English ....................................................................................... 2 Polski ...................................................................................... 79 Slovenščina ........................................................................... 156 Česky .................................................................................... 234
V 2.31
SilverCrest SWV 300 C1
Content Introduction .............................................................................................................. 5 Intended use............................................................................................................. 6 Supplied items .......................................................................................................... 7 Overview ................................................................................................................. 8 LED indicators ................................................................................................................................................ 9 Technical data......................................................................................................... 10 Safety instructions .................................................................................................. 11 Storage when not in use ......................................................................................... 18 Copyright ............................................................................................................... 18 Prior to use ............................................................................................................. 19 First use .................................................................................................................. 20 2 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Setting mode ............................................................................................................................................... 20 Repeater Mode .......................................................................................................................................... 21 WPS - The easiest type of configuration .............................................................................................. 23 Manual configuration ........................................................................................................................... 25 Client Mode ................................................................................................................................................ 31 WPS - The easiest type of configuration .............................................................................................. 33 Manual configuration ........................................................................................................................... 35 Access Point (AP) Mode (Router Mode) .................................................................................................. 40 WPS - Connect to the AP (Router Mode) ............................................................................................ 48 Manual connection to the AP ............................................................................................................... 49 Configuration menu of the wifi range extender ....................................................................................... 50 Wizard ................................................................................................................................................... 53 Wireless status ....................................................................................................................................... 53 WiFi (Wireless) ...................................................................................................................................... 55 English - 3
SilverCrest SWV 300 C1 Network ................................................................................................................................................. 63 Management ......................................................................................................................................... 65 Status ...................................................................................................................................................... 73 Environmental and disposal information ................................................................ 74 Conformity information .......................................................................................... 75 Troubleshooting ..................................................................................................... 75 Warranty and servicing advice ............................................................................... 77
4 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest Wifi Range Extender SWV 300 C1, hereinafter referred to as wifi range extender, increases the range of an existing wireless network The built-in WPS function enables it to be easily connected to a secure wireless network. Read these operating instructions carefully before first using the device as they contain important information on installation, usage, storage and disposal of the wifi range extender.
English - 5
SilverCrest SWV 300 C1
Intended use This wifi range extender is an information technology device. It increases the range of an existing wireless network. The wifi range extender can also be used as an access point (AP), for example, to use a router without its own wireless network as a "wireless router". In addition, the wifi range extender can be connected as a client to end devices with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which do not have their own wireless network. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the wifi range extender may not be used outdoors or in tropical climates. This device complies with all standards and directives specified in the Declaration of Conformity. In the event of any modification to the wifi range extender that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use.
6 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Supplied items Check the contents to ensure they are complete. You must notify our Customer Service immediately if parts are missing.
A B C
SilverCrest Wifi Range Extender SWV 300 C1 2 network cables These operating instructions (symbolic representation) A separate flyer relating to the "GNU General Public License" is enclosed with this wifi range extender. This flyer can also be downloaded at www.lidl-service.com. English - 7
SilverCrest SWV 300 C1
Overview These operating instructions have a fold-out cover. The wifi range extender is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following: 1
Field strength indicator
2
Power/WPS LED
3
WAN/LAN LED
4
LAN LED
5
Reset
6
WAN/LAN socket (network socket, RJ-45)
7
LAN socket (network socket, RJ-45)
8
Mode selector
9
WPS button
10
Main switch
8 - English
SilverCrest SWV 300 C1
LED indicators LED Field strength indicator (1) Power/WPS (2)
WAN/LAN (3)
LAN (4)
Status lights up flashes flashes lights up off lights up off flashes lights up off flashes
Meaning The more bars that light up, the better the reception (all bars light up in AP mode) No reception WPS connection is being established or WPS signal of another device is expected The wifi range extender is switched on The wifi range extender is switched off Connection is established Connection is not established Data is being transferred Connection is established Connection is not established Data is being transferred
English - 9
SilverCrest SWV 300 C1
Technical data Input voltage
100-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption
max. 6 W
WLAN standards
802.11b, 802.11g, 802.11n
Frequency band
2.4GHz
Data transfer rate
up to 300Mbit/s
Encryption
WPA, WPA2, WEP (128/64) *
Dimensions (W x H x D)
approx. 54 x 76 x 81mm
Weight
approx. 88g
Operating temperature, air humidity
5 to 35°C; max. 85% rel. humidity
Storage temperature, air humidity
-20 to 60°C; max. 90% rel. humidity
* WEP (128/64) encryption only with 802.11b/g. The technical data and design may be changed without notification.
10 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Safety instructions Before using the device for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass on the wifi range extender to someone else, be sure to always include these instructions as they are an integral part of the device. DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
English - 11
SilverCrest SWV 300 C1 Operating environment The wifi range extender is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity. Please always maintain the wifi range extender at a minimum distance of 20 cm from the body to avoid exposure to radio radiation.
DANGER! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device no direct sunlight or bright artificial light reaches the device the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers) no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign objects penetrate the device contact with sprayed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular it should never be immersed (do not place any objects filled with liquids, for example, vases or drinks, on or near the device) 12 - English
SilverCrest SWV 300 C1 the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use the device is never subjected to excessive shocks and vibrations the device is never touched with wet hands as there is a risk of an electric shock the housing openings, which ventilate the wifi range extender, are never covered or enclosed as there is a risk of fire If the aforementioned instructions are not adhered to, it poses a risk to your health or the device could be damaged.
DANGER! Operational safety Only connect the wifi range extender to a freely accessible socket so that it can be quickly disconnected from the mains in the event of danger (smoke, fumes or smell of burning). The socket must always be easily accessible during operation also. The main switch (10) of this device does not fully disconnect the device from the mains. Even if the device is not being used, it consumes minimal power. Disconnect the wifi range extender from the mains if the device will not be used for a prolonged period (e.g. during holidays). This minimises the English - 13
SilverCrest SWV 300 C1 risk of fire or smouldering, which always exists when an electrical device is connected to the mains power supply. To disconnect the wifi range extender completely from the power supply, you must remove its mains plug from the socket. Always disconnect the wifi range extender from the mains power supply before a storm or thunderstorm if there is the risk of lightning as the wifi range extender can be irreparably damaged by high voltage surges if lightning strikes. Never use any adapter plugs or extension cables which are damaged or which do not comply with valid safety standards.
DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with physical, mental or sensory disabilities should also only use electrical devices within the scope of their abilities. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety. Children should always be
14 - English
SilverCrest SWV 300 C1 supervised to ensure that they do not play with this device. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach.
DANGER! It poses a suffocation risk.
DANGER! Radio interface Do not use the device on aircraft, in hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20 cm away from any pacemakers or implantable cardioverter defibrillators because the proper functioning of the pacemaker or implantable cardioverter defibrillator can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in a potentially explosive environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on because the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In the event of data traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to English - 15
SilverCrest SWV 300 C1 this device. In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. The user is solely responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.
WARNING! Cables Always handle the cables by the plug and do not pull on the cables themselves. Never place furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection sockets. Never make knots in any of the cables or tie them together with other cables. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and they do not cause an obstruction.
16 - English
SilverCrest SWV 300 C1
WARNING! Maintenance / cleaning It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, the device must be switched off immediately and its mains plug must be removed from the socket. In such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the device This would void your warranty.
English - 17
SilverCrest SWV 300 C1
Storage when not in use If the device will not be used for a long period of time, disconnect the wifi range extender from the mains power supply. Ensure that the storage temperature remains between -20°C and 60°C. The air humidity should not exceed 90% rel. humidity. Note: the temperature range and relative air humidity for storage and use are quite different; please see the information in the "Operating environment" section.
Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
18 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Prior to use Take the wifi range extender and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Check the wifi range extender for signs of damage. If it is damaged, the wifi range extender must not be used. The wifi range extender increases the range of your wireless network. The wifi range extender supports the following three modes: Repeater The range of your wireless network (WLAN) is extended. Thus wireless devices, which are outside the range of your wireless network, can be connected to the network via the wifi range extender. Client You can connect an end device with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which has no own wireless network, to the wifi range extender via the LAN cable (network cable). The wifi range extender can now connect your end device wirelessly to an existing wireless router. As we cannot guarantee compatibility with all devices, please read the operating instructions for your device.
English - 19
SilverCrest SWV 300 C1 Access Point (AP) This mode can be used, for example, to provide a router without its own wireless network as a "wireless router". The router must be connected to the wifi range extender via the LAN cable (network cable, see "Supplied items").
WARNING! Only use the network cable supplied with the device.
First use
Setting mode Select the desired mode using the mode selector (8). To do so, move the mode selector (8) to the desired position (Access Point, Repeater or Client).
20 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Repeater Mode Repeater Mode is used to extend the range of your wireless network. Wireless devices which are outside the range of your wireless network can be connected to the network via the wifi range extender. Range without wifi range extender
Range with wifi range extender
The mode selector (8) must be set to the "Repeater" position for Repeater Mode. The wifi range extender should be placed near (approx. 2-3 metres) the wireless router the first time it is used.
English - 21
SilverCrest SWV 300 C1 Insert the wifi range extender into a socket that is always easily accessible.
Then switch on the wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the wifi range extender. There are two different ways to configure the wifi range extender. If your wireless router supports WPS, you can use this simple function to easily set up the wifi range extender. If you would like to use a wireless router without WPS, you must connect the wifi range extender via a network cable or wireless network to your computer and configure it. 22 - English
SilverCrest SWV 300 C1
WPS - The easiest type of configuration This is the easiest way to configure the wifi range extender. First, check whether your wireless router supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. 1. Press the WPS button (9) on the wifi range extender for at least 6 seconds. The Power/WPS LED (2) now flashes for approx. 2 minutes.
2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your wireless router. For further details, please read the operating instructions for your wireless router.
English - 23
SilverCrest SWV 300 C1
(Symbolic representation, connection button (WPS) can be differently arranged and referred to depending on the router model.) The wifi range extender then automatically connects to your wireless router and applies all of the settings. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. The wifi range extender can then be used. The wifi range extender can be accessed via the SSID (wireless name) and the network key of your wireless router. You can then use the wifi range extender where the wireless signal is to be extended. The optimal location for the wifi range extender is exactly in the middle between your wireless router and the wireless devices which are to be connected to the network using the wifi range extender. Test other locations if the wifi range extender does not work there. Insert the wifi range extender only into a socket that is easily accessible.
24 - English
SilverCrest SWV 300 C1 It is possible to configure multiple wifi range extenders. These should be configured one after the other. If your wireless router does not support WPS or the connection fails for some other reason, you must manually configure the wifi range extender.
Manual configuration There are two different ways to configure the wifi range extender. If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the wifi range extender via the network cable. If you want to configure the wifi range extender via the network cable, you must connect the wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer.
English - 25
SilverCrest SWV 300 C1 2.
Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 300 C1 is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 300 C1 and click on the Connect button to connect wirelessly to the wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network.
Open the Internet browser on your computer. Enter http://repeater.setup in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Submit button. The configuration menu of the wifi range extender will then open. Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the Repeater button in the Wizard field.
26 - English
SilverCrest SWV 300 C1 From the list, select a wireless network whose range you want to extend by choosing the corresponding network in the "Select" field.
English - 27
SilverCrest SWV 300 C1 After having selected a wireless network, you can then specify any SSID for the wifi range extender for Wireless SSID. Enter the network key of your wireless router for Security key. Set the check mark for Unmask to display the registered security key. After completing the entry, click on the Apply button.
28 - English
SilverCrest SWV 300 C1 This will reboot the wifi range extender. Wait approximately 30 seconds before making any further entries.
After the reboot has been completed, the wifi range extender is accessible under the specified SSID and the network key of your wireless router. If you would like to return to the configuration menu, you can click on WIFI Repeater in the title bar or enter repeater.setup in the address line of the Internet browser. Note that a connection must be English - 29
SilverCrest SWV 300 C1 established with the wifi range extender for this purpose. To do so, connect the wifi range extender if necessary to your computer via a network cable. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. The wifi range extender can then be used. The wifi range extender can now be accessed via the previously specified SSID (wireless name) and the network key of your wireless router. You can then use the wifi range extender where the wireless signal is to be extended. The optimal location for the wifi range extender is exactly in the middle between your wireless router and the wireless devices which are to be connected to the network using the wifi range extender. Test other locations if the wifi range extender does not work there. Insert the wifi range extender only into a socket that is easily accessible. If you would like to open the configuration menu, you must ensure that there is a valid connection to the wifi range extender. To do so, connect the wifi range extender if necessary to your computer via a network cable.
30 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Client Mode Client Mode enables end devices with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which have no own wireless network, to connect wirelessly to an existing wireless router. Example of use:
The mode selector (8) must be set to the "Client" position for Client Mode. The wifi range extender should be placed near (approx. 2-3 metres) the wireless router the first time it is used.
English - 31
SilverCrest SWV 300 C1 Insert the wifi range extender into a socket that is always easily accessible.
Then switch on the wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the wifi range extender. There are two different ways to configure the wifi range extender. If your wireless router supports WPS, you can use this simple function to easily set up the wifi range extender. If you would like to use a wireless router without WPS, you must connect the wifi range extender to your computer via a network cable and configure it. 32 - English
SilverCrest SWV 300 C1
WPS - The easiest type of configuration This is the easiest way to configure the wifi range extender. First, check whether your wireless router supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. 1. Press the WPS button (9) on the wifi range extender for at least 6 seconds. The Power/WPS LED (2) now flashes for approx. 2 minutes.
2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your wireless router. For further details, please read the operating instructions for your wireless router.
English - 33
SilverCrest SWV 300 C1
(Symbolic representation, connection button (WPS) can be differently arranged and referred to depending on the router model.) The wifi range extender then automatically connects to your wireless router and applies all of the settings. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. You can then use the wifi range extender where your end device is to be connected wirelessly with your router. Connect the wifi range extender to your end device. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your end device. Insert the wifi range extender only into a socket that is easily accessible. If your wireless router does not support WPS or the connection fails for some other reason, you must manually configure the wifi range extender. 34 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Manual configuration If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. You then have to configure the wifi range extender via the network cable. To do so, you have to connect the wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. Open the Internet browser on your computer. Enter http://repeater.setup in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Submit button. The configuration menu of the wifi range extender will then open.
English - 35
SilverCrest SWV 300 C1 Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the Client button in the Wizard field.
36 - English
SilverCrest SWV 300 C1 From the list, select a wireless network with which you want to connect the wifi range extender by choosing the corresponding network in the "Select" field.
English - 37
SilverCrest SWV 300 C1 After having selected a wireless network, you must then specify the network key of your wireless router for Security key. Set the check mark for Unmask to display the registered security key.
After completing the entry, click on the Apply button. 38 - English
SilverCrest SWV 300 C1 This will reboot the wifi range extender. Wait approximately 30 seconds before making any further entries.
After the reboot has been completed, you can connect the wifi range extender to your end device (for example, computer, notebook or TV set) via the network cable. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your end device. Insert the wifi range extender only into a socket that is easily accessible. English - 39
SilverCrest SWV 300 C1
Access Point (AP) Mode (Router Mode) Use the AP Mode to obtain a "wireless access point". The wireless end devices will connect to the wifi range extender in this mode. You can also use this mode, for example, to make a formerly non-wirelessenabled router wireless-enabled. Example of use:
The mode selector (8) must be set to the "Access Point" position for AP Mode. 40 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Insert the wifi range extender into a socket that is always easily accessible.
Then switch on the wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the wifi range extender.
English - 41
SilverCrest SWV 300 C1 There are two different ways to configure the wifi range extender. If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the wifi range extender via the network cable. If you want to configure the wifi range extender via the network cable, you must connect the wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. 2.
Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 300 C1 is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 300 C1 and click on the Connect button to connect wirelessly to the wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network.
Open the Internet browser on your computer. Enter http://repeater.setup in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button.
42 - English
SilverCrest SWV 300 C1 The login window of the wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Submit button. The configuration menu of the wifi range extender will then open. Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the AP button in the Wizard field to configure the wifi range extender as an access point. To configure the wifi range extender as a router, click on the Router button. In this mode, for example, you can use a DSL modem as a wireless router if it is connected to the wifi range extender. As a result, your end devices can connect wirelessly to the wifi range extender and use the Internet connection via your DSL modem and Internet service provider.
English - 43
SilverCrest SWV 300 C1 If you have selected Router Mode, you then have to select the type of Internet access. The following options can be selected:
Internet service providers offer a fixed IP address – the IP address must be fixed with this option. Contact your Internet service provider for the IP address.
Automatically obtain an IP address – the IP address is assigned automatically by the Internet service provider with this option. No further entries are required here.
ADSL dial-up – you must specify the user name and password for your Internet service provider with this option. Contact your Internet service provider for the user name and password.
44 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Enter any SSID for the wifi range extender for SSID. With Channel, you can set a channel number or use the Auto option to enable the automatic assignment of a channel number. Select an encryption for Security type to protect your network against unauthorised access. You can also set up the network as unsecured by selecting the Disable option. However, we would recommend that you set up an encryption.
English - 45
SilverCrest SWV 300 C1 After having selected an encryption, you must then specify a network key for Security key. Set the check mark for Unmask to display the registered security key. Take particular note of the network key or keep it in a safe place.
After completing the entry, click on the Apply button.
46 - English
SilverCrest SWV 300 C1 This will reboot the wifi range extender. Wait approximately 30 seconds before making any further entries.
After the reboot has been completed, the wifi range extender is accessible under the specified SSID and the network key.
English - 47
SilverCrest SWV 300 C1
WPS - Connect to the AP (Router Mode) This is the easiest way to establish a connection to the AP. First, check whether your end device supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your end device. 1. Press the WPS button (9) on the wifi range extender for at least 3 seconds. The Power/WPS LED (2) now flashes for approx. 2 minutes.
2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your end device. For further details, please read the operating instructions for your end device.
48 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Your end device then automatically connects to your wifi range extender (AP) and applies all of the settings. You can then access the wifi range extender (AP) wirelessly. If your end device does not support WPS, you can also manually establish the connection to the wifi range extender (AP).
Manual connection to the AP For a manual connection to the wifi range extender (AP), you must find available wireless networks on your end device. The wifi range extender (AP) is displayed under the specified SSID (wireless name) in the list of available wireless networks. Then select the corresponding SSID (wireless name) to connect your end device wirelessly with the wifi range extender (AP). Then enter the network key you assigned. For further details, please read the operating instructions for your end device.
English - 49
SilverCrest SWV 300 C1
Configuration menu of the wifi range extender You can open the configuration menu of the wifi range extender on your computer with an Internet browser. In this configuration menu, you can make advanced settings of the wifi range extender, display information or install a new firmware version. There are two different ways to configure the wifi range extender. If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the wifi range extender via the network cable. If you want to configure the wifi range extender via the network cable, you must connect the wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. 2.
Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 300 C1 is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 300 C1 and click on the Connect
50 - English
SilverCrest SWV 300 C1 button to connect wirelessly to the wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network. If you use the wifi range extender in Client Mode (mode selector is at "Client"), the configuration is possible only via the network cable. After you have established the connection as previously described, open the Internet browser on your computer. Enter http://repeater.setup in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Submit button.
English - 51
SilverCrest SWV 300 C1 The configuration menu of the wifi range extender will then open.
You can close the configuration menu by clicking on the Log off button on the top right of the display. The configuration menu is divided into the following headings: 52 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Wizard This Wizard enables the easy configuration of your wifi range extender. The currently set mode (Repeater, Client or AP) is displayed here. To start the Wizard, click on the Repeater, Client, AP or Router button. Follow the on-screen instructions of the Wizard.
Wireless status Information about the wireless network of the wifi range extender is displayed here. Note that, depending on the selected mode (Repeater, Client or AP) of the wifi range extender, it is possible that not all options are displayed. Mode The operating mode that is currently set for the wifi range extender is displayed here. Status The current status of the wifi range extender is displayed here. SSID The SSID of the wifi range extender is displayed here.
English - 53
SilverCrest SWV 300 C1 Connected to This displays the wireless device which is connected to the wifi range extender. Channel The channel which is used by the wifi range extender is displayed here. Security This displays the encryption which is used by the wifi range extender. Clients This displays the number of clients (end devices) with which the wifi range extender is connected.
54 - English
SilverCrest SWV 300 C1
WiFi (Wireless) You can make additional settings for the wireless network here. To do so, click on the icon or directly on the desired option. Basic Settings
Wireless Enable You can enable or disable the wireless network here. To do so, click on the Enabled/Disable button. The wireless network is enabled if the Enabled/Disable button is green. The wireless network is disabled if the Disabled/Enable button is grey. Please note that wireless access to the wifi range English - 55
SilverCrest SWV 300 C1 extender is no longer possible if it is disabled. Connect the wifi range extender via a network cable to your computer in order to regain access to the wifi range extender. SSID You can adjust the SSID (wireless name) of the wifi range extender here. The SSID of the router is specified here in Repeater Mode. Channel Set a channel number or choose the Auto option to enable the automatic assignment of a channel number. Security type Set an encryption for the network here. Click on the Apply button to confirm changed settings. This will reboot the wifi range extender. Wait approximately 30 seconds before making any further entries. We recommend that you use WPA/WPA2 PSK encryption because it provides maximum security. If your wireless devices do not support WPA/WPA2 PSK encryption, you have to use other encryption.
56 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Advanced Settings
English - 57
SilverCrest SWV 300 C1 This option should only be used by experienced users. Network settings can be made here. As the settings have to be customised to your network, they will not be discussed further here. You can obtain more information via our service hotline (see page 78). Click on the Apply button to confirm changed settings. WPS
WPS Enable WPS is enabled in the original condition of the device. You can enable or disable WPS here. Click on the Enabled/Disable button to disable WPS. WPS is enabled if the Enabled/Disable button is green. WPS is disabled if the Disabled/Enable button is grey. Click on the Disabled/Enable button to enable WPS. Please note that when WPS is disabled, there can be no connection to the wireless device via WPS. The WPS button (9) on the wifi range extender does not work also. 58 - English
SilverCrest SWV 300 C1 PIN The WPS PIN of the wifi range extender is displayed here. You can use this WPS PIN to connect the wifi range extender to your wireless router. To do so, your wireless router must support the WPS PIN method. Enter the WPS PIN on your wireless router. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. The wifi range extender then automatically connects to your wireless router and applies all of the settings. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) lights up. The wifi range extender can then be used. Start PBC / Stop PBC Here, you can connect the wifi range extender to a WPS-enabled end device. Click on the Start PBC button to start WPS. The Power/WPS LED (2) of the wifi range extender now flashes for approximately 2 minutes. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your end device. For further details, please read the operating instructions for your end device. The wifi range extender then automatically connects to your end device. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) lights up. The wifi range extender can then be used. You can stop WPS by clicking on the Stop PBC button. Status The current WPS status of the wifi range extender is displayed here. The following indicators are possible: Idle – The WPS scan was not started yet, Started – The WPS scan was started, Connecting – The WPS connection is established, Successfully – The WPS connection has been English - 59
SilverCrest SWV 300 C1 successfully established, Failed – The WPS connection failed, Overlap – Several devices try to establish a WPS connection at the same time and Timeout! – The WPS connection could not be established due to the timeout.
60 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Schedule
The Schedule option is available only in AP and Repeater Mode.
English - 61
SilverCrest SWV 300 C1 Here, you can set a timer for the wireless network to switch it on and off automatically. To do so, click on the Disabled/Enable button. If the Enabled/Disable button is green, the timer for the wireless network is enabled. If the Disabled/Enable button is grey, the timer for the wireless network is disabled. Once the timer for the wireless network is enabled, you can set up to 10 rules. To enable a rule, click on the relevant box in the Enable column. In the relevant row, select the desired day or Everyday for every day. Then specify the period of time when the wireless network is to be switched on. Click on the Apply button to confirm changed settings.
The wifi range extender requires an Internet connection for the Schedule option. Also note a possible overlap with a timer on your router, that is, that this can only switch off the wireless network after the repeater. In the "Time zone settings" menu of the wifi range extender, check whether the time and date are set correctly.
62 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Network The IP address used, the set DHCP Mode and the MAC address of the wifi range extender are displayed directly here. Click on the "Network" icon to adjust the network settings.
IP address You can change the IP address of the wifi range extender here. DHCP You can set the DHCP Mode here. The following options can be selected: Disable, Server and Auto. The Auto option is enabled in the original condition of the device. With the Auto option, IP addresses are assigned automatically. The assignments are permanent here and are not removed. The English - 63
SilverCrest SWV 300 C1 advantage here is that an end device always has the same IP address. The disadvantage is that new end devices do not receive an IP address if the address range is completely assigned, even if IP addresses are no longer actively used. This is in contrast to the Server option where IP addresses are assigned automatically and recorded in a table. The assignment is not permanent here, however, and end devices may be assigned another IP address. Click on the Apply button to confirm changed settings or on Cancel to discard the changed settings.
64 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Management Here, you can make additional settings or install a new firmware version. Click on the "Management" icon or directly on the desired option:
English - 65
SilverCrest SWV 300 C1 Password Here, you can change the preset password (admin) for the login to the wifi range extender. To do so, enter a user name and then enter the new password twice.
To confirm the changed password, click on the Apply button or on Cancel to cancel it. Take particular note of the user name and password or keep it in a safe place!
66 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Time zone settings You can set the date and time here. To do so, enter the date and time in the relevant fields.
English - 67
SilverCrest SWV 300 C1 For Time zone, enter the relevant time zone in which you are located. A check mark is set for Enable NTP client update to synchronize the time via an NTP server (Network Time Protocol). The time and date are synchronized here with a server via the Internet. Enable the automatic conversion of summer/winter time by setting a check mark for Automatically adjust daylight saving. Now select a specified NTP server in the NTP server field or specify the address of an NTP server in the Manual NTP setting field. To confirm the changed settings, click on the Apply button. You can refresh the view by clicking on the Refresh button.
68 - English
SilverCrest SWV 300 C1 LED control The LEDs of the wifi range extender can be switched on or off here. However, this has no effect on the Power/WPS LED (2) as it cannot be switched off.
Click on the OFF button to switch off the LEDs. To switch on the LEDs again, you must click on the ON button. Please note that the wifi range extender reboots after switching the LEDS on or off.
English - 69
SilverCrest SWV 300 C1 Save/Reload settings You can save, load and reset the configuration of the wifi range extender here.
Click on the Save... button to save the configuration of the wifi range extender to a file on your computer. To select a backed-up configuration, click on the Browse... button and then select the desired configuration file on your computer. Now click on the Upload button to load the previously selected configuration file. 70 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Click on the Load default button to reset the wifi range extender to the factory default settings. Confirm the following confirmation prompt with OK to finally load the factory default settings or click Cancel to cancel the process. Note that all previously changed settings are lost when resetting to the factory default settings.
English - 71
SilverCrest SWV 300 C1 Upgrading firmware
If you have received a new firmware version, you can install it. To do so, click on the Browse... button and then select the new firmware version on your computer. Then follow the on-screen instructions to install the firmware version. Note that when upgrading the firmware, the wifi range extender is reset to factory default settings and all previously changed settings are lost.
72 - English
SilverCrest SWV 300 C1 Reboot Device The wifi range extender can be rebooted here.
To do so, click on the Reboot button. Confirm the following confirmation prompt with OK to finally reboot the wifi range extender or click Cancel to cancel the process.
Status The firmware version used, the operating time since it was last switched on, and the creation date (build time) of the installed firmware version of the wifi range extender are displayed here. Click on the "Status" icon to display additional information. Detailed information on the system, WLAN and LAN is then displayed.
English - 73
SilverCrest SWV 300 C1
Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
74 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of this manual.
Troubleshooting You can solve most problems yourself using the following table. If the problem still persists after you have worked through these approaches, contact our service hotline (see page 78). Do not perform any repairs personally! The Power/WPS LED (2) does not light up. Check whether the main switch (10) is in the "ON" position. Socket defective or fuse tripped; use another device to check the socket. No wireless connection to the wireless router The distance to the wireless router is too great, thus reduce it. The router's wireless function is disabled; enable the wireless function. English - 75
SilverCrest SWV 300 C1 No LAN connection Check whether the network cable is inserted correctly into the WAN/LAN socket (6) or LAN socket (7) of the wifi range extender and into the LAN socket of your end device. Connection with the WPS button fails Establish the connection with the WPS button again. Reset the wifi range extender to the factory default settings. Press the Reset button (5) for approximately 10 seconds with a sharp object until the Power/WPS LED (2) goes out. This will reboot the wifi range extender. The wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) before it is ready to use. Wait for approximately 30 seconds before using the wifi range extender. Then establish the connection with the WPS button again. Eliminate sources of interference between the wifi range extender and the wireless router. The distance between the wifi range extender and the wireless router is too great, thus reduce it. The configuration menu of the wifi range extender is not shown. The address http://repeater.setup was entered into the address line of the Internet browser incorrectly; check and correct the entry. The configuration of the wifi range extender is incorrect. Reset the wifi range extender to the factory default settings. To do so, press the Reset button (5) for approximately 10 seconds with a sharp object until the Power/WPS LED (2) goes out. This will reboot the wifi range extender. The wifi range
76 - English
SilverCrest SWV 300 C1 extender requires a certain amount of time (boot time) before it is ready to use. Wait for approximately 30 seconds before using the wifi range extender.
Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty. Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 77
SilverCrest SWV 300 C1 Service Phone:
0207 – 36 50 744
E-Mail:
[email protected]
Phone:
01 – 242 15 83
E-Mail:
[email protected]
Phone:
800 – 62 175
E-Mail:
[email protected]
Phone:
800 – 92 496
E-Mail:
[email protected]
IAN: 106969 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 78 - English
SilverCrest SWV 300 C1
Spis treści Wstęp ..................................................................................................................... 82 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................ 83 Zakres dostawy ..................................................................................................... 84 Przegląd ................................................................................................................. 85 Wskaźniki LED ............................................................................................................................................ 86 Dane techniczne ..................................................................................................... 87 Wskazówki bezpieczeństwa .................................................................................. 88 Przechowywanie w czasie nieużywania ................................................................ 95 Prawa autorskie..................................................................................................... 95 Przed uruchomieniem ............................................................................................. 96 Uruchomienie ......................................................................................................... 97 Polski - 79
SilverCrest SWV 300 C1 Ustawianie trybu ........................................................................................................................................ 97 Tryb wzmacniacza (repeater) ................................................................................................................... 98 WPS – najprostsza metoda konfiguracji ........................................................................................... 100 Konfiguracja ręczna............................................................................................................................ 102 Tryb klienta ............................................................................................................................................... 108 WPS – najprostsza metoda konfiguracji ........................................................................................... 110 Konfiguracja ręczna............................................................................................................................ 112 Tryb AP (punktu dostępowego, tryb routera)......................................................................................... 117 WPS – nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (tryb routera) ................................... 125 Ręczne nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (AP) .................................................. 126 Menu konfiguracji wzmacniacza WLAN ............................................................................................... 127 Kreator ................................................................................................................................................. 130 Stan komunikacji bezprzewodowej ................................................................................................... 130 WiFi ...................................................................................................................................................... 132 80 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Sieć ....................................................................................................................................................... 140 Zarządzanie ........................................................................................................................................ 142 Status .................................................................................................................................................... 150 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania .............. 151 Deklaracja zgodności ........................................................................................... 152 Usuwanie usterek ................................................................................................ 152 Informacje na temat gwarancji i serwisowania .................................................... 154
Polski - 81
SilverCrest SWV 300 C1
Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Wzmacniacz WLAN SilverCrest SWV 300 C1 WLAN, zwany dalej także "wzmacniacz WLAN", zwiększa zasięg istniejącej sieci WLAN. Wbudowana funkcja WPS umożliwia wygodne połączenie z zabezpieczoną siecią WLAN. Przed pierwszym uruchomieniem przeczytaj starannie instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona ważne informacje na temat instalacji i użytkowania, a także przechowywania i usuwania wzmacniacza WLAN.
82 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wzmacniacz WLAN jest urządzeniem należącym do kategorii technologii informatycznej. Zwiększa on zasięg istniejącej sieci WLAN. Wzmacniacz WLAN może ponadto pracować jako punkt dostępowy (Access Point, AP), by np. udostępnić router, który nie ma własnej funkcji WLAN, jako „router WLAN“. Wzmacniacz WLAN można też podłączyć jako klienta do innych urządzeń ze złączem LAN (np. do komputera, notebooka lub telewizora), które nie są wyposażone w funkcję WLAN. Urządzenie może być stosowane wyłącznie do użytku prywatnego; wykorzystanie w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych jest zabronione. Oprócz tego nie wolno używać wzmacniacza WLAN poza zamkniętymi pomieszczeniami i w rejonach o klimacie tropikalnym. Urządzenie to spełnia wszystkie wymagania dyrektyw i norm, wymienionych w deklaracji zgodności. W przypadku nieuzgodnionych z producentem modyfikacji wzmacniacza WLAN nie można zagwarantować spełnienia wymagań tych norm. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody lub zakłócenia. Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania.
Polski - 83
SilverCrest SWV 300 C1
Zakres dostawy Należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. W razie niekompletnej dostawy należy niezwłocznie zgłosić reklamację w serwisie.
A B C
Wzmacniacz WLAN SilverCrest SWV 300 C1 2 x kabel sieciowy Niniejsza instrukcja obsługi (ikona) Do tego wzmacniacza WLAN dołączono oddzielną ulotkę na temat „Powszechnej Licencji Publicznej (GNU)“. Ulotka ta jest dodatkowo dostępna do pobrania na stronie www.lidl-service.com.
84 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Przegląd Niniejsza instrukcja ma odchylaną okładkę. Na wewnętrznej stronie odchylanej okładki jest przedstawiony wzmacniacz WLAN wraz z oznaczeniami liczbowymi. Liczby mają następujące znaczenie: 1
Wskaźnik natężenia pola
2
Dioda LED Power/WPS (zasilanie/WPS)
3
Dioda LED WAN/LAN
4
Dioda LED LAN
5
Przycisk resetu
6
Gniazdo WAN/LAN (przyłącze sieciowe, RJ-45)
7
Gniazdo LAN (przyłącze sieciowe, RJ-45)
8
Przełącznik wyboru trybu pracy
9
Przycisk WPS
10
Wyłącznik główny
Polski - 85
SilverCrest SWV 300 C1
Wskaźniki LED LED Wskaźnik natężenia pola (1) Power/WPS (2)
WAN/LAN (3)
LAN (4)
86 - Polski
Stan świeci się
miga miga świeci się nie świeci się świeci się nie świeci się miga świeci się nie świeci się miga
Znaczenie Im więcej pasków świeci się, tym lepszy jest odbiór (w trybie AP – punktu dostępowego – świecą się wszystkie paski) Brak odbioru Nawiązywane jest połączenie WPS lub oczekiwany jest sygnał WPS innego urządzenia Wzmacniacz WLAN jest włączony Wzmacniacz WLAN jest wyłączony Połączenie jest nawiązane Nie nawiązano połączenia Dane są przesyłane Połączenie jest nawiązane Nie nawiązano połączenia Dane są przesyłane
SilverCrest SWV 300 C1
Dane techniczne Napięcie wejściowe
100-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy
maks. 6 W
Standardy WLAN
802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz
Prędkość przesyłu danych
do 300 Mbit/s
Szyfrowanie
WPA, WPA2, WEP (128/64) *
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
ok. 54 x 76 x 81 mm
Masa
ok. 88 g
Temperatura robocza, wilgotność powietrza
5 - 35°C; maks. 85% wilgotności względnej
Temperatura składowania, wilgotność powietrza
-20 - 60°C; maks. 90% wilgotności względnej
* Szyfrowanie WEP (128/64) tylko przy 802.11 b/g. Zastrzegamy możliwość zmian danych technicznych i konstrukcyjnych bez wcześniejszego uprzedzenia.
Polski - 87
SilverCrest SWV 300 C1
Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami, nawet jeśli wiesz, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. Jeżeli odstępujesz lub użyczasz wzmacniacz WLAN innej osobie, koniecznie przekaż także tę instrukcję obsługi – jest ona częścią urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol w połączeniu ze słowem „Niebezpieczeństwo“ oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może spowodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie. OSTRZEŻENIE! Ten symbol w połączeniu ze słowem „Ostrzeżenie“ oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ochrony użytkownika.
Ten symbol oznacza dalsze, przydatne informacje na ten temat.
88 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Warunki otoczenia Wzmacniacza WLAN nie należy użytkować w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazience) lub w warunkach silnego zapylenia. Temperatura otoczenia i wilgotność podczas pracy: 5°C do 35°C, maks. 85% wilgotności względnej. Wzmacniacz WLAN należy zawsze umieszczać w odległości co najmniej 20 cm od ciała, by unikać narażenia na promieniowanie radiowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy zwracać uwagę, by na urządzenie nie działały bezpośrednie źródła ciepła (np. grzejniki); na urządzenie nie padało bezpośrednie światło słoneczne ani silne światło sztuczne; urządzenie nie było ustawiane w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł pól magnetycznych (na przykład głośników); obok lub na urządzeniu nie znajdowały się źródła otwartego ognia (np. palące się świece); do wnętrza nie dostały się żadne ciała obce; urządzenie nie było wystawiane na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz agresywnych cieczy; nie należy użytkować urządzenia w pobliżu wody, a w szczególności nigdy nie zanurzać Polski - 89
SilverCrest SWV 300 C1 urządzenia w wodzie; nie należy również umieszczać na urządzeniu ani obok niego naczyń z płynami, np. wazonów czy kubków z napojami; urządzenie nie było narażone na duże zmiany temperatury, gdyż mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz urządzenia i zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak urządzenie zostało wystawione na silnie zróżnicowane temperatury, należy odczekać z uruchomieniem ok. 2 godziny, aż urządzenie dostosuje się do temperatury otoczenia; urządzenie nie było narażone na nadmierne wstrząsy i drgania; nigdy nie chwytać urządzenia mokrymi dłońmi; istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym; otwory obudowy służą do wentylacji urządzenia i nie wolno ich zakrywać ani zamykać; w przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo pożaru W razie nieprzestrzegania powyższych wskazówek istnieje zagrożenie dla zdrowia lub urządzenie może ulec uszkodzeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo pracy Wzmacniacz WLAN umieszczać wyłącznie w łatwo dostępnym gnieździe instalacji elektrycznej, by w razie zagrożenia (dymienie, zapach spalenizny) można je było stamtąd szybko usunąć. Gniazdo musi być zawsze łatwo dostępne także podczas pracy. 90 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Wyłącznik główny (10) tego urządzenia nie odłącza go w pełni od sieci zasilającej. Nawet gdy urządzenie nie jest używane, pobiera minimalny prąd. Dlatego na czas dłuższych przerw w użytkowaniu, np. urlopu, urządzenie należy odłączać od sieci zasilającej. W ten sposób minimalizuje się też ryzyko powstania ognia lub pożaru tlącego, które istnieje zawsze, gdy do instalacji elektrycznej jest podłączone jakieś urządzenie. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć je z gniazda. Przed burzą lub burzą z piorunami należy odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej, gdyż uderzenie pioruna może je zniszczyć na skutek przepięcia. Nie należy używać żadnych adapterów ani przedłużaczy, które są uszkodzone lub nie spełniają wymagań obowiązujących norm bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby z ograniczeniami Urządzenia elektryczne należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Także osoby z upośledzeniami fizycznymi, umysłowymi lub sensorycznymi powinny używać urządzeń elektrycznych tylko w granicach swoich możliwości. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom ani osobom z upośledzeniami używać urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy zostały one odpowiednio Polski - 91
SilverCrest SWV 300 C1 poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny zasadniczo znajdować się pod nadzorem, co powinno zagwarantować, że nie będą bawić się urządzeniem. Drobne części mogą w razie połknięcia stanowić zagrożenie dla życia. Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Interfejs radiowy Urządzenia nie należy używać w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej ani w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane fale radiowe mogą zakłócać działanie wrażliwych urządzeń elektronicznych. Urządzenie należy trzymać w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca wzgl. implantowanego defibrylatora, gdyż w przeciwnym razie emitowane fale radiowe mogą zakłócać prawidłowe działanie rozrusznika serca wzgl. implantowanego defibrylatora. Emitowane fale radiowe mogą powodować zakłócenia w aparatach słuchowych. Urządzenia z włączonym modułem radiowym nie należy umieszczać w pobliżu palnych gazów lub atmosfer zagrożonych wybuchem (np. w lakierni), gdyż emitowane fale radiowe mogłyby spowodować wybuch lub pożar. Zasięg fal radiowych zależy 92 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 od warunków środowiska i otoczenia. Podczas transmisji danych w sieciach bezprzewodowych nieuprawnione osoby trzecie mogą uzyskać dostęp do danych. Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbioru radiowego ani telewizyjnego, spowodowane przez niedozwolone modyfikacje tego urządzenia. Targa GmbH nie ponosi ponadto odpowiedzialności za zastępcze lub zamienne przewody przyłączeniowe i urządzenia, które nie są zalecane przez Targa GmbH. Za usunięcie zakłóceń spowodowanych taką niedozwoloną modyfikacją oraz zastąpienie wzgl. zamianę urządzeń odpowiada wyłącznie użytkownik.
OSTRZEŻENIE! Kabel Wszystkie kable chwytać zawsze za wtyk i nie ciągnąć za sam kabel. Nie stawiać na kablach mebli ani innych ciężkich przedmiotów i nie dopuścić do silnego zagięcia kabla, w szczególności przy wtyku i przy gniazdach przyłączeniowych. Nigdy nie należy wiązać węzłów na kablach ani skręcać ich z innymi kablami. Wszystkie kable muszą być ułożone tak, by nikt na nich nie stawał i nie potknął się o nie.
Polski - 93
SilverCrest SWV 300 C1
OSTRZEŻENIE! Naprawy / czyszczenie Naprawy są konieczne, gdy urządzenie zostało uszkodzone, np. uszkodzona jest obudowa urządzenia lub do środka obudowy dostała się woda lub ciała obce albo gdy urządzenie było narażone na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są także konieczne, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub gdy upadło. Gdy urządzenie wydaje dziwne dźwięki, wydostaje się z niego dym lub dziwny zapach, należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć je z gniazda. W takich przypadkach urządzenia nie wolno dalej używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. Wszystkie naprawy należy zlecać tylko wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia. Do czyszczenia używać wyłącznie czystej, suchej szmatki. Nigdy nie stosować agresywnych cieczy. Nigdy nie należy próbować samodzielnie otwierać obudowy urządzenia. Spowodowałoby to utratę gwarancji.
94 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Przechowywanie w czasie nieużywania Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od sieci. Należy ponadto dopilnować, by było przechowywane w temperaturze w zakresie -20°C do 60°C. Wilgotność powietrza nie może przekraczać 90% wilgotności względnej. Wskazówka: Zakresy temperatur i wilgotność względna powietrza dla składowania i eksploatacji znacznie się różnią, dlatego należy przestrzegać danych w sekcji "Warunki otoczenia".
Prawa autorskie Cała zawartość tej instrukcji obsługi jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana czytelnikowi wyłącznie jako źródło informacji. Jakiekolwiek kopiowanie lub powielanie danych i informacji jest zabronione bez wyraźnej i pisemnej zgody autora. Dotyczy to również komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje są zgodne ze stanem technicznym w chwili druku.
Polski - 95
SilverCrest SWV 300 C1
Przed uruchomieniem Wyjąć wzmacniacz WLAN i akcesoria z opakowania i usunąć cały materiał opakowaniowy. Sprawdź, czy wzmacniacz WLAN nie jest uszkodzony. W razie uszkodzenia nie wolno uruchamiać wzmacniacza WLAN. Wzmacniacz WLAN zwiększa zasięg WLAN w domowej sieci. Wzmacniacz WLAN obsługuje następujące trzy tryby: Wzmacniacz (repeater) W tym trybie urządzenie zwiększa zasięg sieci WLAN. Za pomocą wzmacniacza WLAN można włączyć do sieci urządzenia z obsługą WLAN, które w normalnych warunkach znajdują się poza zasięgiem sieci WLAN. Klient Do wzmacniacza WLAN można podłączyć kablem sieciowym LAN urządzenie ze złączem LAN (np. komputer, notebook lub odbiornik TV), które nie jest wyposażone w funkcję WLAN. Wzmacniacz WLAN może wówczas połączyć to urządzenie z istniejącym routerem WLAN. Nie można jednak zagwarantować kompatybilności ze wszystkimi urządzeniami; należy zapoznać się z dokumentacją urządzenia.
96 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Punkt dostępowy (Access Point) W tym trybie wzmacniacz WLAN może na przykład pracować jako punkt dostępowy (AP), by udostępnić router, który nie ma własnej funkcji WLAN, jako „router WLAN“. W tym celu router należy podłączyć kablem LAN (kabel sieciowy, patrz zakres dostawy) do wzmacniacza WLAN. OSTRZEŻENIE! Używać do tego wyłącznie dołączonego kabla sieciowego!
Uruchomienie
Ustawianie trybu Wybierz żądany tryb pracy za pomocą przełącznika wyboru trybu pracy (8). W tym celu ustaw przełącznik wyboru trybu pracy (8) w żądanym położeniu: Access Point (punkt dostępowy), Repeater (wzmacniacz) lub Client (klient).
Polski - 97
SilverCrest SWV 300 C1
Tryb wzmacniacza (repeater) Tryb wzmacniacza służy do zwiększenia zasięgu radiowej sieci bezprzewodowej. Za pomocą wzmacniacza WLAN można włączyć do sieci urządzenia z obsługą WLAN, które w normalnych warunkach znajdują się poza zasięgiem sieci WLAN. Zasięg bez wzmacniacza WLAN
Zasięg ze wzmacniaczem WLAN
Podczas pracy w trybie wzmacniacza przełącznik wyboru trybu pracy (8) musi znajdować się w położeniu „Repeater“. Podczas pierwszego uruchomienia należy umieścić wzmacniacz WLAN w odległości ok. 2 do 3 m od routera WLAN. 98 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Umieść wzmacniacz WLAN w zawsze łatwo dostępnym gnieździe sieciowym.
Włącz wzmacniacz WLAN, przestawiając wyłącznik główny (10) do położenia „ON“. Po włączeniu wzmacniacz WLAN potrzebuje pewnego czasu (czas rozruchu), zanim będzie gotowy do pracy. Dlatego po włączeniu należy odczekać ok. 30 sekund, zanim będzie można rozpocząć korzystanie ze wzmacniacza WLAN. Istnieją dwie różne możliwości skonfigurowania wzmacniacza WLAN. Jeżeli posiadany router WLAN obsługuje WPS, można skorzystać z tej wygodnej funkcji do łatwego skonfigurowania urządzenia. Jeżeli używasz routera WLAN bez funkcji WPS, należy podłączyć wzmacniacz WLAN kablem sieciowym lub przez WLAN do komputera i skonfigurować go. Polski - 99
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – najprostsza metoda konfiguracji Jest to najprostsza metoda konfiguracji wzmacniacza WLAN. Najpierw upewnij się, że posiadany router WLAN obsługuje funkcję WPS. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją routera WLAN. 1. Naciśnij przycisk WPS (9) na wzmacniaczu WLAN i przytrzymaj przez co najmniej 6 sekund. Dioda LED Power/WPS (2) miga teraz przez ok. 2 minuty.
2. W ciągu tych 2 minut naciśnij przycisk połączenia (WPS) na routerze WLAN. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją routera WLAN.
100 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
(Ilustracja poglądowa, przycisk połączenia (WPS) może zależnie od modelu routera mieć inny wygląd i/lub może znajdować się w innym miejscu) Wzmacniacz WLAN łączy się teraz automatycznie z routerem WLAN i pobiera z niego wszystkie ustawienia. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, wskaźnik natężenia pola (1) pokazuje siłę sygnału. Można teraz korzystać ze wzmacniacza WLAN. Wzmacniacz WLAN jest teraz dostępny pod nazwą SSID (nazwą sieci WLAN) i kluczem sieciowym routera WLAN. Teraz można korzystać ze wzmacniacza WLAN tam, gdzie ma być wzmocniony sygnał WLAN. Optymalna lokalizacja wzmacniacza WLAN znajduje się dokładnie pośrodku między routerem WLAN a urządzeniami WLAN, które mają pracować w sieci za pośrednictwem wzmacniacza WLAN. Jeżeli nie można ustawić wzmacniacza WLAN w takim miejscu, wypróbuj inne lokalizacje. Wzmacniacz WLAN należy umieszczać tylko w łatwo dostępnym gnieździe sieciowym.
Polski - 101
SilverCrest SWV 300 C1 Można skonfigurować kilka wzmacniaczy WLAN. Konfigurację należy wykonywać kolejno. Jeżeli posiadany router WLAN nie obsługuje WPS lub nie można nawiązać połączenia z innych powodów, wzmacniacz WLAN trzeba skonfigurować ręcznie.
Konfiguracja ręczna Istnieją dwie różne możliwości skonfigurowania wzmacniacza WLAN. Jeżeli nie używasz w komputerze standardowych ustawień sieciowych, a adres IP został ustawiony ręcznie, należy zmienić ustawienia sieciowe w sekcji Uzyskaj adres IP automatycznie. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją komputera. 1. Wzmacniacz WLAN można skonfigurować z wykorzystaniem kabla sieciowego. Jeżeli wzmacniacz WLAN ma być skonfigurowany za pośrednictwem kabla sieciowego, należy go podłączyć do komputera. W tym celu należy użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera.
102 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 2. Alternatywnie, konfigurację można wykonać bezprzewodowo przez WLAN. W tym celu na komputerze należy uruchomić wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych. Na liście dostępnych sieci bezprzewodowych zostanie wyświetlona sieć SWV 300 C1. Wybierz teraz sieć SWV 300 C1 i kliknij przycisk Połącz, aby połączyć się bezprzewodowo ze wzmacniaczem WLAN. Po naciśnięciu przycisku Połącz należy jeszcze ew. zaznaczyć opcję Połącz bez konfiguracji sieci. Teraz uruchom na komputerze przeglądarkę internetową. W wierszu adresu przeglądarki wpisz http://repeater.setup i zatwierdź wpis klawiszem Enter. Zostanie wyświetlone okno logowania do wzmacniacza WLAN. Wybierz żądany język i podaj jako nazwę użytkownika i hasło admin. Następnie kliknij przycisk Wyślij. Zostanie wyświetlone okno konfiguracji wzmacniacza WLAN. Wykonaj konfigurację za pomocą kreatora konfiguracji. W tym celu kliknij w polu Kreator przycisk Repeater.
Polski - 103
SilverCrest SWV 300 C1 Teraz wybierz z listy sieć WLAN, której zasięg chcesz zwiększyć, zaznaczając w polu „Wybierz“ odpowiednią sieć.
104 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Po wybraniu sieci WLAN, można wybrać w polu Bezprzewodowy SSID dowolną nazwę SSID dla wzmacniacza WLAN. W polu Klucz bezpieczeństwa wprowadź klucz bezpieczeństwa routera WLAN. Zaznacz pole wyboru Pokaż niemaskowane, by wyświetlić wprowadzony klucz bezpieczeństwa. Po wprowadzeniu klucza kliknij przycisk Zastosuj.
Polski - 105
SilverCrest SWV 300 C1 Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Odczekaj ok. 30 sekund, zanim wprowadzisz dalsze ustawienia.
Po ponownym uruchomieniu, wzmacniacz WLAN jest dostępny pod nadaną nazwą SSID i z kluczem bezpieczeństwa routera WLAN. Jeżeli chcesz powrócić do menu konfiguracji, możesz kliknąć WIFI Repeater na pasku tytułowym lub wpisać repeater.setup w wierszu adresowym przeglądarki internetowej. Pamiętaj, że w tym celu 106 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 musi być nawiązane połączenie ze wzmacniaczem WLAN. Ewentualnie możesz połączyć wzmacniacz WLAN z komputerem kablem sieciowym. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, wskaźnik natężenia pola (1) pokazuje siłę sygnału. Można teraz korzystać ze wzmacniacza WLAN. Wzmacniacz WLAN jest teraz dostępny pod wybraną wcześniej nazwą SSID (nazwą sieci WLAN) i z kluczem sieciowym routera WLAN. Teraz można korzystać ze wzmacniacza WLAN tam, gdzie ma być wzmocniony sygnał WLAN. Optymalna lokalizacja wzmacniacza WLAN znajduje się dokładnie pośrodku między routerem WLAN a urządzeniami WLAN, które mają pracować w sieci za pośrednictwem wzmacniacza WLAN. Jeżeli nie można ustawić wzmacniacza WLAN w takim miejscu, wypróbuj inne lokalizacje. Wzmacniacz WLAN należy umieszczać tylko w łatwo dostępnym gnieździe sieciowym. Jeżeli chcesz otworzyć menu konfiguracji, musisz upewnić się, że masz aktywne połączenie ze wzmacniaczem WLAN. Ewentualnie możesz połączyć wzmacniacz WLAN z komputerem kablem sieciowym.
Polski - 107
SilverCrest SWV 300 C1
Tryb klienta Tryb klienta umożliwia bezprzewodowe łączenie z istniejącym routerem WLAN urządzeń ze złączem LAN, jak np. komputer, notebook, odbiornik TV, które nie mają własnej wbudowanej funkcji WLAN. Przykład zastosowania:
Podczas pracy w trybie klienta przełącznik wyboru trybu pracy (8) musi znajdować się w położeniu „Client“. Podczas pierwszego uruchomienia należy umieścić wzmacniacz WLAN w odległości ok. 2 do 3 m od routera WLAN. 108 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Umieść wzmacniacz WLAN w zawsze łatwo dostępnym gnieździe sieciowym.
Włącz wzmacniacz WLAN, przestawiając wyłącznik główny (10) do położenia „ON“. Po włączeniu wzmacniacz WLAN potrzebuje pewnego czasu (czas rozruchu), zanim będzie gotowy do pracy. Dlatego po włączeniu należy odczekać ok. 30 sekund, zanim będzie można rozpocząć korzystanie ze wzmacniacza WLAN. Istnieją dwie różne możliwości skonfigurowania wzmacniacza WLAN. Jeżeli posiadany router WLAN obsługuje WPS, można skorzystać z tej wygodnej funkcji do łatwego skonfigurowania urządzenia. Jeżeli chcesz używać routera WLAN bez funkcji WPS, należy podłączyć wzmacniacz WLAN kablem sieciowym do komputera i skonfigurować go. Polski - 109
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – najprostsza metoda konfiguracji Jest to najprostsza metoda konfiguracji wzmacniacza WLAN. Najpierw upewnij się, że posiadany router WLAN obsługuje funkcję WPS. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją routera WLAN. 1. Naciśnij przycisk WPS (9) na wzmacniaczu WLAN i przytrzymaj przez co najmniej 6 sekund. Dioda LED Power/WPS (2) miga teraz przez ok. 2 minuty.
2. W ciągu tych 2 minut naciśnij przycisk połączenia (WPS) na routerze WLAN. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją routera WLAN.
110 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
(Ilustracja poglądowa, przycisk połączenia (WPS) może zależnie od modelu routera mieć inny wygląd i/lub może znajdować się w innym miejscu) Wzmacniacz WLAN łączy się teraz automatycznie z routerem WLAN i pobiera z niego wszystkie ustawienia. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, wskaźnik natężenia pola (1) pokazuje siłę sygnału. Teraz można zastosować wzmacniacz WLAN tam, gdzie dane urządzenie ma łączyć się bezprzewodowo z routerem WLAN. Połącz wzmacniacz WLAN z urządzeniem. W tym celu należy użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera. Wzmacniacz WLAN należy umieszczać tylko w łatwo dostępnym gnieździe sieciowym. Jeżeli posiadany router WLAN nie obsługuje WPS lub nie można nawiązać połączenia z innych powodów, wzmacniacz WLAN trzeba skonfigurować ręcznie. Polski - 111
SilverCrest SWV 300 C1
Konfiguracja ręczna Jeżeli nie używasz w komputerze standardowych ustawień sieciowych, a adres IP został ustawiony ręcznie, należy zmienić ustawienia sieciowe w sekcji Uzyskaj adres IP automatycznie. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją komputera. Wzmacniacz WLAN trzeba skonfigurować z wykorzystaniem kabla sieciowego. W tym celu należy podłączyć wzmacniacz WLAN do komputera. Należy do tego użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera. Teraz uruchom na komputerze przeglądarkę internetową. W wierszu adresu przeglądarki wpisz http://repeater.setup i zatwierdź wpis klawiszem Enter. Zostanie wyświetlone okno logowania do wzmacniacza WLAN. Wybierz żądany język i podaj jako nazwę użytkownika i hasło admin. Następnie kliknij przycisk Wyślij. Zostanie wyświetlone okno konfiguracji wzmacniacza WLAN.
112 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Wykonaj konfigurację za pomocą kreatora konfiguracji. W tym celu kliknij w polu Kreator przycisk Klient.
Polski - 113
SilverCrest SWV 300 C1 Teraz wybierz z listy sieć WLAN, z którą chcesz połączyć wzmacniacz WLAN, zaznaczając w polu „Wybierz“ odpowiednią sieć.
114 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Po wybraniu sieci WLAN, trzeba w polu Klucz bezpieczeństwa wprowadzić klucz sieciowy routera WLAN. Zaznacz pole wyboru Pokaż niemaskowane, by wyświetlić wprowadzony klucz bezpieczeństwa.
Po wprowadzeniu klucza kliknij przycisk Zastosuj. Polski - 115
SilverCrest SWV 300 C1 Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Odczekaj ok. 30 sekund, zanim wprowadzisz dalsze ustawienia.
Po przeprowadzeniu ponownego uruchomienia, można podłączyć wzmacniacz WLAN do odpowiedniego urządzenia, np. komputera, notebooka lub odbiornika TV. W tym celu należy użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera. Wzmacniacz WLAN należy umieszczać tylko w łatwo dostępnym gnieździe sieciowym. 116 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Tryb AP (punktu dostępowego, tryb routera) Użyj trybu AP, aby utworzyć „bezprzewodowy punkt dostępowy“. W tym trybie urządzenia z funkcją WLAN mogą się łączyć ze wzmacniaczem WLAN. Dodatkowo, za pomocą tej funkcji można np. zamienić router bez funkcji WLAN w router z obsługą WLAN. Przykład zastosowania:
Podczas pracy w trybie punktu dostępowego przełącznik wyboru trybu pracy (8) musi znajdować się w położeniu „Access Point“. Polski - 117
SilverCrest SWV 300 C1 Umieść wzmacniacz WLAN w zawsze łatwo dostępnym gnieździe sieciowym.
Włącz wzmacniacz WLAN, przestawiając wyłącznik główny (10) do położenia „ON“. Po włączeniu wzmacniacz WLAN potrzebuje pewnego czasu (czas rozruchu), zanim będzie gotowy do pracy. Dlatego po włączeniu należy odczekać ok. 30 sekund, zanim będzie można rozpocząć korzystanie ze wzmacniacza WLAN.
118 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Istnieją dwie różne możliwości skonfigurowania wzmacniacza WLAN. Jeżeli nie używasz w komputerze standardowych ustawień sieciowych, a adres IP został ustawiony ręcznie, należy zmienić ustawienia sieciowe w sekcji Uzyskaj adres IP automatycznie. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją komputera. 1. Wzmacniacz WLAN można skonfigurować z wykorzystaniem kabla sieciowego. Jeżeli wzmacniacz WLAN ma być skonfigurowany za pośrednictwem kabla sieciowego, należy go podłączyć do komputera. W tym celu należy użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera. 2. Alternatywnie, konfigurację można wykonać bezprzewodowo przez WLAN. W tym celu na komputerze należy uruchomić wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych. Na liście dostępnych sieci bezprzewodowych zostanie wyświetlona sieć SWV 300 C1. Wybierz teraz sieć SWV 300 C1 lub i kliknij przycisk Połącz, aby połączyć się bezprzewodowo ze wzmacniaczem WLAN. Po naciśnięciu przycisku Połącz należy jeszcze ew. zaznaczyć opcję Połącz bez konfiguracji sieci. Teraz uruchom na komputerze przeglądarkę internetową. W wierszu adresu przeglądarki wpisz http://repeater.setup i zatwierdź wpis klawiszem Enter.
Polski - 119
SilverCrest SWV 300 C1 Zostanie wyświetlone okno logowania do wzmacniacza WLAN. Wybierz żądany język i podaj jako nazwę użytkownika i hasło admin. Następnie kliknij przycisk Wyślij. Zostanie wyświetlone okno konfiguracji wzmacniacza WLAN. Wykonaj konfigurację za pomocą kreatora konfiguracji. W tym celu w polu Kreator kliknij przycisk AP, by skonfigurować wzmacniacz WLAN jako punkt dostępowy. Aby skonfigurować wzmacniacz WLAN jako router, kliknij przycisk Router. W tym trybie można np. używać modemu DSL w połączeniu ze wzmacniaczem WLAN jak routera WLAN. Inne urządzenia mogą przy tym łączyć się bezprzewodowo ze wzmacniaczem WLAN i korzystać z łącza internetowego przez modem DSL wybranego dostawcy Internetu.
120 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Jeśli wybrano tryb routera, należy jeszcze wybrać tryb dostępu do Internetu. Do wyboru są następujące opcje:
Dostawca Internetu oferuje stały adres IP – przy tej opcji adres IP musi być ustawiony na stałe. Adres IP można uzyskać od właściwego dostawcy Internetu.
Uzyskaj adres IP automatycznie – przy tej opcji adres IP jest przydzielany automatycznie przez dostawcę internetu. Dodatkowe wpisy nie są tutaj potrzebne.
Połączenie wdzwaniane ADSL – przy tej opcji trzeba podać dostawcy Internetu nazwę użytkownika i hasło. Nazwę użytkownika i hasło można uzyskać od właściwego dostawcy Internetu.
Polski - 121
SilverCrest SWV 300 C1 Teraz w polu SSID podaj dowolną nazwę SSID dla wzmacniacza WLAN. W polu Kanał można ustawić na stałe numer kanału; można też wybrać opcję Auto dla automatycznego przydzielania numeru kanału. W polu Typ ochrony wybierz typ szyfrowania, by zabezpieczyć sieć przed nieuprawnionym dostępem. Można także skonfigurować sieć bez zabezpieczeń; w tym celu należy wybrać opcję Wyłącz. Zalecamy jednak stosowanie szyfrowania.
122 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Po wybraniu typu szyfrowania, trzeba w polu Klucz bezpieczeństwa wprowadzić klucz sieciowy. Zaznacz pole wyboru Pokaż niemaskowane, by wyświetlić wprowadzony klucz bezpieczeństwa. Należy go dobrze zapamiętać lub umieścić go w bezpiecznym miejscu.
Po wprowadzeniu klucza kliknij przycisk Zastosuj.
Polski - 123
SilverCrest SWV 300 C1 Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Odczekaj ok. 30 sekund, zanim wprowadzisz dalsze ustawienia.
Po ponownym uruchomieniu, wzmacniacz WLAN jest dostępny pod nadaną nazwą SSID i z sieciowym kluczem bezpieczeństwa.
124 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (tryb routera) Jest to najprostszy sposób nawiązania połączenia z punktem dostępowym (AP). Najpierw upewnij się, że urządzenie, które ma się łączyć z punktem dostępowym, obsługuje funkcję WPS. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją tego urządzenia. 1. Naciśnij przycisk WPS (9) na wzmacniaczu WLAN i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy. Dioda LED Power/WPS (2) miga teraz przez ok. 2 minuty.
2. W ciągu tych 2 minut naciśnij przycisk połączenia (WPS) na urządzeniu, które ma się połączyć z punktem dostępowym. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją tego urządzenia. Polski - 125
SilverCrest SWV 300 C1 Urządzenie łączy się teraz automatycznie ze wzmacniaczem WLAN (AP) i pobiera z niego wszystkie ustawienia. Możliwy jest teraz bezprzewodowy dostęp do wzmacniacza WLAN (AP). Jeżeli dane urządzenie nie obsługuje WPS, połączenie ze wzmacniaczem WLAN (AP) można nawiązać także ręcznie.
Ręczne nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (AP) Aby ręcznie nawiązać połączenie ze wzmacniaczem WLAN (AP), należy wyszukać dostępne sieci bezprzewodowe w urządzeniu, które ma się z nim połączyć. Na liście dostępnych sieci bezprzewodowych jest wyświetlany wzmacniacz WLAN (AP) z nadaną nazwą SSID (nazwą sieci WLAN). Wybierz odpowiednią nazwę SSID (nazwę sieci WLAN), by połączyć bezprzewodowo dane urządzenie ze wzmacniaczem WLAN (AP). Należy przy tym wprowadzić wybrany klucz sieciowy. Należy przy tym zapoznać się z dokumentacją urządzenia, które ma się połączyć z punktem dostępowym.
126 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Menu konfiguracji wzmacniacza WLAN Menu konfiguracji wzmacniacza WLAN można otworzyć na komputerze za pomocą przeglądarki internetowej. W tym menu konfiguracji można wykonać zaawansowane ustawienia konfiguracji wzmacniacza WLAN, wyświetlić informacje lub zainstalować nową wersję oprogramowania wbudowanego. Istnieją dwie różne możliwości skonfigurowania wzmacniacza WLAN. Jeżeli nie używasz w komputerze standardowych ustawień sieciowych, a adres IP został ustawiony ręcznie, należy zmienić ustawienia sieciowe w sekcji Uzyskaj adres IP automatycznie. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją komputera. 1. Wzmacniacz WLAN można skonfigurować z wykorzystaniem kabla sieciowego. Jeżeli wzmacniacz WLAN ma być skonfigurowany za pośrednictwem kabla sieciowego, należy go podłączyć do komputera. W tym celu należy użyć dołączonego kabla sieciowego. Jeden wtyk kabla sieciowego należy podłączyć do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN, a drugi do gniazda LAN komputera. 2. Alternatywnie, konfigurację można wykonać bezprzewodowo przez WLAN. W tym celu na komputerze należy uruchomić wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych. Na liście dostępnych sieci bezprzewodowych zostanie wyświetlona sieć SWV 300 C1. Wybierz teraz sieć Polski - 127
SilverCrest SWV 300 C1 SWV 300 C1 lub i kliknij przycisk Połącz, aby połączyć się bezprzewodowo ze wzmacniaczem WLAN. Po naciśnięciu przycisku Połącz należy jeszcze ew. zaznaczyć opcję Połącz bez konfiguracji sieci. Jeżeli wzmacniacz WLAN pracuje w trybie klienta (przełącznik wyboru trybu pracy jest w położeniu "Client"), konfiguracja jest możliwa tylko przez kabel sieciowy. Po nawiązaniu połączenia w powyżej opisany sposób otwórz na komputerze przeglądarkę internetową. W wierszu adresu przeglądarki wpisz http://repeater.setup i zatwierdź wpis klawiszem Enter. Zostanie wyświetlone okno logowania do wzmacniacza WLAN. Wybierz żądany język i podaj jako nazwę użytkownika i hasło admin. Następnie kliknij przycisk Wyślij.
128 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Zostanie wyświetlone okno konfiguracji wzmacniacza WLAN.
Menu konfiguracji można zamknąć, klikając w prawym górnym rogu przycisk Wyloguj. Menu konfiguracji jest podzielone na następujące rubryki: Polski - 129
SilverCrest SWV 300 C1
Kreator Ten kreator umożliwia łatwą konfigurację wzmacniacza WLAN. Wyświetlany jest aktualnie ustawiony tryb pracy (Repeater, Klient lub AP). Aby uruchomić kreatora, kliknij przycisk Repeater, Klient, AP lub Router. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami kreatora.
Stan komunikacji bezprzewodowej Tutaj wyświetlane są informacje na temat sieci bezprzewodowej wzmacniacza WLAN. Należy pamiętać, że zależnie od ustawionego trybu pracy (Repeater, Klient lub AP) wzmacniacza WLAN nie wszystkie opcje są wyświetlane. Tryb Tutaj wyświetlany jest ustawiony tryb pracy wzmacniacza WLAN. Status Tutaj wyświetlany jest aktualny status wzmacniacza WLAN. SSID Tutaj wyświetlany jest SSID (aktualna nazwa sieci) wzmacniacza WLAN.
130 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Połączenie z Tu znajduje się informacja, z jakim urządzeniem WLAN połączony jest wzmacniacz WLAN. Kanał Tutaj wyświetlany jest kanał, w którym pracuje wzmacniacz WLAN. Zabezpieczenia Tutaj wyświetlana jest informacja o metodzie szyfrowania wzmacniacza WLAN. Klienty Tutaj znajduje się informacja liczbie urządzeń połączonych ze wzmacniaczem WLAN.
Polski - 131
SilverCrest SWV 300 C1
WiFi Tutaj możliwe są dalsze ustawienia w sieci WLAN. W tym celu kliknij bezpośrednio ikonę lub żądaną opcję: Ustawienia podstawowe
Włącz łączność bezprzewodową Tutaj można włączyć lub wyłączyć sieć WLAN. W tym celu kliknij przycisk Włączony/Wyłącz. Gdy przycisk Włączony/Wyłącz jest w kolorze zielonym, sieć WLAN jest aktywna. Gdy przycisk Wyłączony/Włącz jest w kolorze szarym, sieć WLAN jest nieaktywna. Proszę pamiętać, że 132 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 bezprzewodowy dostęp do wzmacniacza WLAN nie będzie możliwy po dezaktywacji. Podłącz wzmacniacz WLAN kablem sieciowym do komputera, by ponownie uzyskać dostęp do wzmacniacza WLAN. SSID Tutaj można zmienić SSID (nazwę sieci WLAN) wzmacniacza WLAN. W trybie repeatera wyświetlana jest tutaj nazwa SSID routera. Kanał Ustaw numer kanału na stałe lub wybierz opcję Auto, by aktywować automatyczne przydzielanie numeru kanału. Typ ochrony Ustaw tutaj typ szyfrowania w sieci. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zastosować zmienione ustawienia. Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Odczekaj ok. 30 sekund, zanim wprowadzisz dalsze ustawienia. Zalecamy stosowanie szyfrowania WPA/WPA2 PSK, gdyż zapewnia ono najwyższy poziom bezpieczeństwa. Jeżeli podłączone urządzenia WLAN nie obsługują szyfrowania WPA/WPA2 PSK, należy wybrać inny rodzaj szyfrowania.
Polski - 133
SilverCrest SWV 300 C1 Ustawienia zaawansowane
134 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Z tej opcji powinni korzystać tylko doświadczeni użytkownicy. Tutaj można zmienić ustawienia sieci. Ponieważ te ustawienia muszą być dopasowane indywidualnie do danej sieci, nie będziemy ich szczegółowo opisywać. Więcej informacji można uzyskać za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej (patrz str. 155). Kliknij przycisk Zastosuj, aby zastosować zmienione ustawienia. WPS
Włącz WPS Funkcja WPS jest domyślnie włączona w chwili dostawy. Tutaj można włączyć lub wyłączyć funkcję WPS.
Kliknij
przycisk
Włączony/Wyłącz,
by
wyłączyć
funkcję
WPS.
Gdy
przycisk
Włączony/Wyłącz jest w kolorze zielonym, funkcja WPS jest aktywna. Gdy przycisk Wyłączony/Włącz jest w kolorze szarym, funkcja WPS jest nieaktywna. Kliknij przycisk Polski - 135
SilverCrest SWV 300 C1 Wyłączony/Włącz, by włączyć funkcję WPS. Należy pamiętać, że przy wyłączonej funkcji WPS nie można nawiązać połączenia z urządzeniem WLAN za pomocą funkcji WPS. Ponadto, przycisk WPS (9) we wzmacniaczu WLAN wówczas nie działa. PIN Tutaj wyświetlany jest PIN funkcji WPS wzmacniacza WLAN. Za pomocą PIN-u funkcji WPS można połączyć wzmacniacz WLAN z routerem WLAN. Router WLAN musi także obsługiwać funkcję PIN WPS. Wprowadź PIN WPS w routerze WLAN. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją routera WLAN. Wzmacniacz WLAN łączy się teraz automatycznie z routerem WLAN i pobiera z niego wszystkie ustawienia. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, wskaźnik natężenia pola (1) świeci się. Można teraz korzystać ze wzmacniacza WLAN. Włącz PBC / Zatrzymaj PBC Tutaj można połączyć wzmacniacz WLAN z urządzeniem z obsługą funkcji WPS. Kliknij przycisk Włącz PBC, by uruchomić funkcję WPS. Dioda LED Power/WPS (2) wzmacniacza WLAN miga teraz przez ok. 2 minuty. W ciągu tych 2 minut naciśnij przycisk połączenia (WPS) na urządzeniu, które ma się połączyć z punktem dostępowym. Należy w tym celu zapoznać się z dokumentacją tego urządzenia. Wzmacniacz WLAN łączy się teraz automatycznie z innym urządzeniem WLAN. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, wskaźnik natężenia pola (1) świeci się. Można teraz korzystać ze wzmacniacza WLAN. Funkcję WPS można zakończyć, klikając przycisk Zatrzymaj PBC. Status 136 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Tutaj wyświetlany jest aktualny status funkcji WPS wzmacniacza WLAN. Możliwe są następujące wskazania: Bezczynny – wyszukiwanie WPS nie jest jeszcze uruchomione, Uruchomiony – wyszukiwanie WPS zostało uruchomione, Łączenie – połączenie WPS jest nawiązywane, Powiodło się – połączenie WPS zostało pomyślnie nawiązane, Nie powiodło się – nawiązanie połączenia WPS nie powiodło się, Zachodzenie na siebie – wiele urządzeń próbuje jednocześnie nawiązać połączenie WPS i Przekroczenie limitu czasu! – nawiązanie połączenia WPS nie powiodło się na skutek przekroczenia limitu czasu.
Polski - 137
SilverCrest SWV 300 C1 Harmonogram Opcja Harmonogram jest dostępna tylko w trybie punktu dostępowego (AP) i repeatera.
138 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Tutaj można wprowadzić harmonogram pracy sieci WLAN, by ją automatycznie włączać i wyłączać. W tym celu kliknij przycisk Wyłączony/włącz. Gdy przycisk Włączony/wyłącz jest w kolorze zielonym, harmonogram pracy sieci WLAN jest aktywny. Gdy przycisk Wyłączony/włącz jest w kolorze szarym, harmonogram pracy sieci WLAN jest nieaktywny. Po włączeniu harmonogramu pracy sieci WLAN można ustalić do 10 reguł. Aby aktywować regułę, kliknij w kolumnie Włącz odpowiednie pole wyboru. Następnie w odpowiednim wierszu wybierz żądany dzień tygodnia lub Codziennie, by wybrać wszystkie dni tygodnia. Podaj teraz zakres czasowy, kiedy sieć WLAN ma być włączona. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zastosować zmienione ustawienia.
Opcja Harmonogram wymaga aktywnego połączenia internetowego. Należy też pamiętać o możliwym nałożeniu się z harmonogramem routera, tzn. że może on wyłączyć WLAN dopiero po repeaterze. Sprawdź też w menu "Ustawienia stref czasowych", czy czas i data są poprawnie ustawione.
Polski - 139
SilverCrest SWV 300 C1
Sieć Wyświetlane są tutaj: zastosowany adres IP, ustawiony tryb DHCP i adres MAC wzmacniacza WLAN. Kliknij ikonę "Sieć", aby dostosować ustawienia sieci.
Adres IP Tutaj można zmienić adres IP wzmacniacza WLAN. DHCP Tutaj można ustawić tryb DHCP. Do wyboru są następujące opcje: Wyłącz, Serwer i Auto. W chwili dostawy domyślnie włączona jest opcja Auto. Przy wybranej opcji Auto adresy IP przydzielane są automatycznie. Przydziały są stałe i nie są usuwane. Ma to tę zaletę, że urządzenie w sieci ma 140 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 zawsze ten sam adres IP. Wadą jest to, że nowe urządzenia nie otrzymują adresu IP, gdy pula adresów jest w pełni przydzielona, nawet jeśli pewne adresy IP nie są aktywnie wykorzystywane. Przy opcji Serwer adresy IP są przydzielane automatycznie, z puli zawartej w tabeli. Przydziały nie są jednak stałe i podłączone urządzenia mogą ew. otrzymać inny adres IP. Aby zastosować zmienione ustawienia, kliknij przycisk Zastosuj lub przycisk Anuluj, aby porzucić zmienione ustawienia.
Polski - 141
SilverCrest SWV 300 C1
Zarządzanie Tutaj można wykonać kolejne ustawienia lub zainstalować nową wersję oprogramowania wbudowanego. Kliknij ikonę "Zarządzanie" lub bezpośrednio żądaną opcję:
142 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Hasło Tutaj można zmienić domyślne hasło (admin) logowania do wzmacniacza WLAN. Podaj w tym celu nazwę użytkownika i dwukrotnie nowe hasło.
Aby zastosować zmienione hasło, kliknij przycisk Zastosuj lub przycisk Anuluj, aby anulować. Nazwę użytkownika i hasło należy dobrze zapamiętać lub umieścić je w bezpiecznym miejscu!
Polski - 143
SilverCrest SWV 300 C1 Ustawienia stref czasowych Tu można ustawić datę i godzinę. W tym celu w odpowiednie pola wprowadź datę i czas.
144 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 W polu Strefa czasowa wybierz strefę czasową, w której się znajdujesz. Pole Uruchom aktualizację klienta NTP jest zaznaczone w celu synchronizacji czasu z serwerem czasu NTP (Network Time Protocol). Data i czas są synchronizowane z serwerem przez Internet. Zaznaczenie pola wyboru Dostosuj automatycznie do czasu letniego powoduje automatyczne przejście na czas letni / zimowy. W polu Serwer NTP wybierz jeden z predefiniowanych serwerów NTP lub wprowadź ręcznie adres serwera NTP w polu Ręczne ustawienie NTP. Aby zastosować zmienione ustawienia, kliknij przycisk Zastosuj. Kliknięciem przycisku Odśwież można aktualizować widok.
Polski - 145
SilverCrest SWV 300 C1 Kontrolka LED Diody LED wzmacniacza WLAN można tutaj włączać i wyłączać. Nie dotyczy to jednak diody LED Power/WPS (2), której nie można wyłączyć.
Kliknij przycisk WYŁ., aby wyłączyć diody LED. Aby je ponownie włączyć, należy kliknąć przycisk WŁ. Należy pamiętać, że po wyłączeniu lub włączeniu diod LED wzmacniacz WLAN uruchamia się ponownie.
146 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Zapisz/przeładuj ustawienia Tutaj można zapisać, załadować lub zresetować ustawienia konfiguracji wzmacniacza WLAN.
Kliknij przycisk Zapisz..., aby zapisać konfigurację wzmacniacza WLAN w pliku na komputerze. Aby wybrać zapisaną konfigurację, kliknij przycisk Wyszukaj... i wybierz na komputerze żądany plik konfiguracji. Kliknij teraz przycisk Załaduj, by załadować wybrany wcześniej plik konfiguracji.
Polski - 147
SilverCrest SWV 300 C1 Kliknij przycisk Załaduj domyślne, by zresetować wzmacniacz WLAN do ustawień fabrycznych. Zatwierdź teraz pytanie bezpieczeństwa za pomocą OK, by ostatecznie załadować ustawienia fabryczne lub kliknij Anuluj, by anulować procedurę. Należy pamiętać, że przy zresetowaniu ustawień do ustawień fabrycznych wszystkie wcześniej zmienione ustawienia zostają utracone.
148 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Aktualizacja oprogramowania wbudowanego
Gdy otrzymasz nową wersję oprogramowania wbudowanego, można je zainstalować. W tym celu kliknij przycisk Wyszukaj... i wybierz w komputerze nową wersję oprogramowania wbudowanego. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, by zainstalować nową wersję oprogramowania wbudowanego. Należy pamiętać, że przy aktualizacji oprogramowania wbudowanego wzmacniacza WLAN zostanie on zresetowany do ustawień fabrycznych, a wszystkie wprowadzone wcześniej zmiany zostaną utracone.
Polski - 149
SilverCrest SWV 300 C1 Ponowne uruchomienie urządzenia Tutaj można ponownie uruchomić wzmacniacz WLAN.
W tym celu kliknij przycisk Uruchom ponownie. Zatwierdź teraz pytanie bezpieczeństwa za pomocą OK, by ostatecznie ponownie uruchomić wzmacniacz WLAN lub kliknij Anuluj, by anulować procedurę.
Status Wyświetlane są tutaj: zastosowana wersja oprogramowania wbudowanego, czas pracy od ostatniego włączenia oraz czas kompilacji zainstalowanej wersji oprogramowania wbudowanego wzmacniacza WLAN. Kliknij ikonę "Status", by wyświetlić więcej informacji. Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje na temat systemu, WLAN i LAN.
150 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia. Więcej informacji na temat prawidłowego usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu. Także opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Karton można oddać do ponownego przetworzenia w punkcie zbiórki makulatury lub w publicznym punkcie zbiórki. Folie i tworzywa sztuczne z dostawy są zbierane przez lokalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów, po czym są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska.
Polski - 151
SilverCrest SWV 300 C1
Deklaracja zgodności To urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi przepisami dyrektywy w sprawie urządzeń niskonapięciowych 2006/95/EC, dyrektywy R&TTE 1999/5/EC i dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Przynależną deklarację zgodności można znaleźć na końcu tej instrukcji obsługi.
Usuwanie usterek Większość problemów można rozwiązać we własnym zakresie na podstawie poniższej tabeli. Jeżeli mimo zastosowania opisanych środków problem nadal się utrzymuje, prosimy zwrócić się do naszej infolinii serwisowej (patrz str. 155). Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw! Dioda LED Power/WPS (2) nie świeci. Sprawdź, czy wyłącznik główny (10) jest w położeniu „ON“. Gniazdo elektryczne uszkodzone lub zadziałał bezpiecznik; sprawdzić za pomocą innego urządzenia, czy w gnieździe jest napięcie. Brak połączenia WLAN z routerem WLAN Odległość do routera WLAN jest za duża; należy ją zmniejszyć. 152 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Funkcja WLAN routera jest wyłączona; należy ją włączyć. Brak połączenia LAN Sprawdź, czy kabel sieciowy jest poprawnie podłączony do gniazda WAN/LAN (6) lub gniazda LAN (7) wzmacniacza WLAN oraz do gniazda LAN współpracującego urządzenia. Nie można nawiązać połączenia za pomocą przycisku WPS Ponownie spróbuj nawiązać połączenie za pomocą przycisku WPS. Zresetuj wzmacniacz WLAN do ustawień fabrycznych. Ostrym przedmiotem naciśnij przycisk resetu (5) i przytrzymaj go przez ok. 10 sekund, aż dioda LED Power/WPS (2) zgaśnie. Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Po włączeniu wzmacniacz WLAN potrzebuje pewnego czasu (czas rozruchu), zanim będzie gotowy do pracy. Dlatego należy odczekać ok. 30 sekund, zanim będzie można rozpocząć korzystanie ze wzmacniacza WLAN. Ponownie spróbuj nawiązać połączenie za pomocą przycisku WPS. Usuń przeszkody między wzmacniaczem WLAN a routerem WLAN. Odległość między wzmacniaczem WLAN a routerem WLAN jest za duża; należy ją zmniejszyć. Menu konfiguracyjne wzmacniacza WLAN nie jest wyświetlane Adres http://repeater.setup został niepoprawnie wpisany w wierszu adresowym przeglądarki; sprawdź i wpisz ponownie. Konfiguracja wzmacniacza WLAN jest błędna. Zresetuj wzmacniacz WLAN do ustawień fabrycznych. Ostrym przedmiotem naciśnij przycisk resetu (5) i przytrzymaj go przez ok. 10 sekund, Polski - 153
SilverCrest SWV 300 C1 aż dioda LED Power/WPS (2) zgaśnie. Wzmacniacz WLAN uruchomi się ponownie. Po włączeniu wzmacniacz WLAN potrzebuje pewnego czasu (czas rozruchu), zanim będzie gotowy do pracy. Dlatego należy odczekać ok. 30 sekund, zanim będzie można rozpocząć korzystanie ze wzmacniacza WLAN.
Informacje na temat gwarancji i serwisowania Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia. 154 - Polski
SilverCrest SWV 300 C1 Gwarancja ta w niczym nie ogranicza ustawowych praw nabywcy w stosunku do sprzedawcy, które pozostają nienaruszone.
Serwis Telefon:
00800 – 4411481
E-Mail:
[email protected]
IAN: 106969
Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Polski - 155
SilverCrest SWV 300 C1
Vsebina Uvod .................................................................................................................... 159 Ustrezna uporaba ................................................................................................ 160 Vsebina paketa .................................................................................................... 161 Pregled................................................................................................................. 162 Lučke LED .................................................................................................................................................. 163 Tehnični podatki ................................................................................................... 164 Varnostna opozorila ............................................................................................ 165 Shranjevanje po uporabi ...................................................................................... 172 Avtorske pravice .................................................................................................. 172 Pred začetkom uporabe ....................................................................................... 173 Začetek uporabe .................................................................................................. 174 156 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Nastavitev načina delovanja .................................................................................................................. 174 Način kot repetitor ................................................................................................................................... 175 WPS – najpreprostejši način konfiguracije ....................................................................................... 177 Ročna konfiguracija ............................................................................................................................ 179 Način kot odjemalec................................................................................................................................ 185 WPS – najpreprostejši način konfiguracije ....................................................................................... 187 Ročna konfiguracija ............................................................................................................................ 189 Način kot dostopna točka (način kot usmerjevalnik) ............................................................................ 194 WPS – vzpostavitev povezave z dostopno točko (način delovanja kot usmerjevalnik) ............... 202 Ročna vzpostavitev povezave z dostopno točko ............................................................................. 203 Konfiguracijski meni WLAN-ojačevalnika .............................................................................................. 204 Čarovnik ............................................................................................................................................... 207 Stanje brezžičnega omrežja .............................................................................................................. 207 Brezžično ............................................................................................................................................. 209 Slovenščina - 157
SilverCrest SWV 300 C1 Omrežje ............................................................................................................................................... 217 Upravljanje .......................................................................................................................................... 219 Stanje ................................................................................................................................................... 227 Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke ............................................... 228 Opombe o skladnosti ........................................................................................... 229 Odpravljanje težav .............................................................................................. 229 Nasveti za garancijo in servisni postopek ............................................................ 231
158 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Uvod Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. WLAN-ojačevalnik SilverCrest SWV 300 C1, v nadaljevanju imenovan WLAN-ojačevalnik, poveča doseg obstoječega brezžičnega omrežja WLAN. Vgrajena funkcija WPS omogoča udobno povezovanje z zavarovanim brezžičnim omrežjem WLAN. Pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in shranjevanju WLAN-ojačevalnika ter njegovem odlaganju med odpadke.
Slovenščina - 159
SilverCrest SWV 300 C1
Ustrezna uporaba Ta WLAN-ojačevalnik je naprava informacijske tehnologije. Uporablja se za povečanje dosega obstoječega brezžičnega omrežja WLAN. WLAN-ojačevalnik se lahko uporablja tudi kot dostopna točka – tako na primer omogoča uporabo usmerjevalnika, ki ni opremljen s funkcijo WLAN, kot »WLAN-usmerjevalnik«. WLAN-ojačevalnik se lahko prav tako priklopi kot odjemalec na končne naprave s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki niso opremljene z lastno funkcijo WLAN. Napravo je dovoljeno uporabljati le v zasebne in ne v industrijske ali komercialne namene. WLAN-ojačevalnika prav tako ne smete uporabljati na prostem in v tropskem podnebju. Ta naprava izpolnjuje vse norme in direktive, navedene v izjavi o skladnosti. V primeru spreminjanja WLANojačevalnika brez proizvajalčevega soglasja več ni mogoče zagotavljati, da naprava te norme še vedno izpolnjuje. Pri škodi ali motnjah, nastalih zaradi takšnih predelav, je vsakršno jamstvo proizvajalca izključeno. Upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi, kjer napravo uporabljate.
160 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Vsebina paketa Preverite, ali je vsebina paketa popolna. Če določeni deli manjkajo, je treba to takoj sporočiti servisni službi.
A B C
WLAN-ojačevalnik SilverCrest SWV 300 C1 2 x omrežni kabel Ta navodila za uporabo (simbolična slika) WLAN-ojačevalniku je priložen tudi ločen letak na temo »GNU General Public License«. Ta letak je dodatno na voljo tudi za prenos na spletni strani www.lidl-service.com. Slovenščina - 161
SilverCrest SWV 300 C1
Pregled Ta navodila za uporabo imajo platnice, ki jih lahko razgrnete. Na notranji strani platnic je slika WLANojačevalnika z oštevilčenimi sestavnimi deli. Številke označujejo naslednje dele: 1
Prikaz moči signala
2
Lučka LED Power/WPS
3
Lučka LED WAN/LAN
4
Lučka LED LAN
5
Tipka za ponastavitev Reset
6
Priključek WAN/LAN (omrežni priključek, RJ-45)
7
Priključek LAN (omrežni priključek, RJ-45)
8
Stikalo za izbiro načina delovanja
9
Tipka WPS
10
Glavno stikalo
162 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Lučke LED Lučka LED Prikaz moči signala (1)
Power/WPS (2)
WAN/LAN (3)
LAN (4)
Stanje sveti
utripa utripa sveti ne sveti sveti ne sveti utripa sveti ne sveti utripa
Pomen Več črtic kot sveti, boljši je sprejem. (V načinu delovanja kot brezžična dostopna točka svetijo vse črtice) Ni sprejema. Povezava WPS se vzpostavlja oziroma ojačevalnik pričakuje signal WPS druge naprave. WLAN-ojačevalnik je vklopljen. WLAN-ojačevalnik je izklopljen. Povezava je vzpostavljena. Povezava ni vzpostavljena. Podatki se prenašajo. Povezava je vzpostavljena. Povezava ni vzpostavljena. Podatki se prenašajo.
Slovenščina - 163
SilverCrest SWV 300 C1
Tehnični podatki Vhodna napetost
100–240 V~, 50/60 Hz
Poraba moči
maks. 6 W
Standardi WLAN
802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Frekvenčni pas
2,4 GHz
Hitrost prenosa podatkov
Do 300 Mbit/s
Šifriranje
WPA, WPA2, WEP (128/64) *
Mere (Š x V x G)
pribl. 54 x 76 x 81 mm
Teža
pribl. 88 g
Delovna temperatura, zračna vlažnost
od 5 do 35 °C; maks. 85 % rel. vlažnosti
Temperatura skladiščenja, zračna vlažnost
od -20 do 60 °C; maks. 90 % rel. vlažnosti
* Šifriranje WEP (128/64) na voljo samo pri 802.11 b/g. Tehnični podatki ali izvedba se lahko spremenijo brez predhodne najave.
164 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Varnostna opozorila Pred prvo uporabo naprave natančno preberite ta navodila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste WLAN-ojačevalnik prodali ali ga predali drugi osebi, ji obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo, saj so sestavni del naprave. NEVARNOST! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje grozečo nevarnost, ki lahko povzroči težke poškodbe ali celo smrt, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje pomembna opozorila za varno uporabo naprave in zaščito uporabnika.
Ta simbol označuje dodatne koristne nasvete k dani temi.
Slovenščina - 165
SilverCrest SWV 300 C1 Okolica uporabe WLAN-ojačevalnik ni namenjen uporabi v prostorih z visoko temperaturo ali zračno vlažnostjo (npr. v kopalnicah) ali v zelo prašnem okolju. Delovna temperatura in zračna vlažnost: od 5 do 35 °C, največ 85 % rel. vlažnosti. WLAN-ojačevalnik vedno postavite tako, da je oddaljen najmanj 20 cm od človeškega telesa, da preprečite obremenitve zaradi brezžičnega sevanja.
NEVARNOST! Poskrbite, da: na napravo ne vplivajo viri neposredne toplote (npr. grelne naprave); naprava ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali močni umetni razsvetljavi; naprava ni postavljena v bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov); na napravo ali v njeno bližino ne postavljate virov ognja (npr. gorečih sveč); v napravo ne vdre tuj predmet;
166 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 naprava ne pride v stik z brizgajočo in tekočo vodo ter jedkimi tekočinami in je ne uporabljajte v bližini vode, predvsem pa nikdar ne sme biti potopljena (v bližino naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so npr. vaze ali pijače); naprava ni izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, saj lahko zaradi tega zračna vlaga kondenzira in povzroči kratek stik. Če je bila naprava kljub temu izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se naprava prilagodi temperaturi okolice; naprava ni izpostavljena premočnim udarcem in vibracijam; se naprave nikoli ne dotikate z vlažnimi rokami, saj obstaja nevarnost električnega udara; in odprtine na ohišju WLAN-ojačevalnika, ki so namenjene prezračevanju, nikoli niso zakrite ali zamašene, saj obstaja nevarnost požara. Če navedenih opozoril ne upoštevate, lahko ogrozite svoje zdravje ali poškodujete napravo.
NEVARNOST! Varna uporaba Priklopite WLAN-ojačevalnik izključno v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga lahko v primeru nevarnosti (če opazite dim ali zaznate vonj po zažganem) hitro odklopite od električnega omrežja. Električna vtičnica mora tudi med delovanjem naprave vedno ostati zlahka dostopna. Slovenščina - 167
SilverCrest SWV 300 C1 Glavno stikalo (10) naprave ne odklopi povsem od električnega omrežja. Tudi ko naprave ne uporabljate, ta porablja minimalno količino električne energije. Če WLAN-ojačevalnika dlje časa ne boste uporabljali, na primer med dopustom, ga povsem odklopite od električnega omrežja. Tako zmanjšate tudi tveganje požara ali tlenja, ki je vedno prisotno, ko je električna naprava priklopljena na električno omrežje. WLAN-ojačevalnik lahko povsem odklopite od električnega omrežja tako, da ga izvlečete iz električne vtičnice. WLAN-ojačevalnik odklopite od električnega omrežja tudi pred viharjem ali nevihto z udari strele, saj lahko napetostna konica zaradi udara strele uniči WLAN-ojačevalnik. Ne uporabljajte adapterskih vtikačev ali kabelskih podaljškov, ki kažejo znake poškodb ali ne ustrezajo veljavnim varnostnim standardom.
NEVARNOST! Otroci in osebe z omejenimi sposobnostmi Električne naprave ne sodijo v otroške roke. Tudi osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi ali zaznavnimi sposobnostmi naj električne naprave uporabljajo le v okviru svojih zmožnosti. Otrokom in osebam z omejenimi sposobnostmi nikoli ne dovolite uporabljati električnih naprav brez nadzora, razen če jih pri tem nadzira ali jim je navodila o uporabi naprave dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
168 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Otroke je treba nadzirati, da jim preprečite igranje z napravo. Majhni deli so lahko smrtno nevarni, če jih kdo pogoltne. Tudi embalažno folijo hranite izven dosega teh oseb. NEVARNOST! Obstaja nevarnost zadušitve.
NEVARNOST! Brezžični vmesnik Ne uporabljajte naprave, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo delovanje občutljivih naprav. Z napravo ohranjajte najmanj 20 cm razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja. Preneseni radijski valovi lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih. Naprave z vklopljeno brezžično komponento ne prinašajte v bližino vnetljivih plinov in v eksplozivno okolico (npr. v lakirnico), saj lahko preneseni radijski valovi povzročijo eksplozijo ali požar. Doseg radijskih valov je odvisen od pogojev okolja in okolice. Pri prenašanju podatkov z brezžično povezavo lahko podatke sprejemajo tudi nepooblaščene tretje osebe. Podjetje Targa GmbH ne odgovarja za radijske in televizijske motnje, ki so Slovenščina - 169
SilverCrest SWV 300 C1 posledica nedovoljenih sprememb na tej napravi. Nadalje Targa ne prevzema odgovornosti za nadomestilo oz. zamenjavo priključnih napeljav in naprav, ki jih podjetje Targa GmbH ni navedlo. Za odpravo motenj, do katerih pride zaradi tovrstnih nedovoljenih sprememb, ter za nadomestilo oz. zamenjavo naprav odgovarja izključno uporabnik.
OPOZORILO! Kabel Vse kable vedno primite za vtič in nikoli ne vlecite samega kabla. Na kable nikoli ne postavljajte pohištva ali drugih težkih predmetov in poskrbite, da se kabli ne prelomijo, predvsem pri vtiču in vtičnicah. Na kablu nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli. Vsi kabli morajo biti položeni tako, da nanje nihče ne stopa in nikogar ne ovirajo.
170 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Če se je naprava poškodovala, na primer če se je poškodovalo ohišje naprave, če je vanjo stekla tekočina, če je vanjo vdrl tuj predmet ali če je bila izpostavljena dežju ali vlagi, jo je treba popraviti. Popravilo je potrebno tudi, če ne deluje pravilno ali če je padla na tla. Če opazite dim, nenavadne zvoke ali vonjave, napravo takoj izklopite in jo izvlecite iz električne vtičnice. Naprave v tem primeru ne uporabljajte več in jo odnesite na pregled k strokovnjaku. Vsakršna popravila prepustite kvalificiranemu strokovnjaku. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. Za čiščenje naprave uporabljajte le čisto, suho krpo in nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Nikoli ne poskušajte odpirati ohišja naprave. Pri tem takoj preneha veljati garancija.
Slovenščina - 171
SilverCrest SWV 300 C1
Shranjevanje po uporabi Če WLAN-ojačevalnika dlje časa ne boste uporabljali, ga odklopite od električnega omrežja. Poskrbite tudi, da temperatura skladiščenja ostaja med -20 in 60 °C. Zračna vlažnost ne sme preseči 90% rel. vlažnosti. Namig: Temperaturni razponi in relativna zračna vlažnost za skladiščenje in obratovanje se močno razlikujejo, zato upoštevajte navodila v poglavju »Okolica uporabe«.
Avtorske pravice Za celotno vsebino teh navodil za uporabo veljajo avtorske pravice in se bralcu nudijo le kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov ali informacij brez izrecnega pisnega dovoljenja avtorja je prepovedano. To velja tudi za komercialno uporabo vsebine in podatkov. Besedilo in slike ustrezajo tehničnemu stanju v času tiska.
172 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Pred začetkom uporabe Odstranite WLAN-ojačevalnik in pribor iz embalaže in povsem odstranite ves embalažni material. Preverite morebitne poškodbe WLAN-ojačevalnika. Če je WLAN-ojačevalnik poškodovan, ga ne smete uporabljati. WLAN-ojačevalnik poveča doseg brezžičnega omrežja WLAN v domačem omrežju. WLAN-ojačevalnik podpira naslednje tri načine delovanja: Repetitor Doseg vašega brezžičnega omrežja (WLAN) se poveča. Tako lahko z uporabo WLAN-ojačevalnika v brezžično omrežje priklopite tudi naprave WLAN, ki se sicer nahajajo izven dosega vašega brezžičnega omrežja. Odjemalec Na WLAN-ojačevalnik lahko s kablom LAN (omrežni kabel) priklopite končno napravo s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki ni opremljena z lastno funkcionalnostjo WLAN. WLANojačevalnik lahko sedaj brezžično poveže vašo končno napravo z obstoječim WLAN-usmerjevalnikom. Upoštevajte dokumentacijo vaše naprave, saj ni mogoče zagotoviti združljivosti z vsemi napravami.
Slovenščina - 173
SilverCrest SWV 300 C1 Dostopna točka Ta način lahko na primer uporabite, da usmerjevalnik, ki ni opremljen z lastno funkcionalnostjo WLAN, pretvorite v »WLAN-usmerjevalnik«. Usmerjevalnik je treba pri tem s kablom LAN (omrežni kabel, glejte vsebino prodajnega kompleta) povezati z WLAN-ojačevalnikom.
OPOZORILO! Uporabite izključno priloženi omrežni kabel!
Začetek uporabe
Nastavitev načina delovanja S stikalom za izbiro načina delovanja (8) izberite želeni način delovanja. Pri tem prestavite stikalo za izbiro načina delovanja (8) v želeni položaj (dostopna točka, repetitor ali odjemalec).
174 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Način kot repetitor Način delovanja kot repetitor je namenjen povečanju dosega brezžičnega omrežja. Tako lahko z uporabo WLAN-ojačevalnika v brezžično omrežje priklopite tudi naprave WLAN, ki se sicer nahajajo izven dosega vašega brezžičnega omrežja. Doseg brez WLAN-ojačevalnika
Doseg z WLAN-ojačevalnikom
Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot repetitor prestaviti v položaj »Repeater«. Ob prvi uporabi postavite WLAN-ojačevalnik v bližino WLANusmerjevalnika (razdalja približno 2 do 3 metre). Slovenščina - 175
SilverCrest SWV 300 C1 Priklopite WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna.
Sedaj vklopite WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj »ON«. WLANojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo WLAN-ojačevalnika. Za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če vaš WLAN-usmerjevalnik podpira WPS, lahko uporabite to funkcijo za preprosto nastavitev. Če želite uporabljati WLAN-usmerjevalnik brez funkcije WPS, morate WLAN-ojačevalnik priklopiti na računalnik z omrežnim kablom ali prek brezžičnega omrežja WLAN in ga konfigurirati. 176 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – najpreprostejši način konfiguracije To je najpreprostejši način za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika. Najprej preverite, ali vaš WLANusmerjevalnik podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 6 sekund. Lučka LED Power/WPS (2) sedaj utripa približno 2 minuti.
2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na WLAN-usmerjevalniku. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika.
Slovenščina - 177
SilverCrest SWV 300 C1
(Simbolična slika, tipka za povezovanje (WPS) je lahko glede na model usmerjevalnika poimenovana in postavljena drugače) WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže z WLAN-usmerjevalnikom in samodejno opravi vse nastavitve. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko uporabljate WLAN-ojačevalnik. WLAN-ojačevalnik je sedaj dosegljiv z imenom SSID (ime omrežja WLAN) in omrežnim geslom vašega WLAN-usmerjevalnika. Sedaj lahko WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite ojačiti signal brezžičnega omrežja WLAN. Optimalno mesto postavitve WLAN-ojačevalnika je natanko na sredini med WLAN-usmerjevalnikom in napravami WLAN, ki jih želite z WLAN-ojačevalnikom povezati v brezžično omrežje. Poskusite tudi druga mesta postavitve, če WLAN-ojačevalnika tam ni mogoče uporabljati. Priklopite WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna.
178 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Uporabljate lahko tudi več WLAN-ojačevalnikov hkrati. Konfiguracijo opravite enega za drugim. Če WLAN-usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS ali če povezave iz drugih razlogov ni mogoče vzpostaviti, morate WLAN-ojačevalnik konfigurirati ročno.
Ročna konfiguracija Za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1.
WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku.
Slovenščina - 179
SilverCrest SWV 300 C1 2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 300 C1. Sedaj izberite omrežje SWV 300 C1 in kliknite gumb Poveži, da se brezžično povežete z WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite http://repeater.setup in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Pošlji. Sedaj se odpre konfiguracijski meni WLANojačevalnika. Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem v polju Čarovnik kliknite gumb Repetitor.
180 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Sedaj s seznama izberite omrežje WLAN, katerega doseg želite povečati, tako da v polju »Izberi« označite želeno omrežje.
Slovenščina - 181
SilverCrest SWV 300 C1 Ko ste izbrali omrežje WLAN, lahko pri možnosti Brezžični SSID izberete poljubno ime SSID za WLAN-ojačevalnik. Pri možnosti Varnostni ključ vnesite omrežno geslo WLAN-usmerjevalnika. Če želite, da se vneseni varnostni ključ ne skrije, temveč prikaže, odkljukajte možnost Odmaskiraj. Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi.
182 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte približno 30 sekund, preden spreminjate dodatne nastavitve.
Po zaključenem ponovnem zagonu bo WLAN-ojačevalnik dosegljiv pod imenom SSID in omrežnim geslom WLAN-usmerjevalnika. Če se želite vrniti v konfiguracijski meni, lahko kliknete WIFI Repeater v naslovni vrstici okna ali pa v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete repeater.setup. Upoštevajte, da mora pri tem biti Slovenščina - 183
SilverCrest SWV 300 C1 vzpostavljena povezava z WLAN-ojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite WLAN-ojačevalnik na računalnik. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko uporabljate WLAN-ojačevalnik. WLAN-ojačevalnik je sedaj dosegljiv z imenom SSID (ime omrežja WLAN), ki ste ga izbrali, in omrežnim geslom vašega WLAN-usmerjevalnika. Sedaj lahko WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite ojačiti signal brezžičnega omrežja WLAN. Optimalno mesto postavitve WLAN-ojačevalnika je natanko na sredini med WLAN-usmerjevalnikom in napravami WLAN, ki jih želite z WLAN-ojačevalnikom povezati v brezžično omrežje. Poskusite tudi druga mesta postavitve, če WLAN-ojačevalnika tam ni mogoče uporabljati. Priklopite WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna. Če želite odpreti konfiguracijski meni, mora biti vzpostavljena veljavna povezava z WLANojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite WLAN-ojačevalnik na računalnik.
184 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Način kot odjemalec Način delovanja kot odjemalec omogoča, da končne naprave s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki niso opremljene z lastno funkcionalnostjo WLAN, brezžično povežete z obstoječim WLAN-usmerjevalnikom. Primer uporabe:
Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot odjemalec prestaviti v položaj »Client«. Ob prvi uporabi postavite WLAN-ojačevalnik v bližino WLANusmerjevalnika (razdalja približno 2 do 3 metre). Slovenščina - 185
SilverCrest SWV 300 C1 Priklopite WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna.
Sedaj vklopite WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj »ON«. WLANojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo WLAN-ojačevalnika. Za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če vaš WLAN-usmerjevalnik podpira WPS, lahko uporabite to funkcijo za preprosto nastavitev. Če želite uporabljati WLAN-usmerjevalnik brez funkcije WPS, morate z omrežnim kablom priklopiti WLAN-ojačevalnik na računalnik in ga konfigurirati. 186 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – najpreprostejši način konfiguracije To je najpreprostejši način za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika. Najprej preverite, ali vaš WLANusmerjevalnik podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 6 sekund. Lučka LED Power/WPS (2) sedaj utripa približno 2 minuti.
2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na WLAN-usmerjevalniku. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika.
Slovenščina - 187
SilverCrest SWV 300 C1
(Simbolična slika, tipka za povezovanje (WPS) je lahko glede na model usmerjevalnika poimenovana in postavljena drugače) WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže z WLAN-usmerjevalnikom in samodejno opravi vse nastavitve. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite brezžično povezati končno napravo z WLAN-usmerjevalnikom. Povežite WLAN-ojačevalnik s končno napravo. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na končni napravi. Priklopite WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna. Če WLAN-usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS ali če povezave iz drugih razlogov ni mogoče vzpostaviti, morate WLAN-ojačevalnik konfigurirati ročno. 188 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Ročna konfiguracija Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. WLAN-ojačevalnik je treba konfigurirati prek omrežnega kabla. Pri tem je treba WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite http://repeater.setup in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Pošlji. Sedaj se odpre konfiguracijski meni WLANojačevalnika.
Slovenščina - 189
SilverCrest SWV 300 C1 Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem v polju Čarovnik kliknite gumb Odjemalec.
190 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Sedaj s seznama izberite omrežje WLAN, s katerim želite povezati WLAN-ojačevalnik, tako da v polju »Izberi« označite želeno omrežje.
Slovenščina - 191
SilverCrest SWV 300 C1 Ko ste izbrali omrežje WLAN, v polje Varnostni ključ vnesite omrežno geslo WLAN-usmerjevalnika. Če želite, da se vneseni varnostni ključ ne skrije, temveč prikaže, odkljukajte možnost Odmaskiraj.
Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi. 192 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte približno 30 sekund, preden spreminjate dodatne nastavitve.
Po zaključenem ponovnem zagonu lahko WLAN-ojačevalnik prek omrežnega kabla povežete s končno napravo (npr. računalnik, prenosnik ali televizor). Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na končni napravi. Priklopite WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna. Slovenščina - 193
SilverCrest SWV 300 C1
Način kot dostopna točka (način kot usmerjevalnik) Uporabite način delovanja kot dostopna točka, da ustvarite »brezžično dostopno točko«. V tem načinu delovanja se lahko končne naprave, ki so opremljene s funkcionalnostjo WLAN, povežejo z WLANojačevalnikom. S tem načinom delovanja lahko na primer omogočite omrežje WLAN tudi na usmerjevalniku, ki sicer ni opremljen s funkcionalnostjo WLAN. Primer uporabe:
Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot dostopna točka prestaviti v položaj »Access Point«. 194 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Priklopite WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna.
Sedaj vklopite WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj »ON«. WLANojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo WLAN-ojačevalnika.
Slovenščina - 195
SilverCrest SWV 300 C1 Za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1.
WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku.
2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 300 C1. Sedaj izberite omrežje SWV 300 C1 in kliknite gumb Poveži, da se brezžično povežete z WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite http://repeater.setup in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Pošlji. Sedaj se odpre konfiguracijski meni WLANojačevalnika. 196 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem v polju Čarovnik kliknite gumb Dostopna točka, da WLAN-ojačevalnik konfigurirate kot dostopno točko. Če želite WLAN-ojačevalnik konfigurirati kot usmerjevalnik, kliknite gumb Usmerjevalnik. V tem načinu lahko na primer uporabljate DSL-modem kot WLAN-usmerjevalnik, tako da ga povežete z WLAN-ojačevalnikom. Pri tem se lahko vaše končne naprave brezžično povežejo z WLANojačevalnikom in uporabljajo internetno povezavo vašega internetnega ponudnika prek DSL-modema.
Slovenščina - 197
SilverCrest SWV 300 C1 Ko ste izbrali način delovanja kot usmerjevalnik, morate izbrati še vrsto internetnega dostopa. Na voljo so naslednje možnosti:
Ponudniki internetnih storitev ponujajo fiksen naslov IP – Pri tej možnosti je treba navesti fiksen naslov IP. Naslov IP prejmete pri svojem internetnem ponudniku.
Samodejno prejmi naslov IP – Pri tej možnosti internetni ponudnik samodejno podeljuje naslov IP. Tukaj ni potrebno opraviti nobenega dodatnega vnosa.
ADSL klicna povezava – Pri tej možnosti morate vnesti uporabniško ime in geslo vašega internetnega ponudnika. Uporabniško ime in geslo prejmete pri svojem internetnem ponudniku.
198 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Sedaj v polje SSID vnesite poljubno ime SSID za WLAN-ojačevalnik. Pri možnosti Kanal lahko vnesete določeno številko kanala ali izberete možnost Avtomatsko za samodejno podelitev številke kanala. Pri možnosti Tip varnosti izberite šifriranje, da zavarujete svoje omrežje pred nepooblaščenim dostopom. Če želite vzpostaviti nezavarovano omrežje, izberite možnost Onemogoči. Kljub temu priporočamo, da uporabite šifriranje.
Slovenščina - 199
SilverCrest SWV 300 C1 Ko ste izbrali vrsto šifriranja, je treba v polje Varnostni ključ vnesti omrežno geslo. Če želite, da se vneseni varnostni ključ ne skrije, temveč prikaže, odkljukajte možnost Odmaskiraj. Omrežno geslo si dobro zapomnite ali pa si ga zapišite in ga shranite na varnem mestu.
Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi.
200 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte približno 30 sekund, preden spreminjate dodatne nastavitve.
Po zaključenem ponovnem zagonu bo WLAN-ojačevalnik dosegljiv z izbranim imenom SSID in omrežnim geslom.
Slovenščina - 201
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – vzpostavitev povezave z dostopno točko (način delovanja kot usmerjevalnik) To je najpreprostejši način vzpostavitve povezave z dostopno točko. Najprej preverite, ali vaša končna naprava podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 3 sekunde. Lučka LED Power/WPS (2) sedaj utripa približno 2 minuti.
2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na končni napravi. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. 202 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Končna naprava se sedaj samodejno poveže z WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) in samodejno opravi vse nastavitve. Sedaj imate brezžičen dostop do WLAN-ojačevalnika (dostopne točke). Če končna naprava ne podpira funkcije WPS, lahko povezavo z WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) vzpostavite tudi ročno.
Ročna vzpostavitev povezave z dostopno točko Za ročno vzpostavitev povezave z WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) morate na končni napravi zagnati iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se WLAN-ojačevalnik (dostopna točka) prikaže z imenom SSID (imenom omrežja WLAN), ki ste ga izbrali. Sedaj izberite ustrezno ime SSID (ime omrežja WLAN), da brezžično povežete končno napravo z WLAN-ojačevalnikom. Pri vnesite omrežno geslo, ki ste ga pred tem določili. Upoštevajte dokumentacijo končne naprave.
Slovenščina - 203
SilverCrest SWV 300 C1
Konfiguracijski meni WLAN-ojačevalnika Konfiguracijski meni WLAN-ojačevalnika lahko na računalniku odprete s spletnim brskalnikom. V tem konfiguracijskem meniju lahko spreminjate dodatne nastavitve WLAN-ojačevalnika, si ogledate določene informacije ali namestite novo različico strojne programske opreme. Za konfiguracijo WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1.
WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku.
2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 300 C1. Sedaj izberite omrežje SWV 300 C1 in kliknite gumb Poveži, da se brezžično povežete z WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. 204 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Če WLAN-ojačevalnik uporabljate v načinu kot odjemalec (stikalo za izbiro načina delovanja je v položaju »Client«), lahko konfiguracijo opravite samo prek omrežnega kabla. Ko je vzpostavljena povezava z računalnikom, kot je opisano v zgoraj, na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite http://repeater.setup in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Pošlji.
Slovenščina - 205
SilverCrest SWV 300 C1 Sedaj se odpre konfiguracijski meni WLAN-ojačevalnika.
Če želite zapreti konfiguracijski meni, kliknite gumb Odjava v zgornjem desnem kotu. Konfiguracijski meni je razdeljen v naslednje rubrike: 206 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Čarovnik Ta čarovnik omogoča hitro in preprosto konfiguriranje WLAN-ojačevalnika. Tukaj je prikazan trenutno nastavljeni način delovanja (repetitor, odjemalec ali dostopna točka). Za zagon čarovnika kliknite gumb Repetitor, Odjemalec oziroma Dostopna točka ali Usmerjevalnik. Sledite navodilom čarovnika na zaslonu.
Stanje brezžičnega omrežja Tukaj so prikazane informacije brezžičnega omrežja WLAN-ojačevalnika. Upoštevajte, da odvisno od izbranega načina delovanja (repetitor, odjemalec ali dostopna točka) WLAN-ojačevalnika morda ne bodo prikazane vse možnosti. Način Tukaj je prikazan trenutno nastavljeni način delovanja WLAN-ojačevalnika. Stanje Tukaj je prikazano trenutno stanje WLAN-ojačevalnika. SSID Tukaj je prikazano ime SSID WLAN-ojačevalnika.
Slovenščina - 207
SilverCrest SWV 300 C1 Povezava vzpostavljena s/z (Poveži z) Tukaj je prikazano, s katero napravo WLAN je povezan WLAN-ojačevalnik. Kanal Tukaj je prikazan kanal, ki ga uporablja WLAN-ojačevalnik. Varnost Tukaj je prikazana vrsta šifriranja, ki ga uporablja WLAN-ojačevalnik. Odjemalci Tukaj je prikazano število odjemalcev (končnih naprav), povezanih z WLAN-ojačevalnikom.
208 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Brezžično Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem kliknite simbol ali neposredno na želeno možnost: Osnovne nastavitve
Omogoči brezžično omrežje Tukaj
lahko
onemogočite
ali
omogočite
brezžično
omrežje.
Pri
tem
kliknite
gumb
Omogočeno/Onemogoči. Če je gumb Omogočeno/Onemogoči prikazan v zeleni barvi, je Slovenščina - 209
SilverCrest SWV 300 C1 brezžično omrežje WLAN omogočeno. Če je gumb Onemogočeno/Omogoči prikazan v sivi barvi, je brezžično omrežje onemogočeno. Upoštevajte, da brezžični dostop do WLAN-ojačevalnika po deaktivaciji več ni mogoč. Za ponoven dostop do WLAN-ojačevalnika priklopite WLAN-ojačevalnik z omrežnim kablom na računalnik. SSID Tukaj lahko prilagodite SSID (ime omrežja WLAN) WLAN-ojačevalnika. V načinu delovanja kot repetitor je tukaj navedeno ime SSID usmerjevalnika. Kanal Tukaj lahko določite številko kanala ali izberete možnost Avtomatsko za vklop samodejne podelitve številke kanala. Tip varnosti Tukaj lahko izberete vrsto šifriranja omrežja. Kliknite gumb Uporabi, da uporabite spremenjene nastavitve. WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte približno 30 sekund, preden spreminjate dodatne nastavitve. Priporočamo, da uporabite šifriranje WPA/WPA2 PSK, saj to zagotavlja največjo mero varnosti. Če vaše naprave WLAN ne podpirajo šifriranja WPA/WPA2 PSK, boste morali uporabiti drugo vrsto šifriranja. 210 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Napredne nastavitve
Slovenščina - 211
SilverCrest SWV 300 C1 Uporabo te možnosti priporočamo le izkušenim uporabnikom. Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve omrežja. Ker je pri tem treba nastavitve individualno prilagoditi določenemu omrežju, tukaj ne podajamo dodatnih podrobnosti. Dodatne informacije prejmete na naši telefonski pomoči (glejte stran 233). Kliknite gumb Uporabi, da uporabite spremenjene nastavitve. WPS
Omogoči WPS Funkcija WPS je tovarniško že omogočena. Tukaj lahko onemogočite ali omogočite funkcijo WPS. Kliknite gumb Omogočeno/Onemogoči, da onemogočite funkcijo WPS. Če je gumb Omogočeno/Onemogoči prikazan v zeleni barvi, je funkcija WPS omogočena. Če je gumb Onemogočeno/Omogoči prikazan v sivi barvi, je funkcija WPS onemogočena. Kliknite gumb 212 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Onemogočeno/Omogoči, če želite omogočiti funkcijo WPS. Upoštevajte, da ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo WLAN z uporabo funkcije WPS, če je ta onemogočena. V tem primeru tudi tipka WPS (9) na WLAN-ojačevalniku nima funkcije. PIN Tukaj je prikazana koda PIN za funkcijo WPS WLAN-ojačevalnika. S to kodo PIN lahko povežete WLAN-ojačevalnik z WLAN-usmerjevalnikom. WLAN-usmerjevalnik mora pri tem podpirati metodo WPS PIN. Vnesite kodo PIN za funkcijo WPS na WLAN-usmerjevalniku. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika. WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže z WLAN-usmerjevalnikom in samodejno opravi vse nastavitve. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, zasveti prikaz moči signala (1). Sedaj lahko uporabljate WLAN-ojačevalnik. Zaženi PBC / Zaustavi PBC Tukaj lahko WLAN-ojačevalnik povežete s končno napravo, ki je opremljena s funkcionalnostjo WPS. Kliknite gumb Zaženi PBC, da zaženete funkcijo WPS. Lučka LED Power/WPS (2) na WLANojačevalniku sedaj utripa približno 2 minuti. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na končni napravi. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže s končno napravo. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, zasveti prikaz moči signala (1). Sedaj lahko uporabljate WLAN-ojačevalnik. Funkcijo WPS lahko zaustavite tako, da kliknete gumb Zaustavi PBC. Slovenščina - 213
SilverCrest SWV 300 C1 Stanje Tukaj je prikazano trenutno stanje funkcije WPS WLAN-ojačevalnika. Na voljo so naslednja stanja: Nedejavno – iskanje WPS se zaenkrat še ni zagnalo; Zagnano – iskanje WPS je bilo zagnano; Povezovanje – povezava WPS se vzpostavlja; Uspešno – povezava WPS je bila uspešno vzpostavljena; Neuspešno – vzpostavitev povezave WPS ni uspela; Prekrivanje – več naprav hkrati poskuša vzpostaviti povezavo WPS; in Časovna omejitev je potekla! – povezave WPS zaradi poteka časovne omejitve ni bilo mogoče vzpostaviti.
214 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Časovni načrt Možnost Časovni načrt je na voljo le v načinih delovanja kot dostopna točka in repetitor.
Slovenščina - 215
SilverCrest SWV 300 C1 Tukaj lahko nastavite časovni načrt za samodejni vklop in izklop brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem kliknite gumb Onemogočeno/Omogoči. Če je gumb Omogočeno/Onemogoči prikazan v zeleni barvi, je časovni načrt za brezžično omrežje WLAN aktiven. Če je gumb Onemogočeno/Omogoči prikazan v sivi barvi, je časovni načrt za brezžično omrežje WLAN onemogočen. Ko je časovni načrt za brezžično omrežje WLAN aktiven, lahko določite do 10 pravil. Če želite omogočiti izbrano pravilo, odkljukajte ustrezno polje v stolpcu Omogoči. Nato v ustrezni vrstici izberite želeni dan v tednu oziroma, če želite izbrati vse dni v tednu, izberite možnost Vsak dan. Sedaj izberite časovni interval, ko želite, da se brezžično omrežje WLAN vklopi. Kliknite gumb Uporabi, da uporabite spremenjene nastavitve.
WLAN-ojačevalnik za možnost Časovni načrt potrebuje internetno povezavo. Po potrebi upoštevajte tudi morebitno prekrivanje s časovnim načrtom usmerjevalnika; to pomeni, da sme usmerjevalnik izklopiti brezžično omrežje WLAN šele po repetitorju. Prav tako v meniju »Nastavitve časovnega pasu« preverite, ali sta čas in datum pravilno nastavljena.
216 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Omrežje Tukaj so neposredno prikazani uporabljeni naslov IP, nastavljeni način DHCP in naslov MAC WLANojačevalnika. Če želite spreminjati omrežne nastavitve, kliknite simbol »Omrežje«.
Naslov IP Tukaj lahko spremenite naslov IP WLAN-ojačevalnika. DHCP Tukaj lahko nastavite način DHCP. Na voljo so naslednje možnosti: Onemogoči, Strežnik in Avtomatsko. Tovarniško je izbrana možnost Avtomatsko. Pri možnosti Avtomatsko se naslovi IP podeljujejo samodejno. Dodelitev je tukaj trajna in se ne odstrani. Prednost tega je, da posamezna Slovenščina - 217
SilverCrest SWV 300 C1 končna naprava vedno prejme isti naslov IP. Slaba stran tega je, da nove končne naprave ne prejmejo naslova IP, ko je razpon naslovov že povsem podeljen, tudi če se določeni naslovi IP več aktivno ne uporabljajo. Za razliko se pri možnosti Strežnik naslovi IP dodeljujejo samodejno in shranjujejo v tabelo. Vendar pa dodelitev pri tem ni trajna in posamezne končne naprave lahko v določenih primerih prejmejo drugačen naslov IP. Če želite shraniti opravljene spremembe, kliknite gumb Uporabi, če želite opravljene spremembe zavreči, pa kliknite gumb Prekliči.
218 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Upravljanje Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve ali namestite novo različico strojne programske opreme. Kliknite simbol »Upravljanje« oziroma neposredno na želeno možnost:
Slovenščina - 219
SilverCrest SWV 300 C1 Geslo Tukaj lahko spremenite prednastavljeno geslo (admin) za prijavo na WLAN-ojačevalnik. Pri tem vnesite uporabniško ime in dvakrat novo geslo.
Če želite prevzeti spremenjeno geslo, kliknite gumb Uporabi, če želite preklicati spremembo gesla, pa kliknite gumb Prekliči. Uporabniško ime in geslo si dobro zapomnite ali pa si ju zapišite in shranite na varnem mestu.
220 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Nastavitve časovnega pasu Tukaj lahko nastavite datum in čas. Pri tem vnesite datum in čas v ustrezna polja.
Slovenščina - 221
SilverCrest SWV 300 C1 Pri možnosti Časovni pas izberite ustrezni časovni pas, v katerem živite. Možnost Omogoči posodobitev odjemalca NTP je odkljukana, da se čas usklajuje s časovnim strežnikom NTP (Network Time Protocol). Čas in datum se po internetu sinhronizirata s strežnikom. Omogočite samodejni prehod s poletnega na zimski čas in obratno, tako da odkljukate možnost Avtomatsko prilagodi poletni čas. Sedaj v polju Strežnik NTP izberite enega od ponujenih strežnikov ali pa vnesite naslov želenega strežnika NTP v polju Ročna nastavitev NTP. Če želite prevzeti spremenjene nastavitve, kliknite gumb Uporabi. S klikom gumba Osveži lahko pogled osvežite.
222 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Nadzor lučk LED Tukaj lahko vklopite oziroma izklopite lučke LED na WLAN-ojačevalniku. To ne vpliva na lučko LED Power/WPS (2), ki je ni mogoče izklopiti.
Kliknite gumb IZKLOPLJENO, če želite lučke LED izklopiti. Če želite lučke LED ponovno vklopiti, kliknite gumb VKLOPLJENO. Upoštevajte, da se WLAN-ojačevalnik po vklopu oziroma izklopu lučk LED ponovno zažene.
Slovenščina - 223
SilverCrest SWV 300 C1 Shrani/naloži nastavitve Tukaj lahko shranite, naložite in ponastavite konfiguracijo WLAN-ojačevalnika.
Kliknite gumb Shrani ..., da shranite konfiguracijo WLAN-ojačevalnika na računalnik v obliki datoteke. Če želite izbrati predhodno shranjeno konfiguracijo, kliknite gumb Prebrskaj ... in nato izberite želeno konfiguracijsko datoteko na računalniku. Sedaj kliknite gumb Naloži, da naložite izbrano konfiguracijsko datoteko.
224 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Kliknite gumb Naloži privzete nastavitve, če želite WLAN-ojačevalnik ponastaviti na privzete tovarniške nastavitve. Potrdite naslednjo varnostno poizvedbo z V redu, da dokončno naložite tovarniške nastavitve, ali kliknite Prekliči, če želite postopek preklicati. Upoštevajte, da pri ponastavitvi na privzete tovarniške nastavitve izgubite vse nastavitve, ki ste jih morda spremenili.
Slovenščina - 225
SilverCrest SWV 300 C1 Posodobitev strojne programske opreme
Če ste prejeli novo različico strojne programske opreme, jo lahko namestite. Kliknite gumb Prebrskaj... in nato izberite novo različico strojne programske opreme na računalniku. Sledite navodilom na zaslonu, da namestite novo različico strojne programske opreme. Upoštevajte, da se WLAN-ojačevalnik pri posodobitvi strojne programske opreme ponastavi na privzete tovarniške nastavitve in s tem izgubite vse nastavitve, ki ste jih morda spremenili.
226 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 Ponovni zagon naprave Tukaj lahko ponovno zaženete WLAN-ojačevalnik.
Pri tem kliknite gumb Ponovni zagon. Potrdite naslednjo varnostno poizvedbo z V redu, da ponovno zaženete WLAN-ojačevalnik, ali kliknite Prekliči, če želite postopek preklicati.
Stanje Tukaj so neposredno prikazane informacije o uporabljeni strojni programski opremi, čas uporabe od zadnjega vklopa in datum ustvaritve (čas graditve) nameščene različice strojne programske opreme WLAN-ojačevalnika. Kliknite simbol »Stanje«, da si ogledate dodatne informacije. Sedaj se izpišejo podrobnejše informacije o sistemu in brezžičnem omrežju WLAN in LAN.
Slovenščina - 227
SilverCrest SWV 300 C1
Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse odpadne električne in elektronske naprave je treba odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov na državno predvidenih mestih. S pravilnim odstranjevanjem starih naprav prispevate k zaščiti okolja in zmanjševanju ogroženosti svojega zdravja. Podrobnejše informacije o pravilnem odstranjevanju starih naprav lahko dobite pri mestni upravi, podjetju za ravnanje z odpadki ali v trgovini, kjer ste napravo kupili. Poskrbite tudi za okolju prijazno odstranjevanje embalaže. Kartonsko embalažo lahko v recikliranje oddate na zbirališču starega papirja ali na javnih zbirališčih. Folije in umetne mase v embalaži oddajte pri lokalnem podjetju za ravnanje z odpadki, ki bo poskrbelo za okolju prijazno odstranjevanje.
228 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Opombe o skladnosti Ta naprava v celoti ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom nizkonapetostne direktive 2006/95/EC, direktive R&TTE 1999/5/EC, direktive 2009/125/EC o okoljsko primerni zasnovi izdelkov, povezanih z energijo, in direktive RoHS 2011/65/EU. Pripadajočo izjavo o skladnosti najdete na koncu teh navodil za uporabo.
Odpravljanje težav Večino težav lahko odpravite sami s pomočjo naslednje tabele. Če težave kljub tem nasvetom ne morete odpraviti, se obrnite na našo telefonsko pomoč (glejte stran 233). Ne opravljajte lastnoročnih popravil! Lučka LED Power/WPS (2) ne sveti. Preverite, ali je glavno stikalo (10) v položaju »ON«. Električna vtičnica je okvarjena ali pa se je sprožila varovalka; preverite delovanje električne vtičnice, tako da priklopite drugo napravo. Ni brezžične povezave WLAN z WLAN-usmerjevalnikom Oddaljenost do WLAN-usmerjevalnika je prevelika, zmanjšajte jo. Funkcija brezžičnega omrežja WLAN na WLAN-usmerjevalniku je onemogočena, omogočite jo. Slovenščina - 229
SilverCrest SWV 300 C1 Ni povezave LAN Preverite, ali je omrežni kabel pravilno priklopljen v priključek WAN/LAN (6) ali priključek LAN (7) na WLAN-ojačevalniku in v priključek LAN na uporabljeni končni napravi. Vzpostavitev povezave s tipko WPS ni uspela Ponovno zaženite vzpostavitev povezave s tipko WPS. Ponastavite WLAN-ojačevalnik na privzete tovarniške nastavitve. S koničastim predmetom pritisnite tipko za ponastavitev Reset (5) in jo držite približno 10 sekund, da lučka LED Power/WPS (2) preneha svetiti. WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. WLAN-ojačevalnik potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo WLAN-ojačevalnika. Nato ponovno zaženite vzpostavitev povezave s tipko WPS. Odstranite morebitne vire motenj med WLAN-ojačevalnikom in WLAN-usmerjevalnikom. Razdalja med WLAN-ojačevalnikom in WLAN-usmerjevalnikom je prevelika, zmanjšajte jo. Konfiguracijski meni WLAN-ojačevalnika se ne prikaže. Naslov http://repeater.setup ste napačno vnesli v naslovno vrstico spletnega brskalnika; preverite naslov in ga popravite. WLAN-ojačevalnik je pomanjkljivo konfiguriran. Ponastavite WLAN-ojačevalnik na privzete tovarniške nastavitve. S koničastim predmetom pri tem pritisnite tipko za ponastavitev Reset (5) in jo držite približno 10 sekund, da lučka LED Power/WPS (2) preneha svetiti. WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. WLAN-ojačevalnik potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je 230 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1 pripravljen na uporabo. Počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo WLANojačevalnika.
Nasveti za garancijo in servisni postopek 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
Slovenščina - 231
SilverCrest SWV 300 C1 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.
Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca.
232 - Slovenščina
SilverCrest SWV 300 C1
Service Telefon:
0800 – 80 88 7
E-pošto:
[email protected]
IAN: 106969
Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Slovenščina - 233
SilverCrest SWV 300 C1
Obsah Úvod .................................................................................................................... 237 Používání výrobku v souladu s jeho určením........................................................ 238 Obsah dodávky ................................................................................................... 239 Přehled ................................................................................................................. 240 LED indikátory ........................................................................................................................................... 241 Technické údaje .................................................................................................... 242 Bezpečnostní pokyny ........................................................................................... 243 Skladování nepoužívaného přístroje.................................................................... 250 Autorské právo .................................................................................................... 250 Před uvedením do provozu .................................................................................. 251 Uvedení do provozu ............................................................................................. 252 234 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Nastavení režimu ..................................................................................................................................... 252 Režim Repeater ........................................................................................................................................ 253 WPS – nejsnazší způsob konfigurace ............................................................................................... 255 Ruční konfigurace ................................................................................................................................ 257 Režim Client .............................................................................................................................................. 263 WPS – nejsnazší způsob konfigurace ............................................................................................... 265 Ruční konfigurace ................................................................................................................................ 267 Režim Access Point (režim Routeru) ........................................................................................................ 272 WPS – navázání připojení k přístupovému bodu (režim Router) .................................................... 280 Ruční navázání připojení k přístupovému bodu (AP) ....................................................................... 281 Konfigurační nabídka zesilovače Wi-Fi signálu ..................................................................................... 282 Asistent ................................................................................................................................................. 285 Stav bezdrátového připojení .............................................................................................................. 285 Bezdrátová síť ..................................................................................................................................... 287 Česky - 235
SilverCrest SWV 300 C1 Síť ......................................................................................................................................................... 295 Správa .................................................................................................................................................. 297 Stav....................................................................................................................................................... 305 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci ................................................................. 306 Poznámky ke shodě s předpisy EU ....................................................................... 307 Odstraňování závad ............................................................................................ 307 Informace k záruce a servisu ................................................................................ 309
236 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Zesilovač Wi-Fi signálu SilverCrest SWV 300 C1, dále označovaný jako zesilovač Wi-Fi signálu, zvětšuje dosah stávající Wi-Fi sítě. Integrovaná funkce WPS umožňuje pohodlné připojení k zabezpečené Wi-Fi síti. Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití, protože obsahuje důležité informace k instalaci, obsluze, skladování a likvidaci zesilovače Wi-Fi signálu.
Česky - 237
SilverCrest SWV 300 C1
Používání výrobku v souladu s jeho určením Tento zesilovač Wi-Fi signálu je IT přístroj. Zvětšuje dosah stávající Wi-Fi sítě. Zesilovač Wi-Fi signálu lze kromě toho používat také jako přístupový bod (AP), aby se například směrovač (router), který nedisponuje vlastním Wi-Fi připojením, mohl používat jako „Wi-Fi router“. Dále se zesilovač Wi-Fi signálu může připojovat jako klient ke koncovým zařízením s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), která nedisponují vlastním Wi-Fi připojením. Smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Zesilovač Wi-Fi signálu se dále nesmí používat mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických oblastech. Tento přístroj splňuje všechny normy a směrnice uvedené v prohlášení o shodě. Při změně zesilovače Wi-Fi signálu neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení těchto norem nadále zaručit. Za takto vzniklé škody nebo poruchy výrobce žádným způsobem neručí. Dodržujte předpisy, resp. zákony země, v níž je výrobek používán.
238 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Obsah dodávky Zkontrolujte úplnost balení. Pokud některé díly chybí, je výrobek třeba obratem reklamovat u servisu.
A B C
zesilovač Wi-Fi signálu SilverCrest SWV 300 C1 2× síťový kabel tento návod k obsluze (symbolické zobrazení) K tomuto zesilovači Wi-Fi signálu je přiložen samostatný leták k tématu „GNU General Public License“. Tento leták si můžete stáhnout také na webu www.lidl-service.com. Česky - 239
SilverCrest SWV 300 C1
Přehled Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Na vnitřní straně záložky je zobrazen zesilovač Wi-Fi signálu s číslovanými částmi. Jednotlivé číslice mají tento význam: 1
indikátor síly signálu
2
LED dioda Power/WPS
3
LED dioda WAN/LAN
4
LED dioda LAN
5
resetovací tlačítko
6
port WAN/LAN (síťový port, RJ-45)
7
port LAN (síťový port, RJ-45)
8
přepínač režimů
9
tlačítko WPS
10
hlavní vypínač
240 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
LED indikátory LED dioda Indikátor síly signálu (1) Power/WPS (2)
WAN/LAN (3)
LAN (4)
Stav svítí bliká bliká svítí zhasnuto svítí zhasnuto bliká svítí zhasnuto bliká
Význam Čím více proužků svítí, tím lepší je příjem. (V režimu přístupového bodu svítí všechny proužky.) Bez příjmu. Navazuje se WPS připojení nebo se čeká na WPS signál jiného zařízení. Zesilovač Wi-Fi signálu je zapnutý. Zesilovač Wi-Fi signálu je vypnutý. Je navázáno připojení. Není navázáno připojení. Přenášejí se data. Je navázáno připojení. Není navázáno připojení. Přenášejí se data.
Česky - 241
SilverCrest SWV 300 C1
Technické údaje Vstupní napětí
100–240 V~, 50/60 Hz
Příkon
max. 6 W
Wi-Fi standardy
802.11 b, 802.11 g, 802.11 n
Frekvenční pásmo
2,4 GHz
Rychlost přenosu dat
až 300 Mbit/s
Šifrování
WPA, WPA2, WEP (128/64)*
Rozměry (š × v × h)
cca 54 × 76 × 81 mm
Hmotnost
cca 88 g
Provozní teplota, vlhkost vzduchu
5 až 35 °C; max. 85% rel. vlhkost
Skladovací teplota, vlhkost vzduchu
−20 až 60 °C; max. 90% rel. vlhkost
* WEP (128/64) šifrování pouze v případě 802.11 b/g. Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.
242 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny, a to i tehdy, pokud je vám zacházení s elektronickými přístroji známo. Pečlivě tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití. Pokud byste zesilovač Wi-Fi signálu prodávali nebo předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod. Návod je nedílnou součástí přístroje. NEBEZPEČÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem „Nebezpečí“ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu. VAROVÁNÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem „Varování“ označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu přístroje a k ochraně uživatele.
Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu.
Česky - 243
SilverCrest SWV 300 C1 Provozní prostředí Zesilovač Wi-Fi signálu není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. v koupelnách) nebo s nadměrnou prašností. Provozní teplota a provozní vlhkost vzduchu: 5 až 35 °C, max. 85% rel. vlhkost. Zesilovač Wi-Fi signálu prosím vždy umisťujte do vzdálenosti minimálně 20 cm od těla, aby se předešlo zátěži dané zářením z bezdrátového vysílače.
NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby: na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení); přístroj nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu ani silnému umělému osvětlení; přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů); na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky); se dovnitř nedostaly cizí předměty;
244 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou či agresivními kapalinami a aby přístroj nebyl provozován v blízkosti vody, zejména nesmí dojít k jeho polití/ponoření (nestavte na přístroj ani vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje); přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům. V případě, že došlo k vystavení přístroje velkým teplotním výkyvům, počkejte před jeho uvedením do provozu, dokud nezíská teplotu okolí (cca 2 hodiny); přístroj nebyl vystaven nadměrným otřesům a vibracím; se přístroje nikdo nedotýkal mokrýma rukama, jelikož by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem; otvory v krytu slouží k větrání zesilovače Wi-Fi signálu a v žádném případě se nesmějí zakrývat či ucpávat, jelikož by mohlo dojít k požáru. Při nedodržení výše uvedených pokynů hrozí nebezpečí ohrožení vašeho zdraví nebo poškození přístroje.
NEBEZPEČÍ! Bezpečnost provozu Zesilovač Wi-Fi signálu zapojte výhradně do volně přístupné zásuvky, aby mohl být v případě nebezpečí (vznik kouře, požární zápach) rychle odpojen od rozvodné sítě. Zásuvka musí i během provozu vždy zůstat snadno přístupná. Česky - 245
SilverCrest SWV 300 C1 Hlavní vypínač (10) na přístroji tento přístroj neodpojí kompletně od rozvodné sítě. I když se přístroj právě nepoužívá, spotřebovává minimální množství elektrické energie. Pokud zesilovač Wi-Fi signálu po delší dobu nebudete používat (například během dovolené), odpojte ho od rozvodné sítě. Minimalizujete tím také riziko požáru nebo doutnajícího ohně, které hrozí vždy, je-li k rozvodné síti připojeno elektrické zařízení. K tomu, abyste zesilovač Wi-Fi signálu zcela odpojili od rozvodné sítě, je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Zesilovač Wi-Fi signálu také vždy odpojte od rozvodné sítě před bouřkou, u které hrozí nebezpečí zásahu bleskem, protože zesilovač Wi-Fi signálu může být zničen přepětím vzniklým úderem blesku. Nepoužívejte zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které jsou poškozeny nebo které neodpovídají platným bezpečnostním normám.
NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s omezenými fyzickými, duševními nebo senzorickými schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické přístroje používat bez dozoru. Přístroje smí používat pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo v případě, že od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj
246 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 obsluhovat. Děti mají být obecně pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Drobné části mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte rovněž obalové fólie. NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení.
NEBEZPEČÍ! Rádiové rozhraní Přístroj nepoužívejte, jestliže se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Přenášené rádiové vlny mohou rušit funkci citlivých přístrojů. Udržujte přístroj ve vzdálenosti alespoň 20 cm od kardiostimulátorů, resp. implantovaných defibrilátorů, jinak může dojít k ovlivnění řádné funkce těchto přístrojů rádiovými vlnami. Přenášené rádiové vlny mohou způsobit rušivý hluk v naslouchátkách pro nedoslýchavé. S přístrojem se zapnutým rádiovým vysílačem nevstupujte do blízkosti hořlavých plynů ani do výbušných prostředí (např. lakovny), jelikož přenášené rádiové vlny mohou způsobit explozi nebo požár. Dosah rádiových vln závisí na aktuálních přírodních a okolních podmínkách. Při bezdrátových datových přenosech mohou přenášená data případně přijímat i neoprávněné třetí osoby. Společnost Targa GmbH neodpovídá za rušení rádiového Česky - 247
SilverCrest SWV 300 C1 a televizního signálu způsobené nepovolenými úpravami tohoto přístroje. Společnost Targa dále neodpovídá za náhradu, resp. výměnu připojovacích kabelů a zařízení neschválených společností Targa GmbH. Za odstranění poruch způsobených nedovolenými úpravami a za náhradu, resp. výměnu zařízení nese odpovědnost sám uživatel.
VAROVÁNÍ! Kabely Kabely vždy chytejte za zástrčku a netahejte za kabely samotné. Na kabely nestavte nábytek ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k jejich zlomení, zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Na kabelu nedělejte uzly ani ho nesvazujte s ostatními kabely. Všechny kabely by měly být položeny tak, aby na ně nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážely.
248 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození krytu přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět nebo přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Opravu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, ihned přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V takovém případě se přístroj nesmí nadále používat, dokud ho nezkontroluje odborník. Veškeré opravy smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. K čištění přístroje používejte pouze čistou, suchou utěrku a nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít kryt přístroje. Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti.
Česky - 249
SilverCrest SWV 300 C1
Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li zesilovač Wi-Fi signálu delší dobu používat, odpojte ho od rozvodné sítě. Dbejte také na to, aby se skladovací teplota pohybovala v rozmezí −20 až 60 °C. Vlhkost vzduchu nesmí překročit 90% rel. vlhkost. Upozornění: Rozsahy teplot a relativní vlhkosti pro skladování a provoz se výrazně liší, dbejte proto údajů uvedených v oddílu „Provozní prostředí“.
Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke komerčním účelům. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku.
250 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Před uvedením do provozu Vyjměte zesilovač Wi-Fi signálu a příslušenství z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte, zda zesilovač Wi-Fi signálu není poškozený. V případě poškození nesmí být zesilovač Wi-Fi signálu uveden do provozu. Zesilovač Wi-Fi signálu zvětšuje dosah Wi-Fi signálu ve vaší domácí síti. Zesilovač Wi-Fi signálu podporuje následující tři režimy: Repeater Zvětšuje se dosah signálu vaší bezdrátové sítě (Wi-Fi). Wi-Fi zařízení, která se nacházejí mimo dosah vaší bezdrátové sítě, pak lze do bezdrátové sítě zapojit pomocí zesilovače Wi-Fi signálu. Client K zesilovači Wi-Fi signálu můžete prostřednictvím LAN (síťového) kabelu připojit koncové zařízení s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), které nedisponuje vlastním Wi-Fi připojením. Zesilovač Wi-Fi signálu pak dokáže vaše koncové zařízení bezdrátově připojit ke stávajícímu bezdrátovému routeru. Není možné zaručit kompatibilitu se všemi zařízeními. Řiďte se prosím údaji dokumentace k vašemu zařízení.
Česky - 251
SilverCrest SWV 300 C1 AP Tento režim lze využít například k tomu, aby se směrovač, který nedisponuje vlastním Wi-Fi připojením, mohl používat jako „Wi-Fi router“. K tomu je třeba, aby se router k zesilovači Wi-Fi signálu připojil prostřednictvím LAN (síťového) kabelu (viz obsah dodávky).
VAROVÁNÍ! Používejte výhradně dodaný síťový kabel!
Uvedení do provozu
Nastavení režimu Vyberte požadovaný režim pomocí přepínače režimů (8). K tomu je třeba přepínač režimů (8) posunout do požadované polohy (Access Point, Repeater nebo Client).
252 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Režim Repeater Režim Repeater slouží ke zvětšení dosahu signálu vaší bezdrátové sítě. Wi-Fi zařízení, která se nacházejí mimo dosah vaší bezdrátové sítě, pak lze do bezdrátové sítě zapojit pomocí zesilovače Wi-Fi signálu. dosah bez zesilovače Wi-Fi signálu
dosah se zesilovačem Wi-Fi signálu
Chcete-li používat režim Repeater, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy „Repeater“. Při prvním uvádění do provozu by se zesilovač Wi-Fi signálu měl umístit do blízkosti (cca 2 až 3 metry) bezdrátového routeru.
Česky - 253
SilverCrest SWV 300 C1 Zastrčte zástrčku zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky.
Nyní zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy „ON“. Zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud váš bezdrátový router podporuje WPS, můžete k jednoduchému nastavení použít tuto pohodlnou funkci. Chcete-li použít bezdrátový router bez funkce WPS, musíte zesilovač Wi-Fi signálu připojit prostřednictvím síťového kabelu nebo Wi-Fi sítě k počítači a konfigurovat ho tímto způsobem. 254 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – nejsnazší způsob konfigurace Toto je nejsnazší způsob, jak konfigurovat zesilovač Wi-Fi signálu. Nejprve ověřte, zda váš bezdrátový router podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 6 sekund. LED dioda Power/WPS (2) nyní po dobu cca 2 minut bliká.
2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem bezdrátovém routeru. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru.
Česky - 255
SilverCrest SWV 300 C1
(symbolické zobrazení, připojovací tlačítko (WPS) může být v závislosti na konkrétním modelu routeru umístěno a označeno odlišně) Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu bezdrátovému routeru a uloží kompletní nastavení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Nyní můžete zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Zesilovač Wi-Fi signálu je nyní dostupný pod SSID (název Wi-Fi sítě) a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru. Zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být posílen signál Wi-Fi připojení. Optimální místo instalace zesilovače Wi-Fi signálu se nachází přesně uprostřed mezi vaším bezdrátovým routerem a Wi-Fi zařízeními, která mají být prostřednictvím zesilovače Wi-Fi signálu zapojena do bezdrátové sítě. Pokud tam zesilovač Wi-Fi signálu není možné provozovat, otestujte jiná místa instalace. Používejte zesilovač Wi-Fi signálu zapojený do snadno přístupné zásuvky.
256 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Lze konfigurovat několik zesilovačů Wi-Fi signálu. Konfigurace se provádí postupně. Pokud váš bezdrátový router nepodporuje funkci WPS nebo pokud se připojování z jiných důvodů nezdaří, musíte zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat ručně.
Ruční konfigurace Pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chcete-li zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných Česky - 257
SilverCrest SWV 300 C1 bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 300 C1. Síť SWV 300 C1 vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově připojíte k zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte http://repeater.setup a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení k zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Odeslat. Otevře se nabídka pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu. Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba v poli Asistent kliknout na tlačítko Repeater.
258 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Ze seznamu pak vyberte Wi-Fi síť, jejíž dosah chcete zvětšit, a sice tak, že příslušnou síť označíte v poli „Vybrat“.
Česky - 259
SilverCrest SWV 300 C1 Poté co vyberete Wi-Fi síť, můžete u položky Bezdrátové SSID zadat libovolné SSID pro zesilovač Wi-Fi signálu. U položky Bezpečnostní klíč zadejte síťový klíč vašeho bezdrátového routeru. Zaškrtnutím možnosti Zobrazit znaky si můžete zadaný bezpečnostní klíč zobrazit. Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít.
260 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Než budete zadávat případné další údaje, počkejte cca 30 sekund.
Po provedení restartu je zesilovač Wi-Fi signálu dostupný pod vámi zadaným SSID a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru. Pokud se chcete vrátit do konfigurační nabídky, můžete kliknout na možnost WIFI Repeater v záhlaví nebo můžete do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadat repeater.setup. Mějte na paměti, že Česky - 261
SilverCrest SWV 300 C1 k tomu je třeba, aby bylo navázáno připojení k zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte zesilovač WiFi signálu síťovým kabelem s počítačem. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Nyní můžete zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Zesilovač Wi-Fi signálu je nyní dostupný pod SSID (název Wi-Fi sítě) a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru, které jste předtím stanovili. Zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být posílen signál Wi-Fi připojení. Optimální místo instalace zesilovače Wi-Fi signálu se nachází přesně uprostřed mezi vaším bezdrátovým routerem a Wi-Fi zařízeními, která mají být prostřednictvím zesilovače Wi-Fi signálu zapojena do bezdrátové sítě. Pokud tam zesilovač Wi-Fi signálu není možné provozovat, otestujte jiná místa instalace. Používejte zesilovač Wi-Fi signálu zapojený do snadno přístupné zásuvky. Chcete-li otevřít konfigurační nabídku, musí být k dispozici platné připojení k zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem.
262 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Režim Client Díky režimu Client lze koncová zařízení s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), která nedisponují vlastním Wi-Fi připojením, bezdrátově připojit ke stávajícímu bezdrátovému routeru. Příklad použití:
Chcete-li používat režim Client, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy „Client“. Při prvním uvádění do provozu by se zesilovač Wi-Fi signálu měl umístit do blízkosti (cca 2 až 3 metry) bezdrátového routeru.
Česky - 263
SilverCrest SWV 300 C1 Zastrčte zástrčku zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky.
Nyní zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy „ON“. Zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud váš bezdrátový router podporuje WPS, můžete k jednoduchému nastavení použít tuto pohodlnou funkci. Chcete-li používat WiFi směrovač bez funkce WPS, musíte zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem propojit s počítačem a konfigurovat ho. 264 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – nejsnazší způsob konfigurace Toto je nejsnazší způsob, jak konfigurovat zesilovač Wi-Fi signálu. Nejprve ověřte, zda váš bezdrátový router podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 6 sekund. LED dioda Power/WPS (2) nyní po dobu cca 2 minut bliká.
2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem bezdrátovém routeru. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru.
Česky - 265
SilverCrest SWV 300 C1
(symbolické zobrazení, připojovací tlačítko (WPS) může být v závislosti na konkrétním modelu routeru umístěno a označeno odlišně) Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu bezdrátovému routeru a uloží kompletní nastavení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být vaše koncové zařízení bezdrátově připojeno k vašemu bezdrátovému routeru. Připojte zesilovač Wi-Fi signálu ke koncovému zařízení. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na koncovém zařízení. Používejte zesilovač Wi-Fi signálu zapojený do snadno přístupné zásuvky. Pokud váš bezdrátový router nepodporuje funkci WPS nebo pokud se připojování z jiných důvodů nezdaří, musíte zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat ručně. 266 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Ruční konfigurace Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. Zesilovač Wi-Fi signálu musíte konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. K tomu je třeba zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte http://repeater.setup a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení k zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Odeslat. Otevře se nabídka pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu.
Česky - 267
SilverCrest SWV 300 C1 Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba v poli Asistent kliknout na tlačítko Klient.
268 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Ze seznamu pak vyberte Wi-Fi síť, k níž chcete zesilovač Wi-Fi signálu připojit, a sice tak, že příslušnou síť označíte v poli „Vybrat“.
Česky - 269
SilverCrest SWV 300 C1 Poté co vyberete Wi-Fi síť, musíte u položky Bezpečnostní klíč zadat síťový klíč vašeho bezdrátového routeru. Zaškrtnutím možnosti Zobrazit znaky si můžete zadaný bezpečnostní klíč zobrazit.
Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít. 270 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Než budete zadávat případné další údaje, počkejte cca 30 sekund.
Po provedení restartu můžete zesilovač Wi-Fi signálu prostřednictvím síťového kabelu připojit ke svému koncovému zařízení (např. počítač, notebook nebo televizor). Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači WiFi signálu a druhý konec do portu LAN na koncovém zařízení. Používejte zesilovač Wi-Fi signálu zapojený do snadno přístupné zásuvky. Česky - 271
SilverCrest SWV 300 C1
Režim Access Point (režim Routeru) Použitím režimu Access Point získáte „bezdrátový přístupový bod“. V tomto režimu se pak Wi-Fi koncová zařízení mohou připojit k zesilovači Wi-Fi signálu. Dále pomocí tohoto režimu můžete z routeru, který nepodporuje Wi-Fi, udělat router podporující Wi-Fi. Příklad použití:
Chcete-li používat režim Access Point, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy „Access Point“. 272 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Zastrčte zástrčku zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky.
Nyní zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy „ON“. Zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat.
Česky - 273
SilverCrest SWV 300 C1 Pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chcete-li zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 300 C1. Síť SWV 300 C1 vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově připojíte k zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte http://repeater.setup a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení k zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Odeslat. Otevře se nabídka pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu. 274 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba v poli Asistent kliknout na tlačítko AP, čímž zesilovač Wi-Fi signálu konfigurujete jako přístupový bod. Chcete-li zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat jako router, klikněte na tlačítko Router. V tomto režimu můžete například DSL modem ve spojení se zesilovačem Wi-Fi signálu používat jako bezdrátový router. Vaše koncová zařízení se pak mohou bezdrátově připojit k zesilovači Wi-Fi signálu a využívat připojení k internetu prostřednictvím DSL modemu a vašeho poskytovatele.
Česky - 275
SilverCrest SWV 300 C1 Pokud jste vybrali režim Router, musíte ještě vybrat typ přístupu k internetu. Jsou na výběr následující možnosti:
Poskytovatel internetového připojení nabízí pevnou IP adresu – V případě této možnosti musí být IP adresa pevně nastavena. IP adresu získáte od svého poskytovatele připojení k internetu.
Získat IP adresu automaticky – Při této možnosti poskytovatel připojení k internetu přiděluje IP adresu automaticky. V tomto případě není potřeba zadávat žádné další údaje.
ADSL vytáčení – V případě této možnosti musíte uvést uživatelské jméno a heslo pro vašeho poskytovatele připojení k internetu. Uživatelské jméno a heslo získáte od svého poskytovatele připojení k internetu.
276 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 U položky SSID pak zadejte libovolné SSID pro zesilovač Wi-Fi signálu. U položky Kanál můžete napevno stanovit číslo kanálu nebo pomocí možnosti Auto můžete aktivovat automatické přidělování čísla kanálu. U položky Typ zabezpečení vyberte šifrování, aby vaše síť byla chráněna před neoprávněným přístupem. Síť můžete rovněž nastavit jako nezabezpečenou. K tomu je třeba vybrat možnost Deaktivovat. Doporučujeme však nastavit šifrování.
Česky - 277
SilverCrest SWV 300 C1 Poté co vyberete šifrování, musíte u položky Bezpečnostní klíč zadat síťový klíč. Zaškrtnutím možnosti Zobrazit znaky si můžete zadaný bezpečnostní klíč zobrazit. Síťový klíč si dobře zapamatujte nebo ho uschovejte na bezpečném místě.
Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít.
278 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Než budete zadávat případné další údaje, počkejte cca 30 sekund.
Po provedení restartu je zesilovač Wi-Fi signálu dostupný pod vámi zadaným SSID a síťovým klíčem.
Česky - 279
SilverCrest SWV 300 C1
WPS – navázání připojení k přístupovému bodu (režim Router) Toto je nejsnazší způsob, jak navázat připojení k přístupovému bodu (AP). Nejprve ověřte, zda vaše koncové zařízení podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 3 sekund. LED dioda Power/WPS (2) nyní po dobu cca 2 minut bliká.
2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem koncovém zařízení. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení.
280 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Vaše koncové zařízení se nyní automaticky připojí k zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) a uloží kompletní nastavení. Nyní máte k zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) bezdrátový přístup. Pokud vaše koncové zařízení nepodporuje funkci WPS, můžete připojení k zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) navázat také ručně.
Ruční navázání připojení k přístupovému bodu (AP) Chcete-li připojení k zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) navázat ručně, musíte ve svém koncovém zařízení vyhledat dostupné bezdrátové sítě. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zesilovač Wi-Fi signálu zobrazí pod vámi zadaným SSID (názvem Wi-Fi sítě). Pak příslušné SSID (název Wi-Fi sítě) vyberte, aby se vaše koncové zařízení mohlo bezdrátově připojit k zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu). Zadejte vámi přidělený síťový klíč. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení.
Česky - 281
SilverCrest SWV 300 C1
Konfigurační nabídka zesilovače Wi-Fi signálu Konfigurační nabídku zesilovače Wi-Fi signálu můžete otevřít na počítači pomocí webového prohlížeče. V této konfigurační nabídce můžete provádět rozšířená nastavení zesilovače Wi-Fi signálu, zobrazovat si informace nebo nainstalovat novou verzi firmwaru. Pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chcete-li zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 300 C1. Síť SWV 300 C1 vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově připojíte k zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. 282 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Pokud zesilovač Wi-Fi signálu provozujete v režimu Client (přepínač režimů je v poloze „Client“), lze konfiguraci provést pouze prostřednictvím síťového kabelu. Poté co navážete připojení, jak bylo popsáno výše, otevřete na počítači webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte http://repeater.setup a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení k zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Odeslat.
Česky - 283
SilverCrest SWV 300 C1 Otevře se nabídka pro konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu.
Konfigurační nabídku můžete zavřít tak, že vpravo nahoře kliknete na tlačítko Odhlásit se. Konfigurační nabídka je rozdělena do následujících rubrik: 284 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Asistent Tento průvodce vám umožňuje jednoduchou konfiguraci vašeho zesilovače Wi-Fi signálu. Zde se zobrazuje právě nastavený režim (jako Repeater, Klient nebo AP). Chcete-li průvodce spustit, klikněte na tlačítko Repeater, Client, AP nebo Router. Postupujte podle pokynů průvodce uvedených na obrazovce.
Stav bezdrátového připojení Zde se zobrazují informace o bezdrátové síti zesilovače Wi-Fi signálu. Mějte na paměti, že v závislosti na nastaveném režimu (Repeater, Client nebo Access Point) zesilovače Wi-Fi signálu nemusejí být zobrazeny všechny možnosti. Režim Zde se zobrazuje právě nastavený provozní režim zesilovače Wi-Fi signálu. Stav Zde se zobrazuje aktuální stav zesilovače Wi-Fi signálu. SSID Zde se zobrazuje SSID zesilovače Wi-Fi signálu.
Česky - 285
SilverCrest SWV 300 C1 Připojeno k Zde se zobrazuje, ke kterému Wi-Fi zařízení je zesilovač Wi-Fi signálu připojen. Kanál Zde se zobrazuje kanál, který používá zesilovač Wi-Fi signálu. Zabezpečení Zde se zobrazuje, jaké šifrování zesilovač Wi-Fi signálu používá. Klienti Zde se zobrazuje, kolik klientů (koncových zařízení) je k zesilovači Wi-Fi signálu připojeno.
286 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Bezdrátová síť Zde můžete provést další nastavení k Wi-Fi. K tomu je třeba kliknout na symbol nebo přímo na požadovanou možnost: Základní nastavení
Aktivovat bezdrátové připojení Zde
můžete
deaktivovat,
resp. aktivovat
Wi-Fi.
K tomu
je
třeba
kliknout
na
tlačítko
Aktivní/Deaktivovat. Pokud je tlačítko Aktivní/Deaktivovat zobrazeno zeleně, je Wi-Fi Česky - 287
SilverCrest SWV 300 C1 připojení aktivní. Pokud je tlačítko Deaktivovaný/Aktivovat zobrazeno šedě, je Wi-Fi připojení deaktivované. Mějte prosím na paměti, že bezdrátový přístup k zesilovači Wi-Fi signálu při deaktivaci již není možný. Propojte zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem, abyste k zesilovači Wi-Fi signálu opět měli přístup. SSID Zde můžete upravit SSID (název Wi-Fi sítě) zesilovače Wi-Fi signálu. V režimu Repeater je zde uvedeno SSID routeru. Kanál Nastavte číslo kanálu napevno nebo vyberte možnost Auto, čímž se aktivuje automatické přidělování čísla kanálu. Typ zabezpečení Zde nastavte šifrování pro síť. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Než budete zadávat případné další údaje, počkejte cca 30 sekund. Doporučujeme používat šifrování WPA/WPA2 PSK, protože tyto možnosti zajišťují nejvyšší zabezpečení. Pokud by vaše Wi-Fi zařízení šifrování WPA/WPA2 PSK nepodporovala, musíte použít jiné šifrování. 288 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Rozšířené nastavení
Česky - 289
SilverCrest SWV 300 C1 Tuto možnost by měli používat pouze zkušení uživatelé. Lze tu provádět nastavení související se sítí. Jelikož se tato nastavení musejí upravit individuálně podle vaší sítě, dále se jimi zde nezabýváme. Další informace získáte na naší servisní lince (viz str. 310). Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. WPS
Aktivovat WPS Ve stavu při expedici je funkce WPS aktivovaná. Zde můžete funkci WPS deaktivovat, resp. aktivovat. Kliknutím na tlačítko Aktivní/Deaktivovat funkci WPS deaktivujete. Pokud je tlačítko Aktivní/Deaktivovat
zobrazeno
zeleně,
je
funkce
WPS
aktivní.
Pokud
je
tlačítko
Deaktivovaný/Aktivovat zobrazeno šedě, je funkce WPS deaktivovaná. Kliknutím na tlačítko Deaktivovaný/Aktivovat pak funkci WPS aktivujete. Mějte prosím na paměti, že při deaktivované 290 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 funkci WPS nelze navázat připojení k Wi-Fi zařízení prostřednictvím funkce WPS. Dále pak je také tlačítko WPS (9) na zesilovači Wi-Fi signálu bez funkce. PIN Zde se zobrazuje kód PIN funkce WPS zesilovače Wi-Fi signálu. Pomocí tohoto kódu PIN funkce WPS můžete zesilovač Wi-Fi signálu připojit ke svému bezdrátovému routeru. K tomu je třeba, aby váš bezdrátový router podporoval PIN metodu pro zabezpečení funkce WPS. Zadejte na svém bezdrátovém routeru kód PIN funkce WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu bezdrátovému routeru a uloží kompletní nastavení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, rozsvítí se indikátor síly signálu (1). Nyní můžete zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Start PBC / Stop PBC Zde můžete zesilovač Wi-Fi signálu připojit ke koncovému zařízení, které podporuje funkci WPS. Kliknutím na tlačítko Start PBC funkci WPS zapnete. LED dioda Power/WPS (2) na zesilovači Wi-Fi signálu nyní po dobu cca 2 minut bliká. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem koncovém zařízení. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení. Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu koncovému zařízení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, rozsvítí se indikátor síly signálu (1). Nyní můžete zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Funkci WPS můžete ukončit tak, že kliknete na tlačítko Stop PBC. Česky - 291
SilverCrest SWV 300 C1 Stav Zde se zobrazuje aktuální stav funkce WPS zesilovače Wi-Fi signálu. Mohou se zobrazovat následující hodnoty: Nečinný – vyhledávání WPS dosud nebylo zahájeno; Spuštěný – vyhledávání WPS bylo zahájeno; Připojování – navazuje se WPS připojení; Úspěšně – WPS připojení se podařilo navázat; Neúspěšně – WPS připojení se nepodařilo navázat; Překrytí – několik zařízení se pokouší navázat WPS připojení současně; Překročení časového limitu! – WPS připojení se nepodařilo navázat kvůli překročení časového limitu.
292 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Plánování
Možnost Plánování je k dispozici pouze v režimu Access Point a Repeater.
Česky - 293
SilverCrest SWV 300 C1 Zde můžete nastavit časové spínání Wi-Fi sítě. Wi-Fi síť se pak bude automaticky zapínat a vypínat. K tomu
je
třeba
kliknout
na
tlačítko
Deaktivovaný/Aktivovat.
Pokud
je
tlačítko
Aktivní/Deaktivovat zobrazeno zeleně, je časové spínání Wi-Fi sítě aktivní. Pokud je tlačítko Deaktivovaný/Aktivovat zobrazeno šedě, je časové spínání Wi-Fi sítě deaktivované. Jakmile bude časové spínání Wi-Fi sítě aktivní, můžete stanovit až 10 pravidel. Chcete-li určité pravidlo aktivovat, klikněte ve sloupci Aktivovat na příslušné políčko. V příslušném řádku pak vyberte požadovaný den v týdnu, resp. možnost Denní, chcete-li nastavit každý den. Uveďte dále časový interval, kdy má být Wi-Fi síť zapnutá. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte.
Zesilovač Wi-Fi signálu potřebuje pro použití možnosti Plánování připojení k internetu. Dejte případně pozor na možné kolidování s časovým spínáním vašeho routeru, jinými slovy: router smí Wi-Fi vypnout teprve po repeateru. Dále v nabídce „Nastavení časového pásma“ zesilovače Wi-Fi signálu zkontrolujte, zda je správně nastavený čas a datum.
294 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Síť Zde se zobrazuje přímo zobrazuje používaná IP adresa, nastavený režim DHCP a MAC adresa zesilovače Wi-Fi signálu. Kliknutím na symbol „Síť“ můžete upravit síťová nastavení.
IP adresa Zde můžete změnit IP adresu zesilovače Wi-Fi signálu. DHCP Zde můžete nastavit režim DHCP. Jsou na výběr následující možnosti: Deaktivovat, Server a Auto. Ve stavu při expedici je aktivovaná možnost Auto. V případě možnosti Auto se IP adresy přidělují automaticky. Přiřazení jsou zde permanentní a neodstraňují se. Výhodou v tomto případě je, že koncové Česky - 295
SilverCrest SWV 300 C1 zařízení má vždy tutéž IP adresu. Nevýhodou je, že nová koncová zařízení nedostanou žádnou IP adresu, pokud je rozsah adres kompletně vyčerpán, i když IP adresy již nejsou aktivně využívány. Na rozdíl od možnosti Server, u níž se IP adresy přidělují automaticky a jsou uvedeny v tabulce. Přiřazení zde však není permanentní a koncová zařízení případně dostanou jinou IP adresu. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Kliknutím na tlačítko Storno změněná nastavení zahodíte.
296 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Správa Zde můžete provádět další nastavení nebo nainstalovat novou verzi firmwaru. Klikněte na symbol „Správa“ nebo přímo na požadovanou možnost:
Česky - 297
SilverCrest SWV 300 C1 Heslo Zde můžete změnit přednastavené heslo (admin) pro přihlášení k zesilovači Wi-Fi signálu. K tomu je třeba zadat uživatelské jméno a dvakrát nové heslo.
Kliknutím na tlačítko Použít změněné heslo uložíte. Kliknutím na tlačítko Storno změnu hesla stornujete. Uživatelské jméno a heslo si dobře zapamatujte nebo ho uschovejte na bezpečném místě.
298 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Nastavení časového pásma Zde můžete nastavit datum a čas. K tomu je třeba datum a čas zadat do příslušných polí.
Česky - 299
SilverCrest SWV 300 C1 U položky Časové pásmo uveďte příslušné časové pásmo, v němž se nacházíte. Zaškrtnutím možnosti Aktivovat aktualizaci NTP klienta můžete čas synchronizovat prostřednictvím serveru NTP (Network Time Protocol). Čas a datum se v tomto případě synchronizují prostřednictvím internetu se serverem. Automatické nastavování letního a zimního času můžete aktivovat zaškrtnutím možnosti Automatická změna času (zimní/letní). Pak vyberte některý z konfigurovaných NTP serverů v poli NTP server nebo případně v poli Ruční nastavení NTP uveďte adresu jiného NTP serveru. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Kliknutím na tlačítko Obnovit můžete aktualizovat zobrazení.
300 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Nastavení LED Zde lze vypnout, resp. zapnout LED diody na zesilovači Wi-Fi signálu. Tato nastavení však nemají vliv na LED diodu Power/WPS (2). Tuto LED diodu není možné vypnout.
Kliknutím na tlačítko VYP. se LED diody vypnou. Chcete-li LED diody opět zapnout, musíte kliknout na tlačítko ZAP. Mějte prosím na paměti, že po vypnutí, resp. zapnutí LED diod se zesilovač Wi-Fi signálu restartuje.
Česky - 301
SilverCrest SWV 300 C1 Uložení/obnovení nastavení Zde můžete uložit, načíst a resetovat konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu.
Kliknutím na tlačítko Uložit... můžete konfiguraci zesilovače Wi-Fi signálu uložit do souboru na počítači. Chcete-li vybrat uloženou konfiguraci, klikněte na tlačítko Procházet... a vyberte pak požadovaný konfigurační soubor na počítači. Kliknutím na tlačítko Upload můžete předtím zvolený konfigurační soubor načíst. 302 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Kliknutím na tlačítko Načíst výchozí můžete zesilovač Wi-Fi signálu resetovat na tovární nastavení. Potvrďte následující kontrolní dotaz kliknutím na možnost OK, čímž se tovární nastavení definitivně načtou. Možností Storno můžete krok zrušit. Mějte na paměti, že v případě resetování na tovární nastavení budou všechna dosud změněná nastavení ztracena.
Česky - 303
SilverCrest SWV 300 C1 Aktualizace firmwaru
Pokud jste dostali novou verzi firmwaru, můžete ji nainstalovat. Klikněte na tlačítko Procházet... a potom vyberte novou verzi firmwaru na počítači. Nainstalujte pak verzi firmwaru podle pokynů na obrazovce. Mějte na paměti, že při aktualizaci firmwaru se zesilovač Wi-Fi signálu resetuje na tovární nastavení a všechna dosud změněná nastavení budou ztracena.
304 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 Restart zařízení Zde můžete zesilovač Wi-Fi signálu restartovat.
K tomu je třeba kliknout na tlačítko Restart. Potvrďte následující kontrolní dotaz kliknutím na možnost OK, čímž se zesilovač Wi-Fi signálu nyní definitivně restartuje. Možností Storno můžete krok zrušit.
Stav Zde se přímo zobrazuje používaná verze firmwaru, doba provozu od posledního zapnutí a datum výroby (build time) nainstalované verze firmwaru zesilovače Wi-Fi signálu. Kliknutím na symbol „Stav“ si můžete zobrazit další informace. Pak se zobrazí podrobné informace o systému, Wi-Fi a LAN.
Česky - 305
SilverCrest SWV 300 C1
Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací starého přístroje zamezíte ekologickým škodám a neohrozíte své zdraví. Další informace k předepsané likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů.
306 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC, směrnice pro rádiová zařízení a telekomunikační koncová zařízení 1999/5/EC, směrnice pro ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie 2009/125/EC a směrnice pro omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Příslušné prohlášení o shodě najdete na konci tohoto návodu.
Odstraňování závad Většinu problémů můžete vyřešit sami s pomocí následující tabulky. Pokud problém i po vyzkoušení těchto tipů přetrvává, obraťte se na naši servisní linku (viz str. 310). Neprovádějte sami žádné opravy! LED dioda Power/WPS (2) nesvítí. Zkontrolujte, zda se hlavní vypínač (10) nachází v poloze „ON“. Vadná zásuvka nebo aktivovaná pojistka. Zkontrolujte zásuvku pomocí jiného přístroje. Chybí Wi-Fi připojení k bezdrátovému routeru. Vzdálenost od bezdrátového routeru je příliš velká. Snižte ji. Česky - 307
SilverCrest SWV 300 C1 Wi-Fi funkce vašeho bezdrátového routeru je deaktivovaná. Aktivujte ji. Chybí LAN připojení. Zkontrolujte, zda je síťový kabel správně zastrčený do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na zesilovači Wi-Fi signálu a do portu LAN na koncovém zařízení. Nedaří se navázat připojení pomocí tlačítka WPS. Pokuste se navázat připojení pomocí tlačítka WPS ještě jednou. Resetujte zesilovač Wi-Fi signálu do stavu při expedici. Stiskněte resetovací tlačítko (5) špičatým předmětem a držte ho stisknuté po dobu cca 10 sekund tak, aby LED dioda Power/WPS (2) zhasla. Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Zesilovač Wi-Fi signálu potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte cca 30 sekund, než zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Pokuste se pak navázat připojení pomocí tlačítka WPS ještě jednou. Odstraňte zdroje rušení mezi zesilovačem Wi-Fi signálu a bezdrátovým routerem. Vzdálenost mezi zesilovačem Wi-Fi signálu a bezdrátovým routerem je příliš velká. Snižte ji. Nezobrazuje se konfigurační nabídka zesilovače Wi-Fi signálu. Adresa http://repeater.setup byla do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadána nesprávně. Zkontrolujte a opravte zadanou adresu. Konfigurace zesilovače Wi-Fi signálu není správná. Resetujte zesilovač Wi-Fi signálu do stavu při expedici. K tomu je třeba stisknout resetovací tlačítko (5) špičatým předmětem a držet ho stisknuté po dobu cca 10 sekund tak, aby LED dioda Power/WPS (2) zhasla. Zesilovač Wi-Fi signálu se nyní 308 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1 restartuje. Zesilovač Wi-Fi signálu potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte cca 30 sekund, než zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat.
Informace k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny.
Česky - 309
SilverCrest SWV 300 C1
Servis Telefon:
2 – 39 000 290
E-mailový:
[email protected]
IAN: 106969
Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
310 - Česky
SilverCrest SWV 300 C1
Česky - 311