EVROPSKÝ PARLAMENT
2004
2009
Dokument ze zasedání
A6-0266/2009 21. 4. 2009
ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci v souladu s interinstitucionální dohodou ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (KOM(2009)0150 – C6-0115/2009 – 2009/2033(ACI)) Rozpočtový výbor Zpravodaj: Reimer Böge
RR\781927CS.doc
CS
PE423.740v03-00
CS
PR_ACI_Funds OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU.......................................................... 3 PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY .............................. 5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ .............................................................................................. 7 STANOVISKO VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI........................... 10 VÝSLEDEK ZÁVĚREČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU.............................................. 17
PE423.740v03-00
CS
2/17
RR\781927CS.doc
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci v souladu s interinstitucionální dohodou ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (KOM(2009)0150 – C6-0115/2009 – 2009/2033(ACI)) Evropský parlament, – s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2009)0150 – C6-0115/2009), – s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení1, a zejména na bod 28 této dohody, – s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci2 (nařízení o zřízení EFG), – s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a stanovisko Výboru pro zaměstnanost a sociální věci (A6-0266/2009), A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila vhodné legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou pomoc propuštěným pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, při jejich novém začlenění na trhu práce, B. vzhledem k tomu, že by finanční pomoc Unie pracovníkům propuštěným z důvodu nadbytečnosti měla být dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a nejúčinněji v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise přijatým na dohodovací schůzi dne 17. července 2008 a s náležitým ohledem k ustanovením mezinárodní dohody ze dne 17. května 2006 týkající se přijímání rozhodnutí o uvolňování prostředků z fondu, C. vzhledem k tomu, že Španělsko požadovalo pomoc v souvislosti s případy propouštění v automobilovém odvětví z důvodu nadbytečnosti v oblastech Castilla y León a Aragón3 a splnilo kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o zřízení EFG, D. vzhledem k tomu, že čl. 8 odst. 1 nařízení o zřízení EFG stanovuje, že 0,35 % z roční částky může být použito k financování činností zahrnujících monitorování, informace, administrativní a technickou podporu, audit, kontrolu a hodnocení nezbytné k provádění tohoto nařízení, E. vzhledem k tomu, že na základě tohoto článku Komise navrhla uvolnit prostředky z fondu 1
Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. 3 EFG/2008/004 ES/Castilla y Léon a Aragón 2
RR\781927CS.doc
3/17
PE423.740v03-00
CS
na zřízení internetové stránky EFG informující o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci ve všech jazycích EU, která by byla podporována publikacemi, audiovizuálními programy a sítěmi pro výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy1, což je v souladu s přáním Evropského parlamentu zvýšit informovanost občanů o činnosti EU, 1. požaduje, aby orgány zapojené do rozhodovacího a prováděcího procesu vynaložily nezbytné úsilí k tomu, aby se urychlilo uvolnění prostředků z fondu; 2. připomíná, že by Evropská unie měla využít všech svých prostředků k řešení důsledků celosvětové hospodářské a finanční krize; konstatuje v tomto ohledu, že EFG může hrát klíčovou úlohu při začleňování propuštěných pracovníků do pracovního procesu; 3. vítá iniciativu Komise, jejímž cílem je poskytnout občanům Evropské unie transparentní, uživatelsky přívětivé a aktuální internetové stránky; 4. zdůrazňuje, že uvolnění prostředků z EFG v prostředcích na platby by nemělo ohrozit financování z Evropského sociálního fondu; 5. schvaluje rozhodnutí přiložené k tomuto usnesení; 6. pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal toto rozhodnutí a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; 7. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení včetně přílohy předal Radě a Komisi.
1
SEK(2008)2986.
PE423.740v03-00
CS
4/17
RR\781927CS.doc
PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ze dne ... dubna 2009 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci v souladu s interinstitucionální dohodou ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení1, a zejména na bod 28 této dohody, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci2, a zejména na čl. 12 odst. 3 tohoto nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „fond“) byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc propuštěným pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, při jejich novém začlenění na trhu práce.
(2)
Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 povoluje využití fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(3)
Španělsko předložilo dne 29. prosince 2008 žádost o uvolnění prostředků z fondu v souvislosti s propouštěním v odvětví automobilového průmyslu. Tato žádost splňuje požadavky na rozhodnutí o finančním příspěvku podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006, a Komise proto navrhuje uvolnit částku ve výši 2 694 300 EUR.
(4)
Dále Komise navrhuje uvolnit částku ve výši 690 000 EUR z fondu na technickou pomoc podle článku 8 nařízení (ES) č. 1927/2006.
(5)
Z fondu by proto měly být uvolněny prostředky na finanční příspěvek v souvislosti s žádostí předloženou Španělskem a rovněž s potřebou zajistit technickou pomoc,
1 2
Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
RR\781927CS.doc
5/17
PE423.740v03-00
CS
ROZHODLY TAKTO: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2009 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolní celkem 3 384 300 EUR v prostředcích na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu,
Za Evropský parlament předseda
PE423.740v03-00
CS
Za Radu předseda
6/17
RR\781927CS.doc
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ I. Obecné souvislosti návrhu Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl vytvořen s cílem poskytovat dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu. Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení1 a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/20062 nesmí fond přesáhnout 500 milionů EUR a má být čerpán z mezních rezerv v rámci stropu globálních výdajů z předchozího roku, případně ze zrušených prostředků na závazky z předchozích dvou let, kromě prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky budou zapsány jako rezerva do rozpočtu, jakmile budou určeny dostatečné mezní rezervy a/nebo zrušené závazky. Co se týče postupu, jímž by bylo možné fond aktivovat, předkládá Komise – v případě kladného posouzení žádosti – rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu spolu s odpovídající žádostí o převod. Souběžně s tím je organizováno třístranné jednání za účelem dosažení dohody o použití fondu a požadovaných částkách. Třístranné jednání může mít zjednodušenou formu. II. Současný stav: návrh Komise Dne 29. prosince 2008 předložilo Španělsko žádost EFG/2008/004 ES/Castilla y León a Aragón o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci v návaznosti na propouštění ve dvanácti podnicích v odvětví výroby motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS II Castilla y León a Aragón. Na základě této žádosti doplněné o dodatečné informace dne 8. ledna 2009 schválila Komise tuto první žádost3 dne 10. února 2009. Dne 17. února 2009 požádaly španělské orgány o přezkum jejich žádosti, s cílem zvýšit počet pracovníků, kteří obdrží pomoc. Španělsko předložilo dodatečné informace dne 23. února 2009. Vzhledem k tomu, že se na základě těchto dodatečných informací změnil počet pracovníků, kteří obdrží pomoc, a výše požadované částky z EFG, stalo se původní posouzení žádosti EFG/2008/004 ES/Castilla y León a Aragón Komisí bezpředmětné a bylo nahrazeno revidovaným návrhem4. Španělská žádost se týká 1 082 propuštěných pracovníků ve dvanácti podnicích vyrábějících součásti pro automobilový průmysl, zejména v závodech General Motors v Zaragoze, Renault ve Valladolidu a Palencii, Fiat-Iveco ve Valladolidu a Nissan v Ávile. Šest propouštějících podniků se nachází na úrovni NUTS II v regionu Castilla y León a šest na úrovni NUTS II v regionu Aragón. Španělské úřady požádaly o 2 694 300 EUR z fondu na základě kritérií stanovených v čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006 týkajících se obecných kritériích pomoci (alespoň 1 000 propuštěných v devíti měsících, zejména v malých a středních podnicích, v odvětví uvedeném 1
Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. 3 SEK(2009)0140, 10.2.2009. 4 SEK(2009)0322, 13.3.2009.
2
RR\781927CS.doc
7/17
PE423.740v03-00
CS
v NACE 2 v jednom regionu nebo ve dvou sousedních regionech na úrovni NUTS II). Na počátku roku 2009 Komise z vlastního podnětu současně předložila rozpočtovému orgánu návrh na schválení uvolnění prostředků ve výši 690 000 EUR z EFG na technickou pomoc1 na základě čl. 8 odst. 1 nařízení o zřízení EFG. EFG může z podnětu Komise v mezích horního limitu 0,35 % z finančních zdrojů, které jsou pro daný rok k dispozici, financovat činnosti zahrnující monitorování, informace, administrativní a technickou podporu, audit, kontrolu a hodnocení nezbytné k provádění tohoto nařízení. Podle tohoto článku může být při uplatnění horního limitu 0,35 % na částku 500 milionů EUR každoročně poskytnuto na technickou pomoc z podnětu Komise maximálně 1,75 milionu EUR. Interinstitucionální dohoda povoluje využití fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR. Toto je první návrh na uvolnění prostředků z fondu na rok 2009. S cílem uvolnit prostředky z fondu předloží Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod celkové částky 3 384 300 EUR v prostředcích na závazky z linie rozpočtové rezervy 40 02 43 v EFG do dvou samostatných rozpočtových linií: 04 05 01 (2 694 300 EUR pro Španělsko) a 04 01 04 14 (690 000 EUR – technická pomoc – Výdaje na správu a řízení). Pokud jde o platby, navrhuje se schválit, aby převody tvořily stejnou částku z rozpočtových linií ESF: 04 02 17 (Soudružnost v rámci ESF) pro Španělsko a 04 02 20 (Provozně-technická pomoc 2007–2013 v rámci ESF) pro technickou pomoc EFG. V souladu s čl. 12 odst. 6 právního základu by každoročně k 1. září mělo zůstat k dispozici nejméně 125 milionů EUR, aby bylo možné pokrýt potřeby, které vzniknou do konce roku. Vzhledem k tomu, že se jedná o první návrh na rok 2009, je dosud k dispozici celková částka 500 milionů EUR. V návaznosti na posouzení žádostí vyjádřil Výbor pro zaměstnanost a sociální věci svůj názor na uvolnění prostředků z fondu, který je obsažen ve stanovisku přiloženém k této zprávě. Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG): Přehled žádostí – 2009 Referenční dokument EFG/2008/004
Členský stát Španělsko
SEK(2008)2986 Komise
Případ Castilla y León a Aragón Technická pomoc Celkem
Příspěvek EFG v eurech
Počet propuštěných
2 694 300
1 082
690 000
---
3 384 300
Pozn.: fond nesmí přesáhnout maximální částku 500 milionů EUR ročně.
III. Postup
1
SEK(2008)2986, 9. 12. 2008.
PE423.740v03-00
CS
8/17
RR\781927CS.doc
Komise předložila žádost o převod tak1, aby mohly být do rozpočtu na rok 2009 zapsány konkrétní prostředky na závazky a platby, jak stanoví bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006. Třístranné jednání o návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, který předložila Komise, by případně mohlo probíhat zjednodušenou formou (výměnou dopisů) podle čl. 12 odst. 5 právního základu, pokud neexistuje žádná dohoda mezi Parlamentem a Radou. Podle interní dohody s Výborem pro zaměstnanost a sociální věci by tento výbor měl být zapojen do celého procesu, aby poskytoval konstruktivní podporu a přispíval ke správnému využívání Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci. Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, které bylo přijato na dohodovací schůzi dne 17. července 2008, potvrdilo, že je pro přijetí rozhodnutí o uvolnění prostředků z fondu nezbytný rychlý postup s náležitým ohledem k interinstitucionální dohodě.
1
DEC 02/2009, BUDG/A7/2009/D/1267
RR\781927CS.doc
9/17
PE423.740v03-00
CS
STANOVISKO VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI ES/sg Pan Reimer Böge předseda Rozpočtového výboru ASP 05F365 D(2009)/21581
Předmět: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v případě žádostí EFG/2008/04/ES/Castilla y Léon a Aragon a technická pomoc z podnětu Komise
Vážený pane předsedo, na schůzi konané dnech 31. března a 16. dubna 2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) projednal otázku uvolnění prostředků z EFG ve věcech EFG/2008/04/ES/Castilla y Léon a Aragon a technická pomoc z podnětu Komise. Na návrh navrhovatelky, paní Staunerové, výbor EMPL rozhodl o vydání následujícího stanoviska ve formě tohoto dopisu, aby výboru BUDG umožnil včasné přijetí jeho zprávy. Po důkladném prozkoumání obou žádostí Výbor EMPL uznal, že obě splňují kritéria stanovená v nařízení (ES) č. 1927/2006 a vyslovuje se tudíž pro uvolnění prostředků z EFG v obou případech, které předložily Španělsko a Komise: EFG/2008/04/ES/Castilla y Léon a Aragon a technická pomoc z podnětu Komise. Nejdůležitější prvky daného posouzení lze shrnout takto: a)
EFG/2008/04 ES/Castilla y Léon a Aragón
Kritéria pro předložení žádosti (článek 5 nařízení (ES) č. 1927/2006) Žádost byla předložena ve lhůtě 10 týdnů uvedené v článku 5 nařízení (ES) č. 1927/2006. Kritéria pro pomoc (čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006) Žádost se týká propuštění 1 082 zaměstnanců v průběhu devíti měsíců z dvanácti podniků uvedených v NACE 2 REV 2 odvětví 29 („výroba motorových vozidel, přívěsů a návěsů“), přičemž všechny se nacházejí ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS II (klasifikace územních statistických jednotek). Tento počet splňuje podmínky vymezené v čl. 2 písm. b) (propuštění nejméně 1000 zaměstnanců během období devíti měsíců, v tomto případě v období od 31. ledna 2008 do 31. října 2008 v NACE 2 REV 2 odvětví1 v jednom regionu 1
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).
PE423.740v03-00
CS
10/17
RR\781927CS.doc
nebo ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS II). Analýza propouštění dále ukazuje, že tato propouštění mohou být spojována s významnými strukturálními změnami ve světových obchodních tocích. Španělsko uvádí, že propuštění zaměstnanců z devíti z uvedených podniků je důsledkem zvýšeného dovozu motorových vozidel a jejich součástí do Společenství. Podle statistiky úřadu EUROSTAT se u motorových vozidel dovoz zvýšil o 45 % a vývoz o 31 %; u osobních vozidel se dovoz zvýšil o 44 % a vývoz pouze o 22 %. Španělsko, které bylo až do roku 2004 čistým vývozcem motorových vozidel a jejich součástí, se stalo čistým dovozcem, přičemž tento trend pokračuje a obchodní bilance se každoročně zhoršuje. Zároveň poklesl tržní podíl Společenství na výrobě motorových vozidel z 28,4 % v roce 2004 na 26,9 % v roce 2007. Pokud jde o zbývající tři propouštějící podniky, které rovněž postihlo zhoršené postavení výroby Společenství v oblasti motorových vozidel na světovém trhu, jsou dané případy propuštění přímým důsledkem přemístění výroby do zemí mimo Společenství: Lear Corporation stěhuje svou výrobu z Ávily do Maroka, Iberian Nissan Motor z Ávily na Tchaj-wan a Delphi Packard Spain ze Zaragozy do Turecka. Kritéria doplňkovosti, souladu a koordinace (článek 6 nařízení (ES) č. 1927/2006) Podle orgánů Španělska jsou navrhované činnosti v souladu s dalšími vypracovanými a prováděnými činnostmi v rámci financování z fondů ESF a EFRR. Kromě toho na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Společenství. Španělské orgány dále potvrdily, že financování nebude využito se k restrukturalizaci podniků, ale k činnostem zaměřeným na dotčené pracovníky. Španělské orgány na závěr potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za která na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv nesou odpovědnost podniky. Způsobilá opatření (článek 3 nařízení (ES) č. 1927/2006) Žadatel navrhuje kombinaci personalizovaných služeb pro 588 pracovníků, zejména pro pracovníky propuštěné podniky Lear Corporation a Nachi Industrial, které se oba nacházejí v oblasti Castilla y León, a Delphi Packard España Automotive Connections and Equipments, Auxiliar de Componentes Eléctricos v Aragónu. Balíček obsahuje přípravu individuální cesty k získání zaměstnání, profesní poradenství, podporu při přemísťování a pobídky pro aktivní hledání zaměstnání. V závislosti na potřebách jednotlivce je přidáno školení zaměřené na hledání zaměstnání, sociální dovednosti a informační technologie, jakož i na profesní kvalifikace. Někteří z pracovníků budou mít též nárok na doprovodná opatření a podněty pro uživatele zaměřené na jejich rychlou integraci do zaměstnání. Výbor EMPL si vyžádal dodatečné informace, jež byly poskytnuty dne 25. března 2009 a jsou přiloženy k tomuto dopisu. Na výzvu poslanců Komise vysvětlila, že: - Opatření 3.1 „podpora při přesídlení“ se vztahuje na zjišťování budoucích volných míst, jakož i jednání s příslušnými podniky o možnosti obsadit tato místa pracovníky, kteří budou zvláště vyškoleni tak, aby splňovali požadavky nabízených pracovních míst. To RR\781927CS.doc
11/17
PE423.740v03-00
CS
zajistí velmi užitečné počáteční zhodnocení potřeb dotčených pracovníků. Tato personalizovaná pomoc poskytovaná odborníky by propuštěné pracovníky ujistila o tom, že nestojí osamoceni ve své snaze nalézt nové zaměstnání. - Opatření 3.2 „návazná opatření v zaměstnání“ se vztahuje na vedení pracovníků, jež jsou znovu začleňováni do pracovního trhu, s cílem rychle zjistit, kdy je třeba udělat změny, aby se zajistilo úspěšné opětovné zapojení těchto pracovníků. Toto personalizované vedení má za cíl zabránit tomu, aby pracovníci v rané fázi procesu znovuzapojování ze zaměstnání odešli. - Opatření 4.2 „doprovodná opatření“ je třeba vidět v souvislosti se situací ve Španělsku, kde je možnost umístění dítěte v denních zařízeních pro děti do 3 let pouze 16,6 % v porovnání se standardní úrovní 33 % stanovenou pro Evropskou unii. Podle španělských úřadů to odůvodňuje opatření, která zajistí, aby se propuštění pracovníci, jež mají v povinné péči děti nebo seniory, mohli účastnit nezbytných školících činností. - Pracovníci, jež nemají nárok na personalizovaný balíček, mají právo na řadu různých opatření, která jsou uvedena v připojené tabulce. Mimo tato opatření mají propuštění pracovníci po dobu maximálně 24 měsíců nárok na příspěvek v nezaměstnanosti, jež je závislý na počtu odpracovaných roků a výši platu, a který bude vyplácen degresivně.
b)
Technická pomoc z podnětu Komise
Ustanovení čl. 8 odst. 1 a čl. 9 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1927/20061 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci stanoví, že: „EFG může z podnětu Komise v mezích horního limitu 0,35 % z finančních zdrojů, které jsou pro daný rok k dispozici, financovat činnosti zahrnující monitorování, informace, administrativní a technickou podporu, audit, kontrolu a hodnocení nezbytné k provádění tohoto nařízení.“ „Komise zřídí internetové stránky, které budou k dispozici ve všech jazycích Společenství a budou obsahovat informace o EFG a pokyny k předkládání žádostí (…)“ Požadovaná částka ve výši 690 000 EUR z 1,75 milionů EUR, jež jsou k dispozici v roce 2009 v rozpočtové položce 04.010414, bude proto použita na internetové stránky EFG, Odbornou skupinu kontaktních osob EFG, jakož i na přípravné činnosti pro hodnocení EFG v polovině období. Komise upozorňuje na skutečnost, že v letech 2007 a 2008 nebyly na technickou pomoc vyčleněny žádné finanční prostředky a byly prováděny pouze některé činnosti malého rozsahu, zatímco jiné činnosti, zejména opatření za účelem informování sociálních partnerů, orgánů členských států na místní a regionální úrovni a dalších zainteresovaných stran, nebylo možno provádět. 1
Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
PE423.740v03-00
CS
12/17
RR\781927CS.doc
Na základě žádosti poskytla Komise dne 25. března 2009 dodatečné informace o tom, že probíhají přípravy na přezkum v polovině období s cílem zahájit od druhého pololetí 2009 činnosti za použití obecnější rámcové smlouvy GŘ EMPL pro hodnocení. Nabídkové řízení a zadávací podmínky jsou uvedeny na adrese: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=626&langId=en&callId=182&furtherCalls=yes V této fázi je výběrové řízení již téměř ukončeno a smlouvy budou podepsány v příštích několika týdnech.
c)
Posouzení postupu
Výbor EMPL by rád upozornil Komisi na skutečnost, že po více než jednom a půl roce spolupráce mezi orgány na základě ustanovení nařízení 1927/2006, interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 a finančního nařízení, stále ještě nejsou informace o žádostech poskytovány včas, což je nezbytné za účelem posouzení návrhů na uvolnění prostředků z EGAF. Na základě získané zkušenosti by blízká a neformální spolupráce mezi příslušnými útvary Evropského parlamentu a Komise mohla být cenným příspěvkem k včasnému a plnému informování Parlamentu o žádostech, které Komise obdržela. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby tyto náměty začlenil do svého rozhodnutí. S úctou,
Jan Andersson předseda výboru EMPL Kopie obdrží: paní Gabriele Stauner, poslankyně EP Příloha
RR\781927CS.doc
13/17
PE423.740v03-00
CS
Odpovědi na otázky vznesené navrhovatelkou a stínovými navrhovateli Výboru pro zaměstnanost a sociální věci EP dne 17. března 2009 Technická pomoc EFG 2009 V rámci bodu 6 týkajícího se specifických výdajů je zmíněno, že na „přípravné činnosti pro hodnocení EFG v polovině období“ bude přidělena částka ve výši 300 000 EUR. Dále je upřesněno, že „na počátku roku 2009 budou po skončení nabídkového řízení přiděleny první prostředky na závazky“. Poslanci by chtěli být informováni o tom, jaký postup byl použit při vybírání úspěšného poskytovatele a kterému podniku bylo přiděleno vypracování hodnocení EFG v polovině období. Za použití obecnější rámcové smlouvy GŘ EMPL pro hodnocení probíhají přípravy s cílem zahájit hodnotící činnosti od poloviny roku 2009. Nabídkové řízení a zadávací podmínky jsou uvedeny na adrese: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=626&langId=en&callId=182&furtherCalls=yes V této fázi je výběrové řízení již téměř ukončeno a smlouvy budou podepsány v příštích několika týdnech. Vzhledem k tomu, že se jedná o první žádost Komise o technickou pomoc na základě článku 8 nařízení EFG, by poslanci rádi věděli, jak a odkud byly jednotlivé rozpočtové položky technické podpory financovány v letech 2007 a 2008. Vzhledem k tomu, že financování technické pomoci nebylo v letech 2007 a 2008 k dispozici, byly prováděny pouze některé činnosti, a i ty jen v minimálním rozsahu: • • • • •
v čl. 9 odst. 2 nařízení EFG je na podnět Evropského parlamentu stanoveno, že internetové stránky EFG jsou dispozici ve všech jazycích, což se realizuje velmi pomalu a aktuální překlady stránek stále ještě nejsou dispozici ve všech jazycích; jedinou publikaci, která byla vytvořena, představuje jednostránkový leták, který uvádí základní informace o EFG; byl vytvořen jediný plakát EFG, a to za použití návrhu plakátu ESF; vnitrostátní kontaktní osoby EFG měly doposud tři schůze (dvě v roce 2007 a jednu v roce 2008), jež byly financovány z celkové obálky GŘ EMPL; konzultace členských států a sociálních partnerů před návrhem na změnu nařízení EFG byla také financována z celkové obálky GŘ EMPL.
Další činnosti, a to zejména opatření za účelem informování sociálních partnerů, orgánů členských států na místní a regionální úrovni a dalších zainteresovaných stran, nebylo možno realizovat. To se také vztahuje na výměnu zkušeností získaných během zavádění opatření financovaných EFG a na včasnější přípravu hodnocení v polovině období – což všechno bylo pozdrženo v důsledku nedisponibility fondů technické pomoci. Tyto činnosti, jež jsou zásadní pro dobré fungování fondu, je třeba provádět přednostně, zejména s ohledem na nové nařízení. Použití EFG s ohledem na věc Castilla y Léon / Arágon PE423.740v03-00
CS
14/17
RR\781927CS.doc
Personalizované služby 3.1, 3.2 a 4.2 jsou souhrnným způsobem vysvětleny na stranách 6 a 7 dokumentu SEK, jež nahrazuje SEK(2009)140. K lepšímu porozumění navrhovaných opatření by pomohly detailnější informace a některé příklady těchto opatření. Opatření 3.1 „podpora při přesídlení“ se vztahuje na intenzivní hledání volných míst, zejména prostřednictvím služeb nabízených malými komerčními sítěmi. Tyto služby zahrnují zjišťování budoucích volných míst, jakož i jednání s příslušnými podniky o možnosti obsadit tato místa pracovníky, kteří budou zvláště vyškoleni tak, aby splňovali požadavky nabízených pracovních míst. To zajistí velmi užitečné počáteční zhodnocení potřeb odbornou přípravu dotčených pracovníků. Tato volná pracovní místa jsou pak předložena pracovníkům a pokud ti o ně projeví zájem, je jim poskytnuta pomoc s vypracováním a zasláním životopisů. Podpora při přemísťování se vztahuje také na personalizovaný doprovod pracovníků, kteří se nalézají v situaci, kdy mají velmi malé, či žádné zkušenosti s hledáním zaměstnání. Tato personalizovaná pomoc poskytovaná odborníky by propuštěné pracovníky ujistila o tom, že nestojí osamoceni ve své snaze nalézt nové zaměstnání. Opatření 3.2 „návazná opatření v zaměstnání“ se vztahuje na vedení pracovníků, jež jsou znovu začleňováni do pracovního trhu, s cílem rychle zjistit, kdy je třeba udělat změny, aby se zajistilo úspěšné opětovné zapojení těchto pracovníků. Toto personalizované vedení má za cíl zabránit tomu, aby pracovníci v rané fázi procesu znovuzapojování odešli ze zaměstnání. Opatření 4.2 „doprovodná opatření“ je třeba vidět v souvislosti se situací ve Španělsku, kde je možnost umístění dítěte v denních zařízeních pro děti do 3 let pouze 16,6 % v porovnání se standardní úrovní 33 % stanovenou pro Evropskou unii. Podle španělských úřadů to odůvodňuje opatření, která zajistí, aby se propuštění pracovníci, jež mají v povinné péči děti nebo seniory, mohli účastnit nezbytných školících činností. V souvislosti se stárnoucí populací ve Španělsku a s cílem zajistit, aby nebyli propuštění pracovníci odrazováni od účasti na činnostech zaměřených na opětovné zapojení, bylo považováno za vhodné poskytnout malou kompenzaci za náklady na činnosti zaměřené na péči o propuštěné pracovníky, kteří se účastní školících činností. V debatě se předpokládalo, že propuštění pracovníci, kteří nejsou do žádosti zahrnuti, si ještě práci nenašli. Aby bylo možno získat obrázek o situaci v postižených oblastech, je třeba tento bod vysvětlit. Dále se poslanci zajímali o to, jakou podporu dostávají tito pracovníci od španělských orgánů. Španělské úřady poskytly následující informace vztahující se k situaci pracovníků, kteří nejsou cílem pomoci v žádosti EFG vztahující se k věci Castilla y Leon a Aragon 1. pracovníci, kteří našli jiné zaměstnání 2. pracovníci, kteří se domnívali, že najdou jiné zaměstnání rychle 3. pracovníci, kteří by se kvůli jinému zaměstnání raději přestěhovali 4. pracovníci, kteří se rozhodli opustit pracovní trh 5. pracovníci, kteří o účast na těchto opatřeních neprojevili zájem
: 65 % : 10 % : 10 % : 10 % :5%
Poslanci v přiložené tabulce najdou přehled opatření, jež jsou k dispozici na vnitrostátní a regionální úrovni pracovníkům, jež ztratili zaměstnání. RR\781927CS.doc
15/17
PE423.740v03-00
CS
Mimo tato opatření mají propuštění pracovníci po dobu maximálně 24 měsíců nárok na příspěvek v nezaměstnanosti, jež je závislý na počtu odpracovaných roků a výši platu, a který bude vyplácen degresivně.
PE423.740v03-00
CS
16/17
RR\781927CS.doc
VÝSLEDEK ZÁVĚREČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU
Datum přijetí Výsledek závěrečného hlasování
Členové přítomní při závěrečném hlasování
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování
RR\781927CS.doc
16.4.2009 +: 15 –: 0: Reimer Böge, Paulo Casaca, Brigitte Douay, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Vladimír Maňka, Gérard Onesta, László Surján, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski Bárbara Dührkop Dührkop, Michael Gahler, Marusya Ivanova Lyubcheva Pasqualina Napoletano
17/17
PE423.740v03-00
CS