Závěrečná zpráva účastníka Studijní návštěva 2013 – 2014
Základní informace Jméno účastníka:
Mgr. Marie Kaňková
Instituce:
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
Funkce:
referentka Oddělení dalšího vzdělávání, Odbor vzdělávání
Adresa instituce:
Karmelitská 7 118 12 Praha 1
Telefon:
+420234811288; +420737659046
Fax:
+420234811257
E-mail:
[email protected]
Číslo a název studijní návštěvy:
Group 18 – Vocational education as a way to fight youth unemployment
Místo a země konání:
Madrid, Španělsko
Datum:
9. – 12. 12. 2013
Organizátor:
DEL POZO GAVILAN Maria Jesus Servicio Público de Empleo Estatal
Adresa:
C/Condesa del Venadito, n° 9 280 07 Madrid
Telefon:
0034 915 85 95 75
Fax:
0034 91 585 98 19
E-mail:
[email protected]
Průběh studijní návštěvy V pondělí ráno mne čekalo velmi milé přivítání v budově Servicio Público de Empleo Estatal (dále jen SEPE), kde jsem měla tu příležitost se setkat s organizátory studijní návštěvy. Těmi byli D. Gregorio González Roldán (zástupce ředitele), Mariá Jesús del Pozo Gavilián (projektová ředitelka) a osoba, která nás provázela po celou dobu, Mónica Manso Lorenzo (vedoucí sekce mezinárodních vztahů). První den studijní návštěvy jsem si mohla poslechnout informace o vzdělávacím systému ve Španělsku, dále mi byl představen systém vzdělávání nezaměstnaných a mladých lidí, kdy Španělsko uplatňuje duální vzdělávací systém. Duální systém je efektivním prvkem pro zaměstnanost mladých lidí, vzájemnou provázanost státní politiky, tedy především vzdělávacího systému a potřeb trhu práce, které zde zastupují zaměstnavatelé. Nastavení efektivní spolupráce těchto dvou subjektů, je možným budoucím řešením pro snižování nezaměstnanosti mladých lidí, absolventů a ohrožené skupiny lidí 50+. Dále se jedná o propagaci a získání širšího povědomí o technických a odborných profesích, které jsou na trhu velmi potřebné, avšak mladí lidé ztrácení zájem o studium těchto oborů. V rámci vzájemného představování jednotlivých účastníků, jsem si vyslechla velmi cenné informace o školských systémech jednotlivých zemí, a také o vzdělávacích systémech pro nezaměstnané. Během vzájemného představování se diskutovala celá řada otázek a jednotlivé systémy a prvky procházely komparací. Ukázalo se, že nejblíže Španělskému vzdělávacímu systému je Německo, které má velmi podobný způsob vzdělávání. Tento systém dokázal efektivně propojit zaměstnavatelskou sféru a vzdělávání, tedy teorii a praxi učení. V následujících dnech mne čekal velmi zajímavý, ale náročný program. Navštívila jsem řadu vzdělávacích center a mohla se přesvědčit, jak vzájemná spolupráce odborných škol, center a podniků funguje v praxi. Narazili jsme také na problémy s ostatními kolegy, kdy řada velkých podniků v zemi nemá zájem o zvyšování kvality a prestiže odborného vzdělávání. Právě sféra zaměstnavatelů by měla být tím hlavním leadrem na trhu práce. Řada navštívených center spolupracuje s velkými španělskými firmami, pro které vyrábějí a opravují např. automobily, letecké komponenty. Španělsko má 50 referenčních center, dle jednotlivých odborností, které zastřešují profesně celou zemi. Financování je zde zajištěno částečně ze státních zdrojů a částečně z jiných finančních prostředků. Právě jedno takové centrum jsem navštívila, jednalo se o „Salida al Centro de Formación de Electricidad Electrónica y Aeronáutica (Leganés)“, čili tréninkové středisko pro elektroniku a letectví. Navštívila jsem také Hotelovou školu, kde jsem měla možnost nahlédnout do tréninkové kuchyně, viděla účastníky přímo v akci. Dalším plusem této školy bylo, že byla i výdělečně činná. Obědy, které byly uvařeny, byly volně dostupné pro veřejnost a škola si tak mohla pořídit např. modernější vybavení kuchyně.
Seznam účastníků
NOMBRE/NAME ANDREASSEN Stig
INSTITUCIÓN/INSTITUTION PAÍS/COUNTRY Strinda Upper Secondary School
FUKSOVÁ Marie (KANKOVA)
Ministry of Education, Youth and Sports IISS (ISTITUTO ISTRUZIONE SPECCHIA Domenica SECONDARIA SUPERIORE) "PIETRO COLONNA" THORSEN Niels Tech College Aalborg Holger Lycée des Métiers de la Vente et du MAZOIN Nathalie Commerce GSTETTENHOFER Österreichische Schule Budapest Gabriele Siauliai Vocational And Training KUSLEIKA Alvydas Centre HEENAN Ronan 2013-SV-01-GB-LLP- DFPF Ltd 01316 RUTKOWSKAWYG International Sp. z o.o. FILIPCZAK Marzena DB Mobility Logistics AG MEHNERT Beate DB Training, Learning & Consulting HDL 2 / Region West University of Szeged Faculty of Farkas Éva Juhász Gyula Teacher Training 1st Vocational Lyceum of Aghios SAMARA Effrosyni Athanasios WINDMILL Bob
Windmill Insight solutions Ltd
PROFESSIONAL TEL/FAX/E-MAIL (+47-738705)
[email protected] (+420-) 234 81 12 88
[email protected] (+39-0) (
[email protected] (+45-) 72 50 51 86
[email protected] (+33-) 05 49 29 81 27
[email protected] (+43)
[email protected] (+370-41) 50 37 01
[email protected] (+44-) 28 90 68 89 62
[email protected] (+48-) 509 68 46 98
[email protected] (+49-203) 30 17 21 70
[email protected] (+36-) 62 47 42 55
[email protected] (+30-) 23 10 70 26 34
[email protected] (+44-) 12 12 41 64 20
[email protected]
Program studijní návštěvy
09/12/2013– LUNES / MONDAY SALA DEL CONSEJO EDIFICIO A- TERCERA PLANTA COUNCIL ROOM – A BUILDING - 3RD FLOOR
09:00
Bienvenida. Wellcome Gregorio González Roldán - Subdirector General de Relaciones Institucionales y Asistencia Jurídica Deputy General Director of Institutional Relations and Juridical Assistance
09:30
Presentación del nuevo sistema español de Formación para el Empleo y de Formacion Dual . Ponente a confirmar Introduction to the new training for the Employment Spanish System. Speaker to be confirmed
11:15
Pausa café Coffee Break
11:45
Exposición por parte de los participantes de los diferentes programas de formación para el empleo. Presentations by the participants of their national vocational and educational training systems. Comparative analysis of these systems.
13:45
Almuerzo en el SEPE Lunch at SEPE
15:15
Exposición por parte de los participantes de los diferentes programas de formación para el empleo. Presentations by the participants of their national vocational and educational training systems. Comparative analysis of these systems. Fin de la jornada End of the day
17:30
10 /12/ 2013 – MARTES / TUESDAY 09:00
Salida al Centro Integrado de Formación Profesional Profesor Raúl Vázquez Departure to the Integrated Training Center ”Profesor Raul Vazquez” http://www.educa.madrid.org/web/cifp.profesorraulvazquez.madrid/
09:30
Visita al Centro Integrado de Formación Profesional Presentación de los cursos de Formación Profesional Dual Exposición de participantes, Visit to the Training Center Introduction of Dual Vocational courses
11:15
12:00
13.15
Pausa Café Coffe Break Salida hacia la Empresa de Formación. (A confirmar ) Visit to the Training Company. (To be confirmed9
Almuerzo y resto de la tarde libre. Visita al Museo de El Prado Lunch and free afternoon. Visit to the Prado Museum (optional) www.museodelprado.es
11 /12/ 2013 – MIERCOLES/ WEDNESDAY
08.30
Salida al Centro de Formación de Electricidad Electrónica y Aeronáutica (Leganés). Departure to the Training Centre of Electricity Electronic and Aeronautic of Leganes
9.15
Visita al Centro de Formación de Electricidad Electrónica y Aeronáutica (Leganés). Visit to Training Centre of Electricity Electronic and Aeronautic Leganes http://www.madrid.org
11:00
11:30
Salida hacia la Escuela de Hostelería del Sur, de la Fundación José María de Llanos Departure to the “Southern School of hotel and catering business”, of the “José María de Llanos” Foundation Visita a la Escuela de Hostelería del Sur, de la Fundación José María de Llanos Visit to the “Southern School of hotel and catering business”, of the José María de Llanos’ Foundation
13:00
www.fundacionjosemariadellanos.es Regreso al SEPE - Comida libre Return to SEPE Headquarters - Lunch
15:00
Comienzo de elaboración de informe de Grupo Work on the Group Report
17:00
Fin de la jornada End of the da
12/12/2013 – JUEVES / THURSDAY
09:00
Salida hacia la Fundación Laboral de la Construccción Departure to the Labour Foundation for Construction http://www.fundacionlaboral.org/
09:45
Visita a La Fundación. Exposición de lós programas de formación Visit to the Foundation . Exposicion of training programmes
12:30
Regreso al SEPE Return to SEPE
13:00
Comida en el SEPE Lunch at SEPE
14:00
Elaboración del informe de grupo Work on the Group Report
17:00
Fin de la jornada y fin de la visita End of the visit
Doporučení a rady na závěr Studijní návštěva pro mne byla velkým přínosem, pracuji na Oddělení dalšího vzdělávání a v rámci své agendy mám v gesci akreditaci rekvalifikačních programů. Je pro mne přínosné, jak z profesního, tak ze soukromého hlediska, seznámení se s velmi zajímavými lidmi z ostatních zemí, načerpání nových zkušeností a poznatků pro teorii a praxi. Zjištění, jak bojují s nezaměstnaností v jiných členských zemích a jaké systémové prvky využívají. V České republice je v současné době řada legislativních překážek, které nedovolují rychlou změnu a tím snížení nezaměstnanosti a efektivnější uplatnitelnost na trhu práce. Strávila jsem ve Španělsku několik dní déle, abych si mohla prohlédnout i historické památky, centrum města a užít si vánoční atmosféru. Příjemným překvapením byla vstupenka do Museo Nacional del Prado, kterou jsem od organizátorů obdržela. Jedinou nevýhodu jsem spatřovala v jazyce, ve kterém probíhala téměř všechna představení a materiály. Všichni přednášející hovořili španělsky a většina prezentací byla ve španělštině. Organizátor zajistil tlumočení, ale to bylo časové náročně. Mnohdy nezbývalo moc času na otázky, ani diskusi po představení jednotlivých tréninkových center. Byla to škoda, neboť tak zajímavá místa a program, jen tak nenavštívím. Na druhé straně organizace studijní návštěvy byla na vysoké úrovni a Mónica nám byla v případě jakéhokoli dotazu nebo komplikace k dispozici. Ráda bych tímto poděkovala organizátorům za skvělou práci. Vážím si toho, že jsem mohla být účastníkem studijní návštěvy, byla pro mne další životní zkušeností.