal használja az alkalmazást, állítsa be a YouTube felhasználói azonosítóját és a hálózati beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra.
5.
A kijelző bal oldalán adható meg a cím, a kategória, valamint a YouTube-ra történő feltöltéshez szükséges egyéb információk. Írja be a kívánt információt.
6.
A kijelző jobb oldalán a fényképezőgép memóriájában található mozgókép felvételek listája látható. Jelölje be a feltölteni kívánt felvétel melletti jelölőnégyzetet. 142
A fényképezőgép használata számítógéppel
7.
Ha mindennel elkészült, kattintson a [Feltöltés] gombra. Ezzel elindítja a mozgókép-fájl(ok) feltöltését a YouTube-ra. • A feltöltés befejezése után a [Kilépés] gombra kattintva lépjen ki az alkalmazásból.
Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A számítógépére másolt felvételeknek a fényképezőgépre történő visszamásolásához telepítenie kell a Photo Transport alkalmazást a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.
. A Photo Transport telepítése
1.
A CD-ROM menü képernyőn kattintson a “Photo Transport” pontra.
2.
A “Olvass el” fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a Photo Transport szoftvert.
. Felvételek átmásolása a fényképezőgépre
1.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (137. oldal).
2.
A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást.
3.
Húzza az átmásolni kívánt fájlokat a [Transzfer] gombhoz.
4.
A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a fájlok átmásolását. • A képernyőn megjelenő utasítások részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.
Átmásolható adatok • Csak az alábbi kiterjesztésű felvétel fájlok másolhatóak a fényképezőgépre: jpg, jpeg, jpe, bmp (a bmp fájlokat az átmásolás során automatikusan jpeg formátumra konvertálja a program.) • Előfordulhat, hogy bizonyos típusú felvételek átvitele nem lehetséges. • Filmfelvételek nem másolhatóak a fényképezőgépre.
143
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Elmentett számítógépes képernyőrészlet átmásolása a fényképezőgépre
1.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (137. oldal).
2.
A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást.
3.
Jelenítse meg számítógép képernyőjén azt, amit/aminek egy részletét át kívánja másolni a számítógépre.
4.
Kattintson a [Rögzítés] gombra.
5.
Rajzoljon keretet a rögzíteni kívánt terület köré. Helyezze az egér mutatót az átmásolni kívánt részlet bal felső sarkába, majd nyomja le a bal egérgombot. Tartsa lenyomva az egérgombot, húzza le az egérmutatót a részlet jobb alsó sarkába, majd engedje fel az egérgombot.
6.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a kiválasztott területet tartalmazó képet átmásolja a fényképezőgépre. • A transzfer művelet a rögzített képernyőrészletet JPEG formátumra konvertálja. • A képernyőn megjelenő utasítások és az átmásolt képek részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.
. Beállítások és súgó A Photo Transport beállítás megváltoztatásához kattintson a [Beállítások] gombra. A használattal és hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokért kattintson a Photo Transport [Súgó] gombjára.
144
A fényképezőgép használata számítógéppel
A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet is készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható. Ezeknek a funkcióknak a használatához telepíteni kell számítógépére a Dynamic Photo Manager alkalmazást az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-ról. A részletek tekintetében lásd az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-on található Dynamic Photo Manager felhasználói útmutatót.
Fényképek átalakítása művészi hatású képpé A fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM tartalmaz egy Virtual Painter 5 LE for CASIO nevű alkalmazást. Ha ezt az alkalmazást feltelepíti a számítógépére, akkor ennek segítségével átalakíthatja fényképeit, mintha azokat festették, vagy kézzel rajzolták volna. Választhat a vízfestmény, olaj, színes ceruza vagy pasztell hatások közül, melyek olyan képeket hoznak létre, mintha azokat egy igazi virtuális művész készítette volna. • Támogatás: Umemura Taka Software Design, Inc.
. A Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás telepítése
1.
A CD-ROM menü képernyőn válassza a “Virtual Painter 5 LE for CASIO” pontot.
2.
Először kattintson az “Olvass el” pontra, olvassa el a telepítési feltételekkel kapcsolatos információkat és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelményeket, majd telepítse az alkalmazást. Ha a telepítés során sorozatszám bevitelére szólítja fel a telepítő, írja be a következő sorozatszámot. 11-08-900006-deeNEe
• A sorozatszám beírásakor vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. – A bevitelkor csak egy-bájtos karaktereket használjon. – A sorozatszám kisbetű-nagybetű érzékeny, tehát ügyeljen a megfelelő kisbetűk és nagybetűk beírására.
145
A fényképezőgép használata számítógéppel
. A fényképek művészi hatású képpé alakítása
1.
A számítógépen kattintson sorban az alábbiakra: Start * Programok * Virtual Painter 5 LE for CASIO. Ekkor elindul a Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás.
2.
Az eszközsoron kattintson a [File] - [Open] menüpontra, és válassza ki a képet, amit át szeretne alakítani. • Ha szükséges, kattinthat egy mappára is, és választhat képet mappából is.
3.
Az eszközsoron kattintson a [Paint] menüpontra vagy a rajzolás ikonra a kép átalakításához. Ezzel a művelettel kapcsolatos tanácsokért kattintson a Virtual Painter [Help] gombra.
• A Virtual Painter 5 LE for CASIO csak a CASIO típusú EXILIM fényképezőgépekkel készített JPEG képek átalakítását támogatja. Más típusú fényképezőgéppel készített képek átalakítása nem támogatott. • Ne feledje a “Mentés másként” művelettel vagy más módon, másik fájlnévvel elmenteni a művészi hatású képpé átalakított fényképet. A “Mentés” művelet során az átalakított kép felülírja az eredeti fényképet, gyakorlatilag törölve azt.
146
A fényképezőgép használata számítógéppel
Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok)
1.
Indítsa el a számítógépet és helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM behelyezés után általában automatikusan megjelenik a menüképernyő. Ha a számítógép nem jeleníti meg automatikusan a menüképernyőt, keresse meg a CD-ROM-on az “AutoMenu.exe” fájlt, és duplán rákattintva indítsa el.
2.
A menü képernyőn kattintson a “Language” lefelé mutató nyílra, majd válassza ki a kívánt nyelvet.
3.
Kattintson a “Használati utasítás”, majd a “Digitális fényképezőgép” pontra.
• A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincsen egyik program sem telepítve számítógépére, telepítse most az Adobe Reader-t a mellékelt CD-ROM-ról.
Felhasználói regisztráció Az Interneten keresztül elvégezheti a felhasználói regisztrációt. Ehhez számítógépének természetesen szüksége van internetes csatlakozásra.
1.
A CD-ROM menü képernyőn kattintson a “Regisztrálás” gombra. • Ezzel elindítja a webböngészőt és megnyitja a felhasználói regisztrációs weboldalt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a regisztrációhoz.
147
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális mentése a Macintosh gépre és megtekintésük
Operációs rendszer verzió
Lásd az alábbi oldalon:
OS 9 Nem szükséges telepítés.
148
OS X
Képek automatikus OS 9 mentése Macintosh számítógépre/ OS X Képek kezelése
Filmfelvételek lejátszása
Az alábbi szoftvert telepítse:
Használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iPhoto alkalmazást.
OS 9
Lejátszás nem támogatott
OS X
A mozgókép lejátszás OS X 10.4.11 operációs rendszer alatt akkor támogatott, ha telepítve van a QuickTime 7 alkalmazás.
151
151
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése
• A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS 8.6 vagy korábbi verziójú, valamint Mac OS X 10.0 operációs rendszerekkel történő használatot. A használat csak Mac OS 9 vagy Mac OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6) operációs rendszereken támogatott. Használja az operációs rendszerhez tartozó szabvány USB illesztőprogramot.
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “beállítás” fülnél válassza az “USB” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
148
A fényképezőgép használata számítógéppel
4.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh). USB kábel (fényképezőgép tartozék)
[USB/AV] aljzat
Nagy csatlakozó
Kis csatlakozó USB aljzat
Csatlakozó aljzat fedél
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez.
• A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. • Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. • Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. • Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. • Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa.
5.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ.
6.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
7.
Húzza át a “DCIM” könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 149
A fényképezőgép használata számítógéppel
8.
A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba.
9.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.
. Az átmásolt felvételek megtekintése
1.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
2.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a megnyitásához.
3.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.
4.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. • A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c. részben a 154. oldalon talál. • A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. • Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.
Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek.
150
A fényképezőgép használata számítógéppel
Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Ha Mac OS X operációs rendszert használ, az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iPhoto segítségével kezelheti a pillanatfelvételeket. Ha Mac OS 9 operációs rendszer van számítógépén, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert kell használnia.
Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer: “FHD” képminőség: Mac OS X 10.4.11 vagy újabb verzió “STD” vagy “HS” képminőség: Mac OS X 10.3.9 vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió • Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. • A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. • A mozgókép fájl lejátszás nem támogatott OS 9 alatt.
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: – Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. – Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.
• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.
151
A fényképezőgép használata számítógéppel
Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincs, az Adobe Systems Incorporated weboldaláról töltse le és telepítse az Acrobat Reader programot.
1.
A CD-ROM-on nyissa meg a “Manual” könyvtárat.
2.
Nyissa meg a “Digital Camera” könyvtárat, majd annak a nyelvnek a könyvtárát, melyen olvasni kívánja a felhasználói útmutatót.
3.
Nyissa meg a “camera_xx.pdf” nevű fájlt. • “xx” a nyelvkód (Példa: a : camera_e.pdf angol nyelvű.)
Felhasználói regisztráció Csak az Interneten keresztül történő regisztráció támogatott. Regisztrációhoz kérjük látogasson el az alábbi CASIO weboldalra: http://world.casio.com/qv/register/
152
A fényképezőgép használata számítógéppel
Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. • A “Memória könyvtárszerkezet” c. rész (154. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Megengedett név és maximális szám
Példa
Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG0001 - CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ.
26. fájl neve:
Fájl
CIM G0026.JPG Sorszám Kiterjesztés (4 számjegy)
Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. • A BEST SHOT előre beállított felvételek között van többek között egy “For YouTube” elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.
100. könyvtár neve:
100CASIO Sorszám (3 számjegy)
• A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 12. és 13. oldalakon ismertetjük. • A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg.
153
A fényképezőgép használata számítógéppel
Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.
. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. • Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. • Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. • Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti.
. Memória könyvtárszerkezet DCIM
DCIM könyvtár Felvétel könyvtár 100CASIO *1 CIMG0001.JPG Képfájl CIMG0002.MOV Videofájl
101CASIO *1 102CASIO *1
Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár
MISC AUTPRINT.MRK
DPOF fájl könyvtár DPOF fájl
SCENE *2
Pillanatfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár
SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV
Háttérzene mappa Háttérzene fájl Háttérzene fájl
STARTING.JPG *2
Kezdőképernyő fájl
*1 A “For YouTube” BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A “For YouTube” beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék. *2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre.
154
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Támogatott képfájlok • A jelen fényképezőgéppel készített felvételek • DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.
. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések • Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha a számítógépre másolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a DCIM könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). • A könyvtárakat és fájlokat a “Memória könyvtárszerkezet” részben (154. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. • A fényképezőgép memóriakártyáján található fájlokhoz közvetlenül is hozzáférhet PC-kártya adapter vagy memóriakártya olvasó/író használatával.
155
A fényképezőgép használata számítógéppel
Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 82. oldalon található.
A képernyő fényerejének beállítása (képernyő) [MENU] * beállítás fül * képernyő auto
Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget.
+2
A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt.
+1
Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő.
0
Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra.
Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) [MENU] * beállítás fül * Auto elford. be
Automatikusan elforgatja 90 fokkal a függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített pillanatfelvételeket.
ki
A képek automatikus elforgatása ki van kapcsolva.
A fényképezőgép automatikusan felismeri, hogy egy pillanatfelvételt vízszintes vagy függőleges orientációban készítettek, és ennek megfelelően jeleníti meg a képernyőn. Az automatikus elforgatás funkció nem használható filmfelvételekhez.
156
Egyéb beállítások (beállítás)
Hangbeállítások (hangok) [MENU] * beállítás fül * hangok indítás Az indítási hang kiválasztása 1. - 5. hang: Beépített hangok (1 - 5) ki: hang kikapcsolva
fél retesz retesz működés = működés
A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (107. oldal).
= Lejátszás
A mozgókép audio kimenet hangerejét határozza meg. Ez a hangbeállítás nem használt a videokimenethez (az USB/AV aljzatról) (107. oldal).
• 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet.
A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) [MENU] * beállítás fül * fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (153. oldal).
folytatás
Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.
reset
Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.
157
Egyéb beállítások (beállítás)
Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás) [MENU] * beállítás fül * Mappa létrehozás Mappa létrehozás
Létrehoz egy egyedi számmal azonosított mappát (153. oldal). A következő felvételtől kezdve, a fájlok tárolása az új mappába történik.
mégse
Törli a mappa létrehozás funkciót.
• A BEST SHOT “For eBay” vagy “Internet eladás”, valamint a “For YouTube” témákkal készített felvételek külön mappákban tárolódnak. Nem az itt létrehozott mappában tárolódnak. • Ha egy mappából az összes fájlt törli, akkor a mappa is törlődik.
A világidő beállítása (világ idő) [MENU] * beállítás fül * világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “világ” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. • Annak a földrajzi térségnek és városnak a megváltoztatásához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az “otthon” pontot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “város” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. • A “világ” nyári időszámításra kapcsolásához a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DST”, majd a “be” opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot.
• A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az “otthon” pontot, és állítsa be otthoni városát és az időt (160. oldal). 158
Egyéb beállítások (beállítás)
Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) [MENU] * beállítás fül * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. • Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: 2012 július 10., du 1:25 dátum
2012/7/10
dátum&idő
2012/7/10 1:25pm
ki
Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép
• Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (133. oldal). • A dátum és idő nyomtatás a dátum, idő (160. oldal) és megjelenítési stílus (160. oldal) beállításoknak megfelelően kerül végrehajtásra.
159
Egyéb beállítások (beállítás)
A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) [MENU] * beállítás fül * beállítás [8] [2]
A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén
[4] [6]
A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra
[0] (Mozgókép) Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához válassz az “alkalmaz” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. • 2001 és 2049 bármely dátum megadható. • Ne felejtse el beállítani otthoni városát (158. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (158. oldal) beállítása helytelen lesz.
A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) [MENU] * beállítás fül * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN
12/7/10
NN/HH/ÉÉ
10/7/12
HH/NN/ÉÉ
7/10/12
• Ez a beállítás az alábbi táblázat szerint befolyásolja a vezérlőpanel dátum formátumát is (36. oldal). ÉÉ/HH/NN vagy HH/NN/ÉÉ: HH/NN NN/HH/ÉÉ: NN/HH
160
Egyéb beállítások (beállítás)
A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [MENU] * beállítás fül * Language
. Válassza ki a kívánt nyelvet.
1 Jelölje ki a jobb oldali fület. 2 Válassza a “Language” pontot. 3 Válassza ki a kívánt nyelvet.
1
• Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.
23
A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét) [MENU] * beállítás fül * készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (a készenlét funkció ki van kapcsolva ha a “ki” opciót jelölte ki.) • A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. – LEJÁTSZÁS üzemmódban – Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva – Diavetítés során – Filmfelvétel vagy lejátszás során – Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget.
161
Egyéb beállítások (beállítás)
Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.) [MENU] * beállítás fül * auto kikapcs. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Várakozási idő beállítások: 2 perc, 5 perc, 10 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.) • Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. – Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva – Diavetítés során – CS csoport lejátszás során – Filmfelvétel vagy lejátszás során
[r] és [p] beállításai (REC/PLAY) [MENU] * beállítás fül * REC/PLAY bekapcs.
A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.
Be/Ki
A fényképezőgép be- vagy kikapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.
letilt
A fényképezőgép nem kapcsol sem be, sem ki, ha lenyomja a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot.
• A “Be/Ki” beállítás esetén a fényképezőgép kikapcsol, ha FELVÉTEL üzemmódban lenyomja a [r] (FELVÉTEL), vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. • Mielőtt a TV készülékhez csatlakoztatná a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy ez az opció nem “bekapcs.” vagy “Be/Ki” állapotra van állítva.
162
Egyéb beállítások (beállítás)
USB protokoll beállítások (USB) [MENU] * beállítás fül * USB Az alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt.
Mass Storage
A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (137., 148. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez.
PTP (PictBridge)
Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (127. oldal).
A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki) [MENU] * beállítás fül * video ki Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt. NTSC
Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer
PAL
Európában és egyéb régiókban használt videorendszer
4:3
Normál TV képarány
16:9
Széles képernyő képarány
• Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn. • Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével. • Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani.
163
Egyéb beállítások (beállítás)
A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * beállítás fül * HDMI kimenet • Részletes információt a 110. oldalon talál.
Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás) [MENU] * beállítás fül * indítás Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a “be” opciót. • Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. • Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek valamelyikét. • A beépített memória formázása (165. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő felvételt is. • Kezdőképként kiválaszthatja a sorozatfelvétel első pillanatfelvételét. Ha a sorozatfelvétel egy másik képét szeretné kiválasztani, először fel kell osztania a sorozatfelvétel csoportját, vagy létre kell hoznia egy másolatot a csoporton kívül a CS képkocka szerkesztés funkcióval.
164
Egyéb beállítások (beállítás)
A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) [MENU] * beállítás fül * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. • A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. • A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat: – Védett felvételek – BEST SHOT üzemmód felhasználói beállítások – Indítóképernyő • A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat: – Védett felvételek • A formázás megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. • Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében.
A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) [MENU] * beállítás fül * reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 181. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet
165
Egyéb beállítások (beállítás)
A képernyő beállítása A kijelzőn látható információ be- és kikapcsolása (Info) A [8] (DISP) gomb minden egyes lenyomásával lapozhat a kijelző beállítások között. Ezek a beállítások a képernyőn megjelenő információ és a vezérlőpanel megjelenítését ill. elrejtését határozzák meg. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. Információ be, vezérlőpanel be
Megjeleníti a beállítási információt és a vezérlőpanelt.
Információ be, vezérlőpanel be, hisztogramm be
Megjeleníti a beállítási információt, a vezérlőpanelt, és a hisztogrammot (166. oldal) a kijelző bal oldalán. Megjeleníti továbbá a fennmaradó filmfelvétel időtartamot, valamint egy filmfelvétel minőség ikont.
Információ ki, vezérlőpanel ki
Elrejti a beállítási információt és a vezérlőpanelt.
hisztogramm
• A vezérlőpanel nem jelenik meg filmfelvétel közben.
Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével (+hisztogramm) Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége. hisztogramm
• A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva. • Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés. • Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet. • A hisztogramm nem jeleníthető meg nagysebességű filmfelvétel során.
166
A képernyő beállítása
A hisztogramm használata A hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet.
Hisztogramm példák Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes “kioltását” eredményezheti. Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes “kifehéredését” eredményezheti. A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű.
167
A képernyő beállítása
Függelék A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések . Ne használja mozgás közben • Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.
. Villanófény • Soha ne használja a villanófényt olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. • Soha ne használja a villanófényt járművet vezető személy felé. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő. • Soha ne süsse el a villanófényt a fényképezett személy vagy állat szeméhez túl közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását.
. Képernyő • Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. • Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. • Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.
. Csatlakozások • Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.
. Szállítás • Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő használat súlyos balesethez vezethet.
168
Függelék
. Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek • Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Víz és idegen anyag • A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. A készülék leejtése és óvatlan kezelése • Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Tartsa távol nyílt lángtól • Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő.
. Szétszerelés és megváltoztatás • Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra.
169
Függelék
. Kerülje az alábbi környezeteket • Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. – Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet – Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen – Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek • Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.
. A fontos adatok biztonsági mentése • Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.
. Memória védelem • Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.
. Akkumulátor • Az akkumulátor töltésére csak a meghatározott töltőt vagy készüléket használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. • Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. • A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár. • Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. – Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. – Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. – Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a megfelelő orientációban csatlakoztassa a töltőre. – Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. – Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, sütőbe, magas nyomású készülékbe, stb. • Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből vagy a töltőből, és tartsa távol nyílt lángtól. 170
Függelék
• Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. • Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. • Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. • Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat. • Ha az akkumulátort gyermek használja, egy felelős felnőttnek el kell magyaráznia az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedéseket és a megfelelő használattal kapcsolatos utasításokat, valamint ellenőriznie kell, hogy megfelelően kezeli az akkumulátort. • Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.
. Az akkumulátor üzemidő • A kézikönyvben megadott folyamatos akkumulátor működési időtartam azt az átlagos időt jelenti, mely után a fényképezőgép a speciális akkumulátor használata és normál (23°C) hőmérséklet mellett az alacsony energiaszint miatt kikapcsol. Nem garantálható azonban, hogy a megadott használati idő adott esetben elérhető. A konkrét akkumulátor üzemidő nagymértékben függ az alkalmazási hőmérséklettől, az akkumulátor tárolási körülményeitől, a feltöltés óta (tárolva) eltöltött időtől, stb. • A bekapcsolva hagyott fényképezőgép lemerítheti az akkumulátort, és hatására eltűnhet az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés is. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja. • Az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés azt jelzi, hogy a fényképezőgép rövidesen kikapcsol az akkumulátor alacsony energiaszintje miatt. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Ha alacsony töltöttségű vagy lemerült akkumulátort hagy a fényképezőgépben, előfordulhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, mely a tárolt adatok károsodásához vezethet.
171
Függelék
. Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. – Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez – Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után – Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik – Lemerült vagy majdnem lemerült akkumulátor használata – Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (189. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.
. Üzemeltetési körülmények • Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 – 40°C • Páratartalom: 10 – 85% (nem lecsapódó) • Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. – Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen – Légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen – Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen
. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. “kondenzációhoz” vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.
. Lencse • Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja a optikát és működési hibát okozhat. • Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját.
172
Függelék
. A fényképezőgép ápolása • Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. • A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.
. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás • Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. • Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. • Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.
. A töltőkészülék használatával kapcsolatos figyelmeztetések
-
0 Soha ne dugja be a tápkábelt olyan aljzatba, melynek a névleges feszültsége eltér a tápkábelen feltüntetett értéktől. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Mindig ügyeljen rá, hogy ne sérüljön meg és ne szakadjon el vagy törjön meg a hálózati kábel. Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. Ellenkező esetben a hálózati kábel károsodását, tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne próbálja meg megváltoztatni a hálózati kábelt, soha ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg nagy erővel. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Ha a hálózati kábel bármilyen módon károsodik (olyan fokban, hogy a belső drótok láthatóvá válnak vagy elszakadnak), azonnal forduljon a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponthoz, és kérje a javítást. A károsodott hálózati kábel további használata tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. • A töltő használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. • Ha nem használja a töltőt, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. • Soha ne használjon detergenst a tápkábel tisztítására (különösen a dugó tisztítására ne). • Soha ne takarja le takaróval, stb. a töltőt, mert ez tűzveszélyes.
. Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. 173
Függelék
. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy ™ és a bejegyzett védjegy ® jelöléseket. • Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7, és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iPhoto az Apple Inc. védjegyei. • Az Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A YouTube, a YouTube logó és a “Broadcast Yourself” a YouTube, LLC. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. • A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • Az EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO és a YouTube Uploader for CASIO a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. • Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei lehetnek. A készülékhez mellékelt szoftver bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. A jelen termék YouTube feltöltési funkcióját a YouTube, LLC. licensz tartalmazza. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC. termékének támogatását vagy javaslatát.
174
Függelék
Energiaforrás Töltés . Ha a [CHARGE] lámpa pirosan villog... • Nem végezhető töltés, mivel a környezet vagy a töltő hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Tartsa a fényképezőgépet olyan környezetben, melynek hőmérséklete a töltés hőmérsékletével azonos tartományba esik. Ha a fényképezőgép hőmérséklete eléri a töltéshez szükséges értéket, a [CHARGE] lámpa piros színre vált. • Ellenőrizze a töltő és az akkumulátor csatlakozóit, ne legyenek szennyezettek. Ha az érintkezők szennyezettek, tisztítsa meg száraz ruhával. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
Az akkumulátor cseréje
1.
Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort.
Retesz
A fényképezőgép képernyős oldalával felfelé csúsztassa a reteszt az ábrán nyíllal jelölt irányba. Miután kiugrik az akkumulátor vége, húzza ki teljesen a fényképezőgépből.
2.
Helyezzen be egy új akkumulátort.
175
Függelék
Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések • Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. • Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5°C – 35°C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. • Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. • Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.
. Az akkumulátor tárolása • Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni. • Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. • Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20°C). • A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt.
A fényképezőgép használata más országokban . A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések • A készülékhez mellékelt töltő 100 V – 240 V váltóáramú, 50/60 Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és a töltővel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. • Ne csatlakoztassa a töltőt transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.
. Tartalék akkumulátor • Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-130). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni.
176
Függelék
Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 20. oldalon található részletes információ.
A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. • Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat.
. Memóriakártya használata • Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő Írás kapcsoló található. A kapcsoló használatával engedélyezve megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván Írás letiltva rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet. • Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (165. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. • A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. • Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.).
177
Függelék
. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. • A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. • Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (165. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet.
178
Függelék
A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. Ne feledje el ellenőrizni a használni kívánt alkalmazás pontos rendszerkövetelményeit. Ne feledje, az itt felsorolt értékek az egyes alkalmazások futtatásához szükséges minimális követelmények. Az aktuális követelmények a kezelt képek számától és méretétől függően magasabbak lehetnek.
0 Windows YouTube Uploader for CASIO Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Egyéb : Az operációs rendszer működéséhez szükséges memória A YouTube weboldalon található videofelvételek lejátszásához szükséges számítógép konfiguráció Videofelvételeknek a YouTube weboldalra történő feltöltéséhez szükséges számítógép konfiguráció Photo Transport 1.0 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Memória : Legalább 64 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 2 MB Dynamic Photo Manager Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Memória : Legalább 512 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 10 MB Internet böngésző : Internet Explorer 6.0 vagy magasabb verziószámú, illetve funkcionálisan ekvivalens böngésző Egyéb : QuickTime 7.6 vagy újabb és Windows Media Player 10 vagy újabb. Számítógép folyamatos internet kapcsolattal (1 Mbps vagy gyorsabb)
179
Függelék
Virtual Painter 5 LE for CASIO Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : Pentium III processzor vagy újabb Memória : Legalább 256 MB VIDEO : 24-bites teljes színű megjelenítő adapter 1024x768 vagy nagyobb felbontással • A telepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges a számítógépen. Adobe Reader 9 Operációs rendszer
: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Memória : Legalább 128 MB (256 MB ajánlott) Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 335 MB Egyéb : Internet Explorer 6.0 vagy újabb verzió telepítve
Az egyes szoftveralkalmazások minimális rendszerkövetelményeivel kapcsolatos részleteket a fényképezőgéphez mellékelt CASIO digitális fényképezőgép szoftver CD-ROM “Olvass el” fájljai tartalmazzák.
180
Függelék
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzőket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (165. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép. • A kötőjel (–) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke.
• Ha a felvételi üzemmódot (25. oldal) “Premium Auto” módba kapcsolja, egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.
. FELVÉTEL üzemmód “felvétel” fül SF zoom
Egyszeri
visszanézés
ki
fókusz
Q (auto fókusz)
ikon súgó
be
Önkioldó
ki
remegésszűrő
be
AF terület
Í Spot
AF seg. fény
be
Arckeresés
ki
memória
vaku be / fókusz: ki / ISO: ki / fehéregyens.: ki / EV eltolódás: ki / AF terület: be / mérés: ki / CS: be / Önkioldó: ki / vakuerősség: ki / SF zoom: be / digit. zoom: be / MF pozíció: ki / zoom pozíció: ki
Folyamatos AF ki CS
nagysebesség folyt.
digit. zoom
be
B/J gomb
ki
rács
ki
181
Függelék
“minőség” fül T minőség
(pillanatfelvételek) » minőség
normál FHD
(filmfelvételek) mérés
B multi
Megvilágítás
be
vakuerősség
0
színszűrő
ki
élesség
0
telítettség
0
kontraszt
0
“beállítás” fül képernyő
Auto
beállítás
–
Auto elford.
be
dátum stílus
–
Language
–
készenlét
1 perc
hangok
indítás: 1. hang / fél retesz: 1. hang / retesz: 1. hang / működés: 1. hang / = működés: ...//// / = Lejátszás: ...////
auto kikapcs.
5 perc
REC/PLAY
bekapcs.
USB
Mass Storage
video ki
–
folytatás
HDMI kimenet
Auto
Mappa létrehozás
–
indítás
ki
világ idő
–
Formázás
–
idő nyomt.
ki
reset
–
fájl szám
B
182
Függelék
. LEJÁTSZÁS üzemmód “LEJÁTSZÁS” fül képek: összes kép / idő: 30 perc / intervallum: 3 mp / hatás: 1. mintázat
DPOF nyomtatás
–
védelem
–
dátum/idő
–
forgás
–
Dinamikus fotó
–
újraméret.
–
Mozifilmátalakító
–
kivágás
–
MOTION PRINT
létrehoz.
másolat
–
mozgókép jav.
–
Csoport bontása
–
Megvilágítás
–
Folyt. multi print
–
fehéregyens.
–
CS képkockat szerk.
–
fényerő
–
diashow
“beállítás” fül • A “beállítás” fül menü tartalma ugyanaz FELVÉTEL, mint LEJÁTSZÁS üzemmódban.
183
Függelék
Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék.
1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (17. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-130 újratölthető lítiumionos akkumulátort.
A fényképezőgép hirtelen kikapcsol.
1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (162. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.
Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után.
Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza.
Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel.
1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot, hogy a készülék FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a “Memória megtelt” üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát.
Az Autofókusz nem 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. működik helyesen. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (32. oldal). Használjon manuális fókuszt (84. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt.
184
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A felvételen a tárgy nincs fókuszban.
A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen.
Nem villan a vaku.
1)Ha ? (vaku ki) a vaku üzemmód aktuális beállítása, váltson át másik üzemmódba (43. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátor, töltse fel (16. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez ? (vaku ki) beállítás tartozik, változtassa meg a vaku üzemmódot (43. oldal), vagy válasszon egy másik BEST SHOT beállítást (70. oldal).
Az ? (vaku ki) ikon piros színnel villog a képernyőn és a vaku nem villan.
A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez.
A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
A képernyőn látható kép nincs fókuszban.
1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (84. oldal). 2)A ´ (makro) üzemmódot használhatja tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (84. oldal). 3)Használhat Autofókusz vagy ) (végtelen) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a ´ (makro) üzemmódot (84. oldal).
Digitális zaj jelenik 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az meg a felvételeken. érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása ? (vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (43. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Pillanatfelvételekhez engedélyezhető a megvilágítás funkció (97. oldal), mely fokozhatja a digitális zajt. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 4)Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. Ha ez bekövetkezik, menjen a készülékkel hűvösebb helyre, vagy állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek.
185
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A készülék nem mentette el a felvételt.
1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (18. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt.
A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok.
Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (43. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (42. oldal).
Rosszul sikerült éjszakai felvételek.
Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (70. oldal). • Nagysebességű Éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített felvételekhez) • Nagysebességű éjszakai jelenet és portré (éjszakai táj előtt álló portréfelvételekhez)
A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken.
A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (43. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (42. oldal).
A digitális zoom nem éri el a maximális értéket.
1)A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (92. oldal). 2)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a “SF zoom” beállítás “Egyszeri”. Változtassa a beállítást “ki” értékre (48. oldal). 3)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a képméret beállítás “VGA”. Válasszon egy másik beállítást (38. oldal).
A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban.
1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (172. oldal). 3)Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.
A mozgókép felvétel hirtelen leáll.
A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Várja meg, amíg a fényképezőgép hőmérséklete normál szintre csökken.
186
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott.
A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe.
A felvételek nem jelennek meg a képernyőn.
A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nemDCF felvételeket.
A képeket nem lehet szerkeszteni (fehéregyensúly, fényerő, átméretezés, kivágás, forgatás).
Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. • MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek • CS csoport pillanatfelvételek • Mozgókép felvételek • Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek
Fájlok törlése Ez a fájl nem törölhető.
Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (118. oldal).
Egyéb Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel.
Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (160. oldal).
A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg.
Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (161. oldal).
A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni.
1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (137., 148. oldal). 3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa.
187
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg.
1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. A helyes beállítások megadása (19., 161. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (165. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra.
Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (19. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. • Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
A gombok nem Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék reagálnak rögtön a bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok készülék reagálnak. bekapcsolása után.
188
Függelék
Kijelző üzenetek
ALERT
A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.
Az akkumulátor lemerült.
Az akkumulátor lemerült.
Fájl nem található.
A diashow “képek” pontjában meghatározott képek nem találhatóak. Változtassa meg a “képek” beállítást (111. oldal) és próbálja meg ismét.
Több fájl nem regisztrálható.
BEST SHOT felvételt próbál a “SCENE” könyvtárba menteni, de a könyvtárban már 999 felvétel található. 1)Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (165. oldal).
Kártya HIBA
• A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. 2)Eye-Fi kártyát használ? Ez a fényképezőgép nem támogatja a z Eye-Fi kártyát.
Csatlakozásokat ellenőrizni!
A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (127. oldal).
A fájl nem menthető, Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése mert az akkumulátor sikertelen. lemerült. Könyvtár nem hozható létre.
Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (29. oldal).
OPTIKA HIBA
Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
OPTIKA HIBA 2
A kamera remegésszűrő egysége meghibásodhatott. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. 189
Függelék
Papírt utántölteni!
A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból.
Memória megtelt
A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Előfelvétel CS műveletek esetén ez az üzenet jelzi, hogy nincs elég memória az összes előfelvett kép mentésére. Törölje a már felesleges fájlokat (29. oldal).
Nyomtatási hiba
Nyomtatás közben hiba lépett fel. • A nyomtató kikapcsolt. • A nyomtató hibát generált, stb.
Felvétel hiba
A felvétel adatainak rögzítése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Egy zoom művelet elvégzésével változtassa meg a kép kompozícióját és fényképezzen újra.
SYSTEM ERROR
Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
Kártya lezárva.
A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel.
Nincs fájl.
Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán.
LOCK
Nincs nyomtatási Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg kép. a szükséges DPOF beállításokat (130. oldal). Állítsa be a DPOF-et. Nincs regisztrálható kép.
A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói BEST SHOT felvételként menteni.
Kártya nincs formázva.
A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (165. oldal).
Ez a fájl nem játszható le.
Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni.
Ez a funkció nem használható.
Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval.
190
Függelék
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama Pillanatfelvétel Képméret (pixel) 12M (4000x3000) 3:2 (4000x2656) 16:9 (4000x2240) 10M (3648x2736) 8M (3264x2448) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480)
Képminőség
A képfájl hozzávetőleges mérete
Beépített memória (Kb. 52,2 MB*1) pillanatfelvételkapacitás
Az SD memóriakártya (1 GB*2) pillanatfelvételkapacitás
finom
7,87 MB
5
96
normál
4,13 MB
7
142
finom
6,87 MB
6
111
normál
3,62 MB
9
169
finom
5,66 MB
6
120
normál
3,0 MB
10
182
normál
3,38 MB
11
214
finom
4,59 MB
7
127
normál
2,46 MB
10
193
finom
2,99 MB
10
185
normál
1,72 MB
14
266
finom
2,0 MB
15
290
normál
1,25 MB
22
406
finom
430 KB
67
1224
normál
290 KB
91
1667
191
Függelék
Filmfelvételek Mozgókép üzemmód
FHD/STD
HS
Képminőség (pixel)/(audio)
Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség)
Beépített memória (Kb. 52,2 MB*1) filmfelvételkapacitása
Az SD memóriakártya (1 GB*2) filmfelvételkapacitása
Fájlméret 1 perces mozgókép
FHD (1920x1080) (Sztereo)
14,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
27 mp
8 perc 17 mp
108,0 MB
STD (640x480) (Sztereo)
3,9 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
1 perc 41 mp
29 perc
29,3 MB
HS240 (432x320) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
9 mp
2 perc 59 mp
300,0 MB
HS480 (224x160) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (480 képkocka/mp)
9 mp
3 perc
300,0 MB
HS1000 (224x64) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (1000 képkocka/mp)
9 mp
3 perc 2 mp
300,0 MB
HS30-240 (432x320) (Audiofelvétel csak 30 fps mellett)
5,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 40,4 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
1 perc 13 mp*3
22 perc 20 mp*3
40,5 MB*3
192
Függelék
Mozgókép üzemmód
YouTube rögzítés üzemmód
Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség)
Beépített memória (Kb. 52,2 MB*1) filmfelvételkapacitása
SD memóriakártya (Maximális felvételidő felvételenként)
YouTube (HS240) (432x320) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
9 mp
1 perc 52 mp
YouTube (HS480) (224x160) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (480 képkocka/mp)
9 mp
56 mp
40,0 Mbit/mp (1000 képkocka/mp)
9 mp
27 mp
5,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 40,4 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
1 perc 13 mp*3
15 perc*3
YouTube (FHD) (1920x1080) (Sztereo)
14,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
27 mp
8 perc 17 mp
YouTube (STD) (640x480) (Sztereo)
3,9 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
1 perc 41 mp
15 perc
Képminőség (pixel)/(audio)
YouTube (HS1000) (224x64) (nincs audio) YouTube (HS30-240) (432x320) (Audiofelvétel csak 30 fps mellett)
Maximális fájlméret
Maximális mozgókép fájlméret: 2048 MB (vagy 15 perc)
*1 A beépített memória kapacitása formázás után. *2 A fenti értékek a PRO HIGH SPEED SD memóriakártyán alapuló adatok (Panasonic Corporation). Az elmenthető képek száma a használt memóriakártya típusától függ.
*3 Felvételi idő, ha a teljes filmfelvétel 30 fps beállítással készül. A felvételi idő rövidebb, ha a 30 fps sebességet a felvétel során 240 fps-re változtatja. • A pillanatfelvétel- és filmfelvétel kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. • A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. • Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 1 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. • A nagysebességű mozgókép felvétel lejátszásához szükséges idő nem egyezik meg a felvételhez szükséges idővel. Ha például 10 másodpercig 240 fps sebességű filmfelvételt készít, a felvétel lejátszása 80 másodpercig fog tartani. • Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel automatikusan leáll 29 perc felvétel után.
193
Függelék
Műszaki jellemzők Fájlformátum
Pillanatfelvételek: JPEG (Exif 2.3 változat; DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis) Filmfelvételek: MOV formátum, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (sztereo)
Tároló médium
Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 52,2 MB*) SD/SDHC/SDXC * A beépített memória kapacitása formázás után.
Felvételek mérete
Pillanatfelvételek: 12M (4000x3000), 3:2 (4000x2656), 16:9 (4000x2240), 10M (3648x2736), 8M (3264x2448), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Filmfelvételek: FHD (1920x1080 30 fps), STD (640x480 30 fps), HS1000 (224x64 1000 fps), HS480 (224x160 480 fps), HS240 (432x320 240 fps), HS30-240 (432x320 30-240 fps váltható)
Képek törlése
Egy fájl; kiválasztott fájlok; minden fájl 1 CS csoport, 1 kép egy CS csoportban, kiválasztott képek a CS csoportban (memória védelemmel)
Összes pixel
12,1 Megapixel
Képalkotó elem
Méret: 1/2,3-inch-es nagysebességű négyzetes pixel CMOS Összes pixel: 12,75 Megapixel
Objektív/ fókusztávolság (Pillanatfelvétel)
F3.0 (W) – 5.9 (T) f = 4,24 – 53,0 mm között (24 és 300 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén.) 9 lencse 8 csoportban, aszferikus lencsével.
Zoom
12,5X optikai zoom, 18,8X SF zoommal kombinálva, 25,0X Multi SF zoommal kombinálva (10M méret) 4X digitális zoom Maximum 199,3X, ha HD zoom és digitális zoom kombinációt használ (VGA méret)
Fókusz
Kontrasztérzékelő autofókusz • Fókusz üzemmódok: auto fókusz, makro fókusz, szuper makro fókusz, végtelen, manuális fókusz • AF terület: Intelligens, Spot, Multi vagy követés; AF segédfénnyel
Hozzávetőleges fókusztartomány (Pillanatfelvétel) (az objektív felületétől számítva)
Autofókusz: 5 cm – 9 (széles látószög) Makro fókusz: 1 cm – 50 cm (Ötödik zoom fokozat a széles látószögtől) Szuper makro fókusz: 1 cm – 50 cm Végtelen: 9 (széles látószög) Manuális fókusz: 5 cm – 9 (széles látószög) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom.
Mérés
Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgel
194
Függelék
Expozíció kontroll
Program AE, Apertúra prioritás AE, Rekesz sebesség prioritás AE, Kézi expozíció
Expozíció kompenzáció
–2.0EV és +2.0EV között (1/3EV lépésekben)
Retesz
CMOS elektronikus rekesz, mechanikus rekesz
Rekesz sebesség
Pillanatfelvétel (Auto): 1 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Apertúra prioritás AE): 1 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Rekesz sebesség prioritás AE): 15 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Kézi expozíció): 15 – 1/2000 mp * Az 1/40000 másodperces záridő csak a nagysebességű sorozatfelvétel, rekesz sebesség prioritás AE vagy kézi expozíció mellett használható. * A fényképezőgép beállításától függően változhat.
Apertúra érték
F3.0 (W) – F7.9 (W) (ND szűrő) * Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket.
Fehéregyensúly
auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi feh.egy.
Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység)
Pillanatfelvételek: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Filmfelvételek: Auto
Önkioldó
Hozzávetőleges várakozási idők: 10 mp, 2 mp, Háromszoros önkioldó
Vaku üzemmódok
Auto, Be, Ki, piros szem kiszűrés
Vaku tartomány (ISO érzékenység: Auto)
0,3 m – 4,7 m (széles látószög) 0,9 m – 2,4 m (teleobjektív) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom.
Vakuerősség beállítása
–2, –1, 0, +1, +2
Vaku töltési idő
Kb. 5 mp.
Felvétel
Pillanatfelvétel (Auto/Premium Auto), Nagysebességű sorozat, Előfelvétel (Sorozat), F Sorozat, Szuper felbontás, Makró, Szuper makró, Önkioldó, BEST SHOT, Arckeresés, Mozgókép felvétel (FHD Mozgókép, STD Mozgókép, Nagysebességű mozgókép, Előfelvétel (Mozgókép), YouTube Felvételi mód) sztereó hanggal (“HS30-240” nagysebességű mozgókép, audio felvétel csak 30 kép/mp sebességnél), Állókép mozgókép felvétel közben (pillanatfelvétel vagy sorozatfelvétel), Dia panoráma, Nagysebességű legjobb kiválasztás, HDR, Művészi HDR (kiválasztható a három szint egyike).
Képernyő
3,0 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) 460 800 (960x480) képpont
Kereső
Képernyő
B
195
Függelék
Időmérés funkciók
Beépített digitális kvarcóra Dátum és idő: A felvétel adatokkal mentve Automatikus naptár: 2049-ig
világ idő
162 város 32 időzónában Város neve, dátum, időpont, nyári időszámítás
Külső csatlakozó aljzat USB aljzat (nagysebességű USB kompatibilis) AV kimenet terminál (NTSC/PAL) HDMI kimenet (Mini) Mikrofonok
Sztereo
Hangszóró
Monó
Energiaellátás
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) x1
Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23°C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (CIPA) (üzemidő)*1 Folyamatos lejátszás
450 felvétel
(pillanatfelvételek)*2
5 óra 40 perc
Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (Nagysebességű filmfelvétel (HS 240))*3
2 óra 50 perc
Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (FHD mozgókép)*3
2 óra 20 perc
• Akkumulátor: NP-130 (Névleges kapacitás: 1800 mAh) • Tároló médium: 1 GB SD memóriakártya (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) • Mérési körülmények
*1 Felvételek hozzávetőleges száma (CIPA) (üzemidő) A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően Normál hőmérsékleten (23°C), bekapcsolt monitor mellett, a zoom teljes széleslátószögű és teljes teleobjektív állás között váltva 30 másodpercenként, mely alatt két felvétel készül vakuval; minden 10 felvétel készítése után ki, majd bekapcsolva a készüléket. *2 Hozzávetőleges lejátszási idő Normál hőmérséklet (23°C), minden 10 másodpercben egy felvétel lapozva *3 Hozzávetőleges időtartam 16GB SDHC memóriakártya használata, 10 perces felvétel elkészítése, a felvétel törlése, majd ugyanennek a ciklusnak az ismétlése mellett.
• A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. • A villanófény, a zoom, a nagysebességű sorozatfelvétel, és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat.
196
Függelék
Energiafogyasztás
3,7 V DC, kb. 4,2 W
Méretek
104,8 (Sz) x 59,1 (Ma) x 28,6 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) (24,2 mm vastag a kiálló részeket nem számítva)
Súly
Kb. 205 g (az elemmel és a memóriakártyával együtt) Kb. 165 g (az elem és a memóriakártya nélkül)
. Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) Névleges feszültség
3,7 V
Névleges kapacitancia
1800 mAh
Működési hőmérséklettartomány követelmények
0 – 40°C
Méretek
37,8 (Sz) x 44,8 (Ma) x 11,2 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 38 g
. Akkumulátor töltő (BC-130L) Bemeneti tápfeszültség
100 – 240 V AC, 200 mA, 50/60 Hz
Kimenő áram
4,2 V DC, 800 mA
Működési hőmérséklettartomány követelmények
5 – 35°C
Támogatott akkumulátor típus
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130)
Töltési idő
240 perc
Méretek
60 (Sz) x 24 (Ma) x 88 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 66 g
197
Függelék
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29
MA1104-B
Hg
Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből
Rengeteg Dynamic Photo információt, például mintaképeket, magyarázatokat a Dynamic Photo fényképek használatához, a Dynamic Studio képkonvertáló szolgáltatásról, stb. talál a következő speciális Dynamic Photo weboldalon:
http://dp.exilim.com/ Ez a kézikönyv bevezet a Dynamic Photo világába, amely egy egészen új utat nyit a digitális fényképek kezelésében. • A kézikönyvben látható képernyőképek nyelve angol. Azonban a fényképezőgép lehetőséget ad másik nyelv kiválasztására, ha szükséges.
Tartalom Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja! ........................................ 2 Dynamic Photo kép létrehozása ................................................................................. 3 1. lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat..................... 3 2. lépés: Dynamic Photo kép létrehozása. ............................................................................. 3 3. lépés: Jó szórakozást a Dynamic Photo felvételekkel. ........................................................ 6 4. lépés: Dynamic Photo kép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító).......................... 6 5. lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dynamic Photo képek exportálására más alkalmazások számára. ......................................................................................................... 7
Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja! A Dynamic Photo segítségével könnyedén lehet beépített tárgyakat illeszteni a fényképekbe és a mozgóképekbe, amely új utat jelent a digitális fényképek megtekintésében. Készíthet Dynamic Photo képet úgy, hogy beilleszt egy beépített mozgó tárgyat egy háttérbe (fénykép vagy mozgókép). A következő lépések elvégzése előtt rögzíteni kell a háttérképet (fénykép vagy mozgókép), amelybe be akarja illeszteni a mozgó tárgyat. • A “beépített tárgyak” kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti.
Háttérkép
Beépített tárgy
Dynamic Photo kép
2
Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!
Dynamic Photo kép létrehozása Digitális fényképezőgépe belső memóriájában számos gyárilag betöltött tárgy található (“beépített tárgyak”). Ezeket a beépített tárgyakat eredeti fényképekbe vagy mozgóképekbe illesztve készíthet Dynamic Photo felvételeket.
1. lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat. 1. FELVÉTEL üzemmódban komponálja meg a felvételt és az exponáló gomb lenyomásával készítsen normál fényképet. A beépített tárgyat az ekkor elkészített fényképbe lehet beilleszteni.
2. lépés: Dynamic Photo kép létrehozása. A Dynamic Photo kép elkészítéséhez, most egyszerűen illesszen be egy beépített tárgyat az 1. lépésben létrehozott fényképbe vagy mozgóképbe.
1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba.
2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * “Dinamikus fotó”.
3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a háttérképet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Válassza ki a háttérnek szánt fényképet. Most válassza ki az ehhez a művelethez az 1. lépésben rögzített felvételt. * Ekkor csak a háttérképnek használható fényképek jelennek meg és választhatók ki.
• Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. – A fényképezőgéppel készített fénykép vagy mozgókép, illetve egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitt fénykép – 4:3 képarányú fénykép
B
3
Dynamic Photo kép létrehozása
4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képbe beilleszteni kívánt beépített tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot. * Ekkor csak a más képbe beilleszthető beépített tárgyak jelennek meg.
5. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot. Beillesztési pozíció • Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha a filmfelvétel (eredeti filmfelvétel), amelybe a tárgyat illeszti , 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. • Ha fényképbe illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 6. lépésre.
6. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt.
7. Miután a Dynamic Photo kép elkészült, a kész kép megjelenik a kijelzőn.
4
Dynamic Photo kép létrehozása
Kész! • Beépített tárgy fényképbe illesztésekor Dynamic Photo kép jön létre, amely 20db 2M vagy kisebb méretű fényképből áll. • Beépített tárgy mozgóképbe illesztésekor mozgókép fájlként elmentett Dynamic Photo jön létre.
Fontos! • A törlés vagy formázás művelet nem törli a beépített tárgyakat.
B
5
Dynamic Photo kép létrehozása
3. lépés: Jó szórakozást a Dynamic Photo felvételekkel. A 2. lépésben elkészített Dynamic Photo képeket többféle, szórakoztató módon is felhasználhatja.
Fényképezőgépen A Dynamic Photo képek automatikusan lejátszásra kerülnek, amikor megjelennek az EXILIM kijelzőn.
Televízión Csatlakoztassa az EXILIM készüléket televízióhoz AV kábellel, és megtekintheti Dynamic Photo képeit a saját TV képernyőjén.
4. lépés: Dynamic Photo kép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító). Egy állókép hátterű, mozgó tárgyat tartalmazó Dynamic Photo felvételt 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dynamic Photo felvételt alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki.
1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba.
2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a Dynamic Photo képet, melyet konvertálni kíván.
3. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * “Mozifilm-átalakító”.
4. A [SET] gomb lenyomásával konvertálhatja át a megjelenített Dynamic Photo képet. • A Hunal mozgókép formátum H.264. • A mozgókép végső mérete 640x480 pixel.
5. Másolja át a Dynamic Photo felvételt a számítógépére.
6
Dynamic Photo kép létrehozása
5. lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dynamic Photo képek exportálására más alkalmazások számára. http://dynamicstudio.jp/ Ha a CASIO EXILIM Dynamic Photo funkcióval készít mozgó tárgyas Dynamic Photo képet, akkor egy CS kép keletkezik, amely visszaadja az alak mozgását. A Dynamic Studio egy ingyenes online szolgáltatás, amellyel a CS képek átkonvertálhatók mozgókép fájlformátumra, ami lejátszható PC-n, digitális képkeretben, mobiltelefonon vagy egyéb alkalmas eszközön. Így, gyakorlatilag korlátlanul élvezheti az elkészített Dynamic Photo képeit számos eszközön. * A Dynamic Studio szolgáltatás elérhetősége és tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható.
Számítógépen
Digitális képkeretben
Nézze meg Dynamic Photo képeit a számítógépén.
Lejátszhatja Dynamic Photo képeit digitális képkeretben.
Mobiltelefonon
Ossza meg barátaival
Nézze meg Dynamic Photo képeit a mobiltelefonján.
Küldje el a Dynamic Studio URL címet barátainak, és ossza meg Dynamic Photo képeit velük.
Elektronikus üdvözlőkártya
Előadásokhoz
Küldjön mozgóképes elektronikus üdvözlőkártyát barátainak és családtagjainak.
Az animált GIF fájlok csatolhatók az előadási anyagokhoz, amellyel igazán mély benyomást tehet hallgatóira.
MA1104-B 1168
7
Dynamic Photo kép létrehozása