ČESKY
Provozní pokyny Ventily S9,K9, V9
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
Obsah 1. Úvodní slovo k návodu použití 2. Bezpečnost 3 Záruka 4 Transport a montáž 5 Uvádění do provozu 6 Technická data 7 Provoz 8 Obsluha 9 Demontáž 10 Ujištění výrobce 11 Prohlášení o shodě
3 5 6 7 8 8 8 9 9 10 11
Výhradní zastoupení firmy HOERBIGER-ORIGA v České republice:
FLUIDTECHNIK BOHEMIA, s.r.o. ,Olomoucká 87, CZ- 627 00 Brno tel.: ++420 548 426 811 y tel.: ++420 548 213 233-5 y fax: ++420 548 213 238 e-mail: brno @ fluidbohemia.cz y http: // www.fluidbohemia.cz NONSTOP linka technické podpory: 548 426 832 2
Ventily S9, K9, V9 - ATEX Povinnosti uživatele Jako povinnosti uživatele se předpokládají: - dodržování bezpečnostních nařízení - dodržování platných národních předpisů bezpečnosti práce a ochraně proti explozi - dbát na vhodnost použití ventilů Uvedení ventilů do provozu není povoleno do té doby, dokud není konstatováno, že stroj/ zařízení, ve kterém mají být vestavěny, odpovídá EG-směrnici pro strojní zařízení. 1. Úvod K této příručce Tento návod k obsluze: - popisuje pracovní postupy, obsluhu a údržbu ventilů - poskytuje důležité pokyny pro bezpečné a efektivní zacházení s ventily Povinnosti personálu Všechny osoby, které jsou pověřeny prácemi s ventily, jsou povinny před začátkem práce: - dodržovat základní předpisy ohledně ochrany před explozí, bezpečnosti práce a ochrany před úrazem - přečíst si a dodržovat kapitolu o bezpečnosti práce a výstražné pokyny v tomto návodu Vysvětlení symbolů a pokynů Pokyny, které jsou těmito symboly vyjádřeny, pomáhají zamezovat ohrožení života osob. Sdělte tyto pokyny i jiným uživatelům. symbol
vysvětlivka
symbol
vysvětlivka
Pozor: Pasáže s bezpečnostní tematikou budou označeny takto
Pozor: Nebezpečí pořezání
Informace: Symbol pro typy a pokyny, které usnadňují obsluhu strojů a zabraňují škodám
Pokyn: Nosit ochranné brýle
Pozor: Možnost pádu břemene
Pokyn: Nosit ochranné rukavice
Pozor: Nebezpečí zmáčknutí
Pokyn: Možnost dodání příslušenství
Pozor: Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pozor: Nebezpečí požáru
Autorské právo Autorské právo k tomuto provoznímu návodu zůstává firmě HOERBIGER-ORIGA, Copyright 2003 . Tyto návody nesmějí být ani kompletně ani po částech kopírovány, rozšiřovány nebo pro konkurenční účely neoprávněně využíván nebo jiným předávány. Protiprávní jednání může mít trestně-právní následky.
3
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
Typový štítek Skupina přístrojů Kategorie přístrojů Výbušná atmosféra (G)-plyn Použitý druh krytí Teplotní třídy Rozsah okolních teplot
II 2 G c T4 -10°C ≤ Ta ≤ +60°C
Max. 1Hz = Maximální spínací frekvence Max. 0,5 m/s = Maximální rychlost Max. 8bar = Maximální provozní tlak
Schválení Ex
Označení CE
Sledování výrobku Naším cílem jsou bezpečné výrobky při nejnovějším stavu techniky. Proto neustále sledujeme námi dodané výrobky. Prosím, informujte nás okamžitě o opakovaných poruchách nebo problémech s válci.
4
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
2. Bezpečnost Klasifikace
II2 Gc T4 –10°C –Ta - +60°C Tyto hodnoty budou dosaženy pouze při absolutním dodržení technických parametrů. Dbejte rovněž prohlášení o shodě. Vhodnost použití Bezpečnost provozu ventilů je zaručena pouze při tomu určenému použití. Určené použití je, když ventil odpovídající daným technickým parametrům. Je použit pro řízení tlakového vzduchu. Vnější ovládání se uskutečňuje mechanicky, pneumaticky nebo elektricky. K příslušnému použití patří také, aby jakékoliv práce na ventilu prováděl servisní personál výrobce. Pokud bude ventil jinak používán, jedná se o neoprávněné použití. Následky mohou personál poškodit věcně nebo ohrozit na životě. Za tyto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. Obslužný personál Uživatel celého zařízení se musí starat o to, aby vestavba ventilu byla prováděna pouze autorizovaným a školeným personálem. Autorizovaný odborný personál je školená odborná síla uživatele, výrobce a servisu, odpovídající za práce na dané ochraně (zabezpečení) proti explozi. Bezpečnost práce Nejsou dovoleny: • svévolné změny ventilu • pracovní postupy, které bezpečnost ventilu narušují Dbejte na: • všechny bezpečnostní pokyny a značky pro připojení tlakového vzduchu k použitým ventilům • výrobní pokyny pro mazadla, rozpouštědla a čisticí prostředky Nebezpečí po vypnutí ventilu, popř. stroje/ celého zařízení Přes odvzdušnění stroje/ celého zařízení může být přítomen ve ventilu ještě tlak. Tím může dojít k nekontrolovatelnému pohybu ventilu a připojených válců (spotřebičů). Dbejte návodu na obsluhu stroje/ celého zařízení. Přestavby a změny Ventily nesmějí být bez písemného souhlasu HOERBIGER-ORIGA, GmbH konstrukčně ani technicky změněny. Každá svévolná změna v tomto smyslu vylučuje záruku HOERBIGER-ORIGA, GmbH. Zásadně se nesmí demontovat žádné bezpečnostní a ochranná zařízení nebo odstavit z provozu. Při použití zvláštních stavebních dílů dbejte montážních předpisů výrobce. Platí samozřejmě: • předpisy vztahující se zabránění úrazům • všeobecně uznávaná bezpečnostně-technická pravidla • směrnice EU a • specificky národní ustanovení Příslušenství Pro Vaši bezpečnost slouží od výrobce autorizovaná příslušenství. Použití jiných dílů může změnit vlastnosti ventilů. Nepřebíráme záruku za následky z toho vzniklé. 5
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
3. Záruka Změny tohoto návodu na obsluhu, jakož i změny technických detailů oproti původním údajům a obrázkům jsou vyhrazeny. Firma HOERBIGER-ORIGA, GmbH neposkytuje žádné garance na vlastnosti, trvanlivost, jakož i vhodnost pro určité účely. To musí být výslovně písemně sjednáno. Veřejná prohlášení, vychvalování nebo reklama nepředstavují žádné údaje o vlastnostech. Záruční práva uživatele počítají s tím, že nedostatek neprodleně hlásí a svou stížnost přesně popíše. HOERBIGER-ORIGA, GmbH není v žádném případě odpovědna za poškození výrobku samého nebo tímto výrobkem způsobené následné škody, pokud byly způsobené neodborným zacházením s výrobkem. Jestli je nedostatek způsoben HOERBIGER-ORIGA, GmbH, je firma podle své volby oprávněna k opravě nebo náhradní dodávce. Všechny ventily jsou opatřeny v rámci ISO 9000 typovým štítkem a bezpečnostní výstrahou, které jsou s ventilem spojeny a které v žádném případě nesmí být odstraněny nebo zničeny. Ručení firmy HOERBIGER-ORIGA, GmbH - lhostejno z kterého právního důvodu - platí pouze při úmyslu nebo při hrubé nedbalosti, při zaviněném poškození života, těla, zdraví, při závadách, jejich záludném zatajení a přitom bylo výslovně písemně garantováno. Dále bude ručeno podle zákona na záruku na výrobek pro osobní a věcné škody na privátně používaných předmětech. Při úmyslném porušení podstatných smluvních povinností ručí HOERBIGER-ORIGA, GmbH také při lehčí nedbalosti, které jsou však ohraničeny na smluvně typické předvídatelné škody. Další nároky jsou vyloučeny. Záruka zaniká při nedodržování tohoto návodu obsluhy, případných právních opatřeních, jakož i dalších pokynů dodavatelů. Zvláště neručíme za ty nedostatky, které vznikly modifikací- úpravou zákazníků nebo jiných osob. V takových případech budou účtovány normální náklady na opravu. Náklady budou účtovány také za přezkoušení přístroje, když nebyla na přístroji zjištěna žádná chyba. Tato pravidla platí rovněž během záruční doby. Neexistují žádné nároky na dodání předchozích (výběhových) typů a dodatečné vybavení již dodaných přístrojů na právě teď aktuální stav sériové výroby.
6
Ventily S9, K9, V9 - ATEX 4. Transport / Montáž 4.1 Transport
Nebezpečí padajícího břemene Neodborný transport a montáž může člověka poškodit nebo způsobit věcné škody. Transport ventilů smí být prováděn pouze poučeným a zaškoleným personálem.
Informace Škody při transportu a chybějící díly musí být okamžitě písemně sděleny dopravci a HOERBIGERORIGA, GmbH prostřednictvím FLUIDTECHNIK BOHEMIA s.r.o.
4.2
Mezisklad
Ventily skladujte v rovných, suchých místnostech, které jsou prosty prachu a chvění. 4.3
Montáž
Nebezpečí exploze nasátím explosivního média Při chybné montáži vzniká nebezpečí, že se může dostat explozivní médium do vnitřního prostoru ventilu. Odfuk musí být vždy připraven. Montujte ventil podle předpisu normy EN 983 a odpovídajícím směrnicím ochrany proti explozi 94/9/EG. Dbejte také údajů v právě platném katalogu. Před montáží: • -všechny dopravní překážky odstraňte a odborně je zlikvidujte • potrubí a příruby zbavte znečištění • dbejte na to, aby byly vloženy všechny nutné O-kroužky, popř. těsnění na ventilech nebo připojovacích deskách
• • • • •
Montáž vždy provádějte tak, že ventil bude bez průtahů zabudován elektrické uzemnění se uskutečňuje přes stroj nebo zařízení všechny přípojky a obslužné díly jsou dosažitelné typový štítek ATEX je čitelný výfuky a popřípadě nasávaný tlakový vzduch se neděje v Ex-prostředí (připravený odfuk)
Nebezpečí úrazu proudem Přístroj může být napojen na elektrické napájení pouze od odborníka, který se může prokázat dodatečnou odbornou způsobilostí pro elektrická zařízení v prostorách s nebezpečím výbuchu. U elektrických přípojek v Ex- prostorech se musí dbát odpovídajících norem. Při řízení z vnějšku do Ex- prostor musí být používány při spínání bezpečnostní přístroje.
7
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
Nebezpečí přehřátím
Při chybné montáži vzniká nebezpečí požáru přehřátím ventilů Dbejte u vestavby následujícího: • vždy musí cirkulovat kolem ventilu dostatečně chladný vzduch • v blízkosti tepelných zdrojů se musí použít stínění proti přehřátí Nebezpečné zdroje, které stojí mezi výrobky HOERBIGER-ORIGA a zákaznickými zařízeními, musí být uživatelem odstraněny. Nebezpečí přimáčknutí, nebezpečí poranění očí
Neprovádějte žádné elektro-svářečské práce po vestavbě ventilů na stroj nebo zařízení. Systém těsnění může být poškozen. Následkem mohou být nekontrolovatelné pohyby připojených válců nebo silný hluk při výfuku. Provádějte elektro-svářečské práce před instalací ventilu nebo ho izolujte elektricky.
5. Uvedení do provozu
Nebezpečí zmáčknutí Kontrolujte před uvedením do provozu: • správné připojovací podmínky • správnou a pevnou montáž ventilu 6. Technické parametry rozsah teplot okolí: rozsah teplot média: maximální spínací frekvence: maximální provozní tlak: požadavky na tlakový vzduch: pevné látky:
-10°C až +60°C -10°C až +60°C 0,5Hz pmax = 8bar neolejovaný a bez vody a nečistot podle ISO 8573-1 třída 6 pro prach, velikost částeček menší než 5mikrometru třída 7 pro plyn, velikost částeček menší než 40mikrometr Obsah vody: třída 4, tlakový rosný bod +3°C, avšak minimálně 5°C pod provozní teplotou Hluk: 70 dB (A) Ostatní hodnoty (např. připojení vedení, závity) ventilů viz náš katalog. 7.
Provoz
Nebezpečí výbuchu vlivem výbušné atmosféry (ovzduší) Při přehřátí ventilů nastává nebezpečí výbuchu. Při těchto problémech s ventilem uveďte stroj/ zařízení do klidu. Informujte okamžitě servisní personál výrobce. Zdržte se jakékoliv práce na demontáži a opravě ventilu. Čištění za provozu:
8
Ventily S9, K9, V9 - ATEX Užívejte pro čištění pouze suché, antistatické hadry nebo média vhodná pro materiál, z kterého jsou výrobky vyrobeny (viz také část 8.obsluha).
8. Obsluha
Nebezpečí výbuchu vlivem výbušné atmosféry. Provádějte pouze následující vyjmenované obslužné práce. Chcete-li nutně provádět jiné práce na ventilu, musíte tento vyjmout a zaslat do HOERBIGERORIGA, GmbH., nebo FLUIDTECHNIK BOHEMIA, s.r.o. Obslužné práce, které smíte provádět: • kontrola připojení, přezkoumat celkový stav/vnější dojem, provést vnější čištění • provést čištění vnějších povrchových ploch Očistěte vnější povrchové plochy ventilu suchým, antistatickým hadrem. Ve výbušném prostředí nesmí být žádný zápalný materiál na povrchových plochách ventilu, proto se musí interval čištění přizpůsobit podmínkám okolí. • u elektricky ovládaných ventilů je náhrada cívek magnetů povolena. Používejte výlučně ATEXcívky magnetů se stejným napětím od firmy HOERBIGER-ORIGA, GmbH Cívky magnetů musí být pevně dotaženy rýhovanou maticí. Zkontrolujte cívky magnetů podle stavby na pevnou a správnou montáž.
9. Demontáž/ Odstranění Nebezpečí zmáčknutí, nebezpečí poranění očí, nebezpečí pořezání
Při demontáži noste ochranné brýle. Při demontáži ventilů si počínejte zvlášť opatrně. Dbejte kapitoly "Bezpečnost" a místních bezpečnostních předpisů. Dbejte také návodu na obsluhu celého zařízení.
Nebezpečné jsou: • zbytkový tlak ve vedení a nastavovacích elementech Ventil/zařízení se pomalu zbaví tlaku, aby se odstranil zbytkový tlak v potrubí a dalších nastavovacích elementech • těžké díly, které po rozpojení mohou spadnout dolů se musí jistit. Musí být zajištěno, aby žádná osoba nestála v oblasti pod břemenem. • ostré hrany. Aby se zamezilo řezným poraněním na ostrých hranách, je nutno nosit ochranné rukavice. Demontážní práce provádějte pouze při: • vypnutém stroji • uzavřeném přívodu vzduchu • odvzdušněném zařízení od tlakového vzduchu
Dbejte na místní předpisy a zákony pro odstranění látek zatěžující životní prostředí.
9
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
10. Ujištění výrobce ve smyslu EG- směrnice pro Strojní zařízení (89/392/EWG, nahrazena 98/37/EG, dodatek IIB)
Provedení ventilů: Výrobky:
ventily S9, K9, V9 jsou vyvinuty, konstruovány a zhotoveny v souhlasu se směrnicí Stroje 98/37/EG, za výlučné odpovědnosti firmy: HOERBIGER-ORIGA, GmbH Industriestrasse 8 D-70794 Filderstadt
Jsou použity následující harmonizované normy: • DIN EN292, bezpečnost strojů, přístrojů a zařízení • DIN EN60204.1, elektrické vybavení pro průmyslové stroje • DIN EN983, bezpečnostně-technické požadavky na fluid-technická zařízení a stavební díly
Technická dokumentace je kompletně k dispozici.
Uvedení do provozu ventilu není dovoleno, dokud nebude konstatováno, že stroj/zařízení, do kterého má být ventil zabudován, odpovídá opatřením EG-směrnice pro strojní zařízení. Na ventily se nevztahuje směrnice tlakových přístrojů 97/23/EG.
Filderstadt, červenec 2003 místo datum
jednatel
10
Ventily S9, K9, V9 - ATEX
11. Prohlášení o shodě ve smyslu EG-směrnice 94/9/EG (ATEX)
11