VIDEO KAPUTELEFON CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541 HU
A KÉSZÜLÉK Fİ EGYSÉGEI: KÜLTÉRI 1/4 CMOS KAMERA: 1 DB MONITOR 4” LCD: 1 DB AC ADAPTER 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 DB VEZETÉK: KB. 1M CSAK ILLUSZTRÁCIÓ: 1 DB
MŐSZAKI JELLEMZİK MONITOR Méret
4” FEKETE-FEHÉR CRT
Tápfeszültség
DC15V 1A
Teljesítmény felvétel
17W
Készenléti teljesítmény
2,4W
Üzemi hımérséklet
0ºC - 45ºC
Automatikus kikapcsolás
60 sec elteltével
Képfelbontás
300 TV sor (vízszintes)
KAMERA Képtovábbítás:
¼ CMOS
Tápfeszültség
DC12V a monitorról
Teljesítmény felvétel
3W
Üzemi hımérséklet Megvilágítási igény minimum Képfelbontás
-10ºC
és +45ºC 1 LUX (kb. 0,6m)
93600 PIXEL
Függıleges látószög: 35º, vízszintes látószög: 44º
1
AZ EGYSÉGEK ÉS TARTOZÉKOK ISMERTETÉSE Monitor egység(Fig.1)
Kamera egység (Fig.2.)
1. Kézibeszélı 2. Kézibeszélı füllhallgató 3. Kézibeszélı 4. Vonalbontó 5. Beépített hangszoró 6. Monitor képernyı 7. “Video Be” gomb 8. “Video Ki” gomb 9. “Ajtónyitás” gomb 10. “Hangerı” szabályozó 11. “Képfényerı” szabályozó 12. “Kontraszt szabályozó 13. AC adapter bemenet 14. Sorkapocs
a. Aluminiumház b. Beépített hangszoró c. Kamera rögzítı csavarok és fedél d. Beépített mikrofon e. Hívógomb
Tartozékok I.
Monitor egység fali szerelıkeret II. Kamera egység fali szerelıkeret (See fig.3.1 & 3.2) III. Vezeték ( 10 méter ) IV. AC adapter( fig.5) V. Csavarok
Monitor egység
1R
2W
3B
4Y
5K
6K
7
8
9
10
VI DEO ON
VI DEO OFF
DOOR OPEN
4
57
8961
2
3 Fig.1
12 11 10 13 14
1
2
Kültéri kamera egység
a
b
e
d Fig.2.
c
Elıkészületek (Fig. 3)
Fig. 3 A fenti ábra illusztrálja a kamera és a monitor egységek javasolt talaj feletti magasságát optimális napi használat érdekében.A javasolt magasság mindkét egység tekintetében 165cm. A KAMERA, MONITOR ÉS AZ ELEKTROMOS ZÁR CSATLAKOZTATÁSA
Fig4. (1.) csatlakozás; (2.) elektromos zár
3
1.
Csatlakoztassa a vezetéket a kamera és a monitor egységek között: píros vezeték=>(1R), fehér vezeték=>(2W), barna vezeték=>(3B), sárga vezeték=>(4Y)
2.
Amennyiben a készülékhez elektromos zárat is kíván csatlakoztatni, csatlakoztassa a “Door Open” ajtónyítás bemenetet a sorkapocsra, lásd 5K1 és 6K2. FIGYELEM: Elektromos zár csatlakoztatásakor tápfeszültség nyerése érdekében további AC adapter használatára lesz szükség. A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében a tápfeszültség valamint az áramfelvétel értékei azonosak legyenek, pl. amennyiben az alkalmazott elektromos zár 12V 800mA ez esetben az alkalmazott adapter is azonos értékő 12V 800mA legyen! Az alkalmazott elektromos zár mindenképpen 5A érték alatt legyen, a tapasztalatok szerint a bolti forgalomban kapható 1A értékő elektromos zárak megfelelıek a rendeltetésszerő mőködéshez. A CSATLAKOZÓ VEZETÉK MÉRETE
Megfelelı képminıség elérése érdekében javasoljuk az alábbi átmérıvel rendelkezı vezetékek alkalmazását: A kamera és a monitor közötti távolság 1 m - 20 m 20 m - 50 m 50 m - 100 m
Ajánlott vezeték átmérı 0.45mm 0.50mm 0.75mm – 1mm
A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 1.
Csatlakoztassa a vezetéket a beltéri monitor és kültéri kamera egységekbe. Jelölje ki a monitor és kamera egységek falon történı elhelyezési felületét és a csavarok pontos helyét, lásd Fig.5 sz. ábra.
Fig. 5 4
2.
A kijelölt felületen biztonságosan rögzítse a szerelı keretet!
3.
Gyızıdjön meg arról, hogy a monitor szerelıkeret felefelé, ne lefelé irányba kerüljön rögzítésre!
4.
Ügyeljen arra, hogy a monitor és a kamera közötti vezeték akadálymentesen csatlakozzon! A KÉSZÜLÉK MŐKÖDÉSE
Ellenırizze, hogy a monitort, kamera egységet és amennyiben elektromos zár is rendelkezésre áll a leírásban megfelelıen kötötte-e be! 1.
Nyomja be a kültéri kamera egységen található ”CALL” hívás nyomógombot. A beltéri monitor egységen ekkor egy dallamhangjelzés hallható.
2.
A monitor képernyıjén megjelenik a látogató képe, ekkor két lehetıség közül
választhat:
A) Amennyiben nem kíván a hívásra válaszolni, nem emeli fel a kézi beszélıt, ekkor a látogató képe a monitor képernyıjérıl 60 másodperc elteltével automatikusan eltőnik. B) Amennyiben a hívásra kíván válaszolni, emelje fel a kézi beszélıt és beszéljen a látogatójával. 3.
Amennyiben a készülékhez elektromos zárat csatlakoztatott és be kívánja engedni a látogatót, nyomja be az ábra szerint a ”DOOR OPEN”
ajtónyitás nyomógombot., amely az ajtózárat
kinyitja. A kamerát egyszerő megfigyelırendszerként is alkalmazhatja, a “Video On” gomb lenyomásával, a “Video Off” gomb lenyomásakor a kamerát kikapcsolhatja. A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN Ne helyezze a készüléket mágneses tér közelébe, helyezze távol a TV vagy egyéb villamos készüléktıl!
Kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb idıre használaton kívül van!
Ne öntözze vagy mossa a monitor egységet vízzel!
Külön elosztóba csatlakoztasson!
A készülékét ne tegye ki rázkódás hatásainak!
Készülékét tartsa távol ammónia vagy egyéb gázok hatásaitól!
Készülékét ne tegye ki a Nap vagy erıs közvetlen fény hatásainak!
A készülék egységeit ne bontsa meg, javítását bízza szakszervizre!
5
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú video kaputelefon hibamentes mőködéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok elıírásai szerint az eladás napjától számított 12 hónapig terjedı jótállást biztosítunk. Szavatossági idı: két év.
TÍPUSSZÁM: ….……….….VD-5541 ………….
ELADÁS KELTE: ........................……………...
PH.
............................................. ELADÓ
A jótállási kötelezettség alá tartozó és a jótállási idıben elıforduló hibák javítását, a tartalék alkatrészellátással egybekötött javító-szervizelıszolgáltatást: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. 1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: 06 –1-2676470 Munkanapokon: 09:00 és 16:00 között biztosítja. JAVÍTÁSI SZELVÉNY A hibabejelentés kelte:..........................……… A bejelentett hiba:
.............................… ……
A hibaelhárítás módja:................................….. A hibaelhárítás kelte:.................................…... Vevı jelen jótállási jegy alapján termékcserére jogosult, amennyiben a tulajdonában levı készülék nem javítható, illetve a készülék rendeltetésszerinti használata javítással nem elérhetı, továbbá a készülék javítása 15 napon belül nem oldható meg, netán kölcsönkészülék biztosítása mellett a készülék javítása 30 napnál hosszabb idıt venne igénybe. Vevı továbbá a vásárlástól számított 72 órán belül, amelybe nem számít bele azon idıtartam, ameddig az értékesítést végzı üzlet bármely oknál fogva zárva tartott a készülék meghibásodása esetén termékcserére jogosult. Amennyiben a meghibásodás jellegével vagy a hiba kijavításával kapcsolatban vita keletkezik, úgy a FOGYASZTÓVÉDELMI FİFELÜGYELİSÉG Budapest, VIII. Ker. József krt. 6. állásfoglalását kérjük. Minden egyéb vita esetén az eladó székhely szerinti illetékes Bírósághoz kell fordulni. IMPORTİR: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. 1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: 06-1-267-6470
6
"DECLARATION OF CE CONFORMITY” Vállalkozásunk: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT………………………………………………………………….................... Importır (elsı forgalmazó) neve 1149 BUDAPEST ANGOL U. 36………………………………………01-09-664413………………………….. Importır ( elsı forgalmazó ) címe és a cégbejegyzés száma
Kizárólagos felelısségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termék: ...........VIDEO KAPUTELEFON …………………………………………………………………………………… Az áru azonosítója, cikkszáma: ..............VD-5541……………………………………………………………… SynerTech International Ltd. Unit 8, 11/F. Tower B.Hunghom Commercial Centre, Kowloon, Hong Kong .............................................(a termék eredete, a gyártó neve, címe)..........................................................
Amelyre ezen tanúsítás vonatkozik, megfelel az alábbi normatíváknak és bizonylatoknak: SAFETY standard: EN60065:98……………73/23/EEC…………………………………................................. EMC standard: EN55022:94,..EN55024:98,..EN61000-3-2:95,.: 2000, .EN61000-3-3:95…………………... 89/336/EEC + 91/263/EEC + 92/32/EEC + 93/68/EEC + 93/97/EEC EMC directives
A csatolt Nemko EMC HF041002, 16950 P02101861 SZ. Jegyzıkönyv alapján….Nemko NA-PROD 016
A termék CE megfelelıségi jelöléssel van ellátva.
Budapest, 2004. 08. 21. A nyilatkozat helye és kelte
Sólyom Péter ügyvezetı igazgató A meghatalmazott személy neve, beosztása
7
ВИДЕО ДОМОФОН С ’’CMOS’’ КАМЕРА МОДЕЛ VD-5541
BG
ГЛАВНИ ЕДИНИЦИ НА АПАРАТА: ВЪНШНА 1/4 ’’CMOS’’ КАМЕРА: 1 БР. МОНИТОР 4” LCD: 1 БР. ’’AC’’ АДАПТЕР 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 БР. ПРОВОДНИК: ОКОЛО 1M САМО ИЛЮСТРАЦИЯ: 1 БР.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОНИТОР Размер
4” ЧЕРНО-БЯЛ CRT
Захранващо напрежение
DC15V 1A
Приемане при изпълнение
17W
Изпълнение при готрвност
2,4W
Температура при действие
0ºC - 45ºC
Автоматично изключване
с изтичане на 60 сек.
Картинно разлагане
300 TV ред (хоризонтален)
КАМЕРА Препращане на картина:
¼ CMOS
Захранващо напрежение
DC12V от монитора
Приемане при изпълнение
3W
Температура при действие
-10ºC
Необходимо осветление мин.
1 LUX (около 0,6м)
Картинно разлагане
93600 PIXEL
és +45ºC
Вертикален зрителен ъгъл: 35º, хоризонтален зрителен ъгъл: 44º
8
РАЗЯСНЯВАНЕ НА ЕДИНИЦИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Единица на монитора (Рис.1)
Единица на камерата (Рис.2.)
14. Телефонна слушалка 15. Телефонна слушалка слушалка 16. Телефонна слушалка 17. Прекъсвач на линията 18. Вграден високоговорител 19. Екран на монитор 20. “Видео включване” бутон 21. “Видео изключване” бутон 22. “Отваряне на врата” бутон 23. “Звукосила” ренулатор 24. “Светлосила на картина” ренулатор 25. “Контраст’’ ренулатор 26. AC адаптер вход 14. Контактна точка
a. Алуминиева кутия б. Вграден високоговорител в. Фиксиращи винтове и капак за камера г. Вграден микрофон д. Повиквателен бутон
Принадлежности I.
Стенна рамка за монтиране на монитор VI. Стенна рамка за монтиране на камера (See рис.3.1 & 3.2) VII. Проводник ( 10 метра ) VIII. AC адаптер ( рис.5) IX. Винтове
Единица на монитора
1R
2W
3B
4Y
5K
6K
7
8
9
10
VI DEO ON
VI DEO OFF
DOOR OPEN
4
57
8961
2
3 Рис.1
12 11 10 13 14
1
9
Външна единица на камерата
а
б
в
г
д
Рис.2.
Приготовления (Рис. 3)
Рис. 3 Горната рис. илюстрита препоръчаната надпочвена височина на единиците на камера и монитор, в интерес на оптимална ежедневна употреба. Препоръчаната височина при двете единици е 165cм. СВРЪЗКАТА НА КАМЕРА, МОНИТОР, И ЕЛЕКТРИЧЕСКА БРАВА
Пис4.
10
(1.) свръзка; (2.) електрическа брава 5.
Свържете проводника между единицата на камера и монитор: червен проводник=>(1R), бял проводник=>(2W), кафяв проводник=>(3B), жълт проводник=>(4Y)
6.
Ако към апарата искате да свържите и електрическа брава, свържете “Door Open” вход за отваряне на врата към контактна точка, виж 5K1 и 6K2. ВНИМАНИЕ: При свързване на електрическа брава в интерес спечеляне на захранващо напрежение, ще бъде необходимо употреба на още
AC адаптери. В интерес безопасно
действие на апарата, стойности на захранващо напрежение, и на приемане на електрически ток да бъдат еднакви, напр. ако употребената електрическа брава е 12V 800mA, в този случай и употребеният адаптер да бъде със същата 12V 800mA стойност! Употребената ел. брава по всякакъв начин да бъде под стойност
5A, според опита,
продавани в магазините ел. брави със стойност 1A са подходящи за действие по предназначение. РАЗМЕР НА СВЪРЗВАЩ ПРОВОДНИК В интерес постигане на подходящо качество на картината, препоръчваме употреба на проводници със следните диаметри: Растояние между камера и монитор 1 м - 20 м 20 м - 50 м 50 м - 100 м
Препоръчан диаметър на проводника 0.45мм 0.50мм 0.75мм – 1мм
МОНТИРАНЕ НА АПАРАТА 1.
Свържете проводника в единиците на вътрешен монитор и външна камера. Отбележете по стената мястото за поставяне на монитора и камерата, както и точното място на винтовете, виж Рис.№5.
11
Рис. 5 2. 7. 8.
Фиксирайте безопасно рамката за монтиране върху отбелязаното място! Уверете се, че рамката за монтиране на монитор да бъде фиксирана в посока на горе, а не на долу! Внимавайте, проводникът между монитора и камерата да се свързва безпрепяствено! ДЕЙСТВИЕ НА АПАРАТА
Проверете, дали сте свързвали монитора, камерата, и ако има на разположение, и електрическата брава, правилно, отговарящо на описанието! 4.
Натиснете повиквателния бутон ”CALL”, намиращ се на външна ещиница на камера. Тогава на вътрешна ещиница на камера се чува мелодичен звуков сигнал. 5. На екрана на монитора се появява снимка на посетителя, тогава можете да избирате от два възможноста: A) Ако не искате да отговаряте на повикването, не повдигате телефонната слушалка, тогава снимката на посетителя след 60 сек. автоматично изчезва от екрана на монитора. Б) Ако искате да отговаряте на повикването, повдигнете телефонната слушалка, и говорете с посетителя си. 6. Ако сте свързвали към апарата и електрическа брава, и искате да пускате вътре посетителя, натиснете според рисунката бутона ”DOOR OPEN”- отваряне на врата, който отваря бравата на вратата. Камерата можете да използувате и като проста наблюдателна система, с натискане на бутона “Video On”, a с натискане на бутона “Video Off” можете да изключите камерата. В ИНТЕРЕС НА БЕЗОПАСНО ДЕЙСТВИЕ Не поставяйте апарата близо до магнитно поле, поставете го далече от TV, или други електрически уреди!
Изключете апарата, ако за по-дълго време е извън действие!
12
Не поливайте, или мийте монитора с вода!
Свържете в отделен разпределител!
Не излагайте апарата на въздействия на друскане!
Дръжте далече апарата си от въздействия на амония или други газове!
Не излагайте апарата си на силно, или непосредствено светлинно въздействия на Слънцето!
Не отваряйте единиците на апарата, поправянето му наложете на специален сервиз!
ПРОИЗВОДСТВЕНА СТРАНА: КИТАЙ DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD.-+ H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: +36 1 267 6470, FAX: +36 1 2676474 E-MAIL:
[email protected] www.global-export-import.hu
13
VCHODOVÝ VIDEOTELEFON S KAMEROU CMOS MODEL VD-5541 CZ
HLAVNÍ JEDNOTKY ZAŘÍZENÍ: EXTERIÉROVÁ KAMERA 1/4 CMOS: 1 KS MONITOR 4” LCD: 1 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS VEDENI: CCA. 1M JEN PRO ILUSTRACI: 1 KS
TECHNICKÉ ÚDAJE MONITOR Rozměry
4” ČERNO-BÍLÝ CRT
Napájecí napětí
DC15V 1A
Příkon
17W
Výkon v pohotovostním režimu
2,4W
Provozní teplota
0ºC - 45ºC
Automatické vypnutí
po uplynutí 60 sec
Rozlišení
300 TV řádků (vodorovně)
KAMERA Rychlost zobrazování:
¼ CMOS
Napájecí napětí
DC12V z monitoru
Příkon
3W
Provozní teplota
-10ºC
Požadavky na osvětlení
min. 1 LUX (cca. 0,6m)
Rozlišení
93600 PIXEL
- +45ºC
Svislý zorný úhel: 35º, vodorovný zorný úhel: 44º
14
PŘEHLED HLAVNÍCH JEDNOTEK A DOPLŇKŮ Monitorová jednotka (obr. 1.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Kamerová jednotka (obr. 2.)
Telefonní sluchátko sluchátko Telefonní sluchátko zrušení linky zabudovaný reproduktor Monitor tlačítko “Video zapnout” “Video vypnout” tlačítko “otevírání dveří” “hlasitost” regulace “svítivost” regulace “kontrast“ regulace vstup pro AC adaptér svorkovnice
a. hliníkové těleso b. zabudovaný reproduktor c. šrouby k upevnění kamery a krytu d. zabudovaný mikrofon e. volací tlačítko
Doplňky
I.
instalační rám pro monitorovou jednotku II. instalační rám pro kamerovou jednotku III. (viz. obr. 3.1 & 3.2) IV. Vedeni ( 10 m ) V. AC adaptér ( obr. 5) VI. Šrouby
Monitorová jednotka
Indoor unit
1R
2W
3B
4Y
5K
6K
7
8
9
10
VI DEO ON
VI DEO OFF
DOOR OPEN
4
57
8 9 61
2
3
12 11 10 13 14
I
Fig.1
15
Exteriérová kamerová jednotka
a
b
e
d obr. 2.
c
Příprava (obr. 3)
obr. 3 Obrázek ilustruje umístění kamerové a monitorové jednotky - doporučené v zájmu dosažení optimálního výsledku. Doporučená vzdálenost od země je pro obě použité jednotky 165 cm. PŘIPOJENÍ KAMERY, MONITORU, ELEKTRICKÉHO ZÁMKU
OBR. 4. (1.) připojení; (2.) elektrický zámek
16
1.
Připojte vedení mezi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1R), bílý vodič=>(2W), hnědý vodič=>(3B), žlutý vodič=>(4Y)
2.
Hodláte li k zařízení připojit i elektrické otevírání dveří, pak připojte vstup otevírání dveří “Door Open” ke svorkovnici, viz. 5K1 a 6K2. POZOR: V případě aplikace elektrického zámku je pro jeho napájecí napětí nutno použít
dalšího AC adapteru.
V zájmu bezpečného provozu zařízení je potřebné, aby byly hodnoty napájecího napětí a příkonu stejné, např. je-li aplikován elektrický zámek 12V 800mA, pak je nutné použít i adapter se stejnou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámek by měl být v každém případě pod hodnotou 5A; ze zkušeností je zjištěno, že elektrické zámky s hodnotou 1A, které jsou běžně dostupné, vyhovují zabezpečení náležité funkce tohoto zařízení. DÉLKA PŘIPOJOVACÍHO VEDENÍ V zájmu dosažení přiměřené kvality obrazu doporučujeme použití vodičů s následujícími průměry: Vzdálenost mezi kamerou a monitorem 1 m - 20 m 20 m - 50 m 50 m - 100 m
Doporučený průměr vodiče 0.45mm 0.50mm 0.75mm – 1mm
INSTALACE ZAŘÍZENÍ 1.
Kabely zapojte do jednotek interiérového monitoru a exteriérové kamery. Označte na zdi přesné místo instalace monitorové a kamerové jednotky a polohu šroubů. (viz. obr. 5)
obr. 5 2.
Na označené místo bezpečně připevněte instalační rám!
3.
Dbejte, aby instalační rám monitoru nebyl upevněný úchytkami směrem dolu, ale nahoru!
4.
Dbejte, aby vedení mezi monitorem a kamerou bylo uloženo bez možnosti poškození na překážkách!
17
FUNKCE ZAŘÍZENÍ Zkontrolujte zda-li jsou monitorová i kamerová jednotka a pokud je k dispozici i elektrický zámek, připojeny v souladu s pokyny předpisů! 1.
Na exteriérové kamerové jednotce stiskněte volací tlačítko ”CALL”. Na interiérové monitorové jednotce se pak ozve melodické zvonění.
2.
Na obrazovce monitoru se objeví obraz návštěvníka a pak si můžete zvolit jednu ze dvou možností:
A) Pokud si nepřejete na zvonění odpovědět, pak nezvedejte sluchátko a obraz návštěvníka se po uplynutí 60 vteřin automaticky vypne. B) Pokud chcete na zvonění zareagovat, pak zvedněte sluchátko a můžete s přicházející osobou mluvit. 3.
Pokud hodláte návštěvníka vpustit a byl k zařízení připojen i elektrický zámek, pak tak jak se uvádí na obrázku,
stisněte tlačítko ”DOOR OPEN” které otevře zámek vchodových dveří.
Kameru můžete použít i jako jednoduchý sledovací systém. Stisknutím tlačítka “Video On” kameru zapínáte a tlačítkem “Video Off” ji můžete vypnout.
V ZÁJMU ZABEZPEČENÍ BEZPEČNÉHO PROVOZU Neumísťujte zařízení do blízkosti magnetického pole, televizního přijímače a jiných elektrických zařízení!
Pokud zařízení déle nepoužíváte, vypněte jej!
Monitorovou jednotku nečistěte vodou a zabraňte jejímu styku s vodou!
Nepřipájejte do jedné rozvodky!
Zařízení nevystavujte vlivům otřesů!
Zařízení nevystavujte vlivu amoniaku a jiných plynů!
Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu záření anebo silnému světlu!
Jednotky zařízení nerozebírejte, opravu svěřte odbornému servisu!
KRAJINA PŮVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: +36 1 267 6470, FAX: +36 1 2676474 E-MAIL:
[email protected] www.global-export-import.hu
18
SK
VCHODOVÝ VIDEOTELEFÓN S KAMEROU CMOS MODEL VD-5541
HLAVNÉ JEDNOTKY ZARIADENIA: EXTERIÉROVÁ KAMERA 1/4 CMOS: 1 KS MONITOR 4” LCD: 1 KS AC ADAPTER 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS VEDENIE: CCA. 1M LEN PRE ILUSTRÁCIU: 1 KS
TECHNICKÉ ÚDAJE MONITOR Rozmery
4” ČIERNO-BIELY CRT
Napájacie napätie
DC15V 1A
Príkon
17W
Výkon v pohotovostnom režime
2,4W
Prevádzková teplota
0ºC - 45ºC
Automatické vypnutie
po uplynutí 60 sec
Rozlíšenie
300 TV riadkov (vodorovne)
KAMERA Rýchlosť zobrazovania:
¼ CMOS
Napájacie napätie
DC12V z monitoru
Príkon
3W
Prevádzková teplota
-10ºC
Požiadavka na osvetlenie
min. 1 LUX (cca. 0,6m)
Rozlíšenie
93600 PIXEL
- +45ºC
Zvislý zorný uhol: 35º, vodorovný zorný uhol: 44º
PREHĽAD HLAVNÝCH JEDNOTIEK A DOPLNKOV
19
Monitorová jednotka (obr. 1.) 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 14.
Kamerová jednotka (obr. 2.)
Doplnky
a. hliníkové teleso I. inštalačný rám pre monitorovú b. zabudovaný reproduktor jednotku inštalačný rám pre c. skrutky na pripevnenie kamery 1. kamerovú jednotku a krytu (viď. obr. 3.1 & 3.2) d. zabudovaný mikrofón 2. Vedenie ( 10 m ) e. volacie tlačidlo 3. AC adaptér ( obr. 5) 4. Skrutky
Telefónne slúchadlo slúchadlo Telefónne slúchadlo zrušenie linky zabudovaný reproduktor Monitor tlačidlo “Video zapnúť” “Video vypnúť” tlačidlo “otváranie dverí” “hlasitosť” regulácia “svietivosť” regulácia “kontrast“ regulácia vstup pre AC adaptér svorkovnica
Monitorová jednotka
1R
4 Externá
57
8961
2
2W
3B
4Y
5K
3 obr.1
6K
7
8
9
10
12 11 10 13 14
1
kamerová jednotka
20
a
b
e
d obr. 2.
c
Príprava (obr. 3)
obr. 3 Obrázok ilustruje umiestnenie kamerovej a monitorovej jednotky - odporúčané v záujme dosiahnutia optimálneho výsledku. Odporúčaná vzdialenosť od zeme je pre obe použité jednotky 165 cm. PRIPOJENIE KAMERY, MONITORU ELEKTRICKÉHO ZÁMKU
OBR. 4. (1.) pripojenie; (2.) elektrický zámok 15.
Pripojte vedenie medzi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1R), biely vodič=>(2W), hnedý vodič=>(3B), žltý vodič=>(4Y)
21
16.
Ak chcete k zariadeniu pripojiť aj elektrické otváranie dverí, potom pripojte vstup otvárania dverí “Door Open” ku svorkovnici, viď 5K1 a 6K2. POZOR: V prípade aplikácie elektrického zámku je pre jeho napájacie napätie potrebné použiť ďalší AC adaptér. V záujme bezpečnej prevádzky zariadenia je potrebné, aby boli hodnoty napájacieho napätia a príkonu rovnaké, napr. ak je aplikovaný elektrický zámok 12V 800mA potom je treba použiť aj adaptér s rovnakou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámok by mal byť v každom prípade pod hodnotou 5A, zo skúseností bolo zistené, že elektrické zámky s hodnotou 1A, ktoré sú voľne dostupné vyhovujú zabezpečeniu náležitej funkcie tohto zariadenia. DĹŽKA PRIPÁJACIEHO VEDENIA
Pre dosiahnutie primeranej kvality obrazu odporúčame aplikáciu vodičov s nasledujúcimi priemermi: Vzdialenosť medzi kamerou a monitorom 1 m - 20 m 20 m - 50 m 50 m - 100 m
Odporúčaný priemer vodiča 0.45mm 0.50mm 0.75mm – 1mm
INŠTALÁCIA ZARIADENIA 1.
Vedenie zapojte do jednotiek interiérového monitoru a exteriérovej kamery. Označte na stene presné miesto inštalácie monitorovej a kamerovej jednotky a umiestenie skrutiek, viď. obr. 5.
obr. 5 2.
Na označené miesto bezpečne pripevnite inštalačný rám!
17.
Dbajte na to, aby inštalačný rám monitoru nebol pripevnený úchytkami smerom dole, ale hore!
18.
Dbajte na to, aby vedenie medzi monitorom a kamerou bolo pripojené bez možnosti poškodenia na prekážkach! FUNKCIA ZARIADENIA
22
Skontrolujte či boli monitorová, kamerová jednotka a ak je k dispozícii tak aj elektrický zámok, pripojené v súlade s pokynmi predpisu! 4.
Na exteriérovej kamerovej jednotke stlačte volacie tlačítko ”CALL”. Na interiérovej monitorovej jednotke sa vtedy ozve melodické zvonenie.
5.
Na obrazovke monitoru sa objaví obraz návštevníka a vtedy si môžete zvoliť jednu z dvoch možností:
A) Pokiaľ si neprajete na zvonenie odpovedať, potom nedvíhajte slúchadlo a obraz návštevníka sa po uplynutí 60 sekúnd automaticky vypne. B) Pokiaľ chcete na zvonenie zareagovať, potom zdvihnite slúchadlo a môžete s prichádzajúcou osobou hovoriť. 6.
Pokiaľ chcete návštevníka vpustiť a bol k zariadeniu pripojený aj elektrický zámok, potom tak ako je uvedené na obrázku,
stlačte tlačidlo ”DOOR OPEN” ktoré otvorí zámok vchodových dverí.
Kameru môžete použiť aj ako jednoduchý sledovací systém. Stlačením tlačidla “Video On” kameru zapnete a tlačidlom “Video Off” ju môžete vypnúť. V ZÁUJME ZABEZPEČENIA BEZPEČNEJ PREVÁDZKY Neumiestňujte zariadenie do blízkosti magnetického poľa, televízneho prijímača a iných elektrických zariadení!
Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, potom ho vypnite!
Monitorovú jednotku nečistite vodou a zabráňte jej styku s vodou!
Nepripájajte do jednej rozvodky!
Zariadenie nevystavujte vplyvom otrasov!
Zariadenie nevystavujte vplyvom amoniaku a iných plynov!
Zariadenie nevystavujte vplyvom priameho slnečného žiarenia alebo silného svetla!
Jednotky zariadenia nerozoberajte, opravu zverte odbornému servisu!
KRAJINA PÔVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: +36 1 267 6470, FAX: +36 1 2676474 E-MAIL:
[email protected] www.global-export-import.hu
23
INTERFON VIDEO CU CAMERA CMOS
RO MODEL VD-5541
COMPONENTELE PRINCIPALE ALE APARATULUI CAMERA EXTERIOR 1/4 CMOS: 1 BUC MONITOR LCD 4”: 1 BUC ADAPTOR AC 230V 50 Hz: 15V A AMPER: 1 BUC CABLU: CA. 1M DOAR DE DECOR: 1 BUC
DATE TEHNICE MONITOR Marime Alimentare Putere consumata Putere consumata standby Temperatura functionare Oprire automata Rezolutie
CRT ALB-NEGRU 4” DC15V 1A 17W 2,4W 0ºC - 45ºC dupa 60 sec 300 TV sor (orizontala)
CAMERA Transmitere imagine Alimentare Putere consumata Temperatura functionare Minimun de luminozitate necesara Rezolutie
¼ CMOS DC12V de la monitor 3W -10ºC si +45ºC 1 LUX (ca. 0,6m) 93600 PIXEL
24
PREZENTAREA UNITATILOR SI COMPONENTELOR Monitor (Fig. 1) Camera (Fig2.) Componente 1. Receptor a. Carcasa de aluminiu I. Rama fixare monitor pe 2. Casca receptor b. Difuzor incorporat perete 3. Receptor c. Suruburi si capac fixare II. Rama fixare camera pe perete 4. Intrerupator camera 5. Difuzor incorporat d. Microfon incorporat (vezi fig. 3.1 & 3.2) 6. Ecran monitor e. Buton chemare III. Cablu (10 metri) 7. Buton “Pornit video” IV. Adaptor AC (fig. 5) 8. Buton “Oprit video” V. Suruburi 9. Buton “Acces” 10. Reglare “Volum” 11. Reglare “Luminozitate” 12. Reglare “Contrast” 13. Intrare adaptor AC 14. Panou mufe
•
Unitate monitor
1R
2W
3B
4Y
5K
6K
7
8
9
10
VI DEO ON
VI DEO OFF
DOOR OPEN
4
57
8 9 61
2
3
12 11 10 13 14 Fig.1
I
25
•
a
Unitate camera de exterior
bc
e
d
Fig.2.2
II Fig.3.2
Pregatiri (Fig. 3)
Figura de mai sus ilustreaza distanta de pamant recomandata pentru unitatile de monitor si camera pentru o folosire zilnica optima. Inaltimea recomandata este pentru ambele unitati 165cm. 26
INSTALAREA CAMEREI, MONITORULUI SI A ZAVORULUI ELECTRONIC
1.
Conectati cablurile intre unitatile de monitor si camera: cablu rosu ⇒(1R), cablu alb⇒(2W), cablu maro⇒(3B), cablu galben⇒(4Y)
2.
Daca doriti sa conectati si un zavor electronic, conectati intrarea de acces “Door Open” de panoul de mufe, vezi 5K1 si 6K2. ATENTIE: Pentru a castiga energie electrica, la conectarea zavorului nu este necesara folosirea altor adaptoare AC. In vedere sigurantei functionarii valorile tensiunii si ale intensitatii trebuie sa coincida, de ex. la un zavor electronic de 12V 800mA se va folosi un adaptor de 12V 800mA! Zavorul electronic utilizat sa nu depaseasca valoarea de 5A, prin experienta s-a constatat ca zavoarele de 1A sunt adecvate functionarii. MARIMEA CABLURILOR DE CONEXIUNE
Pentru o calitate corespunzatoare a imaginii, recomandam folosirea cablurilor de diametrul: Distanta dintre camera si monitor 1 m – 20 m 20 m – 50 m 50 m – 100 m
Diametru cablu recomandat 0.45mm 0.50mm 0.75mm – 1 mm
27
MONTAREA APARATULUI 1.
Conectati cablul de monitorul din interior si de camera de exterior. Marcati locul montarii pe perete al monitorului si al camerei si locul exact al suruburilor, vezi Fig. 5.
2.
Fixati pe locul marcat rama de fixare!
3.
Asigurati-va ca rama de fixare monitor este montata cu partea corepunzatoare in sus!
4.
Asigurati conexiunea libera al cablurilor dintre monitor si camera. FUNCTIONAREA APARATULUI
Asigurati-va ca ati conectat corepunzator monitorul, camera si daca este cazul, zavorul electronic! 1.
Apasati butonul de apel “CALL” de pe camera de exterior. La monitorul din interior se aude un semnal sonor.
2.
Pe monitor apare imagine musafirului, in acest moment aveti doua optiuni:
A) Daca nu doriti sa raspundeti la apel, nu ridicati receptorul, dupa care imaginea musafirului va disparea dupa 60 de secunde de pe ecran. 28
B) Daca doriti sa raspundeti la apel, ridicati receptorul si vorbiti cu musafirul. 3.
Daca ati montat zavor electronic si doriti sa poftit musafirul inauntru, apasati conform figurii butonul “DOOR OPEN”, care deschide usa.
Puteti folosi camera si ca si sistem de supraveghere, prin apasarea butonului “Video On”, prin apasarea butonului “Video Off” opriti camera. DIN MOTIVE DE SIGURANTA
29
IMPORTATOR: S.C. ARAD TRADING COMPANY S.R.L. TEL: 0257-212292
CERTIFICAT DE GARANTIE PRODUS: INTERFON VIDEO CU CAMERA CMOS TIP: VD-5541 TERMEN DE GARANTIE: 24 LUNI MODALITATE DE ASIGURARE A GARANTIEI: SCHIMBAREA APARATULUI DURATA MEDIE DE UTILIZARE : 5 ANI
CONDITII DE ASIGURARE A GARANTIEI NU SE FACE SCHIMBAREA PRODUSULUI IN URMATOARELE CONDITII!!! 1.
IN CAZUL DETERIORARII APARATULUI.
2.
IN CAZUL INTERVENTIEI DE ORICE FEL IN INTERIORUL APARATULUI.
3.
IN CAZUL NEALIMENTARII CORESPUNZATOARE (INVERSAREA POLARITATII LA ALIMENTATOR).
STAMPILA IMPORTATOR
DATA VANZARII: …../…../……. SEMNATURA
VANZATOR
………………
SEMNATURA CUMPARATOR
………………..
STAMPILA MAGAZINULUI
30
DECLARATIE DE CONFORMITATE
CE
Nr.________________ Noi
SC ARAD TRADING COMPANY SRL
, declaram pe propria raspundere
ca
aparatul INTERFON CU VIDEO (CAMERA CMOS) (denumire) VD -5541 (tipul sau modelul) produs / furnizor
GLOBAL EXPORT IMPORT KFT
1149 BUDAPESTA
str;Angol nr.36 la care se refera aceasta declaratie, respecta cerintele de protectie si este in conformitate cu urmatoarele standarde si documente normative
:
-
ELECTRIC SAFETY STANDARD (LVT) : EN 60065:98
-
73/23/EEC
-
EMC standard :EN55022:94 , EN55024:98 , EN61000-3-2:95 : 2000 , EN61000-3-3:95
-
89/336/EEC+91/263/EEC+92/32/EEC+93/68/EEC+93/97/EEC EMC directives
( titlul ,numarul si data publicarii standardelor sau documentelor normative , emitentul acestor documente
)
Raport de incercare Nemko EMC HF041002 , 16950 P02101861 emis de Nemko Na- Prod 016 Produsul are aplicat marcajul CE. Produsele la care se refera prezenta declaratie nu pun in pericol viata ,sanatatea , securitatea muncii si nu produc un impact negativ asupra mediului. Locul si data emiterii declaratiei ARAD ec.GUTY ALEXANDRU ( functia , numele si prenumele
persoanei
autorizate sa il reprezinte pe emitentul declaratiei
)
___________________________
31