EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD
Easter Twister Tojás-sonka-locsolkodás buli hamarosan indul, a hétre hoztam Neked egy kis megtekert húsvéti ANGOL ajándékanyagot :)
A mai ajándékanyagod hangfájljait innen töltheted le: http://www.nyelvipercek.hu/ajandekok/easter
Ja és szólok: ez az anyag egy ajándékanyag, nem a GO! tanfolyam. Ha komoly eredményeket akarsz, ha tényleg tudni akarsz angolul, akkor irány a nyelvipercek.hu GO! ANGOL tanfolyama. Ez itt csak a heti ajándékhab a torta tetején :) Jó sonkázást! ;)
GO and do it! Fekete Gábor www.goangol.hu
www.goangol.hu
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD
Már tanulhatsz a GO! NÉMET tanfolyamával is. Itt szerezheted meg magadnak www.nyelvipercek.hu/nemetgovasarlas Martin bemutatkozását pedig itt tudod megnézni: www.nyelvipercek.hu/gonemettanar
www.goangol.hu
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD
Easter Twister Hit your wife! ALAPFOKON And this is not a bad joke. It is a real Easter tradition in the Czech Republic and Slovakia. On the week of Easter it’s good luck to beat your wife or the girl you love. Men and boys go and hit women and girls with a decorated whip. It could be violent and dangerous but this whipping is not painful. It is only like a playful and funny tap. The origins of this tradition come from the Orthodox religion where beating was the spring blessing of the house. Today people believe that women and girls will be happy, healthy and beautiful because of whipping. A good occasion to beat your wife legally! Now, this Easter tradition is very popular in the Czech Republic and Slovakia so you can buy whips and speacial wooden spoons to hit your lovers. Wow! Strange custom of showing love!
SZÓSZEDET hit – megüt tradition – hagyomány luck – szerencse beat – megver decorate – feldíszít whip – ostor, ver, csapkod violent – erőszakos dangerous – veszélyes painful – fájdalmas it is like... - olyan, mint playful – játékos tap – érintés
origin – eredet religion – vallás spring – tavasz blessing – áldás believe – hisz occasion – alkalom legally – legálisan popular – népszerű wooden – fa (anyagú) spoon – kanál custom – szokás
www.nyelvipercek.hu
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD
Easter Twister Easter Bilby instead of Easter Bunny KÖZÉPFOKON The Easter Bunny's days seem to be numbered in Australia, as rabbits are more and more regarded as pests in the country. Children are taught that rabbits are the cause of serious environmental damage. However, the bilby, a rare animal with long ears, silky fur and long muzzle, is quickly replacing the traditional Easter animal. The bilby is in trouble because it is endangered, so it is quite important for the Australians to protect their native animal. That's the reason why great chocolate factories and stores around Australia are sponsoring the bilby breeding programme with producing and displaying Easter Bilbies in their shopwindows instead of Easter Bunnies. Being classified as an ”invasive species” by the Australian government, bunnies seem to be definitely fired. But won't Australian kids be disappointed when they'll wake up on Sunday morning and find those little rat-like chocolate figures?
SZÓSZEDET instead of – helyett seem to be – úgy tűnik regard sg as – tart valamit valamilyennek pest – kártevő cause – ok, okozó environmental – környezeti damage – kár silky fur – selymes bunda muzzle – pofa replace – helyettesít trouble – baj
protect – megvéd native animal – őshonos állat breed – tenyészt produce – előállít display – kitesz, bemutat shopwindow – kirakat classify – besorol invasive – betolakodó species – faj government – kormány definitely – határozottan endangered – veszélyeztetett
be fired – ki van rúgva disappointed – csalódott rat-like - patkány kinézetű
www.nyelvipercek.hu
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD
Easter Twister Happy Creepy Easter FELSŐFOKON While people in most countries are celebrating regeneration with sweets and funny customs, on Good Friday devoted penitents in the Philippines get themselves nailed to wooden crosses recreating the Passion of Christ. As morbid as it may sound, this tradition of the faithful is supposed to purify them and cleanse the sins of the world. In addition, selfcrucifixion is not the only ritual of these devotees, but self-flagellation is also a common practice among the voluntary sufferers. After a regular one-mile walk full in the sun barefoot and carrying heavy crosses or whipping their own naked backs, the drama ends at a hill where men are nailed to crosses with three-inch nails driven into their hands and feet. Astonishing enough, the penitents expect rewards for hurting themselves as a sacrifice. For instance, an 18-year-old woman was hoping that her ritual would cure her cancer-stricken mother. Though the Roman Catholic Church is constantly trying to discourage this practice, no success has been achieved so far. Nails and whips? Ouch...I'd rather choose painting eggs and being sprinkled!
SZÓSZEDET creepy – hátborzongató regeneration – megújulás devoted – odaadó, hű penitent – bűnbánó nail – szögel recreate – felelevenít Passion of Christ – Passió Good Friday – Nagypéntek faithful – hívő, hűséges purify – megtisztít cleanse – tisztít
crucifixion – keresztrefeszítés devotee – híve valaminek flagellation – korbácsolás astonishing – megdöbbentő sacrifice – áldozat stricken – valami által sújtott discourage – ellenez, megakadályoz achieve – elér valamit sprinkle – meglocsol
www.nyelvipercek.hu