Expositions–Conférences Tentoonstellingen - Voordrachten
UBJET INFO Bulletin trimestriel de l‟Union belge des Journalistes et Ecrivains du Tourisme Driemaandelijks tijdschrift van de Unie der Belgische Journalisten en toeristische Schrijvers Société Royale - Koninklijke Vereniging N° 76 – Septembre - September 2011
La SABENA au Musée du Cinquantenaire, p.32 EUROPALIA.BRASIL, p.32 Touthankamon, son tombeau et ses trésors, p.33 Toutankhamon, aussi au Musée du Cinquantenaire, p.35 Le Musée du Cinquantenaire expose ses « preciosa » et dispose d‟un nouveau site internet, p.35
SOMMAIRE - INHOUD Actualité – Actualiteit
L’UBJET a fêté ses 60 ans – UBJET vierde haar 60 jaar p./blz.36
Le secteur MICE de l‟Aquitaine se présente à Bruxelles, p.2 Grandes randonnées dans les Cantons de l‟Est, p.3
Nouvelles de nos membres, p. 40
Reisimpressies en ontdekkingen Voyages et découvertes
Rédacteur en chef – Editeur responsable Hoofdredacteur Gilbert Menne Avenue des Buissonnets - Braambosjeslaan 54, 1020 Bruxelles-Brussel Tél. 0478/990 143 – Fax. 02/387.22.64
[email protected] Siège social – Maatschappelijke zetel Avenue des Buissonnets – Braambosjeslaan 54 – 1020 Bruxelles-Brussel Dépôt légal – Wettelijk depot : N° BD 45462 Numéro de compte – Rekening BE 5821 00163401-08
Un beau week-end à Gand, p.3 Zagreb, blz.7 Au pays de la lavande, p.9 Slovenië: Groene ongerepte natuur, modern, goedkoop, blz.12 Un épicurien à la découverte de l‟Alsace, p.18 Duurzaam toerisme is troef in het nieuwste Center Parcs “Domaine des Trois Forêts – Moselle/Lorraine, blz.20 Le fado, âme sentimentale du Portugal, p.23 Les Vosges, monts et merveilles, si proches de chez nous, p.25 Un beau week-end à Namur, p.26 L‟abbaye d‟Orval, p.28 Vient de paraître – Juist verschenen
Prochain numéro UBJET-INFO Volgend nummer UBJET-INFO Décembre - December 2011 Textes en français et photos à transmettre à G.Menne pour le 20 novembre au plus tard. Nederlandse teksten en illustraties te bezorgen voor 20 november ten laatste.
Le guide France-Passion 2011, p.30 Guide Michelin Belgique-Luxembourg 2011, p.30 SABENA. De pioniersjaren / Les années pionnières, blz.31 Le baroque dévoilé, p.31
1
réunion et 3 lieux d‟exposition. L‟Hôtel Bellevue, de style Belle Epoque, possède un auditorium de 477 places, 7 salles de réunion et des salles d‟exposition. La Gare du Midi réaménagée, a 1400 places. La Halle d’Iraty, multifonctionnelle, sur 8000 m2, peut accueillir de 2000 à 4000 personnes. La ville aura cette année une nouvelle attaction de choix : la « Cité de l‟Océan », un tout nouveau musée océanographique interactif et un centre marin (www.biarritz.fr ). Bordeaux, capitale mondiale du vin, compte 4 centres de congrès pour 100 à 1300 délégués. Reliée 4 fois par semaine à Charleroi et en TGV, sa capacité hôtelière compte 4800 chambres. Le Palais des Congrès possède 3 amphithéâtres de 2000 personnes, 10 salles de commissions, un espace d‟expositions de 3000m2. Le Hangar 14 offre 2000 places sur 5200 m2. L‟Hôtel Mercure Atria : 96 chambres, auditorium de 300 places, 10 salles de commissions, 350 couverts, un espace polyvalent de 1270 m2. A Mérignac, dans le parc hôtelier de 2000 chambres, Le Pin Galant abrite un audtorium de 1390 places et diverses salles. Dans le centre historique, le récent Bordeaux, place de la Bourse peut accueillir 500 couverts. Dans le vignoble, le Château Giscours, grand crû classé Margaux, propose de 400 à 1000 places (Bordeaux Gironde Convention Bureau : www.bgcb.com ). Pau, ville royale, porte des Pyrénées, possède au total 1700 chambres. La ville a malheureusement perdu récemment sa liaison aérienne directe avec Charleroi. Le Centre de Congrès Palais Beaumont, de style Belle Epoque, possède sur 8500 m2 deux auditoriums de 196 et 540 places, 3 salles de 900, 750 et 400 membres et 10 salles de réunions (www.paucc.com). Contact général: CRT Aquitaine,
[email protected]
ACTUALITE - ACTUALITEIT
Le secteur MICE de l’Aquitaine se présente à Bruxelles A l‟initiative du Comité régional du Tourisme d‟Aquitaine, quatre villes de congrès de cette région sont venues se présenter ensemble à la presse belge dans le Bureau Aquitaine Europe à Bruxelles : Arcachon, Biarritz, Bordeaux et Pau, sous le chapeau « Aquitaine, pays de congrès ». Les atouts touristiques aquitains sont variés et multiples : patrimoine exceptionnel, avec plusieurs sites classés UNESCO, nature incomparable, vins et produits régionaux renommés.
Place de la Bourse (Photo O.T. Bordeaux)
Arcachon, reliée par TGV en direct, possède un Centre de Congrès au bord de la superbe baie. Il peut accueillir 500 congressistes. Le Théâtre de l’Olympia voisin a une capacité de 1000 personnes et 500 couverts. Au total, la ville compte 900 chambres (www.congres.arcachon.com ). Biarritz, la ville impériale, lancée par Eugenie de Montijo, est reliée deux fois par semaine à Charleroi Airport. Au cœur du Pays Basque, elle propose une capacité de 2300 chambres, dont 3 hôtels 5* et 5 de 4*. Le Casino Municipal, en style Art Deco, a un auditorium de 728 places, une salle de réception de 550 places, 8 salles de
Gilbert Menne©
2
Grandes randonnées dans les Cantons de l’Est
VOYAGES ET DECOUVERTES REISIMPRESSIES
Les Cantons de l‟Est se prêtent idéalement à un break tonique en famille ou entre amis. Les amoureux de la nature auront l‟embarras du choix parmi les paysages splendides, les forêts, les réserves naturelles et les 2600 km de sentiers balisés. L‟Office du tourisme propose douze randonnées pédestres durant trois à sept jours avec la formule «sans bagages» à travers la région. Pour les nuitées, les petits déjeuners et les repas du soir, les promeneurs sont hébergés dans des hôtels confortables, pour la plupart des établissements familiaux connus pour leur bonne table et leur sens de l'accueil.
Un beau week-end à Gand Au bord du confluent de l‟Escaut et de la Lys, Gand est une ville passionnante au patrimoine majeur couronné par l‟UNESCO. Son passé prestigieux a doté la cité d‟un nombre impressionnant d‟églises, abbayes, béguinages, châteaux et monuments et de pas moins de 23 musées. C‟est aussi une ville vibrante d‟activités, conviviale, avec des places agréables, des cafés typiques, d‟excellents restaurants. Véritable capitale culturelle de la Flandre, Gand vous séduira, le temps d‟un weekend, et sans doute pour plus longtemps.
Les hôteliers préparent le pique-nique et s‟occupent du transport des bagages. Les promeneurs reçoivent des cartes de promenades et des informations sur les visites à ne pas manquer. Tous les forfaits sont basés sur les itinéraires des sentiers de Grandes Randonnées qui traversent la région : GR56 (nouvelle brochure), GR5, GR15, GR573 et GR563. N‟hésitez plus, oxygénéz-vous dans cette superbe région. Infos: Office du tourisme des cantons de l‟Est, Mühlenbachstraße 2 - 4780 St.Vith, Tel. + 32 (0) 80 280 997 www.eastbelgium.com
[email protected]
Le beffroi (Photo : Office du tourisme)
Sur les traces de l’Agneau Mystique Gand se divise touristiquement en deux zones. La première, le « cœur historique », comprend la plus grande partie des monuments historiques qui se trouvent
Gilbert Menne©
3
entre la cathédrale Saint-Bavon et le château des Comtes. Dans l‟autre, le « quartier des arts », les grands musées de la ville. Nous proposons d‟entamer votre visite par le cœur historique avec la cathédrale Saint-Bavon et d‟admirer « L’Adoration de l’Agneau Mystique » d‟Hubert et Jan van Eyck (1432), considérée comme une des toiles majeures de l‟histoire de l‟art. Grâce à un audioguide, on peut suivre les détails des panneaux du polyptique comportant 248 personnages. Il manque toujours l‟original du panneau « Les Juges intègres » qui fut dérobé dans la nuit du 10 avril 1934. A l‟occasion des 77 ans de ce vol, l‟Office du tourisme a édité un plan gratuit « Gand la céleste » avec comme fil rouge les lieux concernés par le vol, qui décrit toutes les curiosités à caractère religieux de la ville, complété d‟une liste de commerces portant un nom d‟inspiration religieuse.
vue imprenable sur le centre historique. Au dos du beffroi, dont les caves servirent longtemps de prison, le bas-relief du « Mammelokker », représente la légende (on l‟espère) du vieillard romain condamné à mourir de faim que vient allaiter sa fille. Le Korenmarkt (marché aux grains) est un lieu de shopping et de restauration renommé. Le pont Saint-Michel offre une perspective superbe sur l‟enfilade des trois tours gantoises : Saint-Nicolas, le beffroi et Saint-Bavon. Le Graslei (quai aux herbes), sur l‟ancien port, est bordé de maisons de corporations et d‟entrepôts splendides allant du 12e au 17e siècle. Le Gravensteen (château des Comtes) fut bâti en 1180 par le comte de Flandre Philippe d‟Alsace, sur le modèle des châteaux-forts croisés en Syrie. Ses belles salles contiennent notamment un petit musée d‟instruments de torture. Du haut des remparts, on a une belle vue sur la ville et les environs.
Les trois tours, vues du pont Saint-Michel (Photo : Office du tourisme)
Voyez encore l‟intérieur de Saint-Bavon, notamment la chaire de vérité rococo de Laurent Delvaux et un retable de Frans Pourbus le Vieux, et la crypte romane, la plus grande de Flandre, avec un trésor remarquable et des ex-voto peints sur les voûtes. Promenade dans le centre Le beffroi (13e siècle), symbole des libertés communales, est accolé à la Halle aux Draps. Son escalier de 225 marches (il y a un ascenseur) permet à 91m de hauteur une
Promenade en bateau sur la Lys (Photo : Office du tourisme)
La Maison d’Alijn, est une ancienne maison-dieu, hôpital pour enfants (1363).
4
C‟est aujourd‟hui un musée consacré à la culture de la vie quotidienne au 20e siècle. Son jardin est un havre de paix dans la ville. On arrive ainsi dans le quartier du Patershol, qui doit son nom aux carmélites. Les anciennes petites maisons typiques, autrefois ouvrières, sont peuplées de nos jours par des étudiants et des artistes. Dulle Griet (Margot l‟enragée), l‟énorme canon du 15e siècle qui devait défendre la ville, n‟a jamais fonctionné. Le Vrijdagmarkt (marché du vendredi) fut le lieu de rassemblement politique le plus important de Gand. La statue du leader populaire Jacob van Artevelde trône sur la place.
anciennes de l‟abbaye de la Bijloke pour réaliser un musée à hauteur de l‟importance de la ville. La première salle est déjà étonnante, avec une photographie aérienne géante de la ville sur laquelle les visiteurs peuvent marcher (avec chaussons) pour chercher leur lieu d‟habitation. Les enfants adorent. Les salles suivantes présentent de manière chronologique l‟histoire de la ville, depuis les premiers habitants jusqu‟au début du 20e siècle. C‟est passionnant, bien fait, avec peu d‟objets mais importants et judicieusement choisis. On y revit l‟essor économique et culturel de Gand, une puissance européenne majeure à son apogée, son développement industriel et sa reconversion.
Margot l‟enragée, le canon qui ne servit jamais (Photo : Brigitte Bauwens) L‟imposant château des Comtes (Photo : Office du tourisme)
Une salle est consacrée à son enfant le plus célèbre : Charles Quint. Une autre à la saga du vol des « Juges intègres », un vrai thriller. La chapelle et l‟ancien réfectoire de l‟abbaye ont été très bien restaurés. Un regret seulement : les bornes multimédias ne sont pas encore disponibles en français, mais les panneaux muraux sont bilingues. Le musée des Beaux-Arts est important. Il possède une riche collection d‟art ancien et moderne du 15e au début du 20e siècle. Parmi les maîtres anciens, citons surtout un Rogier Van der Weyden et deux superbes Jérôme Bosch. Retenons aussi l‟école belge des 19e et 20e siècles : Ensor, Spilliaert, Khnopff, Van Rysselberghe, van de Woestijne, De Saedeleer, Permeke,
La découverte pédestre dans le centre se complète idéalement par une promenade en bâteau sur la Lys et la Lieve. Ces circuits commentés multilingues de 40 minutes, fort agréables, vous permettront d‟admirer l‟essentiel des curiosités vues cette fois avec recul, une occasion pour faire de belles photos. Le Quartier des Arts Le site du Parc de la Citadelle concentre les trois musées principaux de Gand. Le superbe nouveau musée municipal STAM (Stadsmuseum) est un must. Un espace contemporain a été intégré harmonieusement dans les parties 5
Wouters, etc. Le musée d’Art contemporain SMAK, animé par Jan Hoet, présente par roulement l‟évolution de l‟art depuis les années 1950 jusqu‟à nos jours.
monde entier à travers les époques, un voyage fascinant et interpellant. La section consacrée à l‟art brut est aussi formidable. Qu‟est-ce que l‟art ? Qu‟est-ce qui est beau ? Art et folie s‟inspirent, se croisent parfois. L‟art brut ne peut laisser indifférent : c‟est le cas des œuvres exposées dans ce musée, loin du centre ville, qui mérite d‟être mieux connu du grand public.
L‟entrée extérieure du STAM (Photo : Office du tourisme)
Un coup de cœur : le musée du Dr Guislain Josef Guislain (1797-1860) est le fondateur de la psychiatrie moderne. Tout le monde connaît Freud, mais c‟est bien ce médecin belge qui, le premier, libéra les « fous » de leurs chaînes et fonda à Gand en 1857, avec l‟aide du chanoine Triest et des Frères de la Charité, le premier asile belge qui servit de modèle au monde entier. Le musée est réparti en deux parties : une vaste collection de l‟histoire de la psychiatrie, des soins de santé mentale ainsi que le musée belge de la Radiologie et la collection de l‟Art Ousider, l‟art brut.
Une création brute saisissante (Photo : Brigitte Bauwens)
Pratique : Logement : le Novotel Gent centrum est idéalement situé, Goudenleeuwplein 5, www.novotel.com Restauration : Belga Queen, sur le Graslei, dans un entrepôt du 13e siècle aménagé par Antoine Pinto, plats belges de type brasserie ; Cassis, sur le Vrijdagmarkt, cuisine française classique. Transports et visites : le Museum Pas donne droit pendant trois jours aux principaux musées et aux transports publics de la ville. Guides : Gent en Oost-Vlaanderen, Capitool Reisgidsen (en néerlandais) ; Michelin Belgique-Luxembourg vert 2011. Office du tourisme, Belfort, tél.09/266 56 60, www.visitgent.be Presse :
[email protected]
L‟entrée de l‟Institut Dr Guislain (Photo : Brigitte Bauwens)
La collection permanente de l‟histoire de la psychiatrie relate l‟évolution des traitements concernant la folie dans le
Gilbert Menne©
6
Zagreb
voornaamste en drukste shoppingstraat van Zagreb met talrijke restaurants en koffiehuizen. De benedenstad kan ook pronken met verscheidene parken en musea.
De Kroatische kust en kuststeden zoals Opatija, Rovinj en Dubrovnik zijn zo verlokkelijk dat men haast het binnenland zou vergeten. En dit zou zonde zijn want de hoofdstad Zagreb is ongetwijfeld één van de aantrekkelijkste steden van Centraal Europa met een eeuwenoude geschiedenis en een daarbij aansluitend, indrukwekkend patrimonium.
Cultuur Het Nationaal Theater op het Maarschalk Tito plein, een neo-Barok paleis dat in 1895 werd ingehuldigd door de Habsburgse keizer Franz Joseph, is nog steeds de draaischijf van opera en theatergebeuren van de stad. En er is ook het moderne Lisinski concertgebouw geschikt voor zowel grote concerten als voor kamermuziek in een kleinere zaal. Zagreb heeft niet minder dan 22 musea, uiteraard van verschillende omvang en belang. Vier daarvan wil ik speciaal vermelden: Het Stadsmuseum (Opaticka 20) Ondergebracht in een 17e eeuws Klarissen klooster in de bovenstad. Hier wordt de geschiedenis van de stad verteld vanaf de prehistorie tot het einde van de „Patriotische Oorlog „in 1995 (www.mgz.hr ).
De kathedraal met de „twin towers‟
In een notendop Zagreb, een stad met circa 1 miljoen inwoners, heeft een oude bovenstad met gezellige steegjes en pleintjes. Het SintMarkusplein is het belangrijkste niet alleen omdat het kan pronken met de gelijknamige 13e eeuwse kerk met het meest kleurrijke dak van de stad, maar vooral omdat hier ook het parlement staat, het voornaamste politieke centrum van het land. De belangrijkste kerk is dan weer de gotische „twin towers‟ kathedraal op het Kaptolplein. Honderd meter „lager‟ ligt het kloppende hart van de stad, het „Ban Josip Jelacic‟: het plein van de onderkoning en meteen ook het begin van de Ilica, de
De Sint-Markuskerk met rechts daarvan het Parlement
Museum voor Kunsten en Ambachten (Trg Marsala Tita). Indrukwekkende kollekties meubilair, kledij, sculpturen, muziekinstrumenten, ivoor enz. (www.muo.hr) Mimara Museum: Een abolute must. Het levenswerk van Ante Topic Mimara, die in zijn leven een van de grootste prive kollek-
7
ties verzamelde (zo‟n 3750 items) die hij schonk aan de stad. Zijn grandioze kunstkollektie werd ondergebracht in een neo-Renaissance paleis uit de late 19e eeuw; het opende zijn deuren als Mimara in 1987. Bewonder hier Raphaël, Rembrand en Rubens maar evenzeer zeldzame archeologische vondsten, ivoor, glaswerk, porselein, tapijten, kostbare stoffen en meubilair.
kategorie; zeven in 4* hotels en vier in 3* hotels. Deze drie kategorieën samen bieden samen zo‟n 5.500 kamers aan. Bekijken we even van meer nabij het 5* aanbod: The Regent Esplanade: auditorium voor 280 personen / 8 break out rooms Sheraton Zagreb: auditorium voor 600 personen / 11 break out rooms The Western Zagreb: auditorium voor 800 personen / 11 break out rooms Zagreb heeft geen officieel Congres Centrum maar biedt gelijkaardige mogelijkheden in bovenvermelde Concert and Congreshall Lisinski en in het Zagreb Fair Congress Center. Dit laatste heeft een capaciteit van 2000 personen en beschikt over „state of the art‟ uitrusting en de nodige catering diensten voor banketten of recepties. (www.zagreb-convention.hr)
Gezellige pleintjes
The Museum of Broken Relationships (Sv.Cirila i Metoda 2): Is dan weer een van de meest oorspronkelijke musea die men kan verzinnen. Alles draait rond het concept van gestrande relaties en wat die achterlaten in materie en/of in schrift. (www.brokenships.com )
Ban Josip Jelacic op het voornaamste plein van Zagreb
Meer info: Zagreb Tourist Board Kaptol 5 10000 Zagreb Tel: +385 4898555 www.zagreb-touristinfo.hr Het Mimara met links daarvan het voortreffelijke Westin hotel
Walter Roggeman©
MICE in Zagreb Zagreb beschikt over een behoorlijk aantal hotels met congresfaciliteiten: drie in de 5*
8
Au pays de la lavande
vue du versant nord, le Belvédère de Galetas, offre une vue saisissante sur le début du canyon, avec à nos pieds le lac de Sainte Croix, et sa splendide couleur turquoise. C‟est réellement féerique ! La route continue, avec ses nombreux virages et ses points de vue. Après la Palud sur Verdon, on peut prendre la route des crêtes (D 23) mais attention au vertige. La profondeur est tellement importante que le Verdon n‟est plus qu‟un mince ruban vert. Un point de vue magnifique, presque à la fin du canyon, est le point sublime, qui porte bien son nom. Du parking une petite balade nous mène vers un spectacle inoubliable. On aperçoit en bas le couloir Samson et les promeneurs, minuscules fourmis, qui s‟aventurent dans ces lieux sauvages. Nous avons estimé que la chaleur et l‟effort étaient trop importants pour descendre à pied, et nous avons préféré rejoindre le Verdon (très froid !) au pont de Carejuan. Les rochers blancs dans le lit du Verdon sont impressionnants. Une aire de pique nique permet de se reposer dans la fraîcheur. Cela soulage d‟oublier pendant quelques temps les virages. De ce site on peut partir en balade vers le village de Trigance.Le versant sud est encore plus sinueux, et nous avons préféré visiter Moustiers-Sainte-Marie, magnifique petit village fleuri, rafraîchi par une grande cascade. Ses très anciennes maisons ressemblent à une crèche. Les portes des maisons sont particulièrement bien sculptées. Son église romane est très intime. On s‟y sent en sécurité. Quelques belles statues de saintes, une peinture du 16e siècle sur le thème des âmes au purgatoire, décorent les murs. La fraîcheur, l‟odeur des bougies, la musique douce diffusée, tout concourt à faire de ce lieu de recueillement un havre de paix. Les magasins proposent la fameuse faïence. La chapelle Notre-Dame de Beauvoir domine le village. C‟est un haut lieu de dévotion. Il faut fournir un sérieux effort pour arriver au sommet (2 h de marche) mais le point de vue est extraordinaire. A Quinson, petit village typique, nous sommes frappés par
Les Américains ont le Grand Canyon du Colorado. En Europe, et plus précisément en France, nous avons le Grand Canyon du Verdon. Ce site est véritablement grandiose. Il fut souvent chanté par l‟écrivain Jean Giono, mais il se mérite. C‟est un véritable « must ». Nous partons, en cette fin du mois de juin, vers les Alpes de Haute Provence. La région, à cette époque, est particulièrement belle. La lavande est en pleine floraison, notamment au plateau de Valensole. Ces longues lignes droites de lavandins sont un réel enchantement. Le mauve contraste avec le jaune des genêts, et le vert des oliviers : c‟est une symphonie de couleurs. Près de Valensole, nous découvrons Gréoux-les-Bains, antique cité thermale choisie par les Romains. Ils avaient du flair pour découvrir de charmants endroits où soigner leurs rhumatismes. Le centre est très fleuri et de nombreux parcs permettent aux curistes de trouver un peu de fraîcheur, et d‟écouter des concerts. Le château des Templiers sert de salle d‟expositions.
Le lac Sainte-Croix dans le Verdon
Partir à la découverte du Verdon n‟est pas une sinécure. Il vaut mieux tourner dans le sens des aiguilles d‟une montre, pour ne pas croiser trop de bus, car la route est étroite et sinueuse. Je déconseille d‟y aller en motor-home ou avec une caravane. Le vélo est aussi une folie. Le point de départ que nous avons choisi est MoustiersSainte-Marie. Un des premiers points de 9
l‟énorme silhouette en acier et béton du musée de la préhistoire, le plus grand d‟Europe. Ce bâtiment moderne est inattendu dans un tel lieu, mais l‟ensemble vaut le déplacement pour les passionnés (fermé le mardi). Nous rejoignons les bords du bas-Verdon pour une agréable promenade.De Quinson, nous rejoignons le lac d’Esparron par une route étroite. On peut y faire une sympathique croisière en bateau électrique qui dure une heure et suit un beau parcours. Un moyen idéal pour admirer le paysage si on est en voiture, c‟est d‟abandonner son véhicule et de voyager à bord du train des Pignes, qui part de Digne jusque Nice (151 km - 70 km/heure). Nous l‟avons pris à Chabrières, à quelques kilomètres au sud de Digne, jusque à Entrevaux (2 h de trajet). Le tarif est assez élevé mais une réduction de 25% est accordée aux plus de 55 ans (- 20 % pour les étudiants et – 50 % pour les enfants en dessous de 4 ans). Nous sommes très surpris de constater qu‟à l‟aller c‟est un petit train tout neuf, très confortable, avec air conditionné, alors qu‟au retour nous avons un très ancien train poussif et bruyant dans les tunnels, et bien sûr sans air conditionné, mais c‟est ça le folklore. Les paysages sont superbes. Nous suivons le cours d‟une rivière, et sommes entourés de montagnes. Le précipice est parfois très proche. Ce train existe depuis le 3 juillet 1911. Il fête donc ses 100 ans, et circule toute l‟année. Pour toute information vous pouvez appeler le 0497038080 ou surfer sur www.trainprovence.com. Bon voyage ! Nous nous arrêtons à Entrevaux, et sommes immédiatement charmés par ce village intégré dans un magnifique paysage. Il n‟a pas changé depuis 3 siècles, et est entouré de remparts imaginés par Vauban, dans un méandre du Var. Une incroyable rampe bastionnée part à l‟assaut de la montagne et mène à la citadelle (156m de haut). Des jardins médiévaux sont visibles à partir de l‟Office de tourisme, sur le pont.
La porte d‟Entrevaux
C‟est Louis XIV qui, en 1690, en a fait une forteresse imprenable. L‟intérieur de la cathédrale est remarquable, mais ce monument est fermé pendant les heures de midi. Quelques belles portes protègent les entrées du village. Parmi les spécialités gastronomiques, il est intéressant de déguster la préparation locale ou « secca », fines tranches de bœuf séché servies avec un filet d‟huile d‟olive et du citron. Digne-les-Bains, sur la fameuse route Napoléon, est réputée pour ses vieux quartiers et l‟église Saint-Jérôme. Des sculptures modernes ornent ronds-points, squares et jardins publics. Quelques musées et l‟église Notre-Dame du Bourg, peuvent aussi être visités. Pour les passionnés d‟Alexandra David Neel, cette grande voyageuse-écrivain-mystique qui, à 101 ans, avait reçu un nouveau passeport pour repartir en Asie, ils peuvent découvrir la maison où elle vécut à partir de 1927, quand elle n‟était pas sur les routes d‟Asie. Tous ses souvenirs y sont entassés, et une visite guidée d‟une heure trente nous fait revivre cette existence hors du commun. Une très grande dame que nous admirons beaucoup pour son courage.
10
jeux apéro, bals….En juillet/août, un mini club Léo s‟occupe de vos enfants, et les ados ne sont pas oubliés. Des activités sportives, coachées par la FFA, sont prévues. Une base nautique, en contrebas, permet de louer des canoës-kayaks, ou des pédalos. On peut voir le canyon de Baudinard, ses grottes et ses cascades grâce à un bateau électrique. Pour la location il faut s‟adresser à la réception, qui parle, en plus du français, le néerlandais, l‟anglais et l‟allemand. 174 logements de une à trois chambres sont prévus, en bungalows ou dans un petit bâtiment. Les bungalows sont préférables, et pour ceux qui ont plusieurs chambres, des portes se ferment et permettent une certaine intimité. Dans chaque bungalow il y a une salle de bain avec douche et toilette. Une TV et un mini réfrigérateur sont bien agréables. Il n‟y a pas d‟air conditionné, mais les nuits sont fraîches. Des arrivées sont possibles chaque jour. Le restaurant propose des menus variés et à thème. Nous avons beaucoup apprécié les bonnes confitures, le potage, le souper marocain, les nombreux légumes et les poissons tels que lotte, raie, sole… On peut choisir la demi-pension (liberté : midi ou soir) ou la pension complète. Le vin rosé ou rouge est inclus. Des paniers repas sont proposés en cas d‟excursion (à réserver la veille). Un bar avec terrasse panoramique propose des boissons à prix raisonnables. Le personnel est très sympathique et serviable. Un point important : ce site n‟est pas équipé pour les handicapés et l‟accès est délicat pour les personnes âgées vu les nombreuses marches. Par contre ces personnes âgées peuvent très bien le signaler auparavant en demandant une chambre facilement accessible près de l‟allée centrale. Chaque bungalow a une belle terrasse. Les lits sont faits et les essuies fournis, et changés en milieu de semaine. Le site est très calme, sauf pour les chambres proches de la réception et du restaurant qui peuvent être plus bruyantes en été. Des salles sont prévues pour des séminaires, et il y a une salle de spectacles.
De nombreuses randonnées sont possibles dans la région pour les bons marcheurs (GR 4, 49 et 99), ainsi que l‟escalade, des sports d‟eau vive, et des sports aériens. Le vélo est moins conseillé, car les routes sont étroites, les bords ne sont pas stabilisés, et les montées sont rudes. De nombreux parcours de pêche vous invitent à parcourir les divers cours d‟eau. Le logement Nous avons sélectionné parmi les nombreux villages clubs, celui de Belambra (57 villages au total dans toute la France et en Corse). Il s‟agit de celui de Montpezat en haute Provence. Il est idéalement situé pour visiter tous les lieux mentionnés. A partir de la D11 entre Riez et Quinson, il est accessible par une petite route étroite. Le site est de toute beauté. Les chambres ont vue sur la montagne d‟un côté, sur un lac de l‟autre. Ce qui frappe dès l‟arrivée, c‟est le splendide fleurissement. Grâce à Pascal, le jardinier, qui entretient seul ce grand domaine, les espèces sont très variées. C‟est un véritable paradis.
Le train des Pignes
Les installations sportives sont neuves : 2 tables de ping-pong à l‟ombre, 3 courts de tennis et un terrain multisports, une piscine chauffée de 400 m2 (non surveillée) et une pataugeoire pour petits, tout y est disponible pour les hôtes. Il y a un grand parking mais qui peut être plein en été (n‟y arrivez donc pas trop tardivement). Des animations sont prévues : karaoké, cinéma,
11
Slovenië: Groene ongerepte natuur, modern, goedkoop
Une laverie est mise à disposition pour un prix modique. Un fer à repasser est disponible. Belambra accorde beaucoup d‟importance à l‟environnement, par exemple une voiturette électrique circule dans le domaine pour assurer le service. Attention : les fumeurs n‟y sont pas les bienvenus ! On peut faire venir un masseur moyennant réservation et payement. Il n‟y a pas de boutique, seulement quelques produits de première nécessité. En juillet/août le club organise un marché artisanal. Un défibrillateur est prévu en cas de problème car il n‟y a pas de médecin au village. Le plus proche médecin se trouve à Riez, à 10 km.v Les excursions sont payantes mais le numéro de téléphone est fourni. Le club est ouvert pour les individuels de fin mai à mi septembre (fin avril pour les groupes). Des réductions sont accordées pour certaines périodes. Des jeux de sociétés sont prêtés par la réception. Le site est vraiment merveilleux, avec ses pins, ses cyprès, ses oliviers et ses fleurs. Nous vous le recommandons chaleureusement. Jessica et toute son équipe vous attendent ! D‟autres sites de Belambra nous sont conseillés par le Directeur : Tregastel en Bretagne, Alvignac près de Rocamadour (nouveau), Morgat dans le Finistère, Anglet dans le pays basque. Trois clubs sont ouverts en Corse, l‟île de beauté. Pour toute information, surfez sur www.belambra.fr – n° indigo 0825808808 – n° d‟appel gratuit à partir de la Belgique : 0080020072008 – Belambra, 21-23 rue de la Vanne – 92541 Montrouge Cedex. Pour d‟autres informations sur cette région, un beau site est disponible: www.baudinard.fr.
Dobrodosli na Maribor – Welkom in Maribor Slovenië als vakantieland, niet direct misschien je eerste keus. Toch is dit kleine land – geboren uit ex-Joegoslavië – een ideale pleisterplek voor zij die houden van rust, groen, ongerepte natuur, wandelen, fietsen, wijn, warme zomers, wars van de toeristenmassa. Meer nog, de gastvrijheid zorgt voor extra gezelligheid. Bovendien is dit een modern land en is het er vandaag nog goedkoop. Slovenië, sinds de middeleeuwen onder de druk en verbonden met het keizerrijk Oostenrijk-Hongarije, scheidde zich snel af van het in crisis verkerende Joegoslavië, werd in 1991 onafhankelijk en een jaar later erkende de Europese Unie Slovenië als republiek met als staatsvorm een parlementaire democratie, telt zowat twee miljoen inwoners en is zo groot als twee derden van België.
Maribor: het kasteel
Toerisme vertaalt er zich in het uitbouwen van een kleine en bergachtige streek dat voor ruim de helft bedekt is met bossen en bergen die hoger reiken dan 2.000 meter. De Julische Alpen bezit met de 2.863 meter hoge Triglav de hoogste top. De Soca-vallei ligt er uitstekend bij als skioord met het wondermooie en
Claudine Clabots ©
12
schilderachtige Bled en Kransjka Gora als blikvangers en toeristische centra met Ljubljana als hoofdstad, Maribor, Ptuj, Velenje, Celje, Kranje en onder ander Koper als topics. We kozen voor het noord-westen met Maribor als speerpunt. Ideaal voor een verkenning naar historische steden als Ptuj, Ljutomer, de pittoreske wijnroute rond Jeruzalem, Velenje, Celje en onder andere Lasko en Vransko, deze laatste op de terugweg naar de moderne luchthaven van Ljubljana.
Krstitelj), het postgebouw, het theater, het Bevrijdingsmonument aan het kasteel en de universiteitsbibliotheek zijn de andere blikvangers. Voor de sportievelingen wacht op de flanken van POHORJE een groen wandel- en fietsparadijs in de zomer, een skipiste in de winter, het domein van Matej Obu die het Bike & Adrenaline Park onder zijn bescherming neemt, goed voor zowat 50 km pistes, 20 km langloifpistes en talrijke liften die van het geheel een winterparadijs maken. Het is duidelijk, Maribor is samen met Pohorje elke dag van het jaar het bezoeken waard. Stress en verveling moeten er nog uitgevonden worden. Het mag dan ook geen wonder zijn dat Maribor in 2012 Europese Culturele Hoofdstad van Europa is. Samen met Ptuj, Ljutomer, Velenje en Celje beschikt het over schitterende culturele troeven. Logeertip: Hotel Habakuk, aan de voet van Gondola, kabelbaan naar de pistes van Pohorje.
Maribor: het centrale plein
Ptuj Hier zijn liefhebbers van een stevige brok geschiedenis aan het feest. De oudste stad van Slovenië zit bol van historische feiten. De Romeinen bouwden de stad als kolonie en keizerlijke residentie, naderhand verwoest door de Oost-Goten in de 5de eeuw. De Slaven en de aartsbisschoppen van Salzburg bliezen de stad aan de Drava rivier nieuw leven in en bouwden burchten om te weerstaan aan de aanvallen van de Hongaren (Magyaren) en Turken. Vandaag is Ptuj een open historisch museum. Geniet van de 9de eeuwse Sint-Georgiuskerk (SV Jurija), de stadtoren (met slechts 3 klokken in plaats van vier) met daarvoor het Orpheus-monument als nagedachtenis van de vele branden die Ptuj in de loop der tijden teisterde en onder andere het Dominicanenklooster, vandaag goed voor rijke verzameling archeologische stukken. Voeg daarbij de klimpartij naar de Ptujski Grad, het kasteel van Ptuj, en je dagje geschiedenis kan niet meer stuk. Het uitzicht op de stad is grandioos.
Maribor Na Ljubljana (280.000) met 120.000 inwoners de tweede grootste stad van Slovenië. Gelegen aan de groenrijke flanken van Pohorje en de Drava-rivier, biedt deze stad alles wat men verlangen kan. De oude stadskern en een wandeling langs de oevers van de Drava brengen u bij heerlijke pleintjes. Een stad waar traditie en geschiedenis is geschreven. Ontdek Stara Trta, met zijn 400 jaar de oudste wijnrank ter wereld, te vinden aan de gevel van het Oude Wijnhuis in Lent, het oudste gedeelte van de stad, waar in juli het multicultureel zomerfestival Lent-feesten plaats vindt. De wijnheuvels en het gebergte van Pohorje strekken zich uit tot bij de oude stad, wat Maribor eens zo aantrekkelijk maakt. Ontdek tijdens de wandeling in de autovrije binnenstad het stadhuis, de Aloysiuskerk, de schitterende patriciërshuizen en onder andere de pestzuil (Steber Kuge), op het centrale plein. De Johanneskathedraal (Sveti Janez
13
Chardonnay, Sauvignon, Pinot Blanc, Pinot Gris, Muskaat en onder andere Gewürstraminer als druiventoppers. Kruisvaarders, pelgrims en vooral de Romeinen legden hier de eerste wijngaarden aan. Vandaag plukt men hier de vruchten van. Veelal kleinschalig, is er dusdanig weinig uitvoer en is de oogst zo goed als voor eigen gebruik. We duiken dan ook graag de kelders van P&F Jeruzalem Ormoz in (zowat de grootste producent in Slovenië) waar Marko met genoegen enkele flessen met klasse ontkurkt. De Sipon Ljutomercan 2009 en de Traminec Jeruzalem Ormoz laten zich smaken, beide gouden laureaten op diverse beurzen. Meer info: www.jeruzalemormoz.si.
Ljutomer Laat zeker niet na een bezoek te brengen aan Ljutomer, waar kletterende ooievaars je begroeten op diverse schoorstenen, middeleeuws stadje dat in een modern jasje is gestoken, tegelijk het epicentrum voor wijnbouw in Oost-Slovenië met een uniek gedroomd wijngebied in het nietig dorpje Jeruzalem dat deel uitmaakt van de wijnroute tussen Maribor en Ljubljana. Ljutomer is binnen de Sloveense geschiedenis de allereerste stad met een open parlement, ooit gehouden in het park. De stad was tegelijk de eerste locatie in Slovenië waar een film werd gedraaid, de eerste stad die beschikte over een supermarkt en voor de sportlui, de aller-eerste plaats waar paardrennen voor trotters werd gehouden. Het grote stille binnenplein adem geschiedenis uit. Tegelijk bezit de stad alles wat men zich kan wensen: groen, rust, sport en genieten. Andrej Vrsic, algemeen directeur Toerisme Prlekija Ljutomer, is opgetogen met zoveel moois in de regio. Jeruzalem-Wijnroute Kenners vergelijken de regio Stiermarken, aan de grens met Kroatië, graag met het Toscane. De eerder verrassende naam Jeruzalem is te danken aan de Duitse kruisridders die de regio 700 jaar in handen hadden. Het is een deelgemeente van Ljutomer en telt nauwelijks 44 inwoners. Het panoramisch zicht dat men van op de 328 meter hoge heuvel heeft is fenomenaal. Op de top heerst het hotel-restaurant Dvorec Jeruzalem, 4-sterrenhotel met tien schitterende kamers (dubbele kamer: 65 euro) met knap restaurant, geflankeerd door een vinotheek en de kerk Onze Lieve Vrouw van Smarten waar je kan genieten van enkele buitengewone schatten. Tijd om te proeven. De heuvels zijn bezaaid wijngaarden wat de schoonheid van het landschap tekent. Bovendien is de gastvrijheid in alle wijnhuizen optimaal wat het proeven en genieten naar ongekende hoogten drijft. Ruim 80% van de productie is wit met de Sipon, Riesling,
Ptuj
Island of Love Niet te missen is een tochtje naar Beltinci, regio vol cultuur en natuur. De tocht start aan De Drijvende Molen aan de Mura rivier. Hier zorgt een 80-jarig koppel nog dagelijks voor het malen van het graan, met dank aan de stroomsterkte die de bijna 100-jarige molen draaiend houdt. Maar er is nog meer te beleven, op weg naar Beltinci. Maak onderweg even tijd voor een verpozende halte bij de bijenkwekerij met kleinschalig museum Tigeli waar de charmante Dragica je wegwijs maakt in het leven tussen de bijen. Bewonder tegelijk de unieke kruiden- en bloementuin. Meer info: www.cebelarski-muzej.si Intussen honger gekregen? Geen nood, op een boogscheut van de Mura River wordt
14
je in Mota in het restaurant Gostilna Trnek door Branko Kolbl verwend met een succulente visschotel, vangvers in de pan, met de lijn gevist uit een van de vele vispoelen. De “ferry” laat ons toe het Eiland van de Liefde (Island of Love) op de andere oever te bereiken. De ferry wordt handmatig bediend door Marko, een stevig uit de kluiten gewassen veerman. Onze leidsman Andrej Vrsic rijdt met enige reserve zijn wagen op het pont. De rest is in kloeke handen van Marko. “Hier bleef de tijd stil staan, maar geen computer die het kan vervangen”, stelt de veerman, die zich beschermd voelt door SintNicolas, patroon van de molenaars en veermannen.
een eigen heerlijke fles Hlebec Sauvignon. De gastvrouw is de koningin in de keuken en zet heerlijke streekgerechten op tafel. Dat kan buiten onder de druivelaars of binnen in een van de drie gezellige plaatsjes, knus ingericht als een volwassen stube. Milan Hlebec is een duivel doel al die samen met zoon Milan jr. ruim 35.000 wijnstokken vertroetelt op de flanken van Jeruzalem, goed voor tienduizenden flessen. Het is simpel, alles wat in huis op tafel komt, wordt op eigen grond gekweekt. Proef er zeker de onverbeterlijke “brioches”, gekonfijte eend, de rillette van het huis of een bord dampende paddenstoelensoep. Een delicatesse. Vergeten we hierbij de verschillende soort worst en vleesschotels niet. Heerlijk, flesje Hlebec Le Blanc des Tempeliers bij de hand, en het is feest. Tourist Farm Hlebec is tegelijk een uitstekende uitvalsbasis om de regio te verkennen, geknipt voor fietsers en wandelaars, ideaal voor tochtjes met paard, dat alles af te sluiten met een verblijf in half pension: slechts 33 euro per persoon! (kamer, ontbijt, diner). Meer info: www.hlebec-kog.net en
[email protected] Sterk aanbevolen. Leuk is het evenzo in de Tourist Farm Puklavec in Miklavz waar de familie Blaz Puklavec je graag ontvangt in zijn totaal gerenoveerde veranda en leuke kamers, aansluitend heerlijke tafel. (half pension: 33 euro per man) Ook hier vloeit de Riesling, Sipon en onder andere de Chardonnay welig in de eeuwenoude kelders van levensgenieter Blaz. Meer info: www.slovenia.info/puklavec en
[email protected]
Venelje
Srenco in Venelje Nagenoeg nieuwe stad, goed voor ruim 30.000 inwoners en in de schaduw van het 13de eeuwse kasteel met oude stad, ontstaan na de Tweede Wereldoorlog. Het bruist er van het leven en heeft een hart voor cultuur en natuur. Toppers zijn het gloednieuwe Vila Bianca, het Cultureel Centrum, de Kolenmijn en onder ander de Gorenje-fabriek, een moderne stad met sprankelende ideeën. Vila Bianca is het
Tourist Farm Hlebec Een heerlijke bostrip later maken we kennis met een van de meest gezellige toeristenboerderijen uit de regio: Tourist Farm Hlebec in Kog, op de Jeruzalem wijnroute. Hier wordt men tot in de puntjes verwend door de familie Milan Hlebec. De zeven kraaknette kamers geven logement aan zeventien personen. Milan zorgt voor de ontvangst en verwelkomt je alvast met
15
epicentrum maar de troef is vooral het Koolmijn Museum, waar vandaag nog kolen gegraven worden (uitsluitend voor fabrieksgebruik) en waar je op 184 meter diepte het leven van de mijnwerkers kunt mee beleven over ruim drie kilometer ondergrondse tunnels, 36 scenes en 16 multi-media voorstellingen, bezoek af te ronden met 700 meter lang ritje in de kolentreintje, “eerste klas” weliswaar. Ronduit indrukwekkend. Ales Rehar, meer dan 20 jaar mijnwerker, is je onverbeterlijke gids. Onder het motto Srenco (Veel geluk) daalt hij met jou in de authentieke mijngangen, die tussen 1889 en 1999 liefst 178 miljoen ton kolen leverde.
tafel. Gloednieuw is het viersterrenhotel “Bioterme Mala Nedelja Ljutomer”, gelegen hartje Prlekija, Ljutomer, met Rebeka Trop als Marketing Directeur. Het hotel is gebaseerd op groen, bio en natuur. Ook de kamers zijn exclusief en er wordt volledig ingespeeld op ecologische facetten. Met zijn 68 kamers, inclusief 2 appartementen en zeven familiekamers, zijn restaurant met biologisch hoekje, uitstekende wijnkelder, massages, thermaal indoor en outdoor Waterpark, aansluitend een tiental zwembaden is dit een hotel waar het volop genieten is van een op en top groene vakantie. Meer info: www.bioterme.si en
[email protected]
Celje Met de Renaissanceburcht uit 1580 als speerpunt is Celje de derde grootste stad van Slovenië, ligt aan de Savinja rivier, telt zowat 50.000 inwoners, beleefde turbulente tijden onder de Romeinse bezetting en is vandaag een stad vol cultureel erfgoed, een sterk ontwikkeld sociaal leven en vooral veel handel en toerisme, een der aantrekkelijkste steden, op minder dan 60 km van Maribor. Beklim alvast de burcht en geniet van een prachtig panoramisch zicht van de stad. De burcht is recent volledig gerestaureerd en staat open voor diverse culturele voorstellingen en tentoonstellingen. Op wandelafstand van de stad wacht het aangelegde Smartinsko Jezero, het meer van Celje. Hier kan men naar believen wandelen, fietsen, zwemmen, watersporten, vissen en zo maar genieten van groen en water. En voor wie het wenst, er staan houten huisjes ter beschikking voor een weekendje barbecue aan het water. Meer info: www.celeia.info
Thermana Lasko
Thermana Lasko Andere topper is zonder meer het wellness park en thermaal & spa in het Thermana hotel in Lasko. Het resort is een ultra modern kuuroord met ruime keus van geneeskrachtige bronnen, massages en wellness. Verkoopsdirecteur Maja Jahn is formeel: “De kwaliteit van het biologisch waterveld is optimaal. Het Lasko Thermaal Spa Resort is de eerste Spa in Slovenië die het water analyseert volgens de jongste methodes wat als resultaat betekent dat we alleen de beste kwaliteit kunnen leveren.” Thermana Lasko telt 181 kamers en zeven 4-sterrenappartementen, allen uitgerust in een moderne look, ruime badkamer met douche of bubbelbad, internet en reuze flatscreen tv. Het restaurant en de koffieshops zijn in buffetvorm met
Hotel Bioterme De jongste jaren worden heel wat inspanningen geleverd om de toerist te behagen met kuuroorden, binnen- en buitenzwembaden en onder andere thermaal amusement gekoppeld aan een aangenaam verblijf en heerlijk dampende
16
diversiteit en mogelijkheid tot bio. Het wellnesscentrum biedt alle mogelijkheden tot amusement en heelkundige baden. Een adres dat intussen al ruim gekend is door Belgen die er graag vertoeven. Meer info: www.thermana.si en
[email protected]
Slascicama, koffiehuizen en tearooms, steevast paraat met flinke porties, zoals de Slovenen het graag lusten. Maribor 2012 Volgend jaar is Maribor, samen met de randsteden Ptuj, Ljutomer, Velenje, Celje en Jeruzalem, Cultureel Hoofdstad van Europa, samen met het Portugese Guimaraës. Alle info: ECOC Maribor 2012 – tel. +386 2 228 1250 en www.maribor2012.eu .
Gastronomie Lekkerbekken voelen zich alras thuis in Slovenië. In het bord steevast mediterane en typische streekgerechten, in het glas uitstekende lokale wijnen. Door de ligging hoeft het geen verbazing te wekken dat Hongaarse, Oostenrijkse en een vleugje Italiaanse gerechten op het bord verschijnen. Niet direct de topgastronomie zoals men deze in onze sterrenrestaurants kent, maar beslist even smaakvol. De Slovenen zijn sterke eters. Pasta, bonen, groenten, gerookte worst, salami, geiten-vlees, schapenbouten, rundgebraad of onder andere de onnavolgbare paddenstoelensoep wordt in grote porties op tafel gezet. De wijn vloeit hierbij welig. Een nagerecht is er heilig: de zoetemondjes zijn hier aan het feest met de Palancinke (pannenkoek met zoete vulling), de Gibanica (taart met walnoten, appel of maanzaadjes) en de Potica (deeggebak met diverse vullingen). Hoe zoeter hoe beter, uiteraard door te spoelen met een halfzoete of zoete Muscatel. Het hoeft geen betoog, de Sloveense wijnen behoren tot de beste van de wereld, zijn evenwel minder bekend omdat minder dan 5% in vinotheken en het buitenland terecht komt. De streek rond Maribor met Jeruzalem zorgt voor schitterende flessen. Geen wijnliefhebber? Dat wacht een frisse pint Lasko of een Union op je. Je kan dit alles genieten in tal van Gostilna‟s (eethuis met streekgerechten), Konoba‟s (bars met hapjes) en Restavracija‟s (betere restaurants). Dat alles aan zeer democratische prijzen en een stuk goedkoper dan in ons land. Er wacht al een drie gangenmenu tegen de prijs van 13 euro, exclusief drank. Wie alleen op jacht is voor een stukje suikerzoete taart kan die vinden in de Kavarna en
Info Reizen in Slovenië is een pretje. Adria Airways brengt in samenwerking met SN Brussels Airlines in anderhalf uur van Brussel naar Ljublijana. Met een huurauto ben je via de snelweg in minder dan twee uur in Maribor. De rest ligt allemaal binnen een steenworp. De wegen zijn uitstekend. Men rijdt er steeds met dimlichten. Eender waar in de regio Maribor is een uitstekende invalsbasis voor bezoek van de regio. Met de wagen vanuit Brussel: 1.200 km over uitsluitend snelwegen. Beste periode: voorjaar, zomer (warm) en najaar. In de winter is het koud met veel sneeuw (skipistes). Meer info: www.slovenia.info; www.maribor-pohorje.si, www.jeruzalem.si .Met dank aan Rok Klancnik, Louis Laurent, Lucja Jager, Ana Vugrin, Nataja Slak en Andrej Vrsic. Georges Keters© 17
Un épicurien à la découverte de l’Alsace
convivial et dont l‟accueil et la qualité de la table sont appréciés des gens de passage. La patronne, Chantal, est aux fourneaux, c‟est une perfectionniste du palais. Les poissons y ont la côte : la soupe de poissons maison a les justes parfums et le prix du menu se composant de trois plats à 25 € est parfait. Raymond, le mari est d‟une serviabilité exemplaire (Am Bayerchem, 87, 6717.Metzert, Tél.0032.63 216 416,
[email protected].
Une invitation au voyage au bout de la fourchette, des mets enrobant le palais de mille arômes, une complicité gourmande avec le mariage réussi des saveurs des vins d‟Alsace. Une autoroute sans péage permet à toutes les grandes villes belges d‟accéder aux portes de l‟Alsace. A Saint-Dié-desVosges, il reste quinze kilomètres pour atteindre le Col du Bonhomme à 987 m d‟altitude, généralement accessible toute l‟année.Tracée depuis des siècles, la Nationale 4, 180 km de long, s‟offre pour relier nos villes à Luxembourg. C‟est une route mythique, sympathique et surtout pratique, une alternative évitant les embouteillages fréquents de l‟E411.
En Alsace, c‟est à l‟ « Hôtel de la Poste » que nous nous installons. Un séjour de charme, en pleine nature, entouré de sapins ; l‟hôtel existe depuis 1890 ; aujourd‟hui, cet établissement moderne est ouvert toute l‟année ; 30 chambres accessibles par ascenseur, une piscine couverte et chauffée, un sauna et une salle de détente, une grande terrasse ombragée, des jeux pour enfants et un vaste parking privé. Un restaurant avec de grandes baies donnant sur la montagne, toutes des spécialités élaborées à base de produits frais et fait maison. Chaque dimanche, un buffet unique en son genre, chaud, froid, onze desserts…c‟est tout dire ! (Famille Petitdemange-Toscani 68650 Le Bonhomme-Village, 0033.389.47.51.10.
[email protected]. Nous fixons notre séjour au petit village du Bonhomme, situé dans le département du Haut-Rhin. C‟est une localité ayant appartenu aux comtes d‟Eguisheim, dont les documents attestent l‟existence au 12e siècle. C‟était un fief Habsbourgeois. En 1441, il revient aux Ribeaupierre jusqu‟à la
Elle pénètre en province de Luxembourg par la Famenne et c‟est en grimpant vers la Barrière de Champlon qu‟elle s‟enfonce dans le paradis du tourisme vert, se tortillant, elle offre le charme naturel de petits villages au milieu des éoliennes alignées à la parade et c‟est Martelange dont beaucoup connaissent les attraits carburants moins chers. Elle monte et descend pour offrir un large panorama sur Arlon. C‟est alors que nous découvrons Attert, une commune pilote de la rénovation rurale et l‟occasion de nous ressourcer dans les espaces naturels. Une halte le long de la nationale nous permet de découvrir l‟ « Auberge du Val d’Attert », un hôtel-restaurant très 18
Révolution française. Pendant la guerre de 30 ans, le village est pillé et incendié et reste désert pendant des années. Un édit royal de 1662 fait appel aux régions pour repeupler l‟Alsace. Des familles lorraines venues des Vosges relancent la vie économique. En 1895, la population s‟élève à 1050 habitants ; en 1975, il n‟a plus que 696 habitants et aujourd‟hui 876, groupés autour de l‟église et de la mairie. Importance grandissante du tourisme, de nombreuses fermes largement dispersées dans la montagne sont achetées pour devenir des résidences secondaires ; il reste actuellement quelques agriculteurs entretenant les pentes et les prairies. La rivière qui traverse la commune s‟appelle « La Behine » et se jette dans la Weiss, puis dans la Fecht, et ensuite le Rhin. L‟église est de style néo-roman date de 1860. Le clocher occupe le milieu de la façade. Surplombant le village, le château de Gutenbourg, construit sur un éperon rocheux à 800m.d‟altitude, permettait de surveiller la route reliant l‟Alsace à la Lorraine des invasions ennemies. Seuls persistent de nos jours, un lambeau du donjon noyé dans le mortier et sur l‟ancienne route du Bonhomme, la chapelle Sainte-Claire et une croix de pierre datant de 1755 avec un chapiteau corinthien et un christ de 1693. Près de l‟église, sur une colline située à la rencontre de la route des Bagenelles, existe la croix de Mission, édifiée par les habitants du Bonhomme au titre de recueillement suite aux dégâts lors des combats de la première guerre mondiale. D‟après la légende, le village du Bonhomme aurait été fondé par saint Donat, évêque de Nevers, vers les années 600 ainsi que la ville de Saint-Dié et pour les habitants « l‟homme bon » de la région. A proximité de l‟hôtel, Lapoudroie, une commune verdoyante, située à la limite entre l‟Alsace et les Vosges, placée entre le vignoble et la montagne, au fond d‟une splendide vallée bordée de grandes forêts de sapins, est un endroit où il fait bon vivre dans le calme et la nature.
Le musée des Eaux de vie et des liqueurs René de Miscault, dans les écuries d‟un ancien relais de diligences du 18e siècle, accueille depuis 1986, sur plus de 300m2, une importante collection unique en France de milliers de bouteilles et de mignonettes, certaines datant de 1950, des fûts, pressoirs et alambics, plus de 10.000 pièces, tous les secrets de la distillation. René de Miscault est un passionné, il peut parler des heures de l‟origine des produits, de l‟élaboration des eaux de vie. Il a installé une école du nez où il invite les visiteurs à tester leurs connaissances olfactives et à identifier chacune des eaux de vie contenues dans vingt fioles diverses. Dans un sympathique magasin, une dégustation gratuite, un accueil familial, simple et chaleureux. Ouvert tous les jours toute l‟année, 85 rue du Général Dufieux 68650 Lapoudroie Centre 0033.389.475.026 rené
[email protected] www.musee-eaux-de-vie.com
Sigolsheim est un petit village situé au débouché de la vallée de la Weiss et compte 986 habitants. De nombreuses abbayes ont été attirées par la réputation de ses vins ; cela explique pourquoi dès le 9e 19
Duurzaam toerisme is troef in het nieuwste Center Parcs “Domaine des Trois Forêts – Moselle/Lorraine
siècle Sigolsheim avait déjà trois chapelles dont l‟une est devenue l‟église paroissiale du village, totalement détruite lors des combats de la Poche de Colmar au cours de l‟hiver 1944-1945. Il ne reste que quelques vestiges du passé : une villa romaine, l‟église Saint-Pierre datant de 1200, détruite en 1945 et restaurée en 1960 et la chapelle Sainte-Anne du 16e siècle. A Sigolsheim, le Domaine Stirn est une entreprise familiale au cœur du vignoble alsacien. Six générations de vignerons ont toujours la passion de l‟élaboration de grands vins dans le respect de la tradition. Des vignes installées sur les meilleurs coteaux, dont la diversité des terroirs permet de trouver les meilleures adéquations avec les cépages d‟Alsace. Toute la gamme de l‟Edelzwinker, le Riesling, le Gewurztraminer au Pinot Noir, de la finesse et de la perfection. Le domaine Stirn. Fabien et Odile Stirn. 3 Rue du château 68240 Sigolsheim tél. 0033.389.47.30.58
[email protected] Notre intention est de rapporter des fruits de l‟été, frais et succulents. La Pommeraie, au cœur du vignoble alsacien, est un point de vente directe de produits de la ferme dirigé par une équipe dynamique à l‟écoute des besoins des clients attachant une grande importance au goût et à la fraîcheur des différentes variétés de fruits de qualité : mirabelles, myrtilles, pêches, pommes, cerises, framboises, quetsches, abricots cultivés dans le verger. Ouvert chaque jour de mi-juin à mars. La Pommeraie-Vergers de la Fecht. CD 10 –68240 Sigolsheim Tél. 00.33.389.78.25.66
[email protected] Ces quelques lignes ont pour but de vous faire découvrir un coin particulier de l‟Alsace et d‟apprécier sa gastronomie riche en spécificités locales dont les grands cuisiniers étoilés s‟inspirent.
Begin juni 2010 opende in de Franse regio Lorraine het nieuwste en vierde Franse park van Center Parcs, namelijk « Le Domaine des Trois Forêts MoselleLorraine ». Dit 435 ha uitgestrekte ecologische park (met 5 sterren, dus de hoogste categorie bij Center Parcs) wordt de maatstaf voor een nieuwe generatie vakantiedorpen. De nieuwste ecologische concepten werden toegepast op cottages, de centrale Market Dôme en Aqua Mundo (het unieke tropische waterparadijs), waarbij vooral het gebruik van hout en glas opvallend is, in harmonie met de omringende natuur. Men heeft hier resoluut gekozen voor een duurzame ontwikkeling, vandaar de samenwerking met het Wereldnatuurfonds WWF.
De ecologische cottages zijn ontworpen door de Franse architect Jean de Gastines.
Het inchecken verloopt opmerkelijk vlot, omdat men de nodige documenten en sleutels zelf komt afgeven bij de chauffeur in de auto, zodat men nadien naar de cottage kan rijden, daar afladen en vervolgens de auto gaat parkeren op de specifieke parkings. Want voor de rest verloopt alles in het vakantiepark te voet of met de fiets. De 800 moderne, sobere, doch smaakvol ingerichte cottages zijn ontworpen door de Franse architect Jean de Gastines. Men kan
George Duvivier©
20
kiezen tussen drie categorieën: Comfort, Premium en VIP (meer info bij www.centerparcs.be/cottages ). In onze Premium cottage waren wij alvast aangenaam verrast door de ruime living met grote glas-schuiframen naar een ruim houten terras (dat aanleunt bij het achterliggende bos), de drie slaapkamers, twee badkamers (één met bubbelbad) en twee WC‟s, de volledig ingerichte keuken… perfect bruikbaar voor 6 personen. Er zijn zelfs VIP-cottages voor 12 personen met privé hamman. Het zwemparadijs heeft nog altijd een golfslagbad, een groot buitenzwembad, en een apart deel met de bekende waterglijbanen.
cottage waar men kan behandeld worden vanaf €47. Een hele reeks van betaalde sporten (tennis, boog-schieten, paardrijden…) zijn ook mogelijk. Het is wel jammer dat er geen Sauna & Wellness center is … die in andere vakantieparken meestal wel aanwezig is. Center Parcs behoort sinds 2003 volledig tot de Franse Groep Pierre & Vacances Center Parcs (www.centerparcs.be). Intussen worden oudere parken vernieuwd, en opmerkelijk hierbij is het feit dat de huisjes (of cottages) ook kunnen aangekocht worden. Het nieuwste park Les Trois Fôrets ligt op ongeveer 400 km van Hasselt (en Brussel) en is vlot bereikbaar via Luxemburg en Saarbrücken, of via Metz.
Center Parcs Les Trois Forêts: zicht op de centrale Market Dôme.
In Metz leiden nu alle wegen naar het nieuwe Centre Pompidou: hier in de Keizerlijke stationsbuurt.
Het weekend gaf ons volop rust. Voor gezinnen met kinderen, voor families (ja ook grootouders zijn welkom), en voor vrienden (arrange-menten “Mes copines & Moi” of “Copains & Nous”) wordt een leuke tijd gegaran-deert. Vergeten we ook niet de leuke authentieke kinderboerderij te vermelden! Om het herhalingsbezoek te stimuleren krijgen gasten de mogelijkheid om voor een volgende keer verblijfsarrangementen te reserveren met 20% reductie. Er moeten wel heel wat extra‟s betaald worden: zoals voor een weekend fiets huren (€16 voor de goedkoopste), handdoekenset (€7,50), keukenhanddoekenset (€4)… inkopen kan men doen in een goed voorziene super-markt aan redelijke prijzen. Draadloos Internet kost €15 per weekend per gebruiker. Er is een spa-
Het ligt vrij geisoleerd in een bebost gebied, nabij het piepkleine dorp Hattigny, waar helemaal niets te beleven valt. Het dichtstbijgelegen stadje is Sarrebourg, dat bekend is om zijn Kapel met de moderne brandglasramen van Marc Chagall, vooral met het grootste (“La Paix” genoemd). Andere bezienswaardigheden in de omgeving zijn: Saint-Quirin (één van Les Plus Beaux Villages de France), Abreschviller (met toeristisch bostreintje), vervolgens de Vogezen met de bekende Rocher Dabo, met tal van lieflijke dorpjes zoals Birkenwald, waar we genoten van een heerlijk diner in het familiale hotelrestaurant Le Chasseur. Voor jong en oud is het 120 ha grote Parc Animalier Sainte-
21
Croix een aanrader (www.parcsaintecroix.com ). Het schitterende Metz – hoofdstad van Lotharingen en gelegen aan de Moezel- is een bezoek meer dan waard (en krijgt zelfs 3* in de groene Michelin-gids), vooral sinds op 12 mei 2010 het bijhuis van Centre Pompidou (www.centrepompidoumetz.fr) werd geopend in het nieuwe “Quartier de l‟Amphitéatre” achter de stationsbuurt. Het gebouw werd ontworpen door de Japanse architect Shigeru Ban (o.m. ontwerper van het schitterende Japanse paviljoen op Expo 2000 in Hannover), in samenwerking met de Fransman Jean de Gastines.
Mobile, dit is een rondreizend museum van 650 m², dat in kleine Franse steden gratis zal kunnen bezocht worden. Ook het Louvre in Parijs (intussen het grootste museum van de wereld!) heeft plannen voor decentralisatie met de bouw van een bijhuis in de Noord-Franse mijnstad Lens.
Deel van de collectie in het Centre Pompidou Metz.
Metz was een belangrijke garnizoenstad, waarvan o.m. het Arsenaal getuige van is. De voormalige wapenopslagplaats (gebouwd in 1850) werd in 1989 volledig gerenoveerd tot een adembenemend cultureel centrum. Metz is ook een leuke shoppingstad met een verkeersvrij centrum. Sinds enkele jaren is de stad met de TGV Est in amper 1u20‟ verbonden met Parijs. Metz is sinds 2007 ook de Ville Lumière met een sprookjes-achtige verlichting, alsook een tuin- en parkstad (La Ville Verte) met o.m. een Jardin Botanique. Meer info: www.tourisme-metz.fr en www.tourisme-lorraine.fr
Buitenzicht van de prachtige architectuur van het Centre Pompidou in Metz.
De oppervlakte bedraagt 10.700 m². Vooral het houten transparante dak (geïnpsireerd op een Chinese punthoed) is spectaculair, gedrapeerd rond een 77m hoge tentstok (een knipoog naar het in 1977 geopende Centre Pompidou in Parijs). Het museum biedt prachtige vergezichten op de stad, met in de verte de kathedraal St.Etienne (met beroemde glasramen). Het museum voor moderne en hedendaagse kunst stelt afwisselend een 500-tal werken ten toon, afkomstig uit de rijke collectie (met zo‟n 60.000 werken de grootste van heel Europa) van het Centre Pompidou in Parijs. Daarnaast is er veel (podium) ruimte voor dans, theater, films, concerten en tentoonstellingen. Vanaf oktober 2011 komt er ook een Pompidou
Patrick De Groote©
Visitez notre site – Bezoek onze site www.ubjet.org
22
Le fado, âme sentimentale du Portugal
aristocratiques ; il allait même plaire aux élites intellectuelles. Avec l‟apparition du disque et de la radio, son audience s‟élargit. Puis le cinéma s‟en empara. Sous la dictature, le fado fut utilisé par Salazar à des fins de propagande, pour éloigner les Portugais de toute velléité de révolte. On dit que le fado, avec le football et Fatima étaient les trois piliers du fascisme. Seul José Afonso (Aveiro 1927 – Setubal 1987) parvint à se servir du fado comme moyen de résistance passive au fascisme. Il était licencié en philosophie de l‟université de Coimbre et enseigna dans le secondaire. Il reçut le prix du meilleur compositeur et interprète de musique légère. Son disque « Cantigas de Maio » est considéré comme le meilleur du 20e siècle. Sa chanson : « Grandola vila morena Terra de fraternidade » fut utilisée comme signal du soulèvement contre le régime de Salazar. Elle est l‟hymne de la résistance. Les « casas de fado » (maisons de fado) sont nombreuses à Lisbonne, en particulier dans le Bairro Alto. Mais le fado y est souvent réduit à l‟état de produit touristique et les établissements qui offrent à leur clientèle un fado « authentique », ne sont pas toujours ceux qui s‟affichent avec le plus d‟ostentation.
Le fado chante le destin inexorable des amours déçues, la nostalgie envoûtante des Lisboètes. Le mot « fado » vient du latin « fatum », la fatalité, ces forces obscures contre lesquelles l‟homme ne peut rien. Les origines La question des origines du fado divise les spécialistes. Les uns prétendent que le fado naquit au milieu de l‟océan, dans le cœur nostalgique d‟un marin, loin de sa patrie. D‟autres disent qu‟il est apparu dans les banlieues populaires de Lisbonne, l‟Alfama et le Barrio Alto. Les musiciens y détectent l‟influence arabe dans les textes et mélodies. D‟autres encore y retrouvent la poésie des troubadours provençaux. Des folkloristes y reconnaissent la chanson afro-brésilienne ancienne, transportée au Portugal par les marins. Mais son apparition au Portugal ne date que de la 1° moitié du 19e siècle.
L’interprétation Le fado doit se chanter dans l‟intimité d‟une petite salle. Les puristes prétendent que le fado ne peut être chanté que par une femme, dans un décor rappelant les ruelles de Lisbonne ; elle doit être vêtue d‟une longue robe noire, avec un grand châle également noir. Aujourd‟hui, les hommes eux-aussi chantent le fado. L‟interprète (fadista) est accompagné traditionnellement d‟un ensemble à cordes composé de deux violas (guitares portugaises à 10 ou 12 cordes) et de deux guitares classiques. Amalia Rodriguez (1920-1999) fut une fadista mondialement appréciée. Elle connut une ascension fulgurante et fit une carrière internationale. Salazar utilisa sa célébrité comme moyen de propagande. Son idéologie se retrouve dans le fado
Le fado de Lisbonne A Lisbonne, le fado connut un énorme succès grâce à son interprétation par la gitane Severa (1820-1846). Les Lisboètes la considèrent encore aujourd‟hui comme la reine du fado. Bientôt, le fado allait sortir de la rue et gagner les salons
23
« Una casa portugesa ». Ce chant est une vision idyllique de la pauvreté et de la fatalité. Il devint un support du fascisme, car il prêchait la résignation.
Au contraire, le fado devint un moyen de contestation. Un nouveau souffle Aujourd‟hui, le fado se cherche un nouveau souffle. De nouvelles mélodies, une orchestration plus moderne tentent de s‟imposer. Des interprètes tels que Dulce Pontes ou Misia, ou encore un groupe comme Maredeus connaissent un grand succès, tant au Portugal qu‟à l‟étranger. Mais aux yeux des puristes il ne s‟agit plus de fado véritable. Le fado traditionnel a toujours la cote. En décembre dernier par exemple, on fêta avec enthousiasme la fadiste Celeste Rodrigues au théâtre São Luiz à Lisbonne, à l‟occasion de ses 88 ans et 65 ans de carrière. Cette sœur d‟Amalia Rodrigues eut la peine à s‟imposer.
Le fado de Coïmbra A Coïmbra, le fado présente d‟autres caractéristiques. On le retrouve dans les tavernes fréquentées par les étudiants qui en font un fado bien particulier, gai et rythmé, avec strophes et refrains. On y retrouve la musique traditionnelle des diverses régions portugaises. Les étudiants se rassemblent, par affinités ou par contrées, sur le parvis de la cathédrale ou vont chanter la sérénade sous les fenêtres de l‟aimée. L‟étudiant se veut sentimental : Ni les fleurs aux champs ni au ciel les étoiles n’ont beauté qui s’égale à celle de ma mie. (texte et musique de José Afonso)
Comparer le mérite de Céleste à celui d‟Amalia serait cependant injuste. Elle ne commit pas l‟erreur d‟imiter sa sœur. Elle avait un style particulier et un registre de voix admirable.
Le grand interprète du fado de Coïmbre fut Hilario (1861-1896). Etudiant en médecine, il connut une grande popularité. Il se produisit dans tout le pays avec un énorme succès, si bien qu‟il décida de ne pas poursuivre ses études. Salazar, qui était un ancien professeur de Coïmbra, s‟efforça de transformer l‟université en instrument de son pouvoir, sans cependant y réussir.
Marie-Louise Van heddeghem©
24
Les Vosges, monts et merveilles, si proches de chez nous
De plus il offre une cuisine très créative, préparée avec soin par le chef Nadia, une femme qui sait y faire. Quant aux conditions de séjours, elles sont on ne peut plus raisonnables. Cette maison familiale est dotée de 60 chambres confortables, avec tout le confort. Elle est équipée d‟une piscine couverte et de saunas. Dirigé par Mila et son frère, deux enfants du pays, l‟établissement mérite le détour (4, route de Grendelbruch à 67530 Klingenthal, 00/33/3/88958286, www.hoteldesvoges.eu
A moins de 350 kms de Liège, les Vosges, ses jolies villes et ses vins séduisants méritent un séjour. Afin de ne rien manquer j‟ai choisi Klingenthal, dont le nom signifie « vallée des lames » qui rappelle la manufacture royale d’armes blanches fondée en 1776. Transformée aujourd‟hui en musée, il faut visiter ces souvenirs du passé.
Dans un écrin de verdure, au pied du Mont Sainte-Odile, au cœur de la nature alsacienne et vosgienne, sur la route des vins, à 2 kms d‟Ottrot, réputée pour son vin, le rouge d‟Ottrot, à 6 kms d‟Obernai, avec ses vieilles et jolies maisons ses rues animées et fleuries et sa célèbre statue de sainte Odile, la patronne de l‟Alsace. J‟ai séjourné à l‟Hotel des Vosges, un hôtel familial et chaleureux avec vastes terrasses et tout le confort.
A découvrir aussi Munster, la magnifique maison familiale du docteur Albert Schweitzer avec tous ses souvenirs émouvants, ainsi que le tout nouveau Musée du Fromage qui vient d‟être inauguré fin avril. A une trentaine de kms, pourquoi ne pas en profiter pour découvrir ou redécouvrir des villes aussi réputées que Colmar et Strasbourg. Charles Labalue©
25
Un beau week-end à Namur
les Facultés universitaires N.D. de la Paix. La Halle al Chair, rue du Pont, remonte à 1303. Elle abrite une remarquable copie d‟un plan de Namur sous Louis XIV dont l‟original est à Lille. Elle sera bientôt le siège de l‟Office de Tourisme. A partir du pont, vous aurez une belle vue sur la Sambre et le site du Grognon, avec le Parlement wallon et le promontoire de la Citadelle. Dans la rue Fumal, un hôtel de maître abrite le Musée Félicien Rops. Il faut voir ou revoir les œuvres de ce peintre génial, graveur, illustrateur et passablement provocateur qui scandalisa son époque. La mort, l‟érotisme, l‟anticléricalisme, la critique de la bourgeoisie bienpensante, le culte de la femme, il y a tout cela chez Rops, qui ne choque plus grand monde aujourd‟hui.
Lovée au confluent de la Meuse et de la Sambre, Namur a un charme certain, fait de quiétude et d‟art de vivre. La richesse de son patrimoine se découvre au gré des ruelles de son centre historique piétonnier ou d‟une promenade le long des rives à l‟ombre de la citadelle. Vous croyez connaître Namur ? La capitale de la Wallonie en surprendra plus d‟un, et il faut un week-end au moins pour en apprécier les principaux attraits.
La salle de musique du musée Groesbeeck de Croix.
La tour du beffroi (1388), vestige de la troisième enceinte de la ville, est inscrite au patrimoine mondial de l‟UNESCO. Arrêtez-vous un moment à l‟église SaintLoup (1645), à la superbe façade baroque, et jetez un coup d‟œil à l‟intérieur par le sas vitré, c‟est la plus belle église de la ville. Le Musée de Groesbeeck de Croix est aussi abrité dans un hôtel particulier des 17e et 18e siècles. Vous y verrez la décoration et l‟ameublement complet d‟une demeure patricienne de ce temps, avec de remarquables collections et une cuisine complète. Son jardin à la française est superbe, idéal pour une pause. Dans la rue de Fer, la célèbre artère commerçante
La cathédrale Saint-Aubin
A la découverte du vieux Namur La ville mosane se découvre idéalement à pied, d‟autant plus que le vieux Namur est en piétonnier. Pour se mettre dans l‟ambiance, commençons par flâner dans le cœur historique namurois. Les rues anciennes et les principales maisons de maître remontent au 18e siècle. La cathédrale Saint-Aubin, de style classique avec des éléments de baroque, domine le quartier. L‟Arsenal, au toit splendide, fut construit par Vauban ; il abrite aujourd‟hui
26
namuroise, il ne faut pas rater l‟Hôtel de Gaiffier d‟Hestroy. Ce nom impossible couvre un must : le Musée des Arts anciens du Namurois. Il abrite de remarquables collections du Moyen Age et de la Renaissance, dont le Trésor du Prieuré d’Oignies qui vaut à lui seul le voyage. Les pièces extraordinaires d‟orfèvrerie datant des environs de 1240 sont considérées comme une des « sept merveilles de la Belgique ». Sur la place du Théâtre, le splendide Théâtre royal de Namur (1863) et la Bourse de Commerce, siège de séminaires.
Namur vu de haut Quitter Namur sans avoir vu sa fière citadelle serait dommage car elles sont inséparables. Le site de l‟éperon rocheux qui domine la ville comprend les vestiges de l‟ancien château comtal, la caserne hollandaise, appelée Terra Nova, et les nouvelles fortifications construites par l‟ingénieur en chef militaire de Louis XIV, le célèbre Sébastien Vauban, qui donnèrent à l‟ensemble son aspect actuel.
La citadelle, vue de la rue du Pont
La visite complète à pied du site de 80 hectares prend plusieurs heures si on veut voir l‟essentiel. Plusieurs formules de visites guidées sont proposées au départ du centre d‟informations touristiques Terra Nova : train touristique (20 minutes), visite des grands souterrains (une partie du plus grand réseau d‟Europe) en une heure, promenade en segway, etc. On y trouve également des boutiques d‟artisans, un atelier de parfumerie artisanal et une taverne-restaurant offrant des points de vue splendides sur la ville.
Djoseph et Françwès, sur la Place d‟Armes
La promenade ne serait pas complète sans admirer, dans le Jardin du Maïeur, la Fresque des Wallons, achevée en 2004. Sur 330 m2, les muralistes ont créé une fresque monumentale qui rassemble pas moins de 250 personnages ou références typiques de l‟histoire ancienne et récente de Wallonie. Cette œuvre est évolutive et pourra intégrer ultérieurement d‟autres sujets. Quelques personnages : Charlemagne, Blanche de Namur, Solvay, Simenon, Adamo, Justine Henin. Mais aussi des cinéastes, des éléments du folklore, des artistes, des produits du terroir et des bandes dessinées. Le Vieux Namur est devenu le cœur palpitant de la cité : boutiques diverses, librairies, restaurants et bars pourvus de terrasses, quel plaisir de baguenauder dans le dédale de ses ruelles !
Gastronomie et petits plaisirs Namur possède un large choix de restaurants et de lieux gourmands pour toutes les bourses. A l‟ombre de la cathédrale Saint-Aubin, entrez dans l‟oenothèque Grafé-Lecocq éleveursnégociants de vins depuis 1879, dont les caves s‟étendent sur un demi-kilomètre sous la cathédrale, le palais de justice et la citadelle (visite sur rendez-vous). Dans le Vieux Namur, nous recommandons
27
L’abbaye d’Orval
« Fenêtre sur Cour », place Chanoine Deschamps, où on peut manger avec une cabine de l‟ancien téléphérique au-dessus de sa tête ; « « La Maison des Desserts », rue Haute Marcelle, un tea-room adorable avec une superbe cour couverte intérieure ; « La Cava », rue de la Monnaie, une pizzeria sise dans une cave voûtée du 17e siècle. Pour un repas gastronomique dans un cadre d‟exception, réservez sans hésiter à « La Plage d‟Amée », à 9 km de la ville, où, dans un cadre design, une cuisine raffinée est servie sur une terrasse audessus de la Meuse. Le soir, la vue sur le fleuve illuminé est féerique.
Son histoire et sa légende Sur le site d‟Orval se trouvait au 10e siècle un petit oratoire. La suzeraine du lieu était la comtesse Mathilde de Toscane. Elle laissa tomber par mégarde son anneau nuptial dans une source jaillissante. Désespérée, elle pria la Vierge Marie avec une telle ferveur que bientôt une truite lui rendit son bien. Emerveillée par ce prodige, elle souhaita que cette vallée s‟appelle le Val d‟Or d‟où truite et anneau d‟or devinrent l‟emblème d‟Orval. L‟eau de source alimente toujours l‟abbaye et sa brasserie.
Des terrasses typiques du Vieux Namur
Vue aérienne de l‟abbaye
Pratique : Office du tourisme : 081.24 64 30, www.namurtourisme.be Terra Nova : www.citadelle.namur.be Logement : L‟Office de tourisme propose une liste d‟hébergements. Pour un logement original au cœur du Vieux Namur, optez pour un gîte-appartement citadin moderne et cosy, avec salon, cuisine équipée, TV et internet, à prix doux. Contactez M.Jean-Claude Guery www.lesgitesduvieuxnamur.be
En 1132, les Cisterciens s‟installent dans un monastère occupé par différentes communautés. En 1759, les moines décident la construction d‟une nouvelle abbaye à côté de l‟ancienne, très vite réduite à néant à la Révolution française. Et c‟est seulement en 1926 que d‟autres Cisterciens font construire l‟abbaye actuelle. Une brasserie est érigée en 1931 afin d‟aider financièrement à la construction du nouveau monastère. Actuellement, tout a été modernisé. Toutefois, dans la tradition cistercienne la communauté tient à garder la spécificité de ses méthodes de fabrication qui donnent une bière particulière et très appréciée.
Gilbert Menne© Photos : Brigitte Bauwens
La bière Les matières premières sont de l‟eau de source, des orges, des houblons aroma28
tiques et du sucre candi liquide. Le caractère amer de la bière tient de la dose importante de houblon ajoutée au moût lors de l‟ébullition. La fermentation principale dure quatre jours. Sous l‟action de la levure, les sucres se transforment en gaz carbonique et en alcool. Un embouteillage en 33 cl se passe à un rythme de 24000 bouteilles par heure, avant d‟entamer, avec du sucre candi et des levures une fermentation durant 4 semaines à 15° en hiver comme en été. La bière présente un degré d‟alcool de 6,2 %, servie à une température de 12°, elle s‟accompagne agréablement du fromage d‟Orval, un autre produit de l‟abbaye. Il n‟existe que sept brasseries trappistes au monde. Seules les bières brassées au sein d‟une abbaye cistercienne, sous la vigilance de la communauté monastique qui y vit ont droit de porter cette appellation rigoureusement contrôlée.
fromages de 2kg. Le fromage trappiste d‟Orval à pâte pressée, non cuite et croûte naturelle lavée se caractérise par son onctuosité. Sa fabrication à base de lait entier pasteurisé et son affinage sont garantis par les moines. Il se conserve au frais et se déguste idéalement accompagné de la bière d‟Orval.
La visite des ruines La visite comporte un montage audiovisuel présentant l‟histoire du monastère, le circuit dans les ruines de l‟abbaye médiévale, le musée aménagé dans les caves du 18e siècle, la pharmacie et le jardin des plantes médicinales. Pratique : L‟abbaye est ouverte en été, de juin à septembre, de 9h30 à 18h30. A l‟entre-saisons, de 9h30 à 18h. Visites guidées en français et en néerlandais de novembre à février de 10h30 à 17h30 et tous les après-midi des mois de juillet et d‟août ainsi que les dimanches après-midi de septembre. Renseignements : B 6823 Villers-devant-Orval tél.0032.61311060
[email protected] Une journée agréable de découverte en perspective.
Le fromage La fabrication du fromage date de 1928, deux ans après le retour des moines. Ce sont des moines de l‟abbaye de Sept-Fons à Moulins (France) qui implantèrent la fabrication du fromage pour faire revivre Orval. Elle met en œuvre une cuve de fabrication de 6200 litres, un bac de pressurage et une presse-tunnel qui permet de presser en une seule opération 340
George Duvivier© 29
Le Guide Michelin Belgique-Luxembourg 2011
VIENT DE PARAITRE – JUIST VERSCHENEN
L‟édition 2011 du guide vert BelgiqueLuxembourg présente plusieurs nouveautés. : format plus maniable, structure alphabétique traditionnelle abandonnée pour une logique géographique : les dix provinces, Bruxelles et le Grand-Duché (à mon avis, une erreur car les limites provinciales sont difficiles à déterminer ). Chaque microrégion est parcourue d‟itinéraires en voiture ou pédestres, complétés de cartes et plans et la présentation des grandes villes a été revue.
Le guide France-Passion 2011 Si vous êtes camping-caristes, motorhomistes, si vous privilégiez les étapes nature et aimez découvrir les terroirs de France. 1600 étapes chez 750 vignerons, 700 fermiers et éleveurs, 150 artisans vous proposent 6500 emplacements sur vos itinéraires de vacances. Vous passez des nuits tranquilles, gratuitement et en toute liberté au milieu de paysages somptueux, au bord de l‟eau, au cœur d‟un domaine ou au pied des plus beaux châteaux vous passez vos nuits en toute sérénité dans le plus grand réseau d‟accueil de camping-car de France. Vos hôtes rivalisent d‟originalité pour agrémenter votre séjour.
Au hasard de vos routes, vous découvrez également des activités et lieux originaux : participer aux vendanges, visiter une serre exotique, vous promener en calèche, pêcher vos truites, fabriquer votre bière, apprendre à cuisiner les spécialités locales, etc… L‟achat du guide des étapes est la seule dépense à prévoir pour bénéficier de la formule invitations durant un an.
Le guide propose de nouvelles adresses pour tous budgets. Les 3 étoiles « qui valent le voyage » 2011 sont Bruxelles, Bruges, Gand et Anvers ; les Coteaux de la citadelle de Liège ; les grottes de Han, la cathédrale de Tournai et la Petite-Suisse luxembour-geoise. Plusieurs sites paysagers accèdent aux deux étoiles, dont la Meuse namuroise, la vallée de la Semois et la vallée de la Sûre. En vente en librairie à 21,95 €, 614 pages. Contact :
[email protected] .
29 € : le guide envoyé en Belgique dans un délai de 10 à 12 jours. Envoi express : 33 €, sur le compte : IBAN FR76 1130.6000.8492.5598.6705 France-Passion CS 100057 – 84202 Carpentras Cedex.
George Duvivier©
Gilbert Menne©
30
SABENA. De pioniersjaren / Les années pionnières
SABENA-boek! Met teksten van Annelies Verbeke. Uitgeverij Lido, Antwerpen, 2011, 320 blz, € 49,90. www.lidobooks.com. ISBN 978-90-5544-869-2
Patrick De Groote©
Le baroque dévoilé La Belgique a fourni des artistes de l‟art baroque majeurs. Jérôme Duquesnoy le Vieux, Laurent Delvaux, Jean Del Cour, Luc Faydherbe, Jacques Bergé et beaucoup d‟autres. Une des premières œuvres majeures de ce courant fut réalisée en 1618 par Van Mildert pour le maître-autel de l‟église Notre –Dame de la Chapelle, sur instruction de Rubens lui-même. Un autre chef –d‟œuvre est le monument funéraire de Lamoral de Tour et Taxis à l‟église N.D. du Sablon, par Luc Faydherbe.
Dit is de allereerste uitgave van de nieuwe uitgeverij Lido. Prachtig foto- en salontafelboek over de roemrijke geschiedenis van SABENA, sinds haar oprichting in 1923 tot de succesvolle Expo ‟58 in Brussel. Ingebonden en op groot formaat. De ondersteunende teksten zijn in beide landstalen en handige uitklapbare flappen met index van alle foto‟s (vooral in zwartwit) zijn voor- en achteraan opgenomen in het boek. De foto‟s hebben vooral betrekking op het personeel (piloten, stewards, airhostessen, technici …, op activiteiten van SABENA (zoals op de luchthavens van vooral Haren, Melsbroek en in voormalig Belgisch-Congo), op publiciteit, op kantoren, op bestemmingen (vooral in Afrika), en op beroemde reizigers (uit de TV-en sport-wereld, royals…). Deze foto‟s werden geselecteerd uit de archieven van de Sabena-curatele in het het Koninklijk Legermuseum van Brussel. Het enige minpuntje in dit nostalgisch meesterwerk: niet alle foto‟s hebben een datering of plaatsbepaling .Dit avontuurlijke boek is opgedragen aan alle Sabeniens, naar aanleiding van de 10de verjaardag van de faling van SABENA (op 7 november 2001). Dit is dus niet zo maar het zoveelste
Ce sont au total 31 artistes baroques, représentés par des œuvres originales, des terres cuites, des dessins et des croquis, que présentent les auteurs du catalogue Francis Carette, Denis Coekelberghs, Alain Jacobs et Emile van Binnebeke, édité par les Editions Racine. Ces œuvres se trouvent dans les musées mais surtout dans nos églises à Bruxelles, Nivelles, Malines et Gand. Une occasion idéale pour les (re)découvrir. 31
Pratique: Le progrès venait du ciel – Sabena, exposition ouverte du 30 septembre au 26 février 2012, fermée les jours fériés, prix d‟entrée 8 - 7 – 3 €, visites guidées
[email protected] Contact presse :
[email protected].
Un parcours « baroque » a été publié par le Service de la Culture de la Ville de Bruxelles sur ce thème. « Le baroque dévoilé », co-édité avec la Ville, 23x28 cm, 192 pages, couverture brochée avec rabars, illustrations en couleurs et noir et blanc, prix : 24,99 €.
Contact :
[email protected]
Gilbert Menne©
Gilbert Menne©
EUROPALIA.BRASIL
EXPOSITIONS TENTOONSTELLINGEN
Le festival Europalia Brasil débutera le 4 octobre et se clôturera le 15 janvier 2012. Avec la diversité comme thème principal, europalia.brasil souhaite présenter le panorama le plus complet de la culture et de la vie artistique brésilienne et montrer qu‟il n‟existe pas un Brésil mais des Brésils. Le programme présente quatre grandes expositions, complétées de seize petites expositions dédiées chacune à un thème particulier. Celles-ci montreront l‟évolution de l‟histoire brésilienne à travers toutes les expressions des arts visuels.
La SABENA au Musée du Cinquantenaire Dans le cadre du 10e anniversaire de la triste fin de la SABENA, le Musée du Cinquantenaire ouvre une exposition sur notre célèbre compagnie nationale fondée en 1923. Ce sont les uniformes portés par les hôtesses de l‟air entre 1947 et 2001 appartenant au musée qui seront au cœur de l‟exposition. Des affiches ainsi que de d‟autres accessoires liés à la compagnie seront également présentés. Ce sera aussi l‟occasion de rappeler le rôle pionnier joué par la SABENA dans l‟histoire du transport aérien. L‟émotion sera certainement présente, avec plein de souvenirs, de nostalgie et de la mémoire de ce qui fut un drame national.
Indios do Brasil (Photo : kmkg-mrah). Convair 240 à Melsbroek en 1950 (Photo : curatelle Sabena).
Au Palais des Beaux-Arts, deux expositions illustreront l‟évolution de l‟art
32
brésilien depuis le 19e siècle jusqu‟à nos jours : Brazil.Brasil, dressera le parcours des différentes visions des artistes brésiliens sur leur pays ; Art in Brazil retracera l‟évolution de l‟art brésilien des années 1950 à nos jours. Indios do Brasil, au Musée du Cinquantenaire, montrera l‟art fascinant des peuples autochtones du Brésil. A l‟Espace culturel ING, Terra Brasilis mettra l‟accent sur l‟influence réciproque entre l‟Europe et le Brésil dans la découverte, la valorisation et l‟exploitation des richesses brésiliennes. D‟autres expositions aborderont la photographie contemporaine et historique, l‟architecture brésilienne, le carnaval, l‟art afro-brésilien, le design, l‟art graphique brésilien, etc. Europalia.brasil présentera aussi un important programme musical composé de plus de 130 concerts, avec de la samba, la pagode, la bossa nova, la caipira, le sertanejo, la Musica Popular Brasileira, la musique électronique et la musique expérimentale brésilienne. Les arts de la scène du festival comporteront 9 compagnies de théâtre et 11 compagnies de danse, en Belgique, en France et aux PaysBas. Une série de conférences, de débats et de nombreux écrivains brésiliens seront également en résidence dans le cadre d‟europalia.brasil. Le programme complet est disponible sur www.europalia.eu. Version imprimée :
[email protected]. Pour rester dans l‟ambiance brésilienne, avant ou après les événements, rendezvous au club.brasil, au pied du Mont des Arts à Bruxelles. Contacts presse:
[email protected] T. 02.504.91.35
[email protected] T. 02.504.91.37
Touthankamon, son tombeau et ses trésors Quand j‟étais adolescente, j‟étais passionnée par l‟égyptologie. J‟ai même appris à lire les hiéroglyphes. Suite à ma rencontre avec Madame Desroches Noblecourt, célèbre égyptologue et conférencière, j‟espérais entreprendre des études d‟archéologue, mais mes parents m‟ont découragée car ils n‟avaient pas les moyens. J‟ai ensuite rencontré Arpag Mekhitarian, professeur d‟arabe, et égyptologue réputé, qui se dévoua sans compter pour la Fondation égyptologique Reine Elizabeth et fut nommé responsable des arts de l‟Islam aux Musée royaux d‟Art et d‟Histoire de Bruxelles, qui était mon professeur d‟arabe à l‟ULB.
J‟ai bien entendu ensuite visité l‟Egypte mais n‟aurais jamais imaginé découvrir à Bruxelles tous les trésors révélés au monde le 4.11.1922 par Howard Carter. Cet anglais né à Londres en 1874 était un excellent dessinateur, son père était peintre. Il accompagne en 1891 une campagne de fouilles pour dessiner les oeuvres trouvées. A 25 ans, Carter est nommé inspecteur général de tous les monuments égyptiens. Lord Carnavon est
Gilbert Menne©
33
jamais l‟Egypte et qui se retrouvent à plusieurs endroits du pays. Il n‟y a aucune vitre qui sépare le spectateur de l‟œuvre, ce qui est très plaisant. Un des moments les plus émouvants : la vision des 4 chapelles dorées qui étaient encastrées l‟une dans l‟autre, et qu‟on peut maintenant voir sous toutes leurs faces. On y admire aussi trois magnifiques cercueils et le célèbre masque, saisissant de réalisme. Le coffre en albâtre (le blanc est couleur de l‟éternité), contenait 4 vases canopes et 4 cercueils miniatures en or avec les viscères du défunt. De nombreuses autres œuvres sont émouvantes, comme le fameux trône en bois doré à la feuille, le char d‟apparat. Il faut dire que le cheval venait de faire son apparition en Egypte. Le pharaon aimait donc parader en compagnie de cet animal. On admire aussi de très beaux bijoux dont des pectoraux, des jeux, les sandales du souverain, ses arcs, ses poignards. Il m‟est impossible de tout énumérer, il faut voir ce spectacle. Cette exposition, qui sera indubitablement un moment inoubliable pour de très nombreux visiteurs, a déjà voyagé à travers de nombreuses villes européennes. C‟est vraiment une chance unique de l‟avoir chez nous, grâce à la société allemande Semmel Concerts, et à la société Visit Brussels. Quelques chiffres : plus de 1.000 répliques des principaux objets découverts sont exposées. Elles sont parfaitement réalisées et saisissantes de vérité. Les artisans égyptiens méritent notre admiration. L‟exposition s‟étend sur une surface d‟environ 4.000 m2 et son coût s‟élève à environ 5.000.000 d‟Euros. Toutes les reconstitutions et les explications ont été scientifiquement contrôlées par des archéologues. Cette reconstitution unique, à la fois ludique et très éducative, convie le visiteur à une véritable aventure. Jamais l‟Egypte n‟a laissé le monde indifférent. Son charme s‟explique de différentes manières. Grâce à Champollion, on peut lire les hiéroglyphes. Les œuvres, très bien conservées, nous montrent la vie quotidienne. C‟est une des civilisations qui a duré le plus longtemps,
un riche gentleman passionné par les chevaux et les voitures. Il importe en Angleterre la deuxième voiture jamais construite, mais est blessé dans un accident. Pour sa convalescence, il part en Egypte et y rencontre Carter qui, obsédé par la tombe de Toutankhamon, recherchait un sponsor. Carnavon se passionnera vite pour les fouilles. Après 15 ans de recherches infructueuses, Carter découvre, le 4.11.1922 l‟entrée de la tombe et prévient immédiatement Lord Carnavon, alors en Angleterre. L‟exposition de Bruxelles nous replonge exactement dans cette ambiance de première découverte : Carter nous éclaire de sa lampe et nous découvrons un spectacle féerique. Toutes les pièces sont entreposées dans un beau chaos, mais après les avoir sorties, numérotées, photographiées, les œuvres sont amenées au Caire. Les plus lourdes sont transportées sur des rails que l‟on change au fur et à mesure de l‟avancement, pour éviter les dépenses. Elles sont ensuite chargées sur des bateaux sur le Nil. L‟exposition retrace tous ces faits, nous initie à l‟histoire de l‟Egypte, et nous raconte l‟histoire de ce pharaon mort très jeune, après seulement 10 ans de règne. Il était sans doute le fils d‟Akhenaton, qui avait proclamé l‟existence d‟un nouveau dieu, Aton, et avait écarté le clergé trop puissant. Toutankhamon épouse celle qui devait sans doute être sa sœur, Anhkhesenamon, que l‟on peut voir notamment sur le magnifique trône. Elle oint son époux d‟huiles odorantes. Une autre fois, elle lui tend les flèches lorsqu‟il est à la chasse, une de ses grandes passions. Il a eu deux filles mortes en bas âge, dont on peut admirer les petits sarcophages. Il avait un pied bot et se servait de cannes, dont les poignées représentent des ennemis. Il est sans doute mort d‟une infection à la jambe. C‟est la constatation qu‟on a fait lors des derniers examens ADN et des radiographies de sa momie. L‟importance de cette exposition est évidente : on y retrouve regroupées des copies parfaites d‟œuvres, qui ne quitteront
34
et était très avancée. Ils possédaient une connaissance fabuleuse et vaste, par exemple en astronomie (ils connaissaient les diverses planètes et leur position dans le ciel), en médecine (ils savaient trépaner, ils utilisaient des préservatifs), en œnologie (ils accordaient une valeur, des étoiles, aux différents vins). Pratique : L‟exposition est à voir jusqu‟au 6 novembre au Heysel – Palais 2 de 10 à 18h – nocturne le mercredi jusque 21 h. L‟audio-guide, indispensable pour entendre les commentaires des deux films présentés au début de l‟exposition, est inclus dans le prix d‟entrée de 12 € le lundi, de 14 € la semaine, de 16 € le weekend (réductions pour enfants, étudiants et seniors et pack famille). Parking prévu à 5 € moins 2 € avec le ticket d‟entrée. N‟hésitez pas ! il n‟y a pas de malédiction. Vous risquez seulement d‟être piqué par le virus de l‟Egypte et, croyez-moi, c‟est une maladie incurable mais tellement passionnante. Réservations possibles via le téléphone 070.252020 – site www.kingtutbrussels.be.
Tête en diorite (Photo kmkg-mrah).
On peut aussi admirer une collection méconnue de moulages de sculptures originales et de reliefs datant de la période amarnienne, dont une copie de la fameuse Néfertiti du Musée de Berlin. Parmi les copies, réalisées sur base des originaux conservés notamment au Musée du Caire, certaines sont très précieuses car les originaux ont été volés au Musée du Caire lors des récentes émeutes. Deux salles spécialement aménagées présentent l‟enfance de Toutankhamon, sa famille, son gouvernement et son apparence. Pratique: Jusqu‟au 6 novembre, prix: 5 € - 4 € - 1,50 € (collections permanentes).Visites guidées
[email protected] Contact presse:
[email protected].
Claudine Clabots ©
Toutankhamon, aussi au Musée du Cinquantenaire
Gilbert Menne©
La plus grande collection d‟art égyptien en Belgique se trouve au Musée du Cinquantenaire de Bruxelles. Elle compte environ 11.000 pièces d‟antiquité. A l‟occasion de l‟exposition « Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors » à Brussels Expo, le musée a procédé à plusieurs aménagements et ajouts dans sa section égyptienne et plusieurs objets ont été sortis des réserves. On peut ainsi voir deux têtes en pierre de Toutankhamon et les trois objets qui proviennent de son tombeau.
Le Musée du Cinquantenaire expose ses « preciosa » et dispose d’un nouveau site internet Le Musée du Cinquantenaire propose désormais à ses visiteurs une salle consacrée aux « preciosa ». Il s‟agit de petits objets à la fois précieux, raffinés et charmants qui reflètent l‟art de vivre aux 18e et 19e siècles : montres, bijoux, carnets de bal, tabatières, éventails, lunettes et portraits en miniatures sortis pour la
35
première fois des réserves. La collection est présentée au public dans une salle entièrement rénovée. Une autre salle rénovée est consacrée à la verrerie ancienne.
60 ANS – 60 JAREN UBJET
UBJET : TROIS FOIS VINGT ANS On ne peut pas vraiment parler de « retraite » pour quelqu‟un qui est encore en activité, plein de vie. Cette personne a trois fois vingt ans. On parle ici de l‟assemblée générale d‟une association royale qui, année après année, devient plus vivante et pleine d‟enthousiasme.
Nécessaire de toilette (Photo kmkg-mrah).
En se connectant à www.mrah.be, les internautes peuvent aussi découvrir toutes les richesses des collections de l‟institution. Chacun des quatre musées possède maintenant sa propre adresse : (www.museeducinquantenaire.be), (www.museesdextremeorient.be), (www.portedehal.be) et Musée des Instruments de Musique (www.mim.be). Le catalogue en ligne Carmentis comprend déjà la description et les photos de plus de 15.000 œuvres d‟art. Les collections suivantes sont déjà présentes : Égypte, Photographie et cinéma, Iran, Instruments de musique, Proche-Orient, Océanie, Voitures hippo-mobiles, Preciosa, Meubles, Art Nouveau et Mérovingiens. Chaque mois, une œuvre appartenant aux collections sera mise à l‟honneur et présentée en page d‟accueil. Une section « presse » permet aux journalistes d‟accéder facilement aux photographies et aux dossiers qui leur sont nécessaires.
Notre président ouvre les festivités (Photo Patrick Perck).
Le 19 mai 2011, un jour normal dans la semaine, mais une journée festive grâce au jubilé de l‟UBJET et son assemblée générale annuelle, dans le cadre approprié et somptueux de la salle gothique de l‟Hôtel de ville de Bruxelles. Tout un symbole ! Nos membres francophones et néerlandophones écoutent attentivement les discours, au centre du pays, dans ce lieu à quelques pas du site où notre association fut honorée du titre « royale » il y a 10 ans. C‟est sans doute la seule association royale bilingue encore en vie en Belgique.
Gilbert Menne©
36
A partir de ce jour l‟UBJET sera remarquée dans tous les événements internationaux et lors des congrès de la FIJET, car chaque invité a reçu une belle casquette brodée arborant fièrement les noms de l‟UBJET et de la FIJET. La séance académique est inaugurée par notre président Walter Roggeman, qui évoque les fondateurs de l‟association, et notamment Bernard Henry qui, pour la première fois, est absent pour raisons de santé, mais qui a écrit le premier article dans l‟édition spéciale d‟UBJET-INFO. Il remercie aussi tous les membres du Conseil d‟administration pour leur dynamisme. P.Perck rappelle aussi que Walter est président depuis ces 20 dernières années.
passée et présente de Bruxelles, avec tous les grands projets car le tourisme à Bruxelles se doit de grandir et de se développer. La Ville de Bruxelles est un de nos sponsors, avec Kronplatz, Open Tours, Euro Immo Star et le Fonds André Libert. Nous les remercions. Une petite réception offerte nous permet de porter un toast à l‟avenir de l‟UBJET, mais le bus nous attend pour nous faire visiter Bruxelles. Le numéro spécial couleurs d‟UBJET-INFO est distribué, tout comme l‟audio-guide qui commente le tour de la ville. Cette visite était vraiment originale et nous a offert de nouvelles découvertes sur cette belle cité.
Arrêt du car panoramique à l‟Atomium (Photo: Luc Perdieus) L‟exposé très suivi sur l‟avenir du tourisme bruxellois (Photo : Patrick Perck).
Nous nous arrêtons à l‟Atomium. Là une nourriture agréable et des boissons nous attendent. Un problème se pose : il faut payer pour l‟ascenseur ! Grâce à l‟intervention de Patrick Perck le problème est résolu en collectionnant toutes les cartes de presse détenues par les hôtes. Walter Roggeman avait aussi invité certains amis étrangers et des officiels de la FIJET mais ces derniers n‟ont pu venir. Patrick Perck se penche sur le numéro spécial UBJET-INFO avec des articles intéressants dans les deux langues nationales, et il demande qu‟on n‟oublie pas de remercier notre président Walter Roggeman et les membres du Conseil pour cette bonne organisation. Une journée de fête très réussie… félicitations à l‟UBJET ! (C.C.)
La partie officielle de l‟assemblée générale comprend les points suivants : rapport des activités de l‟année passée, des voyages FIJET en Tunisie et en Turquie – état des finances avec le bilan annuel et les budgets pour la prochaine année – rapport des commissaires aux comptes– décharge aux administrateurs et aux commissaires aux comptes – renouvellement des mandats des membres du Conseil – réélection des commissaires aux comptes. Le futur congrès de la FIJET en Roumanie est aussi présenté. Notre ami George Duvivier nous présente un sympathique poème pour nous dire au revoir à sa manière, après de bons et loyaux services rendus au conseil. M. Philippe Close, Echevin du tourisme de la Ville de Bruxelles, présente la situation
37
aandenken, een op maat gemaakte pet en trots zal de naam van onze vereniging en de internationale evenknie waarvan UBJET mee stichtend lid was op onze hoofden prijken want beider logo‟s staan er op geborduurd. Na introductie door onze voorzitter Walter Roggeman die terecht de loftrompet hief op de stichters en leiders van het eerste uur (iedereen natuurlijk denkend aan pa Bernard Henry die wegens leeftijd voor de eerste maal forfait diende te geven maar het eerste artikel van het speciale jubileumnummer is terecht van zijn hand) en in zelfde elan dan doorging om alle bestuurders en functionarissen te bedanken voor inzet en ijver.
UBJET DRIE MAAL TWINTIG Je spreekt toch niet van pensioengerechtigde als je het hebt over iemand die bruist van levenskracht en kwiek door het leven huppelt. Die man (of madam) is drie maal twintig! Je spreekt toch niet van een doffe matte algemene vergadering van een op sterven na dood zijnde instelling of vereniging als je het hebt over een Koninklijke vereniging die jaar na jaar kwieker en bruisender naar buiten treedt! Als je het hebt over de zestig jarige verjaardag van UBJET mag je wel 60 schrijven maar spreken doe je over drie maal twintig. Zo en zo alleen doe je geen afbreuk aan het kwieke en bruisende dat UBJET uitstraalt.
De Raad van Bestuur, bijna compleet, met de Schepen Close (Foto Herman Hannon).
Een deel van de deelnemers (Herman Hannon).
19 mei, een doordeweekse … feestdag want statutaire vergadering van UBJET in het teken van zestig jaar. Uiteraard gepast kader: Gotische Zaal van het Stadhuis van Brussel. Kan het met meer luister en symboliek? Vlamingen en Franssprekenden in broederlijke harmonie naast elkaar luisterend naar de ene lofrede volgend op de andere en dit midden in ons landeken, in het stadhuis van onze hoofdstad op enkele meters verwijderd van de plaats waar onze vereniging tien jaar eerder de titel Koninklijk heeft ontvangen. Onze vereniging is waarschijnlijk een unicum want ik ken geen enkele andere tweetalige Koninklijke evenknie. Vanaf nu zal UBJET niet meer onopgemerkt deelnemen aan internationale symposia of FIJET reizen want alle genodigden ontvingen bij entree een gepast
Ik kon Walter niet laten verder vertellen want terwijl hij iedereen een bloemetje toewierp komt hem alle eer en lof toe. UBJET bestaat 60 jaar en is dus drie maal twintig maar de laatste twintig jaar dus één derde van de totale bestaansgeschiedenis van de vereniging onder (deskundige) leiding van Sir Walter Roggeman. Driewerf hoera en driemaal gemeend! Opening statutair gedeelte met de verplichte dagorde: overzicht activiteiten van voorbije jaar; overzicht van onze internationale reizen (Tunesië en natuurlijk ook onze FIJET reis naar Turkije); overzicht van onze boekhouding met balans en budget; goedkeuringsverslag van de controleurs der rekeningen; kwijting van de bestuurders; herkiesbaarheid van de bestuurders die een ambtstermijn van drie jaar vol maakten; herkiesbaarheid van de
38
controleurs der rekeningen die gezwind aanvaardden alweer een jaar alle transacties van de penningmeester op de voet te volgen. Uiteraard ook nog melding van de volgende FIJET-reis (Roemenië). De heer Philippe Close, schepen van Toerisme van de stad Brussel, gaf een meer dan interessante power point presentatie van Brussel en toerisme nu en dra. Geweldig boeiend. Hoe dan ook: Brussel, trouwens één van onze hoofdsponsors samen met Kronplatz, Open Tours, Euro Immo Star en de Stichting André Libert, heeft een mooie toekomst voor de boeg. Toerisme wordt hoog in het vaandel gedragen.
droogje nà de periode Chez Adrienne? Een beetje hortend naar boven want visitors moeten betalen voor de lift maar wij waren toch geen visitors maar guests! Wie geen perskaart had ging niet (gratis) naar boven. Als penningmeester diende ik vlug te handelen. Alle perskaarten opgehaald. Binnen de kortste keren had ik tweemaal zoveel kaarten als genodigden en uiteraard gingen ze aan de balie niet persoonlijk controleren welke kaart nu bij welke kop behoorde. Met een hele rol toegangsbiljetten uitgelaten naar restaurant waar menig glas heilzaam toostend op onszelf en de ander naar binnen werd gegoten. In ongeveer alle talen van onze Europese Unie werd UBJET geprezen en gelauwerd.
Op weg naar het Atomium (Foto Luc Perdieus) Gezellig eetmaal in het Atomium (Foto Luc Perdieus)
Onze vriend George Duvivier leest een sympathiek gedicht voor, zijn manier om „tot weerziens‟ te zeggen na alle goede en loyale zorgen die aan de Raad van Bestuur van UBJET besteed heeft. Met gepaste trots wordt geklonken op alles en allen wat met UBJET te maken heeft maar meer dan twee bubbelglazen kon niet want dubbeldekbus stond vertrekkensklaar. Jubileumnummer – een meesterwerk in vier kleurendruk – wordt uitgedeeld samen met oorspeakers want we worden getrakteerd op een begeleide rit door Brussel. Mijn jeugd in Brussel doorgebracht maar van op twee hoog rondgereden worden en ondertussen alle mogelijke grotere en kleinere weetjes te horen krijgen over je eigen hoofdstad: verhelderend! Zo naar Atomium. Door iedereen gekend? Langs buiten ja maar wie heeft hier in bovenste bol ooit zijn innerste gesterkt met natje en
Vrolijke sfeer en boeiend want Walter Roggeman had internationale vrienden uitgenodigd en ook FIJET autoriteiten waren geïnviteerd. ‟s Avonds bij reflectie het jubuleumnummer doorgenomen. Echt een parel en alles in evenwicht: Nederlandse teksten afgewisseld met Franse, binnenland afgewisseld met buitenland, culinair, anekdotisch, belerend en informatief, alles in evenwicht. Voorzitter Roggeman gepast gelauwerd en helemaal in het midden … een tekstje van onze penningmeester, zijnde … ik. Ik meen het een echte parel: zowel het nummer, de feestdag als de vereniging! Van harte proficiat UBJET ! Patrick Perck©
39
NOUVELLES DE NOS MEMBRES – NIEUWS VAN ONZE LEDEN Le rédacteur en chef et 1er vice-président de l‟UBJET Gilbert Menne a reçu la Médaille d‟Or du Tourisme de la Région wallonne, pour mérites exceptionnels durant plus de 30 ans au service du tourisme francophone. Cette distinction lui a été remise le 28 mai par la Gouverneure du Brabant wallon, Marie-José Laloy, au nom du Ministre Paul Furlan.
Notre administrateur Jean-Claude Couchard a été élu président du Lions Club de Jette-Saint-Pierre le 25 juin.
Onze Raad van Bestuur – Notre Conseil d’administration
40