EVROPSKÝ PARLAMENT
2009 - 2014
Dokument ze zasedání
A7-0301/2013 24. 9. 2013
***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje (COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)) Výbor pro právní záležitosti Zpravodajové: Klaus-Heiner Lehne, Luigi Berlinguer Navrhovatelé (*): Evelyne Gebhardt, Hans-Peter Mayer, Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
(*) Přidružený výbor – článek 50 jednacího řádu
RR\1004255CS.doc
CS
PE505.998v03-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
PR_COD_1amCom
Vysvětlivky * *** ***I ***II ***III
Postup konzultace Postup souhlasu Řádný legislativní postup (první čtení) Řádný legislativní postup (druhé čtení) Řádný legislativní postup (třetí čtení)
(Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.)
Pozměňovací návrhy k návrhu aktu V pozměňovacích návrzích Parlamentu je pozměněný text zvýrazněn tučnou kurzivou. Zvýraznění normální kurzivou je upozorněním pro technická oddělení a označuje části návrhu aktu, u nichž je navržena oprava, a má sloužit k usnadnění vypracování konečného znění (např. zjevné chyby nebo vynechání textu v některé jazykové verzi). Tyto navržené opravy podléhají dohodě příslušných oddělení. V záhlaví každého pozměňovacího návrhu k existujícímu aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Převzaté části ustanovení existujícího aktu, které Parlament hodlá změnit, zatímco návrh aktu tento úsek nezměnil, jsou označeny tučně. Případné vypuštění takovýchto úseků se označuje: [...].
PE505.998v03-00
CS
2/252
RR\1004255CS.doc
OBSAH strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU..................... 5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ ......................................................................................... 128 STANOVISKO VÝBORU PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ (*).. 133 STANOVISKO HOSPODÁŘSKÉHO A MĚNOVÉHO VÝBORU.................................. 240 POSTUP ............................................................................................................................... 252
(*)
Přidružený výbor – článek 50 jednacího řádu
RR\1004255CS.doc
3/252
PE505.998v03-00
CS
PE505.998v03-00
CS
4/252
RR\1004255CS.doc
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje (COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, – s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0635), – s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7–0329/2011), – s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, – s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality Spolkovou radou Rakouska, belgickým senátem, Německým spolkovým sněmem a Sněmovnou lordů Spojeného království, v nichž se uvádí, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity, – s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 29. března 20121, – s ohledem na článek 55 jednacího řádu, – s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti a stanoviska Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a Hospodářského a měnového výboru (A7-0301/2013), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8
1
Úř. věst. C 181, 21.6.2012, s. 75.
RR\1004255CS.doc
5/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(8) K překonání těchto překážek souvisejících se smluvním právem by smluvní strany měly mít možnost sjednat, že se jejich smlouva bude řídit jediným a jednotným souborem pravidel smluvního práva, která mají stejný význam a výklad ve všech členských státech, tj. společnou právní úpravou prodeje. Společná evropská právní úprava prodeje by měla představovat další možnost, která zlepšuje volbu, jež mají strany k dispozici, a je otevřená k použití kdykoli se strany shodně domnívají, že je to prospěšné k tomu, aby došlo ke zjednodušení přeshraničního obchodu a zamezení vzniku nákladů na transakci a na využití příležitosti. Tato právní úprava by se měla stát základem pro smluvní vztahy pouze tehdy, když se smluvní strany dohodnou na jejím použití.
(8) Překážky související se smluvním právem znesnadňují spotřebitelům a obchodníkům úplné využití potenciálu vnitřního trhu a jsou zvlášť patrné zejména v oblasti prodeje na dálku, který by měl být jedním z hmatatelných výsledků vnitřního trhu. Zejména digitální rozměr vnitřního trhu se stává důležitým pro spotřebitele i obchodníky, neboť spotřebitelé stále více nakupují po internetu a čím dál větší počet obchodníků prodává on-line. Jelikož se prostředky informačních a komunikačních technologií neustále vyvíjejí a stávají se stále dostupnějšími, je růstový potenciál internetového prodeje velmi vysoký. Z těchto důvodů, jakož i k překonání těchto překážek souvisejících se smluvním právem by smluvní strany měly mít možnost sjednat, že se jejich smlouva uzavřená na dálku, a zejména on-line, bude řídit jediným a jednotným souborem pravidel smluvního práva, která mají stejný význam a výklad ve všech členských státech, tj. společnou evropskou právní úpravou prodeje. Tato společná evropská právní úprava prodeje by měla představovat další možnost pro prodej na dálku, a zejména internetový obchod, která zlepšuje volbu, jež mají strany k dispozici, a je otevřená k použití kdykoli se strany shodně domnívají, že je to prospěšné k tomu, aby došlo ke zjednodušení přeshraničního obchodu a zamezení vzniku nákladů na transakci a na využití příležitosti. Tato právní úprava by se měla stát základem pro smluvní vztahy pouze tehdy, když se smluvní strany dohodnou na jejím použití.
Odůvodnění Změny tohoto bodu odůvodnění odrážejí navrhované změny věcné působnosti CESL. CESL je jakožto jeden soubor celounijních pravidel ideálním nástrojem pro obchod na dálku – zejména prostřednictvím internetu –, který je rychle rostoucí oblastí vnitřního trhu. PE505.998v03-00
CS
6/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Nařízení zavádí společnou evropskou právní úpravu prodeje. Harmonizuje smluvní právo členských států, aniž by bylo nutné změnit platné vnitrostátní smluvní právo, ale ve vnitrostátním právu jednotlivých členských států vytváří sekundární systém smluvního práva pro smlouvy v rámci jeho oblasti působnosti. Tento sekundární systém by měl být stejný v rámci celé Unie a měl by existovat vedle platných vnitrostátních pravidel smluvního práva. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla používat na dobrovolném základě a vycházet z dohody smluvních stran uzavírajících přeshraniční smlouvu.
(9) Nařízení zavádí společnou evropskou právní úpravu prodeje v oblasti smluv uzavřených na dálku, zejména prostřednictvím internetu. Sbližuje smluvní právo členských států, aniž by bylo nutné změnit primární systém vnitrostátního smluvního práva, ale vytváří sekundární systém smluvního práva pro smlouvy v rámci jeho oblasti působnosti. Tento přímo použitelný sekundární systém by měl být nedílnou součástí právního řádu platného na území členských států. Pokud to umožňuje oblast působnosti společné evropské právní úpravy prodeje a pokud se smluvní strany platně dohodly na jejím použití, měla by se tato úprava uplatnit namísto primárního vnitrostátního systému smluvního práva v rámci tohoto právního řádu. Měla by být stejná v rámci celé Unie a měla by existovat vedle platných vnitrostátních pravidel smluvního práva. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla používat na dobrovolném základě a vycházet z dohody smluvních stran uzavírajících přeshraniční smlouvu.
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje by měla RR\1004255CS.doc
(10) Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje by měla 7/252
PE505.998v03-00
CS
představovat volbu provedenou v rámci příslušného vnitrostátního práva, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008, nebo ve vztahu k informačním povinnostem před uzavřením smlouvy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) č. 864/2007) nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje by proto neměla představovat volbu rozhodného práva ve smyslu kolizních norem, neměla by být s touto volbou zaměňována a neměla by být těmito kolizními normami dotčena. Toto nařízení proto nebude mít dopad na stávající kolizní normy.
představovat volbu provedenou v rámci příslušného vnitrostátního právního řádu, který je určen jako rozhodné právo podle nařízení (ES) č. 593/2008, nebo ve vztahu k informačním povinnostem před uzavřením smlouvy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) č. 864/2007) nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje je proto výsledkem volby mezi dvěma různými systémy téhož vnitrostátního právního řádu. Tato volba proto nepředstavuje volbu mezi dvěma vnitrostátními právními systémy ve smyslu kolizních norem, neměla by být s touto volbou zaměňována a neměla by být těmito kolizními normami dotčena. Toto nařízení proto nebude mít dopad na stávající kolizní normy, jako jsou například normy obsažené v nařízení (ES) č. 593/2008.
Odůvodnění Cílem změn tohoto bodu odůvodnění je vyjasnit vztah mezi společnou evropskou právní úpravou prodeje a nařízením Řím I.
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž spotřebitel bude na základě této úpravy pobízen uzavírat
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor jednotných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž spotřebitel bude na základě této úpravy pobízen uzavírat smlouvy. Tato
PE505.998v03-00
CS
8/252
RR\1004255CS.doc
smlouvy. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele. Přijetí tohoto nařízení by rovněž nemělo předem vylučovat revizi směrnice o právech spotřebitelů, aby bylo možné v plném rozsahu a na vysoké úrovni harmonizovat ochranu spotřebitelů v členských státech.
Odůvodnění Jak opakovaně požadují sdružení spotřebitelů, revize směrnice o právech spotřebitelů by měla zůstat bezpodmínečným cílem, aby bylo možné zajistit co nejvyšší úroveň harmonizované ochrany spotřebitelů ve všech členských státech. Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (11a) Definice spotřebitele by měla zahrnovat fyzické osoby, které jednají mimo rámec své obchodní činnosti, podnikání, řemesla nebo povolání. Pokud je však v případě smluv majících dvojí účel smlouva uzavřena za účelem částečně spadajícím do rámce a částečně mimo rámec obchodní činnosti dané osoby a účel této činnosti je natolik okrajový, že nepřevažuje v celkovém kontextu dotčené transakce, tato osoba by rovněž měla být považována za spotřebitele. S cílem stanovit, zda fyzická osoba jedná zcela nebo částečně za účelem své obchodní nebo výrobní činnosti či provozování svého řemesla nebo povolání, je třeba zohlednit, jak tato osoba vystupuje vůči dané smluvní straně;
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 RR\1004255CS.doc
9/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(12) Vzhledem k tomu, že společná evropská právní úprava prodeje obsahuje úplný soubor harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele, nebudou se vyskytovat rozdíly mezi právními systémy členských států v této oblasti, jestliže se smluvní strany rozhodnou pro použití společné evropské právní úpravy prodeje. V důsledku toho nemá ustanovení čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 593/2008, které předpokládá existenci různé úrovně ochrany spotřebitele v členských státech, žádný praktický dopad na záležitosti, na něž se vztahuje společná evropská právní úprava prodeje.
(12) Jakmile bylo platně sjednáno použití společné evropské právní úpravy prodeje, měly by se touto úpravou řídit všechny záležitosti spadající do oblasti její působnosti. Vzhledem k tomu, že společná evropská právní úprava prodeje obsahuje ucelený soubor jednotných harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele, nebudou se vyskytovat rozdíly mezi právními systémy členských států v této oblasti, jestliže se smluvní strany rozhodnou pro použití společné evropské právní úpravy prodeje. V důsledku toho nemá ustanovení čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 593/2008, které předpokládá existenci různé úrovně ochrany spotřebitele v členských státech, žádný praktický význam pro záležitosti, na něž se vztahuje společná evropská právní úprava prodeje, neboť by vedlo ke srovnávání mezi kogentními ustanoveními dvou totožných sekundárních systémů smluvního práva.
Odůvodnění Cílem změn tohoto bodu odůvodnění je vyjasnit vztah mezi společnou evropskou právní úpravou prodeje a nařízením Řím I. Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(13) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici pro účely přeshraničních smluv, protože v souvislosti s jejich uzavíráním vedou rozdíly mezi vnitrostátními právními systémy ke složitosti a vzniku dodatečných nákladů a odrazují strany od navazování smluvních vztahů. Přeshraniční povaha smlouvy by
(13) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici pro účely přeshraničních smluv, protože v souvislosti s jejich uzavíráním vedou rozdíly mezi vnitrostátními právními systémy ke složitosti a vzniku dodatečných nákladů a odrazují strany od navazování smluvních vztahů a protože prodej na dálku, zejména
PE505.998v03-00
CS
10/252
RR\1004255CS.doc
měla být ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli posouzena na základě obvyklého bydliště stran. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli a spotřebiteli by měl být přeshraniční požadavek splněn za předpokladu, že je buď obecná adresa uvedená spotřebitelem, nebo adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa uvedená spotřebitelem na území členského státu, ale mimo stát, v němž má obchodník své obvyklé bydliště.
prostřednictvím internetu, má velký potenciál. Přeshraniční povaha smlouvy by měla být ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli posouzena na základě obvyklého bydliště stran. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli a spotřebiteli by měl být přeshraniční požadavek splněn za předpokladu, že je buď obecná adresa uvedená spotřebitelem, nebo adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa uvedená spotřebitelem na území členského státu, ale mimo stát, v němž má obchodník své obvyklé bydliště.
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (17a) Tzv. cloud computing se rychle rozvíjí a má velký růstový potenciál. Společná evropská právní úprava prodeje poskytuje ucelený soubor pravidel upravených pro poskytování služeb na dálku a zejména pro poskytování digitálního obsahu prostřednictvím internetu a souvisejících služeb. Mělo by být možné uplatňovat tato pravidla také v případě digitálního obsahu a souvisejících služeb poskytovaných prostřednictvím cloudu, zejména pokud lze digitální obsah stáhnout z cloudu prodávajícího nebo dočasně uložit v cloudu poskytovatele. Odůvodnění
Nový bod odůvodnění je navrhován s cílem vyjasnit, na jaké smlouvy o cloud computingu se CESL vztahuje. Společná evropská právní úprava prodeje se vztahuje na smlouvy o cloud computingu „podobné prodeji“, jakož i na některé související smlouvy o službách, zejména pokud lze digitální obsah stáhnout z cloudu prodávajícího nebo dočasně uložit v cloudu poskytovatele.
RR\1004255CS.doc
11/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán, použitelnost společné evropské právní úpravy prodeje by neměla záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena.
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán, použitelnost společné evropské právní úpravy prodeje by neměla záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena. V takových případech by však prostředky nápravy pro kupujícího měly být omezeny na náhradu škody. Na druhou stranu by kupující měl mít možnost využít všech prostředků nápravy s výjimkou snížení ceny, i když není povinen za dodání digitálního obsahu platit, pokud jeho protiplnění, jako je například poskytnutí osobních údajů či jiné plnění s komerční hodnotou pro dodavatele, nahrazuje platbu ceny a digitální obsah není tedy v takových případech ve skutečnosti dodáván bezplatně.
Odůvodnění Změny tohoto bodu odůvodnění odrážejí změny navrhované k ustanovení o dodání digitálního obsahu, za něž není požadována protihodnota v podobě peněz. Je zřejmě vhodné umožnit kupujícímu, jehož protiplnění je jiné než zaplacení ceny, například poskytnutí osobních údajů nebo jiné výhody, aby mohl využít všech prostředků nápravy s výjimkou snížení ceny (které není relevantní, neboť nebyla zaplacena žádná cena). PE505.998v03-00
CS
12/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(19) S cílem maximálně využít přidanou hodnotu společné evropské právní úpravy prodeje by se její věcná působnost měla vztahovat na služby poskytované prodávajícím, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem dodaným na základě společné evropské právní úpravy prodeje a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejné době; jedná se nejčastěji o opravu, údržbu a instalaci zboží nebo digitálního obsahu.
(19) S cílem maximálně využít přidanou hodnotu společné evropské právní úpravy prodeje by se její věcná působnost měla vztahovat na služby poskytované prodávajícím, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem dodaným na základě společné evropské právní úpravy prodeje a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejné době; jedná se nejčastěji o opravu, údržbu a instalaci zboží nebo digitálního obsahu nebo o dočasné uložení takového obsahu v cloudu poskytovatele.
Odůvodnění Dodatek v tomto bodě odůvodnění vyjasňuje, jak se CESL vztahuje na cloud computing, a zejména to, že související služby zahrnují ukládací služby.
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (19a) Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít i na smlouvu, která má spojitost s jinou smlouvou mezi stejnými stranami, nejde-li o kupní smlouvu, smlouvu o dodání digitálního obsahu nebo smlouvu o poskytování souvisejících služeb. Na související smlouvu se vztahuje příslušná vnitrostátní právní úprava použitelná podle příslušné kolizní normy Společnou evropskou právní úpravu
RR\1004255CS.doc
13/252
PE505.998v03-00
CS
prodeje lze rovněž použít na smlouvu, která obsahuje jiný prvek než prodej zboží, dodání digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících zakázek, pokud jde o oddělitelné prvky a jejich cenu je možné vyčlenit.
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(22) Pro použití společné evropské právní úpravy prodeje je nezbytná dohoda smluvních stran. Pokud jde o transakce mezi podnikatelem a spotřebitelem, měly by se na tuto dohodu vztahovat přísné požadavky. Vzhledem k tomu, že to bude obvykle obchodník, kdo navrhuje použití společné evropské právní úpravy prodeje, spotřebitelé si musí být plně vědomi skutečnosti, že souhlasí s používáním pravidel, která jsou odlišná od platné vnitrostátní právní úpravy. Souhlas spotřebitele s použitím společné evropské právní úpravy prodeje by proto měl být přípustný pouze ve formě výslovného vyjádření, které je jasně odděleno od vyjádření souhlasu s uzavřením smlouvy. Nemělo by proto být možné nabízet používání společné evropské právní úpravy prodeje jako podmínku ve smlouvě, která má být uzavřena, a zejména nikoli jako součást standardních podmínek daného obchodníka. Obchodník by měl spotřebiteli poskytnout na trvalém nosiči potvrzení týkající se této dohody o používání společné evropské právní úpravy prodeje.
(22) Pro použití společné evropské právní úpravy prodeje je nezbytná dohoda smluvních stran o použití společné evropské právní úpravy prodeje. Pokud jde o transakce mezi podnikatelem a spotřebitelem, měly by se na tuto dohodu vztahovat přísné požadavky. Vzhledem k tomu, že to bude obvykle obchodník, kdo navrhuje použití společné evropské právní úpravy prodeje, spotřebitelé si musí být plně vědomi skutečnosti, že souhlasí s používáním pravidel, která jsou odlišná od platné vnitrostátní právní úpravy. Souhlas spotřebitele s použitím společné evropské právní úpravy prodeje by proto měl být přípustný pouze ve formě výslovného vyjádření, které je jasně odděleno od vyjádření souhlasu s uzavřením smlouvy. Nemělo by proto být možné nabízet používání společné evropské právní úpravy prodeje jako podmínku ve smlouvě, která má být uzavřena, a zejména nikoli jako součást standardních podmínek daného obchodníka. Obchodník by měl spotřebiteli poskytnout na trvalém nosiči potvrzení týkající se této dohody o používání společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 a (nový) PE505.998v03-00
CS
14/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (23a) Pokud je dohoda smluvních stran o používání společné evropské právní úpravy prodeje neplatná nebo pokud nebyly splněny požadavky na standardní informační oznámení, měla by být otázka, zda byla dohoda uzavřena a za jakých podmínek, řešena v rámci příslušného vnitrostátního práva, které se použije na základě příslušných kolizních norem. Odůvodnění
Účelem nového bodu odůvodnění je vyjasnění situace, neboť byla vznesena otázka, co se stane v případě, že je dohoda smluvních stran o použití společné evropské právní úpravy prodeje neplatná nebo že nebylo učiněno náležité standardní informační oznámení. Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou společnou evropskou právní úpravou prodeje upraveny, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva stojícími mimo společnou evropskou právní úpravu prodeje, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Tyto záležitosti zahrnují právní subjektivitu, neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnost nebo rozpor s dobrými mravy, stanovení smluvního jazyka, záležitosti zákazu diskriminace, zastoupení, existenci více dlužníků nebo více věřitelů, výměnu smluvních stran včetně právního nástupnictví, započtení a spojení, vlastnická práva včetně převodu vlastnictví, práv duševního vlastnictví a mimosmluvní odpovědnosti. Otázka, zda
(27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou společnou evropskou právní úpravou prodeje upraveny, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva stojícími mimo společnou evropskou právní úpravu prodeje, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Tyto záležitosti zahrnují právní subjektivitu, neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnost nebo rozpor s dobrými mravy, – pokud důvody protiprávnosti či rozporu s dobrými mravy neřeší společná evropská právní úprava prodeje –, stanovení smluvního jazyka, záležitosti zákazu diskriminace, zastoupení, existenci více dlužníků nebo více věřitelů, výměnu smluvních stran včetně právního nástupnictví, započtení a spojení,
RR\1004255CS.doc
15/252
PE505.998v03-00
CS
lze společně uplatňovat souběžné nároky vyplývající ze smluvní i mimosmluvní odpovědnosti, nespadá do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje.
vlastnická práva včetně převodu vlastnictví, práv duševního vlastnictví a mimosmluvní odpovědnosti, a otázku, zda lze společně uplatňovat souběžné nároky vyplývající ze smluvní i mimosmluvní odpovědnosti. V zájmu jasnosti a právní jistoty by společná evropská právní úprava prodeje měla jednoznačně odkazovat na otázky, které upravuje, a otázky, jimiž se nezabývá.
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (27a) Na nekalé obchodní praktiky uvedené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (směrnice o nekalých obchodních praktikách)1 by se společná evropská právní úprava prodeje vztahovala v míře, v jaké se překrývají s pravidly smluvního práva, včetně pravidel týkajících se nekalých obchodních praktik, jež mohou vést ke zrušení smlouvy v důsledku omylu, podvodu, hrozby či zneužití postavení, nebo prostředků nápravy porušení povinností poskytovat informace. Jiné nekalé obchodní praktiky, než jsou ty, které se překrývají s pravidly smluvního práva, by neměly spadat do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje. __________________ 1
Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22.
Odůvodnění Nový bod odůvodnění vyjasňuje vztah mezi směrnicí 2005/29/ES a CESL: Nekalé obchodní praktiky mohou například uvést spotřebitele v omyl, nebo mohou dokonce představovat podvod, hrozbu či zneužití postavení; v jiných případech vedou nekalé obchodní praktiky PE505.998v03-00
CS
16/252
RR\1004255CS.doc
k porušení požadavků na informace, např. pokud jde o konečnou cenu. Na tyto případy by se měla CESL vztahovat. Ostatní nekalé obchodní praktiky do oblasti působnosti nespadají, zejména není-li uzavřena smlouva. Použije se vnitrostátní právo stanovené v souladu s obecnými pravidly mezinárodního práva soukromého. Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(29) Jakmile bylo platně sjednáno použití společné evropské právní úpravy prodeje, měly by se touto úpravou řídit všechny záležitosti spadající do oblasti její působnosti. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána samostatně v souladu se zavedenými zásadami pro výklad práva Unie. Otázky týkající se záležitostí spadajících do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje, které nejsou výslovně upraveny, by měly být vyřešeny pouze výkladem pravidel této úpravy bez odkazu na jakékoli jiné právo. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána na základě zásad a cílů, z nichž všechna její ustanovení vycházejí.
(29) Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána samostatně v souladu se zavedenými zásadami pro výklad práva Unie. Otázky týkající se záležitostí spadajících do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje, které nejsou výslovně upraveny, by měly být vyřešeny pouze výkladem pravidel této úpravy bez odkazu na jakékoli jiné právo. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána na základě zásad a cílů, z nichž všechna její ustanovení vycházejí.
Odůvodnění Změna je důsledkem změny v bodě odůvodnění 12; příslušná věta byla přesunuta tam. Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(31) Zásady dobré víry a poctivého jednání by měly představovat vzor, jak mají smluvní strany spolupracovat. Vzhledem k tomu, že některá pravidla představují
(31) Obecné zásady dobré víry a poctivého jednání by měly představovat vzor, jak mají smluvní strany spolupracovat. Vzhledem k tomu, že některá pravidla
RR\1004255CS.doc
17/252
PE505.998v03-00
CS
specifické projevy obecné zásady dobré víry a poctivého jednání, měla by mít přednost před obecnou zásadou. Obecná zásada by proto neměla být používána jako nástroj pro změnu práv a povinností smluvních stran, které vyplývají ze specifických pravidel. Požadavky vyplývající ze zásady dobré víry a poctivého jednání by měly mimo jiné záviset na relativní úrovni odbornosti smluvních stran, a proto by měly být stanoveny jinak v transakcích mezi podnikatelem a spotřebitelem a jinak v transakcích mezi podnikateli navzájem. V transakcích mezi obchodníky by měl být v této souvislosti relevantním faktorem i poctivý obchodní styk v daném odvětví.
představují specifické projevy obecné zásady dobré víry a poctivého jednání, měla by mít přednost před obecnou zásadou. Obecná zásada by proto neměla být používána jako nástroj pro změnu práv a povinností smluvních stran, které vyplývají ze specifických pravidel. Požadavky vyplývající z obecné zásady dobré víry a poctivého jednání by měly mimo jiné záviset na relativní úrovni odbornosti smluvních stran, a proto by měly být stanoveny jinak v transakcích mezi podnikatelem a spotřebitelem a jinak v transakcích mezi podnikateli navzájem. V transakcích mezi obchodníky by měl být v této souvislosti relevantním faktorem i poctivý obchodní styk v daném odvětví. Obecná zásada dobré víry a poctivého jednání by měla být normou chování zajišťující poctivý, transparentní a spravedlivý vztah. Ačkoli tyto zásady brání smluvní straně v uplatňování práv, opravných opatření nebo obranných prostředků, jež by jinak měla, a znemožňuje jí na ně spoléhat, neměly by jako takové vést ku vznášení obecného nároku na náhradu škody. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje představují zvláštní projev obecné zásady dobré víry a poctivého jednání, jako je zabránění podvodu nebo nesplnění povinnosti uložené obsaženým ustanovením, a tudíž mohou zakládat právo na náhradu škody, avšak pouze ve velmi specifických případech.
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora PE505.998v03-00
CS
(34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora 18/252
RR\1004255CS.doc
Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se výkladu společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakéhokoli jiného ustanovení tohoto nařízení, aby zpřístupnění těchto relevantních pravomocných rozsudků veřejnosti posilovalo právní jistotu. Členské státy by měly plnění tohoto úkolu umožnit a zajistit, aby tyto vnitrostátní rozsudky byly rychle sdělovány Komisi.
Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se výkladu společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakéhokoli jiného ustanovení tohoto nařízení, aby zpřístupnění těchto relevantních pravomocných rozsudků veřejnosti posilovalo právní jistotu. Členské státy by měly plnění tohoto úkolu umožnit a zajistit, aby tyto vnitrostátní rozsudky byly rychle sdělovány Komisi. Měla by být vytvořena snadno dostupná a plně systematizovaná databáze, jež by umožňovala snadné vyhledávání. Aby se vyřešily problémy související s různými přístupy k rozsudkům v rámci Unie a umožnilo se účinné a hospodárné provozování databáze, mělo by každý rozsudek doprovázet standardní shrnutí rozsudku. Mělo by být stručné, což by vedlo k jeho snadné dostupnosti. Mělo by být rozděleno do pěti oddílů, které by měly stanovit hlavní prvky zveřejněného rozsudku, tj.: téma a příslušný článek společné evropské právní úpravy prodeje; stručné shrnutí skutečností; stručné shrnutí hlavních argumentů; rozhodnutí; důvody rozhodnutí s jasně uvedenou zásadou, na jejímž základě se k rozhodnutí dospělo.
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (34a) Cenným nástrojem ke společné evropské právní úpravě prodeje by mohl být komentář, neboť by tuto úpravu vyjasnil a poskytl k ní návodné pokyny. Tento komentář by měl obsahovat jasný a celistvý výklad článků společné evropské právní úpravy prodeje a měl by případně obsahovat vysvětlení k volbě politiky, z níž vycházejí konkrétní články. Jasné vysvětlení ohledně takové volby by soudům všech členských států umožnilo
RR\1004255CS.doc
19/252
PE505.998v03-00
CS
náležitě vykládat a uplatňovat společnou evropskou právní úpravu prodeje a umožnilo by jim to rovněž odstranit veškeré nejasnosti. Komentář jako takový usnadní rozvoj uceleného a jednotného uplatňování společné evropské právní úpravy prodeje. Komise by měla prozkoumat možnosti, jak takový komentář vytvořit.
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (34b) Další překážkou pro přeshraniční obchod je nedostatečný přístup k účinnému a levnému mechanismu nápravy. Spotřebitel a obchodník, kteří uzavřou smlouvu na základě společné evropské právní úpravy prodeje, by tudíž měli zvážit předložení sporů vyplývajících ze smlouvy existujícímu subjektu pro alternativní řešení sporů, jak je vymezen v čl. 4 odst. 1 písm. h) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU.1 Tím by neměla být nijak dotčena možnost smluvních stran zahájit jednání u příslušných soudů, aniž by musely nejprve využít alternativního řešení sporů. _______________ 1
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů) (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).
PE505.998v03-00
CS
20/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (34c) Pro snadnější používání společné evropské právní úpravy prodeje by Komise měla za pomoci pracovních skupin složených převážně ze zástupců spotřebitelů a podniků a podporovaných akademickou sférou a lidmi z praxe pracovat na vývoji evropských modelových smluvních podmínek. Tyto modelové smluvní podmínky by mohly účelně doplňovat pravidla společné evropské právní úpravy prodeje tím, že popíší specifické prvky dané smlouvy a měly by brát v potaz zvláštnosti příslušných obchodních odvětví. Měly by odpovídat potřebám zúčastněných stran a odrážet ponaučení z počáteční praktické zkušenosti s používáním společné evropské právní úpravy prodeje. Modelové smluvní podmínky by měly být zpřístupněny veřejnosti, neboť by obchodníkům poskytly přidanou hodnotu, pokud se rozhodnou uzavřít přeshraniční smlouvu za použití společné evropské právní úpravy prodeje. Aby mohly tyto vzorové smluvní podmínky účinně doprovázet společnou evropskou právní úpravu prodeje, měla být práce Komise začít co nejdříve.
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování.
(35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování.
RR\1004255CS.doc
21/252
PE505.998v03-00
CS
Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu dalšího rozšíření oblasti působnosti ve vztahu ke smlouvám mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu zahrnutí dalších pravidel týkajících se doložek o výhradě vlastnictví, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie. Zvláštní pozornost by měla být věnována také otázce, zda omezení na smlouvy uzavřené na dálku, zejména prostřednictvím internetu, je i nadále vhodné nebo zda by nebylo možné rozšířit působnost tak, aby zahrnovala smlouvy uzavřené v obchodních prostorách.
Odůvodnění Majetkové právo v současné době nespadá do oblasti působnosti CESL. Pokud jde o doložky o výhradě vlastnictví, je vzhledem k jejich důležitosti pro praxi navrhováno ustanovení vyjasňující povinnosti smluvních stran. Předložený pozměňovací návrh zohledňuje požadavek, aby byla v rámci budoucího přezkumu nařízení posouzena otázka rozšíření věcné působnosti CESL na pravidla týkající se otázky doložek o výhradě vlastnictví. Budoucí přezkumu by měl zahrnovat také posouzení, zda by bylo možné rozšířit působnost nad rámec smluv uzavřených na dálku, zejména prostřednictvím internetu. Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Příloha I – obsah Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Na počátek normativní části textu se vkládá obsah. Bude přizpůsoben tak, aby odrážel obsah předpisu.
(Viz pozměňovací návrh vypouštějící obsah uvedený na počátku přílohy.) Odůvodnění Cílem předkládaného souboru pozměňovacích návrhů je sloučit „tělo“ nařízení a jeho přílohu. Rozdělení na nařízení a přílohu zdá se vedlo k nejasnostem a nejeví se jako nezbytné. Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Hlava I (nová) – nadpis PE505.998v03-00
CS
22/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Hlava I Obecná ustanovení Odůvodnění
Cílem předkládaného souboru pozměňovacích návrhů je sloučit „tělo“ nařízení a jeho přílohu. Rozdělení na nařízení a přílohu zdá se vedlo k nejasnostem a nejeví se jako nezbytné. Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Část -1 (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část -1: Uplatňování tohoto předpisu Odůvodnění
Cílem předkládaného souboru pozměňovacích návrhů je sloučit „tělo“ nařízení a jeho přílohu. Rozdělení na nařízení a přílohu zdá se vedlo k nejasnostem a nejeví se jako nezbytné. Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Účelem tohoto nařízení je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu poskytnutím jednotného souboru pravidel smluvního práva stanoveného v příloze I („společná evropská právní úprava prodeje“). Tato pravidla lze používat na přeshraniční transakce týkající se prodeje zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb, jestliže se tak smluvní strany dohodnou.
1. Účelem tohoto nařízení je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu poskytnutím jednotného souboru pravidel smluvního práva stanoveného v příloze I („společná evropská právní úprava prodeje“) v rámci právního řádu každého členského státu. Tato pravidla lze používat na přeshraniční transakce týkající se prodeje zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb na dálku, zejména on-line, jestliže se tak smluvní strany dohodnou.
RR\1004255CS.doc
23/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Toto nařízení umožňuje obchodníkům, aby se spoléhali na společný soubor pravidel a používali stejné smluvní podmínky při svých přeshraničních transakcích, čímž se sníží zbytečné náklady a zároveň poskytne vysoký stupeň právní jistoty.
2. Toto nařízení umožňuje obchodníkům, zejména malým a středním podnikům („MSP“), aby se spoléhali na společný soubor pravidel a používali stejné smluvní podmínky při svých přeshraničních transakcích, čímž se sníží zbytečné náklady a zároveň poskytne vysoký stupeň právní jistoty.
Odůvodnění Zdá se být vhodné v článku 1 jasně formulovat cíl, jímž je ochrana malých a středních podniků. Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
b) „dobrou vírou a poctivým jednáním“ norma chování charakterizovaná poctivostí, otevřeností a zohledněním zájmů druhé strany příslušné transakce nebo vztahu;
(Viz pozměňovací návrh na nové písmeno fe); znění bylo pozměněno.) Odůvodnění Překládaný soubor pozměňovacích návrhů přeuspořádává definice, a třídí je tak podle kategorií: dotčené osoby, podmínky obecného smluvního práva, typy smluv, podmínky týkající se zvláštních typů smluv.
PE505.998v03-00
CS
24/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Článek 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) „ztrátou“ ekonomická ztráta a neekonomická ztráta v podobě bolesti a utrpení, s výjimkou jiných forem neekonomické ztráty, jako je zhoršení životních podmínek a ztráta radosti;
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh na nové písmeno fg).) Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
d) „standardními smluvními podmínkami“ smluvní podmínky, které byly dopředu navrženy pro několik transakcí, na nichž se podílejí různé strany, a které nebyly stranami individuálně sjednány ve smyslu článku 7 společné evropské právní úpravy prodeje;
(Viz pozměňovací návrh na nové písmeno ff).)
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Článek 2 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) „obchodníkem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která činí právní úkony v souvislosti se svou živností, podnikáním, řemeslem nebo povoláním;
e) „obchodníkem“ jakákoli fyzická osoba nebo jakákoli právnická osoba, bez ohledu na to, zda je v soukromém či veřejném vlastnictví, která činí právní úkony týkající se smluv v souvislosti se svou živností, podnikáním, řemeslem nebo povoláním;
RR\1004255CS.doc
25/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) „spotřebitelem“ fyzická osoba, která jedná za účelem, jejž nelze považovat za její živnost, podnikání, řemeslo nebo povolání;
f) „spotřebitelem“ fyzická osoba, která jedná za účelem, jejž nelze považovat za její živnost, podnikání, řemeslo nebo povolání; pokud je smlouva uzavřena za účelem částečně spadajícím do rámce a částečně mimo rámec obchodní činnosti dané osoby a účel této činnosti je natolik omezený, že nepřevažuje v celkovém kontextu dotčené transakce, tato osoba je rovněž považována za spotřebitele.
(Viz znění bodu odůvodnění 17 směrnice 2011/83/EU)
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) „poskytovatelem služeb“ osoba, která prodává zboží nebo dodává digitální obsah a která se zaváže k tomu, že spotřebiteli poskytne služby související s tímto zbožím nebo digitálním obsahem;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena n).) Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f b (nové)
PE505.998v03-00
CS
26/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fb) „zákazníkem“ jakákoli osoba, která související službu kupuje;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena o).) Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fc) „věřitelem“ osoba, která má právo na to, aby vůči ní jiná osoba, dlužník, splnila peněžní či nepeněžní povinnost;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena w).) Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f d (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fd) „dlužníkem“ osoba, která má peněžní či nepeněžní povinnost vůči jiné osobě, věřiteli;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena x).)
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f e (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fe) „dobrou vírou a poctivým jednáním“ norma chování charakterizovaná poctivostí, otevřeností a případně
RR\1004255CS.doc
27/252
PE505.998v03-00
CS
rozumným zohledněním zájmů druhé strany příslušné transakce nebo vztahu;
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f f (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ff) „standardními smluvními podmínkami“ smluvní podmínky, které byly dopředu navrženy pro několik transakcí, na nichž se podílejí různé strany, a které nebyly stranami individuálně sjednány ve smyslu článku 7 společné evropské právní úpravy prodeje;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena d).) Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f g (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fg) „ztrátou“ ekonomická ztráta a neekonomická ztráta v podobě bolesti a utrpení, s výjimkou jiných forem neekonomické ztráty, jako je zhoršení životních podmínek a ztráta radosti;
(Viz pozměňovací týkající se písmena c).) Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. g a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ga) „kogentním ustanovením“ jakékoli ustanovení, jehož uplatnění nemohou strany vyloučit, nebo se od něj odchýlit a
PE505.998v03-00
CS
28/252
RR\1004255CS.doc
jehož účinky nemohou měnit; (Viz pozměňovací týkající se písmena v).) Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. g b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh gb) „závazkem“ povinnost plnit to, co je jedna strana právního vztahu povinna plnit druhé straně a čeho se tato druhá strana má právo domáhat jako takového;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena y).) Odůvodnění Dodatek „a čeho se tato druhá strana má právo domáhat jako takového“ pomáhá rozlišit mezi závazky a (jinými) povinnostmi. Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. g c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh gc) „výslovným“ v souvislosti s prohlášením nebo souhlasem, že byly provedeny odděleně od jiných prohlášení nebo souhlasů, a to formou aktivního a jednoznačného jednání, zahrnujícího zaškrtnutí políčka nebo kliknutí na tlačítko či podobnou funkci; Odůvodnění
Jeví se jako vhodné zavést definici pojmu „výslovný“, neboť je několikrát použit v celém návrhu.
RR\1004255CS.doc
29/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
(Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. instalace, údržba, oprava nebo jakékoli jiné zpracování, kterou poskytuje prodávající zboží nebo dodavatel digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, smlouvy o dodání digitálního obsahu nebo na základě samostatné smlouvy o poskytování související služby, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu; s výjimkou:
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. uchovávání nebo jakékoli další zpracování včetně instalace, údržby nebo opravy, kterou poskytuje prodávající zboží nebo dodavatel digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, smlouvy o dodání digitálního obsahu nebo na základě samostatné smlouvy o poskytování související služby, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu nebo uvedená, byť pouze jako možnost, v kupní smlouvě nebo ve smlouvě o dodání digitálního obsahu; s výjimkou:
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení PE505.998v03-00
CS
30/252
RR\1004255CS.doc
Čl. 2 – písm. m – bod ii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) služeb v oblasti vzdělávání;
vypouští se
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – bod iv Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iv) finančních služeb;
iv) finančních služeb, včetně platebních služeb a vydávání elektronických peněz a veškerého pojištění zboží a digitálního obsahu nebo jiné povahy;
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. n Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
n) „poskytovatelem služeb“ osoba, která prodává zboží nebo dodává digitální obsah a která se zaváže k tomu, že spotřebiteli poskytne služby související s tímto zbožím nebo digitálním obsahem;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena fa).) Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. o
RR\1004255CS.doc
31/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
o) „zákazníkem“ jakákoli osoba, která související službu kupuje;
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena fb).) Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. p Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje na dálku bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena;
p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem nebo jiným obchodníkem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje na dálku bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele nebo jiného obchodníka za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena;
Odůvodnění Změna vyplývající z omezení použití CESL na smlouvy uzavřené na dálku (viz pozměňovací návrh k čl. 5 odst. 1). Měla by být přijata definice „smlouvy uzavřené na dálku“, která odpovídá definici používané v acquis, neboť CESL by měla být k dispozici smluvním stranám uvedeným v článku 7. Podstatné náležitosti „smlouvy uzavřené na dálku“ zůstávají zachovány. Dojde-li k této změně, bylo by vhodné vyjasnit v kapitolách 2 a 4, které následují za směrnicí o právech spotřebitelů, že „smlouvou uzavřenou na dálku“ se rozumí pouze smlouva uzavřená mezi obchodníkem a spotřebitelem.
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
q) „smlouvou uzavřenou mimo obchodní PE505.998v03-00
CS
vypouští se 32/252
RR\1004255CS.doc
prostory“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem: i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, nebo uzavřená na základě nabídky předložené spotřebitelem za týchž okolností; or ii) uzavřená v obchodních prostorách obchodníka nebo pomocí jakýchkoli prostředků komunikace na dálku okamžitě poté, co byl spotřebitel osobně a individuálně osloven v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, a za současné přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele; or iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem nebo účinkem propagace a prodeje zboží nebo dodání digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli;
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
r) „obchodními prostorami“:
vypouští se
i) jakékoli nemovité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost trvale, nebo ii) jakékoli movité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost obvykle; RR\1004255CS.doc
33/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. s Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
s) „obchodní zárukou“ jakýkoli závazek obchodníka nebo výrobce vůči spotřebiteli poskytovaný vedle jejich právních povinností vyplývajících z článku 106 a spočívající v tom, že v případě nedostatku shody obchodník nebo výrobce vrátí spotřebiteli zaplacenou cenu nebo že zboží nebo digitální obsah vymění, opraví nebo zařídí jeho servis, pokud zboží nebo digitální obsah neodpovídá požadavkům jiným než vztahujícím se na shodu, uvedeným v záručním listě nebo v příslušné reklamě dostupné v době uzavření smlouvy nebo před jejím uzavřením;
s) „obchodní zárukou“ jakýkoli závazek obchodníka nebo výrobce (dále jen „poskytovatel záruky“) vůči spotřebiteli přesahující jeho záruční povinnost vyplývající ze zákona a spočívající v tom, že vrátí spotřebiteli zaplacenou cenu nebo že zboží nebo digitální obsah vymění, opraví nebo zařídí jeho servis, pokud zboží nebo digitální obsah neodpovídá požadavkům jiným než vztahujícím se na shodu, uvedeným v záručním listě nebo v příslušné reklamě dostupné v době uzavření smlouvy nebo před jejím uzavřením;
Odůvodnění Tato definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů.
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. s a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh sa) „opravou“, v případě neshodnosti, uvedení zboží nebo digitálního obsahu, které jsou v rozporu se smlouvou, v soulad se smlouvou;
PE505.998v03-00
CS
34/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. v Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
v) „kogentním ustanovením“ jakékoli ustanovení, jehož uplatnění nemohou strany vyloučit, nebo se od něj odchýlit a jehož účinky nemohou měnit;
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena ga).) Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. w Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
w) „věřitelem“ osoba, která má právo na to, aby vůči ní jiná osoba, dlužník, splnila peněžní či nepeněžní povinnost;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena fc).) Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. x Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
x) „dlužníkem“ osoba, která má peněžní či nepeněžní povinnost vůči jiné osobě, věřiteli;
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena fd).) Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. y
RR\1004255CS.doc
35/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
y) „závazkem“ povinnost plnit to, co je jedna strana právního vztahu povinna plnit druhé straně.
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh týkající se písmena gb).)
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. y a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (ya) „bezplatným uvedením“ náklady nezbytné pro znovuuvedení nebo uvedení zboží do stavu shody se smlouvou, zejména náklady spojené se zasláním a náklady na vynaloženou práci a materiál.
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Článek 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Smluvní strany si mohou sjednat, že se jejich přeshraniční smlouvy o prodeji zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb bude řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje, a to v rámci územní, věcné a osobní působnosti stanovené v článcích 4 až 7.
Smluvní strany si mohou za podmínek stanovených v článcích 8 a 9 sjednat, že se jejich přeshraniční smlouvy o prodeji zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb bude řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje, a to v rámci územní, věcné a osobní působnosti stanovené v článcích 4 až 7.
Odůvodnění Upřesnění.
PE505.998v03-00
CS
36/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na přeshraniční smlouvy.
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy uzavřené na dálku, jež jsou přeshraničními smlouvami.
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze uplatnit na:
Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze uplatnit na tyto smlouvy uzavřené na dálku, včetně prostřednictvím internetu:
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. b
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči nebo jiným způsobem, který uživatel může ukládat, zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, nebo výměnou za protiplnění jiné, než je zaplacení kupní ceny, nebo který není dodáván výměnou za jakékoli jiné protiplnění
b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči, či nikoli, a který uživatel může ukládat, zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny;
RR\1004255CS.doc
37/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 6 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Vyloučení smluv se smíšeným účelem a smluv souvisejících se spotřebitelským úvěrem
Související smlouvy a smlouvy se smíšeným účelem
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze rovněž uplatnit na:
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy se smíšeným účelem, které obsahují jakékoli jiné prvky, než jsou prodej zboží, dodání digitálního obsahu a poskytnutí souvisejících služeb ve smyslu článku 5.
a) případy, kdy smlouva, jež se řídí společnou evropskou právní úpravou prodeje, souvisí s jinou smlouvou než s kupní smlouvou, smlouvou o dodání digitálního obsahu nebo smlouvou o související službě nebo b) případy, kdy smlouva obsahuje jakékoli jiné prvky, než jsou prodej zboží, dodání digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb ve smyslu článku 5, pokud lze tyto prvky oddělit a pokud lze stanovit poměrnou část ceny.
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 6. – odst. 1 a (nový) PE505.998v03-00
CS
38/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. V případech uvedených v odst. 1 písm. a) se související smlouva řídí rozhodným právem, které by se použilo za jiných okolností.
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 b – návětí a písm. a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1b. V případech uvedených v odst. 1 písm. a): a) pokud v souvislosti se smlouvou, která se řídí společnou evropskou právní úpravou prodeje, jedna ze smluvních stran uplatní jakékoli právo, nárok nebo obranu, nebo pokud je tato smlouva neplatná či nezávazná, stanoví účinky na související smlouvu rozhodné vnitrostátní právo;
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 b – písm. b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh b) pokud v souvislosti se související smlouvou jedna ze smluvních stran uplatní jakékoli právo, nárok nebo obranu nebo pokud je tato smlouva neplatná či nezávazná podle vnitrostátního práva, které se na ni vztahuje, nejsou povinnosti smluvních stran vyplývající ze smlouvy, jež se řídí společnou evropskou právní úpravou
RR\1004255CS.doc
39/252
PE505.998v03-00
CS
prodeje, dotčeny, pokud by smluvní strana neuzavřela smlouvu, jež se řídí společnou evropskou právní úpravou prodeje, bez existence související smlouvy nebo pokud by takovou smlouvu uzavřela za podstatně odlišných podmínek; v takovém případě je tato smluvní strana oprávněna smlouvu, jež se řídí společnou evropskou právní úpravou prodeje, ukončit.
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1c. V případech uvedených v odst. 1 písm. b) se má za to, že ostatní prvky začleněné do smlouvy byly dohodnuty na základě související smlouvy. Odůvodnění
Navrhované znění upřesňuje, že pokud smlouva se smíšeným účelem obsahuje prvek, který nespadá do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje, např. dopravní služby nebo linky pomoci, bude s tímto prvkem nakládáno jako se související smlouvou. Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, v rámci nichž obchodník poskytuje nebo se zavazuje, že poskytne, spotřebiteli úvěr ve formě odložené platby, půjčky nebo jiného podobného finančního ujednání. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy PE505.998v03-00
CS
vypouští se
40/252
RR\1004255CS.doc
uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, jestliže jsou zboží, digitální obsah nebo související služby téhož druhu dodávány na trvalém základě a spotřebitel za toto zboží, digitální obsah nebo související služby platí po dobu trvání těchto dodávek ve formě splátek.
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Článek 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 7
Článek 7
Smluvní strany
Smluvní strany Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník.
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“). 2. Pro účely tohoto nařízení je obchodníkem MSP, který a) zaměstnává méně než 250 osob; a b) má roční obrat nepřesahující 50 milionů EUR nebo bilanční sumu roční rozvahy nepřesahující 43 milionů EUR nebo, v případě MSP, jenž má své obvyklé sídlo v členském státě, jehož měnou není euro, nebo ve třetí zemi, odpovídající částku v měně tohoto členského státu nebo třetího země.
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 RR\1004255CS.doc
41/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem je dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje platná pouze tehdy, jestliže spotřebitel svůj souhlas vyjádřil výslovně a odděleně od vyjádření dohody směřující k uzavření smlouvy. Obchodník poskytne spotřebiteli potvrzení o této dohodě na trvalém nosiči.
2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem je dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje platná pouze tehdy, jestliže spotřebitel svůj souhlas vyjádřil výslovně a odděleně od vyjádření dohody směřující k uzavření smlouvy a pokud jsou splněny požadavky uvedené v článku 9. Obchodník poskytne spotřebiteli potvrzení o této dohodě na trvalém nosiči.
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nelze sjednat, že se společná evropská právní úprava prodeje použije částečně, ale vždy jako celek.
3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nelze sjednat, že se společná evropská právní úprava prodeje použije částečně, ale vždy jako celek. Ve vztazích mezi obchodníky se může společná evropská právní úprava prodeje použít částečně, pokud tato úprava vyloučení příslušného opatření nezakazuje.
Odůvodnění Je zdá se nezbytné vyjasnit, že ve smlouvách mezi obchodníky lze společnou evropskou právní úpravu prodeje sjednat i částečně, avšak smluvní strany se nemohou vyhnout kogentním ustanovením CESL. Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Jestliže si smluvní strany platně sjednaly použití společné evropské právní úpravy prodeje na smlouvu, řídí se záležitosti PE505.998v03-00
CS
1. Jestliže si smluvní strany platně sjednaly použití společné evropské právní úpravy prodeje na smlouvu, řídí se záležitosti 42/252
RR\1004255CS.doc
upravené touto smlouvou pouze společnou evropskou právní úpravou prodeje. Jestliže byla smlouva skutečně uzavřena, společnou evropskou právní úpravou prodeje se řídí i otázky související s dodržováním povinností v oblasti poskytování informací před uzavřením smlouvy a prostředky nápravy v případě nesplnění těchto povinností.
upravené touto smlouvou pouze společnou evropskou právní úpravou prodeje, namísto systému smluvního práva, který by se na smlouvu použil v případě neexistence takové dohody v rámci právního řádu stanoveného jako rozhodné právo.
Odůvodnění Pozměňovací návrh vyjasňuje, že společná evropská právní úprava prodeje se použije jako sekundární systém v rámci právního řádu každého členského státu. Jedná se o součást souboru pozměňovacích návrhů vyjasňujících vztah společné evropské právní úpravy prodeje s nařízením Řím I. Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 11. – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Pokud smluvní strany zahájí jednání nebo učiní přípravné kroky k uzavření smlouvy a odkáží na společnou evropskou právní úpravu prodeje, použije se tato úprava také na otázky související s dodržováním povinností v oblasti poskytování informací před uzavřením smlouvy a s prostředky nápravy v případě nesplnění těchto povinností, jakož i na další otázky, které vyvstávají před uzavřením smlouvy. Použitím společné evropské právní úpravy prodeje v souladu s prvním pododstavcem není dotčeno právo rozhodné v souladu s příslušnými kolizními normami, pokud obchodník odkázal také na jiné právní systémy. Odůvodnění
Navrhované znění stanoví, že CESL by se měla řídit fáze před uzavřením smlouvy, a to od okamžiku, kdy smluvní strany odkáží na CESL během jednání; tento přístup je odlišný od RR\1004255CS.doc
43/252
PE505.998v03-00
CS
řešení zvoleného v návrhu Komise, podle něhož se povinnost poskytovat informace před uzavřením smlouvy obsažená v CESL použije pouze tehdy, pokud skutečně dojde k uzavření smlouvy, tj. retrospektivně. Druhý pododstavec vyjasňuje, že obchodník musí splňovat současně normy CESL i jinak rozhodného práva pouze v případě, že se nerozhodne, zda je připraven uzavřít smlouvy podle jednoho z obou souborů norem. Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 11 a (nový) – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 11a Otázky, na něž se vztahuje společná evropská právní úprava prodeje 1. Společná evropská právní úprava prodeje řeší v rámci svých pravidel tyto otázky: a) povinnost poskytovat informace před uzavřením smlouvy; b) uzavírání smluv včetně formálních požadavků na uzavírání smluv; c) právo odstoupit od smlouvy a důsledky tohoto odstoupení; d) zrušení smlouvy z důvodu omylu, podvodu, hrozby nebo zneužití postavení a důsledky takového zrušení smlouvy; e) výklad; f) obsah a účinky, a to i pokud jde o příslušnou smlouvu; g) posuzování a důsledky nepřiměřených smluvních podmínek; h) práva a povinnosti stran; i) prostředky nápravy v případě neplnění; j) navrácení plnění po zrušení, ukončení smlouvy nebo v případě nezávazné smlouvy; k) promlčení a prekluze práv; l) sankce, které je možné udělit v případě porušení povinností vyplývajících z jejího
PE505.998v03-00
CS
44/252
RR\1004255CS.doc
uplatnění.
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 11 a (nový) – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2. Záležitosti, které společnou evropskou právní úpravou prodeje upraveny nejsou, se řídí příslušnými pravidly vnitrostátního práva rozhodného podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 nebo podle jakékoliv jiné příslušné kolizní normy. Tyto záležitosti zahrnují: a) právní subjektivitu; b) neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnosti nebo rozporu s dobrými mravy – pokud se důvody protiprávnosti či rozporu s dobrými mravy nezabývá společná evropská právní úprava prodeje; c) stanovení smluvního jazyka; d) zákaz diskriminace; e) zastoupení; f) existenci více dlužníků nebo více věřitelů a výměnu smluvní stran včetně právního nástupnictví; g) započtení nebo spojení; h) vznik, nabývání či převod nemovitého majetku nebo práv k němu; i) práva duševního vlastnictví; a dále j) mimosmluvní odpovědnost včetně otázky, zda lze společně uplatňovat souběžné nároky vyplývající ze smluvní i mimosmluvní odpovědnosti.
RR\1004255CS.doc
45/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 11 a (nový) – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Tímto článkem nejsou dotčena žádná kogentní pravidla nečlenské země, jež mohou být použitelná v souladu s příslušnými kolizními normami.
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Článek 14 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 14
vypouští se
Oznamování rozsudků aplikujících toto nařízení 1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel tohoto nařízení, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu. 2. Komise zřídí systém, který umožní konzultovat informace týkající se rozsudků uvedených v odstavci 1, jakož i příslušných rozsudků Soudního dvora Evropské unie. Tento systém bude veřejně přístupný. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 186a; znění bylo pozměněno.) Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Článek 15 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 15
PE505.998v03-00
CS
vypouští se
46/252
RR\1004255CS.doc
Přezkum 1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména pokud jde o úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje, rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti nařízení v souvislosti se smlouvami mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 186b.) Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Článek 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 16
vypouští se
Vstup v platnost a použitelnost 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 2. Použije se ode dne [6 měsíců po vstupu v platnost]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských RR\1004255CS.doc
47/252
PE505.998v03-00
CS
státech. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 186f.) Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Obsah Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Obsah se vypouští.
(Viz pozměňovací návrh vkládající obsah uvedený na počátku normativní části.)
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Hlava II (nová) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Hlava II Ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje Odůvodnění
Cílem předkládaného souboru pozměňovacích návrhů je sloučit „tělo“ nařízení a jeho přílohu. Rozdělení na nařízení a přílohu zdá se vedlo k nejasnostem a nejeví se jako nezbytné. Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Příloha I – čl. 2 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Pokud jedna strana tuto povinnost poruší, může to pro ni znamenat nemožnost uplatňovat práva, nároky nebo obrany, které by jinak měla k dispozici, nebo vznik odpovědnosti za škodu, která tím byla
2. Pokud jedna strana tuto povinnost poruší, může to pro ni znamenat nemožnost uplatňovat práva, nároky nebo obrany, které by jinak měla k dispozici, avšak nezakládá to přímé nároky z důvodu
PE505.998v03-00
CS
48/252
RR\1004255CS.doc
neplnění povinnosti.
způsobena druhé straně.
Odůvodnění Pozměňovací návrh vyjasňuje, že společná evropská právní úprava prodeje se použije jako sekundární systém v rámci právního řádu každého členského státu. Jedná se o součást souboru pozměňovacích návrhů vyjasňujících vztah společné evropské právní úpravy prodeje s nařízením Řím I. Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Příloha I – čl. 9 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Smlouvy se smíšeným účelem
Smlouvy zahrnující poskytování souvisejících služeb Odůvodnění
Název byl změněn v zájmu lepšího rozlišování mezi případy spadajícími pod toto ustanovení a případy, na něž se vztahuje článek 6 navrhovaného nařízení o CESL. Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Příloha I – čl. 10 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Tento článek se použije na oznámení pro jakékoli účely v souladu s pravidly vyplývajícími ze společné evropské právní úpravy prodeje a ze smlouvy. „Oznámení“ zahrnuje sdělení libovolného projevu vůle, který má mít právní účinky nebo má předávat informace pro právní účely.
1. „Oznámení“ zahrnuje sdělení libovolného projevu vůle, který má mít právní účinky nebo má předávat informace pro právní účely.
Odůvodnění Zjednodušení znění. První věta se nejeví jako nezbytná, neboť obecné použití tohoto ustanovení lze dovodit již ze skutečnosti, že je umístěno v kapitole týkající se obecných ustanovení.
RR\1004255CS.doc
49/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Příloha I – čl. 11 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ustanovení tohoto článku se použije pro účely počítání času podle společné evropské právní úpravy prodeje.
vypouští se
Odůvodnění Zjednodušení. První odstavec se nejeví jako nezbytný, neboť obecné použití tohoto ustanovení lze dovodit již ze skutečnosti, že je umístěno v kapitole týkající se obecných ustanovení. Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Příloha I – čl. 11 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Pokud se běh lhůty určené podle dní, týdnů, měsíců nebo let počítá od určité události, právního úkonu nebo doby, má se za to, že den, kdy k události nebo právnímu úkonu došlo nebo kdy nastala daná doba, nespadá do běhu předmětné lhůty.
(Viz pozměňovací návrh týkající se odstavce 3.) Odůvodnění Navrhuje se změnit pořadí odstavců v souladu s nařízením Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny, jež obsahuje obecná pravidla pro počítání času v právních předpisech EU. Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Příloha I – čl. 11 – odst. 3
PE505.998v03-00
CS
50/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud se běh lhůty určené podle dní, týdnů, měsíců nebo let počítá od určité události, právního úkonu nebo doby, den, kdy k události nebo právnímu úkonu došlo nebo kdy nastala daná doba, se do běhu předmětné lhůty nezapočítává.
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh týkající se odstavce 1a.) Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Příloha I – čl. 11 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
6. Pokud osoba zašle jiné osobě dokument, který uvádí lhůtu, během níž má adresát odpovědět nebo učinit jiný právní úkon, ale nestanoví počátek běhu této lhůty, lhůta počíná běžet od okamžiku, nevyplývá-li z dokumentu něco jiného, kdy dokument dojde adresátovi.
(Viz pozměňovací návrh týkající se odstavce 7a.) Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Příloha I – čl. 11 – odst. 7 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 7a. Pokud osoba zašle jiné osobě dokument, který uvádí lhůtu, během níž má adresát odpovědět nebo učinit jiný právní úkon, ale nestanoví počátek běhu této lhůty, lhůta počíná běžet od okamžiku, nevyplývá-li z dokumentu něco jiného, kdy dokument dojde adresátovi.
(Viz pozměňovací návrh týkající se článku 6; znění bylo pozměněno.)
RR\1004255CS.doc
51/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Příloha I – čl. 12 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Články 59 až 65 se použijí s patřičnými úpravami na výklad jednostranných vyjádření obsahujících úmysl.
vypouští se
(Viz pozměňovací návrh týkající se čl. 58 odst. 3a) Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Příloha I – čl. 12 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
4. Pravidla o neexistenci souhlasu vyplývající z kapitoly 5 se použijí s patřičnými úpravami na jednostranná vyjádření obsahující úmysl.
(Viz pozměňovací návrh k čl. -48 odst. 2.) Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – nadpis
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Povinnost poskytnout informace
Povinnost poskytnout informace v případě smluv uzavřených na dálku nebo mimo obchodní prostory
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 1 – návětí
PE505.998v03-00
CS
52/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Obchodník, který uzavírá smlouvu na dálku nebo tuto smlouvu uzavírá mimo obchodní prostory, má povinnost poskytnout spotřebiteli před uzavřením smlouvy nebo před tím, než je spotřebitel vázán jakoukoli nabídkou, jasným a srozumitelným způsobem informace o:
1. Obchodník, který uzavírá smlouvu, má povinnost poskytnout spotřebiteli před uzavřením smlouvy nebo před tím, než je spotřebitel vázán jakoukoli nabídkou, jasným a srozumitelným způsobem informace o:
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 3 – návětí
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Informace požadované tímto článkem musí být:
3. V případě smluv uzavíraných na dálku musí informace požadované tímto článkem být:
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 4
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
4. V případě smluv uzavíraných mimo obchodní prostory musí informace požadované tímto článkem být: a) poskytnuty v tištěné podobě nebo, pokud s tím spotřebitel souhlasí, na jiném trvalém nosiči; and b) být čitelné a zformulované jasným a srozumitelným jazykem.
RR\1004255CS.doc
53/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 13 – odst. 5 – písm. b
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) uzavřenou za použití prodejního automatu nebo automatizovaných obchodních prostor;
vypouští se
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 13 – odst. 5 – písm. c
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
c) uzavřenou mimo obchodní prostory, pokud smluvní cena, nebo v případě více smluv uzavřených ve stejnou dobu, jejich celková cena, nepřesáhne 50 EUR nebo odpovídající částku v měně, která byla sjednána pro účely smluvní ceny.
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 13 – odst. 5 – písm. c a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ca) podle právních předpisů členských států uzavíraná za spoluúčasti státního úředníka, který musí být ze zákona nezávislý a nestranný a musí prostřednictvím vyčerpávajícího právního prohlášení zajistit, že spotřebitel smlouvu uzavírá výhradně po zralé úvaze a s vědomím jejího právního dosahu;
PE505.998v03-00
CS
54/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Příloha I – čl. 17 – nadpis
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Informace o právu na odstoupení od smlouvy v případě smluv uzavřených na dálku nebo mimo obchodní prostory
Informace o právu na odstoupení od smlouvy
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Příloha I – čl. 18
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 18
vypouští se
Smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory: dodatečné požadavky na poskytování informací a potvrzení 1. Obchodník musí poskytnout spotřebiteli kopii podepsané smlouvy nebo potvrzení o uzavřené smlouvě, případně včetně potvrzení souhlasu spotřebitele a potvrzení o přijetí podmínek podle čl. 40 odst. 3 písm. d), v tištěné podobě, nebo pokud s tím spotřebitel souhlasí, na jiném trvalém nosiči. 2. Pokud spotřebitel požaduje, aby poskytování souvisejících služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy stanovené v čl. 42 odst. 2, obchodník musí požádat spotřebitele, aby podal žádost na trvalém nosiči.
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Příloha I – čl. 19 – nadpis
RR\1004255CS.doc
55/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Smlouvy uzavřené na dálku: dodatečné informace a jiné požadavky
Dodatečné informace a jiné požadavky
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Příloha I – čl. 20
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 20
vypouští se
Povinnost poskytnout informace při uzavírání jiných smluv, než jsou smlouvy uzavřené na dálku nebo mimo obchodní prostory 1. V případě jiných smluv, než jsou smlouvy uzavřené na dálku nebo mimo obchodní prostory, má obchodník povinnost poskytnout spotřebiteli jasným a srozumitelným způsobem před uzavřením smlouvy nebo před tím, než je spotřebitel vázán jakoukoli nabídkou, tyto informace, pokud již tyto informace nejsou patrné ze souvislostí: a) hlavních znaky zboží nebo digitálního obsahu, které mají být dodány, nebo souvisejících služeb, které mají být poskytnuty, v rozsahu přiměřeném způsobu komunikace a danému zboží, digitálnímu obsahu nebo související službě; b) celková cena, dodatečné poplatky a náklady podle čl. 14 odst. 1; c) totožnost obchodníka, například jeho obchodní firmu, zeměpisnou adresu, na níž je usazen a jeho telefonní číslo; d) smluvní podmínky podle čl. 16 písm. a) a b); e) případně existence a podmínky poprodejních asistenčních služeb PE505.998v03-00
CS
56/252
RR\1004255CS.doc
obchodníka, obchodních záruk a zásady vyřizování reklamací; f) případně funkčnost digitálního obsahu, včetně příslušných technických ochranných opatření; and g) případně informace o jakékoli příslušné interoperabilitě digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o nichž obchodník věděl nebo měl vědět. 2. Tento článek se neuplatní na smlouvy, které zahrnují transakce probíhající ze dne na den a které musí být plněny bezprostředně po jejich uzavření.
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 24 – odst. 3 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) smluvní podmínky.
e) podmínky, na jejichž základě je obchodník připraven uzavřít smlouvu.
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Příloha I – čl. 24 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4. Aniž jsou dotčeny jakékoli přísnější požadavky pro jednání obchodníka se spotřebitelem podle oddílu I, musí obchodník zajistit, aby podmínky uvedené v odst. 3 písm. e) byly k dispozici v písemném vyjádření nebo byly vyjádřeny jinými srozumitelnými znaky na trvalém nosiči, který umožňuje čtení, záznam informací obsažených v textu a reprodukci těchto informací v materiální podobě.
4. Obchodník musí zajistit, aby smluvní podmínky uvedené v odst. 3 písm. e) byly k dispozici v písemném vyjádření nebo byly vyjádřeny jinými srozumitelnými znaky na trvalém nosiči, který umožňuje čtení, záznam informací obsažených v textu a reprodukci těchto informací v materiální podobě.
RR\1004255CS.doc
57/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Příloha I – čl. 24 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Obchodník musí elektronickými prostředky a bez zbytečných odkladů potvrdit, že obdržel nabídku nebo přijetí nabídky, které zaslala druhá strana.
5. Obchodník musí elektronickými prostředky a bez zbytečných odkladů potvrdit, že obdržel nabídku nebo přijetí nabídky, které zaslala druhá strana. V tomto potvrzení musí být uveden obsah nabídky nebo obsah přijetí nabídky.
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Příloha I – čl. 29 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1. Strana, která nesplnila jakoukoli povinnost vyplývající z této kapitoly, odpovídá za škodu, kterou tím způsobila druhé straně v souladu s kapitolou 16.
1. Strana, která nesplnila jakoukoli povinnost vyplývající z této kapitoly, odpovídá za škodu kterou tím způsobila druhé straně.
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Příloha I – čl. 30 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Dohody je dosaženo přijetím nabídky. Nabídku lze přijmout výslovně nebo jiným vyjádřením nebo jednáním.
2. Dohody je dosaženo přijetím nabídky.
Odůvodnění Zjednodušení znění. Článek 34 odst. 1 již uvádí, že přijetí lze učinit prohlášením nebo jednáním v jakékoliv podobě. Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení PE505.998v03-00
CS
58/252
RR\1004255CS.doc
Příloha I – čl. 31 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) obsahuje všechny náležitosti a je dostatečně určitý, aby smlouva vznikla.
b) obsahuje všechny náležitosti a je dostatečně určitý, aby smlouva vznikla. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem se má za to, že nabídka obsahuje všechny náležitosti a je dostatečně určitá pouze tehdy, pokud obsahuje předmět, množství či trvání a cenu. Odůvodnění
U smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem je zřejmě vhodné vyjasnit, co musí nabídka minimálně obsahovat. Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Příloha I – čl. 34 – odst. 2
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Mlčení nebo nečinnost samy o sobě neznamenají přijetí nabídky.
2. Mlčení nebo nečinnost samy o sobě neznamenají přijetí nabídky. Zejména v případech nevyžádané zásilky zboží, dodávky nebo digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb, neznamená nepřítomnost odpovědi spotřebitele přijetí nabídky.
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Příloha I – čl. 38 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4a. Mezi obchodníkem a spotřebitelem představuje odpověď adresáta nabídky, která výslovně obsahuje nebo automaticky vyvolává dodatečné nebo odlišné smluvní
RR\1004255CS.doc
59/252
PE505.998v03-00
CS
podmínky, odmítnutí nabídky a novou nabídku.
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Příloha I – kapitola 4 – nadpis
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Právo na odstoupení od smlouvy uzavřené mezi obchodníkem a spotřebitelem na dálku nebo mimo obchodní prostory
Právo na odstoupení od smlouvy
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Příloha I – čl. 40 – odst. 2 – písm. i a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ia) smlouva, jež je podle právních předpisů členských států uzavírána za spoluúčasti státního úředníka, který musí být ze zákona nezávislý a nestranný a musí prostřednictvím vyčerpávajícího právního prohlášení zajistit, že spotřebitel smlouvu uzavírá výhradně po zralé úvaze a s vědomím jejího právního dosahu;
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Příloha I – čl. -48 (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek -48 Oblast působnosti 1. Tato kapitola se použije na zrušení smlouvy z důvodu nedostatků ve vyjádření
PE505.998v03-00
CS
60/252
RR\1004255CS.doc
souhlasu a podobných nedostatků. 2. Pravidla stanovená v této kapitole se použijí s patřičnými úpravami na zrušení nabídky, přijetí či další jednostranná vyjádření oznamující úmysl, nebo na tomuto vyjádření rovnocenné jednání. (Pokud jde o odstavec 2, viz pozměňovací návrh k čl. 12 odst. 4.) Odůvodnění Upřesnění. Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Příloha I – čl. 48 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) by tato strana v případě neexistence omylu smlouvu neuzavřela nebo by ji uzavřela pouze za zcela odlišných smluvních podmínek, a dále
a) by tato strana v případě neexistence omylu smlouvu neuzavřela nebo by ji uzavřela pouze za zcela odlišných smluvních podmínek a druhá strana o tom věděla nebo měla vědět; a dále
Odůvodnění Není vhodné činit smluvní stranu odpovědnou za své omyly, např. typografické chyby, požadavkem na spoluodpovědnost druhé strany. Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Příloha I – čl. 48 – odst. 1 – písm. b – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(i) omyl způsobila;
i) omyl způsobila; nebo
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Příloha I – čl. 48 – odst. 1 – písm. b – bod ii)
RR\1004255CS.doc
61/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) způsobila, že smlouva byla uzavřena v omylu tím, že nesplnila informační povinnost před uzavřením smlouvy podle kapitoly 2, oddílů 1 až 4;
ii) způsobila, že smlouva byla uzavřena omylem tím, že nesplnila informační povinnost před uzavřením smlouvy podle kapitoly 2, oddílů 1 až 4; nebo
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Příloha I – čl. 49 – odst. 3 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Při určování toho, zda zásady dobré víry a poctivého jednání vyžadují, aby smluvní strana sdělovala dané informace, je zapotřebí přihlížet ke všem okolnostem, včetně:
3. Při určování toho, zda zásady dobré víry a poctivého jednání vyžadují, aby smluvní strana sdělovala dané informace, je nutno přihlížet ke všem okolnostem, včetně:
Odůvodnění Uvedení znění do souladu s čl. 23 odst. 2 (o poskytování informací o zboží a souvisejících službách), jenž obsahuje podobný výčet. Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 49 – odst. 3 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) zjevného významu informací pro jinou stranu; and
e) pravděpodobného významu informací pro jinou stranu; a dále
Odůvodnění Uvedení znění do souladu s čl. 23 odst. 2 (o poskytování informací o zboží a souvisejících službách), jenž obsahuje podobný výčet. Neexistuje důvod, proč by stanovená hranice významu informací pro druhou stranu měla být v tomto případě vyšší. Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení PE505.998v03-00
CS
62/252
RR\1004255CS.doc
Příloha I – čl. 50 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 50a Třetí strany 1. Pokud třetí strana, za jejíž jednání je osoba odpovědná nebo která se se souhlasem této osoby podílí na uzavírání smlouvy: a) se dopustí omylu, ví o něm nebo lze očekávat, že o něm ví, nebo b) odpovídá za omyl, podvod, hrozbu či zneužívání postavení, lze uplatnit stejné prostředky nápravy podle této kapitoly, jako kdyby tak jednala či o takovém jednání věděla odpovědná osoba nebo osoba dávající souhlas. 2. Pokud třetí osoba, za jejíž jednání osoba nenese odpovědnost a která nemá souhlas odpovědné osoby, aby se podílela na uzavírání smlouvy, zavinila podvod nebo hrozbu, jsou prostředky nápravy podle této kapitoly uplatnitelné, pokud tato osoba věděla nebo měla vědět o relevantních skutečnostech, nebo pokud v okamžiku zrušení smlouvy nejednala v dobré víře. Odůvodnění
Pravidlo pro omyly, podvod, hrozby či zneužívání postavení, jichž se dopustily třetí osoby, dosud chybělo. Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Příloha I – čl. 55 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Strana, která má právo zrušit smlouvu podle této kapitoly nebo která toto právo měla před uplynutím lhůty k jeho uplatnění nebo před potvrzením smlouvy, má bez
Strana, která má právo zrušit smlouvu podle této kapitoly nebo která toto právo měla před uplynutím lhůty k jeho uplatnění nebo před potvrzením smlouvy, má bez
RR\1004255CS.doc
63/252
PE505.998v03-00
CS
ohledu na to, zda byla smlouva zrušena či nikoli, vůči druhé straně právo na náhradu škody způsobené omylem, podvodem, hrozbou nebo zneužitím postavení, pokud druhá strana o relevantních okolnostech věděla nebo měla vědět.
ohledu na to, zda byla smlouva zrušena či nikoli, vůči druhé straně právo na náhradu škody podle kapitoly 16 způsobené omylem, podvodem, hrozbou nebo zneužitím postavení, pokud druhá strana o relevantních okolnostech věděla nebo měla vědět.
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Příloha I – čl. 58 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže z vůle jedné ze stran vyplývá, že vyjádření obsažené ve smlouvě má určitý význam, a druhá strana v okamžiku uzavření smlouvy o této skutečnosti věděla nebo měla vědět, je třeba toto vyjádření vykládat v souladu s vůlí první strany.
2. Jestliže z vůle jedné ze stran vyplývá, že vyjádření obsažené ve smlouvě či tomuto vyjádření rovnocenné jednání má určitý význam, a druhá strana v okamžiku uzavření smlouvy o této skutečnosti věděla nebo měla vědět, je třeba toto vyjádření či jemu rovnocenné jednání vykládat v souladu s vůlí první strany.
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Příloha I – čl. 58 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Vyjádření obsažená ve smlouvě je třeba vykládat ve smyslu smlouvy jako celku.
(Viz pozměňovací návrh k článku 60; znění bylo pozměněno.) Odůvodnění Cílem souboru pozměňovacích návrhů je změna ustanovení o výkladu, aby bylo možné tuto kapitolu snáze číst a pracovat s ní. Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení PE505.998v03-00
CS
64/252
RR\1004255CS.doc
Příloha I – čl. 58 – odst. 3 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3b. Pravidla této kapitoly se s patřičnými úpravami použijí na výklad nabídky, přijetí či další jednostranná vyjádření obsahující úmysl, nebo na tomuto vyjádření rovnocenné jednání.
(Viz pozměňovací návrh k čl. 12 odst. 3; znění bylo pozměněno.) Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Příloha I – čl. 59 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) okolnostem, za nichž byla smlouva uzavřena;
a) okolnostem, za nichž byla smlouva uzavřena, včetně jednání, která jejímu uzavření předcházela;
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Příloha I – čl. 59 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) jednání stran, a to i po uzavření smlouvy;
b) jednání stran před uzavřením smlouvy, během jejího uzavírání i po jejím uzavření; Odůvodnění
Jasnější znění. Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Příloha I – čl. 59 – písm. c
RR\1004255CS.doc
65/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) způsobu, jakým strany vyložily vyjádření, která jsou stejná nebo obdobná jako vyjádření obsažená ve smlouvě;
c) způsobu, jakým strany předem vyložily vyjádření, která jsou stejná nebo obdobná jako vyjádření obsažená ve smlouvě;
Odůvodnění Jasnější znění. Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Příloha I – čl. 60 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 60
vypouští se
Odkaz na smlouvu jako celek Vyjádření obsažená ve smlouvě je třeba vykládat ve smyslu smlouvy jako celku. (Viz pozměňovací návrh týkající se čl. 58 odst. 3a) Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Příloha I – čl. 61 – odst. 2
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Pokud byla použita smluvní dokumentace v jazyce spotřebitele. považuje se toto jazykové znění za rozhodující. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto odstavce, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Příloha I – čl. 61 a (nový) PE505.998v03-00
CS
66/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 61a Přednost výkladu, který vyvolává účinky smluvních podmínek Výklad, který vyvolává účinky smluvních podmínek, má přednost před výkladem, jenž tyto účinky nevyvolává.
(Viz pozměňovací návrh k článku 63) Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Příloha I – čl. 61 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 61b Výklad ve prospěch spotřebitelů 1. Existuje-li jakákoli pochybnost o významu smluvní podmínky ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem, uplatní se výklad, který je pro spotřebitele nejpříznivější, pokud však tuto smluvní podmínku spotřebitel sám nenavrhl. 2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
(Viz pozměňovací návrh k článku 64) Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Příloha I – čl. 62 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Přednost individuálně sjednaných smluvních podmínek
Smluvní podmínky, které nejsou individuálně sjednané
RR\1004255CS.doc
67/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Příloha I – čl. 62 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Pokud i přes článek 61b existují pochybnosti o smyslu smluvní podmínky, která nebyla individuálně sjednána ve smyslu článku 7, uplatní se výklad této podmínky k tíži toho, kdo ji navrhl.
(Viz pozměňovací návrh k článku 65) Odůvodnění Článek 65 byl začleněn do článku 62, neboť se zdálo být jasnější a přehlednější seskupit veškerá ustanovení týkající se výkladu smluvních podmínek, které nebyly individuálně sjednány, v rámci jednoho článku. Znění bylo upřesněno. Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Příloha I – čl. 63 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 63
vypouští se
Přednost výkladu, který vyvolává účinky smluvních podmínek Výklad, který vyvolává účinky smluvních podmínek, má přednost před výkladem, jenž tyto účinky nevyvolává. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 61a.) Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Příloha I – čl. 64 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 64
PE505.998v03-00
CS
vypouští se
68/252
RR\1004255CS.doc
Výklad ve prospěch spotřebitelů 1. Existuje-li pochybnost o významu smluvní podmínky ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem, uplatní se výklad, který je pro spotřebitele nejpříznivější, pokud však tuto smluvní podmínku spotřebitel sám nenavrhl. 2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 61 b.) Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Příloha I – čl. 65 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 65
vypouští se
Výklad k tíži toho, kdo smluvní podmínku navrhl Pokud v případě smlouvy, na níž se nevztahuje článek 64, existují pochybnosti o smyslu smluvní podmínky, která nebyla individuálně sjednána ve smyslu článku 7, uplatní se výklad této podmínky k tíži toho, kdo ji navrhl. (Viz pozměňovací návrh k čl. 62 odst. 1a.) Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Příloha I – hlava II – část III – kapitola 7 – oddíl 1 (nový) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Oddíl 1: Obecná ustanovení
RR\1004255CS.doc
69/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Příloha I – čl. 67 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Strany nejsou vázány zvyklostmi a praxí do té míry, v jaké jsou v rozporu se smluvními podmínkami, které byly individuálně sjednány, nebo kogentními pravidly vyplývajícími ze společné evropské právní úpravy prodeje.
3. Strany nejsou vázány zvyklostmi a praxí do té míry, v jaké jsou v rozporu s dohodou smluvních stran nebo kogentními pravidly vyplývajícími ze společné evropské právní úpravy prodeje.
Odůvodnění Upřesnění. Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Příloha I – čl. 68 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jakákoli smluvní podmínka podle odstavce 1 musí být, pokud možno, taková, aby v dané záležitosti vyvolala účinky, jaké by si strany pravděpodobně bývaly sjednaly, kdyby danou záležitost upravily.
2. Jakákoli smluvní podmínka podle odstavce 1 musí být, pokud možno, taková, aby v dané záležitosti vyvolala účinky, jaké by si strany pravděpodobně bývaly sjednaly.
Odůvodnění Zjednodušení znění.
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Příloha I – čl. 69 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Učiní-li obchodník před uzavřením smlouvy prohlášení určené buď druhé smluvní straně, nebo veřejnosti ohledně toho, co má být podle smlouvy tímto PE505.998v03-00
CS
1. Učiní-li obchodník nebo osoba, která za obchodníka působí v reklamě nebo marketingu, před uzavřením smlouvy prohlášení určené buď druhé smluvní 70/252
RR\1004255CS.doc
obchodníkem dodáno, je toto prohlášení začleněno jako smluvní podmínka, ledaže:
straně, nebo veřejnosti ohledně toho, co má být podle smlouvy tímto obchodníkem dodáno, je toto prohlášení začleněno jako smluvní podmínka, ledaže obchodník prokáže, že:
a) druhá strana věděla nebo měla vědět v době uzavření smlouvy, že je toto prohlášení nesprávné nebo jej nelze z jiného důvodu považovat za smluvní podmínku; nebo
a) druhá strana věděla nebo měla vědět v době uzavření smlouvy, že je toto prohlášení nesprávné nebo jej nelze z jiného důvodu považovat za smluvní podmínku; aa) prohlášení bylo k době uzavření smlouvy opraveno, nebo
b) toto prohlášení nemohlo ovlivnit rozhodnutí druhé strany uzavřít smlouvu.
b) toto prohlášení nemohlo ovlivnit rozhodnutí druhé strany uzavřít smlouvu.
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Příloha I – čl. 69 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
2. Pro účely odstavce 1 se prohlášení, které za obchodníka činí osoba působící v reklamě nebo marketingu, považuje za prohlášení tohoto obchodníka.
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Příloha I – čl. 69 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Je-li druhou smluvní stranou spotřebitel, pro účely odstavce 1 se veřejné prohlášení, učiněné výrobcem nebo jeho jménem nebo jinou osobou v počáteční fázi řetězce transakcí vedoucích k uzavření smlouvy, považuje za prohlášení obchodníka, ledaže
3. Je-li druhou smluvní stranou spotřebitel, pro účely odstavce 1 se veřejné prohlášení, učiněné výrobcem nebo jeho jménem nebo jinou osobou v počáteční fázi řetězce transakcí vedoucích k uzavření smlouvy, považuje za prohlášení obchodníka, ledaže
RR\1004255CS.doc
71/252
PE505.998v03-00
CS
tento obchodník v době uzavření smlouvy o něm nevěděl nebo nemohl vědět.
tento obchodník prokáže, že v době uzavření smlouvy o něm nevěděl nebo nemohl vědět.
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Příloha I – čl. 70 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 70
vypouští se
Povinnost upozornit na smluvní podmínky, které nebyly individuálně sjednány 1. Smluvní podmínky navržené jednou smluvní stranou, které nebyly individuálně sjednány ve smyslu článku 7, lze uplatnit vůči druhé straně pouze tehdy, pokud druhá strana o těchto podmínkách věděla nebo strana, která je navrhla, učinila přiměřené kroky k tomu, aby na ně druhou stranu upozornila před uzavřením smlouvy nebo v okamžiku jejího uzavření. 2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem není pro účely tohoto článku spotřebitel dostatečně upozorněn na smluvní podmínky, pokud smluvní dokument na tyto podmínky pouze odkazuje, a to i v případě, že spotřebitel dokument podepíše. 3. Strany nemohou vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 76a; znění bylo pozměněno.) Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Příloha I – čl. 71 PE505.998v03-00
CS
72/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 71
vypouští se
Dodatečné platby ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem 1. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem není smluvní podmínka, která zavazuje spotřebitele k provedení platby nad rámec odměny, na níž má obchodník nárok podle hlavní smluvní povinnosti, zejména pokud tato povinnost byla zapracována do smlouvy na základě standardních možností, jež musí spotřebitel zamítnout, aby se vyhnul dodatečné platbě, pro spotřebitele závazná, pokud spotřebitel nevyjádřil výslovný souhlas s touto dodatečnou platbou před tím, než byl smlouvou vázán. Pokud spotřebitel dodatečnou platbu provedl, má nárok na vrácení zaplacené částky. 2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. (Viz pozměňovací návrh týkající se článku 76b.) Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Příloha I – čl. 74 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Strany nemohou vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Odůvodnění Článek 74 by měl být povinný pouze pro vztahy mezi obchodníkem a spotřebitelem, aby nedocházelo k nadměrnému omezování smluvní svobody ve vztazích mezi obchodníky. RR\1004255CS.doc
73/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Příloha I – hlava II – část III – kapitola 7 – oddíl 2 (nový) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Oddíl 2: Zvláštní ustanovení týkající se smluv uzavřených mezi obchodníky a spotřebiteli
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 a (nový) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 76a Povinnost upozornit na smluvní podmínky, které nebyly individuálně sjednány
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 a – odst. 1 (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1. Smluvní podmínky navržené obchodníkem, které nebyly individuálně sjednány ve smyslu článku 7, lze uplatnit vůči spotřebiteli pouze tehdy, pokud spotřebitel o těchto podmínkách věděl nebo obchodník učinil přiměřené kroky k tomu, aby na ně spotřebitele upozornil před uzavřením smlouvy nebo v okamžiku jejího uzavření.
(Viz pozměňovací návrh týkající se čl. 70 odst. 1.)
PE505.998v03-00
CS
74/252
RR\1004255CS.doc
Odůvodnění Zdá se, že je postačující stanovit povinnost upozornit na podmínky smlouvy, které nebyly individuálně sjednány, pouze pro smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem. Tento pozměňovací návrh zohledňuje obavy, jež vzbudilo uplatňování tohoto pravidla také na vztahy mezi obchodníky. Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 a – odst. 2 (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2. Pro účely tohoto článku není spotřebitel dostatečně upozorněn na smluvní podmínky, pokud: a) na ně nebylo upozorněno způsobem, který by spotřebitele vhodně upozornil na jejich existenci; a dále b) nebyly spotřebiteli obchodníkem poskytnuty nebo zpřístupněny způsobem, který spotřebiteli poskytuje možnost jim porozumět před uzavřením smlouvy.
(Viz pozměňovací návrh k čl. 70 odst. 2; znění bylo pozměněno.) Odůvodnění Bylo kritizováno, že čl. 70 odst. 2 pouze stanoví, jaké jednání není dostatečným upozorněním spotřebitele na smluvní podmínky. Cílem nově navrženého znění je uvést, co je zapotřebí vykonat pro splnění této povinnosti: obchodník, který spotřebiteli předloží smluvní podmínky, jež nebyly individuálně sjednány, se těchto podmínek může vůči spotřebiteli dovolávat pouze tehdy, pokud je předložil způsobem, který je vhodný pro to, aby si byl spotřebitel vědom jejich existence, a který umožňuje spotřebiteli jim porozumět před uzavřením smlouvy. Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 a – odst. 3 (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Má se za to, že spotřebitel nebyl dostatečně upozorněn na smluvní podmínky, pokud smluvní dokument na
RR\1004255CS.doc
75/252
PE505.998v03-00
CS
tyto podmínky pouze odkazuje, a to i v případě, že spotřebitel dokument podepíše. (Viz pozměňovací návrh k čl. 70 odst. 2.)
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 a – odst. 4 (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. Odůvodnění
Viz pozměňovací návrh k čl. 70 odst. 3. Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 76b Dodatečné platby ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem 1. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem není smluvní podmínka, která zavazuje spotřebitele k provedení platby nad rámec odměny, na níž má obchodník nárok podle hlavní smluvní povinnosti, zejména pokud tato povinnost byla zapracována do smlouvy na základě standardních možností, jež musí spotřebitel zamítnout, aby se vyhnul dodatečné platbě, pro spotřebitele závazná, pokud spotřebitel nevyjádřil výslovný souhlas s touto dodatečnou platbou před tím, než byl smlouvou vázán.
PE505.998v03-00
CS
76/252
RR\1004255CS.doc
Pokud spotřebitel dodatečnou platbu provedl, aniž by s ní výslovně souhlasil, má nárok na vrácení zaplacené částky. 2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. (Viz pozměňovací návrh týkající odstavce 71.)
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Příloha I – čl. 80 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Oddíl 2 se nepoužije na definici hlavního předmětu smlouvy nebo na přiměřenost ceny, která má být zaplacena, pokud obchodník splnil povinnost transparentnosti vyplývající z článku 82.
vypouští se
Odůvodnění Cílem vypuštění odstavce 2 článku 80 je rozšíření kontroly nepřiměřenosti na klíčové podmínky („hlavní podmínky“). Jde o nejdalekosáhlejší zlepšení ochrany spotřebitele. Ve většině členských států nemohou soudy kontrolovat přiměřenost klíčových podmínek (včetně ceny), ale v některých členských státech tak mohou činit obecně (viz článek 36 skandinávského smluvního práva o„velké“ obecné doložce nebo v konkrétních případech (např. pro hypotéční smlouvy ve Španělsku , fakta ve věci CJEU, Caja se Madrid).
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Příloha I – čl. 82 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Navrhne-li obchodník smluvní podmínky, které nebyly se spotřebitelem individuálně sjednány ve smyslu článku 7, má povinnost zajistit, aby byly navrženy a oznámeny jasným a srozumitelným
Navrhne-li obchodník smluvní podmínky, má povinnost zajistit, aby byly navrženy a oznámeny jasným a srozumitelným jazykem.
RR\1004255CS.doc
77/252
PE505.998v03-00
CS
jazykem.
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Příloha I – čl. 83 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem je smluvní podmínka, kterou navrhl obchodník a která nebyla individuálně sjednána ve smyslu článku 7, považována pro účely tohoto oddílu za nepřiměřenou, pokud způsobuje podstatnou nerovnováhu v právech a povinnostech, které smlouva jednotlivým stranám určuje, a to k tíži spotřebitele, v rozporu s dobrou vírou a poctivým jednáním.
1. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem je smluvní podmínka, kterou navrhl obchodník, považována pro účely tohoto oddílu za nepřiměřenou, pokud způsobuje podstatnou nerovnováhu v právech a povinnostech, které smlouva jednotlivým stranám určuje, a to k tíži spotřebitele, v rozporu s dobrou vírou a poctivým jednáním.
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Příloha I – Čl. 83 – odst. 2 – písm. c a (nové)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ca) pokud je tak překvapivé povahy, že spotřebitel nemohl navrhovanou podmínku očekávat;
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. b (nové)
PE505.998v03-00
CS
78/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ba) nepřiměřeně vyloučit nebo omezit prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici vůči obchodníkovi nebo třetí osobě v případě neplnění povinností, jež obchodníkovi vyplývají ze smlouvy;
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. c a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ca) omezit důkazy, které má spotřebitel k dispozici, nebo uložit spotřebiteli důkazní břemeno, které by podle právních předpisů mělo náležet obchodníkovi;
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) umožnit obchodníkovi, aby jednostranně změnil smluvní podmínky bez pádného důvodu, který je uveden ve smlouvě; to se netýká smluvních podmínek, na jejichž základě si obchodník vyhrazuje právo jednostranně měnit podmínky smlouvy na dobu neurčitou, pokud má povinnost o této změně spotřebitele patřičně informovat a pokud má spotřebitel možnost smlouvu ukončit, aniž by mu tím vznikly nějaké náklady;
RR\1004255CS.doc
79/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. f b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fb) umožnit obchodníkovi, aby jednostranně změnil bez pádného důvodu jakékoli znaky zboží nebo digitálního obsahu, který má být dodán, nebo související služby, která má být poskytnuta, nebo jakékoli jiné znaky smluvního plnění;
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. f c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fc) umožnit obchodníkovi, aby za své plnění požadoval vyšší peněžní odměnu než při uzavření smlouvy, ledaže by smlouva při existenci dohodnutých podmínek k úpravě ceny umožňovala také její snížení a že podmínky k úpravě ceny jsou ve smlouvě popsány a věcně zdůvodněny a jejich výskyt nezávisí na vůli obchodníka;
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. g a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ga) zavázat spotřebitele ke splnění všech jejich smluvních povinností, i když obchodník své povinnosti neplní;
PE505.998v03-00
CS
80/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. g b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh gb) umožnit obchodníkovi, aby odstoupil od smlouvy nebo ji ukončil ve smyslu článku 8 na základě libovolného uvážení, jestliže stejné právo není vyhrazeno spotřebiteli, nebo možnost, aby si obchodník v případě, že sám odstupuje od smlouvy nebo ji ukončuje, ponechal částky zaplacené za související služby, které ještě neposkytl;
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Příloha I – čl. 84 – písm. h a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ha) uložit spotřebiteli nepřiměřené břemeno v případě, že hodlá vypovědět smlouvu s platností na dobu neurčitou;
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) omezit důkazy, které má spotřebitel k dispozici, nebo ukládat spotřebiteli důkazní břemeno, které by podle právních předpisů mělo náležet obchodníkovi;
RR\1004255CS.doc
vypouští se
81/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) nepřiměřeně vyloučit nebo omezit prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici vůči obchodníkovi nebo třetí osobě v případě neplnění povinností, jež obchodníkovi vyplývají ze smlouvy;
vypouští se
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. e a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ea) považovat určité chování spotřebitele za poskytnutí nebo neposkytnutí oznámení, ledaže by byl spotřebitel na počátku k tomu určené lhůty zvlášť upozorněn na význam svého chování a dostal k učinění výslovného oznámení přiměřenou lhůtu;
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) umožnit obchodníkovi, aby odstoupil od smlouvy nebo ji ukončil ve smyslu článku 8 na základě libovolného uvážení, jestliže stejné právo není vyhrazeno spotřebiteli, nebo možnost, aby si obchodník v případě, že sám odstupuje od smlouvy nebo ji ukončuje, ponechal částky zaplacené za související služby, které ještě neposkytl;
PE505.998v03-00
CS
vypouští se
82/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) umožnit obchodníkovi, aby jednostranně změnil smluvní podmínky bez pádného důvodu, který je uveden ve smlouvě; to se netýká smluvních podmínek, na základě nichž si obchodník vyhrazuje právo jednostranně měnit podmínky smlouvy na dobu neurčitou, pokud má povinnost o tom spotřebitele patřičně informovat a pokud má spotřebitel možnost smlouvu ukončit, aniž by mu tím vznikly nějaké náklady;
vypouští se
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. j Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
j) umožnit obchodníkovi, aby jednostranně změnil bez pádného důvodu jakékoli znaky zboží nebo digitálního obsahu, který má být dodán, nebo související služby, která má být poskytnuta, nebo jakékoli jiné znaky smluvního plnění;
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. k Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
k) stanovit, aby byla cena zboží, RR\1004255CS.doc
k) stanovit, aby byla cena zboží, 83/252
PE505.998v03-00
CS
digitálního obsahu nebo souvisejících služeb určena v okamžiku dodávky nebo poskytnutí, nebo umožnit obchodníkovi, aby zvýšil cenu, aniž by spotřebiteli poskytl právo odstoupit od smlouvy, jestliže je zvýšená cena příliš vysoká v poměru k ceně dohodnuté při uzavírání smlouvy; to se netýká doložky o indexaci cen, pokud je v souladu s právními předpisy, za předpokladu, že způsob, kterým se ceny mění, je výslovně popsán;
digitálního obsahu nebo souvisejících služeb určena v okamžiku dodávky nebo poskytnutí;
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. l Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
l) zavázat spotřebitele ke splnění všech jejich smluvních povinností, i když obchodník své povinnosti neplní;
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. n Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
n) umožnit obchodníkovi, aby v případě, že není k dispozici to, co bylo objednáno, dodal spotřebiteli rovnocenné zboží nebo služby, aniž by ho výslovně informoval o této možnosti a o skutečnosti, že obchodník nese náklady na vrácení toho, co podle smlouvy spotřebitel obdržel, pokud spotřebitel využije svého práva odmítnout smluvní plnění;
n) umožnit obchodníkovi, aby v případě, že není k dispozici to, co bylo objednáno, dodal spotřebiteli rovnocenné zboží nebo služby, aniž by ho výslovně informoval o této možnosti a o skutečnosti, že obchodník nese náklady na vrácení toho, co podle smlouvy spotřebitel obdržel, pokud spotřebitel využije svého práva odmítnout smluvní plnění, a aniž spotřebitel výslovně požádal o dodání rovnocenného zboží;
PE505.998v03-00
CS
84/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Příloha I – čl. 85 – písm. v Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
v) uložit spotřebiteli nepřiměřené břemeno v případě, že hodlá vypovědět smlouvu s platností na dobu neurčitou;
vypouští se
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Příloha I – čl. 86 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) je takové povahy, že její použití se podstatně odchyluje od poctivých obchodních zvyklostí nebo je v rozporu se zásadami dobré víry a poctivého jednání.
b) je takové povahy, že její použití se podstatně odchyluje od obvyklých obchodních zvyklostí nebo je v rozporu se zásadami dobré víry a poctivého jednání.
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Příloha I – čl. 88 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Strana, která nemůže plnit své povinnosti, má povinnost zajistit, aby oznámení o překážce a jejích účincích na schopnost plnit došlo druhé straně bez zbytečného odkladu poté, kdy se první strana o těchto okolnostech dozvěděla nebo měla dozvědět. Druhá strana má nárok na náhradu jakékoli škody vzniklé porušením této povinnosti.
3. Strana, která nemůže plnit své povinnosti, má povinnost zajistit, aby oznámení o překážce a jejích účincích na schopnost plnit došlo druhé straně bez zbytečného odkladu poté, kdy se první strana o těchto okolnostech dozvěděla nebo měla dozvědět. Druhá strana má nárok na náhradu jakékoli škody vzniklé porušením této povinnosti podle kapitoly 16.
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Příloha I – čl. 89 – odst. 3 – písm. c
RR\1004255CS.doc
85/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) poškozená strana nepředpokládala a nebylo možné rozumně učinit závěr, že předpokládá, riziko změny okolností.
c) poškozená strana, která spoléhala na změnu okolností, nepředpokládala a nebylo možné rozumně učinit závěr, že předpokládá, riziko změny okolností.
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Příloha I – čl. 91 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) převést vlastnické právo k tomuto zboží, včetně hmotného nosiče, na němž je digitální obsah dodáván;
b) převést vlastnické právo k tomuto zboží, včetně hmotného nosiče, na němž je digitální obsah dodáván, nebo se k takovému převodu zavázat;
Odůvodnění Doplněním se s ohledem na nově vložený článek 91a o výhradě vlastnictví upřesňuje, že vlastnictví nemusí být převedeno okamžitě (což by vylučovalo jakoukoli výhradu vlastnictví). Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Příloha I – čl. 91 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 91a Výhrada vlastnictví Byla-li dohodnuta doložka o výhradě vlastnictví, není prodávající povinen převést vlastnictví ke zboží do doby, kdy kupující splní povinnost zaplatit dohodnutou cenu. Odůvodnění
Doplnění doložky o výhradě vlastnictví vychází z potřeb praxe. Nově navržené znění vyjasňuje, že doložky o výhradě vlastnictví mohou být sjednávány, pokud se smluvní strany PE505.998v03-00
CS
86/252
RR\1004255CS.doc
dohodnou, že se na jejich smlouvu uplatní CESL. Navržený text se podobně jako v článku 9 směrnice o opožděných platbách omezuje na povinnosti týkající se doložky o výhradě vlastnictví, zatímco hmotné právo majetkové zůstává mimo jeho působnost. Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Příloha I – čl. 93 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) v případech kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dovoz, místo bydliště spotřebitele v době uzavření smlouvy;
a) v případech kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem o dodání digitálního obsahu místo bydliště spotřebitele v době uzavření smlouvy;
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Příloha I – čl. 94 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) v případě kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dopravu tím, že na spotřebitele převede fyzickou držbu zboží nebo digitálního obsahu nebo kontrolu nad ním;
a) v případě kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem o dodání digitálního obsahu, kdy obchodník na spotřebitele převede fyzickou držbu zboží nebo digitálního obsahu nebo kontrolu nad ním
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Příloha I – čl. 95 – odst. 1
RR\1004255CS.doc
87/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Nelze-li dobu dodání stanovit jinak, zboží nebo digitální obsah musí být dodány bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy.
1. Nelze-li dobu dodání stanovit jinak, zboží nebo digitální obsah musí být dodány v přiměřené lhůtě po uzavření smlouvy.
Odůvodnění Navrhované změny uvádějí toto ustanovení do souladu s čl. 33 písm. c) Úmluvy OSN o mezinárodní koupi zboží. Ustanovení odstavce 2 o smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem, které stanoví lhůtu pro dodání v délce 30 dnů, zůstává nezměněno. Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Příloha I – čl. 98 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 98
vypouští se
Účinky přechodu nebezpečí Účinky dodání na přechod nebezpečí upravuje kapitola 14. Odůvodnění Toto ustanovení uvádí zřejmou skutečnost a není nutné.
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Jakákoli dohoda, která se v rámci kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků 101, 102 a 103, je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah přijal jako
3. Jakákoli dohoda, která se v rámci kupní smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků 100, 101 a 102, je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží
PE505.998v03-00
CS
88/252
RR\1004255CS.doc
odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
nebo digitální obsah přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. g Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující očekávat. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny.
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující očekávat včetně vzhledu a absence závad. Při určování toho, co může kupující očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny či jinému protiplnění.
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Příloha I – čl. 102 – odst. 3 a 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Odstavec 2 se nepoužije, pokud
3. Ve smlouvách mezi podnikateli se odstavec 2 nepoužije, pokud kupující věděl nebo měl vědět o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy.
a) v případě smluv mezi obchodníky kupující věděl nebo měl vědět o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy. 4. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem se odstavec 2 nepoužije, pokud spotřebitel věděl o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy.
RR\1004255CS.doc
b) v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem spotřebitel věděl o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy.
89/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Zjednodušení struktury článku. Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Příloha I – čl. 103 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 103
vypouští se
Omezení shody digitálního obsahu Nelze mít za to, že digitální obsah není ve shodě se smlouvou pouze z toho důvodu, že po uzavření smlouvy byl k dispozici aktualizovaný digitální obsah. Odůvodnění Toto ustanovení spíše uvádí v omyl, než vyjasňuje. Článek 100 je obecným ustanovením, které se použije na stanovení shody či jejího nedostatku.
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Příloha I – čl. 104 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl. U smluv mezi obchodníky to platí také v případě, kdy měl kupující vědět o nedostatku shody zboží se smlouvou.
Ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl nebo o něm měl vědět.
Odůvodnění Pokud kupující, jemuž je známo, v jakém stavu se předmět koupě nachází, kupní smlouvu přesto bez jakýchkoli výhrad uzavře, nemůže poté tvrdit, že tento předmět není v souladu se smlouvou. Tento zákaz rozporuplného chování platí jak pro obchodníka, tak i pro spotřebitele. Proto je nutné rozšířit oblast působnosti článku 104.
PE505.998v03-00
CS
90/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se v kupní smlouvě uzavírané se spotřebitelem projeví v průběhu šesti měsíců od přechodu nebezpečí na kupujícího, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody.
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se ve smlouvě uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem projeví v průběhu šesti měsíců od přechodu nebezpečí na kupujícího, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody.
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4. Pokud obchodník musí následně aktualizovat digitální obsah, nebo pokud dodá jeho části odděleně, musí zajistit, aby byl tento digitální obsah ve shodě se smlouvou po celou dobu platnosti smlouvy.
4. Pokud obchodník musí následně aktualizovat digitální obsah, musí zajistit, aby byl tento digitální obsah ve shodě se smlouvou po celou dobu platnosti smlouvy.
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Neplní-li prodávající své povinnosti, kupující může:
RR\1004255CS.doc
1. Neplní-li prodávající své povinnosti, kupující může v případě, že jsou splněny zvláštní požadavky na příslušné prostředky nápravy:
91/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) na právo kupujícího se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího; a
a) na právo kupujícího se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího, s výjimkou toho, kdy se týkají zboží nebo digitálního obsahu, které byly vytvořeny, vyrobeny nebo upraveny podle požadavků spotřebitele nebo zjevně přizpůsobeny jeho osobním potřebám; nebo
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Příloha I – čl. 107 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Omezení prostředků nápravy v případě digitálního obsahu, který nebyl dodán oproti zaplacení ceny nebo jinému protiplnění
Omezení prostředků nápravy v případě digitálního obsahu, který nebyl dodán oproti zaplacení ceny
- 1. Je-li digitální obsah dodáván za jiné protiplnění než zaplacení kupní ceny, kupující může využít jakékoli prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1, kromě snížení ceny podle písm. d). Není-li digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na PE505.998v03-00
CS
1. Není-li digitální obsah dodáván oproti jakémukoli protiplnění, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na 92/252
RR\1004255CS.doc
něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel.
něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel.
Odůvodnění CESL se vztahuje také na případy, kdy digitální obsah není dodáván oproti zaplacení kupní ceny (čl. 5 písm. b). Článek 107 však ve své navrhované podobě příliš omezuje prostředky nápravy pro kupujícího a nebere v úvahu případy, kdy kupující neplatí kupní cenu, avšak stále musí poskytnout protiplnění, jakým jsou například osobní údaje. Odstavec 1 umožňuje v těchto případech využít veškeré prostředky nápravy podle CESL, s výjimkou snížení ceny (neboť nebyla zaplacena žádná cena). Odstavec 2 zachovává omezení prostředků nápravy na náhradu škody, avšak pouze pro případy, kdy byl digitální obsah skutečně poskytnut bezplatně. Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 4 – písm. -a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -a) je kupujícím spotřebitel, na jeho prostředky nápravy se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího v souladu s čl. 106 odst. 3 písm. a);
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Prodávající může poskytnout náhradní plnění v přiměřené době.
RR\1004255CS.doc
5. Prodávající může poskytnout náhradní plnění v přiměřené době. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem nepřesáhne přiměřená doba 30 dnů.
93/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má kupující právo uplatnit náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo.
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má kupující právo uplatnit podle kapitoly 16 náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo.
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Příloha I – čl. 110 – odstavce 1 a 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Kupující má právo vyžádat plnění povinností prodávajícího.
1. Kupující má právo vyžádat plnění povinností prodávajícího, jež zahrnuje bezplatnou nápravu v případě plnění, které není ve shodě se smlouvou.
2. Plnění, jež může být požadováno, zahrnuje i bezplatnou nápravu v případě plnění, které není ve shodě se smlouvou. Odůvodnění Zjednodušení struktury ustanovení.
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Pokud je požadováno, aby obchodník podle smlouvy uzavřené se spotřebitelem napravil nedostatek shody podle čl. 110 odst. 2, spotřebitel si může zvolit mezi PE505.998v03-00
CS
1. Pokud je požadováno, aby obchodník podle smlouvy uzavřené se spotřebitelem napravil nedostatek shody podle čl. 110, spotřebitel si může zvolit mezi opravou a 94/252
RR\1004255CS.doc
opravou a výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, nemožná nebo, ve srovnání s druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, nemožná nebo, ve srovnání s druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, a to pouze tehdy, pokud:
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů. Spotřebitel však do té doby může odmítnout plnění.
a) obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů; b) obchodník implicitně nebo explicitně odmítl napravit situaci, kdy transakce neproběhla ve shodě se smlouvou; c) stejná vada se opakuje po opravě či výměně.
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Příloha I – čl. 113 – odst. 3 a (nový)
RR\1004255CS.doc
95/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem může být odmítnuto celé plnění, ledaže by toto odmítnutí bylo v nepoměru k rozsahu neposkytnutého plnění.
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Příloha I – čl. 119 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno v přiměřené lhůtě od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo měl dozvědět, podle toho, co nastalo později.
1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno do dvou měsíců od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo, je-li kupující obchodníkem, měl dozvědět, podle toho, co nastalo později.
2. Odstavec 1 se nepoužije:
2. Odstavec 1 se nepoužije, pokud nebylo poskytnuto žádné plnění.
a) je-li kupující spotřebitelem; nebo b)pokud nebylo poskytnuto žádné plnění.
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Příloha I – čl. 120 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Kupující, který snižuje cenu, nemůže zároveň získat náhradu škody za ztrátu, která byla snížením ceny kompenzována, ale má i nadále nárok na náhradu škody za
3. Kupující, který snižuje cenu, nemůže zároveň získat náhradu škody podle kapitoly 16 za ztrátu, která byla snížením ceny kompenzována, ale má i nadále nárok na náhradu škody za jakoukoli další
PE505.998v03-00
CS
96/252
RR\1004255CS.doc
jakoukoli další utrpěnou ztrátu.
utrpěnou ztrátu.
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Příloha I – čl. 121 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve smlouvě mezi obchodníky se předpokládá, že kupující přezkoumá zboží nebo zařídí, aby bylo přezkoumáno, a to v co nejkratší době, která je přiměřená a nepřesahuje 14 dní od data dodání zboží, digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb.
1. Ve smlouvě mezi obchodníky se předpokládá, že kupující přezkoumá zboží nebo digitální obsah nebo zařídí, aby bylo přezkoumáno, a to v co nejkratší době, která je přiměřená a nepřesahuje 14 dní od data dodání zboží, digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb.
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Příloha I – čl. 122 – odst. 1 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve smlouvě mezi obchodníky nemůže kupující uplatnit nedostatek shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu neoznámí v přiměřené lhůtě a neuvede povahu tohoto nedostatku.
1. Ve smlouvě mezi obchodníky nemůže kupující uplatnit nedostatek shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu neoznámí v přiměřené lhůtě a neuvede povahu tohoto nedostatku. Kupující však může snížit kupní cenu nebo požadovat náhradu škody s výjimkou ušlého zisku, jestliže neučinil požadované oznámení z omluvitelných důvodů.
Odůvodnění Doplnění odpovídá článku 44 Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Příloha I – čl. 123 – odst. 2
RR\1004255CS.doc
97/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Ustanovení odst. 1 písm. a) se neuplatní na smlouvy o dodání digitálního obsahu, jestliže se digitální obsah nedodává oproti zaplacení kupní ceny.
2. V případě smluv o dodání digitálního obsahu se
a) ustanovení odst. 1 písm. a) neuplatní, jestliže se digitální obsah nedodává oproti zaplacení kupní ceny; b) odst. 1 písm. b) neuplatní, pokud digitální obsah není dodán na hmotném nosiči. Odůvodnění Jeví se jako vhodné stanovit výjimku z povinnosti kupujícího přijmout dodávku v případech, kdy digitální obsah není dodán na hmotném nosiči. Takový digitální obsah by mohl kupujícího poškodit a prodávajícímu nevznikají žádné náklady na skladování. Kupující by tudíž neměl mít povinnost tento obsah převzít. Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Příloha I – čl. 127 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4. Jestliže prodávající přijme zaplacení kupní ceny třetí osobou za okolností, na něž se nevztahují odstavce 1 nebo 2, je kupující zbaven povinnosti vůči prodávajícímu, ale prodávající odpovídá kupujícímu v souladu s kapitolou 16 za jakoukoli ztrátu, která byla tímto přijetím způsobena.
4. Jestliže prodávající přijme zaplacení kupní ceny třetí osobou za okolností, na něž se nevztahují odstavce 1 nebo 2, je kupující zbaven povinnosti vůči prodávajícímu, ale prodávající odpovídá kupujícímu za jakoukoli ztrátu, která byla tímto přijetím způsobena.
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Příloha I – čl. 131 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Neplní-li kupující své povinnosti, PE505.998v03-00
CS
1. Neplní-li kupující své povinnosti, 98/252
RR\1004255CS.doc
prodávající může:
prodávající může v případě, že jsou splněna zvláštní kritéria pro příslušná nápravná opatření:
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Příloha I – čl. 131 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Je-li neplnění ze strany kupujícího ospravedlněné, prodávající může využít jakýkoli prostředek nápravy uvedený v odstavci 1, nesmí však požadovat plnění a náhradu škody.
2. Je-li neplnění ze strany kupujícího ospravedlněné, prodávající může využít jakýkoli prostředek nápravy uvedený v odstavci 1 s výjimkou náhrady škody.
Odůvodnění Změna odráží úpravu provedenou v čl. 106 odst. 4.
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
3. S výjimkou případů, kdy je smlouva uzavíraná na dálku nebo mimo obchodní prostory, se odstavce 1 a 2 nepoužijí, pokud spotřebitel nesplní povinnost převzít zboží nebo digitální obsah a toto neplnění není omluveno podle článku 88. Nebezpečí v tomto případě přechází v okamžiku, kdy by spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem získali fyzickou držbu zboží nebo kontrolu nad digitálním obsahem, pokud by byla splněna povinnost zboží nebo digitální obsah převzít.
RR\1004255CS.doc
99/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Příloha I – čl. 143 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Okamžik přechodu nebezpečí
Přechod nebezpečí ve smlouvách mezi obchodníky
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Příloha I – čl. 143 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Na odstavec 1 se použijí články 144, 145 a 146.
Pozměňovací návrh 2. Jestliže byly zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici a kupující o této skutečnosti věděl, přechází nebezpečí škody na věci na kupujícího okamžikem, kdy měly být zboží nebo digitální obsah převzaty, jestliže kupující neměl právo převzetí odmítnout podle článku 113. Jestliže jsou zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici v jiném místě, než je místo podnikání prodávajícího, nebezpečí škody na věci přechází v okamžiku, kdy mají být zboží nebo digitální obsah dodány, jestliže kupující ví o skutečnosti, že mu zboží nebo digitální obsah byly dány v tomto místě k dispozici.
(Viz pozměňovací návrh k článku 144) Odůvodnění Ustanovení oddílu 3 byla sloučena do jediného článku v zájmu zjednodušení. Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Příloha I – čl. 143 – odst. 2 a (nový)
PE505.998v03-00
CS
100/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. V případě kupní smlouvy, která zahrnuje dopravu zboží, bez ohledu na to, zda má prodávající právo uchovávat doklady, jimiž kontroluje nakládání se zbožím: a) Jestliže prodávající nemá povinnost předat zboží v určitém místě, přechází nebezpečí na kupujícího, jakmile je zboží předáno prvnímu dopravci, který je má podle smlouvy doručit kupujícímu. b) Jestliže má prodávající povinnost předat zboží dopravci v určitém místě, nebezpečí nepřechází na kupujícího do okamžiku, než je zboží předáno dopravci v tomto místě.
(Viz pozměňovací návrh k článku 145; došlo ke změně struktury) Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Příloha I – čl. 143 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Pokud bylo zboží prodáno v tranzitu, nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího okamžikem, kdy bylo zboží předáno prvnímu dopravci nebo kdy byla uzavřena smlouva, v závislosti na okolnostech. Nebezpečí škody nepřechází na kupujícího, jestliže prodávající v okamžiku uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět, o skutečnosti, že došlo ke ztrátě nebo poškození zboží, a tuto skutečnost kupujícímu nesdělil.
(Viz pozměňovací návrh k článku 146; znění bylo pozměněno.) Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení RR\1004255CS.doc
101/252
PE505.998v03-00
CS
Příloha I – čl. 144 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 144
vypouští se
Zboží, které bylo dáno kupujícímu k dispozici 1. Jestliže byly zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici a kupující o této skutečnosti věděl, přechází nebezpečí škody na věci na kupujícího okamžikem, kdy měly být zboží nebo digitální obsah převzaty, jestliže kupující neměl právo převzetí odmítnout podle článku 113. 2. Jestliže jsou zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici v jiném místě, než je místo podnikání prodávajícího, nebezpečí škody na věci přechází v okamžiku, kdy mají být zboží nebo digitální obsah dodány, jestliže kupující ví o skutečnosti, že mu zboží nebo digitální obsah byly dány v tomto místě k dispozici. (Viz pozměňovací návrh k čl. 143 odst. 2.) Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Příloha I – čl. 145 Znění navržené Komisí Článek 145
Pozměňovací návrh vypouští se
Doprava zboží 1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje dopravu zboží. 2. Jestliže prodávající nemá povinnost předat zboží v určitém místě, přechází nebezpečí na kupujícího, jakmile je zboží předáno prvnímu dopravci, který je má podle smlouvy doručit kupujícímu. 3. Jestliže má prodávající povinnost předat zboží dopravci v určitém místě, nebezpečí nepřechází na kupujícího do PE505.998v03-00
CS
102/252
RR\1004255CS.doc
okamžiku, než je zboží předáno dopravci v tomto místě. 4. Skutečnost, že má prodávající právo zadržet doklady, jimiž kontroluje nakládání se zbožím, nemá dopad na přechod nebezpečí. (Viz pozměňovací návrh k čl. 143 odst. 3.) Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Příloha I – čl. 146 Znění navržené Komisí Článek 146
Pozměňovací návrh vypouští se
Zboží, které bylo prodáno v tranzitu 1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje prodej zboží v tranzitu. 2. Nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího okamžikem, kdy bylo zboží předáno prvnímu dopravci. Pokud to však vyplývá z okolností, přechází nebezpečí na kupujícího v okamžiku uzavření smlouvy. 3. Jestliže prodávající v okamžiku uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět, o skutečnosti, že došlo ke ztrátě nebo poškození zboží, a tuto skutečnost kupujícímu nesdělil, nese nebezpečí škody na věci u zboží prodávající. (Viz pozměňovací návrh k čl. 143 odst. 4.)
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Příloha I – čl. 150 – odst. 1
RR\1004255CS.doc
103/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí 1. Poskytovatel služby může pověřit plněním smlouvy jinou osobu, pokud není z jeho strany vyžadováno osobní plnění.
Pozměňovací návrh (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 1 – písm. e Znění navržené Komisí e) požadovat náhradu škody.
Pozměňovací návrh e) požadovat náhradu škody podle kapitoly 16.
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění bez ohledu na to, zda je zákazník spotřebitelem, či nikoli.
Pozměňovací návrh 2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění.
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 5 – písm. a Znění navržené Komisí a) ve vztahu k právu poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem musí přiměřená lhůta podle čl. 109 odst. 5 činit maximálně 30 dnů;
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
104/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 5 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) ve vztahu k nápravě nedostatku shody plnění se smlouvou se nepoužijí články 111 a 112; and
vypouští se
Pozměňovací návrh 222 Návrh nařízení Příloha I – čl. 157 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) požadovat zaplacení úroků z ceny a náhrady škody.
Pozměňovací návrh d) požadovat zaplacení úroku z kupní ceny nebo náhradu škody podle kapitoly 16.
Pozměňovací návrh 223 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Navrácení plnění v případě zrušení smlouvy nebo jejího ukončení
Navrácení plnění v případě zrušení smlouvy, jejího ukončení či její neplatnosti Odůvodnění
Cílem předkládaného souboru pozměňovacích návrhů je přepracování návrhu kapitoly o navrácení plnění, neboť byla odhalena řada nedostatků. Účelem návrhů je dosáhnout ucelenějších a vyváženějších výsledků a doplnit a vyjasnit tato ustanovení, jakož i poskytnout praktická řešení pro dodání digitálního obsahu, zejména byl-li dodán oproti jinému protiplnění, než je zaplacení kupní ceny.
RR\1004255CS.doc
105/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 224 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Jestliže jakákoli smluvní strana smlouvu zruší nebo jí ukončí, každá smluvní strana má povinnost navrátit, co tato strana („příjemce“) obdržela od druhé strany.
1. Jestliže jakákoli smluvní strana smlouvu nebo její část zruší nebo ji ukončí nebo jestliže je smlouva neplatná nebo nezávazná z jiného důvodu, než je zrušení či ukončení, každá smluvní strana má povinnost navrátit, co tato strana („příjemce“) na základě dotčené smlouvy či její části obdržela od druhé strany.
Odůvodnění Vyjasnění částečného zrušení nebo ukončení (viz článek 117) a případů, kdy je smlouva neplatná či nezávazná z důvodu, že prodávající nesplnil určitou povinnost nebo zvláštní požadavek (např. čl. 19 odst. 4, čl. 25 odst. 2, čl. 71 odst. 1, čl. 72 odst. 3, čl. 79 odst. 2, čl. 167 odst. 3 a čl. 170 odst. 1). Pozměňovací návrh 225 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Navrácení plnění bude provedeno bez zbytečného odkladu, a v každém případě nejpozději do 14 dnů od obdržení oznámení o zrušení nebo ukončení smlouvy. Je-li příjemcem spotřebitel, považuje se tato lhůta za dodrženou, pokud spotřebitel přijme nezbytná opatření před uplynutím lhůty 14 dnů. Odůvodnění
Vyjasnění týkající se lhůty pro navrácení plnění. Navrhované řešení odpovídá ustanovení o výkonu práva na odstoupení (čl. 44 odst. 1 a čl. 45 odst. 1, v souladu se směrnicí o právech spotřebitelů).
PE505.998v03-00
CS
106/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 226 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2b. Příjemce nese náklady na vrácení toho, co bylo přijato. Odůvodnění
Vyjasnění týkající se nákladů na navrácení plnění. Navržené řešení odpovídá ustanovením o výkonu práva na odstoupení (čl. 44 odst. 2, v souladu se směrnicí o právech spotřebitelů). Pozměňovací návrh 227 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – odst. 2 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2c. Smluvní strana může odmítnout splnění povinnosti navrátit plnění, pokud tato strana na tom má oprávněný zájem, například je-li to nutné pro ověření existence nedostatku shody. Odůvodnění
Upřesnění. Pozměňovací návrh 228 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 – odst. 2 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2d. V případě nesplnění povinnosti navrátit plnění nebo provést platbu podle této kapitoly může druhá smluvní strana požadovat náhradu škody podle článků 159 až 163.
RR\1004255CS.doc
107/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Upřesnění. Pozměňovací návrh 229 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 a (nový) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 172a Navrácení digitálního obsahu a navrácení protiplnění v případě dodání digitálního obsahu
Pozměňovací návrh 230 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 a (nový) – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1. Digitální obsah se považuje za navratitelný, pouze pokud a) byl dodán na hmotném nosiči a tento nosič je stále v neporušeném obalu nebo prodávající tento nosič před dodáním obalem neopatřil; nebo b) je jinak zjevné, že příjemce, který pošle zpět hmotný nosič, nemohl pořídit použitelnou kopii digitálního obsahu; nebo c) prodávající může bez vynaložení značného úsilí či nákladů zabránit dalšímu použití digitálního obsahu ze strany příjemce, například tím, že zruší uživatelský účet příjemce. Odůvodnění
Digitální obsah by měl být považován za navratitelný, pokud nemůže být dále kupujícím používán, včetně případů, kdy je hmotné médium stále opatřeno neporušeným obalem, kdy kupující nemohl pořídit použitelnou kopii (např. obsah je stále blokován prostřednictvím PE505.998v03-00
CS
108/252
RR\1004255CS.doc
technického ochranného opatření nebo dodán v poškozeném stavu, který znemožňuje jeho použití) nebo pokud prodávající může bez vynaložení značného úsilí či nákladů zabránit dalšímu použití digitálního obsahu ze strany příjemce (například tím, že zruší uživatelský účet příjemce). Ve všech těchto případech by kupující neměl být povinen zaplatit peněžní hodnotu. Pozměňovací návrh 231 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 a (nový) – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2. Má se za to, že příjemce digitálního obsahu dodaného na hmotném nosiči, který lze vrátit v souladu s odst. 1 písm. a) a b), splnil povinnost navrátit plnění tím, že tento hmotný nosič zaslal zpět. Odůvodnění
Vyjasnění týkající se toho, co příjemce navratitelného obsahu dodaného na hmotném nosiči musí učinit, aby splnil svou povinnost navrátit plnění (např. zašle zpět CD). Pozměňovací návrh 232 Návrh nařízení Příloha I – čl. 172 a (nový) – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Je-li digitální obsah dodán oproti jinému protiplnění, než je zaplacení ceny, jako je například poskytnutí osobních údajů, a toto protiplnění nelze vrátit, zdrží se příjemce protiplnění dalšího využívání toho, co přijal, například tak, že přijaté osobní údaje vymaže. Spotřebitel je informován o tom, že jeho osobní údaje byly vymazány.
Pozměňovací návrh 233 Návrh nařízení RR\1004255CS.doc
109/252
PE505.998v03-00
CS
Příloha I – čl. 173 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Jestliže nelze navrátit předmět plnění, včetně jeho případných užitků, a v případě digitálního obsahu bez ohledu na to, zda byl dodán na hmotném nosiči či nikoli, příjemce musí zaplatit jeho peněžní hodnotu. Jestliže je navrácení možné, ale znamenalo by vynaložení nepřiměřeného úsilí nebo nákladů, příjemce si může zvolit, že zaplatí peněžní hodnotu, jestliže to nepoškodí vlastnické zájmy druhé smluvní strany.
1. Jestliže nelze navrátit předmět plnění, včetně jeho případných užitků, příjemce musí zaplatit jeho peněžní hodnotu. Jestliže je navrácení možné, ale znamenalo by vynaložení nepřiměřeného úsilí nebo nákladů, příjemce si může zvolit, že zaplatí peněžní hodnotu, jestliže to nepoškodí vlastnické zájmy druhé smluvní strany.
Odůvodnění Vypuštěná část ustanovení není nezbytná, pokud bude přijat nový článek 172a. Pozměňovací návrh 234 Návrh nařízení Příloha I – čl. 173 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Jestliže příjemce získal peněžní nebo faktickou náhradu za zboží nebo digitální obsah, jestliže příjemce věděl nebo měl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení, druhá strana si může zvolit, zda bude požadovat danou náhradu nebo její peněžní hodnotu. Příjemce, který získal peněžní nebo faktickou náhradu za zboží nebo digitální obsah, když tento příjemce nevěděl nebo nemohl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení, si může zvolit, zda navrátí peněžní hodnotu dané náhrady nebo tuto náhradu.
vypouští se
Odůvodnění Odstavec 5 se vypouští, neboť vede k nahodilým důsledkům, pokud kupující, který nemůže zboží vrátit (např. bylo odcizeno, darováno nebo zcela zničeno), musí zaplatit plnou peněžní PE505.998v03-00
CS
110/252
RR\1004255CS.doc
hodnotu zboží (odstavec 1), zatímco kupující, který zboží prodal v dobré víře za cenu nižší, než je cena tržní, je povinen vrátit výtěžek z prodeje (odstavec 5). Kupující by měl mít v obou případech povinnost zaplatit peněžní hodnotu. Pozměňovací návrh 235 Návrh nařízení Příloha I – čl. 173 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. V případě digitálního obsahu, který není dodáván oproti zaplacení kupní ceny, k navrácení plnění nedochází.
6. Pokud digitální obsah není dodáván oproti zaplacení kupní ceny, ale oproti jinému protiplnění, než je zaplacení ceny, nebo bez protiplnění, a digitální obsah nelze považovat za navratitelný podle čl. 172a odst. 1, nemusí příjemce digitálního obsahu zaplatit jeho peněžní hodnotu.
Odůvodnění Nezbytné vyjasnění. Pokud kupující obdržel digitální obsah, aniž za něj zaplatil peněžní částku, neměl by být povinen zaplatit peněžní hodnotu tohoto obsahu při jeho navrácení. Pozměňovací návrh 236 Návrh nařízení Příloha I – čl. 173 – odst. 6 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 6a. Aniž je dotčen čl. 172a odst. 3, je-li digitální obsah dodán oproti jinému protiplnění, než je zaplacení ceny, a toto protiplnění nelze vrátit, nemusí příjemce protiplnění zaplatit jeho peněžní hodnotu. Odůvodnění
Nezbytné vyjasnění. Velmi často není možné navrátit, co bylo přijato výměnou za digitální obsah, a je rovněž obtížné a někdy nemožné stanovit peněžní hodnotu protiplnění. V takovém případě je nejvhodnějším řešením pro vyvážení práv smluvních stran stanovit, že žádná smluvní strana není povinna zaplatit peněžní hodnotu přijatého plnění. Tím by samozřejmě neměla být dotčena povinnost příjemce protiplnění podle čl. 172a odst. 3 zdržet se dalšího využívání toho, co obdržel (např. osobních údajů).
RR\1004255CS.doc
111/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 237 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Platba za užívání a úroky z obdržené peněžní částky
Platba za užívání a úroky z obdržené peněžní částky a snížení hodnoty
Pozměňovací návrh 238 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odstavce 1 až 1b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Příjemce, který zboží užíval, musí druhé straně zaplatit peněžní hodnotu tohoto užívání za jakoukoli dobu, pokud:
1. Příjemce, který zboží nebo digitální obsah užíval, musí druhé straně zaplatit peněžní hodnotu tohoto užívání za jakoukoli dobu, pokud:
a) příjemce zapříčinil důvody vedoucí ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení;
a) příjemce zapříčinil důvody vedoucí ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení;
b) příjemce před zahájením běhu této lhůty věděl o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení; nebo
b) příjemce před zahájením běhu této lhůty věděl o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení; nebo
c) s ohledem na povahu zboží, povahu a míru užívání a dostupnost jiných prostředků nápravy, než je ukončení smlouvy, by bylo nespravedlivé příjemci umožnit bezplatné užívání zboží po tuto dobu.
c) s ohledem na povahu zboží nebo digitálního obsahu, povahu a míru užívání a dostupnost jiných prostředků nápravy, než je ukončení smlouvy, by bylo nespravedlivé příjemci umožnit bezplatné užívání zboží nebo digitálního obsahu po tuto dobu.
Pozměňovací návrh 239 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. Příjemce nemá pro účely této kapitoly povinnost platit za užívání zboží, které PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 3. Příjemce nemá pro účely této kapitoly povinnost platit za užívání zboží nebo 112/252
RR\1004255CS.doc
obdržel, nebo platit úroky z peněz, které přijal, za žádných jiných okolností, než jsou okolnosti uvedené v odstavcích 1 a 2.
digitálního obsahu, které obdržel, nebo platit úroky z peněz, které přijal, za žádných jiných okolností, než jsou okolnosti uvedené v odstavcích 1, 1a a 2.
Pozměňovací návrh 240 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Příjemce je na základě článků 159 až 163 odpovědný za jakékoli snížení hodnoty zboží nebo digitálního obsahu, včetně jejich užitků, a to v míře, v jaké toto snížení hodnoty přesahuje ztrátu hodnoty při běžném užívání. Odůvodnění
Toto ustanovení je navrhováno proto, že vede k nahodilým důsledkům, pokud kupující, který nemůže zboží vrátit (např. bylo odcizeno, darováno nebo zcela zničeno), musí zaplatit plnou peněžní hodnotu zboží (čl. 173 odst. 1), zatímco pokud je zboží závažně poškozeno, a je tudíž výrazně snížena jeho hodnota, nicméně je lze navrátit, postačuje, pokud kupující poškozené zboží vrátí (172 odst. 1 a 2). I v tomto případě by měl mít kupující povinnost nahradit škodu. Pozměňovací návrh 241 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odst. 3 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3b. Platba za užívání nebo snížení hodnoty nepřekročí sjednanou cenu zboží nebo digitálního obsahu. Odůvodnění
Jelikož by žádná ze stran neměla mít z navrácení plnění prospěch, stanoví se horní hranice platby za užívání či snížení hodnoty na sjednanou cenu zboží nebo digitálního obsahu.
RR\1004255CS.doc
113/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 242 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odst. 3 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3c. Pokud digitální obsah není dodáván oproti zaplacení kupní ceny, ale oproti jinému protiplnění, než je zaplacení ceny, nebo bez protiplnění, nemusí příjemce digitálního obsahu platit za užívání či snížení hodnoty. Odůvodnění
Nezbytné vyjasnění. Pokud digitální obsah není dodáván oproti zaplacení kupní ceny, nelze po příjemci požadovat, aby platil za užívání či snížení hodnoty. Pozměňovací návrh 243 Návrh nařízení Příloha I – čl. 174 – odst. 3 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3d. Aniž je dotčen čl. 172a odst. 3, pokud je digitální obsah dodáván oproti jinému protiplnění, než je zaplacení ceny, nemusí příjemce protiplnění platit za užívání či snížení hodnoty toho, co obdržel. Odůvodnění
Nezbytné vyjasnění. Navrhované ustanovení nastoluje rovnováhu mezi zájmy prodávajícího a kupujícího. Nemá-li kupující povinnost zaplatit za užívání či snížení hodnoty, neměl by mít tuto povinnost ani prodávající. Tím by samozřejmě neměla být dotčena povinnost příjemce protiplnění podle čl. 172a odst. 3 zdržet se dalšího využívání toho, co obdržel (např. osobních údajů). Pozměňovací návrh 244 Návrh nařízení Příloha I – čl. 175 – odst. 1
PE505.998v03-00
CS
114/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Jestliže příjemci vznikly v souvislosti se zbožím nebo digitálním obsahem výdaje, má právo na jejich náhradu v rozsahu, v jakém byly tyto výdaje přínosem pro druhou stranu, za předpokladu, že tyto výdaje byly vynaloženy v době, kdy příjemce nevěděl nebo nemohl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení.
1. Jestliže příjemci vznikly v souvislosti se zbožím nebo digitálním obsahem, včetně jejich užitků, výdaje, má právo na jejich náhradu v rozsahu, v jakém byly tyto výdaje přínosem pro druhou stranu, za předpokladu, že tyto výdaje byly vynaloženy v době, kdy příjemce nevěděl nebo nemohl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení.
Odůvodnění Upřesnění. Pozměňovací návrh 245 Návrh nařízení Příloha I – čl. 175 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Příjemce, který věděl nebo měl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení má právo na náhradu pouze těch výdajů, jejichž vynaložení bylo nezbytné k ochraně zboží nebo digitálního obsahu před ztrátou nebo snížením jejich hodnoty za předpokladu, že příjemce neměl možnost požádat druhou smluvní stranu o poradenství.
2. Příjemce, který věděl nebo měl vědět o důvodech vedoucích ke zrušení smlouvy nebo k jejímu ukončení má právo na náhradu pouze těch výdajů, jejichž vynaložení bylo nezbytné k ochraně zboží nebo digitálního obsahu, včetně jejich užitků, před ztrátou nebo snížením jejich hodnoty za předpokladu, že příjemce neměl možnost požádat druhou smluvní stranu o poradenství.
Odůvodnění Upřesnění. Pozměňovací návrh 246 Návrh nařízení Příloha I – čl. 177
RR\1004255CS.doc
115/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití této kapitoly, odchýlit se od ní nebo pozměnit její účinky.
Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany před oznámením o zrušení nebo ukončení smlouvy k tíži spotřebitele vyloučit použití této kapitoly, odchýlit se od ní nebo pozměnit její účinky.
Odůvodnění Strany by měly mít možnost odchýlit se od pravidel pro navrácení plnění po oznámení o zrušení nebo ukončení. To by pro ně mohlo být důležité v zájmu dosažení smírného narovnání.
Pozměňovací návrh 247 Návrh nařízení Příloha I – čl. 177 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 177a Obchodní záruky 1. Obchodní záruka je pro poskytovatele záruky závazná podle podmínek stanovených v záručním listě. Jestliže chybí záruční list nebo tento list obsahuje podmínky, které jsou ve srovnání s oznámením o obchodní záruce méně výhodné, obchodní záruka je závazná na základě podmínek stanovených v oznámení o obchodní záruce. 2. Záruční list je vyhotoven v jasném a srozumitelném jazyce a je čitelný. Je vyhotoven v jazyce, v němž byla smlouva se spotřebitelem uzavřena a obsahuje následující prvky: a) prohlášení o právech spotřebitele, jak se stanoví v kapitole 11, a jasné prohlášení, že uvedená práva nejsou obchodní zárukou dotčena; a b) podmínky obchodní záruky, zejména podmínky týkající se jejího trvání,
PE505.998v03-00
CS
116/252
RR\1004255CS.doc
přenositelnosti a místní působnosti, jméno a adresu poskytovatele záruky a jméno osoby, u které je třeba záruku uplatňovat v případě, že se liší od poskytovatele záruky, a postup uplatňování záruky; 3. Pokud není v záručním listu stanoveno jinak, je záruka závazná bez akceptace také ve prospěch každého vlastníka uvedeného zboží po dobu trvání záruky. 4. Na žádost spotřebitele mu obchodník dá k dispozici záruční list na trvalém nosiči. 5. Nedodržením ustanovení odstavce 2, 3 nebo 4 není dotčena platnost záruky.
Pozměňovací návrh 248 Návrh nařízení Příloha I – čl. 178 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Právo vymoci plnění povinnosti a jakékoli právo, které s ním souvisí, se promlčí uplynutím promlčecí doby v souladu s touto kapitolou.
Právo vymoci plnění povinnosti a jakékoli právo, které s ním souvisí, včetně jakéhokoli prostředku nápravy z důvodu neplnění, s výjimkou odmítnutí plnění, se promlčí uplynutím promlčecí doby v souladu s touto kapitolou.
Odůvodnění Vyjasnění, že prostředky nápravy z důvodu neplnění podléhají promlčení. Znění je v souladu s článkem 185, který však upravuje pouze účinky promlčení. Pravidla o promlčení se netýkají obchodních záruk definovaných v čl. 2 písm. s). Pozměňovací návrh 249 Návrh nařízení Příloha I – čl. 179 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Dlouhá promlčecí doba činí deset let nebo, v případě práva na náhradu škody za
2. Dlouhá promlčecí doba činí šest let nebo, v případě práva na náhradu škody za
RR\1004255CS.doc
117/252
PE505.998v03-00
CS
újmu na zdraví, třicet let.
újmu na zdraví, třicet let.
Pozměňovací návrh 250 Návrh nařízení Příloha I – čl. 179 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Promlčení nabývá účinku okamžikem uplynutí jedné z obou lhůt, podle toho, který nastane dříve.
Pozměňovací návrh 251 Návrh nařízení Příloha I – čl. - 181
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek -181 Pozastavení v případě opravy nebo nahrazení 1. Pokud je vada napravena opravou nebo nahrazením, je běh krátké předepsané lhůty pozastaven od okamžiku, kdy věřitel informoval dlužníka o neshodě. 2. Pozastavení trvá do okamžiku nápravy neshody.
Pozměňovací návrh 252 Návrh nařízení Příloha I – čl. 183 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 183a
PE505.998v03-00
CS
118/252
RR\1004255CS.doc
Pozastavení promlčecí doby v případě zásahu vyšší moci 1. Běh krátké promlčení lhůty se pozastaví po dobu, během níž věřitel nemůže zahájit řízení pro uplatnění práva z důvodu překážky, již nemůže ovlivnit a jejíž zabránění či překonání po něm není možné oprávněně požadovat. 2. Odstavec 1 se použije pouze v případě, že překážka nastane či trvá během posledních šesti měsíců promlčecí lhůty. 3. Pokud je trvání či povaha překážky takového druhu, že po věřiteli nelze oprávněně požadovat, aby zahájil řízení pro uplatnění práva během části promlčecí lhůty, která po ukončení pozastavení ještě neuplynula, nevyprší promlčecí lhůta dříve než šest měsíců po odstranění překážky. Odůvodnění Dodatek k obecnému pravidlu pro případ zásahu vyšší moci v souladu s knihou III odst. 7:303 návrhu společného referenčního rámce. Článek 183 (nezpůsobilost věřitele) a obecná zásada dobré víry a poctivého jednání se nejeví jako dostatečné, aby zabránily zbytečně tvrdým důsledkům, jež mohou mít překážky bránící ve včasném zahájení řízení podle článku 181. Jelikož se toto ustanovení týká pouze krátké promlčecí lhůty, je jeho vliv na právní jistotu omezený. Pozměňovací návrh 253 Návrh nařízení Hlava III (nová) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Hlava III Doprovodná opatření
Pozměňovací návrh 254 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 a (nový) – odst. 1
RR\1004255CS.doc
119/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186a Oznamování rozsudků aplikujících toto nařízení 1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel tohoto nařízení, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu.
Pozměňovací návrh 255 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 a (nový) – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2. Komise zřídí systém, který umožní konzultovat informace týkající se rozsudků uvedených v odstavci 1, jakož i příslušných rozsudků Soudního dvora Evropské unie. Tento systém bude veřejně přístupný. Bude plně systematizovaný a umožní snadné vyhledávání. Odůvodnění
Tato databáze je důležitým nástrojem k podpoře vzájemného porozumění při uplatňování CESL. Její využívání by tudíž mělo být snadné a vstřícné k uživatelům. Pozměňovací návrh 256 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 a (nový) – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3. Rozsudky oznamované podle odstavce 1 jsou doprovázeny standardním shrnutím rozsudku, který obsahuje tyto oddíly: a) téma a příslušný článek (články) společné evropské právní úpravy prodeje;
PE505.998v03-00
CS
120/252
RR\1004255CS.doc
b) stručné shrnutí skutečností; c) stručné shrnutí hlavních argumentů; d) rozhodnutí; a dále e) důvody rozhodnutí s jasně uvedenou zásadou, na jejímž základě se k rozhodnutí dospělo. Odůvodnění Aby se vyřešily problémy související s různými přístupy k rozsudkům v rámci EU a umožnilo se účinné a hospodárné provozování databáze, mělo by být zavedeno modelové standardní shrnutí rozsudku, které by mohlo být začleňováno do databáze pouze s minimálními úpravami. Toto shrnutí by mělo být připojeno k rozsudku. Mělo by být stručné, což by vedlo k jeho snadné dostupnosti a minimalizaci nákladů na překlad, a mělo by mít navrhovaný obsah. Pozměňovací návrh 257 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186b Alternativní řešení sporů 1. V případě smluv mezi spotřebitelem a obchodníkem se smluvní strany vybízejí, aby zvážily předložení sporů vyplývajících ze smlouvy, pro niž sjednaly použití společné evropské právní úpravy prodeje, subjektu pro alternativní řešení sporů ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. h) směrnice 2013/11/EU. 2. Tento článek nevylučuje ani neomezuje právo stran kdykoli předložit věc soudu nebo tribunálu namísto subjektu pro alternativní řešení sporů. Odůvodnění
Další překážkou pro přeshraniční obchod je nedostatečný přístup k účinnému a nenákladnému mechanismu nápravy. Nová směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů chvályhodně zajišťuje pokrytí mechanismem ADR pro celou EU. Při použití společné evropské právní úpravy prodeje by zejména obchodníci měli zvážit předložení sporů RR\1004255CS.doc
121/252
PE505.998v03-00
CS
vyplývajících ze smlouvy existujícímu subjektu pro alternativní řešení sporů, jak je vymezen v čl. 4 písm. e) směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů. Tím by neměl být dotčen přístup stran k soudnímu řešení. Pozměňovací návrh 258 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186c Vytvoření „evropských modelových smluvních podmínek“ 1. Komise co nejdříve a nejpozději do tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost ustaví skupinu odborníků, která jí bude nápomocna při vypracovávání „evropských modelových smluvních podmínek“, jež budou vycházet ze společné evropské právní úpravy prodeje a doplňovat ji, a která posílí používání těchto smluvních podmínek v praxi. 2. Komise vyvine za pomoci této skupiny odborníků úsilí o předložení prvních evropských modelových smluvních podmínek do [xxx] od vstupu tohoto nařízení v platnost. 3. Skupina odborníků zahrnuje členy zastupující zejména zájmy uživatelů společné právní úpravy prodeje v rámci Unie. Tato skupina může rozhodnout o vytvoření specializovaných podskupin pro projednání jednotlivých oblastí obchodní činnosti. Odůvodnění
Je nutné znovu připomenout potřebu souběžně s CESL vypracovat celounijní standardní modely smluv. Standardní modely smluv by především kvůli čl. 6 odst. 2 nařízení Řím I ve stávajícím právním rámci nefungovaly. Zpravodajové jsou přesvědčeni, že tyto modely smluv, použitelné prakticky bez dalších úprav, budou pro úspěch CESL klíčové, a naléhavě vybízí Komisi, aby na nich začala pracovat co nejdříve a souběžně s probíhajícím legislativním procesem. Jsou přesvědčeni, že by na ně měl výslovně odkazovat normativní text předpisu. PE505.998v03-00
CS
122/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 259 Návrh nařízení Hlava IV (nová) – nadpis Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Hlava IV Závěrečná ustanovení
Pozměňovací návrh 260 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186d Přezkum 1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména pokud jde o úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje, rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti společné evropské právní úpravy prodeje v souvislosti se smlouvami mezi podnikateli, tržním a technickým rozvojem týkajícím se
RR\1004255CS.doc
123/252
PE505.998v03-00
CS
digitálního obsahu a budoucím vývojem acquis Unie. Zvláštní pozornost bude dále věnována otázce, zda omezení na smlouvy uzavřené na dálku, zejména prostřednictvím internetu, je i nadále vhodné, nebo zda by nebylo možné rozšířit působnost tak, aby zahrnovala mimo jiné smlouvy uzavřené v obchodních prostorách. (Viz pozměňovací návrh k článku 15; znění bylo pozměněno.) Pozměňovací návrh 261 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 e (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186e Změna nařízení (ES) č. 2006/2004 V příloze nařízení (ES) č. 2006/20041 se doplňuje nový bod, který zní: „18. nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje (OJ L ***, ***, s. **).“ __________________ 1
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 ze dne 27. října 2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele („nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele“) (Úř. věst. L 364, 9.12.2004, s. 1). Odůvodnění Nařízení č. 2006/2004/ES vytváří systém spolupráce mezi vnitrostátními orgány na ochranu spotřebitelů s cílem zajistit soulad s harmonizovanými právními předpisy pro ochranu spotřebitelů. Jelikož společná evropská právní úprava prodeje zahrnuje úplný soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele, mělo by se nařízení 2006/2004/ES vztahovat i na toto nařízení .
PE505.998v03-00
CS
124/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 262 Návrh nařízení Příloha I – čl. 186 f (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 186f Vstup v platnost a použitelnost 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 2. Použije se ode dne [6 měsíců po vstupu v platnost]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
(Viz pozměňovací návrh k článku 16) Pozměňovací návrh 263 Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – bod 5 – písm. b – odrážka 4
Znění navržené Komisí – Pokud v případě smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory nemůže být zboží vzhledem ke své povaze obvykle vráceno poštou a bylo doručeno spotřebiteli domů v době uzavření smlouvy: „Zboží si vyzvedneme na naše vlastní náklady.“
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 264 Návrh nařízení Příloha II – Vaše práva před uzavřením smlouvy
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Obchodník Vám musí poskytnout důležité informace ohledně smlouvy, například
Obchodník Vám musí poskytnout důležité informace ohledně smlouvy, například
RR\1004255CS.doc
125/252
PE505.998v03-00
CS
informace o zboží a jeho ceně, včetně všech daní a poplatků, a své kontaktní údaje. Tyto informace musí být podrobnější, pokud kupujete zboží mimo obchodníkův obchod nebo pokud se s obchodníkem vůbec osobně nesetkáte, například pokud nakupujete on-line nebo po telefonu. Máte právo na náhradu škody, pokud tyto informace nebyly úplné nebo byly nesprávné.
PE505.998v03-00
CS
informace o zboží a jeho ceně, včetně všech daní a poplatků, a své kontaktní údaje. Máte právo na náhradu škody, pokud tyto informace nebyly úplné nebo byly nesprávné.
126/252
RR\1004255CS.doc
RR\1004255CS.doc
127/252
PE505.998v03-00
CS
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
I. Úvod Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje(CESL) (COM(2011)0635), který předložila Komise, je přelomovou iniciativou, jejíž význam je pro spotřebitele a podniky na vnitřním trhu zásadní. Jedná se o výsledek iniciativy v oblasti evropského smluvního práva, která se zaměřovala na problémy vnitřního trhu způsobené rozdíly ve vnitrostátních úpravách smluvních vztahů a byla předmětem diskuse po mnoho let, přičemž Parlament opakovaně předkládal svá doporučení a vyjadřoval podporu1, naposledy ve svém usnesení z roku 2011 o zelené knize Komise2. V návaznosti na jejich pracovní dokument z října 2012 nyní spoluzpravodajové v rámci návrhu zprávy předkládají společné pozměňovací návrhy. Spoluzpravodajové by rádi zdůraznili, že tento dokument není vyčerpávající zprávou, ale že pouze uvádí body, které zpravodajové chtějí předložit k další diskusi, a představuje je v podobě pozměňovacího návrhu. Zpravodajové chtějí zejména poděkovat Institutu evropského práva za vyjádření k návrhu3 a odborníkům a zúčastněným subjektům, kteří poskytli v rámci akcí pořádaných Výborem pro právní záležitosti (a tematickým oddělením C) v roce 20124 příspěvky, jež byly všechny cenným zdrojem pro práci zpravodajů. Toto vysvětlující prohlášení vyzdvihuje hlavní změny předložené v návrhu zprávy. K jednotlivých pozměňovacím návrhům byla připojena podrobná odůvodnění. II. Otázky Cílem zpravodajů je obecně vylepšit text tak, aby byl přístupnější pro uživatele, aby byl jasnější a aby více odpovídal acquis. 1. Struktura Rozdělení návrhu do „těla“ nařízení a do jeho příloh vedlo k řadě nejasností. Zpravodajové proto navrhují tyto části sloučit a vytvořit tak jediný, konsolidovaný a integrovaný nástroj. Zpravodajové si jsou také vědomi skutečnosti, že jsou prosazovány hlubší změny struktury 1
2
3
4
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 26. května 1989 (Úř. věst. C 158, 26.6.1989, s. 400), 6. května 1994 (Úř. věst. C 205, 25.7.1994, s. 518), 15. listopadu 2001 (Úř. věst. 140 E, 13.6.2002, s. 538), 2. září 2003 (Úř. věst. C 76 E, 25.3.2004, s. 95), 23. března (Úř. věst. C 292 E, 1.12.2006, s. 109), 7. září 2006 (Úř. věst. C 305 E, 14.12.2006, s. 247), 12. prosince 2007 (Úř. věst. C 323 E, 18.12.2008, s. 364), 3. září 2008 (Úř. věst. C 295 E, 4.12.2009, s. 31). Usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. června 2011 o možnostech politiky pro pokrok směrem k evropskému smluvnímu právu pro spotřebitele a podniky (P7_TA-PROV(2011)0262). http://www.europeanlawinstitute.eu/fileadmin/user_upload/p_eli/Publications/S-22012_Statement_on_the_Proposal_for_a_Regulation_on__a_Common_European_Sales_Law.pdf. http://www.europarl.europa.eu/committees/en/juri/events.html#menuzone.
PE505.998v03-00
CS
128/252
RR\1004255CS.doc
společné evropské právní úpravy prodeje. Konkrétně zaznívalo, že část IV týkající se povinností a prostředků nápravy stran kupní smlouvy by měla být restrukturalizována, aby se zvýšila její vstřícnost vůči uživatelům. Zpravodajové si dovedou představit strukturu, která sloučí přinejmenším povinnosti kupujícího a prodávajícího a prostředky jejich nápravy. Po zralé úvaze a v zájmu zjednodušení práce na návrhu zprávy a pozměňovacích návrzích, jež budou předloženy, však upustili od návrhu takto dalekosáhlých úprav v rámci textu. Pokud se jevilo jako schůdné zlepšit strukturu v rámci menších úseků – ať už ustanovení, oddílu či kapitoly –, byly vypracovány příslušné návrhy. 2. Oblast působnosti Je stále obtížné odpovědět na otázku, zda by se měla úprava CESL uplatňovat výhradně na on-line transakce či transakce na dálku. Po pečlivém zvážení navrhují zpravodajové v této fázi omezit CESL pouze na smlouvy uzavřené na dálku. Pojem „smlouvy uzavřené na dálku“ byl navržen proto, že je již používán v rámci acquis (směrnice o prodeji na dálku, směrnice o distančním prodeji finančních služeb, směrnice o právech spotřebitelů). Hlavní cílovou oblastí je rychle rostoucí odvětví internetového prodeje, kde se myšlenka fakultativního nástroje setkala s masivní podporou, a to dokonce z kruhů, které jsou vůči širšímu používání tohoto nástroje zdrženlivější. Je zřejmé, že CESL je jakožto jednotný soubor celounijních pravidel pro obchodování on-line ideálním nástrojem. Návrh zprávy usiluje o zahájení diskuse na toto téma. Záměrně nepočítá s plným přizpůsobením CESL obchodování na dálku. To by vyžadovalo další práci a analýzy, jejichž výsledky by mohly být využity pro probíhající legislativní proces. Avšak již v této fázi byly vloženy některé prvky s cílem využít CESL ve smlouvách uzavřených na dálku, například pokud jde o digitální obsah a tzv. cloud computing. Pokud jde o věcnou působnost, předložili zpravodajové praktičtější a pro uživatele vstřícnější řešení pro smlouvy se smíšeným účelem a smlouvy související s úvěrem. 3. Vztah s nařízením Řím I Jelikož je vztah s nařízením Řím I, zejména s jeho článkem 6, zásadní otázkou pro fungování CESL, pokusili se ji zpravodajové vyjasnit prostřednictvím návrhu změn jak v bodech odůvodnění, tak v článcích. Cílem je jednak jasně označit CESL za druhý systém v rámci právního řádu každého členského státu (viz pozměňovací návrhy k článku 1 a čl. 11 odst. 1), a jednak naprosto vyjasnit, že dohodu o používání CESL nelze zaměňovat s volbou mezi dvěma právními řády, neboť se jedná o „volby mezi dvěma systémy téhož vnitrostátního právního řádu“ (viz pozměňovací návrhy k bodu odůvodnění 10). Zpravodajové dále považovali za nezbytné hlouběji se zabývat otázkou, proč čl. 6 odst. 2 nařízení Řím I nemá praktický význam – tedy „protože by vedl ke srovnávání mezi kogentními ustanoveními dvou totožných sekundárních systémů smluvního práva“ (viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 12). 4. Odkazy na vnitrostátní právní předpisy Zpravodajové jsou přesvědčeni, že v zájmu jasnosti a právní jistoty je důležité, aby bylo v normativní části CESL jednoznačně stanoveno, na které oblasti se nařízení vztahuje, a aby byl také uveden seznam bodů mimo působnost nařízení (viz pozměňovací návrh, který zavádí nový článek 11a). Pokud jde o oblasti, na něž se nařízení vztahuje, může se při pokračování legislativního procesu ukázat, že bude potřeba přijmout určité změny, zejména pokud to bude nutné pro zefektivnění CESL v oblasti smluv uzavřených na dálku, a především RR\1004255CS.doc
129/252
PE505.998v03-00
CS
prostřednictvím internetu. 5. Dobrá víra a poctivé jednání Zpravodajové jsou přesvědčeni, že zásada dobré víry a poctivého jednání je důležitým nástrojem pro nalezení spravedlivého řešení pro každý jednotlivý případ. Pečlivě však uvážili obavy, jež vyvstaly například z pohledu systému obyčejového práva (common law), kde tato zásada není známa. Navrhují proto změny a vyjasnění, pokud jde o definici (viz pozměňovací návrh k čl. 2 písm. b)) a vyjádření obecné zásady jako takové (viz pozměňovací návrh k článku 2 přílohy I). Původně navržená definice byla chápána v tom smyslu, že brání smluvním stranám tvrdě prosazovat svůj zájem, což vzbuzovalo znepokojení zejména u smluv mezi podniky. Aby se vyjasnilo, že takto to míněno není, stanoví navrhované znění, že žádná ze smluvních stran by neměla zneužívat svá práva, což by mělo odpovídat duchu „dobré víry a poctivého jednání“. Tato změna se vztahuje také na článek 86 týkající se kontrol nepoctivého jednání ve vztazích mezi podniky a měla by zmírnit související obavu, že by smluvním stranám nemělo být umožněno sledovat při vyjednávání vlastní zájmy. Zpravodajové jsou dále přesvědčeni, že zásada „dobré víry a poctivého jednání“ v rámci CESL by se měla omezit na pasivní funkci, tedy na zabránění tomu, aby porušující smluvní strana mohla uplatňovat práva, nároky či obrany nebo se jich dovolávat, zatímco funkce aktivní, tj. právo na náhradu škody, by měla být vypuštěna. 6. Prostředky nápravy, které má kupující k dispozici Zpravodajové pečlivě zvážili systém prostředků nápravy pro spotřebitele, který je navrhován v rámci CESL. Jedním z hlavních témat je otázka lepší vyváženosti, pokud jde o svobodnou volbu těchto prostředků, a to s ohledem na neexistenci náhradního plnění ze strany prodávajícího, neexistenci požadavku na oznámení o ukončení smlouvy v určité lhůtě a obecnou zásadu neposkytnutí platby za užívání. Zpravodajové by rádi připomněli vysokou úroveň ochrany spotřebitele, již CESL poskytuje a která jde nad rámec acquis a zejména směrnice o právech spotřebitelů. Tato úroveň se téměř úplně překrývá s vnitrostátním právem, nebo jde dokonce nad jeho rámec, což je důležité, neboť vyhnout se uplatňování čl. 6 odst. 2 nařízení Řím I je žádoucí pouze v tom případě, že je jeho cíl – tj. zaručit, aby byl spotřebitel chráněn obdobně, jako by tomu bylo, pokud by se uplatnila jeho právní úprava – zajištěn jiným způsobem. Na druhou stranu se zdá, že ustanovení čl. 174 odst. 1 písm. c) přílohy, které tím, že připouští odměnu za užívání v případě, že by bezplatné užívání bylo „nespravedlivé“, je zamýšleno jako nápravné opatření v případech zneužití týkajících se ukončení bez poskytnutí platby za užívání, je nejasné a mohlo by v konečném důsledku odradit spotřebitele od výkonu jejich práv. Také v zájmu spotřebitelů se jeví jako žádoucí mít jasná pravidla a zároveň v zásadě zachovat úroveň ochrany poskytované spotřebiteli. Z těchto důvodů chtěli zpravodajové nabídnout k diskusi tři alternativy s cílem zajistit větší vyváženost mezi právem spotřebitele na ukončení smlouvy a právem prodávajícího na poskytnutí náhradního plnění, což je podloženo také zájmem na omezení popsaných případů nejistoty. Zpravodajové by rádi zdůraznili, že tyto možnosti jsou navrhovány ke zvážení alternativně, v žádném případě kumulativně. -
První možností je zavedení šestiměsíční lhůty od přechodu nebezpečí na kupujícího, po jejímž uplynutí by kupující musel přijmout náhradní plnění (viz variantu pozměňovacího návrhu k čl. 106 odst. 3 písm. a) bodu ii)). Zpravodajové jsou si vědomi skutečnosti, že směrnice o právech spotřebitelů v čl. 5 odst. 2 stanoví možnost
PE505.998v03-00
CS
130/252
RR\1004255CS.doc
-
-
členských států zavést požadavek na oznámení ve lhůtě dvou měsíců po zjištění rozporu a že tuto možnost nevyužily všechny členské státy. Na druhou stranu by bylo možné argumentovat ve prospěch výrazného upřednostnění prvních šesti měsíců od dodání, během nichž může kupující v každém případě využít obrácení důkazního břemene, pokud jde o nedostatek shody v době dodání. Lze se domnívat, že omezení svobodné volby prostředků nápravy pro období po uplynutí těchto šesti měsíců má omezený dopad, neboť je v každém případě pro kupujícího složitější prokázat nedostatek shody po uplynutí 6 měsíců. Druhou možností je zavést povinnost spotřebitele oznámit ukončení v přiměřené lhůtě poté, co se dozvěděl o neplnění. Po uplynutí této lhůty by právo na ukončení smlouvy zaniklo a spotřebitel by musel využít jiných, méně rozsáhlá práv, jako je výměna či oprava. Je pravdou, že to představuje omezení práva spotřebitele na ukončení smlouvy. Na druhou stranu by bylo možné argumentovat, že by bylo v každém případě v zájmu spotřebitele uplatnit jeho právo na ukončení smlouvy u nejbližší vhodné příležitosti poté, co se dozvěděl o neplnění, zejména proto, že jeho schopnost prokázat neplnění časem klesá. Konečně, jako třetí možnost by mohla být zavedena povinnost, aby spotřebitel zaplatil za užívání v případech, kdy ukončí smlouvu (na rozdíl od případů zrušení, kdy zřejmě důvod pro ukončení smlouvy nespočívá pouze v osobě jedné ze smluvních stran – viz pozměňovací návrh k čl. 174 odst. 1 až 1b). V rámci této možnosti by měl spotřebitel stále svobodnou volbu prostředků nápravy, avšak prodávající by mohl požadovat zaplacení využívání zboží, pokud se kupující rozhodne ukončit smlouvu a nevyužít svá méně rozsáhlá práva, tj. právo na výměnu či opravu. V praxi to znamená, že pokud od dodání zboží uplynula určitá doba, bude pro kupujícího ekonomicky výhodnější zvolit jiný z prostředků nápravy (např. opravu, výměnu či snížení ceny). Je však potřeba uznat, že stanovení ceny za využívání není vždy jednoduché.
Zpravodajové se pokusili otevřeně shrnout výhody a nevýhody, jež spatřují v každé z těchto možností, a vyzvali k diskusi na tomto základě. Výsledky této diskuse vedly k přijetí druhé alternativy s významnou změnou: slova „v přiměřené lhůtě“ byla nahrazena pevnou časovou lhůtou v délce dvou měsíců. 7. Navrácení plnění Zpravodajové předložili návrh na nové znění a restrukturalizaci pravidel pro navrácení plnění. Cílem je najít řešení, které nastolí životaschopnou rovnováhu mezi oběma stranami, aby bylo pro spotřebitele jasné a předvídatelné, co mají platit či vracet, a měli tak jistotu při uplatňování svých práv. 8. Digitální obsah Pokud jde o digitální obsah, navrhují zpravodajové řešení zejména v případech, kdy digitální obsah není placen penězi, ale např. osobními údaji. Ochrana kupujícího je v těchto případech rozšířena, neboť by měl mít k dispozici celou škálu prostředků nápravy (s výjimkou snížení ceny, neboť neplatil penězi). Kromě toho jsou pro tyto případy navrhována zvláštní ustanovení pro navracení plnění. 9. Promlčení Zpravodajové si jsou vědomi skutečnosti, že desetiletá promlčecí lhůta vzbudila kritické reakce, ačkoli Komise a další subjekty vysvětlují, že její praktický dosah je omezený. RR\1004255CS.doc
131/252
PE505.998v03-00
CS
Zpravodajové, ač souhlasí s omezenými praktickými dopady v dlouhodobém horizontu, navrhují v zájmu zmírnění obav šestiletou lhůtu, která bude podle jejich přesvědčení přiměřeným řešením s ohledem na stávající dlouhé promlčecí lhůty ve členských státech. Navrhli některá další vyjasnění kapitoly o promlčení. 10. Doprovodná opatření Zpravodajové navrhli řadu dalších ustanovení s cílem zakotvit doprovodná opatření v normativní části textu: týká se to databáze rozsudků, propojení s alternativním řešením sporů a vypracovávání celounijních standardních modelů smluv. C. Závěr Zpravodajové se domnívají, že CESL má obrovské potenciální výhody pro spotřebitele a podniky na vnitřním trhu, zejména v digitálním věku, a nabízí příležitosti, jež by neměly zůstat nevyužity. Zpravodajové vyzývají své kolegy, aby předkládané pozměňovací návrhy důkladně zvážily, neboť by dle jejich názoru mohly zajistit úspěch tohoto nástroje. Těší se rovněž na další diskusi o těchto otázkách.
PE505.998v03-00
CS
132/252
RR\1004255CS.doc
11. 7. 2013 STANOVISKO VÝBORU PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ (*)
pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje (COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)) Navrhovatelé (*): Evelyne Gebhardt, Hans-Peter Mayer (*)
Přidružený výbor – článek 50 jednacího řádu
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ 1. Úvod Evropská komise navrhla dne 11. října 2011 přijetí nařízení o společné evropské právní úpravě prodeje. Jeho smyslem je konsolidovat vnitřní trh a zlepšit jeho fungování tím, že se usnadní přeshraniční obchodní vztahy mezi podnikateli a spotřebiteli. O dosažení tohoto cíle bude usilováno prostřednictvím společné evropské právní úpravy prodeje, tj. samostatného a jednotného souboru právních předpisů, který bude obsahovat ustanovení o smluvním právu i ustanovení na ochranu spotřebitele v souvislosti s prodejem zboží a digitálního obsahu a který bude považován za druhý, volitelný systém smluvního práva vedle vnitrostátního smluvního práva členských států. S ohledem na význam legislativního návrhu na ochranu spotřebitele na vnitřním trhu tak hraje Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů (IMCO) zvlášť důležitou úlohu. Proto pouze nepředkládá stanovisko Výboru pro právní záležitosti (JURI) jako věcně příslušnému výboru podle ustanovení článku 50 jednacího řádu Evropského parlamentu o postupu s přidruženými výbory, ale v řadě oblastí má dokonce výlučnou pravomoc. Podobně jako v případě věcně příslušného výboru byly i za výbor IMCO jmenováni dva spolunavrhovatelé, kteří při přípravě stanoviska úzce spolupracovali (mimo jiné prostřednictvím veřejného slyšení a zadání provedení kontroly kvality posouzení dopadu Evropské komise). Text právního aktu, který upravuje práva a povinnosti obou smluvních partnerů, by měl být co nejjasnější a nejpřesnější. To platí zejména v případě, kdy se týká spotřebitelů; pokud možno RR\1004255CS.doc
133/252
PE505.998v03-00
CS
by neměl být ponechán prostor pro rozdílný výklad. Rovněž je nutné zajistit soulad s existujícími právními předpisy, zejména se směrnicí o právech spotřebitelů. Spolunavrhovatelé proto předkládají řadu pozměňovacích návrhů, které upřesňují použité pojmy a uvádějí je do souladu se stávajícími definicemi. Společné pozměňovací návrhy jsou předkládány také v souvislosti se shodou digitálních obsahů, s výrazem „bezplatně“ a s nabídkou náhradního plnění při ukončení smlouvy. 2. Odůvodnění věcných pozměňovacích návrhů Nepřiměřenost fakultativních nástrojů v právu na ochranu spotřebitelů Vyvstávají zásadní pochybnosti o tom, zda návrh Komise vyhovuje svému účelu. V oblasti spotřebitelského smluvního práva potřebuje spotřebitel vzhledem k informační nerovnováze zvláštní ochranu a při uzavírání kupních smluv musí mít možnost se spolehnout na vysokou úroveň ochrany spotřebitele. Zejména v oblasti přeshraničního obchodu on-line je tudíž úkolem evropského zákonodárce vytvořit prostřednictvím sbližování vnitrostátních právních předpisů spolehlivou právní úpravu. V minulosti se tak v zásadě dělo mimo jiné prostřednictvím směrnice 2011/83/ES. Doplňující fakultativní nástroj, o jehož uplatnění by fakticky rozhodoval obchodník, by komplikoval právní situaci, a zejména by zhoršoval postavení spotřebitelů. Potenciální právní nejistota, ke které by mohlo vést zavedení fakultativní právní úpravy prodeje, zbytečně ohrožuje fungování vnitřního trhu. Spolunavrhovatelka sdílí pochybnosti mnoha odborníků, že by vzhledem k chybějící judikatuře trvalo mnoho let, než by Soudní dvůr závazně rozhodl o výkladových otázkách souvisejících se společnou evropskou právní úpravou prodeje. Kromě toho by zavedením fakultativního nástroje došlo k opuštění dosud úspěšně cesty harmonizace. Kritika posouzení dopadu provedeného Komisí Výpočet transakčních nákladů a předpoklady týkající se důvěry spotřebitelů obsažené v posouzení dopadu provedeném Komisí nejsou z pohledu výboru přesvědčivé. Nebyly např. zohledněny ani dopady harmonizace nedávno schválené směrnice 2011/83/ES, ani právní předpisy týkající se mechanismů alternativního řešení sporů (ADR) a řešení sporů on-line (ODR). Na návrh spolunavrhovatelky proto oba příslušné výbory – JURI a IMCO – předložily útvaru Evropského parlamentu pro posuzování dopadu soupis otázek s cílem podrobit posouzení dopadu vypracované Komisí kvalitativní kontrole. Závěry byly předneseny dne 22. ledna 2013 ve výboru JURI a na řadě míst potvrzují obavy spolunavrhovatelky. Metodicky slabá místa, na něž analýza upozorňuje, oslabují výpovědní hodnotu posouzení dopadu do té míry, že je není možné ospravedlnit ani skutečností, že dosud neexistuje žádný uznávaný model pro výpočet transakčních nákladů. Minimální harmonizace aspektů ručení, souvisejících služeb a digitálního obsahu Výbor proto nemůže návrh Komise na fakultativní společnou evropskou právní úpravu prodeje podpořit. Je nicméně přesvědčen o nutnosti společné evropské právní úpravy v oblasti spotřebitelského smluvního práva. Z toho důvodu navrhuje jako alternativu k fakultativní právní úpravě prodeje pokračování a prohloubení dosud úspěšného procesu harmonizace spotřebitelského smluvního práva EU. Po schválení směrnice 2011/83/EU zůstává v oblasti spotřebitelského smluvního práva již jen několik málo oblastí, které jsou modernizovány PE505.998v03-00
CS
134/252
RR\1004255CS.doc
tímto návrhem směrnice. Kromě toho je potřeba zohlednit vývoj v oblasti on-line obchodu včetně smluv o digitálním obsahu. Výbor se také domnívá, že by měly být do aktu zahrnuty také související služby, a to z důvodu jejich úzké souvislosti s kupní smlouvou.
RR\1004255CS.doc
135/252
PE505.998v03-00
CS
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů vyzývá Výbor pro právní záležitosti jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o společné evropské právní úpravě prodeje
o harmonizaci některých aspektů záruk v případě kupních smluv uzavřených se spotřebiteli, souvisejících služeb a digitálního obsahu
Odůvodnění Návrh Komise by měl být změněn na směrnici o minimální harmonizaci určitých aspektů záruční povinnosti v souvislosti se spotřebitelskými kupními smlouvami, souvisejícími službami a digitálním obsahem. Z věcné stránky jde o rozšíření směrnice 2011/83/EU. V zájmu právní jistoty by v tomto právním předpisu neměly být řešeny záležitosti, které jsou již upraveny směrnicí 2011/83/EU. Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(1) Stále existují značná omezení přeshraniční ekonomické činnosti, která zabraňují tomu, aby vnitřní trh využil svůj skutečný potenciál v oblasti růstu a vytváření pracovních míst. V současné době pouze jeden z deseti obchodníků v Unii vyváží v rámci Unie a většina těch, kteří tak činí, vyváží pouze do malého počtu členských států. Z celé řady
(1) Stále existují značná omezení přeshraniční ekonomické činnosti, která zabraňují tomu, aby vnitřní trh využil svůj skutečný potenciál v oblasti růstu a vytváření pracovních míst. Jako největší překážky přeshraničního obchodu byly identifikovány daňové předpisy, administrativní požadavky, obtíže s dodáním, jazyk a kultura. I přes nedávno
PE505.998v03-00
CS
136/252
RR\1004255CS.doc
překážek přeshraničního obchodu, počítaje v to daňovou úpravu, administrativní požadavky, obtíže s dodáním, jazyk a kulturu, obchodníci řadí problémy se zjišťováním ustanovení cizích právních řádů mezi hlavní překážky v transakcích mezi podnikateli a spotřebiteli a v transakcích mezi podnikateli navzájem. Vede to také ke znevýhodňování spotřebitelů vyplývajícího z omezeného přístupu ke zboží. Různé vnitrostátní systémy smluvního práva proto narušují uplatňování základních svobod, jako je svoboda poskytování zboží a služeb, a představují překážku fungování a trvalému vytváření vnitřního trhu. Jejich důsledkem je také omezení hospodářské soutěže, zejména na trzích menších členských států.
schválenou směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů1, která harmonizuje hlavní aspekty smluv uzavíraných na dálku, zůstává mezi právní úpravou spotřebitelského smluvního práva v jednotlivých členských státech řada rozdílů. Tyto rozdíly lze považovat za překážky pro fungování a trvalé vytváření vnitřního trhu.
______________ 1
Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64.
Odůvodnění Směrnice by měla mít následující strukturu: Kapitola 1: Oblast působnosti a definice Kapitola 2: Soulad se smlouvou a prostředky nápravy pro spotřebitele Kapitola 3: Obchodní záruky Kapitola 4: Související služby Kapitola 5: Obecná ustanovení
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(2) Smlouvy jsou nepostradatelným právním nástrojem pro každou ekonomickou transakci. Skutečnost, že obchodníci musí zvolit a sjednat rozhodné právo, zjistit ustanovení cizího použitelného práva, což často zahrnuje i pořízení překladu, vyhledání právního poradenství, aby se seznámili s požadavky
(2) Smlouvy jsou nepostradatelným právním nástrojem pro každou ekonomickou transakci. Je proto nezbytné doplnit směrnici 2011/83/EU aktualizací právních předpisů, které upravují určité aspekty záruční povinnosti v souvislosti se spotřebitelskými kupními smlouvami, souvisejícími službami a digitálním
RR\1004255CS.doc
137/252
PE505.998v03-00
CS
tohoto práva, a přizpůsobení smluv jednotlivým vnitrostátním systémům, které se mohou na přeshraniční transakci vztahovat, však způsobuje to, že je přeshraniční obchod oproti domácímu obchodu složitější a nákladnější. Překážky související se smluvním právem jsou jedním z hlavních faktorů podílejících se na tom, že obchodníci, kteří se zaměřují na vývoz, se zdráhají zahájit přeshraniční obchod nebo rozšiřovat své operace do dalších členských států. Jejich odrazující účinek je zvláště silný pro malé a střední podniky (MSP), pro něž jsou často náklady na vstup na více zahraničních trhů ve srovnání s jejich obratem značně vysoké. V důsledku toho obchodníci přicházejí o úspory nákladů, jež by mohly dosáhnout, kdyby bylo možné uvádět na trh zboží a služby na základě jednotného smluvního práva použitelného na všechny jejich přeshraniční transakce a, pokud jde o online prostředí, na jedinou internetovou stránku.
obsahem. Při této aktualizaci je třeba vzít v úvahu potřeby digitální ekonomiky a příslušné rozsudky Soudního dvora Evropské unie.
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 Znění navržené Komisí (3) Náklady na transakci související se smluvním právem, které tvoří prokazatelně značný podíl, a právní překážky vyplývající z rozdílů mezi kogentními pravidly na ochranu spotřebitele jednotlivých členských států mají přímý dopad na fungování vnitřního trhu, pokud jde o transakce uzavírané mezi podnikatelem a spotřebitelem. Podle článku 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) č. 593/2008) kdykoli obchodník zaměřuje PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
138/252
RR\1004255CS.doc
svou činnost na spotřebitele v jiném členském státě, řídí se právem na ochranu spotřebitele členského státu, v němž má spotřebitel obvyklé bydliště, které poskytuje větší úroveň ochrany spotřebitele, a nemůže se od tohoto práva smluvně odchýlit; toto právo se uplatní i v případě, že si strany zvolily jiné rozhodné právo. Obchodníci proto musí dopředu zjistit, zda právo na ochranu spotřebitele poskytuje vyšší úroveň ochrany, a zajistit, aby jejich smlouvy byly v souladu s těmito požadavky. Pokud jde o elektronický obchod, musí být navíc pozměněny i internetové stránky, aby odrážely závazné požadavky rozhodného cizího práva při uzavírání smluv se spotřebitelem, což znamená další náklady. Stávající harmonizace práva na ochranu spotřebitele na úrovni Unie vedla v některých oblastech ke sblížení právních předpisů. Rozdíly mezi jednotlivými členskými státy jsou však i nadále podstatné; stávající harmonizace ponechává členským státům širokou škálu možností, jak splnit požadavky vyplývající z právních předpisů Unie a jak stanovit úroveň ochrany spotřebitele.
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (3a) Osoba by měla být považována za spotřebitele i tehdy, pokud je v případě smluv majících dvojí účel smlouva uzavřena za účelem částečně spadajícím do rámce a částečně mimo rámec obchodní činnosti dané osoby a obchodní účel této činnosti je natolik okrajový, že nepřevažuje v celkovém kontextu dotčené transakce.
RR\1004255CS.doc
139/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Znění převzato ze 17. bodu odůvodnění směrnice o právech spotřebitelů. Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (3b) V rámci revize spotřebitelského acquis, které začalo být přezkoumáváno v roce 2004 na základě zelené knihy Komise se nedávno přijatá směrnice 2001/83/EU o právech spotřebitelů zabývá nejdůležitějšími oblastmi smluvního práva, které se týkají transakcí prodeje na dálku a podomního prodeje. Směrnice 2011/83/EU nabude účinnosti v polovině roku 2014 a vytvoří jednotný právní rámec pro transakce mezi podniky a spotřebiteli, a zejména pro elektronické obchodování mezi podniky a spotřebiteli.
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (3c) Sbližování spotřebitelského smluvního práva pomocí harmonizace právních předpisů na vysoké úrovni ochrany, která platí pro všechny účastníky trhu, je nejvhodnějším přístupem pro posilování důvěry spotřebitelů vůči přeshraničním transakcím a pro účely zjednodušení obchodování v rámci celé Unie.
PE505.998v03-00
CS
140/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (3d) Acquis v oblasti ochrany spotřebitelů je třeba aktualizovat, aby se podařilo zvládnout úlohy společenského a hospodářského vývoje včetně digitálního hospodářství. Spotřebitelé potřebují rámec s kvalitními právy, aby mohli na jednotném trhu nakupovat bezpečně a za spravedlivých podmínek. Ve směrnici 2011/83/EU o právech spotřebitelů byl proveden přezkum pravidel na ochranu spotřebitele především v souvislosti se specifickými metodami prodeje, především prodeje na dálku a podomního prodeje. Oblast zákonných záruk je velice důležitá pro spotřebitele stejně jako pro podniky a vyžaduje další sbližování a modernizaci, a právě to činí tato směrnice.
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(4) Překážky související se smluvním právem, které obchodníkům znesnadňují úplné využít potenciálu vnitřního trhu, znevýhodňují také spotřebitele. Menší míra přeshraničního obchodu vede k menšímu počtu dovozů a slabší hospodářské soutěži. Spotřebitelé mohou být znevýhodněni omezeným výběrem zboží za vyšší ceny, obojí z toho důvodu, že jim své výrobky a služby přímo nabízí menší počet zahraničních obchodníků, a nepřímo také jako důsledek omezeného obchodu mezi podnikateli na velkoobchodní úrovni. I když by přeshraniční nakupování mohlo přinést RR\1004255CS.doc
(4) Aktualizace ustáleného evropského spotřebitelského práva, pokud jde o zákonnou záruční povinnost, související služby a digitální obsah, zajistí vysokou úroveň ochrany spotřebitele.
141/252
PE505.998v03-00
CS
podstatnou ekonomickou výhodu, pokud jde o větší počet nabídek a jejich lepší kvalitu, řada spotřebitelů se zapojením do přeshraničního nakupování váhá vzhledem k nejistotě ohledně svých práv. Některé hlavní obavy spotřebitelů souvisejí se smluvním právem; zda by například spotřebitelé měli k dispozici odpovídající ochranu v případě koupě vadných výrobků. Podstatná část spotřebitelů v důsledku toho upřednostňuje domácí nákupy, i když to znamená, že mají menší výběr za vyšší ceny.
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(5) Snaha těch spotřebitelů, kteří hodlají využít cenových rozdílů mezi jednotlivými členskými státy tím, že nakupují v jiném členském státě, je navíc podkopána odmítnutím obchodníka takové zboží prodat. I když elektronický obchod značně zjednodušil hledání nabídek, jakož i porovnávání cen a dalších podmínek bez ohledu na místo, kde je obchodník usazen, objednávky od spotřebitelů ze zahraniční jsou velmi často odmítány, protože obchodníci nehodlají vstupovat do přeshraničních transakcí.
vypouští se
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 Znění navržené Komisí (6) Rozdíly ve vnitrostátních systémech smluvního práva proto představují PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
142/252
RR\1004255CS.doc
překážky, které spotřebitelům a obchodníkům znemožňují plně využívat výhod vnitřního trhu. Tyto překážky související se smluvním právem by se podstatně snížily, pokud by smlouvy mohly vycházet z jediného a jednotného souboru pravidel smluvního práva použitelného bez ohledu na to, kde jsou smluvní strany usazeny. Tento jednotný soubor pravidel smluvního práva by se měl vztahovat na celou dobu platnosti smlouvy, a měl by proto upravovat oblasti, které jsou při uzavírání smlouvy nejdůležitější. Rovněž by měl obsahovat plně harmonizovaná ustanovení o ochraně spotřebitele.
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(7) Rozdíly mezi vnitrostátními systémy smluvního práva a jejich účinky na přeshraniční obchod rovněž způsobují omezení hospodářské soutěže. Jestliže je objem přeshraničního obchodu malý, je omezená i hospodářská soutěž, a obchodníci tak mají méně pobídek k tomu, aby byli inovativnější a aby zlepšovali kvalitu svých výrobků nebo snižovali ceny. Zejména v menších členských státech s omezeným počtem domácích konkurentů může rozhodnutí zahraničních obchodníků nevstupovat na tyto trhy z důvodu nákladů a složitosti omezovat hospodářskou soutěž, což má značný dopad na možnosti volby a cenové úrovně dostupných výrobků. Překážky přeshraničního obchodu mohou navíc narušovat hospodářskou soutěž mezi MSP a většími společnostmi. S ohledem na značný dopad nákladů na transakci ve vztahu k obratu je více pravděpodobné, že RR\1004255CS.doc
vypouští se
143/252
PE505.998v03-00
CS
na zahraniční trh nevstoupí spíše MSP než jeho větší konkurent.
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 Znění navržené Komisí (8) K překonání těchto překážek souvisejících se smluvním právem by smluvní strany měly mít možnost sjednat, že se jejich smlouva bude řídit jediným a jednotným souborem pravidel smluvního práva, která mají stejný význam a výklad ve všech členských státech, tj. společnou právní úpravou prodeje. Společná evropská právní úprava prodeje by měla představovat další možnost, která zlepšuje volbu, jež mají strany k dispozici, a je otevřená k použití kdykoli se strany shodně domnívají, že je to prospěšné k tomu, aby došlo ke zjednodušení přeshraničního obchodu a zamezení vzniku nákladů na transakci a na využití příležitosti. Tato právní úprava by se měla stát základem pro smluvní vztahy pouze tehdy, když se smluvní strany dohodnou na jejím použití.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Nařízení zavádí společnou evropskou právní úpravu prodeje. Harmonizuje smluvní právo členských států, aniž by bylo nutné změnit platné vnitrostátní smluvní právo, ale ve vnitrostátním právu jednotlivých členských států vytváří sekundární systém smluvního práva pro
(9) Tato směrnice stanoví minimální soubor pravidel, která tvoří právní rámec pro určité aspekty prodeje spotřebního zboží a digitálního obsahu, právní povinnosti týkající se záruky a smlouvy o souvisejících službách. Tato směrnice proto harmonizuje smluvní právo
PE505.998v03-00
CS
144/252
RR\1004255CS.doc
smlouvy v rámci jeho oblasti působnosti. Tento sekundární systém by měl být stejný v rámci celé Unie a měl by existovat vedle platných vnitrostátních pravidel smluvního práva. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla používat na dobrovolném základě a vycházet z dohody smluvních stran uzavírajících přeshraniční smlouvu.
členských států, aniž by členským státům bránila v zachování nebo zavedení přísnějších vnitrostátních předpisů v oblastech harmonizovaných touto směrnicí s cílem zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele.
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9a) Členské státy mohou v případě použitého zboží na základě článku 7 odst. 1 směrnice 1999/44 o prodeji spotřebního zboží povolit prodávajícím, aby zkrátili záruční lhůtu na jeden rok. Vzhledem k rostoucímu významu trhu s použitým zbožím pro evropské spotřebitele v těchto časech hospodářské krize, jakož i vzhledem k nezbytnosti podporovat udržitelnější spotřebu, není zkrácení zákonné záruky na jeden rok již dále opodstatněné. Záruční lhůta na použité zboží by měla být hodnocena spíše na základě definice požadavků na shodu zboží nebo digitálního obsahu, jak je stanoveno v této směrnici. Odůvodnění
Členské státy mohou na základě článku 7 odst. 1 směrnice 1999/44 o prodeji spotřebního zboží povolit prodávajícím, aby zkrátili záruční lhůtu na jeden rok. To není ani nezbytné, jak lze vidět u členských států, které tuto možnost nevyužily, ani žádoucí z hlediska udržitelné spotřeby. Proto tato regulační možnost není v této směrnici zachována.
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 b (nový) RR\1004255CS.doc
145/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9b) Předpisy o zákonných zárukách mají důležitou úlohu při podpoře vhodných výrobků a v rámci strategie EU pro integrované politiky v oblasti výrobků jsou rozhodující. S cílem podporovat udržitelnou spotřebu, důvěru spotřebitelů k výrobkům, které byly vyvinuty na základě norem stanovených v právních předpisech o ekologické úpravě výrobků, je třeba zabezpečit, aby spotřebitelé mohli spolehnout na zákonné záruky po dobu celé životnosti výrobku vyrobeného podle opatření na ekologickou úpravu. Toto období by mělo být stanoveno s ohledem na prováděcí opatření směrnice 2009/158/ES, v nichž je požadováno vypracování hodnocení očekávané životnosti výrobku.
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje by měla představovat volbu provedenou v rámci příslušného vnitrostátního práva, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008, nebo ve vztahu k informačním povinnostem před uzavřením smlouvy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) č. 864/2007) nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje by proto neměla představovat volbu rozhodného práva ve smyslu kolizních norem, neměla by být s touto volbou zaměňována a neměla by PE505.998v03-00
CS
vypouští se
146/252
RR\1004255CS.doc
být těmito kolizními normami dotčena. Toto nařízení proto nebude mít dopad na stávající kolizní normy.
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž spotřebitel bude na základě této úpravy pobízen uzavírat smlouvy. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
(11) V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele, čímž spotřebitel bude pobízen uzavírat smlouvy. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat stávající úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(12) Vzhledem k tomu, že společná evropská právní úprava prodeje obsahuje úplný soubor harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele, nebudou se vyskytovat rozdíly mezi právními systémy členských států v této oblasti, jestliže se smluvní strany rozhodnou pro použití společné evropské právní úpravy prodeje. V důsledku toho nemá ustanovení čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 593/2008, které předpokládá existenci různé úrovně ochrany RR\1004255CS.doc
vypouští se
147/252
PE505.998v03-00
CS
spotřebitele v členských státech, žádný praktický dopad na záležitosti, na něž se vztahuje společná evropská právní úprava prodeje.
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 Znění navržené Komisí (13) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici pro účely přeshraničních smluv, protože v souvislosti s jejich uzavíráním vedou rozdíly mezi vnitrostátními právními systémy ke složitosti a vzniku dodatečných nákladů a odrazují strany od navazování smluvních vztahů. Přeshraniční povaha smlouvy by měla být ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli posouzena na základě obvyklého bydliště stran. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli a spotřebiteli by měl být přeshraniční požadavek splněn za předpokladu, že je buď obecná adresa uvedená spotřebitelem, nebo adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa uvedená spotřebitelem na území členského státu, ale mimo stát, v němž má obchodník své obvyklé bydliště.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 Znění navržené Komisí (14) Používání společné evropské právní úpravy prodeje by nemělo být omezeno na přeshraniční situace zahrnující pouze členské státy, ale mělo by být k dispozici k usnadnění obchodu mezi členskými státy PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
148/252
RR\1004255CS.doc
a třetími zeměmi. Jestliže jsou do smluvního vztahu zapojeni spotřebitelé z třetí země, na dohodu o používání společné evropské právní úpravy prodeje, což by znamenalo volbu cizího práva, by se měly vztahovat použitelné kolizní normy.
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 Znění navržené Komisí (15) Obchodníci zapojení jak do čistě domácích, tak do přeshraničních transakcí mohou považovat za užitečné používat pro všechny své transakce jedinou a jednotnou smlouvu. Členské státy by proto měly mít možnost rozhodnout, že strany mohou používat společnou evropskou právní úpravu prodeje i v čistě domácím prostředí.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 Znění navržené Komisí (16) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici zejména za účelem prodeje movitého zboží, včetně výroby a produkce takového zboží, protože se jedná o hospodářsky samostatný a nejdůležitější typ smlouvy, který by mohl mít značný potenciál růstu v přeshraničním obchodě, zejména pokud jde o elektronický obchod.
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
149/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(17) Oblast působnosti společné evropské právní úpravy by se měla vztahovat i na smlouvy o dodání digitálního obsahu, aby se zohlednil rostoucí význam digitálního hospodářství. Převod digitálního obsahu za účelem uchování, zpracování nebo přístupu a opakovaného použití, jako je např. stahování hudby, rychle roste a má značný potenciál k dalšímu růstu, ale je stále obklopen značným stupněm rozmanitosti, pokud jde o vnitrostátní právní systémy a právní nejistotu. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla proto vztahovat i na dodání digitálního obsahu bez ohledu na to, zda byl tento obsah dodán na hmotném nosiči.
(17) Oblast působnosti této směrnice by se měla vztahovat i na smlouvy o dodání digitálního obsahu, aby se zohlednil rostoucí význam digitálního hospodářství. Převod digitálního obsahu za účelem uchování, zpracování nebo přístupu a opakovaného použití, jako je např. stahování hudby, rychle roste a má značný potenciál k dalšímu růstu, ale je stále obklopen značným stupněm rozmanitosti, pokud jde o vnitrostátní právní systémy a právní nejistotu. Tato směrnice by se měla proto vztahovat i na dodání digitálního obsahu bez ohledu na to, zda byl tento obsah dodán na hmotném nosiči.
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán,
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán, neměla by
PE505.998v03-00
CS
150/252
RR\1004255CS.doc
použitelnost společné evropské právní úpravy prodeje by neměla záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena.
ochrana spotřebitele, kterou zajišťuje tato směrnice, záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena.
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (18a) Směrnice 2011/83/EU obsahuje ustanovení o přechodu rizika ve vztahu ke zboží, která je však nutné doplnit o podobná ustanovení upravující digitální obsah, přičemž je třeba zohlednit specifika těchto produktů.
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(19) S cílem maximálně využít přidanou hodnotu společné evropské právní úpravy prodeje by se její věcná působnost měla vztahovat na služby poskytované prodávajícím, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem dodaným na základě společné evropské právní úpravy prodeje a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejné době; jedná se nejčastěji o opravu, údržbu a instalaci zboží nebo digitálního obsahu.
(19) S cílem maximálně využít přidanou hodnotu aktualizace stávajících předpisů upravujících zákonnou záruční povinnost by se věcná působnost této směrnice měla vztahovat na služby, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejnou dobu.
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 RR\1004255CS.doc
151/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(20) Společná evropská právní úprava prodeje by se neměla vztahovat na jakékoli související smlouvy, na základě nichž kupující získává zboží nebo službu od třetí osoby. Nebylo by to vhodné z toho důvodu, že tato třetí osoba není součástí dohody uzavřené mezi smluvními stranami o používání pravidel obsažených ve společné evropské právní úpravě prodeje. Na související smlouvu uzavřenou s třetí osobou by se měla vztahovat příslušná vnitrostátní právní úprava, která je podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 použitelná, nebo jakékoli jiné příslušné kolizní normy.
(20) Jestliže je zboží, související služba nebo digitální obsah v rozporu se smlouvou, měli by mít spotřebitelé možnost zvolit si jeden z prostředků nápravy, které jim zaručuje tato směrnice. Spotřebitel by měl mít nárok na to, aby od obchodníka požadoval odstranění rozporu se smlouvou na základě poskytnutí určitých služeb, mezi něž patří oprava, výměna zboží, snížení kupní ceny, odmítnutí plnění ze strany spotřebitele, odstoupení od smlouvy a náhrada škody. Tyto prostředky nápravy by mělo být možné kombinovat, je-li to vhodné.
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (20a) Členské státy mohou stanovit ve svých vnitrostátních právních předpisech, že částka vrácené platby může být snížena s ohledem na použití daného zboží nebo digitálního obsahu spotřebitelem, s výjimkou případů, kdy k ukončení smlouvy dojde do šesti měsíců poté, co nebezpečí přešlo na spotřebitele, a za předpokladu, že by nebylo spravedlivé umožnit spotřebiteli volné používání zboží nebo digitálního obsahu po uplynutí této lhůty, se zřetelem k povaze a objemu tohoto používání a k tomu, zda jsou k dispozici jiné prostředky nápravy než ukončení smlouvy.
PE505.998v03-00
CS
152/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 Znění navržené Komisí (21) Aby se cíleným a přiměřeným způsobem vyřešily aktuální problémy v oblasti vnitřního trhu a hospodářské soutěže, měla by se osobní působnost společné evropské právní úpravy prodeje zaměřit na strany, které v současné době od obchodování v zahraničí odrazují rozdíly ve vnitrostátních systémech smluvního práva, což vede ke značnému negativnímu dopadu na přeshraniční obchod. Tato úprava by se proto měla vztahovat na transakce mezi obchodníky a spotřebiteli a na smlouvy mezi obchodníky, pokud je alespoň jeden z těchto obchodníků MSP podle definice vyplývající z doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 týkající se definice mikropodniků a malých a středních podniků. Tím by však neměla být dotčena možnost členských států přijmout právní předpisy, které umožní použití společné evropské právní úpravy prodeje i na smlouvy mezi obchodníky, z nichž ani jeden není MSP. V transakcích mezi podnikateli však obchodníci mají v každém případě úplnou smluvní svobodu a jsou vyzýváni, aby při navrhování vlastních smluvních podmínek načerpali inspiraci ze společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 Znění navržené Komisí (22) Pro použití společné evropské právní úpravy prodeje je nezbytná dohoda RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
153/252
PE505.998v03-00
CS
smluvních stran. Pokud jde o transakce mezi podnikatelem a spotřebitelem, měly by se na tuto dohodu vztahovat přísné požadavky. Vzhledem k tomu, že to bude obvykle obchodník, kdo navrhuje použití společné evropské právní úpravy prodeje, spotřebitelé si musí být plně vědomi skutečnosti, že souhlasí s používáním pravidel, která jsou odlišná od platné vnitrostátní právní úpravy. Souhlas spotřebitele s použitím společné evropské právní úpravy prodeje by proto měl být přípustný pouze ve formě výslovného vyjádření, které je jasně odděleno od vyjádření souhlasu s uzavřením smlouvy. Nemělo by proto být možné nabízet používání společné evropské právní úpravy prodeje jako podmínku ve smlouvě, která má být uzavřena, a zejména nikoli jako součást standardních podmínek daného obchodníka. Obchodník by měl spotřebiteli poskytnout na trvalém nosiči potvrzení týkající se této dohody o používání společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 Znění navržené Komisí (23) Vedle toho, že musí jít o vědomou volbu používání společné evropské právní úpravy prodeje ze strany spotřebitele, jeho souhlas by měl vycházet z informovaného rozhodnutí. Obchodník by proto neměl spotřebitele pouze upozornit na zamýšlené používání společné evropské právní úpravy prodeje, ale měl by mu rovněž poskytnout informace o jeho povaze a nejvýraznějších rysech. Aby bylo plnění tohoto úkolu obchodníkům co nejvíce usnadněno a zamezilo se nadbytečné administrativní zátěži a aby se zajistila PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
154/252
RR\1004255CS.doc
jednotnost v míře a kvalitě informací poskytovaných spotřebiteli, obchodníci by jim měli poskytnout standardní informační oznámení uvedené v tomto nařízení, které je tak k dispozici ve všech úředních jazycích Unie. Jestliže není možné spotřebiteli poskytnout informační oznámení, je-li smlouva např. uzavírána telefonicky, nebo jestliže obchodník neposkytl spotřebiteli toto informační oznámení, dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje by neměla být pro spotřebitele závazná až do doby, než obdrží informační oznámení a potvrzení této dohody a následně vyjádří svůj souhlas.
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(24) Aby se zamezilo selektivnímu používání některých prvků společné evropské právní úpravy prodeje, které by mohlo narušit rovnováhu mezi právy a povinnostmi smluvních stran a mít negativní vliv na míru ochrany spotřebitelů, volba by se měla vztahovat na společnou evropskou právní úpravu prodeje jako celek, nikoli na její jednotlivé části.
vypouští se
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 Znění navržené Komisí (25) Pokud by se jinak na danou smlouvu uplatnila Úmluva Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
155/252
PE505.998v03-00
CS
zboží, volba používání společné evropské právní úpravy prodeje by měla implikovat dohodu smluvních stran o vyloučení této úmluvy.
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 26 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(26) Pravidla vyplývající ze společné evropské právní úpravy prodeje by se měla vztahovat na záležitosti smluvního práva, které mají praktický význam po dobu platnosti všech typů smluv, které spadají do jejich věcné i osobní působnosti, zejména smluv uzavřených on-line. Společnou evropskou právní úpravou prodeje by se proto vedle práv a povinností stran a prostředků nápravy, které jsou k dispozici v případě neplnění, měly řídit i povinnosti poskytovat informace před uzavřením smlouvy, uzavírání smluv včetně formálních požadavků na uzavírání smluv, právo odstoupit od smlouvy a jeho důsledky, zrušení smlouvy z důvodu omylu, podvodu, hrozby nebo zneužití postavení a důsledky takového zrušení smlouvy, výklad, obsah a účinky smlouvy, posuzování a důsledky nepřiměřených smluvních podmínek, navrácení po zrušení nebo ukončení smlouvy a promlčení a prekluzi práv. Měla by rovněž upravovat sankce, které jsou k dispozici v případě porušení povinností vyplývajících z jejího používání.
vypouští se
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 PE505.998v03-00
CS
156/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí (27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou společnou evropskou právní úpravou prodeje upraveny, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva stojícími mimo společnou evropskou právní úpravu prodeje, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Tyto záležitosti zahrnují právní subjektivitu, neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnost nebo rozpor s dobrými mravy, stanovení smluvního jazyka, záležitosti zákazu diskriminace, zastoupení, existenci více dlužníků nebo více věřitelů, výměnu smluvních stran včetně právního nástupnictví, započtení a spojení, vlastnická práva včetně převodu vlastnictví, práv duševního vlastnictví a mimosmluvní odpovědnosti. Otázka, zda lze společně uplatňovat souběžné nároky vyplývající ze smluvní i mimosmluvní odpovědnosti, nespadá do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh (27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou touto směrnicí upraveny, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva.
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 28 Znění navržené Komisí (28) Záležitosti, které nespadají do působnosti smluvního práva, by se neměly řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje. Tímto nařízením by neměla být dotčena právní úprava Unie nebo členských států týkající se těchto záležitostí. Například informační povinnosti, které jsou uloženy za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti nebo z důvodů souvisejících se životním RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
157/252
PE505.998v03-00
CS
prostředí, by měly zůstat mimo oblast působnosti společné evropské právní úpravy prodeje. Tímto nařízením by dále neměly být dotčeny požadavky na poskytování informací podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu.
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 Znění navržené Komisí (29) Jakmile bylo platně sjednáno použití společné evropské právní úpravy prodeje, měly by se touto úpravou řídit všechny záležitosti spadající do oblasti její působnosti. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána samostatně v souladu se zavedenými zásadami pro výklad práva Unie. Otázky týkající se záležitostí spadajících do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje, které nejsou výslovně upraveny, by měly být vyřešeny pouze výkladem pravidel této úpravy bez odkazu na jakékoli jiné právo. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána na základě zásad a cílů, z nichž všechna její ustanovení vycházejí.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 Znění navržené Komisí (30) Smluvní svoboda by měla představovat hlavní zásadu, na níž je společná evropská právní úprava prodeje PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
158/252
RR\1004255CS.doc
založena. Autonomie smluvních stran by měla být omezena jen tehdy a v tom rozsahu, v jakém je to nezbytné, zejména z důvodu ochrany spotřebitele. Pokud taková potřeba existuje, je zapotřebí jasně informovat o kogentní povaze daných pravidel.
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(31) Zásady dobré víry a poctivého jednání by měly představovat vzor, jak mají smluvní strany spolupracovat. Vzhledem k tomu, že některá pravidla představují specifické projevy obecné zásady dobré víry a poctivého jednání, měla by mít přednost před obecnou zásadou. Obecná zásada by proto neměla být používána jako nástroj pro změnu práv a povinností smluvních stran, které vyplývají ze specifických pravidel. Požadavky vyplývající ze zásady dobré víry a poctivého jednání by měly mimo jiné záviset na relativní úrovni odbornosti smluvních stran, a proto by měly být stanoveny jinak v transakcích mezi podnikatelem a spotřebitelem a jinak v transakcích mezi podnikateli navzájem. V transakcích mezi obchodníky by měl být v této souvislosti relevantním faktorem i poctivý obchodní styk v daném odvětví.
vypouští se
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32
RR\1004255CS.doc
159/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí (32) Obecným cílem společné evropské právní úpravy prodeje by měla být ochrana platné smlouvy, kdykoli to je možné a vhodné s ohledem na oprávněný zájem smluvních stran.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 Znění navržené Komisí (33) Společná evropská právní úprava prodeje by měla identifikovat vyvážená řešení a zohlednit oprávněné zájmy smluvních stran na stanovení a používání dostupných prostředků nápravy v případě neplnění smlouvy. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikatelem a spotřebitelem by systém prostředků nápravy měl odrážet skutečnost, že nedostatek shody zboží, digitálního obsahu nebo služeb se smlouvou spadá do odpovědnosti obchodníka.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 Znění navržené Komisí (34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se výkladu společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakéhokoli jiného ustanovení tohoto nařízení, aby zpřístupnění těchto relevantních pravomocných rozsudků veřejnosti posilovalo právní jistotu. Členské státy by PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh (34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se výkladu této směrnice, aby zpřístupnění těchto relevantních pravomocných rozsudků veřejnosti posilovalo právní jistotu. Členské státy by měly plnění tohoto úkolu umožnit a zajistit, aby tyto vnitrostátní rozsudky byly rychle 160/252
RR\1004255CS.doc
měly plnění tohoto úkolu umožnit a zajistit, aby tyto vnitrostátní rozsudky byly rychle sdělovány Komisi.
sdělovány Komisi.
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 Znění navržené Komisí (35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování. Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu dalšího rozšíření oblasti působnosti ve vztahu ke smlouvám mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(36) Vzhledem k tomu, že cílů tohoto nařízení, a sice přispět řádnému fungování vnitřního trhu vytvořením jednotného souboru pravidel smluvního práva, který bude možné používat při přeshraničních transakcích v rámci Unie, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni jednotlivých členských států a lze jej lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto
(36) Vzhledem k tomu, že cílů této směrnice, a sice přispět řádnému fungování vnitřního trhu harmonizací určitých aspektů záruční povinnosti v souvislosti s kupními smlouvami, souvisejícími službami a digitálním obsahem, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni jednotlivých členských států a lze jej lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro
RR\1004255CS.doc
161/252
PE505.998v03-00
CS
cíle.
dosažení tohoto cíle.
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 Znění navržené Komisí (37) Toto nařízení dodržuje základní práva a zachovává zásady uznávané zejména Listinou základních práv Evropské unie, a sice články 16, 38 a 47 této listiny.
Pozměňovací návrh (37) Tato směrnice dodržuje základní práva a zachovává zásady uznávané zejména Listinou základních práv Evropské unie.
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (37a) S cílem zabránit zdvojení a za účelem doplnění platného práva Unie by tato směrnice měla zohledňovat zásady směrnice 2011/83/EU, která harmonizovala předpisy pro uzavírání smluv na dálku a mimo obchodní prostory, jako jsou předsmluvní informace, formální požadavky, právo na odvolání, dodání, přenos rizika a způsob platby. To by mělo vytvářet pevný právní rámec evropských pravidel pro podniky, které prodávají zboží nebo digitální obsah spotřebitelům v Unii.
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (37b) Komise by po přijetí této směrnice
PE505.998v03-00
CS
162/252
RR\1004255CS.doc
měla vytvořit pracovní skupinu, která se bude skládat především ze zástupců spotřebitelských a podnikatelských skupin a kterou budou podporovat akademici a uživatelé, s cílem vypracovat standardní požadavky a podmínky pro uzavírání smluv online mezi obchodem a spotřebitelem, které vycházejí z ustanovení této směrnice a z acquis Společenství pro oblast ochrany spotřebitele, především směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Účelem tohoto nařízení je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu poskytnutím jednotného souboru pravidel smluvního práva stanoveného v příloze I („společná evropská právní úprava prodeje“). Tato pravidla lze používat na přeshraniční transakce týkající se prodeje zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb, jestliže se tak smluvní strany dohodnou.
1. Účelem této směrnice je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu zajištěním vysoké úrovně ochrany spotřebitele, a to i při zohlednění nových technologií, harmonizací určitých aspektů právních a správních předpisů členských států s ohledem na určité aspekty záruční povinnosti, souvisejících služeb a digitálního obsahu v souvislosti se smlouvami uzavřenými mezi spotřebiteli a obchodníky.
Odůvodnění Návrh Komise by měl být změněn na směrnici o minimální harmonizaci určitých aspektů záruční povinnosti v souvislosti se spotřebitelskými kupními smlouvami, souvisejícími službami a digitálním obsahem. Z věcné stránky jde o rozšíření směrnice 2011/83/EU. V zájmu právní jistoty by v tomto právním předpisu neměly být řešeny záležitosti, které jsou již upraveny směrnicí 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2
RR\1004255CS.doc
163/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Toto nařízení umožňuje obchodníkům, aby se spoléhali na společný soubor pravidel a používali stejné smluvní podmínky při svých přeshraničních transakcích, čímž se sníží zbytečné náklady a zároveň poskytne vysoký stupeň právní jistoty.
vypouští se
Odůvodnění Směrnice by měla mít následující strukturu: Kapitola 1: Oblast působnosti a definice Kapitola 2: Soulad se smlouvou a prostředky nápravy pro spotřebitele Kapitola 3: Obchodní záruky Kapitola 4: Související služby Kapitola 5: Obecná ustanovení
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud jde o smlouvy mezi obchodníky a spotřebiteli, toto nařízení obsahuje ucelený soubor pravidel na ochranu spotřebitele s cílem zajistit vysokou míru této ochrany, posílit důvěru spotřebitele ve vnitřní trh a podnítit spotřebitele k přeshraničním nákupům.
3. Tato směrnice obsahuje ucelený soubor pravidel na ochranu spotřebitele s cílem zajistit vysokou míru této ochrany, posílit důvěru spotřebitele ve vnitřní trh a podnítit spotřebitele k přeshraničním nákupům.
3a. Není-li v této směrnici uvedeno jinak, mohou členské státy zachovat nebo zavést vnitrostátní právní předpisy, které odchylně od ustanovení této směrnice zajišťují vyšší úroveň ochrany spotřebitele. 3b. Využije-li jeden nebo více členských států možnosti uvedené v odstavci 3a, musí být příslušná ustanovení v souladu se Smlouvami a musí být oznámena Komisi. Komise následně zajistí, aby byly tyto informace snadno přístupné PE505.998v03-00
CS
164/252
RR\1004255CS.doc
spotřebitelům a obchodníkům, mimo jiné na vyhrazených internetových stránkách. 3c. Právy spotřebitelů, která jsou harmonizována na základě této směrnice, není dotčeno uplatňování jiných právních předpisů členských států týkajících se smluvních i mimosmluvních závazků.
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. b Znění navržené Komisí b) „dobrou vírou a poctivým jednáním“ norma chování charakterizovaná poctivostí, otevřeností a zohledněním zájmů druhé strany příslušné transakce nebo vztahu;
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. c Znění navržené Komisí c) „ztrátou“ ekonomická ztráta a neekonomická ztráta v podobě bolesti a utrpení, s výjimkou jiných forem neekonomické ztráty, jako je zhoršení životních podmínek a ztráta radosti;
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. d Znění navržené Komisí d) „standardními smluvními podmínkami“ smluvní podmínky, které RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
165/252
PE505.998v03-00
CS
byly dopředu navrženy pro několik transakcí, na nichž se podílejí různé strany, a které nebyly stranami individuálně sjednány ve smyslu článku 7 společné evropské právní úpravy prodeje;
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Článek 2 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) „obchodníkem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která činí právní úkony v souvislosti se svou živností, podnikáním, řemeslem nebo povoláním;
e) „obchodníkem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba bez ohledu na to, zda je podnik v soukromém či veřejném vlastnictví, která sama či prostřednictvím jiné fyzické či právnické osoby jednající jejím jménem nebo v jejím zastoupení činí právní úkony v souvislosti se svou živností, podnikáním, řemeslem nebo povoláním ve vztahu ke smlouvám;
Odůvodnění Tato definice odpovídá směrnici EU 83/2011 o právech spotřebitelů, především co se týče činnosti třetích osob pro obchodníka nebo v jeho zastoupení. Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. f Znění navržené Komisí f) „spotřebitelem“ fyzická osoba, která jedná za účelem, jejž nelze považovat za její živnost, podnikání, řemeslo nebo povolání;
Pozměňovací návrh (Netýká se českého znění.)
Odůvodnění Tato definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů.
PE505.998v03-00
CS
166/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Článek 2 – písm. h Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
h) „zbožím“ jakákoli hmotná věc movitá; s výjimkou:
h) „zbožím“ jakákoli hmotná věc movitá, s výjimkou věcí, které se prodávají na základě výkonu rozhodnutí nebo jiných soudních opatření; za zboží se považuje také voda, plyn a elektřina, které jsou prodávány v omezeném objemu nebo v určitém množství;
i) elektřiny a zemního plynu; a ii) vody a jiných druhů plynu, pokud nejsou prodávány v omezeném objemu nebo v určitém množství; Odůvodnění Definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů, zejména pokud jde o pořadí, v němž je zboží uvedeno. Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – návětí Znění navržené Komisí j) „digitálním obsahem“ data, která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
Pozměňovací návrh (Netýká se českého znění.)
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – návětí RR\1004255CS.doc
167/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou získána nezávisle na tom, zda jsou získána na základě stažení nebo stažení v reálném čase (tzv. „streaming“) na hmotný nosič nebo jiným způsobem, zda jsou stažena proti úhradě ceny nebo proti jinému než peněžitému plnění, např. proti poskytnutí osobních údajů spotřebitele, a která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
Odůvodnění Definice digitálního obsahu by měla být rozšířena tak, aby zahrnovala i bezplatný digitální obsah.
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – bod iv Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iv) služeb a sítí elektronických komunikací a s nimi spojených zařízení a služeb;
vypouští se
Odůvodnění Vynětí těchto položek z definice „digitálního obsahu“ není nutné a nestanoví jej ani směrnice 2011/83/EU. Aby byla oblast působnosti obou směrnic stejná, neměly by být vypuštěny.
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. k PE505.998v03-00
CS
168/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
k) „kupní smlouvou“ jakákoli smlouva, na základě níž obchodník („prodávající“) převádí nebo se zavazuje k tomu, že převede svá vlastnická práva ke zboží na jinou osobu („kupujícího“), a kupující se zavazuje k tomu, že zaplatí kupní cenu; patří sem i smlouva o dodání zboží, které má být vyrobeno nebo vyprodukováno, a nepatří sem smlouvy o prodeji souvisejícím s exekucí nebo smlouvy, které jinak souvisejí s výkonem veřejné moci;
vypouští se
Odůvodnění Již upraveno ve směrnici 2011/83/EU. Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. instalace, údržba, oprava nebo jakékoli jiné zpracování, kterou poskytuje prodávající zboží nebo dodavatel digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, smlouvy o dodání digitálního obsahu nebo na základě samostatné smlouvy o poskytování související služby, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu; s výjimkou:
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. instalace, údržba, oprava nebo jakékoli jiné zpracování, kterou poskytuje prodávající zboží nebo dodavatel digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, smlouvy o dodání digitálního obsahu nebo na základě samostatné smlouvy o poskytování související služby, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu nebo v souvislosti s takovou smlouvou; s výjimkou:
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – bod ii
RR\1004255CS.doc
169/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) služeb v oblasti vzdělávání;
vypouští se Odůvodnění
Služby v oblasti vzdělávání by měly do působnosti této směrnice patřit, neboť mohou být důležitým faktorem při nákupu zboží nebo digitálního obsahu, jako je například počítačový program. Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. n Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
n) „poskytovatelem služeb“ osoba, která prodává zboží nebo dodává digitální obsah a která se zaváže k tomu, že spotřebiteli poskytne služby související s tímto zbožím nebo digitálním obsahem;
n) „poskytovatelem služeb“ obchodník, který se zaváže k tomu, že poskytne související služby;
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. o Znění navržené Komisí o) „zákazníkem“ jakákoli osoba, která související službu kupuje;
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. p Znění navržené Komisí p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje na dálku PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
170/252
RR\1004255CS.doc
bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena; Odůvodnění Již upraveno ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q Znění navržené Komisí q) „smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem:
Pozměňovací návrh vypouští se
i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, nebo uzavřená na základě nabídky předložené spotřebitelem za týchž okolností; nebo ii) uzavřená v obchodních prostorách obchodníka nebo pomocí jakýchkoli prostředků komunikace na dálku okamžitě poté, co byl spotřebitel osobně a individuálně osloven v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, a za současné přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele; nebo iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem nebo účinkem propagace a prodeje RR\1004255CS.doc
171/252
PE505.998v03-00
CS
zboží nebo dodání digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli;
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
r) „obchodními prostorami“:
vypouští se
i) jakékoli nemovité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost trvale, nebo ii) jakékoli movité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost obvykle; Odůvodnění Již upraveno ve směrnici 2011/83/EU. Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. s Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
s) „obchodní zárukou“ jakýkoli závazek obchodníka nebo výrobce vůči spotřebiteli poskytovaný vedle jejich právních povinností vyplývajících z článku 106 a spočívající v tom, že v případě nedostatku shody obchodník nebo výrobce vrátí spotřebiteli zaplacenou cenu nebo že zboží nebo digitální obsah vymění, opraví nebo zařídí jeho servis, pokud zboží nebo digitální obsah neodpovídá požadavkům jiným než vztahujícím se na shodu, uvedeným v záručním listě nebo v příslušné reklamě dostupné v době uzavření smlouvy nebo před jejím uzavřením;
s) „obchodní zárukou“ jakýkoli závazek obchodníka nebo výrobce (dále jen „poskytovatel záruky“) vůči spotřebiteli přesahující jeho záruční povinnost vyplývající ze zákona a spočívající v tom, že vrátí spotřebiteli zaplacenou cenu nebo že zboží nebo digitální obsah vymění, opraví nebo zařídí jeho servis, pokud zboží nebo digitální obsah neodpovídá požadavkům jiným než vztahujícím se na shodu, uvedeným v záručním listě nebo v příslušné reklamě dostupné v době uzavření smlouvy nebo před jejím uzavřením;
PE505.998v03-00
CS
172/252
RR\1004255CS.doc
Odůvodnění Tato definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů. Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. s a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh sa) „opravou“ znovuuvedení nebo uvedení zboží či digitálního obsahu do stavu shody se smlouvou v případě, že se v takovém stavu nenachází;
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. s b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh sb) „výrobcem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která nechá vyrobit zboží nebo digitální obsah, každý dovozce zboží nebo digitálního obsahu na území Unie nebo každá jiná osoba, která se prohlásí za výrobce tím, že na zboží nebo digitální obsah umístí své jméno, ochrannou známku nebo jiné rozlišovací označení; Odůvodnění
Definice ze směrnice 1999/44/ES o prodeji spotřebního zboží. Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 2 – bod t Znění navržené Komisí t) „trvalým nosičem“ každý nosič, který umožňuje straně ukládat informace určené jí osobně, a to způsobem vhodným pro RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh t) „trvalým nosičem“ jakýkoli nástroj, který umožňuje spotřebiteli nebo obchodníkovi ukládat informace jemu 173/252
PE505.998v03-00
CS
jejich budoucí využití, po dobu přiměřenou pro jejich účel, a který umožňuje reprodukci uložených informací v nezměněném stavu;
určené, a to způsobem vhodným pro jejich budoucí použití, po dobu přiměřenou jejich účelu, a který umožňuje reprodukci uložených informací v nezměněném stavu;
Odůvodnění Tato definice by měla být v souladu s definicí uvedenou ve směrnici o právech spotřebitelů. Slovo „osobně“ by však mělo být vypuštěno, neboť jinak by bylo možné dospět k závěru, že se musí vždy jednat o informace určené jedné ze stran.
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. v Znění navržené Komisí v) „kogentním ustanovením“ jakékoli ustanovení, jehož uplatnění nemohou strany vyloučit, nebo se od něj odchýlit a jehož účinky nemohou měnit;
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. w Znění navržené Komisí w) „věřitelem“ osoba, která má právo na to, aby vůči ní jiná osoba, dlužník, splnila peněžní či nepeněžní povinnost;
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. x Znění navržené Komisí x) „dlužníkem“ osoba, která má peněžní či nepeněžní povinnost vůči jiné osobě, PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
174/252
RR\1004255CS.doc
věřiteli;
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. y a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ya) „bezplatným uvedením“ náklady nezbytné pro znovuuvedení nebo uvedení zboží do stavu shody se smlouvou, zejména náklady spojené se zasláním a náklady na vynaloženou práci a materiál.
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Článek 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 3
vypouští se
Fakultativní povaha společné evropské právní úpravy prodeje Smluvní strany si mohou sjednat, že se jejich přeshraniční smlouvy o prodeji zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb bude řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje, a to v rámci územní, věcné a osobní působnosti stanovené v článcích 4 až 7.
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Článek 4 Znění navržené Komisí Článek 4
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
175/252
PE505.998v03-00
CS
Přeshraniční smlouvy 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na přeshraniční smlouvy. 2. Pro účely tohoto nařízení je smlouva uzavřená mezi obchodníky přeshraniční smlouvou, pokud mají smluvní strany své obvyklé bydliště v různých zemích, z nichž alespoň jedna je členským státem. 3. Pro účely tohoto nařízení je smlouva uzavřená mezi obchodníkem a spotřebitelem přeshraniční smlouvou, jestliže: a) adresa uvedená spotřebitelem, adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa se nachází v jiném členském státě, než je stát obvyklého bydliště obchodníka; a b) alespoň jedna z těchto zemí je členským státem. 4. Pro účely tohoto nařízení se za obvyklé bydliště obchodních společností nebo jiných zapsaných nebo nezapsaných subjektů považuje místo jejich ústřední správy. Obvyklým bydlištěm obchodníka, který je fyzickou osobou, je jeho hlavní místo podnikání. 5. Jestliže je smlouva uzavřena v souvislosti s operacemi pobočky, agentury nebo jiného zařízení obchodníka, je místo, kde se pobočka, agentura nebo jiné zařízení nachází, považováno za místo obvyklého bydliště obchodníka. 6. Relevantním okamžikem pro účely stanovení toho, zda se jedná o přeshraniční smlouvu, je okamžik uzavření dohody o použití společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Článek 5 PE505.998v03-00
CS
176/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí Článek 5
Pozměňovací návrh vypouští se
Smlouvy, na něž lze uplatnit společnou evropskou právní úpravu prodeje Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze uplatnit na: a) kupní smlouvy; b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči, či nikoli, a který uživatel může ukládat, zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny; c) smlouvy o poskytování související služby bez ohledu na to, zda byla za související službu sjednána samostatná cena.
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Článek 6 Znění navržené Komisí Článek 6
Pozměňovací návrh vypouští se
Vyloučení smluv se smíšeným účelem a smluv souvisejících se spotřebitelským úvěrem 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy se smíšeným účelem, které obsahují jakékoli jiné prvky, než jsou prodej zboží, dodání digitálního obsahu a poskytnutí souvisejících služeb ve smyslu článku 5. 2. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, v rámci nichž obchodník poskytuje nebo se zavazuje, že poskytne, RR\1004255CS.doc
177/252
PE505.998v03-00
CS
spotřebiteli úvěr ve formě odložené platby, půjčky nebo jiného podobného finančního ujednání. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, jestliže jsou zboží, digitální obsah nebo související služby téhož druhu dodávány na trvalém základě a spotřebitel za toto zboží, digitální obsah nebo související služby platí po dobu trvání těchto dodávek ve formě splátek.
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Článek 7 Znění navržené Komisí Článek 7
Pozměňovací návrh vypouští se
Smluvní strany 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“). 2. Pro účely tohoto nařízení je obchodníkem MSP, který a) zaměstnává méně než 250 osob; a b) má roční obrat nepřesahující 50 milionů EUR nebo bilanční sumu roční rozvahy nepřesahující 43 milionů EUR nebo, v případě MSP, jenž má své obvyklé sídlo v členském státě, jehož měnou není euro, nebo ve třetí zemi, odpovídající částku v měně tohoto členského státu nebo třetího země.
PE505.998v03-00
CS
178/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Článek 8 Znění navržené Komisí Článek 8
Pozměňovací návrh vypouští se
Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje 1. Použití společné evropské právní úpravy prodeje vyžaduje dohodu stran. Existence této dohody a její platnost se stanoví na základě odstavců 2 a 3 tohoto článku, článku 9 a všech ostatních příslušných ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem je dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje platná pouze tehdy, jestliže spotřebitel svůj souhlas vyjádřil výslovně a odděleně od vyjádření dohody směřující k uzavření smlouvy. Obchodník poskytne spotřebiteli potvrzení o této dohodě na trvalém nosiči. 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nelze sjednat, že se společná evropská právní úprava prodeje použije částečně, ale vždy jako celek.
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Článek 9 Znění navržené Komisí Článek 9
Pozměňovací návrh vypouští se
Standardní informační oznámení v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem 1. Ve smlouvách uzavíraných mezi obchodníkem a spotřebitelem musí obchodník vedle splnění informačních RR\1004255CS.doc
179/252
PE505.998v03-00
CS
povinností před uzavřením smlouvy stanovených ve společné evropské právní úpravě prodeje spotřebitele upozornit na zamýšlené použití společné evropské právní úpravy prodeje, a to před uzavřením smlouvy tím, že spotřebiteli jasným způsobem poskytne informační oznámení obsažené v příloze II. Jestliže byla dohoda o použití společné právní úpravy prodeje uzavřena telefonicky nebo jiným způsobem, který neumožňuje poskytnout spotřebiteli informační oznámení, nebo jestliže obchodník neposkytl toto informační oznámení, spotřebitel není touto dohodou vázán do doby, než obdrží potvrzení vyplývající z čl. 8 odst. 2, které bylo doplněno o informační oznámení, a vyjádří svůj souhlas s použitím společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Informační oznámení podle odstavce 1, je-li poskytováno v elektronické podobě, obsahuje hyperlink a ve všech ostatních případech odkaz na internetovou stránku, kde lze zdarma získat znění společné evropské právní úpravy prodeje. Odůvodnění Požadavky na poskytování informací jsou stanoveny již ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Článek 10 Znění navržené Komisí Článek 10
Pozměňovací návrh vypouští se
Sankce za porušení specifických požadavků Členské státy stanoví sankce pro případy, kdy obchodník ve vztahu k spotřebiteli poruší požadavky vyplývající z článků 8 a 9, a přijmou všechna opatření, která jsou PE505.998v03-00
CS
180/252
RR\1004255CS.doc
zapotřebí pro ukládání těchto sankcí. Takto stanovené sankce musí být účinné, vhodné a odrazující. Členské státy oznámí Komisi příslušná ustanovení právních předpisů, a to nejpozději do [1 rok ode dne použitelnosti tohoto nařízení], a jakékoli následné změny oznámí bez zbytečného odkladu.
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Článek 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 11
vypouští se
Důsledky použití společné evropské právní úpravy prodeje Jestliže si smluvní strany platně sjednaly použití společné evropské právní úpravy prodeje na smlouvu, řídí se záležitosti upravené touto smlouvou pouze společnou evropskou právní úpravou prodeje. Jestliže byla smlouva skutečně uzavřena, společnou evropskou právní úpravou prodeje se řídí i otázky související s dodržováním povinností v oblasti poskytování informací před uzavřením smlouvy a prostředky nápravy v případě nesplnění těchto povinností.
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Článek 12 Znění navržené Komisí Článek 12
Pozměňovací návrh vypouští se
Požadavky na poskytování informací vyplývající ze směrnice o službách Tímto nařízením nejsou dotčeny RR\1004255CS.doc
181/252
PE505.998v03-00
CS
požadavky na poskytování informací vyplývající z vnitrostátních právních předpisů, jimiž se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu a které doplňují požadavky na poskytování informací vyplývající ze společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Článek 13 Znění navržené Komisí Článek 13
Pozměňovací návrh vypouští se
Možnosti členských států Členský stát se může rozhodnout, že společná evropská právní úprava prodeje bude k dispozici pro: a) smlouvy, kde se obvyklé bydliště obchodníků, nebo v případě smluv uzavíraných mezi obchodníkem a spotřebitelem, obvyklé bydliště obchodníka, adresa uvedená spotřebitelem, adresa pro dodání zboží a fakturační adresa, nachází na území tohoto členského státu; a/nebo b) smlouvy, jejichž všechny smluvní strany jsou obchodníci, ale žádný z nich není MSP ve smyslu čl. 7 odst. 2.
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 14 – název Znění navržené Komisí Oznamování rozsudků aplikujících toto nařízení PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh Oznamování rozsudků aplikujících tuto směrnici 182/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel tohoto nařízení, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu.
1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel této směrnice, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu.
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Článek 15 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 15
vypouští se
Přezkum 1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména pokud jde o úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje, rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti nařízení v souvislosti se RR\1004255CS.doc
183/252
PE505.998v03-00
CS
smlouvami mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Pozměňovací návrh 1. Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí Použije se ode dne [6 měsíců po vstupu v platnost].
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Článek 16 a (nový)
PE505.998v03-00
CS
184/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 16a Určení Tato směrnice je určena členským státům.
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Příloha I – název Znění navržené Komisí SPOLEČNÁ EVROPSKÁ PRÁVNÍ ÚPRAVA PRODEJE
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Příloha I – obsah Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Příloha I – část I Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Příloha I – část II
RR\1004255CS.doc
185/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Příloha I – část III Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 2 Znění navržené Komisí [...]
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
186/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – název Znění navržené Komisí Shoda zboží a digitálního obsahu
Pozměňovací návrh Kritéria shody se smlouvou a prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 99 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí:
Pozměňovací návrh 1. Prodávající je povinen dodat zboží nebo digitální obsah ve shodě se smlouvou. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí:
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 99 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí rovněž splňovat požadavky vyplývající z článků 100, 101 a 102, s výjimkou případů, kdy si smluvní strany sjednaly něco jiného.
2. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí rovněž splňovat požadavky vyplývající z článků [...] (kritéria pro shodu zboží a digitálního obsahu; nesprávná instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem).
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 99 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. Jakákoli dohoda, která se v rámci kupní RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 3. Jakákoli dohoda, která se odchyluje k 187/252
PE505.998v03-00
CS
smlouvy uzavírané se spotřebitelem odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků 101, 102 a 103, je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
tíži spotřebitele od požadavků článků [...] (kritéria pro shodu zboží a digitálního obsahu; nesprávná instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem), je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah výslovně přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 99 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
4. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 3, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 100 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) být vhodné pro každý určitý účel, který je prodávajícímu známý v době uzavření smlouvy, kromě toho, kde je z okolností patrné, že se kupující nespoléhal nebo že bylo pro kupujícího neodůvodněné, aby se spoléhal na odbornost a úsudek prodávajícího;
a) být vhodné pro každý určitý účel, který je prodávajícímu známý v době uzavření smlouvy, kromě toho, kdy prodávající prokáže, že přijal opatření k tomu, aby napravil vhodnost zboží k určitému účelu;
Odůvodnění Je vhodnější a vůči spotřebiteli vstřícnější, když musí prodávající reagovat na mylnou představu spotřebitele, pokud jde o to, zda se zboží hodí k určitému účelu. PE505.998v03-00
CS
188/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 100 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy, které je součástí smluvních podmínek ve smyslu článku 69; a
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy; a
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 100 – písm. g Znění navržené Komisí g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující očekávat. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny.
Pozměňovací návrh g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může spotřebitel očekávat včetně životnosti, vzhledu a absence menších závad. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny.
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 101 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
189/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Příloha I – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 102 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 102
vypouští se
Práva nebo nároky třetí osoby 1. Zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo nárokem třetí osoby, který není zjevně bezdůvodný. 2. Pokud jde o práva nebo nároky týkající se duševního vlastnictví, s výjimkou odstavců 3 a 4, zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo nárokem třetí osoby, který není zjevně bezdůvodný: a) podle práva státu, kde budou zboží nebo digitální obsah podle smlouvy využívány, nebo, jestliže tato dohoda neexistuje, podle práva státu, kde má kupující místo podnikání, nebo v případě smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem, kde má spotřebitel místo bydliště, jež uvedl v době uzavření smlouvy; a b) o němž prodávající věděl nebo měl vědět v době uzavření smlouvy. 3. Ve smlouvách mezi podnikateli se odstavec 2 nepoužije, pokud kupující věděl nebo měl vědět o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy. 4. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem se odstavec 2 nepoužije, pokud spotřebitel věděl o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy. 5. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
PE505.998v03-00
CS
190/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 103 Znění navržené Komisí Článek 103
Pozměňovací návrh vypouští se
Omezení shody digitálního obsahu Nelze mít za to, že digitální obsah není ve shodě se smlouvou pouze z toho důvodu, že po uzavření smlouvy byl k dispozici aktualizovaný digitální obsah.
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 104 Znění navržené Komisí Článek 104
Pozměňovací návrh vypouští se
Povědomí kupujícího o nedostatku shody ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky Ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl nebo o něm měl vědět.
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 105 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Prodávající je odpovědný za každý nedostatek shody, který existuje v době, kdy přechází nebezpečí na kupujícího podle kapitoly 14.
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 1. Prodávající je odpovědný za každý nedostatek shody, který existuje v době, kdy přechází nebezpečí na spotřebitele.
191/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Pro zajištění jasnosti znění by měl být článek 105 ve znění této směrnice umístěn přímo mezi článek 114 a [...] (lhůty).
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 105 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se v kupní smlouvě uzavírané se spotřebitelem projeví v průběhu šesti měsíců od přechodu nebezpečí na kupujícího, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody.
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se v kupní smlouvě nebo ve smlouvě o dodání digitálního obsahu uzavírané se spotřebitelem projeví v průběhu jednoho roku od přechodu nebezpečí na spotřebitele, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody.
Odůvodnění Přenesení důkazního břemene je v současnosti stanoveno směrnicí 1999/44/EU na šest měsíců. V praxi jsou však nejsou závady vzniklé po delší době, než je šest měsíců, často uznávány, přestože je záruka dosud v platnosti. Spotřebitelé nejsou většinou schopni bez nákladných odborných posudků prokázat, že závady existovaly již v době zakoupení. Tato lhůta by proto měla být prodloužena. Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 105 – odst. 4 Znění navržené Komisí 4. Pokud obchodník musí následně aktualizovat digitální obsah, musí zajistit, aby byl tento digitální obsah ve shodě se smlouvou po celou dobu platnosti smlouvy.
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 4. Pokud obchodník musí následně aktualizovat digitální obsah, nebo pokud dodá jeho části odděleně, musí zajistit, aby byl tento digitální obsah ve shodě se smlouvou po celou dobu platnosti smlouvy.
192/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 10 – oddíl 3 – čl. 105 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
vypouští se
Odůvodnění Pro zajištění jasnosti znění by měl být článek 105 ve znění této směrnice umístěn přímo mezi článek 114 a [...] (lhůty).
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – název Znění navržené Komisí Prostředky nápravy, které má kupující k dispozici
Pozměňovací návrh Prostředky nápravy
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Neplní-li prodávající své povinnosti, kupující může:
Pozměňovací návrh 1. Neplní-li prodávající své smluvní povinnosti, spotřebitel může: Odůvodnění
Pravidla pro prostředky nápravy obsažené v návrhu Komise stanoví vysokou úroveň ochrany spotřebitele, a měla by být proto částečně zapracována do této směrnice.
RR\1004255CS.doc
193/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí a) požadovat plnění, které zahrnuje určité plnění, opravu nebo výměnu zboží nebo digitálního obsahu podle oddílu 3 této kapitoly;
Pozměňovací návrh a) požadovat plnění, které zahrnuje určité plnění, opravu nebo výměnu zboží nebo digitálního obsahu;
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění prodávajícího podle oddílu 4 této kapitoly;
Pozměňovací návrh b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění prodávajícího;
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – písm. c Znění navržené Komisí c) ukončit smlouvu podle oddílu 5 této kapitoly a požadovat navrácení kupní ceny, která již byla zaplacena, podle kapitoly 17;
Pozměňovací návrh c) ukončit smlouvu podle článku [...] (Ukončení z důvodu neplnění) a požadovat navrácení kupní ceny; která již byla zaplacena;
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) požadovat snížení ceny podle oddílu 6 této kapitoly; a
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh d) požadovat snížení ceny; a
194/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 1 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) požadovat náhradu škody podle kapitoly 16.
e) požadovat náhradu škody.
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Je-li kupující obchodníkem:
2. V případě digitálního obsahu poskytovaného bezplatně může spotřebitel využít prostředky nápravy uvedené v odst. 1 písm. a), b), c) a e).
a) na právo kupujícího uplatnit jakýkoli prostředek nápravy, s výjimkou odmítnutí plnění, se vztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího uvedená v oddílu 2 této kapitoly; a b) na právo kupujícího odvolat se na nedostatek shody se vztahují požadavky týkající se přezkoumání a oznámení, které vyplývají z oddílu 7 této kapitoly. Odůvodnění Osobní údaje spotřebitelů mají ekonomickou hodnotu. V důsledku tohoto by za zveřejnění těchto údajů mělo být poskytnuto protiplnění. Spotřebitel by měl mít proto právo na prostředky nápravy.
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 3
RR\1004255CS.doc
195/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Je-li kupující spotřebitelem:
3. Prostředky nápravy, které nejsou vzájemně neslučitelné, lze uplatnit souběžně.
a) na právo kupujícího se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího; a b) neuplatní se požadavky týkající se přezkoumání a oznámení vyplývající z oddílu 7 této kapitoly.
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Je-li neplnění ze strany prodávajícího ospravedlněné, kupující může využít jakýkoli prostředek nápravy uvedený v odstavci 1, s výjimkou vyžadování plnění a náhrady škody.
4. Právo využít těchto opravných prostředků přechází na následujícího nabyvatele zboží nebo digitálního obsahu, pokud je tímto nabyvatelem spotřebitel.
Odůvodnění Mělo by se ujasnit, že právo na nápravu nezaniká změnou vlastníka, ale přechází na následujícího nabyvatele za podmínky, že tento nabyvatel je v roli spotřebitele. Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Kupující nesmí využít žádný z prostředků nápravy uvedený v odstavci 1, pokud kupující zapříčinil neplnění ze strany prodávajícího.
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
196/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 106 – odst. 6 Znění navržené Komisí 6. Prostředky nápravy, které nejsou vzájemně neslučitelné, lze uplatnit souběžně.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 107 Znění navržené Komisí Článek 107
Pozměňovací návrh vypouští se
Omezení prostředků nápravy v případě digitálního obsahu, který nebyl dodán oproti zaplacení ceny Není-li digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel.
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 1 – čl. 108 Znění navržené Komisí Článek 108
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
197/252
PE505.998v03-00
CS
Kogentní povaha Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití této kapitoly, odchýlit se od ní nebo pozměnit její účinky před tím, než spotřebitel na nedostatek shody obchodníka upozorní.
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – název Znění navržené Komisí Možnost prodávajícího poskytnout náhradní plnění
Pozměňovací návrh Možnost poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Prodávající, který poskytl své plnění včas a jemuž bylo oznámeno, že toto plnění není ve shodě se smlouvou, může poskytnout nové plnění ve shodě se smlouvou, pokud tak lze učinit ve lhůtě stanovené pro plnění.
Pozměňovací návrh 1. Poskytovatel služby, který poskytl své plnění včas a jemuž bylo oznámeno, že toto plnění není ve shodě se smlouvou, může poskytnout nové plnění ve shodě se smlouvou, pokud tak lze učinit ve lhůtě stanovené pro plnění. Odůvodnění
V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 2
PE505.998v03-00
CS
198/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. V případech, na které se nevztahuje odstavec 1, může prodávající, jenž poskytl plnění, které není ve shodě se smlouvou, bez zbytečného odkladu poté, co mu byl nedostatek shody oznámen, nabídnout náhradní plnění na své vlastní náklady.
2. V případech, na které se nevztahuje odstavec 1, může poskytovatel služby, jenž poskytl plnění, které není ve shodě se smlouvou, bez zbytečného odkladu poté, co mu byl nedostatek shody oznámen, nabídnout náhradní plnění na své vlastní náklady.
Odůvodnění V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění). Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Oznámení o ukončení smlouvy nevylučuje možnost nabídnout náhradní plnění.
vypouští se
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 4 – návětí Znění navržené Komisí 4. Kupující může odmítnout náhradní plnění pouze, pokud:
Pozměňovací návrh 4. Spotřebitel může odmítnout náhradní plnění, pouze pokud: Odůvodnění
V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
RR\1004255CS.doc
199/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 4 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) náhradní plnění nelze poskytnout okamžitě a bez značných obtíží pro kupujícího;
a) náhradní plnění nelze poskytnout okamžitě a bez značných obtíží pro spotřebitele; Odůvodnění
V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 4 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) kupující se důvodně domnívá, že nelze spoléhat na budoucí plnění prodávajícího; nebo
b) spotřebitel se důvodně domnívá, že nelze spoléhat na budoucí plnění poskytovatele služby; nebo
Odůvodnění V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Prodávající může poskytnout náhradní plnění v přiměřené době.
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 5. Poskytovatel služby má k poskytnutí náhradního plnění 30 dní.
200/252
RR\1004255CS.doc
Odůvodnění V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Kupující může odmítnout probíhající náhradní plnění, ale uplatňování práv prodávajícího, která jsou v rozporu s tím, aby byla prodávajícímu poskytnuta lhůta k náhradnímu plnění, je až do uplynutí této lhůty pozastaveno.
vypouští se
Odůvodnění V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 2 – čl. 109 – odst. 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má kupující právo uplatnit náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo.
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má spotřebitel právo uplatnit náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo.
Odůvodnění V zájmu větší jasnosti by měl být článek 109 ve znění pozměněném tak, aby byl v souladu s cíli této směrnice, zařazen mezi články 155 (Prostředky nápravy) a 158 (Právo spotřebitele RR\1004255CS.doc
201/252
PE505.998v03-00
CS
odmítnout plnění).
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 3 – čl. 110 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Pokud obchodník v případě plnění poskytnutého v rozporu se smlouvou nezjedná navzdory požadavku spotřebitele nápravu, ale zařídí, že se spotřebitel dožaduje nápravy v rámci obchodní záruky, musí obchodník umožnit, aby šlo jednání v souvislosti s obchodní zárukou a poskytnuté vysvětlení spotřebitele a poskytovatele záruky v souvislosti s povinnostmi obchodníka k jeho tíži. Odůvodnění
Pro spotřebitele může být nevýhodné dožadovat se nápravy v případě vadného předmětu koupě na základě obchodní záruky, a nikoli v rámci obchodněprávních nároků podle článku 106. Například může dojít k promlčení práv spotřebitele, zatímco se kupující s výrobcem neúspěšně dohaduje o rozsahu záruky. Kromě toho může být obtížnější odstoupit od smlouvy, když musí kupující po neúspěšných pokusech o opravu uplatňovanou u výrobce žádat o opravu znovu prodávajícího, než může od smlouvy odstoupit. Pokud se spotřebitel na pokyn prodávajícího, kterým se tento vyhýbá vlastnímu zapojení, snaží dosáhnout nápravy v rámci záruky, není to levné. Proto musí jít jednání a vysvětlování spotřebitele a poskytovatele záruky k tíži prodávajícího.
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 3 – čl. 111 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Pokud je požadováno, aby obchodník podle smlouvy uzavřené se spotřebitelem napravil nedostatek shody podle čl. 110 odst. 2, spotřebitel si může zvolit mezi opravou a výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 1. Pokud zboží nebo digitální obsah nejsou ve shodě se smlouvou, může spotřebitel bezplatně požadovat nápravu tím, že si vybere mezi opravou a výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, nemožná nebo, ve srovnání s 202/252
RR\1004255CS.doc
nemožná nebo, ve srovnání s druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 3 – čl. 111 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů. Spotřebitel však do té doby může odmítnout plnění.
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, a to pouze tehdy, pokud:
Odůvodnění Tím bude v souvislosti s opravou zboží zajištěno, aby spotřebitelé nebyli chyceni v pasti nekonečného cyklu jednání s obchodníky, což představuje opravdové zlepšení v oblasti ochrany spotřebitelů. Ustálená judikatura v mnoha členských státech se zdá být založena na domněnce, že pouze po druhé opravě má spotřebitel právo na to, aby usiloval o alternativní nápravu. S ohledem na někdy značné zeměpisné vzdálenosti a dlouhé doručovací lhůty na vnitřním trhu, by měl mít spotřebitel možnost vyhledat alternativní náhradu, pokud se stejná vada objeví podruhé.
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 3 – čl. 111 – odst. 2 – písm. a až c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů; b) obchodník implicitně nebo explicitně odmítl napravit situaci, kdy transakce neproběhla ve shodě se smlouvou;
RR\1004255CS.doc
203/252
PE505.998v03-00
CS
c) stejná vada se opakuje po opravě či výměně.
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 3 – čl. 112 Znění navržené Komisí Článek 112
Pozměňovací návrh vypouští se
Vrácení vyměněné věci 1. Jestliže prodávající napravil nedostatek shody výměnou zboží, má prodávající právo a povinnost převzít zpět nahrazenou věc na své vlastní náklady. 2. Kupující nemá povinnost platit za používání nahrazené věci v době, než se výměna uskutečnila.
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 4 – čl. 113 Znění navržené Komisí Článek 113
Pozměňovací návrh vypouští se
Právo odmítnout plnění 1. Kupující, který má poskytnout plnění ve stejném okamžiku jako prodávající nebo poté, má právo odmítnout plnění až do doby, kdy prodávající plnění zahájil, pokusil se o něj nebo jej uskutečnil. 2. Kupující, který má poskytnout plnění dříve než prodávající a který se odůvodněně domnívá, že k plnění ze strany prodávajícího v době splatnosti nedojde, může odmítnout plnění po dobu, po kterou jeho důvodná domněnka přetrvává.
PE505.998v03-00
CS
204/252
RR\1004255CS.doc
3. Plnění, které může být odmítnuto podle tohoto článku, představuje celé plnění nebo jeho část odpovídající rozsahu nesplnění povinnosti. Má-li prodávající plnit své povinnosti v samostatných částech nebo je toto plnění jinak dělitelné, kupující může odmítnout plnění jen ve vztahu k části, jejíž plnění nebylo poskytnuto, pokud však neplnění povinnosti prodávajícího není takového charakteru, že odůvodňuje odmítnutí plnění jako celku.
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 114 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Kupující může ukončit smlouvu ve smyslu článku 8, pokud dojde k zásadnímu neplnění povinností ze strany prodávajícího ve smyslu čl. 87 odst. 2.
Pozměňovací návrh 1. Pokud není podle kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem a smlouvy o dodání digitálního obsahu uzavřené mezi obchodníkem a spotřebitelem poskytnuto plnění, protože zboží nebo digitální obsah není ve shodě se smlouvou, spotřebitel může ukončit smlouvu, pokud se nejedná pouze o bezvýznamný nedostatek shody.
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 114 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Pokud není podle kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem a smlouvy o dodání digitálního obsahu uzavřené mezi obchodníkem a spotřebitelem poskytnuto plnění, protože zboží není ve shodě se smlouvou, spotřebitel může ukončit smlouvu, pokud se nejedná pouze o bezvýznamný nedostatek shody.
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 2. Pokud se jedná o smlouvu o bezplatném dodání digitálního obsahu a pokud spotřebitel tuto smlouvu ukončí z důvodu nedostatku shody se smlouvou, budou osobní údaje spotřebitele automaticky smazány a spotřebitel o tom bude informován.
205/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění S cílem chránit spotřebitele by mělo být ujasněno, že i když je smlouva o dodání bezplatného digitálního obsahu ukončena, má spotřebitel právo ujistit se, že jeho osobní údaje, které již poskytl, byly vymazány. Spotřebitel by měl být informován o tom, že jeho osobní údaje byly vymazány.
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 114 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Pokud dojde k ukončení smlouvy do šesti měsíců poté, co nebezpečí přešlo na spotřebitele, neodpovídá spotřebitel za jakékoli použití daného zboží nebo digitálního obsahu.
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 115 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 115
vypouští se
Ukončení z důvodu prodlení s dodáním poté, co byla oznámením stanovena dodatečná lhůta pro plnění 1. Kupující může ukončit smlouvu v případě prodlení s dodáním, které není samo o sobě zásadní, pokud kupující v oznámení stanoví dodatečnou lhůtu v přiměřené délce k poskytnutí plnění, a prodávající v této lhůtě plnění neposkytne. 2. Má se za to, že je dodatečná lhůta uvedená v odstavci 1 přiměřeně dlouhá, pokud prodávající bez zbytečného odkladu nevznese proti její délce námitky. 3. Jestliže oznámení upravuje automatické ukončení smlouvy v případě, že prodávající neposkytne plnění ve lhůtě PE505.998v03-00
CS
206/252
RR\1004255CS.doc
stanovené tímto oznámením, je ukončení smlouvy bez dalšího oznamování účinné marným uplynutím této lhůty.
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 116 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 116
vypouští se
Ukončení z důvodu předpokládaného neplnění Kupující může ukončit smlouvu před tím, než má být plnění poskytnuto, pokud prodávající prohlásil nebo je jinak zřejmé, že plnění neposkytne, a pokud by neplnění bylo takové povahy, že by odůvodňovalo ukončení smlouvy.
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 117 Znění navržené Komisí Článek 117
Pozměňovací návrh vypouští se
Rozsah práva ukončit smlouvu 1. Má-li prodávající podle smlouvy plnit své povinnosti v samostatných částech nebo jestliže jsou tyto povinnosti jinak oddělitelné a jestliže existuje důvod k ukončení smlouvy podle tohoto oddílu týkající se části povinností, u nichž lze stanovit úměrnou cenu, může kupující ukončit smlouvu pouze ve vztahu k této části. 2. Odstavec 1 se nepoužije v případě, že od kupujícího nelze očekávat, že přijme plnění ostatních částí, nebo že je neplnění povinností takové povahy, že odůvodňuje RR\1004255CS.doc
207/252
PE505.998v03-00
CS
ukončení smlouvy jako celku. 3. Jestliže není možné rozdělit povinnosti prodávajícího vyplývající ze smlouvy nebo nelze stanovit úměrnou část ceny, kupující může ukončit smlouvu pouze v případě, že je neplnění takové povahy, že odůvodňuje ukončení smlouvy jako celku.
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 118 Znění navržené Komisí Článek 118
Pozměňovací návrh vypouští se
Oznámení o ukončení Právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu je uplatněno, jakmile je prodávajícímu oznámeno.
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 5 – čl. 119 Znění navržené Komisí Článek 119
Pozměňovací návrh vypouští se
Ztráta práva ukončit smlouvu 1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno v přiměřené lhůtě od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo měl dozvědět, podle toho, co nastalo později. 2. Odstavec 1 se nepoužije: a) je-li kupující spotřebitelem; nebo b) pokud nebylo poskytnuto žádné plnění.
PE505.998v03-00
CS
208/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 6 – čl. 120 Znění navržené Komisí Článek 120
Pozměňovací návrh vypouští se
Právo na snížení ceny 1. Kupující, který přijme plnění, jež není ve shodě se smlouvou, má právo na snížení ceny. Snížení ceny má být úměrné snížení hodnoty toho, co bylo jako plnění obdrženo v době poskytnutí plnění, ve srovnání s hodnotou toho, co mělo být obdrženo jako plnění ve shodě se smlouvou. 2. Kupující, který má právo na snížení ceny podle odstavce 1 a který již zaplatil kupní cenu převyšující sníženou cenu, může rozdíl v těchto částkách získat od kupujícího zpět. 3. Kupující, který snižuje cenu, nemůže zároveň získat náhradu škody za ztrátu, která byla snížením ceny kompenzována, ale má i nadále nárok na náhradu škody za jakoukoli další utrpěnou ztrátu.
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 7 – čl. 121 Znění navržené Komisí Článek 121
Pozměňovací návrh vypouští se
Přezkoumání zboží ve smlouvách mezi obchodníky 1. Ve smlouvě mezi obchodníky se předpokládá, že kupující přezkoumá zboží nebo zařídí, aby bylo přezkoumáno, a to v co nejkratší době, která je přiměřená a RR\1004255CS.doc
209/252
PE505.998v03-00
CS
nepřesahuje 14 dní od data dodání zboží, digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb. 2. Jestliže se smlouva týká i dopravy zboží, může být přezkoumání odloženo až do doby, kdy zboží dojde na místo doručení. 3. Je-li zboží v rámci dopravy přesměrováno nebo jej kupující odešle dále, aniž by měl možnost jej náležitě přezkoumat, a prodávající v době uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět o možnosti takového přesměrování nebo odeslání, může být přezkoumání odloženo až do doby, kdy zboží dojde do nového místa určení.
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 11 – oddíl 7 – čl. 122 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 122
vypouští se
Požadavky na oznámení nedostatku shody v kupních smlouvách mezi obchodníky 1. Ve smlouvě mezi obchodníky nemůže kupující uplatnit nedostatek shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu neoznámí v přiměřené lhůtě a neuvede povahu tohoto nedostatku. Běh této lhůty počíná okamžikem dodání zboží nebo okamžikem, kdy kupující nedostatek shody zjistí nebo kdy lze očekávat, že jej zjistil, podle toho, co nastane později. 2. Kupující pozbývá právo uplatnit nedostatek shody, pokud kupujícímu tento nedostatek neoznámí ve lhůtě dvou let od okamžiku skutečného předání zboží kupujícímu podle smlouvy. 3. Jestliže si strany sjednaly, že zboží musí být vhodné k určitému účelu nebo k PE505.998v03-00
CS
210/252
RR\1004255CS.doc
běžnému účely po stanovenou dobu, neuplyne lhůta pro oznámení podle odstavce 2 dříve, než uplyne tato sjednaná lhůta. 4. Odstavec 2 se neuplatní ve vztahu k nárokům třetích osob nebo ve vztahu k právům uvedeným v článku 102. 5. Kupující nemusí oznamovat prodávajícímu skutečnost, že nebylo dodáno veškeré zboží, pokud má kupující důvod se domnívat, že zbývající část zboží bude dodána. 6. Prodávající nemá právo použít tento článek, pokud se nedostatek shody se smlouvou týká skutečností, o nichž prodávající věděl nebo měl vědět, a o nichž prodávající kupujícího neinformoval.
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 12 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 1 – čl. 140 RR\1004255CS.doc
211/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí Článek 140
Pozměňovací návrh vypouští se
Účinky přechodu nebezpečí škody na věci Ztráta nebo poškození věci nebo digitálního obsahu poté, co nebezpečí škody na věci přešlo na kupujícího, nezbavuje kupujícího povinnosti zaplatit kupní cenu, pokud nebyly ztráta nebo poškození věci způsobeny jednáním nebo opomenutím prodávajícího.
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 1 – čl. 141 Znění navržené Komisí Článek 141
Pozměňovací návrh vypouští se
Označení zboží nebo digitálního obsahu podle smlouvy Nebezpečí škody na věci nepřechází na kupujícího před tím, než jsou zboží nebo digitální obsah jasně označeny jako zboží nebo digitální obsah, které mají být dodány podle smlouvy buď na základě původní dohody, nebo oznámením kupujícímu, nebo jiným způsobem.
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 1 – čl. 141 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 141a Lhůty 1. Podle článku [...] (shoda) je obchodník odpovědný za to, že se objeví neshoda,
PE505.998v03-00
CS
212/252
RR\1004255CS.doc
během šesti let po doručení zboží. 2. Pokud obchodník napraví vadu provedením opravy nebo výměny, lhůta uvedená v tomto odstavci se odkládá od okamžiku, kdy spotřebitel informoval obchodníka o neshodě do doby, než spotřebitel opět má vyměněné nebo opravené zboží nebo digitální obsah ve svém vlastnictví. 3. Pokud obchodník napraví vadu opravou či výměnou zboží, lhůta uvedená v článku 1 začne být opět uplatňována v okamžiku, kdy spotřebitel získá zpět opravené nebo vyměněné zboží nebo digitální obsah. V případě opravy začne opět běžet příslušná lhůta. Odůvodnění V současné době existuje podle směrnice 1999/44/ES dvouletá lhůta, ale některé členské státy stanoví delší lhůty. V některých členských státech se navíc tyto lhůty řídí jinými kritérii, jako např. očekávanou dobou užívání zboží či výskytem skrytých vad.
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 1 – čl. 141 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 141b Zákonná záruční doba u výrobků vyrobených podle požadavků na ekologický design V případě zboží, na něž se vztahuje tato směrnice, a v případě zboží vyrobeného podle požadavků na ekodesign v souladu se směrnicí 2009/125/ES odpovídá období shody pro vytvoření rámce pro stanovení požadavků na výrobu energeticky náročného zboží podle požadavků na ekodesign době životnosti, která byla stanovena v prováděcích ustanoveních ke směrnici 2009/125/ES, pokud je delší
RR\1004255CS.doc
213/252
PE505.998v03-00
CS
než 6 let. Odůvodnění Za účelem podpory udržitelné spotřeby na základě vytvoření důvěry spotřebitelů ve výrobky, které byly vyvinuty na základě požadavků na výrobu zboží podle požadavků právních předpisů na ekodesign, je nutné zajistit, aby se mohl spotřebitel spolehnout na zákonné záruky v průběhu celého životního cyklu výrobku. Tato doba by měla být stanovena s ohledem na prováděcí ustanovení ke směrnici 2009/158/ES, na jejichž základě již dochází k hodnocení předpokládané doby životnosti výrobku, tj. k hodnocení stavu výrobku, který dosáhl konce svého prvního použití, až po jeho likvidaci.
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 1 – čl. 141 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 141c Přímá odpovědnost výrobce 1. V případě nedostatku shody mezi zbožím a smlouvou, která se v době přechodu rizika na spotřebitele týká zboží nebo digitálního obsahu ve lhůtě uvedené v článku 10, odpovídá za opravu nebo výměnu zboží spotřebiteli výrobce. Spotřebitel má právo se rozhodnout na základě podmínek stanovených v čl. 7 odst. 1 mezi opravou a výměnou zboží. 2. Výrobce musí zboží opravit nebo vyměnit nejpozději do 30 dnů od chvíle, kdy mu byl oznámen nedostatek shody zboží se smlouvou. 3. Tímto článkem nejsou dotčena ustanovení právních předpisů členských států týkající se rozšíření odpovědnosti na jiné subjekty, např. na dovozce nebo na dopravce, nebo týkající se práva postihu. Odůvodnění
Přímá odpovědnost výrobce by měla vést k podstatnému zvýšení důvěry spotřebitelů. Spotřebitel by se mohl případně obrátit přímo na výrobce ve vlastní zemi, aniž by se muselo PE505.998v03-00
CS
214/252
RR\1004255CS.doc
vadné zboží posílat po Evropské unii tam a zpět. V rámci skutečně jednotného trhu by se měli mít spotřebitelé možnost se rozhodnout, na koho se v případě problémů obrátí.
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Přechod nebezpečí v kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem
Přechod nebezpečí ve smlouvě na dodání digitálního obsahu bez hmotných nosičů Odůvodnění
Přechod nebezpečí je již upraven směrnicí 2011/83/EU a měl by být doplněn pouze ustanovením o digitálním obsahu.
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem přechází nebezpečí na spotřebitele v době, kdy spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem, s výjimkou dopravce, převezme do fyzické držby zboží nebo hmotný nosič, na němž je dodáván digitální obsah.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. S výjimkou případů, kdy je smlouva uzavíraná na dálku nebo mimo obchodní prostory, se odstavce 1 a 2 nepoužijí, pokud spotřebitel nesplní povinnost RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
215/252
PE505.998v03-00
CS
převzít zboží nebo digitální obsah a toto neplnění není omluveno podle článku 88. Nebezpečí v tomto případě přechází v okamžiku, kdy by spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem získali fyzickou držbu zboží nebo kontrolu nad digitálním obsahem, pokud by byla splněna povinnost zboží nebo digitální obsah převzít.
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 – odst. 4 Znění navržené Komisí 4. Jestliže spotřebitel obstarává dopravu zboží nebo digitálního obsahu dodávaného na hmotném nosiči a tato možnost nebyla obchodníkem nabídnuta, přechází nebezpečí v okamžiku, kdy byly zboží nebo digitální obsah dodávaný na hmotném nosiči předány dopravci, aniž jsou tím dotčena práva spotřebitele vůči dopravci.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 2 – čl. 142 a (nový)
PE505.998v03-00
CS
216/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 142a Obchodní záruky 1. Obchodní záruka je pro poskytovatele záruky závazná podle podmínek stanovených v záručním listě. Jestliže chybí záruční list nebo tento obsahuje podmínky, které jsou ve srovnání s oznámením o obchodní záruce méně výhodné, obchodní záruka je závazná na základě podmínek stanovených v oznámení o obchodní záruce. 2. Záruční list je vyhotoven v jasném a srozumitelném jazyce a je čitelný. Je vyhotoven v jazyce, v němž byla smlouva se spotřebitelem uzavřena. Záruka musí: a) uvádět zákonná práva spotřebitele podle článku [...] (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a jasné prohlášení, že uvedená práva nejsou obchodní zárukou dotčena; b) uvádět obsah obchodní záruky a podmínky pro její uplatnění, zejména trvání, místní působnost záruky a jméno a adresu poskytovatele záruky; c) přínosy pro spotřebitele, který uplatňuje záruku, zda je záruka bezplatná či nikoli, a pokud není, jaké jsou náklady pro spotřebitele; d) informaci o tom, že obchodní záruka může být přenosná na dalšího kupujícího; e) prohlášení o nákladech na služby údržby a náhradní díly budou k dispozici po dobu šesti letech po uzavření smlouvy. 3. Obchodník dá k dispozici záruční list na trvalém nosiči. 4. Nedodržením ustanovení odstavce 2 nebo 3 není dotčena platnost záruky.
RR\1004255CS.doc
217/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Znění ustanovení o obchodních zárukách je založeno na návrhu Komise o právech spotřebitelů. Měla být by zavedena zásada převoditelnosti s cílem zohlednit ostrý nárůst obchodování přes internet při obchodování s použitým zbožím. Dále by mělo být zavedeno pravidlo, které bude vyžadovat, aby výrobci zaručili, že služby na údržbu a náhradní díly budou k dispozici alespoň po dobu šesti let po nákupu zboží.
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 3 – čl. 143 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 143
vypouští se
Okamžik přechodu nebezpečí 1. Ve smlouvě mezi obchodníky přechází nebezpečí škody na věci v okamžiku, kdy kupující převezme zboží či digitální obsah nebo doklady, které toto zboží zastupují. 2. Na odstavec 1 se použijí články 144, 145 a 146.
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 3 – čl. 144 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 144
vypouští se
Zboží, které bylo dáno kupujícímu k dispozici 1. Jestliže byly zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici a kupující o této skutečnosti věděl, přechází nebezpečí škody na věci na kupujícího okamžikem, kdy měly být zboží nebo digitální obsah převzaty, jestliže kupující neměl právo převzetí odmítnout podle článku 113. 2. Jestliže jsou zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici v jiném místě, PE505.998v03-00
CS
218/252
RR\1004255CS.doc
než je místo podnikání prodávajícího, nebezpečí škody na věci přechází v okamžiku, kdy mají být zboží nebo digitální obsah dodány, jestliže kupující ví o skutečnosti, že mu zboží nebo digitální obsah byly dány v tomto místě k dispozici.
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 3 – čl. 145 Znění navržené Komisí Článek 145
Pozměňovací návrh vypouští se
Doprava zboží 1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje dopravu zboží. 2. Jestliže prodávající nemá povinnost předat zboží v určitém místě, přechází nebezpečí na kupujícího, jakmile je zboží předáno prvnímu dopravci, který je má podle smlouvy doručit kupujícímu. 3. Jestliže má prodávající povinnost předat zboží dopravci v určitém místě, nebezpečí nepřechází na kupujícího do okamžiku, než je zboží předáno dopravci v tomto místě. 4. Skutečnost, že má prodávající právo zadržet doklady, jimiž kontroluje nakládání se zbožím, nemá dopad na přechod nebezpečí.
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 14 – oddíl 3 – čl. 146 Znění navržené Komisí Článek 146
Pozměňovací návrh vypouští se
Zboží, které bylo prodáno v tranzitu RR\1004255CS.doc
219/252
PE505.998v03-00
CS
1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje prodej zboží v tranzitu. 2. Nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího okamžikem, kdy bylo zboží předáno prvnímu dopravci. Pokud to však vyplývá z okolností, přechází nebezpečí na kupujícího v okamžiku uzavření smlouvy. 3. Jestliže prodávající v okamžiku uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět, o skutečnosti, že došlo ke ztrátě nebo poškození zboží, a tuto skutečnost kupujícímu nesdělil, nese nebezpečí škody na věci u zboží prodávající.
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 1 – čl. 147 Znění navržené Komisí Článek 147
Pozměňovací návrh vypouští se
Použití některých obecných pravidel o kupní smlouvě 1. Pro účely této části se použijí pravidla vyplývající z kapitoly 9. 2. Je-li ukončena kupní smlouva nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, končí i smlouva o poskytnutí souvisejících služeb.
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 148 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Jestliže ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem související služba zahrnuje instalaci zboží, instalace musí být provedena tak, že instalované zboží je ve
4. Jestliže ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem související služba zahrnuje instalaci zboží, instalace musí být provedena tak, že instalované zboží je ve
PE505.998v03-00
CS
220/252
RR\1004255CS.doc
shodě se smlouvou, jak požaduje článek 101.
shodě se smlouvou, jak požaduje článek [...] (Vadná instalace v souvislosti se smlouvou o prodeji uzavřenou se spotřebitelem).
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 148 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 149 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Tímto článkem není dotčena obecná nebo zvláštní povinnost zabránit škodám, která je uplatňována v rámci stávajících vnitrostátních předpisů.
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 150 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Poskytovatel služby může pověřit plněním smlouvy jinou osobu, pokud není z jeho strany vyžadováno osobní plnění.
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh (Netýká se českého znění.)
221/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 150 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
.
1a. Poskytovatel služby musí obdržet výslovný souhlas spotřebitele předtím, než pověří výkonem služby jinou osobu podle článku 1. Odůvodnění
V zájmu přehlednosti struktury aktu by měl být článek 105 ve znění pozměněném pro tuto směrnici umístěn přímo mezi článek 152 (Povinnost upozornit na neočekávané a nehospodárné náklady) a článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici).
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 150 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh vypouští se
3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Odůvodnění V zájmu přehlednosti struktury aktu by měl být článek 105 ve znění pozměněném pro tuto směrnici umístěn přímo mezi článek 152 (Povinnost upozornit na neočekávané a nehospodárné náklady) a článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici).
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 151 Znění navržené Komisí Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o 222/252
RR\1004255CS.doc
jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí zákazníkovi předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána.
jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí spotřebiteli předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána.
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 152 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Poskytovatel služby musí zákazníka upozornit a vyžádat si jeho souhlas s dalším poskytováním služby, pokud:
Pozměňovací návrh 1. Poskytovatel služby musí spotřebitele upozornit a vyžádat si jeho souhlas s dalším poskytováním služby, pokud spotřebitel nevyužije svého práva k ukončení smlouvy podle článku [...] (seznam prostředků nápravy, které má zákazník k dispozici), pokud:
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 152 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) náklady na poskytnutí související služby převyšují náklady, jejichž výši poskytovatel služby zákazníkovi oznámil; nebo
a) náklady na poskytnutí související služby převyšují náklady, jejichž výši poskytovatel služby spotřebiteli oznámil; nebo
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 152 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Jestliže poskytovatel služby nezíská souhlas zákazníka podle odstavce 1, nemá právo na zaplacení ceny, která převyšuje RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 2. Jestliže poskytovatel služby nezíská souhlas spotřebitele podle odstavce 1, nemá právo na zaplacení ceny, která 223/252
PE505.998v03-00
CS
náklady, jejichž výše již byla zákazníkovi oznámena, nebo případně hodnotu zboží nebo digitálního obsahu poté, co byla související služba poskytnuta.
převyšuje náklady, jejichž výše již byla zákazníkovi oznámena, nebo případně hodnotu zboží nebo digitálního obsahu poté, co byla související služba poskytnuta.
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 2 – čl. 152 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Uvedená výše nákladů na související službu je závazná, pokud není výslovně stanoveno jinak. Uvedená závazná výše těchto nákladů nesmí být překročena. Odůvodnění
Při předběžné kalkulaci nákladů je nutné zajistit spotřebitelům zvláště vysokou míru ochrany. Vedle nezávazné kalkulace nákladů, které lze v souladu s čl. 152 odst. 1 a 2 případně překročit, je nutné právně upravit závaznou kalkulaci nákladů. Obchodníci musí mít povinnost jasně uvést, kdy se jedná pouze o nezávaznou kalkulaci nákladů.
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 3 – čl. 153 Znění navržené Komisí Článek 153
Pozměňovací návrh vypouští se
Zaplacení ceny 1. Zákazník musí zaplatit cenu, která má být podle smlouvy zaplacena za poskytnutí související služby. 2. Tato cena je splatná v okamžiku, kdy bylo poskytování související služby dokončeno a předmět související služby je dán zákazníkovi k dispozici.
PE505.998v03-00
CS
224/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 3 – čl. 154 Znění navržené Komisí Článek 154
Pozměňovací návrh vypouští se
Poskytnutí přístupu Jestliže je zapotřebí, aby poskytovatel služby získal za účelem poskytování související služby přístup do prostor zákazníka, zákazník musí tento přístup poskytnout v přiměřené denní době.
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – název Znění navržené Komisí Prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici
Pozměňovací návrh Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Jestliže poskytovatel služby neplní své povinnosti, má zákazník k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z tohoto článku, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch kupujícího stanoveny v kapitole 11, a to:
Pozměňovací návrh 1. V případě neposkytnutí služby ze strany poskytovatele služby, jímž je vykonávání povinnosti v souladu se smlouvou, má spotřebitel k dispozici následující prostředky nápravy:
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení RR\1004255CS.doc
225/252
PE505.998v03-00
CS
Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění bez ohledu na to, zda je zákazník spotřebitelem, či nikoli.
Pozměňovací návrh 2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění podle článku [...] (Možnost prodávajícího poskytnout náhradní plnění).
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. V případě nesprávné instalace podle kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem a uvedené v článku 101 se na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, neuplatní právo poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění.
Pozměňovací návrh 3. V případě nesprávné instalace, jak je uvedeno v článku [...] (vadná instalace v souvislosti se smlouvou o prodeji pro spotřebitele), se na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, neuplatní právo poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění.
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 4 Znění navržené Komisí 4. Je-li zákazník spotřebitelem, má právo ukončit smlouvu z důvodu nedostatku shody poskytnuté související služby se smlouvou, není-li tento nedostatek nepodstatný.
Pozměňovací návrh 4. Spotřebitel má právo ukončit smlouvu z důvodu nedostatku shody poskytnuté související služby se smlouvou, není-li tento nedostatek nepodstatný.
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 5 PE505.998v03-00
CS
226/252
RR\1004255CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Kapitola 11 se použije s patřičnými úpravami, zejména:
vypouští se
a) ve vztahu k právu poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem musí přiměřená lhůta podle čl. 109 odst. 5 činit maximálně 30 dnů; b) ve vztahu k nápravě nedostatku shody plnění se smlouvou se nepoužijí články 111 a 112; a c) místo článku 122 se použije článek 156.
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 155 – odst. 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 5a. Je-li ukončena kupní smlouva nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, je ukončena i jakákoli smlouva o poskytování souvisejících služeb.
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 156 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 156
vypouští se
Požadavky na oznámení nedostatku shody ve smlouvách o poskytování související služby mezi obchodníky 1. Ve smlouvě o poskytování související služby mezi obchodníky se může zákazník dovolávat nedostatku shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu oznámí v přiměřené lhůtě a uvede povahu tohoto RR\1004255CS.doc
227/252
PE505.998v03-00
CS
nedostatku. Běh této lhůty počíná okamžikem, kdy je poskytování související služby dokončeno, nebo okamžikem, kdy zákazník nedostatek shody zjistí nebo kdy lze očekávat, že jej zjistil, podle toho, co nastane později. 2. Poskytovatel služby nemá právo uplatnit tento článek, pokud se nedostatek shody se smlouvou týká skutečností, o nichž poskytovatel služby věděl nebo měl vědět, a o nichž poskytovatel služby zákazníka neinformoval.
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 157 Znění navržené Komisí Článek 157
Pozměňovací návrh vypouští se
Prostředky nápravy, které má k dispozici poskytovatel služeb 1. Jestliže zákazník neplní své povinnosti, má poskytovatel služby k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z odstavce 2, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch prodávajícího stanoveny v kapitole 13, a to: a) požadovat plnění; b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění ze strany zákazníka; c) ukončit smlouvu; a d) požadovat zaplacení úroků z ceny a náhrady škody. 2. Kapitola 13 se použije s patřičnými úpravami. Zejména se místo čl. 132 odst. 2 použije článek 158.
PE505.998v03-00
CS
228/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 – název Znění navržené Komisí Právo zákazníka odmítnout plnění
Pozměňovací návrh Právo spotřebitele odmítnout plnění
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Zákazník může kdykoli oznámit poskytovateli služeb, že již nepožaduje jeho plnění nebo další plnění souvisejících služeb.
1. Spotřebitel může kdykoli oznámit poskytovateli služeb, že již nepožaduje jeho plnění nebo další plnění souvisejících služeb.
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí 2. Jestliže zákazník provede oznámení podle odstavce 1:
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí b) zákazník, jestliže neexistuje důvod pro ukončení smlouvu na základě jiného ustanovení, je i nadále odpovědný za zaplacení ceny, snížené o náklady, jež poskytovatel služby ušetřil nebo lze předpokládat, že je ušetřil, tím, že RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh b) spotřebitel, jestliže neexistuje důvod pro ukončení smlouvu na základě jiného ustanovení, je i nadále odpovědný za zaplacení ceny, snížené o náklady, jež poskytovatel služby ušetřil nebo lze předpokládat, že je ušetřil, tím, že 229/252
PE505.998v03-00
CS
neposkytl úplné plnění.
neposkytl úplné plnění.
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158a Kogentní povaha směrnice Pokud je rozhodné právo pro smlouvu právem členského státu, spotřebitelé se nesmí vzdát práv, která pro ně vyplývají z vnitrostátních právních předpisů provádějících tuto směrnici. Všechny smluvní podmínky, na jejichž základě pozbývají práva zaručená touto směrnicí přímo nebo nepřímo platnost nebo jsou omezena, nejsou pro spotřebitele závazné. Odůvodnění
V zájmu souladu se směrnicí 2011/83/ES by příslušná závěrečná ustanovení směrnice – v upraveném znění – měla být začleněna v této směrnice. Viz článek 25 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158b Vzorové smlouvy Komise do [jednoho roku] po zahájení provádění této směrnice stanoví standardní smluvní podmínky.
PE505.998v03-00
CS
230/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158c Informační kampaň Komise povede informační kampaň zaměřenou na informování podniků na vnitrostátní úrovni o těchto standardních podmínkách pro transakce spotřebitelů on-line založených na evropských pravidlech.
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158d Zpráva Komise o předpokládané době trvanlivosti Do […] Komise a) provede studie, na jejichž základě by bylo možné zjistit, analyzovat a vyhodnotit vliv předpokládané doby trvanlivosti na životní cyklus výrobků, a b) předloží Evropskému parlamentu zprávu o uplatňování této směrnice a o opatřeních, která jsou nutná k vyřešení problematiky předpokládané doby trvanlivosti výrobků. Odůvodnění
Uvádění doby trvanlivosti představuje běžnou praxi, jejímž cílem je zkrátit životní cyklus výrobků. Tento problém není v současných právních předpisech EU vyřešen. Proto je nutné posoudit, jaký vliv má tato praxe na životní cyklus výrobků ve vztahu k platných záručním právům (tj. výrobky, které se pokazí po dvou letech, v členských státech, které uplatňují minimální lhůtu uvedenou ve směrnici o právech spotřebitelů z roku 1999) a jaká opatření je RR\1004255CS.doc
231/252
PE505.998v03-00
CS
nutné přijmout s cílem odradit od stanovování předpokládané doby trvanlivosti nebo její stanovování trestat.
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 e (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158e Právo na odškodnění 1. Je-li obchodník jakožto konečný prodejce odpovědný vůči spotřebiteli v důsledku jednání nebo opomenutí výrobce, předchozího prodejce nebo jiného zprostředkovatele, může obchodník jakožto konečný prodejce uplatnit postih proti ručiteli nebo ručitelům ve smluvním řetězci. 2. Členské státy stanoví prostředky nápravy uvedené v odstavci 1 a podmínky jejich využití. Odůvodnění
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je začlenit článek 4 směrnice o právech spotřebitelů z roku 1999.
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 f (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158f Prosazování 1. Členské státy zajistí, aby existovaly přiměřené a účinné prostředky pro zajištění dodržování této směrnice. 2. Prostředky uvedené v odstavci 1 zahrnují ustanovení, na jejichž základě se
PE505.998v03-00
CS
232/252
RR\1004255CS.doc
jeden nebo více níže uvedených subjektů, stanovený vnitrostátními právními předpisy, může v souladu s vnitrostátním právem obrátit na soud nebo příslušné správní orgány s cílem zajistit uplatnění vnitrostátních předpisů přijatých pro provádění této směrnice: a) orgány veřejné moci nebo jejich zástupci; b) organizace spotřebitelů s oprávněným zájmem na ochraně spotřebitelů; c) profesní organizace, které mají oprávněný zájem konat. Odůvodnění Viz článek 23 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 g (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158g Sankce 1. Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení vnitrostátních předpisů přijatých podle této směrnice a přijmou nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. 2. Členské státy oznámí Komisi uvedené předpisy do [...] a neprodleně jí oznámí jakékoli následné změny, které se týkají těchto předpisů.. Odůvodnění
Viz článek 24 směrnice 2011/83/EU.
RR\1004255CS.doc
233/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 h (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158h Vypracovávání zpráv a kontrola nepřiměřených smluvních podmínek Do [xxx] předloží Komise Evropskému parlamentu zprávu o uplatňování směrnice 93/13/EHS o nepřiměřených smluvních podmínkách ve spotřebitelských smlouvách v různých oblastech, které spadají do její oblasti působnosti, příp. předloží Evropskému parlamentu a Radě návrhy na její změnu. Odůvodnění
V případě směrnice o nepřiměřených smluvních podmínkách se jedná o horizontální právní předpis EU, který upravuje smluvní podmínky v nejrůznějších oblastech. V rámci revize právních předpisů Společenství týkajících se ochrany spotřebitelů by měla Komise vyhodnotit uplatňování těchto právních předpisů, aby mohla zjistit, jaké problémy existují na různých trzích v oblasti spotřebitelských smluv (např. při poskytování digitálního obsahu, poskytování telekomunikačních služeb, dodávkách energie apod.), aby je bylo poté možné v rámci případného přepracování směrnice 93/13/EHS řešit.
Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 i (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158i Zprávy Komise a revize Do [...] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování této směrnice. Ke zprávě případně připojí legislativní návrhy s cílem přizpůsobit směrnici vývoji v oblasti práv spotřebitelů.
PE505.998v03-00
CS
234/252
RR\1004255CS.doc
Odůvodnění Měl by být stanoven specifický požadavek, aby Komise podala zprávu s cílem informovat odpovídajícím způsobem legislativní orgány EU, Radu a Evropský parlament, o uplatňování této směrnice a vývoji, který je relevantní, a v případě nutnosti navrhla další změny.
Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Příloha I – část V – kapitola 15 – oddíl 4 – čl. 158 j (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158j Aspekty provádění (1) Do […] členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto opatření formou dokumentů. Pro účely této zprávy zmiňované v článku [...] (Zprávy Komise a revize), Komise použije tyto dokumenty. Tato opatření budou uplatňována od [...]. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. (2) Ustanovení této směrnice budou uplatňována na smlouvy o prodeji uzavřené se spotřebitelem po [...]. Odůvodnění
Viz článek 28 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení Příloha I – část VI – kapitola 16 – oddíl 1
RR\1004255CS.doc
235/252
PE505.998v03-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Příloha I – část VI – kapitola 16 – oddíl 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se
Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Příloha I – část VI – kapitola 16 – oddíl 3 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Příloha I – část VII – kapitola 17 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Příloha I – část VIII – kapitola 18 Znění navržené Komisí [...]
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
236/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Odůvodnění
Právo na odstoupení od smlouvy je již upraveno ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Příloha I – dodatek 2 Znění navržené Komisí Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy
Pozměňovací návrh vypouští se
(vyplňte tento formulář a pošlete jej zpět pouze v případě, že chcete odstoupit od smlouvy) – Adresát [obchodník doplní své jméno, zeměpisnou adresu a případně číslo faxu a e-mailovou adresu]: – Oznamuji/oznamujeme*, že tímto odstupuji/odstupujeme* od smlouvy o nákupu tohoto zboží* / o dodání tohoto digitálního obsahu* / o poskytnutí této související služby* – Datum objednání* / datum obdržení* – Jméno spotřebitele/spotřebitelů – Adresa spotřebitele/spotřebitelů – Podpis spotřebitele/spotřebitelů (pouze pokud je tento formulář zasílán v tištěné podobě) – Datum * Nehodící se škrtněte.
RR\1004255CS.doc
237/252
PE505.998v03-00
CS
Odůvodnění Právo na odstoupení od smlouvy je již upraveno ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Příloha II Znění navržené Komisí [...]
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
238/252
RR\1004255CS.doc
POSTUP Název
Společná evropská právní úprava prodeje
Referenční údaje
COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání
JURI 25.10.2011
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání
IMCO 25.10.2011
Přidružený(é) výbor(y) - datum oznámení na zasedání
24.5.2012
Projednání ve výboru
31.5.2012
24.9.2012
30.5.2013
18.6.2013
21.2.2013
21.3.2013
Datum přijetí
9.7.2013
Výsledek konečného hlasování
+: –: 0:
Členové přítomní při konečném hlasování
Claudette Abela Baldacchino, Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Preslav Borissov, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Robert Rochefort, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, RóŜa Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování
Jürgen Creutzmann, Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Othmar Karas, Roberta Metsola, Olle Schmidt, Olga Sehnalová, Marc Tarabella, Sabine Verheyen
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování
Diane Dodds, Francesco Enrico Speroni, Cornelis de Jong
RR\1004255CS.doc
22 17 1
239/252
PE505.998v03-00
CS
11. 10. 2012 STANOVISKO HOSPODÁŘSKÉHO A MĚNOVÉHO VÝBORU
pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje (COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)) Navrhovatelka: Marianne Thyssen
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ A.
Obsah návrhu
Komise hodlá prostřednictvím tohoto návrhu týkajícího se společné evropské právní úpravy prodeje zbavit vnitřní trh překážek, které vyplývají z rozdílnosti smluvního práva různých členských států. Tento nástroj zavádí do vnitrostátního práva soubor ustanovení o smluvním právu, který představuje alternativu a který si podnikatelé mohou zvolit, pokud s tím spotřebitel výslovně vyjádří souhlas. Tato možnost může být zvolena pouze pro smlouvy týkající se přeshraničního prodeje movitých hmotných statků, digitálního obsahu a s tím související smlouvy o poskytování služeb, které vážou podnikatele a spotřebitele (B2C) nebo dva podnikatele mezi sebou, přičemž alespoň jeden z nich je MSP (B2B). Členské státy mají rovněž možnost rozšířit oblast působnosti na vnitrostátní smlouvy a na smlouvy typu B2B, které nezahrnují žádný MSP. Komise zastává názor, že jednotné smluvní právo může přinést snížení ceny transakcí podnikajícím osobám, zejména MSP. V rámci navrhovaného režimu by spotřebitel mohl těžit z vyšší a více konkurenci vystavené nabídky výrobků i z vysoké úrovně ochrany spotřebitele a právní jistoty.
B.
Připomínky navrhovatelky
Rozdíly ve smluvním právu představují jistou překážku, přestože se nejedná o překážku nejdůležitější. Pokud je to možné, musí být však tato překážka odstraněna. Jako navrhovatelka výboru ECON se domnívám, že je třeba věnovat zvláštní pozornost konkrétním ekonomickým dopadům tohoto návrhu a optimalizaci jeho přínosu pro podniky i pro spotřebitele. PE505.998v03-00
CS
240/252
RR\1004255CS.doc
Základní otázkou je vědět, zda náklady na současnou rozdílnost jsou vyšší než náklady tohoto nového systému. Je rovněž v tomto ohledu vhodné zohlednit skutečnost, že v současnosti dosud probíhá reorganizace právního rámce pro přeshraniční smlouvy o prodeji v důsledku směrnice o právech spotřebitelů, jež byla nedávno přijata, návrhů v oblasti mimosoudního řešení sporů a on-line řešení sporů i hodnocení nařízení Řím I plánovaného na rok 2013. Nicméně, přes analýzu dopadů, jejíž výsledky nejsou zcela jednoznačné, je rozumné předpokládat, že volitelný režim bude pro jednotný trh přínosem. Z reakcí zájmových skupin na tento návrh spíše vyznívá, že počítají pouze s malými přínosy. Aby si podnikatel tento nástroj skutečně zvolil, musí přinášet hmatatelný přínos. Proto musí být konkrétní vypracování tzv. jednotného režimu jasné, poskytovat maximální právní jistotu a nesmí odrazovat dodatečnými náklady. Kromě toho musí přinášet vysokou úroveň ochrany spotřebitele. Obtížná jednání o směrnici o právech spotřebitelů ukázala omezení maximální harmonizace (jako nejlepší volby pro všechny), a proto se navrhovatelka přiklání k volitelnému nástroji. Navrhovatelka rovněž vítá začlenění smluvních vztahů typu B2B do tohoto návrhu. Malé a střední podniky budou totiž těžit ze snížení právních nákladů v rámci vzájemných pracovních styků. Kromě toho analýza dopadů ukazuje, že právě v zjednodušení jednání mezi MSP spočívá velká potenciální ekonomická výhoda. Rovněž vyjednávací pozice, jež je v případě MSP ve vztazích typu B2B často slabší, je takto posílena. Navrhovatelka tedy vítá závaznou povahu ustanovení týkajících se zpoždění plateb u podnikatelů. Tento evropský právní nástroj upravující smluvní vztahy v oblasti prodeje musí však být ještě lépe přizpůsoben potřebám MSP. Tyto návrhy se týkají několika zásadních prvků smluvních vztahů, jež nejsou upravovány, což znamená, že podniky se budou muset pravděpodobně i nadále obracet na odborné poradenství v oblasti zahraničního práva a uváděná právní jistota nebude zaručena. Zvláště chybí ustanovení o převodu vlastnictví, jenž se jeví jako problematický. Bylo by tedy vhodné prozkoumat nejpozději při prvním vyhodnocování, zda prvky uváděné v bodu odůvodnění 27, a zejména převod vlastnictví, musí být v rámci tohoto nařízení upraveny. I když, jak bylo požadováno v předcházejícím stanovisku Parlamentu, se v zásadě toto nařízení nevztahuje na finanční služby, je třeba to v některých bodech dále upřesnit. Vzhledem k tomu, že tento nástroj je zvláště zaměřen na snížení nákladů na přeshraniční obchodování pro MSP, musí Komise po dohodě s organizacemi zastupujícími zúčastněné strany dát evropské právní úpravě prodeje konkrétní formu pomocí typových smluv, což přispěje k právní jistotě a snadnému používání opravných prostředků. Navrhovatelka by konečně ráda věřila, že s ohledem na znepokojení zájmových organizací, se výbor JURI jakožto příslušný výbor a IMCO jakožto výbor přidružený zaměří na časté terminologické nejasnosti a na nezbytnost prokázat, že uplatnění čl. 6 odst. 2 nařízení Řím I nepovede k situaci, v níž by práva spotřebitelů stanovená v nástrojích právní úpravy prodeje převažovala nad přísnějšími vnitrostátními ustanoveními, a že se výbory rovněž zaměří na nejednoznačnosti v článcích 8 a 9 nařízení i na lepší rovnováhu mezi právy a povinnostmi podnikatelů a spotřebitelů, tak, aby se tento systém stal dostatečně atraktivním.
RR\1004255CS.doc
241/252
PE505.998v03-00
CS
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Hospodářský a měnový výbor vyzývá Výbor pro právní záležitosti jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy: Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (19a) Vzhledem k jejich specifické povaze by bylo vhodné, aby se toto nařízení nevztahovalo na finanční služby. Pro účely provádění tohoto nařízení se finančními službami rozumí zejména, nikoli však výhradně: služby a činnosti úvěrové instituce, finanční instituce nebo podniku poskytujícího pomocné služby ve smyslu čl. 4 bodů 1) a 5) resp. bodu 21 směrnice 2006/48/ES, pojišťovny, zajišťovny nebo pojišťovací holdingové společnosti ve smyslu čl. 13 bodů 4) a 5) a čl. 212 odst. 1 písm. f) směrnice 2009/138/ES, investičního podniku ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. B) směrnice 2006/49/ES, poskytovatele platebních služeb ve smyslu čl. 4 bodu 9 směrnice 2007/64/(ES vydavatele elektronických peněz ve smyslu čl. 2 bodu 3) směrnice 2009/110/ES, zprostředkovatele úvěru nebo věřitele jiného než úvěrová instituce ve smyslu čl. 3 písm. e) a f) směrnice .../... ES ....[návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o smlouvách o úvěru na nemovitosti určené k bydlení];věřitele nebo zprostředkovatele úvěru ve smyslu čl. 3 písm. b) a f) směrnice 2008/48/ES. Provozování směnárnictví by mělo být rovněž považováno za finanční službu. Odůvodnění
Navrhovatelka se domnívá, že je žádoucí, aby vyloučení finančních služeb z oblasti působnosti tohoto nařízení bylo výslovně uvedeno v preambuli a aby byl přiložen nikoli vyčerpávající výčet této kategorie. PE505.998v03-00
CS
242/252
RR\1004255CS.doc
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(30) Smluvní svoboda by měla představovat hlavní zásadu, na níž je společná evropská právní úprava prodeje založena. Autonomie smluvních stran by měla být omezena jen tehdy a v tom rozsahu, v jakém je to nezbytné, zejména z důvodu ochrany spotřebitele. Pokud taková potřeba existuje, je zapotřebí jasně informovat o kogentní povaze daných pravidel.
(30) Smluvní svoboda by měla představovat hlavní zásadu, na níž je společná evropská právní úprava prodeje založena. Autonomie smluvních stran by měla být omezena jen tehdy a v tom rozsahu, v jakém je to nezbytné, zejména z důvodu ochrany spotřebitele a MSP. Pokud taková potřeba existuje, je zapotřebí jasně informovat o kogentní povaze daných pravidel.
Odůvodnění I když je svoboda smluvních vztahů skutečně prioritní, je vhodné uznat rovněž jasně slabší vyjednávací pozici MSP v rámci některých vztahů typu B2B a případně tuto situaci napravit. Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (34a) Aby bylo usnadněno využívání evropského právní úpravy prodeje podnikateli, zejména MSP, vypracuje Evropská komise s využitím doporučení Evropského parlamentu a ve spolupráci s organizacemi zastupujícími spotřebitele a podnikatele, typové smlouvy ve všech úředních jazycích Evropské unie. Odůvodnění
Kvůli politováníhodné složitosti současného návrhu i nedostatku právní odbornosti MSP by bylo vypracování evropských typových smluv žádoucí.
RR\1004255CS.doc
243/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (34b) Komise kromě toho pořádá školení určená jak pracovníkům v oblasti soudnictví, tak zástupcům oborových a mezioborových organizací. Rovněž by měla informovat o tom, jaká je vzájemná interakce tohoto nařízení se směrnicí Evropského parlamentu a Rady .../.../EU ze dne... o alternativním řešení spotřebitelských sporů1 a s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xxxx/xxxx ze dne ... o online řešení spotřebitelských sporů2. __________________ 1
Úř. věst. L ...
2
Úř. věst. L ...
Odůvodnění Oborové a mezioborové organizace často hrají důležitou úlohu při seznamování svých členů se stávajícími a novými ustanoveními a musí v důsledku toho mít rovněž přístup ke vzdělávání ohledně nového režimu společné evropské právní úpravy prodeje. Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování. Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu dalšího rozšíření oblasti působnosti ve vztahu ke smlouvám mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
(35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování. Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu dalšího rozšíření oblasti působnosti ve vztahu ke smlouvám mezi podnikateli, potřebu společné evropské právní úpravy prodeje, zejména převodu vlastnictví, včetně pravidel týkajících se nároků v případě
PE505.998v03-00
CS
244/252
RR\1004255CS.doc
občanskoprávních deliktů, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie. S cílem vyvinout ekvivalentní nástroje pro použití v případě komplikovanějších smluv, jako jsou například smlouvy týkající se pojištění či finančních služeb, je třeba, aby přezkum také zohlednil možnost vyvinout takové nástroje jako součást souhrnnějšího společného evropského smluvního práva, včetně pravidel pro pojištění a právní úpravy pro dopravu. Rovněž by měla být přezkoumána možnost vypracovat společnou evropskou právní úpravu o platební neschopnosti, včetně pravidel pro uplatnění retenčního práva. Odůvodnění Přestože si klade za cíl připravit úplný soubor ustanovení smluvního práva, nereguluje návrh řadu zásadních aspektů smluvních vztahů, vytváří reálné riziko, že podniky budou muset nadále nést náklady na právní poradenství pro zahraniční režim. Zvláště problematická je skutečnost, že chybí ustanovení pro převod vlastnictví. Nejpozději při prvním přezkumu by proto Komise měla zjistit, zda by témata uvedená v bodu odůvodnění 27 – zejména převod vlastnictví – neměla být v rovněž tomto nařízení řešena. Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. h – bod ii a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ii a) nákup cizích měn; Odůvodnění
Přestože finanční služby v zásadě zůstávají mimo oblast působnosti tohoto nařízení, je vhodné přistoupit k doplňujícímu vyjasnění na zamezení toho, aby do něj nebyly přesto náhodně zařazeny.
RR\1004255CS.doc
245/252
PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(i) finančních služeb, včetně internetového bankovnictví;
(i) finančních služeb, včetně internetového bankovnictví, platebních služeb a vydávání elektronických peněz;
Odůvodnění Přestože finanční služby v zásadě zůstávají mimo oblast působnosti tohoto nařízení, je vhodné přistoupit k doplňujícímu vyjasnění na zamezení toho, aby do něj nebyly přesto náhodně zařazeny. Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – bod iv Znění navržené Komisí (iv) finančních služeb;
Pozměňovací návrh (iv) finančních služeb, včetně platebních služeb a vydávání elektronických peněz a veškerého pojištění zboží a digitálního obsahu nebo jiné povahy; Odůvodnění
Přestože finanční služby v zásadě zůstávají mimo oblast působnosti tohoto nařízení, je vhodné přistoupit k doplňujícímu vyjasnění na zamezení toho, aby do něj nebyly přesto náhodně zařazeny. Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu PE505.998v03-00
CS
Pozměňovací návrh 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník.
246/252
RR\1004255CS.doc
prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“). Odůvodnění Zákaz použití smluv společné evropské právní úpravy prodeje mezi obchodníky, kteří nespadají do kategorie malých nebo středních podniků, se jeví jako nepodložený. Vzhledem k tomu, že se jedná o dobrovolný režim, navrhujeme, aby byl tento zákaz odstraněn, neboť ze společné evropské právní úpravy prodeje by mohly těžit v rámci přeshraničního obchodu i větší společnosti. Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Článek 14 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 14a Soubor nástrojů Do... po uplynutí jednoho roku od data použitelnosti tohoto nařízení] Komise předloží komplexní soubor opatření k doplnění společné evropské právní úpravy prodeje. Tento soubor bude zahrnovat přinejmenším vzorovou smlouvu se standardními podmínkami podle společné evropské právní úpravy prodeje a vysvětlující pojednání, v němž bude článek po článku probrána společná evropská právní úprava prodeje.
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména pokud jde o úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje, rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u
1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména hodnotící úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje prodejci ze řad MSP i ostatními prodejci, zda přinesla snížení nákladů na transakci,
RR\1004255CS.doc
247/252
PE505.998v03-00
CS
rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje.
rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti nařízení v souvislosti se smlouvami mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti nařízení v souvislosti se smlouvami mezi podnikateli, nezbytnost upravit příslušné aspekty smluvních vztahů, zejména převod vlastnictví a pravidel pro ty aspekty smluvních vztahů, jež nejsou upraveny v rámci evropské právní úpravy prodeje, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie. Tento přezkum zejména posoudí, zda uplatňování společné evropské právní úpravy prodeje napomohlo ke zvýšení důvěry spotřebitelů v přeshraniční obchod a přineslo snížení nákladů na transakce. Rovněž také vyhodnotí dopad na zranitelné spotřebitele. Tato zpráva dále s cílem zachovat vysokou úroveň ochrany spotřebitelů vyplývající ze společné evropské právní úpravy prodeje náležitě zohlední jakékoli změny, které byly mezitím provedeny v případě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o
PE505.998v03-00
CS
248/252
RR\1004255CS.doc
právech spotřebitelů1. Pokud jde o prvky smluvní a mimosmluvní povahy, které nezahrnuje evropská právní úprava prodeje, ale přesto se týkají aspektů smluvních vztahů, přezkoumá Komise následující prvky: převod vlastnictví, právní subjektivitu, neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnost nebo rozpor s dobrými mravy, stanovení smluvního jazyka, zákaz diskriminace, zastoupení, existenci více dlužníků nebo více věřitelů, výměnu smluvních stran v případě nástupnictví, započtení nebo spojení, vlastnická práva, práva duševního vlastnictví, trestněprávní odpovědnost a současný průběh právních kroků v souvislosti se smluvní a mimosmluvní odpovědností mimo oblast působnosti evropské právní úpravy prodeje. –––––––––––––––––– 1
Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64
Odůvodnění Přestože si klade za cíl připravit úplný soubor ustanovení smluvního práva, nereguluje návrh řadu zásadních aspektů smluvních vztahů, vytváří reálné riziko, že podniky budou muset nadále nést náklady na právní poradenství pro zahraniční režim. Zvláště problematická je skutečnost, že chybí ustanovení pro převod vlastnictví. Nejpozději při prvním přezkumu by proto Komise měla zjistit, zda by témata uvedená v bodu odůvodnění 27 – zejména převod vlastnictví – neměla být v rovněž tomto nařízení řešena. Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Příloha I – čl. 4 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Záležitosti, na něž se společná evropská právní úprava prodeje vztahuje, ale které výslovně neupravuje, se řeší v souladu s cíli a zásadami, z nichž tato úprava vychází, a v souladu se všemi jejími ustanoveními bez přihlédnutí k
2. Záležitosti, na něž se společná evropská právní úprava prodeje vztahuje, ale které výslovně neupravuje, se řeší pokud možno v souladu s cíli a zásadami, z nichž tato úprava vychází, a v souladu se všemi jejími ustanoveními
RR\1004255CS.doc
249/252
PE505.998v03-00
CS
vnitrostátnímu právu, které by bylo použitelné v případě neexistence dohody o použití společné evropské právní úpravy prodeje, nebo k jiné právní úpravě.
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Příloha I – čl. 20 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí b) celková cena, dodatečné poplatky a náklady podle čl. 14 odst. 1;
Pozměňovací návrh b) celková cena, dodatečné poplatky a náklady podle čl. 14 odst. 1 a 2; Odůvodnění
Pokud je smlouva podepisována v obchodních prostorách, není jasné, proč by spotřebitel nemohl mít k dispozici veškeré informace poskytované podle článku 14.
PE505.998v03-00
CS
250/252
RR\1004255CS.doc
POSTUP Název
Společná evropská právní úprava prodeje
Referenční údaje
COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání
JURI 25.10.2011
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání
ECON 25.10.2011
Navrhovatel(ka) Datum jmenování
Marianne Thyssen 14.11.2011
Projednání ve výboru
25.6.2012
Datum přijetí
9.10.2012
Výsledek konečného hlasování
+: –: 0:
Členové přítomní při konečném hlasování
Burkhard Balz, Elena Băsescu, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování
Sari Essayah, Ashley Fox, Robert Goebbels, Olle Ludvigsson
RR\1004255CS.doc
19.9.2012
34 4 0
251/252
PE505.998v03-00
CS
POSTUP Název
Společná evropská právní úprava prodeje
Referenční údaje
COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD)
Datum předložení EP
11.10.2011
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání
JURI 25.10.2011
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání
ECON 25.10.2011
Přidružený(é) výbor(y) Datum oznámení na zasedání
IMCO 24.5.2012
Zpravodaj(ové) Datum jmenování
Luigi Berlinguer Klaus-Heiner 1.3.2012 Lehne 1.3.2012
Projednání ve výboru
22.11.2011
1.3.2012
19.3.2013
29.5.2013
10.7.2012
10.10.2012
Datum přijetí
17.9.2013
Výsledek konečného hlasování
+: –: 0:
Členové přítomní při konečném hlasování
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, KlausHeiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování
Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování
Olle Schmidt
Datum předložení
25.9.2013
PE505.998v03-00
CS
IMCO 25.10.2011
18 3 2
252/252
RR\1004255CS.doc