VM –114/2 – AIR RESCUE SACK VAKUFORM® (TRANSPORTNÍ OBAL VAKUOVÉ MATRACE VAKUFORM ( VM-200/… ) PRO ZÁCHRANNÝ TRANSPORT) Výrobce VAKUFORM s.r.o., U Tescomy č.198, 760 01 Zlín, Česká republika tel./fax: ( + 420) 577 211 676, e-mail:
[email protected], www.vakuform.cz Určení VM-114/2 je transportním obalem vakuových matrací VAKUFORM ( VM-200/… ) pro záchranný transport zraněné imobilní osoby v zavěšené poloze pod vrtulníkem a pro její vytažení na palubu vrtulníku. Transport zafixované zraněné osoby ležící na vakuové matraci VAKUFORM ( VM-200/… ) uvnitř VM-114/2 lze provádět pouze v horizontální poloze. VM-114/2 mohou obsluhovat pouze letečtí záchranáři s platným oprávněním pro tuto činnost a kteří jsou důkladně seznámení se správným používáním VM-114/2 a VM-200/…, popř. jiné vhodné vakuové matrace. VM-114/2 není určen pro dynamické zatěžování. Pozvolné zatěžování při vytahování a spouštění je považováno za statické. VM-114/2 lze použít jako transportních obal vakuových matrací jiných výrobců, jejichž rozměry umožňují bezpečné uložení s pacientem uvnitř VM-114/2. VM-114/2 je použitelný pro záchranný transport všemi typy helikoptér, jejichž konstrukční řešení umožnuje tento typ záchranného transportu a které mají příslušné oprávnění. Model VM-114/2 umožňuje provést nebo dokončit záchranný transport i v situaci, kdy dojde ke ztrátě tuhosti vakuové matrace. Zpevňující vložka dna zabrání v této situaci zborcení dna VM-114/2 a možnému sekundárnímu poranění transportovaného pacienta a to zejména při poraněních páteře.
Popis VM-114/2 Hlavní konstrukční části: - plášť - vložka pro zpevnění dna - závěs (6 párů závěsných sešívaných popruhových smyček DYNEEMA) Příslušenství : - spojovací a závěsné karabiny - antirotační šňůra s příslušenstvím - transportní batoh Plášť má „mumiový“ tvar a je zhotoven technologií šití. Dno pláště se sestává ze dvou dílů-vrstev. Vnější díl je zhotoven ze syntetické tkaniny odolné proti mechanickému poškození ( zpravidla PAD tkanina s plastovým nánosem). Vnitřní díl je zhotoven z PAD tkaniny s nánosem. Oba díly jsou navzájem spojeny obvodovým textilním švem a větším počtem příčných textilních švů. Na vnějším dílu dna pláště jsou přišity protiskluzné pásy a kovové polokroužky pro připnutí antirotační šňůry. Nosné popruhy pláště (PAD šíře 25 mm). Mezi vnějším a vnitřním dílem dna pláště je umístěno šest zdvojených nosných PAD popruhů (šířka 25 mm ). Každý zdvojený nosný popruh je vyveden z vnitřního prostoru dna pláště oboustranně a to v místě podélného obvodového švu ve formě úchytového oka pro závěsnou sešívanou popruhovou smyčku DYNEEMA. Úchytová oka nosných popruhů jsou opatřeny ochrannými návleky z PAD hadicového popruhu. Nosné popruhy pláště jsou spojeny s: - vnitřním dílem pláště obvodovým textilním švem zakončeným „psaníčkem“, - vnějším a vnitřním dílem pláště dvojitým příčným textilním švem v oblasti spojení dna s podélným dílem horní částí pláště. Fixační popruhy ( PAD šíře 40 mm ). Dvojdílné fixační popruhy jsou určeny pro zafixování vakuové matrace a transportovaného pacienta ležícího na vakuové matraci v oblasti hrudníku, břicha a nohou uvnitř pláště VM-114/2 během transportu. Připevnění fixačních popruhů k plášti je provedeno obdobně jako u nosných popruhů. Horní část pláště je tvořena dvěma podélnými díly lichoběžníkového tvaru a kapucí. Podélné díly jsou zhotoveny ze dvou dílů PAD tkaniny s nánosem. Podélné díly jsou spojeny: 1
- se dnem pláště dvojitým obvodovým textilním švem, - navzájem po celé šířce v oblasti nohou a to dvojitým obvodovým textilním švem. V této části je i zip umožňující přístup k ventilům vakuové matrace, - s kapucí v oblasti hlavy a to textilním švem, Podélné díly jsou opatřeny : - uzavíracím systémem horní části pláště, který je tvořen suchými zipy VELCRO a pěti páry popruhů zakončených kovovými sponami, - kapsami pro upevnění spojovacích a závěsných karabin s navlečenými závěsnými smyčkami DYNEEMA, - kapsou pro uložení vakuově-kompresní pumpy a antirotační šňůry. Závěs (6 párů závěsných sešívaných popruhových smyček DYNEEMA a 2 ocelové karabiny ) VM-114/2 je vybaven závěsem, který je tvořen 6 páry sešívaných popruhových smyček DYNEEMA ( dále jen závěsná smyčka) . Závěsné smyčky jsou v 6 délkách- pro každý pár úchytových ok závěsného popruhu dna pláště je určena následující délka závěsných smyček: úchytové oko : délka závěsné smyčky v mm:
1 690
2 545
3 490
4 500
5 700
6 1000
Závěsné smyčky jsou vyráběny podle technických podmínek TP001-10030-03 zpracovaných pro tento výrobek. Parametry těchto TP musí být vždy dodrženy. Každá závěsná smyčka je opatřena velkou a malou sešívanou smyčkou ( okem): Příslušná závěsná smyčka je spojena průvlečným spojem přes velkou smyčku s příslušným úchytovým okem nosného popruhu pláště a malou smyčkou je provlečena spojovací ocelová karabina. Uzavřený zámek spojovací karabiny je překrytý smrštitelnou folií. Průměrná statická pevnost jednoho páru závěsných smyček s nosným popruhem činí 5,73 kN. Minimální pevnost ocelové karabiny s mechanickým uzavíráním zámku použitou pro závěs je ↕ 22 kN. Hlavní rozměry a hmotnost VM-114/2 ( bez vložené vakuové matrace ): -délka …………………………………....................................1 950 mm ( 5%) - max. šířka ………………………….…................................... 690 mm ( 5%) - hmotnost kompletního výrobku vč. transportního batohu je 15,- kg ( orientačně). Maximální povolené zatížení VM-114/2 je 130 kg. VM-114/2 je vyroben podle technických podmínek Division VAKUFORM : TP001-10030-03 a TP 002-10030-05. Návod na použití Kontrola VM-114/2 před vlastním použitím - VM-114/2 mohou obsluhovat pouze letečtí záchranáři s platným oprávněním pro tuto činnost , kteří jsou důkladně seznámení se správným používáním VM-114/2 a VM-200/…, popř. jiné vhodné vakuové matrace. - používat lze pouze úplný a nepoškozený VM-114/2. Zkontrolujte, zda VM-114/2 není poškozen a zda nechybí některá z jeho součástí. Během této kontroly musí být zkontrolovány všechny nosné popruhy, závěs, fixační popruhy a zapínací systém horní části pláště. Uložení transportované osoby do VM-114/2 - rozepněte uzavírací systém horní části pláště a maximálně rozevřete podélné díly horní části pláště, - rozepněte spony hrudního, břišního a nožního fixačního popruhu a jejich volné konce položte vně dna pláště, - zkontrolujte stav vakuové matrace a transportované osoby ležící na ní před jejich vložením do VM-114/2. Vakuová matrace musí být plně funkční- úplně odsátá (tuhá) a pacient ležící na ní musí být řádně zajištěn všemi fixačními popruhy, - vložte vakuovou matraci s transportovanou osobou dovnitř VM-114/2. Horní rohy vakuové matrace musí být vsunuty pod popruhy hrudního fixačního popruhu, - zapněte hrudní, břišní a nožní fixační popruh a pevně je dotáhněte, - proveďte závěrečnou kontrolu uložení a zajištění transportované osoby uvnitř VM- 114/2, 2
- uzavřete horní část pláště pomocí suchých zipů, zapněte všech pět párů spojovacích popruhů a pevně je dotáhněte. Proveďte kontrolu správnosti uzavření horní části pláště. Příprava VM-114/2 na vlastní transport - spojte obě ocelové karabiny závěsu se závěsným prvkem podvěsového lana a proveďte jeho zajištění. Překontrolujte správnost a úplnost provedení celého úkonu. - proveďte závěrečnou kontrolu po napnutí podvěsového lana a nadzvednutí VM-114/2 asi 1 m nad povrch terénu. Jednotlivé závěsné smyčky závěsu musí být napnuté a nesmí být vzájemně překřížené. - vzdušnou přepravu osoby uložené ve VM-114/2 lze provádět pouze v doprovodu oprávněného leteckého záchranáře ( viz. str.1). Vlastní transport - vzdušnou přepravu zafixované zraněné osoby ležící uvnitř VM-114/2 lze provádět pouze v horizontální poloze a vždy v doprovodu oprávněného leteckého záchranáře ( viz. str.1). Vyjmutí přepravovanou osoby z VM-114/2po ukončení vzušného transportu - po ukončení transportu vyjmětete přepravovanou osobu z VM-114/2. Úkony proveďte v opačném pořadí postupu „ Uložení transportované osoby do VM-114/2 „ .
Ošetřování a skladování - po každém použití VM-114/2 zbavte nečistot a proveďte jeho desinfekci běžnými desinfekčními prostředky netečnými k čištěným materiálům. - při případném potřísnění výrobku kyselinami nebo zásadami proveďte neutralizaci účinku důkladným opláchnutím zasaženého místa studenou vodou. - výrobek se suší volně rozložený. Nesmí se sušit v blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje
sálavého tepla. - pouze čistý , dokonale suchý , nepoškozený a úplný VM-114/2 uložte do transportního batohu k dalšímu použití, - teplotní rozmezí pro používání výrobku je od –20 do + 40°C a pro skladování od + 5 do 25°C . Životnost VM-114/2 Výrobek má stanovenou životnost – dobu použitelnosti a to : Základní životnost
Prodloužená životnost ( po revizní prohlídce)
Plášť
8 let ode dne zařazení do používání
12 let ode dne zařazení do používání
Vložka pro zpevnění dna
8 let ode dne zařazení do používání
12 let ode dne zařazení do používání
Závěs
4 roky ode dne zařazení do používání
5 let ode dne zařazení do používání
Příslušenství (antirotační šňůra, transportní batoh)
8 let ode dne zařazení do používání
12 let ode dne zařazení do používání
Dnem zařazení do používání se rozumí: - datum prodeje výrobku výrobcem konečnému uživateli, - datum prodeje výrobku oficiálním distributorem výrobce konečnému uživateli. Výrobek musí být zařazen do používání do 24 měsíců od data výroby uvedeném na evidenčním štítku výrobku. Po ukončení výše uvedených životností je třeba vyřadit uvedenou část nebo kompletní výrobek z používání a provést ekologickou likvidaci v souladu s příslušnými právními normami.
3
Vlivy jako vyšší četnost použití, extrémní klimatické podmínky ( UV záření, teplota, vlhkost), chemické látky a zplodiny, styk s drsným povrchem a ostrými předměty, nesprávné používání výrobku a zachycení pádu zrychlují přirozenou únavu použitých materiálů nebo je mohou přímo a nezvratně ( neopravitelně) poškodit. Prohlídky, revizní prohlídky , opravy a vyřazení y používání VM-114/2 - uživatelské prohlídky Uživatel provádí tyto kontrolní prohlídky: - po každém použití VM-114/2 v rámci ošetření a údržby , - měsíční kontroly technického stavu a životnosti při častém používání výrobku v náročných podmínkách, - pololetní kontroly technického stavu a životnosti při občasném používání výrobku. - revizní prohlídky kompletního výrobku Kompletní VM-114/2 podléhá těmto povinným revizním prohlídkám: č.1 23 -24 měsíc
č.2 47-48 měsíc
od zavedení do používání
od zavedení do používání
Revizní prohlída č .3 71-72 měsíc od zavedení do používání
č.4 95-96 měsíc
č.5 119-120 měsíc
od zavedení do používání
od zavedení do používání
Uživatel je povinen: - předložit kompletní VM-114/2 k předepsané revizní prohlídce ve stanovené lhůtě, - řídit se výsledkem provedené revizní prohlídky ( další použití bez omezení, odstranění zjištěných závad opravou či výměnou, výměna části s ukončenou životností, vyřazení z používání). Revizní prohlídky se provádí u výrobce na adrese: VAKUFORM s.r.o., U Tescomy č.198, 760 01 Zlín, Česká republika, tel./fax: ( + 420) 577 211 676, e-mail:
[email protected], www.vakuform.cz a za úplatu podle platného ceníku. Vyřazení z používání Trvale vyřazený kompletní VM-114/2 nebo jeho vyřazená část ( např. závěs ): - se nesmí opravovat, - musí se označit jako „NEPOUŽITELNÉ", - prokazatelně zlikvidovat v souladu se zákonem o nakládáni s odpady. Důvody pro vyřazení VM-114/2 z používání: - ukončení stanovené životnosti kompletního výrobku nebo jeho části , - ukončení stanovené životnosti závěsu bez následné výměny, - neabsolvování předepsané revizní prohlídky, nesplnění pokynů a termínu pro odstranění závad, - došlo k zachycení volného pádu VM-114/2 během letu, - kterýkoliv z nosných popruhů, uzavíracích popruhů a závěsných smyček má zmenšený průřez o více jak 10 % vlivem přetížení ( přetržení vláken ve vazbě popruhu), - mechanické, tepelné a chemické poškození povrchu výše uvedených popruhů, textilního pláště a švů ( od viditelného poškození povrchu vláken po jejich úplné přetržení , rozložení textilních vazeb, spečení textilních vláken ), - poškození ocelových karabin, - zásah do celistvosti závěsu ( porušení čí odstranění smršťovací folie ze zámku ocelové karabiny). Opravy Za neopravitelné se považuje: - VM-114/ 2 po zachyceném volném pádu, - VM-114/ 2 s výše popsaným poškozením nosných popruhů, - poškození pláště VM-114/2 většího rozsahu ( zejména dna) Ostatní druhy poškození lze zaslat výrobci k opravě na výše uvedenou adresu ( pro revizní prohlídky).
4
Prohlášení výrobce - Posouzení shody provedl pouze výrobce, poněvadž výrobek patří do třídy I . PZT ( prostředky zdravotnické techniky). - Pro posouzení shody byly použity technické podmínky výrobce a to TP 001-10030-05 a TP 002-10030-05. Všechny VM-114/2 uváděné na trh splňují požadavky těchto TP. - VM-114/2 je pro určený způsob použití za obvyklých podmínek bezpečný. - VM-114/2 je pro určen pro opakované použití za stanovených hygienických podmínek. Zlín dne 23.4.2013
…………..………………………… Ing. Vlastimil Románek, CSc.
Osvědčení o jakosti a kompletnosti ( slouží jako záruční list ) Výrobek byl po provedené kontrole vložen s úplnou a potvrzenou dokumentací k výrobku do prodejního transportního obalu VM-114/2. Kompletní výrobek obsahuje vždy: - plášť s vložkou pro zpevnění dna - závěs (6 párů závěsných sešívaných popruhových smyček DYNEEMA a 2 ocelové karabiny) - antirotační šňůra s příslušenstvím - transportní batoh Výrobní číslo Rozsah ručení a záruční podmínky Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku v délce 24 měsíců ode dne prodeje kupujícímu ( datum zdanitelného plnění vystavené faktury ) Odpovědnost za vady výrobku se řídí ustanoveními zákona č.47/92 Sb. Reklamace se vyřizují dle reklamačního řádu výrobce. 1. Výrobcem budou bezplatně odstraněny závady, které byly prokazatelně zapříčiněny vadou materiálu nebo nesprávnou výrobou a bude- li reklamace uplatněna v záruční lhůtě. 2. Záruka se nevztahuje na: a) závady způsobené nesprávným používáním (neopatrné, nedbalé, násilné), které je v rozporu s pokyny výrobce. b) přirozené opotřebení výrobku či poškození vzniklé v mimořádných klimatických podmínkách. 3. Reklamaci je možno uplatnit u prodejce nebo přímo u výrobce .K výrobku musí být přiložen záruční doklad, řádně potvrzený výrobcem a prodejcem včetně data prodeje, doklad o zaplacení, průvodní dopis s uvedením závad (popř. označením místa vady), datem a způsobem odeslání výrobku. Datum prodeje: Způsob předání výrobku kupujícímu: osobní odběr / prostřednictvím přepravce Razítko a podpis prodávajícího ( výrobce ): Dodací list č.: Adresa kupujícího: Zástupce kupujícího je povinen při převzetí výrobku, na který se vztahuje tento záruční list: - seznámit se s výše uvedeným návodem na jeho používání, ošetřování a skladování, - překontrolovat úplnost a funkčnost zakoupeného výrobku. Výrobek byl reklamován kupujícím dne :
5
Obrazová příloha
Obr. č. 1
Obr. č. 2 --
Obr. č. 3
Obr. č. 4
Obr. č. 5
Obr. č. 6
Obr. č. 7
--
Obr. č. 8
Obr. č. 10
Obr. č. 9
Obr. č. 11
Obr. č. 12 --
Obr. č. 13a úchytové oko: 1 délka závěs. smyčky v mm: 690
2 545
3 490
4 500
5 700
6 1000
Obr. č. 14
Obr. č. 13b
Obr. č. 15
Obr. č. 16 --
Obr. č. 17
Obr. č. 18
Obr. č. 19
--
Obr. č. 20
Obr. č. 21
Obr. č. 22
Obr. č. 24a
Obr. č. 24b
Obr. č. 23
Obr. č. 24c
--
Obr. č. 25
Obr. č. 26
Obr. č. 27
Obr. č. 28
--
Obr. č. 29a
Obr. č. 29b
Obr. č. 29c --
Obr. č. 30
Obr. č. 31
Obr. č. 32 --
Obr. č. 33
Obr. č. 34 - 10 -