EasyClean 500 series
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Sonicare EasyClean 500 Series
ČESKY 4
SLOVENSKY 11
MAGYAR 19
4
ČESKY
ČESKY
5
Úvod - Pokud má kartáček roztřepená nebo ohnutá vlákna, přestaňte jej používat. - Vyměňujte čisticí hlavici každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se objeví známky opotřebení. - Nemyjte čisticí hlavice v myčce na nádobí. - Nepoužívejte jiné čisticí hlavice než hlavice doporučené výrobcem. - Pokud vaše zubní pasta obsahuje peroxidy, jedlou sodu nebo bikarbonáty (běžně používané v bělicích zubních pastách), pečlivě opláchněte čisticí hlavici mýdlem a vodou po každém použití. Ochráníte tak plastovou hlavici před možným prasknutím.
Důležité Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Nebezpečné Nabíječku chraňte před vodou. Nikdy neukládejte zařízení do míst, kde může dojít ke kontaktu s vodou, jako jsou umyvadla, vany, dřezy atd. Nabíječku ani nabíjecí základnu nikdy nenamáčejte do vody či jiných tekutin. Po čištění se ujistěte, že před zapojením do elektrické sítě je nabíječka zcela suchá.
Elektromagnetické pole (EMF) Tento výrobek je v souladu se všemi standardy stanovenými pro elektromagnetická pole (EMF). Pokud je výrobek používán správně a dle tohoto návodu, je jeho používání dle současných vědeckých důkazů bezpečné.
Upozornění - Před zapojením zařízení do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí odpovídá napětí v místní elektrické síti. - Nikdy nepoužívejte jakkoliv poškozenou nabíječku. Pokud se kabel nebo nabíječka poškodí, je nutné je vyměnit pouze za originální typ a předejít tak možnému riziku. - Pokud je zařízení (čisticí hlavice, tělo kartáčku, nabíječka) jakýmkoliv způsobem poškozené, přestaňte jej používat. Žádnou část zařízení se nepokoušejte opravovat sami. V případě poruchy zařízení kontaktujte místní oddělení zákaznické podpory firmy Philips (blíže viz. kapitola Záruka a servis). - Nepoužívejte nabíječku venku či v blízkosti rozehřátých ploch. - Výrobek není vhodný pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, pokud nebyly poučeny odpovědnou osobou, která zodpovídá ze jejich bezpečí. - Dohlédněte na děti, aby zařízení správně používaly a nehrály si s ním.
Popis produktu (Obr. 1) A. B. C. D. E.
Čisticí hlavice kartáčku Indikátor stavu baterie (jen specifické modely) Vypínač Tělo kartáčku Nabíječka
Varování - Nepoužívejte kartáček ve sprše nebo ve vaně. - Pokud jste v předchozích 2 měsících podstoupili operaci dásní nebo úst, poraďte se před prvním použitím přístroje se svým zubním lékařem. - Pokud vám při používání kartáčku krvácejí dásně déle než jeden týden nebo krvácejí neobvykle mnoho, poraďte se o dalším používání se svým zubním lékařem. - Kartáčky Sonicare vyhovují bezpečnostním standardům stanoveným pro elektromagnetická zařízení. Pokud máte kardiostimulátor či jiné implantované zařízení, poraďte se o možnosti použití kartáčku Sonicare se svým ošetřujícím lékařem či výrobcem implantovaného zařízení. - Pokud máte zdravotní potíže, poraďte se před prvním použitím kartáčku se svým ošetřujícím lékařem. - Kartáček je určen pouze na čištění zubů, dásní a jazyka. Nepoužívejte jej na žádné jiné účely. Přestaňte jej používat, pokud pocítíte jakoukoliv bolest či nepříjemný pocit. - Kartáček Sonicare je určen pouze pro domácí osobní hygienu a není vhodný pro opakované používání pacienty v zubních ordinacích či v jiných institucích.
Před prvním použitím Nasazení hlavice 2
1. Uchopte čisticí hlavici i tělo kartáčku tak, aby jejich přední strana směřovala čelem k vám. 2. Nasaďte hlavici na kovovou hřídel (Obr. 2). Poznámka: Mezi hlavicí a tělem kartáčku zůstane tenká mezera.
6
ČESKY
ČESKY
3
Nabíjení zařízení
Funkce
1. Vložte zástrčku nabíječky do zásuvky.
Easy-start
2. Umístěte tělo kartáčku do nabíječky.
Kartáčky Sonicare jsou dodávany s aktivní funkcí Easy-start. Ta slouží pro snazší přivyknutí k plnému výkonu kartáčku.
Pokud indikátor stavu baterie (Obr. 3)
Funkce Easy-start v průbehu prvních 14 čisticích cyklů postupně zvyšuje výkon kartáčku až na maximum.
- svítí zeleně: zbývá 20-100 % energie - bliká zeleně: zbývá 5-19 % energie
Poznámka: Každý ze 14 čisticích cyklů musí trvat nejméně 1 minutu, aby byl považován za dokončený.
- bliká zeleně a po čištění 3x pípne: zbývá méně než 5 % energie a je nutno kartáček nabít.
Zapnutí a vypnutí funkce Easy-start:
Poznámka: Abyste měli svůj Sonicare vždy plně nabitý, můžete jej mít vložený do nabíječky neustále. Plné nabití trvá přibližně 24 hodin.
1. Nasaďte čisticí hlavici na tělo kartáčku. 2. Vložte kartáček do nabíječky či nabíjecí základny UV zářiče. Vypnutí funkce Easy-start:
4
Používání kartáčku
Zmáčkněte a držte vypínač kartáčku po dobu 2 sekund. Uslyšíte jedno pípnutí, signalizující, že funkce Easy-start byla vypnuta.
1. Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty.
Zapnutí funkce Easy-start:
2. Přiložte kartáček k zubům v úhlu 45° k dásni (Obr. 4).
Zmáčkněte a držte vypínač kartáčku po dobu 2 sekund. Uslyšíte dvě pípnutí, signalizující, že funkce Easy-start byla zapnuta.
3. Zapněte kartáček stisknutím tlačítka (Vypínač). 4. Použijte velmi jemný tlak ke zvýšení účinnosti kartáčku Sonicare a nechejte jej čistit za vás. Nedělejte horizontální (vodorovné) pohyby.
Smartimer Smartimer automaticky vypne kartáček po dvou minutách čištění.
5. Veďte kartáček pomalu a jemně od dásní ke korunce, tak aby delší vlákna mohla dosáhnout i do mezizubních prostor. Takto pokračujte během celého cyklu. 5
Poznámka: Abyste nevynechali žádnou oblast, rozdělte čištění na 4 úseky pomocí funkce Quadpacer (viz. kapitolu Funkce). 6. Čistěte každý jednotlivý úsek 30 sekund (z celkového času 2 minut). Začněte sekcí 1 (horní zuby z vnější strany), pokračujte sekcí 2 (horní zuby z vnitřní strany). Pak čistěte sekci 3 (dolní zuby z vnější strany) a nakonec sekci 4 (dolní zuby z vnitřní strany) (Obr. 5).
6
Pro přerušení čištění či vypnutí kartáčku stiskněte tlačítko pro vypnutí (Vypínač). Pokud jej opětovně stisknete v průběhu následujících 30 vteřin, Smartimer si bude pamatovat, ve které fáze jste čištění přerušili a můžete pokračovat v cyklu. Quadpacer 1
7. Po ukončení 2-minutového čisticího cyklu můžete pokračovat navíc čištěním žvýkacích plošek a výrazněji pigmentovaných míst. Můžete dále čistit i hřbet jazyka jak s vypnutým, tak zapnutým kartáčkem (Obr. 6). 3
Kartáček Sonicare je možné bezpečně použít i na čištění: - fixních rovnátek (hlavice se zpravidla opotřebuje rychleji) - zubních náhrad (výplně, korunky, fazety) V případě provádění klinických studií musí být kartáček plně nabit a funkce Easy-start musí být vypnutá. Pro více zbarvené oblasti můžete použít 30 sekund navíc pro lepší výsledek.
2
4
Quadpacer odměřuje stejně dlouhé intervaly v průběhu 2 minut čištění. Po prvních 30, 60 a 90 sekundách uslyšíte krátké pípnutí a přerušení funkce, které vás upozorní, že nastal čas pro čištění dalšího úseku chrupu.
8
ČESKY
ČESKY Údržba kartáčku
Vyjmutí baterie 10
7
Čisticí hlavice, tělo kartáčku, ani nabíječku nikdy nevkládejte do myčky.
1. Sejměte přístroj z nabíjecí základny. Ponechte kartáček zapnutý, dokud se baterie zcela nevybije.
2. Alespoň jednou týdně oddělte hlavici od těla krtáčku a očistěte prostor mezi tělem a hlavicí od usazených nečistot (Obr. 8).
8
11
2. Do drážky na spodní straně těla kartáčku zasuňte šroubovák a pootočte proti směru hodinových ručiček, aby došlo k uvolnění spodního krytu (Obr. 10).
3. Umývejte kartáček pravidelně. V případě potřeby můžete očistit všechny povrchy jemným hadříkem a mýdlem (Obr. 9).
3. Držte tělo kartáčku hlavicí dolů a zatlačte na kovovou hřídel, aby se uvolnily vnitřní součástky (Obr. 11).
4. Nabíječka musí být před čištěním odpojena z elektrické sítě.
4. Zasuňte šroubovák pod destičku s elektronickými obvody vedle spojů baterie. Pootočte jej a přerušte kontakty. Odstraňte desku s obvody a vyjměte baterii z plastového nosiče. (Obr.12).
Výměna čisticích hlavic 9
Uvědomte si prosím, že se jedná o nevratný proces. K vyjmutí baterie budete potřebovat plochý (standardní) šroubovák. Dodržujte níže uvedený postup a základní bezpečnostní opatření. Chraňte svoje oči, ruce, prsty a povrch, na kterém pracujete.
1. Po každém čištění opláchněte vlákna a celou čisticí hlavici kartáčku od zbytků zubní pasty a nechte je oschnout (Obr. 7).
Nepoužívejte ostré předměty, které by mohly poškrábat či jinak poškodit plastové části.
9
12
Pro dosažení optimálních výsledků vyměňte čisticí hlavici každé 3 měsíce. Používejte pouze hlavice doporučeny výrobcem.
Ochrana životního prostředí Nevyhazujte přístroj do koše s běžným odpadem, ale odevzdejte jej ve sběrně recyklovatelného odpadu. Pomáháte tak chránit životní prostředí. Baterie uvnitř kartáčku obsahuje látky, které mohou znečistit životní prostředí. Vyjměte proto baterii z těla kartáčku a odevzdejte ji ve sběrně recyklovatelných baterií. Tělo kartáčku bez baterie odneste k recyklaci. S vyjmutím baterie vám mohou pomoci v servisním středisku Philips nebo distributor. Zde baterii vyjmou a odstraní způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Záruka a servis Pokud potřebujete servis či získat další informace nebo pokud máte jakýkoliv problém, navštivte prosím internetové stránky www.philips.com/support nebo kontaktujte místní oddělení zákaznické podpory firmy Philips nebo distributora. Záruční podmínky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na: - Čisticí hlavice - Škodu způsobenou nesprávným použitím, zneužitím, zanedbáním nebo neautorizovanými úpravami. - Běžné poškození a opotřebení výrobku jako například: rýhy a škrábance, obroušení, poškození plastů těla, vyblednutí barev.
Sonicare EasyClean 500 Series
SLOVENSKY
12
SLOVENSKY
SLOVENSKY
13
Úvod - Kefka je určená iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. Nepoužívajte ho na žiadne iné účely. Prestaňte ho používať a kontaktujte svojho lekára, ak pocítite akúkoľvek bolesť či nepríjemný pocit. - Nepoužívajte iné kefkové nástavce ako náhradné kefky odporúčané výrobcom - Ak vaša zubná pasta obsahuje peroxidy, jedlú sódu alebo bikarbonáty (bežne používané v bieliacich zubných pastách), starostlivo opláchnite kefkový nástavec mydlom a vodou po každom použití. Ochránite tým plastové časti.
Důležité Blahoželáme vám k vášmu nákupu a vítame vás vo svete produktov Philips! Na získanie plnej podpory zaregistrujte svoj produkt on-line na: www.philips.com/welcome. Dôležité Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Nebezpečné
Elektromagnetické pole (EMF) Tento výrobok je v súlade so všetkými štandardmi stanovenými pre elektromagnetické polia (EMF). Ak je výrobok používaný správne a podľa tohto návodu, je jeho používanie podľa súčasných vedeckých dôkazov bezpečné.
- Nabíjačku chráňte pred vodou. - Nikdy neukladajte zariadenie do miest, kde môže dôjsť ku kontaktu s vodou, ako sú umývadlá, vane, drezy atď. - Nabíjačku ani nabíjaciu základňu nikdy neponárajte do vody, či iných tekutín. - Po čistení sa uistite, že pred zapojením do elektrickej siete je nabíjačka alebo nabíjacie cestovné puzdro úplne suché.
Všeobecný popis (Obr. 1)
Upozornenie - nabíjačku dajte zlikvidovať. Vždy nabíjačku vymeňte za originálny typ, aby ste predišli možnému riziku. - Ak je zariadenie (nástavec, rukoväť a/alebo nabíjačka) akýmkoľvek spôsobom poškodené, prestaňte ho používať. - Toto zariadenie neobsahuje žiadnu opraviteľnú časť. Ak je zariadenie poškodené, kontaktujte miestne oddelenie zákazníckej podpory firmy Philips (viď. kapitola „Záruka a servis“). - Nepoužívajte nabíjačku vonku, či v blízkosti rozohriatych plôch. - Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
A. B. C. D. E.
Príprava na použitie Nasadenie kefkového nástavca 2
Varovanie - Ak ste v predchádzajúcich 2 mesiacoch podstúpili operáciu ďasien alebo úst, poraďte sa pred prvým použitím prístroja so svojím zubným lekárom. - Ak vám pri používaní kefky krvácajú ďasná dlhšie ako jeden týždeň alebo krvácajú neobvykle veľa, poraďte sa o ďalšom používaní so svojím zubným lekárom. - Ak máte zdravotné problémy, poraďte sa pred prvým použitím kefky so svojím ošetrujúcim lekárom. - Produkty Philips Sonicare vyhovujú bezpečnostným štandardom stanoveným pre elektromagnetické zariadenia. Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenia, poraďte sa o možnosti použitia výrobku so svojím ošetrujúcim lekárom alebo výrobcom implantovaného zariadenia.
Vymeniteľný kefkový nástavec Indikácia nabíjania (iba vybrané modely) Vypínač na zapnutie a vypnutie Rukoväť Nabíjačka
1. Uchopte kefkový nástavec aj rukoväť tak, aby ich predné strany boli otočené rovnakým smerom 2. Nasaďte kefkový nástavec na kovový hriadeľ (Obr. 2). Poznámka: Medzi kefkovým nástavcom a rukoväťou kefky zostane tenká medzera.
14
SLOVENSKY
3
SLOVENSKY Nabíjanie prístroja
Funkcie
1. Vložte zástrčku nabíjačky do zásuvky. 2. Umiestnite rukoväť kefky do nabíjačky.
Easy-start Kefky Sonicare sú dodávané s aktivovanou funkciou Easy-start. Počas prvých 14 čistiacich cyklov sa postupne zvyšuje výkon kefky až na maximum.
Indikátor stavu batérie ukazuje približné zostávajúce nabitie batérie (Obr. 3) - Svieti na zeleno: zostáva 20-100% energie
Poznámka: každý zo 14 čistiacich cyklov musí trvať najmenej minútu, aby bol považovaný za skončený.
- Bliká na zeleno: zostáva 5-19% energie - Bliká na zeleno a po čistení 3x pípne: zostáva menej ako 5% energie a je nutné kefku nabiť.
Aktivovanie a deaktivovanie funkcie Easy-start 1. Pripojte kefkový nástavec k rukoväti.
Poznámka: Aby ste mali svoj Sonicare vždy plne nabitý, môžete ho mať vložený do nabíjačky neustále. Plné nabitie trvá približne 24 hodín. do nabíječky neustále. Plné nabití trvá přibližně 24 hodin.
2. Vložte rukoväť do nabíjačky zapojenej v elektrickej sieti. - Pre vypnutie/deaktiváciu funkcie Easy-start - Stačte a podržte vypínač kefky po dobu 2 sekúnd. Budete počuť 1 pípnutie signalizujúce deaktiváciu funkcie Easy-start. - Pre zapnutie/aktiváciu funkcie Easy-start - Stlačte a podržte vypínač kefky po dobu 2 sekúnd. Budete počuť 2 pípnutia signalizujúce aktiváciu funkcie.
Používanie kefky 1. Navlhčite štetiny a naneste na ne malé množstvo zubnej pasty. 4
15
2. Priložte kefku k zubom v jemnom 45 °uhle k ďasnám (Obr. 4). 3. Zapnite kefku stlačením tlačidla zapnúť/vypnúť.
Poznámka: Nedoporučujeme používať funkciu Easy-start dlhšie ako úvodných 14 cyklov, pretože pri tejto funkcii nie je zubný povlak odstraňovaný dostatočne efektívne.
4. Použite veľmi jemný tlak na zvýšenie účinnosti kefky Sonicare a nechajte ju čistiť zuby za vás. Nerobte horizontálne (vodorovné) pohyby. 5. Veďte kefku pomaly a jemne od ďasien ku korunke, tak aby dlhšie vlákna mohli dosiahnuť aj do medzizubných priestorov. Takto pokračujte počas celého čistiaceho cyklu. 5
Po dvojminútovom cykle funkcia Smartimer kefku automaticky vypne.
Poznámka: Aby ste nevynechali žiadnu oblasť, rozdeľte čistenie na 4 úseky pomocou funkcie Quadpacer (viď. kapitolu Funkcie). 6. Čistite každý jednotlivý úsek 30 sekúnd (z celkového času 2 minúty). Začnite oblasťou 1 (horné zuby z vonkajšie strany), potom vyčistite oblasť 2 (horné zuby z vnútornej strany). Pokračujte oblasťou 3 (dolné zuby z vonkajšej strany) a nakoniec vyčistite oblasť 4 (dolné zuby z vnútornej strany). (Obr.5)
6
Smartimer
7. Po ukončení dvojminútového čistiaceho cyklu navyše môžete pokračovat čistením žuvacích plôšok a oblastí, kde je zvýšená pigmentácia. Ak chcete vyčistiť ústa ešte dokonalejšie, môžete si tiež vyčistiť jazyk s kefkou na zuby zapnutou alebo vypnutou, podľa preferencie. Kefka Sonicare je bezpečná na použitie - v prípade strojčeka na zuby (kefkový nástavec sa spravidla opotrebuje rýchlejšie, keď sa používa na zubnom strojčeku). - Pri zubných náhradách (ako implantáty, korunky, mostíky, výplne) Poznámka: Uistite sa, že funkcia Easy-start je vypnutá a kefka plne nabitá, ak sa používa Sonicare na klinické štúdie.Vypnite funkciu Easy-start a pre oblasti s vyššou pigmentáciou môžete použiť 30 sekúnd navyše pre odstránenie zafarbenia.
Ak potrebujte na chvíľu prerušiť či zastaviť čistenie počas dvojminútového cyklu, stlačte vypínač. Ak ho stlačíte opätovne, Smartimer si bude pamätať čistiaci cyklus od bodu, kedy ste ho prerušili.
1
3
2
4
Quadpacer Quadpacer - časovač 30-sekundových intervalov zabezpečí, že si vyčistíte všetky časti Vašich úst rovnomerne a dôkladne. Po prvých 30, 60 a 90 sekundách budete počuť krátke pípnutie a prerušenie funkcie, ktoré vás upozorní, že nastal čas na čistenie ďalšieho úseku chrupu.
16
SLOVENSKY
SLOVENSKY Údržba
Vybratie dobíjacej batérie 10
7
Kefkový nástavec, rukoväť ani nabíjačku nikdy nevkladajte do umývačky.
2. Aspoň raz týždenne oddeľte kefkový nástavec od rukoväte a očistite priestor medzi rukoväťou a nástavcom od usadených nečistôt (Obr. 8).
8
Prosíme vezmite na vedomie, že tento proces je nevratný. K vybratiu batérie budete potrebovať plochý (štandardný) skrutkovač. Dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia pri vykonávaní postupu popísaného nižšie. Uistite sa, že si chránite oči, ruky, prsty a povrch, na ktorom pracujete.
1. Po každom čistení opláchnite štetiny a celý kefkový nástavec od zvyškov zubnej pasty a nechajte ich voľne uschnúť (Obr. 7).
Nepoužívajte ostré predmety, ktoré by mohli poškriabať alebo inak poškodiť plastové časti.
17
1. Vyberte prístroj z nabíjacej základne, zapnite ho a nechajte kefku zapnutú, kým sa batéria úplne nevybije. Zapínajte kefku, až kým sa kefka nedá opäť zapnúť. 11
3. Umývajte kefku pravidelne. V prípade potreby môžete očistiť všetky povrchy navlhčenou handričkou a jemným mydlom. (Obr. 9)
2. Zasuňte skrutkovač do drážky v spodnej časti rukoväte a pootočte proti smeru hodinových ručičiek, aby došlo k uvoľneniu spodného krytu (Obr. 12). 3. Držte rukoväť kefky obrátene a zatlačte na hriadeľ, aby sa uvoľnili vnútorné súčiastky (Obr. 13).
4. Nabíjačka musí byť pred čistením odpojená z elektrickej siete.
4. Zasuňte skrutkovač pod doštičku s elektronickými obvodmi vedľa spojov batérie. Pootočte ho a prerušte kontakty. Odstráňte doštičku s obvodmi a vyberte batériu z plastového nosiča. (Obr.14). Výmena kefkových nástavcov 9
12
Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov vymeňte kefkové nástavce každé 3 mesiace.
Ochrana životného prostredia 1. Keď prístroj doslúži, nevhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberne určenej pre recykláciu. Pomôžete tým chrániť životné prostredie. (Obr. 10) 2. Vstavaná batéria kefky obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Vždy vyberte batériu z tela kefky a odovzdajte v zberni batérií. Ak máte problémy s vybratím batérie, môžete sa obrátiť na servisné centrum Philips. Zamestnanci centra vyberú batériu za vás a vykonajú likvidáciu spôsobom, ktorý je šetrný voči životnému prostrediu. (Obr. 11)
Záruka a servis Ak potrebujete servis alebo získať ďalšie informácie alebo ak máte akýkoľvek problém, navštívte prosím webové stránky Philips www.philips.sk, prípadne kontaktujte miestne oddelenie zákazníckej podpory firmy Philips alebo predajcu. Záručné podmienky Podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na: - Kefkové nástavce - Škodu spôsobenú nesprávnym použitím, zneužitím, zanedbaním alebo neautorizovanými opravami. - Bežné poškodenie a opotrebenie výrobku ako napríklad: ryhy a škrabance, obrúsenie, poškodenie plastov tela, vyblednutie farieb.
Sonicare EasyClean 500 Series
MAGYAR 6
20
MAGYAR
MAGYAR
21
Bevezető - Ne használjon a gyártó által ajánlott fogkefefejtől eltérő fejet. - Amennyiben fogkrémje peroxidot vagy szódabikarbónát tartalmaz (fehérítő fogkrémeknél gyakori), alaposan mossa át a fogkefefejet és a nyelet szappannal és vízzel,minden használat után. Ezzel megelőzheti a műanyag megrepedését.
Gratulálunk vásárlásához és üdvözöljük a Philipsnél! Annak érdekében, hogy teljes mértékben részesüljön a Philips termék támogatásában, regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg a használati utasítást. Veszély A töltőt és/vagy fertőtlenítőt tartsa távol a víztől. - Ne helyezze vagy tárolja fürdőkád, mosdó, mosogató stb. mellé vagy fölé. - Ne merítse a töltőt vízbe, vagy bármely más folyadékba. - Tisztítás után győződjön meg arról, hogy a töltő és/vagy fertőtlenítő teljesen megszáradt, mielőtt a hálózatra kapcsolná.
Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel minden elektromágneses mezőkre vonatkozó szabványnak. Amennyiben rendeltetésszerűen és a kezelési útmutató szabályait betartva használják, a készülék biztonságos a jelenleg elérhető tudományos bizonyítékok alapján.
Figyelem
Általános leírás (Ábra. 1)
- A hálózati kábelt nem lehet cserélni. Ha a hálózati kábel sérült, távolítsa el a töltőt. Mindig kizárólag eredeti töltőt használjon, hogy elkerülje a veszélyt. - Amennyiben a készülék bármilyen formában sérült, (fogkefefej, fogkefe fogó és/vagy töltő) hagyja abba a használatát. - A készülék csak szervizben javítható. Ha a készülék sérült, lépjen kapcsolatba az adott ország Ügyfélkapcsolati Központjával (lásd „Garancia és Szerviz” fejezet). - Ne használja a töltőt kültérben vagy felmelegedett felületek közelében. - A készülék használata csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve gyerekek számára nem javasolt; kivéve, ha felügyelet alatt állnak vagy útmutatást kaptak a termék használatával kapcsolatban, egy a biztonságukért felelős személytől. - Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket. Óvintézkedések - Ha száj/íny sebészeti beavatkozása volt az elmúlt 2 hónapban, kérje fogorvosa véleményét mielőtt használná a fogkefét. - Keresse fel fogorvosát, amennyiben túlzott vérzés jelentkezne a fogkefe használatát követően, vagy ha a vérzés egy hetes használat után is folytatódik. - Amennyiben aggályai vannak, konzultájon orvosával a Sonicare használata előtt. - A Sonicare fogkefe megfelel az elektromágneses készülékek biztonsági előírásainak. Ha szívritmus-szabályzóval, vagy más elektronikus implantátummal rendelkezik, lépjen kapcsolatba orvosával, vagy az implantátum gyártójával, a használat előtt. - A készülék kizárólag a fogak, íny és nyelv tisztítására készült. Más célra ne használja. Hagyja abba a készülék használatát és lépjen kapcsolatba orvosával, ha bármilyen kellemetlenséget, fájdalmat tapasztal.
A. Cserélhető Sonicare fogkefefej B. Akkumulátor feltöltöttség jelző (csak bizonyos modelleknél) C. Ki/bekapcsoló gomb D. Nyél E. Töltő
Felkészülés a használatra A fogkefefej csatlakoztatása 2 1. Állítsa be a fogkefefejet úgy, hogy a sörték a nyél eleje felé nézzenek. 2. Határozottan nyomja rá a fogkefefejet a fém rúdra, amíg megáll. (Ábra 2.) Megjegyzés: A foglefefej és a nyél között egy kis rés található.
22
MAGYAR
MAGYAR
3
A készülék feltöltése
Funkciók
1. Dugja a töltő csatlakozóját a fali aljzatba.
Easy-start
2. Helyezze a nyelet a töltőre.
Az Ön Sonicare típusa Easy-start funkcióval rendelkezik. Az Easy-start funkció gyengéden növeli az erőfokozatokat az első 14 használat során, hogy segítsen hozzászokni a Sonicare-el történő fogmosáshoz.
- A töltésjelző megmutatja az akkumulátor hátralévő töltöttségét. (Ábra 3.) - Zöld fény: 50–100% - Villogó zöld fény: 10–49% - Villogó zöld fény és 3 sípolás a fogmosás után: kevesebb mint 5%-os töltöttség, a fogkefét fel kell tölteni.
23
Megjegyzés: Az első 14 fogmosás mindegyikének legalább egy percig kell tartania, hogy megfelelően haladjon az Easy-start fokozódó ciklus.
Megjegyzés: Ahhoz, hogy az elem töltöttsége mindig maximális legyen, tarthatja a Sonicare-t a töltőn, amikor nincs használatban. Az elem feltöltése 24 órát vesz igénybe.
Az Easy-start funkció be- és kikapcsolása 1. Csatolja a fogkefefejet a nyélhez. 2. Helyezze a nyelet a csatlakoztatott töltőhöz. - Az Easy-start kikapcsolásához: Nyomja meg és tartsa lenyomva a ki bekapcsoló gombot 2 másodpercig. Hallani fog egy sípolást, amely jelzi, hogy az Easy-start funkció kikapcsolásra került. - Az Easy-start bekapcsolásához: Nyomja meg és tartsa lenyomva a ki/bekapcsoló gombot 2 másodpercig. Hallani fog két sípolást, amely jelzi, hogy az Easy-start funkció bekapcsolásra került.
A fogkefe használata 4
1. Nedvesítse be a sörtéket és használjon kis mennyiségű fogkrémet. 2. Helyezze a fogkefe sörtéit a fogaihoz, enyhén az ínye feléfordítva. (Ábra 4.)
Smartimer
3. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot a Sonicare bekapcsolásához.
fogkefét. Ha szeretné megállítani vagy szüneteltetni a fogmosást a két perces időszak alatt, nyomja le és tartsa lenyomva a ki/bekapcsoló gombot két másodpercig. A ki/bekapcsoló gomb újbóli megnyomásával a Smartimer onnan folytatja, ahol abbahagyta.
4. Kis nyomást alkalmazva maximalizálja a Sonicare hatékonyságát és hagyja, hogy a Sonicare fogkefe Ön helyett dolgozzon. Ne súrolja fogait. 5
5. Gyengéden mozgassa a fogkefefejet egy lassú oda-vissza mozdulattal a fogak közt, hogy a hosszabb sörték elérjék a nehezen elérhető részeket is. Folytassa ezt a mozdulatot a fogmosás ideje alatt.
Quadpacer A Quadpacer egy beépített időzítő. 30, 60 és 90 másodperc elteltével sípolással jelez és rövid szünetet tart fogmosás közben. Ezzel jelzi, hogy Ön áttérhet fogai következő részének megmosására.
Megjegyzés: Hogy biztosítsa az egyenletes fogmosást az egész szájban, ossza száját négy részre a Quadpacer funkciót használva. (lásd „Funkciók” fejezet).
6
6. Minden részt 30 másodpercig mosson, hogy a teljes fogmosási idő 2 perc legyen. Kezdje a fogmosást az első résszel (külső, felső fogsor) majd mossa meg a második részt (belső, felső fogsor). Folytass a fogmosást a harmadik résszel (külső, alsó fogsor), majd haladjon tovább a negyedik részre (belső, alsó fogsor). (Ábra 5.)
1
7. Miután befejezte a 2 perces fogmosást, további időt tölthet a fogai rágófelületének és az elszíneződött részek mosásával. Akár nyelvét is megmoshatja, be- vagy kikapcsolt fogkefével, igény szerint. (Ábra 6.) Sonicare fogkeféjét biztonsággal használhatja a következő felületeken: - Fogszabályzó (a fogkefefej hamarabb elhasználódik, ha fogszabályzón használják) - Fogászati helyreállítások (tömések, koronák, fogpótlások) Megjegyzés: Klinikai tanulmányok során a Sonicare fogkefét teljesen feltöltve használták. A fogmosás befejeztével kapcsolja ki az Easy-start funkciót és kiakapcsolt állapotban további 30 másodpercig igény szerinte mossa át a fogkefével az elszíneződött részeket, ezzel felgyorsítva eltávolításukat.
3
2
4
24
MAGYAR
MAGYAR Tisztítás
Az újratölthető akkumulátor eltávolítása 10
7
Ne tisztítsa a fogkefe fejét, nyelét és a töltőt mosogatógépben.
Ne nyomja meg a gumitömítést éles tárgyal, mivel ez károsodást okozhat.
8
Kérjük, vegye fi gyelembe hogy ez a folyamat nem visszafordítható. Az újratölthető akkumulátor eltávolításához szüksége van egy egyenesfejű (általános) csavarhúzóhoz. Kövesse a biztonsági előírásokat, az alábbi műveletek elvégzése során. Bizonyosodjon meg arról, hogy szeme, kezei, ujjai és a felület, amin dolgozik védve vannak.
1. Öblítse le a fogkefefejet és a sörtéket minden fogmosás után, majd hagyja a szabad levegőn megszáradni. (Ábra 7.) 2. Távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és öblítse le a fogkefefej csatlakozóját meleg vízzel, hetente legalább egyszer. (Ábra 8.)
3. A nyelet szappannal és puha kendővel tisztítsa meg. (Ábra 9.) 4. Tisztítás előtt húzza ki a töltőt, majd használjon egy nedves ruhát, hogy letörölje a töltő felszínét.
25
11
1. Az újratölthető akkumulátor lemerítéséhez, vegye le a fogkefét a töltőről, kapcsolja be a Sonicare-t és hagyja járni amíg le nem áll. Ismételje meg ezt a lépést, amíg újra már nem tudja bekapcsolni a Sonicare-t. 2. Helyezze az egyenes-fejű (általános) csavarhúzót a nyél alján található résbe. Fordítsa a csavarhúzót az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy eltávolítsa a alsó fedelet. (Ábra 12.) 3. Tartsa a nyelet fejjel lefelé, és nyomja meg a nyelet, hogy kivegye a nyél belső alkatrészeit.(Ábra 13.)
12
4. Tegye a csavarhúzót az áramkör alá, az elem érintkezői mellett, és csavarja el, hogy megtörje az érintkezőket. Távolítsa el az áramkört és emelje ki az elemet a műanyag tartóból. (Ábra 14.)
9
Csere Megsemmisítés Ne dobja el a készüléket az általános házi hulladékkal a használat végén, hanem adja le egy hivatalos újrahasznosító gyűjtőponton. Ezzel segít a környezet megóvásában. (Ábra 10.) A beépített újratölthető akkumulátor olyan anyagokat tartalmaz, melyek szennyezhetik a környezetet. Kidobás előtt, mindig távolítsa el az akkumulátort, majd adja le a készüléket egy hivatalos gyűjtőponton. Az akkumulátort adja le egy hivatalos akkumulátor gyűjtő állomáson. Ha problémába ütközik az akkumulátor eltávolításakor, a készüléket leadhatja a Philips szervizközpontban is. A központ személyzete eltávolítja Önnek az akkumulátort, és környezetbarát módon szabadul meg tőle. (Ábra 11.)
Garancia és szervíz Amennyiben információra van szüksége vagy problémája van, kérjük látogassa meg a Philips weboldalát a www.philips.com – on vagy lépjen kapcsolatba országa Philips Ügyfélszolgálati Központjával (a telefonszámot a világgaranciáról szóló lapon találja). Amennyiben nincs Ügyfélszolgálati Központ az Ön országában, keresse a helyi Philips kereskedőjét. Garanciális Megkötések, Kikötések A nemzetközi garancia feltételei a következőkre nem vonatkoznak: - Fogkefefejek - Nem rendeltetésszerű használatból, hanyagságból, rongálásból, módosításokból származó károk - Általános elhasználódás, beleértve az elhajlást, karcolásokat, horzsolásokat, elszíneződéseket, kifakulást
www.philips.com/support © 2008 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.
HX6511/02
EasyClean odstraňuje 2x viac zubného povlaku ako manuálna zubná kefka. Rukoväť pre pohodlné ovládanie. Patentovaná sonická technológia. Odstráni 2x viac zubného povlaku ako manuálna zubná kefka. Dynamické prúdenie tekutín podporuje čistenie medzizubných priestorov a pozdĺž ďasien. Kefková hlavica ProResults. Časovač Quadpacer a Smartimer. Indikátor dobíjania. Hlavicu kefky vymeňte každé 3 mesiace. Garantované výsledky. Používajte EasyClean po dobu 28 dní. Ak nebudete úplne spokojní, vrátime vám plnú cenu výrobku späť. 2ročná záruka. Distribútor: PHILIPS Slovakia, spol. s.r.o., Plynárenská 7/B, 821 09 Bratislava. Tento prístroj obsahuje lítium-iónový akumulátor, ktorá musí byť recyklovaná alebo ekologicky zničená. Nabíjačka, 100-240V a.c., 50-60 Hz, 0,4-1,4 W. Balenie je vyrobené z recyklovateľného materiálu. Vyvinuté v USA / Vyrobené spoločnosťou Philips v Číne.
SK
EasyClean odstraňuje 2x více plaku než manuální kartáček. Rukojeť pro pohodlné ovládání. Patentovaná sonická technologie. Odstraní 2x více plaku než manuální kartáček. Dynamické proudění tekutin podporuje čištění mezizubních prostor a podél dásní. Kartáčková hlavice ProResults. Časovač Quadpacer a Smartimer. Indikátor dobíjení. Hlavici kartáčku vyměňte každé 3 měsíce. Garantované výsledky. Používejte EasyClean po dobu 28 dní. Pokud nebudete zcela spokojení, vrátíme vám plnou cenu výrobku zpět. 2letá záruka. Distributor: PHILIPS Česká republika s.r.o., Šafránkova 1, Praha 5, 155 00. Tento přístroj obsahuje lithium-iontový akumulátor, která musí být recyklována nebo ekologicky zničena. Nabíječka, 100-240V a.c., 50-60 Hz, 0,4-1,4W. Balení je vyrobeno z recyklovatelného materiálu. Vyvinuto v USA / Vyrobeno společností Philips v Číně.
CZ