SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
1 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo SM_06_PR9_2011
Vypracoval
Preveril
Schválil
Číslo výtlačku :
Funkcia
Koordinátorka pre program ERASMUS
Zmocnenec pre kvalitu
Rektor
Meno
Veronika Bohušová, Ing.PhD.
Imrich Dufinec, Mim.prof.doc.Ing.CSc.
Marián Mesároš Dr.h.c.prof.Ing.CSc.
12.9.2011
30.9.2011
2.10.2011
Dátum Podpis
F001_PR2-1 Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
2 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
1. Pokyny pre používanie smernice Ø Oboznámenie – za oboznámenie sa s touto smernicou zodpovedá každý, komu bola pridelená. O pridelení smernice je urobený záznam na titulnej strane podľa rozdeľovníka (viď. Rozdeľovník a poradové číslo), – každý pracovník, ktorému bola pridelená táto smernica je povinný oboznámiť sa s jej obsahom a oboznámiť s ním aj svojich podriadených pracovníkov a vykonať o tom záznam do doleuvedenej tabuľky. V prípade nedostatku miesta do samostatnej tabuľky. Ø Uloženie – držitelia tlačenej formy tejto smernice (viď. rozdeľovník) zodpovedajú za to, že na ich pracovisku sa nachádzajú len platné výtlačky smernice, zodpovedajú za spôsob ich uloženia a za manipuláciu s nimi, – smernica počas celého obdobia platnosti musí byť uložená tak, aby bola prístupná všetkým zamestnancom, ktorí ju pre výkon svojej funkcie potrebujú. Ø Kontrola – vedúci zamestnanci sú povinní sústavne vyžadovať a kontrolovať dodržiavanie tejto smernice a pri zistení závad tieto v rámci svojej právomoci odstraňovať. Ø Zmeny – každý pracovník, ktorý zistí potrebu zmeny smernice alebo jej časti je povinný podať podnet na jej revíziu u Zmocnenca pre kvalitu VŠBM. – pokiaľ smernica ako celok, alebo jej časť, neplní svoje poslanie, vedúci podá návrh na jej doplnenie, zmenu, resp. zrušenie. Dátum
Meno
Úsek
Funkcia
Podpis
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
3 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
2. Účel Touto smernicou (ďalej len SM) sa vymedzujú práva a povinnosti v riadení, ako nástroj organizácie a riadenia v rámci VŠBM v Košiciach.
SM stanovuje:
Ø zodpovednosti a právomoci v oblasti riadenia príslušných procesov. Ø formu a základnú štruktúru obsahu príslušných procesov. Ø jednotný postup pre schvaľovanie, preskúmanie, identifikáciu, aktualizáciu, zmeny, zabezpečenie dostupnosti a čitateľnosti, stiahnutie, archiváciu a skartáciu dokumentácie.
3. Oblasť platnosti Táto SM platí dňom jej podpísania rektorom, čo je aj dňom jej vydania a týka sa všetkých zamestnancov VŠBM, ktorých sa týkajú procesy vzdelávania a mobilít učiteľov a študentov.
4. Pojmy a skratky Základné pojmy programu ERASMUS Bilaterálny Do aktivít sú zapojení partneri z dvoch členských štátov Európsky systém prenosu kreditov (ECTS) Európsky systém prenosu kreditov je systém zameraný na študenta. Vychádza z toho, aké náročné je dosiahnutie cieľov relevantného študijného programu. ktoré sú špecifikované pomocou študijných výsledkov, ktoré má študent dosiahnuť a zručností, ktoré má nadobudnúť. ECTS bol zavedený v 1989 v rámci programu Erasmus, v súčasnosti časť Programu celoživotného vzdelávania. ECTS je jediným kreditným systémom, ktorý sa otestoval a používa po celej Európe. Pôvodne bol zavedený na prenos kreditov. Systém uľahčil uznávanie časti štúdia absolvovanej v zahraničí, a tak zvýšil kvalitu aj mieru študijnej mobility v Európe. V súčasnosti sa ECTS vyvíja do podoby rozsiahlejšieho systému, ktorý sa má používať na inštitucionálnej, regionálnej, národnej a európskej úrovni. Je to jeden z kľúčových cieľov Bolonskej deklarácie z júna 1999. Všetkým študentom, teda tak miestnym ako i zahraničným, uľahčuje ECTS pochopiť a porovnať si rôzne študijné programy. Uľahčuje mobilitu a akademické uznávanie. Pomáha vysokým školám organizovať a upravovať svoje študijné programy. ECTS sa môže používať v rámci rôznych študijných programov a pri rôznych formách realizácie týchto programov. ECTS robí európsky vysokoškolský priestor atraktívnejším pre študentov zo zahraničia. Mobilita Strávenie určitého času v inom členskom štáte s cieľom študovať tam, získať pracovné skúsenosti, realizovať inú študijnú alebo vyučovaciu aktivitu alebo súvisiacu administratívnu činnosť. Môže byť spojená aj s prípravnými jazykovými kurzami alebo kurzami na obnovenie znalostí jazyka hostiteľskej krajiny, príp. pracovného jazyka. Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
4 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Národná agentúra Národné agentúry sú štruktúry zriadené na národnej úrovni na koordinovaný manažment realizácie Programu celoživotného vzdelávania na úrovni členského štátu. Hrajú kľúčovú úlohu pri manažmente decentralizovaných častí programu, pri ktorých sú zodpovedné za hodnotenie, schvaľovanie a manažment projektov. 1. ČO JE PROGRAM ERASMUS? Erasmus je vlajkovou loďou programu Európskej únie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy zameraný na mobility a spoluprácu vo vysokoškolskom vzdelávaní v Európe. Program je určený pre: • • •
študentov – štúdium a stáže v zahraničí; vysokoškolských pedagógov a zamestnancov z podnikov – výučba v zahraničí; vysokoškolských pracovníkov – školenia v zahraničí.
2. ERASMUS PRE ŠTUDENTOV Mobilita študentov - štúdium • • • • •
Štúdium na vysokej škole v zahraničí pre študentov druhých a vyšších ročníkov Trvanie: 3 až 12 mesiacov Úplné uznanie študijného programu po splnení požiadaviek stanovených v zmluve o štúdiu Bez poplatkov za školné na hostiteľskej vysokej škole Grant: Výška grantu závisí od dĺžky pobytu a navštívenej krajiny.
3. ERASMUS PRE PRACOVNÍKOV Mobilita učiteľov vysokých škôl/pracovníkov z podnikov • • • •
Prednášanie na hostiteľskej vysokej škole Pre vysokoškolských pedagógov a pracovníkov z podnikov Trvanie: min. 1 deň (5odučených hodín) až 6 týždňov Vopred dohodnutý program výučby
Mobilita pracovníkov vysokých škôl • • • •
Školenia poskytnuté hostiteľským podnikom alebo hostiteľskou vysokou školou Pre všetkých pracovníkov vysokých škôl (učitelia alebo iní, nepedagogickí pracovníci vysokých škôl) Trvanie: 1 až 6 týždňov Vopred dohodnutý pracovný plán
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
5 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
4. ERASMUS INTENZÍVNE JAZYKOVÉ KURZY • • • •
Jazykové kurzy pre študentov v rámci programu Erasmus venované najmenej používaným a vyučovaným jazykom Organizované v hostiteľskej krajine pred začiatkom akademického roku alebo semestra Trvanie: 2 až 6 týždňov (min. 60 vyučovacích hodín) Grant pre inštitúcie na pokrytie organizačných nákladov prideľuje Národná agentúra a osobitný grant pre študentov môžu prideliť vysoké školy Zdroj SAAIC
Pojmy z oblasti manažérstva kvality q q q
q q q q q q q
Cieľ kvality – niečo, čo sa hľadá alebo o čo sa usiluje v súvislosti s kvalitou. Externá dokumentácia – dokumenty externého pôvodu používané v spoločnosti, napr. zákony, STN, EN, ISO normy, iné právne predpisy a pod. Externé formuláre – sú dostupné v normách organizačných a právnych predpisoch riadiacich hospodárskych a štátnych orgánov, ktoré sú predpísané a súvisia s plánovaním, riadením a zlepšovaním procesov vzdelávania. Formulár – tlačivo pre záznam dôležitých údajov, ktoré sa spracovávajú a vyhodnocujú v priebehu realizácie procesov. Interné formuláre – sú tie, ktoré vypracovali jednotlivé úseky spoločnosti na získanie informácii pre plánovanie, riadenie a zlepšovanie QMS. Politika kvality – celkové zámery a smer pôsobenia organizácie v oblasti kvality, oficiálne vyhlásené vrcholovým manažmentom. Príručka kvality – je najvyššia úroveň dokumentačného systému organizácie a vyjadruje politiku a záväzok organizácie voči kvalite. Riadená dokumentácia – všetky dokumenty, ktoré podliehajú revíziám a zmenovému konaniu. Smernica – definuje činnosti na úrovni úsekov spoločnosti, stanovuje zodpovednosti a vzťahy medzi úsekmi. SM majú časovo neobmedzenú účinnosť. Systém manažérstva kvality – systém manažérstva na usmerňovanie a riadenie organizácie s ohľadom na kvalitu.
Skratky QMS – Systém manažérstva kvality PK – Príručka kvality SM – Smernica
RÚ ZMK PRZV
STN - Slovenská technická norma VŠBM – Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach F – Formulár (VŠBM) ED – Externá dokumentácia
EN PÚ
– Riaditeľ ústavu – Zmocnenec pre kvalitu – Prorektor pre zahraničné vzťahy - Európska norma – Personálny úsek
ŠO PRP
- Školské oddelenie - Prorektor pre pedagogiku
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
6 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
5. Organizácia realizácie vzdelávacích projektov ERASMUS: Smernica Rektora VŠBM č. SM_06_PR9_2011 je vnútorným predpisom VŠBM, ktorý nadväzuje na ďalšie vnútorné predpisy VŠBM vychádzajúce z Organizačného poriadku VŠBM a externých záväzných dokumentov a legislatívy SR. Touto smernicou sa určuje interný a všeobecný záväzný postup pri realizácii vzdelávacích programov spojených so zahraničnou mobilitou učiteľov a študentov VŠBM v Košiciach prostredníctvom programu EÚ LLP ERASMUS, pričom sa opiera o Administratívnu a finančnú príručku Národnej agentúry Programu celoživotného vzdelávania. Cieľom internej smernice Vysokej školy bezpečnostného manažérstva v Košiciach (ďalej len VŠBM) je skvalitnenie a sprehľadnenie postupu pri príprave a realizácií zahraničnej mobility odchádzajúcich i prichádzajúcich vysokoškolských študentov a učiteľov, v záujme poskytnutia priestoru pre zvýšenie kvality odbornej prípravy študentom VŠBM a odborný rast učiteľom VŠBM a ďalší rozvoj spolupráce VŠBM so zahraničnými partnermi. Program EÚ LLP (Lifelong Learning Programme, www.saaic.sk) Erasmus umožňuje finančne podporiť zahraničnú mobilitu študentom, učiteľom a zamestnancom univerzít, ktoré sú držiteľmi tzv. Erasmus University Charter. Mobilita učiteľov a študentov sa uskutočňuje na základe uzatvorenej bilaterálnej dohody medzi jednotlivými vysokoškolskými inštitúciami a na základe výsledkov výberového konania, konaného na posielajúcej vysokoškolskej inštitúcii. Finančné prostriedky na pridelenie grantov dostáva VŠBM prostredníctvom Národnej agentúry Programu celoživotného vzdelávania vždy na príslušný akademický rok na základe finančnej zmluvy medzi touto agentúrou a VŠBM.
KOMISIA PRE VÝBER KANDIDÁTOV v rámci programu LLP-ERASMUS Zloženie komisie a jej členovia Komisia pre mobilitu študentov a komisia pre mobilitu učiteľov VŠBM má 5 členov, pričom jej predsedom je prorektor pre zahraničné vzťahy. Členmi komisie sú: - Kvestor; - Prorektor pre zahraničné vzťahy; - Prorektor pre pedagogiku a vonkajšie vzťahy; - Vedúca oddelenia vedy a výskumu; - Erasmus koordinátor. Úlohy komisie 1. Komisia posudzuje prihlášky a realizuje výberové konanie na mobilitu.
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
7 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
2. Komisia sa riadi týmito smernicami, administratívnou a finančnou príručkou pre vysoké školy programu LLP-ERASMUS a ďalšími dokumentmi programu LLP-ERASMUS uverejnenými na stránke Národnej Agentúry Programu celoživotného vzdelávania. Činnosť komisie 1. Zasadnutie komisie zvoláva Erasmus koordinátor, na pokyn prorektora pre zahraničné vzťahy, písomne alebo elektronickou poštou podľa potreby, minimálne 1 krát ročne. Pozvánka obsahuje termín, miesto a program zasadnutia. 2. Komisia je uznášania schopná, ak sú prítomní 2/3 členov komisie. 3. Na odporučenie uchádzača na mobilitu je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných členov komisie. 4. Výsledky výberového konania sa zaznamenajú formou zápisu, ktorý podpíšu všetci prítomní členovia komisie. 5. Členovia komisie môžu prerokovávať relevantnú problematiku aj elektronickou korešpondenciou a formou elektronického hlasovania – per rollam. Základné kritériá pre výber uchádzačov o mobilitu 1. Mobilita študentov za účelom štúdia: - študijné výsledky, - min. 50% účasť na cvičeniach a prednáškach, - uzatvorené štúdium za jeden semester pred odchodom na mobilitu (vo výkaze vysokoškolského štúdia zapísané všetky zápočty a skúšky) - adaptabilita a flexibilita študenta, - reprezentácia školy, - osobný pohovor, - jazykové znalosti, - motivácia. 2. Mobilita učiteľov za účelom výučby a pracovníkov vysokých škôl za účelom školenia - prioritu majú učitelia a pracovníci, ktorí sa ešte mobility nezúčastnili, - kvalita predloženého programu výučby alebo pracovného plánu, - pedagogické skúsenosti učiteľa, - realizácia výučby v svetovom jazyku. PRAVIDLÁ MOBILITY ŠTUDENTA NA ŠTÚDIUM Štatút ERASMUS študenta Grant je možné prideliť len študentovi, ktorý:
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
8 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
•
je občanom Slovenskej republiky, alebo krajiny Európskej únie, alebo ostatných krajín, ktoré participujú v Programe celoživotného vzdelávania a je študentom (zapísaným v danom akademickom roku) vysokoškolskej inštitúcie v Slovenskej republike, ktorej bola pridelená Univerzitná charta Erasmus; • občan inej krajiny, ktorý je študentom uceleného bakalárskeho, magisterského alebo doktorandského štúdia (zapísaným v danom akademickom roku) vysokoškolskej inštitúcie v Slovenskej republike, ktorej bola pridelená Univerzitná charta Erasmus. Pozn.: Pod pojmom „Študent“, rozumej študent dennej formy aj študent externej formy štúdia. Výberové konanie Erasmus koordinátor vypíše termín výberového konania pre mobilitu študentov za účelom štúdia. Uchádzať sa môžu všetci študenti, dennej a externej formy. Prihlásení študenti sa budú prezentovať pred výberovou komisiou. 1. Pred výberovým konaním študentov Študent, ktorý má záujem realizovať mobilitu za účelom štúdia v rámci programu Erasmus na partnerskej vysokej škole v zahraničí, predloží koordinátorovi programu Erasmus v ohlásenom termíne 1. prihlášku s názvom univerzity, o ktorú má záujem (Student Application Form danej univerzity, podobnú ako F073_PR9-1), 2. motivačný list, a 3. štruktúrovaný životopis (F021_PR9-1) v slovenskom jazyku (alebo v anglickom jazyku). 2. Výberové konanie študentov Na základe posúdenia predložených dokumentov uchádzača o grant, komisia uskutoční výber osôb, ktorým bude po schválení rektorom VŠBM pridelený Erasmus grant. Komisia bude pri výbere študentov postupovať podľa vyššie stanovených kritérií, na základe bilaterálnych zmlúv a počtu uchádzačov. Erasmus koordinátor poznamená v zápise meno študenta a jeho vybrané zahraničné univerzity. Výsledky výberového konania budú do týždňa po výberovom konaní zverejnené na webovej stránke VŠBM, v sekcii Erasmus. Informácia o výške prideleného grantu bude zaslaná študentom až po obdržaní finančnej zmluvy o výške prideleného grantu na daný akademický rok. Z výberového konania bude spísaná zápisnica, súčasťou ktorej je prezenčná listina členov výberovej komisie. Erasmus koordinátor archivuje tieto podklady spolu s ostatnými dokumentmi Erasmus najmenej 5 rokov. 3. Po výberovom konaní
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
9 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Erasmus koordinátor stanoví termín spoločného stretnutia pre študentov, ktorí majú záujem o mobilitu v zimnom semestri a následne pre študentov, ktorí majú záujem o štúdium v letnom semestri. Študenti dostanú pozvánku formou e-mailovej správy. Tohto stretnutia sa môžu zúčastniť aj bývalí Erasmus študenti, od ktorých je možné získať množstvo užitočných informácií. Zároveň sa študenti dozvedia od koordinátora základné informácie a pokyny, ktoré sú povinní v najbližšom období splniť. Študent sa musí oboznámiť s danou prijímajúcou univerzitou a dôkladne si preštudovať jej webovú stránku, na ktorej sú uverejnené dôležité informácie, študijné programy, pokyny, termíny a pod. Študent si musí byť vedomý, že za akademický rok musí získať najmenej 60 kreditov pre postup do ďalšieho ročníka, vrátane kreditov získaných na zahraničnej vysokoškolskej inštitúcii Získanie 60 kreditov je minimálnou podmienkou na postup do ďalšieho ročníka štúdia vysokej školy (podľa smerníc SM_03_PR9_2011 a POR_05_PR9_2011). Z toho vyplýva, že študent je povinný vyberať si na zahraničnej univerzite predmety tak, aby celkový počet kreditov, ktoré môže týmto štúdiom získať bol 30 kreditov. Študent musí byť zapísaný do ďalšieho ročníka, ale nemusí sa zápisu fyzicky zúčastniť. Pred odchodom na zahraničnú univerzitu vybaví všetky potrebné náležitosti osobne na študijnom oddelení VŠBM, tzn. vyplatí školné. Predmety do výkazu vysokoškolského štúdia nezapisuje, zapíše si ich až po absolvovaní a ukončení semestra na zahraničnej univerzite, na základe výpisu dosiahnutých výsledkov (Transcript of Records, F74_PR9-1) a na základe jeho „Plánu štúdia“ počas študentskej zahraničnej mobility“ (F075_PR9-1, ktorý je prílohou Žiadosti rektorovi VŠBM o uvoľnenie na štúdium v zahraničí, v príslušnom semestri, z dôvodu získania grantu v rámci Erasmus programu). Študijné oddelenie má v evidencii mená študentov, ktorí sú na mobilite a prostredníctvom menných zoznamov študentov budú informovaní aj pedagógovia. Prvý krok, ktorý musí študent po výberovom konaní urobiť je, že pošle na zahraničnú univerzitu, na ktorej má záujem študovať Student Application Form. Po jej odoslaní, mailom na adresu Erasmus koordinátora zahraničnej univerzity, a po jej schválení zahraničnou univerzitou, si študent začne vybavovať nasledujúce dokumenty, t.j. : 1. Zmluva o štúdiu (Learning Agreement F076_PR9-1) - v Zmluve o štúdiu študent uvádza predmety (podľa platného študijného programu zahraničnej univerzity na daný akademický rok), ktoré plánuje realizovať na zahraničnej vysokoškolskej inštitúcii. Zmluvu predkladá študent k podpisu Erasmus koordinátorovi až vtedy, ak je už schválená a podpísaná aj zahraničnou univerzitou. Zmluva o štúdiu vstupuje do platnosti až po jej podpísaní všetkými zmluvnými stranami, t.j. zahraničnou univerzitou, študentom a Erasmus koordinátorom. Originál dokumentu si uchováva Erasmus koordinátor. Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
10 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Pozn. – Ak študent zaháji proces vybavovania všetkých náležitostí ohľadom mobility na zahraničnej univerzite, tzn. ak už má schválený Learning Agreement zahraničnou univerzitou, a je nútený tento proces ukončiť z nejakého dôvodu, mobilita mu už nebude umožnená ani v danom akademickom roku ani v nasledujúcom akademickom roku a príležitosť dostane uchádzač, ktorý sa ešte nehlásil na štúdium v zahraničí. 2. Žiadosť o uvoľnenie na štúdium v zahraničí – žiadosť je predkladaná na podpis spolu s Plánom štúdia (viď. bod 3.) prorektorovi pre pedagogiku a vonkajšie vzťahy, a po jeho doporučení, na konečné schválenie a podpísanie rektorovi. 3. Plán štúdia počas študentskej zahraničnej mobility – dokument VŠBM, v ktorom študent uvádza predmety na základe platného Learning Agreement, a predmety, ktoré by mal v danom semestri absolvovať na VŠBM. V prípade, ak chce študent absolvovať aj nejaké predmety na VŠBM, uvedie ktoré. Potom je potrebné požiadať garantov daných predmetov o určenie podmienok potrebných na udelenie zápočtu, resp. absolvovanie skúšky. Inak skúšajúci učiteľ môže študentovi odmietnuť vyskúšanie. Vyplnený a potvrdený dokument zahraničnou univerzitou odovzdá študent po mobilite na študijné oddelenie. Na základe tohto dokumentu mu budú zapísané predmety do systému VŠBM. Tab. : Plán štúdia počas študentskej zahraničnej mobility – vzor (tabuľka sa nachádza v časti Erasmus - Mobilita študenti na web stránke VŠBM) Dátum Dátum vykonania vykonania Hodnotenie Názov Spôsob predmetu Typ ukončenia zápočtu skúšky /body Kredity Termín Matematika I.
Povinný Povinnevoliteľný Výberový
Zápočet Zápočet + skúška Skúška
5.2.2010
6.2.2010
A/95
5
Pozn. – Žiadosť schválená rektorom potvrdzuje, že VŠBM uzná po návrate študenta zo zahraničia všetky predmety a kredity, ktoré študent získa na zahraničnej univerzite v príslušnom semestri, a štúdium mu bude uznané podľa schváleného Plánu štúdia počas študentskej zahraničnej mobility. 4. Výpis výsledkov doterajšieho štúdia (Transcript of Records F074_PR9-1) výpis hodnotení zo všetkých ukončených semestrov štúdia na VŠBM. 5. Žiadosť o individuálny študijný program (F034_PR9-1) iba v tom prípade, ak má záujem absolvovať aj niektoré predmety na VŠBM v semestri počas ktorého študuje v zahraničí. Dané predmety musia byť uvedené v Pláne štúdia.
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
1-3
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
11 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
6. Kópiu Európskeho preukazu zdravotného poistenia – doklad uchováva Erasmus koordinátor. 7. Kópiu cestovného poistenia zahrňujúceho celú dobu trvania mobility – Študent je povinný zabezpečiť si poistenie liečebných nákladov. Náklady na poistenie počas študijného pobytu si hradia študenti z grantu. Pred odchodom študenta si vysoká škola overí, či má študent zabezpečené dostatočné poistné krytie. Doklad uchováva Erasmus koordinátor. Odporúčajú sa aj tieto druhy poistenia: -
poistenie zodpovednosti za škodu (týka sa škôd spôsobených účastníkmi), poistenie pre prípad úrazu, úmrtia alebo invalidity, poistenie právnej ochrany.
8. Formulár obsahujúci bankové údaje študenta (F077_PR9-1) 9. Zmluva o poskytnutí grantu (F078_PR9-1) 2x – túto zmluvu podpíše približne 2-3 týždne pred plánovaným odchodom na mobilitu pán rektor, študent a Erasmus koordinátor VŠBM. Ide o finančnú zmluvu, na základe ktorej bude študentovi vyplatený Erasmus grant. Finančné prostriedky budú študentom prevedené na účet, ktorý študent uvedie v zmluve a vo formulári Bankové údaje. Po podpísaní zmluvy obdrží študent od Erasmus koordinátora tzv. Erasmus chartu študenta. Jeden originál má študent a druhý Erasmus koordinátor. Pozn.- Všetky potrebné tlačivá, formuláre a dokumenty potrebné k mobilite sa nachádzajú na internetovej stránke VŠBM (http://www.vsbm.sk/erasmus.html). Štúdium na zahraničnej univerzite Študent nastúpi na mobilitu za účelom štúdia v riadnom termíne určenom prijímajúcou inštitúciou. Akékoľvek nevyhnutné zmeny v Zmluve o štúdiu, ktoré študent zistí po príchode na prijímajúcu VŠ, musia byť ukončené a formálne zdokumentované do jedného mesiaca po jeho príchode. V takom prípade musí byť zaslaný Learning Agreement na opätovné schválenie na VŠBM. Schválené zmeny musia byť potvrdené na príslušnom Dodatku k zmluve vystavenom univerzitným koordinátorom. Ďalšie nevyhnutné zmeny, musia byť formálne odsúhlasené čo najrýchlejšie všetkými troma stranami (študentom, domácou VŠ a prijímajúcou VŠ). Realizáciu mobility študentom potvrdí koordinátor programu Erasmus na prijímajúcej inštitúcii. Na konci štúdia, pred odchodom, študent požiada prijímajúcu univerzitu o nasledovné dokumenty:
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
12 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
1. Výpis výsledkov štúdia (Transcript of Records), v ktorom sú uvedené názvy absolvovaných predmetov (v súlade so Zmluvou o štúdiu) a počet kreditov, ktoré študent získal; 2.
Potvrdenie o dĺžke pobytu
3. Potvrdený Plán štúdia počas študentskej zahraničnej mobility so všetkými potrebnými náležitosťami 4. Learning Agreement - potvrdený zahraničnou univerzitou.
Po ukončení mobility Študent po návrate na VŠBM predloží kópiu 1. Výpisu výsledkov štúdia (Transcript of Records) Erasmus koordinátorovi a kópiu na študijné oddelenie, ako aj 2. potvrdený Plán štúdia, 3. Potvrdenie o dĺžke pobytu od prijímajúcej univerzity, ktorá musí byť zhodná so študijným obdobím uvedeným v Zmluve o poskytnutí grantu. Do piatich pracovných dní od návratu, študenti vyplnia Správu študenta – on line na http://web.saaic.sk/erasmus
Uznanie štúdia študijným oddelením a prorektorom pre pedagogiku a vonkajšie vzťahy K žiadosti o uznanie výsledkov štúdia v zahraničí študent priloží: 1. Výpis výsledkov štúdia (kópia Transcript of Records), popr. iné doklady o vykonaných skúškach v zahraničí potvrdené zahraničnou univerzitou 2. Potvrdenie zahraničnej univerzity o dĺžke trvania zahraničného štúdia 3. Plán štúdia Evidencia potvrdení o uznaní štúdia je vedená na študijnom oddelení. Doklady a agenda, na základe ktorej sa uznanie uskutočňuje, sa uchováva na študijnom oddelení a u Erasmus koordinátora. Finančné pravidlá mobility študentov Grant (z finančných prostriedkov Európskej komisie aj štátneho rozpočtu SR) je určený na pokrytie časti nákladov súvisiacich s mobilitou (štúdium alebo stáž v zahraničí).
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
13 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Môže zahŕňať cestovné náklady, poistenie, jazykovú prípravu, vyššie životné náklady v hostiteľskej krajine. Grant je iba príspevkom k nákladom spojených s mobilitou. Je pridelený na 1 mesiac a vyplatený ako paušálna suma podľa dĺžky mobility (počtu mesiacov). Výška grantu na mesiac pre každého študenta nesmie prekročiť maximálnu výšku grantu do jednotlivých krajín uvedených v Prílohe 1. Mobilita - štúdium Priemerný grant na VŠ nesmie byť nižší ako 200 EUR/mesiac. Za správnosť výpočtu finančných prostriedkov na danú mobilitu zodpovedá Erasmus koordinátor. EILC – Erasmus intenzívne jazykové kurzy (Erasmus Intensive Language Courses) Domáca vysoká škola môže Erasmus študentovi, ktorý sa zúčastní EILC, prideliť na pokrytie cestovných a životných nákladov dodatočný finančný príspevok z prostriedkov určených na Erasmus mobilitu študentov. Finančný príspevok na EILC je určený na pokrytie dodatočných nákladov, ktoré študentovi plynú z účasti na kurze pred začatím Erasmus mobility. Dodatočný grant pridelený na účasť na EILC musí byť rovnaký pre všetkých študentov, ktorí sa zúčastnia mobility v danej krajine, bez ohľadu na typ mobility (študijný pobyt alebo pracovná stáž študenta). Vysoká škola môže prideliť študentovi grant na EILC ako súčasť študijného pobytu/stáže do výšky maximálneho grantu do jednotlivých krajín. •
Krajiny, ktoré zvyčajne EILC kurz organizujú: Belgicko (flámska komunita), Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Grécko, Maďarsko, Island, Taliansko, Lotyšsko, Litva, Malta, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovenská republika, Slovinsko, Švédsko a Turecko. (Pre aktuálnu informáciu o krajinách, v ktorých sa kurz EILC koná pozri internetovú stránku EK Brusel: http://ec.europa.eu/education/programmes/llp/erasmus/eilc/index_en.html)
•
•
Kto sa môže zúčastniť EILC Študent, ktorý bol svojou vysokou školou vybraný na štúdium/praktickú stáž v rámci Programu celoživotného vzdelávania, podprogramu Erasmus, v jednej z krajín, ktoré organizujú jazykový kurz. Kedy sa kurzy organizujú V mesiacoch júl - september pred začiatkom zimného semestra, v mesiacoch január február pred začiatkom letného semestra.
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
•
Vydanie :
1
Strana :
14 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Dĺžka kurzov Od 3 - 6 týždňov (minimálne 60 vyučovacích hodín).
Dĺžka študijného pobytu Minimálna dĺžka študijného pobytu je 3 mesiace alebo jeden úplný semester/trimester, maximálna dĺžka je 12 mesiacov. Mobilita sa musí uskutočniť v rámci akademického roka 2011/2012 najneskôr do 30. septembra 2012. Pokiaľ dĺžka študijného pobytu nie je ukončená celým mesiacom, krátený grant sa vypočíta podľa nasledujúcej tabuľky:
do 7 dní
0,25 mesačného grantu
8 - 14 dní
0,50 mesačného grantu
15 - 21 dní
0,75 mesačného grantu
22 – 31dní
celý mesačný grant
Príklad: Študent je v zahraničí od 24. 9. 2011 do 7. 2. 2012. Grant vypočítame nasledovne: do 24. 1. 2012 – 4 mesiace od 25. 1. 2012 – 7.2.2011 = 14 dní Študent bude mať grant na 4,5 mesiaca. Nulový grant Program umožňuje tzv. nulový grant Erasmus študenta (na štúdium aj stáž). Študent s tzv. nulovým grantom môže absolvovať študijný pobyt, ak splní všetky povinnosti a kritériá oprávnenosti Erasmus študenta a bude mať všetky jeho výhody okrem pridelenia grantu. Všetky pravidlá vzťahujúce sa na Erasmus študenta okrem tých, ktoré sú spojené s udelením grantu, platia aj pre študenta s nulovým grantom. Za mobilitu s nulovým grantom sa nemôže považovať obdobie predĺženej časti mobility bez finančného príspevku, ak študentovi bol už riadne pridelený grant.
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
15 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Predĺženie schválenej mobility Vysoká škola môže študentovi predĺžiť mobilitu len v prípade, ak študent požiada o predĺženie mobility z oprávnených dôvodov (napr. ukončenie semestra, vykonanie skúšky a pod.) a ak vysoká škola má na predĺženie mobility zodpovedajúce finančné prostriedky. V prípade, že vysoká škola nemá už finančné prostriedky na predĺženie mobility, môže študentovi mobilitu predĺžiť len v prípade, že študent písomne potvrdí, že bude pokračovať v študijnom pobyte bez nároku na finančné prostriedky. Vysoká škola musí zabezpečiť transparentný systém predlžovania mobilít (s dodatočne pridelenými finančnými prostriedkami, ale aj pri predĺžení mobility bez nároku na finančný príspevok). V záverečnom vyúčtovaní vysoká škola uvedie pri študentovi, ktorému bola predĺžená mobilita, v poznámke túto skutočnosť. V prípade, že vysoká škola schváli predĺženie mobility, musí byť písomne (dodatkom k zmluve) dohodnuté nasledovné: • súhlas musí byť dohodnutý a potvrdený ešte pred pôvodne plánovaným ukončením mobility; • predĺženie študijného pobytu musí nasledovať okamžite po riadnom období mobility. Študijný pobyt nesmie byť prerušený (sviatky a univerzitné prázdniny sa nepovažujú za prerušenie). Povolené prerušenie mobility musí byť opodstatnené zo strany domácej VŠ. Žiadna mobilita nesmie byť predĺžená alebo povolená po 30. septembri 2012(štúdium). Prerušenie študijného pobytu •
•
•
•
Ak Erasmus študent musí prerušiť svoju mobilitu z dôvodu individuálneho prípadu tzv. vyššej moci pred absolvovaním povinnej minimálnej dĺžky mobility, je možné, aby absolvoval Erasmus mobilitu ešte raz za nasledujúcich podmienok: - nová mobilita musí byť toho istého typu ako prerušená mobilita (štúdium alebo stáž); - musí byť podpísaná nová zmluva o štúdiu/pracovný plán stáže; - každá mobilita sa vyúčtuje zvlášť. Ak Erasmus študent musí prerušiť svoju mobilitu z dôvodu individuálneho prípadu tzv. vyššej moci po absolvovaní mobility, ktorá je dlhšia ako minimálna dĺžka mobility, nemá nárok na ďalšiu mobilitu. Ak sa prerušenie mobility z dôvodu vyššej moci týka viacerých študentov (nie iba jednotlivca) – napríklad všeobecný štrajk na vysokých školách v krajine alebo prírodná katastrofa – národná agentúra a Európska komisia môže rozhodnúť, že daná situácia sa bude považovať za vyššiu moc – napríklad akceptácia kratších období mobility ako je povolená minimálna dĺžka alebo pokračovanie prerušenej mobility. V prípade svojvoľného a dobrovoľného ukončenia mobility Erasmus študenta na zahraničnej univerzite alebo v prípade nezískania požadovaného počtu kreditov, t.j.30 kreditov za semester, je Erasmus študent povinný vrátiť neprečerpanú čiastku grantu, Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
16 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
a čo sa týka postupu do vyššieho ročníka musí postupovať podľa Článku 10 – Opakovanie ročníka, Študijného a skúškového poriadku VŠBM. (http://www.vsbm.sk/dokumenty.html) PRAVIDLÁ MOBILITY PRACOVNÍKA VYSOKEJ ŠKOLY Mobility sa môže zúčastniť učiteľ/pracovník VŠ, ktorý: • •
je občanom Slovenskej republiky, alebo krajiny Európskeho spoločenstva, alebo ostatných krajín, ktoré participujú v programe; občan inej krajiny za predpokladu, že je riadne zamestnaný v účastníckej krajine PCV v súlade s národnou legislatívou.
Výber učiteľov Učitelia (zamestnanci) sú vyberaní komisiou na základe stanovených kritérií a predloženého plánu výučby. Výber učiteľov musí prebiehať transparentne a výsledky výberového konania musia byť zverejnené. Učiteľ sa uchádza o grant podaním prihlášky (F079_PR9-1). Neoddeliteľnou súčasťou prihlášky učiteľa je plán výučby. Dokumenty musia byť trojstranne potvrdené, t.j. učiteľom, prijímajúcou inštitúciou a Erasmus koordinátorom. Minimálnou požiadavkou pre učiteľov je 5 odučených hodín.
Program výučby učiteľa (F080_PR9-1 Teaching Programme) - je krátky program výučby učiteľa v rámci mobility, ktorého nevyhnutnou súčasťou je formulovanie cieľa a prínosu mobility, obsahu učebného programu a predpokladaných výsledkov. Prijímajúca VŠ musí vopred písomne súhlasiť s programom výučby hosťujúceho učiteľa. Program výučby je prílohou ku zmluve s učiteľom/cestovnému príkazu. Výučba učiteľa sa realizuje na základe bilaterálnej dohody na partnerskej vysokej škole. Doklady, náležitosti a povinnosti vysielaného zamestnanca Zmluva s VŠ zamestnancom/Cestovný príkaz Zamestnanec cestuje na zahraničnú pracovnú cestu na základe zmluvy s vysokou školou (vzor zmluvy v sekcii Erasmus na www.vsbm.sk) alebo vopred schváleného cestovného príkazu, ktorý je zúčtovaný v zmysle platného Zákona o cestovných náhradách č. 283/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov a v zmysle bodu 4.1.6. administratívnej a finančnej príručky na rok 2012. Súčasťou zmluvy/cestovného príkazu musí byť vopred schválený plán výučby podpísaný troma stranami (domáca VŠ, hosťujúca inštitúcia, pracovník VŠ). Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
17 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Zmluva s vysokou školou alebo cestovný príkaz musia byť schválené rektorom VŠBM. Pred cestou je zamestnanec povinný: a) vyplniť Príkaz na pracovnú cestu do zahraničia podpísaný osobou oprávnenou schvaľovať cesty, t. z. rektorom. Podpísaný cestovný príkaz ostáva na ekonomickom oddelení VŠBM; b) odovzdať podpísaný Program výučby zahraničnou univerzitou, ktorý okrem definovania náplne zamestnanca na mobilite slúži zároveň ako dôkaz o vzájomnej komunikácií medzi učiteľom a zahraničnou univerzitou.
Materiály je potrebné predložiť 10 pracovných dní pred termínom vycestovania. Ak zamestnanec uvedenú lehotu nedodrží, cesta nebude organizačne zabezpečená a finančne vykrytá grantom v rámci programu Erasmus. Zmeny údajov alebo zrušenie cesty je zamestnanec povinný okamžite oznámiť Erasmus koordinátorovi a doložiť hodnovernými dokladmi. Pri navrhovaní a realizácii ciest je potrebné dodržiavať princíp maximálnej hospodárnosti a efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov na ubytovanie a cestovanie. Podmienkou schválenia cesty do zahraničia je mať vybavené poistenie liečebných nákladov, ktoré môže byť hradené z grantu. Povinnosť poistenia sa vzťahuje aj na krátkodobé cesty do zahraničia (napr. doprava zamestnancov na letisko Schwechat a späť).
Finančné zabezpečenie zahraničných pracovných ciest Grant na mobilitu zamestnancov VŠBM je príspevkom na spolufinancovanie zahraničných pracovných ciest v rámci programu Erasmus. Z grantu je možné uhrádzať 2 typy nákladov: 1. pobytové náklady (do maximálnej výšky uvedenej v Prílohe.1 tejto príručky podľa cieľovej krajiny a dĺžky mobility – paušálne čiastky uvedené v tabuľke). Do pobytových nákladov je možné zahrnúť náklady na ubytovanie, stravné, vreckové, poistenie, prepravu v mieste pobytu (metro, autobus a pod.). Je možné vyúčtovať aj účastnícky poplatok (v prípade seminára, konferencie), pokiaľ nie sú prekročené stanovené maximálne čiastky pobytových nákladov uvedené v Prílohe. 1. 2. cestovné náklady (reálne cestovné náklady vrátane vstupných/výstupných víz) z miesta odchodu do cieľovej destinácie a späť. Výdavky spojené s cestou autom môžu byť preplatené za predpokladu, že nevzniknú neprimerané náklady (najekonomickejšia možnosť). Cestu je možné preplatiť v súlade so Zákonom
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
18 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
o cestovných náhradách. Preplatený môže byť len jeden lístok bez ohľadu na počet osôb cestujúcich v aute. Cestovné náklady Preplácajú sa podľa reálnych výdavkov: cestovné lístky, faktúry, letenky vrátane palubných lístkov, potvrdenia o zaplatení. Do cestovných nákladov sa zahŕňajú aj náklady miestnej dopravy v deň odchodu a príchodu na určené miesto cestovného príkazu, poplatky za vízum . Pobytové náklady Z grantu je možné uhradiť pobytové náklady na dni pobytu a na dni cesty. Pri výpočte maximálnych pobytových nákladov sa používajú sadzby podľa počtu dní/týždňov na základe tabuľky 1a. Týždeň znamená 7 dní. Grant pre „neúplný“ týždeň sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobený 1/7 čiastky uvedenej v stĺpcoch „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne“ pre 3-12 týždňov a 14-45 týždňov. Výnimkou je výpočet grantu pre druhý neúplný týždeň, ktorý sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobených 1/7 rozdielu medzi čiastkami na jeden a dva týždne. Ak cesta trvá viac ako týždeň, nasledovne:
suma maximálnych pobytových nákladov sa vyráta
suma za 1 týždeň + [[(suma na dva týždne – suma na jeden týždeň) : 7] počet dní z druhého týždňa]
x
Príklad: Pobyt vo Fínsku: 13.9.-24.9.2010 t.j. 12 dní Pobytové náklady vyrátame nasledovne: Celková dĺžka mobility je 12 dní. Grant sa vypočíta na 12 dní, čiže na jeden týždeň (7 dní) + 5 dní z druhého týždňa: Výpočet: Fínsko (tabuľka 1a): 1 323 + [ (1 852 – 1 323)
x 5] = 1 323 + 377,86 = 1 700,86 (EUR)
7 Z grantu je možné preplatiť pobytové náklady účastníka mobility do maximálnej výšky 1 700,86 EUR. Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
19 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Zabezpečenie financií na zahraničnú pracovnú cestu 1. zamestnanec predkladá Žiadosť o udelenie grantu, ktorá je prostredníctvom Erasmus koordinátora predložená p. kvestorovi; 2. p. kvestor po schválení žiadosti p. rektorom postúpi požiadavku na vybavenie ekonomickému oddeleniu VŠBM; 3. vybavenie žiadosti sa vykoná prevodom grantu na bankový účet zamestnanca, pričom príkaz k úhrade podpisuje aj p. rektor aj p. kvestor. Pozn.- Predpokladanú výšku preddavku a zdroj financovania, z ktorých bude preddavok vyplatený, určí Erasmus koordinátor.
Do 10 dní po ukončení cesty zamestnanec predkladá vyúčtovanie, potrebné správy a doklady: 1. všetky účtovné doklady spolu s vyúčtovaním Erasmus mobility predloží zamestnanec Erasmus koordinátorovi a následne p. rektorovi a p. kvestorovi; 2. zaúčtovanie cestovných dokladov a archiváciu účtovných dokumentov vykoná ekonomické oddelenie VŠBM.
Predkladajú sa následovné dokumenty : -
cestovný príkaz s vyúčtovaním,
-
cestovné doklady,
-
program výučby,
-
certifikát alebo iný doklad (napr. potvrdenie o ubytovaní) z prijímajúcej inštitúcie, ktorým sa potvrdí začiatok a koniec študijného pobytu,
-
správu.
Stravné Podstatnou náhradou pre zamestnanca, ktorá sa poskytuje pri ceste, je stravné v cudzej mene. Základná sadzba stravného v cudzej mene je určená zamestnancovi na zabezpečenie stravovania na ceste v plnej výške a rozsahu (tri hlavné jedlá počas dňa). Ustanovené je v domácej mene príslušného štátu alebo vo voľne zameniteľnej mene – EUR, alebo v USD. Podmienky poskytovania stravného v cudzej mene sú upravené v ustanovení § 13 zákona číslo 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov. Základné sadzby stravného v cudzej mene ustanovuje Ministerstvo financií SR formou opatrenia Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
20 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov SR. Stravné pri ceste sa poskytuje za každý kalendárny deň trvania cesty mimo územia SR1, a to v závislosti od času trvania cesty mimo územia SR v tomto dni, pričom čas trvania cesty je rozdelený na 3 časové pásma: -
do 6 hodín vrátane, nad 6 hodín až 12 hodín nad 12 hodín.
Stravné v cudzej mene sa poskytuje za každý kalendárny deň samostatne a to za každú cestu samostatne. Zamestnancovi patrí stravné v cudzej mene v sume podľa dĺžky trvania cesty mimo územia SR, a to vo výške: -
-
základnej sadzby stravného v cudzej mene, ak cesta mimo územia SR trvá v rámci kalendárneho dňa nad 12 hodín, 50 % zo základnej sadzby stravného v cudzej mene, ak cesta mimo územia SR trvá v rámci kalendárneho dňa od 6 hodín vrátane do 12 hodín, 25 % zo základnej sadzby stravného v cudzej mene, ak cesta mimo územia SR trvá v rámci kalendárneho dňa do 6 hodín vrátane.
Ak má zamestnanec na ceste preukázateľne zabezpečené bezplatné stravovanie v celom rozsahu, VŠBM ako zamestnávateľ mu stravné neposkytuje. Za zabezpečené stravovanie v celom rozsahu sa rozumie bezplatné zabezpečenie troch hlavných jedál, čo znamená raňajok, obeda a večere bez toho, aby si zamestnanec toto stravovanie musel platiť, t.j. aby na strane zamestnanca bol na stravovanie nejaký výdavok. Nie je podstatné, v akej výške, resp. hodnote je toto bezplatné stravovanie v celom rozsahu zabezpečené. o Za čiastočne zabezpečené stravovanie sa rozumie zabezpečenie jedného alebo dvoch hlavných jedál (napríklad zabezpečenie len obeda, len večere, raňajok a obeda a pod.; ide o zabezpečenie jedného hlavného jedla alebo 1
Pri prechode cez viaceré krajiny v rámci jedného kalendárneho dňa zamestnávateľ podľa § 13 ods. 5 zákona o cestovných náhradách poskytne zamestnancovi za kalendárny deň trvania cesty stravné v mene a výške stravného ustanoveného pre krajinu, v ktorej zamestnanec strávi v kalendárnom dni najviac hodín. Zamestnávateľ pri poskytovaní stravného v cudzej mene musí tak isto dodržať zásadu, že v rámci kalendárneho dňa a cesty musí poskytnúť zamestnancovi stravné v cudzej mene len vo výške podľa konkrétneho časového pásma, t.j. podľa dĺžky trvania cesty v rámci kalendárneho dňa bez ohľadu na to, v koľkých krajinách sa zdržiaval. Zamestnávateľ nemôže posudzovať čas prechodu cez tranzitné krajiny vo vzťahu určenia výšky stravného samostatne. Čas do 6 hodín vrátane, čas od 6 hodín do 12 hodín vrátane alebo nad 12 hodín zamestnávateľ posudzuje od prechodu slovenských hraníc alebo od času odletu lietadla bez ohľadu na to, koľko krajín zamestnanec v rámci toho - ktorého časového pásma prešiel. Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
21 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
dvoch hlavných jedál v rôznych kombináciách). Ak má zamestnanec VŠBM na ceste preukázateľne zabezpečené bezplatné stravovanie čiastočne, poskytuje sa zamestnancovi stravné v cudzej mene v peňažnom plnení, ktoré je nutné krátiť o: § 25 % za bezplatne zabezpečené raňajky, § 40 % za bezplatne zabezpečený obed, § 35 % za bezplatne zabezpečenú večeru. Stravné v cudzej mene, na ktoré má zamestnanec nárok, sa kráti o vypočítanú nominálnu hodnotu (menovitú hodnotu), ktorá sa vypočíta zo stravného ustanoveného pre časové pásmo nad 12 hodín. Ak je pri ceste v doklade o ubytovaní zamestnanca preukázané poskytnutie raňajok, bude príslušné stravné v cudzej mene znížené o: a) preukázanú sumu za poskytnuté raňajky alebo b) 25 %, ak preukázaná suma výdavku za poskytnuté raňajky je vyššia ako 25 % zo stravného alebo ak vo výdavku za poskytnuté raňajky nie je vyčíslená. Vreckové Zamestnancovi môže zamestnávateľ poskytnúť pri zahraničnej pracovnej ceste popri náhrade preukázaných potrebných vedľajších výdavkov [§ 4 ods. 1 písm. d)] vreckové v eurách alebo v cudzej mene vo výške do 40% stravného ustanoveného podľa § 13 ods. 4 a 5. Po dobu prerušenia zahraničnej pracovnej cesty z dôvodu návštevy rodiny (§ 12) alebo po dobu dohodnutého prerušenia zahraničnej pracovnej cesty z dôvodov na strane zamestnanca (§ 3 ods. 2) vreckové v eurách alebo v cudzej mene zamestnancovi nepatrí (Zákon 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách, §14).
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
22 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
PRÍLOHY A SÚVISIACA DOKUMENTÁCIA Príloha 1
Maximálne sadzby na hostiteľskú krajinu a kategóriu prijímateľov (tabuľky z Príručky pre žiadateľov - časť I - Všeobecné ustanovenia)
Tabuľka 1.a.1: Program celoživotného vzdelávania - Mobility – Pobytové náklady – Maximálne sadzby (v EUR) pre hostiteľskú krajinu a trvanie pobytu. Sadzby pre Erasmus – Mobilita učiteľov a zamestnancov VŠ
Maximálne pobytové náklady (okrem cestovných nákladov a víz) HOSTITEĽSKÁ KRAJINA
Jeden týždeň 1 deň
(7 dní)
Dva týždne
Týždenná sadzba na ďalšie týždne (3-12 týždňov)*
Maximálne pobytové náklady (vrátane cestovných nákladov a víz) Celková suma na 13 týždňov**
Týždenná sadzba na ďalšie týždne (14-45 týždňov)*
AT
171 €
1,197 €
1,676 €
192 €
4,263 €
192 €
BE
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
BG
108 €
756 €
1,058 €
121 €
2,687 €
121 €
CH
198 €
1,386 €
1,940 €
221 €
4,930 €
221 €
CY
135 €
945 €
1,323 €
151 €
3,364 €
151 €
CZ
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
DE
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
DK
216 €
1,512 €
2,117 €
242 €
5,385 €
242 €
EE
135 €
945 €
1,323 €
151 €
3,364 €
151 €
ES
162 €
1,134 €
1,588 €
182 €
4,041 €
182 €
FI
189 €
1,323 €
1,852 €
212 €
4,708 €
212 €
FR
180 €
1,260 €
1,764 €
202 €
4,486 €
202 €
GB
198 €
1,386 €
1,940 €
221 €
4,930 €
221 €
GR
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
23 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
HR
144 €
1,008 €
1,411 €
161 €
3,587 €
161 €
HU
144 €
1,008 €
1,411 €
161 €
3,587 €
161 €
IE
189 €
1,323 €
1,852 €
212 €
4,708 €
212 €
IS
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
IT
171 €
1,197 €
1,676 €
192 €
4,263 €
192 €
LI
198 €
1,386 €
1,940 €
221 €
4,930 €
221 €
LT
117 €
819 €
1,147 €
131 €
2,920 €
131 €
LU
153 €
1,071 €
1,499 €
171 €
3,809 €
171 €
LV
135 €
945 €
1,323 €
151 €
3,364 €
151 €
MT
135 €
945 €
1,323 €
151 €
3,364 €
151 €
NL
171 €
1,197 €
1,676 €
192 €
4,263 €
192 €
NO
225 €
1,575 €
2,205 €
252 €
5,607 €
252 €
PL
144 €
1,008 €
1,411 €
161 €
3,587 €
161 €
PT
144 €
1,008 €
1,411 €
161 €
3,587 €
161 €
RO
117 €
819 €
1,147 €
131 €
2,920 €
131 €
SE
180 €
1,260 €
1,764 €
202 €
4,486 €
202 €
SI
144 €
1,008 €
1,411 €
161 €
3,587 €
161 €
SK
135 €
945 €
1,323 €
151 €
3,364 €
151 €
TR
126 €
882 €
1,235 €
141 €
3,142 €
141 €
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
24 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
* Pre mobilitu v trvaní 3-12 týždňov a 14-45 týždňov platí, že ďalšie plné týždne sú počítané na základe sadzby uvedenej v stĺpcoch „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne 3-12 a 14-45“. ** Táto čiastka zahŕňa osobitnú čiastku na pokrytie cestovných nákladov a poplatku za víza. Tieto náklady sú zahrnuté v sadzbe na 13 týždňov a viac. Grant pre „neúplný“ týždeň sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobený 1/7 čiastky uvedenej v stĺpcoch „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne“ pre 3-12 týždňov a 14-45 týždňov. Výnimkou je výpočet grantu pre druhý neúplný týždeň, ktorý sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobených 1/7 rozdielu medzi čiastkami na jeden a dva týždne. V prípade pobytu v dĺžke medzi 12 a 13 týždňami (teda neúplných 13 týždňov) základom pre výpočet je suma platná pre 12 týždňov zvýšená o 1/7 sumy uvedenej v stĺpci „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne“ za každý ďalší deň. Takto vypočítaná celková suma nezahŕňa náklady na cestovné a víza.
Tabuľka 1.b.1: Program celoživotného vzdelávania - Erasmus – Mobilita študentov (štúdium a stáže) Pobytové náklady na mobility – Maximálne sadzby (v EUR) pre hostite ľskú krajinu vrátane cestovných nákladov
Hostiteľská krajina
Mesačná sadzba pre 3 až 12 mesiacov
AT - Rakúsko
691 €
BE - Belgicko
640 €
BG - Bulharsko
448 €
CH - Švajčiarsko
826 €
CY - Cyprus
570 €
CZ - Česko
627 €
DE - Nemecko
634 €
DK - Dánsko
890 €
EE - Estónsko
544 €
ES - Španielsko
653 €
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
FI - Fínsko
768 €
FR - Francúzsko
742 €
GB – Veľká Británia
806 €
GR - Grécko
608 €
HR - Chorvátsko
595 €
HU - Maďarsko
602 €
IE - Írsko
781 €
IS - Island
621 €
IT - Taliansko
717 €
LI - Lichtenštajnsko
826 €
LT - Lotyšsko
486 €
LU - Luxembursko
640 €
LV - Litva
544 €
MT - Malta
544 €
NL - Holandsko
698 €
NO - Nórsko
909 €
PL - Poľsko
602 €
PT - Portugalsko
589 €
RO - Rumunsko
480 €
SE - Švédsko
736 €
SI - Slovinsko
576 €
SK - Slovensko
557 €
TR - Turecko
499 €
Vydanie :
1
Strana :
25 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
SÚVISIACA DOKUMENTÁCIA: 1. SM_03_PR9_2011
Organizácia vzdelávania na VŠBM
2. POR_05_PR9_2011
Študijný a skúškový poriadok VŠBM
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Vydanie :
1
Strana :
26 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
3. ERASMUS Charta študenta 4. Zoznam formulárov pre študenta 5. Zoznam formulárov pre učiteľa
ZOZNÁM PLATNÝCH FORMULÁROV (4 a 5): F021_PR9
: Vzor životopisu
F073_PR9
: Student Application Form
F074_PR9
: Transform of Record
F075_PR9
: Plán štúdia počas mobility
F076_PR9
: Learning Agreement
F077_PR9
: Bankové údaje
F078_PR9
: Zmluva o poskytnutí príspevku
F079_PR9
: Learner Application Form
F080_PR9
: Program výučby v zahraničí
F081_PR9
: Správa učiteľa
F082_PR9
: Learner_Confirmation
F083_PR9
: Student_Confirmation
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE: Aktualizáciou a kontrolou plnenia ustanovení tejto organizačnej smernice poverujem prorektora pre zahraničné vzťahy. Akékoľvek zmeny tejto smernice sú zaznamenané na jej poslednej strane a musia byť vykonané riadeným spôsobom, odsúhlaseným zmocnencom pre kvalitu VŠBM. ............................................................................. Dr.h.c. prof. Ing. Marián Mesároš, CSc. rektor VŠBM v Košiciach
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach
SMERNICA
Realizácia vzdelávacích programov ERASMUS Číslo: SM_06_PR9_2011
Zmena Číslo
Zrušené
Vydanie :
1
Strana :
27 z 27
Zmena číslo:
0
Lehota uloženia:
5
Vložené Podpis
Dátum Kapitola
Strana
Zmena Vydanie Kapitola strany č.
Strana
Zmena Vydanie strany č.
;
Smernice a nariadenia rektora VŠBM sú duševným majetkom VŠBM v Košiciach. Osobám mimo VŠBM môžu byť vydané alebo inak zverejnené jedine so súhlasom rektora VŠBM v Košiciach