A megfelelő ápolás és karbantartás fontos része annak, hogy a Mercury termék működését a legmagasabb hatékonyságon tarthassa a maximális teljesítmény és gazdaságosság megőrzésével. A mellékelt Tulajdonosi Regisztrációs kártya kulcs a család felhőtlen szórakozásához. Forduljon az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvhöz a garancia összes részletéért. A legközelebbi kereskedő a www.marinepower.com weboldalon található, ahol országtérképek és minden kapcsolatfelvételi információ megjelenítésre került. Garanciális célból megfelelően regisztrált a motor? Kérjük, ellenőrizze a www.marinepower.com weboldalon. Szükség esetén lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel.
90-10241Y51 404
Üdvözöljük a fedélzeten!
Ha a külmotor szériaszámtáblája tartalmazza a CE jelölést a bal alsó sarokban, a következő megállapítás érvényes:
Magánhasználatú hajókra vonatkozó irányelv: 94/25/EC szabvány ISO 8665, ISO 11547 Gépezetekre vonatkozó irányelv:
98/37/EC,
EMC irányelv:
89/336/EC szabvány EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3
Patrick C. Mackey Elnök, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Európai rendeletek kapcsolattartója:
© 2004 Mercury Marine
Termék környezetmérnökségi osztály, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA
8/9.9 és 9,9 Bigfoot 4-ütemű
Ez a Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA vagy a Marine Power Europe Inc. Park Industrel, de Petit-Rechain, Belgium által gyártott külmotor megfelel a következő irányelveknek és szabványoknak a kiegészítettek szerint:
i
ii
TARTALOMJEGYZÉK Garanciális információ Garancia átruházása.............................................................................................................................................. 1 Garancia regisztráció az Egyesült Államokban és Kanadában.............................................................................. 1 Garancia regisztráció az Egyesült Államokon és Kanadán kívül............................................................................ 1 Mercury Marine Kétéves korlátozott garancia (Európa)......................................................................................... 2 Mercury Marine Egyéves korlátozott garancia (Független Államok Közössége, Közel-Kelet, Afrika).................... 3 Korrózióval szembeni 3 éves korlátozott garancia................................................................................................. 5 Garancia terjedelme és kivételek........................................................................................................................... 6
Általános információ Biztonságos hajózásra vonatkozó javaslatok......................................................................................................... 8 A külmotor üzemeltetése előtt................................................................................................................................ 8 Hajó lóerő-teljesítménye......................................................................................................................................... 8 Nagy sebességű és nagy teljesítményű hajó üzemeltetése................................................................................... 9 Távvezérlésű külmotormodellek ............................................................................................................................ 9 Távvezérlésre vonatkozó figyelmeztetések............................................................................................................ 9 Berántózsinór vészleállító kapcsoló..................................................................................................................... 10 Emberek védelme a vízben.................................................................................................................................. 11 Utasbiztonsági figyelmeztetés - Pontonhajók és fedélzettel rendelkező hajók.................................................... 12 Szökellés a hullámokon és sodorvizeken............................................................................................................. 13 A víz alatti akadályokkal való ütközés veszélye................................................................................................... 13 Kipufogógáz kibocsátások.................................................................................................................................... 15 Tartozékok kiválasztása a külmotorhoz................................................................................................................ 16 Biztonságos hajózásra vonatkozó javaslatok....................................................................................................... 16 Szériaszám feljegyzése ....................................................................................................................................... 17 8/9.9 4-ütemű specifikációk - Nemzetközi............................................................................................................ 17 Alkatrészek megnevezése - Standard modellek.................................................................................................. 19 Alkatrészek megnevezése - Bigfoot modellek...................................................................................................... 22
Üzembe helyezés Külmotor felszerelése........................................................................................................................................... 23 Akkumulátor beszerelése - Elektromos indítású modellek................................................................................... 24 Az akkumulátor csatlakozásai.............................................................................................................................. 24 A hajócsavar kiválasztása.................................................................................................................................... 24
Szállítás A hajóról eltávolított külmotor szállítása és tárolása ............................................................................................ 25 Hordozható üzemanyagtartályok szállítása.......................................................................................................... 26 Hajó/külmotor szállítása - Motoros bebillentővel ellátott modellek....................................................................... 26 Hajó/külmotor szállítása - Motoros bebillentő nélküli modellek............................................................................ 27
Üzemanyag és olaj Benzinre vonatkozó javaslatok............................................................................................................................. 28 Üzemanyagtartály feltöltése................................................................................................................................. 28 Motorolajra vonatkozó javaslatok......................................................................................................................... 29 iii
TARTALOMJEGYZÉK Motorolaj ellenőrzése........................................................................................................................................... 29
Jellemzők és a vezérlőberendezés A kormányrúd funkciói.......................................................................................................................................... 31 Távvezérlési jellemzők......................................................................................................................................... 36 Vészjelző berendezés.......................................................................................................................................... 36 Motoros bebillentő (ha fel van szerelve)............................................................................................................... 37 A külmotor felfüggesztőbak-szögének beállítása ................................................................................................ 39 A felfüggesztő bak szögének beállítása............................................................................................................... 40 Üzemeltetés sekély vízben................................................................................................................................... 40 Külmotor billentése............................................................................................................................................... 41 A trimlap beállítása............................................................................................................................................... 42
Üzemeltetés Indítás előtti ellenőrzőlista.................................................................................................................................... 43 Üzemeltetés fagypont alatti hőmérsékleten.......................................................................................................... 43 Üzemeltetés sósvízben vagy szennyezett vízben................................................................................................ 43 A külmotor működtetése segédmotorként............................................................................................................ 43 Indítás előtti utasítások......................................................................................................................................... 43 Motor-bejáratási eljárás........................................................................................................................................ 44 A motor beindítása - Kormányrudas modellek .................................................................................................... 45 A motor beindítása - Távvezérléses modellek...................................................................................................... 47 Hideg motor indítása ........................................................................................................................................... 49 Sebességváltás ................................................................................................................................................... 49 A motor leállítása ................................................................................................................................................. 50 Vészindítás........................................................................................................................................................... 50
Karbantartás A külmotor ápolása............................................................................................................................................... 53 Környezetvédelmi hatóság által engedélyezett kibocsátás.................................................................................. 53 Ellenőrzési és karbantartási ütemterv.................................................................................................................. 54 Hűtőrendszer átöblítése....................................................................................................................................... 55 Fedélburkolat eltávolítása és felszerelése............................................................................................................ 56 Az akkumulátor ellenőrzése ................................................................................................................................ 56 Külső ápolás......................................................................................................................................................... 56 Üzemanyagrendszer............................................................................................................................................ 56 Kormányrúd rögzítők............................................................................................................................................ 57 Korrózióvédő anód .............................................................................................................................................. 58 Hajócsavar cseréje .............................................................................................................................................. 59 Biztosítékcsere - Elektromos indítású modellek .................................................................................................. 60 Gyújtógyertya ellenőrzése és cseréje................................................................................................................... 61 Vezérlőszíj megvizsgálása................................................................................................................................... 62 Motorolaj cseréje ................................................................................................................................................. 63 Kenési pontok ...................................................................................................................................................... 64 Hajtóműház kenése.............................................................................................................................................. 66 A motoros billentő folyadékának ellenőrzése....................................................................................................... 67 Víz alá merült külmotor......................................................................................................................................... 68
iv
TARTALOMJEGYZÉK Tárolás Tárolási előkészület..............................................................................................................................................69 A külmotor külső komponenseinek védelme........................................................................................................69 A motor belső komponenseinek védelme.............................................................................................................69 Fogaskerékház.....................................................................................................................................................69 A külmotor elhelyezése tároláshoz ......................................................................................................................70 Az akkumulátor tárolása.......................................................................................................................................70
Hibaelhárítás Az indítómotor nem indítja a motort (elektromos indítású modellek esetén) .......................................................71 A motor nem indul................................................................................................................................................ 71 A motor akadozva jár............................................................................................................................................71 Teljesítményvesztés.............................................................................................................................................72 Az akkumulátor nem tartja meg a töltést..............................................................................................................72
Segítség a tulajdonos általi szervizeléshez Helyi javítószerviz.................................................................................................................................................73 Szervizelés otthontól távol....................................................................................................................................73 Alkatrészek és tartozékok iránti érdeklődés.........................................................................................................73 Szervizelési segítség............................................................................................................................................73 Mercury Marine szervizirodák...............................................................................................................................73
v
vi
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ Garancia átruházása A korlátozott garancia átruházható a rákövetkező vásárlóra, de csak a korlátozott garancia fel nem használt részének maradékára. Ez nem vonatkozik a kereskedelmi célra használt termékekre. A garanciának a rákövetkező tulajdonos részére történő átruházáshoz küldje, vagy faxolja el az eladási számla, vagy a vásárlási megállapodás egy példányát, az új tulajdonos nevét, címét és a motor szériaszámát a Mercury Marine garanciaregisztrálási osztályára. Az Egyesült Államokban és Kanadában a következő címre postázza: Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893 A garancia átruházásának folyamata alapján a Mercury Marine a regisztráció igazolását postai úton küldi meg a termék új tulajdonosának. Ez a szolgáltatás ingyenes. Az Egyesült Államokon és Kanadán kívül vásárolt termékekhez lépjen kapcsolatba országa disztribútorával, vagy a legközelebbi Marine Power Szervizközponttal.
Garancia regisztráció az Egyesült Államokban és Kanadában 1.
Bármikor megváltoztathatja a címét, beleértve a garanciális igény időpontját is, ha felhívja a Mercury Marine céget, vagy küld egy levelet, illetve faxot a nevével, régi címével, új címével, és a motor szériaszámával a Mercury Marine garanciaregisztrálási osztályára. A kereskedő szintén végrehajthatja ezt az információcserét. Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893
MEGJEGYZÉS: A regisztrációs listákat a Mercury Marine cégnek kell karbantartania, és az Egyesült Államokban eladott tengerészeti termékek bármely kereskedőjének igényelnie kell a biztonsági visszahívási értesítést a Szövetségi Biztonsági Törvény hatálya alatt. 2.
Ahhoz, hogy jogosult legyen a garanciára, a terméket regisztráltatni kell a Mercury Marine céggel. A vásárlás alkalmával a kereskedőnek ki kell töltenie a garancia regisztrálását, és azonnal be kell azt nyújtania a Mercury Marine céghez MercNET-en keresztül, e-mailben vagy postai úton. A garancia regisztráció kézhezvétele alapján a Mercury Marine rögzíti a regisztrációt.
3.
A garancia regisztráció feldolgozása alapján a Mercury Marine postai úton küldi el a regisztráció igazolását a termék vásárlójának. Ha a regisztráció igazolását nem kapja meg 30 napon belül, azonnal lépjen kapcsolatba az értékesítő kereskedővel. A garancia nem hatályos, amíg a terméket nem regisztráltatta a Mercury Marine cégnél.
Garancia regisztráció az Egyesült Államokon és Kanadán kívül 1.
Fontos, hogy az értékesítő kereskedő teljesen kitöltse a regisztrációs kártyát és postázza azt a disztribútornak vagy a Marine Power szervizközpontnak, amely felelős a garancia regisztrálásának/igénylésének programjáért az Ön területén.
2.
A Garancia regisztrációs kártya azonosítja az Ön nevét és címét, a termék modell- és szériaszámát, az eladás dátumát, a használat típusát és az értékesítő disztribútor/kereskedő kódszámát, nevét és címét. A disztribútor/kereskedő azt is tanúsítja, hogy Ön a termék eredeti vásárlója és felhasználója.
3.
A Garancia regisztrációs kártya Vásárló példánya nevű másolatát azonnal oda KELL adni Önnek, miután a disztribútor/kereskedő teljesen kitöltötte a kártyát. Ez a kártya képviseli az Ön gyári regisztrálási azonosítását, és Önnek meg kell azt tartania a jövőbeni használatra, ha szükség lesz rá. Ha valamikor garanciális szervizre lenne szüksége a termékkel kapcsolatban, a kereskedő kérheti Öntől a Garancia regisztrációs kártyát a vásárlás dátumának igazolásához, és a kártyán levő információk felhasználásához a garanciális igény űrlapjainak előkészítéséhez.
1
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ 4.
Néhány országban a Marine Power Szervizközpont 30 napon belül kibocsát Önnek egy állandó (műanyag) Garancia regisztrációs kártyát, miután megkapta a disztribútortól/kereskedőtől a Garancia regisztrációs kártya Gyár példánya című lapját. Ha megkapja a műanyag Garancia regisztrációs kártyát, eldobhatja a Vásárló példánya lapot, amelyet a disztribútortól/kereskedőtől kapott, amikor a terméket vásárolta. Kérdezze meg a disztribútort/kereskedőt, hogy a műanyagkártya-program vonatkozik-e Önre.
FONTOS: A regisztrációs listákat némely országokban törvényileg a gyárnak és a kereskedőnek kell megőriznie. Az az óhajunk, hogy a gyárnál az ÖSSZES termék regisztrálva legyen, ha valaha szükség lesz rá, hogy kapcsolatba lépjünk Önnel. Győződjön meg róla, hogy a kereskedő/disztribútor azonnal kitölti a garancia regisztrációs kártyát és a gyár példányát elküldi az Ön területének Marine Power Nemzetközi szervizközpontjába. 5.
A Garancia regisztrációs kártyára és annak a garanciális igény feldolgozásához való kapcsolatára vonatkozó további információkért forduljon a Nemzetközi garancia részleghez.
Mercury Marine Kétéves korlátozott garancia (Európa) A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI: A Mercury Marine garantálja, hogy minden egyes új Mercury külmotor, Mariner külmotor, sugárhajtóműves termék, toló elektromos villantós horgászati motor, Mercruiser belső motor vagy hajtómű anyag- és megmunkálási hibáktól mentes az alább leírt időtartam során. JÓTÁLLÁSI IDŐ: A korlátozott garancia két (2) évig érvényes attól a naptól kezdve, amikor a terméket először eladták egy kiskereskedelmi vásárló részére magáncélból történő használatra, vagy a termék első üzembe helyezésének napjától számítva, amelyik előbb következik be. Ezeknek a termékeknek a kereskedelmi felhasználói két (2) éves garanciát kapnak az első viszonteladói értékesítés dátumától számítva, vagy 500 összegyűjtött üzemórát, amelyik előbb következik be. Kereskedelmi használatnak minősül a termék használatával végzett bármilyen munka vagy foglalkoztatás, illetve a termék jövedelemszerzés céljából történő használata a jótállási időn belül bármikor, akkor is, ha a terméket csak alkalmanként használják ilyen célokra. Alkatrészek javítása vagy cseréje, illetve szervizelés végrehajtása a jótállási időn belül nem hosszabbítja meg a garancia időtartamát az eredeti lejárati időn túl. A még nem lejárt garancia átruházható az egyik magáncélú vásárlóról a rákövetkező magáncélú vásárlóra a termék megfelelő újraregisztrálása alapján. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE ÉRDEKÉBEN BETARTANDÓ FELTÉTELEK: A jótállás csak azokra a viszonteladó vásárlókra vonatkozik, akik a Mercury Marine által jogosított kereskedőtől vásárolnak, és a terméket az eladás országában terjesztik, és csak akkor lép érvénybe, ha a Mercury Marine elvégezte és dokumentálta a szállítás előtti ellenőrzési eljárást. A garancia akkor válik érvényesíthetővé, ha a terméket megfelelően regisztrálta a jogosult kereskedőnél. Ha a regisztrációs adatok hiányosak, vagy pontatlanok a magáncélú használat, vagy a későbbiekben magáncélú használat kereskedelmi célúvá változtatásánál, a Mercury Marine saját belátása szerint érvénytelenítheti a jótállást. Az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben részletezett rutinszerű karbantartási eljárásokat időben végre kell hajtani a jótállás érvényesítéséhez. Ha a karbantartást a kiskereskedő végzi, a Mercury Marine fenntartja a jogot arra, hogy később, a megfelelő karbantartás ellenőrzése után, garanciavállalási kontingenst állapítson meg. A MERCURY GARANCIAVÁLLALÁSA A KÖVETKEZŐKRE TERJED KI: A Mercury egyedüli és kizárólagos kötelezettsége a jótállás idejére, saját döntésünk alapján, a következőkre korlátozódik: hibás alkatrész javítása, a hibás alkatrész vagy alkatrészek cseréje új vagy a Mercury Marine által hitelesített újragyártott alkatrészekkel, illetve a Mercury termék vételárának visszafizetése. A Mercury fenntartja a jogot a termékek folyamatos fejlesztésére vagy módosítására a korábban gyártott termékek módosítására vonatkozó kötelezettség vállalása nélkül. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE: A vevőnek indokot kell felmutatnia a Mercury részére a termék javításához, illetve lehetővé kell tennie a termékhez való hozzáférést garanciális szervizelés elvégzése céljából. A szavatossági igények érvényesítése érdekében a terméket el kell szállítania ellenőrzésre a termék szervizelésére jogosult Mercury kereskedőhöz. Ha a vevő nem tudja elszállítani a terméket egy ilyen kereskedőhöz, írásban értesítenie kell a Mercury vállalatot. Ilyen esetben gondoskodunk a termék ellenőrzéséről, illetve a garanciális javításokról. Ebben az esetben a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó szállítási és/vagy kiszállási költségeket. Ha az elvégzett javítást jelen garancia nem fedezi, a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó munkadíjakat és anyagokat, illetve a szervizzel kapcsolatos egyéb költségeket. A vevő csak a Mercury kérésére szállíthatja a terméket, vagy alkatrészeit közvetlenül a Mercury telephelyére. A garancia regisztrációs kártya a regisztráció egyetlen érvényes azonosítása, és be kell mutatni a kereskedőnek, amikor garanciális szervizt igényel, hogy megkaphassa azt.
2
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ A JÓTÁLLÁS NEM VONATKOZIK A KÖVETKEZŐKRE: A korlátozott garancia nem vonatkozik a rutinszerű karbantartási műveletekre; beállításokra, szabályozásokra; a normális elhasználódásra; a helytelen, nem rendeltetésszerű használatból eredő károkra; olyan hajócsavar vagy fogaskerék-áttétel használatára, amely nem engedi, hogy a motor a tágra nyitott fojtószelep ajánlott fordulatszám-tartományán belül működjön (lásd Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv); a termék oly módon történő üzemeltetésére, amely nem felel meg az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv ajánlott üzemeltetési időre vonatkozó fejezetében leírtaknak; mulasztásokra; balesetekre; vízbemerítésre; helytelen beszerelésre (a megfelelő beszerelési utasításokat és eljárásokat a termék szerelési utasításai tartalmazzák); nem megfelelő szervizelésre, a nem a Mercury Marine által gyártott vagy értékesített tartozék vagy alkatrész használatára; injektoros hajtóművekre és személyszállító hajókra; olyan üzemanyagokkal, olajakkal vagy kenőanyagokkal történő üzemeltetésre, amelyek nem felelnek meg a termék műszaki adatainak (lásd az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvet); az alkatrészek módosítására vagy eltávolítására; illetve arra az esetre, ha víz kerül a motorba az üzemanyag szívónyílásán, a légbeszívó nyíláson, vagy a kipufogó rendszeren keresztül. A termék versenyzésre, vagy más versenyszerű tevékenységre történő használata, illetve verseny típusú hajóval való üzemeltetése - akkor is, ha ezt a termék előző tulajdonosa tette- érvényteleníti a jótállást. A daruzással, vízre bocsátással, vontatással, tárolással kapcsolatos költségeket, a telefon- és bérleti díjakat, a kényelmetlenséggel és sólyázással együtt járó költségeket, a biztosítási díjakat, a kölcsöntörlesztéseket, az időveszteséggel, bevételkieséssel kapcsolatos költségeket, vagy bármilyen más típusú járulékos, vagy következményi károkat jelen garancia nem fedezi. A garancia szintén nem fedezi a hajó válaszfalainak vagy más egységének eltávolításával és/vagy cseréjével kapcsolatos költségeket, amely a termék hozzáférése érdekében a hajó konstrukciója miatt válik szükségessé. A Mercury Marine nem jogosított fel más személyeket vagy jogi személyeket, beleértve a Mercury Marine jogosult kereskedőit is, arra, hogy a termékre vonatkozóan igazolást vagy garanciát adjanak ki, illetve képviseletet vállaljanak, kivéve a korlátozott garanciában megnevezett személyek vagy jogi személyek, és ha ilyen eset fordul elő, az peres úton nem érvényesíthető a Mercury Marine céggel szemben. A garancia által fedezett, illetve nem fedezett eseményekre és körülményekre vonatkozóan további tájékoztatást olvashat az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv Jótállás című fejezetében, amely hivatkozásként szerepel jelen garancialevélben.
AZ ELUTASÍTÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK FELTÉTELEI: AZ ÁLTALÁNOS HASZNÁLATRA, ILLETVE MEGFELELŐ CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYI GARANCIÁKAT KIFEJEZETTEN ELUTASÍTJUK. AMENNYIBEN A TÖRVÉNYI GARANCIÁK NEM UTASÍTHATÓK EL, AKKOR AZOK A MEGHATÁROZOTT GARANCIA IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK. A JÁRULÉKOS ÉS KÖVETKEZMÉNYI KÁROKAT JELEN GARANCIA NEM FEDEZI. NÉMELYIK ÁLLAM/ORSZÁG NEM ENGEDÉLYEZI A FENTI ELUTASÍTÁSOKAT, KORLÁTOZÁSOKAT ÉS KIZÁRÁSOKAT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY EZEK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. A JELEN GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, DE A HASZNÁLATI TERÜLET ÁLLAMÁTÓL VAGY ORSZÁGÁTÓL FÜGGŐEN ÖN RENDELKEZHET MÁSFAJTA JOGOKKAL IS.
Mercury Marine Egyéves korlátozott garancia (Független Államok Közössége, Közel-Kelet, Afrika) A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI: A Mercury Marine garantálja, hogy minden egyes új Mercury külmotor, Mariner külmotor, sugárhajtóműves termék, toló elektromos villantós horgászati motor, Mercruiser belső motor vagy hajtómű anyag- és megmunkálási hibáktól mentes az alább leírt időtartam során.
3
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ JÓTÁLLÁSI IDŐ: A korlátozott garancia egy (1) évig érvényes attól a naptól kezdve, amikor a terméket először eladták egy kiskereskedelmi vásárló részére magáncélból történő használatra, vagy a termék első üzembe helyezésének napjától számítva, amelyik előbb következik be. Ezeknek a termékeknek a kereskedelmi felhasználói egy (1) éves garanciát kapnak az első viszonteladói értékesítés dátumától számítva, vagy 500 összegyűjtött üzemórát, amelyik előbb következik be. Kereskedelmi használatnak minősül a termék használatával végzett bármilyen munka vagy foglalkoztatás, illetve a termék jövedelemszerzés céljából történő használata a jótállási időn belül bármikor, akkor is, ha a terméket csak alkalmanként használják ilyen célokra. Alkatrészek javítása vagy cseréje, illetve szervizelés végrehajtása a jótállási időn belül nem hosszabbítja meg a garancia időtartamát az eredeti lejárati időn túl. A le nem járt garancia átruházható a rákövetkező vásárlóra a termék megfelelő újra regisztrálása alapján. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE ÉRDEKÉBEN BETARTANDÓ FELTÉTELEK: A jótállás csak azokra a viszonteladó vásárlókra vonatkozik, akik a Mercury Marine által jogosított kereskedőtől vásárolnak, és a terméket az eladás országában terjesztik, és csak akkor lép érvénybe, ha a Mercury Marine elvégezte és dokumentálta a szállítás előtti ellenőrzési eljárást. A garancia akkor válik érvényesíthetővé, ha a terméket megfelelően regisztrálta a jogosult kereskedőnél. Ha a regisztrációs adatok hiányosak, vagy pontatlanok a magáncélú használat, vagy a későbbiekben magáncélú használat kereskedelmi célúvá változtatásánál, a Mercury Marine saját belátása szerint érvénytelenítheti a jótállást. Az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben részletezett rutinszerű karbantartási eljárásokat időben végre kell hajtani a jótállás érvényesítéséhez. Ha a karbantartást a kiskereskedő végzi, a Mercury Marine fenntartja a jogot arra, hogy később, a megfelelő karbantartás ellenőrzése után, garanciavállalási kontingenst állapítson meg. A MERCURY GARANCIAVÁLLALÁSA A KÖVETKEZŐKRE TERJED KI: A Mercury egyedüli és kizárólagos kötelezettsége a jótállás idejére, saját döntésünk alapján, a következőkre korlátozódik: hibás alkatrész javítása, a hibás alkatrész vagy alkatrészek cseréje új vagy a Mercury Marine által hitelesített újragyártott alkatrészekkel, illetve a Mercury termék vételárának visszafizetése. A Mercury fenntartja a jogot a termékek folyamatos fejlesztésére vagy módosítására a korábban gyártott termékek módosítására vonatkozó kötelezettség vállalása nélkül. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE: A vevőnek indokot kell felmutatnia a Mercury részére a termék javításához, illetve lehetővé kell tennie a termékhez való hozzáférést garanciális szervizelés elvégzése céljából. A szavatossági igények érvényesítése érdekében a terméket el kell szállítania ellenőrzésre a termék szervizelésére jogosult Mercury kereskedőhöz. Ha a vevő nem tudja elszállítani a terméket egy ilyen kereskedőhöz, írásban értesítenie kell a Mercury vállalatot. Ilyen esetben gondoskodunk a termék ellenőrzéséről, illetve a garanciális javításokról. Ebben az esetben a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó szállítási és/vagy kiszállási költségeket. Ha az elvégzett javítást jelen garancia nem fedezi, a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó munkadíjakat és anyagokat, illetve a szervizzel kapcsolatos bármilyen egyéb költségeket. A vevő csak a Mercury kérésére szállíthatja a terméket, vagy alkatrészeit közvetlenül a Mercury telephelyére. A garancia regisztrációs kártya a regisztráció egyetlen érvényes azonosítása, és be kell mutatni a kereskedőnek, amikor garanciális szervizt igényel, hogy megkaphassa azt. A JÓTÁLLÁS NEM VONATKOZIK A KÖVETKEZŐKRE: A korlátozott garancia nem vonatkozik a rutinszerű karbantartási műveletekre; beállításokra, szabályozásokra; a normális elhasználódásra; a helytelen, nem rendeltetésszerű használatból eredő károkra; olyan hajócsavar vagy fogaskerék-áttétel használatára, amely nem engedi, hogy a motor a tágra nyitott fojtószelep ajánlott fordulatszám-tartományán belül működjön (lásd Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv); a termék oly módon történő üzemeltetésére, amely nem felel meg az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv ajánlott üzemeltetési időre vonatkozó fejezetében leírtaknak; mulasztásokra; balesetekre; vízbemerítésre; helytelen beszerelésre (a megfelelő beszerelési utasításokat és eljárásokat a termék szerelési utasításai tartalmazzák); nem megfelelő szervizelésre, a nem a Mercury Marine által gyártott vagy értékesített tartozék vagy alkatrész használatára; injektoros hajtóművekre és személyszállító hajókra; olyan üzemanyagokkal, olajakkal vagy kenőanyagokkal történő üzemeltetésre, amelyek nem felelnek meg a termék műszaki adatainak (lásd az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvet); az alkatrészek módosítására vagy eltávolítására; illetve arra az esetre, ha víz kerül a motorba az üzemanyag szívónyílásán, a légbeszívó nyíláson, vagy a kipufogó rendszeren keresztül. A termék versenyzésre, vagy más versenyszerű tevékenységre történő használata, illetve verseny típusú hajóval való üzemeltetése - akkor is, ha ezt a termék előző tulajdonosa tette- érvényteleníti a jótállást. A daruzással, vízre bocsátással, vontatással, tárolással kapcsolatos költségeket, a telefon- és bérleti díjakat, a kényelmetlenséggel és sólyázással együtt járó költségeket, a biztosítási díjakat, a kölcsöntörlesztéseket, az időveszteséggel, bevételkieséssel kapcsolatos költségeket,vagy bármilyen más típusú véletlen vagy következményi károkat a jelen garancia nem fedezi. A garancia szintén nem fedezi a hajó válaszfalainak vagy más egységének eltávolításával és/vagy cseréjével kapcsolatos költségeket, amely a termék hozzáférése érdekében a hajó konstrukciója miatt válik szükségessé.
4
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ A Mercury Marine nem jogosított fel más személyeket vagy jogi személyeket, beleértve a Mercury Marine jogosult kereskedőit is, arra, hogy a termékre vonatkozóan igazolást vagy garanciát adjanak ki, illetve képviseletet vállaljanak, kivéve a korlátozott garanciában megnevezett személyek vagy jogi személyek, és ha ilyen eset fordul elő, az peres úton nem érvényesíthető a Mercury Marine céggel szemben. A garancia által fedezett, illetve nem fedezett eseményekre és körülményekre vonatkozóan további tájékoztatást olvashat az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv Jótállás című fejezetében, amely hivatkozásként szerepel jelen garancialevélben.
AZ ELUTASÍTÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK FELTÉTELEI: AZ ÁLTALÁNOS HASZNÁLATRA, ILLETVE MEGFELELŐ CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYI GARANCIÁKAT KIFEJEZETTEN ELUTASÍTJUK. AMENNYIBEN A TÖRVÉNYI GARANCIÁK NEM UTASÍTHATÓK EL, AKKOR AZOK A MEGHATÁROZOTT GARANCIA IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK. A JÁRULÉKOS ÉS KÖVETKEZMÉNYI KÁROKAT JELEN GARANCIA NEM FEDEZI. NÉMELYIK ÁLLAM/ORSZÁG NEM ENGEDÉLYEZI A FENTI ELUTASÍTÁSOKAT, KORLÁTOZÁSOKAT ÉS KIZÁRÁSOKAT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY EZEK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. A JELEN GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, DE A HASZNÁLATI TERÜLET ÁLLAMÁTÓL VAGY ORSZÁGÁTÓL FÜGGŐEN ÖN RENDELKEZHET MÁSFAJTA JOGOKKAL IS.
Korrózióval szembeni 3 éves korlátozott garancia A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI: A Mercury Marine garantálja, hogy minden egyes új Mercury, Mariner, Mercury
Racing, Sport Jet, M2 sugárhajtás, Mercury Marine külmotor általi távműködtető, MerCruiser belső motor vagy hajtómű nem válik működésképtelenné a korrózió közvetlen eredményeként az alább leírt időszak során. JÓTÁLLÁSI IDŐ: A korrózió elleni korlátozott garancia három (3) évig érvényes vagy attól a naptól kezdve, amikor a terméket először eladták, vagy a termék első üzembe helyezésének napjától számítva, amelyik előbb következik be. Alkatrészek javítása vagy cseréje, illetve szervizelés végrehajtása a jótállási időn belül nem hosszabbítja meg a garancia időtartamát az eredeti lejárati időn túl. A le nem járt garancia átruházható a rákövetkező vásárlóra (nem kereskedelmi használat) a termék megfelelő újraregisztrálása alapján. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE ÉRDEKÉBEN BETARTANDÓ FELTÉTELEK: A jótállás csak azokra a viszonteladókra vonatkozik, akik a Mercury Marine által jogosított kereskedőtől vásárolnak, és a terméket az eladás országában terjesztik, és csak akkor lép érvénybe, ha a Mercury Marine elvégezte és dokumentálta az előírt üzembe helyezési eljárást. A garancia akkor válik érvényesíthetővé, ha a terméket megfelelően regisztrálta a jogosult kereskedőnél. Az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben specifikált korróziómegelőző berendezéseket használni kell a hajón, és az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben vázolt rutin karbantartást időben el kell végezni (beleértve korlátozás nélkül a mesterséges anódok cseréjét, az előírt kenőanyagok használatát, és a horpadások és karcolások kijavítását) a garancia fenntartásához. A Mercury Marine fenntartja a jogot arra, hogy garanciavállalási kontingenst állapítson meg a megfelelő karbantartás ellenőrzését követően. A MERCURY GARANCIAVÁLLALÁSA A KÖVETKEZŐKRE TERJED KI: A Mercury egyedüli és kizárólagos kötelezettsége a jótállás idejére, saját döntésünk alapján, a következőkre korlátozódik: korrodált alkatrész javítása, az ilyen alkatrész, vagy alkatrészek cseréje új, vagy a Mercury Marine által hitelesített újragyártott alkatrészekkel, illetve a Mercury termék vételárának visszafizetése. A Mercury fenntartja a jogot a termékek folyamatos fejlesztésére vagy módosítására a korábban gyártott termékek módosítására vonatkozó kötelezettség vállalása nélkül. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSE: A vevőnek indokot kell felmutatnia a Mercury részére a termék javításához, illetve lehetővé kell tennie a termékhez való hozzáférést garanciális szervizelés elvégzése céljából. A szavatossági igények érvényesítése érdekében a terméket el kell szállítania ellenőrzésre a termék szervizelésére jogosult Mercury kereskedőhöz. Ha a vevő nem tudja elszállítani a terméket egy ilyen kereskedőhöz, írásban értesítenie kell a Mercury vállalatot. Ilyen esetben gondoskodunk a termék ellenőrzéséről, illetve a garanciális javításokról. Ebben az esetben a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó szállítási és/vagy kiszállási költségeket. Ha az elvégzett javítást jelen garancia nem fedezi, a vevőnek kell fizetnie a vonatkozó munkadíjakat és anyagokat, illetve a szervizzel kapcsolatos egyéb költségeket. A vevő csak a Mercury kérésére szállíthatja a terméket, vagy alkatrészeit közvetlenül a Mercury telephelyére. A garanciális szerviz igénylésekor a jótállás érvényesítéséhez be kell mutatni a kereskedőnek a regisztrált birtokbavétel igazolását.
5
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ A JÓTÁLLÁS NEM VONATKOZIK A KÖVETKEZŐKRE: Ez a korlátozott garancia nem terjed ki az elektromos rendszer korróziójára; a sérülésből eredő korrózióra, a csak tisztán szépséghibát okozó korrózióra, a téves vagy helytelen szervizelésre; a tartozékok, műszerek, kormányzó rendszerek korróziójára; a gyárilag felszerelt jethajtómű egység korróziójára; a tengernövekedésnek köszönhető sérülésre; az egy évnél rövidebb idejű korlátozott termékgaranciával eladott termékre; a cserealkatrészekre (a vevő által beszerzett alkatrészekre); a kereskedelmi alkalmazásban használt termékekre. Kereskedelmi használatnak minősül a termék használatával végzett bármilyen munka vagy foglalkoztatás, illetve a termék jövedelemszerzés céljából történő használata a jótállási időn belül bármikor, akkor is, ha a terméket csak alkalmanként használják ilyen célokra. A kóboráramok által okozott korróziós kárt (parti áramcsatlakozások, közeli hajók, víz alá merült fém) jelen korróziós garancia nem fedezi, és korrózióvédelmi rendszer, mint például a Mercury Precision Parts vagy Quicksilver MerCathode rendszer, és/vagy galvánszigetelő használatával kell védeni. A réz-alapú algásodásgátló festékek helytelen használata által okozott korróziós kárt ez a korlátozott garancia szintén nem fedezi. Ha szükséges az algásodás elleni védelem, akkor tributil-ón-adipát (TBTA) alapú algásodásgátló festékek javasoltak a külmotoron és a MerCruiser hajóalkalmazásokon. Azokon a területeken, ahol a TBTA alapú festékeket a törvény tiltja, réz-alapú festékek használhatók a hajótesten és a felfüggesztőbakon. Ne használjon festéket a külmotorra, vagy a MerCruiser termékre. Továbbá vigyázni kell, hogy elkerüljék az elektromos kapcsolatot a garanciális termék és a festék között. MerCruiser termékhez egy legalább 38 mm (1.5 in.) festetlen hézagot kell hagyni a felfüggesztőbak szerelvény körül. További részletekért forduljon az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvhöz. A garancia által fedezett, illetve nem fedezett eseményekre és körülményekre vonatkozóan további tájékoztatást olvashat az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv Jótállás című fejezetében, amely hivatkozásként szerepel jelen garancialevélben.
AZ ELUTASÍTÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK FELTÉTELEI: AZ ÁLTALÁNOS HASZNÁLATRA, ILLETVE MEGFELELŐ CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYI GARANCIÁKAT KIFEJEZETTEN ELUTASÍTJUK. AMENNYIBEN A TÖRVÉNYI GARANCIÁK NEM UTASÍTHATÓK EL, AKKOR AZOK A MEGHATÁROZOTT GARANCIA IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK. A JÁRULÉKOS ÉS KÖVETKEZMÉNYI KÁROKAT JELEN GARANCIA NEM FEDEZI. NÉMELYIK ÁLLAM/ORSZÁG NEM ENGEDÉLYEZI A FENTI ELUTASÍTÁSOKAT, KORLÁTOZÁSOKAT ÉS KIZÁRÁSOKAT, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY EZEK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. A JELEN GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, DE A HASZNÁLATI TERÜLET ÁLLAMÁTÓL VAGY ORSZÁGÁTÓL FÜGGŐEN ÖN RENDELKEZHET MÁSFAJTA JOGOKKAL IS.
Garancia terjedelme és kivételek Ennek a szakasznak az a célja, hogy segítsen kiküszöbölni néhány gyakoribb félreértést a garancia terjedelmére vonatkozóan. A következő információ megmagyaráz néhány olyan szolgáltatási típust, amelyeket a garancia nem fedez. A következőkben megmagyarázott rendelkezéseket hivatkozásként szerepeltetik a Korróziós meghibásodás elleni hároméves korlátozott garanciában, a Nemzetközi korlátozott külmotor garanciában, és az Egyesült Államok és Kanada külmotor garanciájában. Tartsa észben, hogy a garancia azokat a javításokat fedezi, amelyekre a garanciális időszakon belül anyag- és megmunkálási hibák miatt van szükség. A felszerelési hibákat, baleseteket, normál elhasználódást, és a terméket hátrányosan befolyásoló egyéb okokat a garancia nem fedezi. A garancia az anyag- és megmunkálási hibákra korlátozódik, de csak akkor, ha a fogyasztói értékesítés abban az országban történt, amelyre a disztribúciót mi hatalmaztuk fel. Ha a garanciára vonatkozóan bármilyen kérdése lenne, lépjen kapcsolatba a felhatalmazott kereskedővel. Ők örömmel adnak választ bármilyen kérdésre.
ÁLTALÁNOS KIZÁRÁSOK A GARANCIA ALÓL 1.
A kisebb beállítások és beszabályozások, beleértve a gyújtógyertyák, gyújtási komponensek megtisztítását vagy beállítását, a porlasztóbeállítások, szűrők, hevederek, vezérlések és a kenés ellenőrzése a normál szervizelésekkel kapcsolatban történik.
2.
Gyárilag felszerelt sugárhajtómű egységek - A garanciából kizárt speciális alkatrészek: A jethajtómű impellere és a hajtómű bélése, amely ütés vagy kopás következtében sérült meg, és víz által károsított hajtástengely-csapágyak a helytelen karbantartás eredményeként. 6
GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓ 3.
Hanyagság, karbantartás hiánya, baleset, abnormális üzemeltetés vagy helytelen felszerelés vagy szervizelés által okozott károk.
4.
A daruzási, vízre bocsátási, vontatási díjak, a hajó részeinek, vagy anyagának eltávolítása és/vagy cseréje a hajó olyan konstrukciója miatt, hogy hozzá lehessen férni a termékhez, minden kapcsolódó szállítási díj és/vagy idő. stb. A garanciális szervizelés céljára gondoskodni kell megfelelő hozzáférésről a termékhez. A terméket a vevőnek kell egy felhatalmazott kereskedőhöz szállítania.
5.
A vevő által a garanciális kötelezettség kielégítéséhez szükségesen túli további szervizelési munka.
6.
Az a munka, amelyet nem egy felhatalmazott kereskedő végez, csak a következő körülmények között kerül kifizetésre: Amikor vészhelyzet alapján hajtják végre (ha nincsenek felhatalmazott kereskedők a területen, akik elvégezhetnék a szükséges munkát, vagy nem rendelkeznek a daruzáshoz, stb. szükséges létesítményekkel, és megkapták a gyár előzetes jóváhagyását a munka elvégzésére a létesítményben).
7.
Minden véletlen és/vagy következményi kár (tárolási díjak, bármiféle típusú telefon- vagy bérleti díjak, kényelmetlenség és idő,- vagy bevételveszteség) a tulajdonos felelősségét képezi.
8.
Mercury Precision vagy Quicksilver alkatrészeken kívüli egyéb alkatrészek használata, amikor garanciális javításokat végeznek.
9.
A normál karbantartás keretében kicserélt olajok, kenőanyagok, vagy folyadékok a vevő felelősségét képezik, hacsak ezeknek a veszteségét ,vagy szennyeződését a termék hibája okozta, ami jogossá tenné a garancia megfontolását.
10.
Részvétel, vagy előkészülés versenyre, vagy egyéb versenytevékenységre, vagy üzemeltetés verseny típusú lesüllyesztő egységgel.
11.
A motor hangja nem szükségszerűen jelez komoly motorproblémát. Ha a diagnózis olyan komoly belső motorállapotot jelez, amely meghibásodást eredményezhet, a zajért felelős körülményt a garancia keretében kell kijavítani.
12.
A lesüllyesztő egység és/vagy a hajócsavar sérülését, amelyet víz alatti tárgynak ütközés okoz, tengeri veszélynek tekintik.
13.
A motorba az üzemanyag-beömlőn, a levegőbeszívó-, vagy a kipufogó rendszeren keresztül, vagy vízbe merülés során bejutó víz.
14.
Bármely alkatrész meghibásodása, amelyet a hűtővíz hiánya okoz, ami a motor vízből kiemelt helyzetben történő indításából, a beömlőnyílásokat eltömő idegen anyagból, túl magasra szerelt vagy túlságosan kitrimmelt motorból ered.
15.
Olyan üzemanyagok és kenőanyagok használata, amelyek nem alkalmasak a termékkel, vagy azon történő használatra. Forduljon a Karbantartás szakasz.
16.
A korlátozott garancia nem vonatkozik a termékeink bármiféle olyan sérülésére, amelyet olyan alkatrészek és tartozékok felszerelése vagy használata okoz, amelyeket nem mi gyártottunk vagy adtunk el. Azok a meghibásodások, amelyek nem kapcsolódnak a garancia alá eső alkatrészek, vagy tartozékok használatához, ha azok egyébként megfelelnek a termékre a korlátozott garancia feltételeinek.
7
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Biztonságos hajózásra vonatkozó javaslatok A kezelő (vezető) felelős a hajó helyes és biztonságos üzemeltetéséért és a benne levők és a környezet biztonságáért. Erősen javasolt, hogy mindegyik üzemeltető (vezető) olvassa el és értse meg a teljes kézikönyvet a külmotor üzemeltetése előtt. Bizonyosodjon meg róla, hogy a fedélzeten legalább egy további személy ki legyen oktatva a külmotor indításának és üzemeltetésének alapjaira és a hajó kezelésére arra az esetre, ha a vezető képtelen volna működtetni a hajót.
A külmotor üzemeltetése előtt Alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Tanulja meg, hogyan kell helyesen üzemeltetni a külmotort. Ha bármilyen kérdése van, lépjen kapcsolatba a kereskedővel. A begyakorolt biztonsági és kezelési információk, együtt a józan ésszel segíthetnek megakadályozni a személyi sérülést és a termék károsodását. Ez a kézikönyv, valamint a külmotorra helyezett biztonsági címkék a következő biztonsági riasztásokat használják, hogy felhívják a figyelmet a követendő speciális biztonsági utasításokra.
! VESZÉLY VESZÉLY - olyan fenyegető veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okozhat.
! VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS - olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okozhat.
! FIGYELEM VIGYÁZAT - olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes sérülést, vagy a tulajdon károsodását eredményezheti. Arra is használható, hogy riasszon a nem biztonságos gyakorlatok ellen.
Hajó lóerő-teljesítménye
! VIGYÁZAT Olyan külmotor használata, amely meghaladja a hajó maximális lóerő határértékét, a következőket eredményezheti: 1) a hajó irányításának elvesztését 2) túl nagy súlyt helyezhet a felfüggesztőbakra, ezáltal megváltoztatva a hajó tervezett siklási jellemzőit, vagy 3) a hajó széttörését okozhatja, különösen a felfüggesztőbak területe körül. A hajó túl nagy teljesítménnyel való üzemeltetése komoly sérülést, halált, vagy hajókárosodást okozhat. Ne használja túl nagy teljesítményen, vagy ne terhelje túl a hajót. A legtöbb hajón van egy előírt kapacitástábla, amely jelzi a gyártó által meghatározott, bizonyos szövetségi irányelveket követő maximálisan elfogadható teljesítményt és terhelést. Kétség esetén lépjen kapcsolatba a kereskedővel, vagy a hajó gyártójával.
8
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS)
XXX
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
XXX ob00306
Nagy sebességű és nagy teljesítményű hajó üzemeltetése Ha a külmotort olyan nagy sebességű, vagy nagy teljesítményű hajón szeretné üzemeltetni, amelyet nem ismer, javasoljuk, hogy csak akkor üzemeltesse a legnagyobb sebességgel, ha előtte a kereskedőtől vagy a hajó/külmotor kombinációra vonatkozó tapasztalatokkal rendelkező kezelőtől már tájékoztatást kért és ismerkedési célból bemutató utat tett a hajóval. A további tudnivalókért kérjen egy példányt a Nagy teljesítményű hajó üzemeltetése című füzetünkből (cikkszám: 90-849250R 2) a kereskedőtől, a viszonteladótól vagy a Mercury Marine cégtől.
ob00307
Távvezérlésű külmotormodellek A külmotorhoz kapcsolt távvezérlő egységet fel kell szerelni egy csak üresfokozatban történő indítást biztosító védőeszközzel. Ez megakadályozza, hogy a motor beinduljon, ha a váltó nem üresfokozatban van.
! VIGYÁZAT A motor beindításakor tartsa szem előtt, hogy a hirtelen és váratlan gyorsulás súlyos sérülésekhez vagy halálos balesethez vezethet. A külmotor tervezése megköveteli, hogy a hozzá kapcsolt távvezérlő egységet fel kell szerelni egy csak üresfokozatban történő indítást biztosító védőeszközzel.
ob00308
Távvezérlésre vonatkozó figyelmeztetések A kormánykar, amely a motorhoz kapcsolja a kormánykábelt, önbiztosító anyákkal kell rögzíteni. Ezeket az önbiztosító anyákat nem szabad általános (nem önbiztosító) anyákkal helyettesíteni, mivel azok meglazulhatnak és kirázódhatnak, és így a kormányrúd leválhat.
9
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ! VIGYÁZAT A kormányrúd kilazulása azt eredményezheti, hogy a hajó teljes, hirtelen, éles fordulatot tesz. Ez az esetleg heves művelet a hajó fedélzetén levők kiesését, súlyos sérülését vagy halálát is okozhatja.
a
a a-
ob00500_01
Önbiztosító anyák (2)
Berántózsinór vészleállító kapcsoló A berántózsinór vészleállító kapcsoló rendeltetési célja, hogy leállítsa a motort, ha a vezető meglehetősen eltávolodik a pilótafülkétől a kapcsoló működtetéséhez (például véletlen kiesés a vezetőülésből). A kormányrúddal felszerelt külmotorok és némelyik távirányítású egység berántózsinór vészleállító kapcsolóval van ellátva. A berántózsinór vészleállító kapcsoló tartozékként szerelhető be - általában a műszerfalra vagy a vezetőülés melletti oldalra. A berántózsinór vészjelző zsinór általában egy 122 és 152 cm (4 - 5 ft.) hosszúságú zsinór kifeszítve, az egyik végén a kapcsolóba behelyezhető egységgel, a másik végén pedig a pilótához rögzíthető horoggal. A vészjelző zsinór nyugalmi állapotban a lehető legrövidebbre fel van csévélve, hogy ne akadhasson bele a közelben lévő tárgyakba. Kifeszített hosszúsága úgy van meghatározva, hogy csökkentse a véletlen bekapcsolás valószínűségét, amikor a pilóta a vezetőülés körüli területen mozog. Ha a hajóvezető rövidebb zsinórt szeretne használni, a zsinórt a csuklójára vagy a lábára tekerheti, illetve megcsomózhatja.
a
b
ob00310
a-
Berántózsinór
b-
Berántózsinóros leállító kapcsoló
A művelet elvégzése előtt olvassa el a biztonsági tájékoztatót. Fontos biztonsági tájékoztató: A berántózsinór vészleállító kapcsoló rendeltetési célja, hogy leállítsa a motort, ha a pilóta a kapcsoló működtetéséhez megfelelő távolságra távozik a vezetőüléstől. Ez akkor következhet be, ha a pilóta véletlenül kiesik a hajóból vagy, ha a hajón belül a vezetőüléstől megfelelő távolságban mozog. A hajóból való véletlen kiesés előfordulásának sokkal nagyobb a valószínűsége az olyan típusú hajók esetében, mint például alacsony oldalú felfújható gumicsónakok, teljesen nyitott hajók, nagy teljesítményű hajók, illetve könnyű, kézi kormányrúddal működtethető, érzékeny kezelésű horgászhajók. A hajóból történő véletlen kiesések előfordulhatnak a helytelen üzemeltetési műveletek következtében is, például nagy sebességnél az ülés háttámláján vagy a hajó peremén való ülés vagy állás; megemelt halászhajó-fedélzeten való ülés; nagy sebességnél sekély vagy akadályokkal teli vízben való üzemeltetés; a kormánykeréken lévő markolat vagy a kormányrúd elengedése, melynek következtében a hajó egy irányba húz; alkohol vagy gyógyszerek fogyasztása; vagy merész manőverek végrehajtása nagy sebességnél.
10
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ A berántózsinór vészleállító kapcsoló működtetésekor a motor azonnal leáll, és a hajó a leállítási sebességtől és fordulatszámtól függő távolságra közelíti meg a partot. Azonban a hajó nem hajt végre egy teljes fordulatot. Miközben a hajó a parthoz közelít, ugyanolyan súlyos sérüléseket okozhat a hajón tartózkodó személyeknek, mint üzemelés közben. Erősen ajánlott, hogy a hajón utazó személyeket tanítsa meg a hajó megfelelő indítási és üzemeltetési eljárásaira, hogy vészhelyzet esetén működtetni tudják a motort (pl. ha a vezető véletlenül kiesik a hajóból).
! VIGYÁZAT Ha a vezető kiesik a hajóból, a motor azonnali leállításával nagyban csökkenthető annak kockázata, hogy a hajó alá kerülve súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet szenvedjen. A berántózsinór vészleállító zsinórt mindig megfelelően kell csatlakoztatni a vészleállító kapcsolóhoz és a vezetőhöz.
! VIGYÁZAT Akadályozza meg a vészleállító kapcsoló véletlen működtetését, mivel a fékezőerő súlyos sérüléseket, illetve halálos balesetet okozhat. A hajó vezetője csak úgy hagyhatja el a vezetőülést, ha előtte lekapcsolja magáról a vészleállító kapcsoló zsinórját. A normális üzemmód alatt is bekövetkezhet a kapcsoló véletlen működtetése. Ilyenkor az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: •
A hajón utazó személyek előreeshetnek a sebesség váratlan csökkenése miatt - a helyzet különösen veszélyes a hajó orrában lévő utasok számára, akik a hajóorron át kieshetnek, és megütheti őket a hajtómű vagy a hajócsavar.
•
A motor teljesítményének csökkenése, az irányítás elvesztése nagy tengereken, erős áramlatok, vagy szél esetén.
•
Kikötéskor a hajó irányítása feletti uralom elvesztése.
Emberek védelme a vízben CIRKÁLÁS SORÁN A vízben álló, vagy lebegő személy számára nagyon nehéz gyors intézkedést tenni, hogy elkerülje a feléje közeledő hajót, még ha az lassú sebességgel jön is.
ob00311
Mindig lassítson le és gyakoroljon rendkívüli óvatosságot, amikor olyan területen hajózik, ahol a vízben emberek lehetnek. Amikor a hajó mozog (közelít a parthoz) és a sebességváltó kar üres állásban van, a víz elegendő erőt gyakorol a hajócsavarra, hogy a hajócsavar forgását okozza. Ez az üres hajócsavarforgás súlyos sérülést okozhat.
MIALATT A HAJÓ MOZDULATLAN
! VIGYÁZAT Állítsa le a motort azonnal, amikor valaki van a vízben a hajóhoz közel. Valószínű a vízben levő személy súlyos sérülése, ha érintkezésbe kerül a forgó hajócsavarral, a mozgó hajóval, mozgó hajtóművel, vagy bármilyen szilárd eszközzel, ami mereven van csatlakoztatva a mozgó hajóhoz, vagy hajtóműhöz.
11
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Tegye a külmotort üresbe, és kapcsolja le a motort, mielőtt megengedné az embereknek, hogy ússzanak, vagy a vízben legyenek a hajó közelében.
Utasbiztonsági figyelmeztetés - Pontonhajók és fedélzettel rendelkező hajók Ha a hajó mozgásban van, ügyeljen az utasok helyzetére. Ne engedje, hogy az utasok felálljanak vagy más üléseket használjanak, mint amelyeket az alapjárati sebességnél gyorsabb utazáshoz terveztek. A hajó sebességének hirtelen csökkenése, például nagy hullámba, vagy sodrásba történő alábukás, hirtelen fojtószelep-sebesség csökkenés, vagy a hajó éles irányváltoztatása miatt az utasok a hajó orrába zuhanhatnak. Ha a hajó orrában a két ponton közé esnek, elütheti őket a külmotor.
NYITOTT ELÜLSŐ FEDÉLZETTEL RENDELKEZŐ HAJÓK Miközben a hajó mozgásban van, senki sem tartózkodhat a fedélzeten a korlát előtt. Minden utasnak az elülső korlát, vagy burkolat előtt kell tartózkodnia. Az elülső fedélzeten lévő személyek könnyen kieshetnek a hajóból, illetve ha az utasok az elülső perem felett lóbálják a lábukat, a hullám könnyen a vízbe sodorhatja őket.
ob00312
! VIGYÁZAT Tegye meg a szükséges intézkedéseket a súlyos sérülések, halálos balesetek elkerülése érdekében, melyek akkor következhetnek be, ha az utasok átesnek a ponton, vagy a fedélzet elülső végén és a külmotor elüti őket. Húzódjon távolabb a fedélzet elülső végétől és maradjon ülve, miközben a hajó mozgásban van.
ELŐRE SZERELT, MEGEMELT ÁLLVÁNYOS HORGÁSZÜLÉSEKKEL FELSZERELT HAJÓK A megemelt horgászülések nem használhatók, ha a hajó üresjáratnál, vagy forgósebességnél gyorsabban halad. Csak olyan ülésekre szabad ülni, melyeket nagyobb sebességgel történő hajózáshoz terveztek. A hajó sebességének váratlan, hirtelen csökkenése következtében a megemelt ülésen lévő utas áteshet a hajó elején.
ob00313
12
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Szökellés a hullámokon és sodorvizeken A hajók magáncélra történő üzemeltetése során a hullámok és sodorvizek meglovaglása a hajózás természetes része. Azonban a művelet során, melynek elvégzéséhez a megfelelő sebességbe kell kapcsolnia ahhoz, hogy a hajótest részben, vagy teljesen kiemelkedhessen a vízből, bizonyos veszélyek lépnek fel, amikor a hajó visszaérkezik a vízbe.
ob00314
Az elsődleges veszélyforrás az, hogy a hajó irányt változtat szökkenés közben. Ilyen esetben a hajó a vízbe érkezéskor erőteljesen egy másik irányba fordul. A hirtelen irányváltoztatás miatt az utasok kieshetnek az ülésükből vagy a hajóból.
! VIGYÁZAT Megfelelő óvintézkedésekkel elkerülheti a súlyos sérüléseket vagy halálos baleseteket, melyek akkor következhetnek be, ha az utasok elesnek a hajóban vagy kiesnek a hajóból, amikor a hajó a hullámra vagy vízsodorra való felszökkenés után visszaérkezik a vízbe. Ha lehetséges, kerülje el a hullámokat vagy sodorvizeket. Az utasokat figyelmeztesse, hogy a hajó hullámra, vagy sodorvízre történő felszökkenése esetén húzódjanak le és kezükkel kapaszkodjanak meg a hajóba. Egy másik, kevésbé általános veszélyt az jelenti, ha a hajó kilő a hullámból vagy a sodorvízből. Ha a hajó orra elég mélyen lefelé bólint, miközben a levegőben van, a vízbe érkezéskor behatolhat a vízfelszín alá, és egy pillanatra elmerülhet. Ez a hajót pillanatnyi megállásra készteti, és az utasok előrezuhanhatnak. A hajó élesen az egyik oldala felé kormányozódhat.
A víz alatti akadályokkal való ütközés veszélye Ha a hajót sekély vizű területekre vezeti vagy olyan helyekre, ahol úgy sejti, hogy víz alatti akadályokkal találkozhat, melyekbe a külmotor vagy a hajófenék beleütközhet, csökkentse a sebességet és járjon el nagyon körültekintően. A legfontosabb dolog, amit a vízben lebegő, vagy a víz alatti tárgyba való ütközés miatti sérülések, károk elkerülése érdekében tehet, hogy szabályozza a hajó sebességét. Ilyen körülmények között a hajó sebességét minimális sebességen kell tartani 24 - 40 km/h között (15 - 25 MPH) .
ob00315
13
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ! VIGYÁZAT Ha a hajót a minimális sebességnél nem nagyobb sebességgel működteti, elkerülheti a súlyos sérüléseket, vagy halálos baleseteket, melyeket a hajó belsejébe lendülő külmotor, vagy annak egy része okozhat, amikor a hajó egy vízben lebegő, vagy víz alatti akadályba ütközik. A vízben lebegő, vagy víz alatti tárggyal való ütközés végtelen számú helyzetet idézhet elő. Például a következő helyzetek alakulhatnak ki: •
A külmotor egy része, vagy a teljes külmotor elszabadulhat és a hajóba repülhet.
•
A hajó hirtelen irányt válthat. A hirtelen irányváltoztatás miatt az utasok kieshetnek az ülésükből, vagy a hajóból.
•
A sebesség hirtelen lecsökkenhet. Ennek következtében az utasok előrebukhatnak vagy ki is eshetnek a hajóból.
•
A külmotor és/vagy a hajó ütközéskor megsérülhet.
Ne feledje, hogy a legfontosabb dolog, amit ütközéskor a sérülések vagy károk csökkentése érdekében tehet, hogy szabályozza a hajó sebességét. A hajót működtesse minimális haladási sebességgel, ha olyan vizeken utazik, melyekről tudja, hogy víz alatti akadályok fordulhatnak elő. Ha víz alá merült tárgyba ütközik, amint lehet, állítsa le a motort és ellenőrizze, hogy nem törtek-e el, vagy nem lazultak-e meg a hajó részei. Ha sérülést észlel, vagy erre gyanakszik, vigye el a külmotort egy hivatalos kereskedőhöz alapos ellenőrzés és a szükséges javítás elvégzése céljából. A hajót is ellenőrizni kell, hogy a törzsön vagy a felfüggesztő bakon nem láthatók-e törések, illetve a víz nem szivárog-e be. Ha a külmotort sérülten üzemelteti, az a külmotor többi alkatrészét is károsíthatja, illetve hátrányosan befolyásolhatja a hajó irányítását. Ha a hajót ilyen állapotban tovább kell működtetnie, radikálisan csökkentse a sebességet.
! VIGYÁZAT Tegyen óvintézkedéseket a hajó feletti irányítás elvesztése miatt bekövetkező súlyos, vagy halálos sérülések elkerülése érdekében. Ha nagyobb ütközési sérüléssel folytatja a hajózást, a külmotor alkatrésze hirtelen meghibásodhat, amely esetleg további következménnyel járhat. Alaposan ellenőriztesse a külmotort, és végeztesse el a szükséges javításokat.
KÉZI VEZÉRLÉSŰ KÜLMOTOROKRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A hajó mozgása közben a külmotor előtti területet nem foglalhatják el személyek, vagy a rakomány. Ha a hajó víz alatti akadálynak ütközik, a külmotor felborul, és súlyos sérüléseket okozhat a közelében tartózkodó személyeknek.
Szorítócsavarokkal ellátott modellek: Némelyik külmotor felfüggesztőbak-tartó szorítócsavarokkal rendelkezik. Kizárólag a szorítócsavarok segítségével nem lehet megfelelően és biztonságosan a felfüggesztőbakhoz rögzíteni a külmotort. A külmotor megfelelő felszerelése magában foglalja a motornak a felfüggesztőbakon keresztül a hajóhoz történő csavarozását. Lásd: a Szerelés - A külmotor beszerelése című fejezetet a részletes szerelési tudnivalókkal kapcsolatban.
! VIGYÁZAT Tegye meg a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a meglazuló külmotor ne okozhasson súlyos, vagy halálos sérüléseket. Ne növelje a sebességet az alapjárati sebességen túl, ha olyan vízen hajózik, ahol víz alatti akadályok lehetnek, ha a külmotor nincs megfelelően a felfüggesztő bakhoz erősítve. Ha nagy sebességnél a hajó akadályba ütközik és a külmotor nincs biztonságosan a felfüggesztő bakhoz erősítve, előfordulhat, hogy a külmotor lerepül a felfüggesztő bakról és a hajóba zuhan.
14
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Kipufogógáz kibocsátások ÜGYELJEN A SZÉN-MONOXID MÉRGEZÉSRE A szénmonoxid minden belsőégésű motor kipufogógázaiban jelen van. Ez magába foglalja a külmotorokat, a hajtóműveket és a belső motorokat, amelyek hajtják a hajót, valamint a hajó különböző tartozékait árammal ellátó generátorokat. A szén-monoxid szagtalan, színtelen és íztelen halálos gáz. A szén-monoxid mérgezés korai tünetei, amelyeket nem szabad összetéveszteni a tengeribetegséggel, vagy a részegséggel, a fejfájást, szédülést, álmosságot és hányingert foglalják magukba.
! VIGYÁZAT Kerülje el a járó motor és a gyenge szellőzés kombinációját. Ha valaki túl sokáig van kitéve elegendő koncentrációjú szén-monoxidnak, az ájuláshoz, agykárosodáshoz vagy halálhoz vezethet.
JÓ SZELLŐZÉS A füstgázok eltávolításához szellőztesse az utasteret, nyissa ki az oldalfüggönyöket, vagy elülső nyílásfedeleket.
ob00316
Példa a kívánatos légáramlásra a hajón keresztül.
GYENGE SZELLŐZÉS Bizonyos járatási és/vagy szél körülmények mellett az elégtelen szellőzésű, állandóan zárt, vagy ponyvával fedett kabinok, vezetőfülkék behúzhatják a szén-monoxidot. Szereljen fel egy, vagy több szén-monoxid érzékelőt a hajóban. Noha ritkán fordul elő, nagyon csendes napon az úszók és utasok veszélyes szén-monoxid szintnek lehetnek kitéve egy álló hajó körzetében, amelynek jár a motorja, vagy közel van hozzá.
MIALATT A HAJÓ MOZDULATLAN
a
b
ob00317
ab-
Motor járatása, amikor a hajót zárt térben kötötték ki. Kikötés egy járó motorú másik hajóhoz közel.
15
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ MIALATT A HAJÓ MOZOG
a
b
ob00318
ab-
A hajó járatása túl magas orrbillenési szöggel. A hajó járatása nyitott elülső nyílásfedelek nélkül.
Tartozékok kiválasztása a külmotorhoz Az eredeti Mercury Precision vagy Quicksilver tartozékokat kifejezetten a külmotorhoz konstruálták és tesztelték. Ezek a tartozékok a Mercury Marine kereskedőktől szerezhetők be.
! VIGYÁZAT A tartozékok felszerelése előtt egyeztessen a kereskedővel. Az elfogadható tartozékok téves használata vagy az elfogadhatatlan tartozékok használata súlyos sérülést, halált, vagy a termék meghibásodását okozhatja. A Mercury Marine által nem gyártott, vagy értékesített némelyik tartozék nem olyan konstrukciójú, hogy biztonságosan lehessen használni a külmotorral vagy a külmotor kezelőrendszerével. Minden kiválasztott tartozékhoz szerezze be és olvassa el a felszerelési, üzemeltetési és karbantartási kézikönyveket.
Biztonságos hajózásra vonatkozó javaslatok Ahhoz, hogy biztonságosan élvezhesse a víziutakat, ismerkedjen meg a hajózásra vonatkozó helyi és egyéb kormányzati rendeletekkel és korlátozásokkal, és fontolja meg a következő javaslatokat. Lebegtető eszközök használata. A fedélzeten lévő minden egyes személy részére vizsgáztatott mentőeszköznek kell rendelkezésre állnia (törvényi előírás), amelyeknek könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. Ne terhelje túl a hajót. A legtöbb hajót maximális terhelési (súly) kapacitás alapján osztályozzák és minősítik (nézze meg a hajó kapacitástábláját). Kétség esetén lépjen kapcsolatba a kereskedővel, vagy a hajó gyártójával. Hajtsa végre a biztonsági ellenőrzéseket és a szükséges karbantartást. Kövesse a rendszeres ütemtervet és bizonyosodjon meg róla, hogy minden javítást megfelelően végeztek el. Ismerje és tartsa be az összes hajózási szabályt és törvényt, amelyek a vízi közlekedésre vonatkoznak. A hajókezelőknek el kell végezniük egy hajózási biztonsággal foglalkozó tanfolyamot. Az Egyesült Államokban tanfolyamokat kínál a 1) az U.S. Parti őrsége, 2) a Motoros hajóraj, 3) a Vöröskereszt és 4) az Ön államának a hajózási törvényt betartató ügynöksége. Ajánlatot a Hajózási forró dróton, (1-800-368-5647) vagy a Boat U.S. Alapítvány információs vonalán (1-800-336-BOAT) lehet kérni. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajóban mindenki megfelelően ül. Senkinek ne engedje meg, hogy a hajó bármelyik olyan részén üljön, vagy lovagoljon, amelyet nem szántak ilyen használatra. Ez magába foglalja az üléstámlákat, a hajókorlátokat, a felfüggesztőbakot, a hajóorrot, a fedélzeteket, a kiemelt horgászszékeket, bármilyen forgó horgászszéket; vagy bárhol, ahol a váratlan gyorsulás, hirtelen megállás, a hajó irányításának váratlan elvesztése, vagy a hajó hirtelen mozdulata egy személy a fedélzetről való kiesését, vagy a hajóba esését okozhatja. Hajózás közben soha ne álljon alkohol, vagy kábítószerek hatása alatt (ez a törvényi előírás). Az alkohol, vagy kábítószer használata rontja az ítélőképességet és nagyban csökkenti a gyors reagálóképességet. Készítsen fel más hajókezelőket. Oktasson ki a fedélzeten legalább egy további személyt a külmotor indításának és üzemeltetésének alapjaira és a hajó kezelésére arra az esetre, ha a vezető képtelen volna működtetni a hajót, vagy kiesik belőle. Utasok fedélzetre lépése. Állítsa le a motort, amikor utasok szállnak be, vagy ki, vagy közel vannak a hajó végéhez (tatjához). A külmotor csupán üresbe tétele nem elegendő. 16
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Legyen résen. A hajó pilótája törvény szerint felelős a megfelelő kilátási és hallási viszonyok fenntartásáért. A vezetőnek akadálytalanul kell kilátnia, különösen elől. Sem utas, rakomány, vagy horgászszékek nem akadályozhatják a vezető kilátását, amikor a hajót alapjárati sebesség fölött üzemelteti. Soha ne vezesse a hajót közvetlenül vízisíelő mögé abban az esetben, ha a síelő elesik. Példaként, a 40 km/h (25 MPH) sebességgel menő hajó az előtte levő elesett síelőt 61 m (200 ft.) 5 másodperc alatt eléri. Figyelje az elesett síelőket. Amikor a hajót vízisíelésre, vagy hasonló tevékenységekre használja, az elesett, vagy elmerült síelőt tartsa mindig a hajó kezelői oldalán, mialatt visszatér segíteni a sízőnek. A vezetőnek mindig látnia kell az elmerült síelőt, és soha nem tolathat a síző vagy bárki más felé a vízben. Jelentse a baleseteket. A hajókezelőket a törvény kötelezi rá, hogy benyújtsanak egy hajózási baleseti jelentést az államuk hajózási törvényt betartató ügynökségének, ha a hajójuk érintett bizonyos hajózási balesetekben. A hajózási balesetet akkor kell jelenteni, ha 1) életvesztés, vagy valószínű életvesztés történt, 2) az elsősegélyen túl orvosi kezelést igénylő személyi sérülés történt, 3) a hajók, vagy egyéb tulajdon annyira károsodtak, hogy a kárérték meghaladja az 500,00 dollárt, vagy 4) a hajó teljesen odaveszett. További segítséget a helyi törvényi végrehajtó szervezettől kérjen.
Szériaszám feljegyzése Fontos, hogy jövőbeni hivatkozáshoz feljegyezze ezt a számot. A szériaszám a külmotoron található a bemutatottak szerint.
a
b
XXXXXXXX
XXXX XXXX
e abc-
c
d
XX
Szériaszám Évjárat Modell megjelölés
de-
ob01144
Gyártási év Európai szabványt igazoló okmány (ha alkalmazható)
8/9.9 4-ütemű specifikációk - Nemzetközi Modellek
8.0
9.9
9.9 Bigfoot
Lóerő
8,0
9,9
Kilowatt
5,9
7,2
Tömeg MH
38,3 kg (84 lb.)
Nem használható
MLH
39,2 kg (86 lb.)
43,5 kg (95.9 lb.)
Nem használható
45 kg (99.2 lb.)
EH
41,1 kg (91 lb.)
Nem használható
ELH
42,3 kg (93 lb.)
46,6 kg (102.7 lb.)
Nem használható
48,1 kg (106 lb.)
MXLH
EXLH
17
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Modellek
8.0
9.9
9.9 Bigfoot
ELHPT
Nem használható
50,4 kg (111.1 lb.)
EXLHPT
Nem használható
51,9 kg (114.4 lb.)
MRC
36,5 kg (80 lb.)
Nem használható
ELRC
40,7 kg (90 lb.)
45,1 kg (99.4 lb.)
EXLRC
Nem használható
46,6 kg (102.7 lb.)
ELPT
Nem használható
48,9 kg (107.8 lb.)
EXLRCPT
Nem használható
50,4 kg (111.1 lb.)
Hengerek száma
2
Teljes gáz fordulatszám-tartomány
5000 - 6000 ford/perc
Alapjárati sebesség előremeneti fokozatban
900 RPM
Dugattyú elmozdulás
209,8 cm3 (12.8 cu. in.)
Hengerfurat
55 mm (2.17 in.)
Dugattyúlöket
44 mm (1.73 in.)
Szelephézag (hideg) Beömlő szelep
0,13 - 0,17 mm (0.0051 - 0.0067 in.)
Kipufogószelep
0,18 - 0,22 mm (0.0071 - 0.0087 in.)
Javasolt gyújtógyertya
NGK DCPR6E
Gyertyahézag
0,8 - 0,9 mm (0.031 - 0.035 in.)
Áttétel
2,08:1
2,42:1
Javasolt motorbenzin
Lásd: Üzemanyag és Olaj
Javasolt olaj
Lásd: Üzemanyag és Olaj
Motorolaj kapacitás Hajtómű olajkapacitása Akkumulátor teljesítménye (elektromos indítású modellek)
800 ml (27.0 fl. oz.) 320 ml (10.8 fl. oz.)
370 ml (12.5 fl. oz.)
465 indító áramerősség (MCA) vagy 350 Amp hidegindításkor (CCA)
Hangerősség a vezető fülénél (ICOMIA 39-94) 4-ütemű
78
18
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Alkatrészek megnevezése - Standard modellek JOBB OLDALI NÉZET
c a
b
e d f g
h i
k abcdef-
j
Motorházkilincs Önálló fojtószelep gomb Fojtószelep-súrlódás beállítógombja Vízpumpa jelzőnyílása Olajleeresztő szelep Felfüggesztőbakszög-beállító könyök
ghijk-
19
ob01146
Motor-öblítőcsatlakozó Fogaskerék-kenőanyag szelepe Vízbevezető nyílás Hajtómű-kenőanyag betöltő/leeresztő csatlakozója Trimlap
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ELÖLNÉZET
a
b
c
g
e d
f ob01147
abcd-
Fojtószelep/rögzített alapjárati gomb Indító üzemanyag-befecskendező szivattyú Olajnyomás-jelzőlámpa Üzemanyag-vezeték csatlakozója
20
efg-
Indító kapcsoló (elektromos kormányrúd) Berántózsinór vészleállító kapcsoló Kiegyenlítési/billentési helyzet jelző
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ BAL OLDALI NÉZET
b a c d
ob01148
ab-
Kormányrúd-rögzítés kioldókar Indító kapcsoló (elektromos kormányrudas modell)
21
cd-
Kormánysúrlódás-beállító kar (csak kormányrudas modelleknél) Billentőzár gomb
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Alkatrészek megnevezése - Bigfoot modellek
o
i
n
m h
a
l j
b
k g
c
f d e 4538
abcdefgh-
Felfüggesztőbak-tartó Billentő támasztókar Fogaskerék-kenőanyag szelepe Vízbevezető nyílás Hajtómű-kenőanyag betöltő/leeresztő csatlakozója Szellőzésgátló lap Motor-öblítőcsatlakozó Vízpumpa jelzőnyílása
ijklmno-
22
Motorházkilincs Olajleeresztő csavar Motoros bebillentő Kivetőszíj Önálló fojtószelep gomb Fojtószelep-markolat súrlódásállító gomb Motoros bebillentő gomb
ÜZEMBE HELYEZÉS Külmotor felszerelése
! VIGYÁZAT Üzembe helyezés előtt a külmotort az ábrán bemutatott szerelvényekkel megfelelően fel kell szerelni. Ha a külmotort nem rögzíti megfelelően, a külmotor leeshet a felfüggesztőbakról és súlyos vagy halálos sérüléseket, illetve anyagi károkat okozhat.
A FELFÜGGESZTŐ BAK MAGASSÁGI KÖVETELMÉNYE 1.
A felfüggesztő bak magasságának megmérése. A hajó fenekének a külmotor szellőzésgátló lapjával 25 mm (1 in.) egy vonalban, vagy afölött kell lennie.
a
ob00502
a-
Szellőzésgátló lap
KÜLMOTOR FELSZERELÉSE A FELFÜGGESZTŐ BAKRA 1.
Helyezze a külmotort a felfüggesztő bak középvonalára.
ob00446
2.
Szorítsa meg a felfüggesztő rögzítőcsavarjait.
ob01145
3.
A külmotor hajóról való leesésének megelőzése érdekében rögzítse a külmotort úgy, hogy két 7,9 mm (5/16 in.) átmérőjű furatot készít a felfüggesztő bakon keresztül, a bakot rögzítő furatokat sablonként használva. Rögzítse a külmotort két csavarral, lapos alátétekkel és rögzítőanyákkal. Használjon vízálló tömítést a furatokban és a csavarok körül, hogy a szerelvénybe ne hatolhasson víz.
23
ÜZEMBE HELYEZÉS
b
a
c ob00504
ab-
Csavarok (2) Alátét (2)
c-
Rögzítőanya (2)
Akkumulátor beszerelése - Elektromos indítású modellek AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE Gondosan olvassa el az akkumulátor gyártójának utasításait. Az akkumulátort lehetőleg tartódobozban szerelje be a hajóba úgy, hogy az ne mozogjon Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor nem vezető burkolattal van ellátva, hogy megakadályozza az akkumulátorsaruk véletlen rövidre zárását.
MEGJEGYZÉS: Elektromos indítású külmotorok esetén az akkumulátorkábeleket az akkumulátorhoz kell csatlakoztatni, ha a motor működésben van. A töltőrendszer kézi indításkor is károsodhat.
Az akkumulátor csatlakozásai A KÜLMOTOR AKKUMULÁTORKÁBELEINEK CSATLAKOZTATÁSA 1.
Először csatlakoztassa a piros akkumulátorkábelt a pozitív (+) pólussaruhoz, majd a fekete kábelt a negatív (-) pólussaruhoz.
A KÜLMOTOR AKKUMULÁTORKÁBELEINEK LEVÁLASZTÁSA 1.
Először válassza le a fekete akkumulátorkábelt a negatív (-) pólussaruról, majd a piros akkumulátorkábelt a pozitív (+) pólussaruról.
ob00506
A hajócsavar kiválasztása A külmotorral együtt szállított hajócsavar normál üzemi körülmények között a legjobb általános teljesítményt biztosítja. Specifikus hajózási igények esetén más hajócsavarokat is beszerezhet. Kérjen tájékoztatást a külmotort értékesítő kereskedőtől.
24
SZÁLLÍTÁS A hajóról eltávolított külmotor szállítása és tárolása
! FIGYELEM A külmotort csak a bemutatottak szerint szállítsa és tárolja. Ellenkező esetben a szivárgó olaj a motor, vagy a hajó károsodását eredményezheti. 1.
Amikor a külmotor még a vízben van, válassza le a külső üzemanyag-vezetéket, és hagyja működni a motort, amíg az magától le nem áll. Ez leereszti az üzemanyagot a porlasztóból. Szerelje fel az üzemanyag-csatlakoztató védőfedelét.
a ob01149
a2.
Védőfedél
Távolítsa el a külmotort, és tartsa függőlegesen, amíg a víz ki nem folyik belőle. Szállítás közben tartsa a külmotort függőleges helyzetben.
ob00451
3.
A külmotort csak függőleges helyzetben, vagy a kormányrúddal lefelé szabad szállítani vagy tárolni. Ilyen helyzetben az olaj nem tud kiömleni a forgattyúházból (karterből).
b
a
ob00452
a4.
Függőleges helyzet
b-
Kormányrudat irányítsa lefelé álló helyzetbe
A külmotort nem szabad ilyen helyzetekben szállítani vagy tárolni. A forgattyúsházból kiömlő olaj a motor károsodását okozhatja.
25
SZÁLLÍTÁS
ob00453
Hordozható üzemanyagtartályok szállítása
! VIGYÁZAT Kerülje el a benzintűz vagy -robbanás okozta súlyos sérülést vagy halált. Kövesse a hordozható üzemanyagtartály szállítási utasításait. Az üzemanyagtartályt jól szellőző helyen kell tárolni, nyílt lángtól vagy szikráktól távol.
KÉZI SZELLŐZTETÉSES TÍPUSÚ ÜZEMANYAGTARTÁLY 1.
A tartály szállításakor zárja el az üzemanyagtartály légtelenítőjét. Így megakadályozhatja, hogy a benzin, vagy a benzingőz eltávozzon a tartályból.
ob00325
AUTOMATIKUS SZELLŐZTETÉSES TÍPUSÚ ÜZEMANYAGTARTÁLY 1.
Válassza le a külső üzemanyag-vezetéket a tartályról. Ezzel elzárja a légtelenítőt, és megakadályozhatja, hogy a benzin, vagy a benzingőz eltávozzon a tartályból.
2.
Helyezzen hajóponyvát az üzemanyag-vezeték csatlakozójának szelepszára fölé. Így megakadályozhatja, hogy a csatlakozó szelepszárát véletlenül benyomják, és ezáltal benzin, vagy benzingőz távozzon el a tartályból.
a
F
b a-
Csatlakozó szelepszára
b-
ob00326
Hajóponyva
Hajó/külmotor szállítása - Motoros bebillentővel ellátott modellek A hajó szállításakor döntse le a külmotort függőleges üzemeltetési helyzetbe. Ha a földtől nagyobb magasság szükséges, a külmotort felfelé kell billenteni és megtámasztani az erre szolgáló tartozékkal. Javaslatokért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. Nagyobb magasság lehet szükséges vasúti kereszteződések, kocsifelhajtók, és az utánfutó pattogása miatt. 26
SZÁLLÍTÁS
ob00324
FONTOS: Szállításkor ne bízza le a külmotort a trimre, vagy a billentő támasztókarra, hogy a földtől meglegyen a megfelelő távolság. A külmotor billentő támasztókara nem használható a külmotor szállításkor történő alátámasztására. Állítsa a külmotort az előremeneti fogaskerékre. Ez megakadályozza, hogy a hajócsavar szabadon forogjon.
Hajó/külmotor szállítása - Motoros bebillentő nélküli modellek A hajó szállításakor döntse le a külmotort függőleges üzemeltetési helyzetbe. Ha a földtől nagyobb távolság szükséges, a külmotort felfelé kell billenteni sekélyvízi meghajtási helyzetben vagy a szállítóbak segítségével. Nagyobb távolságra lehet szükség a vasúti kereszteződések, kocsifelhajtók, és az utánfutó pattogása miatt. FONTOS: Szállításkor a billentőzár kar segítségével rögzítheti a külmotort. Ezzel megakadályozhatja, hogy a külmotor pattogjon és sérülések keletkezzenek rajta. Állítsa a külmotort az előremeneti fogaskerékre. Ez megakadályozza, hogy a hajócsavar szabadon forogjon.
27
ÜZEMANYAG ÉS OLAJ Benzinre vonatkozó javaslatok EGYESÜLT ÁLLAMOK ÉS KANADA Ismert márkájú, ólommentes, legalább 87 oktánszámú gépkocsibenzint használjon. A motor fokozott belső tisztaságához előnyben kell részesíteni az üzemanyag-befecskendező tisztítót tartalmazó középkategóriájú gépkocsibenzineket. Ólmozott benzin használata nem javasolt.
NEMZETKÖZI Ismert márkájú, ólommentes, legalább 90RON oktánszámú gépkocsibenzint használjon. A motor fokozott belső tisztaságához előnyben kell részesíteni az üzemanyag-befecskendező tisztítót tartalmazó gépkocsibenzineket. Az ólmozott benzin azokon a területeken fogadható el, ahol ólommentes benzin nem áll rendelkezésre.
REFORMÁLT (OXIDÁLT) ÜZEMANYAGOK HASZNÁLATA - CSAK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK Ez az üzemanyagtípus szükséges az Egyesült Államok bizonyos területein. A reformált alkotóelemek két típusa ezekben az üzemanyagokban az alkohol (etanol) vagy az éter (MTBE vagy ETBE). Ha etanol az oxidálószer, amelyet a benzinben használnak, nézze meg az Alkoholt tartalmazó benzin. Ezek a reformált üzemanyagok a Mercury motorban való használatra elfogadhatók.
ALKOHOLT TARTALMAZÓ BENZIN Nem javasoljuk az alkoholt tartalmazó benzin használatát, mivel az alkohol káros hatást gyakorolhat az üzemanyagrendszerre. Általánosságban, ha csak alkoholtartalmú benzin áll rendelkezésre, akkor nem tartalmazhat 10%-nál több etanolt, vagy 5%-nál több metanolt, és javasolt a vízleválasztó üzemanyagszűrő hozzáadása. Ha alkoholtartalmú benzint használ, vagy alkohol jelenlétére gyanakszik a benzinben, figyeljen jobban az üzemanyagrendszerre, ellenőrizve az üzemanyag-szivárgásokat, vagy rendellenességeket. Az alkoholtartalmú benzin a külmotor és az üzemanyagrendszer következő problémáit okozhatja: •
Fém alkatrészek korróziója
•
Gumi és műanyag alkatrészek tönkremenetele
•
Motor belső alkatrészeinek kopása és károsodása
•
Indítási és üzemeltetési nehézségek
•
Gőzzár, vagy üzemanyagéhség
Némelyik ilyen káros hatás annak a tendenciának köszönhető, hogy az alkoholtartalmú benzin igyekszik felszívni a levegő nedvességét, olyan elegyet hozva létre, amely elkülönül a benzintől az üzemanyagtartályban. Az alkohol káros hatásai metanol esetén komolyabbak, és a növekvő alkoholtartalommal romlanak.
Üzemanyagtartály feltöltése
! VIGYÁZAT Kerülje el a benzintűz vagy -robbanás okozta súlyos sérülést vagy halált. Mindig állítsa le a motort és ne dohányozzon, illetve az üzemanyagtartályok feltöltése alatt ne engedje meg a nyílt lángot vagy szikrát a területen. Az üzemanyagtartályokat a szabadban, hőtől, szikráktól és nyílt lángtól távol töltse fel. Távolítsa el a hordozható üzemanyagtartályokat a hajóból az újratöltéshez. A tartályok újratöltése előtt mindig állítsa le a motort. Ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályokat. A tartálytérfogat körülbelül 10%-a maradjon üresen. Az üzemanyag térfogata a hőmérséklet emelkedésével kitágul, és nyomás alatt szivároghat, ha a tartály teljesen fel van töltve.
HORDOZHATÓ ÜZEMANYAGTARTÁLY ELHELYEZÉSE A HAJÓBAN Az üzemanyagtartályt úgy helyezze el a hajóban, hogy a szellőzőnyílás a hajó normál üzemelési körülményei között magasabban legyen, mint az üzemanyagszint. 28
ÜZEMANYAG ÉS OLAJ Motorolajra vonatkozó javaslatok Általános, minden hőmérsékleten való felhasználásra a Mercury vagy Quicksilver SAE 10W-30 multiviszkozitású 4 ütemű külmotorolaj használatát javasoljuk. Ha az SAE 25W-40 multiviszkozitású olajat preferálja, használja a Mercury MerCruiser 4-ciklusú motorolajat vagy a Quicksilver farhajtású és belső motor 4-ciklusú motorolajat. Soha ne használjon olyan 4-ciklusú motorolajat, amelyet nem hitelesítettek, hogy eléri vagy meghaladja az Amerikai Kőolaj Intézet (API) SH, SG, SF, CF-4, CE, CD, CDII szolgáltatási besorolásainak bármelyikét vagy kombinációját. A rossz minőségű olaj használata a motor komoly károsodását eredményezheti.
F°
C°
+100
+38
+80
+27
+60
+16
+40
+4
+20
–7
0
–18
b
a
ob00327
Motorolaj javasolt SAE viszkozitása ab-
SAE 25W-40 viszkozitású olaj használható az alábbi hőmérséklet fölött 4 °C (40 °F) SAE 10W-30 viszkozitású olaj használata minden hőmérséklet mellett javasolt.
Motorolaj ellenőrzése FONTOS: Ne töltse túl. Bizonyosodjon meg róla, hogy az olaj ellenőrzésekor a külmotor függőleges (nem megdöntött) helyzetben van. 1.
Kapcsolja ki a motort. A külmotor legyen üzemeltetési helyzetben. Távolítsa el a fedélburkolatot.
2.
Távolítsa el az olajszint mérőpálcát. Törölje meg az olajszintmérő pálcát egy tiszta ronggyal vagy kendővel, és tolja teljesen vissza.
3.
Húzza ki újra az olajszintmérő pálcát és figyelje meg az olajszintet. Ha az olajszint alacsony, távolítsa el az olajfeltöltő zárófedelét és töltse fel a teli jelzésig (de ne azon túl) a javasolt olajjal.
FONTOS: Vizsgálja meg, hogy az olaj szennyeződött-e. A vizes olajnak tejszerű a színe, az üzemanyaggal szennyezett olajnak pedig erős üzemanyag szaga van. Ha szennyezett olajat észlel, ellenőriztesse a motort a kereskedőjével.
29
ÜZEMANYAG ÉS OLAJ 4.
Szerelje vissza az olajfeltöltő zárófedelét, és biztonságosan húzza meg.
b
a a-
4914
Olajszintjelző pálca
b-
30
Olajfeltöltő zárófedele
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS A kormányrúd funkciói FONTOS: Kerülje el a motor túlszívatását - Ne forgassa a gázkart, ha a motor nem jár. Ha ezt teszi, akkor üzemanyagot fecskendez a motorba, és ezzel túlszívatott állapotot és esetleg nehéz indítást okozhat. •
Kormányrúd - A rúd 180°-ban ledönthető, hogy a motor szállítás és tárolás közben kényelmesen kezelhető legyen.
ob01153
•
Kormányrúd-rögzítés kioldókar - Nyomókar, melynek segítségével egyik helyzetből a másikba állíthatja a kormányrudat.
a 3274
•
Kormányrúd-biztosítósapka - A kormányrúd felső helyzetben való rögzítéséhez távolítsa el tetején lévő biztosítósapkát. A rögzített felső állásból történő kioldáshoz nyomja meg a kormányrúd-rögzítés kioldókart.
31
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS a
b
3273
a•
Biztosítósapka
b-
Rögzítési mechanizmus
Indítókötél - Az indítókötél meghúzása átfordítja a motort az induláshoz.
ob01154
•
Berántókötél leállító kapcsoló - Hivatkozás Általános információ - Berántózsinór leállító kapcsoló.
ob00350
•
Motorleállító kapcsoló - Nyomja meg a motor leállításához.
ob01155
•
Motoros bebillentő kapcsoló - Nyomja meg a motor fel- vagy lebillentéséhez.
32
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS
4639
•
Fojtószelep-állító gomb - A kívánt sebesség beállításához és megtartásához fordítsa el a fojtószelep-állító gombot. Fordítsa el a gombot az óramutató járásának megfelelően a súrlódás növeléséhez, csökkentéséhez pedig fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétesen.
a
b
ob01156
ab-
Kormányerő csökkentése (óramutató járásával ellentétesen) Kormányerő növelése (óramutató járásának megfelelően)
•
Önálló fojtószelep gomb - Ha megnyomja a gombot, miközben a külmotor üresjáratban van, letiltja a kormányrúd hajtómű-vezérlési funkcióját.
•
Gázkar - Szabályozza a motor sebességét és a sebességváltást.
ob01162
a
b ob01157
a-
Hátramenet
b-
33
Előremenet
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS •
Szívató - Hideg motor indításakor húzza ki.
•
Indító üzemanyag-befecskendező szivattyú - Hideg motor indításakor nyomja be. Lásd: az Üzemeltetés - A motor indítása című fejezetben leírtakat.
ob01158
ob01160
•
Alacsony olajnyomás figyelmeztető lámpa - Figyelmezteti a kezelőt, ha a motorban alacsony az olajnyomás. Ha az alacsony olajnyomást jelző lámpa bekapcsol, vagy villog, a motor rángat és nem lépi túl a 3000 percenkénti fordulatszámot.
•
Elektromos indítógomb (elektromos indítású modellek) - A motor beindításához nyomja meg a gombot.
ob01161
ob01150
34
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS ! VIGYÁZAT Kerülje el a hajó irányításának elvesztéséből eredő esetleges súlyos sérülést vagy halált. Tartson fenn elegendő kormányerőt, hogy megakadályozza, hogy a külmotor teljes fordulásba menjen, ha a kormányrudat vagy a kormánykereket elengedi. •
Kormánysúrlódás beállítása - Állítsa be ezt a kart, hogy a kívánt kormánysúrlódást érje el a kormányrúdon. A növeléshez mozgassa a kart balra, vagy mozgassa jobbra a csökkentéshez.
b
a
ob01159
ab•
Csökkentés Növelés
Billentőzár gomb - Rögzíti a motort teljesen bebillentett helyzetben.
ob01174
•
Trim-pozíció gomb - Segítségével előre beállítható a trimmelési pozíció.
ob01163
•
Kivetőszíj (motoros bebillentővel felszerelt modellek) - Megakadályozza, hogy a motor felbillentéskor elforduljon.
35
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS
4676
Távvezérlési jellemzők A hajó felszerelhető a bemutatott Mercury Precision vagy Quicksilver távvezérlő berendezések egyikével. Ha nem, akkor forduljon a kereskedőhöz a távvezérlő funkcióinak és működésének leírásával kapcsolatosan.
c
c
c b h
a
b
a g
f
i
a d e abcdefghi-
i
d
f g
e
f ob00329
Vezérlőkar - előremenet, üresjárat és hátramenet. Üresjárati kioldókar. Kiegyenlítő/billentő kapcsoló (ha fel van szerelve) Lásd a Funkciók és vezérlőegységek - Motoros trim és billentő című fejezetet. Berántókötél leállító kapcsoló - Hivatkozás Általános információ - Berántózsinór leállító kapcsoló. Berántózsinór - Hivatkozás Általános információ - Berántózsinór leállító kapcsoló. Gázkar súrlódásának beállítása - A vezérlőpult berendezéseinek beállítása a fedél eltávolítását igényli. Indítókulcs-kapcsoló - ki, be, indítás. Rögzített üresjárati emelőkar - Hivatkozás Üzemeltetés - A motor indítása című fejezetben leírtak szerint. „Csak gáz" gomb - Hivatkozás Üzemeltetés - A motor indítása című fejezetben leírtak szerint.
Vészjelző berendezés A motor figyelmeztető rendszere nincs jelzőkürttel ellátva. Ehelyett egy olajnyomás-jelzőlámpa található a motor elején. Ha az olajnyomás 25 kPa (3.6 PSI) érték alá csökken, az olajnyomás-jelzőlámpa világít, a motorvédő rendszer bekapcsol, és a motor percenkénti fordulatszáma nem haladja meg a 3000-et. A motorvédő rendszer szintén korlátozza a motor percenkénti fordulatszámát, ha üregesedés, a hajócsavar terhelésének hiánya és/vagy helytelen alátámasztás miatt túl nagy sebességre kapcsol. 36
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS Motoros bebillentő (ha fel van szerelve) A külmotor motoros billentővel van felszerelve. Ez lehetővé teszi, hogy a kormányos könnyedén beállíthassa a külmotort a billentőkapcsoló megnyomásával. Kikapcsolt motor esetén a külmotor kibillenthető a vízből. Alacsony alapjárati sebességnél is fel lehet billenteni a külmotort a hajó sekély vízben történő üzemeltetése céljából.
4649
BILLENTÉSI MŰVELET A külmotor billentéséhez állítsa le a motort, majd tolja a billentő kapcsolót felső állásba. A külmotor olyan magasságba billenthető fel, amíg a kapcsoló ki nem old vagy el nem éri a maximális billentési pozíciót. A kormányrudas modelleknél a külmotor két oldalán kivetőszíj található, amely megakadályozza, hogy a külmotor felbillentéskor elforduljon.
37
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS
4676
4678
1.
Rögzítse a billentő támasztókart a kar lefelé történő forgatásával.
2.
Engedje le a külmotort, hogy az a billentő támasztókaron nyugodjon.
3.
Oldja ki a billentő támasztókart úgy, hogy felemeli a külmotort a támasztókarról, és feltolja a gombot. Engedje le a külmotort.
a
b a-
Billentő támasztókar
b-
38
Fogantyú
4650
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS A külmotor felfüggesztőbak-szögének beállítása A külmotor függőleges felfüggesztőbak-szöge a rendelkezésre álló három beállító furatban az előre beállított billentőgomb helyzetének megváltoztatásával állítható be. A helyes beállítás lehetővé teszi, hogy a hajó optimális teljesítményt és stabilitást érjen el és minimumra csökkenjen a kormányzásra fordított erő.
MEGJEGYZÉS: Tanulmányozza a következő listákat, amikor beállítja a külmotor felfüggesztőbak-szögét. Az előre beállított billentőgombot úgy kell beállítani, hogy a külmotor a vízre merőlegesen helyezkedjen el, amikor a hajó teljes sebességgel halad. Ez lehetővé teszi a hajó vízzel párhuzamos vezetését. Az utasokat és a terhet úgy kell elrendezni a hajóban, hogy a súly egyenletesen oszoljon el.
a
b
c ob01152
abc-
Túl nagy szög (hajófar lent - orr fent) Nem elegendő szög (hajófar fent - orr lent) Megfelelően beállított szög (orr enyhén fent)
Alaposan vegye figyelembe a következő listákat, amikor beállítja a külmotor üzemelési szögét. Ha a külmotort a felfüggesztő bakhoz közelre állítja be, az az alábbiakat okozhatja: •
Leengedi az orrot.
•
Gyorsabb siklást eredményez, különösen nehéz rakománnyal vagy farnehéz hajóval.
•
Általában javítja a siklást erős hullámzásnál.
•
Növelje a kormány forgatónyomatékát vagy húzza jobbra.
•
Túlzottan lesüllyesztheti némelyik hajó orrát addig a pontig, ahol azok siklás közben elkezdenek az orrukkal barázdát húzni a vízbe. Ez (orrkormányzásnak vagy túlkormányzásnak nevezett) váratlan kanyarodást eredményezhet akármelyik irányba, ha bármiféle fordulást kísérel meg, vagy nagyobb hullámmal kerül szembe. 39
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS Ha a külmotort a felfüggesztő baktól távolra állítja be, az az alábbiakat okozhatja: •
Kiemelheti az orrot a vízből.
•
Általában megnöveli a végsebességet.
•
Megnöveli a térközt a víz alatti tárgyak vagy a sekély fenék fölött.
•
Növeli a kormány forgatónyomatékát, vagy húzza balra normál szerelési magasságban.
•
Ezeken túl a hajó bukdácsoló mozgását (pattogását), vagy a hajócsavar levegőbe kerülését okozhatja.
A felfüggesztő bak szögének beállítása 1.
Állítsa le a motort. Kapcsolja a külmotort előremeneti fokozatba. Emelje a motort az egyik billentés-kioldási helyzetbe. Változtassa meg az előre beállított gomb helyzetét, és engedje le a külmotort az előre megadott felfüggesztőbak-szögben.
2.
Ismételje meg az 1. lépést, ha a felfüggesztő bak szöge további beállítást igényel.
a
b ob01178
a-
Felfüggesztőbak-szög beállításai
b-
Billentés-kioldási helyzet
Üzemeltetés sekély vízben A külmotort három (3) sekélyvízi meghajtási helyzetben billentheti fel, hogy az alja ne ütődjön a vízfenékhez. 1.
Állítsa le a motort. Kapcsolja a külmotort üres fokozatba. Billentse fel a külmotort az egyik sekélyvízi meghajtási helyzetbe. Ellenőrizze, hogy a vízbeömlő nyílás víz alatt van-e.
2.
A sekélyvízi meghajtás kioldásához állítsa le a motort, és billentse a külmotort az egyik billentés-kioldási helyzetbe. Óvatosan engedje le a külmotort az előre beállított felfüggesztőbak-szögben.
40
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS
a b ob01179
c ab-
Sekélyvízi meghajtási helyzetek Billentés-kioldási helyzetek
c-
Vízbeömlőnyílás
FONTOS: Ne működtesse a külmotort hátramenetben, amíg a hajó sekélyvízi üzemmódban van. Kapcsoljon kis sebességre, és ügyeljen arra, hogy a vízbeömlőnyílás víz alatt legyen.
Külmotor billentése 1.
Állítsa le a motort. Állítsa a külmotort előremeneti sebességbe.
2.
Fogja meg a fedélburkolat fogantyúját és emelje a külmotort a legfelső helyzetbe.
3.
Húzza ki a billentőzár gombját és állítsa rögzítési helyzetbe. A külmotor nem engedhető le, amíg a billentőzár gombja rögzítési helyzetben van.
4.
A motor leengedéséhez állítsa a billentőzár gombját kioldási helyzetbe.
5.
Emelje a külmotort billentés-kioldási helyzetbe, és óvatosan engedje le az előre beállított trimmelési állásba.
a
b
c ob01177
abc-
Billentőzár gombja rögzítési helyzetben Billentőzár gombja kioldási helyzetben Billentési tartomány jelző
41
JELLEMZŐK ÉS A VEZÉRLŐBERENDEZÉS A trimlap beállítása A hajócsavar forgatónyomatéka a hajót egy irányba húzza. A kormány forgatónyomatékát az adja, hogy a külmotor trimmelésekor a hajócsavar-tengely nem párhuzamos a víz felszínével. A trimlap segítségével számos esetben kompenzálhatja a kormány forgatónyomatékát, és beállíthatja a határértékeken belül, hogy csökkentse a kormányzási erő egyenetlenségét.
ob00344
MEGJEGYZÉS: A trimlap beállításával csak kis mértékben csökkenthető a kormány forgatónyomatéka, ha a külmotorba szellőzésgátló lap van beszerelve a hajó aljával egy vonalban 50 mm (2 in.) vagy afölött. Üzemeltesse a hajót normál utazósebességgel, a megfelelő helyzetbe trimmelve. Fordítsa el a hajót balra és jobbra, és jegyezze fel, hogy melyik irányba fordul el a hajó könnyebben. Ha változtatás szükséges, lazítsa meg a trimlap csavarját, és egyszerre csak kis módosításokat hajtson végre. Ha a hajó balra fordul el könnyebben, tolja el a trimlap kilépő élét balra. Ha a hajót jobbra lehet könnyebben elfordítani, akkor a trimlap kilépő élét jobbra kell eltolni. Feszítse meg ismét a csavart, és vizsgálja meg újból a hajó elfordulását.
42
ÜZEMELTETÉS Indítás előtti ellenőrzőlista •
A vezető ismeri a biztonságos kormányzási és hajózási műveleteket, valamint az üzemi eljárásokat.
•
A fedélzeten lévő minden egyes személy részére vizsgáztatott mentőeszköz áll rendelkezésre, amely könnyen hozzáférhető (törvényi előírás).
•
Rendelkezésre áll egy mentőgyűrű vagy mentőpárna, amely a vízbe esett személy mentésére szolgál.
•
Ismerje a hajó maximális terhelési kapacitását. Tekintse meg a hajó teljesítménytáblázatát.
•
Üzemanyag-ellátás rendben.
•
Az utasokat és a csomagokat helyezze el úgy a hajóban, hogy a súly egyenletesen legyen elosztva, és mindenkinek megfelelő ülőhely jusson.
•
Közölje valakivel az úti célját, és azt, hogy mikorra várható a visszatérése.
•
Tilos a hajót alkoholos vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt vezetni.
•
Ismerkedjen meg a vizekkel és a területtel, ahol hajózni fog: árapályokkal, áramlatokkal, homokpadokkal, sziklákkal és egyéb veszélyekkel.
•
Végezze el az ellenőrző műveleteket: Karbantartás - Ellenőrzés és karbantartás ütemezése.
Üzemeltetés fagypont alatti hőmérsékleten Amikor a külmotort fagyban, vagy fagypont közeli hőmérsékletnél használja, vagy köti ki, mindig tartsa a külmotort ledöntve, hogy a hajtóműház víz alatt legyen. Ez megakadályozza, hogy a hajtóműházban csapdába esett víz megfagyjon és a vízszivattyú, vagy egyéb komponensek esetleges károsodását okozza. Ha esély van rá, hogy a vízen jég képződik, a külmotort el kell távolítani, és a vizet teljesen le kell engedni belőle. Ha jég képződne a külmotor hajtóműtengely-házában a víz szintjén, az megakadályozza a víz áramlását a motorhoz, ezáltal lehetséges károsodást okozva.
Üzemeltetés sósvízben vagy szennyezett vízben A külmotor belső vízjáratait öblítse át édesvízzel minden egyes alkalommal, ha sós vagy szennyezett vízben használta. Ez segít megakadályozni a lerakódások felhalmozódását, hogy azok ne dugaszolják el a belső vízjáratokat. Lásd: Karbantartás - Hűtőrendszer átöblítése. Ha a hajót a vízben kikötve tartja, mindig úgy döntse meg a külmotort, hogy a hajtóműház teljesen kint legyen a vízből (a fagypont alatti hőmérsékletek kivételével), amikor nincs használatban. Minden használat után édesvízzel mossa le a külmotor külsejét és öblítse ki a hajócsavar kipufogónyílását és a hajtóműházat. Minden hónapban fújjon Mercury Precision vagy Quicksilver korrózióvédőt a külső fémfelületekre. Ne fújjon a korrózióvédő anódokra, mivel ez csökkenteni fogja az anódok hatékonyságát.
A külmotor működtetése segédmotorként Ha a külmotort segédmotorként használja, állítsa le a motort és billentse ki a külmotort a vízből, ha a fő áramforrást használja. FONTOS: Meg kell akadályozni, hogy a külmotor pattogjon, ha a hajót a fő áramforrással üzemelteti. A pattogás károsíthatja a külmotort és a hajó felfüggesztő bakját.
Indítás előtti utasítások 1.
Csatlakoztassa a külső üzemanyag-vezetéket a külmotorhoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakozó a helyére pattant.
43
ÜZEMELTETÉS
ob00554
2.
Ellenőrizze a motor olajszintjét.
ob00555
! FIGYELEM Soha, még egy pillanatra se indítsa be vagy működtesse a külmotort anélkül, hogy víz keringene keresztül a hajtómű összes hűtővíz beömlőnyílásán, megakadályozva a vízpumpa (szárazon járatás miatti) sérülését vagy a motor túlmelegedését. 3.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a hűtővíz beömlőnyílása víz alatt van-e.
ob00347
Motor-bejáratási eljárás
! FIGYELEM A motor komoly sérülését eredményezheti, ha nem tesznek eleget a motor bejáratási eljárásnak. 1.
Az első üzemi órában működtesse a motort váltakozó fojtószelep-beállításokkal 2000-es fordulatszámig vagy a megközelítőleg a maximális fojtószelep-sebesség felével.
2.
A második üzemi órában működtesse a motort váltakozó gázbeállításokkal 3000-es fordulatszámig, vagy háromnegyed gázzal, és tíz percenként egy percig teljes gázzal.
3.
A következő nyolc üzemi órában ne működtesse folyamatosan a motort teljes fojtószelep-sebességgel egyszerre öt percnél hosszabb ideig.
44
ÜZEMELTETÉS A motor beindítása - Kormányrudas modellek Indítás előtt olvassa el az Indítás előtti ellenőrző lista, Speciális üzemeltetési utasítások, és a Motor bejáratási eljárása című részeket az Üzemeltetés szakaszban. FONTOS: Kerülje el a motor túlszívatását - Ne forgassa a gázkart, ha a motor nem jár. Ez üzemanyagot fecskendez a motorba, az .túlszívódva nehezen indulhat. 1.
Nyissa ki az üzemanyagtartály szellőzőnyílását a kézi szellőztető típusú tartályokon.
2.
Addig pumpálja a kézi üzemanyagpumpát, amíg az keménnyé nem válik.
ob00348
FONTOS: A motor túlszívatásának megakadályozásához pumpáljon manuálisan üzemanyagot a motorba, miután az bemelegedett.
ob00349
3.
Állítsa a berántózsinór kapcsolóját „RUN" állásba. Lásd: Általános információ - Berántózsinór leállító kapcsoló.
4.
Kapcsolja a kormányrúd sebességváltóját üres (N) fokozatba.
5.
Hideg motor - Húzza ki a szívatógombot az indításhoz. Miután a motor beindult, nyomja vissza a szívatógombot.
ob00350
ob01175
45
ÜZEMELTETÉS
ob01158
6.
Kétszer nyomja meg az indító üzemanyag-befecskendező szivattyút.
ob01160
FONTOS: Az akkumulátortöltő külmotorokat nem szabad működtetni anélkül, hogy a kábelek csatlakoztatva lennének az akkumulátorhoz. Ez károsíthatja a töltőrendszert. 7.
Kézi indítású modellek - Lassan húzza az indítókötelet, amíg nem érzi az indító beakadását, azután gyorsan rántsa meg a motor beindításához. Lassan engedje vissza a kötelet. Addig ismételje, amíg a motor be nem indul. A motor beindulása után nyomja be a szívatógombot.
8.
Elektromos indítású kormányrudas modellek - Nyomja meg az indítógombot és indítsa be a motort. Amikor a motor beindul, engedje el a gombot. Az indítómotort egy-egy alkalommal ne működtesse folyamatosan tíz másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indul be, várjon 30 másodpercet, majd próbálja újra.
9.
Túlszívatott motor indítása - Ha a motor nem indul, nyomja be az önálló fojtószelep gombot, és állítsa a gázkart gyors sebességbe. Nyomja be a szívatógombot és próbálja meg újra beindítani a motort. Miután a motor beindult, azonnal csökkentse le a gázsebességet alapjáratra.
ob01176
ob01162
46
ÜZEMELTETÉS ! VIGYÁZAT HIRTELEN GYORSULÁSI VESZÉLY - Mielőtt a külmotort üresből sebességbe rakja, csökkentse le a sebességet. Ezzel elkerülhető a hirtelen gyorsulás, amelynél az emberek kieshetnek az üléseikből vagy a hajóból, sérülést vagy halált is okozhatva. 10.
Ellenőrizze, hogy a víz folyamatos áramban folyik-e ki a vízpumpa jelzőnyílásán.
ob00559
FONTOS: Ha nem folyik ki víz a vízpumpa jelzőnyílásából, állítsa le a motort, és ellenőrizze a hűtővíz-beömlőnyílást, hogy nem dugult-e el. Ha nincsen eldugulva, az vagy a vízpumpa meghibásodását, vagy a hűtőrendszerben levő dugulást jelentheti. Ezek a körülmények a motor túlmelegedését okozzák. Vizsgáltassa meg a külmotort a kereskedőjével. A túlmelegedett motor üzemeltetése a motor súlyos károsodását fogja okozni.
MOTOR BEMELEGÍTÉSE Az üzemeltetés megkezdése előtt hagyja, hogy a motor alapjárati sebességen 3 percig melegedjen.
A motor beindítása - Távvezérléses modellek Indítás előtt olvassa el az Indítás előtti ellenőrző lista, Speciális üzemeltetési utasítások, és a Motor bejáratási eljárása című részeket az Üzemeltetés szakaszban. 1.
Nyissa ki az üzemanyagtartály szellőzőcsavarját (a feltöltő zárófedelén) a kézi szellőztetéses típusú tartályokon.
ob00348
2.
Addig pumpálja a kézi üzemanyagpumpát, amíg az keménnyé nem válik.
ob00349
FONTOS: A motor túlszívatásának megakadályozásához pumpáljon manuálisan üzemanyagot a motorba, miután az bemelegedett. 3.
Állítsa a berántózsinór kapcsolóját „RUN" állásba. Lásd: Általános információ - Berántózsinór leállító kapcsoló.
47
ÜZEMELTETÉS
ob00350
4.
A távvezérlő kart állítsa üres helyzetbe.
FONTOS: Kerülje el a motor túlszívatását - Ne tolja tovább a gázkart, ha a motor nem jár. Ez üzemanyagot fecskendez a motorba, az .túlszívódva nehezen indulhat.
N
ob00351
FONTOS: Az akkumulátortöltő külmotorokat nem szabad működtetni anélkül, hogy a kábelek csatlakoztatva lennének az akkumulátorhoz. Ez károsíthatja a töltőrendszert. 5.
Ne mozdítsa előre a rögzített alapjárati sebesség kart a távvezérlőn a kezdeti indításhoz. Miután a motor beindult, lassan előretolhatja a kart az alapjárati sebesség növeléséhez, amíg a motor bemelegszik. Tartsa a motor sebességét 2000 ford/perc alatt.
ob00560
MEGJEGYZÉS: Túlszívatott motor indítása - emelje fel teljesen az emelőkart és folytassa a motor berántását a beindításhoz. 6.
Állítsa a gyújtáskapcsolót „START" helyzetbe és indítsa be a motort. Ha a motor hideg, indítás közben nyomja be a szívatógombot. Ha a motor nem indul be tíz másodpercen belül, várjon 30 másodpercet, majd próbálja újra. Ha a motor elkezd leállni, nyomja be a szivatót újra, amíg a motor egyenletesen nem jár.
7.
Ellenőrizze, hogy a víz folyamatos áramban folyik-e ki a vízpumpa jelzőnyílásán.
ob00354
48
ÜZEMELTETÉS
ob00559
FONTOS: Ha nem folyik ki víz a vízpumpa jelzőnyílásából, állítsa le a motort, és ellenőrizze a hűtővíz-beömlőnyílást, hogy nem dugult-e el. Ha nincsen eldugulva, az vagy a vízpumpa meghibásodását, vagy a hűtőrendszerben levő dugulást jelentheti. Ezek a körülmények a motor túlmelegedését okozzák. Vizsgáltassa meg a külmotort a kereskedőjével. A túlmelegedett motor üzemeltetése a motor károsodását fogja okozni.
MOTOR BEMELEGÍTÉSE Az üzemeltetés megkezdése előtt hagyja, hogy a motor alapjárati sebességen 3 percig melegedjen.
Hideg motor indítása KORMÁNYRUDAS MODELLEK 1.
Húzza ki a szívatógombot.
2.
Indítsa be a motort a berántózsinórral, vagy az elektromos indítógomb segítségével.
3.
Miután a motor beindult, nyomja be a szívatógombot.
TÁVVEZÉRLÉSŰ MODELLEK 1.
Indítsa be a motort, és közben nyomja be a kulcsot a szívató mágnestekercs rögzítéséhez.
2.
A motor beindulása után engedje el el a kulcsot.
Sebességváltás FONTOS: Soha ne tegye a külmotort sebességbe, hacsak a motor sebessége nincs alapjáraton. Ne tegye a külmotort hátramenetbe, amikor a motor nem jár. •
A külmotornak három sebességváltó helyzete van a működtetéshez: Előremenet (F), Üres (N) és Hátramenet (R)
•
Kormányrudas modellek - Váltás előtt csökkentse a motor sebességét alapjárati sebességre.
a b c ab•
ob01180
(R) Hátramenet (N) Üresjárat
c-
(F) Előremenet
Távvezérlésű modellek - Amikor vált, a motor mindig üres helyzetben álljon, és hagyja, hogy a motor sebessége visszatérjen az alapjáratra.
49
ÜZEMELTETÉS F
N
R
ob00557
•
A külmotort mindig gyors mozdulattal tolja sebességbe.
•
Miután sebességbe tette a külmotort, mozdítsa előre a távvezérlő emelőkart, vagy forgassa el a gázkart (kormányrudat) a sebesség növeléséhez.
A motor leállítása 1.
Távvezérlésű modellek - Csökkentse a motor sebességét, és kapcsolja a külmotort üres fokozatba. Fordítsa el az indítókulcsot „OFF" állásba.
ob00360
2.
Kormányrudas modellek - Csökkentse a motor sebességét, és kapcsolja a külmotort üres fokozatba. Nyomja be a motorleállító gombot, vagy fordítsa el az indítókulcsot „OFF" (Ki) állásba.
ob00361
Vészindítás Ha az indítórendszer meghibásodik, használja a tartalék indítókötelet (tartalék felszerelés), és kövesse az alábbi eljárást.
! VIGYÁZAT Ha a motor beindításához a vészindító kötelet használja, az indításgátló nem működik. Bizonyosodjon meg róla, hogy a külmotor sebességváltóját üresbe tette, hogy megakadályozza a sebességben történő indítást. A hirtelen váratlan gyorsulás súlyos sérülést vagy halált eredményezhet. 1.
Kapcsolja a külmotort üres fokozatba.
2.
Ellenőrizze, hogy a vészleállító kapcsoló üzemelési helyzetben van.
3.
Távolítsa el a fedélburkolatot.
4.
Távolítsa el a lendkerék burkolatát rögzítő három csavart.
50
ÜZEMELTETÉS b a
a
c ab-
ob01181
a
Lendkerék-burkolat csavarjai (3) Visszatekercselő üresfokozati kapcsoló
c-
Biztosítéktartó
5.
Távolítsa el a lendkerék burkolatát.
6.
Távvezérlésű modellek - Ellenőrizze, hogy a gyújtókapcsoló „ON" (Be) állásban van.
! VIGYÁZAT Az áramütés elkerüléséhez ne érintsen meg semmilyen gyújtási alkatrészt, vezetékezést vagy gyújtógyertyakábelt, amikor indítja vagy járatja a motort.
! VIGYÁZAT A szabadon mozgó lendkerék súlyos sérülést okozhat. Tartsa távol a kezét, haját, ruházatát, szerszámokat és egyéb tárgyakat a motortól, amikor azt indítja vagy járatja. Ne kísérelje meg visszaszerelni a lendkerék borítását vagy a fedélburkolatot, amikor a motor jár. 7.
Olvassa el a megfelelő indítási eljárást (hideg, vagy meleg).
8.
Helyezze az indítókötél végét a csiga beillesztésébe, és az óramutató járásával megegyezően tekerje fel a kötelet a csiga köré.
ob01182
51
ÜZEMELTETÉS 9.
Húzza meg gyorsan az indítókötelet.
52
KARBANTARTÁS A külmotor ápolása Ahhoz, hogy a külmotort a lehető legjobb működési állapotban tartsa, fontos, hogy a külmotor részesüljön az Ellenőrzési és karbantartási ütemtervben felsorolt időszakos átvizsgálásokban és karbantartásban. Sürgetjük Önt, hogy tartsa megfelelően karban, hogy biztosítva legyen az Ön és utasai biztonsága, és megmaradjon a megbízhatósága.
! VIGYÁZAT A külmotor hanyag átvizsgálása és karbantartása, vagy a karbantartás vagy javítás végrehajtásának megkísérlése a külmotoron, ha nincs tisztában a helyes szervizelési és biztonsági eljárásokkal, személyi sérülést, halált, vagy a termék meghibásodását okozhatja. Jegyezze fel az elvégzett karbantartást ennek a könyvnek a hátán található Karbantartási naplóba. Őrizzen meg minden karbantartási munka-megrendelést és számlát.
CSEREALKATRÉSZEK KIVÁLASZTÁSA A KÜLMOTORHOZ Eredeti Mercury Precision vagy Quicksilver cserealkatrészek és eredeti kenőanyagok használatát javasoljuk.
! VIGYÁZAT Az eredetinél rosszabb minőségű cserealkatrész használata személyi sérülést, halált, vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Környezetvédelmi hatóság által engedélyezett kibocsátás KIBOCSÁTÁS-IGAZOLÓ CÍMKE A kibocsátás-igazoló címkét, amely mutatja a kibocsátási szinteket, valamint a motor közvetlenül a kibocsátásra vonatkozó műszaki adatait, gyártáskor helyezik el a motoron.
a
f g
b c
h
d e
i ob00366
abcde-
Alapjárati sebesség Motor lóerő Dugattyú elmozdulás Gyártás ideje Szelephézag (ha szükséges)
fghi-
Gépcsalád száma A motorcsalád maximális kibocsátási teljesítménye Ütemezés műszaki adatai Javasolt gyújtógyertya és távolság
A TULAJDONOS KÖTELEZETTSÉGE A tulajdonosnak/üzemeltetőnek el kell végeznie a rutinszerű motor-karbantartási műveleteket, hogy a kibocsátási szintek folyamatosan megfeleljenek az előírt igazolószabványoknak.
53
KARBANTARTÁS A tulajdonos/üzemeltető nem módosíthatja a motort olyan módon, amely megváltoztatja a motor teljesítményét, vagy melynek hatására a kibocsátási szintek meghaladják a gyárban meghatározott alapértékeket.
Ellenőrzési és karbantartási ütemterv MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT •
Ellenőrizze a motor olajszintjét. Lásd Üzemanyag és olaj - Motorolaj ellenőrzése és hozzáadása.
•
Ellenőrizze, hogy a berántókötél leállító kapcsoló leállítja-e a motort.
•
Szemrevételezze az üzemanyagrendszert hogy nem sérült, vagy szivárog.
•
Ellenőrizze, hogy a külmotor elég szorosan illeszkedik-e a felfüggesztőbakra.
•
Ellenőrizze a kormányrendszert összeragadt vagy laza alkatrészek szempontjából.
•
Távvezérléses modellek - Szemrevételezéssel ellenőrizze a kormányrúd rögzítők megfelelő szorosságát. Lásd Kormányrúd rögzítők.
•
Ellenőrizze, hogy nem sérültek-e a hajócsavar lapátjai.
MINDEN EGYES HASZNÁLAT UTÁN •
Öblítse ki a külmotor hűtőrendszerét, ha sós vagy szennyezett vízben használta. Lásd Hűtőrendszer átöblítése.
•
Sós vízben való üzemeltetés után mosson ki minden sólerakódást, öblítse ki a hajócsavar kipufogónyílását és a hajtóműházat édesvízzel.
MINDEN 100 ÓRA HASZNÁLAT UTÁN, VAGY ÉVENTE EGYSZER, AMELYIK HAMARABB KÖVETKEZIK BE •
Zsírozza meg az összes kenési pontot. Gyakrabban zsírozza, ha sós vízben használja. Lásd Kenési pontok.
•
Cserélje ki a motorolajat és az olajszűrőt. Az olajat gyakrabban kell cserélni, ha a motort kedvezőtlen körülmények között használja, vagy egy hosszú horgászat után. Lásd Motorolaj cseréje.
•
Cserélje ki a gyújtógyertyákat az első 100 óra, vagy az első év után. Ezután a gyújtógyertyákat minden 100 órában, vagy évente egyszer ellenőrizze. Szükség szerint cserélje ki a gyújtógyertyákat. Lásd Gyújtógyertya ellenőrzése és cseréje.
•
Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a termosztát nem korrodálódott-e és hogy a rugója nem törött-e el. Bizonyosodjon meg róla, hogy a termosztát szobahőmérsékleten teljesen lezár.1.
•
Ellenőrizze, nem szennyeződött-e el az üzemanyag-vezeték szűrője. Lásd Üzemanyagrendszer.
•
Ellenőrizze a korrózióvédő anódokat. Gyakrabban ellenőrizze, ha sós vízben használja. Lásd Korrózióvédő anód.
•
Ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a szelephézagot.1.
•
Engedje le és cserélje ki a hajtóműolajat. Lásd Hajtóműház kenése.
•
Ellenőrizze a motoros billentő folyadékát. Lásd A motoros billentő folyadékának ellenőrzése.
•
Kenje meg a hajtótengelyen levő furatokat.1.
•
Távvezérléses modellek - Ellenőrizze a vezérlőkábel beállításokat. 1.
•
Vizsgálja meg a vezérlőszíjat. Lásd Vezérlőszíj megvizsgálása.
•
Ellenőrizze a csavarok, anyák, és egyéb rögzítők feszességét.
MINDEN 300 ÓRA HASZNÁLAT, VAGY HÁROM ÉV UTÁN •
Cserélje ki a vízpumpa gumikerekét (gyakrabban, ha túlmelegedés fordul elő, vagy csökkent víznyomást észlel).1.
TÁROLÁSI IDŐSZAKOK ELŐTT •
Hivatkozás a Tárolási eljárás részre. Lásd Tárolás szakasz.
1. Ezeket a tételeket egy arra felhatalmazott kereskedőnek kell szervizelnie.
54
KARBANTARTÁS Hűtőrendszer átöblítése A külmotor belső vízjáratait öblítse át édesvízzel minden egyes alkalommal, ha sós, szennyezett, vagy mocsaras vízben használta. Ez segít megakadályozni a lerakódások felhalmozódását, hogy azok ne dugaszolják el a belső vízjáratokat. Használjon Mercury Precision vagy Quicksilver tartozék (vagy azzal egyenértékű) öblítő adalékot. FONTOS: Az átmosás alatt a motornak járnia kell, hogy a termosztát nyitva legyen és a víz keresztül tudjon folyni a vízjáratokon.
! VIGYÁZAT Ahhoz, hogy az átmosás alatt elkerülje az esetleges sérülést, távolítsa el a hajócsavart. Lásd: Hajócsavar cseréje, következő. 1.
Távolítsa el a hajócsavart. Lásd: Hajócsavar cseréje. Szerelje fel vízcsatlakozót úgy, hogy a gumikarmantyú szorosan illeszkedjen a hűtővíz beömlőnyílásához.
ob00569
2.
Csatlakoztasson egy víztömlőt a csatlakozóhoz. Nyissa ki a vizet és az áramlást úgy állítsa be, hogy a víz szivárogjon a karmantyú körül, biztosítva, hogy a motor megfelelő hűtővíz ellátást kap.
3.
Indítsa be a motort és alapjárati sebességen járassa üres sebességhelyzetben.
ob00570
FONTOS: Átöblítéskor ne járassa a motort alapjárat fölött. 4.
A vízáramlást úgy állítsa be (ha szükséges), hogy a többlet víz folyamatosan szivárogjon ki a gumikarmantyú körül, biztosítva, hogy a motor megkapja a megfelelő hűtővíz ellátást.
ob00571
5.
Ellenőrizze, hogy a víz folyamatos áramban folyik-e ki a vízpumpa jelzőnyílásán. Folytassa a külmotor átmosását 3 - 5 percig, állandóan figyelve, hogy elegendő vizet kapjon.
6.
Állítsa le a motort, zárja el a vizet, és távolítsa el vízcsatlakozót. Szerelje vissza a hajócsavart.
55
KARBANTARTÁS Fedélburkolat eltávolítása és felszerelése ELTÁVOLÍTÁS 1.
Húzza ki az elülső motorházkilincset.
2.
Emelje meg a motorház elejét az elülső kilincs megtisztításához, majd nyomja hátrafelé a hátsó horog tisztításához.
3.
Emelje meg a motorház elejét, és távolítsa el a motorházat.
4936
ÜZEMBE HELYEZÉS 1.
Engedje le a fedélburkolatot a motor fölé.
2.
Tolja a fedélburkolatot hátrafelé, hogy be tudja állítani a hátsó horgot. A hátsó horog bereteszelése után tolja a fedélburkolatot előre, és nyomja le az elejét.
3.
A fedélburkolat rögzítéséhez nyomja be a kilincset.
Az akkumulátor ellenőrzése Időszakonként ellenőrizni kell az akkumulátort a megfelelő motorindítás biztosítása érdekében. FONTOS: Olvassa el az akkumulátorhoz mellékelt biztonsági és karbantartási utasításokat. 1.
Az akkumulátor javítása előtt kapcsolja ki a motort.
2.
Ha szükséges, töltsön bele vizet, hogy az akkumulátor mindig tele legyen.
3.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor nem mozog.
4.
Az akkumulátorkábelek végeinek tisztának, szorosnak kell lennie, és megfelelően kell felszerelni azokat. A pozitív pólust a pozitívhoz, a negatív pólust pedig a negatívhoz kell kapcsolni.
5.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor nem vezető burkolattal van ellátva, hogy megakadályozza az akkumulátorsaruk véletlen rövidre zárását.
Külső ápolás A külmotort tartós tűzzománcozás védi. Tengeri tisztítószerekkel és viaszokkal gyakran tisztítsa meg és viaszolja be.
Üzemanyagrendszer
! VIGYÁZAT Kerülje el a benzintűz vagy -robbanás okozta súlyos sérülést vagy halált. Figyelmesen kövesse az üzemanyagrendszer szervizelésére vonatkozó összes utasítást. Mindig állítsa le a motort és ne dohányozzon, illetve ne engedje meg a nyílt lángot vagy szikrát a területen az üzemanyagrendszer bármely részének szervizelése alatt.
56
KARBANTARTÁS Az üzemanyagrendszer bármely részének szervizelése előtt állítsa le a motort és távolítsa el az akkumulátort. Teljesen eressze le az üzemanyagot. Használjon arra megfelelő tartályt az üzemanyag összegyűjtéséhez és tárolásához. Ha kiömlene, azonnal törölje fel. A leeresztett anyagot egy arra szabványosított tartályban kell ártalmatlanítani. Az üzemanyagrendszer szervizelését jól szellőzött területen kell végezni. Minden befejezett szervizelési munkát vizsgáljon meg, nehogy az üzemanyag-szivárogjon.
ÜZEMANYAG-VEZETÉK ELLENŐRZÉSE Szemrevételezéssel ellenőrizze az üzemanyagszűrő és a kézi üzemanyagpumpa keménységét, hogy nincsenek-e összetörve, eldeformálódva, nem szivárognak-e, mutatják-e a károsodás egyéb jeleit. Ha ezen körülmények valamelyikét találja, az üzemanyag-vezetéket, vagy a kézi üzemanyagpumpát ki kell cserélni.
ÜZEMANYAGSZŰRŐ Ellenőrizze benzinszűrőt. Ha a szűrő szennyezettnek tűnik, távolítsa el és cserélje ki.
ob01186
FONTOS: Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nem szivárog-e üzemanyag a szűrő csatlakozásaiból, összenyomva a kézi üzemanyagpumpát, és ezáltal préselve az üzemanyagot a szűrőbe.
Kormányrúd rögzítők FONTOS: A kormányrudat, amely a kormánykábelt a motorhoz csatlakoztatja, a motorral együtt szállított kormányrúd-rögzítő szerelvényekkel kell rögzíteni. Ezeket a rögzítő szerelvényeket soha nem szabad kicserélni közönséges (nem biztosító) anyákra, mivel meglazulnak és lerázódnak, lehetővé téve, hogy a kormányrúd kilazulhasson.
! VIGYÁZAT A kormányrúd kilazulása azt eredményezheti, hogy a hajó teljes, hirtelen, éles fordulatot tesz. Ez az esetleg heves művelet a hajó fedélzetén levők kiesését, súlyos sérülését vagy halálát is okozhatja. Szerelje össze a kormányrudat a kormánykábellel nylon-betétes biztosítóanyával és alatta lapos alátéttel. Szorítsa meg a biztosítóanyát, amíg lehet, azután csavarja vissza 1/4 fordulattal. Szerelje a kormányrudat a motorra csavar, alátét, távtartó és biztosítóanya segítségével. Húzza meg a csavart és a nylon-betétes biztosítóanyát az előírt nyomatékkal.
57
KARBANTARTÁS d c
f
e
b a
b
g ob01205
abcdefg-
Csavar Alátét (3) Távtartó Műanyagbetétes biztosítóanya Kormányrúd-tartó (motor) Kormányrúd Nylon-betétes biztosítóanya (feszítse meg és oldja ki 1/4 fordulattal)
Leírás
Nm
Műanyagbetétes biztosítóanya
27,1
fonthüvelyk
fontláb 20
Korrózióvédő anód A külmotor a hajtóműre felszerelt korrózióvédő anóddal van ellátva. Az anód segít megvédeni a külmotort a korróziótól azáltal, hogy a saját fémanyagát áldozza fel, hogy az lassan korrodálódjon a külmotor fémei helyett. Az anód rendszeres időszakonkénti ellenőrzést igényel, különösen sós vízben, amely gyorsítja az elhasználódást. A korrózióvédelem fenntartásához mindig cserélje ki az anódot, mielőtt az teljesen elhasználódna. Soha ne fesse le vagy ne tegyen védőbevonatot az anódra, mivel ez csökkenteni fogja annak hatékonyságát.
ob01187
58
KARBANTARTÁS Hajócsavar cseréje
! VIGYÁZAT Ha a hajócsavar tengelyét megforgatja, mialatt a motor sebességben van, fennáll a lehetősége, hogy a motor átfordul és elindul. Ahhoz, hogy megelőzze a motor ilyen jellegű véletlen beindulását és az esetleges komoly sérülést, amelyet a forgó hajócsavar ütése okozhat, mindig tegye a külmotort üres helyzetbe és távolítsa el a gyújtógyertya kábeleket, amikor a propellert szervizeli. 1.
Távolítsa el a gyújtógyertyát a motor elindulásának megakadályozásához.
2.
Állítsa a sebességváltó kart üres (N) fokozatba.
ob00375
N
a b c
ob00351
ab-
Hátramenet Üres
ob01180
c-
Előremenet
3.
Húzza ki és távolítsa el a sasszeget.
4.
Helyezzen egy faéket a hajtóműház és a hajócsavar közé, hogy megtartsa a hajócsavart és távolítsa el a propelleragyat.
5.
Egyenesen húzza le a hajócsavart a tengelyről. Ha a hajócsavar rászorult a tengelyre és nem távolítható el, a hajócsavart egy arra felhatalmazott kereskedővel távolíttassa el.
FONTOS: Ahhoz, hogy megakadályozza a hajócsavaragy korrodálódását és beszorulását a hajócsavar tengelyére (különösen sós vízben), mindig tegyen egy ajánlott zsírzóanyag-bevonatot az egész propellertengelyre a javasolt karbantartási időközönként, és minden egyes olyan alkalommal is, amikor a hajócsavar eltávolításra kerül. 6.
Vonja be a hajócsavar tengelyét Quicksilver vagy Mercury Precision Lubricants korrózióvédő zsírral vagy teflontartalmú 2-4-C-vel.
59
KARBANTARTÁS
ob00490
7.
Szerelje fel az elülső nyomóalátétet, a hajócsavart, a hátulsó nyomóalátétet, valamint a hajócsavaranyát a tengelyre.
8.
Helyezzen egy faéket a hajtóműház és a hajócsavar közé az elforgás megakadályozása érdekében, és húzza meg a hajócsavaranyát. Sasszeggel rögzítse a hajócsavaranyát a tengelyre.
a
b
c
e
ob00489
d abc-
Sasszeg Propelleragy Hátsó nyomóalátét
de-
Hajócsavar Elülső nyomóalátét
Biztosítékcsere - Elektromos indítású modellek FONTOS: Mindig vigyen magával tartalék 20 amperes biztosítékokat. Az elektromos indító áramkört a túlterheléstől egy 20 amperes biztosíték védi. Ha a biztosíték kiégett, próbálja meg beazonosítani és kijavítani a túlterhelés okát. Ha nem találja meg az okot, a biztosíték újra kiéghet.
60
KARBANTARTÁS
a
b ob01184
a1.
Tartalék biztosíték
b-
Áramkörvédelmi biztosíték
Nyissa ki a biztosítéktáblát és ellenőrizze az ezüst színű szálat a biztosíték belsejében. Ha a szál el van szakadva, cserélje ki a biztosítékot. A biztosítékot ugyanolyan teljesítményű új biztosítékkal cserélje ki.
a
b ob01185
A kiégett biztosíték felismerése a-
Jó biztosíték
b-
Kiégett biztosíték
Gyújtógyertya ellenőrzése és cseréje
! VIGYÁZAT Kerülje el a sérült gyújtógyertyaházak okozta tűzből vagy robbanásból eredő súlyos sérülést vagy halált. A sérült gyújtógyertyaházak szikrákat bocsáthatnak ki. A szikrák meggyújthatják a motorburkolat alatti üzemanyaggőzöket. A gyújtógyertyaházak sérülésének elkerüléséhez ne használjon semmilyen éles tárgyat, mint például kombinált fogót, csavarhúzót, stb. a gyújtógyertyaházak eltávolításához. 1.
Távolítsa el a gyújtógyertyaházakat. Enyhén csavarja meg a gumiházakat és húzza ki.
2.
Távolítsa el a gyújtógyertyákat, hogy ellenőrizhesse. Cserélje ki a gyújtógyertyát, ha az elektróda elhasználódott, vagy a szigetelés durva, összetört, eltört, lepattogzott vagy piszkos.
ob00375
61
KARBANTARTÁS
ob00423
3.
A gyertyahézagot az előírásnak megfelelően állítsa be.
ob00424
Gyújtógyertya Gyertyahézag 4.
1,0 mm (0.040 in.)
A gyújtógyertyák beszerelése előtt tisztítson ki minden szennyeződést a gyújtógyertya helyéről. Szerelje be a gyertyákat kézzel megszorítva, azután húzza meg Ľ fordulattal, vagy az előírások szerinti nyomatékkal.
Leírás
Nm
Gyújtógyertya
27
fonthüvelyk
fontláb 20
Vezérlőszíj megvizsgálása 1.
Vizsgálja meg a vezérlőszíjat, és felhatalmazott kereskedővel cseréltesse ki, ha a következő körülmények bármelyikét találja. a. Törések a szíj hátulján vagy a szíj fogazásánál. b.
Túlzott kopás a fogak gyökerénél.
c.
A gumirész olajtól megduzzadt.
d.
A szíj felületei durvává váltak.
e.
Kopás jelei a szíj szélein vagy a külső felületein.
ob00634
62
KARBANTARTÁS Motorolaj cseréje MOTOROLAJ KAPACITÁS A motorolaj kapacitás megközelítőleg 800 ml (27 fl. oz.).
OLAJCSERE FOLYAMATA 1.
Rögzítse a külmotort teljesen felbillentett helyzetben.
2.
Úgy helyezze el a külmotort, hogy a leeresztő nyílás lefelé nézzen.
3.
Távolítsa el a leeresztő dugót és eressze le a motorolajat egy megfelelő tartályba.
! FIGYELEM A motor belső károsodásának elkerülése érdekében ne használja a forgattyúsház olajszivattyúját az olajcseréhez. 4.
Az első használatkor betöltött olaj leeresztése után ideiglenesen szerelje vissza a leeresztő dugót. Kapcsolja ki a billentőzárat és süllyessze le a külmotort. Várjon egy percet, hogy a motorban rekedt maradék olaj visszafolyjon a leeresztőhöz. Állítsa vissza a külmotort a teljesen megbillentett helyzetbe, és eressze le a maradék olajat.
5.
Zsírozza meg a tömítést a leeresztő dugón és szerelje vissza.
ob00590
4537
OLAJ FELTÖLTÉSE FONTOS: Ne töltse túl. Bizonyosodjon meg róla, hogy az olaj ellenőrzésekor a külmotor függőleges (nem megdöntött) helyzetben van. 1.
Távolítsa el az olajfeltöltő zárófedelét és töltse fel 800 ml (27.0 fl. oz.) olajjal. Szerelje vissza az olajfeltöltő zárófedelét.
2.
Alapjáraton járassa a motort öt percig, és ellenőrizze a szivárgásokat. Állítsa le a motort és ellenőrizze az olajszintet az olajszintmérő pálcán. Szükség esetén adjon hozzá még olajat.
ob01183
63
KARBANTARTÁS Kenési pontok 1.
Kenje a következőt Quicksilver vagy Mercury Precision Lubricants teflonos 2-4-C vagy Special Lubricant 101 kenőanyaggal. • Forgórész - Kenje meg a szerelvényt. •
Felfüggesztő bak rögzítőcsavarjai - Kenje meg a meneteket.
•
Billentőcső - Kenje meg a szerelvényeket.
a
b
c ab•
Billentőcső zsírzógombja Forgórész zsírzógombja
c-
ob01189
Felfüggesztő bak rögzítőcsavarjai
Kenje meg a gázkar és a váltó kábeleit, a mozgó alkatrészeket, a csuklópontokat és a váltó zárját.
a
b
ob01188
a•
Gázkar/váltó kábelei
b-
Váltózár
Kormánykábel zsírzógomb (ha fel van szerelve) - Forgassa el a kormánykereket, hogy teljesen visszahúzza a kormánykábel végét a külmotor billentőcsőbe. Kenje meg a csőösszekötőn keresztül.
64
KARBANTARTÁS
a b ob00595
ab-
Kormánykábel zsírzógomb Kormánykábel vége
! VIGYÁZAT A kenőanyag alkalmazása előtt a kormánykábel végét teljesen vissza kell húzni a külmotor billentőcsövébe. Ha a kenőanyagot a kormánykábel teljesen kihúzott állapotában alkalmazza, az hidraulikusan blokkolhatja a kormánykábelt. A hidraulikusan blokkolt kormánykábel miatt a kormány ellenőrzése gyengülhet, ami lehet, hogy súlyos sérülést vagy halálos balesetet okoz. 2.
A következőt könnyűolajjal kenje meg. • Kormányrúd csuklópontjai - Kenje meg a csuklópontokat.
a
a ob00596
a3.
Kormányrúd csuklópontjai
Kenje meg a következőt Quicksilver vagy Mercury Precision Lubricants korrózióvédő zsírral vagy teflontartalmú 2-4-C-vel. • Propellertengely - Hivatkozás Hajócsavar cseréje a hajócsavar eltávolításához és felszereléséhez. Vonja be a teljes propellertengelyt kenőanyaggal, hogy megakadályozza a hajócsavaragy hozzákorrodálódását a tengelyhez.
ob00585
65
KARBANTARTÁS Hajtóműház kenése A hajtóműház kenőanyagának hozzáadása, vagy változtatása esetén nézze meg, hogy nem vizes-e a kenőanyag. Ha a kenőanyagban víz van, előfordulhat, hogy az leülepszik az aljára, és a kenőanyag betöltése előtt kifolyik, vagy az is lehet, hogy a vízzel összekeveredve tejszerűvé válik a kenőanyag állaga. Ha vizet észlel a kenőanyagban, ellenőriztesse a hajtóműházat a kereskedővel. A kenőanyagban levő víztől a csapágy idő előtt tönkremehet. Ha a hőmérséklet fagypont körül van, a víz megfagyhat és károsíthatja a hajtóműházat. Távolítsa el a töltő/leeresztő dugót, és ellenőrizze, hogy a hajtóműből kivezető kenőanyag-leeresztőcső végén nincsenek-e fémrészecskék. A kis mennyiségű fémreszelék, vagy a finom fémrészecskék a fogaskerék rendes kopását jelzik. Ha nagy mennyiségű fémreszeléket, vagy nagyobb fémdarabokat észlel, az a fogaskerék rendellenes kopását mutatja, és ilyen esetben szerelővel ellenőriztetni kell a fogaskereket.
HAJTÓMŰ LEERESZTÉSE 1.
Helyezze a külmotort függőleges működési helyzetbe.
2.
Helyezzen egy tálat a külmotor alá.
3.
Távolítsa el a töltő/leeresztőcsavart és a szellőzőszelepet, és eressze le a kenőanyagot.
a
b
ob01190
a-
Szellőzőszelep
b-
(Olaj)leeresztő csavar
HAJTÓMŰ OLAJKAPACITÁSA Szabványos típusú hajtóműház: Körülbelül 320 ml (10.8 fl. oz.). Bigfoot hajtómű: Körülbelül 370 ml (12.5 fl. oz.).
AJÁNLOTT HAJTÓMŰ-KENŐANYAG Mercury vagy Quicksilver Premium, illetve kiváló minőségű hajtómű-kenőanyag.
KENŐANYAGSZINT ELLENŐRZÉSE ÉS A HAJTÓMŰ ÚJRAFELTÖLTÉSE 1.
Helyezze a külmotort függőleges működési helyzetbe.
2.
Vegye ki a szellőzőcsavart a szellőzőnyílásból.
3.
Helyezze a kenőanyagcsövet a betöltőnyílásba és addig töltse a olajat, amíg az meg nem jelenik a szellőzőnyíláson.
66
KARBANTARTÁS
ob01191
FONTOS: Ha sérült, cserélje ki a tömítőalátétet. 4.
Fejezze be a kenőanyag hozzáadását. Szerelje fel a szellőzőnyílásos dugót és a tömítőalátétet, mielőtt eltávolítja a kenőanyagcsövet.
5.
Távolítsa el a kenőanyagcsövet és szerelje vissza a megtisztított betöltő/leeresztő dugót és a tömítőalátétet.
ob01192
A motoros billentő folyadékának ellenőrzése 1.
Billentse teljesen fel a külmotort és reteszelje be a billentőzár kart.
2.
Távolítsa el a feltöltő fedelét és ellenőrizze a folyadékszintet. A folyadékszintnek a betöltőnyílás furatának aljával egy vonalban kell lennie. Adagoljon Quicksilver vagy Mercury Precision Trim Steering folyadékot. Ha ez nem áll rendelkezésre, töltsön be gépkocsihoz használható automata sebességváltó folyadékot (ATF).
4530
67
KARBANTARTÁS
4531
Víz alá merült külmotor Ha a külmotor víz alá merült, akkor egy felhatalmazott kereskedőnek néhány órán belül szervizelnie kell, ha a külmotort kivették a vízből. Ez az azonnali figyelem a szervizelő kereskedő részéről azért szükséges, hogy minimalizálni lehessen a motor belső korróziós károsodását, ha az kikerült a levegőre.
68
TÁROLÁS Tárolási előkészület A külmotor tárolásra történő előkészítésében a fő szempont, hogy megvédje azt a rozsdától, korróziótól, és a bentmaradt víz megfagyása okozta károsodástól. A következő tárolási eljárásokat kell követni ahhoz, hogy előkészítse a külmotort a szezonon kívüli, vagy a hosszabb (két hónap, vagy azt meghaladó) idejű tároláshoz.
! FIGYELEM Soha, még egy pillanatra se indítsa be vagy működtesse a külmotort anélkül, hogy víz keringene keresztül a hajtómű összes hűtővíz beömlőnyílásán, megakadályozva a vízpumpa (szárazon járatás miatti) sérülését vagy a motor túlmelegedését.
ÜZEMANYAGRENDSZER FONTOS: Az alkoholt (etanolt vagy metanolt) tartalmazó benzin a tárolás során sav kialakulását okozhatja, és károsíthatja az üzemanyagrendszert. Ha a használt benzin alkoholt tartalmaz, tanácsos a megmaradt benzin lehető legnagyobb részét leereszteni az üzemanyagtartályból, a külső üzemanyag-vezetékből és a motor üzemanyagrendszeréből. Töltse fel az üzemanyagtartályt és a motor üzemanyagrendszerét konzerválóolajjal, hogy segítsen megakadályozni a lakk és gyanta kialakulását. Hajtsa végre a következő utasításokat. •
Hordozható üzemanyagtartály - Töltse be a szükséges mennyiségű benzin-stabilizátort az üzemanyagtartályba (kövesse a tartályon lévő utasításokat). Billentse oda-vissza az üzemanyagtartályt, hogy a stabilizátor összekeveredjen az üzemanyaggal.
•
Tartósan beszerelt üzemanyagtartály - Töltse be a szükséges mennyiségű benzin-stabilizátort a külön tartályba (kövesse a tartályon lévő utasításokat), és keverje össze körülbelül egy liter benzinnel. Öntse bele ezt a keveréket az üzemanyagtartályba.
•
Helyezze a külmotort vízbe, vagy csatlakoztasson gumitömlőt a hűtővíz keringetéséhez. Járassa a motort tíz percig, hogy a motor üzemanyagrendszere feltöltődjön.
A külmotor külső komponenseinek védelme •
Kenje meg a külmotor összes olyan komponensét, amelyeket Karbantartás - Ellenőrzési és karbantartási ütemterv felsorol.
•
Javítson ki minden festékhorpadást. Javítófestékért forduljon a kereskedőhöz.
•
Fújjon Quicksilver vagy Mercury Precision Lubricants korrózióvédőt a külső fémfelületekre (kivéve a korrózióvédő anódokat).
A motor belső komponenseinek védelme •
Távolítsa el a gyújtógyertyákat és töltsön egy kis motorolajat a hengerek belsejébe.
•
Kézzel forgassa meg többször a lendkereket, hogy az olaj egyenletesen elosztódjon a hengerekben. Szerelje vissza a gyújtógyertyákat.
•
Cserélje ki a motorolajat.
Fogaskerékház •
Eressze le és töltse fel újra a hajtóműház-kenőanyagot (lásd Karbantartás - Hajtóműház kenése).
69
TÁROLÁS A külmotor elhelyezése tároláshoz
! FIGYELEM Ha a külmotort felfelé billentve tárolják fagypont alatti hőmérsékleten, a bent maradt hűtővíz vagy esővíz, amely bekerülhetett a hajócsavar kipufogónyílásába a hajtóműházban, megfagyhat és a külmotor károsodását okozhatja. •
Annak megakadályozása érdekében, hogy az olajteknőből olaj kerüljön a hengerekbe, a külmotort csak az alábbiakban bemutatott két helyzet egyikében szabad tárolni.
b
a
ob00452
a•
Függőleges helyzet
b-
Kormányrudat irányítsa lefelé álló helyzetbe
A külmotort nem szabad ilyen helyzetekben szállítani vagy tárolni. A forgattyúsházból kiömlő olaj a motor károsodását okozhatja.
ob00453
Az akkumulátor tárolása •
Kövesse az akkumulátor gyártójának tárolásra és újratöltésre vonatkozó utasításait.
•
Távolítsa el az akkumulátort a hajóból, és ellenőrizze a vízszintet. Töltse fel, ha szükséges.
•
Az akkumulátort tárolja hűvös, száraz helyen.
•
A tárolás során időnként ellenőrizze az akkumulátor vízszintjét és töltse fel.
70
HIBAELHÁRÍTÁS Az indítómotor nem indítja a motort (elektromos indítású modellek esetén) LEHETSÉGES OKOK •
Kiégett a 20 Amp biztosíték az indító áramkörben. Lásd: Karbantartás szakasz.
•
A külmotor nem üres (N) fokozatba van kapcsolva.
•
Gyenge az akkumulátor, vagy az akkumulátor csatlakozásai meglazultak, illetve elrozsdásodtak.
•
Indítókulcs-kapcsoló/indítógomb hiba
•
Vezeték, vagy elektromos csatlakozó hiba.
•
Indítómotor, vagy indító mágnestekercs hiba
A motor nem indul LEHETSÉGES OKOK •
A berántózsinór leállító kapcsoló nem „RUN" fokozatban van.
•
Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve.
•
Helytelen indítási eljárás. Lásd: Üzemeltetés szakasz.
•
Régi, vagy szennyezett benzin.
•
Az üzemanyag nem éri el a motort. • Az üzemanyagtartály üres. •
Az üzemanyagtartály-szellőző nincs, vagy csak részben van nyitva.
•
A benzinkábel nincs csatlakoztatva vagy megtört.
•
A kézi benzinpumpa nincs nyomás alatt.
•
A kézi benzinpumpa ellenőrző szelepe hibás.
•
Az üzemanyagszűrő eltömődött. Lásd: Karbantartás szakasz.
•
Az üzemanyag-szivattyú meghibásodott.
•
Az üzemanyagtartály szűrője eldugult.
•
Kinyílt a 20 Amp biztosíték. A biztosítékok ellenőrzésével kapcsolatban olvassa el a Karbantartás szakasz.
•
A légtömlő menetes csatlakozása laza.
•
Gyújtásrendszer alkatrészének meghibásodása.
•
A gyújtógyertyák elszennyeződtek, vagy hibásak. Lásd: Karbantartás szakasz.
A motor akadozva jár LEHETSÉGES OKOK •
Alacsony olajnyomás Ellenőrizze az olajszintet.
•
A gyújtógyertyák elszennyeződtek, vagy hibásak. Lásd: Karbantartás szakasz.
•
Helytelen beállítások és beigazítások.
•
Korlátozottan kap a motor üzemanyagot. a. A motorbenzin-rendszer szűrője eltömődött. Lásd: Karbantartás szakasz. b.
Az üzemanyagtartály szűrője eldugult.
c.
A tartósan beépített üzemanyagtartályokon található lefolyószelep eltömődött.
d.
Az üzemanyagcső megtörött, vagy beékelődött.
•
Az üzemanyag-szivattyú meghibásodott.
•
Gyújtásrendszer alkatrészének meghibásodása.
71
HIBAELHÁRÍTÁS Teljesítményvesztés LEHETSÉGES OKOK •
Alacsony olajnyomás Ellenőrizze az olajszintet.
•
A fojtószelep nincs teljesen kinyitva.
•
Sérült, vagy nem megfelelő méretű hajócsavar.
•
Helytelen motorütem, beszabályozás vagy beállítás.
•
A hajó túlterhelt, vagy a terhelés nem megfelelően van elosztva.
•
Túl sok víz van a hajófenékben.
•
A hajófenék piszkos vagy sérült.
Az akkumulátor nem tartja meg a töltést LEHETSÉGES OKOK •
Az akkumulátor csatlakozásai meglazultak, vagy elrozsdásodtak.
•
Az akkumulátorban kevés a sav.
•
Az akkumulátor elhasználódott, vagy nem működőképes.
•
Az elektromos tartozékok túlzottan elhasználódtak.
•
Hibás egyenirányító, váltakozó áramú generátor vagy feszültségszabályozó.
72
SEGÍTSÉG A TULAJDONOS ÁLTALI SZERVIZELÉSHEZ Helyi javítószerviz Ha szervizelés iránti igény merülne fel, mindig juttassa vissza a külmotort a helyi felhatalmazott kereskedőhöz. Csak ő rendelkezik a gyár által kiképzett szerelőkkel, tudással, célszerszámokkal, berendezésekkel, valamint eredeti alkatrészekkel és tartozékokkal ahhoz, hogy megfelelően szervizelhesse a motort, ha az igény felmerülne. Ő ismeri legjobban az Ön motorját.
Szervizelés otthontól távol Ha Ön távol van a helyi kereskedőjétől és szervizelési igény merül fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi felhatalmazott kereskedővel. Forduljon a telefonkönyv Yellow Pages részéhez. Ha bármilyen okból nem kaphat szolgáltatást, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Mercury Marine szervizirodával.
Alkatrészek és tartozékok iránti érdeklődés Az eredeti cserealkatrészekre és tartozékokra vonatkozó minden kérdéssel a helyi felhatalmazott kereskedőhöz kell fordulni. A kereskedő rendelkezik a szükséges információkkal, hogy megrendelje az Ön számára az alkatrészeket és tartozékokat. Amikor alkatrészek és tartozékok iránt érdeklődik, a kereskedőnek a megfelelő alkatrészek megrendeléséhez szüksége lesz a modellre és a szériaszámra.
Szervizelési segítség Az Ön elégedettsége a külmotor termékkel nagyon fontos úgy a kereskedő, mint a mi számunkra. Ha bármikor problémája, kérdése, vagy aggálya van a külmotor termékkel kapcsolatban, lépjen érintkezésbe a kereskedővel, vagy bármelyik felhatalmazott Mercury Marine kereskedéssel. Ha további segítségre van szüksége, akkor tegye ezeket a lépéseket. 1.
Beszéljen a kereskedés kereskedelmi menedzserével, vagy szervizmenedzserével. Ha ezt már megtette, akkor lépjen kapcsolatba a kereskedés tulajdonosával.
2.
Ha olyan kérdése, aggálya, vagy problémája lenne, amelyet a kereskedés nem tud megoldani, akkor segítségért kérjük, lépjen érintkezésbe a Mercury Marine szervizirodával. A Mercury Marine együtt fog működni Önnel és a kereskedéssel minden probléma megoldásában.
A szervizirodának a következő információkra lesz szüksége: •
Az Ön neve és címe
•
Telefonszám
•
A külmotor modell- és szériaszáma
•
Az Ön kereskedésének neve és címe
•
A probléma jellege
Mercury Marine szervizirodák Segítségért telefonáljon, faxoljon, vagy írjon. Kérjük, foglalja bele a telefonszámát és a postai és fax levelezését.
Egyesült Államok Telefon
(920) 929-5040
Fax
(920) 929-5893
webhely
www.mercurymarine.com
Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939
Kanada Telefon
(905) 567-6372
Fax
(905) 567-8515
Mercury Marine Ltd. 2395 Meadowpine Blvd. Mississauga, Ontario L5N 7W6 Kanada 73
SEGÍTSÉG A TULAJDONOS ÁLTALI SZERVIZELÉSHEZ Ausztrália, Csendes-óceáni régió Telefon
(61) (3) 9791-5822
Fax
(61) (3) 9793-5880
Mercury Marine Australia 132-140 Frankston Road Dandenong, Victoria 3164 Ausztrália
Európa, Közel-Kelet, Afrika Telefon
(32) (87) 32 • 32 • 11
Fax
(32) (87) 31 • 19 • 65
Marine Power - Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgium
Mexikó, Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karibi szigetek Telefon
(954) 744-3513
Fax
(954) 744-3535
Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 U.S.A.
Japán Telefon
81-053-423-2500
Fax
81-053-423-2510
Mercury Marine - Japan Anshin-cho 283-1 Hamamatsu Shizuoka-ken, Japán 435-0005 Japán
Ázsia, Szingapúr Telefon
5466160
Fax
5467789
Mercury Marine Singapore 72 Loyang Way Singapore, 508762
74