Blu-ray Disc™ HDD Rekordér
SR-HD1500 (500GB HDD) SR-HD1250 (250GB HDD)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Jediný* profesionální Blu-ray & HDD Combo Deck rekordér se slotem pro SD kartu na světě! Sdílejte a archivujte své původní HD záznamy.
Obsah ● Úvod ................................................... 2 ● Přehled produktu ................................. 2 ● Výhody ............................................... 3 ● Pracovní postup
Použitelné disky, nahrávání ................. 5 Import na HDD ..................................... 6 Editace................................................. 8 Dabování ........................................... 10
● Otázky a odpovědi ............................ 11 ● Slovníček, specifikace ....................... 12
Úvod JVC uvádí dva nové bezpáskové HD combo decky, vybavené HDD (SR-HD1500: 500GB, SR-HD1250: 250GB), Blu-ray rekordérem a SDHC kompatibilním
* 1. Září 2009 (zdroj: JVC)
slotem. Jako jediný* profesionální HD combo deck s Blu-ray disk rekordérem, SR-HD1500/ HD1250 nabízí různá rozhraní pro napojení externích zařízení. Oba rekordéry jsou kompatibilní s HD kamerami, jež podporují HDV a AVCHD, přičemž SR-HD1500 umí importovat .MOV soubory z ProHD kamer JVC (19mbps a 25mbps) v režimu SP. Jakmile importujete do decku HDD stopáž z různých médií a vstupů, HD obsah lze editovat, archivovat a/nebo dabovat na Bluray disky nebo down-konvertovat na DVD i bez PC.
Model HD kapacita
SR-HD1500 500GB ●
MOV podpora
●
SR-HD1250 250GB -
Menu pozadí
●
-
RS-232C
Popis produktu Čelní pohled Dvířka diskové mechaniky
Otevření/ zavření mechaniky
Reset
Displej
Režim Rec HDD LEDka Výběr vstupu Senzor ovládání BD LEDka Výběr média
Napájení
SD LEDka
Ovládání přehrávání
Rec Start tlačítko
SD Slot karty
i.LINK (HDV/DV in) USB
2
One Touch Dubbing
Výhody SR-HD1500 & SR-HD1250
Import souborů .MOV do SR-HD1500: Viz str. 8, kde jsou podrobnosti
Jednoduché využití funkce One Touch Dubbing: Viz str. 8, kde jsou podrobnosti
.MOV soubory, nahrané v GY-HM700 nebo GY-HM100 lze importovat na interní HDD v SR-HD1500
Snímky z připojeného média (např. USB zařízení či SD karty) lze importovat stiskem jediného tlačítka
Podpora tvorby menu u Blu-ray disků: Viz str. 10, kde jsou podrobnosti. Blu-ray disky lze vytvořit ve formátu BDMV (s menu)
Jednoduché využití funkce Entire Disc Dubbing: Viz str. 10, kde jsou podrobnosti
Blu-ray disky vytváříte se souvislým napojením snímků: Viz str. 9, kde jsou podrobnosti
Celý Blu-ray nebo DVD disk lze duplikovat na jiný čistý disk
Rušivé ‘pauzy’ mezi snímky lze eliminovat a zaručit tak souvislé přehrávání i u full HD záznamu
I bez PC si vytvoříte playlist: viz str. 9, kde jsou podrobnosti
Import formátů HDV: Viz str. 6, kde jsou podrobnosti
Funkce High-speed Dubbing: Viz str. 10, kde jsou podrobnosti o rychlém vytváření HD obsahu z HDD na Blu-ray disk
HD stopáž 720p nebo 1080i lze importovat s původním HD rozlišením
Popis produktu Pohled zezadu Chladič
Optický digitální audio výstup
Kompozitní video in/out Audio in/out
RS-232C (SR-HD1500)
AC zásuvka
HDMI out
S-Video
Komponentní video výstup
Vstup pro dálkové ovládání 3
Popis produktu Dálkové ovládání Napájení
Vymazání Otevření/zavření zásuvky
Zelená
Výběr vstupu BD/DVD nebo SD operace O stránku zpět nebo vpřed O něco vzad O něco vpřed Křížek Žlutá
Dabing
Modrá
HDD operace Numerické klávesy Hvězdička Červená
Navigace
Kurzorová tlačítka
OK Return O kapitolu vpřed
Možnosti O kapitolu zpět Převíjení zpět/pomalé přehrávání
Převíjení vpřed/pomalé přehrávání
Spuštění nahrávání (tlačítkem)
Přehrávání videa
Režim Rec
Pauza
On screen
Stop
Progressive scan
Mark Režim PB
Audio
Úhel
Edit
Nastavení Oprava informace Titulky
Media manage
Ovládání přístroje z PC přes rozhraní RS-232C (SR-HD1500) SR-HD1500 je vybaven konektorem RS-232C, který umožňuje ovládání z PC. ●
Obsazení pinů
PIN č. 2 3 5
Signál R✕D T ✕D ZEM
Operace Příjem
Směr signálu HDD/DVD PC
Vysílání Signál uzemnění
HDD/DVD
Režim: Nesynchronní Délka znaku: 8-bit Kontrola Kontrola parity: Lichá Start bit: 1 Stop bit: 1 Data rate: 9600bps
Tabulka příkazů
4
PC
●
Konfigurace bitů
Pracovní postup Použitelné disky Přehrávání a nahrávání/dabing Nahrávání použití BDAV režim
Typ disku BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R
Pouze přehrávání
Formát Finalizace
Typ disku
Opakovaně (reformát) Ano
Ano
-
BDMV režim
Ano
-
Ano
BDAV režim
Ano
-
-
BDMV režim
Ano
-
-
Video režimu
Ano
Ano
Ano
VR režim
Ano
Ano
-
Video režimu
-
Ano
-
VR režim
Ano
Ano
-
Popis
DVD-RAM (4.7GB)
Podpora specifických druhů přehrávání, nikoliv však nahrávání
BD-ROM
Běžně dostupné Blu-ray záznamy (filmy, hudba, atd.); Kód regionu: B
DVD video
Běžně dostupné DVD-Video záznamy (filmy, hudba, atd.); Kód regionu: 2 (PAL/NTSC)
Hudební CD
CD-DA a DTS hudební CD
POZN.: Přehrávání 8cm disků je možné jen bez adaptérů. DVD-RAM a BD-RE cartridge nejsou podporovány. Vyjměte disk z DVD-RAM cartridge, chcete-li jej použít.
Nepodporované disky ●
DVD-RAM (2.6 GB/5.2 GB)
●
DVD-R (s autorizací)
●
CD-ROM/R/RW
●
DDCD (1.3 GB, Double Density CD)
(PhotoCD, CD-G, VCD, atd.)
●
DVD+R DL* (jednostranné,
●
HDCD (High Density CD)
dvouvrstvé) *Podpora DVD-Video a AVCHD přehrávání
Formátování a režimy nahrávání ●
Disky pro nahrávání a formátování: Některé nepoužité disky vyžadují před nahráváním formátování
Nahrávací DVD disky a formátování Typ DVD-RW
Nahrávací BD disky a formátování VR Formát
Jednostranné, jednovrstvé (4,7GB)
Ano
Video Formát Ano
Jednostranné, jednovrstvé (4,7GB)
Ano
Ano*
Jednostranné, dvouvrstvé (8,5GB)
Ano
Ano*
DVD-R
Typ BD-RE BD-R
Formát
Jednostranné, jednovrstvé (25GB)
Ano
Jednostranné, dvouvrstvé (50GB)
Ano
Jednostranné, jednovrstvé (25GB)
Ano
Jednostranné, dvouvrstvé (50GB)
Ano
* Formátování není nezbytné
●
Režimy nahrávání: Popis a maximální doba nahrávání (odhad) Vysvětlivky: 1S/1L=Single sided/single layer; 1S/2L=Single sided/dual layer; H=hodiny, M=minuty
Kvalita
Nahr. režim
Popis Direct recording; video se nahrává v původní kvalitě obrazu. HDV,.MOV*2 a SD-VIDEO (Everio MPEG-2 TS) snímky se importují v režimu DR. Doporučeno pro nahrávání záznamu s rychlým pohybem, jako je sportovní video. Nahrává obraz ve vysoké kvalitě HD. Doporučeno pro nahrávání obrazu s pomalým pohybem a nízkým kontrastem, dramatické záběry, apod. Nahrává obraz v nízké kvalitě HD. Doporučeno pro nahrávání záznamu s rychlým pohybem, jako je sportovní video. Nahrává obraz ve vysoké kvalitě SD. Doporučeno pro nahrávání obrazu s pomalým pohybem a nízkým kontrastem, dramatické záběry, apod. Nahrává obraz v nízké kvalitě SD. Doporučeno pro nahrávání obrazu s ostrými konturami, např. animovaná videa, s omezenou dobou nahrávání (zbývajícím místem v paměti).
*1: Kapacita bude poloviční, je-li SR-HD1250 vybaven 250GB hard-diskem. *2: Pouze u SR-HD1500; Nahráno v JVC ProHD kamkordéru GY-HM700/100, v režimu SP. *3: BDAV nahrávání v HDV1080i *4: Odhadovaná hodnota při importu HDV.
5
Pracovní postup (pokračování) Import na HDD Import AVCHD, HDV nebo DV formátu: S rozlišením 720p nebo 1080i, formátu AVCHD, HDV a DV lze importovat v originální kvalitě. Rovněž lze provést digitální dabing.
SR-HD1500 vybavený 500GB HDD (250GB u SR-HD1250.)
Import MPEG dat, včetně H.264 Import enkódovaných dat
6
Pracovní postup (pokračování) Celá nahraná data můžete importovat na HDD pomocí jednoduché funkce One Touch Dubbing nebo Full Import. Import .MOV souborů do SR-HD1500: .MOV soubor je populární formát, používaný ve Final Cut Pro od Apple, ale nelze jej importovat v jeho originální podobě z běžného Blu-ray rekordéru. SR-HD1500 je však vybaven optimalizovaným konverzním algoritmem pro video streaming, který umožňuje importovat .MOV soubory, nahrané v JVC
GY-HM700 nebo GY-HM100 kamkordéru na HDD, přes SDHC kartu pro přehrávání či editaci a dubbing na disky. * V režimu SP (19Mbps a 25Mbps); nemusí být disk, vytvořený na 25Mbps v souladu s
oficiální specifikací Blu-ray. Není součástí výbavy SR-HD1250
One Touch Dubbing (import celých dat z připojeného media na HDD) Časově náročné potvrzování zapojeného zařízení nebo výběr obsahu již není pro import dat na HDD, díky funkci One Touch Dubbing potřeba. Tato jedinečná vlastnost je dostatečně výkonná, aby zvládla vše výše uvedené jediným stiskem tlačítka. Data se seřadí podle data nahrávání, což umožňuje uživateli se soustředit na editační funkce po importu. Krok 3
Krok 1 Zapojte externí zařízení přes i.LINK, USB paměť a/nebo vložte SD či SDHC kartu do slotu.
Veškeré importovatelné položky se automaticky importují na HDD z připojeného zařízení/média. Po ukončení se objeví zpráva “Dubbing is completed” na připojené obrazovce.
Krok 2 Stiskněte tlačítko One Touch Dubbing a přístroj automaticky spustí detekci připojených zařízení v pořadí USB, SD karta a i.LINK.
Položky z USB zařízení či SD karty lze importovat stiskem jediného tlačítka
Jak provést Full Import (media: SD/SDHC karta ➔ HDD) Krok 1
Krok 4
Vložte SD/SDHC kartu Krok 2
Zvolte [Full Import] ➔ OK a potvrďte ➔ kliknutím Next ➔ OK
Stiskněte tlačítko DUBBING na dálkovém ovládání
Krok 5
Krok 3 Zvolte [SD ➔ HDD] v menu ➔ OK ➔ klikněte [Next] ➔ OK
Pomocí [Start] ➔ OK spustíte akci. Po ukončení se objeví zpráva “Dubbing is completed” na připojené obrazovce.
POZN.: Podobnou operaci, lze provést i po jiná media
Jak provést import zadáním názvu (médium: SD/SDHC karta ➔ HDD) Krok 1 Proveďte z příkladu výše
až Krok 2
Krok 5 Vytvořte seznam importovaných položek: Zvolte položky pro import.
Krok 4 Zvolte [Sel. Title (Video)] ➔ OK ➔ klikněte na [Next] ➔ OK Krok 6 Pokud jste vybrali, stiskem [Start]➔ OK spustíte akci. Po ukončení se objeví zpráva “Dubbing is completed” na připojené obrazovce.
7
Pracovní postup (pokračování) Editace Editační funkce lze snadno vyvolat stiskem tlačítka na dálkovém ovládání.
1
2
Použití NAVIGACE
SESKUPENÍ: Více položek, uložených na HDD
Použití tlačítka INFORMATION CORRECT
VYTVOŘENÍ STILL OBRÁZKŮ: z náhledů
3 Použití tlačítka EDIT VYTVOŘENÍ ZNAČEK: pro snadné vyhledání specifické scény u položky. Vytvořena nová kapitola VYTVOŘENÍ PLAYLISTU: z názvů video souborů na HDD Vymazání scén Nadbytečné scény lze vymazat a tím zvýšit prostor na HDD. Viz níže “Vytvoření disku se souvislým napojením souborů/scén”. I bez PC jsou k dispozici editační funkce, včetně
Dělení Uložený soubor lze rozdělit do dvou
tvorby playlistu
1
Kompatibilita editační funkce podle média Volba editace
2 3
HDD
BD-R
BD-RE
DVD-RW/ SD DVD-R
Seskupení
✓
Přejmenování souboru/skupiny
✓
✓
✓
✓
Rozdělení souboru/skupiny
✓
✓
✓
✓
Zapnutí ochrany souboru/skupiny
✓
✓
✓
Vypnutí ochrany souboru/skupiny
✓
✓
✓
Vytvoření playlistu
✓
Editace náhledu
✓
✓
✓
✓
Editace kapitoly
✓
✓*2
✓*2
✓*2
Vymazání scény
✓
Rozdělení
✓ ✓
✓
✓
Přejmenování disku Změna data/ času záznamu
✓
✓*1
*1: Podporuje jen video a still obrázky s přidanou informací o datu/času *2: Podporuje jen dělení a kombinace kapitol.
8
Pracovní postup (pokračování) Native vs. Re-encoded Zdroj
Edit / Delete
BDAV
BDMV
Seamless BDAV
Seamless BDMV Rate conv.
AVCHD HDV TOD (Everio) MOV*2
ne
High-speed dub
High-speed dub
High-speed dub
ano
High-speed dub
Rate conv.
Rate conv.
NE
ne
High-speed dub
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.*1
ano
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.*1
ne
High-speed dub
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.*1
ano
High-speed dub
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.*1
ne ano
High-speed dub* 3
High-speed dub* 3
High-speed dub* 3
High-speed dub* 3
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.
Rate conv.
*1 pouze 1080i. *2 Pouze u SR-HD1500 *3 ✕ 0.7 import v reálném čase
Nativně Enkódovaně
Nelze
Vytváření disků se souvislým napojením souborů/scén Souvislé přehrávání disku je možné pro stopy, importované z USB a SDHC karty, popř. z HDV pásky. Navíc lze vytvářet disky se souvislým přehráváním, přestože obsahuje vymazané scény.
Vytváření souvislých souborů: Soubory, importované na HDD lze autorizovat pro souvislé přehrávání.
1. Vytváření souvislého disku BDMV/BDAV, jsou-li scény vymazané z originálního .MOV (MPEG•2) souboru: Souvislé BDMV a BDAV disky lze vytvořit z HDD, pokud nejsou scény vymazané ze stop, dokonce pro H.264 kodek. Nicméně, u souborů .MOV je možné vytvořit souvislý BDMV nebo BDAV disk, přestože byly některé scény ze stopy vymazány.
2. Vytváření souvislého disku BDMV/BDAV z HDV (MPEG-2) souboru: U souborů HDV, jakmile importujete data na HDD, stávají se tato data nesouvislými ('non-seamless'), ale určité typy souvislých BDAV nebo BDMV disků lze vytvořit s využitím režimu Seamless Conversion.
3. Vytváření souvislého disku BDMV/BDAV z AVCHD/H.264 souboru: U AVCHD/H.264 souborů je vytvoření souvislých BDMV a BDAV disků v určitých případech možné, avšak nikoliv, jsou-li scény vymazané ze stopy.
4. Vytváření disku BDMV/BDAV z SD-Video HD (MPEG-2) souboru: U SD-Video HD (MPEG-2) souborů, je vytvoření souvislých BDMV a BDAV disků v určitých případech možné, avšak nikoliv, jsou-li scény vymazané ze stopy.
9
Pracovní postup (pokračování) Dabování
Podpora tvorby menu u Blu-ray disků: Jako u DVD-Video disků, můžete vytvořit BDMV Blu-ray disky s jednoduchým menu, kompatibilní s běžnými Blu-ray přehrávači. BDAV dabing, provedený na spotřebních Bluray rekordérech nelze přehrávat u řady komerčních BD přehrávačů.
Dále, díky optimálnímu systému menu a sladění se specifikacemi Blu-ray, BDMV disky vytvořené v SR-HD1500 a SR-1250 lze přehrávat v běžných BD přehrávačích, herních konzolách a PC, s optimální kompatibilitou.
Funkce High-speed Dubbing Doba, po kterou trvá dabing obsahu HD z interního HDD na Blu-ray nebo DVD disk lze výrazně zkrátit funkcí High-speed Dubbing, která umožňuje nahrávat na maximální rychlost x32*. Používejte proto BD nebo DVD disky, které podporují nahrávání při vysoké rychlosti.
Krok 6 Zvolte [Add title list for dubbing] v menu ➔ OK ➔ zvolte soubory pro dabing ➔ OK ➔ klikněte na [Next] ➔ OK.
* V případě BD-R 4x disku, nahraného v režimu AE. Krok 1
Krok 7
Vložte BD nebo DVD do mechaniky Krok 2 Stiskněte tlačítko DUBBING na dálkovém ovládání
Zvolte obrázek v pozadí pro menu disku. Šablony pro pozadí: Vyberte pozadí (z 8 barev) pro menu disku. U SR-HD1500 vyberte mezi [Default Background] nebo originálem [Still Pictures].
Krok 3 Zvolte [SD ➔ VIDEO] v menu ➔ OK ➔ klikněte [Next] ➔
OK
Krok 4 Zvolte [RECORDING FORMAT] ➔ OK
Krok 5 Zvolte [RECORDING MODE] ➔ OK ➔ klikněte na [Next] ➔ OK. Na obrazovce se objeví vytvořený seznam souborů pro dabing.
Standardní pozadí
Still obrázky
Finalizace (BD-R, DVD-R a DVD-RW) a Zrušení finalizace (DVD-RW) FINALIZACE: Stiskem tlačítka [MEDIA MANAGE] na dálkovém ovládání aktivujete obrazovku menu. ZRUŠENÍ FINALIZACE: U DVD-RW disků, finalizovaných v SR-HD1500 nebo SRHD1250 lze zrušit finalizaci a pokračovat v editaci. Postupujte stejně, jako při finalizaci. Funkce Entire Disc Dubbing: Díky omezení read/write overhead na minimum přímým příkazem ovládání disku, můžete celý finalizovaný BDMV, DVD-Video, nebo AVCHD disk, včetně menu dat dabovat, jak je, při vysoké rychlosti na jiný, prázdný disk.
10
Slovníček ●
●HDMI
1080i
V jednom high-definition obrazu, 1080 (1125) řádků střídavě prochází každou 1/60tinu (NTSC) nebo 1/50-tinu (PAL) sekundy a vytváří tak prokládaný obraz. A protože 1080i (1125i) více než zdvojnásobuje aktuální počet řádků 480i (525i) televizního vysílání, je tím zaručeno, že podrobnosti jsou mnohem čistější a umožňují tak vytváření podstatně realističtější a bohatší obraz. ● AVCHD
(Advanced Video Codec High Definition)
AVCHD je zkratkou pro Advanced Video Codec High Definition a jedná se o formát pro HD kamkordéry, používané k nahrávání a přehrávání high-definition video obrazu. AVCHD používá H.264/MPEG-4 AVC kompresní formát pro video, takže nabízí vysoce efektivní kódování, Dolby Digital (AC-3) formát s volbou LPCM pro audio a MPEG-2-TS pro multiplex. ● BDAV
(Blu-ray Disc Audio/Visual)
BDAV je formát aplikace, používaný pro nahrávací disky, zahrnující BD-R a BD-RE, obdobně jako DVD-VR u DVD specifikace odpovídá BDAV u Blu-ray specifikace. Nahrané video lze editovat (např. kapitoly) nebo přidávat nové stopy na disk, takže tento formát je pro nahrávání mimořádně vhodný. Rovněž je ideální pro zálohování nahrávek, přestože jeho kompatibilita pro nahrávání je omezená. High-definition MPEG-2 soubory lze také nahrávat ve formátu MPEG-2 tak, jak je. ● BDMV
(High-definition Multimedia Interface)
HDMI formát byl definovaný v prosinci 2002, a jedná se o rozhraní pro digitální elektronická zařízení, které funguje jako standardní pro připojení displeje k PC. Přenáší nekomprimovaný HD digitální audio a video signál jedním kabelem bez zkreslení. DVI rozhraní bylo předchůdcem HDMI, které rozšiřuje AV zařízení o nové funkce, jako je schopnost vysílání audio signálu, ochrana digitálního obsahu před kopírováním a dalšího intelektuálního vlastnictví, ale také schopnost přenášet informace o barevných variantách. ● MPEG-2
(Moving Picture Experts Group 2)
MPEG-2 je standard pro efektivní kompresi dat a expanzi barev videa, široce využívané pro média jako je DVD a satelitní digitální vysílání. ● MPEG-4
AVC/H.264
MPEG-4 AVC/H.264 je standard pro efektivní datovou kompresi a expanzi barev videa, využívané pro nahrávání high-definition videa. Široké využití MPEG-4 AVC/H.264 se očekává především v budoucnu, jako video kodeku, schváleného pro specifikace Blu-ray disku. ● Progressive/Interlace
Primární skenovací metodou pro televizi je Interlace, běžný obrazový signál, který zobrazuje rozdělením obrazovky na liché a sudé řádky. Progressive zobrazuje celý obraz v jediném skenu a ve srovnání s Interlace, zaručuje reprodukci highdefinition obrazu bez šumů.
(Blu-ray Disc Movie)
BDMV je interaktivní režim pro autorizaci disku a formát aplikace pro BD-ROM, který je součástí specifikací Blu-ray disku. Vztah DVD-Video u DVD specifikace je obdobný BDMV u Blu-ray specifikací a tento formát disků lze přehrávat i v běžných BD přehrávačích. S podporou menu, je i tento formát mimořádně vhodný pro distribuční účely.
● Souvislá
konverze
Chcete-li zajistit plynulé vysílání editovaného obrazu při přehrávání nebo dabingu na optický disk, zařízení, jež provádí souvislou konverzi, dokáže korigovat neodmyslitelné zamrznutí a zadrhávání obsahu video signálu, díky vymazaným sekcím či opakovaně nahraným DV či HDV záznamům.
Specifikace SR-HD1500 Funkce nahrávání Kapacita HDD Video nahrávací systém Audio nahrávací systém Datový formát pro import (to HDD)
SR-HD1250
500GB 250GB H.264 (MPEG-4 AVC), MPEG-2 TS, MPEG-2 PS, JPEG (Still) Dolby Digital, Linear PCM MOV*1, AVCHD, HDV, DV, JPEG, BDAV, BDMV, DVDVideo/VR, Everio záložní disk
AVCHD, HDV, DV, JPEG, BDAV, BDMV, DVD-Video/VR, Everio záložní disk
Média pro nahrávání Blu-ray disk BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL)*2 DVD DVD-R (SL/DL), DVD-RW SD karta SDHC, SD (Video*3/Still) Formát disku pro přehrávání Blu-ray disk BD-Video, BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL) DVD DVD-Video, DVD-R (SL/DL), DVDRW, DVD-RAM, DVD+R (SL/DL), +RW CD CD, CD-R, CD-RW SD karta SDHC, SD (Video*3/Still) Formát disku pro nahrávání/přehrávání Formát BDAV BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL)*2 disku pro BDMV BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL)*2 nahrávání (HDMV) DVDDVD-R (SL/DL)/-RW Video DVD-VR DVD-R (SL/DL)/-RW JPEG BD-RE, SDHC, SD
BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL)*2 BD-R (SL/DL), BD-RE (SL/DL)*2 DVD-R (SL/DL)/-RW, +RW DVD-Video (SL/DL) DVD-VR (CPRM DVD-R (SL/DL)/-RW, DVD-RAM enabled) Formát DVD-R (SL/DL)/-RW, DVD+R přehráváAVCHD (SL/DL)/+RW, DVD-RAM, SDHC, ní disku SD BD-RE (SL/DL), SDHC, SD, JPEG Everio záložní disk (DVD-R/-RW) CD-DA ano Everio ano backup disk Režim nahrávání MPEG-2 TS DR H.264 (MPEG-4 AVC) AF, AN, AL, AE MPEG-2 PS XP, SP, LP, EP, FR Vstup a výstup*4 Video vstup/výstup 1 Vp-p, 75 Ω(BNC) Audio vstup/výstup 2Vrms (pin jack) Y: 1.0 Vp-p, 75 Ω, S-video vstup/výstup C: 0.286 Vp-p, 75 Ω DV vstup 4-pin for DV, HDV IN Dálkové ovládání vstup 3.5 mm jack RS-232C Sériový vstup – (D-sub 9-pin) Y: 1.0 Vp-p, 75Ω Komponentní video vstup CB/CR, PB/PR: 0.7 Vp-p, 75Ω 19-pin type A (Deep Color, HDMI výstup x.v.Color, Ver.1.3a) USB konektor USB 2.0 SD paměťová karta SDHC, SD BDAV BDMV
Příslušenství AC napájecí kabel, audio/video
Dodávané doplňky
kabel, BNC male to RCA female adaptér, infračervené dálkové ovládání, “AA” baterie x 2
Obecně Nároky na napájení
Spotřeba
AC 230V, 50Hz Za/vyp.
34 W / 3,0 W
přístroje
Pracovní
5°C až 35°C
Uložení
-20°C až 60°C
Teplota
Pracovní poloha
Rozměry (Š x V x H) Hmotnost
Pouze vodorovně
435 mm x 70 mm x 351 mm 5.1 kg
5.0 kg
Vnější rozměry
*1: Pouze u SR-HD1500 z kamkordéru GY-HM700 nebo GY-HM100, v režimu SP. *2: Nekompatibilní s ver. 1.0 *3: Možnost přehrávání závisí na datovém formátu a podmínkách. *4: Odpovídá ochraně dat před kopírováním. *5: Dabovaný disk nemusí odpovídat oficiální specifikaci Blu-ray, v závislosti na podmínkách. E. & O.E. Vzhled a specifikace jsou předmětem změn bez upozornění. Loga “Blu-ray Disc” a “Blu-ray Disc” jsou chráněnými známkami. “AVCHD” a “AVCHD” loga jsou známkami Panasonic Corporation a Sony Corporation. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky HDMI Licensing LLC. Symboly "Dolby" a dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. i.LINK je ochrannou známkou Sony Corporation. DTS je registrovanou ochrannou známkou a loga DTS, Symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio Essential jsou ochrannou známkou Digital Theater Systems, Inc. SD a SDHC loga jsou ochrannou známkou SD Card Association. Java a veškeré související ochranné známky a loga jsou ochrannou známkou nebo registrovanou jsou ochrannou známkou Sun Microsystems, Inc. v USA a jiných zemích. Další produkty a jména značek jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami jejich příslušných majitelů. Veškerá práva, krom výslovně zamítnutých jsou vyhrazena.
DISTRIBUCE
11
Bezpečný provoz Kovový štítek se sériovým číslem je na zadním panelu přístroje.
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ NEOTVÍRAT: ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZKRATU, NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI ČI VLHKOSTI. UPOZORNĚNÍ: PŘÍSTROJ JE PRODUKT TŘÍDY CLASS 1 LASER. NICMÉNĚ, VYUŽÍVÁ LASEROVÝ PAPRSEK, KETRÝ PŘI PŘÍMÉM KONTAKTU MŮŽE ZPŮSOBIT RIZIKO ZVÝŠENÉ RADIACE. PROTO S NÍM PRACUJTE VÝHRADNĚ DLE UVEDENÝCH POKYNŮ. JAKMILE JEJ ZAPOJÍTE DO ZÁSUVKY, VYHNĚTE SE NAHLÍŽENÍ DO ZÁSUVKY MECHANIKY ČI JINÝCH OTVORŮ PŘÍSTROJE. POUŽITÍ KONTROLERŮ NEBO NASTAVENÍ ČI VÝKONU PROCEDUR, JINÉ NEŽ DOPORUČENÉ, MŮŽE VÉST K NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NESNÍMEJTE KRYT ANI NEPROVÁDĚJTE SERVISNÍ ZÁSAHY SAMI. SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚŘTE ODBORNÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM. CLASS 1 LASER PRODUCT UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ
DŮLEŽITÉ: Před instalací si pečlivě přečtěte upozornění na stránkách 2 až 4. Může být protizákonné znovu nahrávat již nahrané pásky, záznamy nebo disky, aniž by obsah schválil majitel práv na zvukový či video záznam, vysílání, nebo kabelový program, podobně na obsah literární, dramatický, hudební či umělecký, jež medium obsahuje.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebudete nástroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ - NEOTVÍRAT. Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel ze zásuvky, před od/zapojením signálových kabelů Hlavní přívod napájení musí být snadno dostupný. Tlačítko STANDBY ON při vypnutí zcela neodpojí přístroj od elektřiny. Symbol vypínače udává stav standby elektrického napájení a symbol "I" značí stav ON. Přístroj konstrukční třídy Class I je potřeba zapojovat do zásuvky s ochranným kolíkem. VAROVÁNÍ Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně…
VAROVNÝ ŠTÍTEK JE UVNITŘ Hlavní vypínač Hlavní vypínač slouží k odpojení zařízení; takto odpojené zařízení však zůstává připraveno k použití. I když je displej zhasnutý, hlavní přívod napájení není zcela odpojený, dokud není kabel odpojený ze zásuvky. Hlavní napájení je dáno při/odpojením ze zásuvky.
Přístroj pracuje podle standardu AIEC60825-1:2001B pro laserové produkty. Vážený zákazníku,
[Evropská Unie]
Tento přístroj vyhovuje platným aktuálním směrnicím Evropské Unie a standardům, ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti. Zástupcem Victor Company of Japan, Limited, pro Evropu je: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg German
12
Nebudete-li dbát následujících upozornění, můžete poškodit přístroj, dálkové ovládání nebo disk. ● NESMÍTE PŘÍSTROJ INSTALOVAT • v prostředí, kde je extrémní teplota nebo vlhkost, • na přímém slunečním světle, • v prašném prostředí, • v prostředí silného magnetického pole, • na nestabilní nebo vibrující povrchy. ● NESMÍTE blokovat chladící otvory. (Pokud budou ventilační otvory blokovány novinami, nebo textilií, generované teplo se nemusí dostat včas ven). ● NESMÍTE na přístroj ani na dálkové ovládání pokládat těžké předměty. ● NESMÍTE na přístroj ani na dálkové ovládání stavět nic, co by se mohlo nalít dovnitř. (Pokud přijde tekutina do nitra přístroje, hrozí požár nebo elektrický zkrat). ● NESMÍTE vystavit přístroj postříkání nebo pokapání. ● NESMÍTE přístroj používat v koupelně a jiných vlhkých místech. Dále na přístroj NESMÍTE stavět nádoby s vodou či jinými tekutinami (např. kosmetikou či léky, vázy s květinami, květináče, poháry, apod.). NESMÍTE na přístroj stavět otevřený oheň, např. hořící svíci. ● PŘEDEJDĚTE tvrdým nárazům při přenášení. ●
Bezpečný provoz Informace pro uživatele o likvidaci vyřazených přístrojů a baterií Pozn.: Značka Pb pod symbolem pro baterie sděluje, že baterie obsahuje olovo. Baterie Produkty
[Evropská Unie] Tento symbol definuje, že elektrické a elektronické zařízení by nemělo být bráno jako běžný domácí odpad, v závěru své životnosti. Naopak, produkt podléhá souboru opatření, souvisejících se správnou likvidací elektrického a elektronického vybavení recyklaci v souladu s národními předpisy Directive 2002/96/EC a 2006/66/EC. Správným zlikvidováním produktu, pomůžete zachování přírodních zdrojů a zadržení případných negativních vlivů na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohlo být ovlivněno nesprávnou likvidací tohoto produktu. Více informací o sběrných místech a recyklaci tohoto produktu, získáte kontaktem místních orgánů, nejbližší likvidační služby nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili. Při nesprávném zacházení s odpadem může dojít k penalizaci, v souladu s národní legislativou.
(Průmysloví uživatelé) Jestliže potřebujete zlikvidovat tento produkt, navštivte webovou stránku http://www.jvc.eu, kde jsou informace o vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou Unii] Tyto symboly jsou platné jen pro Evropskou Unii. Pokud potřebujete zlikvidovat tento produkt, proveďte to v souladu a příslušnou národní legislativou nebo dle pravidel pro likvidaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení, a baterií.
Připojení ke zdroji
Rozsah napětí pro tento produkt je AC 220 – 240V (Evropské země, Asie a Velká Británie). Přibalený napájecí kabel vyhovuje následujícím hodnotám elektrické sítě v daných zemích. Použijte výhradně kabel, odpovídající Bezpečnostním a EMC pravidlům vaší země. Pro země Evropy a Asie: Pro Velkou Británii: AC 220 – 240 V AC 220 – 240 V
Tento konektor slouží výhradně pro uzemnění. Pokud není možné zasunout kabel do zásuvky, poraďte se s elektrikářem o výměně. Dodržujte bezpečnostní směrnice a používejte uzemněný typ zástrčky. Přístroj funguje pouze na zadaný druh napájení, který je vyznačený na štítku. Jestliže není takový druh napájení k dispozici, konzultujte situaci s dealerem nebo místním elektrikářem.
VAROVÁNÍ Nepoužívejte stejný napájecí kabel pro AC 120 V a pro AC 220V. Můžete poškodit zařízení a způsobit požár. Pokud je zařízení nainstalováno do knihovny nebo na poličce, ověřte, že má dostatečný prostor ze všech stran a je možné chlazení (10cm (3-15/16") a více z obou stran, nahoře i vzadu). Při likvidaci baterií berte v úvahu problémy se životním prostředím a lokální či státní zákony, které je nutné striktně dodržovat.
Použijte jen dodaný napájecí kabel. (v opačném případě hrozí požár a úraz elektrickým proudem) NESMÍTE pokračovat v práci, pokud se domníváte, že přístroj nepracuje normálně, nebo je poškozený, či jiným způsobem vypnutý, vytáhněte jej ze zásuvky a kontaktujte dealera. BUĎTE opatrní na skleněné části panelů či dvířek zařízení. KONTAKTUJTE dealera, pokud se domníváte, že instalace, funkčnost nebo bezpečnost zařízení není v pořádku. NIKDY nenechejte nikoho, obzvláště děti vkládat cokoliv do otvorů, slotů nebo jiných prostorů přístroje, mohlo by dojít ke smrtelnému úrazu. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost kondenzuje v přístroji vždy, když jej přemístíte z chladného prostoru do tepla, popř. za extrémně vlhkých podmínek, takže se vytváří vodní kapky na povrchu skleněných částí a jinde. V případě, že by mohlo nastat výše zmíněné, vytáhněte kabel ze zásuvky a ponechejte jej několik hodin zvyknout si na nové prostředí, až pak jej zapněte. Baterie - Nesprávné použití baterií může způsobit popálení vylitím baterií. Vylitý elektrolyt z baterie způsobí korozi zařízení, potřísnění rukou a oděvu. Chcete-li předejít těmto problémům, důsledně dodržujte následující upozornění: Používejte pouze zadaný typ baterií. Baterie instalujte s ohledem na polohu plus (+) a mínus (-) pólů baterie, dle pokynů na štítku. Nepoužívejte staré a nové baterie společně. Nepoužívejte společně baterie různých typů. Specifikace baterií stejného tvaru se mohou lišit. Nahraďte starou baterii vždy za novou. Jestliže nebudete využívat dálkové ovládání po delší dobu, měli byste z něj vyjmout baterie. Pokud dojde ke kontaktu elektrolytu z baterie s kůží nebo oděvem, ihned a důkladně je vypláchněte vodou. Jestliže se dostane do očí, propláchněte je důkladně, nemněte, ale vyhledejte pomoc lékaře. Vylitý elektrolyt z baterie může v oku nebo na oděvu způsobit dráždění a poškodit oční bulvu. Neodkládejte baterie v místech, kde si hrají malé děti, mohly by na ně dosáhnout.
13
Bezpečný provoz Toto zařízení je vyvinuto a vyrobeno přesně podle mezinárodních bezpečnostních standardů, ale jako u všech elektrických zařízení, musíte důsledně dodržovat veškerá opatření, aby nedošlo k porušení bezpečnostních hledisek. PŘEČTĚTE si důkladně Uživatelský manuál, než začnete zařízení používat. ZAJISTĚTE, aby jakékoliv elektrické zapojení (včetně hlavního přívodu, prodlužovacích kabelů a propojení mezi zařízeními) byly v pořádku a v souladu s pokyny výrobce. Vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než zapojíte nebo přepojíte elektrické napájení. KONTAKTUJTE dealera, pokud se domníváte, že instalace, funkčnost nebo bezpečnost zařízení není v pořádku. BUĎTE opatrní na skleněné části panelů či dvířek zařízení. NESMÍTE pokračovat v práci, pokud se domníváte, že přístroj nepracuje normálně, nebo je poškozený, či jiným způsobem vypnutý, vytáhněte jej ze zásuvky a kontaktujte dealera. NESNÍMEJTE žádný kryt, pod ním je nechráněné vysoké napětí. NEPONECHÁVEJTE zařízení zapnuté, není-li po dohledem, pokud není konkrétně stanoveno jinak, popř. v režimu standby. Vypněte zařízení vypínačem a seznamte osoby v okolí, jak se to provádí. Zvláštní péči věnujte v případě nemohoucích nebo handicapovaných osob. NEPOSLOUCHEJTE signál ve sluchátkách na příliš silné hlasitosti, mohlo by dojít k trvalému poškození, i ztrátě sluchu. DBEJTE, aby byly chladící otvory zařízení volné a neblokované např. záclonou či nábytkem. Přehřátí může vést k poškození a zkrátit životnost zařízení. NEPOUŽÍVEJTE provizorní stojany a NIKDY neupevňujte nohy dřevěnými šrouby, ale vždy zajistěte bezpečnost přesně podle pokynů výrobce stabilního stojanu nebo fixace nohou. NEVYSTAVUJTE elektrické zařízení vlivu deště nebo vlhkosti.
OBECNĚ... ● NIKDY nenechejte nikoho, obzvláště děti vkládat cokoliv
do otvorů, slotů nebo jiných prostorů přístroje, mohlo by dojít ke smrtelnému úrazu. ● NIKDY neponechávejte nic náhodě, pokud se elektrického zařízení týká, bezpečnost je lepší než pozdní lítost!
ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI JVC nenese jakoukoliv odpovědnost za ztrátu, způsobenou závadou zařízení, vedoucí k nesprávné nahrávce, uložení nebo přehrávání libovolného obsahu (video, audio, apod.), a to z jakéhokoliv důvodu. Veškeré dostupné záruky vedou pouze k výměně nebo opravě příslušné jednotky, a netýkají se pokrytí nebo výměny ztraceného obsahu v záznamu.
UPOZORNĚNÍ: Použití mobilního telefonu v blízkosti přístroje může způsobit vibrace obrazu na TV obrazovce nebo ke změnám obrazu a zobrazení černé. Některé TV a jiná zařízení generují silné magnetické pole. Nepokládejte tato zařízení na přístroj, jelikož mohou rušit obrazový signál. Při přenášení přístroje jej vypněte stiskem vypínače a vyčkejte minimálně 30s, než odpojíte napájecí kabel. Poté vyčkejte alespoň 2 minuty, než budete přístroj přenášet. Pokud by došlo k výpadku proudu při práci s přístrojem, nahraná data mohou být vymazána. Doporučujeme proto důležitá data často zálohovat na disky, nejlépe pravidelně (co nejčastěji). Vzhledem k tomu, že nedochází ke zhoršení digitálního signálu samotného, pak zhoršení stavu při přehrávání nebo nahrávání je způsobeno tím, že používáte disky, staré několik let, podle podmínek skladování. Nahrané programy a data nelze obnovit, pokud dojde k poškození disku nebo pásky.
14
● Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Symboly Dolby a
Double D jsou registrovanými ochrannými známkami Dolby Laboratories. ● Vyrobeno v licenci U.S. Patent č.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 a jiných U.S. i světových patentů. DTS je registrovanou obchodní známkou a DTS loga, Symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio | Essential jsou obchodní známkou DTS, Inc. © 19962008 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. ● Tento produkt zahrnuje autorským právem chráněnou technologii v rámci U.S. patentů, včetně dalšího intelektuálního vlastnictví. Použití této autorským právem chráněné technologie musí být schváleno společností Macrovision, a omezuje se jen na domácí a jinak omezené prohlížení, nebylo-li stanoveno společností Macrovision jinak. Reverzní obnovení či disassembling jsou zakázány. ● DVD logo je registrovanou obchodní známkou DVD Format/Logo Licensing Corporation. ● HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známkou nebo registrovanou obchodní známkou HDMI Licensing LLC. ● Loga “Blu-ray Disc” a “Blu-ray” jsou chráněnými známkami. ● “x.v.Colour” a “x.v.Colour” logo jsou chráněnými známkami Sony Corporation Co., Ltd. ● Java a veškeré související ochranné známky a loga jsou ochrannou známkou nebo registrovanou jsou ochrannou známkou Sun Microsystems, Inc. v USA a jiných zemích. ● SDHC logo je ochrannou známkou. ● “AVCHD” a “AVCHD” loga jsou známkami Panasonic Corporation a Sony Corporation. ● Jména dalších produktů a společností, uvedená v tomto manuálu jsou chráněnými a/nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. ● Tento produkt je pod licencí AVC patentového portfolia a VC-1 patentového portfolia pro osobní a nekomerční použití enkódování videa ve spotřebitelské elektronice (i), v souladu s AVC Standardem a VC-1 Standardem (“AVC/ VC-1 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC/VC-1 Videa, jenž bylo enkódováno oprávněným uživatelem, pro osobní a nekomerční využití a/nebo toto právo získal od majitele licence na AVC/VC-1 Video. Pro jakékoliv jiné použití není a nebyla poskytnuta jakákoliv forma licence. Další informace získáte na stránkách MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com. ● Tento přístroj přehrává a nahrává pouze PAL signál. NTSC signál může přehrávat jen na BD/DVD decku. Interní harddisk je běžně dostupné zařízení. Jeho výměnu doporučujeme po každých 10000 hodinách používání (v případě okolní teploty 25°C). Informace o údržbě a nákladech získáte u nejbližšího dealera JVC. Poháněný chladič je běžně dostupnou komponentou. Jeho výměnu doporučujeme po každých 30000 hodinách používání (v případě okolní teploty 25°C). Informace o údržbě a nákladech získáte u nejbližšího dealera JVC.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Dovozce a distributor pro ČR
DISK Systems, s.r.o. Sokolská 13 680 01 Boskovice tel: 516 454 769 email:
[email protected]
V případě reklamace vyplňte reklamační formulář na našich internetových stránkách www.disk.cz/reklamace e-mail:
[email protected]