DVB603T2
Digitální přijímač pozemní televize Digitálny prijímač pozemnej televízie Digital Terrestrial Television Receiver CZ -
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
Obsah........................................................................................................................................ 2 Bezpečnostní informace............................................................................................................ 3 Bezpečnostní opatření ............................................................................................................. 3 Vlastnosti .................................................................................................................................. 3 Příslušenství ............................................................................................................................. 4 Čelní panel ............................................................................................................................... 4 Zadní panel .............................................................................................................................. 5 Dálkový ovladač ....................................................................................................................... 5 Základní propojení . .................................................................................................................. 6 Příprava dálkového ovladače ................................................................................................... 8 Provoz....................................................................................................................................... 8 Provoz při první instalaci .......................................................................................................... 8 Hlavní menu ............................................................................................................................. 9 1. Kanál .................................................................................................................................. 10 2. Instalace ............................................................................................................................. 11 3. Nastavení ........................................................................................................................... 12 4. Nástroje .............................................................................................................................. 14 Přepínání systémů.................................................................................................................. 14 Technické specifikace.............................................................................................................. 17 Řešení problémů..................................................................................................................... 17 Děkujeme vám za zakoupení digitálního pozemního přijímače. Doporučujeme, abyste si pozorně přečetli návod k použití a před spuštěním přístroje věnovali zvýšenou pozornost bezpečnostním opatřením. Poznámka Tento přístroj lze používat, pokud je k dispozici elektrické napájení 165 – 265 V stříd. proudu, 50 Hz. POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Příslušenství a čelní panel Upozornění Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Z důvodu zamezení nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo rušení používejte pouze doporučené příslušenství. PŘETÍŽENÍ: Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel ani adaptér, jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. TEKUTINY: Nevystavujte tento přístroj vlhkému prostředí ani na něj nestavte nádoby obsahující tekutiny. CZ -
CZ ČIŠTĚNÍ: Před čištěním přístroj odpojte od elektrického napájení. Použijte mírně navlhčenou tkaninu. Nepoužívejte rozpouštědla. ODVĚTRÁVÁNÍ: Otvory v horní části DVB-T musí být ponechány nezakryté, aby bylo umožněno nezbytné proudění vzduchu skrze přístroj. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu. Nestavte na tento přístroj jiná elektrická zařízení. PŘÍSLUŠENSTVÍ: Pro tento přístroj používejte pouze příslušenství schválené výrobcem. PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU: Před připojením nebo odpojením kabelu z přístroje odpojte televizor ze sítě. UMÍSTĚNÍ: Tento přístroj je určen k použití výhradně v interiéru. Nevystavujte jej jasnému světlu ani přímému slunečnímu svitu.
Bezpečnost opatření: Ochrana síťového kabelu Aby nedošlo k nesprávnému fungování přístroje, nehodě nebo úrazu elektrickým proudem, požáru či zranění, dodržujte prosím následující pokyny: • Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a musí být snadno dostupná. • Při připojování nebo odpojování síťového kabelu ze síťové zásuvky držte pevně zástrčku. • Nezapojujte a neodpojujte síťový kabel, pokud máte vlhké ruce. • Dbejte, aby se síťový kabel nedostal do kontaktu s topnými tělesy. • Na síťový kabel nikdy nestavte těžké předměty. • Nepokoušejte se síťový kabel opravovat ani nijak upravovat. • Ze zástrčky pravidelně odstraňujte prach, nečistoty, atd. • Pokud došlo k pádu přístroje nebo byl jinak poškozen, vypněte napájení a okamžitě odpojte síťový kabel. • Pokud ucítíte kouř, zvláštní zápach nebo uslyšíte hluk vycházející z přístroje, vypněte napájení a ihned odpojte síťový kabel. Umístění Zajistěte, aby tento přístroj nebyl vystaven: • Přímému slunečnímu svitu nebo zdrojům tepla, například radiátorům nebo topným tělesům. • Vysoké teplotě (nad 35°C) nebo vysoké vlhkosti (nad 90%). • Nadměrné prašnosti. • Silným magnetickým nebo elektrostatickým vlivům. • Vibracím, nárazům nebo umístění na nerovném povrchu. • Nedotýkejte se žádných vnitřních částí přístroje rukou ani jiným předmětem. • Nepokoušejte se za žádných okolností tento přístroj rozebírat. • Umístěte přístroj na vodorovný povrch a nepokládejte na něj nic těžkého. • Nestavte přístroj na zesilovač ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Vlastnosti: • Kompatibilní s MPEG-2 / DVB-T • Šířka pásma 7 MHz nebo 8 MHz • Automatická paměť a obnovení po přerušení napájení • Vícejazyčné titulky • Automatické vyhledávání / vyhledání kanálu • OSD a teletextový výstup VBI • Elektronický programový průvodce (EPG) CZ -
• • • • • • • •
Digitální zvukový KOAXIÁLNÍ výstup Duální konektory SCART (SCART televizoru a SCART videorekordéru) Uživatelsky přívětivé grafické rozhraní Aktivní anténa s výstupem 5V stejnosměrného proudu Funkce LCN Duální tunery a duální dekódovací systémy (hlavní systém a podřízený systém) Tlačítko přepínání systémů (A-B) Příslušné ovládací prvky pro přijímací a nahrávací systémy
Příslušenství Při otevření balení zkontrolujte, zda máte následující příslušenství: Dálkový ovladač a baterie Návod k použití Baterie (AAA)
Čelní panel
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Pohotovostní tlačítko STANDBY Kontrolka napájení a pohotovostního stavu POWER/ STANDBY Kontrolka signálu SIGNAL Kontrolka nahrávání REC Tlačítko přepínání kanálů směrem dolů CH-▼ Tlačítko přepínání kanálů směrem nahoru CH+▲ Senzor dálkového ovládání
CZ -
CZ
Zadní panel
Výstupní konektor pro levé audio (bílý) Výstupní konektor pro video (žlutý) Výstupní konektor pro koaxiální digitální audio Konektor SCART videorekordéru Konektor SCART televizoru Výstup RF OUT 1 Vstup RF IN 1 Vstup RF IN 2 (75Ω) Přístroj podporuje aktivní anténu s výstupem 5 V stejnosměrného proudu. 9) Výstup RF OUT 2 10) Výstupní konektor pro pravé audio (červený) 11) Síťový kabel střídavého proudu 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Dálkový ovladač 1. Pohotovostní tlačítko STANDBY 2. ČÍSELNÉ tlačítko 1 3. ČÍSELNÉ tlačítko 2 4. ČÍSELNÉ tlačítko 4 5. ČÍSELNÉ tlačítko 5 6. ČÍSELNÉ tlačítko 7 7. ČÍSELNÉ tlačítko 8 8. ČÍSELNÉ tlačítko 0 9. Tlačítko teletextu TTX 10. Tlačítko MENU 11. Tlačítko přepínání kanálů ▲CH+ 12. Tlačítko snížení hlasitosti◄ VOL13. Tlačítko potvrzení/vložení OK 14. Tlačítko stránkování nahoru PG15. Tlačítko přepínání kanálů ▼CH16. Tlačítko TV / R (RÁDIO) 17. Tlačítko A-B 18. Tlačítko INFO 19. Tlačítko EPG 20. ČERVENÉ tlačítko 21. Tlačítko zámku LOCK CZ -
22. MODRÉ tlačítko 23. ŽLUTÉ tlačítko 24. ZELENÉ tlačítko 25. Tlačítko režimu MODE 26. Tlačítko AUDIO 27. Tlačítko poslední volby LAST 28. Tlačítko stránkování dolů PG+ 29. Tlačítko zvýšení hlasitosti► VOL+ 30. Tlačítko opuštění EXIT 31. Tlačítko pro titulky SUB 32. ČÍSELNÉ tlačítko 9 33. ČÍSELNÉ tlačítko 6 34. ČÍSELNÉ tlačítko 3 35. Tlačítko vypnutí zvuku MUTE
Základní propojení Příprava: 1) Ujistěte se, že před započetím nastavení jsou tento přístroj i televizor, který připojujete, vytažené ze zásuvky. 2) Před připojením jiných zařízení si přečtěte tento návod. 3) Při připojování video a audio kabelů dodržujte barevné kódování. Základní propojení: • Zajistěte, aby před započetím propojováním byly vypnuty hlavní vypínače tohoto přístroje i ostatních zařízení, které se připojují. • Před připojením jiných zařízení si pozorně přečtěte tento návod. • Zajistěte, abyste při připojování video a audio kabelů dodrželi barevné kódování. • Propojte přístroj s televizorem pouze jedním druhem výstupního video formátu a nastavte příslušný výstupní režim, jinak bude docházet ke zkreslení obrazu. POZNÁMKA: Uživatel si může zvolit jakýkoliv vhodný propojovací formát dle konektorů televizoru. PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU A ANTÉNĚ (A) 1) Anténa 2) Televizor 3) Přijímač DVB-T 4) Kabel SCART připojený k televizoru 5) Síťový elektrický kabel 6) Kabel RF propojující dva tunery
CZ -
CZ PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU A ANTÉNĚ (B) 1) Anténa 2) Televizor 3) Přijímač DVB-T 4) Kabely SCART připojené k televizoru 5) Kabely SCART připojené k videorekordéru 6) Videorekordér 7) Síťový elektrický kabel 8) Kabel RF propojující dva tunery
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU A DRUHÉMU DVB-T (C) 1. Anténa (volitelná) 2. Televizor (volitelný) 3. Přijímač DVB-T 4. Druhý přijímač DVB-T (volitelný) 5. AV kabely (volitelné) připojené k televizoru 6. Kabel RF propojující dva tunery 7. Síťový elektrický kabel
PŘIPOJENÍ K EXTERNÍMU DEKODÉRU NEBO ZESILOVAČI (D):
CZ -
Příprava dálkového ovladače Instalace baterií (A) Instalujte baterie s dodržením pozitivní (+) a negativní (-) polarity dle Obrázku A. Životnost baterií 1) Baterie za normálních okolností vydrží asi jeden rok, i když to závisí na tom, jak často a pro jaké úkony se dálkový ovladač používá. 2) Pokud dálkový ovladač přestane fungovat, i když jej používáte v blízkosti přijímače, vyměňte baterie a zkuste to znovu. 3) Použijte 2 baterie AAA Poznámky: 1) Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd). 2) Nepokoušejte se baterie dobít, zkratovat, rozebrat či zahřívat ani je nevhazujte do ohně. 3) Dbejte, aby nedošlo k pádu dálkového ovladače, netrpěl nárazy a nešlapalo se po něm. Mohlo by to vést k poškození vnitřních součástí a poruše. 4) Nekombinujte v dálkovém ovladači použité a nové baterie. 5) Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. Jinak může dojít k úniku elektrolytu. 6) Vytečený elektrolyt uvnitř dálkového ovladače vytřete a instalujte nové baterie. Provozní dosah dálkového ovladače (B) 1) Normální provozní dosah dálkového ovladače je asi 5 m a v úhlu do 60° před přístrojem. 2) Účinný dosah se mírně mění podle světlosti místnosti. Notes: 1) Na senzor dálkového ovládání nesměřujte jasné osvětlení. 2) Mezi dálkový ovladač a senzor nestavte překážky. 3) Nepoužívejte tento dálkový ovladač, pokud zároveň používáte dálkové ovladače jiných zařízení.
Provoz První instalace K nastavení přístroje použijte průvodce „ZÁKLADNÍ PROPOJENÍ“: 1. Po připojení přijímače k elektrickému napájení se na obrazovce objeví okno Snadná instalace: a) Pomocí tlačítek ▲/▼ označte vybranou položku, poté tlačítky ◄/► proveďte v příslušném vedlejším menu volbu: výchozím regionem je Francie a výchozím jazykem OSD je angličtina. b) Tlačítkem OK potvrďte svou volbu a poté pomocí tlačítek ▲/▼ označte Automatické vyhledávání a stisknutím tlačítka OK jej spusťte.
CZ -
CZ c) Po skončení procesu vyhledávání se objeví dialogové okno „Aktualizace dat“, což znamená, že řídící systém bude aktualizovat data z vedlejšího kanálu (SCART videorekordéru) s programy přijímanými přes hlavní kanál (SCART televizoru.). Tímto způsobem zůstanou programy na těchto dvou kanálech stejné. d) Během několika vteřin, kdy se data kompletně uloží, aktivujte stisknutím tlačítka OK Seznam kanálů. Poté tlačítky ▲/▼ zvolte kanál a stiskněte OK.
Rapid instalation Zone
English
Language
Language English AspectOK Ratio
2. Po připojení napájení zapněte přístroj stisknutím tlačítka STANDBY. V případě, že se neobje- ví okno Snadná instalace: a) Otevřete hlavní menu stisknutím tlačítka MENU, poté pomocí tlačítek ▲/▼ zvolte položku Nástroje a vstupte do ní, abyste obnovili Nastavení z výroby (Poznámka: Pokud se přístroj používá poprvé nebo byl právě aktualizován software, musíte tuto operaci provést). b) Vstupem do Instalace spustíte Automatické vyhledávání; c) Po vyhledávání se automaticky spustí proces „Aktualizace dat“, aby byla neustále synchronizována data v obou systémech; d) Tlačítkem OK otevřete Seznam kanálů a zvolte kanál, který chcete sledovat. Hlavní menu Stisknutím tlačítka MENU aktivujete Hlavní menu. Hlavní menu má 4 vedlejší menu: 1.0 2.0 3.0 4.0
Kanál Instalace Nastavení Nástroje
Main Menu Channel Installation Setup Tools Select
OK Enter
EXIT Exit
Tlačítky ▲/▼ označte položku menu, stisknutím tlačítka OK potvrďte a stisknutím tlačítka EXIT se vraťte do menu vyšší úrovně. Funkční tlačítka: 1) STANDBY: Přepínání mezi pohotovostním režimem a provozním režimem. 2) MUTE: Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete funkci ztišení zvuku. 3) TTX: Aktivování teletextových informací (pokud jsou k dispozici) 4) SUB: Zobrazení skrytých titulků na obrazovce (pokud jsou k dispozici). 5) CH+/ CH-(▲/▼): Nastavení hlasitosti. 6) OK: Potvrzení provozní možnosti. 7) PG+/PG-: Pomocí těchto tlačítek můžete listovat stránkami směrem nahoru nebo dolů, pokud jsou k dispozici alespoň dvě stránky programů. 8) TV/R: Přepínání mezi televizními a rozhlasovými kanály. 9) LAST: Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na kanál, který jste předtím sledovali. CZ -
10) INFO: Zobrazí základní informace o aktuálním kanálu. 11) MODE: Přepínání poměru stran mezi 16: 9 a 4:3 (k dispozici je pouze u programů, které tuto funkci podporují). 12) AUDIO: Stisknutím tohoto tlačítka změníte jazyk pro audio a režim zvukového výstupu. 13) EPG: Zobrazí informace Elektronického programového průvodce aktuálního kanálu. 14) ČERVENÁ, ZELENÁ, ŽLUTÁ, MODRÁ: Tato tlačítka se užívají pro funkční operace a je třeba je používat dle aktuálního navigačního průvodce. 15) A-B: Přepínání mezi hlavním systémem a podřízeným systémem. 16) LOCK: Uzamčení programu hlavního systému, který má být nahráván podřízeným systémem. 1.0 Kanál Přesuňte kurzor na Kanál a stiskněte tlačítko OK. Objeví se vedlejší menu obsahující 4 možnosti: Instalation Auto Scan
P
Channel Scan Tuner Setting
Select
OK Enter
EXIT Exit
1.1 Seznam TV kanálů Příkazy pro všechny operace v tomto prostředí menu jsou zobrazeny ve spodní části obrazovky: • Tlačítka▲/▼: Používají se k označení kanálu; potvrďte stisknutím tlačítka OK. • Tlačítka◄/► (Skupina): Pomocí těchto tlačítek můžete navigovat v oblíbené skupině kanálů, pokud je aktivní funkce oblíbených kanálů. • Číselné tlačítko 1 (Editace): Pomocí tohoto tlačítka můžete editovat kanály, např. Oblíbené, Zámek a Přeskočit. • Číselné tlačítko 2 (Vyhledání): Používá se k vyhledání určitého kanálu zadáním názvu nebo čísla kanálu. • Číselné tlačítko 3 (Třídění): Třídí pořadí kanálů pěti způsoby: Výchozí, Název (A–Z), Název (Z–A), FTA a Zámek. • Číselné tlačítko 4 (Přesun): Přesunování kanálů pomocí tlačítek▲/▼; poté se potvrdí tlačítkem OK. • Tlačítka Pg+/ Pg-: Stisknutím tlačítka obrátíte stránku kanálů nahoru nebo dolů. V přístroji lze uložit až 600 kanálů. • Tlačítko MENU / EXIT: Používá se k opuštění aktuálního rozhraní. Editace kanálů: Označte kanál v seznamu kanálů, a stisknutím tlačítka OK nebo Číselného tlačítka 1 (Editace) zahájíte editaci vybraného kanálu. • Tlačítko OK (Vybrat): Zvolte kanál, který má být editován. • Tlačítko 0 (Vše): Zvolte všechny kanály, které mají být editovány najednou. • Tlačítko 1 (Oblíbený): Přidání vybraného kanálu do jedné z 8 Oblíbených skupin. • Tlačítko 2 (Zámek): Zamčení a odemčení kanálu (programu). • Tlačítko 3 (Přeskočit): Nastavení kanálu, který se má přeskočit při procházení seznamu pomocí tlačítek ▲/▼. • Tlačítko 4 (Vymazat): Vymazání vybraného kanálu. • Tlačítko 5 (Přejmenovat): Přejmenování kanálu. CZ - 10
CZ • Tlačítko ◄/►(Skupina): Tato tlačítka fungují, pouze pokud jsou již nastaveny Oblíbené kanály a používají se k přesunu mezi jednotlivými Oblíbenými skupinami. • Tlačítka Pg+/ Pg-: Obrácení stránky nahoru nebo dolů a procházení seznamu. • Tlačítko MENU / EXIT: Používá se k opuštění aktuálního rozhraní. 1.2 Seznam rozhlasových kanálů Funguje stejným způsobem jako „Seznam TV kanálů“ podrobně popsaný výše. 1.3 Vymazání všech oblíbených a) Tlačítky ▲/▼ zvolte Vymazat všechny oblíbené a poté stiskněte tlačítko OK. b) Zobrazí se varovné okno. Pokračujte označením možnosti Ano pomocí tlačítek ◄/► a potvrďte stisknutím tlačítka OK. c) Všechny Oblíbené kanály se vymažou. 1.4 Vymazání všeho a) Tlačítky ▲/▼ zvolte Vymazat vše a poté stiskněte tlačítko OK. b) Zobrazí se dialogové okno Zadejte heslo; zadejte heslo a stiskněte tlačítko OK. c) Zobrazí se varovné okno. Pokračujte označením možnosti Ano pomocí tlačítek ◄/► a potvrďte stisknutím tlačítka OK. d) Všechny kanály se vymažou. 2.0 Instalace Označte Instalace, stiskněte OK a zobrazí se následující položky vedlejšího menu: Auto Scan
Instalation Auto Scan
P
Scan Mode
All Search
Channel Scan Tuner Setting
Select
OK Enter
EXIT Exit
2.1 Automatické vyhledávání a) Automatické vyhledávání se automaticky označí při vstupu do prostředí vedlejšího menu. b) Stisknutím tlačítka OK zobrazíte vedlejší menu Automatického vyhledávání: Volné/Vše c) Tlačítky ▲/▼ označte Vyhledávání a stiskněte tlačítko OK. d) Automatické vyhledávání začne vyhledávat digitální kanály ve vašem regionu. e) Po dokončení přístroj automaticky zobrazí aktuální DTV; nalezené kanály se uloží do Seznamu kanálů. 2.2 Vyhledání kanálu OK zobrazíte menu Vyhlea) Tlačítky ▲/▼ označte Vyhledání kanálu, stisknutím tlačítka dání kanálu. b) Tlačítky ◄/► zvolte jako Režim vyhledávání buď Dle kanálu nebo Dle frekvence. 1. Dle kanálu – tlačítky ▲/▼ označte řádek Kanál č. I. Tlačítky ◄/► zvolte kanál, který chcete vyhledat. II. Pomocí tlačítek ▲/▼ označte Vyhledávání a stisknutím tlačítka OK spusťte vyhledávání. III. Po dokončení vyhledávání se zobrazí kanál. CZ - 11
2. Dle frekvence – tlačítky ▲/▼ označte řádek Frekvence. I. Stisknutím tlačítka OK aktivujte malý kurzor pod čísly v okénku Frekvence. II. Tlačítky ◄/► přesuňte kurzor do polohy pod číslem, které se má změnit. III. Tlačítky ▲/▼ změňte číslo a jakmile je frekvence kanálu správná, stiskněte tlačítko OK. IV. Poté tlačítky ▲/▼ označte Vyhledávání a stisknutím tlačítka OK spusťte vyhledávání zada- né frekvence. V. Po dokončení vyhledávání se zobrazí kanál. Channel Scan Scan Mode
By Channel
Scan Band
UHF
Ch No.
21 (474.000 MHz)
Frequency
474.000
BandWidth
8 MHz Search
Signal Intensity Signal Quality
Select
0% 0%
OK Enter
EXIT Exit
2.3 Nastavení antény Napájení antény: Zap./Vyp. Poznámka: Alternativa „Zap.“ znamená, že aktivní anténa (5V stejnosměrného proudu) je zapnuta; „Vyp“ znamená, že nikoliv. 3.0 Nastavení Označte Nastavení a po stisknutí OK se zobrazí následující položky vedlejšího menu: Jazyk OSD TV systém Region a čas Nastavení časovače Nastavení OSD Rodičovský zámek 3.1 Jazyk OSD Angličtina, Čeština a Slovenština jsou alternativní jazyky, které jsou k dispozici.
System Setup P
OSD Language TV System
Region and Time 3.2 TV systém Timer Setting a. Tlačítky ▲/▼ označte TV systém a stiskněte tlačítko OK OSD Setting b. V prostředí tohoto vedlejšího menu označte pomocí tlačítek ▲/▼ Parental Look jednu ze čtyř možností: OK Enter EXIT Exit Select I. Režim zobrazení – tlačítky ◄/► změňte hodnoty: AUTO/ PAL/ NTSC II. Poměr stran – tlačítky ◄/► navigujte mezi 16:9, 4:3LB a 4:3PS III. Video výstup – tlačítky ◄/► zvolte příslušný video výstup: CVBS/RGB IV. Režim LCN – tlačítky ◄/► zvolte Zap. nebo Vyp. Režim LCN třídí kanály do logického pořadí číslování kanálů. TV System Display Mode
AUTO
Aspect Ratio
4:3LB
Video Output
RGB
LCN Mode
CZ - 12
CZ 3.3 Region a čas V tomto prostředí se mění nastavení času: a) Region: Výchozím regionem je Francie. Region and Time b) Tlačítky ◄/► zvolte mezi používáním Greenwichského English středního času (GMT): Definováno uživatelem, Dle regio- Region GMT Usage By Region nu a Vyp. GMT+ 01:00 Data 2009/03/05 c) Pokud je zvolena položka Definováno uživatelem, tlačítky Time 14:45 ▲/▼ zvolte Použití GMT. Tlačítky ◄/► proveďte volbu Summer Time Time Display rozdílu. d) Pokud je zvolena položka Vyp., tlačítky ▲/▼ zvolte Datum: Stisknutím OK aktivujte kursor, tlačítka ◄/► použijte k přesunu kurzoru a číselná tlačítka k zadání OK Enter EXIT Exit Select hodnoty data; potvrďte tlačítkem OK. e) Tlačítky ▲/▼ zvolte Čas: Stisknutím tlačítka OK aktivujte kursor, tlačítka ◄/► použijte k přesunu kurzoru a číselná tlačítka k zadání hodnoty času; potvrďte tlačítkem OK. f) Pokud je vybrán Region, zvolte tlačítky ▲/▼ Letní čas. Tlačítky ◄/► můžete přepínat mezi Zap. a Vyp. g) Zobrazení času: Pokud je nastaveno Zap., zobrazí se na obrazovce aktuální čas. Tlačítky ◄/► můžete přepínat mezi Zap. a Vyp. 3.4 Nastavení časovače Timer Setting Tlačítky ▲/▼ zvolte Nastavení časovače – označí se Časovač programu: Program Timer Stisknutím tlačítka OK aktivujete vedlejší menu Časovače Sleep Timer programu: a) Číslo časovače: Lze nastavit 8 událostí časovače. b) Režim časovače: Zvolte mezi Vyp., Jednou, Denně, Týdně a Měsíčně. c) Služba časovače: Zvolte buď TV nebo Rozhlasové služby. OK Enter EXIT Exit Select d) Kanál buzení: Zvolte kanál. e) Měsíc: V režimu Jednou nastavte měsíc pro událost časovače. f) Datum: Nastavte příslušné datum pro událost časovače. g) Den: Používá se pro volbu příslušného dne pro událost časovače v Týdenním režimu. h) Začátek / Konec: Nastavte čas pro spuštění události časovače.
P
Časovač vypnutí Tlačítky ▲/▼ zvolte Časovač vypnutí, aktivujte stisknutím tlačítka OK. Tlačítky ◄/► zvolte parametry časovače vypnutí: Vyp., 10 min., 30 min., 60 min., 90 min. a 120 min. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3.5 Nastavení OSD V tomto prostředí menu můžete upravovat Zobrazení na obrazovce (OSD) a) Tlačítky ◄/► zvolte Zobrazení titulků: Standardní/ Teletext / Vyp. b) Tlačítky ▲/▼ zvolte Průhlednost OSD: nastavte průhlednost OSD na jednu z následujících hodnot: Vyp., 10%, 20%, 30%, 40% a 50%. c) Tlačítky ▲/▼ zvolte Styl OSD: Tlačítky ◄/► vyberte mezi Stylem 1 a Stylem 2. d) Tlačítky ▲/▼ zvolte Načtení výchozího nastavení OSD: Stisknutím tlačítka OK se načte výchozí nastavení OSD. CZ - 13
Subtitle Display OSD Transparency OSD Style
10% Style 2
Load Default OSD Setting
3.6 Rodičovský zámek Tlačítky ◄/► zvolte Rodičovský zámek a stiskněte OK. Zadejte heslo (výchozí nastavení z výroby: 0000). Parental Lock a) Zámek menu: Zap./Vyp. Při nastavení na Zap. je třeba Menu Lock Age Limited zadat heslo předtím, než je možné provést Automatické New Password ---vyhledávání nebo Vyhledání kanálu. ---b) Zámek kanálu: Zap./Vyp. c) Pokud je zámek aktivován, musíte zadat správné heslo, abyste se dostali k uzamčeným kanálům. d) Rodičovský zámek: Žádný, Věk 4 – 18. Celkem existuje 16 úrovní. Select Change 0-9 Input EXIT Exit e) Tato funkce je určena pro to, aby bránila určitým skupinám diváků (např. teenagerům pod 18 let) sledovat nevhodné programy, pokud není zadáno správné heslo. f) Nové heslo: Stiskněte OK a pomocí číselných tlačítek zadejte nové heslo. g) Potvrdit heslo: Pomocí číselných tlačítek zadejte nové heslo předtím, než stisknete tlačítko OK pro potvrzení (dle příslušných pokynů na obrazovce). 4.0 Nástroje Tlačítky ◄/► zvolte Nástroje a stiskněte OK; objeví se tři vedlejší položky: Informace o přijímači Hra Načtení nastavení z výroby
Tools Reciever information
P
Game Load Factory Default
4.1 Informace o přijímači Pomocí tlačítek ▲/▼ pohybujte kurzorem a stisknutím tlačítka OK zobrazte informace o tomto přístroji. Select
OK Enter
EXIT Exit
4.2 Hra Tlačítky ▲/▼ zvolte Hry a stiskněte OK; tlačítky ▲/▼ zvolte hru a stisknutím tlačítka OK ji aktivujte. • Tetris: Stisknutím tlačítka OK aktivujete hru Tetris. • Snake: Stisknutím tlačítka OK aktivujete hru Snake. • Othello: Stisknutím tlačítka OK aktivujete hru Othello. 4.3 Načtení nastavení z výroby Tlačítky ▲/▼ zvolte Načtení nastavení z výroby a stiskněte OK; zobrazí se okno Zadání hesla. a) Zadejte heslo a zobrazí se varovné dialogové okno b) Tlačítky ◄/► označte Ano a potvrďte stisknutím tlačítka OK c) Veškerá nastavení se vrátí na hodnoty výchozího nastavení z výroby. Operace týkající se přepínání mezi dvěma systémy 1. Všeobecný průvodce Toto zařízení podporuje dva nezávislé kontrolní systémy, hlavní přes SCART televizoru a/nebo video konektor a podřízený přes konektor SCART videorekordéru. Tyto dva systémy mohou CZ - 14
CZ pracovat nezávisle. Tlačítko A-B na dálkovém ovladači se používá k přepínání mezi těmito dvěma systémy. Tato funkce umožňuje sledovat různé TV programy zároveň ze dvou systémů nebo nahrávat jeden kanál, zatímco zároveň sledujete jiný kanál. 2. Sledování programů ve dvou systémech Připojte toto zařízení k jednomu televizoru nebo monitoru přes hlavní kanál (SCART televizoru nebo video konektor) a k druhému přes podřízený kanál (SCART videorekordéru), takže můžete sledovat dva různé programy ze dvou systémů zároveň. 1) Stisknutím tlačítka A-B přepněte na hlavní systém. Pokud pracuje hlavní systém, zůstává kontrolka REC vypnutá. 2) Tlačítkem MENU otevřete hlavní menu, tlačítky ▲/▼ zvolte Instalace, čímž se před stisknutím tlačítka OK dostanete do vedlejšího menu, a proveďte Automatické vyhledávání. 3) Jakmile je proces vyhledávání dokončen, zařízení provede synchronizaci dat v obou systémech upgradováním podřízeného systému nově nalezenými programy v hlavním systému a nová data budou uložena. 4) Zařízení začne přehrávat první program na seznamu kanálů. Seznam kanálů můžete také otevřít tlačítkem OK a zvolit kterýkoliv dostupný kanál si přejete pomocí tlačítek ▲/▼. 5) Tlačítkem A-B můžete přepínat mezi oběma systémy. Jakmile je aktivován podřízený systém, rozsvítí se kontrolka REC a můžete přesunovat kanály v podřízeném systému pomocí dálkového ovladače. Mezitím se hlavní systém deaktivuje, tj. neplatí pro něj žádné příkazy tlačítky (kromě pohotovostní funkce STANDBY). Chcete-li přepnout na hlavní systém, stiskněte tlačítko A-B a kontrolka REC zhasne. 6) Tímto způsobem můžete sledovat zároveň různé programy na dvou televizorech. 3. Nahrávání programu se dvěma aktivovanými systémy Toto zařízení umožňuje nahrávat jeden program, zatímco sledujete jiný. Připojte zařízení k jednomu televizoru přes hlavní kanál (SCART televizoru nebo video konektor) a k videorekordéru přes podřízený kanál (SCART videorekordéru). 1) Stisknutím tlačítka A-B přepněte na hlavní systém. Pokud pracuje hlavní systém, zůstává kontrolka REC vypnutá. 2) Tlačítkem MENU otevřete hlavní menu, tlačítky ▲/▼ zvolte Instalace, čímž se před stisknutím tlačítka OK dostanete do vedlejšího menu a proveďte Automatické vyhledávání. 3) Jakmile je proces vyhledávání dokončen, zařízení provede synchronizaci dat v obou systémech upgradováním podřízeného systému nově nalezenými programy v hlavním systému a nová data budou uložena. 4) Zařízení začne automaticky přehrávat první program na seznamu kanálů. Seznam kanálů můžete také otevřít tlačítkem OK a zvolit dostupný kanál, který si přejete nahrávat, pomocí tlačítek ▲/▼. 5) Stisknutím tlačítka LOCK uzamknete cílový kanál; kontrolka REC bude blikat. Podřízený systém bude odesílat uzamčená data do externího zařízení (např. videorekordéru), aby byla nahrána. Na nahrávacím zařízení můžete sledovat program, který se právě nahrává. 6) Pokud chcete nahrávání zrušit nebo zastavit, stiskněte tlačítko LOCK podruhé. Po stisknutí tohoto tlačítka se kontrolka REC okamžitě vypne. Poznámka: Pokud se nahrává program nebo bliká kontrolka REC, nebude fungovat žádný příkaz z dálkového ovladače v sekundárním systému kromě pohotovostní funkce STANDBY.
CZ - 15
Technické specifikace Vysokofrekvenční tuner Rozsah vstupní frekvence: 174 – 230, 470 – 862 MHz (VHF a UHF) Šířka pásma: 7 nebo 8MHz Úroveň vstupního signálu: -75 až -20 dBm Vstupní konektor RF : IEC 169-2, typ F Vstupní impedance: 75Ω Demodulační režim Časový průběh vlny: COFDM (Code Orthogonal Frequency Division Multiplexing) Demodulace: QPSK, QAM16, QAM64 Přenosová rychlost: 2K, 8K Ochranný interval: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Kódovací rychlost: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Dekódování obrazu a zvuku Dekódování obrazu: ISO/IEC13818-2 MPEG2 (MP@ML) kompatibilní Video rozlišení: PAL 720 x 576 / NTSC 720 x 480 Kódovací rychlost video vstupu: 15 Mbit/s max. Teletext: podpora DVB-ETS300472 Dekódování zvuku: ISO 11172-3 Zvuková stopa: Stereo, levý kanál, pravý kanál. Vzorkovací kmitočet pro audio: 32, 44.1, 48 KHz Specifikace napájení Napájení: 165 – 265 V střídavého proudu, 50 Hz Příkon: < 15 W Požadavky na prostředí Provozní rozsah teploty: 0 – 40 °C Provozní rozsah vlhkosti: < 90% Ostatní: Čistá hmotnost: < 1,5 Kg Velikost přístroje (zabaleného): 330 mm x 83 mm x 215 mm Specifikace mohou být změněny (výrobcem) bez upozornění. Projev Není napájení Nelze vyhledat kanály
Není obraz
Navrhované řešení 1) Zkontrolujte zástrčku a zásuvku 2) Stiskněte hlavní vypínač na čelním panelu. 3) Stiskněte hlavní vypínač na dálkovém ovladači. 1) Zkontrolujte připojení antény na zadním panelu přístroje. 2) Zkontrolujte, zda jsou správně nastaveny parametry vyhledávání, např. frekvence, a pásmo (doporučujeme automatické vyhledávání). 1) Ujistěte se, že zařízení je správně propojeno. 2) Ujistěte se, že AV nastavení televizoru odpovídá video výstupu tohoto přístroje.
CZ - 16
CZ Není zvuk
Dálkový ovladač nefunguje Není obraz (4:3) nebo (16:9) Zapomněli jste heslo
1) Ujistěte se, že zařízení je správně propojeno. 2) Ujistěte se, že televizor nebo zvukové zařízení nemá vypnutý zvuk nebo není vypnuto. 3) Ujistěte se, že nastavení zvukového výstupu je správné. 1) Zkontrolujte, zda jsou správně instalovány baterie. 2) Vyměňte baterie, pokud jsou vybité. 1) Zvolte správný obrazový režim pro váš televizor. V Menu nastavení zadejte 0000 (výchozí heslo)
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
CZ - 17
Bezpečnostné informácie........................................................................................................ 18 Bezpečnostné opatrenie . ...................................................................................................... 19 Vlastnosti ................................................................................................................................ 19 Príslušenstvo .......................................................................................................................... 20 Čelný panel ............................................................................................................................ 20 Zadný panel . .......................................................................................................................... 21 Diaľkový ovládač .................................................................................................................... 21 Základné prepojenie ............................................................................................................... 22 Príprava diaľkového ovládača ................................................................................................ 24 Prevádzka............................................................................................................................... 24 Prevádzka pri prvej inštalácii .................................................................................................. 24 Hlavné menu .......................................................................................................................... 25 1. Kanál................................................................................................................................... 26 2. Inštalácia ............................................................................................................................ 27 3. Nastavenie ......................................................................................................................... 28 4. Nástroje .............................................................................................................................. 30 Prepínanie systémov............................................................................................................... 30 Technické špecifikácie ............................................................................................................ 32 Riešenie problémov................................................................................................................. 32 Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho pozemného prijímača. Odporúčame, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie a pred spustením prístroja venovali zvýšenú pozornosť bezpečnostným opatrením. Poznámka Tento prístroj možno používať, pokiaľ je k dispozícii elektrické napájanie 165 – 265 V stried. prúdu, 50 Hz. POZOR NEBEZPEČIE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT PRÍSTROJA. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Príslušenstvo a čelný panel Upozornenie Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúcom nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. Z dôvodu zamedzenia nebezpečia požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo rušenia používejte len doporučené PREŤAŽENIE: Nepreťažujte zásuvku, predlžovací kábel ani adaptér, inak môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
SK - 18
SK TEKUTINY: Nevystavujte tento prístroj vlhkému prostrediu ani naň nestavajte nádoby obsahujúce tekutiny. ČISTENIE: Pred čistením prístroj odpojte od elektrického napájania. Použite mierne navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte rozpúšťadlá. ODVETRÁVANIE: Otvory v hornej časti DVB-T musia byť ponechané nezakryté, aby bolo umožnené nepretržité prúdenie vzduchu skrz prístroj. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému svitu. Nestavajte na tento prístroj iné elektrická zariadenia. PRÍSLUŠENSTVO: Pre tento prístroj používajte len príslušenstvo schválené výrobcom. PRIPOJENIE K TELEVÍZORU: Pred pripojením alebo odpojením prívodnej šnúry z prístroja odpojte televízor zo siete. UMIESTNENIE: Tento prístroj je určený k použitiu výhradne v interiéry. Nevystavujte ho jasnému svetlu ani priamemu slnečnému svitu.
Bezpečnostné opatrenia: Ochrana sieťového kábla Aby nedošlo k nesprávnemu fungovaniu prístroja, nehode alebo úrazu elektrickým prúdom, požiaru či zraneniu, dodržujte prosím následujúce pokyny: • Sieťová zástrčka sa používa na odpojovanie zariadenia a musí byť ľahlo dostupná. • Pri pripojovanie alebo odpájaní sieťového kábla zo sieťovej zásuvky držte pevne zástrčku. • Nezapájajte a neodpájajte sieťový kábel, pokiaľ máte vlhké ruky. • Dbajte, aby sa sieťový kábel nedostal do kontaktu s výhrevnými telesami. • Na sieťový kábel nikdy nestavajte ťažké predmety. • Nepokúšajte sa sieťový kábel opravovať ani nijak upravovať. • Zo zástrčky pravidelne odstraňujte prach, nečistoty, atď. • Pokiaľ došlo k pádu prístroje alebo bol inak poškodený, vypnite napájanie a okamžite odpojte sieťový kábel. • Pokiaľ ucítite dym, zvláštny zápach alebo začujete hluk vychádzajúci z prístroja, vypnite napájanie a ihneď odpojte sieťový kábel. Umiestnenie Zaistite, aby tento prístroj nebol vystavený: • Priamemu slnečnému svitu alebo zdrojom tepla, napríklad radiátorom alebo tepelným telesám. • Vysokej teplote (nad 35° C) alebo vysokej vlhkosti (nad 90%). • Nadmernej prašnosti. • Silným magnetickým alebo elektrostatickým vplyvom. • Vibráciám , nárazom alebo umiestNie jem na nerovnom povrchu. • Nedotýkajte sa žiadnych vnútorných častí prístroja rukou ani iným predmetom. • Nepokúšajte sa za žiadnych okolností tento prístroj rozoberať. • Umiestnite prístroj na vodorovný povrch a nepokladajte na naň nič ťažké . • Nestavajte prístroj na zosilňovač ani iné zariadenia, ktoré sa môžu zahrievať. Vlastnosti: • Kompatibilný s MPEG-2 / DVB-T • Šírka pásma 7 MHz alebo 8 MHz • Automatická pamäť a obnovenie po prerušení napájania • Viacjazyčné titulky SK - 19
• • • • • • • • • • •
Automatické vyhľadávanie / vyhľadanie kanála OSD a teletextový výstup VBI Elektronický programový sprievodca (EPG) Digitálny zvukový KOAXIÁLNY výstup Duálne konektory SCART (SCART televízora a SCART videorekordéru) Užívateľsky prívetivé grafické rozhranie Aktívna anténa s výstupom 5V jednosmerného prúdu Funkcia LCN Duálne tunery a duálne dekódovacie systémy (hlavný systém a podriadený systém) Tlačidlo prepínania systémov (A-B) Príslušné ovládacie prvky pre prijímacie a nahrávacie systémy
Príslušenstvo Pri otvorení balenia skontrolujte, či máte nasledujúce príslušenstvo: Diaľkový ovládač a batérie Návod k použitiu Batérie (AAA)
Čelný panel
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Pohotovostné tlačidlo STAND BY Kontrolka napájania a pohotovostného stavu POWER / STANDBY Kontrolka signálu SIGNAL Kontrolka nahrávania REC Tlačidlo prepínania kanálov smerom dole CH-▼ Tlačidlo prepínania kanálov smerom hore CH+▲ Senzor diaľkového ovládania
SK - 20
SK
ZadnÝ panel
Výstupný konektor pre ľavé audio (biely) Výstupný konektor pre video (žltý) Výstupný konektor pre koaxiálne digitálne audio Konektor SCART videorekordéru Konektor SCART televízora Výstup RF OUT 1 Vstup RF IN 1 Vstup RF IN 2 (75Ω) Prístroj podporuje aktívnu anténu s výstupom 5 V jednosmerného prúdu. 9) Výstup RF OUT 2 10) Výstupný konektor pre pravé audio (červený) 11) Sieťový kábel striedavého prúdu 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
DIáľkový ovladač 1) Pohotovostné tlačidlo STAND BY 2) ČÍSELNÉ tlačidlo 1 3) ČÍSELNÉ tlačidlo 2 4) ČÍSELNÉ tlačidlo 4 5) ČÍSELNÉ tlačidlo 5 6) ČÍSELNÉ tlačidlo 7 7) ČÍSELNÉ tlačidlo 8 8) ČÍSELNÉ tlačidlo 0 9) Tlačidlo teletextu TTX 10) Tlačidlo MENU 11) Tlačidlo prepínania kanálov ▲ CH + 12) Tlačidlo zníženie hlasitosti ◄ VOL 13) Tlačidlo potvrdenie/vloženie OK 14) Tlačidlo stránkovania nahor PG15) Tlačidlo prepínania kanálov ▼ CH16) Tlačidlo TV / R (RÁDIO) 17) Tlačidlo A-B 18) Tlačidlo INFO 19) Tlačidlo EPG 20) ČERVENÉ tlačidlo 21) Tlačidlo zámku LOCK SK - 21
22) MODRÉ tlačidlo 23) ŽLTÉ tlačidlo 24) ZELENÉ tlačidlo 25) Tlačidlo režimu MODE 26) Tlačidlo AUDIO 27) Tlačidlo poslednej voľby LAST 28) Tlačidlo stránkovania dole PG + 29) Tlačidlo zvýšení hlasitosti ► VOL+ 30) Tlačidlo odchodu EXIT 31) Tlačidlo pre titulky SUB 32) ČÍSELNÉ tlačidlo 9 33) ČÍSELNÉ tlačidlo 6 34) ČÍSELNÉ tlačidlo 3 35) Tlačidlo vypnutia zvuku MUTE
Základné pripojenie: Príprava: 1) Uistite sa, že pred začatím nastavenia sú tento prístroj i televízor, ktorý pripájate, vytiahnuté zo zásuvky. 2) Pred pripojením iných zariadení si prečítajte tento návod. 3) Pre pripojovanie video a audio káblov dodržujte farebné kódovanie. Základné pripojenie: • Zaistite, aby pred začatím prepojovania boli vypnuté hlavné vypínače tohto prístroja i ostatných zariadení, ktoré sa pripojujú. • Pred pripojením iných zariadení si pozorne prečítajte tento návod. • Zaistite, aby ste pri pripojovaní video a audio káblov dodržali farebné kódovanie. • Prepojte prístroj s televízorom len jedným druhom výstupného video formátu a nastavte príslušný výstupný režim, inak bude dochádzať ku skresleniu obrazu. POZNÁMKA: Užívateľ si môže zvoliť akýkoľvek vhodný prepojovací formát podľa konektorov televízora. PRIPOJENÍ K TELEVÍZORU A ANTÉNE (A) 1) Anténa 2) Televízor 3) Prijímač DVB-T 4) Kábel SCART pripojený k televízoru 5) Sieťový elektrický kábel 6) Kábel RF prepojujúci dva tunery
SK - 22
SK PRIPOJENIE K TELEVÍZORU A ANTÉNE (B) 1) Anténa 2) Televízor 3) Prijímač DVB-T 4) Káble SCART pripojené k televízoru 5) Káble SCART pripojené k videorekordéru 6) Videorekordér 7) Sieťový elektrický kábel 8) Kábel RF prepojujúci dva tunery
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU A DRUHÉMU DVB-T (C) 1) Anténa (voliteľná) 2) Televízor (voliteľný) 3) Prijímač DVB-T 4) Druhý prijímač DVB-T (voliteľný) 5) AV káble (voliteľné) pripojené k televízoru 6) Kábel RF prepojujúci dva tunery 7) Sieťový elektrický kábel
PRIPOJENIE K EXTERNÉMU DEKODÉRU ALEBO ZOSILŇOVAČU (D):
SK - 23
PRíprava diaľkového ovládania Inštalácia batérií (A) Inštalujte batérie s dodržaním pozitívnej (+) a negatívnej (-) polarity podľa Obrázku A. Životnosť batérií 1) Batérie za normálnych okolností vydržia asi jeden rok, i keď to závisí na tom, ako často a pre aké úkony sa diaľkový ovládač používa. 2) Pokiaľ diaľkový ovládač prestane fungovať, i keď ho používate v blízkosti prijímača, vymeňte batérie a skúste to znovu. 3) Použite 2 batérie AAA Poznámky: 1) Nepoužívajte nabíjacie batérie (Ni-Cd). 2) Nepokúšajte sa batérie dobiť, skartovať, rozobrať či zahrievať ani ich nevhadzujte do ohňa. 3) Dbajte, aby nedošlo k pádu diaľkového ovládača, netrpel nárazy a nešliapalo sa po ňom. Mohlo by to viesť k poškodeniu vnútorných súčastí a poruche. 4) Nekombinujte v diaľkovom ovládači použité a nové batérie. 5) Pokiaľ nebudete diaľkový ovládač dlhšiu dobu používať, vytiahnite batérie. Inak môže dôjsť k úniku elektrolytu. 6) Vytečený elektrolyt vo vnútri diaľkového ovládača vytrite a inštalujte nové batérie. Prevádzkový dosah diaľkového ovládača (B) 1) Normálny prevádzkový dosah diaľkového ovládača je asi 5 m a v uhle do 60° pred prístrojom. 2) Účinný dosah sa mierne mení podľa svetlosti miestnosti. Poznámky: 1) Na senzor diaľkového ovládania nesmerujte jasné osvetlenie. 2) Medzi diaľkový ovládač a senzor nestavajte prekážky. 3) Nepoužívajte tento diaľkový ovládač, pokiaľ zároveň používate diaľkové ovládače iných zariadení.
PREVÁZDKA Prvá inštalácia K nastaveniu prístroja použite sprievodcu „ZÁKLADNÉ PREPOJENIE“: 1. Po pripojení prijímača k elektrickému napájaniu sa na obrazovke objaví okno Ľahká inštalácia: a) Pomocou tlačidiel ▲/▼ označte vybranú položku, potom tlačidlami ◄/► preveďte v príslušnom vedľajšom menu voľbu: hlavným regiónom je Francúzsko a hlavným jazykom OSD je angličtina. SK - 24
SK b) Tlačidlom OK potvrďte svoju voľbu a potom pomocou tlačidiel ▲/▼ označte Automatické vyhľadávanie a stlačením tlačidla OK jej spusťte. c) Po skončení procesu vyhľadávanie sa objaví dialógové okno „Aktualizácia dát“, čo znamená, že riadiaci systém bude aktualizovať dáta z vedľajšieho kanálu (SCART videorekordéru) s programami prijímanými cez hlavný kanál (SCART televízoru.). Týmto spôsobom zostanú programy na týchto dvoch kanáloch rovnaké. d) V priebehu niekoľkých sekúnd, kedy sa dáta kompletne uložia, aktivujte stlačením tlačidla OK Zoznam kanálov. Potom tlačidlami ▲/▼ zvoľte kanál a stisnete OK.
Rapid instalation Zone
English
Language
Language English AspectOK Ratio
2. Po pripojení napájania zapnite prístroj stlačením tlačidla STANDBY. V prípade, že sa neobjaví okno Ľahká inštalácia: a) Otvorte hlavné menu stlačením tlačidla MENU, potom pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku Nástroje a vstúpte do nej, aby ste obnovili Nastavenie z výroby (Poznámka: Pokiaľ sa prístroj používa prvýkrát alebo bol práve aktualizovaný software, musíte túto operáciu previesť). b) Vstupom do Inštalácie spustíte Automatické vyhľadávanie c) Po vyhľadávaní sa automaticky spustí proces „Aktualizácia dát“, aby boli neustále synchronizované dáta v oboch systémoch d) Tlačidlom OK otvorte Zoznam kanálov a zvoľte kanál, ktorý chcete sledovať. Hlavní menu Stlačením tlačidla MENU aktivujete Hlavné menu. Hlavné menu má 4 vedľajšie menu: 1.0 2.0 3.0 4.0
Kanál Inštalácia Nastavenie Nástroje
Main Menu Channel Installation Setup Tools Select
OK Enter
EXIT Exit
Tlačidlami ▲/▼ označte položku menu, stisnutím tlačidla OK potvrďte a stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do menu vyššej úrovne. Funkčné tlačidla: 1) STANDBY: Prepínanie medzi pohotovostným režimom a prevádzkovým režimom. 2) MUTE: Stlačením tohto tlačidla zapnite alebo vypnite funkciu stlačenia zvuku. 3) TTX: Aktivovania teletextových informácií (pokiaľ sú k dispozícii) 4) SUB: Zobrazenie skrytých titulkov na obrazovke (pokiaľ sú k dispozícii). 5) CH+/ CH-(▲/▼): Nastavenie hlasitosti. 6) OK: Potvrzení provozní možnosti. SK - 25
7) PG+/PG-: Pomocí těchto tlačítek můžete listovat stránkami směrem nahoru nebo dolů, pokud jsou k dispozici alespoň dvě stránky programů. 8) PG+/PG-: Pomocou týchto tlačidiel môžete listovať stránkami smerom hore alebo dole, pokiaľ sú k dispozícii aspoň dve stránky programov. 9) TV/R: Prepínanie medzi televíznymi a rozhlasovými kanálmi. 10) LAST: Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na kanál, ktorý ste predtým sledovali. 11) INFO: Zobrazí základné informácie o aktuálnom kanále. 12) MODE: Prepínanie pomeru strán medzi 16: 9 a 4:3 (k dispozícii je len u programov, ktoré túto funkciu podporujú). 13) AUDIO: Stlačením tohto tlačidla zmeníte jazyk pre audio a režim zvukového výstupu. 14) EPG: Zobrazí informácie Elektronického programového sprievodcu aktuálneho kanálu. 15) ČERVENÁ, ZELENÁ, ŽLTÁ, MODRÁ: Tieto tlačidlá sa užívajú pre funkčné operácie a je treba je používať podľa aktuálneho navigačného sprievodcu. 16) A-B: Prepínanie medzi hlavným systémom a podriadeným systémom. 17) LOCK: Uzamknutie programu hlavného systému, ktorý má byť nahrávaný podriadeným systémom. 1.0 Kanál Presuňte kurzor na Kanál a stisnete tlačidlo OK. Objaví sa vedľajšie menu obsahujúce 4 možnosti: Channel TV Channel List
P
Radio Channel List Delete All Favorites Delete All
Select
OK Enter
EXIT Exit
1.1 Zoznam TV kanálov Príkazy pre všetky operácie v tomto prostredí menu sú zobrazené v spodnej časti obrazovky: • Tlačidlami▲/▼: Používajú sa k označeniu kanálu; potvrďte stlačením tlačidla OK. • Tlačidlá◄/► (Skupina): Pomocou týchto tlačidiel môžete navigovať v obľúbenej skupine kanálov, pokiaľ je aktívna funkcia obľúbených kanálov. • Číselné tlačidlo 1 (Editácia): Pomocou tohto tlačidla môžete editovať kanály, napr. Obľúbené, Zámok a Preskočiť. • Číselné tlačidlo 2 (Vyhľadanie): Používa sa k vyhľadaniu určitého kanálu zadaním názvu alebo čísla kanálu. • Číselné tlačidlo 3 (Triedenie): Triedi poradie kanálov piatimi spôsobmi: Hlavný, Názov (A–Z), Názov (Z–A), FTA a Zámok. • Číselné tlačidlo 4 (Presun): Presunovanie kanálov pomocou tlačidiel ▲/▼ potom sa potvrdí tlačidlom OK. • Tlačidla Pg+/ Pg-: Stlačením tlačidla obrátite stránku kanálov hore alebo dole. V prístroji možno uložiť až 600 kanálov. • Tlačidlo MENU / EXIT: Používa sa k opusteniu aktuálneho rozhraní. Editácia kanálov: Označte kanál v zoznamu kanálov, a stlačením tlačidla OK alebo Číselného tlačidla 1 (Editácia) zahájite editáciu vybraného kanálu. • Tlačidlo OK (Vybrať): Zvoľte kanál, ktorý má byť editovaný. • Tlačidlo 0 (Vše): Zvoľte všetky kanály, ktoré majú byť editované naraz. SK - 26
SK • Tlačidlo 1 (Obľúbený): Pridanie vybraného kanálu do jednej z 8 Obľúbených skupín. • Tlačidlo 2 (Zámok): Zamknutie a odomknutie kanálu (programu). • Tlačidlo 3 (Preskočiť): Nastavenie kanálu, ktorý sa má preskočiť pri prechádzanie zoznamu pomocou tlačidiel ▲/▼. • Tlačidlo 4 (Vymazať): Vymazanie vybraného kanálu. • Tlačidlo 5 (Premenovať): Premenovanie kanálu. • Tlačidlo ◄/►(Skupina): Tieto tlačidlá fungujú, len pokiaľ sú už nastavené Obľúbené kanály a používajú sa k presunu medzi jednotlivými Obľúbenými skupinami. • Tlačidla Pg+/ Pg-: Obrátenie stránky hore alebo dole a prechádzanie zoznamu. • Tlačidlo MENU / EXIT: Používa sa k opusteniu aktuálneho rozhrania. 1.2 Zoznam rozhlasových kanálov Funguje rovnakým spôsobom ako „Zoznam TV kanálov“ podrobne popísaný vyššie. 1.3 Vymazanie všetkých obľúbených a) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Vymazať všetky obľúbené a potom stlačte tlačidlo OK. b) Zobrazí sa varovné okno. Pokračujte označením možnosti Áno pomocou tlačidiel ◄/► a potvrďte stlačením tlačidla OK. c) Všetky Obľúbené kanály sa vymažú. 1.4 Vymazanie všetkého a) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Vymazať všetko a potom stlačte tlačidlo OK. b) Zobrazí sa dialógové okno Zadajte heslo; zadajte heslo a stisnete tlačidlo OK. c) Zobrazí sa varovné okno. Pokračujte označením možnosti Áno pomocou tlačidiel ◄/► a potvrďte stlačením tlačidla OK. d) Všetky kanály sa vymažú. 2.0 Inštalácia Označte Inštalácia, stisnete OK a zobrazia sa nasledujúce položky vedľajšieho menu: Auto Scan
Instalation Auto Scan
P
Scan Mode
All Search
Channel Scan Tuner Setting
Select
OK Enter
EXIT Exit
2.1 Automatické vyhľadávanie a) Automatické vyhľadávanie sa automaticky označí pri vstupu do prostredia vedľajšieho menu. b) Stlačením tlačidla OK zobrazíte vedľajšie menu Automatického vyhľadávanie: Voľné/Všetko c) Tlačidlami ▲/▼ označte Vyhľadávanie a stlačte tlačidlo OK. d) Automatické vyhľadávanie začne vyhľadávať digitálne kanály vo vašom regióne. e) Po dokončení prístroj automaticky zobrazí aktuálne DTV; nájdené kanály sa uložia do Zoznamu kanálov. 2.2 Vyhľadanie kanálu a) Tlačidlami ▲/▼ označte Vyhľadanie kanálu, stlačením tlačidla OK zobrazíte menu Vyhľadanie kanálu. SK - 27
b) Tlačidlami ◄/► zvoľte ako Režim vyhľadávanie buď Podľa kanálu alebo Podľa frekvencie. 1. Podľa kanálu – tlačidlami ▲/▼ označte riadok Kanál č. I. Tlačidlami ◄/► zvoľte kanál, ktorý chcete vyhľadať. II. Pomocou tlačidiel ▲/▼ označte Vyhľadávanie a stlačením tlačidla OK spusťte vyhľadáva- nie. III. Po dokončení vyhľadávania sa zobrazí kanál. 2 Podľa frekvencie – tlačidlami ▲/▼ označte riadok Frekvencie. I. Stlačením tlačidla OK aktivujte malý kurzor pod číslami v okienku Frekvencie. II. Tlačidlami ◄/► presuňte kurzor do polohy pod číslom, ktoré sa má zmeniť. III. Tlačidlami ▲/▼ zmeňte číslo a ako náhle je frekvencia kanálu správna, stlačte tlačidlo OK. IV. Potom tlačidlami ▲/▼ označte Vyhľadávanie a stlačením tlačidla OK spusťte vyhľadávanie zadané frekvencie. V. Po dokončení vyhľadávania sa zobrazí kanál. Channel Scan Scan Mode
By Channel
Scan Band
UHF
Ch No.
21 (474.000 MHz)
Frequency
474.000
BandWidth
8 MHz Search
Signal Intensity Signal Quality
Select
0% 0%
OK Enter
EXIT Exit
2.3 Nastavenie antény Napájanie antény: Zap./Vyp. Poznámka: Alternatíva „Zap.“ znamená, že aktívna anténa (5V rovnomerného prúdu) je zapnutá; „Vyp“ znamená, že nie. System Setup
3.0 Nastavenie OSD Language TV System Označte Nastavenie a po stlačení OK sa zobrazí nasledujúci položky vedľajšieho menu: Region and Time Jazyk OSD Timer Setting TV systém OSD Setting Región a čas Parental Look Nastavenie časovača OK Enter EXIT Select Nastavenie OSD Rodičovský zámok
P
Exit
3.1 Jazyk OSD Angličtina, Čeština a Slovenština sú alternatívne jazyky, ktoré sú k dispozícii. TV System
3.2 TV systém Display Mode AUTO a. Tlačidlami ▲/▼ označte TV systém a stlačte tlačidlo OK Aspect Ratio 4:3LB Video Output RGB b. V prostredí tohto vedľajšieho menu označte pomocou LCN Mode tlačidiel ▲/▼ jednu zo štyroch možností: I. Pomer strán – tlačidlami ◄/► zmeňte hodnoty: AUTO/ PAL/ NTSC II. Poměr stran – tlačítky ◄/► navigujte medzi 16:9, 4:3LB a 4:3PS III. Video výstup – tlačidlami ◄/► zvoľte príslušný video výstup: CVBS/RGB IV. Režim LCN – tlačidlami ◄/► zvoľte Zap. alebo Vyp. Režim LCN triedi kanály do logického poradia číslovania kanálov. SK - 28
SK 3.3 Región a čas V tomto prostredí sa mení nastavenie času: a) Región: Hlavným regiónom je English. b) Tlačidlami ◄/► zvoľte medzi používaním Greenwichského stredného času (GMT): Definované užívateľom, Podľa regiónu a Vyp. Region and Time c) Pokiaľ je zvolená položka Definované užívateľom, tlačiEnglish dlami ▲/▼ zvoľte Použitie GMT. Tlačidlami ◄/► preveď- Region GMT Usage By Region te voľbu rozdielu. GMT+ 01:00 Data 2009/03/05 d) Pokiaľ je zvolená položka Vyp., tlačidlami ▲/▼ zvoľTime 14:45 te Dátum: Stlačením OK aktivujte kurzor, tlačidla ◄/► Summer Time Time Display použite k presunu kurzoru a číselná tlačidla k zadaniu hodnoty dáta; potvrďte tlačidlom OK. e) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Čas: Stlačením tlačidla OK aktivujte kurzor, tlačidla ◄/► použite k presunu kurzoru a OK Enter EXIT Exit Select číselné tlačidlá k zadaniu hodnoty času; potvrďte tlačidlom OK. f) Pokiaľ je vybraný Región, zvoľte tlačidlami ▲/▼ Letný čas. Tlačidlami ◄/► môžete prepínať medzi Zap. a Vyp. g) Zobrazenie času: Pokiaľ je nastavené Zap., zobrazí sa na obrazovke aktuálny čas. Tlačidlami ◄/► môžete prepínať medzi Zap. a Vyp. 3.4 Nastavenie časovača Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Nastavenie časovača – označí sa Časovač programu: Stlačením tlačidla OK aktivujete vedľajšie menu Časovača Timer Setting programu: Program Timer a) Číslo časovača: Možno nastaviť 8 udalosti časovača. b) Režim časovača: Zvoľte medzi Vyp., Jedenkrát, Denne, Sleep Timer Týždenne a Mesačne. c) Služba časovača: Zvoľte buď TV alebo Rozhlasové služby. d) Kanál budenie: Zvoľte kanál. e) Mesiac: V režime Jedenkrát nastavte mesiac pre udaOK Enter EXIT Exit Select losť časovača. f) Dátum: Nastavte príslušné dátum pre udalosť časovača. g) Deň: Používa sa pre voľbu príslušného dňa pre udalosť časovača v Týždennom režime. h) Štart / Koniec: Nastavte čas pre spustenie udalosti časovača.
P
Časovač vypnutí Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Časovač vypnutia, aktivujte stlačením tlačidla OK. Tlačidlami ◄/► zvoľte parametre časovača vypnutí: Vyp., 10 min., 30 min., 60 min., 90 min. a 120 min. Potvrďte stlačením tlačidla OK. 3.5 Nastavenie OSD V tomto prostredí menu môžete upravovať Zobrazení na obrazovke (OSD) a) Tlačidlami ◄/► zvoľte Zobrazenie titulkov: Štandardné/ Teletext / Vyp. b) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Priehľadnosť OSD: nastavte priehľadnosť OSD na jednu z nasledujúcich hodnôt: Vyp., 10%, 20%, 30%, 40% a 50%. c) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Štýl OSD: Tlačidlami ◄/► vyberte medzi Štýlom 1 a Štýlom 2. d) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Načítanie hlavného nastavenia OSD: Stlačením tlačidla OK sa načíta hlavné nastavenie OSD.
SK - 29
Subtitle Display OSD Transparency OSD Style
10% Style 2
Load Default OSD Setting 3.6 Rodičovský zámok Tlačidlami ◄/► zvoľte Rodičovský zámok a stlačte OK. Zadajte heslo (hlavné nastavenie z výroby: 0000). Parental Lock a) Zámok menu: Zap./Vyp. Pri nastavenie na Zap. je treba Menu Lock zadať heslo predtým, než je možné previesť. AutomaticAge Limited New Password ---ké vyhľadávanie alebo Vyhľadanie kanálu. ---b) Zámok kanálu: Zap./Vyp. Pokiaľ je zámok aktivovaný, musíte zadať správne heslo, aby ste sa dostali k uzamknutým kanálom. c) Rodičovský zámok: Žiadny, Vek 4 – 18. Celkom existuje 16 úrovní. Select Change 0-9 Input EXIT Exit Táto funkcia je určená pre to, aby bránila určitým skupinám divákov (napr. teenagerom pod 18 let) sledovať nevhodné programy, pokiaľ nie je zadané správne heslo. d) Nové heslo: Stlačte OK a pomocou číselných tlačidiel zadajte nové heslo. e) Potvrdiť heslo: Pomocou číselných tlačidiel zadajte nové heslo predtým, než stlačíte tlačidlo OK pre potvrdenie (podľa príslušných pokynov na obrazovke).
4.0 Nástroje Tlačidlami ◄/► zvoľte Nástroje a stlačte OK; objavia sa tri vedľajšie položky: Informácie o prijímači Hra Načítanie nastavenia z výroby
Tools Reciever information
P
Game Load Factory Default
4.1 Informácie o prijímači Pomocou tlačidiel ▲/▼ pohybujte kurzorom a stlačením tlačidla OK zobrazte informácie o tomto prístroji. Select
OK Enter
EXIT Exit
4.2 Hra Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Hry a stlačte OK; tlačidlami ▲/▼ zvoľte hru a stlačením tlačidla OK ju aktivujte. • Tetris: Stlačením tlačidla OK aktivujete hru Tetris. • Snake: Stlačením tlačidla OK aktivujete hru Snake. • Othello: Stlačením tlačidla OK aktivujete hru Othello. 4.3 Načítanie nastavenie z výroby Tlačidlami ▲/▼ zvoľte Načítanie nastavenie z výroby a stlačte OK; zobrazí sa okno Zadanie hesla. a) Zadajte heslo a zobrazí sa varovné dialógové okno b) Tlačidlami ◄/► označte Áno a potvrďte stlačením tlačidla OK c) Všetky nastavenia sa vrátia na hodnoty pôvodného nastavenia z výroby. Operácie týkajúce sa prepínania medzi dvoma systémy 1. Všeobecný sprievodca Toto zariadenie podporuje dva nezávislé kontrolné systémy, hlavný cez SCART televízoru a/alebo video konektor a podriadený cez konektor SCART videorekordéru. Tieto dva systémy môžu pracovať nezávisle. Tlačidlo A-B na diaľkovom ovládači sa používa k prepínaniu medzi týmito SK - 30
SK dvoma systémami. Táto funkcia umožňuje sledovať rôzne TV programy zároveň z dvoch systémov alebo nahrávať jeden kanál, zatiaľ čo zároveň sledujete iný kanál. 2. Sledovanie programov v dvoch systémoch Pripojte toto zariadenie k jednému televízoru alebo monitoru cez hlavný kanál (SCART televízoru alebo video konektor) a k druhému cez podriadený kanál (SCART videorekordéru), takže môžete sledovať dva rôzne programy z dvoch systémov zároveň. 1) Stlačením tlačidla A-B prepnete na hlavný systém. Pokiaľ pracuje hlavný systém, zostáva kontrolka REC vypnutá. 2) Tlačidlom MENU otvorte hlavné menu, tlačidlami ▲/▼ zvoľte Inštalácia, čím sa pred stlačením tlačidla OK dostanete do vedľajšieho menu, a preveďte Automatické vyhľadávanie. 3) Ako náhle je proces vyhľadávanie dokončený, zariadenie prevedie synchronizáciu dát v oboch systémoch upgradovaním podriadeného systému novo nájdenými programami v hlavnom systéme a nové dáta budú uložené. 4) Zariadenie začne prehrávať prvý program na zoznamu kanálov. Zoznam kanálov môžete tiež otvoriť tlačidlom OK a zvoliť ktorýkoľvek dostupný kanál si prajete pomocou tlačidiel ▲/▼. 5) Tlačidlom A-B môžete prepínať medzi obidvoma systémy. Ako náhle je aktivovaný podriadený systém, rozsvieti sa kontrolka REC a môžete presúvať kanály v podriadenom systéme pomocou diaľkového ovládača. Medzitým sa hlavný systém deaktivuje, t. j. neplatia pre neho žiadne príkazy tlačidlami (okrem pohotovostné funkcie STANDBY). Ak chcete prepnúť na hlavný systém, stlačte tlačidlo A-B a kontrolka REC zhasne. 6) Týmto spôsobom môžete sledovať zároveň rôzne programy na dvoch televízoroch. 3. Nahrávanie programu s dvomi aktivovanými systémami Toto zariadenie umožňuje nahrávať jeden program, zatiaľ čo sledujete iný. Pripojte zariadenie k jednému televízoru cez hlavný kanál (SCART televízoru alebo video konektor) a k videorekordéru cez podriadený kanál (SCART videorekordéru). 1) Stlačením tlačidla A-B prepnite na hlavný systém. Pokiaľ pracuje hlavný systém, zostáva kontrolka REC vypnutá. 2) Tlačidlom MENU otvorte hlavné menu, tlačidlami ▲/▼ zvoľte Inštalácia, čím sa pred stlačením tlačidla OK dostanete do vedľajšieho menu a preveďte Automatické vyhľadávanie. 3) Ako náhle je proces vyhľadávanie dokončený, zariadenie prevedie synchronizáciu dát v oboch systémoch upgradovaním podriadeného systému novo nájdenými programami v hlavnom systéme a nové dáta budú uložené. 4) Zariadenie začne automaticky prehrávať prvý program na zozname kanálov. Zoznam kanálov môžete tiež otvoriť tlačidlom OK a zvoliť dostupný kanál, ktorý si prajete nahrávať, pomocou tlačidiel ▲/▼. 5) Stlačením tlačidla LOCK uzamknete cieľový kanál; kontrolka REC bude blikať. Podriadený systém bude odosielať uzamknuté dáta do externého zariadenia (napr. videorekordéru), aby bola nahraná. Na nahrávacom zariadení môžete sledovať program, ktorý sa práve nahráva. 6) Pokiaľ chcete nahrávanie zrušiť alebo zastaviť, stlačte tlačidlo LOCK druhýkrát. Po stlačení tohto tlačidla sa kontrolka REC okamžite vypne. Poznámka: Pokiaľ sa nahráva program alebo bliká kontrolka REC, nebude fungovať žiadny príkaz z diaľkového ovládača v sekundárnom systéme okrem pohotovostnej funkcie STANDBY.
SK - 31
Technické špecifikácie Vysokofrekvenčný tuner Rozsah vstupnej frekvencie: 174 – 230, 470 – 862 MHz (VHF a UHF) Šírka pásma: 7 alebo 8MHz Úroveň vstupného signálu: -75 až-20 dBm Vstupný konektor RF: IEC 169-2, typ F Vstupná impedancie: 75Ω Demodulačný režim Časový priebeh vlny: COFDM (Code Orthogonal Frequency Division Multiplexing) Demodulácia: QPSK, QAM16, QAM64 Prenosová rýchlosť: 2K, 8K Ochranný interval: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Kódovací rýchlosť: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Dekódovanie obrazu a zvuku Dekódovanie obrazu: ISO/IEC13818-2 MPEG2 (MP@ML) kompatibilní Video rozlíšenie: PAL 720 x 576 / NTSC 720 x 480 Kódovací rýchlosť video vstupu: 15 Mbit/s max. Teletext: podpora DVB-ETS300472 Dekódovanie zvuku: ISO 11172-3 Zvuková stopa: Stereo, ľavý kanál, pravý kanál. Vzorkovací kmitočet pre audio: 32, 44.1, 48 KHz Špecifikácie napájanie Napájanie: 165 – 265 V striedavého prúcd, 50 Hz Príkon: < 15 W Požiadavky na prostredie Prevádzkový rozsah teploty: 0 – 40 °C Prevádzkový rozsah vlhkosti: < 90% Ostatné: Čistá hmotnosť: < 1,5 Kg Veľkosť prístroja (zabaleného): 330 mm x 83 mm x 215 mm Špecifikácie môžu byť zmenené (výrobcom) bez upozorNie je. Prejav Nie je napájanie Nejde vyhľadať kanály
Nie je obraz
Navrhované riešenia 1) Skontrolujte zástrčku a zásuvku 2) Stlačte hlavný vypínač na čelnom panele. 3) Stlačte hlavný vypínač na diaľkovom ovládači. 1) Skontrolujte pripojenie antény na zadnom panele prístroja. 2) Skontrolujte, či sú správne nastavené parametre vyhľadávania, napr. frekvencie, a pásmo (odporúčame automatické vyhľadávanie). 1) Uistite sa, že zariadenie je správne prepojené. 2) Uistite sa, že AV nastavenie televízoru odpovedá video výstupu tohto prístroja.
SK - 32
SK Nie je zvuk
1) Uistite sa, že zariadenie je správne prepojené. 2) Uistite sa, že televízor alebo zvukové zariadenie nemá vypnutý zvuk alebo Nie je vypnuto. 3) Uistite sa, že nastavenie zvukového výstupu je správné. 1) Zvoľte správny obrazový režim pre váš televízor.
Nie je obraz (4:3) alebo ( 16:9) Diaľkový ovládač nefun- 1) Skontrolujte, či sú správne inštalované batérie. guje 2) Vymeňte batérie, pokiaľ sú vybité. Zabudli ste heslo V Menu nastavenie zadajte 0000 (pôvodné heslo)
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 33
Safety information................................................................................................................... 34 Precautions............................................................................................................................. 35 Features.................................................................................................................................. 35 Accessories............................................................................................................................. 36 Front panel reference.............................................................................................................. 36 Rear panel reference . ............................................................................................................ 36 Remote control Reference...................................................................................................... 37 Basic connections................................................................................................................... 38 Remote control preparation..................................................................................................... 40 Operation................................................................................................................................. 40 Fast installation operation....................................................................................................... 40 Main Menu............................................................................................................................... 41 1. Channel............................................................................................................................... 42 2. Installation........................................................................................................................... 43 3. Setup................................................................................................................................... 43 4. Tools.................................................................................................................................... 46 Operation of system switching................................................................................................ 47 Specifications.......................................................................................................................... 48 Troubleshooting....................................................................................................................... 48 Thank you for purchasing this Digital Terrestrial Receiver. We suggest you carefully read the operation instructions paying close attention to the precautions before operating the unit. Note: This unit can be used where the power supply is ~165~265V ACV 50Hz.. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUTIONS AND FEATURES Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. To reduce the chance of fire, electric shock, or interference, use only the recommended accessories. OVERLOADING: Do not overload a wall outlet, extension cord or an adapter as this may lead to fire or electric shock. LIQUIDS: Do not expose this unit to a wet environment or place receptacles containing liquid on this unit. CLEANING: Disconnect the unit from power supply before cleaning. Use a slightly damp cloth. Do not use solvents.
EN - 34
EN VENTILATION: The slots on the top of the DVB-T must be left uncovered to allow vital airflow through the unit. Do not expose to direct sunlight. Do not place other electronic devices on top of this unit. ACCESSORIES: Use only manufacturer approved accessories with this unit. CONNECTION TO TV: Disconnect the TV from the mains before connecting or disconnecting the cable to/from this unit. LOCATION: This unit is designed for indoor use only. Do not expose it to bright light or direct sunlight.
Precautions: Power cord protection To avoid any malfunctions of the unit, or accidents of electric shock, fire or personal injury, please observe the following. • The mains plug is used as a disconnection device that shall remain readily operable. • Hold the plug firmly when connecting or disconnecting the AC power cord to/ from the mains outlet. • Do not connect or disconnect the AC power when your hands are wet. • Keep the AC power cord away from heating appliances. • Never place any heavy object on the AC power cord. • Do not attempt to repair or reconstruct the AC power cord in any way. • Remove dust, dirt, etc. on the plug regularly. • If the unit has been dropped or otherwise damaged, turn off the power and disconnect the AC cord immediately. • If you detect smoke, an odd smell or noises coming from the unit, turn off the power and disconnect the AC cord at once. Placement Avoid exposing this unit to: • Direct sunlight or heat sources like radiators and heaters. • High temperature (over 35° C) or high humidity (over 90%). • Excessive dust. • Strong magnetic or electro-static effect. • Vibration, impact or wherever the surface is not level. • Do not Touch any internal part of the unit by hand or with any other object. • Do not attempt to disassemble this unit under any circumstance. • Place the unit on a horizontal surface, without anything heavy on it. • Do not place it on an amplifier or other devices that may get hot. Features: • MPEG-2 / DVB-T compatible • Bandwidth 7MHz or 8MHz • Automatic memory and resumption after power interruption • Multi-language subtitles • Auto scan/ Channel Scan • OSD and VBI teletext output • Electronic Program Guide (EPG) • Digital audio COAXIAL output • Dual SCART jacks (TV SCART and VCR SCART) • User-friendly graphical interface • Active antenna with 5V DC output • LCN function. • Dual tuners and dual decoding systems (master system and slave system) EN - 35
• System switch key (A-B) • Respective control for reception and recording systems Accessories On opening the packaging check that you have the following accessories: Remote control and batteries Operation manual Battery (AAA)
Front Panel Reference
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
STANDBY button POWER/ STANDBY LED SIGNAL LED REC(Recording) LED CH-▼ (DOWN/CHANNEL-) button CH+▲ (UP/CHANNEL+) button Remote Control Sensor
REAR PANEL
1) Left Audio output jack (White) EN - 36
EN Video output jack (Yellow) Digital Audio Coaxial output jack VCR SCART jack TV SCART jack RF OUT 1 RF IN 1 RF IN 2 (75Ω) It supports active antenna with 5 V dc output. 9) RF OUT 2 10) Right Audio output jack (Red) 11) AC power cord 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
REMOTE CONTROL 1) STANDBY button 2) NUMERIC 1 button 3) NUMERIC 2 button 4) NUMERIC 4 button 5) NUMERIC 5 button 6) NUMERIC 7 button 7) NUMERIC 8 button 8) NUMERIC 0 button 9) TTX (TELETEXT) button 10) MENU button 11) ▲CH+ button 12) ◄ VOL- button 13) OK (ENTER) button 14) PG- (PAGE UP) button 15) ▼CH- button 16) TV / R (RADIO) button 17) A-B Button 18) INFO button 19) EPG button 20) RED button 21) LOCK button 22) BLUE button 23) YELLOW button 24) GREEN button 25) MODE button 26) AUDIO button 27) LAST button 28) PG+ (PAGE DOWN) button 29) ► VOL+ button 30) EXIT button 31) SUB (SUBTITLE) button 32) NUMERIC 9 button 33) NUMERIC 6 button 34) NUMERIC 3 button 35) MUTE button
EN - 37
BASIC CONNECTIONS Preparation: 1) Make sure that the power of this unit and the TV you are connecting to are both unplugged before commencing Setup. 2) Read this manual before connecting any other devices. 3) Observe the colour coding when connecting video and audio cables. Basic connection: • Ensure that the power switches of this unit and other equipment to be connected, are turned off before commencing connection • Read the instructions attentively before connecting other equipments • Ensure that you observe the color-coding when connecting audio and video cords • Please connect the unit with TV by only one kind of video output format, and setup a suitable output mode, otherwise there will be image distortion. REMARKS: User can choose any proper connection format according to the jacks of the TV set. CONNECTING TO TV SET AND AERIAL (A) 1) Aerial 2) TV set 3) DVB-T receiver 4) SCART cable connected to TV set 5) AC power cord cable 6) RF cable connecting two tuners
CONNECTING TO TV SET AND AERIAL (B) 1) Aerial 2) TV set 3) DVB-T receiver 4) SCART cables connected to TV set 5) SCART cables connected to a VCR set 6) VCR set 7) AC power cord cable 8) RF cable connecting two tuners
EN - 38
EN CONNECTING TO TV SET AND SECOND DVB-T (C) 1. Aerial (optional) 2. TV set (optional) 3. DVB-T receiver 4. Second DVB-T receiver (optional) 5. AV cables (optional) connected to TV set 6. RF cable connecting two tuners 7. AC power cord cable
CONNECTING TO EXTERNAL DECODER OR AMPLIFIER (D):
EN - 39
REMOTE CONTROL PREPARATION Battery installation (A) Install the batteries observing the positive (+) and negative (-) polarities as per Figure A. Service life of batteries 1) Batteries normally last for about one year although this depends on how often and for what operations the remote control is used. 2) If the remote control fails to work even when operated near the receiver, replace the batteries and try again. 3) Use 2 x AAA batteries Notes: 1) Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. 2) Do not attempt to recharge, short circuit, disassemble, heat the batteries or throw them into the fire. 3) Do not drop, tramp on or impact the remote control. This may damage the internal parts and lead to malfunction. 4) Do not mix used and new batteries in the remote control. 5) If the remote control is going to be idle for a long time, remove the batteries. Otherwise, electrolyte may leak 6) Wipe away any electrolyte leakage inside the remote control and install new batteries Operation Range of Remote control (B) 1) The normal operation range of the remote control is about 5m in a 60 degrees arc in front of the unit. 2) The effective distance varies slightly with the brightness of the room. Notes: 1) Do not point bright lights at the remote control sensor. 2) Do not place any shield between the remote control and the sensor. 3) Do not use this remote control while operating the remote controls of any other equipment.
OPERATION First Time Installation Use the “BASIC CONNECTION” guide to set up your equipment: 1) Once the receiver is connected to the power supply, the Easy Install window appears on the screen: a) Use the ▲/▼ keys to highlight a selection, then use the ◄/► keys to make a selection in that sub-menu environment: The default Region is English, and the default OSD Language is English. b) Press OK to confirm your selection then use the ▲/▼ keys to highlight Auto scan and press OK to start auto scan.
EN - 40
EN c) Once the scan process is completed, a message box “Data Upgrade” appears, which indicates that the master system will update the data from the sub-channel (VCR SCART) with programs received via the major channel (TV SCART). In this way the programs in the two channels can remain the same. d) In a few seconds when the data have been completely saved, press OK to activate the Channel List, then use the ▲/▼ keys to select a channel and press OK.
Rapid instalation Zone
English
Language
Language English AspectOK Ratio
2. After the power supply has been connected, turn on the unit by pressing STANDBY button. In the case that there is no Easy Install window appearing: a) Press MENU button to open the main menu, then use ▲/▼ button to select Tools and access it to restore Factory Default; (Note: when the unit is used for the first time or the software has just been updated, you must conduct this operation.) b) Access Installation to start Auto Scan; c) After scan, “ Data Upgrade” process goes on automatically so as to synchronize the data in the two systems all the time; d) Press OK button to bring up Channel List and choose one channel to view. Main Menu Press the MENU key to activate the Main Menu. The Main Menu has 4 submenus: 1.0 2.0 3.0 4.0
Channel Installation Setup Tools
Main Menu Channel Installation Setup Tools Select
OK Enter
EXIT Exit
Press ▲/▼ buttons to highlight a menu item, press OK button to confirm, press EXIT to return to the upper-level menu. Shortcut keys: 1) STANDBY: Switch between standby and operational status. 2) MUTE: Press this button to enable or disable mute function. 3) TTX: Activate teletext information (if available) 4) SUB: Displays Closed Caption subtitles on the screen (if available). 5) CH+/ CH-(▲/▼): Adjust the volume. 6) OK : Confirm an option operation. 7) PG+/PG-: Press these two keys to turn pages down /up if there are at least two pages of programs. 8) TV/R: Switch between TV and Radio channels. 9) LAST: Press this key to return to the previous channel viewed. EN - 41
10) INFO: Displays the Basic information of the current channel. 11) MODE: Switch the Aspect Ratio between 16: 9 and 4:3 (available for the programs that supports such functionality only) 12) AUDIO: Press this key to change the audio language and audio output mode. 13) EPG: Display EPG information of the current channel 14) RED, GREEN, YELLOW, BLUE: These buttons are used for function operation and should be used according to the actual navigation guide. 1.0 Channel Move the cursor to Channel and press OK, then a submenu containing 4 options will appear: Channel TV Channel List
P
Radio Channel List Delete All Favorites Delete All
Select
OK Enter
EXIT Exit
1.1 TV Channel List Prompts for all operations in this menu environment are displayed at the bottom of the screen: • • • • • • • • •
▲/▼key : Used to highlight a channel, press OK to confirm. ◄/►(Group) button: Use these two keys to navigate through the Favorite group of channels when the favorite channels function is active. Numeric 1 (Edit) key: Use this key to edit channels, such as Favor, Lock and Skip. Numeric 2 (Find) key: Used to search for a particular channel by inputting the channel name or number. Numeric 3 (Sort) key : Sort the channel orders in five ways: Default, Name(A-Z), Name (Z-A), FTA and Lock. Numeric 4 (Move) key : Move a channel using▲/▼ keys, then press OK to confirm. Pg+/ Pg- key: Pressed to turn a channel page down or up. No less than 600 channels can be stored in this unit. MENU / EXIT key: Used to quit current interface.
Channel Edit: Highlight a channel on the channel list, press Ok button or the Numeric key 1 (Edit) to commence editing the selected channel: • OK (Seclect) key: select a channel.to be edited. • 0 (All) key: Select all channels to be edited at one time. • 1 (Favor) key: Set add the selected channel to one of 8 Favorites groups. • 2(Lock) key: Lock or unlock a channel (program). • 3(Skip) key: Set one channel to be skipped over when navigating the list using ▲/▼ keys. • 4(Delete) key: Delete the selected channel. • 5 (Rename): Rename the channel • ◄/► (Group) key: These keys only function when Favorite channels are already set, and are used to shift from one Favorite group to another. • Pg+/ Pg-keys: to turn the page up or down and to browse the list. • MENU / EXIT key: Press either key to quit current interface.
EN - 42
EN 1. 2 Radio Channel List Operates the same way as “TV Channel List” detailed above.. 1.3 Delete All Favorites a) Use the ▲/▼ keys to select Delete All Favorites then press OK b) A Warning box will be displayed, to continue use the ◄/►keys to highlight Yes and press OK to confirm c) All Favorite channels will be deleted 1.4 Delete All a) Use the ▲/▼ keys to select Delete All then press OK b) The Input Password dialogue box will be displayed, enter the password and press OK c) A Warning box will be displayed, to continue use the ◄/►keys to highlight Yes and press OK to confirm d) All channels will be deleted. 2.0 Installation Highlight Installation, press OK, the following sub menu items will be displayed: Auto Scan
Instalation Auto Scan
P
Scan Mode
All Search
Channel Scan Tuner Setting
Select
OK Enter
EXIT Exit
2.1 Automatic scan a) Autoscan is automatically highlighted on entering the submenu environment b) Press OK to display the Auto Scan submenu: Free/ All c) Use the ▲/▼ keys to highlight Search then press OK d) Autoscan will commence scanning for digital channels in your region e) On completion the unit will automatically display live DTV, the channels detected will be saved to the Channel List 2.2 Channel Scan a) Use the ▲/▼ keys to highlight Channel Scan, press OK to display the Channel Scan menu b) Use the ◄/►keys to select either By Channel or By Frequency as the Scan Mode method 1. By Channel – use the ▲/▼ keys to highlight the CH No. row I. Use the ◄/►keys to select the channel you wish to scan II. Then use the ▲/▼ keys to highlight Search and press OK to commence scanning III. On completion of the scan the channel will be displayed 2. By Frequency - use the ▲/▼ keys to highlight the Frequency row I. Press OK to activate a small cursor positioned under the numbers in the Frequency cell II. Use the ◄/►keys to move the cursor to a position below the number to be changed III. Use the ▲/▼ keys to change the number, when the Frequency for the channel is correct press OK IV. Then use the ▲/▼ keys to highlight Search and press OK to commence scanning for the EN - 43
frequency entered. V. On completion of the scan the channel will be displayed Channel Scan Scan Mode
By Channel
Scan Band
UHF
Ch No.
21 (474.000 MHz)
Frequency
474.000
BandWidth
8 MHz Search
Signal Intensity Signal Quality
Select
0% 0%
OK Enter
EXIT Exit
2.3 Antenna Setting Antenna Power: On/ Off Note: Alternative “On “ indicates that active antenna(5V DC) is enabled; and “Off ” does not. 3.0 Setup Highlight Setup, press OK to display the following sub menu items: System Setup OSD Language TV System OSD Language Region and Time TV System Timer Setting Region and Time OSD Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting
P
Parental Look Select 3.1 OSD Language English, Czech and Slovak are the alternative languages available.
OK Enter
EXIT Exit
3.2 TV System a. Use the ▲/▼ keys to highlight TV System and press OK TV System b. In this sub menu environment use the ▲/▼ keys to highDisplay Mode AUTO Aspect Ratio 4:3LB light one of the four options: Video Output RGB I. Display Mode – use the ◄/►keys to change the values: LCN Mode AUTO/ PAL/ NTSC II. Aspect Ratio – use the ◄/►keys to navigate between 16:9, 4:3LB and 4:3PS III. Video Output – use the ◄/►keys to select the appropriate video output: CVBS/ RGB IV. LCN Mode – use the ◄/►keys to select On or Off. LCN mode sorts the channels into Logical Channel Numbering order.
EN - 44
EN 3.3 Region and Time Change Time Settings in this environment: a) Region: The default region setting is English. b) Use the ◄/► keys to select between GMT Usage: User Define, By Region, or Off. c) If User Define is selected use the▲/▼ keys to select Region and Time GMT Offset Use the ◄/►keys to make an Offset selectiRegion English on. GMT Usage By Region d) If Off is selected use the ▲/▼ keys to select Date: Press GMT+ 01:00 Data 2009/03/05 OK to activate the cursor, use ◄/► keys to move the Time 14:45 cursor and the numeric keys to enter the date value, Summer Time Time Display press OK to confirm. e) Use the ▲/▼ keys to select Time: Press OK to activate the cursor, use ◄/► keys to move the cursor and numeric keys to enter the time value, press OK to confirm. OK Enter EXIT Exit Select f) If Region is selected use the ▲/▼ keys to select Summer Time. Use the ◄/► keys to switch between On or Off. g) Time Display: This setting when switched On displays the current time on the screen. Use the ◄/►keys to select between On or Off. 3.4 Timer Setting Use the ▲/▼ keys to select Timer Setting, Program timer is highlighted: Press OK to activate the Program timer sub Menu: Timer Setting a) Timer Number: There are 8 timer events that can be set. Program Timer b) Timer Mode: select from Off, Once, Daily, Weekly, and Sleep Timer Monthly. c) Timer Service: select either TV or Radio services. d) Wakeup Channel: select a channel. e) Month: In Once mode, set the month for the Timer Event. f) Date: Set the relevant date for the Timer Event. g) Day: Used to select the relevant day for the Timer Event OK Enter EXIT Select in Weekly mode. h) Start time / End time: Set the time for the commencement of the Timer Event.
P
Exit
Sleep Timer Use the ▲/▼ keys to select Sleep Timer, Press OK to activate Use the ◄/► keys to select Sleep Timer parameters : Off, 10 Min, 30 Min, 60 Min, 90 Min and 120 Min. Press OK to confirm. 3.5 OSD Setting In this menu environment you can customize the On Screen Display (OSD) a) Use the◄/► keys to select Subtitle Display: Standard/ Teletext / Off. b) Use the ▲/▼ keys to select OSD transparency: Set the OSD Transparency to one of the following: Off, 10%, 20%, 30%, 40% and 50%. c) Use the ▲/▼ keys to select OSD Style: Press ◄/► keys to select between Style 1 and Style 2. d) Use the ▲/▼ keys to select Load Default OSD Setting: Press OK to load the default OSD settings.
EN - 45
Subtitle Display OSD Transparency OSD Style
10% Style 2
Load Default OSD Setting
3.6 Parental Lock Use the ▲/▼ keys to select Parental Lock, press OK. Enter the password (factory default: 0000). Parental Lock a) Menu Lock: On/Off. Once it is set to On, you will have Menu Lock Age Limited to enter the password before you conduct Auto Scan or New Password ---Channel Scan. ---b) Channel Lock: On/Off. c) Once it is enabled, you will have to enter the right password to access the locked channels. d) Parental Lock:: None, Age 4~18. Totally 16 levels. e) Such function is designed to prevent certain group of Select Change 0-9 Input EXIT Exit audiences (e.g. teenagers under 18) from viewing the unsuitable programs unless the right password is entered. f) New Password: Press OK and enter the new password with numeric buttons. g) Confirm Password: Use numeral buttons to enter the new password before pressing OK to confirm ( following the actual hints on the screen). 4.0 Tools Use the ▲/▼ keys to select Tools and press OK, three subitems will appear: Receiver Information Game Load Factory Default
Tools Reciever information
P
Game Load Factory Default
4.1 Receiver Information Move the cursor using the ▲/▼ keys and press OK to display information for this unit.
Select
OK Enter
EXIT Exit
4.2 Game Use the ▲/▼ keys to select Games and press OK, use the ▲/▼ keys to select a game, press OK to activate the game • Tetris: Press OK to activate Tetris game. • Snake: Press OK to activate Snake game. • Othello: Press OK to activate Othello game. 4.3 Load Factory Default Use the ▲/▼ keys to select Load Factory Default and press OK, the Input Password box will be displayed a) Enter the password, a warning dialogue box will be displayed b) Use the ◄/► keys to highlight Yes and press OK to confirm c) All settings will be returned to the Factory Default settings
EN - 46
EN Operation concerning switch between the two systems 1. General guide This equipment supports two independent control systems, the master via TV-SCART and / or Video jack and the slave via VCR SCART jack. Two systems can work independently. A-B button on the remote control is used to realize the switch between the two systems. Such functionality makes it possible to view different TV shows from the two systems simultaneously or to record one channel while you are enjoy another channel at the same time. 2. View programs in two systems Connect this equipment to one TV set or monitor via the master channel (TV SCART or Video jack) and to the other via slave channel (VCR SCART) respectively, so that you can enjoy two different programs from two systems at the same time. 1) Switch to the master system by pressing A-B key. When the master system works, the REC indicator remains dark. 2) Open the main menu with MENU key, select Installation with ▲/▼ key before pressing OK to enter the submenu and perform Auto Scan. 3) As soon as the scan process is finished, the equipment will synchronize the data in the two systems by upgrading the slave system with newly detected programs in the master system and the new data will be saved. 4) The equipment will start playing the first program on the channel list. You can also open the Channel List with OK and choose any channel available as you prefer with ▲/▼ key. 5) Use A-B key to switch between the two systems. Once the slave system is activated, the REC LED will light, and you can shift the channels in the slaver with the remote control. Meanwhile, the master system is deactivated, i.e. none key operation (except STANDBY) is effective for it. To switch to the master system, press A-B key, with REC LED goes out. 6) In this way user can view different programs on two TV sets simultaneously. 3. Record programs with two systems activated This equipment allows you to record one program while enjoying another one. Connect this equipment to one TV set or monitor via the master channel (TV SCART or Video jack) and to a VCR set via slave channel (VCR SCART) respectively. 1) Switch to the master system by pressing A-B key. When the master system works, the REC LED remains dark. 2) Open the main menu with MENU key, select Installation with ▲/▼ key before pressing OK to enter the submenu and perform Auto Scan. 3) As soon as the scan process is finished, the equipment will synchronize the data in the two systems by upgrading the slave system with newly detected programs in the master system and new data will be saved. 4) The equipment will start playing the first program on the channel list automatically. You can also open the Channel List with OK key to bring up the Channel List and select any channel available as preferred to be recorded with ▲/▼ key 5) Press LOCK key to lock the target channel, the REC LED flashing. The slave system outputs the locked data to an external device (e.g. VCR set) for recording. On the recording device you can watch the program that is being recorded. 6) To cancel or stop recording operation, press LOCK key a second time, and the REC LED gees out immediately once the key is pressed. Note: When a program is being recorded, or the REC LED is flashing, no remote control operation on the secondary system functions except STANDBY.
EN - 47
Specifications High Frequency Tuner Input Frequency Range: 174 – 230, 470 – 862 MHz (VHF a UHF) Bandwidth: 7 nebo 8MHz Input Signal Level: -75 ~-20 dBm RF Input Connector: IEC 169-2, typ F Input impedance: 75Ω Demodulation Mode Waveform: COFDM (Code Orthogonal Frequency Division Multiplexing) Demodulation: QPSK, QAM16, QAM64 Transmission Rate: 2K, 8K Guard interval: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Code rate: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Video, Audio Decoding Video decoding: ISO/IEC13818-2 MPEG2 (MP@ML) Compatible Video resolution: PAL 720 x 576 / NTSC 720 x 480 Video input code rate: 15 Mbit/s max. Teletext: podpora DVB-ETS300472 Audio decode: ISO 11172-3 Audio Track: Stereo, Left channel, Right channel. Audio Sampling Rate: 32, 44.1, 48 KHz Power Specification Input power: ~ 165-265V AC, 50Hz Power consumption: < 15 W Environment Requirement Working temperature range: 0 – 40 °C Working humidity range: < 90% Others: Net weight: < 1,5 Kg Unit size (packed): 330 mm x 83 mm x 215 mm Specifications are subject to change (by manufacturer) without notice. Symptom No power Can not scan channels No picture
Suggested solution 1) Check the plug and power point 2) Press the power button on the front panel 3) Press the Power key on the remote control 1) Check the antenna connection on the rear panel of the unit. 2) Check scan parameters like frequency, bandwidth are correctly set (Auto scan is recommended) 1) Ensure that the equipment is connected properly. 2) Ensure that AV In setting of the TV set complies with the video output mode of this unit
EN - 48
EN No sound
1) Ensure that the equipment is connected properly. 2) Ensure that the TV set or audio equipment are not muted or turned off. 3) Ensure that the audio output setting is correct. No (4:3) or (16:9)Picture 1) Select the correct picture mode for you TV. Remote control doesn’t work Forgot password
1) Check that batteries are installed correctly. 2) Replace the batteries if they are exhausted. In the Setup Menu input 0000 (default password)
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
EN - 49
Poznámky / Notes:
Poznámky / Notes:
Poznámky / Notes:
CZ
Záruční list ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: • zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. • nesprávné nebo neodborné montáže výrobku • poškození přístroje vlivem živelné pohromy. • používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. • používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. • používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím • nesprávné údržby výrobku • nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. • vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. • mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.GOGEN.cz
Typ výrobku:
DVB603T2
Datum prodeje:
C
Razítko a podpis prodávajícího:
Výrobní číslo:
SK
Záručný list ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: • zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. • nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku • poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. • používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. • používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. • používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom • nesprávnej údržby výrobku • nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. • vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. • mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.GOGEN.cz
Typ prístroja:
DVB603T2
Dátum predaja:
Výrobné číslo:
C
Pačiatka a podpis predajca:
Poznámky / Notes:
EN - 55
EN - 56