/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Handleiding NL
Fronius DC Box 60/12
Fotovoltaïsche installatie
CS
Návod k obsluze Fotovoltaické zařízení
SK
Návod na použitie Fotovoltaické zariadenie
TR
Kullaným kýlavuzu Fotovoltaik sistem
PL
Instrukcja obslugi
42,0410,1757
004-29042013
Instalacja fotowoltaiczna
Geachte lezer, Wij danken u voor het vertrouwen dat u ons schenkt en feliciteren u met uw technisch hoogwaardige Fronius product. De onderhavige handleiding helpt u erbij zich met dit product vertrouwd te maken. Als u de handleiding zorgvuldig leest, zult u de veelzijdige mogelijkheden van uw Fronius-product leren kennen. Alleen op deze wijze kunt u de voordelen ervan optimaal benutten. Neem a.u.b. nota van de veiligheidsvoorschriften en zorg hierdoor voor meer veiligheid op de plaats waar het product wordt toegepast. De zorgvuldige behandeling van het product waarborgt een lange levensduur, hoge kwaliteit en betrouwbaarheid. Dit zijn essentiële voorwaarden voor uitstekende resultaten.
NL
Inleiding
ud_fr_st_et_00936
012012
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................................... 2 Gevaar! .......................................................................................................................... 2 Waarschuwing! .............................................................................................................. 2 Voorzichtig! .................................................................................................................... 2 Attentie! .......................................................................................................................... 2 Belangrijk! ...................................................................................................................... 2 Voorzorgsmaatregelen om zonder gevaar te kunnen werken ........................................ 2 Algemeen ........................................................................................................................... 4 Concept ......................................................................................................................... 4 Inverter ........................................................................................................................... 4 Leveromvang ................................................................................................................. 5 Optie .............................................................................................................................. 5 Technische gegevens .................................................................................................... 5 Gebruikte afkortingen en hun betekenis ........................................................................ 5 Beschrijving van het apparaat ............................................................................................ 6 Veiligheid ....................................................................................................................... 6 Beschrijving van de Fronius DC Box 60/12 .................................................................... 6 Fronius DC Box 60/12 monteren ........................................................................................ 8 Pluggen en schroeven ................................................................................................... 8 Keuze van de montageplaats......................................................................................... 8 Montagestand ................................................................................................................ 8 Fronius DC Box 60/12 monteren ................................................................................... 8 Criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen ........................................................... 10 Algemeen ..................................................................................................................... 10 Criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen ...................................................... 10 Gevolgen van te lichte zekeringen ............................................................................... 10 Aanbeveling voor de zekeringen - toepassingsvoorbeeld ............................................ 10 Zekeringen .................................................................................................................... 11 Stringzekeringen aanbrengen .......................................................................................... 12 Stringzekeringen kiezen ............................................................................................... 12 Stringzekeringen aanbrengen ...................................................................................... 12 Fronius DC Box 60/12 met de inverter verbinden ............................................................ 13 Veiligheid ..................................................................................................................... 13 Voorbereiding ............................................................................................................... 13 Fronius DC Box 60/12 met de inverter verbinden ........................................................ 14 Solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 aansluiten ........................................... 15 Veiligheid ..................................................................................................................... 15 Voorbereiding ............................................................................................................... 15 Solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 aansluiten ....................................... 15 Afsluitende handelingen ............................................................................................... 16 Zekeringen vervangen ..................................................................................................... 17 Veiligheid ..................................................................................................................... 17 Voorbereiding ............................................................................................................... 17 Zekering vervangen ..................................................................................................... 17 Afsluitende handelingen ............................................................................................... 18 Storingen zoeken en verhelpen ........................................................................................ 19 Veiligheid ..................................................................................................................... 19 Storingen zoeken en verhelpen ................................................................................... 19 1
NL
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR!
WAARSCHUWING!
„GEVAAR!“ Duidt op een onmiddellijk dreigend gevaar. Wanneer dit gevaar niet wordt vermeden, heeft dit de dood of zwaar lichamelijk letsel tot gevolg.
„WAARSCHUWING!“ Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG!
„VOORZICHTIG!“ Duidt op een situatie die mogelijk schade tot gevolg kan hebben. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit lichte of geringe verwondingen evenals materiële schade tot gevolg hebben.
ATTENTIE!
„ATTENTIE!“ duidt op het risico van minder goede resultaten en mogelijke beschadiging van de apparatuur.
Belangrijk!
„Belangrijk!“ duidt op tips voor het gebruik en andere bijzonder nuttige informatie. Het duidt niet op een riskante of gevaarlijke situatie. Wanneer u een symbool ziet dat in het hoofdstuk „Veiligheidsvoorschriften“ is afgebeeld, is verhoogde opmerkzaamheid vereist.
Voorzorgsmaatregelen om zonder gevaar te kunnen werken
WAARSCHUWING! Onder invloed van licht kunnen solarmodules een levensgevaarlijke spanning genereren. Solarmodules zijn niet uit te schakelen! Om zonder gevaar te kunnen werken, moet daarom bij de installatie een aantal bijzondere voorzorgsmaatregelen worden getroffen. Dek de solarmodules zo nodig af. Installatie- en onderhoudswerkzaamheden alleen laten uitvoeren door elektrotechnisch geschoold vakpersoneel! De Fronius DC Box 60/12 niet monteren in ruimtes waar explosiegevaar heerst.
2
Solarmodulestrings mogen uitsluitend in spanningsvrije toestand worden aangesloten. Voor u aansluitwerkzaamheden uitvoert, moet u de stroomkring van de solarmodules op een andere plaats onderbreken of de solarmodules afdekken. De gelijkstroomspanning van de fotovoltaïsche installatie mag bij nullast niet hoger zijn dan 850 V DC! Houd het deksel van de Fronius DC Box 60/12 te allen tijde gesloten! Bij reparatie- en onderhoudswerkzaamheden koppelt u altijd eerst de inverter aan de netzijde (AC-zijde) los. Vervolgens opent u de DCvrijschakelaar in de inverter (indien aanwezig). Zorg ervoor dat de bedrading van de Fronius DC Box 60/12 geaard en kortsluitvast is uitgevoerd. Let bij het aansluiten op de juiste polariteit.
NL
Voorzorgsmaatregelen om zonder gevaar te kunnen werken (vervolg)
3
Algemeen De Fronius DC Box 60/12 is ontworpen voor gebruik in netgekoppelde fotovoltaïsche installaties met meerdere solarmodulestrings.
Concept
Op de ingang van de Fronius DC Box 60/12 kunnen 6 tot 12 solarmodulestrings worden samengebundeld; deze worden bij de uitgang gereduceerd tot één hoofdleiding DC+ en één hoofdleiding DC-.
Fronius DC Box 60/12 (geopend)
Inverter
De Fronius DC Box 60/12 is geschikt voor gebruik in combinatie met de volgende inverters: - Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 - Fronius IG 60 HV - Fronius IG Plus - Fronius IG Plus V - Fronius IG TL Deze inverters beschikken over een geïntegreerde overspanningsbeveiliging aan de DC-ingangszijde. Daarom is er in de Fronius DC Box 60/12 geen overspanningsbegrenzer nodig. Indien een overspanningsbeveiliging type 1 of type 2 gewenst is, kan deze in de Fronius DC Box 60/12 op de daarvoor bestemde rail worden gemonteerd. ATTENTIE! Het gebruik van inverters die niet beschikken over een geïntegreerde overspanningsbeveiliging aan de DC-ingangszijde, is niet zonder meer mogelijk! Belangrijk! Bij het gebruik van de DC Box 60/12 in combinatie met de inverters Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 en Fronius IG 60 HV is er geen DCvrijschakelaar in de fotovoltaïsche installatie aanwezig. Installeer, indien nodig, een geschikte DC-vrijschakelaar.
4
Leveromvang
-
1 Fronius DC Box 60/12 2 metrische schroefkoppelingen M32 incl. borgmoeren 24 metrische schroefkoppelingen M16 incl. borgmoeren 12 pluggen M16 1 metrische schroefkoppeling M20 incl. borgmoer 1 metrische plug M20 1 bijlage
Optie
Optioneel kan in de Fronius DC Box 60/12 een in de handel verkrijgbare overspanningsbeveiliging worden gemonteerd.
Technische gegevens
Max. ingangsspanning in nullast
850 V
Max. ingangsstroom
60 A
Max. ingangsstroom per zekeringhouder
20 A
Max. aantal strings (met geïntegreerde solarmodulezekering) Max. draaddoorsnede voor klemmen aan de solarmodulezijde Max. draaddoorsnede voor klemmen aan de inverter-zijde
12 6 mm² 95 mm² M16
Schroefkoppeling voor het bevestigen van de kabel aan de inverterzijde
M32
Beschermingsgraad
NL
Schroefkoppeling voor het bevestigen van de kabel aan de solarmodulezijde
IP 66
Beveiligingsklasse
II
Omgevingsvoorwaarden
-25°C - +55°C -13°F - +131°F
Afmetingen (zonder schroefkoppelingen)
Gebruikte afkortingen en hun betekenis
330 x 440 x 137 mm 12,99 x 17,32 x 5,39 in.
DC-kabel ‘OUT’
DC-uitgangskabel vanaf de Fronius DC Box 60/12 naar de inverter; De polariteit van de DC-kabel ‘OUT’ hangt af van hoe de solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 worden aangesloten.
DC-kabel ‘IN’
Solarmodulestrings van de solarmodules naar de Fronius DC Box 60/12; een solarmodulestring bestaat telkens uit één kabel DC+ en één kabel DC-.
5
Beschrijving van het apparaat Veiligheid
WAARSCHUWING! Onjuiste bediening kan ernstig lichamelijk letsel en zware materiële schade veroorzaken. Beschreven functies pas gebruiken nadat de volgende documenten volledig zijn gelezen en begrepen: - deze handleiding - alle handleidingen van de systeemcomponenten, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften
Beschrijving van de Fronius DC Box 60/ 12
(1)
(13)
(2) (3)
(12)
(4)
(11)
(5)
(10)
(6)
(9a)
(7)
(8)
(9)
(14)
(15) Fronius DC Box 60/12
Nr.
Beschrijving
(1)
Montageboringen / openingen voor de schroeven van het deksel
(2)
Rail Voor montage van een in de handel verkrijgbare overspanningsbeveiliging
(3)
Aansluiting M10 voor DC-kabel ‘OUT’ 6
Nr.
Beschrijving
(4)
Aansluitklemmen voor DC-kabel ‘IN’ Kabeldoorsnede 2,5 - 6 mm²
(5)
Montageboringen / openingen voor de schroeven van het deksel
(6)
Metrische schroefkoppeling M32 voor DC-kabel ‘OUT’ Kabeldiameter 18 - 25 mm
(7)
Metrische schroefkoppeling M20 voor aardaansluiting Kabeldiameter 6 - 12 mm Alleen noodzakelijk bij optioneel gebruik van een overspanningsbeveiliging.
(8)
Metrische schroefkoppeling M16 voor DC-kabel ‘IN’ Kabeldiameter 5 - 10 mm
(9)
Metrische schroefkoppeling M32 voor DC-kabel ‘OUT’ Kabeldiameter 18 - 25 mm
(9)
Drukcompensatiemembraan
(10)
Montageboringen / openingen voor de schroeven van het deksel
(11)
Aansluitklemmen met zekeringhouder voor DC-kabel ‘IN’ Kabeldoorsnede 2,5 - 6 mm²
(12)
Aansluiting M10 voor DC-kabel ‘OUT’
(13)
Montageboringen / openingen voor de schroeven van het deksel
(14)
Deksel
(15)
Schroeven van deksel (4x)
Belangrijk! Metrische schroefkoppelingen en pluggen zijn bij levering niet op de Fronius DC Box 60/12 gemonteerd, maar afzonderlijk verpakt.
7
NL
Beschrijving van de Fronius DC Box 60/ 12 (vervolg)
Fronius DC Box 60/12 monteren Pluggen en schroeven
Afhankelijk van de ondergrond zijn er diverse pluggen en schroeven nodig om de Fronius DC Box 60/12 te monteren. Pluggen en schroeven zijn daarom niet bij de levering van de Fronius DC Box 60/12 inbegrepen. De monteur is zelf verantwoordelijk voor het kiezen van passende pluggen en schroeven.
Keuze van de montageplaats
Let bij het kiezen van montageplaats op de volgende criteria: - Installatie alleen op vaste ondergrond - De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan -25 °C en niet hoger dan +55 °C - De Fronius DC Box 60/12 kan op een beschutte plaats buitenshuis worden gemonteerd; directe inwerking van vocht moet echter worden vermeden. - Beschermen tegen directe zonnestraling en weersinvloeden - Zo mogelijk onder de solarmodules monteren ATTENTIE! Om deformatie van de Fronius DC Box 60/ 12 te voorkomen, het apparaat uitsluitend op een vlakke ondergrond monteren!
8
Fronius DC Box 60/12 monteren
De Fronius DC Box 60/12 moet in verticale stand worden gemonteerd, met naar beneden wijzende kabelingangen en -uitgangen.
1
2 2
1 5 5
2
1 4 3 5 5
3 4
3
4
4x
1
1 3
NL
Montagestand
2
2
4
4
3 5
9
Criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen Algemeen
Door de toepassing van stringzekeringen in de Fronius DC Box 60/12 worden solarmodules extra afgezekerd. Doorslaggevend voor het afzekeren van de solarmodule is de maximale kortsluitstroom ISC van de betreffende solarmodule.
Criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen
Bij het afzekeren van de solarmodulestrings moet er per string aan de volgende voorwaarden zijn voldaan: - IN > 1,5 x ISC - IN < 2,00 x ISC - UN >/= max. ingangsspanning van de toegepaste inverter: Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC Fronius IG Plus ............... 600 V DC Fronius IG TL.................. 850 V DC - Afmetingen van de zekeringen: Diameter 10,3 x 35 - 38 mm IN ......... Nominale stroomwaarde van de zekering ISC ....... Kortsluitstroom bij standaard testvoorwaarden (STC) volgens blad met technische gegevens van de solarmodule UN ....... Nominale spanningswaarde van de zekering
Gevolgen van te lichte zekeringen
Aanbeveling voor de zekeringen - toepassingsvoorbeeld
Bij te lichte zekeringen is de nominale stroomwaarde van de zekering kleiner dan de kortsluitstroom van de solarmodule. Gevolg: De zekering kan bij intensieve lichtomstandigheden doorslaan.
ATTENTIE! Kies alleen zekeringen waarvan de nominale spanning hoger is dan of gelijk is aan de max. ingangsspanning van de gebruikte inverter! Bijvoorbeeld: Maximale kortsluitstroom (ISC) van de solarmodule = 5,75 A Overeenkomstig de criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen moet de nominale stroomwaarde van de zekering groter zijn dan het 1,5voudige van de kortsluitstroom: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A volgens tabel ‘Zekeringen’ te kiezen zekering: 50 215 06.10 met 10,0 A en nominale spanning 900 V AC / DC.
10
Nominale stroomwaarde
Zekering
Nominale stroomwaarde
Zekering
4,0 A
50 215 06.4
12,0 A
50 215 06.12
6,0 A
50 215 06.6
16,0 A
50 215 06.16
8,0 A
50 215 06.8
20,0 A
50 215 06.20
10,0 A
50 215 06.10
Tabel ‘Zekeringen’: Overzicht van geschikte zekeringen, bijvoorbeeld SIBA-zekeringen voor 900 V AC / DC
NL
Zekeringen
11
Stringzekeringen aanbrengen Stringzekeringen kiezen
Voor het afzekeren van de solarmodule moeten stringzekeringen overeenkomstig de informatie van de fabrikant van de solarmodule of volgens de rubriek ‘Criteria voor de juiste keuze van stringzekeringen’ worden gekozen: - max. 20 A per zekeringhouder - max. 12 solarmodulestrings - max. 60 A totale ingangsstroom - Afmetingen van de zekeringen: Diameter 10,3 x 35 - 38 mm Belangrijk! - Neem de veiligheidsvoorschriften m.b.t. de solarmodule in acht - Neem de eisen van de fabrikant van de solarmodule in acht
Stringzekeringen aanbrengen
ATTENTIE! Stringzekeringen in overeenstemming met het aantal aanwezige solarmodules in de zekeringenhouders aanbrengen. 2
1 1
2
1
2
12
Fronius DC Box 60/12 met de inverter verbinden
Veiligheid
Voorbereiding
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door gelijkstroomspanning van de solarmodules. Zorg er vóór alle aansluitwerkzaamheden voor dat de ingangszijde en de uitgangszijde van het apparaat spanningsvrij zijn!
2
1
5
1
2
1
6
2
4
8
3
NL
7
DC-kabels ‘OUT’ aansluiten aan de Fronius DC Box 60/12
ATTENTIE! Bij het vastdraaien van de zeskantmoer met behulp van een gaffelsleutel bij de zeskantmoer* tegendruk geven op de schroefdraadbout. Aanhaalmoment 15 Nm *
2
1 2
1
* 4
1 1
1
1
6
3
5
12
Aanhaalmoment 7 Nm
ATTENTIE! DC-kabels ‘OUT’ overeenkomstig hun geplande polariteit markeren.
13
Fronius DC Box 60/12 met de inverter verbinden
1. 1 DC-kabels ‘OUT’ volgens de handleiding van de inverter op de inverter aansluiten ATTENTIE! Bij het aansluiten op de volgende punten letten: - Is een aardeaansluiting van de solarmodule nodig of aanwezig? Zo ja, houdt u dan rekening met de bijzonderheden van de betreffende aardeaansluiting van de solarmodule - Bij een aardeaansluiting van de solarmodule moeten de stringzekeringen zich altijd bevinden in de niet-geaarde aftakleiding. - DC-kabels ‘OUT’ correct (let op de polen) aansluiten op de inverter
14
Solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 aansluiten Veiligheid
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door DC-spanning van de solarmodules. Zorg er vóór alle aansluitwerkzaamheden voor dat de ingangszijde en de uitgangszijde van het apparaat spanningsvrij zijn!
Voorbereiding
ATTENTIE! Metrische schroefkoppelingen overeenkomstig het aantal aanwezige solarmodulestrings aanbrengen. Op lege plaatsen een plug aanbrengen. In de volgende stappen wordt de aansluiting van 10 solarmodulestrings weergegeven.
NL
1
5
4
3
2
1
Aanhaalmoment: M16 ... 2,5 Nm M20 ... 4,0 Nm
Solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 aansluiten
ATTENTIE! Op de aansluitklemmen voor DC-kabels ‘IN’ en op de aansluitklemmen met zekeringhouders voor DC-kabels ‘IN’ alleen DC-kabels met dezelfde polariteit aansluiten. ATTENTIE! Bij DC-kabels die worden aangesloten op aansluitklemmen met een zekeringhouder, moet u ervoor zorgen dat in de betreffende zekeringhouders daadwerkelijk een zekering is geplaatst.
15
Solarmodulestrings op de Fronius DC Box 60/12 aansluiten (vervolg)
1
2
1 1
2
3
2
4
4
3
Aanhaalmoment 0,8 Nm
Aanhaalmoment 0,8 Nm
3
4 3
1 1 2
1 1
1
x20
1
12
1
1
Aanhaalmoment 2,5 Nm
Afsluitende handelingen
4
5
ATTENTIE! - Vorm met de DC-kabels van de solarmodule buiten de apparaten een lus! - Monteer geschikte trekontlasting, zodat niet het volle gewicht van de kabels op de apparaatwand rust.
DC IN
16
Zekeringen vervangen Veiligheid
WAARSCHUWING! Verkeerd uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig lichamelijk letsel en zware materiële schade veroorzaken. De hierna beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd! Neem de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding in acht. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door gelijkstroomspanning van de solarmodules. Vóór alle onderhoudswerkzaamheden moet u ervoor zorgen dat de ingangszijde en de uitgangszijde van het apparaat spanningsvrij zijn!
Voorbereiding
1 Verbinding naar de AC-leidingen onderbreken m.b.v. AC-scheidings-
schakelaar voor de inverter
2 Solarmodulestrings naar de Fronius DC Box 60/12 onderbreken
tegen opnieuw inschakelen en weer aansluiten van de geopende / onderbroken verbindingen
4 Controleren of de solarmodulestrings spanningsvrij zijn 5 Solarmodulestrings kortsluiten 6 Deksel verwijderen 7 Zekeringenhouder op de klemmen op continuïteit controleren
Zekering vervangen
ATTENTIE! Gebruik voor het afzekeren van de solarmodule uitsluitend zekeringen die voldoen aan de criteria voor geschikte zekeringen. Afmetingen van de zekeringen: Diameter 10,3 x 35 - 38 mm 1
2
2
1
1
2
2
17
NL
3 Een duidelijk leesbaar en begrijpelijk waarschuwingsbord plaatsen
Zekering vervangen (vervolg)
3 Oorzaak van de defecte zekering opsporen en verhelpen
Afsluitende handelingen
1 Deksel monteren 2 Kortsluiting van de solarmodulestrings opheffen 3 Solarmodulestrings naar de Fronius DC Box 60/12 sluiten 4 Verbinding naar de AC-leidingen weer tot stand brengen m.b.v. de
AC-scheidingsschakelaar voor de inverter
18
Storingen zoeken en verhelpen Veiligheid
Vermogensafname bij de inverter Oorzaak: Remedie:
Een of meer zekeringen defect Defecte zekeringen vervangen
Zekering defect Oorzaak: Remedie:
Te hoge temperatuur in de Fronius DC Box 60/12 (bijvoorbeeld door directe zonnestraling) Zonodig de Fronius DC Box 60/12 op een andere plaats monteren (eventueel onder de solarmodules); defecte zekering vervangen
Oorzaak: Remedie:
Solarmodulestring defect Defect in de solarmodulestring verhelpen; defecte zekering vervangen
Oorzaak:
Er is een zekering gebruikt met een te lage nominale stroomwaarde (de nominale stroomwaarde van de zekering is kleiner dan de maximale kortsluitstroom van de solarmodule) Defecte zekering vervangen; zekering met een geschikte nominale stroomwaarde plaatsen
Remedie: Oorzaak: Remedie:
Solarmodulestrings omgepoold aangesloten Polariteit van elke afzonderlijke solarmodulestring controleren; omgepoolde solarmodulestrings correct aansluiten
Geen solarmodulespanning bij de inverter Oorzaak: Remedie:
Verbindingsfout DC-kabel ‘OUT’ op beschadigingen controleren; (klem)aansluitingen controleren
Oorzaak: Remedie:
Ompoling van de DC-kabel ‘OUT’ DC-kabel ‘OUT’ correct aansluiten op de Fronius DC Box 60/12
19
NL
Storingen zoeken en verhelpen
WAARSCHUWING! Verkeerd uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig lichamelijk letsel en zware materiële schade veroorzaken. De hierna beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd! Neem de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding in acht.
20
Vážený zákazníku Děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého produktu firmy Fronius. Návod, který Vám předkládáme, Vám pomůže seznámit se s přístrojem. Proto jej pečlivě přečtěte, aby jste poznal všechny mnohostranné možnosti, které Vám tento výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít. Prosíme rovněž, aby jste dbal bezpečnostních předpisů. Pamatujte na co nejvyšší míru bezpečnosti na Vašem pracovišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a provozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
CS
Úvod
ud_fr_st_et_00682
012012
Bezpečnostní předpisy ....................................................................................................... 2 Nebezpečí! ..................................................................................................................... 2 Varování! ........................................................................................................................ 2 Pozor! ............................................................................................................................ 2 Upozornění! ................................................................................................................... 2 Důležité! ......................................................................................................................... 2 Opatření pro bezpečnou práci ....................................................................................... 2 Všeobecné informace ........................................................................................................ 4 Koncepce přístroje ......................................................................................................... 4 Střídač ........................................................................................................................... 4 Obsah balení ................................................................................................................. 5 Rozšířená výbava .......................................................................................................... 5 Technické údaje ............................................................................................................. 5 Použité zkratky a označení ............................................................................................ 5 Popis zařízení .................................................................................................................... 6 Bezpečnost .................................................................................................................... 6 Popis zařízení Fronius DC Box 60/12 ............................................................................ 6 Montáž modulu Fronius DC Box 60/12 .............................................................................. 8 Hmoždinky a šrouby ...................................................................................................... 8 Výběr místa .................................................................................................................... 8 Montážní poloha ............................................................................................................ 8 Montáž modulu Fronius DC Box 60/12 .......................................................................... 8 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví......................................................................... 10 Všeobecné informace .................................................................................................. 10 Kritéria pro správnou volbu pojistek větví .................................................................... 10 Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek ......................................................... 10 Doporučení pro jištění - příklad použití ........................................................................ 10 Pojistky ......................................................................................................................... 11 Použití pojistek větví ........................................................................................................ 12 Výběr pojistek větví ...................................................................................................... 12 Použití pojistek větví .................................................................................................... 12 Propojení modulu DC Box 60/12 se střídačem ................................................................ 13 Bezpečnost .................................................................................................................. 13 Příprava ....................................................................................................................... 13 Propojení modulu DC Box 60/12 se střídačem ............................................................ 14 Připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12 .................................. 15 Bezpečnost .................................................................................................................. 15 Příprava ....................................................................................................................... 15 Připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12 .............................. 15 Další činnosti ............................................................................................................... 16 Výměna pojistek ............................................................................................................... 17 Bezpečnost .................................................................................................................. 17 Příprava ....................................................................................................................... 17 Výměna pojistky ........................................................................................................... 17 Další činnosti ............................................................................................................... 18 Vyhledávání a odstraňování závad .................................................................................. 19 Bezpečnost .................................................................................................................. 19 Vyhledávání a odstraňování závad .............................................................................. 19 1
CS
Obsah
Bezpečnostní předpisy NEBEZPEČÍ!
VAROVÁNÍ!
POZOR!
„NEBEZPEČÍ!“ Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by mohlo mít za následek smrt nebo těžké zranění.
„VAROVÁNÍ!“ Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla mít za následek smrt nebo těžké zranění.
„POZOR!“ Symbol upozorňující na možnost vzniku závažné situace, která by mohla přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody.
UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ!“ Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození vašeho zařízení.
Důležité!
„Důležité!“ Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a ostatní zvláště důležité informace. Nejedná se o upozornění na škodlivou či nebezpečnou situaci. Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to důvod ke zvýšení pozornosti.
Opatření pro bezpečnou práci
VAROVÁNÍ! Solární moduly mohou za světla vytvářet životu nebezpečná napětí a nelze je proto vypnout! Pro zajištění bezpečné práce je proto během instalace zapotřebí provést zvláštní opatření. Solární moduly případně zakryjte. Instalační a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem! Modul Fronius DC Box 60/12 neinstalujte do výbuchem ohrožených míst.
2
Připojení větví solárních modulů smí být provedeno pouze tehdy, je-li zařízení bez proudu; během připojovacích prací na jiném místě přerušte okruh proudu solárních modulů nebo solární moduly zakryjte. Napětí DC fotovoltaického zařízení nesmí při běhu naprázdno přesáhnout hodnotu 850 V DC! Kryt modulu Fronius DC Box 60/12 musí být neustále uzavřený! Při opravách a úkonech údržby střídač vždy nejprve odpojte střídač na straně sítě (AC) a poté otevřete odpojovač DC ve střídači (je-li k dispozici). Modul Fronius DC Box 60/12 ve vnitřním prostoru spolehlivě uzemněte a ochraňte proti zkratu. Dodržujte správnou polaritu u přípojek.
CS
Opatření pro bezpečnou práci (pokračování)
3
Všeobecné informace Modul Fronius DC Box 60/12 je koncipován pro použití v zasíťovaných fotovoltaických zařízeních s více větvemi solárních modulů.
Koncepce přístroje
6 až 12 větví solárních modulů lze spojit na vstupu do modulu Fronius DC Box 60/12 pro následnou redukci počtu výstupů na pouhé dva hlavní vedení DC+ a DC-.
Fronius DC Box 60/12 (otevřený)
Střídač
Modul Fronius DC Box 60/12 je určen výhradně pro provoz s následujícími střídači: - Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 - Fronius IG 60 HV - Fronius IG Plus - Fronius IG Plus V - Fronius IG TL Tyto střídače jsou na vstupní straně DC vybaveny integrovanou ochranou proti přepětí. V modulu Fronius DC Box 60/12 proto není zapotřebí žádný omezovač přepětí. V případě potřeby ochrany proti přepětí typu 1 nebo 2 lze tuto ochranu nainstalovat na modul Fronius DC Box 60/12 na kolejnici určenou pro tento účel. UPOZORNĚNÍ! Použití jiných střídačů, které nejsou na vstupní straně DC vybaveny integrovanou ochranou proti přepětí, není z těchto důvodů vždy možné! Důležité! Při provozu modulu DC Box 60/12 ve spojení se střídači Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 a Fronius IG 60 HV se ve fotovoltaickém zařízení nenachází žádný odpojovač DC. Zařízení popřípadě vybavte vhodným odpojovačem DC.
4
Obsah balení
-
Rozšířená výbava
Volitelně lze na modul Fronius DC Box 60/12 namontovat běžnou ochranu proti přepětí.
Technické údaje
Max. vstupní napětí při běhu naprázdno
1 Fronius DC Box 60/12 2 metrická šroubová spojení M32 vč. kontramatic 24 metrických šroubových spojení M16 vč. kontramatic 12 zaslepovacích zátek M16 1 metrické šroubové spojení M20 vč. kontramatice 1 metrická zaslepovací zátka M20 1 příloha
850 V
Max. vstupní proud
60 A
Max. vstupní proud na držák pojistky
20 A
Max. počet větví (s integrovaným jištěním solárních modulů)
12
Max. průřez vedení svorek na straně solárních modulů Max. průřez vedení svorek na straně střídače
6 mm2 95 mm2
Šroubové spojení pro upevnění kabelu na straně solárního modulu
M16
Šroubové spojení pro upevnění kabelu na straně střídače
M32
Krytí
IP 66
Třída ochrany
II
Okolní podmínky
-25 °C - +55 °C -13°F - +131°F 330 x 440 x 137 mm 12.99 x 17.32 x 5.39 in. CS
Rozměry (bez šroubových spojení)
Použité zkratky a označení
Kabel DC „OUT“
Výstupní kabel DC od modulu Fronius DC Box 60/12 ke střídači; polarita kabelu DC „OUT“ závisí na připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12.
Kabel DC „IN“
Větve solárních modulů od solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12; větev solárního modulu sestává vždy z jednoho kabelu DC+ a jednoho DC-.
5
Popis zařízení Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Chybná obsluha může způsobit závažné zranění a materiální škody. Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu: - tento návod k obsluze, - všechny návody k systémovým komponentám, zejména bezpečnostní předpisy.
Popis zařízení Fronius DC Box 60/12
(1)
(13)
(2) (3)
(12)
(4)
(11)
(5)
(10)
(6)
(9a)
(7)
(8)
(14)
(15) Fronius DC Box 60/12
Poz.
Popis
(1)
Montážní otvor / uchycení šroubů krytu
(2)
Kolejnice pro montáž běžné ochrany proti přepětí
(3)
Přípojka M10 pro kabel DC „OUT“
6
(9)
Poz.
Popis
(4)
Přípojné svorky pro kabel DC „IN“ průřez kabelu 2,5 - 6 mm2
(5)
Montážní otvor / uchycení šroubů krytu
(6)
Metrické šroubové spojení M32 pro kabel DC „OUT“ průměr kabelů 18 - 25 mm
(7)
Metrické šroubové spojení M20 pro zemnicí kabel průměr kabelů 6 - 12 mm Zapotřebí pouze při použití ochrany proti přepětí (rozšířená výbava).
(8)
Metrická šroubová spojení M16 pro kabel DC „IN“ průměr kabelů 5 - 10 mm
(9)
Metrické šroubové spojení M32 pro kabel DC „OUT“ průměr kabelů 18 - 25 mm
(9a)
Tlaková vyrovnávací membrána
(10)
Montážní otvor / uchycení šroubů krytu
(11)
Přípojné svorky s držáky pojistek pro kabel DC „IN“ průřez kabelu 2,5 - 6 mm2
(12)
Přípojka M10 pro kabel DC „OUT“
(13)
Montážní otvor / uchycení šroubů krytu
(14)
Kryt
(15)
Šrouby krytu (4 x)
Důležité! Metrické šroubové spoje a zaslepovací zátky nejsou při dodání modulu Fronius DC Box 60/12 našroubovány, jsou pouze přiloženy.
CS
Popis zařízení Fronius DC Box 60/12 (pokračování)
7
Montáž modulu Fronius DC Box 60/12 Hmoždinky a šrouby
Pro montáž modulu Fronius DC Box 60/12 jsou v závislosti na materiálu zdi nutné různé hmoždinky a šrouby. Hmoždinky a šrouby nejsou proto součástí dodávky modulu Fronius DC Box 60/12. Za správný výběr odpovídajících hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pracovník.
Výběr místa
Dodržujte při výběru umístění následující kritéria: - Zařízení instalujte pouze na pevný podklad. - Okolní teplota nesmí být nižší než -25 °C a vyšší než +55 °C. - Fronius DC Box 60/12 je možné instalovat v chráněném venkovním prostoru; je zapotřebí zamezit bezprostřednímu působení vlhkosti. - Chraňte před přímým slunečním svitem a povětrnostními podmínkami. - V případě, že je to možné, instalujte zařízení pod solární moduly. UPOZORNĚNÍ! Aby se zabránilo deformaci modulu Fronius DC-Box 60/12, přístroj musí být instalován na rovnou plochu!
8
Montáž modulu Fronius DC Box 60/12
Fronius DC Box 60/12 musí být instalován vertikálně, s kabelovými vstupy a výstupy směřujícími dolů.
1
2 2
1 5 5
2
1 4 3 5 5
3 4
3
4
4x
1
1 3
2
2
4
4
3 5
CS
Montážní poloha
9
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví Všeobecné informace
Použitím pojistek větví v modulu Fronius DC Box 60/12 jsou solární moduly ještě více jištěny. Pro jištění solárních modulů je nejdůležitější maximální zkratový proud ISC příslušného solárního modulu.
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
V případě použití pojistek větví solárních modulů musí být u každé větve splněna následující kritéria: - IN > 1,5 x ISC - IN < 2,00 x ISC - UN >/= max. vstupní napětí použitého střídače: Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC Fronius IG Plus ............... 600 V DC Fronius IG-TL ................. 850 V DC - Rozměry pojistek: Průměr 10,3 x 35 - 38 mm IN ......... Jmenovitá hodnota proudu pojistky ISC ....... Zkratový proud při standardních zkušebních podmínkách (STC) dle datového listu solárního modulu UN ....... Jmenovitá hodnota napětí pojistky
Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek
Doporučení pro jištění příklad použití
V případě nedostatečně dimenzovaných pojistek je jmenovitá hodnota proudu pojistek nižší než zkratový proud solárního modulu. Důsledek: Pojistka může v případě intenzivního světla vypadnout.
UPOZORNĚNÍ! Používejte pouze pojistky s vyšším nebo stejným jmenovitým napětím, jako je maximální vstupní napětí použitého střídače! Např.: max. zkratový proud (ISC) solárního modulu = 5,75 A V souladu s kritérii pro správný výběr pojistek větví musí být jmenovitá hodnota proudu pojistky vyšší než 1,5násobek zkratového proudu: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A Vhodné pojistky dle tabulky „Pojistky“: 50 215 06.10 s 10,0 A a jmenovitým napětím 900 V AC / DC.
10
Jmenovitá hodnota proudu
Pojistka
Jmenovitá hodnota proudu
Pojistka
4,0 A
50 215 06.4
12,0 A
50 215 06.12
6,0 A
50 215 06.6
16,0 A
50 215 06.16
8,0 A
50 215 06.8
20,0 A
50 215 06.20
10,0 A
50 215 06.10
Tabulka „Pojistky“: Výpis vhodných pojistek, např. pojistky SIBA pro 900 V AC / DC
CS
Pojistky
11
Použití pojistek větví Výběr pojistek větví
Pro jištění solárních modulů zvolte pojistky větví v závislosti na údajích výrobce solárního modulu nebo dle odstavce „Kritéria pro správný výběr pojistek větví“: - Max. 20 A na držák pojistek - Max. 12 větví solárních modulů - Max. 60 A vstupní proud celkem - Rozměry pojistek: Průměr 10,3 x 35 - 38 mm Důležité! - Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly. - Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů.
Použití pojistek větví
UPOZORNĚNÍ! Pojistky větví vložte do jejich držáků v závislosti na počtu dostupných solárních modulů. 2
1 1
2
1
2
12
Propojení modulu DC Box 60/12 se střídačem Bezpečnost
Příprava
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
2
1
5
1
2
1
6
2
4
8
3
UPOZORNĚNÍ! Při dotahování šestihranné matice pomocí stranového klíče přidržujte šestihrannou matici * na čepu se závitem. Utahovací moment 15 Nm *
2
CS
Připojení kabelu DC „OUT“ k modulu Fronius DC Box 60/12
7
1 2
1
* 4
1 1
1
1
6
3
5
12
Utahovací moment 7 Nm
UPOZORNĚNÍ! Kabel DC „OUT“ označte podle jeho určené polarity.
13
Propojení modulu DC Box 60/12 se střídačem
1. 1 Dle návodu k obsluze střídače připojte kabel DC „OUT“ ke střídači. UPOZORNĚNÍ! Při připojování dodržujte následující body: - Je zapotřebí uzemnění solárního modulu a je k dispozici? V případě, že ano, zohledněte zvláštnosti příslušného uzemnění solárního modulu. - U uzemnění solárního modulu musí být pojistky větví vždy v neuzemněném obvodu. - Připojte kabel DC „OUT“ pólově správně ke střídači.
14
Připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12 Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
Příprava
UPOZORNĚNÍ! Metrická šroubová spojení osaďte tak, aby odpovídala počtu dostupných větví solárních modulů, volné pozice osaďte zaslepujícími šrouby. V následujících pracovních krocích je popsáno připojení 10 větví solárních modulů. 1
4
3
2
1
Utahovací moment: M16 ... 2,5 Nm M20 ... 4,0 Nm
Připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/ 12
UPOZORNĚNÍ! K přípojným svorkám kabelů DC „IN“ a přípojným svorkám s držáky pojistek pro kabely DC „IN“ připojujte vždy pouze kabely DC se stejnou polaritou. UPOZORNĚNÍ! U kabelů DC, které jsou ke svorkám připojeny pomocí držáků pojistek, zajistěte, aby do příslušných držáků byly vloženy pojistky.
15
CS
5
Připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/ 12 (pokračování)
1
2
1 1
2
3
2
4
4
3
Utahovací moment 0,8 Nm
Utahovací moment 0,8 Nm
3
4 3
1 1 2
1 1
x20
1 1
12
1
1
Utahovací moment 2,5 Nm
Další činnosti
4
5
UPOZORNĚNÍ! - Pomocí kabelů DC solárních panelů vytvořte záhyb vně přístrojů! - Použijte vhodnou príchytku, aby na stenu prístroje nepusobila plná váha kabelu.
DC IN
16
Výměna pojistek Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění a materiální škody. Následující činnosti smějí provádět jen odborně vyškolené osoby! Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Před veškerými úkony údržby zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
Příprava
1 Přerušte spojení k vedení AC pomocí rozpojovacího zařízení AC
střídače.
2 Přerušte připojení větví solárních modulů k modulu Fronius DC Box
60/12.
3 Opatřete zařízení dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem
proti opětovnému zapnutí a připojení otevřených / přerušených vedení.
4 Přezkoušejte větve solárních modulů, zda jsou bez napětí. 5 Zkratujte větve solárních modulů. 6 Demontujte kryt.
CS
7 Přezkoušejte průchodnost svorek držáku pojistek.
Výměna pojistky
UPOZORNĚNÍ! K jištění solárních modulů používejte pouze pojistky, které odpovídají kritériím pro správnou volbu pojistek. Rozměry pojistek: průměr 10,3 x 35 - 38 mm 1
2
2
1 1
2
2
17
Výměna pojistky (pokračování)
3 Zjistěte příčinu zničení pojistky a odstraňte ji.
Další činnosti
1 Namontujte kryt. 2 Odstraňte zkrat větví solárních modulů. 3 Připojte větve solárních modulů k modulu Fronius DC Box 60/12. 4 Opět vytvořte spojení k vedení AC pomocí rozpojovacího zařízení AC
střídače.
18
Vyhledávání a odstraňování závad Bezpečnost
Pokles výkonu střídače Příčina: Odstranění:
Vadná jedna nebo více pojistek Výměna vadné pojistky (pojistek)
Vadná pojistka Příčina: Odstranění:
Příliš vysoká teplota modulu Fronius DC Box 60/12 (např. z důvodu přímého slunečního záření) Umístění modulu Fronius DC Box 60/12 do jiné polohy (popřípadě pod solární moduly); výměna vadné pojistky
Příčina: Odstranění:
Vadná větev solárního modulu Odstranění závady ve větvi solárního modulu, výměna vadné pojistky
Příčina:
Použití pojistky s příliš nízkou jmenovitou hodnotou proudu (jmenovitá hodnota proudu pojistek je nižší než maximální zkratový proud solárních modulů) Výměna vadné pojistky, použití pojistky s vhodnou jmenovitou hodnotou proudu
Odstranění: Příčina: Odstranění:
Větve solárních modulů připojené k nesprávným pólům Přezkoušení polarity příslušné větve solárního modulu, správné připojení nesprávně připojených větví
Střídač bez napětí ze solárních modulů Příčina: Odstranění:
Chyba zapojení Kontrola kabelu DC „OUT“, zda není poškozen, kontrola svorek
Příčina: Odstranění:
Špatná polarita kabelu DC „OUT“ Pólově správné připojení kabelu DC „OUT“ k modulu Fronius DC Box 60/12
19
CS
Vyhledávání a odstraňování závad
VAROVÁNÍ! Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění a materiální škody. Následující činnosti smějí provádět jen odborně vyškolené osoby! Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu.
20
Vážená čitateľka, vážený čitateľ Ďakujeme vám za prejavenú dôveru a blahoželáme vám ku kúpe technicky vysoko kvalitného výrobku značky Fronius. Tento návod vám pomôže dokonale sa s ním zoznámiť. Ak si ho starostlivo preštudujete, spoznáte rôznorodé možnosti vášho výrobku značky Fronius. Iba tak dokážete maximálne využiť všetky jeho výhody. Prosíme vás aj o striktné dodržiavanie bezpečnostných predpisov a o zvýšenie bezpečnosti na mieste inštalácie vášho výrobku. Starostlivým zaobchádzaním s vašim výrobkom zaručíte jeho dlhodobú kvalitu, spoľahlivosť a životnosť. To všetko sú dôležité predpoklady vynikajúcich výsledkov.
SK
Úvod
ud_fr_st_et_01507 012012
Bezpečnostné predpisy ...................................................................................................... 2 Nebezpečenstvo! ........................................................................................................... 2 Varovanie! ...................................................................................................................... 2 Pozor! ............................................................................................................................ 2 Upozornenie! ................................................................................................................. 2 Dôležité upozornenie! .................................................................................................... 2 Preventívne opatrenia pre bezpečnú prácu ................................................................... 2 Všeobecné informácie ........................................................................................................ 4 Koncepcia zariadenia ..................................................................................................... 4 striedač .......................................................................................................................... 4 Rozsah dodávky ............................................................................................................ 5 Doplnkové vybavenie ..................................................................................................... 5 Technické údaje ............................................................................................................. 5 Použité skratky a označenia: ......................................................................................... 5 Popis spotrebiča................................................................................................................. 6 Bezpečnosť .................................................................................................................... 6 Popis zariadenia Fronius DC Box 60/12 ........................................................................ 6 Montáž Fronius DC Box 60/12 ........................................................................................... 8 Kotvy a skrutky .............................................................................................................. 8 Výber miesta .................................................................................................................. 8 Montážna poloha ........................................................................................................... 8 Montáž Fronius DC Box 60/12 ....................................................................................... 8 Kritériá výberu správnych poistiek vedenia ...................................................................... 10 Všeobecné informácie ................................................................................................. 10 Kritériá výberu správnych poistiek vedenia .................................................................. 10 Dôsledky príliš nízkeho dimenzovania poistiek ............................................................ 10 Odporúčané poistky - Príklad použitia ......................................................................... 10 Poistky .......................................................................................................................... 11 Použitie poistiek vedenia .................................................................................................. 12 Výber poistiek vedenia ................................................................................................. 12 Použitie poistiek vedenia ............................................................................................. 12 Spojte Fronius DC Box 60/12 so striedačom ................................................................... 13 Bezpečnosť .................................................................................................................. 13 Príprava ....................................................................................................................... 13 Spojte Fronius DC Box 60/12 so striedačom ............................................................... 14 Pripojte k Fronius DC Box 60/12 vedenia solárneho modulu ........................................... 15 Bezpečnosť .................................................................................................................. 15 Príprava ....................................................................................................................... 15 Pripojte k Fronius DC Box 60/12 vedenia solárneho modulu ....................................... 15 Záverečné operácie ..................................................................................................... 16 Vymeňte poistky ............................................................................................................... 17 Bezpečnosť .................................................................................................................. 17 Príprava ....................................................................................................................... 17 Vymeňte poistku .......................................................................................................... 17 Záverečné operácie ..................................................................................................... 18 Hľadanie chýb, odstraňovanie porúch .............................................................................. 19 Bezpečnosť .................................................................................................................. 19 Hľadanie chýb, odstraňovanie porúch ......................................................................... 19 1
SK
Obsah
Bezpečnostné predpisy NEBEZPEČENSTVO!
VAROVANIE!
POZOR!
„NEBEZPEČENSTVO!“ Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Ak sa mu nezabráni, dôsledkom sú smrteľné následky alebo najťažšie zranenia.
„VÝSTRAHA!“ Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu. Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
„POZOR!“ Označuje potenciálne škodlivú situáciu. Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
„UPOZORNENIE!“ označuje riziko nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a možných poškodení výbavy.
Dôležité upozornenie!
„Dôležité !“ označuje tipy na použitie a iné zvlášť užitočné informácie. Toto nie je návestné slovo pre škodlivú alebo nebezpečnú situáciu. Keď vidíte niektorý zo symbolov, vyobrazených v kapitole „Bezpečnostné predpisy“, je potrebná zvýšená obozretnosť.
Preventívne opatrenia pre bezpečnú prácu
VÝSTRAHA! Solárne moduly môžu za svetla produkovať životu nebezpečné napätia a solárne moduly sa nedajú vypnúť! Z tohto dôvodu je potrebné na zaručenie bezpečnej prevádzky prijať osobitné opatrenia pri inštalácii. V prípade potreby solárny modul zakryte. Údržbu a servis môže vykonávať iba vyškolený kvalifikovaný pracovník! Fronius DC Box 60/12 sa nesmie montovať v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
2
Vedenie solárnych modulov sa môže pripojovať iba v stave bez napätia; pri pripojovacích prácach odpojte elektrický obvod solárneho modulu na inom mieste alebo prikryte solárne moduly. Jednosmerné napätie fotovoltaického zariadenia nesmie pri chode naprázdno prekročiť 850 Vjs! Kryt Fronius DC Box 60/12 musí byť vždy uzavretý! Pri oprave a servise vždy odpájajte najprv striedač zo strany siete (strana AC), potom otvorte odpojovač DC v striedači (ak sa používa). Vnútorné prípoje Fronius DC Box 60/12 musia byť chránené uzemnením a proti proti krátkemu spojeniu. Pri pripojovaní dbajte na správnu polaritu.
SK
Preventívne opatrenia pre bezpečnú prácu (pokračovanie)
3
Všeobecné informácie Fronius DC Box 60/12 je vhodný na prevádzku vo fotovoltaických zariadeniach napojených na sieť s viacerými vedeniami solárnych modulov.
Koncepcia zariadenia
Na vstupe Fronius DC Box 60/12 možno spojiť 6 až 12 solárnych modulov, aby sa na výstupe znížil počet až na jedno hlavné vedenie DC+ a DC-.
Fronius DC Box 60/12 (otvorený)
striedač
Fronius DC Box 60/12 je vhodný na prevádzku s nasledujúcimi striedačmi: - Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 - Fronius IG 60 HV - Fronius IG Plus - Fronius IG Plus V - Fronius IG TL Tieto striedače majú zabudovanú prepäťovú ochranu na strane vstupov DC. V Fronius DC Box 60/12 preto nie sú potrebné žiadne obmedzovače prepätia. Ak sa požaduje ochrana proti prepätiu typu 1 alebo typu 2, dá sa namontovať do Fronius DC Box 60/12 na koľajnici DIN určenej na tejto účel. UPOZORNENIE! Použitie iných striedačov bez zabudovanej ochrany proti prepätiu zo strany vstupov DC preto nie je možná bez ďalšieho uváženia! Dôležité upozornenie! Pri prevádzkovaní DC Box 60/12 spolu so striedačmi Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 a Fronius IG 60 HV sa nepoužíva žiadny odpojovač DC vo fotovoltaickom zariadení. Podľa potreby doplňte vhodný odpojovač DC.
4
Rozsah dodávky
-
1 Fronius DC Box 60/12 2 metrické skrutky M32 s poistnými maticami 24 metrických skrutiek M16 s poistnými maticami 12 zaslepovacích zátok M16 1 metrická skrutka M20 s poistnou maticou 1 metrická zaslepovacia skrutka M20 1 príloha
Doplnkové vybavenie
Voliteľne možno do Fronius DC Box 60/12 namontovať aj bežne predávanú prepäťovú ochranu.
Technické údaje
max. vstupné napätie pri chode naprázdno
850 V
max. vstupný prúd
60 A
max. vstupný prúd držiaka poistiek
20 A
max. prierez vedenia svoriek solárneho modulu
6 mm2
max. prierez vedenia svoriek na strane striedača
95 mm2
Skrutky na upevnenie kábla na solárnom module
M16
Skrutky na upevnenie kábla na solárnom module
M32
Krytie
IP 66
Stupeň krytia
II
Okolité podmienky
-25°C - +55°C -13°F - +131°F
Rozmery (bez skrutiek)
Použité skratky a označenia:
12
330 x 440 x 137 mm 12.99 x 17.32 x 5.39 in.
Js. kábel ‘OUT’
Jednosmerný výstupný kábel z Fronius DC Box 60/12 do striedača; Polarita js. kábla ‘OUT’ závisí od toho, ako sú pripojené vedenia solárnych modulov k Fronius DC Box 60/ 12.
Js. kábel ‘IN’
Vedenia solárnych modulov od solárneho modulu na Fronius DCBox 60/12; Vedenie solárneho modulu pozostáva vždy z jedného kábla DC+ a jedného kábla DC.
5
SK
max. počet vedení (so zabudovanou poistkou solárneho modulu)
Popis spotrebiča Bezpečnosť
VÝSTRAHA! Chybná obsluha môže zapríčiniť závažné personálne a vecné škody. Opísané funkcie použiť až po úplnom preštudovaní a pochopení nasledujúcich dokumentov: - tento návod na obsluhu - všetky obslužné návody systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy
Popis zariadenia Fronius DC Box 60/12
(1)
(13)
(2) (3)
(12)
(4)
(11)
(5)
(10)
(6)
(9a)
(7)
(8)
(14)
(15) Fronius DC Box 60/12
Poz.
Popis
(1)
Montážne vŕtanie / upínacie pre skrutky krytu
(2)
Koľajnica DIN na montáž bežne dodávanej prepäťovej ochrany
(3)
Prípojka M10 pre Js. kábel ‘OUT’
6
(9)
Poz.
Popis
(4)
Pripojovacie svorky pre js kábel ‘IN’ Prierez kábla 2,5 - 6 mm2
(5)
Montážne vŕtanie / upínacie pre skrutky krytu
(6)
metrické skrutkové spojenie M32 pre js. kábel ‘OUT’ Priemer kábla 18 – 25 mm
(7)
Metrické skrutky M20 pre uzemňovací kábel Priemer kábla 6 – 12 mm Potrebný iba pri použití prídavnej prepäťovej ochrany.
(8)
metrické skrutkové spojenia M16 pre js. kábel ‘IN’ Priemer kábla 5 – 10 mm
(9)
metrické skrutkové spojenie M32 pre js. kábel ‘OUT’ Priemer kábla 18 – 25 mm
(9a)
Membrána na vyrovnanie tlaku
(10)
Montážne vŕtanie / upínacie pre skrutky krytu
(11)
Pripojovacie svorky s držiakmi poistiek pre js kábel ‘IN’ Prierez kábla 2,5 - 6 mm2
(12)
Prípojka M10 pre Js. kábel ‘OUT’
(13)
Montážne vŕtanie / upínacie pre skrutky krytu
(14)
veko
(15)
Skrutky krytu (4 x)
Dôležité upozornenie! Metrické skrutkové spojenia a zaslepovacie skrutkové spojenia nie sú pri expedícii namontované na Fronius DC Box 60/12, ale sú len priložené.
7
SK
Popis zariadenia Fronius DC Box 60/12 (pokračovanie)
Montáž Fronius DC Box 60/12 Kotvy a skrutky
V závislosti od podkladu sú na montáž Fronius DC Box 60/12 potrebné rôzne kotvy a skrutky. Kotvy a skrutky preto nie sú súčasťou dodávky Fronius DC Box 60/12. Za správny výber vhodných kotiev a skrutiek zodpovedá samotný montér.
Výber miesta
Pri výbere miesta montáže rešpektujte nasledujúce kritériá: - Inštalácia len na pevný podklad - Teplota okolitého prostredia nesmie byť nižšia než -25 °C a vyššia než +55 °C. - Fronius DC Box 60/12 je možné namontovať v chránenom vonkajšom prostredí; zabráňte bezprostrednému pôsobeniu vlhkosti. - Chrániť pred priamym slnečným svetlom a poveternostným vplyvom - Podľa možnosti sa montuje pod solárne moduly UPOZORNENIE! Zariadenie montujte len na rovnú plochu, aby ste zamedzili vznik deformácií na Fronius DC-Box 60/12!
8
Montáž Fronius DC Box 60/ 12
Fronius DC Box 60/12 sa musí montovať vertikálne so vstupmi a výstupmi kábla nadol.
1
2 2
1 5 5
2
1 4 3 5 5
3 4
3
4
4x
1
SK
Montážna poloha
1 3
2
2
4
4
3 5
9
Kritériá výberu správnych poistiek vedenia Všeobecné informácie
Použitím poistiek vedenia vo Fronius DC Box 60/12 majú solárne moduly doplnkové istenie. Z hľadiska istenia je pre solárne moduly rozhodujúci maximálny skratový prúd ISC príslušného solárneho modulu.
Kritériá výberu správnych poistiek vedenia
Pri istení vedení solárneho modulu musia byť v každom vedení solárneho modulu splnené nasledujúce kritériá: - IN > 1,5 x ISC - IN < 2,00 x ISC - UN >/= max. vstupné napätie použitého striedača: Fronius IG 15 - 60........... 530 V js Fronius IG Plus ............... 600 V js Fronius IG-TL ................. 850 V js - Rozmery poistky: Priemer 10,3 x 35 - 38 mm IN ......... Menovitý prúd poistky ISC ....... Skratový prúd pri normalizovaných skúšobných podmienkach (STC) podľa katalógového listy solárnych modulov UN ....... Menovité napätie poistky
Dôsledky príliš nízkeho dimenzovania poistiek
Odporúčané poistky Príklad použitia
Ak sú poistky dimenzované na príliš malý menovitý prúd poistky v porovnaní so skratovým prúdom solárneho modulu. Účinok: Poistka sa môže aktivovať v podmienkach intenzívneho osvetlenia.
UPOZORNENIE! Vyberajte iba poistky, ktorých menovité napätie je väčšie alebo rovné max. vstupnému napätiu použitého striedača! napr.: Maximálny skratový prúd (ISC) solárneho modulu = 5,75 A Podľa kritérií výberu správnych poistiek vedenia musí byť menovitý prúd poistky väčší ako 1,5-násobok skratového prúdu: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A poistka, ktorú treba vybrať podľa tabuľky „Poistky“: 50 215 06.10 s 10,0 A a menovité napätie 900 V AC / DC.
10
Menovitý prúd
Poistka
Menovitý prúd
Poistka
4,0 A
50 215 06.4
12,0 A
50 215 06.12
6,0 A
50 215 06.6
16,0 A
50 215 06.16
8,0 A
50 215 06.8
20,0 A
50 215 06.20
10,0 A
50 215 06.10
Tabuľka „Poistky“: výber vhodných poistiek, napr. poistky SIBA na 900 V AC / DC
SK
Poistky
11
Použitie poistiek vedenia Výber poistiek vedenia
Na istenie solárnych modulov vyberajte poistky vedenia podľa parametrov solárneho modulu – alebo podľa odseku „kritériá správnej voľby poistiek vedenia“: - max. 20 A na jeden držiak poistiek - max. 12 vedení solárnych modulov - max. 60 A vstupný prúd celkovo - Rozmery poistky: Priemer 10,3 x 35 - 38 mm Dôležité upozornenie! - Rešpektujte bezpečnostné smernice pre solárne moduly - Rešpektujte požiadavky výrobcu solárneho modulu
Použitie poistiek vedenia
UPOZORNENIE! Poistky vedenia zapojte v závislosti od používaných solárnych modulov do držiaka poistiek. 2
1 1
2
1
2
12
Spojte Fronius DC Box 60/12 so striedačom Bezpečnosť
Príprava
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpečné jednosmerné napätie zo solárnych modulov. Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
2
1
5
1
2
1
6
2
4
8
3
SK
7
Pripojte js. kábel ‘OUT k Fronius DC Box 60/12
UPOZORNENIE! Pri uťahovaní šesťhrannej matice pomocou vidlicového kľúča pridržiavajte na šesťhrannej matici * na závitovom čape. Zaťahovací moment 15 Nm *
2
1 2
1
* 4
1 1
1
1
6
3
5
12
Zaťahovací moment 7 Nm
UPOZORNENIE! Js. kábel ‘OUT’ označte podľa jeho určenej polarity.
13
Spojte Fronius DC Box 60/12 so striedačom
1. 1 Js. kábel ‘OUT’ pripojte k striedaču podľa návodu na obsluhu striedača UPOZORNENIE! Pri pripojovaní rešpektujte nasledujúce body: - Je potrebné a je k dispozícii uzemnenie solárneho modulu? Ak áno, rešpektujte Špecifiká uzemnenia príslušného solárneho modulu - V prípade uzemnenia solárneho modulu musia byť poistky vedenia vždy v neuzemnenej vetve. - Js. kábel ‘OUT’ pripojte k striedaču so správnym pólovaním
14
Pripojte k Fronius DC Box 60/12 vedenia solárneho modulu Bezpečnosť
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpečné jednosmerné napätie zo solárnych modulov. Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
Príprava
UPOZORNENIE! Použite metrické skrutky v závislosti od počtu použitých vedení solárnych modulov, do prázdnych pozícií dajte zaslepovacie skrutky.
SK
V nasledujúcich pracovných krokoch je ilustrované pripojenie 10 vedení solárnych modulov. 1
5
4
3
2
1
Zaťahovací moment: M16 ... 2,5 Nm M20 ... 4,0 Nm
Pripojte k Fronius DC Box 60/12 vedenia solárneho modulu
UPOZORNENIE! Na pripojovacích svorkách pre Js. kábel ‘IN’ a na pripojovacích svorkách s držiakmi poistiek pre js kábel ‘IN’ pripájajte vždy len jeden jednosmerný kábel s rovnakou polaritou. UPOZORNENIE! V prípade jednosmerných káblov, ktoré budú pripojené k pripojovacím svorkám s držiakmi poistiek dbajte, aby do príslušného držiaka poistiek bola vložená poistka.
15
Pripojte k Fronius DC Box 60/12 vedenia solárneho modulu (pokračovanie)
1
2
1 1
2
3
2
4
4
3
Zaťahovací moment 0,8 Nm
Zaťahovací moment 0,8 Nm
3
4 3
1 1 2
1 1
x20
1 1
12
1
1
Zaťahovací moment 2,5 Nm
Záverečné operácie
4
5
UPOZORNENIE! - Pomocou káblov DC solárnych modulov vytvorte mimo zariadení slučku! - Musí byť zabezpečené vhodné ťahové odľahčenie, aby na stenu zariadenia nepôsobila celá hmotnosť kábla.
DC IN
16
Vymeňte poistky Bezpečnosť
VÝSTRAHA! Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné škody na majetku a osobnú ujmu. Nadväzne opísané činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál ! Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto na obsluhu. VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpečné jednosmerné napätie zo solárnych modulov. Pred všetkými prácami v rámci údržby dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
Príprava
1 Prerušte spojenie s prívodným vedeniam AC pomocou odpojovača 2 Prerušte vedenia solárneho modulu pre Fronius DC Box 60/12 3 Pripevnite dobre čitateľný a zrozumiteľný varovný štítok proti opätov-
nému zapnutiu a opätovnému spojeniu otvorených / rozpojených spojov
4 Skontrolujte, že vedenia solárnych modulov sú bez napätia 5 Vedenia solárnych modulov skratujte 6 Demontujte kryt 7 Skontrolujte držiak poistiek na svorkách na elektrické spojenie
Vymeňte poistku
UPOZORNENIE! Na istenie solárnych modulov používajte výhradne poistky spĺňajúce kritériá správneho výberu poistiek. Rozmery poistky: Priemer 10,3 x 35 - 38 mm 1
2
2
1
1
2
2
17
SK
AC pre striedač.
Vymeňte poistku (pokračovanie)
3 Zistite a odstráňte príčina chyby poistky
Záverečné operácie
1 Namontujte kryt 2 Odstráňte skrat vedení solárnych modulov 3 Pripojte vedenia solárneho modulu k Fronius DC Box 60/12 4 Obnovte spojenie prívodných vedení AC striedač pomocou odpojo-
vača AC
18
Hľadanie chýb, odstraňovanie porúch Bezpečnosť
Pokles výkonu na striedači Príčina: Odstránenie:
Chybná jedna alebo viaceré poistky Vymeňte chybné poistky
Chybná poistka Príčina: Odstránenie:
Prekročenie teploty Fronius DC Box 60/12 (napr. v dôsledku priameho slnečného svetla) V prípade potreby nájdite inú montážnu polohu pre Fronius DC Box 60/12 (eventuálne pod solárnymi modulmi); chybnú poistku vymeňte
Príčina: Odstránenie:
Chyba vedenia solárneho modulu Odstráňte chybu v solárnom module, chybnú poistku vymeňte
Príčina:
Bola použitá poistka dimenzovaná na príliš malý menovitý prúd poistky (menovitý prúd poistky je menší ako maximálny skratový prúd solárneho modulu) Chybnú poistku vymeňte, použite poistku s vhodným menovitým prúdom
Odstránenie: Príčina: Odstránenie:
Prípoje vedení solárnych modulov sú prepólované Skontrolujte polaritu každého jednotlivého solárneho modulu; pólované vedenia solárnych modulov pripájajte so správnym pólovaním
Na striedači nie je žiadne napätie solárneho modulu Príčina: Odstránenie:
Chyba spojenia Skontrolujte, či nie je poškodený js. kábel ‘OUT’, skontrolujte (svorkové) prípojky.
Príčina: Odstránenie:
Prepólovanie js. kábla ‘OUT’ Js. kábel ‘OUT’ k Fronius DC Box 60/12 so správnym pólovaním
19
SK
Hľadanie chýb, odstraňovanie porúch
VÝSTRAHA! Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné škody na majetku a osobnú ujmu. Nadväzne opísané činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál ! Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto na obsluhu.
20
Sayýn okuyucu Bize karþý duymuþ olduðunuz güvene teþekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatýlmýþ bu Fronius ürününü aldýðýnýz için sizi kutlarýz. Elinizdeki bu kýlavuz, sahip olduðunuz ürün hakkýnda bilgi sahibi olmanýza yardýmcý olacaktýr. Bu kýlavuzu dikkatli bir þekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullaným olanaklarýný öðreneceksiniz. Ancak bu þekilde ürününüzün sunduðu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz. Lütfen güvenlik talimatlarýna uyun ve ürünün kullanýldýðý yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir þekilde kullanýlmasý kalitesinin ve güvenilirliðinin uzun sürmesini saðlayacaktýr. Bu talimatlar üründen kusursuz sonuçlar elde etmenizin de önkoþuludur.
TR
Giriþ
1
ud_fr_st_et_01520 012012
Güvenlik kurallarý ............................................................................................................... 2 Tehlike! ........................................................................................................................... 2 Uyarý! ............................................................................................................................. 2 Dikkat! ............................................................................................................................ 2 Not! ................................................................................................................................ 2 Önemli! .......................................................................................................................... 2 Güvenli çalýþmaya yönelik önlemler .............................................................................. 2 Genel bilgi .......................................................................................................................... 4 Cihaz konsepti ............................................................................................................... 4 Ýnverter ........................................................................................................................... 4 Teslimat kapsamý ........................................................................................................... 5 Opsiyonel ....................................................................................................................... 5 Teknik özellikler .............................................................................................................. 5 Kullanýlan kýsaltma ve tanýmlamalar .............................................................................. 5 Cihazý tanýmý ...................................................................................................................... 6 Güvenlik ......................................................................................................................... 6 Cihaz tanýmý Fronius DC Box 60/12 .............................................................................. 6 Fronius DC Box 60/12’yi monte edin .................................................................................. 8 Dübel ve vidalar ............................................................................................................. 8 Montaj yeri seçimi .......................................................................................................... 8 Montaj pozisyonu ........................................................................................................... 8 Fronius DC Box 60/12’yi monte edin ............................................................................. 8 Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterler ................................ 10 Genel bilgi .................................................................................................................... 10 Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterler ........................... 10 Çok kýsa sigortalarýn etkileri ......................................................................................... 10 Sigortalar için öneri - Uygulama örneði ........................................................................ 10 Sigortalar ...................................................................................................................... 11 Panel dizisi sigortalarýný yerine takma .............................................................................. 12 Panel dizisi sigortalarýný seçme ................................................................................... 12 Panel dizisi sigortalarýný yerine takma ......................................................................... 12 Fronius DC Box 60/12’yi invertere baðlama ..................................................................... 13 Güvenlik ....................................................................................................................... 13 Hazýrlýk ......................................................................................................................... 13 Fronius DC Box 60/12’yi invertere baðlama ................................................................. 14 Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/12’ye baðlama .............................................. 15 Güvenlik ....................................................................................................................... 15 Hazýrlýk ......................................................................................................................... 15 Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/12’ye baðlama .......................................... 15 Son iþlemler ................................................................................................................. 16 Sigortalarý deðiþtirme ....................................................................................................... 17 Güvenlik ....................................................................................................................... 17 Hazýrlýk ......................................................................................................................... 17 Sigorta deðiþtirme ........................................................................................................ 17 Son iþlemler ................................................................................................................. 18 Arýza tespiti, sorun giderme ............................................................................................. 19 Güvenlik ....................................................................................................................... 19 Arýza tespiti, sorun giderme ......................................................................................... 19 1
TR
Ýçindekiler
Güvenlik kurallarý TEHLIKE TEHLIKE!!
UY ARÝ UYARÝ ARÝ!!
DIKKA T! DIKKAT
„TEHLIKE !“ Doðrudan tehdit oluþturan bir tehlikeyi ifade eder. TEHLIKE!“ Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
„UY ARÝ !“ Tehlikeli oluþturmasý muhtemel bir durumu ifade eder. UYARÝ ARÝ!“ Bu tehlike önlenmediði takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
„D IKKA T!“ Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu „DIKKA IKKAT tehlike önlenmediði takdirde hafif ya da küçük çaplý yaralanmalar ve maddi kayýplar meydana gelebilir.
NOT NOT!!
„N OT !“ yapýlan iþlemin sonuçlarýný etkileyebilecek tehlikeleri ve „NOT OT!“ ekipmanda meydana gelebilecek olasý hasarlarý ifade eder.
Önemli!
„Önemli!“ ibaresi uygulamaya yönelik ipuçlarýný ve diðer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüðü yoktur. „Güvenlik talimatlarý“ bölümünde yer alan sembollerden birini gördüðünüzde çok dikkatli olmanýz gerekir.
Güvenli çalýþmaya yönelik önlemler
UYARÝ ARÝ!! Güneþ panelleri gün ýþýðýnda tehlikeli gerilimler üretebilir ve güneþ panelleri kapatýlamaz! Bu nedenle güvenli çalýþmayý saðlamak için kurulum sýrasýnda özel önlemlerin alýnmasý gerekir. Gerekli durumlarda güneþ panellerinin üzerini örtün. Kurulum ve servis çalýþmalarý elektroteknik açýdan kalifiye personel tarafýndan yapýlmalýdýr! Fronius DC Box 60/12’yi patlama tehlikesi olan bir alana monte etmeyin.
2
Güneþ paneli dizilerinin baðlantýsý yalnýzca gerilimin olmadýðý durumda gerçekleþtirilmelidir; kablaj çalýþmalarý sýrasýnda baþka bir yerde bulunan güneþ panellerinin elektrik devresini kesin aksi halde güneþ panellerinin üzerini örtün. Fotovoltaik sistemin DC gerilimi yüksüz çalýþmada 850 V DC gerilimi geçmemelidir! Fronius DC Box 60/12 kapaðýný daima kapalý durumda tutun! Bakým ve onarým çalýþmalarý sýrasýnda þebeke tarafýnda (AC tarafý) öncelikle daima inverteri ayýrýn, ardýndan inverterdeki DC ayýrýcýyý açýn (eðer varsa). Fronius DC Box 60/12’yi iç kýsýmda toprak ve kýsa devreye karþý güvenli bir þekilde kablolamasýný yapýn. Baðlantýlarda polaritenin doðru olmasýna dikkat edin.
TR
Güvenli çalýþmaya yönelik önlemler (devam)
3
Genel bilgi Cihaz konsepti
Fronius DC Box 60/12, birden fazla güneþ paneli dizisi içeren ve þebeke baðlantýsý olan fotovoltaik sistemlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Fronius DC Box 60/12’nin giriþine 6 ile 12 arasý güneþ paneli dizisi baðlanarak bunlarýn her birinin çýkýþta bir DC+ ve bir DC- ana iletim hattýna indirgenmesi saðlanýr.
Fronius DC Box 60/12 (açýk)
Ýnverter
Fronius DC Box 60/12, aþaðýdaki inverterler ile birlikte çalýþmaya uygundur: - Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 - Fronius IG 60 HV - Fronius IG Plus - Fronius IG Plus V - Fronius IG TL Bu inverterler, DC giriþ tarafýnda entegre aþýrý gerilim korumasýna sahiptir. Bu nedenle Fronius DC Box 60/12 içinde herhangi bir aþýrý gerilim sýnýrlayýcý gerekmez. Eðer tip 1 ya da tip 2 aþýrý gerilim korumasý isteniyorsa bu koruma cihazý, Fronius DC Box 60/12 içinde bunun için ayrýlmýþ þapka ray üzerine monte edilebilir. NOT OT!! DC giriþ tarafýnda hiç bir entegre aþýrý gerilim korumanýn olmadýðý diðer inverterlerin kullanýmý bu nedenle kesinlikle mümkün deðildir! Önemli! DC Box 60/12’nin Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 ve Fronius IG 60 HV inverterleri ile baðlantýlý olarak kullanýlmasý durumunda fotovoltaik sistemde herhangi bir DC ayýrýcý bulunmaz. Gerekli durumlarda uygun DC ayýrýcý temin edin.
4
Teslimat kapsamý
-
Opsiyonel
Fronius DC Box 60/12 içine opsiyonel olarak geleneksel tip bir aþýrý gerilim korumasý monte edilebilir.
Teknik özellikler
Boþta çalýþmada maks. giriþ gerilimi
1 Fronius DC Box 60/12 2 adet metrik M32 vida, kontra somunlarý dahil 24 adet metrik M16 vida, kontra somunlarý dahil 12 adet M16 kör tapa 1 adet metrik M20 vida, kontra somunlarý dahil 1 adet metrik M20 kör tapa 1 ek sayfa
maks. giriþ akýmý
60 A
sigorta tutucusu baþýna maks. giriþ akýmý
20 A
maks. dizi sayýsý (entegre edilmiþ güneþ paneli sigortasý dahil) güneþ paneli tarafýndaki klemensler için maks. kablo kesiti inverter tarafýndaki klemensler için maks. kablo kesiti
12 6 mm² 95 mm²
Güneþ paneli tarafýnda kablo sabitleme için vida baðlantýsý
M16
Ýnverter tarafýnda kablo sabitleme için vida baðlantýsý
M32
Koruma derecesi
IP 66
Koruma sýnýfý
II
Ortam koþullarý
-25°C - +55°C -13°F - +131°F
Boyutlar (vida baðlantýlarý hariç)
Kullanýlan kýsaltma ve tanýmlamalar
330 x 440 x 137 mm 12,99 x 17,32 x 5,39 inç
DC kablosu ‘OUT’ Fronius DC Box 60/12’den invertere giden DC çýkýþ kablosu; DC kablosu ‘OUT’’un polaritesi güneþ paneli dizilerinin Fronius DC Box 60/12’ye baðlantýsýna göre deðiþir. DC kablosu ‘IN’
Güneþ panellerinin Fronius DC Box 60/12’ye giden güneþ paneli dizileri; bir güneþ paneli dizisi bir DC+ kablosu ve bir DCkablosundan oluþur.
5
TR
850 V
Cihazý tanýmý Güvenlik
UYARÝ ARÝ!! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Burada tarif edilen iþlevleri aþaðýdaki dokümanlarý tam olarak okuduktan ve anladýktan sonra kullanýn. - bu kullaným kýlavuzu - baþta güvenlik talimatlarý olmak üzere sistem bileþenlerine ait tüm kullaným kýlavuzlarý
Cihaz tanýmý Fronius DC Box 60/12
(1)
(13)
(2) (3)
(12)
(4)
(11)
(5)
(10)
(6)
(9a)
(7)
(8)
(9)
(14)
(15) Fronius DC Box 60/12
Poz.
Taným
(1)
Montaj deliði / Kapak vidalarý yuvasý
(2)
Þapka ray geleneksel tip bir aþýrý gerilim korumasýnýn montajý için
(3)
DC kablosu ‘OUT’ için M10 baðlantý
6
Poz.
Taným
(4)
DC kablosu ‘IN’ için baðlantý klemensleri Kablo kesiti 2.5 - 6 mm²
(5)
Montaj deliði / Kapak vidalarý yuvasý
(6)
DC kablosu ‘OUT’ için metrik M32 vida Kablo çapý 18 - 25 mm
(7)
Topraklama kablosu için metrik M20 vida Kablo çapý 6 - 12 mm Yalnýzca opsiyonel olarak kullanýlan aþýrý gerilim korumasýnýn bulunduðu durumda gereklidir.
(8)
DC kablosu ‘IN’ için metrik M16 vidalar Kablo çapý 5 - 10 mm
(9)
DC kablosu ‘OUT’ için metrik M32 vida Kablo çapý 18 - 25 mm
(9a)
Basýnç dengeleme membraný
(10)
Montaj deliði / Kapak vidalarý yuvasý
(11)
DC kablosu ‘IN’ için sigorta tutuculu baðlantý klemensleri Kablo kesiti 2.5 - 6 mm²
(12)
DC kablosu ‘OUT’ için M10 baðlantý
(13)
Montaj deliði / Kapak vidalarý yuvasý
(14)
Kapak
(15)
Kapak vidalarý (4 x)
Önemli! Metrik vidalar ve kör tapalar sevkiyat esnasýnda Fronius DC Box 60/12 üzerine monte edilmemiþ olup, yalnýzca birlikte gönderilmektedir.
7
TR
Cihaz tanýmý Fronius DC Box 60/12 (devam)
Fronius DC Box 60/12’yi monte edin Dübel ve vidalar
Fronius DC Box 60/12’nin montajý için alt zemine baðlý olarak farklý tip dübel ve vidalarýn kullanýlmasý gereklidir. Bu nedenle dübel ve vidalar Fronius DC Box 60/12’nin teslimat kapsamýnda deðildir. Uygun dübel ve vida seçiminden bizzat montaj teknisyeni sorumludur.
Montaj yeri seçimi
Cihazýn yerleþtirileceði yerin seçiminde aþaðýdaki kriterleri dikkate alýn: - Yalnýzca sabit bir alt kaide üzerine montaj yapýn. - Ortam sýcaklýðý -25 °C’nin altýna düþmemeli, +55 ?’nin üzerine çýkmamalýdýr. - Fronius DC Box 60/12, korumalý kapalý bir alana monte edilebilir, cihazýn doðrudan neme maruz býrakýlmamalýdýr. - Doðrudan güneþ ýþýðýna ve hava koþullarýna maruz kalmaktan koruyun - Mümkünse güneþ panellerinin altýna monte edin NOT OT!! Fronius DC-Box 60/ 12 üzerinde deformasyonu önlemek için cihazý yalnýzca düz bir yüzey üzerine monte edin!
8
Fronius DC Box 60/12’yi monte edin
Fronius DC Box 60/12, aº aðýya doðru bakan kablo giriº ve çýkýþlarý ile dikey olarak monte edilmelidir.
1
2 2
1 5 5
2
1 4 3 5 5
3
TR
Montaj pozisyonu
4
3
4
4x
1
1 3
2
2
4
4
3 5
9
Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterler Genel bilgi
Fronius DC Box 60/12’de panel dizisi sigortalarýnýn kullanýlmasý sayesinde güneþ panelleri için ilave bir güvenlik saðlanýr. Güneþ panelinin güvence altýna alýnmasý için en kritik faktör her bir güneþ panelinin sahip olduðu maksimum kýsa devre akýmý ISCdir.
Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterler
Güneþ paneli dizilerinin güvence altýna alýnmasý için her bir güneþ paneli dizisinde aþaðýdaki kriterlere uyulmalýdýr: - IN > 1.5 x ISC - IN < 2.00 x ISC - UN >/= kullanýlan inverterin maks. giriþ gerilimi: Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC Fronius IG Plus ............... 600 V DC Fronius IG-TL ................. 850 V DC - Sigorta ölçüleri: Çap 10.3 x 35 - 38 mm IN ......... Sigortanýn anma akým deðeri ISC ....... Güneþ panellerinin teknik bilgiler dokümanýna uygun standart test þartlarýndaki kýsa devre akýmý UN ....... Sigortanýn anma gerilim deðeri
Çok kýsa sigortalarýn etkileri
Çok kýsa sigortalar kullanýlmasý durumunda sigortanýn anma akým deðeri güneþ panelinin kýsa devre akýmýndan küçük olur. Etki: Yoðun ýþýk koþullarýnda sigorta atabilir.
Sigortalar için öneri - Uygulama örneði
NOT OT!! Yalnýzca anma gerilimi, kullanýlan inverterin giriþ geriliminden büyük ya da buna eþit olan sigortalarý tercih edin! Örn.: Güneþ panelinin maksimum kýsa devre akýmý (ISC) = 5.75 A Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterlere uygun olarak sigortanýn anma akým deðeri, kýsa devre akýmýnýn 1.5 katýndan daha büyük olmalýdýr: 5.75 A x 1.5 = 8.625 A ‘Sigortalar’ tablosuna uygun olarak seçilecek sigorta : 900 V AC / DC anma gerilimine sahip 10.0 A’lik 50 215 06.10.
10
Anma akým deðeri
Sigorta
Anma akým deðeri
Sigorta
4.0 A
50 215 06.4
12.0 A
50 215 06.12
6.0 A
50 215 06.6
16.0 A
50 215 06.16
8.0 A
50 215 06.8
20.0 A
50 215 06.20
10.0 A
50 215 06.10
‘Sigortalar’ tablosu : uygun sigortalardan, örn. 900 V AC / DC için SIBASicherungen’den alýntýdýr
TR
Sigortalar
11
Panel dizisi sigortalarýný yerine takma Panel dizisi sigortalarýný seçme
Güneþ panellerinin güvence altýna alýnmasý için panel dizisi sigortalarý, güneþ paneli üreticisinin verdiði bilgiler doðrultusunda ya da „Panel dizisi sigortalarýnýn doðru olarak seçilmesine yönelik kriterler“ kýsmýnda uygun olarak seçilmelidir: - sigorta tutucusu baþýna maks. 20 A - maks. 12 adet güneþ paneli dizisi - toplamda maks. 60 A giriþ akýmý - Sigorta ölçüleri: Çap 10.3 x 35 - 38 mm Önemli! - Güneþ panellerinin güvenlik direktiflerine dikkat edin - Güneþ paneli üreticisinden gelen taleplere dikkat edin
Panel dizisi sigortalarýný yerine takma
NOT! Mevcut bulunan güneþ paneli sayýsý kadar panel dizisi sigortasýný, sigorta tutucuya yerleþtirin. 2
1 1
2
1
2
12
Fronius DC Box 60/12’yi invertere baðlama Güvenlik
Hazýrlýk
UYARÝ ARÝ!! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Güneþ panellerinin DC geriliminden doðan tehlike. Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn giriþ ve çýkýþ taraflarýnda gerilim bulunmadýðýndan emin olun!
2
1
5
1
2
1
6
TR
2
4
8
3
DC kablosu ‘OUT’u Fronius DC Box 60/ 12’ye baðlayýn
7
NOT! Altý köþe baþlý somunu açýk aðýzlý anahtarla sýkarken, diþli pimdeki altý köþe baþlý somunu * buna karþý tutun.
*
Sýkma momenti 15 Nm
2
1 2
1
* 4
1 1
1
1
6
3
5
12
Sýkma momenti 7 Nm
NOT! DC kablosu ‘OUT’u kendisi için öngörülen polariteye uygun olarak iþaretleyin.
13
Fronius DC Box 60/12’yi invertere baðlama
1. 1 DC kablosu ‘OUT’u inverterin kullaným kýlavuzuna uygun olarak invertere baðlama NOT! Baðlantýyý yaparken aþaðýdaki hususlara dikkat edin: - Güneþ panelinin topraklanmasý gerekli mi ya da böyle bir topraklama mevcut mu? Eðer varsa her bir güneþ paneli topraklamasýnýn özelliklerini göz önünde bulundurun - Mevcut bir güneþ paneli topraklamasý varsa Fronius, panel dizisi sigortalarýnýn daima topraklanmamýþ devre koluna yerleþtirilmesini önerir. - DC kablosu ‘OUT’u invertere doðru polaritede baðlayýn
14
Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/12’ye baðlama Güvenlik
UYARÝ ARÝ!! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Güneþ panellerinin DC geriliminden doðan tehlike. Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn giriþ ve çýkýþ taraflarýnda gerilim bulunmadýðýndan emin olun!
Hazýrlýk
Aþaðýdaki adýmlarda 10 adet güneþ paneli dizisinin baðlantýsý gösterilmektedir. 1
5
4
3
2
1
Sýkma momenti: M16 ... 2,5 Nm M20 ... 4,0 Nm
Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/ 12’ye baðlama
NOT! DC kablosu ‘IN’ için ayrýlmýþ baðlantý klemenslerine ve DC kablosu ‘IN’ için ayrýlmýþ sigorta tutuculu baðlantý klemenslerine ayný polariteye sahip DC kablolarý baðlayýn. NOT! Sigorta tutucularla baðlantý klemenslerine baðlanan DC kablolarda, her bir sigorta tutucuya bir sigorta yerleþtirildiðinden emin olun.
15
TR
NOT! Mevcut güneþ paneli dizileriyle eþit sayýda metrik vidayý yerlerine yerleþtirin, boþ yerlere ise kör tapalarý yerleþtirin.
Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/ 12’ye baðlama (devam)
1
2
1 1
2
3
2
4
4
3
Sýkma momenti 0,8 Nm
Sýkma momenti 0,8 Nm
3
4 3
1 1 2
1 1
1
x20
1
12
1
1
Sýkma momenti 2,5 Nm
Son iþlemler
4
5
NOT OT!! - Cihaz dýþýnda solar modülün DC kablolarý ile bir bombe oluº turun! - Uygun gerilim azaltýcý, tüm kablo aðýrlýðýnýn cihaz duvarý üzerine etki yapmamasýný saðlar.
DC IN
16
Sigortalarý deðiþtirme Güvenlik
UYARÝ ARÝ!! Hatalý olarak gerçekleþtirilen iþler, ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Aþaðýda tarif edilen iþlemler yalnýzca yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr! Bu kullaným kýlavuzundaki güvenlik talimatlarýna uyun.
Hazýrlýk
1 AC besleme kablolarýnýn baðlantýsýný, inverterin AC ayýrýcý tertibatý
yardýmýyla kesin. 2 Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/12’den ayýrýn 3 Açýlan/kesilen baðlantýlarýn yeniden devreye alýnmasýný ve yeniden
birleþtirilmesini önlemek için kolaylýkla okunabilen ve anlaþýlabilen bir uyarý levhasý yerleþtirin. 4 Güneþ paneli dizilerinde gerilim olmadýðýný kontrol edin 5 Güneþ paneli dizilerini kýsa devre yapýn 6 Kapaðý sökün 7 Klemensler üzerindeki sigorta tutucusunun iletkenliðini kontrol edin
Sigorta deðiþtirme
NOT OT!! Güneþ panellerinin güvence altýna alýnabilmesi için yalnýzca doðru sigorta seçimine yönelik kriterlere uyan sigortalarý kullanýn. Sigorta ölçüleri: Çap 10.3 x 35 - 38 mm 1
2
2
1 1
2
2
17
TR
UYARÝ ARÝ!! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Güneþ panellerinin DC geriliminden doðan tehlike. Her türlü bakým iþleminden önce cihazýn giriþ ve çýkýþ taraflarýnda gerilim bulunmadýðýndan emin olun!
Sigorta deðiþtirme (devam)
3 Sigortanýn arýza yapmasýna yol açan sebepleri tespit edin ve ortadan
Son iþlemler
1 Kapaðý yerine takýn
kaldýrýn
2 Güneþ paneli dizilerindeki kýsa devreyi kaldýrýn 3 Güneþ paneli dizilerini Fronius DC Box 60/12’ye baðlayýn 4 AC besleme kablolarýnýn baðlantýsýný, inverterin AC ayýrýcý tertibatý
yardýmýyla yeniden temin edin
18
Arýza tespiti, sorun giderme Güvenlik
Ýnverterde güç kaybý Nedeni: Giderme:
Bir veya daha fazla sigorta arýzalý Arýzalý sigortalarý yenisi ile deðiþtirin
Sigorta arýzalý Nedeni: Giderme:
Fronius DC Box 60/12 içinde aþýrý sýcaklýk (örn. doðrudan güneþ ýþýnýmý dolayýsý ile) Gerekli durumlarda Fronius DC Box 60/12 için baþka montaj pozisyonu tasarlayýn (durumuna göre güneþ panellerinin altýna); arýzalý sigortayý yenisi ile deðiþtirin
Nedeni: Giderme:
Güneþ paneli dizisi arýzalý Güneþ paneli dizisindeki arýzayý giderin, arýzalý sigortayý yenisi ile deðiþtirin
Nedeni:
Düþük anma akým deðeri olan sigorta kullanýlmýþtýr (sigortanýn anma akým deðeri güneþ panelinin maksimum kýsa devre akýmýndan küçüktür) Arýzalý sigortayý yenisi ile deðiþtirin, uygun anma akým deðeri olan sigorta kullanýn
Giderme: Nedeni: Giderme:
Güneþ paneli dizileri ters baðlanmýþ Her bir güneþ paneli dizisinin polaritesini tek tek kontrol edin, ters baðlanmýþ güneþ paneli dizilerini doðru polaritede baðlayýn
Ýnverterde güneþ paneli gerilimi yok Nedeni: Giderme:
Baðlantý hatasý DC kablosu ‘OUT’u hasar açýsýndan inceleyin, (Klemens)baðlantýlarý kontrol edin
Nedeni: Giderme:
DC kablosu ‘OUT’un ters baðlanmasý DC kablosu ‘OUT’u Fronius DC Box 60/12’ye doðru polaritede baðlayýn
19
TR
Arýza tespiti, sorun giderme
UYARÝ ARÝ!! Hatalý olarak gerçekleþtirilen iþler, ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Aþaðýda tarif edilen iþlemler yalnýzca yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr! Bu kullaným kýlavuzundaki güvenlik talimatlarýna uyun.
20
Szanowny użytkowniku! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem oraz gratulujemy wyboru produktu firmy Fronius o wysokiej jakości technicznej. Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu się z nim zaznajomić. Czytając uważnie instrukcję, poznają Państwo szeroki zakres zastosowań niniejszego produktu firmy Fronius. Tylko w ten sposób mogą Państwo najlepiej wykorzystać zalety produktu. Prosimy również o przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa, by zapewnić większe bezpieczeństwo w miejscu użytkowania produktu. Uważne obchodzenie się z produktem pomaga utrzymać jego trwałość i niezawodność. Są to niezbędne warunki osiągania należytych rezultatów jego użycia.
PL
Wprowadzenie
ud_fr_st_et_01529
012012
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa .................................................................................... 2 Niebezpieczeństwo! ........................................................................................................ 2 Ostrzeżenie! .................................................................................................................... 2 Ostrożnie! ....................................................................................................................... 2 Wskazówka! ................................................................................................................... 2 Ważne! ........................................................................................................................... 2 Środki bezpieczeństwa zapewniające bezpieczną pracę ................................................. 2 Informacje ogólne ................................................................................................................ 4 Koncepcja urządzenia ..................................................................................................... 4 Falownik ......................................................................................................................... 4 Zakres dostawy .............................................................................................................. 5 Opcja .............................................................................................................................. 5 Dane techniczne ............................................................................................................. 5 Zastosowane skróty i oznaczenia .................................................................................... 5 Opis urządzenia .................................................................................................................. 6 Bezpieczeństwo .............................................................................................................. 6 Opis urządzenia Fronius DC Box 60/12 ........................................................................... 6 Montaż urządzenia Fronius DC Box 60/12 ........................................................................... 8 Kołki i wkręty ................................................................................................................... 8 Wybór miejsca montażu .................................................................................................. 8 Pozycja montażowa ........................................................................................................ 9 Kryteria wyboru właściwych bezpieczników linii ................................................................... 10 Informacje ogólne ......................................................................................................... 10 Kryteria wyboru właściwych bezpieczników linii .............................................................. 10 Skutki zastosowania bezpieczników obliczonych na zbyt małą wartość zabezpieczenia .. 10 Zalecenia dotyczące bezpieczników — przykłady zastosowania .................................... 10 Bezpieczniki ................................................................................................................... 11 Wkładanie bezpieczników linii ............................................................................................ 12 Wybór bezpieczników linii .............................................................................................. 12 Wkładanie bezpieczników linii ........................................................................................ 12 Połączenie urządzenia Fronius DC Box 60/12 z falownikiem .............................................. 13 Bezpieczeństwo ............................................................................................................ 13 Przygotowanie .............................................................................................................. 13 Połączenie urządzenia Fronius DC Box 60/12 z falownikiem .......................................... 14 Podłączanie linii modułów solarnych do urządzenia Fronius DC Box 60/12 ......................... 15 Bezpieczeństwo ............................................................................................................ 15 Przygotowanie .............................................................................................................. 15 Podłączanie linii modułów solarnych do urządzenia Fronius DC Box 60/12 .................... 15 Czynności końcowe ...................................................................................................... 16 Wymiana bezpieczników ................................................................................................... 17 Bezpieczeństwo ............................................................................................................ 17 Przygotowanie .............................................................................................................. 17 Wymiana bezpiecznika .................................................................................................. 18 Czynności końcowe ...................................................................................................... 18 Lokalizacja i usuwanie usterek ........................................................................................... 19 Bezpieczeństwo ............................................................................................................ 19 Lokalizacja i usuwanie usterek ...................................................................................... 19
1
PL
Spis tresci
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO!
OSTRZEżENIE!
OSTROżNIE!
„NIEBEZPIECZEŃSTWO!” Oznacza bezpośrednie zagrożenie. Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
„OSTRZEżENIE!” Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
„OSTROżNIE!” Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
WSKAZÓWKA!
„WSKAZÓWKA!” Oznacza niebezpieczeństwo niekorzystnych rezultatów pracy i możliwość uszkodzenia wyposażenia.
Ważne!
„Ważne!” Oznacza porady dotyczące zastosowania i inne użyteczne informacje. Nie jest to wskazanie sytuacji szkodliwej lub mogącej spowodować zagrożenie. Widząc jeden z symboli wymienionych w rozdziale „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, należy zachować szczególną ostrożność.
Środki bezpieczeństwa zapewniające bezpieczną pracę
OSTRZEżENIE! Moduły solarne wystawione na działanie światła mogą wytwarzać napięcie niebezpieczne dla życia. Ich wyłączenie jest niemożliwe! Aby zagwarantować bezpieczną pracę, w trakcie ich instalacji należy podjąć szczególne środki ostrożności. W razie potrzeby moduły solarne należy przykryć. Prace instalacyjne i serwisowe mogą być wykonywane tylko przez specjalistyczny personel posiadający przeszkolenie elektrotechniczne! Urządzenia Fronius DC Box 60/12 nie należy instalować na obszarze zagrożonym wybuchem.
2
Linie modułów solarnych można podłączać tylko wtedy, gdy są one pozbawione napięcia; podczas wykonywania prac przy połączeniach należy przerwać obwód prądowy modułu solarnego z drugiej strony lub przykryć moduły solarne. Napięcie prądu stałego instalacji fotowoltaicznej na biegu jałowym nie może przekroczyć wartości 850 V DC! Pokrywa urządzenia Fronius DC Box 60/12 musi być stale zamknięta! W razie konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych i napraw, zawsze należy najpierw odłączyć falownik od sieci (od obwodu prądu przemiennego), a następnie otworzyć odłącznik prądu stałego (jeżeli jest zainstalowany). Urządzenie Fronius DC Box 60/12 należy okablować wewnątrz w taki sposób, aby uniknąć zwarcia i zwarcia doziemnego. Zwracać uwagę na właściwą polaryzację przyłączy.
PL
Środki bezpieczeństwa zapewniające bezpieczną pracę (kontynuacja)
3
Informacje ogólne Urządzenie Fronius DC Box 60/12 zostało zaprojektowane do zastosowania w podłączonych do sieci instalacjach fotowoltaicznych, wyposażonych w większą liczbę linii modułów solarnych.
Koncepcja urządzenia
Na wejściu urządzenia Fronius DC Box 60/12 można podłączyć od 6 do 12 linii modułów solarnych, aby na wyjściu zredukować je do jednego, głównego przewodu prądu stałego DC+ i DC-. Urządzenie Fronius DC Box 60/12 (otwarte)
Falownik
Urządzenie Fronius DC Box 60/12 jest przystosowane do eksploatacji z następującymi modelami falowników: - Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40, - Fronius IG 60 HV, - Fronius IG Plus, - Fronius IG Plus V, - Fronius IG TL. Wyżej wymienione falowniki są wyposażone w zintegrowaną ochronę przeciwprzepięciową na wejściach prądu stałego. Z tego powodu w urządzeniu Fronius DC Box 60/12 nie ma konieczności stosowania ogranicznika przepięciowego. Jeżeli użytkownik życzy sobie zastosowania ochrony przeciwprzepięciowej typu 1 lub 2, można ją zamontować w urządzeniu Fronius DC Box 60/ 12 na przewidzianej do tego celu szynie profilowanej. WSKAZÓWKA! Dlatego nie należy pochopnie stosować innych falowników, które nie są wyposażone w zintegrowaną ochronę przeciwprzepięciową na wejściach prądu stałego! Ważne! W przypadku eksploatacji urządzenia DC Box 60/12 w połączeniu z falownikami Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 i Fronius IG 60 HV, w instalacji fotowoltaicznej nie jest zamontowany odłącznik prądu stałego. W razie potrzeby należy zainstalować odpowiedni odłącznik prądu stałego.
4
Zakres dostawy
-
Opcja
Opcjonalnie, w urządzeniu Fronius DC Box 60/12 można zamontować typową ochronę przeciwprzepięciową.
Dane techniczne
Maks. napięcie wejściowe na biegu jałowym
urządzenie Fronius DC Box 60/12, 2 dławiki kablowe M32 z nakrętkami zabezpieczającymi, 24 dławiki kablowe M16 z nakrętkami zabezpieczającymi, 12 zaślepek przepustu kablowego M16, 1 dławik kablowy M20 z nakrętką zabezpieczającą, 1 zaślepka przepustu kablowego M20, 1 załącznik.
850 V
Maks. prąd wejściowy
60 A
Maks. prąd wejściowy na gniazdo bezpiecznika
20 A
Maks. liczba linii (ze zintegrowanym bezpiecznikiem modułu solarnego) 12 Maks. przekrój przewodów podłączanych do zacisków po stronie modułu solarnego 6 mm2 Maks. przekrój przewodów podłączanych do zacisków po stronie falownika 95 mm2 Strona Typ dławika kablowego do zamocowania kabli po stronie modułu solarnego
M16
Typ dławika kablowego do zamocowania kabli po stronie falownika
M32
Stopień ochrony
IP 66
Klasa ochrony
II
Warunki otoczenia
od -25°C do +55°C od -13°F do +131°F
Wymiary (bez dławików kablowych)
Kable prądu stałego „OUT” Kable wyjściowe prądu stałego prowadzące od urządzenia Fronius DC Box 60/12 do falownika; polaryzacja kabli prądu stałego „OUT” zależy od tego, w jaki sposób linie modułów solarnych są podłączone do urządzenia Fronius DC Box 60/12. Kable prądu stałego „IN”
Linie modułów solarnych prowadzące do urządzenia Fronius DC Box 60/12; jedna linia modułu solarnego składa się zawsze z jednego kabla prądu stałego DC+ i jednego kabla prądu stałego DC-. 5
PL
Zastosowane skróty i oznaczenia
330 x 440 x 137 mm 12.99 x 17.32 x 5.39 in.
Opis urządzenia Bezpieczeństwo
OSTRZEżENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i straty materialne. Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami: - niniejszą instrukcją obsługi; - wszystkimi instrukcjami obsługi urządzeń peryferyjnych, szczególnie przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Opis urządzenia Fronius DC Box 60/12
(1)
(13)
(2) (3)
(12)
(4)
(11)
(5)
(10)
(6)
(9a)
(7)
(8)
(9)
(14)
(15) Urządzenie Fronius DC Box 60/12
Poz.
Opis
(1)
Otwór montażowy / mocowanie wkrętów pokrywy
(2)
Szyna profilowana do montażu typowej ochrony przeciwprzepięciowej
(3)
Przyłącze M10 kabla prądu stałego „OUT”
6
Poz.
Opis
(4)
Zaciski przyłączeniowe kabli prądu stałego „IN” przekrój kabli 2,5–6 mm2
(5)
Otwór montażowy / mocowanie wkrętów pokrywy
(6)
Dławik kablowy M32 kabla prądu stałego „OUT” średnica kabla 18–25 mm
(7)
Dławik kablowy M20 kabla uziemiającego średnica kabla 6–12 mm Wymagane tylko w przypadku opcjonalnego zastosowania ochrony przeciwprzepięciowej.
(8)
Dławiki kablowy M16 kabli prądu stałego „IN” średnica kabli 5–10 mm
(9)
Membrana wyrównująca ciśnienie
(9a)
Dławik kablowy M32 kabla prądu stałego „OUT” średnica kabla 18–25 mm
(10)
Otwór montażowy / mocowanie wkrętów pokrywy
(11)
Zaciski przyłączeniowe z gniazdami bezpieczników kabli prądu stałego „IN” przekrój kabli 2,5–6 mm2
(12)
Przyłącze M10 kabla prądu stałego „OUT”
(13)
Otwór montażowy / mocowanie wkrętów pokrywy
(14)
Pokrywa
(15)
Wkręty pokrywy (4 x)
Ważne! Dławiki kablowe i zaślepki przepustów kablowych nie są fabrycznie zamontowane w urządzeniu Fronius DC Box 60/12, lecz są dołączone luzem.
PL
Opis urządzenia Fronius DC Box 60/12 (kontynuacja)
7
Montaż urządzenia Fronius DC Box 60/12 Kołki i wkręty
W zależności od rodzaju podłoża, do zamontowania urządzenia Fronius DC Box 60/12 potrzebne są różnego rodzaju kołki i wkręty. Dlatego kołki i wkręty nie są objęte zakresem dostawy urządzenia Fronius DC Box 60/ 12. Za dobór odpowiednich kołków i wkrętów odpowiada instalator.
Wybór miejsca montażu
Podczas wybierania miejsca montażu należy uwzględnić następujące kryteria: - Instalacja wyłącznie na stałym podłożu. Temperatura otoczenia nie może być mniejsza niż -25°C ani większa niż +55°C. - Urządzenie Fronius DC Box 60/12 można zamontować na zewnątrz budynku w obszarze chronionym; unikać bezpośredniego wpływu wilgoci. - Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i czynnikami atmosferycznymi. - W razie możliwości, urządzenie należy zamontować pod modułami solarnymi. WSKAZÓWKA! Aby uniknąć wypaczenia obudowy urządzenia Fronius DC Box 60/12, należy je montować wyłącznie na płaskiej powierzchni!
8
Montaż urządzenia Fronius DC Box 60/12
Urządzenie Fronius DC Box 60/12 należy zamontować w pozycji pionowej tak, aby wejścia i wyjścia kabli były skierowane w dół.
1
2 2
1 5 5
2
1 4 3 5 5
3 4
3
4
4x
1
1 3
2
2
4
4
3 5
PL
Pozycja montażowa
9
Kryteria wyboru właściwych bezpieczników linii Informacje ogólne
Dzięki zastosowaniu bezpieczników linii w urządzeniu Fronius DC Box 60/12, moduły solarne są dodatkowo zabezpieczone. Dla zabezpieczenia modułów solarnych decydujący jest maksymalny prąd zwarciowy ISC danego modułu solarnego.
Kryteria wyboru właściwych bezpieczników linii
Przy zabezpieczaniu linii modułów solarnych, dla każdej linii muszą być spełnione następujące kryteria: - IN > 1,5 x ISC; - IN < 2,00 x ISC; - UN >/= maks. napięcie wejściowe zastosowanego falownika: Fronius IG 15–60 ............ 530 V DC, Fronius IG Plus ............... 600 V DC, Fronius IG-TL ................. 850 V DC. - wymiary bezpieczników: średnica 10,3 x 35–38 mm. IN ......... Znamionowa wartość prądu bezpiecznika ISC ....... Prąd zwarciowy w standardowych warunkach testowych (STC) zgodnie z arkuszem danych modułów solarnych UN Znamionowa wartość napięcia bezpiecznika
Skutki zastosowania bezpieczników obliczonych na zbyt małą wartość zabezpieczenia Zalecenia dotyczące bezpieczników — przykłady zastosowania
W przypadku zastosowania bezpieczników obliczonych na zbyt małą wartość, znamionowa wartość prądu bezpiecznika jest mniejsza niż wartość prądu zwarciowego modułu solarnego. Skutek: bezpiecznik może zadziałać w przypadku zbyt intensywnego nasłonecznienia. WSKAZÓWKA! Należy stosować tylko takie bezpieczniki, których napięcie znamionowe jest większe lub równe maksymalnemu napięciu wejściowemu zastosowanego falownika! np.: Maksymalny prąd zwarciowy (ISC) modułu solarnego = 5,75 A Według kryteriów prawidłowego doboru bezpieczników linii, znamionowa wartość prądu bezpiecznika musi być 1,5-krotnie większa niż wartość prądu zwarciowego: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A Bezpiecznik, jaki należy wybrać zgodnie z tabelą „Bezpieczniki”: 50 215 06.10 o wartości prądu 10,0 A i wartości napięcia znamionowego 900 V AC / DC.
10
Znamionowa wartość prądu bezpiecznika
Znamionowa wartość prądu bezpiecznika
4,0 A
50 215 06.4
12,0 A
50 215 06.12
6,0 A
50 215 06.6
16,0 A
50 215 06.16
8,0 A
50 215 06.8
20,0 A
50 215 06.20
10,0 A
50 215 06.10
Tabela „Bezpieczniki”: wyciąg z listy odpowiednich bezpieczników, np. bezpieczników SIBA 900 V AC / DC
PL
Bezpieczniki
11
Wkładanie bezpieczników linii Wybór bezpieczników linii
W celu zabezpieczenia modułów solarnych należy wybierać bezpieczniki linii zgodnie z danymi producenta modułu solarnego lub zgodnie z rozdziałem „Kryteria wyboru właściwych bezpieczników linii”: - maks. 20 A na jedno gniazdo bezpiecznika, - maks. 12 linii modułów solarnych, - maks. 60 A całkowitego prądu wejściowego, - wymiary bezpieczników: średnica 10,3 x 35–38 mm. Ważne! - Przestrzegać postanowień dotyczących bezpieczeństwa modułów solarnych. - Przestrzegać wymagań określonych przez producenta modułów solarnych.
Wkładanie bezpieczników linii
WSKAZÓWKA! Bezpieczniki linii należy instalować w gniazdach bezpieczników, zgodnie z liczbą istniejących modułów solarnych. 2
1 1
2
1
2
12
Połączenie urządzenia Fronius DC Box 60/12 z falownikiem Bezpieczeństwo
2
1
5
1
2
1
6
2
4
8
3
Kable prądu stałego „OUT” podłączyć do urządzenia Fronius DC Box 60/12
7
WSKAZÓWKA! Podczas dokręcania nakrętki sześciokątnej* za pomocą klucza maszynowego płaskiego należy przytrzymywać trzpień gwintowany. Moment dokręcający 15 * Nm
2
1 2
1
* 4
1 1
1
1
6
3
5
12
Moment dokręcający 7 Nm
WSKAZÓWKA! Kable prądu stałego „OUT” należy oznakować zgodnie z przewidywaną dla nichpolaryzacją. 13
PL
Przygotowanie
OSTRZEżENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie prądu stałego z modułów solarnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby zarówno na wejściach, jak i na wyjściach przed urządzeniem nie występowało napięcie!
Połączenie urządzenia Fronius DC Box 60/12 z falownikiem
1. 1 Podłączanie kabli prądu stałego „OUT” do falownika zgodnie z informacjami podanymi w instrukcji obsługi WSKAZÓWKA! Podczas podłączania należy przestrzegać następujących punktów: - Czy wymagane jest uziemienie modułu solarnego lub jest ono obecne? Jeżeli tak, należy uwzględnić specyfikę uziemienia danego modułu solarnego. - W przypadku uziemienia modułu solarnego, bezpieczniki linii zawsze muszą być instalowane w nieuziemionym odgałęzieniu. - Podłączyć kable prądu stałego „OUT” do falownika zgodnie z polaryzacją.
14
Podłączanie linii modułów solarnych do urządzenia Fronius DC Box 60/12 Bezpieczeństwo
OSTRZEżENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie prądu stałego z modułów solarnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby zarówno na wejściach, jak i na wyjściach przed urządzeniem nie występowało napięcie!
Przygotowanie
WSKAZÓWKA! Zamontować dławiki kablowe w liczbie zgodnej z liczbą podłączanych linii modułów solarnych. W pozostałych pozycjach użyć zaślepek przepustów kablowych. W poniższych etapach opisano podłączanie 10 linii modułów solarnych. 1
5
4
3
2
1
Moment dokręcający: M16 ... 2,5 Nm M20 4,0 Nm
WSKAZÓWKA! Do zacisków przyłączeniowych do podłączenia kabli prądu stałego „IN” i do zacisków przyłączeniowych z gniazdami bezpieczników do podłączenia kabli prądu stałego „IN” należy podłączać wyłącznie kable prądu stałego o tej samej polaryzacji. WSKAZÓWKA! W przypadku kabli prądu stałego podłączanych do zacisków przyłączeniowych z gniazdami bezpieczników należy zagwarantować, że w danym gnieździe bezpiecznika będzie zainstalowany jeden bezpiecznik. PL
Podłączanie linii modułów solarnych do urządzenia Fronius DC Box 60/12
15
Podłączanie linii modułów solarnych do urządzenia Fronius DC Box 60/12 (kontynuacja)
1
2
1 1
2
3
2
4
4
3
Moment dokręcający 0,8 Nm
Moment dokręcający 0,8 Nm
3
4 3
1 1 2
1 1
x20
1 1
12
1
1
Moment dokręcający 2,5 Nm
Czynności końcowe
4
5
WSKAZÓWKA! - Poza obszarem urządzenia kable prądu stałego modułów solarnych należy ułożyć w pętlę. - Należy zainstalować odpowiedni uchwyt odciążający, aby całkowita masa kabli nie oddziaływała na ściankę urządzenia.
DC IN
16
Wymiana bezpieczników Bezpieczeństwo
OSTRZEżENIE! Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała i strat materialnych. Opisane w dalszej części czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny! Należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. OSTRZEżENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie prądu stałego z modułów solarnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych należy zadbać o to, aby zarówno na wejściach, jak i na wyjściach przed urządzeniem nie występowało napięcie! 1 Przerwać połączenie z przewodami zasilającymi prądem przemien-
nym za pomocą urządzenia odłączającego prąd przemienny falownika.
2 Przerwać połączenie linii modułów solarnych z urządzeniem Froni-
us DC Box 60/12.
3 Umieścić wyraźną i zrozumiałą tabliczkę ostrzegającą przed ponow-
nym włączeniem i przywróceniem otwartych/przerwanych połączeń.
4 Skontrolować linie modułów solarnych pod kątem nieobecności na-
pięcia.
5 Zewrzeć linie modułów solarnych. 6 Zdemontować pokrywę. 7 Sprawdzić, czy prąd przechodzi przez zaciski gniazda bezpiecznika.
PL
Przygotowanie
17
Wymiana bezpiecznika
WSKAZÓWKA! Jako zabezpieczenia modułów solarnych należy używać wyłącznie takich bezpieczników, które spełniają kryteria wyboru bezpieczników linii. Wymiary bezpieczników: średnica 10,3 x 35–38 mm. 1
2
2
1 1
2
2
3 Odszukać i usunąć przyczynę uszkodzenia bezpiecznika.
Czynności końcowe
1 Zamontować pokrywę. 2 Usunąć zwarcie linii modułów solarnych. 3 Przywrócić połączenie linii modułów solarnych z urządzeniem Froni-
us DC Box 60/12. 4 Przywrócić połączenie z przewodami zasilającymi prądem przemiennym za pomocą urządzenia odłączającego prąd przemienny falownika.
18
Lokalizacja i usuwanie usterek
Lokalizacja i usuwanie usterek
OSTRZEżENIE! Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała i strat materialnych. Opisane w dalszej części czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny! Należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Spadek mocy na falowniku Przyczyna: Usuwanie:
Uszkodzenie jednego lub kilku bezpieczników linii Wymienić uszkodzone bezpieczniki
Uszkodzony bezpiecznik Przyczyna: Usuwanie:
Nadmierna temperatura w urządzeniu Fronius DC Box 60/12 (np. wskutek bezpośredniego nasłonecznienia) Wybrać inną pozycję montażową dla urządzenia Fronius DC Box 60/12 (ewentualnie pod modułami solarnymi); wymienić uszkodzone bezpieczniki
Przyczyna: Usuwanie:
Uszkodzenie linii modułu solarnego Usunąć uszkodzenie linii modułu solarnego, wymienić uszkodzony bezpiecznik
Przyczyna:
Zastosowano bezpiecznik o zbyt małej znamionowej wartości prądu (znamionowa wartość prądu bezpiecznika jest mniejsza niż maksymalny prąd zwarciowy modułu solarnego) Wymienić uszkodzony bezpiecznik, zastosować bezpiecznik o właściwej znamionowej wartości prądu
Usuwanie: Przyczyna: Usuwanie:
Linie modułów solarnych podłączone z zamianą biegunów Skontrolować osobno polaryzację każdego modułu solarnego, linie modułów solarnych o zamienionych biegunach podłączyć do odpowiednich biegunów
Brak napięcia z modułu solarnego w falowniku Przyczyna: Usuwanie:
Usterka połączenia Skontrolować kable prądu stałego „OUT” pod kątem uszkodzeń, skontrolować zaciski (przyłączeniowe)
Przyczyna: Usuwanie:
Zamiana biegunów kabli prądu stałego „OUT” Podłączyć kable prądu stałego „OUT” do urządzenia Fronius DC Box 60/12, zwracając uwagę na bieguny.
19
PL
Bezpieczeństwo
20
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses A
Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail:
[email protected] http://www.fronius.com
USA Fronius USA LLC Solar Electronics Division
10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail:
[email protected] http://www.fronius-usa.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
ud_fr_se_so_00913
012011