EU-Georgikon 193. szám, 2007. szeptember 12. TARTALOM: Szakítás....................................................................................................................................... 2 Cukorrépa: a betakarítás ígéretesnek mutatkozik....................................................................... 2 André Barbaroux (FNSafer): El kell kerülni azt, hogy a mezőgazdasági területek örökké a városok ingatlan-tartalékai legyenek.......................................................................................... 3 Politikai szándék .................................................................................................................... 3 ÁR-TÁJÉKOZTATÓ................................................................................................................. 4 BÚZA: magasabban, gyorsabban, erősebben .................................................................... 4 KUKORICA: az import korlátozza az árrobbanást............................................................ 5 SZÓJA/REPCE: az árfolyamok erős szilárdsága korlátozza az ügyleteket....................... 5 CUKOR: Londonban ismét emelkednek az árak ............................................................... 6
2
Szakítás Valódi „alapítói beszédet” várnak a szakmabeliek a francia köztársasági elnöktől szeptember 11.-én az Space mezőgazdasági kiállításon. Fatális dátum, az előző köztársasági elnök (Jacques Chirac) nagy agrár-témájú beszédét a rennes-i állattenyésztési kiállításon nyilvánvalóan…. 2001. szeptember 11.-én tartotta meg. Akkor a merénylet miatt ez a beszéd, melyben a valós ökológiai problémák felismerésére buzdította gazdálkodókat, nem kapott nagy visszhangot. Ha ma a földművelésügyi minisztert, Michel Barnier-t, vagy akár másokat is meghallgatunk, akkor úgy tűnik, hogy minden bizonytalan azzal kapcsolatban, hogy milyen irányt fog most Nicolas Sárközy szabni a mezőgazdaságnak?Arról van szó, hogy választani kell a környezet, az agrár árak és az infláció, a piac, a biztosítási rendszer, a transzgénikus (GM) szervezetekkel kapcsolatos biotechnológia alkalmazások, Franciaországnak a KAP-pal kapcsolatos brüsszeli javaslatok, stb…. közül. Vagyis Nicolas Sárközyre - még, ha szűk is a mozgástere - nagy a felelősség hárul az ország mezőgazdasági jövőjét illetően. Vajon „szakítás” következik-e be (mint azt más szférákban már igen nagy örömmel tették közhírré)?- Ez nagyon is valószínű, és az érdekeltek többsége kétség kívül ki fog ábrándulni ebből. Ha csak a számításba vett szakítás – Michel Barnier megfogalmazása szerint – nem az „újra-minősített KAP”-hoz való visszatérést jelenti. Olyan közösségi preferenciával, amely már nem a mennyiségi biztonságon alapul, hanem a minőségi, és a környezet védelmi garancián; olyan piac-szervezéssel – aminek már nem az ártámogatás az eszköze, hanem az inflációs veszélyek szabályozása. Ez valamiféle tegnapi - de mai érvekkel alátámasztott - Közösségi Agrárpolitika (KAP) lenne. Azt kell még majd tudnunk, hogy az európai partnereink hogy állnak hozzá ehhez a kérdéshez. Hervé Plagnol főszerkesztő vezércikke
[email protected]
Forrás: AGRA Presse Hebdo, 2007. szeptember 10. N° 3118 (K.I.) Cukorrépa: a betakarítás ígéretesnek mutatkozik A Cukorrépa-termelők Szövetsége szerint a most kezdődő cukorrépabetakarítás ígéretesnek mutatkozik a cukorrépa terméshozama és kinyerhető cukor tekintetében egyaránt. Az augusztus végtől vett minták alapján készített előrejelzések szerint, ha betakarított cukorrépa 85 tonna/ha lesz, úgy körülbelül 13 tonna körül cukor-hozamra lehet számítani hektáronként. Annak ellenére, hogy az idei nyáron kevés volt a napsütés és mérsékelt volt a felmelegedés, a tavaszi és nyári időjárás kedvező volt a levelek és gyökér fejlődéséhez. Mivel ez a helyzet, az ebből eredő jó kilátások most a cukortermelés csökkenő, és a piac-korlátozás - kvótákon túl is - bekövetkező európai
3
összefüggésében jelentkeznek. Ezért a Biomolekuláris Tudományok Bizottsága (CGB) arra kéri a Brüsszeli Bizottságot, hogy lehetőleg használjon ki minden lehetőséget a világpiacon az európai cukor-export bővítésére azért, hogy a készleteket a minimumra csökkentsék. Forrás: Actuagri, 1772. szám, 2007. szeptember 6. (M.E.) André Barbaroux (FNSafer): El kell kerülni azt, hogy a mezőgazdasági területek örökké a városok ingatlan-tartalékai legyenek „El kell kerülni azt, hogy a mezőgazdasági területek véget nem érően ingatlan tartalékok legyenek, amelyeket más tevékenységek számára játszanak át” - jelentette ki André Barbaroux, a Földrendezési és Területfejlesztési Társaságok Országos Szövetségének (FNSafer) vezérigazgatója a Vidéki Világ Csoport által a tájról szervezett vitája alkalmából. A vezérigazgató arról is beszámolt, hogy milyen megoldások jöhetnek szóba. Hogyan védhető meg a táj egy olyan világban, amelyre állandóan a városiasodás nyomása nehezedik rá?- Hogyan érhetjük el azt, hogy a vidéki területek leszakítása kisebb teher legyen? - Vajon létezik-e olyan személy, aki átgondolta ezt a kérdést, természetesen az FNSafer keretein belül, mégpedig a kérdéssel kapcsolatos jelentés összeállítása óta. Németország kevesebb földet vesz igénybe a fejlődése érdekében, mint Franciaország, - állapította meg André Barbaroux szeptember 6.-án a vidéki Világ csoport-vitája alkalmából. Mégis, ami a gazdasági fejlődést illeti, inkább Németország az, aki leckét tudna adni Franciaországnak. Németország az imént határozta el, hogy a felére csökkenteti a vidéki földterületek igénybevételét. Hatalmas ambíció ez, olyan, mint Québecé… Ez a kanadai régió, - magyarázta az FNSafer vezető igazgatója, - elemezte a Szent Lőrinc folyó körül tervezett fejlesztési igényeket, s ebből következtetett voluntarista módon - arra, hogy mit lehetne megőrizni a vidék körülményei között, majd valamilyen módon „szentnek és sérthetetlennek” nyilvánította ezeket a zónákat. Amíg Franciaországban a kialakított zónák alig 2 éves élettartalmúak, a kanadaiak arra számítanak, hogy a saját zónáik kérdéseit újra felvetni náluk majd sokkal nehezebb lesz. Politikai szándék Tehát az, hogy vidéktől kevesebb területet vegyenek el, az politikai - és műszaki - akarat kérdése. André Barbaroux megállapította azt is, hogy sok eszköz áll rendelkezésre ahhoz, hogy a városi területeken inkább a sűrűbb beépítést valósítsák meg mint, hogy a városok szünet nélkül csak terjeszkedjenek:
4
- több emeletes, földalatti parkolóval ellátott kereskedelmi épületeket kellene építeni inkább, mint egyszintes nagyfelületű bevásárló központokat; - kis épületeket a módszeresen nem egységes pavilon-rendszerű zónák helyett. - növelni kell a városi területek beépíthetőségi rátáját a városi parlagterületek hasznosításával, amelyek nem kerülnének olyan sokba akkor, ha a vidéki zónákat majd jobban védik; - a nagy projektekbe rendszeresen be kell vinni a táj fogalmat. Sok megoldás létezik, de valamennyi – a dolog természeténél fogva szükségessé teszi az együttműködést a városok és a vidéki zónák képviselői között. Forrás:AGRA Presse Hebdo, N° 3118. 2007. szeptember10. pp.47-48.( MI+DT) ÁR-TÁJÉKOZTATÓ BÚZA: magasabban, gyorsabban, erősebben Nemzetközileg feszült kontextusban „tört ki” a búza-piac Valójában a déli félteke országainak termés-szintjét a túl száraz időjárás fenyegeti. Ez a perspektíva arra készteti a bevitelre szoruló országokat, hogy fedezzék szükségleteiket. Így India máris megrendelt 795 000 tonna búzát. Ez a vásárlás ugrasztotta fel az árakat Chikágo-ban, és erősítette az árfolyamok növekedését Franciaországban. Az eladók által visszatartott készletek valóban nyomás alatt tartják a piacot. A tevékenység lényegi része a határidős piacon tömörült, hol egy hét elteltével az árak közel 40 euró/tonnaemelkedést mutattak. A ténylegesen megvalósuló tranzakció nagyon ritka, és az árszintet nehéz meghatározni, mert olyan gyors az árak változása.
5
KUKORICA: az import korlátozza az árrobbanást A kukorica-piac hagyja, hogy a búzától származó emelkedő ár-spirál sodorja magával. Ott is az erős változékonyság akadályozza a fizikai ügyletek megvalósítását. Azt kell mondanunk, hogy az eladók - az árnövekedésre (hosszra) játszva - abból profitálnak, hogy a piacon csupán kis tételeket kínálnak fel eladásra. Elsősorban a breton takarmánykeverékgyártók által fenntartott brazil kukorica-import mégis mérsékeli az áremelkedés mozgását. Az európai határidős piacon az árfolyamok mindamellett egy hét alatt több mint 30 euró/tonna áremelkedést raktak rá a legközelebbi határidős ügyletekre, nevezetesen a novemberiekre.
SZÓJA/REPCE: az árfolyamok erős szilárdsága korlátozza az ügyleteket A Chicago-i fehérje-piacon sokat nőttek az árak, melyeket, a csúcsot elérő búza árfolyama tornászott fel, mégpedig a Labour day másnapján. Így minden szója-alapú termék árfolyama emelkedett. E rendkívüli kemény ár-szint az Európai Unióban lelassította az extrahált szójadara kereskedelmét. Ami a repcét illeti, a repcemag is rekord-árszintet ért el az EU területén. A kínálat hiánya, a kiábrándító termés, és az emelkedő ár-folyamú amerikai piac új áremelkedést idéztek elő. Ha figyelembe vesszük, hogy a kereskedők és a termelők az árúkat általánosan visszafogják, - világos lesz, hogy a repcemag kereskedelme is korlátozott.
6
CUKOR: Londonban ismét emelkednek az árak Brazíliában az Országos Mezőgazdasági Készletező Társaság a 2007-2008. évi betakarítási időszakára rekord cukornád-termést jelentett be. Ez valószínű eléri az 547,2 millió tonnát (Mt) a múlt évi 474,8 Mt-vel szemben, ami 15,2% termés-növekedést jelent. A brazil termelés e növekedése az etanol-termékpálya fejlesztéséhez kötődik, amelynek mennyisége 21,3 milliárd literre fog emelkedni, amely a múlt évhez képest 22%-os növekedést mutat. A cukortermelés viszont az előző évhez viszonyítva 6%-kkal lesz kisebb. Ez a hír nem teszi lehetővé, hogy megkontrázzuk a New-York-i határidős piacon jelenleg észlelhető árcsökkenő tendenciát. Londonban viszont emelkedő árfolyamokat jeleztek.
Forrás: AGRA Presse Hebdo - N° 3118 – 2007. szeptember 10. p.50. (CS.A)
7
Fordításában, szerkesztésében, kiadásában közreműködtek A VE Tanácsadó Továbbképző és Távoktatási Intézet, Keszthely Deák F. u. 57. megbízásából: a VE Georgikon Mezőgazdaságtudományi Kar oktatói és hallgatói: Döme Tünde (D.T.), Kurucz Ildikó (K.I.), Kiss Nikoletta (K.N.) és Vad Mónika (V.M.), Móricz Ildikó Eszter (M.I.), hallgatók, Magyar Emma, gimn.tanuló Szaszkóné Dr.Decsi Kincső (Sz.-né Dr.D.K.) agrármérnök, Csepinszky András szakfordító, Szerkesztette: Kurucz Ildikó (K.I.) A fordítást ellenőrizte: Dr. Csepinszky Béla (Cs.B) Olvasó szerkesztő: Dr Szabó Imre (Sz.I.) Informatikai és műszaki szerkesztő: Hudop Gyula Felelős főszerkesztők: Dr. Kárpáti László, Dr. Csepinszky Béla Telefon 06-83/ 314-334, 06-30/ 496-23-35 E-mail:
[email protected] [email protected] Internetes elérhetőség: http://tudashaz.georgikon.hu