C 208/2
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
2005.8.25.
A 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikke értelmében 2004. december 31-ig a Bizottsághoz beérkezett értesítések összefoglalása (2005/C 208/02) A 258/97/EK rendelet 1997. május 15-i hatálybalépése és 2004. december 31. között a 258/97/EK rendelet 5. cikke értelmében 46 értesítés érkezett a Bizottsághoz új élelmiszerek és új élelmiszer-összetevők forgalomba hozatalára vonatkozóan.
Bejelentő
Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
1
AgrEvo UK Limited Chesterford Park Saffron Walden Essex CB10 1XL United Kingdom
Feldolgozott olaj a TOPAS 19/2 transzformáció útján géntechnológiával módosított és valamennyi hagyományos keresztezéssel előállított kanolamagból
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a géntechnológiával módosított, a glufozinát-ammóniummal szemben ellenálló olajrepcéből előállított olajról
1997. június 9. 2005. április 18-tól kezdődően lásd az 1829/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1997. június 24.
2a
Plant Genetic Systems N.V. Jozef Plateaustraat 22 B-9000 Gent
Feldolgozott olaj géntechnológiával módosított, i) a steril hímivarú MS1Bn (B91-4) olajrepcevonalból és valamennyi hagyományos keresztezéséből; ii) a termékenységet visszaállító RF2Bn (B942) olajrepcevonalból és valamennyi hagyományos keresztezéséből; iii) az MS1XRF2 hibridkombinációból származó olajrepcemagból;
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a géntechnológiával módosított olajrepce esetében hibrid nemesítési programban való felhasználásra szánt, termékenységet visszaállító vonalból előállított olajról
1997. június 10. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1997. június 24. majd ismét 1998. július 28.
2b
Plant Genetic Systems N.V. Jozef Plateaustraat 22 B-9000 Gent
Feldolgozott olaj géntechnológiával módosított, i) a steril hímivarú MS1Bn (B91-4) olajrepcevonalból és minden hagyományos keresztezéséből; ii) a termékenységet visszaállító RF1Bn (B93101) olajrepcevonalból és minden hagyományos keresztezéséből; iii) az MS1XRF1 hibridkombinációból származó olajrepcemagból;
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a géntechnológiával módosított olajrepce esetében hibrid nemesítési programban való felhasználásra szánt, termékenységet visszaállító vonalból származó olajról;és (Egyesült az ACNFP (1) Királyság) jelentése a géntechnológiával módosított olajrepcéből előállított olajról
1997. június 10. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1997. június 24. majd ismét 1998. július 28.
3
Monsanto Services International S.A Avenue de Tervuren 270-272 B-1150 Brüsszel
Finomított olaj a glifozát gyomirtó szerrel szemben ellenálló GT73 olajrepcevonalból
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a glifozát gyomirtó szerrel szemben ellenálló olajrepcéből előállított olajról
1997. november 10. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1997 november 21.
2005.8.25.
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
C 208/3
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
4
Monsanto Services International S.A Avenue de Tervuren 270-272 B-1150 Brüsszel
Élelmiszer és élelmiszerösszetevők a MON 810 kukoricavonalból származó kukoricalisztből, kukoricagluténből, kukoricadarából, kukoricakeményítőből, kukoricaglükózból és kukoricaolajból
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a rovarokkal szemben ellenálló, géntechnológiával módosított kukoricából készült feldolgozott termékekről
1997. december 10. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1998. február 6.
5
AgrEvo France S.A. Les Algorithmes Bâtiment Thalès Saint Aubin F-91197 Gif-sur-Yvette Cedex
A glufozinát-ammóniummal szemben ellenálló, T25 transzformációjú és az ebből származó valamennyi fajtájú, géntechnológiával módosított kukoricából száraz őrlés nyomán nyert kukoricakásából, kukoricadarából és kukoricalisztből nyert i) keményítő és valamennyi származéka; ii) nyers és finomított olaj; iii) valamennyi hőkezelt vagy erjesztett termék
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a glufozinát-ammóniummal szemben ellenálló, géntechnológiával módosított kukoricából készült feldolgozott termékekről
1998. január 12. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1998. február 6.
6
Novartis Seeds AG Schwarzwaldallee 215 CH-4058 Bázel
A Northrup King Company #2044 (kukorica) beltenyésztett vonallal keresztezett eredeti Bt11 transzformáló anyagból, valamint bármely beltenyésztett és hibrid vonalból származó, és a bevezetett géneket tartalmazó élelmiszerek és élelmiszerösszetevők
(Egyesült AZ ACNFP (1) Királyság) jelentése a rovarokkal szembeni ellenálló képesség kialakítása céljából géntechnológiával módosított kukorica-vetőmagról
1998. január 30. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1998. február 6.
7
Pioneer Overseas Corporation Avenue Tedesco, 7 B-1160 Brüsszel
A géntechnológiával módosított MON 809 kukoricavonalból származó új élelmiszerek és új élelmiszer-összetevők
Az ACNFP (1)(Egyesült Királyság) jelentése a Pioneer Hi-bred International – MON 809 vonalhoz tartozó, rovarokkal szemben ellenálló, géntechnológiával módosított kukoricáról
1998. október 14. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1998. október 23.
8
Hoechst Schering, AgrEvo GmbH Industriepark Hoechst AgrEvo-Haus K 607 D-65926 Frankfurt am Main
Feldolgozott olaj a géntechnológiával módosított Falcon GS 40/90 fajtából származó olajrepcéből
A BgVV (2) (Németország) állásfoglalása a glufozináttal szemben ellenálló, transzgénikus Falcon GS/40/90 repcefajtából nyert finomított étolaj lényegi egyenértékűségéről
1999. október 21. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1999. november 8– 9.
C 208/4
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
2005.8.25.
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
9
Hoechst Schering, AgrEvo GmbH Industriepark Hoechst AgrEvo-Haus K 607 D-65926 Frankfurt am Main
Feldolgozott olaj a géntechnológiával módosított Liberator L62 fajtából származó olajrepcéből
A BgVV (2)(Németország) állásfoglalása a glufozináttal szemben ellenálló, transzgénikus Liberator pHoe6/Ac repcefajtából nyert finomított étolaj lényegi egyenértékűségéről
1999. október 21. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1999. november 8– 9.
10
Plant Genetic Systems N.V. Jozef Plateaustraat 22 B-9000 Gent
Feldolgozott olaj a géntechnológiával módosított, a steril hímivarú MS8 (DBN 2300028) olajrepcevonalból és minden hagyományos keresztezéséből; a termékenységet visszaállító RF (DBN2120005) olajrepcevonalból és minden hagyományos keresztezéséből; és az MS8 x RF3 hibridkombinációból származó olajrepcemagból;
A BgVV (2)(Németország) állásfoglalása a glufozináttal szemben ellenálló, transzgénikus MS8/RF3 repcefajtából nyert finomított étolaj lényegi egyenértékűségéről
1999. október 21. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
1999. november 8– 9.
11
F. Hoffman – La Roche Ltd. Vitamins & Fine Chemicals Regulatory Affairs Bldg 241/283 CH-4070 Basel
A Bacillus subtilis tápanyagból nyert riboflavin
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) jelentése a géntechnológiával módosított Bacillus subtilis felhasználásával erjesztési eljárás útján nyert riboflavinról
2000. március 20.
12
Mr. Jean-Pierre Clavié „Vidalou” F-47300 Pujols
„Aszalt szilva magjából nyert olaj”
Az AFSSA (3) (Franciaország) véleménye aszalt szilva magjából nyert szűz olaj forgalomba hozataláról
2000. július 24.
2000. augusztus 4.
13
Catherine Drevet CD & A sarl 14 avenue de l'opera F-75001 Párizs
Argánolaj (Argania spinosa L.)
Az AFSSA (3) (Franciaország) véleménye az argánolaj (Argania spinosa L.) más étolajokkal való lényegi egyenértékűségének értékeléséről
2002. július 23.
2002. augusztus 26.
14
Dr. Bruno Tinland Monsanto Services International Avenue de Tervuren 270-272 B-1150 Brüsszel
Gyapotmagolaj a géntechnológiával módosított (gyomirtó szerrel szemben ellenálló) 1445-ös gyapotvonalból
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) 5. cikk szerinti véleményre irányuló kérelme a gyapotmagolaj és a Roundup® Ready gyapotból származó élelmiszer-összetevők lényegi egyenértékűségére vonatkozóan
2002. július 24. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
2002. december 19.
15
Dr. Bruno Tinland Monsanto Services International Avenue de Tervuren 270-272 B-1150 Brüsszel
Gyapotmagolaj a géntechnológiával módosított (rovarokkal szemben ellenálló) 531-es gyapotvonalból
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) 5. cikk szerinti véleményre irányuló kérelme a gyapotmagolaj és a rovarokkal szemben ellenálló gyapotmagból származó élelmiszer-összetevők lényegi egyenértékűségére vonatkozóan
2002. július 24. 2005. április 18-tól kezdődően, lásd az 1839/2003/EK rendelet 28. cikke szerinti nyilvántartást
2002. december 19.
2000. április 26.
2005.8.25.
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
C 208/5
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
16
M Jean-Paul Braud Innovalg S.A.R.L. Centre d'Algoculture Polder du Dain F-85230 Bouin
Odontella aurita mikroalga
Az AFSSA (3) (Franciaország) véleménye az Odontella aurita mikroalga és az engedélyezett algák lényegi egyenértékűségének kimutatására vonatkozó értékelési kérelemről
2002. december 9.
2002. december 19.
17
Matthias Werner NCT Nord Trading GmbH Albert-Schweitzer-Str. 20 D-85375 Neufahrn b. Freising
A Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve
A BVL (4) (Németország) állásfoglalása az NCT Trading Ltd. által a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcs levéből előállított gyümölcslé és az új élelmiszer-összetevőként engedélyezett „nonilé” lényegi egyenértékűségének megállapításáról
2003. 10.
2003. december 5.
17a
Drs. René van Lohuizen Will & Co. B.V. Postbus 46 1170 AA Badhoevedorp Nederland Dellaertlaan 24 1171 HG Badhoevedorp Nederland
A Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve
Lásd a 17. számú értesítést. Megerősítette: Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (Hollandia)
2004. június 22.
2004. július 6.
17b
Poul A Svane Svane Trading ApS Rypevang 4 DK-3450 Allerød
A Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve
Lásd a 17. számú értesítést. (Dánia) Az MfFLoF (7) számára megerősítette a BVL (4) (Németország).
2004. július 6.
2004. július 16.
17c
Kerstin Wiegärtner Xerion Overseas Hauptstrasse 36-38 D-91278 Pottenstein
A Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve
Lásd a 17. számú értesítést. Megerősítette: BVL (4) (Németország).
2004. 10.
augusztus
2004. augusztus 16.
18
Professor Dr. G.-W. von Rymon Lipinski Head Regulatory Services & Management Nutrinova Industriepark Höchst D-65926 Frankfurt am Main
DHA-ban (dokohexánsavban) gazdag mikroalgaolaj (DHActiveTM)
A BfR (5) (Németország) állásfoglalása a DHA45 olaj és az új élelmiszer-összetevőként engedélyezett Omega GoldTM olaj lényegi egyenértékűségének megállapításáról
2003. 10.
november
2003. december 24.
19
Dr. Ernst Karrer Paracelsus Haus GmbH Freistädter Straße 236 A-4040 Linz
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme a Paracelsus Haus Handels- und Dienstleistungs GmbH által új élelmiszerösszetevőként gyártott, a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcsből előállított 100%-os „Bula Noni® Juice”-nak a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége megállapításának értékelésére vonatkozóan
2003. 23.
december
2004. január 14.
november
C 208/6
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
2005.8.25.
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
20
Michael Gracher GSE-Vertrieb Biologische Nahrungsergänzungs- und Heilmittel GmbH Saargemünder Str. 18 D-66119 Saarbrücken
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
A BVL (4) (Németország) állásfoglalása a GSE-Vertrieb által a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcs levéből előállított gyümölcslé és a Morinda Inc. Által gyártott, új élelmiszer-összetevőként engedélyezett „nonilé” (a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcs leve) lényegi egyenértékűségének megállapításáról
2003. 24.
21
Franz Brenner Botanical Products International F.M. Brenner GmbH Hauptstrasse 10 A-2392 Wienerwald/Grub
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme a Botanical Products International (BPI) – F.M. Brenner GmbH által a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcsből új élelmiszer-összetevőként gyártott nonilé-koncentrátumnak a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége megállapítására vonatkozóan (2003. december 10.)
2004. január 9.
2004. január 14.
Az AGES (6) (A) kérelme a Botanical Products International (BPI) – F.M. Brenner GmbH által a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcsből új élelmiszerösszetevőként gyártott nonilének a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége értékelésére vonatkozóan (2004. június 28.)
2004. június 30.
2004. augusztus 5.
december
2004. január 26.
22
Poul A Svane Svane Trading ApS Rypevang 4 DK-3450 Allerød
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
Az MfFLOF (7) Fødevaredirektoratet (Dánia) véleménye a Pouls Svane Trading által gyártott nonilé-készítmény és a nonilé (a Morinda citrifolia L. fajhoz tartozó gyümölcs leve) új élelmiszer-összetevőként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről szóló, 2003. június 5-i 2003/426/EK bizottsági határozattal elfogadott termék lényegi egyenértékűségéről
2004. január 16.
2004. február 6.
22a
Tahiti Naturel EURL PO Box 14968 Arue – Tahiti French Polynesia c/o Mme Marysa Benjamin Tahiti Naturel 1 Square Xavier Monteny F-93220 Gagny.
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
Lásd a 22. számú értesítést.
2004. június 21.
2004. június 29.
2005.8.25.
HU
Bejelentő
23
Franz Mitterbauer FM Network Marketing GmbH Stadtplatz 13/1 A-5280 Braunau
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve) 10% szőlőlé-koncentrátummal és Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
Tudományos bizonyíték
C 208/7
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme az FM Network Marketing GmbH által új élelmiszer-összetevőként gyártott, 10% szőlőlé-koncentrátumot tartalmazó, „Indian Noni Indian Mulberry” elnevezésű morindalének a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége értékelésére vonatkozóan (2004. február 27.)
2004. március 1.
2004. március 16.
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme az FM Network Marketing GmbH által új élelmiszer-összetevőként gyártott, „Indian Noni Indian Mulberry” elnevezésű morindalének a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége értékelésére vonatkozóan (2004. július 27.)
2004. augusztus 2.
2004. augusztus 5.
2004. április 21.
24
Georg Jessner Planta Naturstoffe Vertriebsges.m.b.H. Erlgasse 48 A-1120 Wien
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme a Planta Naturstoffe Vertriebsges.m.b.H. által új élelmiszer-összetevőként gyártott „Nonivera Saft (kereskedelmi megnevezés), Bio Noni Saft”-nak a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége értékelésére vonatkozóan
2004. március 29.
25
Els Deprez G.D.I. nv Wolvenhovenstraat 12 B-8870 Izegem
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
A Hoge Gezondheidsraad (Belgium) véleménye a GDI vállalat által a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése értelmében nonilé lényegi egyenértékűségének elismerésére vonatkozóan benyújtott kérelemről
2004. május 24.
2004. július 6.
26
Dr. John Wilkinson Herbal Sciences International Ltd. The Seed Bed Centre, Langston Road Loughton Essex IG10 3TQ United Kingdom for US Nutra 2751 Nutra Lane USA – Fl 32726 Eustis
A Haematococcus Pluvialis-ból (legfeljebb 4 mg asztaxantin/ kapszula) kivont, asztaxantinban gazdag karotinoidtartalmú illóolajat tartalmazó kapszulák
AZ ACNFP (1)(Egyesült Királyság) 5. cikk szerinti véleményre irányuló kérelme a Haematococcus Pluvialis-ból kivont, asztaxantinban gazdag karotinoidtartalmú illóolaj lényegi egyenértékűségéről
2004. június 28.
2004. július 13.
C 208/8
HU
Bejelentő
27
Leena Morander Teriaka Ltd. Siirakuja 3 FIN-01490 Vantaa
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
Tudományos bizonyíték
2005.8.25.
Értesítés
Tej típusú termékek és szójaitalok hozzáadott fitoszterolokkal/fitosztanolokkal és Erjesztett tejtermékek fitoszterolokkal/fitosztanolokkal egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterolt/fitosztanolt; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több fitoszterolt/fitosztanolt.
Az NFB (8) (Finnország) véleménye a Diminicol® összetevővel dúsított tej- és szójaital lényegi egyenértékűségéről (Teriaka Ltd.)
2004. július 1.
Az NFB (8) (Finnország) véleménye a Diminicol® összetevővel dúsított erjesztett tejtermékek lényegi egyenértékűségéről (Teriaka Ltd.)
2004. október 4.
A tagállamokhoz történő továbbítás
2004. július 16.
2004. november 16.
28
Javier Echevarría Gutierrez Corporaction Alimentaria Peñasanta S.A. E-33199 Granda-Siero
Tej típusú és erjesztett tej típusú termékek hozzáadott fitoszterolokkal/fitosztanolokkal egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterolt/fitosztanolt; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több fitoszterolt/fitosztanolt.
Ezek azok a fitoszterolok/ fitosztanolok, amelyket a 2004/333/EK bizottsági határozat engedélyezett
2004. június 7.
2004. augusztus 4.
29
Friedrich Reuss for i) Medicura AG Am Baumfeld 14 D-97616 Bad Neustadt
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
(Ausztria) Az AGES (6) kérelme a „Littlefood”, a „Naturana GmbH” és a „Medicura AG” által új élelmiszerösszetevőként való forgalomba hozatalra szánt „NoniFruchtsaft von den CookInseln” (Noni-gyümölcslé a Cook-szigetekről) elnevezésű terméknek a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése szerinti lényegi egyenértékűsége elismerésére vonatkozóan
2004. július 23.
2004. augusztus 2.
Joghurt hozzáadott fitoszterolokkal/fitosztanolokkal egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterolt/fitosztanolt; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több fitoszterolt/fitosztanolt.
Az NFB (8) (Finnország) véleménye a hozzáadott DANACOL® összetevőt tartalmazó joghurt típusú termék lényegi egyenértékűségéről (DANONE France)
2004. július 29.
2004. augusztus 12.
ii) Littlefood GmbH Schmiedweg 6 A-6380 St. Johann iii) Naturana GmbH Eichthalstraße 12a D-82377 Penzberg
30
Geraldine Perez Danone 126, rue Jules-Guesde F-92302 Levallois-Perret
2005.8.25.
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
C 208/9
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
31
Dr Horst Messinger Cognis Deutschland GmbH & Co. KG Postfach 13 01 64 D-40551 Düsseldorf Henkelstrasse 67 D-40589 Düsseldorf
Fitoszterol-észterek i) a tej típusú és joghurt típusú termékekhez és ii) a 2991/94/EK tanácsi rendeletben meghatározott kenhető zsírokhoz való hozzáadáshoz, a főzéshez és sütéshez használt zsiradékok és a vajvagy hozzáadott fitoszterolokat tartalmazó más állati zsiradék alapú kenhető zsiradékok kivételével
(Egyesült Az FSA (9) Királyság) fitoszterolok és észtereik egyenértékűségéről szóló vélemény iránti kérelme
2004. július 23.
2004. augusztus 4.
31a
Gilles Nassy Novandie 19, rue de la République F-76153 Maromme Cedex
Joghurt típusú termékek hozzáadott fitoszterol-észterekkel egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert.
Ez a fitoszterol-észter összetevő szerepelt a Cognis értesítésében.
2004. július 22.
2004. szeptember 9.
31b
Maria Donzília de Jesus Cantarinho Lactogal Produtos Alimentares S.A. Rua do Campo Alegre 830 5° P-4150-171 Porto
Tej és joghurt típusú termékek hozzáadott fitoszterol-észterekkel egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert.
Ez a fitoszterol-észter összetevő szerepelt a Cognis értesítésében.
2004. 30.
szeptember
2004. október 21.
31c
Eric Grande Danone Vitapole Route Départementale 128 F-91767 Palaiseau Cedex A következő vállalat nevében: Compagnie Gervais Danone
Erjesztett tej típusú termékek hozzáadott fitoszterol-észterekkel egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert.
Az NFB (8) (Finnország) véleménye a hozzáadott fitoszterol-összetevőt tartalmazó joghurtkészítmények lényegi egyenértékűségéről (Compagnie Gervais Danone) és az NFB (8) (Finnország) 30. számú értesítéssel kapcsolatban kiadott véleménye. A fitoszterol-észter összetevők megyezhetnek a Cogis értesítésében szereplőkkel.
2004. 23.
november
2004. december 13.
C 208/10
HU
Bejelentő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
2005.8.25.
Tudományos bizonyíték
Értesítés
A tagállamokhoz történő továbbítás
32
Michael O'Shea QA Consumer Food Manager Dairygold Clonmel Road Mitchelstown Co.Cork Ireland
Hozzáadott fitoszterolokat tartalmazó, kenhető zsiradékok a főzéshez és sütéshez használt zsiradékok és a vajvagy más állati zsiradék alapú kenhető zsiradékok kivételével egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterol-észtert.
A Food Safety Authority of Ireland augusztus 11-i levelében kifejezte azt a véleményét, miszerint ezek a kenhető zsiradékok lényegi egyenértékűséget mutatnak egy, az EU piacán forgalomban lévő hasonló termékkel.
2004. 30.
33
Brent Rogers Cargill Acidulants Cargill Drive Eddyville IA 52553 USA
Az Aspergillus niger gombából kivont glükozamin-hidroklorid
(Egyesült Az ACNFP (1) Királyság) véleménye az új élelmiszerekről szóló rendelet 5. cikke értelmében a glükozamin-hidroklorid (Aspergillus niger) lényegi egyenértékűségéről
2004. augusztus 6.
2004. október 13.
34
Salvador Martí GómezLechón SomaNoni Tico Catalana S.A. Sucursal en España Camino de Aldaya 18 E-46940 Manises, Valencia
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
Az AESA (10) (Spanyolország) véleménye a Tico Catalana S.A. „Somanoni” elnevezésű termékének lényegi egyenértékűségéről
2004. 16.
2004. október 7.
35
Daniel Deneke Cosmos-AN Europe B.V. Postbus 2699 6401 DD Heerlen Nederland Economiestraat 13 6433 KC Hoensbroek Nederland
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
A Gezondheidsraad (Hollandia) értékelése a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcsből készült nonilé lényegi egyenértékűségéről (3)
2004. október 13.
2004. november 16.
36
Gerry Reints NONI Hawaii BV Postbus 1342 9701 BH Groningen Nederland Aweg 43 9718 CX Groningen Nederland
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
A Gezondheidsraad (Hollandia) értékelése a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcsből készült nonilé lényegi egyenértékűségéről (2)
2004. október 14.
2004. november 16.
37
Pascal Erdmann Natures Products 15 Brailsford Court, Howick Auckland New Zealand
Nonilé (a Morinda citrifolia fajhoz tartozó gyümölcs leve)
A Food Standards Agency (Egyesült Királyság) véleménye a Natures Products Ltd. által gyártott Cook-szigeteki nonilé egyenértékűségéről
2004. november 2.
2004. november 15.
augusztus
augusztus
2004. szeptember 20.
2005.8.25.
HU
Bejelentő
38
Dr. F. Shinnick Cargill 15407 McGinty Road MS 110 Wyazata, MN 55391 USA
Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az élelmiszer vagy élelmiszerösszetevő leírása
Tudományos bizonyíték
Hozzáadott fitoszterolokat tartalmazó élelmiszerek: Kenhető zsiradékok a főzéshez és sütéshez használt zsiradékok és a vaj- vagy más állati zsiradék alapú kenhető zsiradékok kivételével
A Novel Food Board (Finnország) véleménye az élelmiszerekben való felhasználásra szánt fitoszterol/fitosztanol összetevők lényegi egyenértékűségéről (Cargill Incorporation)
Salátaöntetek, majonéz fűszeres öntetek;
és
Tej típusú italok gyümölcsökkel és/vagy gabonafélékkel, tejalapú gyümölcsitalok, erjesztett tej típusú termékek, amelyekben a tejzsírt és/vagy a fehérjét részben vagy teljes mértékben növényi zsírokkal vagy fehérjével helyettesítették, valamint szójaitalok; Sajt típusú termékek (100 grammonként ≤12g zsírtartalommal), amelyekben a tejzsírt és/vagy fehérjét részben vagy teljes mértékben növényi zsírral vagy fehérjével helyettesítették egy adag nem tartalmaz (naponta egy adag esetében) 3 grammnál vagy (naponta három adag esetében) 1 grammnál több hozzáadott fitoszterolt/fitosztanolt; egy palacknyi ital nem tartalmaz 3 grammnál több fitoszterolt/fitosztanolt. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
ACNFP BgVV AFSSA BVL BfR AGES MfFLoF NFB FSA AESA
Advisory Committee on Novel Foods and Processes (Egyesült Királyság) Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin (Németország) Agence française de sécurite sanitaire des alimentes (Franciaország) Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (Németország) Bundesinstitut für Risikobewertung (Németország) Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH (Ausztria) Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri (Dánia) Novel Food Board (Finnország) Food Standards Agency (Egyesült Királyság) Agencia española de seguridad alimentaria (Spanyolország)
C 208/11
Értesítés
2004. október 24.
A tagállamokhoz történő továbbítás
2004. december 13.