Felhasználói útmutató
Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék
A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.
TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról.................................................................................................................................5 Bevezető......................................................................................................................................................... 5 Törvényi tiltás.................................................................................................................................................. 5 Felelősség kizárása........................................................................................................................................5 Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés.......................................................................................................6 Az IP-cím ismertetése......................................................................................................................................6 Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében.................................................6 Az adott modellre vonatkozó információk....................................................................................................... 7 Fontos biztonsági utasítások
...........................................................................................................8
Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről............................................... 8 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára.................................................................................9 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)............. 10 Fontos biztonsági utasítások
.........................................................................................................11
Notes to users in the state of California..................................................................................................... 11
1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez........................................................................................................................ 13 A gép külseje................................................................................................................................................13 A készülék belseje....................................................................................................................................... 14 A nyomtató üzembe helyezése.......................................................................................................................16 A nyomtató elhelyezése.............................................................................................................................. 16 Illesztőprogram és szoftver telepítése.............................................................................................................20 Gyors telepítés USB-hez............................................................................................................................. 20 Gyorstelepítés hálózathoz.......................................................................................................................... 20 Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése..................................................................................... 21 A Smart Organizing Monitor telepítése.....................................................................................................22 Használati eszközök ismertetője.....................................................................................................................23
2. A papír behelyezése Támogatott papír..............................................................................................................................................25 Nem ajánlott papírtípusok...............................................................................................................................27 Nyomtatási terület............................................................................................................................................ 28 Papír betöltése.................................................................................................................................................. 30 Papír betöltése az 1. adagolóba............................................................................................................... 30 Papír töltése a kézi adagolóba.................................................................................................................. 33 1
Borítékok betöltése.......................................................................................................................................34 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével................................... 37
3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek..................................................................................................................................................39 Nyomtatási munka törlése...........................................................................................................................39 Papírbeállítási hiba esetén...............................................................................................................................41 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával......................................................................... 41 Nyomtatási munka törlése...........................................................................................................................42 Különböző nyomtatási funkciók használata.................................................................................................. 43 Nyomtatási minőség funkciók.....................................................................................................................43 Nyomtatási kimeneti funkciók..................................................................................................................... 44
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata................................................................................................................ 47 A Kezdőlap megjelenítése.......................................................................................................................... 47 Az interfész nyelvének módosítása............................................................................................................ 48 A súgó forrásfájljának telepítése................................................................................................................ 49 A Súgó megjelenítése..................................................................................................................................49 Menü.............................................................................................................................................................49 Kezdőlap...................................................................................................................................................... 50 Rendszerbeállítások.....................................................................................................................................50 Hálózati beállítások.....................................................................................................................................51 IPsec beállítások...........................................................................................................................................54 Nyomtatási lista/jelentés............................................................................................................................ 57 Adminisztrátori eszközök............................................................................................................................ 58 A Smart Organizing Monitor használata...................................................................................................... 60 Állapotinformációk ellenőrzése..................................................................................................................60 A készülékbeállítások megadása...............................................................................................................61 IPv6-beállítok konfigurálása....................................................................................................................... 63 Konfigurációs oldal nyomtatása.................................................................................................................64
5. A készülék karbantartása A festékkazetta cseréje.................................................................................................................................... 65 Figyelmeztetések tisztítás esetén..................................................................................................................... 69 A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása.......................................................... 70 2
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás) Általános problémák........................................................................................................................................73 Papíradagolási problémák..............................................................................................................................74 Nyomtatási elakadás eltávolítása.............................................................................................................. 76 Nyomtatási minőségi problémák....................................................................................................................85 A készülék állapotának ellenőrzése.......................................................................................................... 85 Nyomtatóproblémák....................................................................................................................................... 86 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével ....................................................................... 87 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton............................................................................................89 A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei....................................................................... 91
7. Függelék Az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciók és hálózati beállítások............................................... 93 Elérhető funkciók..........................................................................................................................................93 Adattovábbítás IPsec használatával...............................................................................................................94 Titkosítás és hitelesítés IPsec használatával............................................................................................... 94 Biztonsági társulás....................................................................................................................................... 95 Titkosítási kulcscsere beállításainak konfigurációs folyamata..................................................................96 Titkosításikulcs-csere beállítások megadása............................................................................................. 96 Az IPsec beállítások megadása a számítógépen..................................................................................... 97 Festékkel kapcsolatos megjegyzések...........................................................................................................100 A készülék mozgatása és szállítása.............................................................................................................101 Hulladék elhelyezése................................................................................................................................101 Hol kérdezhet............................................................................................................................................ 101 Fogyóeszközök..............................................................................................................................................102 Festékkazetta............................................................................................................................................. 102 A készülék műszaki adatai............................................................................................................................103 Általános funkciók műszaki adatai.......................................................................................................... 103 Nyomtató funkció műszaki adatai........................................................................................................... 105 A másoló funkció műszaki adatai............................................................................................................ 105 A szkenner funkció műszaki adatai......................................................................................................... 106 Fax funkció műszaki adatai...................................................................................................................... 107 Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban.......................................................109 expat...........................................................................................................................................................109
3
JPEG LIBRARY............................................................................................................................................ 109 OpenLDAP 2.1.......................................................................................................................................... 109 OpenSSL 0.9.8g....................................................................................................................................... 110 Védjegyek...................................................................................................................................................... 113
TÁRGYMUTATÓ....................................................................................................................................... 117
4
A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja.
Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához.
Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A vállalat semmilyen esetben sem tehető felelőssé a készülék kezeléséből, vagy működtetéséből származó közvetlen, közvetett, speciális, véletlenszerű, vagy következményes károkért. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos.
5
Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen.
Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés Jelszó Amikor bejelentkezik a nyomtatóra, meg kell adnia a jelszót. A gyárilag beállított jelszót az adatvédelem érdekében tanácsos azonnal megváltoztatni, hogy illetéktelen személyek ne használhassák a készüléket. Amikor a Web Image Monitor használatával megpróbálja módosítani a nyomtató megadott beállításait, a rendszer a jelszó megadását kéri. A gyárilag megadott alapértelmezett jelszó használatához a Web Image Monitor alkalmazásban hagyja üresen a mezőt. A Web Image Monitor jelszavának módosításához adminisztrátorként kell bejelentkezni, majd meg kell adni a szükséges beállításokat. A jelszó beállításáról a következő helyen olvashat: 47. o. "A Web Image Monitor használata".
Az IP-cím ismertetése A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza.
Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében A fő teljesítmény-/funkcióbeli különbségek az egyes modellek között a következők:
Típus Vezeték nélküli LAN
SP 311DN
SP 311DNw
1. típus
2. típus
Nem érhető el
Elérhető (standard)
Az útmutató bizonyos illusztráció nem tökéletesen ábrázolják a készüléket, a magyarázó szöveg azonban pontos.
6
Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét.
CVW058
A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: • XXXX -27-es kód • 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: • XXXX -17-es kód • 120V • A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá.
7
Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva.
A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől.
Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel.
For Users in India This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
8
Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek.
9
Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)
Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba.
10
Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate
11
12
1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti.
A gép külseje 1
2
15 14 13 12 11
3 4 10
9
8
7
6
5
CVW036
1. Standard tálca A nyomtatás után a papír ide érkezik. Maximális kötegelő kapacitása 125 normál papírlap. 2. Ütközőléc A léc felemelésével a papír leesését akadályozhatja meg. 3. USB port A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 4. Ethernet port A készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához használjon hálózati kábelt. 5. Hátsó fedél Nyissa fel ezt a fedelet a lapok fejjel felfelé történő kidobásához vagy az elakadt papír eltávolításához.
13
1. Útmutató a készülékhez
6. 1. adagoló hátsó fedele Ha A4-nél hosszabb papírt tölt az 1. adagolóba, távolítsa el ezt a fedelet. 7. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. 8. 1. adagoló A papíradagolóba legfeljebb 250 normál papírlapot lehet betölteni. 9. Elülső fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 10. Kézi adagoló Ebbe az adagolóba 50 normál lap helyezhető. 11. A festék/papír kifogyását jelző lámpa A jelzőfény pirosan villog, ha a festék hamarosan kifogy, és világít, ha a festék vagy a papír kifogyott vagy a festék nem megfelelően van behelyezve. 12. Riasztás (Alert) jelzőfény A jelzőfény pirosan villog papírelakadás esetén, és világít, ha a papírbeállítások nem egyeznek az illesztőprogramban megadottakkal vagy egyéb hiba történik. 13. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Nyomtatási munka fogadásakor a lámpa villog. 14. [Job Reset] billentyű Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatás törléséhez. 15. [Stop/Start] gomb Ha megnyomja ezt a gombot, a nyomtató leállítja az adatok fogadását, és a nyomtatás nem lehetséges.
A készülék belseje
1
CVW037
14
Útmutató az alkotóelemekhez
1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. Ha a festék/papír kifogyását jelző lámpa pirosan villog, cserélni kell. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 65. o. "A festékkazetta cseréje".
15
1. Útmutató a készülékhez
A nyomtató üzembe helyezése Ez a szakasz az ismerteti, hogyan telepítse a nyomtatót, és hogyan végezze el a beállításokat a telepítés után.
A nyomtató elhelyezése A nyomtató helyét kellő körültekintés mellett válassza ki, mivel a környezeti feltételek nagymértékben befolyásolják a teljesítményét.
• A készülék környezetében ne használjon gyúlékony permeteket vagy oldószereket. Ellenkező esetben tűz vagy áramütés kockázata áll fenn.
• Ne helyezzen vázát, virágcserepet, csészét, tisztálkodási szereket, orvosságot, kis fémtárgyakat, vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre vagy annak közelébe. A csepegés vagy az anyagok, tárgyak készülékbe esése tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
• Tartsa távol a készüléket a párától és a portól! Ellenkező esetben tűz, vagy elektromos áramütés következhet be!
• Ne helyezze a készüléket instabil, ferde felületre. A készülék felborulása sérülést okozhat.
• Ne tegyen a gépre nehéz tárgyakat. Ha így tesz, a gép felborulhat és sérülést okozhat.
• A készüléket optimális környezeti feltételekkel rendelkező területen helyezze el. Ha a készüléket olyan környezetben üzemelteti, amely a páratartalom és a hőmérséklet ajánlott értékein kívül esik, ez elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Az elektromos foglalat környezetében a terület legyen pormentes. A felhalmozódó por elektromos tűzveszélyt idézhet elő.
16
A nyomtató üzembe helyezése
• Gondoskodjon arról, hogy az a helyiség, amelyben a készüléket használja, tágas legyen és jól szellőzzön. A készülék nagy igénybevétele esetén a jó szellőzés különösen fontos.
• Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak.
• Tartsa távol a készüléket sós levegőjű és korrozív gázokat tartalmazó környezettől. Ezenkívül, ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol vegyi anyagok reakciója léphet fel (pl. laboratóriumok), mivel ez a készülék meghibásodását eredményezi. Az elhelyezéshez szükséges hely Az ajánlott (ill. minimális) helykövetelmények a következők:
40 c m (15.8") 10 cm (4")
20 cm (7.9") 20 c m (7.9") 70 c m (27.6") CVW502
Optimális környezeti feltételek A hőmérséklet és a páratartalom megengedhető és ajánlott tartománya a következő:
17
1. Útmutató a készülékhez
CER119
• Fehér terület: megengedett értékek tartománya • Kék terület: javasolt értékek tartománya Az ózonfelhalmozódás megelőzése érdekében a készüléket olyan jó szellőzésű, nagy helyiségben helyezze el, ahol a légcsere legalább 30 m3/óra személyenként. Kerülendő környezetek • Közvetlen napfénynek vagy erős fénynek kitett területek • Poros helyek • Korrozív hatású gázokat tartalmazó helyek • Rendkívül hideg, forró vagy nedves helyek • Forró vagy hideg áramlatoknak, illetve légkondicionálók szobahőmérsékletű áramlatának közvetlenül kitett helyek • Fűtőberendezésekből származó sugárzó hőnek közvetlenül kitett helyek • Légkondicionálók vagy párásítók melletti területek • Más elektronikai berendezés környezete • Gyakori erős rezgéseknek kitett helyek Szellőztetés Ha a készüléket zárt helyiségben használja hosszabb ideig, megfelelő szellőztetés nélkül, vagy nagy mennyiségű nyomtatást végez, akkor furcsa szagot érezhet. Ez a kinyomtatott papírnál szintén furcsa szagot eredményezhet. Ha furcsa szagot érez, rendszeresen szellőztessen a megfelelő munkahelyi feltételek biztosítása érdekében. • Úgy helyezze el a készüléket, hogy annak ventillátora ne közvetlenül a munkatársak felé fújjon.
18
A nyomtató üzembe helyezése
• A szellőztetésnek több mint 30 m3/hr/személy kell lennie. Az új készülék szaga Az új készüléknek különös szaga lehet. Ez a szag körülbelül egy hét alatt megszűnik. Ha furcsa szagot érez, akkor gyakrabban szellőztesse át a helyiséget. Tápkövetelmények •
220 - 240 V, 4 A, 50/60 Hz
•
120 V, 7 A, 60 Hz
Kérjük ellenőrizze, hogy a tápkábelt a fentiek szerint csatlakoztatta az áramforráshoz.
19
1. Útmutató a készülékhez
Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. Az elérhető illesztőprogramokat az alábbi operációs rendszerek támogatják: • PCL 6 nyomtató-illesztőprogram: Windows XP/Vista/7/8 és Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 • Smart Organizing Monitor: Windows XP/Vista/7/8 és Windows 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. • A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt vagy az Ethernet kábelt.
Gyors telepítés USB-hez A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
Gyorstelepítés hálózathoz A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson a [Hálózati gyorstelepítés]-re. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
20
Illesztőprogram és szoftver telepítése
Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet.
Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása]-ra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. 21
1. Útmutató a készülékhez
A Smart Organizing Monitor telepítése A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítását vagy a készülék állapotának számítógépről történő megtekintését lehetővé tevő segédprogram. Részletek: 23. o. "Használati eszközök ismertetője". 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjéből kattintson a [Smart Organizing Monitor]-ra. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
22
Használati eszközök ismertetője
Használati eszközök ismertetője Ez a rész a készülék használati eszközeit ismerteti részletesen. Smart Organizing Monitor Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor használatával a készülék állapotát ellenőrizheti, a beállításokat adhatja meg és egyéb funkciókat használhat. A Smart Organizing Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata". Web Image Monitor A Web Image Monitor segítségével a készülékhez való közvetlen hozzáféréssel ellenőrizheti a készülék állapotát és módosíthatja a beállításokat. A Web Image Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 47. o. "A Web Image Monitor használata".
23
1. Útmutató a készülékhez
24
2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret • A4 • 81/2 " × 11 " (Letter) • 81/2 " × 14 " (Legal) • B5 JIS • 51/2 " × 81/2 " (Half Letter) • 71/4 " × 101/2 " (Executive) • A5 • A6 • B6 JIS • 16K (195 × 267 mm) • 8"×13"(F) • 81/2 "×13"(Foolscap) • 81/4 "×13"(Folio) • Com10 (104,8×241,3 mm) • Monarch (98,4×190,5 mm) • C5 Env (162×229 mm) • C6 Env (114×162 mm) • DL Env (110×220 mm) • Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: • Körülbelül 90-216 mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség • Körülbelül 148-356 mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus • Normál papír (65-99 g/m2 (17-27 font)) • Újrahasznosított papír (75-90 g/m2 (20-24 font)) • Vékony papír (52-64 g/m2 (14-16 font)) • Vastag papír1 (100-130 g/m2 (27-35 font)) • Vastag papír2 (131-162 g/m2 (35-43 font))
25
2. A papír behelyezése
• Színes papír (75-90 g/m2 (20-24 font)) • Előnyomtatott papír (75-90 g/m2 (20-24 font)) • Előlyukasztott papír (75-90 g/m2 (20-24 font)) • Fejléces papír (100-130 g/m2 (27-35 font)) • Bankjegypapír (105-160 g/m2 (28-43 font)) • Névjegykártyapapír (100-130 g/m2 (27-35 font)) • Címke (100-130 g/m2 (27-35 font)) • Envelope (Boríték) Papírkapacitás • 1. adagoló 250 lap (80 g/m2, 20 lb.) • Kézi adagoló 50 lap (80 g/m2, 20 lb.)
26
Nem ajánlott papírtípusok
Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: • Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír • Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír • Hullámos vagy megcsavarodott papír • Szakadt papír • Gyűrött papír • Nedves papír • Koszos vagy sérült papír • Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír • Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) • Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó • A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír • Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír • Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik • Összekapcsolt vagy összetűzött papír • Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. • Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat.
27
2. A papír behelyezése
Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 4
4
3
1
3
2 CHZ904
1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk)
Envelope (Boríték) 3
1
2 3 4
4 CMC044
1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 4. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk)
28
Nyomtatási terület
• A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. • A jobb borítéknyomtatás érdekében ajánlatos a jobb oldali, bal oldali, felső, valamint alsó nyomtatási margókat legalább 15 mm (0,6 hüvelyk) értékre beállítani.
29
2. A papír behelyezése
Papír betöltése Papír betöltése az 1. adagolóba Az alábbiak bemutatják, hogyan helyezhet papírt az standard adagolóba (1. adagolóba). • Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. 1. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót.
CVW005
A tálcát sima felületre helyezze. 2. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a szabvány méret eléréséhez.
CVW045
Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete.
30
Papír betöltése
3. Nyomja be a papírterelőt és csúsztassa a szabvány papírméretig.
CVW046
Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 4. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelén.
CVW047
Csúsztassa a terelőket befelé, amíg azok el nem érik a papír oldalát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg magassága nem nagyobb az oldalsó terelők magasságánál.
CVW032
31
2. A papír behelyezése
5. Ellenőrizze, hogy ne legyen hézag a papír és a két oldalsó és a hátsó papírvezető között.
CVW033
6. Óvatosan nyomja be az 1. adagolót a készülékbe. A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. • A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban.
Az 1. adagoló kibővítése papír betöltéséhez Ez a szakasz azt ismerteti, hogyan tölthet be A4-nél (297 mm) hosszabb papírt a készülékbe. 1. A közepének megnyomásával távolítsa el az 1. adagoló hátsó fedelét.
CVW007
2. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót. A tálcát sima felületre helyezze. 3. Kapcsolja ki a hosszabbítónak az adagoló két oldalán lévő rögzítőjét, és kattanásig húzza ki a hosszabbítót. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító belső felülete és a mérő megfelelően van igazítva.
32
Papír betöltése
CMC057
4. Rögzítse a kihúzott hosszabbítót.
CMC055
5. Kövesse a 2-6. lépést a "Papír betöltése az 1. adagolóba" részben. • A hosszabbító visszahelyezéséhez lehet, hogy határozott mozdulattal kell az benyomnia. • A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban.
Papír töltése a kézi adagolóba
• Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. • Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. Ha A4 (297 mm) vagy nagyobb papírt tölt be, húzza ki a kézi lapadagoló hosszabbítóját.
33
2. A papír behelyezése
CVW009
2. Húzza ki az oldalsó vezetőket, töltse be a készülékbe a papírt nyomtatási oldallal felfelé, és nyomja ütközésig.
CVW010
3. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez.
CVW011
Borítékok betöltése
• Mielőtt borítékra nyomtatna, bizonyosodjon meg róla, hogy leengedte a nyomtató hátsó részén, a hátsó fedél alatt található karokat. Ellenkező esetben a kiadott borítékok gyűröttek lehetnek. A nyomtatás után pedig emelje vissza a karokat eredeti helyzetükbe. Ha a karokat leeresztett
34
Papír betöltése
állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. • Kerülje az öntapadós borítékok használatát. Ezek a készülék meghibásodását okozhatják. • Betöltés előtt győződjön meg róla, hogy a borítékokban ne legyen levegő. • Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. • A borítékok betöltése előtt simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a készülékbe). • Egyes típusú borítékok elakadhatnak, meggyűrődhetnek, vagy rossz minőségben lehet rájuk nyomtatni. • A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy vagy két borítékot. • Forró és párás környezetben a boríték gyűrötten vagy rossz nyomtatási minőséggel jöhet ki. 1. Nyissa ki a kézi adagolót.
CVW008
2. Csúsztassa kifelé az oldalsó vezetőket, nyomtatási oldallal felfelé töltse be a borítékokat a készülékbe, majd ütközésig nyomja vissza a vezetőket. Nyomtatáskor a nyitott hátrészű borítékok hátrésze nyitva, a csukott hátrészűeké csukva legyen. Betöltés előtt ellenőrizze, hogy teljesen elsimította a borítékokat.
CVW012
35
2. A papír behelyezése
3. Az oldalsó papírvezetőket igazítsa a boríték szélességéhez.
CVW013
4. Nyissa fel a hátsó fedelet.
CVW015
5. Mindkét oldalon engedje le a karokat a borítékra történő nyomtatáshoz a borítékkal jelölt pozícióba.
CVW016
Fontos, hogy nyomtatás után húzza vissza a karokat az eredeti helyzetükbe. 6. Csukja le a hátsó fedelet. • A borítékok betöltésénél ügyeljen arra, hogy a borítékok füle balra legyen. Ha ezt nem teszi meg, a borítékok meggyűrődnek.
36
Papír betöltése
• Ha a kinyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, töltse be a borítékokat az ellenkező irányban, majd a nyomtatás előtt forgassa el a nyomtatott objektumot 180 fokkal a nyomtatómeghajtóban. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet.
Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 8. Kattintson a [Bezár] gombra.
Egyéni papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. A [Papírbemenet] lapon válassza a [Papírméret] lista [Egyéni papírméret] elemét. 8. Az [Egység] listában válassza a [mm] vagy a [hüvelyk] elemet. 9. A [Vízszintes] és a [Függőleges] mezőben adja meg a szélességet és a hosszúságot. 10. Kattintson az [OK]-ra. 37
2. A papír behelyezése
11. Kattintson a [Bezár] gombra.
38
3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek A következő eljárás az alapvető nyomtatást ismerteti. 1. A dokumentum alkalmazásában nyissa meg a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakot.
Az egyes beállítások részleteinek megtekintéséhez kattintson a [Súgó] elemre. A konfigurációs adatok megtekintéséhez az információs ikonokra is kattinthat. 2. Szükség szerint állítsa be a nyomtatási opciókat, majd kattintson az [OK] gombra. Ekkor a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel bezárul. 3. Kattintson az [OK] gombra. • Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Az elakadt papír eltávolítása után a nyomtatás automatikusan újraindul az elakadt oldaltól. Az elakadt papír eltávolításával kapcsolatos részleteket illetően lásd: 76. o. "Nyomtatási elakadás eltávolítása". • Borítékokra történő nyomtatás után ellenőrizze, hogy a borítékra történő nyomtatást elősegítő karokat vissza felhúzta-e azok eredeti helyére. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. A borítékokra történő nyomtatást elősegítő karokkal kapcsolatosan lásd: 25. o. "A papír behelyezése".
Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően.
39
3. Dokumentumok kinyomtatása
Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt • Windows 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. • Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. • A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet.
Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Job Reset] gombot.
CVW254
40
Papírbeállítási hiba esetén
Papírbeállítási hiba esetén A készülék az alábbi esetekben küld hibajelzést: • A papírtípus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a [Bemeneti adagoló] beállítás értéke [Automatikus adagolóválasztás]. • A papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a rendszerbeállítások között engedélyezve van az [Adagoló beállítások] [Méreteltérés érzékelése] beállítása. A hibák kétféleképpen javíthatók ki: Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást.
Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Ha A hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Stop/Start] gombot.
CVW253
41
3. Dokumentumok kinyomtatása
Nyomtatási munka törlése 1. Ha a hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Job Reset] gombot.
CVW254
42
Különböző nyomtatási funkciók használata
Különböző nyomtatási funkciók használata Ez a rész leírja a nyomtatómeghajtóval konfigurálható különböző nyomtatási funkciókat, hogy a nyomatok a célnak megfelelőek legyenek.
Nyomtatási minőség funkciók Beállíthatja a nyomtatási minőséget és a színtónust, hogy a nyomtatási adatoknak megfelelő legyen. A nyomtatási minőségi beállítások közül néhány konfigurálását lentebb ismertetjük. Képnyomtatási mód módosítása Választhat a nyomtatás minősége és a nyomtatás sebessége közötti prioritás közül. Képek nyomtatásakor minél magasabb a kép felbontása, annál hosszabb ideig tart annak nyomtatása. Ábramód módosítása A készüléknek raszter- vagy vektorgrafikus képként egyaránt küldhet képi adatokat. A legtöbb síkidom gyorsabban nyomtatható vektorképként mint rácsképként. Ha azonban egyes ábrák nem úgy kerülnek kinyomtatásra, ahogy a képernyőn szerepelnek, próbálja meg kinyomtatni őket rácsképként. Festék megtakarítása nyomtatáskor Választhatja az alacsonyabb festékhasználattal járó nyomtatást. Ez ugyan meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, de a nyomat egy picit világosabb. Nyomtatandó terület módosítása Módosíthatja egy kinyomtatott dokumentum nyomtatandó területét - ami egyik készülékkel egy oldalra lett kinyomtatva, az egy másik készülékkel két külön oldalra, vagy fordítva. A TrueType betűkészletek számítógépre történő letöltési módjának módosítása Amikor TrueType betűtípusú karaktereket tartalmazó dokumentumokat nyomtat, hibás vagy torzított karakterek fordulhatnak elő. A TrueType betűkészletek letöltési módjának módosítása segíthet megoldani a problémát. Simítási minta módosítása A simítási (színközelítési) minta a kép színeinek vagy árnyalatainak szimulációjára használt pontminta. Ha a minta módosul, a kép tulajdonságai ugyancsak módosulnak. Kiválaszthatja a nyomtatandó képnek megfelelő mintát. • Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
43
3. Dokumentumok kinyomtatása
Nyomtatási kimeneti funkciók A célnak megfelelően meghatározhatja a nyomtatott kimenetek formáját. Ez a rész gyorsan ismertet néhány meghatározható beállítást. Dokumentumok több példányban való nyomtatása Lehetősége van egy eredeti dokumentumkötegből több példányt is kinyomtatni. A kiadott nyomatok kötegekbe rendezése Lehetősége van többoldalas dokumentumok példányonkénti nyomtatására (1. o., 2. o., 1. o., 2. o., ...). Ha ezt a funkciót nem használja több példány nyomtatásakor, a nyomatok oldalanként kerülnek kötegelésre (1. o., 1. o., 2. o., 2. o., ...). Ez a funkció hasznos pl. bemutató anyagok készítésekor. Tájolás módosítása vagy a kép forgatása Lehetősége vagy módosítani a kép tájolását állóra vagy fekvőre. A képe 180 fokkal is elforgathatja. Használja a forgatást, hogy a képet ne fejjel lefelé nyomtassa ki előre meghatározott formájú papírra történő nyomtatáskor (pl. fejléces papír). Több oldal nyomtatása egy lapra Lehetősége van több oldal nyomtatására egyetlen papírlapra. Amikor ezt a funkciót használja, a rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő kicsinyítési arányt a papírméretnek és az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számának megfelelően. Nyomtatás a papír mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás) A lap mindkét oldalára nyomtathat. Dokumentum kicsinyítése vagy nagyítása A dokumentumokat 25 és 400% között a kívánt arányban kicsinyítheti vagy nagyíthatja 1%-os léptékben. Lehetősége van a dokumentumok automatikus kicsinyítésére vagy nagyítására is, hogy azok illeszkedjenek a megadott papírmérethez. Ez a funkció hasznos pl. weboldalak nyomtatásakor. Ha a [Nagy méretű papír eng.] lehetőség van kiválasztva, az A3/11” × 17”/B4/8K dokumentumok eloszthatók a készülék által támogatott méretre, így azokat ki lehet nyomtatni. Üres oldalak elnyomásos nyomtatása Ha a nyomtatási munka üres oldalakat tartalmaz, megakadályozhatja azok kinyomtatását. Nyomtatás fedőlappal A nyomtatási munkához fedőlapot is hozzáadhat. Kiválaszthatja, hogy a fedőlapot üresen hagyja, vagy a dokumentum első oldalát a fedőlapra nyomtatja. Ha a fedőlapot kétoldalas munkába szúrja be, a hátoldalára is nyomtathat. A fedőlap papírtípusa lehet azonos, de el is térhet a többi oldal papírjától.
44
Különböző nyomtatási funkciók használata
Nyomtatás egyéni méretű papírra Egyéni papírméret megadása után lehetősége van nem standard méretű papírra való nyomtatásra. Nem szabványos papírméret esetén válassza a [Dokumentum mérete:] lista [Egyéni papírméret] elemét, majd a papírméret megadásához kattintson a párbeszédpanel alsó részén található [Egyéni papírméret...] gombra. Szöveg ráhelyezése nyomatokra (vízjel) A nyomatokra vízjel jellegű szöveget is ráhelyezhet. Különböző előre definiált vízjelek állak rendelkezésre. Létrehozhat azonban saját vízjeleket is. • Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
45
3. Dokumentumok kinyomtatása
46
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata • A használt modelltípustól függetlenül egyes elemek nem biztos, hogy megjelennek. Választható műveletek Az alábbi műveletek a Web Image Monitor segítségével távolról, egy számítógépen is elvégezhetők. • A nyomtató állapotának, illetve beállításainak megjelenítése • A nyomtató beállításainak konfigurálása • A hálózati beállítások konfigurálása • Az IPsec beállítások konfigurálása • Nyomtatási jelentések • Az adminisztrátori jelszó beállítása • A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre • Biztonsági fájlok létrehozása a nyomtató konfigurációjáról • A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a biztonsági fájlokból Ajánlott webböngészők • Internet Explorer 6, vagy újabb • Firefox 3,0, vagy újabb • Safari 3,0, vagy újabb
A Kezdőlap megjelenítése Ha a Web Image Monitor használatával éri el a készüléket, a böngésző ablakában a felső oldal jelenik meg. 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. A webböngésző címsorába írja be a “http://(készülék IP-címe)” címet a készülékhez való csatlakozáshoz. Ha DNS- vagy WINS-szerver van használatban, és a készülék gazdagépneve meg lett határozva, az IP-cím helyett a gazdagép nevét is beírhatja.
47
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
Megjelenik a Web Image Monitor kezdő oldala. Felső oldal Minden Web Image Monitor oldal a következő területekből áll: 2
3
3
1
4
HU CVW251
1. Menüterület Ha kiválaszt egy menüt, annak tartalma a munkaterületen vagy alterületen jelenik meg. 2. Lapterület A státusz és számláló módok menüit, valamint az azok közötti váltáshoz szükséges füleket tartalmazza. 3. Súgó Ha az ikonra kattint, megnyílik a súgó tartalomjegyzéke. 4. Fő terület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. A fő területen látható, a nyomtatóra vonatkozó adatok nem kerülnek automatikusan frissítésre. Kattintson a [Frissítés] opcióra a nyomtató-információk frissítéséhez a fő terület jobb felső részében. Kattintsona webböngésző [Frissítés] gombjára a teljes böngészőképernyő frissítéséhez.
• Ha a támogatott webböngésző régebbi verzióját használja vagy böngészőjén le vannak tiltva a sütik és a JavaScript, megjelenítési és működtetési hibák merülhetnek fel. • Ha proxy kiszolgálót használ, szükség szerint konfigurálja a webböngésző beállításait. A beállításokkal kapcsolatos részletekért forduljon az adminisztrátorhoz. • Elképzelhető, hogy az előző oldal még akkor sem jelenik meg, ha a webböngésző Vissza gombjára kattint. Ebben az esetben kattintson a webböngésző Frissítés gombjára.
Az interfész nyelvének módosítása Válassza ki a kívánt interfésznyelvet a [Nyelv] listából.
48
A Web Image Monitor használata
A súgó forrásfájljának telepítése A súgó telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Másolja a CD-ROM-on lévő [WIMHELP] mappát a számítógép merevlemezére. Az alábbi példában a [WIMHELP] mappát a C:\tmp\WIMHELP könyvtárba másoljuk. 2. Nyissa meg a Web Image Monitor alkalmazást, és kattintson a [Rendszergazdai eszközök] oldal [Súgó forrásfájl beállítása] elemére. 3. A szövegmezőbe írja be a következőt: C:\tmp\WIMHELP\. 4. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 5. Kattintson az [OK]-ra.
A Súgó megjelenítése Ha először használja a súgót, akkor a forrásfájlokat telepíteni kell a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-ról. • A fejléc területén lévő
, Súgó ikonra kattintva megjelenik a Súgó tartalma.
• Ha az ikonra (a fő terület Súgó ikonjára)kattint, a fő terület beállításelemeivel kapcsolatos súgóinformációk jelennek meg.
Menü Ez a rész a Webböngésző menüben lévő menüpontokat mutatja be.
Kezdőlap Ellenőrizze az aktuális rendszeradatokat.
49
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
Rendszerbeállítások A készülék beállításainak megadása. Hálózati beállítások A hálózati beállítások megadása. IPsec beállítások Az IPsec-beállítások megadása. Nyomtatási lista/jelentés A nyomtatóval kapcsolatos lista vagy jelentés nyomtatása. Adminisztrátori eszközök Az adminisztrátori beállítások megadása.
Kezdőlap [Állapot] lap Kattintson az [Állapot] fülre a fő oldalon a rendszerinformációk, a papíradagoló állapotának és a festékszintek megjelenítéséhez. [Számláló] lap A számláló információinak ellenőrzéséhez kattintson a [Számláló] fülre a fő oldalon. • [Nyomatszámláló] Az összes nyomtatott oldal számát mutatja meg. • [Kétoldalas] A kétoldalasan (mind elő-, mind a hátlapra) nyomtatott oldalak teljes számát mutatja meg. [Készülék-információ] lap A készülékkel kapcsolatos információkat (például a belső vezérlőprogram verzióját és a teljes memóriamennyiséget) jeleníti meg.
Rendszerbeállítások [Papíradagoló beállítások] lap A papíradagoló beállításai adhatók meg. • [1. adagoló] Adja meg az 1. adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust. • [Kézi adagoló] Jelölje ki a kézi adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust.
50
A Web Image Monitor használata
• [Adagolóprioritás] Válassza ki az elsőként ellenőrizendő adagolót, amikor megadja az automatikus adagolókiválasztást a nyomtatási munkánál. • [Kézi adagoló beáll. prioritása] Válassza ki a kézi adagolót használó nyomtatási feladatok kezelésének módját. • [Méreteltérés érzékelése] Azt adhatja meg, hogy a készülék küldjön-e hibajelzést, ha a papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival. [Készülék időtúllép.] lap • [Fix USB port] Megadja, hogy ugyanaz a nyomtató-illesztőprogram használható-e több készülékhez vagy nem USB-kapcsolattal.
Hálózati beállítások [Hálózat állapota] lap • [Általános állapot] Az [Ethernet sebesség], [IPP nyomtatónév], [Hálózat verziója], [Ethernet MAC cím] és [Aktív interfész] beállítást ellenőrizheti. • [TCP/IP állapot] Az IPv4 protokoll [DHCP], [IP cím], [Alhálózati maszk] és [Átjáró] beállítását ellenőrizheti. [IPv6 megerősítés] lap • [IPv6] Engedélyezheti vagy letilthatja az IPv6-ot. • [IPv6 cím] Az IPv6 protokoll [DHCP], [Állapotnélküli cím], [Helyi címhivatkozás] és [Kézi konfigurációs cím] beállítását adhatja meg. [Hálózati alkalmazás] lap • [Hálózati nyomtatás beállítása] Azt adhatja meg, hogy a nyomtatás [IPP], [FTP], [RAW] vagy [LPR] használatával történjen. • [mDNS beállítás] A Multicast DNS használatát engedélyezheti. [DNS] lap • [DNS]
51
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
A [DNS módszer], [Elsődleges DNS szerver], [Másodlagos DNS szerver], [Domain neve], [IPv6 DNS mód], [Elsődleges IPv6 DNS szerver], [Másodlagos IPv6 DNS szerver], [IPv6 domain név], [DNS feloldás prioritása], [DNS időkorlát (másodperc)] és [Gazdagép neve] beállítást adhatja meg. [Automatikus e-mail értesítés] lap A lapon a készülék állapotváltozása esetén küldendő értesítő e-mail beállításait adhatja meg. Legfeljebb 2 címzettet adhat meg. • [Kijelzett név] Írjon be egy feladó nevet az értesítő e-mailhez. • [E-mail cím] Írja be az értesítő e-mail címzettjének címét. • [Papírelakadás]/[Kifogyott a papír]/[A festékkazetta cseréje hamarosan szükséges]/[Hívja fel a szervizt]/[Cseréljen festékkazettát]/[Fedél nyitva] Jelölje ki, mely elemekről szeretne értesítést küldeni. [SNMP] lap • [SNMP] Válassza ki, hogy a készüléknek engedélyezi-e az SNMP szolgáltatások használatát. • [Trap] A [Trap használata], [SNMP kezelőállomás 1] és [SNMP kezelőállomás 2] beállítást adhatja meg. • [Közösség] A [Get közösségnév] és a [Trap közösségnév] beállítást adhatja meg. • [Rendszer] Írja be a felső lapon megjelenítendő [Hely] és [Kapcsolat] értékeket. [SMTP] lap Az [Elsődleges SMTP szerver], [Portszám], [Hitelesítési mód], [Felhasználói név], [Jelszó], [Eszköz e-mail címe] és [Szerver időkorlát (másodperc)] beállítást adhatja meg. [POP3] lap A [POP3 szerver], [Felhasználói azonosító], [Felhasználói jelszó] és [Hitelesítés] beállításokat adhatja meg. [Vezeték nélküli] lap (csak 2. típusú modell) • [Vezeték nélküli LAN állapot] Az alábbi elemek állapota látható: [Vezeték nélküli LAN állapot], [MAC cím], [Kommunikációs mód], [SSID], [Vezeték nélküli jel állapota] és [Vezeték nélküli].
52
A Web Image Monitor használata
• [Csatorna] Csak akkor jelöljön ki Ad Hoc csatornát, ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az Ad Hoc módot adta meg. • [Vezeték nélküli jel állapota] Ha az Infrastruktúra módot adja meg a [Kommunikációs mód] beállításnál, akkor látható a hozzáférési pont és a jel állapota. • [Vezeték néküli LAN beállítások] (Wireless LAN Settings) • [SSID] Adja meg az SSID-nevet. Ez 32 karakterből állhat. Ha a [Szkennelési lista] elemre kattint, megjelennek az aktuálisan elérhető hozzáférési pontok. Az SSID-nevet a listából választhatja ki. • [Kommunikációs mód] Az Infrastruktúra mód vagy az Ad Hoc mód választható. • [Ad-Hoc csatorna] Adja meg az Ad-Hoc mód csatornáját. • [Hitelesítés] Adjon meg egy hitelesítési módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, akkor csak a [Nyitott rendszer] és a [Megosztott kulcs] érték választható. • [Titkosítás] Adjon meg titkosítási módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, csak a [Nincs] és a [WEP] érték választható. • [Nincs] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció nem lesz titkosítva. • [WEP] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció WEP titkosítással lesz titkosítva. Adja meg a [WEP kulcs hosszúsága], a [WEP átviteli kulcsazonosító] és a [WEP kulcs formátuma] beállítást, és adja meg a [WEP kulcs] értékét. Az alábbi táblázatban a - kulcsbeállításoktól függő - megadható karakterek száma és típusa látható.
53
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
A WEP kulcs 64 bit hosszú A WEP kulcs formátuma hexadecimális
A WEP kulcs formátuma ASCII
A WEP kulcs 128 bit hosszú A WEP kulcs formátuma hexadecimális
A WEP kulcs formátuma ASCII
A WEP kulcs maximális hosszúsága
10 karakter
5 karakter
26 karakter
13 karakter
A WEP kulcsban használható karakterek
0–9, A–F, a–f
0x20–0x7e
0–9, A–F, a–f
0x20–0x7e
• [WPA2-PSK] Ha ezt a beállítást választja a kommunikáció titkosítása WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét. • [Mixed Mode WPA/WPA2] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció titkosítása WPA vagy WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét.
IPsec beállítások [IPsec globális beállítások] lap • [IPsec funkció] Válassza ki az IPsec be- vagy kikapcsolását. • [Alapértelmezett házirend] Válassza ki, hogy engedélyezi-e az alapértelmezett IPsec házirendet. • [Szórás és csop. címzés megkerül.] Az alábbiak közül válassza ki azokat a szolgáltatásokat, melyek ne alkalmazzák az IPsec-et: [DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mDNS], [NetBIOS], [UDP Port 53550] • [Összes ICMP megkerülése] Adja meg, hogy alkalmaz-e IPsec protokollt ICMP csomagoknál (IPv4 és IPv6). [IPsec házirend-lista] lap A kért IPsec házirendek listájának megjelenítéséhez kattintson az [IPsec házirend-lista] fülre az IP biztonsági beállítások oldalon.
54
A Web Image Monitor használata
Az IPsec házirendek konfigurálásához válassza ki a kívánt IPsec házirendet, majd kattintson a [Módosít] gombra az "IPsec házirend-beállítások" oldal megnyitásához. Az "IPsec házirendbeállítások" oldalon az alábbi beállításokat végezheti el. IP házirend-beállítások • [Szám] Adjon meg az IPsec házirendnél egy számot 1-től 10-ig. A megadott szám határozza meg a házirend helyét az IPsec házirend-listán. • [Aktivitás] Válassza ki, hogy engedélyezi vagy letiltja a házirendet. • [Név] Írja be a házirend nevét. Legfeljebb 16 karaktert tartalmazhat. • [Cím típusa] Az IPsec kommunikáció alatt használt IP-cím típusaként válassza ki az IPv4 vagy IPv6 lehetőséget. • [Helyi cím] A nyomtató IP-címét mutatja. • [Távoli cím] Adja meg annak az eszköznek az IPv4 vagy IPv6 címét, amellyel kommunikálni szeretne. Legfeljebb 39 karaktert tartalmazhat. • [Előtag hosszúság] Adja meg a Távoli cím előtag hosszúságát 1-től 128-ig terjedő érték használatával. Ha ez a beállítás üres marad, a "32" (IPv4) vagy "128" (IPv6) automatikusan kiválasztásra kerül. • [Művelet] Az alábbiakból válassza ki az IP-csomagok feldolgozási módját: • [Engedélyez] Az IP-csomagok IPsec protokoll alkalmazása nélkül lesznek küldve és fogadva. • [Nem engedélyez] Nem kerül sor IP csomagok használatára. • [Biztonság megkövetelése]
55
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
Mind a küldött, mind a fogadott IP csomagokhoz IPsec protokollt használ a rendszer. Ha a [Biztonság megkövetelése] lehetőséget választotta, konfigurálnia kell az [IPsec beállítások] és az [IKE beállítások] értékeit. IPsec beállítások • [Beágyazás típusa] Az alábbiak közül adja meg a beágyazás típusát: • [Átvitel] Akkor válassza ezt a módot, ha csak az IP csomag payload részét szeretné biztosítani, amikor IPsec-kompatibilis eszközökkel kommunikál. • [Alagút] Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha at összes IP csomag valamennyi szakaszát biztosítani szeretné. Ezt a kommunikációtípust javasoljuk biztonsági átjárók (például VPN-eszközök) között. • [Biztonsági protokoll] Az alábbiak közül válassza ki a biztonsági protokollt: • [AH] Csak a hitelesítést támogató biztonságos kommunikációt hoz létre. • [ESP] Mind a hitelesítést, mind az adattitkosítást támogató biztonságos kommunikációt létesít. • [ESP és AH] Mind az adattitkosítást, mind a csomagok (beleértve a csomagfejléceket is) hitelesítését támogató biztonságos kommunikációt létesít. Vegye figyelembe, hogy ezt a protokollt nem választhatja ki, ha az [Alagút] lehetőséget választotta ki a [Beágyazás típusa] lehetőséghez. • [Hitelesítési algoritmus AH számára] Az alábbiak közül adja meg az alkalmazandó hitelesítési algoritmust, amikor az [AH] vagy [ESP és AH] opciót választja ki a [Biztonsági protokoll] lehetőséghez: [MD5], [SHA1] • [Titkosítási algoritmus ESP számára] Az alábbiak közül adja meg az alkalmazandó titkosítási algoritmust, amikor az [ESP] vagy [ESP és AH] opciót választja ki a [Biztonsági protokoll] lehetőséghez: [Nincs], [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256] • [Hitelesítési algoritmus ESP számára] Az alábbiak közül válassza ki azt a hitelesítési algoritmust, amelyet akkor kell alkalmazni, amikor az [[Biztonsági protokoll]] értéke [[ESP]]:
56
A Web Image Monitor használata
[[MD5]], [[SHA1]] • [Élettartam] Adja meg az IPsec SA (Security Association - Biztonsági asszociáció) élettartamát időszakként vagy adatmennyiségként. Az SA véget ér, ha eltelt a megadott időszak, vagy ha az adatmennyiség eléri a megadott szintet. • [Kulcs sérül.ut.titk.véd.] Adja meg, hogy engedélyezi vagy letiltja a PFS-t (Perfect Forward Secrecy - Sérülés utáni titkosítási védelem). IKE beállítások • [IKE verzió] Az IKE verziót jeleníti meg. • [Titkosítási algoritmus] Az alábbiak közül adja meg a titkosítási algoritmust: [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256] • [Hitelesítési algoritmus] Az alábbiak közül adja meg a hitelesítési algoritmust: [MD5], [SHA1] • [IKE élettartama] Adja meg az ISAKMP SA élettartamát időszakként. Írja be a másodpercek számát. • [IKE Diffie-Hellman Group] Az alábbiak közül válassza ki az IKE titkosítási kulcs generációnál használt IKE Diffie-Hellman Group lehetőséget: [DH1], [DH2] • [Előmegosztott kulcs] Adja meg a kommunikációs eszköz hitelesítésére használt PSK-t (Pre-Shared Key Előmegosztott kulcs). Legfeljebb 32 karaktert tartalmazhat. • [Kulcs sérül.ut.titk.véd.] Adja meg, hogy engedélyezi vagy letiltja a PFS-t (Perfect Forward Secrecy - Sérülés utáni titkosítási védelem).
Nyomtatási lista/jelentés Nyomtatási lista/jelentés • [Konfigurációs oldal] Kinyomtatja a nyomtató általános információit és az aktuális konfiguráció adatait. 57
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
• [Tesztoldal] Tesztoldalt nyomtat ki a nyomtatási körülmények ellenőrzésére. • [Karbantartási oldal] Kinyomtatja a karbantartási oldalt.
Adminisztrátori eszközök Adminisztrátori beáll. • [Új jelszó] Írja be az új adminisztrátori jelszót. Legfeljebb 16 karaktert tartalmazhat. • [Új jelszó megerősítése] Megerősítés céljából írja be újra ugyanazt a jelszót. Beállít. alaph.-be áll. • Az [IPsec beállítások törlése] csak akkor jelenik meg, ha jelszót adott meg az [Adminisztrátor] menüben. • [Hálózati beá. alaph. áll.] Válassza ezt a hálózati beállítások visszaállításához alapértelmezett értékekre. • [Menübeállítások alaphelyzetbe állítása] Válassza ki a visszaállítás azon beállításait, amelyek nem hálózattal kapcsolatosak. • [IPsec beállítások törlése] Válassza ezt az IP biztonsági beállítások törléséhez. Beállítások bizt. ment. A nyomtató konfigurációs beállításait tartalmazó biztonsági mentést tartalmazó fájlok létrehozása. Szükség esetén ezek a biztonságimásolat-fájlok a korábbi konfigurációk visszaállítására is használhatók. • Az [IPsec beállítások bizt. mentése] csak akkor jelenik meg, ha jelszót adott meg az [Adminisztrátor] menüben. • [Hálózati beállítások biztonsági mentése] Biztonsági mentést készít a hálózati beállításokról. • [Menübeállítások biztonsági mentése] A nem hálózattal kapcsolatos beállításokról készít biztonsági másolatot. • [IPsec beállítások bizt. mentése]
58
A Web Image Monitor használata
Biztonságimásolat-fájlba menti az IP-biztonsági beállításokat. Kövesse az alábbi eljárást a konfigurációs biztonságimásolat-fájl létrehozásához. 1. Válassza ki annak az adattípusnak a gombját, amelyről biztonsági másolatot szeretne készítni. 2. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 3. Kattintson az [OK] gombra. 4. Az ablak alján lévő legördülő listában válassza a [Mentés] vagy a [Mentés másként] elemet. 5. Ha a [Mentés] lehetőséget választja, a biztonsági másolatot tartalmazó fájl az alapértelmezett mappába kerül. Ha a [Mentés másként] lehetőséget választja, keresse meg a mentés helyét, és ugorjon a következő lépésre. 6. Adja meg a fájl nevét, majd kattintson a [Mentés] gombra. Beállítások visszaáll. A nyomtató beállításainak visszaállítása egy korábban létrehozott biztonsági másolatot tartalmazó fájlból. • [Visszaállítandó fájl] Írja be a visszaállítandó fájl elérési útvonalát és nevét vagy a [Tallózás...] gombra kattintva jelölje ki a fájlt. A konfigurációs biztonságimentés-fájlok visszaállításához kövesse az alábbi eljárást. 1. Kattintson a [Tallózás...] gombra. 2. Navigáljon el a visszaállítandó fájlt tartalmazó mappához. 3. Válassza ki a biztonságimentés-fájlt és kattintson a [Megnyit] gombra. 4. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 5. Kattintson az [OK] gombra. 6. Ha a rendszer kéri, indítsa újra a nyomtatót. Súgó forrásfájl beállítása • [Súgó forrásfájl] Írja be a Súgó forrásfájljának elérési útját.
59
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
A Smart Organizing Monitor használata A készülék állapota és állapotinformációi ellenőrizhetők a Smart Organizing Monitor segítségével.
Állapotinformációk ellenőrzése
1 3 4
5 2
HU CVW252
1. Képterület Megjeleníti az ezen készülék állapotát egy ikonnal. 2. Állapot terület • A nyomtató neve • Festékkazetta A következő üzenetekkel jelzi a festékszintet: Maradék szint 1-5, "Majdnem üres", "Üres" • Bemeneti tálca A lapadagolókkal kacsolatban az alábbi információk tekinthetők meg. [Lapadagoló], [Állapot], [Papírméret], [Papírtípus] Az egyes adagolókba töltött papír típusának megjelenítése. • Karbantartás A fogyóeszközök állapotának megjelenítése. • Rendszer
60
A Smart Organizing Monitor használata
A nyomtatóval kapcsolatos rendszerinformációk (például a modell neve, a rendszer verziója vagy a memória mérete) megjelenítése. • Számláló A számlálókra vonatkozó információk megjelenítése. • Hálózat A hálózati információk (például a nyomtató IP-címe vagy a hálózattal kapcsolatos megjegyzések) megjelenítése. 3. Üzenet terület Üzenettel jeleníti meg a készülék állapotát. A hibaüzenetekről a következő helyen olvashat bővebben:91. o. "A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei" 4. [Connect Printer] gomb A gombra kattintva nyomtató-illesztőprogramot adhat meg. 5. [Frissítés:] A kijelző automatikus frissítésének megadása.
A készülékbeállítások megadása A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítására használható. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a nyomtató illesztőprogramját. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. Írja be a hozzáférési kódot. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". 8. Szükség esetén módosítsa a beállításokat. 9. Kattintson az [OK]-ra. 10. Kattintson a [Bezár] gombra. Hozzáférési kód A konfigurálható funkciók a megadott hozzáférési kód jogosultságától függnek. • Adminisztrátor A [Nyomtató konfiguráció] párbeszédpanel valamennyi füle elérhető. • Általános felhasználók 61
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
Csak a [Papírbemenet] fül érhető el.
Fülbeállítások Ebben a szakaszban laponkénti áttekintést olvashat a készülék Smart Organizing Monitor használatával módosítható beállításairól. Az egyes beállítási elemekről a Smart Organizing Monitor súgójában olvashat részletesen. Papírbemenet lap • A papírméret és a többi papírbeállítás módosítható. Karbantartás lap • Itt adhatja meg a nyomtatás kezdőpozícióját. Rendszer fül • Beállíthatja a nyomtató használatához szükséges alapvető funkciókat. A nyomtatót használhatja a gyári alapbeállításokkal, de lehetősége van a konfigurációt a felhasználónak megfelelően módosítani. • A módosított beállítás akkor is érvényben marad, ha kikapcsolja a nyomtatót. • A hozzáférési kód ezen a lapon módosítható. IPv6, Hálózat 1, Hálózat 2 és Hálózat 3 lapok • A hálózati kapcsolat és kommunikáció beállításai adhatók meg. • Ezeken a lapokon a következő műveletek hajthatók végre: • A nyomtató nevének, az aktív protokollnak és a többi nyomtatóinformációnak az ellenőrzése • Interfészbeállítások (például a protokollal vagy az időtúllépéssel kapcsolatos beállítások) megadása • A TCP/IP protokoll beállításainak ellenőrzése és megadása • Az SMTP és SNMP beállításainak ellenőrzése és megadása • Az értesítési beállítások ellenőrzése és megadása Vezeték nélküli LAN beállításai lap (csak 2. típusú modell) • A vezeték nélküli LAN-hálózati kapcsolatok és a kommunikáció beállításai adhatók meg. • A lapon az alábbi műveletek hajthatók végre: • A vezeték nélküli LAN állapotának ellenőrzése • Manuális kapcsolódás vezeték nélküli LAN-hálózathoz • Gyorskapcsolódás WPS használatával
62
A Smart Organizing Monitor használata
IPv6-beállítok konfigurálása A szakaszból megtudhatja, hogyan konfigurálhatók az IPv6-beállítások a Smart Organizing Monitor használatával.
IPv6 automatikus beállításai
• IPv6-támogatással rendelkező DHCP-funkcióval rendelkező útválasztó vagy DHCP-szerver szükséges. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. Kattintson az [IPv6] fülre. 8. Az [IPv6 DHCP:] beállításnál adja meg az [Aktív] értéket, és kattintson az [OK] gombra. 9. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az USB-kábelt. 10. Ethernet-kábellel csatlakoztassa a készüléket az útválasztóhoz vagy a hubhoz. 11. Hajtsa végre az 1-3. lépést, majd indítsa el a Smart Organizing Monitor alkalmazást. 12. Kattintson a [Connect Printer] elemre. 13. Kattintson a [Search Network Printer] elemre. Ekkor megjelenik a hálózathoz csatlakozó nyomtatók listája. 14. Jelölje ki a nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. 15. Ha egy kis idő után megjelennek a nyomtató adatai, a kapcsolat létrehozása sikerült. Ha a képernyőn két perc után sem jelenik meg semmi, ismételje meg az eljárást. 16. Sikerült megadni a hálózati beállításokat. A következő lépés a nyomtató-illesztőprogram telepítése a kapott CD-ROM-ról. Részletek: 20. o. "Illesztőprogram és szoftver telepítése".
IPv6 kézi beállítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 63
4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". Ha nem módosította, akkor ezt adja meg. A rendszer nem tesz különbséget kis- és nagybetűk között. 7. Kattintson az [IPv6] fülre. 8. Az [IPv6 DHCP:] beállításnál adja meg az [Inaktív] értéket, és kattintson az [OK] gombra. 9. Adja meg a [Manual address:], a [Prefix length:] és a [Gateway:] beállítás értékét, majd kattintson az [OK] gombra. 10. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az USB-kábelt. 11. Ethernet-kábellel csatlakoztassa a készüléket az útválasztóhoz vagy a hubhoz. 12. Hajtsa végre az 1-3. lépést, majd indítsa el a Smart Organizing Monitor alkalmazást. 13. Kattintson a [Connect Printer] elemre. 14. Kattintson a [Search Network Printer] elemre. Ekkor megjelenik a hálózathoz csatlakozó nyomtatók listája. 15. Jelölje ki a nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. 16. Ha egy kis idő után megjelennek a nyomtató adatai, a kapcsolat létrehozása sikerült. Ha a képernyőn két perc után sem jelenik meg semmi, ismételje meg az eljárást. 17. Sikerült megadni a hálózati beállításokat. A következő lépés a nyomtató-illesztőprogram telepítése a kapott CD-ROM-ról. Részletek: 20. o. "Illesztőprogram és szoftver telepítése".
Konfigurációs oldal nyomtatása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lap [Lista/tesztny.] listájában válassza a [Konfigurációs oldal] elemet. 7. Kattintson a [Nyomtatás] gombra.
64
5. A készülék karbantartása A festékkazetta cseréje • A festékkazettát hűvös, sötét helyen tárolja. • Az aktuális nyomtatható oldalak száma függ a kép terjedelmétől és sűrűségétől, az egyszerre nyomtatott oldalak számától, a papírtípustól és mérettől, vaalamint az olyan környezeti tényezőktől, mint például a hőmérséklet és a páratartalom. A festék minősége idővel romlik. Elképzelhető, hogy hamarosan szükséges lesz kicserélni a festékkazettát. Ezért azt ajánljuk, hogy mindig tartson kéznél egy új festékkazettát. • A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. • A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A festék/papír kifogyását jelző lámpa • Amikor a festék/papír kifogyását jelző lámpa világítani kezd, cseréljen festékkazettát. • Amikor a festék/papír kifogyását jelző lámpa villogni kezd, szerezzen be új festékkazettát. • Ne hagyja, hogy gemkapcsok, iratkapcsok, vagy más kisméretű tárgyak essenek a készülék belsejébe. • Ne tegye ki közvetlen napfénynek a festékkazettát a fedele nélkül. • Ne érintse meg a festékkazetta fotovezető egységét!
CMC013
• A lenti ábrának megfelelően ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az azonosító chip-et a festékkazetta oldalán.
65
5. A készülék karbantartása
CVW050
• Ha kifogy a festék, csak a festékkazetta kicserélése után lehet nyomtatni. 1. Ha van papír a kézi adagolóban, akkor távolítsa el, és zárja be a kézi adagolót. 2. Az oldalsó gombot megnyomva nyissa ki az elülső fedelet, majd eressze le óvatosan.
CVW023
3. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CVW024
• Ne rázza meg az eltávolított festékkazettát. Ezzel a hátralévő festék kifolyhat. • Helyezze a régi festékkazettát papírra vagy hasonló anyagra, hogy az ne szennyezze be a munkakörnyezetet.
66
A festékkazetta cseréje
4. Vegye ki az új festékkazettát a dobozból, majd távolítsa el a műanyag zacskót.
CMC081
5. Helyezze vízszintes felületre a festékkazettát, és távolítsa el a védőlapot.
CMC019
6. Fogja meg a festékkazettát majd öt-hat alkalommal rázza meg azt.
CMC020
A festéknek a kazettában való egyenletes eloszlása javítja a nyomtatás minőségét.
67
5. A készülék karbantartása
7. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát. Ha nem tudja beljebb tolni a kazettát, kicsit emelje meg, és tolja be teljesen. Ezután nyomja le a kazettát, hogy a helyére ugorjon.
CVW026
8. Óvatosan tolja záródásig az elülső fedelet. Ügyeljen, nehogy becsípje ujjait. Az elülső fedél lecsukása után várja meg, amíg a festékkazetta használatra kész. 9. Az 5. lépésben eltávolított védőlapot tegye vissza a használt festékkazettára. Majd tegye a használt festékkazettát a műanyag zacskóba, azt pedig a dobozba.
CMC083
• Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően lezárta a használt festékkazettát a védőfedéllel, újrahasznosítási és környezetvédelmi célból. • Csatlakozzon a festékkazetta Újrahasznosító Programhoz, mivel a programban a használt festékkazettákat további felhasználás céljából összegyűjtik. A részletekről kereskedelmi vagy szerviz képviselőjétől érdeklődjön.
68
Figyelmeztetések tisztítás esetén
Figyelmeztetések tisztítás esetén A magas nyomtatási minőség megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket. Puha, száraz ruhával törölje le a külső részeket. Amennyiben a szárazon törlés nem elégséges megoldás, alaposan kicsavart, nedves ruhát használjon. Ha a szennyeződést így sem tudja eltávolítani, alkalmazzon semleges tisztítószert, aztán az adott részt előbb alaposan kicsavart, nedves, majd száraz ruhával törölje le, és hagyja megszáradni. • A deformálódások, elszíneződések vagy repedések elkerülése érdekében ne használjon párolgó vegyi anyagokat, úgymint benzin, hígító vagy rovarölő sprayt a készülékhez. • Ha por vagy szennyeződés van a készülék belsejében, tiszta, száraz ruhával törölje azt le. • Legalább évente egyszer húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Az ismételt csatlakoztatás előtt a dugós csatlakozóról és annak közeléből tisztítsa le a port és szennyeződéseket. A felhalmozódó por vagy szennyeződés tűzveszélyt idézhet elő. • Ne hagyja, hogy gemkapcsok, iratkapcsok, vagy más kisméretű tárgyak essenek a készülék belsejébe.
69
5. A készülék karbantartása
A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Húzzon ki minden kábelt a készülékből. 3. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót.
CVW039
A tálcát sima felületre helyezze. Ha papír van a tálcában, távolítsa azt el. 4. Törölje meg a súrlódó párnákat egy nedves ruhával.
CVW051
70
A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása
5. A henger gumirészét törölje meg egy puha, nedves ronggyal. Ez után törölje szárazra egy száraz ronggyal.
CVW040
6. Töltse vissza az eltávolított papírt az adagolóba, majd nyomja az adagolót óvatosan a készülékbe, amíg a helyére nem kattan.
CVW006
7. Dugja be a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatba. Csatlakoztassa az összes eltávolított interfészkábelt. 8. Kapcsolja be a készüléket. • Amennyiben a papírszétválasztó lap tisztítását követően is előfordulnak elakadások vagy többszörös behúzások, vegye fel a kapcsolatot az értékesítési vagy a szervizképviselővel.
71
5. A készülék karbantartása
72
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás) Általános problémák Ez a rész leírja, hogyan oldhatja meg a készülék működtetésekor fellépő általános problémákat. Probléma
Lehetséges ok
Megoldás • Győződjön meg arról, hogy a tápkábel szorosan illeszkedik a fali aljzatba. • Egy másik működő eszköz tápellátáshoz történő csatlakoztatásával bizonyosodjon meg arról, hogy a fali kimenet nem hibás.
A készülék nem kapcsol be.
A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
A vörös jelzőfény világít vagy villog.
Hiba történt.
Lásd 89. o. "Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton".
A készülék adatokat fogad.
Ha a főkapcsoló jelzőfénye villog, a készülék adatokat fogad. Várjon.
Nem kerül sor az oldalak nyomtatására.
Az oldalak nincsenek kinyomtatva.
Az interfész kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
Furcsa zaj hallatszik.
A fogyóeszközök nincsenek megfelelően elhelyezve.
• Csatlakoztassa újra a kábelt. • Ellenőrizze, hogy az interfészkábel megfelelő típusú-e. Ellenőrizze, hogy a fogyóeszközök megfelelően lettek behelyezve.
• Ha a problémák bármelyike továbbra is jelentkezik, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével.
73
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
Papíradagolási problémák Ha a készülék működőképes, de a papírt nem lehet adagolni, vagy több alkalommal is papírelakadás következik be, ellenőrizze a készülék és a papír állapotát. Probléma
Megoldás • Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 25. o. "Támogatott papír".
A papírt nehézkesen lehet adagolni.
• A papírt helyesen töltse be, megbizonyosodva arról, hogy a papírvezetők megfelelően be vannak állítva. Lásd 30. o. "Papír betöltése". • Ha a papír hullámos, egyenesítse ki. • Vegye ki a papírt az adagolóból és átpörgetéssel jól szellőztesse át. Ezt követően fordítsa meg a papírt fejjel lefelé és helyezze vissza az adagolóba. • Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön. • Óvakodjon a kétoldalas nyomtatástól, ha a nyomtatott képek nagy területű, folyamatos festékréteget tartalmaznak, ami magas festékfogyasztással jár.
Gyakran fordul elő papírelakadás.
• Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 25. o. "Támogatott papír". • A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a dörzsfelület és a papíradagoló görgők tiszták. Lásd 70. o. "A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása".
74
Papíradagolási problémák
Probléma
Megoldás • Betöltés előtt jól pörgesse át a lapokat. A köteg lapos felülethez - például asztalhoz - való hozzáveregetésével bizonyosodjon meg arról, hogy az élek egyenesen vannak. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírvezetők megfelelő pozícióban vannak.
Egyszerre több papírlapot adagol a készülék.
• Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 25. o. "Támogatott papír". • A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a dörzsfelület és a papíradagoló görgők tiszták. 25. o. "Támogatott papír". • Ellenőrizze, hogy a papír betöltésekor maradt-e papír az adagolóban. Csak akkor töltsön papírt az adagolóba, ha az már üres. • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 25. o. "Támogatott papír".
A papír meggyűrődik.
• A papír túlságosan vékony. Lásd 25. o. "Támogatott papír". • Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön. • A papírt fejjel lefelé helyezze be az adagolóba.
A nyomtatott papír pöndörödik.
• Ha a papír hullámosodása jelentős, gyakrabban vegye ki a nyomatokat a kimeneti tálcából. • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 25. o. "Támogatott papír".
A képek átlósan kerülnek nyomtatásra az oldalakra.
Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön.
CER091
75
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
Nyomtatási elakadás eltávolítása
• Az elakadt papír festékkel szennyezett lehet. Óvatosan végezze a műveletet, nehogy festék kerüljön a kezére vagy a ruházatára. • Elképzelhető, hogy a papírelakadás eltávolítása utáni nyomatok festéke nem lesz megfelelően fixálva és elmaszatolódott lesz. Készítsen néhány próbanyomatot, amíg a szennyeződések el nem tűnnek. • Ne próbálja meg erővel eltávolítani az elakadt papírt, mert az elszakadhat. Az elszakadt darabkák a készülékben maradhatnak és további elakadásokat eredményezhetnek, valamint károsíthatják a készüléket. • A papírelakadás nyomtatott oldalak elvesztéséhez vezethet. Ellenőrizze a nyomtatott munkaanyagát, hogy hiányoznak-e belőle oldalak, majd nyomtassa újra a hiányzó oldalakat.
Elakadt papír eltávolítása az 1. adagolóból 1. Húzza ki félig az 1. adagolót, és ellenőrizze, hogy csakugyan elakadt-e a papír. Amennyiben igen, vegye ki óvatosan.
CVW022
2. Óvatosan csúsztassa vissza ütközésig az 1. adagolót. 3. Ha a kézi adagolóban van papír, vegye ki. 4. Zárja be a kézi adagolót.
76
Papíradagolási problémák
5. Az oldalsó gombot megnyomva nyissa ki az elülső fedelet, majd eressze le óvatosan.
CVW023
6. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CVW024
• Ne rázza meg az eltávolított festékkazettát. Ezzel a hátralévő festék kifolyhat. • Helyezze a festékkazettát papírra vagy hasonló anyagra, hogy ne szennyezze be a munkakörnyezetet. 7. Emelje fel a vezetőlemezt, és óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CVW025
77
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
8. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát. Ha nem tudja beljebb tolni a kazettát, kicsit emelje meg, és tolja be teljesen. Ezután nyomja le a kazettát, hogy a helyére ugorjon.
CVW026
9. Két kézzel óvatosan nyomja felfele az elülső fedelet, amíg be nem záródik. • Az elülső fedél becsukásakor határozottan nyomja le a fedél felső oldalát. A fedél lezárása után ellenőrizze, hogy a hibaüzenet törlődött-e.
Elakadt papír eltávolítása a kézi adagolóból 1. Ha a papír a kézi adagoló bemeneti területén akadt el, óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CVW027
2. Zárja be a kézi adagolót.
78
Papíradagolási problémák
3. Az oldalsó gombot megnyomva nyissa ki az elülső fedelet, majd eressze le óvatosan.
CVW023
4. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CVW024
• Ne rázza meg az eltávolított festékkazettát. Ezzel a hátralévő festék kifolyhat. • Helyezze a festékkazettát papírra vagy hasonló anyagra, hogy ne szennyezze be a munkakörnyezetet. 5. Emelje fel a vezetőlemezt, és óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CVW025
79
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
6. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát. Ha nem tudja beljebb tolni a kazettát, kicsit emelje meg, és tolja be teljesen. Ezután nyomja le a kazettát, hogy a helyére ugorjon.
CVW026
7. Két kézzel óvatosan nyomja felfele az elülső fedelet, amíg be nem záródik. • Az elülső fedél becsukásakor határozottan nyomja le a fedél felső oldalát. A fedél lezárása után ellenőrizze, hogy a hibaüzenet törlődött-e.
Elakadt papír eltávolítása a normál adagolóból vagy a kétoldalas egységből 1. Nyissa fel a hátsó fedelet.
CVW052
80
Papíradagolási problémák
2. Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CVW053
3. Csukja le a hátsó fedelet.
CVW017
4. Húzza ki félig az 1. adagolót, és ellenőrizze, hogy csakugyan elakadt-e a papír. Amennyiben igen, vegye ki óvatosan.
CVW022
81
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
5. Két kézzel húzza ki teljesen az 1. adagolót.
CVW039
A tálcát sima felületre helyezze. 6. Tolja el a kart. A kar eltolásával lejjebb engedi a kétoldalas átviteli egységet.
CVW043
7. Ha talál elakadt papírt, távolítsa el óvatosan.
CVW044
82
Papíradagolási problémák
8. A kétoldalas továbbító egység továbbra is maradjon leeresztve, és ütközésig csúsztassa vissza az 1. adagolót.
CVW006
9. Ha van papír a kézi adagolóban, akkor távolítsa el, és zárja be a kézi adagolót. 10. Az oldalsó gombot megnyomva nyissa ki az elülső fedelet, majd eressze le óvatosan.
CVW023
11. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CVW024
• Ne rázza meg az eltávolított festékkazettát. Ezzel a hátralévő festék kifolyhat. • Helyezze a festékkazettát papírra vagy hasonló anyagra, hogy ne szennyezze be a munkakörnyezetet.
83
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
12. Emelje fel a vezetőlemezt, és óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CVW025
13. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát. Ha nem tudja beljebb tolni a kazettát, kicsit emelje meg, és tolja be teljesen. Ezután nyomja le a kazettát, hogy a helyére ugorjon.
CVW026
14. Két kézzel óvatosan nyomja felfele az elülső fedelet, amíg be nem záródik. • A fedeleket lezáráskor határozottan nyomja meg. A fedelek lezárása után ellenőrizze, hogy a hibaüzenet törlődött-e.
84
Nyomtatási minőségi problémák
Nyomtatási minőségi problémák A készülék állapotának ellenőrzése Amennyiben probléma adódik a nyomtatás minőségével, először is ellenőrizze a nyomtató állapotát. Lehetséges ok
Megoldás
Probléma van a készülék elhelyezésével.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató egyenes felületen van. Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem lesz kitéve vibrációknak és ütéseknek.
Nem támogatott papírtípust használ.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék támogatja a használt papírtípust. Lásd 25. o. "Támogatott papír".
A papírtípus beállítás helytelen.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató-illesztőprogramban beállított papírtípus megfelel a készülékbe betöltött papír típusának. Lásd 25. o. "Támogatott papír".
Nem eredeti festékkazettát használ.
Az újratöltött vagy nem eredeti festékkazetta csökkenti a nyomtatás minőségét és meghibásodáshoz vezethet. Csak eredeti festékkazettát használjon. Lásd 102. o. "Fogyóeszközök".
Régi festékkazettát használ.
A festékkazettákat azok lejárati dátuma előtt kell kinyitni és kibontásukat követő hat hónapon belül el kell használni.
A készülék szennyezett.
Lásd 65. o. "A készülék karbantartása", és szükség szerint tisztítsa meg a készüléket.
Lehet, hogy a készüléket körülvevő levegő nedvességtartalma túl alacsony.
A készülék túl alacsony páratartalmú helyiségben történő használata esetén a nyomatokon 75 milliméterenként néhány milliméter vastag fekete vonalak jelenhetnek meg. Ilyen esetben az [Alacsony nedv.tart. mód] beállításnál adja meg a [Be] értéket. A beállítás konfigurálásáról a következő helyen olvashat: 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata" Ezenkívül a Smart Organizing Monitor súgójában is talál információkat.
85
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
Nyomtatóproblémák Ez a rész a nyomtatási problémákat és a lehetséges megoldásokat ismerteti. Probléma
Megoldás Ha nyomtatáskor hiba fordul elő, módosítsa a számítógép vagy a nyomtató-illesztőprogram beállításait. • Ellenőrizze, hogy a nyomtatóikon neve nem tartalmaz 32 alfanumerikus karakternél többet. Ha igen, rövidítse.
Hiba fordul elő.
• Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb működésben lévő alkalmazások. Zárja be a többi alkalmazást, mivel azok zavarhatják a nyomtatót. Ha a probléma nem oldódik meg, zárja be a szükségtelen folyamatokat is. • Ellenőrizze, hogy a legfrissebb nyomtató-illeszőprogram van-e használatban.
A nyomtatási munkát törölték.
Számottevő késleltetés van a nyomtatást indító parancs és a tényleges nyomtatás között.
A nyomatok kiadásuk után a készülék elé esnek.
A nyomatok kötegelése nem megfelelő.
86
Állítsa a [I/O Időtúllépés]t a jelenlegi beállításoknál nagyobb értékre. • Az adatfeldolgozáshoz szükséges idő az adatok méretétől függ. A nagy volumenű adatok, például sok grafikus elemet tartalmazó dokumentumok feldolgozása tovább tart. • A nyomtatás felgyorsításához a nyomtatómeghajtó segítségével csökkentse a nyomtatási felbontást. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Emelje fel az ütközőt. Erről a Gyors telepítési útmutatóban olvashat. • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 25. o. "Támogatott papír". • Emelje fel az ütközőt. Erről a Gyors telepítési útmutatóban olvashat.
Nyomtatóproblémák
Probléma
Megoldás • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 25. o. "Támogatott papír". • Ha engedélyezi a [Festéktakarékos] beállítást, a nyomtatás általánosságban kevésbé intenzív lesz.
Az egész nyomat homályos.
• A festék majdnem teljesen kifogyott. Cseréljen tintapatront. • Nedvesség csapódhatott le. Ha a hőmérséklet vagy a páratartalom gyorsan változik, csak azt követően használja a készüléket, hogy az alkalmazkodott a megváltozott körülményekhez.
A festék porszerű, és leválik a papírról, vagy a nyomtatott kép matt megjelenésű.
Ellenőrizze, hogy a borítékokra történő nyomtatást elősegítő kar a hátulsó fedélen belül megfelelően be van-e állítva. Húzza fel a karokat.
A nyomtatott borítékok gyűrödtek.
Ellenőrizze, hogy a borítékokra történő nyomtatást elősegítő kar a hátulsó fedélen belül megfelelően be van-e állítva. Engedje le a karokat.
Bizonyos alkalmazások használata esetén a dokumentumok vagy a képadatok nyomtatása nem megfelelő.
Módosítsa a nyomtatási minőség beállításait.
Néhány karaktert halványan vagy egyáltalán nem nyomtat ki a készülék.
A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével Ha az elemek elhelyezése a nyomtatási oldalon eltér a számítógép képernyőjén megjelenített helytől, az ok az alábbiak egyike lehet. Lehetséges ok Nem konfigurálta az oldal elrendezési beállításait.
Megoldás Ellenőrizze, hogy az elrendezési beállítások megfelelően lettek konfigurálva az alkalmazásban.
87
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
Lehetséges ok
Megoldás
A papírméret beállítás nem egyezik a betöltött papírral.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakban kiválasztott papírméret megegyezik a betöltött papír méretével. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
A nyomtatható terület megváltozott.
Állítsa a nyomtatható területet maximálisra. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
• Ha az elemek helyzete a nyomtatott oldalon a fenti eljárás végrehajtása után is kissé eltér a számítógép képernyőjén láthatótól, akkor az egyes adagolók nyomtatási helyzetét -1,5 és +1,5 mm között módosíthatja.
88
Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton
Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton A kezelőpanelen lévő LEd a készülék állapotát (többek között a hibákat is) jelzi. LED Festék/ /papír kifogyás át jelző lámpa
Figyelme ztetés
Főkapcs oló
-
-
Be
-
-
Villog
Villog
-
Be
Be
-
Be
Állapot
A főkapcsoló be van kapcsolva.
A készülék normál állapotban van.
Adatimportálás.
A készülék normál állapotban van.
A festékkazetta majdnem üres.
Cseréljen festékkazettát, mielőtt kiürülne.
• A festékkazetta üres. • A festékkazetta nem megfelelően van behelyzve. • Az adagolóból kifogyott a papír.
-
Villog
Be
Megoldás
A készülékben papírelakadás történt.
• Cseréljen tintapatront. • Igazítsa meg a kazettát. • Helyezzen papírt az adagolóba. A Web Image Monitor vagy a Smart Organizing Monitor használatával állapítsa meg a papírelakadás helyét, és távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 74. o. "Papíradagolási problémák".
89
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
LED Festék/ /papír kifogyás át jelző lámpa
Figyelme ztetés
Főkapcs oló
-
Be
Be
Állapot
• A papír mérete, amelyre nyomtatni szeretne nem egyezik az adagolóba töltött papíréval. • Az egyik fedél nyitva van.
Megoldás
• A Web Image Monitor vagy a Smart Organizing Monitor használatával ellenőrizze a papíradagoló beállításait, majd módosítsa vagy a papír méretét, amelyre nyomtatni kíván, vagy az adagolóba töltött papír méretét. • Ellenőrizze, hogy minden fedél teljesen le van csukva.
90
-
Be
Be
Másfajta hiba történt.
A Web Image Monitor vagy a Smart Organizing Monitor használatával ellenőrizze a hibát, és tegye meg az elhárításhoz szükséges lépéseket. Lásd 47. o. "A Web Image Monitor használata" vagy 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata".
Be
Be
Be
A készülék meghibásodott.
Vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval vagy üzleti képviselővel.
A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei
A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei Üzenet Nincs válasz a készüléktől. Ellenőrizze a vezetékeket és a főkapcsolót.
Okok • A készülék tápkábele nincs csatlakoztatva. • A készülék tápellátása nincs BEkapcsolva. • Az USB-kábel nincs csatlakoztatva.
Megoldások • Ellenőrizze a nyomtató tápkábelét. • Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató. • Ellenőrizze, hogy az USB-kábel helyesen csatlakoztatva van-e.
Adagoló nem érzékelt vagy nincs papír A jelzett papíradagoló nincs megfelelően beállítva, vagy nincs betöltve papír.
Az 1. adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt az 1. adagolóba. Lásd: 30. o. "Papír betöltése".
A kézi adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt a kézi adagolóba. Lásd 30. o. "Papír betöltése".
A készülékben papírelakadás történt.
Távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 74. o. "Papíradagolási problémák".
Ellenőrizze az adagolót. Tray 1 Jam Bypass Tray Jam Duplex Jam Inner Jam Outer Jam Total Jam Paper Size Mismatch (Papírméret nem egyezik)
Nem egyezik a készüléken és a A kiválasztott méretű nyomtatómeghajtón megadott papír nincs betöltve a papírméret. jelzett adagolóba. Ellenőrizze az adagolót.
A készüléken történő papírméret-megadás beállításaival kapcsolatos részletekért lásd: 30. o. "Papír betöltése". A papírméret-beállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját.
91
6. Troubleshooting (Hibaelhárítás)
Üzenet
Okok
Megoldások
Nem egyezik a készüléken és a nyomtatómeghajtón megadott papírtípus.
A papírtípus beállítások készüléken történő módosításával kapcsolatos részletekért lásd: 30. o. "Papír betöltése". A papírtípusbeállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját.
A festékkazetta majdnem üres.
A festékkazetta majdnem üres.
Készítsen elő új festékkazettát.
A rövid nyomtatás nem lesz elérhető. Kérjük, tartsa kéznél a festékkazettát.
Kifogyott a készülékből a festék.
Cseréljen tintapatront. Lásd 65. o. "A festékkazetta cseréje".
A nyomtatás megszakításra került memóriatúlcsordulás miatt.
Az adatmennyiség túl nagy vagy összetett a nyomtatáshoz.
Válassza a [600 x 600 dpi] lehetőséget a [Felbontás:] beállításban az adatméret csökkentéséhez. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
A használt festék tartálya megtelt.
Cseréljen tintapatront.
Nincs behelyezve nyomtatópatron.
Helyezze be újra a festékkazettát. Lásd 65. o. "A festékkazetta cseréje".
Paper Type Mismatch (Papírtípus nem egyezik) A kiválasztott típusú papír nincs a jelzett adagolóban. Ellenőrizze az adagolót.
Használtfesték-tartály megtelt Nem lehet nyomtatni. Nyissa ki a jelzett fedelet, majd ellenőrizze a festékkazettát. Nincs festék, vagy a Használtfesték-tartály megtelt Nem lehet nyomtatni. Nyissa ki a jelzett fedelet, majd ellenőrizze a festékkazettát.
92
7. Függelék Az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciók és hálózati beállítások A készüléknek az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciói és hálózati beállításai eltérnek az IPv4 környezetben elérhetőktől. Győződjön meg arról, hogy a használatban lévő funkciókat támogatja az IPv6 környezet, majd konfigurálja a szükséges hálózati beállításokat. Az IPv6 beállítások megadásának részleteit lásd: 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata".
Elérhető funkciók FTP-nyomtatás FTP-n keresztül nyomtat dokumentumokat az EPRT és EPSV parancsok segítségével. A fenti parancsok használatához az IPv6 protokollt támogató Windows Vista/7/8 rendszer és FTPalkalmazás szükséges. Nyomtató A nyomtatómeghajtó segítségével nyomtat dokumentumokat. Web Image Monitor Lehetővé teszi a észülék állapotának ellenőrzését és a beállítások konfigurálását webböngésző segítségével. Konfigurációs oldal Kinyomtatja a konfigurációs oldalt, amely megmutatja a készülék konfigurációját, IP-címét és egyéb részleteket.
93
7. Függelék
Adattovábbítás IPsec használatával A biztonságosabb kommunikáció érdekében a készülék támogatja az IPsec protokollt. Alkalmazása esetén az IPsec titkosítja az adatcsomagokat a hálózati szinten megosztott kulcsos titkosítással. A készülék titkosítási kulcsot használ a megosztott kulcs létrehozásához mind a küldő, mind a címzett részére. A még magasabb biztonsági szint eléréséhez érvényesítési időtartam alapján megújítható a megosztott kulcs. • A rendszer nem alkalmazza az IPsec-et a DHCP-n, DNS-en vagy WINS-en keresztül fogadott adatokra. • A Windows XP SP2, a Windows Vista/7, a Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2, a Red Hat Enterprise Linux WS 4.0 és a Solaris 10 IPsec-kompatibilis operációs rendszerek. Egyes beállítási elemeket azonban nem mindegyik operációs rendszer támogat. Ellenőrizze, hogy a megadott IPsec beállítások konzisztensek az operációs rendszer IPsec beállításaiva. • Ha az IPsec konfigurációs problémái miatt nem érhető el a Web Image Monitor, akkor a Smart Organizing Monitorhasználatával, a [Nyomtató konfiguráció] részen lévő [Hálózat 2] lapon tiltsa le az IPsec használatát, majd nyissa meg a Web Image Monitor alkalmazást. • Az IPsec Web Image Monitor segítségével történő beállításával kapcsolatos részletekért lásd: 47. o. "A Web Image Monitor használata". • Az IPsec Smart Organizing Monitor alkalmazással történő engedélyezéséről és letiltásáról a Smart Organizing Monitor súgójában olvashat.
Titkosítás és hitelesítés IPsec használatával Az IPsec két fő funkcióból áll: a titkosító funkcióból, amely biztosítja az adatok titkosságát, és a hitelesítő funkcióból, amely ellenőrzi az adatok épségét és küldőjét. Ennek a gépnek az IPsec funkciója két biztonsági protokollt támogat: az ESP protokollt, amely egyszerre engedélyezi mindkét IPsec funkciót, valamint az AH protokollt, amely csak a hitelesítési funkciót engedélyezi. ESP protokoll Az ESP protokoll titkosítással és hitelesítéssel biztosítja a biztonságos adattovábbítást. Ez a protokoll a fejléc adatait nem hitelesíti. • A sikeres titkosítás érdekében a küldőnek és a fogadónak ugyanazt a titkosító algoritmust és titkosító kulcsot kell megadnia. A titkosítási algoritmus és a titkosítási kulcs meghatározása automatikusan történik. • A sikeres titkosítás érdekében a küldőnek és a fogadónak ugyanazt a titkosító algoritmust és titkosító kulcsot kell megadnia. A hitelesítési algoritmus és a hitelesítési kulcs meghatározása automatikusan történik.
94
Adattovábbítás IPsec használatával
AH protokoll Az AH protokoll kizárólag csomagok hitelesítésével nyújt biztonságos adatátvitelt (a fejlécadatokat is hitelesíti). • A sikeres titkosítás érdekében a küldőnek és a fogadónak ugyanazt a titkosító algoritmust és titkosító kulcsot kell megadnia. A hitelesítési algoritmus és a hitelesítési kulcs meghatározása automatikusan történik. AH protokoll + ESP protokoll Az ESP és AH protokollok együttes használatával titkosításra és hitelesítésre is sor kerül az adatok továbbításakor. Ezek a protokollok a fejléc adatait is hitelesítik. • A sikeres titkosítás érdekében a küldőnek és a fogadónak ugyanazt a titkosító algoritmust és titkosító kulcsot kell megadnia. A titkosítási algoritmus és a titkosítási kulcs meghatározása automatikusan történik. • A sikeres titkosítás érdekében a küldőnek és a fogadónak ugyanazt a titkosító algoritmust és titkosító kulcsot kell megadnia. A hitelesítési algoritmus és a hitelesítési kulcs meghatározása automatikusan történik. • Egyes operációs rendszerek a "hitelesítés" szó helyett a "megfelelés" szót használják.
Biztonsági társulás A készülék a kulcsbeállítási módszer szerinti titkosítási kulcscserét használ. Ezzel a módszerrel olyan megállapodásokat kell meghatározni a feladó és a címzett részére, mint például az IPsec algoritmus és kulcs. Az ilyen megegyezések együttese alkotja az SA-t (Security Association). A kommunikáció csak akkor lehetséges, ha a fogadó és a küldő SA-beállításai megegyeznek. Az SA beállítások automatikusan konfigurálódnak mindkét fél készülékén. Mielőtt azonban az IPsec SA létrehozható lenne, az ISAKMP SA (1. fázis) beállításait automatikusan konfigurálni kell. Ez után történik meg az IPsec SA (2. fázis) automatikus beállítása, amely lehetővé teszi a tényleges IPsec adatátvitelt. A biztonság növelése érdekében az SA egy érvényességi periódus (időkorlát) megadásával időről időre automatikusan frissíthető. Ez a készülék a titkosítási kulcs cseréjére csak az IKEv1-et támogatja. Az SA-ban több beállítás konfigurálható. 1-10 beállítások Tíz különböző SA részlet konfigurálható (például különféle megosztott kulcsok és IPsec algoritmusok). Az IPsec házirendeket egyesével keresi végig az [1. sz.]-tól kezdve.
95
7. Függelék
Titkosítási kulcscsere beállításainak konfigurációs folyamata Ez a rész bemutatja a titkosító kulcscsere beállítását. Készülék
PC
1. Adja meg az IPsec beállításokat a Web Image Monitor alkalmazásban.
1. Ugyanazokat az IPsec beállításokat adja meg, mint a készüléken.
2. Engedélyezze az IPsec beállításokat.
2. Engedélyezze az IPsec beállításokat.
3. Hagyja jóvá az IPsec adattovábbítást.
• Az IPsec konfigurálása után a "Ping" parancsot használhatja annak ellenőrzésére, hogy megfelelően jött-e létre az összeköttetés. Mivel a kezdeti kulcscsere során a válasz lassú, beletellhet némi időbe az átviteli kapcsolat felépülésének megerősítése. • Ha az IPsec konfigurációs problémái miatt nem érhető el a Web Image Monitor, akkor a Smart Organizing Monitorhasználatával, a [Nyomtató konfiguráció] részen lévő [Hálózat 2] lapon tiltsa le az IPsec használatát, majd nyissa meg a Web Image Monitor alkalmazást. • Az IPsec Smart Organizing Monitor alkalmazással történő engedélyezéséről és letiltásáról a Smart Organizing Monitor súgójában olvashat.
Titkosításikulcs-csere beállítások megadása 1. Indítsa el a webböngészőt, majd érje el a készüléket annak IP-címének megadásával. 2. Kattintson az [IPsec beállítások] lehetőségre. 3. Kattintson az [IPsec házirend-lista] fülre. 4. Válassza ki a listáról a beállítás számát, amelyet módosítani kíván, majd kattintson a [Módosít] gombra. 5. Módosítsa az IPsec beállításait szükség szerint. 6. Írja be az adminisztrátori jelszót, majd kattintson az [Alkalmaz] gombra. 7. Kattintson az [IPsec globális beállítások] fülre, majd válassza az [Aktív] lehetőséget az [IPsec funkció] alatt. 8. Ha szükséges, adja meg az [Alapértelmezett házirend], a [Szórás és csop. címzés megkerül.] és az [Összes ICMP megkerülése] pontot is. 9. Írja be az adminisztrátori jelszót, majd kattintson az [Alkalmaz] gombra.
96
Adattovábbítás IPsec használatával
Az IPsec beállítások megadása a számítógépen Számítógépén az IPsec SA beállításai számára pontosan ugyanazokat a beállításokat adja meg, melyeket a készüléken az IPsec beállításokhoz megadott. A beállítási módok a számítógép operációs rendszerétől függően eltérőek. Az alábbi példa lépéseit Windows 7 rendszerben és IPv4 környezetben mutatjuk be. 1. Kattintson a [Start] menü [Vezérlőpult] ikonjára, majd a [Rendszer és biztonság] elemre, végül válassza a [Felügyeleti eszközök] lehetőséget. 2. Kattintson duplán a [Helyi biztonsági házirend] elemre, majd kattintson az [A helyi számítógép IP-biztonsági házirendjei] elemre. 3. A „Művelet” menüben kattintson az [IP-biztonsági házirend létrehozása...] parancsra. Megjelenik az IP-biztonsági házirend varázsló. 4. Kattintson a [Tovább] gombra. 5. A "Név" mezőben adjon meg egy biztonsági házirend nevet, majd kattintson a [Tovább] gombra. 6. Törölje a jelet „Az alapértelmezett válaszszabály aktiválása (csak a Windows korábbi verzióiban).” jelölőnégyzetből, majd kattintson a [Tovább] gombra. 7. Jelölje be a "Tulajdonságok szerkesztése" négyzetet, majd kattintson a [Befejezés] gombra. 8. Az „Általános” lapon kattintson a [Beállítások] gombra. 9. A "Hitelesítés és új kód generálása a következő idő elteltével" mezőbe ugyanazt az érvényességi időszakot írja be (percekben kifejezve), amely a készüléken az [IKE élettartama] pontban lett megadva, majd kattintson a [Módszerek...] gombra. 10. Győződjön meg arról, hogy a titkosítási algoritmus ("Titkosítás"), a hash-algoritmus ("Integritás") és az IKE Diffie-Hellman csoport ("Diffie-Hellman csoport") beállításai a "Biztonsági módszerek sorrendje" alatt mind megegyeznek a készüléken az [IKE beállítások] alatt megadottakkal. Ha a beállítások nem jelennek meg, kattintson a [Hozzáadás...] gombra. 11. Kattintson kétszer az [OK] gombra. 12. A „Szabályok” lapon kattintson a [Hozzáadás] gombra. Megjelenik a Biztonsági szabály varázsló. 13. Kattintson a [Tovább] gombra. 14. Jelölje be az "Ez a szabály nem határoz meg bújtatást" választógombot, majd kattintson a [Tovább] gombra. 15. Válassza ki a hálózat típusát az IPsec-hez, majd kattintson a [Tovább] gombra. 16. Az IP-szűrő listában kattintson a [Hozzáadás...] gombra.
97
7. Függelék
17. A [Név] mezőben adja meg az IP-szűrő nevét, majd kattintson a [Hozzáadás...] gombra. Megjelenik az IP-szűrő varázsló. 18. Kattintson a [Tovább] gombra. 19. A [Leírás:] részre írja be az IP szűrő nevét vagy részletes leírását, és kattintson a [Tovább] gombra. Akkor is a következő pontra léphet, ha a mezőbe semmit nem ír. 20. A "Forrás cím" beállításánál a "Saját IP-cím" lehetőséget válassza ki, majd kattintson a [Tovább] gombra. 21. A "Cél címe" listában válassza ki a "Megadott IP-cím vagy alhálózat" lehetőséget, adja meg a gép IP-címét, majd kattintson a [Tovább] gombra. 22. Az IPsec protokolltípushoz válassza a "Bármely" opciót, majd kattintson a [Következő] gombra. 23. Kattintson a [Befejezés], majd az [OK] gombra. 24. Válassza ki az IP szűrőt, amelyet létrehozott, majd kattintson a [Következő] gombra. 25. A Szűrőművelet részen kattintson a [Hozzáadás...] gombra. Megjelenik a Szűrőművelet varázsló. 26. Kattintson a [Tovább] gombra. 27. A [Név] mezőben adja meg az szűrőművelet nevét, majd kattintson a [Tovább] gombra. 28. Válassza a "Biztonság tárgyalása" beállítást, majd kattintson a [Tovább] gombra. 29. Válasszon egy beállítást azokhoz a számítógépekhez, amelyekkel engedélyezett a kommunikáció, és kattintson a [Tovább] gombra. 30. Válassza az „Egyéni” lehetőséget, majd kattintson a [Beállítások...] gombra. 31. Ha az [ESP] van kiválasztva a készülékhez a [Biztonsági protokoll] pontban az [IPsec beállítások] alatt, válassza az [Adatintegritás és titkosítás (ESP)] pontot, majd konfigurálja a következő beállításokat: Állítsa be a [Sértetlenségi algoritmus] értékét ugyanarra az értékre, mint a készüléken megadott [Hitelesítési algoritmus ESP-hez] érték. Állítsa be a [Titkosítási algoritmus] értéket ugyanarra az értékre, mint a készüléken megadott [Titkosítási algoritmus ESP-hez] érték. 32. Ha a készülékhez az [AH] van kiválasztva a [Biztonsági protokoll] pontban az [IPsec beállítások] alatt, válassza az [Adat és címintegritás titkosítás nélkül (AH)] pontot, majd konfigurálja a következő beállításokat: Állítsa be a [Sértetlenségi algoritmus] értékét ugyanarra az értékre, mint a készüléken megadott [Hitelesítési algoritmus AH-hoz] érték. Törölje ki az [Adatintegritás és titkosítás (ESP)] jelölőnégyzetet.
98
Adattovábbítás IPsec használatával
33. Ha az [ESP és AH] van kiválasztva a készülékhez a [Biztonsági protokoll] pontban az [IPsec beállítások] menüben, válassza az [Adatok és címek integritása hitelesítés nélkül (AH)] lehetőséget, majd konfigurálja az alábbi beállításokat: Állítsa be a [Sértetlenségi algoritmus] értékét az [Adat és cím integritás titkosítás nélkül(AH)] alatt ugyanarra az értékre, mint a készüléken megadott [Hitelesítési algoritmus AH-hoz] érték. Állítsa be a [Titkosítási algoritmus] értékét az [Adatintegritás és titkosítás (ESP)] alatt a készüléken beállított [Titkosítási algoritmus ESP-hez] értékre. 34. A kulcsbeállítás folyamatában válassza az "Új kulcs generálása minden következő idő elteltével..." lehetőséget, és adja meg ugyanazon érvényességi időtartamot (másodpercekben vagy kilobájtokban), mint a készüléknél az [Élettartam] lehetőségnél megadott érték 35. Kattintson az [OK], majd a [Tovább] gombra. 36. Kattintson a [Befejezés] gombra. Amennyiben az IPv6 protokollt Windows Vista vagy újabb Windows-rendszerben használja, a 12. lépéstől meg kell ismételnie az eljárást, és az ICMPv6 protokollt meg kell adnia kivételként. A 22. lépésnél válassza az [58] értéket az "Egyéb" cél-protokolltípushoz, majd állítsa a [Biztonságos csatorna kezdeményezése] opciót [Engedélyez] értékre. 37. Válassza ki a létrehozott szűrőműveletet, majd kattintson a [Következő] gombra. 38. Válassza ki a hitelesítési módot, és kattintson a [Tovább] gombra. 39. Kattintson a [Befejezés] gombra, majd kétszer az [OK] gombra. Ezzel megadta az új IP-biztonsági házirendet (IPsec beállításokat). 40. Válassza ki a létrehozott biztonsági házirendet, kattintson rá a jobb egérgombbal, majd kattintson a [Hozzárendelés] gombra. Ezzel engedélyezte az IPsec beállításokat a számítógépen. • Ha szeretné letiltani a számítógép IPsec beállításait, kattintson jobb gombbal a biztonsági házirendre, majd kattintson a [Hozzárendelés megszüntetése] parancsra.
99
7. Függelék
Festékkel kapcsolatos megjegyzések • Harmadik fél festékének használata esetén nem garantálható a megfelelő működés. • A nyomtatási körülményektől függően előfordulhatnak esetek, amikor a nyomtató nem képes kinyomtatni a műszaki adatokban megadott oldalszámot. • Ha a kinyomtatott kép hirtelen fakó vagy elmosódott lesz, cserélje ki a festékkazettát. • Amikor a készüléket első alkalommal működteti, a készülékhez kapott festékkazettát helyezze be. Ha nem ezt a festékkazettát használja, a következő problémák jelentkezhetnek: • A festék/papír kifogyását jelző lámpa villogni kezd a festék kifogyása előtt. • A A festék/papír kifogyását jelző lámpa világítani kezd, amikor a festék kifogy, a nyomtatott kép pedig homályossá vagy elmosódottá válik. • A festékkazettába beépített fotokonduktor élettartamától is függ, hogy a festék/papír kifogyását jelző lámpa mikor kezd villogni. Ha a fotokonduktor a festék kifogyása előtt hagyja abba a működést, a festék/papír kifogyását jelző lámpa villogni kezdhet.
100
A készülék mozgatása és szállítása
A készülék mozgatása és szállítása Ez a rész figyelmeztetéseket tartalmaz a készülék rövid vagy hosszú távolságra történő mozgatását illetően. Hosszú távolságra történő mozgatás előtt csomagolja be a készüléket az eredeti csomagolásába. • Ügyeljen arra, hogy mozgatás előtt kihúzzon minden kábelt a készülékből. • A készülék finom mechanikájú szerkezet. Ügyeljen a mozgatás során a körültekintő eljárásra. • A készüléket mozgatás közben mindig vízszintesen tartsa. Gyakoroljon különös figyelmet, amikor a készüléket lépcsőn felfele vagy lefele viszi. • Ne távolítsa el a festékkazettát a készülék mozgatásakor. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket mozgatáskor egyenesen tartja. A festékkiömlés megakadályozása érdekében óvatosan mozgassa a készüléket. 1. Feltétlenül ellenőrizze a következőket: • Ha a nyomtató ki van kapcsolva. • A hálózati kábel ki van húzva a fali aljzatból. • Minden más kábelt húzzon ki a készülékből. 2. A kialakított fogók segítségével emelje meg a készüléket mindkét oldalán fogva azt, és mozgassa vízszintesen a helyére. • Ha távolabbra szállítja a készüléket, gondosan csomagolja be, és távolítsa el a papírt az adagolókból. Ügyeljen arra, hogy a készülék szállítás közben ne dőljön el vagy forduljon át. • A festék kiömölhet a készülék belsejébe, ha azt szállítás közben nem tartja egyenesen. • A készülék mozgatásával kapcsolatosan kérjen tanácsot értékesítési vagy szervizképviselőjétől.
Hulladék elhelyezése A készülék leselejtezésekor annak megfelelő elhelyezésével kapcsolatosan érdeklődjön értékesítési vagy szervizképviselőjénél.
Hol kérdezhet A kézikönyvben található vagy a kézikönyvből kimaradt további témákról érdeklődjön értékesítési vagy szervizképviselőjénél.
101
7. Függelék
Fogyóeszközök Festékkazetta Festékkazetta Fekete
A kazettánként nyomtatható oldalak átlagos száma *1 2000 vagy 3500 oldal
*1 A nyomtatható oldalak száma megfelel az ISO/IEC 19752 előírásnak, amikor a fényerő a gyári alapértelemezett beállításon van. Az ISO/IEC 19752 egy nemzetközi szabvány a nyomtatott oldalak mérésére, amelyet az International Organization for Standardization állapított meg.
• Ha a festékkazettát a festék kifogyása előtt nem cseréli ki, nem lehet nyomtatni. A festékkazetta könnyű cseréje érdekében javasoljuk, hogy pót festékkazettákat is tartson a készülék mellett. • A ténylegesen nyomtatható oldalak száma függ a képek mennyiségétől és fedettségétől, az egyszerre nyomtatandó lapok számától, a használt papírtípustól és papírmérettől, valamint az olyan környezeti feltételektől, mint a hőmérséklet és a páratartalom. • A festékkazettát lehet, hogy a fent megadotthoz képest gyakrabban kell cserélnie, ha annak minősége idő közben negatívan változott. • A festékkazettára jótállás nem vonatkozik. Azonban ha problémát tapasztal, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol azokat vásárolta. • A mellékelt festékkazetta körülbelül 1 000 oldal nyomtatására alkalmas.
102
A készülék műszaki adatai
A készülék műszaki adatai Ez a rész a készülék műszaki adatait listázza.
Általános funkciók műszaki adatai Konfiguráció Asztal Nyomtatási eljárás Lézeres elektrosztatikus átvitel Maximális papírméret szkennelésénél az expozíciós üveglapon 216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 hüvelyk) Maximális papírméret szkennelésénél az ADF-ből 216 mm × 356 mm (8,5 × 14 hüvelyk) A nyomtatáshoz használt papír maximális mérete 216 mm × 356 mm (8,5 × 14 hüvelyk) Bemelegedés időtartama 30 másodperc vagy kevesebb (23 °C, 71,6 °F) 26 másodperc vagy kevesebb (23 °C, 71,6 °F) Papírméretek A4, 81/2 " × 11 " (Letter), 81/2 " × 14 " (Legal), B5 JIS, 51/2 " × 81/2 " (Half Letter), 71/4 " × 101/2 " (Executive), A5, A6, B6 JIS, 16K (195 × 267 mm), 8 " × 13 " (F), 81/2 " × 13 " (Foolscap), 81/4 " × 13 " (Folio), Com10 (104.8×241.3 mm), Monarch (98.4 ×190.5 mm), C5 Env (162 ×229 mm), C6 Evn (114 ×162 mm), DL Env (110 ×220 mm), Egyéni papírméret • Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: • Körülbelül 90-216 mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség • Körülbelül 148-356 mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír (65-99 g/m2 (17-27 lb.)), Újrahasznosított papír (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Vékony papír (52-64 g/m2 (14-16 lb.)), Vastag papír 1 (100-130 g/ m2 (27-35 lb)), Vastag papír 2 (131-162 g/ m2 (35-43 lb)), Színes papír (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Előnyomott papír (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Előlyukasztott papír (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Fejléces papír (100-130 g/m2 (27-35 lb.)), Bankjegypapír (105-160 g/m2 (28-43 lb.)), Névjegykártyapapír (100-130 g/m2 (27-35 lb.)), Címke (100-130 g/m2 (27-35 lb.)), Boríték
103
7. Függelék
Papírkimeneti kapacitás (80 g/m2, 20 font) 50 lap 125 lap Papírbemeneti kapacitás (80 g/m2, 20 font) • 1. adagoló 250 lap • Kézi adagoló 50 lap Automatikus adagoló kapacitása (80 g/m2, 20 font) 35 lap Memória 128 MB Memória 128 MB Tápkövetelmények • 220-240 V, 4 A, 50/60 Hz • 120 V, 7 A, 60 Hz Energiafogyasztás • Maximális áramfelvétel : 890 W : 800 W • 1. energiatakarékos üzemmód 50 W vagy kevesebb • 2. energiatakarékos üzemmód 3,8 W vagy kevesebb • Maximális áramfelvétel : 890 W : 800 W • 1. energiatakarékos üzemmód 50 W vagy kevesebb • 2. energiatakarékos üzemmód 104
A készülék műszaki adatai
5 W vagy kevesebb A készülék méretei (szélesség x mélység x magasság) 405 × 392 × 390 mm (16.0 × 15.5 × 15.4 hüvelyk) A készülék méretei (szélesség x mélység x magasság) 370 × 392 × 262 mm (14,6 × 15,4 × 10,3 hüvelyk) Súly (készülék a fogyóeszközökkel együtt) Körülbelül 16,5 kg (36,4 font) Súly (készülék a fogyóeszközökkel együtt) Körülbelül 12,7 kg (28 font) vagy kevesebb
Nyomtató funkció műszaki adatai Nyomtatási sebesség : 28 lap percenként (A4) : 30 lp percenként (Letter) Felbontás 600 × 600 dpi (maximum: 1200 × 600 dpi) Első nyomat nyomtatási sebessége 12 másodperc, vagy kevesebb Interfész • Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX) • USB 2.0 • Wi-Fi Nyomtatónyelv PCL6c Betűkészletek 80 betűkészlet
A másoló funkció műszaki adatai Maximális felbontás (szkennelés és nyomtatás) • Üveglap Szkennelés: 600 × 600 dpi Nyomtatás: 600 × 600 dpi 105
7. Függelék
• ADF (automatikus eredeti behúzó) Szkennelés: 600 × 300 dpi Nyomtatás: 600 × 600 dpi Első másolat sebessége (A4, 23 °C, 71,6 °F hőmérsékletnél) 13 másodperc vagy kevesebb Több másolat készítése (kivéve Európa) 28 oldal/perc Másolási arány • Fix arány: 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400% Nagyítási arány: 25% - 400% • Fix arány: 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%, 400% Nagyítási arány: 25% - 400% Másolási mennyiség 99
A szkenner funkció műszaki adatai Maximális szkennelési terület (vízszintes x függőleges) • Üveglap 216 × 297 mm (8,5 × 11,7 hüvelyk) • ADF (automatikus eredeti behúzó) 216 × 356 mm Maximális felbontás a kezelőpanelről történő szkenneléskor (Szkennelés e-mailbe, Szkennelés FTP-re, Szkennelés mappába) 600 × 600 dpi Maximális felbontás számítógépről történő szkenneléskor (TWAIN) • Üveglap 600 × 600 dpi • ADF (automatikus eredeti behúzó) 600 × 300 dpi
106
A készülék műszaki adatai
Maximális felbontás számítógépről történő szkenneléskor (WIA) 600 × 600 dpi ADF átvitel Fekete-fehér: 147 mm per másodperc Színes: 49 mm másodpercenként Interfész • Szkennelés a vezérlőpultról Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX) • Szkennelés számítógépről Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB 2.0
Fax funkció műszaki adatai Hozzáférési vonal • Nyilvános kapcsolásos telefonhálózatok (PSTN) • Privát átvitel (PBX) Átviteli mód ITU-T Group 3 (G3) Beolvasási fényerő 8 pont/mm × 3,85 sor/mm (200 × 100 dpi) 8 pont/mm × 7,7 sor/mm (200 × 200 dpi) Átviteli idő 3 másodperc (8 pont per mm × 3,85 sor per mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 táblázat) Átviteli sebesség 33,6 kbps - 2400 bps (automatikus leváltás rendszer) Adattömörítési módszerek MH, MR, MMR Memóriakapacitás 100 lap vagy több (8 képpont/mm × 3,85 vonal/mm) Címjegyzék • Rövidhívó 200 tétel • Közvetlenhívó 8 tétel 107
7. Függelék
• Újrahívások száma Faxnál 1
108
Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban
Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper. Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
JPEG LIBRARY • The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenLDAP 2.1 http://www.openldap.org/software/download The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August 2003 Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, 2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and
109
7. Függelék
3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document. The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior permission. Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright holders. OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted.
OpenSSL 0.9.8g http://www.openssl.org/source LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i. e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl. org. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
110
Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www. openssl. org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl. org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (
[email protected]). This product includes software written by Tim Hudson (
[email protected]). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (
[email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (
[email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc. , code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
111
7. Függelék
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (
[email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (
[email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i. e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence. ]
112
Védjegyek
Védjegyek Az Adobe, az Acrobat és a Reader az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett vagy nem bejegyzett védjegye. A TrueType és a Safari az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Firefox® a Mozilla Foundation bejegyzett védjegye. A Java az Oracle és/vagy társvállalatainak bejegyzett védjegye. A LINUX® Linus Torvalds Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft®, a Windows®, a Windows Server®, a Windows Vista® és az Internet Explorer® a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A PCL® a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A Red Hat a Red Hat, Inc. bejegyzett védjegye. Az itt felhasznált egyéb terméknevek csak azonosítási célokat szolgálnak, és a megfelelő vállalatok védjegyei lehetnek. Az ilyen jellegű termékjelzésekhez kapcsolódó jogok tekintetében minden felelősséget elhárítunk. Az Internet Explorer 6 hivatalos neve: Microsoft® Internet Explorer® 6. A Windows operációs rendszerek pontos megnevezései a következők: • A Windows XP terméknevei a következők: Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition • A Windows Vista terméknevei a következők: Microsoft® Windows Vista® Ultimate Microsoft® Windows Vista® Business Microsoft® Windows Vista® Home Premium Microsoft® Windows Vista® Home Basic Microsoft® Windows Vista® Enterprise • A Windows 7 terméknevei a következők: Microsoft® Windows® 7 Starter Microsoft® Windows® 7 Home Premium Microsoft® Windows® 7 Professional Microsoft® Windows® 7 Ultimate Microsoft® Windows® 7 Enterprise
113
7. Függelék
• A Windows 8 terméknevei a következők: Microsoft® Windows® 8 Microsoft® Windows® 8 Pro Microsoft® Windows® 8 Enterprise • A Windows Server 2003 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition • A Windows Server 2003 R2 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition • A Windows Server 2008 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter Microsoft® Windows Server® 2008 Itanium-based Systems Microsoft® Windows® Web Server 2008 Microsoft® Windows® HPC Server 2008 • A Windows Server 2008 R2 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter Microsoft® Windows Server® 2008 R2 for Itanium-based Systems Microsoft® Windows® Web Server R2 2008 Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008 • A Windows Server 2012 terméknevei az alábbiak: Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
114
Védjegyek
Microsoft® Windows Server® 2012 Datacenter
115
7. Függelék
116
TÁRGYMUTATÓ J 1. adagoló............................................................. 30
JPEG KÖNYVTÁR............................................... 109
A,Á
K
A gép külseje......................................................... 13 A készülék belseje................................................. 14 A nyomtató elhelyezése........................................16 A nyomtató üzembe helyezése............................ 16 Alapműveletek....................................................... 39 Állapotinformációk................................................ 60 Állapotjelzés.......................................................... 89 Állapotjelző üzenetek........................................... 91
Készülékbeállítások............................................... 61 Készüléktípusok....................................................... 7 Konfigurációs oldal............................................... 64
B Bevezető................................................................... 5 E Egyéni papírméret megadása.............................. 37 Elakadt papír............................................ 76, 78, 80 expat.................................................................... 109 F Fax funkció...........................................................107 Felelősség kizárása................................................. 5 Festék............................................................. 65, 100 Festékkazetta.................................................65, 102 Fogyóeszközök................................................... 102 Frissítése................................................................. 21 GY Gyors telepítés USB-hez....................................... 20 Gyorstelepítés hálózathoz....................................20 H Használati eszközök............................................. 23 Hibaelhárítás............................... 73, 74, 85, 86, 87 Hibaüzenetek.................................................. 89, 91 Hitelesítés............................................................... 94 I Illesztőprogram......................................................20 IPsec adattovábbítás............................................. 94 IPv6 környezet....................................................... 93
M Másoló funkció....................................................105 Megjegyzések..................................................... 100 Mozgatás............................................................ 101 Munka törlése........................................................ 39 Műszaki adatok........................ 103, 105, 106, 107 N Nem ajánlott papír................................................ 27 NY Nyelv...................................................................... 48 Nyomtatási fukciók................................................43 Nyomtatási kimeneti funkciók...............................44 Nyomtatási minőség funkciók.............................. 43 Nyomtatási terület................................................. 28 Nyomtató funkció................................................105 O OpenLDAP........................................................... 109 OpenSSL.............................................................. 110 P Papír betöltése....................................................... 30 Papíradagoló beállítások..................................... 50 Papírbeállítási hiba................................................41 Papírelakadás........................................................ 76 Papírtípus és papírméret megadása.................... 37 R Rendszerinformációk.............................................60 S SA (Biztonsági társulás)........................................ 95 Smart Organizing Monitor...................... 22, 23, 60
117
SZ Szerzői jogi információk.....................................109 Szkenner funkció................................................. 106 Szoftver.................................................................. 20 T Támogatott papír................................................... 25 Telepítés................................................................. 20 Tisztítás............................................................. 69, 70 Titkosítás................................................................. 94 Titkosítási kulcscsere.............................................. 96 Titkosításikulcs-csere..............................................96 Törlés...................................................................... 21 Törvényi tiltás........................................................... 5 V Védjegyek............................................................ 113 Vezeték nélküli LAN beállításai..................... 51, 61 W Web Image Monitor............................................. 47
118
MEMO
119
MEMO
120
HU HU
M154-8668A
© 2013,2014
HU HU
M154-8668A