V Praze dne:
7.8.2013
Číslo jednací:
020789/2013/KUSK OŽP/VITK
dle rozdělovníku
Spisová značka: SZ_020789/2013/KUSK/39 Oprávněná úřední osoba:
Ing. Kamil Vitner
Rozhodnutí Krajský úřad Středočeského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, (dále jen krajský úřad), jako věcně a místně příslušný správní orgán podle § 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení) a § 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (dále jen zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších změn, po provedení správního řízení podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád), v souladu s § 46 odst. 5 zákona o integrované prevenci vydává 6. změnu integrovaného
povolení č.j. 16970/151863/2004/OŽP ze dne 7.12.2004,
změněného rozhodnutím č.j. 1812/46083/2006/OŽP/Tr-4 ze dne 26.1.2007, rozhodnutím č.j. 157591/2008/KUSK OŽP/Ži ze dne 22.1.2009, rozhodnutím č.j. 131245/2011/KUSK OŽP/Pav ze dne 4.8.2011, rozhodnutím č.j. 168671/2011/KUSK OŽP/Pav ze dne 16.9.2011, rozhodnutím č.j. 068573/2012/KUSK OŽP/Pav ze dne 11.6.2012 (dále jen integrované povolení) podle § 19a odst. 1 zákona o integrované prevenci provozovateli zařízení: Skládka Uhy, spol. s r.o. se sídlem Uhy 160, 273 24 Uhy, IČ 625 86 611 k provozu zařízení:
Regionální skládka Uhy – skládka TKO,
umístěného u obce:
Uhy, jižně od silnice Nelahozeves - Uhy.
Zařízení je uvedené v příloze č. 1 zákona o integrované prevenci v kategorii 5.4 - skládky, které přijímají více než 10 t denně nebo mají celkovou kapacitu větší než 25 000 t, s výjimkou skládek inertního odpadu.
Zborovská11 150 21 Praha 5
tel.: 257 280 441 fax: 257 280 170
[email protected]
www.kr-stredocesky.cz
strana 2 / 59 A. Výroková část integrovaného povolení se mění a doplňuje takto: 1. V kapitole „Popis provozovaných technologií:“ se v bodě „1) Technické technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.“, v odstavci nazývaném „Regionální skládka Uhy – I. etapa; Skládka Uhy II.. – II. etapa“, ruší první tři odrážky a zároveň se za poslední odrážku vkládá nová, která zní: - Odstraňování odpadů již neprobíhá 2. V kapitole „Popis provozovaných technologií:“ se v bodě „1) Technické technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.“, se za poslední odstavec vkládá nový, který zní: IV. etapa – Skládka Uhy - Je skládka odpadů podskupiny S-OO3, určená pro skládkování odpadů kategorie ostatní odpad, včetně odpadů s podstatným obsahem organických biologicky rozložitelných látek, odpadů, které nelze hodnotit na základě jejich vodného výluhu. Na skládku nesmějí být ukládány odpady na bázi sádry. Těleso skládky bude členěno na 27 sektorů, které budou postupně budovány v jednotlivých fázích, podle postupného plnění skládky. - V tělese skládky je možné vybudovat oddělený sektor podskupiny S-OO1, určený k ukládání odpadů kategorie ostatní odpad s nízkým obsahem organických biologicky rozložitelných látek, odpadů z azbestu a odpadů se zvýšeným obsahem sádry. - zařízení k odstraňování odpadů kód D1 – Ukládání v úrovni nebo pod úrovní terénu (např. skládkování apod.) - projektovaná kapacita 2 980 000 m3, těsněná plocha 164 000 m2 - umístění na parcele č.282/38, 282/39,284/31,284/38, 284/60 v k.u. Nelahozeves a na parcele č. 245/23 v k.ú. Uhy 3. V kapitole „Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.“ se v odstavci nazývaném „Zařízení na spalování odpadních plynů“ ve druhé odrážce ruší text, který zní: dle zákona č. 86/2002 Sb. 4. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se ruší celý text uvedený v podkapitole „B.1.1.b) Vysokoteplotní pochodeň VTP 600/300 – fléry“. 5. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.1) Jakost a množství průsakových vod“ doplňuje text v první odrážce, který zní: J1, J2 a J3. 6. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.1) Jakost a množství průsakových vod“ ruší třetí odrážka, která se zároveň nahrazuje takto: - 1x ročně sledovat parametry: NH4+, Cl-, SO42-, NO3-, Ncelk, Pcelk, vodivost, Cd, Pb, Zn,
strana 3 / 59 Crcelk, Ni, V, As, pH, RL, NL, CHSKCr, NEL, fenoly, fluoranthen 7. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.1) Jakost a množství podzemních vod“ ruší tabulka uvedená ve druhé odrážce a zároveň se nahrazuje takto: Kontrolní vrty KV-1, KV-3, KV4, KV-5, KV-6, KV-8, KV-10 – kvartérní zvodeň
parametr NH4+, Cl-, SO42-, NO3-, Ncelk, Ca, Mg, pH, vodivost, Cd, Pb, Zn, Crcelk, Ni, V, As, RL, CHSKCr, BSK5, NEL, fenoly, B, tenzidy
četnost měření 2x ročně (jaro, podzim)
HJ-1, HP-220, KV-2, KV-7,
NH4+, Cl-, SO42-, NO3-, Ncelk, Ca, Mg, pH,
studna
vodivost, Cd, Pb, Zn, Crcelk, Ni, V, As, RL,
„štěrkopísek“
CHSKCr, BSK5, NEL, fenoly, B, tenzidy
1x ročně (jaro nebo podzim)
turonská zvodeň 8.
V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.1) Jakost a množství podzemních vod“ ruší následující text pod tabulkou (2 odstavce): Při překročení limitu B kritérií znečištění podzemních vod dle Metodického pokynu MŽP č.3/1996 zajistit do 1 měsíce kontrolní měření a následně přijmout opatření při potvrzení výsledků předešlého měření k odstranění nežádoucího stavu“ Místa pro sledování: Vrt HJ-1 – umístěn cca 1 km východně od II. etapy skládky Vrt HP 203 – umístěn cca 800 m jihozápadně od II. etapy skládky Vrt HP 220 - umístěn cca 500 m jihovýchodně od II. etapy skládky Vrt HV 201 - umístěn cca 300 m západně od II. etapy skládky a zároveň se doplňuje nový text, který zní: Parametry sledované v podzemní vodě porovnávat s referenčními hodnotami skupiny A a B vyhlášky MŽP Č. 5/2011 a s indikátory uvedenými v Metodickém pokynu MŽP z roku 2011.
9. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.3) Jakost a množství skládkového plynu“ ruší následující text: Metan - Po stanovení emisního limitu pro metan obecně platným předpisem (tj. nejpozději do 14.8.2005) bude 1 x za 3 roky prováděno měření jeho emisí ze skládky. - Podmínky a způsob odběru vzorků, metody a podmínky měření a způsob vyhodnocení výsledků budou v souladu s požadavky danými citovaným obecně platným předpisem.
strana 4 / 59
10. V kapitole „B.1.) Emisní limity:“ se v podkapitole „B.1.2.5) Další monitoring“ vkládá za bod b) nový bod c), který zní: c) Jedenkrát za 5 let oprávněná osoba provede zkoušku těsnosti jímek průsakových vod. 11. V kapitole „B.2.) Odpady“ se v podkapitole „B.2.1.) Odpady vznikající provozem zařízení“ ruší v první větě následující text: “Provozním řádu skládek na ukládání odpadů pro Regionální sládka UHY a Skládka Uhy II“ a zároveň se nahrazuje takto: Tab. B.2.1. 12. V kapitole „B.2.) Odpady“ se v podkapitole „B.2.1.) Odpady vznikající provozem zařízení“ ruší celá tabulka nazvaná „Seznam nebezpečných odpadů vznikajících vlastním provozem zařízení, pro které se vydává toto povolení“ a zároveň se nahrazuje novou tabulkou, která zní: Tab. B.2.1. Seznam nebezpečných odpadů vznikající vlastním provozem zařízení N
13 01 13 Jiné hydraulické oleje
N
13 02 08 Jiné motorové, převodové a mazací oleje
N
15 01 10
Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak
N
15 02 02 blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné
N
nebezpečnými látkami) 16 06 01 Olověné akumulátory 20 01 21 Zářivka a jiný odpad obsahující rtuť
N
13. V kapitole „B.2.) Odpady“ se za bod „B.2.2.) Souhlas k provozování zařízení k odstraňování odpadu- I. fáze provozu skládky“ vkládá nový, která zní: B.2.2.1) Seznam povolených odpadů, které lze ukládat do sektoru S-OO3 a S-OO1 Kód odpadu
Sektor Sektor S-OO3 S-OO1
Název odpadu
01 01 01
x
x
Odpady z těžby rudných nerostů
01 01 02
x
x
Odpady z těžby nerudných nerostů
01 03 06
x
x
Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05
01 03 08
x
Rudný prach neuvedený pod číslem 01 03 07
x
Červený kal z výroby oxidu hlinitého neuvedený pod číslem 01 03 07
01 03 09 01 04 08 01 04 09
x
x
Odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 01 04 07
x
x
Odpadní písek a jíl
strana 5 / 59 01 04 10 01 04 11 01 04 12 01 04 13 01 05 04 01 05 07 01 05 08 02 01 04 02 01 09
x
Nerudný prach neuvedený pod číslem 01 04 07
x
Odpad ze zpracování potaše a kamenné soli neuvedené pod číslem 01 04 07
x
Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly 01 04 07 a 01 04 11
x
x
Vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu / rypný stav
x x
Odpady z řezání a broušení kamene neuvedené pod číslem 01 04 07
x
Vrtné kaly a odpady obsahující baryt neuvedené pod čísly 01 05 05 a 01 05 06
x
Vrtné kaly a odpady obsahující chloridy neuvedené pod čísly 01 05 05 a 01 05 06
x
Odpadní plasty (kromě obalů) / odpady dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
x
Agrochemické odpady neuvedené pod číslem 02 01 08 (kromě biocidů resp. Pesticidů)
x
Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování/ při uložení budou ihned zahrnuty
02 03 02
x
Odpady konzervačních činidel
02 03 03
x
Odpad z extrakce rozpouštědly
x
Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování/ při uložení budou ihned zahrnuty
x
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku / rypný stav
x
Odpad uhličitanu vápenatého
x
Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování/ při uložení budou ihned zahrnuty
x
Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování/ při uložení budou ihned zahrnuty
x
Odpady konzervačních činidel
x
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku / rypný stav
x
Odpad z chemického zpracování
x
Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování/ při uložení budou ihned zahrnuty
x
Odpady jinak blíže neurčené
x
Odpady jinak blíže neurčené/činidla k impregnaci dřeva jinak blíže neurčená, neobsahující N látky
x
Kaly zeleného louhu (ze zpracování černého louhu)
02 02 03**
02 03 04** 02 03 05 02 04 02 02 05 01** 02 06 01** 02 06 02 02 06 03** 02 07 03 02 07 04** 03 01 99 03 02 99 03 03 02
strana 6 / 59 03 03 05
x
Kaly z odstraňování tiskařské černi při recyklaci papíru
04 01 02
x
Odpad z loužení
04 01 05
x
Činící břečka neobsahující chrom
x
Odpady usní (postružiny, odřezky, prach z broušení) obsahující chróm
x
Odpady z úpravy a apretace
x
Odpad z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer)
04 02 15
x
Jiné odpady z apretace neuvedené pod číslem 04 02 14
04 02 17
x
Jiná barviva a pigmenty neuvedené pod číslem 04 02 16
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 05 01 09
05 01 13
x
Kaly z napájecí vody pro kotle / rypný stav
05 01 14
x
Odpad z chladících kolon
04 01 08 04 01 09 04 02 09
05 01 10
05 01 16
x
Odpady obsahující síru z odsiřování ropy
05 01 17
x
Asfalt
05 06 04
x
Odpad z chladicích kolon
05 07 02 06 03 14
x
06 05 03
x
06 11 01
x
Odpady obsahující jiné sulfidy neuvedené pod číslem 06 06 02 Jiné reakční odpady na bázi vápníku neuvedené pod číslem 06 09 03
x x
Oxidy kovů neuvedené pod číslem 06 03 15 Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 06 05 02 / rypný stav
x
06 06 03 06 09 04
Pevné soli a roztoky neuvedené pod čísly 06 03 11 a 06 03 13
x
06 03 16
Odpad obsahující síru
x
Odpady na bázi vápníku z výroby oxidu titaničitého
x
Saze průmyslově vyráběné (vadná šarže) / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Jiný kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 01 11/ rypný stav
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 02 11/ rypný stav
x
Plastový odpad / dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
07 02 15
x
Odpady z přísad neuvedené pod číslem 07 02 14
07 02 17
x
Odpady obsahující silikony neuvedené pod číslem 07
06 13 03 07 01 12 07 02 12 07 02 13
strana 7 / 59 02 16 07 02 99
x
x
Odpady jinak blíže neurčené / odpady neznečištěné pryže (hadice)
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 03 11/ rypný stav
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 04 11/ rypný stav
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 05 11/ rypný stav
x
Pevné odpady neuvedené pod číslem 07 05 13
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 06 11/ rypný stav
x
Odpady jinak blíže neurčené / kosmetické přípravky s prošlou záruční dobou, vyřazené zboží zabavené celními orgány, odpady z výroby kosmetiky, obaly z kosmetických výrobků
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 07 07 11/ rypný stav
x
Jiné odpadní barvy a laky neuvedené pod číslem 08 01 11
x
Jiné kaly z barev nebo z laků neuvedené pod číslem 08 01 13
x
Jiné vodné kaly obsahující barvy nebo laky neuvedené pod číslem 08 01 15
x
Jiné odpady z odstraňování barev nebo laků neuvedené pod číslem 08 01 17
08 02 01
x
Odpadní práškové nátěrové hmoty
08 02 02
x
Vodné kaly obsahující keramické materiály / rypný stav
x
Odpadní tiskařské barvy neuvedené pod číslem 08 03 12
x
Kaly tiskařských barev neuvedené pod číslem 08 03 14
x
Odpadní tiskařský toner neuvedený pod číslem 08 03 17
x
Jiná odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod číslem 08 04 09
x
Jiné kaly z lepidel a těsnicích materiálů neuvedené pod číslem 08 04 11
x
Jiné vodné kaly s obsahem lepidel nebo těsnicích materiálů neuvedené pod číslem 08 04 13 / rypný stav
x
Fotografický film a papír obsahující stříbro nebo sloučeniny stříbra
07 03 12 07 04 12 07 05 12 07 05 14 07 06 12
07 06 99 07 07 12 08 01 12 08 01 14 08 01 16 08 01 18
08 03 13 08 03 15 08 03 18 08 04 10 08 04 12 08 04 14 09 01 07
strana 8 / 59 09 01 08 09 01 10 09 01 12 10 01 01 10 01 02 10 01 03
x
Fotografický film a papír neobsahující stříbro nebo sloučeniny stříbra
x
Fotoaparáty na jedno použití bez baterií
x
Fotoaparáty na jedno použití obsahující jiné baterie neuvedené pod číslem 09 01 11
x
Škvára, struska a kotelní prach (kromě kotelního prachu uvedeného pod číslem 100104)
x
Popílek ze spalování uhlí
x
Popílek ze spalování rašeliny a neošetřeného dřeva / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
10 01 05 10 01 07 10 01 15
x
x
Pevné reakční produkty na bázi vápníku z odsiřování spalin
x
Reakční produkty z odsiřování spalin na bázi vápníku ve formě kalů
x
Škvára, struska a kotelní prach ze spoluspalování odpadu neuvedený pod číslem 10 01 14
x
Popílek ze spoluspalování odpadu neuvedený pod číslem 10 01 16
x
Odpady z čištění plynu neuvedené pod čísly 10 01 05, 10 01 07 a 10 01 18
x
Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 10 01 20 / rypný stav
x
Vodné kaly z čištění kotlů neuvedené pod číslem 10 01 22 / rypný stav
x
Písky z fluidních lóží
x
Odpady ze skladování a z přípravy paliva pro tepelné elektrárny
10 01 26
x
Odpady z čištění chladicí vody
10 02 01
x
x
Odpady ze zpracování strusky
10 02 02
x
x
Nezpracovaná struska
10 01 17 10 01 19 10 01 21 10 01 23 10 01 24 10 01 25
10 02 08
Jiné pevné odpady z čištění plynů neuvedené pod číslem 10 02 07
x
10 02 10
x
Okuje z válcování
x
Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 02 11
x
Kaly a filtrační koláče z čištění plynu neuvedené pod číslem 10 02 13
10 02 15
x
Jiné kaly a filtrační koláče
10 03 02
x
10 02 12 10 02 14
10 03 05
x
Odpadní anody
x
Odpadní oxid hlinitý
strana 9 / 59 10 03 16 10 03 18 10 03 20
10 03 22 10 03 24 10 03 26 10 03 28
x x
Odpady obsahující uhlík z výroby anod neuvedené pod číslem 10 03 17
x
Prach ze spalin neuvedený pod číslem 10 03 19 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Jiný úlet a prach (včetně prachu z kulových mlýnů) neuvedené pod číslem 10 03 21 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti Pevné odpady z čištění plynů neuvedené pod číslem 10 03 23
x
Kaly a filtrační koláče z čištění plynu neuvedené pod číslem 100325
x
Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 03 27 x
10 05 04
Odpady z úpravy solných strusek a černých stěrů neuvedené pod číslem 10 03 29 Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 04 09
x
10 05 01
10 05 09
x
x
10 03 30 10 04 10
Jiné stěry neuvedené pod číslem 10 03 15
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
x
Jiný úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 05 08
x
10 05 11
x
Jiné stěry a pěny neuvedené pod číslem 10 05 10
10 06 01
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
10 06 02
x
Pěna a stěry (z prvního a druhého tavení)
x
Jiný úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
10 06 04 10 06 10
Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 06 09
x
10 07 01
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
10 07 02
x
Pěna a stěry (z prvního a druhého tavení)
10 07 03
x
Pevný odpad z čištění plynu
x
Jiný úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
10 07 04 10 07 05 10 07 08 10 08 04
x
Kaly a filtrační koláče z čištění plynu
x
Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 07 07 x
Úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
strana 10 / 59 10 08 09 10 08 13 10 08 14 10 08 16 10 08 18 10 08 20
x x
Odpady obsahující uhlík z výroby anod neuvedené pod číslem 10 08 12
x
Odpadní anody
x
Prach z čištění spalin neuvedený pod číslem 10 08 15 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Kaly a filtrační koláče z čištění spalin neuvedené pod číslem 10 08 17
x
Jiné odpady z čištění chladicí vody neuvedené pod číslem 10 08 19
10 09 03 10 09 06
x
x
10 09 14 10 09 16
x
Odpadní pojiva neuvedená pod číslem 10 09 13
x
Odpadní činidla na indikaci prasklin neuvedená pod 10 09 15 x
x
10 10 14 10 10 16 10 11 03 10 11 05 10 11 10 10 11 12
Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 10 07 Prach z čištění spalin neuvedený pod číslem 10 10 09 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x x
10 10 12
Pecní struska Licí formy a jádra nepoužitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 10 05
x
10 10 08 10 10 10
Jiný úlet neuvedený pod číslem 10 09 11
x
10 10 03 10 10 06
Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 09 07 Prach z čištění spalin neuvedený pod číslem 10 09 09 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
10 09 12
Pecní struska Licí formy a jádra nepoužitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 09 05
x
10 09 08 10 09 10
Jiné strusky
Jiný úlet neuvedený pod číslem 10 10 11 / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Odpadní pojiva neuvedená pod číslem 10 10 13
x
Odpadní činidla na indikaci prasklin neuvedená pod 10 10 15
x
Odpadní materiály na bázi skelných vláken
x
Úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Odpadní sklářský kmen před tepelným zpracováním neuvedená pod 10 11 09
x
Odpadní sklo neuvedené pod číslem 10 11 11 / nerecyklovatelné resp. Jinak dále nevyužitelné
strana 11 / 59 x
Kaly z leštění a broušení skla neuvedené pod číslem 10 11 13 / rypný stav
x
Pevné odpady z čištění spalin neuvedené pod číslem 10 11 15
x
Kaly a filtrační koláče z čištění spalin neuvedené pod číslem 10 11 17
x
Pevné odpady z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 10 11 19
x
Odpadní keramické hmoty před tepelným zpracováním
x
Úlet a prach / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
10 12 05
x
Kaly a filtrační koláče z čištění plynů
10 12 06
x
10 11 14 10 11 16 10 11 18 10 11 20 10 12 01 10 12 03
x
Vyřazené formy
x
Odpadní keramické zboží, cihly, tašky a staviva (po tepelném zpracování)
x
Pevné odpady z čištění plynu neuvedené pod číslem 10 12 19
10 12 12
x
Odpady z glazování neuvedené pod číslem 101211
10 12 13
x
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku
10 13 01
x
10 13 04
x
Odpady z kalcinace a hašení vápna
x
Úlet a prach (kromě odpadů uvedených pod čísly 10 13 12 a 10 13 13) / aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti
x
Kaly a filtrační koláče z čištění plynu
x
Odpady z výroby azbestocementu neuvedené pod číslem 101309
x
Odpady z jiných směsných materiálů na bázi cementu neuvedených pod čísly 10 13 09 a 10 13 10
x
Pevné odpady z čištění plynu neuvedené pod číslem 10 13 12
10 12 08 10 12 10
10 13 06 10 13 07 10 13 10 10 13 11 10 13 13
x
Odpad surovin před tepelným zpracováním
10 13 14
x
x
Odpadní beton a betonový kal
11 01 10
x
x
Kaly a filtrační koláče neuvedené pod číslem 10 01 09
11 01 14
x
x
Odpady z odmašťování neuvedené pod číslem 11 01 13
11 02 03
x
Odpady z výroby anod pro vodné elektrolytické procesy x
Odpady z hydrometalurgie mědi neuvedené pod číslem 11 02 05
12 01 02
x
Úlet železných kovů
12 01 04
x
Úlet neželezných kovů
11 02 06
strana 12 / 59 12 01 05 12 01 13
x
Plastové hobliny a třísky/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Odpady ze svařování
12 01 15 12 01 17 12 01 21
15 01 02 15 01 03** 15 01 04 15 01 05 15 01 06 15 01 07 15 01 09 15 02 03 16 01 12 16 01 19 16 01 20 16 01 22 16 02 16 16 03 04
16 08 03 16 11 02 16 11 04
Jiné kaly z obrábění neuvedené pod číslem 12 01 14
x
Odpadní materiál z otryskávání neuvedený pod číslem 12 01 16 Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály neuvedené pod číslem 12 01 20
x
12 01 99 15 01 01**
x
x
Odpady jinak blíže neurčené / brusný kotouč, bruska
x
Papírové a lepenkové obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Plastové obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Dřevěné obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Kovové obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Kompozitní obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Směsné obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Skleněné obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Textilní obaly/ dále nerecyklovatelné resp. nevyužitelné
x
Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy neuvedené pod číslem 15 02 02
x
Brzdové destičky neuvedené pod 16 01 11
x
Plasty - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
x
Sklo - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
x
Součástky jinak blíže neurčené - vadná šarže
x
Jiné složky odstraněné z vyřazených zařízení neuvedené pod číslem 16 02 15
x
Anorganické odpady neuvedené pod číslem 16 03 03 x
Upotřebené katalyzátory obsahující jiné přechodné kovy nebo sloučeniny přechodných kovů (kromě odpadu uvedeného pod číslem 16 08 07)
x
Jiné vyzdívky na bázi uhlíku a žáruvzdorné materiály z metalurgických procesů neuvedené pod číslem 16 11 01
x
Jiné vyzdívky a žáruvzdorné materiály z metalurgických procesů neuvedené pod číslem 16 11 03
strana 13 / 59 x
x
Vyzdívky a žáruvzdorné materiály z procesů nikoli metalurgických neuvedené pod číslem 16 11 05
17 01 01
x
x
Beton
17 01 02
x
x
Cihly
17 01 03
x
x
Tašky a keramické výrobky
x
x
Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a keramických výrobků neuvedené pod číslem 17 01 06
16 11 06
17 01 07 17 02 01** 17 02 02 17 02 03 17 03 02
x
Dřevo - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
x
Sklo - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze - nevyužitelná frakce
x
Plasty - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze - nevyužitelná frakce
x
17 04 11
x
Asfaltové směsi neuvedené pod číslem 17 03 01
x
Kabely neuvedené pod 17 04 10 - pouze odpad kabelů, které nelze využít recyklací nebo regenerací
17 05 04
x
x
Zemina a kamení neuvedené pod číslem 17 05 03
17 05 06
x
x
Vytěžená hlušina neuvedená pod číslem 17 05 05
17 05 08 17 06 01* 17 06 03* 17 06 05* 17 06 04 17 08 02
17 09 04
Štěrk ze železničního svršku neuvedený pod číslem 17 05 07
x x
x
Izolační materiál s obsahem azbestu
x
x
Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky
x
x
Stavební materiály obsahující azbest
x
x
Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03
x
x
Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod číslem 17 08 01
x
x
Smíšené stavební a demoliční odpady neuvedené pod čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03 - dále nevyužitelný zbytek po vytřídění všech využitelných složek
x
Odpady, na jejichž sběr a odstraňování nejsou kladeny zvláštění požadavky s ohledem na prevenci infekce (např. obvazy, sádrové obvazy, prádlo, oděvy na jedno použití, pleny apod.)
x
Chemikálie neuvedené pod číslem 18 01 06
x
Odpady, na jejichž sběr a odstraňování nejsou kladeny zvláštění požadavky s ohledem na prevenci infekce
18 02 06
x
Jiné chemikálie neuvedené pod číslem 18 02 05
19 01 12
x
Jiný popel a struska neuvedené pod číslem 19 01 11
17 09 05 18 01 07 18 01 08
strana 14 / 59 x
Jiný popílek neuvedený pod číslem 19 01 13 aglomerovaný resp. upravený proti prášení
19 01 16
x
Kotelní prach neuvedený pod číslem 19 01 15
19 01 18
x
Odpad z pyrolýzy neuvedený pod číslem 19 01 17
19 01 19
x
Odpadní písky z fluidních loží
x
Upravené směsi odpadů obsahující pouze odpady nehodnocené jako nebezpečné
x
Kaly z fyzikálně-chemického zpracování neuvedené pod číslem 19 02 04 / rypný stav
19 01 14
19 02 03 19 02 06 19 03 05
x
Stabilizovaný odpad neuvedený pod číslem 19 03 04
19 03 07
x
Solidifikovaný odpad neuvedený pod číslem 19 03 06
19 04 01
x
Vitrifikovaný odpad
x
Nezkompostovaný podíl komunálního nebo podobného odpadu
x
Nezkompostovaný podíl odpadů živočišného a rostlinného původu
19 08 01
x
Shrabky z česlí
19 08 02
x
Odpady z lapáků písku
19 08 05**
x
Kaly z čištění komunálních odpadních vod
x
Kaly z biologického čištění průmyslových odpadních vod neuvedené pod číslem 19 08 11 / rypný stav
x
Odpady jinak blíže neurčené / odpad z čištění stok a kanalizačních vpustí
19 09 02**
x
Kaly z čiření vody
19 09 04
x
Upotřebené aktivní uhlí
19 09 05
x
Nasycené nebo upotřebené pryskyřice iontoměničů
19 10 02
x
Neželezný odpad
19 10 04
x
Lehké frakce a prach neuvedené pod číslem 19 10 03
19 10 06
x
Jiné frakce neuvedené pod číslem 19 10 05
x
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 191105
x
Plasty a kaučuk - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
x
Sklo - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
x
Dřevo neuvedené pod číslem 19 12 06
x
Textil - jako druhotná surovina / ukládání do tělesa skládky pouze nevyužitelná frakce
19 05 01 19 05 02
19 08 12** 19 08 99
19 10 07 19 12 04 19 12 05 19 12 07** 19 12 08
strana 15 / 59 19 12 09
x
Nerosty (např. písek, kameny)
x
Spalitelný odpad (palivo vyrobené z odpadu) (pouze jako vadná šarže)
x
Jiné odpady (včetně směsí materiálů) z mechanické úpravy odpadu neuvedené pod číslem 19 12 11
x
Pevné odpady ze sanace zeminy neuvedené pod číslem 19 13 01
x
Kaly ze sanace zeminy neuvedené pod číslem 19 13 03
x
Kaly ze sanace podzemní vody neuvedené pod číslem 19 13 05
20 01 41
x
Odpady z čištění komínů
20 01 42
x
Biologicky rozložitelný odpad
20 02 02
x
20 02 03
x
Jiný biologicky nerozložitelný odpad
20 03 01
x
Směsný komunální odpad
20 03 02**
x
Odpad z tržišť
20 03 03
x
Uliční smetky
20 03 06
x
Odpad z čištění kanalizace
20 03 07**
x
Objemný odpad
x
Komunální odpady jinak blíže neurčené / živnostenské odpady svým složenim podobné komunálnímu odpadu
19 12 10 19 12 12 19 13 02 19 13 04 19 13 06
20 03 99
x
Zemina a kameny
Pozn. Odpady s * jsou s obsahem azbestu Odpady s ** budou před uložením do skládky podrobeny kontrole, zda neobsahují významný (%) podíl biologicky rozložitelné složky. Pokud ano, bude tato složka z odpadu vytříděna. B.2.2.2) Seznam povolených odpadů na technické zabezpečení skládky, které lze ukládat do sektoru S-OO3 a S-OO1 Kód
Sektor
Sektor
odpadu
S-OO3
S-OO1 Název odpadu
01 01 01
x
01 01 02
x
01 03 06
x
Odpady z těžby rudných nerostů Odpady z těžby nerudných nerostů
x
Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 Odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 01 04
01 04 08
x
x
07
01 04 09
x
x
Odpadní písek a jíl Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů
01 04 12
x
neuvedené pod čísly 01 04 07 a 01 04 11
strana 16 / 59 Odpady z řezání a broušení kamene neuvedené pod 01 04 13
x
05 01 17
x
x
číslem 01 04 07 Asfalt Škvára, struska a kotelní prach (kromě kotelního
10 01 01
x
x
prachu uvedeného pod číslem 10 01 04) Popílek ze spalování rašeliny a neošetřeného dřeva /
10 01 03
x
aglomerovaný resp. jinak upravený proti prašnosti Pevné reakční produkty na bázi vápníku z odsiřování
10 01 05
x
spalin Reakční produkty z odsiřování spalin na bázi vápníku
10 01 07
x
ve formě kalů Škvára, struska a kotelní prach ze spoluspalování
x
odpadu neuvedený pod číslem 10 01 14
10 01 15
x
10 01 24
x
Písky z fluidních lóží
10 02 01
x
Odpady ze zpracování strusky
10 02 02
x
Nezpracovaná struska
10 05 01
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
10 06 01
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
10 07 01
x
Strusky (z prvního a druhého tavení)
10 08 09
x
Jiné strusky
10 09 03
x
Pecní struska Licí formy a jádra nepoužitá k odlévání neuvedená pod
10 09 06
x
číslem 10 09 05
10 10 03
x
Pecní struska Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod
10 10 08
x
číslem 10 10 07 Odpadní sklářský kmen před tepelným zpracováním
10 11 10
neuvedená pod 10 11 09
x
Pevné odpady z čištění odpadních vod v místě jejich 10 11 20
x
vzniku neuvedené pod číslem 10 11 19 Odpadní keramické zboží, cihly, tašky a staviva (po
10 12 08
x
tepelném zpracování)
10 13 04
x
Odpady z kalcinace a hašení vápna Odpady z jiných směsných materiálů na bázi cementu
10 13 11
x
neuvedených pod čísly 10 13 09 a 10 13 10 Pevné odpady z čištění plynu neuvedené pod číslem 10
10 13 13
x
10 13 14
x
13 12 x
Odpadní beton a betonový kal Odpadní materiál z otryskávání neuvedený pod číslem
12 01 17
x
12 01 16
strana 17 / 59 Pneumatiky,
které
budou
použivány
jako
technologický materiál pro technické zabezpečení skládky a uzavárání skládky, v souladu s provozním 16 01 03
x
x
řádem skládky a v souladu s právními předpisy Jiné vyzdívky na bázi uhlíku a žáruvzdorné materiály z metalurgických procesů neuvedené pod číslem 16 11
16 11 02
x
01 Jiné
vyzdívky
a
žáruvzdorné
materiály
z
metalurgických procesů neuvedené pod číslem 16 11 16 11 04
x
03 Vyzdívky a žáruvzdorné materiály z procesů nikoli
16 11 06
x
x
metalurgických neuvedené pod číslem 16 11 05
17 01 01
x
x
Beton
17 01 02
x
x
Cihly
17 01 03
x
x
Tašky a keramické výrobky Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a
17 01 07
x
x
keramických výrobků neuvedené pod číslem 17 01 06
17 03 02
x
x
Asfaltové směsi neuvedené pod číslem 17 03 01
17 05 04
x
x
Zemina a kamení neuvedené pod číslem 17 05 03
17 05 06
x
x
Vytěžená hlušina neuvedená pod číslem 17 05 05 Štěrk ze železničního svršku neuvedený pod číslem 17
17 05 08
05 07
x
Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 17 06 04
x
06 03 Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod číslem
17 08 02
x
17 08 01 Smíšené stavební a demoliční odpady neuvedené pod
17 09 04
x
x
čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03
19 01 12
x
x
Jiný popel a struska neuvedené pod číslem 19 01 11
19 01 19
x
Odpadní písky z fluidních loží
19 03 05
x
Stabilizovaný odpad neuvedený pod číslem 19 03 04
19 03 07
x
Solidifikovaný odpad neuvedený pod číslem 19 03 06
19 04 01
x
Vitrifikovaný odpad
19 08 01
x
Shrabky z česlí
19 08 02
x
Odpady z lapáků písku
19 08 05**
x
Kaly z čištění komunálních odpadních vod Kaly z biologického čištění průmyslových odpadních
19 08 12**
x
vod neuvedené pod číslem 19 08 11
19 09 05
x
Nasycené nebo upotřebené pryskyřice iontoměničů
strana 18 / 59 Odpady jinak blíže neurčené / kal z udržby vodních 19 09 99
toků, vodních nádrží a z provozování rybníků
x
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku 19 11 06
x
neuvedené pod číslem 19 11 05
19 12 09
x
Nerosty (např. písek, kameny) Pevné odpady ze sanace zeminy neuvedené pod číslem
19 13 02
x
19 13 01
19 13 04
x
Kaly ze sanace zeminy neuvedené pod číslem 19 13 03 Kaly ze sanace podzemní vody neuvedené pod číslem
19 13 06
x
19 13 05
20 01 41
x
Odpady z čištění komínů
20 02 02
x
x
Zemina a kameny
Pozn. Odpady s ** budou před uložením do skládky podrobeny kontrole, zda neobsahují významný (%) podíl biologicky rozložitelné složky. Pokud ano, bude tato složka z odpadu vytříděna. 14. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro nakládání s odpady“ vkládají za bod č.15) nové body, které zní: 16) O každé dodávce odpadu přijaté do zařízení vystavit písemné potvrzení. Evidenci uložených odpadů archivovat po celou dobu provozu skládky a období následné péče. 17) Pro pokryv uloženého a zhutněného odpadu zajistit dostatečné množství inertního materiálu/odpadu k TZS, případně biologicky aktivního materiálu/odpadu. Překryv není nutný, má-li uložený odpad takové vlastnosti, že účinně brání vzniku negativních vlivů ze skládky, zejména prašnosti, úletům, šíření zápachu, omezení přítomnosti hlodavců a ptáků. Plochy mimo aktivní plochu musí být překryté inertním materiálem/odpadem k TZS. 18) Hutnění odpadů zabezpečit minimálně na měrnou hmotnost odpadu 1,0 t/m3, vzdušné svahy tělesa skládky dohutňovat, těleso skládky profilovat v projektovaném tvaru, vzdušné svahy před rekultivací finálně převrstvovat
konstrukčně vhodnými
technologickými materiály. 15. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro zajištění ochrany zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí se ukládá:“ ruší bod č. 4) a zároveň se nahrazuje takto: 4)
Veškeré manipulační plochy, kde je nakládáno s látkami závadnými vodám ve
strana 19 / 59 smyslu zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, zabezpečit, provozovat a udržovat tak, aby nemohlo dojít k úniku těchto látek do vod povrchových, podzemních do geologického prostředí ne k nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami 16. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro zajištění ochrany zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí se ukládá:“ vkládá za bod č. 8) nový bod č. 9), který zní takto: 9)
Provoz zařízení vést v souladu se schváleným provozním řádem vyjmenovaného zdroje znečištění ovzduší.
17. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro hospodárné využívání surovin a energie se ukládá:“ ruší bod č. 4) a zároveň se nahrazuje takto: 4)
Pro zvlhčování tělesa skládky přednostně využívat průsakovou vodu z jímek průsakových vod. O zpětném rozlivu průsakových vod vést záznamy v provozním deníku s uvedením doby čerpání.
18. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků se ukládá:“ ruší bod č. 8 a zároveň se nahrazuje takto: 8)
Každá závažná havárie bude neprodleně ohlášena Krajskému úřadu Středočeského kraje, obci Uhy a obci Nelahozeves.
19. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném „Pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků se ukládá:“ ruší bod č. 10) a zároveň za bod č. 9) vkládají nové body, které zní takto: 10) Nejméně 2x ročně ověřovat celistvost těsnícího systému do doby, než úroveň odpadu dosáhne výšky nejméně 2 m nad horní úrovní těsnění. 11) Činit opatření zabraňující úletům pevných odpadů a každodenně provádět sběr odpadů, které se dostaly mimo areál. 12) V prostoru zařízení a v jeho okolí může docházet k nahromadění nebo silnému vyvěrání skládkového plynu. Místa ohrožená výbuchem označit viditelnými a čitelnými značkami se symbolem nebezpečí a dodržovat bezpečnostní opatření (viz bod 12.1 ČSN 83 8034). 13) Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijním plánem a s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně
strana 20 / 59 (min. 1x za 2 roky) všechny pracovníky proškolovat v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady a vést o školení záznamy. 14) Veškerá technologická zařízení podrobovat pravidelným kontrolám v souladu s doporučením výrobců. O prováděných kontrolách provádět zápis do provozního deníku příslušného zařízení. 20. V kapitole „B.3.) Požadavky prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik a s nimi spojených“ se v odstavci nazývaném K vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti se ukládá:“ vkládají za bod č. 3) nové body, které zní takto: 4)
Tři měsíce před ukončením provozu zařízení bude předložen povolovacímu orgánu „plán postupu ukončení provozu“ podléhající schválení všemi dotčenými orgány.
5)
Uzavření a rekultivaci skládky provádět dle schválené projektové dokumentace a v souladu se schváleným Provozním řádem druhé fáze provozu skládky.
21. V kapitole „B.4.) Souhrnné podmínky“ se za bod č. 12) vkládají nové body, který zní takto: 13) Provozovatel krajskému úřadu písemně oznámí termín ukončení jednotlivých fází výstavby (celkem 7) IV. etapy skládky, aby mohl úřad před zahájením činností spojených s odstraňováním odpadu provést místní šetření, ve kterém ověří, zda skládka splňuje podmínky v jím vydaném souhlasu. Bez provedeného místního šetření není možné na těchto „částech IV. etapy skládky“ odstraňovat (skládkovat) odpady. 14) Po zahájení provozu Skládka Uhy – IV. etapa provést kontrolní měření hluku ve vybraných výpočtových bodech pro ověření závěrů hlukové studie; místa měření konzultovat s příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví; na základě vyhodnocení vlivů na veřejné zdraví realizovat individuální protihluková opatření u nejvíce exponované obytné zástavby, kde dojde k prokazatelné změně akustické situace; rozsah individuálních protihlukových opatření konzultovat s orgánem ochrany veřejného zdraví a jejich účinnost ověřit měřením. 15) Provozovatel do okamžiku kolaudace první fáze výstavby IV. etapy skládky vybuduje v JJV rohu projektované IV. etapy skládky Uhy vrt KV-10 do kvarterních sedimentů. 16) Pro ověření kolísání hladiny podzemní vody sledovat vrt KV-10 alespoň 2 měsíce před vlastní realizací IV. etapy skládky Uhy v týdenním intervalu. V následujícím období bude interval zkrácen na 1x za 2 týdny. Po roce sledování může být se souhlasem krajského úřadu interval upraven dle aktuálního vyhodnocení výsledků. 17) Provozovatel zajistí v rámci úvodního stanovení pozaďových hodnot u vrtů do
strana 21 / 59 kvartérního kolektoru jednorázové stanovení polutantů PCB, PAU, Hg a chlorbenzenů. Termín: do kolaudace první fáze výstavby IV. etapy skládky. 18) Provozovatel bude po dobu 1 roku sledovat úroveň hladiny podzemní vody ve vrtu KV-3 s četností 1x za 2 týdny. Termín: od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. 22. V kapitole „B.6.) Požadavky vyplývající z jiných právních předpisů a § 13 odst. 4. písm. k) zákona o integrované prevenci.“ se dosavadní odstavec zařazuje pod bod č. 1) a zároveň se doplňují nové body, které zní takto: 2)
Ohlásit KÚ Středočeského kraje plánovanou změnu zařízení;
3)
Neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí.
23. Ruší se: •
„Provozní řád Skládky odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1“ (dle zákona č. 86/2002 Sb.), který je přílohou č. 2 rozhodnutí č.j. 157591/2008/KUSK OŽP/Ži ze dne 22.1.2009.
•
„Provozní řád Skládky odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1“ (dle zákona č. 185/2001 Sb.), který je přílohou č. 3 rozhodnutí č.j. 157591/2008/KUSK OŽP/Ži ze dne 22.1.2009.
•
„PLÁN OPATŘENÍ PRO PŘÍPADY HAVÁRIE, pro případ ohrožení nebo zasažení vod závadnými látkami“, který je přílohou č. 4 rozhodnutí č.j. 157591/2008/KUSK OŽP/Ži ze dne 22.1.2009.
B. Tímto rozhodnutím se podle § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci: 1.
nahrazuje vydání souhlasu k odstraňování odpadů v zařízení Regionální skládka Uhy – skládka TKO - IV. etapa (dle § 14 zákona č. 185/2001Sb., o odpadech v platném znění)
2.
nahrazuje vydání závazného stanoviska ke stavbě stacionárního zdroje
–
Regionální skládka Uhy – skládka TKO - IV. etapa (dle § 11 odst. 2 písm. c) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší) 3.
nahrazuje vydání povolení provozu stacionárního zdroje – IV. etapa Skládky Uhy (dle § 11 odst. 2 písm. d) zákona 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší)
4.
nahrazuje vydání souhlasu k vydání provozního řádu „PROVOZNÍ ŘÁD Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy I.-IV.etapa – 1. fáze provozu skládky“, který je vypracován v souladu s § 14 zákona č. 185/2001 Sb., o nakládání s odpady o změně některých dalších zákonů, který je přílohou č. 1 tohoto rozhodnutí.
strana 22 / 59 5.
nahrazuje povolení s provozním řádem „PROVOZNÍ ŘÁD Skládky odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy“, který je vypracován ve smyslu ustanovení § 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší a v souladu s vyhláškou č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší. (zákon o ochraně ovzduší), který je přílohou č. 2 tohoto rozhodnutí.
6.
nahrazuje schválení plánu opatření pro případ havárie „PLÁN OPATŘENÍ PRO PŘÍPAD HAVÁRIE Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy I.-IV.etapa“, který zpracoval Ing. Dana Nováková podle zákona č.254/2001 Sb., o vodách a o změněn některých zákonů, který je přílohou č. 3 tohoto rozhodnutí.
Ostatní části rozhodnutí zůstávají beze změny.
Odůvodnění Krajský úřad obdržel dne 11.2.2013 žádost o změnu integrovaného povolení od společnosti Skládka Uhy, spol. s r.o. se sídlem Uhy 160, 273 24 Uhy, IČ 62586611 zastoupené na základě plné moci Ing. Danou Novákovou, bytem Sychrova 554, 293 01 Mladá Boleslav (dále jen provozovatel) pro zařízení Regionální skládka Uhy – skládka TKO. Zařízení je uvedeno v příloze č. 1 zákona o integrované prevenci, kategorie 5.4. a je provozováno na základě rozhodnutí č.j. 16970/151863/2004/OŽP ze dne 7.12.2004, ve znění pozdějších změn. Předmětem žádosti o změnu integrovaného povolení je rozšíření skládky o IV. etapu skupiny S-OO (ostatní odpad). Plánovaná kapacita IV. etapy činí 2 980 000 m3 odpadů rozkládající se na ploše 164 000 m2. V souvislosti s touto změnou provozovatel předložil ke schválení aktualizované provozní řády zařízení a havarijní plán.. Žádost byla krajským úřadem posouzena s tím, že se podle ustanovení § 19a odst. 1 zákona o integrované prevenci jedná o podstatnou změnu v provozu zařízení a v řízení bylo postupováno přiměřeně podle § 3 až 15 zákona o integrované prevenci. Krajský úřad dne 28.2.2013 shledal, že žádost není úplná a ve smyslu ustanovení § 3 odst. 4 zákona o integrované prevenci, v souladu s ustanovením § 45 odst. 2 správního řádu vyzval dopisem č.j. 034726/2013/KUSK OŽP/VITK provozovatele k přepracování a doplnění žádosti. Provozovatel doplnil žádost na základě této výzvy dne 15.3.2013. Krajský úřad dne 21.3.2013 shledal žádost úplnou a oznámil ve smyslu § 44 odst. 1 správního řádu v souladu s § 8 odst. 1 písm. a) a b) zákona o integrované prevenci účastníkům řízení a příslušným správním úřadům, že bylo dne 11.2.2013 zahájeno řízení o změně integrovaného povolení a požádal je k vyjádření ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení oznámení.
strana 23 / 59 Krajský úřad současně požádal o vyjádření odborně způsobilou osobu v zákonem stanovené lhůtě do 45 dnů. Stručné netechnické shrnutí ze žádosti bylo zveřejněno dne 27.3.2013 na internetových stránkách Středočeského kraje a portálu veřejné správy. V tomto smyslu byly požádány o zveřejnění i obce Uhy a Nelahozeves, na jejichž katastrálním území zařízení leží. V průběhu řízení obdržel krajský úřad dne 19.4.2013 od Občanského sdružení Nelahozeves (dále jen OsN Nelahozeves) výzvu k zaslání žádosti o vydání změny integrovaného povolení. Krajský úřad na základě tohoto podnětu neprodleně odeslal žádost OsN Nelahozeves , které je účastníkem řízení podle zvláštních právních předpisů (zákon č. 100/2001 Sb. o posuzování vlivů na životní prostředí) a nepozorností krajského úřadu nebylo zahrnuto jako účastník řízení v oznámení o zahájení řízení ze dne 21.3.2013. Žádost o změnu integrovaného povolení byla ještě také dodatečně dne 20.5.2013 zaslána k vyjádření městskému úřadu Slaný a městskému úřadu Kralupy nad Vltavou. Tento krok byl učiněn na základě § 8 odst. 1 písm. b) zákona o integrované prevenci na jehož základě se příslušným správním úřadům rozesílá žádost k vyjádření, pokud se jejich správní akt nahrazuje vydáním změny integrovaného povolení. V tomto případě se jedná o nahrazení správního aktu dle § 39 odst. 2 písm. a) (schválení plánu opatření pro případ havárie – havarijní plán) zákona č. 254/2001 Sb. o vodách. Provozovatel zařízení ovšem krajský úřad upozornil, že areál rozšíření skládky o IV. etapu bude nově zasahovat pod územní působnost obce s rozšířenou působností Kralupy nad Vltavou a tak krajský úřad požádal oba příslušné správní
úřady
o
vyjádření
ve
lhůtě
20
dnů
ode
dne
doručení
oznámení
č.j. 072495/2013/KUSK OŽP/VITK. Ke zkrácení lhůty krajský úřad přistoupil na základě faktu, že se dne 17.6.2013 mělo uskutečnit ústní projednání o vydání změny integrovaného povolení, na kterém by účastníky řízení s případnými připomínkami seznámil. K žádosti se vyjádřili: - Vyjádření KHS středočeského kraje č.j. KHSSC 14004/2013 ze dne 21.3.2013 - Vyjádření MěÚ Velvary č.j. 1425/13/VÝST ze dne 17.4.2013 - Vyjádření Povodí Vltavy, s.p. č.j. 21525/2013-242/Ma ze dne 19.4.2013 - Vyjádření Středočeského kraje č.j. 063476/2013/KUSK ze dne 22.4.2013 - Vyjádření ČIŽP OI Praha č.j. ČIŽP/41/IPP/0821207.003/13/PPA ze dne 26.4.2013 - Vyjádření obce Nelahozeves č.j. OUN-0032/2013/hei-oun ze dne 29.4.2013 - Vyjádření obce Uhy č.j. 0227/13/JFu ze dne 7.5.2013 - Vyjádření odborně způsobilé osoby CENIA č.j. 2339/CEN/13 ze dne 9.5.2013 - Vyjádření občanského sdružení Nelahozeves ze dne 1.6.2013 - Vyjádření MěÚ Slaný č.j. ŽP 25435/13 ze dne 6.6.2013 - Vyjádření MěÚ Kralupy nad Vltavou č.j. MUKV 16507/2013 OŽP ze dne 6.6.2013
strana 24 / 59 Dne 13.5.2013 krajský úřad zveřejnil po dobu 30 dní vyjádření odborně způsobilé osoby na úřední desce krajského úřadu a portálu veřejné správy. Krajský úřad na základě došlých vyjádření svolal dne 20.5.2013 v souladu s § 12 zákona o integrované prevenci ústní jednání, které se uskutečnilo dne 17.6.2013 v budově Krajského úřadu Středočeského kraje v zasedací místnosti č. 3065. Z ústního jednání je pořízen protokol č.j. 087720/2013/KUSK OŽP/VITK, který podepsali všichni přítomní na konci ústního jednání a převzali si osobně kopii protokolu. Z výsledku ústního jednání vyplynulo, že krajský úřad nemůže vydat rozhodnutí o změně integrovaného povolení, protože obce Nelahozeves nechala zpracovat prostřednictvím expertního týmu společnosti AQUTEST, a.s. odborný posudek, který zpochybňuje některé závěry Doplňkového IG A HG průzkumu IV. etapy skládky vypracované společností GEOtest, a.s. Krajský úřad dne 18.6.2013 požádal Ministerstvo životního prostředí ČR o prodloužení lhůty pro vydání rozhodnutí o změnu integrovaného povolení. Ministerstvo lhůtu usnesením č.j 1415/500/1344265/ENV/13 ze dne 12.7.2013 prodloužilo o 45 dnů. Protože byly na ústním jednání zpochybněny závěry Doplňkového IG a HG průzkumu IV. etapy, tak krajský úřad dne 26.6.2013 dodatečně požádal o vyjádření k této problematice odborně způsobilou osobu CENIA a ČIŽP OI Praha, oddělení ochrany vod, ve lhůtě 15 dnů. Krajský úřad dne 28.6.2013 obdržel od provozovatele doplněné podklady na základě výsledků ústního jednání, které neprodleně dne 1.7.2013 rozeslal všem účastníkům řízení a příslušným správním úřadům spolu s kopií protokolu z ústního jednání. Krajský úřad současně účastníky řízení a příslušné správní úřady požádal, aby s doplněným podkladům ve lhůtě 10 dnů vyjádřili. K doplněným podkladům na základě výsledků ústního jednání se vyjádřili: - Vyjádření MěÚ Slaný č.j. ŽP 32225/13 ze dne 8.7.2013 - Vyjádření ČIŽP OI Praha č.j. ČIŽP/41/IPP/0821207.004/13/PPA ze dne 12.7.2013 K problematice závěrečné rešerše IG a HG průzkumu se vyjádřili: - Vyjádření odborně způsobilé osoby CENIA č.j. 2893/CEN/13 ze dne 11.7.2013 - Vyjádření ČIŽP OI Praha č.j. ČIŽP/41/IPP/0821207.005/13/PPA ze dne 22.7.2013 Krajský úřad svolal dne 1.7.2013 ústní projednání, které se uskutečnilo 19.7.2013 v budově Krajského úřadu Středočeského kraje v zasedací místnosti č. 3072. Na jednání byla hlavně projednána problematika zpochybnění závěrů IG a HG průzkumů IV. etapy skládky. Z ústního jednání je pořízen protokol č.j. 106693/2013/KUSK OŽP/VITK, který podepsali všichni přítomní na konci ústního jednání a převzali si osobně kopii protokolu. Na jednání byly předloženy nové dokumenty a to:
strana 25 / 59 Hydrogeologické posouzení skládky Uhy – IV. etapa vypracované společností ENVI-
-
AQUA, s.r.o. se sídlem Blatného 1, 616 00 Brno. Předmětem předkládaného hydrogeologického posouzení bylo zhodnocení připomínek ČIŽP OI Praha, obce Nelahozeves a společnosti AQUATEST, a.s. k Analýze rizik při realizaci vsakování podle ČSN 75 9010, která byla zpracována společností GEOtest, a.s. v únoru 2013. Připomínky jednotlivých subjektů se často opakují, přičemž nejčastější jsou obavy z ovlivnění hydrogeologických poměrů v prostoru stávající skládky styrenů (stará ekologická zátěž) vsakováním srážkových vod v prostoru projektované IV. etapy skládky Uhy (326 m od skládky styrenů) Zápis z jednání společnosti ProGeo, s.r.o. a GEOtest, a.s. ze dne 17.7.2013, jehož
-
účelem bylo vyjasnění si názoru na možné ovlivnění skládky styrenů (Unipetrol) provozováním skládky UHY IV. etapa. Krajský úřad dne 24.7.2013 rozeslal tyto dokumenty všem účastníkům řízení a příslušným správním úřadům, čímž je seznámil se všemi podklady pro vydání rozhodnutí. Zároveň je informoval, že rozhodnutí bude vydáno nejpozději do 7.8.2013, čímž určil dobu možnosti vyjádřit se k těmto podkladům. Krajský úřad se vypořádal s připomínkami účastníků řízení a příslušných správních úřadů následovně: ČIŽP OI Praha (ze dne 26.4.2013) Oddělení odpadového hospodářství K uvedenému seznamu odpadů ukládaných na skládku (příloha č. 01a) uvádíme následující. Dle př. 5 vyhlášky 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládku je na skládky zakázáno ukládat: Odpady vznikající z výrobků podléhajících povinnosti zpětného odběru (§ 38 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech). Není tedy možné skládkovat odpad kat. č. 16 02 14 Vyřazená zařízení neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 13. Inspekce požaduje odpady podléhající § 38 vyřadit. KÚ: Odpad vznikající z výrobků podléhající zpětnému odběru je ze seznamu přijímaných odpadů na skládku vyřazen.. Dle př. 5 vyhlášky 294/2005 Sb., je za určitých podmínek možné ukládat na skládku: •
biologicky rozložitelné odpady, pokud se nejedná o biologicky rozložitelné složky obsažené v komunálním odpadu (dle Katalogu odpadů skupina č. 20). V navrhovaném provozním řádu jsou příloze č. 01a a v příloze č. 1b uvedeny i biologicky rozložitelné odpady jiné než ze skupiny č. 20, např. kat. č. 02 01 03 Odpad rostlinných pletiv, kat.č. 02 02 03 Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování, kat.č. 02 03 04 Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování, kat.č. 02 03 05 Kaly
strana 26 / 59 z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku, 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04, kat.č. 19 08 05 Kaly z čištění komunálních odpadních vod, kat. č. 19 08 12 Kaly z biologického čištění odpadních vod neuvedené pod číslem 19 08 01, 19 11 06 Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 19 11 05, kat. č. 19 09 99 Odpady jinak blíže neurčené (kal z údržby vodních toků, vodních nádrží a z provozování rybníků). Inspekce požaduje všechny takové odpady vyřadit ze seznamů uvedených v příloze č. 01a a v příloze č. 1b provozního řádu KÚ: Provozovatel vymazal ze seznamu odpadů přijímaných na skládku kat č. odpadů 02 01 03, 03 01 05 a 19 09 99. Ostatní výše uvedené odpady (biologicky rozložitelné) budou přijímány na skládku pouze pokud neobsahují významný (%) podíl biologicky rozložitelné složky. Jedná se hlavně o sezóní odpady nebo odpady, které nelze dále využít. Tyto odpady budou odstraňovány v souladu s Plánem odpadového hospodářství kraje kap. 1, kdy lze hierarchii nakládání s odpady měnit, v případě, že její dodržování není při současném stavu znalostí technicky možné, nebo vede k nepřiměřeně vysokým nákladům nebo ke zvýšeným rizikům pro lidské zdraví či okolní životní prostředí. •
pneumatiky pouze, jsou-li používány jako technologický materiál pro technické zabezpečení a uzavírání skládky v souladu s provozním řádem skládky. Inspekce požaduje odpad kat.č. 15 02 04 Pneumatiky (výstavba) vyřadit ze seznamu odpadů ukládaných na skládku S-003 se sektorem S-OO1 v k.ú. Uhy a k.ú. Nelahozeves (příloha č. 01a provozního řádu).
KÚ: Provozovatel vymazal ze seznamu odpadů přijímaných na skládku kat č. odpadu 15 02 04 a doplnil do přílohy 01b kat č. odpadu 16 01 03 Pneumatiky, které budou používány jako TZS pro technické zabezpečení skládky. •
využitelné druhy odpadů, např. kat. č. 15 01 01 Papírové a lepenkové obaly, kat.č. 17 02 01 Dřevo by měly být přednostně využity v souladu s ustanovením § 9a zákona o odpadech. Tyto druhy lze odstraňovat skládkováním pouze za předpokladu, že původce odpadu prokazatelně prokáže, že není v daném čase a místě dostupný jiný způsob jejich využití (materiálové i energetické využití). Inspekce požaduje, aby k základnímu popisu odpadů bylo doloženo, že tyto odpady byly odmítnuty v zařízení k využívání odpadů a dále důvod proč byly odmítnuty.
KÚ: Provozovatel vymazal ze seznamu odpadů výše uvedená kat č. odpadu. Dle př. 3 vyhlášky 294/2005 Sb., nesmí být vzhledem k neslučitelnosti odpadů do jednoho skládkového tělesa ukládány:
strana 27 / 59 •
odpady se zvýšeným obsahem kovů a odpady podléhajícími biologickému rozkladu (např. odpady komunální). Vzhledem k tomu, že na skládku je ukládán mimo jiné i komunální odpad (viz příloha č. 01a), není možné do jednoho sektoru skládky spolu s těmito odpady ukládat např. odpad kat. č. 19 01 02 Železné materiály získané z pevných zbytků po spalování. Dále jsou v seznamu odpadů ukládaných na technické zabezpečení skládky (pro sektor S-OO3 a S-OO1) v příloze č. 1b provozního řádu uvedeny odpady kat.č. 10 01 05 Pevné reakční produkty na bázi vápníku z odsiřování spalin, kat.č. 10 01 07 Reakční produkty na bázi vápníku ve formě kalů, kat.č. 10 05 01 Strusky (z prvního a druhého tavení), kat.č. 10 06 01 Strusky (z prvního a druhého tavení), 10 06 01 Strusky (z prvního a druhého tavení) u nichž je předpoklad, že obsahují kovy. Do sektoru S-OO3 mohou být ukládány mimo jiné i komunální odpady (odpad podléhající biologickému rozkladu). Inspekce požaduje tyto odpady ze sektoru S-OO3 vyřadit.
KÚ: Připomínka je zohledněna a seznam přijímaných odpadů byl upraven viz příloha č. 01a Provozního řádu skládky. V příloze č. 4 bodě 7 a) vyhl. č. 294/2005 Sb. je uvedeno, že na skládku skupiny S-OO3 nesmějí být ukládány odpady na bázi sádry. Není tedy možné na uvedenou skládku do sektoru S-OO3 přijímat např. odpad kat. č. 17 08 02 Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod číslem 17 08 01 jak je uvedeno v příloze č. 01a. Inspekce požaduje všechny takové odpady ze sektoru S-OO3 vyřadit. KÚ: Připomínka je zohledněna a seznam přijímaných odpadů byl upraven viz příloha č. 01a Provozního řádu skládky. V seznamu odpadů na technické zabezpečení skládky (příloha č. 1b) jsou také uvedeny odpady např. kat.č. 19 13 06 Kaly ze sanace zeminy neuvedené pod číslem 19 13 01, kat.č. 19 13 06 Kaly ze sanace podzemní vody neuvedené pod číslem 19 13 05. Inspekce požaduje u těchto odpadů doplnit podíl sušiny nebo „rypný stav“, protože se může jednat o odpad, který sedimentací uvolňuje kapalnou fázi a tyto odpady je dle Přílohy 5 vyhlášky č. 294/2005 Sb. zakázáno používat jako technologický materiál. U odpadů na technické zabezpečení skládky je důležité, aby zajišťovaly stabilitu skládky. KÚ: Připomínka je zohledněna a seznam přijímaných odpadů byl upraven viz příloha č. 01b Provozního řádu skládky. Inspekce požaduje do provozního řádu doplnit, jakým způsobem bude tvořen samostatný sektor S-OO1 a jak bude tento sektor odvodněn (samostatně či společně se sektorem S-OO3). V definice sektoru skládky dle § 2 písm. p) vyhlášky č. 294/2005 Sb. je uvedeno, že se jedná o místně vymezenou část skládky, která slouží k ukládání odpadů srovnatelných svým původem, složením a vlastnostmi, a která svým technickým provedením zabezpečí oddělené ukládání
strana 28 / 59 těchto odpadů uvnitř jedné skládky a zabrání kontaktu, případně smíchání odpadů uložených v jednotlivých sektorech skládky po celou dobu jejich uložení. KÚ: Způsob budování sektoru S-OO1 je popsán do kap. 3.6.6 provozního řádu skládky. V kapitole 2.2.6. (str. 17) je uvedeno: „Skládka Uhy IV má vzhledem ke spádovým poměrům lokality plochu dna skládky rozdělenou na čtyři plochy a,b,c,d. Každá z těchto ploch má vlastní akumulační jímku průsakových vod.“ V přehledu jímek (str.17, kapitola 2.2.6) jsou uvedeny pouze 3 jímky: stávající jímka J1 + navýšení, jímka J2 a jímka J3. Inspekce požaduje tento rozpor opravit a dále požaduje doplnit informaci, jakým způsobem bude zajištěna jímka J1 pro jímání skládkových vod po dobu rekonstrukce. KÚ: Kap 2.2.6 provozního řádu skládky je upravena dle připomínek inspekce. Inspekce požaduje do kapitoly 3.2.1. (str. 20) doplnit informaci, že ZPO bude jednoznačně propojeno s protokolem o odběru vzorku a rozborem, pokud je vypracován (číslo rozboru bude uvedeno v ZPO) a dále čestné prohlášení bude nezaměnitelně (např. číselně) propojeno se ZPO, na které se váže. KÚ: Kap 3.2.1. provozního řádu skládky je doplněna dle připomínek inspekce. V kapitole 3.5. (str. 25) je uvedeno: „Při přijímání odpadů katalogového čísla končícím dvojčíslím 99 bude v průvodním listu přesně pojmenován odpad, který je pod tímto číslem deklarován“. Inspekce požaduje slovo „průvodní list“ nahradit slovem „základní popis odpadu“. KÚ: Provozovatel tento požadavek konzultoval s inspekcí a na základě toho byl ponechán původní pojem. Inspekce požaduje do kapitoly 3.5. (str. 25) doplnit větu odkazující na další nakládání s odpadem při přejímce odpadu nebo jeho ukládání na skládku, které jsou uvedeny v příloze č.01a, např. u odpadu kat.č. 02 02 03 je uvedeno „při uložení budou ihned zahrnuty“. KÚ: Připomínka je uvedena do kap. 3.5. provozního řádu skládky. V kapitole 3.5.3. (str. 26) je uvedeno: „Nelze ukládat odpady jejichž vodný výluh překračuje v kterémkoliv ukazatelů limitní hodnoty třídy vyluhovatelnosti IIa uvedené v tabulce č. 1 odst. 2.3. tohoto provozního řádu a odpad, který obsahuje více než 20 mg PCB/kg sušiny“. Inspekce požaduje část věty: „odpad, který obsahuje více než 20 mg PCB/kg sušiny“ vypustit. Dle § 6 odst. 1 písm. b) zákona o odpadech se odpad řadí do kategorie nebezpečný, je-li smíšen nebo znečištěn některou ze složek uvedených v Seznamu složek, které činí odpad nebezpečným, uvedeném v příloze č. 5 k tomuto zákonu a nebezpečný odpad nelze ukládat na skládku skupiny S-OO. KÚ: Hodnota je z kap. 3.5 provozního řádu skládky vymazána.
strana 29 / 59 V kapitole 3.6.2. (str. 27) je uvedeno: „odpady používané jako technologický materiál musí být schváleny přílohou č. 1b tohoto provozního řádu“. Inspekce požaduje slovo „schváleny“ nahradit slovem „uvedeny“. KÚ: Výše uvedené slovo je kap. 3.6.2 provozního řádu skládky nahrazeno dle připomínek inspekce. Inspekce požaduje do kapitoly 3.6.5. (str. 27) doplnit rozdíl mezi technologickým materiálem a odpadem pro technické zabezpečení skládky. KÚ: Žádné rozdíly mezi těmito materiály nejsou. Inspekce upozorňuje, že v případě, že budou odpady určené k technickému zabezpečení skládky deponovány v místech mimo areál skládky, musí být toto úložiště stavebně schváleno. KÚ: Provozovatel bere toto upozornění na vědomí a odpady určené k TZS jsou již tímto způsobem deponovány. Inspekce požaduje do kapitoly 3.10. (str. 30) doplnit, že záznam o provádění zkrápění z důvodu omezení prašnosti bude učiněn do provozního deníku. KÚ: Připomínka je uvedena do kap. 3.10 provozního řádu skládky. Inspekce požaduje do kapitoly 3.13. (str. 31) uvést, že deratizace bude prováděna minimálně 2 x ročně a dále dle potřeby. KÚ: Připomínka je do kap. 3.13 provozního řádu skládky doplněna. Do části 4.5. na str. 36 provozního řádu požaduje inspekce doplnit „o mimořádném dovozu mimo provozní dobu bude učiněn záznam do provozního deníku“. KÚ: V kap. 4.5 provozního řádu skládky je doplněn údaj, že bude o mimořádném dovozu odpadu učiněn zápis do provozního deníku. V příloze č. 01a je v poznámce ** uvedeno: „Výsledek kontroly bude podrobně zaznamenán v ZPO“. Inspekce požaduje tuto větu vypustit, neboť nemá opodstatnění. Výsledek kontroly na skládce nelze uvádět v ZPO, který zpracovává původce odpadu pro několik po sobě jdoucích dodávek. KÚ: Věta je z přílohy č. 01a vypuštěna V příloze č.01a jsou uvedeny také odpady podléhající veterinární kontrole, např. odpad kat.č. 02 02 03 Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování. Inspekce upozorňuje, že k těmto odpadům je nutný souhlas příslušné veterinární správy. KÚ: Souhlas příslušné veterinární správy je nutný k využívání odpadů. V tomto případě je odpad odstraňován. V příloze č. 1b chybí u některých odpadů označení sektoru, do kterého budou tyto odpady ukládány (např. kat.č. 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů, kat.č. 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů). Inspekce požaduje tyto údaje doplnit. KÚ: Údaje byly v příloze č. 1b doplněny.
strana 30 / 59 Inspekce požaduje z přílohy č. 1b vyřadit odpady kat.č. 05 01 17 Asfalt a kat.č. 10 11 20 Pevné odpady z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 10 11 19. Dle názoru inspekce, nejsou tyto odpady vhodné k technickému zabezpečení skládky. KÚ: Tento požadavek provozovatel s inspekcí konzultoval a na základě toho byly odpady nadále v seznamu ponechány. Inspekce požaduje do kapitoly 6.1. Vedení evidence (str. 41) doplnit informaci, že v průběžné evidenci budou zaznamenávány také odpady, které vzniknou při provozu skládky („původcovské odpady“). KÚ: Informace je do příslušné kap. provozního řádu skládky doplněna. Inspekce požaduje do kapitoly 6.2. Provozní deník (str. 41) doplnit tyto body: •
spotřeba energie a vody
•
záznam o školení pracovníků skládky
•
záznam o umístění odpadů z azbestu (místo uložení bude zakresleno v situačním plánku skládky)
•
záznamy o provádění zkrápění z důvodu nadměrné prašnosti
•
záznam o mimořádném dovozu odpadu mimo pracovní dobu
KÚ: Výše zmíněné body jsou připsány do kap 6.2. provozního řádu skládky. Inspekce požaduje do provozního řádu doplnit, jak bude nakládáno s nebezpečnými odpady, které vzniknou provozem skládky (vznikající nebezpečné odpady jsou uvedeny v příloze č. 02 provozního řádu). Dále inspekce požaduje doplnit, kde budou tyto nebezpečné odpady skladovány. KÚ: Provozovatel nebezpečné odpady neskladuje, ale nýbrž shromažďuje. Nakládání s nebezpečnými odpady bylo upřesněno v kap. 6.1 provozního řádu skládky:
Oddělení ochrany ovzduší: Inspekce požaduje, aby systém odplynění byl řešen tak, aby mohli být naplněny požadavky ČSN 838034, která stanovuje vybudovat odplyňovací systém již po překročení hranice 7,4 % obsahu metanu ve skládkovém plynu. Navrhované řešení, kdy mají být studny na systém napojeny až po rekultivaci tyto požadavky nesplňuje. KÚ: Způsob odplynění skládky je rozšířen v kap 3.9 provozního řádu skládky. ČIŽP OI Praha (ze dne 12.7.2013) Oddělení odpadového hospodářství K doplněnému provoznímu řádu „Zařízení k odstraňování odpadů“ Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy, který byl předložen společností Skládka Uhy, s.r.o., IČ: 62586611 uvádíme následující připomínky:
strana 31 / 59 Dle př. 5 vyhlášky 294/2005 Sb., v platném a účinném znění, lze na skládku za určitých podmínek ukládat biologicky rozložitelné odpady pouze, jedná-li se o biologicky rozložitelné složky obsažené v komunálním odpadu (dle Katalogu odpadů skupina č. 20). V uvedeném seznamu odpadů ukládaných na skládku (příloha č. 01a a příloha č. 1b) jsou uvedeny i biologicky rozložitelné odpady jiné než ze skupiny č. 20, např. kat.č. 02 02 03 Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování, kat.č. 02 03 04 Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování, kat.č. 02 03 05 Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku, kat.č. 19 08 05 Kaly z čištění komunálních odpadních vod, kat.č. 19 08 12 Kaly z biologického čištění odpadních vod neuvedené pod číslem 19 08 01. Inspekce akceptuje uložení odpadů kat.č. 02 02 03 a kat.č. 02 03 04 pouze v případě, že opravdu nebude možný jiný způsob jejich využití vzhledem k příměsi dalších druhů odpadů (např. obalů) a důvod jejich odmítnutí v zařízení k využívání odpadů (pro zpracování BRO) bude uveden v ZPO. Dle vyhlášky č. 294/2005 Sb. příloha č. 11 lze biologicky rozložitelné odpady (např. kaly z čistíren odpadních vod) využívat pouze do svrchní rekultivační vrstvy určené pro ozelenění a tyto odpady musí být prokazatelně upraveny ve smyslu odstranění nebezpečné vlastnosti infekčnosti technologií, jejíž účinnost se prokazuje podle přílohy č. 5 k vyhlášce č. 341/2008 Sb. Inspekce je stále toho názoru, že ze seznamu uvedeného v příloze č. 01a, je třeba vyřadit odpady kat.č. 02 03 05, kat.č. 19 08 05, kat.č. 19 08 12. KÚ: Provozovatel na druhém ústním jednání uvedl, že se jedná o sezóní odpady. Tyto odpady je možné odstraňovat pouze pokud nejdou žádným jiným způsobem využít. Nemožnost jiného využití odpadu bude uvedena v ZPO. Odpady které nelze jinak využít, mohou být odstraňovány v souladu s Plánem odpadového hospodářství Středočeského kraje. Krajský úřad z tohoto důvodu nevyhověl požadavkům inspekce. Způsob a podmínky přijetí těchto odpadů jsou popsány v provozním řádu skládky.
Oddělení ochrany ovzduší: Předložený provozní řád obsahuje pouze informaci o tom, že bude ve IV. Etapě skládky vybudován odplyňovací systém, není zde již stanoveno kdy a za jakých podmínek. Požadujeme v provozním řádu, či přímo v rozhodnutí uvést přesnou hodnotu obsahu metanu ve skládkovém plynu, při jejíž dosažení bude příslušná plynová studna napojena na odtah skládkového plynu. Systém odtahu může být následně regulován tak, aby hodnoty obsahu metanu v plynu byly dostatečné ke spalování. Tato hodnota by měla vycházet z normy ČSN 838034. KÚ: Výše uvedená problematika již byla řešena v provozním řádu skládky a byla přenesena i do provozního řádu ovzduší.
strana 32 / 59 Oddělení ochrany vod: Vyjádření k havarijnímu plánu a navrhovanému monitoringu bude obsaženo v samostatném vyjádření
inspekce
k
posudkům
ohledně
monitoringu
pod
čj.:
ČIŽP/41/IPP/0821207.005/13/PPA. ČIŽP OI Praha (ze dne 22.7.2013) Dopisem uvedené značky byl požádán oblastní inspektorát Praha ČIŽP o vyjádření k návrhům monitoringu provozované skládky a pro tento účel vypracovaných posudkům, které jsou obsahem doplněné žádosti o změnu integrovaného povolení po proběhlém ústním jednání. K nim vydáváme následující stanovisko: Oddělení ochrany vod: K předloženému hydrogeologickému posouzení skládky Uhy-IV. etapa, které bylo zpracováno v červenci 2013 společností NNVI-AQUA, s.r.o. nemáme připomínky. Požadujeme, aby navržený monitoring byl doplněn o nový vrt KV – 10, který bude umístěn do kvartérních sedimentů při JJV projektované IV.etapy skládky. Rozsah a četnost monitoringu musí být prováděn v souladu se závěry a doporučením výše uvedeného posouzení. Z hlediska zákona č. 254/2001 Sb., o vodách (vodní zákon), v platném a účinném znění, nemáme ke změně IP připomínky. KÚ: Podmínka stanovující vybudování nového vrtu KV-10 je uvedena ve výroku tohoto rozhodnutí v bodu č. 21 a podmínky pro monitorování skládky jsou uvedeny ve výroku tohoto rozhodnutí v bodech č. 6, 7 a 8. Obec Nelahozeves Obec Nelahozeves trvá na rozšíření a úpravách monitoringu navrženého v dokumentu IPPC: •
Vybudováním dalšího vrtu KV 9 mezi JJV části IV. etapy skládky a nezajištěnou starou ekologickou zátěží – skládkou styrenových smol obsahujících 23.500 ks sudů, pro sledovacích úrovně HPV v Turonském kolektoru. Monitorovaný vrt KV 9 požadujeme provést do okamžiku zprovoznění IV. etapy skládky. V rámci IV. etapy jsou navrženy vsakovací průlehy pro likvidaci dešťových vod (viz. příloha č. 3). Dno zasakovacích průlehů je na úrovni cca 221,00 m n. m., základová spára skládky styrénových smol je na úrovni 214,00 m n. m., při vzdálenosti obou skládek cca 330 m existuje důvodná obava z ovlivnění starých zátěží změnou režimu proudění podzemní vody při koncentrovaném zasakování dešťových vod v rámci IV. etapy skládky UHY.
•
Provedením v dokumentaci navrženého vrtu KV 8 kvartér v koordinaci s vrtem KV 9 a to do okamžiku zprovoznění IV. etapy skládky, nikoliv až dle dokumentace navrženého
strana 33 / 59 termínu v roce 2019. Vrty KV 8, KV 9 provést ve dvojici. Vrt KV 8 do kvarterního kolektoru (dle dokumentace), doplněný vrt KV 9 do Turonského kolektoru s oddělením kvartérní zvodně. •
Provedení chybějícího geofyzikálního průzkumu v JJV části IV. etapy skládky a v prostoru mezi IV. etapou skládky a skládkou styrenových smol. Geofyzikální průzkum mj. umožní přesnou a vhodnou lokalizaci vrtu KV 9 do rozpukaných spodněturonských hornin. Podrobně je zdůvodněno v posudku (příloha č. 1) – kap. Obecné – bod č. 12.
•
Sledování a provádění dokumentace úrovní hladin v monitorovacích vrtech KV 3, KV 2 v týdenním intervalu po dobu min. 3 let za účelem ověření max. úrovně HPV v průběhu roku v dosahu nejnižšího místa I. etapy skládky Uhy. Monitoring úrovně hladiny lze zajistit osazením datalogeru. Sledování úrovní hladin ve čtvrtletním intervalu považujeme v tomto případě za nedostatečné. Např. nejnižší místo I. etapy skládky Uhy je ohroženo vysokou elevací hladiny podzemní vody. Existuje důvodná obava, že normou požadovaná min. distance mezi dnem skládky a nejvyšší hladinou podzemní vody 1,0 m nebyla v předchozím období dodržena, viz. Příloha č.4 – příčný řez dnem provozované skládky I. etapa.
•
Úpravy jednotlivých příloh dokumentace, doplnění rozsahu sledovaných polutantů, četnosti monitoringu úrovní hladin dle přesné specifikace posudku spol. AQUATEST, a.s. – část IPPC (viz. Příloha č.1).
KÚ: Celkové shrnutí: Požadavky uvedené ve vyjádření obce jsou podpořeny vyjádřením expertního týmu společnosti AQUATEST, která je autorizovanou osobou v oboru hydrogeologie. Obec má největší obavy ze zvýšené hladiny podzemních vod, které by vlivem zasakování srážkových vod ze IV. etapy skládky mohly promývat stávající skládku styrenů (stará ekologická zátěž). Dále byly zpochybňovány některé závěry ze Souhrnné rešerše IG a HG průzkumu IV. etapy. Tato problematika byla projednávána na ústním jednání konaném dne17.6.2013. Na tomto jednání však mezi zmiňovanými subjekty nedošlo ke shodě. Vzhledem k závažnosti připomínek a vyloučení možného ovlivnění skládky styrenů, požádal krajský úřad o dodatečné vyjádření k této problematice odborně způsobilou osobu CENIA a ČIŽP OI Praha, oddělení ochrany vod, která provádí kontrolu na starou ekologickou zátěží. ČIŽP OI Praha vyvolala s provozovatelem
skládky
Uhy
jednání
a
doporučila
provozovateli
zpracovat
Hydrogeologické posouzení Skládky Uhy, které vypracovala společnost ENVI-AQUA, s.r.o Všechny výše uvedené připomínky obce Nelahozeves, společnosti AQUATEST a ČIŽP OI Praha byly v tomto posouzení zhodnoceny. Dále bylo vyvoláno jednání mezi provozovatelem skládky a společností ProGeo, s.r.o., která zpracovávala analýzu rizik pro skládku styrenů.
strana 34 / 59 Předmětem tohoto jednání bylo vyjasnění si názoru na možné ovlivnění skládky styrenů (Unipetrol) provozováním skládky Uhy IV. etapa. Na druhém ústním jednání, které se konalo dne 19.7.2013 byly prezentovány vyjádření odborně způsobilou osobu CENIA a ČIŽP OI Praha, oddělení ochrany vod a zároveň byly předloženy i tyto nové podklady. Se závěry z hydrogeologického posouzení byly obec Nelahozeves na ústním jednání seznámena a neměla proti závěrům žádné námitky. S těmito závěry se ztotožňovaly i zástupci odborně způsobilé osoby CENIA a ČIŽP OI Praha, oddělení ochrany vod a provozovatel souhlasil s jejich uložení do integrovaného povolení. Jedná se o následující body: -
vybudování nového vrtu KV-10 do kvartetních sedimentů při JJV rohu projektované IV. etapy skládky Uhy a jeho zařazení do monitorovacího systému
-
na nově vybudovaném vrtu KV-10 doporučujeme provést úvodní kolo monitoringu na rozšířený rozsah ukazatelů dle platného povolení IPPC, na základě jejich vyhodnocení bude možné rozsah upravit,
-
vrt KV-10 doporučuje využít pro ověření kolísání hladiny podzemní vody v JVV roku IV. etapy skládky Uhy v týdenním intervalu. V následujícím období bude interval zkrácen na 1 x 2 týdny, po 1 roce sledování bude interval upraven dle aktuálního vyhodnocení výsledků,
-
doporučujeme provést v rámci monitoringu podzemní vody na lokalitě ověření koncentrací PCB a Hg s ohledem na výsledky analýz z předcházejících průzkumných prací,
Všechny tyto body byly krajským úřadem zahrnuty do výrokové části tohoto rozhodnutí viz bod č. 21. Je důležité zmínit zásadní skutečnost, že na druhém ústní jednání byl potvrzen fakt, že zasakování srážkových vod ze IV. etapy skládky neovlivní úroveň hladiny podzemní vody v prostoru staré skládky styrenů. Výše uložené podmínky by měly toto tvrzení potvrdit a zároveň vyloučit možné ohrožení životního prostředí z předběžné opatrnosti. Obec Nelahozeves ovšem na druhém jednání i nadále trvala na svém požadavku monitorovat úroveň hladiny ve vrtu KV-3 a navrhla provozovateli možnost osadit tento vrt datalogerem na vlastní náklady do 3 měsíců od započetí skládkování na IV. etapě skládky. Nabídla, že data budou dálkově přenášena a byla by k dispozici ČIŽP, KÚSK a provozovateli po dobu 3 let. Provozovatel s tímto požadavkem zásadně nesouhlasil. Ze všech předložených podkladů předložených v řízení vyplývá, že hladina podzemní vody je po dobu provozu skládky stále více jak 1 m nad těsněním skládky. Protože zde došlo mezi obcí a provozovatelem k neshodě, tak krajský úřad přistupuje ke kompromisu a ukládá provozovateli povinnost po dobu 1 roku sledovat hladinu podzemní vody ve vrtu KV-3 s četností 1 x za 2 týdny. Krajský úřad vycházel z požadavku sledovat v této frekvenci nový
strana 35 / 59 vrt KV-10 a tak by mohlo monitorování úrovně hladiny spojeno. S tímto návrhem provozovatel souhlasil. MěÚ Kralupy nad Vltavou Vyjádření z hlediska zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů: Součástí předložené dokumentace je havarijní plán. Kopie schváleného havarijního plánu bude zaslána vodoprávnímu úřadu, MěÚ Kralupy n.Vlt. K záměru bylo vydáno sdělení č.j. MUKV 18306/2012 OŽP (viz. příloha). Z důvodu výskytu staré ekologické zátěže nacházející se v blízkosti IV. etapy skládky a možného ovlivnění požadujeme doplnit monitorovací systém o vrty KV 8 (kvartér) a KV 9 (turon) uvedené v posudku AQUATESTu, a.s. z 3.4.2013 a to nejpozději do zahájení užívání IV. etapy skládky. Dále je nutné provést jednorázový rozsah navržených polutantů min. u nově vybudovaných vrtů KV 8 a KV 9 (poloha vrtů bude určena na základě geofyzikálního průzkumu) pro určení parametrů pro monitoring a stanovení referenčních hodnot jako pozadí pro prováděný monitoring před zahájením užívání IV. etapy (dle výše uvedeného posudku AQUATESTu) - tzv. průkaz čistoty stávajícího prostředí na klíčovém odtoku podzemních vod ze zájmového území. Minimálně po dobu 1 roku provádět souběžný kvartální monitoring všech vrtů a monitorovacích objektů na lokalitě. Po ročním vyhodnocení výsledků upravit parametry monitorovacího systému. Tj. min. 1x ročně na jaře provádět kompletní monitoring a v ostatních ročních obdobích provádět pouze krácený upravený dle předchozích výsledků analýz. KÚ: Připomínky uvedené ve vyjádření MěÚ Kralupy jsou stejné jako je vyjádření obce Nelahozeves. Připomínky jsou vypořádány viz výše. Z hlediska zák.č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších změn a předpisů (dále jen „zákon“): Z pohledu výše uvedeného zákona nemáme připomínky za předpokladu, že budou splněny podmínky souhlasu s odnětím zemědělské půdy ze ZPF pro uvedený záměr. CENIA Návrh závazných podmínek provozu Není-li uvedeno jinak, platí termín navržených závazných podmínek provozu od data nabytí právní moci změny integrovaného povolení.
strana 36 / 59
Ovzduší Snižovat vnášení TZL do ovzduší na všech místech a při operacích, kde dochází k emisím TZL do ovzduší. Používat dle povahy např. vodní clony, skrápění, odprašovací nebo mlžící zařízení, budování zástěn a pásů izolační zeleně. KÚ: Snižování emisí TZL je konkrétně stanoveno již ve vydaném integrovaném povolení v kap. B.3.), odstavci Pro zajištění ochrany zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí se ukládá:, podmínka č.3). Provoz zařízení vést v souladu se schváleným provozním řádem vypracovaného zdroje znečištění ovzduší. KÚ: Podmínka je uložena do integrovaného povolení. (viz bod 16. tohoto rozhodnutí) Voda Pro zvlhčování tělesa skládky přednostně využívat průsakovou vodu z jímek průsakových vod. O provádění skrápění tělesa skládky vést denní záznamy v provozním deníku s uvedením doby čerpání a skrápění. KÚ: Podmínka je uložena do integrovaného povolení. (viz bod 17. tohoto rozhodnutí) Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v nařízení vlády č. 272/2011 Sb. Denní doba
50 dB (6,00 až 22,00)
Pro noční dobu
40 dB (22,00 až 6,00)
KÚ: v platném integrovaném povolení je již podmínka stanovena v kap B.1.4 b) Vibrace Nerelevantní c) Neionizující záření Nerelevantní Nakládání s odpady Tabulka 1. Seznam odpadů, které provozovatel navrhuje vyjmout ze seznamu nebezpečných odpadů vznikajících v zařízení Název odpadu
Kat. č.
Kategorie
Chlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje
13 02 04
N
Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje
13 02 05
N
Syntetické motorové, převodové a mazací oleje
13 02 06
N
Snadno biologicky rozložitelné motorové, převodové a mazací oleje
13 02 07
N
strana 37 / 59 Olověné akumulátory
16 06 01
N
Vyřazené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné 20 01 35
N
látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 KÚ: Seznam nebezpečných odpadů je vyjmenován ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 12. V seznamu povolených odpadů krajský úřad i nadále ponechal odpad kat. č. 16 06 01 Olověné akumulátory. Tento odpad provozovatel omylem požadoval v žádosti vymazat. Provoz vést v souladu se schváleným provozním řádem. Do zařízení je možné přijímat pouze schválené druhy odpadů. (IP kap. B.2.2.) KÚ: Podmínka je uložena v platném integrovaném povolení v kap. B.2.2 a schválený seznam odpadů je vyjmenován ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 13. Při nakládání odpady činit taková opatření, aby v nejvyšší možné míře předcházela negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí nebo tyto účinky omezila (dbát na dodržování povinnosti obsluhy, např. používání ochranných pomůcek atd.). KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.3. O každé dodávce odpadu přijaté do zařízení vystavit písemné potvrzení. Evidenci uložených odpadů archivovat po celou dobu provozu skládky a období následné péče. KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.3. Pokud je i po vstupní kontrole do zařízení přijat odpad, který nelze odstraňovat, musí být vytříděn a shromažďován ve vhodném shromažďovacím prostředku tak, aby nedošlo k úniku závadných látek do okolního prostředí, a to do doby předání oprávněné osobě. KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.3. Změny v provozním řádu projednat s Krajským úřadem Středočeského kraje a po odsouhlasení provést jeho aktualizaci. KÚ:Provozovatel musí krajskému úřadu hlásit všechny změny. Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 22. Pro pokryv uloženého a zhutněného odpadu zajistit dostatečné množství inertního materiálu/odpadu k TZS, případně biologicky aktivního materiálu/odpadu. Překryv není nutný, má-li uložený odpad takové vlastnosti, že účinně brání vzniku negativních vlivů ze skládky, zejména prašnosti, úletům, šíření zápachu, omezení přítomnosti hlodavců a ptáků. Plochy mimo aktivní plochu musí být překryté inertním materiálem/odpadem k TZS. KÚ:Provozovatel musí krajskému úřadu hlásit všechny změny. Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 22. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Tři měsíce před ukončením provozu zařízení bude předložen povolovacímu orgánu „plán postupu ukončení provozu“ podléhající schválení všemi dotčenými orgány.
strana 38 / 59 KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 20. Uzavření a rekultivaci skládky provádět dle schválené projektové dokumentace a v souladu se schváleným Provozním řádem. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 20. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí Veškeré manipulační plochy, kde je nakládáno s látkami závadnými vodám ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, zabezpečit, provozovat a udržovat tak, aby nemohlo dojít k úniku těchto látek do vod povrchových, podzemních do geologického prostředí ne k nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 15. Provést měření kontrolního geoelektrického systému po dokončení drenážní vrstvy a následně po rozprostření ochranné vrstvy tvořené z odpadu. KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.3. Pro vytvoření ochranné vrstvy (min. do 2 m) ukládat odpady, které minimalizují riziko porušení těsnících vrstev tělesa skládky, zejména PEHD fólii. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Činit opatření zabraňující úletům pevných odpadů a každodenně provádět sběr odpadů, které se dostaly mimo areál. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Hospodárné využití surovin a energie Pro zvlhčování tělesa skládky přednostně využívat průsakovou vodu z jímek průsakových vod. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 17. Opatření pro předcházení haváriím Při rozšiřování a uzavírání skládky zajistit odborné provedení navázání těsnících systémů jednotlivých staveb. KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.3. V prostoru zařízení a v jeho okolí může docházet k nahromadění nebo silnému vyvěrání skládkového plynu. Místa ohrožená výbuchem označit viditelnými a čitelnými značkami se symbolem nebezpečí a dodržovat bezpečnostní opatření (viz bod 12.1 ČSN 83 8034). KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Jedenkrát za 5 let oprávněná osoba provede zkoušku těsnosti jímek. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 10.
strana 39 / 59 Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijním plánem a s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně (min. 1x za 2 roky) všechny pracovníky proškolovat v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady a vést o školení záznamy. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Údaje uvedené ve schváleném havarijním plánu se aktualizují do jednoho měsíce po každé změně, která může ovlivnit účinnost a použitelnost havarijního plánu. Aktualizovaný havarijní plán se zašle Krajskému úřadu Středočeského kraje ke schválení. KÚ: Provozovatel musí krajskému úřadu hlásit všechny změny. Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 22. Veškerá technologická zařízení podrobovat pravidelným kontrolám v souladu s doporučením výrobců. O prováděných kontrolách provádět zápis do provozního deníku příslušného zařízení. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Kontrola a monitorování a měření Tabulka 2 Systém monitorování a měření Sledovaná složka
Monitorované
Sledovaný parametr
Četnost sledování
objekty Průsaková voda
Jímka
průsakových Množství, NH4+, Cr, 1 x ročně SO42-,
vod
NO3-,
Ncelk,
Pcelk, vodivost, Cd, Pb, Zn, Cr
celk,
Ni, V,
As, RL, NL, CHSKCr, fenoly,
NEL,
fluoranthen Podzemní voda
Vrty HJ-1, HP – 220,
NH4+,
Cl-,
KV-2, KV-7
NO3-,
Ncelk,
SO42-, 1 x ročně Pcelk,
vodivost, Cd, Pb, Zn, Cr
celk,
Ni, V, As, RL,
CHSKCr, fenoly, NEL Vrty
KV-1,
KV-3, Hladina
podzemní 2 x ročně
KV-4, KV-5, KV-6, vody, KV-8
NH4+,
Cl-,
SO42-,
NO3-, Ncelk, Ca, Mg, pH, vodivost, Cd, Pb,
strana 40 / 59 Zn, Cr
celk,
Ni, V, As,
RL, CHSKCr, BSK5, Skládkový plyn
fenoly, NEL plynové CH4, O2, CO2, N2, 1 x ročně
Pasivní studny
atmosférický
tlak,
teplota Polohové
změny
přetváření
a Dosedání,
stabilita Geodetické
tělesa svahů
měření 1 x ročně
odbornou firmou
skládky Funkčnost
Měření po dokončení Měření
odbornou Měření po dokončení
geoelektrického
drenážní vrstvy a po firmou
drenážní vrstvy a po
systému
rozprostření
rozprostření
ochranné tvořené
vrstvy
ochranné
z odpadu
tvořené
(etapa IV.)
vrstvy z odpadu
(etapa IV.)
KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Postup vyhodnocování pnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: předložit dílčí roční zpávuplnění podmínek IP KÚ Středočeského kraje, oboru životního prostředí a zemědělství, k 31.3. běžného roku; KÚ: Podmínka je již v platném integrovaném povolení uložena v kap. B.6. ohlásit KÚ Středočeského kraje plánovanou změnu zařízení; KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 22. neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. KÚ: Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 22.
Stanovení BAT Porovnání s BAT vychází z údajů uvedených v žádosti o změnu IP a je provedeno podle ČSN řady 83 803x – Skládkování odpadů. Tabulka 3 Porovnání zařízení s BAT
Předmět porovnání
Technologické nebo technické řešení v zařízení
Porovnání Nejlepší dostupná technika
zdůvodnění rozdílů řešení
a
strana 41 / 59 Nejvyšší úroveň hladiny podzemní Bude dodrženo u rozšíření zařízení o IV. etapu
vody min. 1m pod úrovní nejnižšího těsnícího prvku skládky; v odůvodněných případech snížena
skupiny S-OO.
gravitační drenáží (čl. 4.3 ČSN 83 8030).
Umístění skládky Bude dodrženo u rozšíření zařízení o IV etapu
Skládka musí být umístěna mimo
Bude v souladu
pásma 1. a 2. stupně zdrojů pitné
s BAT
vody; záplavová území, území, kde nelze hospodárně zabezpečit skládku proti porušení v důsledku
skupiny S-OO
překročení únosnosti nebo nadměrných deformací podloží (čl. 6 ČSN 83 8030), Teoretické proteklé množství vody minerálním těsněním skládky činí nejvýše 3.10-9 m3.s-1 na 1m2 plochy. Pro výpočet platí vztahy podle ČSN 83 8030. Pokud je tloušťka vrstvy
Minerální těsnění skládky
menší než 0,5 m, musí být skládka
Minerální těsnění o -9
tloušťce 0,5 m k1 = 1.10
vybavena monitorovacím
Bude v souladu s BAT
systémem, kterým lze ověřovat celistvost geologické bariéry i fóliového těsnění do doby, než úroveň odpadů dosáhne výšky nejméně 2 m nad úrovní těsnění skládky. -Fólie o tloušťce nejméně 1,5 mm, která vyhovuje požadavkům čl.
Umělé těsnění skládky
HDPE fólie o tloušťce
8.3.3 ČSN 83 80 32.
2 mm. Napětí v základní
- Jiné individuálně posouzené
spáře 350 – 450 kN.m-2
ochranné bariery
Bude v souladu s BAT.
- Jiné, individuálně posouzené těsnící prvky. Vnitřní drenážní systém
-Drenážní vrstva štěrku frakce 16/32 mm, kulaté
-Plošný drén tloušťky nejméně 0,5 -4
-
m součinitel filtrace k >1.10 m.s
Bude v souladu s BAT
strana 42 / 59 zrno o tloušťce 0,3 m.
1
Filtrační koeficient k1
-Plošný drén tloušťky nejméně 0,30
-4
=1.10 . -Perforovaná trubková
.
m, součinitel filtrace k >1.10-4 m.s1
. doplněný trubními drény o
drenáž z potrubí PEHD
jmenovité světlosti (DN) nejméně
225 mm, které bude
20 mm.
odvádět průsakové vody z tělesa skládky. Průsakové vody ze skládky
Nakládání s průsakovou vodou
budou odváděny do
-Nepropustná bezodtoká jímka
bezodtokových
průsakových vod s objemem
nepropustných jímek a
splňujícím požadavky čl. 7.5 ČSN
následně budou rozlévány
83 8033.
zpět na těleso skládky.
-Čištění průsakových vod na ČOV
V případě nadbytku budou
před vypuštěním do vodního
tyto vody vyváženy na
recipientu.
Bude v souladu s BAT
ČOV. Skládkový plyn bude z tělesa skládky jímán Nakládání se
vertikálními plynovými
Nakládání se skládkovým plynem
Bude v souladu
skládkovým plynem
studnami a následně bude
podle čl. 7.3 ČSN 83 8034.
s BAT
spalován na kogenerační jednotce V souladu s ČSN 83 8036: -Sledování jakosti a množství průsakových vod. -Sledování podzemních vod. Program kontroly a
-Sledování povrchových
sledování
vod. -Sledování množství a složení skládkového plynu. -Kontrola přijímání odpadu na skládku.
- Sledování jakosti a množství průsakových (vod čl. 6 uvedené ČSN). -Sledování podzemních vod (čl. 7 uvedené ČSN) -Sledování povrchových vod (čl. 7 uvedené ČSN). -Sledování množství a složení skládkového plynu (čl. 8 uvedené ČSN). -Kontrola souladu přijímání odpadu s kritérii stanovenými pro
Bude v souladu s BAT
strana 43 / 59 dotyčnou skupinu skládky. Skládky musí být po celém obvodu Zajištění proti nepovolenému vstupu na skládku
Areál skládky je oplocen
opatřeny oplocením o výšce
pletivem o dostatečné
nejméně 2 m nebo jinou účinnou
Bude v souladu
výšce. Ostraha skládky je
zábranou vstupu. Vjezd do
s BAT
zajištěna.
prostoru skládky musí být opatřen uzamykatelnými vraty.
Občanské sdružení Nelahozeves Jako účastník předmětného řízení zasíláme tímto v souladu s § 9 odst. 3 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, následující vyjádření. Žádáme, aby žadatel předložil provozní řády a havarijní plán ve formě umožňující elektronické vyhledávání v dokumentu a zároveň aby byly v těchto dokumentech vyznačeny změny oproti verzím dokumentu, které jsou v současnosti platné. Způsob, kterým byly dokumenty poskytnuty, výrazně ztěžuje možnost zjištění, co bylo v dokumentech změněno a obecně zpomaluje orientaci v textu. Dokumenty má žadatel bezpochyby v elektronické podobě k dispozici. Orientaci v textu zhoršuje i formálně nesprávné číslování stránek, kdy např. v provozním řádu je jako strana 1 označena až strana 5. V souhrnu lze tyto okolnosti označit za snahu žadatele ztížit efektivní revizi předloženého textu. KÚ: Provozovatel nemá povinnost zvýrazňovat změny v dokumentu. Formát pdf je zvolený kvůli velikosti, vzhledem k obsahu obrázků. Od 1. 1. 2013 platí povinnost provozovatelů skládek zpracovat hodnocení rizika dle zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické ujmě (§ 14 odst. 1, ve vazbě na § 29). Z tohoto hodnocení může vyplynout povinnost finančního zabezpečení k náhradě nákladu v případě vzniku ekologické újmy - v případě skládky jde typicky o narušení dna skládky. Zákon však nevyžaduje, aby žadatel hodnocení rizik aktivně předkládal některému správnímu úřadu, je tak povinen učinil pouze no vyžádání. Žádáme proto, aby úřad v rámci tohoto řízení uložil žadateli předložení tohoto dokumentu minimálně obci Nelahozeves, aby bylo možné ověřit, že žadatel dostál nové právní úpravě. KÚ: Tuto podmínku nelze vkládat do integrovaného povolení. Provozovatel je ochotný ji na požádání předložit. Provozní řád, kapitola 3.10: Žádáme o stanovení přesnějších podmínek pro zvlhčovaní odpadu - jak často se musí provádět apod. Stejně tak není jasné, jakým způsobem a kdy bude provozovatel skládky požadovat po původcích odpadu, aby odpad před odvozem na skládku sami zvlhčovali. Současné formulace kapitoly 3.13 jsou velmi vágní a těžko vynutitelné. (Viz též kapitola 3.13, poslední odrážka.)
strana 44 / 59 KÚ: Provozovatel uvedl na ústním jednání, že zvlhčování odpadů je řešeno v rámci smluvních vztahů s původci odpadů. Přesné parametry jsou z praktického hlediska kontraproduktivní. Odpad je zvlhčovaný dle klimatických podmínek a je to zaznamenáváno v provozním deníku. Provozní řád, kapitola 3.13: Plašení ptáků má probíhat „v případě konkrétní potřeby“. Není jasné, jak hodlá provozovatel tuto potřebu vyhodnocovat, formulace je velmi vágní, takto stanovenou povinnost nelze fakticky nijak kontrolovat. Sokolníci na skládce nejsou trvale, pokud se tam vůbec někdy vyskytují, jejich přítomnost není nikde evidována. Ptáci nalétávají
na skládku přitom
roznášejí biologický odpad po okolí a znečišťují tímto odpadem a dále svými výkaly fasády a zahrady nemovitostí v okolí. Jedná se o závažný problém. Žádáme o stanovení minimální doby a frekvence plašení ptáků s tím, že všechny návštěvy sokolníků (příchod, odchod) budou zaznamenávány do provozního deníku. KÚ: Provozovatel uvedl na ústním jednání, že plašení ptactva sokolníkem je nejúčinnější metoda. Přítomnost sokolníka je zaznamenávána v provozním deníku. V současné době je sokolník přítomný cca 2x týdně. Občasné sdružení by uvítalo, aby tato povinnost zapisovat přítomnost sokolníka na skládce do provozního deníku skládky a zároveň byla tato povinnost stanovena v provozním řádu. Četnost 2x týdně přijde OS nedostatečná. Provozovatel: sdělil , že dle názoru ornitologa se chování ptáků na přítomnost sokolníka přizpůsobilo. Aby byl problém definitivně vyřešen, tak by musel být sokolník na skládce přítomný neustále, což není reálné. Provozovatel do kap. 3.13 provozního řádu skládky doplnil četnost plašení ptactva na 1 x týdně. Neexistence jakéhokoliv efektivního mechanismu plašení ptáků lze dokladovat fotografiemi Skládky Uhy – III. Etapa, pořízenými dne 1. 12. 2012 z jihozápadu. Tentýž záběr z větší vzdálenosti (pro představu, odkud byla fotografie pořízena - vpravo nádrže CTR Nelahozeves): Při exkurzi na skládce, kterou žadatel občanům Nelahozevsi umožnil dne 7. 3. 2011 na základě jedné z podmínek stanoviska EIA ke IV. etapě, byl sice přítomným občanům představen sokolník, ale ani pote, kdy s nim občané ukončili rozhovor a přemístili se no těleso skládky, nebyly aktivity sokolníka nijak viditelně, ptactvo nadále mohutně nalétalo na odpady, jak ilustruje následující snímek pořízený při exkurzi. KÚ: připomínka je vypořádána viz výše. Provozní řád, kapitola 4.5: Požadujeme striktní zákaz skládkování mimo řádnou provozní dobu. Dle námi provedeného několikadenního orientačního průzkumu (v roce 2011, kdy byla skládka ještě v provozu) je provoz po 18. hodině v podstatě každodenní záležitostí vozidla běžně skládají na skládce odpad i po 19. hodině. Není také jasné, kdy v těchto situacích provozovatel skládky provádí překrývání aktivní plochy inertním materiálem, když toto činnost by měla být provedena před
strana 45 / 59 ukončením provozní doby. V této souvislosti dodáváme, že právě za nedůsledný překryv tělesa skládky inertním materiálem dostal provozovatel v roce 2008 pokutu od České inspekce životního prostředí (příloha č. 1). Proto jsme přesvědčení, že této problematice je třeba v provozním řádu věnovat větší pozornost. Pohyby vozidel po provozní době, které provozní řád připouští, v podstatě prolamují provozní dobu skládky. Požadujeme tedy, aby byl provoz na skládce po 18. hodině striktně zakázán. Stejně tak požadujeme, aby bylo provozním řádem stanoveno, že nákladní vozidla, která jsou přes noc zaparkována v areálu skládky, nesmějí z areálu vyjet před začátkem provozní doby skládky, tj. dříve než v 6.30 hodin ráno. Dnešní praxe je taková, že tato vozidla pravidelně (prakticky každý den) vyjíždějí mezi 4. a 5. hodinou ranní směrem přes Podhořany, kde vzhledem ke katastrofálnímu stavu vozovky vzbudí svým průjezdem prakticky všechny obyvatele. Tyto pohyby máme zdokumentovány (ukázka záznamu je k dispozici zde: https:/lwww.youtube.com/watch?v=3 r8ZhhuWlg), stejně jako provoz na skládce mimo provozní dobu. Současně je třeba upozornit, že mimo provozní dobu není v areálu skladky přítomen kvalifikovaný personál, který by mohl garantovat řádné převzetí a zpracování odpadu. Provozní řád připouští, že přebírání odpadu zajišťuje ostraha objektu. Provozní řád přitom ukládá, že odpad musí byt ihned po přijetí zhutněn. Nelze však předpokládat, že ostraha skládky bude plnit roli kompaktoristy - v tom případě, ale odpad zůstává přes noc nezhutněný a nepřekrytý inertním odpadem. Stejně tak lze vyjádřit pochybnosti o tom, že ostraha objektu bude schopna vykonávat kvalifikovanou vizuální kontrolu odpadu apod. V kapitole 4.10 je specifikována sada povinných školení, která se však tykají pouze pracovníků skládky. Že ostraha není považována za pracovníky skládky, vyplývá z výčtu pracovních pozic v úvodu kapitoly 4.1. KÚ: Provozovatel: na ústním jednání uvedl, že ostrahu skládky zajišťují externí pracovníci, kteří jsou školeni ve stejném rozsahu, jako běžní zaměstnanci skládky. V areálu skládky neparkují přes noc žádná auta. Pohyb po pracovní době byl 170 aut. Nemyslíme si, že je to až tak výrazná frekvence a je jim to umožněno. Jelikož jde o stálé zákazníky a dopředu je jasné co bude za odpad navezen. Provozovatel dále uvedl, že odpad musí být do konce pracovní doby zhutněn a překryt. Návozy po pracovní době jsou zapracovány hned ráno. Občanské OS by požadovalo neumožnění návozu po provozní době. Pokud toto bude umožněno, tak požaduje ošetření této situace v provozní řádu. Do provozního řádu bude vložena věta: V případě mimořádného návozu bude zajištěno okamžité překrytí tohoto návozu. K tomuto požadavku se na ústním jednání přiklonila ČIŽP OI Praha. Do kap. 4.5 provozního řádu skládky byl tento požadavek OS doplněn a zároveň došlo ke spřesněnní podmínek tohoto mimořádného příjmu odpadů.
strana 46 / 59 Provozní řád, kapitola 4.3: V povinnostech řidiče-kompaktoristy schází povinnost provádět překrývání skládky inertním odpadem. KÚ: Podmínka je zapracována do kap 4.3 provozního řádu skládky. Provozní řád, kapitoly 4.9.2 a 4.11: Do seznamu orgánů veřejné správy oprávněných provádět kontrolu požadujeme doplnit Městský úřad Kralupy nad Vltavou, odbor životního prostředí. Tento úřad je zákonem č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, výslovně oprávněn provádět státní dozor v ochraně přírody § 77 odst. 1 písm. o), resp. § 85 odst. 1 zákona, a Skládka Uhy IV. etapa se nachází v jeho správním obvodu. Je tedy žádoucí, aby provozní řád toto oprávnění odpovídajícím způsobem reflektoval. KÚ: Podmínka je zapracována do výše uvedených kap. provozního řádu skládky. Do uvedených kapitol požadujeme výslovně doplnit, že kontrola nemusí být předem ohlášena. KÚ: Tato připomínka není zapracována do provozního řádu skládky, protože vyplývá ze zákona. Provozní řád v kapitole 4.11 vyžaduje, aby kontrolu prováděl zaměstnanec příslušného správního orgánu, přičemž provozovateli skládky se musí při kontrole prokázat služebním průkazem. Požadujeme, aby minimálně v případě Obecního úřadu Nelahozeves provozní řád umožnil provádět kontrolu jakékoliv osobě, která se prokáže plnou mocí vystavenou starostou obce, což umožní provádění kontrol ze strany občanské komise (viz podmínka č.69 stanoviska EIA). Požadujeme, aby provozní řád výslovně počítal s občanskou komisí obce jako s kontrolním organem. KÚ: Obci nelze přidělit pravomoci kontrolního orgánu a tudíž není připomínka zohledněna. Provozní řád, kapitola 9.2: V textu se uvádí, že vedoucí skládky předá zprávu o monitoringu správnímu úřadu na vyžádání. Požadujeme, aby ji zasílal automaticky minimálně Obecnímu úřadu Nelahozeves. KÚ: Roční zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení je vypracována provozovatelem a dle jeho sdělení na ústním jednání je pro obec k dispozici k nahlédnutí na skládce. Jelikož obec nevykonává nad skládkou kontrolní dozor, považuje možnost nahlédnout do závěrečné zprávy v provozu zařízení za dostatečné. Podmínka není zahrnuta do integrovaného povolení. V tomto bodě opět chybí ve výčtu správních úřadů Městský úřad Kralupy nad Vltavou, odbor životního prostředí. Naopak nadbytečný je Městský úřad Velvary, v jehož správním obvodu se IV. etapa skládky nenachází. KÚ: MěÚ Kralupy nad Vltavou je již v provozním řádu doplněn. Městský úřad Velvary byl i nadále v provozním řádu ponechán.
strana 47 / 59 Provozní řád, kapitola 2.2.3 - stavebni objekty SO 211. SO 106 (geoelektrický kontrolní systém): Z textu vyplývá, že tento systém u etap I.-II. je již mimo provoz, pro III. etapu je v budoucím čase uváděna trvanlivost 5 let od uvedení do provozu. O IV. etapě není v této části zmínka, text zjevně není aktualizován o IV. etapu. Že se s tímto systémem nadále počítá, vyplývá z kapitoly 3.6.3. KÚ: Nutnost geoelektrický systém instalovat vyplývá ze normy. Po navezení vrstvy 2 metrů bude těsnost PEHD folie překontrolována geoelektrickým systémem. Není jasné, proč je lhůta trvanlivosti geokontrolního elektrického systému stanovena právě na 5 let. Tuto lhůtu považujeme obecně za nedostatečnou. KÚ: Lhůta trvanlivosti je samozřejmě delší než 5 let, ale povinnost monitoringu je stanovena na 5 let. Po delší době se výrazně snižuje možnost porušení fólie. Provozní řád, kapitola 3.15, Očista vozidel: Správně je uvedena povinnost dodavatelů očistit vozidlo před vjezdem na veřejnou komunikaci, ale dále už je jen "možnost" pro řidiče použít oklepovou rampu, zvláště při nepříznivých klimatických podmínkách (obdobně v kapitole 3.6.1). Není jasné, jakým jiným způsobem než pomocí oklepové rampy by mohlo byt vozidlo očištěno. Požadujeme stanovit, aby použití rampy bylo povinné. KÚ: Popis očisty považuje úřad za dostatečný a povinnost použití oklepové rampy je nadbytečná, protože záleží na klimatických podmínkách. Podmínka není stanovena do integrovaného povolení. Provozní řád, kapitola 4.1: Žádáme rozepsat zkratku OSZ. Zřejmě jde o oddělení služeb zákazníkům, nejedná se však o běžně používanou zkratku. KÚ: Zkratka je v požadované kap. rozepsána. Ve výčtu chybí odpadový hospodář. KÚ: Odpadový hospodář není ve výčtu uveden, protože nemá funkční místo na skládce Uhy. Provozní řád, kapitola 5.2.2: Četnost měření kvality průsakových vod stanovena pouze 1 x ročně. Tuto frekvenci nepovažujeme za dostatečnou. KÚ: Četnost monitorování je stanovena normou. Četnost je stanovena na základě dlouhodobého monitoringu a není důvod jí měnit. Podmínka není do integrovaného povolení uložena. Z technické zprávy vyplývá, že těsnost jímek průsakových vod je kontrolována jednou za 2 roky. Tuto frekvenci nepovažujeme za dostatečnou a požadujeme jejich kontrolu minimálně v rozsahu 1 x za rok. Důvodem tohoto požadavku je zkrácení doby od případného vzniku netěsnosti k vyřešení a tím vzniku vážnějšího úniku škodlivých látek do podzemních vod.
strana 48 / 59 KÚ: Zákon o vodách stanovuje četnost min. 1x za 5 let, a tato četnost je stanovena i v integrovaném povolení. Provozní řád, kapitola 4.3: Podle provozního řádu je za rozmístěni mobilní sítě dle povětrnostních podmínek odpovědný pouze kompaktorista. S ohledem na výšku mobilních sítí 6 metrů nepovažujeme za možné, aby pouze jeden člověk instaloval mobilní sítě. Dále požadujeme zakotvit v provozním řádu podmínku vytvořit o umístění mobilních sítí zápis do provozního deníku. KÚ: Provozovatel na ústním jednání uvedl, že mobilní záchytné sítě jsou vysoké pouze 3,5 m a jsou uzpůsobeny k rozmístění a neinstaluje je pouze 1 člověk. Podmínka o umístění sítí do provozního deníku není zohledněna. V platném integrovaném povolení jsou stanoveny podmínky pro předcházení úletů odpadů z tělesa skládky a kontrola instalace těchto sítí je dobře visuálně kontrolovatelná a tudíž není potřeba provádět záznamy do provozního deníku skládky. Z havarijního plánu není jasné, jak se občané Nelahozevsi dozví o případném požáru skládky. Obec Nelahozeves není uvedena mezi telefonními čísly, kam se volá v případě havárie. Požadujeme, aby obec Nelahozeves měla oprávnění sdělit provozovateli skládky alespoň dvě telefonní čísla, na kterých je provozovatel skládky povinen informovat o požáru bezprostředně po jeho vzniku. KÚ: Tato situace je řešena provozním řádem skládky, jehož přílohou je požární směrnice, kde jsou tato čísla uvedena. Havarijní plán souvisí s ochranou vod. Provozní řád, kapitola 2.1.3: Jsou zde použity úhrny srážek z meteostanice Kbely a sražkoměrné stanice Karlov. Toto nejsou vhodná měřicí místa. Dle mapy klimatologických stanic je blíže a svým umístěním vhodnější stanice Praha-Ruzyně. Dá1e pak dle vyjádření ČHMU je nejbližší srážkoměrná stanice k plánované skládce v Kralupech nad Vltavou. Další nejbližší srážkoměrná stanice je ve Zlonicích. Protože data ze stanice v areálu husté městské aglomerace Praha se mohou velmi lišit od dat v okolí Kralup nad Vltavou, požadujeme opravu ve smyslu použití dat z nejbližší sražkoměrné stanice. KÚ: Podmínka je zapracována do výše uvedené kap. provozního řádu skládky. Provozní řad, kapitola 2.2.8 (monitorovací systém): Je zde odkaz na přílohu C. 4, kde jsou orientačně znázorněny proudnice ve zvodních a navržené umístění kontrolních vrtů. Popis, zejména v turonské zvodni, je velmi povrchní, zejména s ohledem na skutečnost, že plánovaná skládka se nachází v prostoru rozvodí. Z jiných
dostupných
materiálů
(Analýza
rizik
skládky
styrenu,
http://www.nelahozeves.info/images/stories/artieles/246/analyzy/2010
Progeo,
2011,
progeo/2010-daar-
progeo.pdf) vyplývá, že jak turonská, tak zejména cenomanská zvodeň mají proudnici ve
strana 49 / 59 směru k řece Vltavě (tzn. Hleďsebe část 1). Požadujeme proto doplnění mapy proudnic v turonské zvodni, dále pak zmapovaní cenomanské zvodně a následně doplnění kontrolních vrtů dle zjištěné situace. KÚ: Připomínka byla již řešena v rámci připomínek obce Nelahozeves. Provozní řád, kapitola 3.3.2: Seznam kontrolních činností je naprosto nereálný s ohledem na reálnou situaci na skládce. Z exkurze v prostoru Skládky Uhy III. etapa dne 7. 3. 2011 bylo zřejmé, že kompaktorista má z kabiny kompaktoru reálnou šanci objevit pouze předměty větší než cca 40 cm. Ani pracovník na váze, ani kompaktorista, nemá za současného stavu šanci objevit ani polovinu z uvedených nepřípustných odpadů. Jako groteskní pak považujeme konstatovaní, ze kompaktorista z kompaktoru nebo pracovník na váze pomocí kamerového systému by měli být schopni vizuálně zkontrolovat, zda množství radionuklidu nepřesahuje normu. Pochybujeme o tom, že se na palubě kompaktoru nachází Geigerův-Mullerův počítač. Dalším podobným příkladem je zjišťovaní přítomnosti odpadu z výroby oxidu titaničitého zmíněnými pracovníky obsluhy skládky. Požadujeme proto reálný popis toho, jak budou zákonné požadavky na kontrolu přiváženého odpadu naplněny (např. doplnění personálu skladky, specifikace potřebného technického vybavení pro provádění některých typů kontrol apod.). KÚ: Většina bodů uvedených v kap. 3.2.2 vychází z platných právních předpisů a provozovatel je pouze přenesl do provozního řádu skládky. Provozovatel:na ústním jednání uvedl, že přejímka odpadů začíná již v okamžiku, kdy obchodní zástupce odpad nasmlouvá. V drtivé většině ví o jaký jde odpad, také ze ZPO. Již tehdy dochází k vyloučení odpadů, které na skládku nelze přijmout. Kompaktorista může objevit odpady, které se objeví až po rozhrnování. Do provozního řádu je nově doplněno, že vizuální kontrola probíhá již při nasmlouvání zakázky. Provozní řád, kapitola 3.5.1: Pracuje se zde s pojmem "katalogové číslo odpadu končící dvojčíslím 99". Požadujeme uvést slovně, o jaké druhy odpadu se jedná. KÚ: Odpady s koncovým dvojčíslím 99 musí být pro účely evidence uváděny s doplňkovým názvem, což je v platném integrovaném povolení stanoveno v kap. B.3. Souhrnná technická zpráva (příloha č. 8), kapitola 3c, str. 20. Začátek navážení odpadu do nového sektoru je nejrizikovější z hlediska mechanického poškození izolační folie. V technické zprávě není dobře a podrobně popsán postup při vytváření základní vrstvy odpadu na izolační folii. Požadujeme popsat, při jaké výšce první vrstvy na folii dojde ke kontrole pomocí geoelektrického zařízení. Dále pak požadujeme předaní informace, že dojde k zavezení nového sektoru Obecnímu úřadu Nelahozeves a dalším kontrolním organům tak, aby
strana 50 / 59 uvedený start navážení mohl být kontrolován. KÚ: Souhrnná technická zpráva je součástí žádosti. Jde o podklad pro územní řízení. Měření se provádí po 2 navezených metrech (uvedeno viz výše). Měření pak bude vyhodnoceno v roční zprávě o plnění podmínek integrovaného povolení. První měření bude doloženo vždy ke kolaudaci jednotlivých fází výstavby skládky a zároveň bude předložen vždy k místnímu šetření, které musí provést krajský úřad. Souhrnná technická zpráva, kapitoly 3f, str. 23: Je uvedeno, že průsakové vody budou používány ke snížení prašnosti. To předpokládá jejich rozstřikovaní. Rozstřikování průsakové vody je však výslovně zakázáno v podmínce č. 43 stanoviska MŽP z procesu EIA. Průsakové vody je možno do skládky pouze zasakovat. KÚ: Průsaková voda nebude v žádném případě rozstřikována, ale bude rozlévána. Toto je uvedeno jak v platném integrovaném povolení, tak v provozních řádech skládky. Souhrnná technická zpráva, kapitola 9b, str. 28, 29: Je zde uvedeno, že provozní řád řeší dále vyjmenované situace. Ve skutečnosti však některé neřeší (dešťový příval, náhlá změna složení skládkového plynu) nebo řeší nedostatečně (výpadek elektrického proudu, porušení izolace, kontaminace monitorovaných vod v případě, že je vrstva skládkovaného materiálu větší než 2 m, přemnožení obtížného hmyzu aj.). Dokumentace pro uzemní řízení je tak nekonzistentní vůči dokumentaci předložené v rámci IPPC. Požadujeme rozšíření provozního řadu tak, aby odpovídal souhrnné technické zprávě, na jejímž základě bylo vydáno územní rozhodnutí. KÚ: V případě výpadku el. energie je na skládce náhradní zdroj. V případě přívalových dešťů se drény uzavřou. Tyto informace o všech haváriích jsou doplněny do kapitoly 3.16. provozního řádu skládky. Technická zpráva, str. 29: Jako možná havarijní situace je zde uvedeno přemnožení hlodavců a hmyzu. Tato situace by tedy logicky měla mít obraz v havarijním plánu, kde však popsána není. Požadujeme doplnit havarijní plán. KÚ: Deratizace bude probíhat 2x do roka., což je doplněno do kap. 3.16. provozního řádu skládky. V havarijním plánu nebude tato podmínka uvedena. V provozním řádu není popsáno, jak často se provádí deratizace. Je uvedeno "v případě potřeby". Požadujeme doplnění provozního řádu o pravidelnou deratizaci prostoru skládky včetně povinnosti zaznamenat tuto činnost do provozního deníku. KÚ: Popsáno viz. výše. Provozní řád, kapitola 3.16.5: V případě výpadku elektrického proudu je jediným navrženým opatřením nahlášení poruchy. Vzhledem k závislosti čerpadel a možné závislosti kogenerační jednotky na elektrickém
strana 51 / 59 proudu požadujeme doplnit havarijní plán o situace: - Jak se bude postupovat, pokud bude zrovna plno vody a bude třeba, aby čerpadla byla v provozu? (Je třeba si uvědomit, že k výpadkům elektrického proudu typicky dochází v době bouřek.) - Co se děje se skládkovým plynem, když nefunguje kogenerační jednotka? KÚ: Popsáno viz. výše. Kogenerační jednotka je provozována jiným provozovatelem, a proto mu nelze v integrovaném povolení ukládat žádné povinnosti. Havárie z hlediska ochrany ovzduší jsou řešeny v provozním řádu ovzduší. Požadujeme doplnit opatření v havarijním plánu doplněním generátoru elektrického proudu do vybavení skladky. KÚ: Provozovatel již náhradní generátor na skládce má. V textu dokumentace nelze jednoduše zkontrolovat, jak byly splněny podmínky MŽP z procesu EIA. Požadujeme proto, aby zřizovatel vypracoval jako samostatnou zprávu, jakým způsobem jsou v dokumentaci tyto připomínky zohledněny, včetně odkazu na tato místa v dokumentaci. Do té doby navrhujeme považovat připomínky z EIA za nesplněné (všech 69). V příloze č. 2 uvádíme připomínky, které podle našeho názoru nebyly dodrženy. KÚ: Všechny požadavky vyplývající ze stanoviska EIA č.j. 109260/ENV/10 ze dne 14.12.2010 jsou vypořádány níže. V případě požáru není jasné, kolik hasební vody nateče do tělesa skládky a proteče do jímek, a zda kapacita těchto jímek je pro případ déletrvajícího požáru dostatečná. Požadujeme toto doplnit do havarijního plánu, kapitola 6. KÚ: Připomínka je zapracována do kap. 3.16. provozního řádu skládky. Havarijní plán, kapitola 8.1.2: Pokud je vrstva odpadu vetší než 2 metry, tak se podezření na havárií nijak neřeší!!! Dochází pouze ke zvýšení frekvence sledování na frekvenci jednou za půl roku. Požadujeme řešit havarijní stav vždy. KÚ: Provozovatel na ústním jednání uvedl, že pokud by těleso mělo být nestabilní, je to dále řešeno. V případě, že je netěsnost zjištěna u okraje skládky, tak se odpad odtěží a folie se opraví. Ve středu skládky je tato situace řešena sanací, protože oprava by nebyla možná. Nicméně k porušení fólie by nemělo docházet. Povodí Vltavy, státní podnik: Jako správce povodí, který vykonává správu v oblasti povodí Vltavy, podle ustanovení § 54 očist. 1 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), dáváme v dané věci toto vyjádření a připomínky:
strana 52 / 59 a) V kapitole „5 Popis zařízení - rozšíření o IV. etapu", postrádáme popis dalších objektů IV. etapy, zejména SO 402 Těleso skládky - příslušné objekty doplnit. KÚ: Provozovatel doplnil stavební objekty. b) Požadujeme být přizváni ke stavebnímu řízení akce a závěrečné kontrolní prohlídce stavby (kolaudaci). KÚ: Tato podmínka vychází z platných právních předpisů. c) KDUR stavby jsme vydali stanovisko správce povodí naší zn. 15213/2011-242/Ma, ze dne 9.3.2011, které pro úplnost přikládáme. 1) Do základních (úvodních) údajů PD bude jasně specifikováno do jaké skupiny skládky IV. etapa patří (S-OO, S-003). KÚ: Bylo splněno viz bod č. 2 tohoto rozhodnutí. 2) Mezideponii kompostu požadujeme zabezpečit z hlediska možného ohrožení podzemních Bylo splněnovod výluhy - nepropustná plocha odvodněná do akumulační jímky. Jedná se o trvalé úložiště. KÚ: Není předmětem tohoto řízení. 3) Provozní řád skládky bude upraven pro stav po jejím rozšíření, aktualizovaný PŘ bude předložen ke kolaudaci stavby. KÚ: Schválený provozní řád skládky je přílohou tohoto rozhodnutí. 4) Požadujeme být přizváni ke stavebnímu řízení akce a závěrečné kontrolní prohlídce stavby (kolaudaci) stavby. KÚ: Tato podmínka vychází z platných právních předpisů. Krajská hygienická stanice Po zhodnocení souladu předloženého návrhu s požadavky předpisů v oblasti ochrany veřejného zdraví vydává KHS Praha, územní pracoviště Kladno toto vyjádření: S návrhem „Uhy, Regionální skládka Uhy – skládka TKO – změna integrovaného povolení “ se souhlasí. V souladu s § 77 zákona se souhlas váže na splnění této podmínky: Po zahájení provozu Skládka Uhy – IV. etapa provést kontrolní měření hluku ve vybraných výpočtových bodech pro ověření závěrů hlukové studie; místa měření konzultovat s příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví; na základě vyhodnocení vlivů na veřejné zdraví realizovat individuální protihluková opatření u nejvíce exponované obytné zástavby, kde dojde k prokazatelné změně akustické situace; rozsah individuálních protihlukových opatření konzultovat s orgánem ochrany veřejného zdraví a jejich účinnost ověřit měřením. KÚ: Podmínka je uložena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 21.
strana 53 / 59 STANOVISKO k posouzení vlivů provedení záměru na životní prostředí č.j. 109260/ENV/10 ze dne 14.12.2010 Podmínky souhlasného stanoviska: I. Opatření pro fázi přípravy Ad 1) Bylo řešeno v rámci územního řízení. Ad 2) Provozovatel zahájil jednání s vlastníkem komunikace. Tato jednání jsou mimo působnost zákona o integrované prevenci. Ad 3) Plán opatření pro případ havárie je součástí tohoto rozhodnutí. Ad 4) Studie řešící problematiku vlivu vibrací dle platného nařízení NV 272/2011 Sb. je v příloze projektové dokumentace. Ad 5) Bude řešeno v rámci stavebního řízení. Ad 6) Bude řešeno v rámci stavebního řízení. Ad 7) vzhledem ke zmenšení záměru oproti projednávanému procesu EIA, nejsou tyto plochy dotknuty navrhovaným rozšířením IV. etapy skládky a žádný zábor biotopu není nutné řešit. Ad 8) Zahájení zemních prací skrývkou ornice bude možné realizovat ke konci vegetačního období, tj. v termínu cca září až únor. Uvedený termín zohledňuje i požadavky ornitologů, kteří uvádějí termín konce června pro ukončení hnízdění ptactva. Zahájení realizace skrývky ornice pro 1. fázi výstavby v červencovém termínu je z tohoto důvodu možná. Ad 9) Výstavba rozšíření skládky včetně přípravy území je plánována po jednotlivých fázích výstavby, v závislosti na aktuálním návozu odpadů a naplnění jednotlivých sektorů odpadem. Tímto způsobem rozšiřování skládky budou maximálně eliminovány přímé vlivy na biotu a stav ekosystémů v zájmovém území. Předpokládané termíny výstavby jsou uvedeny v technické zprávě v části E. Zásady organizace výstavby Ad 10) Tato podmínka je zapracována v technické zprávě zásad organizace výstavby. Veškeré odůvodněné kácení dřevin bude prováděno v nezbytně nutném rozsahu, na základě povolení místně příslušného úřadu pro životní prostředí a v období vegetačního klidu. Ad 11) Tato podmínka je zapracována v technické zprávě zásad organizace výstavby. Ad 12) Bylo řešeno v rámci změny integrovaného povolení a monitoring je stanoven v kap. B.1. Ad 13) Provozní řád pro IV. etapu skládky je součástí tohoto rozhodnutí. Ad 14) Navržené technické řešení konstrukcí skládky včetně rekultivace a odplynění je v souladu s platnou legislativou a minimalizuje možnost vzniku havarijního nebezpečí. Důsledným dodržováním ustanovení provozního řádu lze těmto situacím předcházet nebo zabránit. Ad 15) Podmínky požární bezpečnosti stavby a protipožárního zabezpečení při provozu skládky byly projednávány a stanoveny v procesu integrovaného povolení a jsou nezbytnou
strana 54 / 59 součástí pro povolení stavby a provozování zařízení. Součástí projektové dokumentace pro stavební povolení je i příloha s řešením požární bezpečnosti stavby. Ad 16) Podmínka byla řešena v rámci řízení o změně integrovaného povolení a je zapracována do Provozního řádu skládky. Ad 17) Jednotlivé druhy odpadů z výstavby, jejich odhadované množství a předpokládaný způsob využití nebo odstranění, jsou zapracovány v projektové dokumentaci pro stavební povolení. Ad 18) Seznam přijímaných odpadů do zařízení je stanoven v bodě 13 tohoto rozhodnutí a je přílohou i Provozního řádu skládky. Ad 19) Neřeší integrované povolení. Seznam provozovaných kompostáren musí předložit provozovatel. Ad 20) Osvětlení je řešeno v projektové dokumentaci. Ad 21) Jednání o možnosti změny zařazení pozemků v místě plánované biologické rekultivace ze ZPF na pozemky určené k plnění funkcí lesa byla zahájena. Jedinou cestou k provedení této změny je změna Územního plánu obce Nelahozeves. Dne 22.2.2012 zaslaly společnosti Skládka Uhy spol. s r.o. a .A.S.A. spol. s r.o. obci Nelahozeves návrh na pořízení změny územního plánu v samostatném režimu pro lokalitu pískovny Uhy. Součástí předloženého návrhu byla i výše uvedená změna pozemků terénní úpravy ze ZPF na PUPFL. II. Opatření pro fázi výstavby Ad 22) Sejmutí ornice a podorničí bude probíhat v místě plánovaného rozšíření skládky na plochách podle vydaného rozhodnutí MŽP, č.j. 94 587/ENV/11, 7 018/610/11 ze dne 16.4.2012. V místě stavby budou zřízeny zvlášť mezideponie pro uložení ornice a podorničí (viz výkres č.E.2 ) Ad 23) Mezideponie budou dočasně umístěny uvnitř oploceného skládkového areálu. Po každém uložení nebo odebrání zemního materiálu bude mezideponie upravena a povrch zatažen, aby nedocházelo k eroznímu smyvu. Ad 24) a 25) Zajistit uvedené podmínky je povinností zhotovitele stavby při provádění díla. Tato povinnost je zohledněna v příloze zásady organizace výstavby a bude rovněž zakotvena i ve smlouvě o dílo. Ad 26)
Součástí projektové dokumentace a smlouvy o dílo se zhotovitelem stavby je
kontrolní a zkušební plán, podle kterého se bude sledovat kvalita a technologické postupy při provádění díla. Ad 27) V rámci výstavby skládky budou realizována taková opatření, aby dešťové vody jednak z povodí nad skládkou nebo ze staveniště, stejně jako ze střech zařízení staveniště byly odvedeny přirozeným odtokem volně na terén nebo do zásaku bez následných škod. Vlastní výstavba skládky nebude zdrojem odpadních vod.
strana 55 / 59 Ad 28) Kontrola provádění stavby bude pro objednatele zajišťována technickým dozorem. V rámci předání a převzetí realizovaného díla, stavby (nebo dokončené jednotlivé fáze výstavby) bude předání dokladové části zhotovitelem stavby, kde budou veškeré kontrolní a zkušební činnosti dokladovány. Dokladová část se vyhotovuje minimálně ve třech vyhotovení, pro objednatele, zhotovitele a příslušný stavební úřad. Ad 29) Zajistit uvedené podmínky je povinností zhotovitele stavby při provádění díla. V rámci staveniště a příslušných stavebních ploch je vymezen prostor pro očistu vozidel Ad 30) Předcházení této podmínky je především v dodržování technologie provádění, používání správných pracovních postupů, či návodů nebo pravidel. Zásoby sypkých stavebních materiálu budou minimalizovány okamžitým zapracováním do díla, v případě nepříznivých klimatických podmínek, v období zemních prací bude prováděno skrápění příslušných ploch, případně přechodným osevem ploch pro postupnou výstavbu. Omezení vysychání minerálního těsnění bude prováděno rovněž skrápěním nebo překrytím fólií. Ad 31) Stavebně - technické řešení a objektová skladba u odplynění skládky včetně nakládání s vyprodukovaným skládkovým plynem je obsaženo v projektové dokumentaci a navrženo v souladu s uvedenou normou ČSN. Ad 32) Navržený systém jímání bioplynu pro IV. etapu skládky umožňuje při potvrzení množství pro efektivní jímání napojení na jeho energetické využití. Ad 33) V průběhu výstavby budou zhotovitelem stavby přijata řada opatření, která omezí negativní vliv stavby na okolí a životní prostředí, zvláště pak vlastní výstavbu zabezpečit organizačně tak, aby byla maximálně omezena možnost narušení faktoru pohody, a to zejména v nočních hodinách a ve dnech pracovního klidu. Veškeré stavební práce spojené s návozem stavebního a technologického materiálu budou uskutečňovány přes nedalekou obytnou zástavbu v denní době. Dále musí být zamezeno hromadění vozidel uvnitř skládky v prostoru výstavby a minimalizovat pohyb mechanizmů a těžké techniky v blízkosti obytné zástavby. Ad 34) Vypořádáno v rámci územního řízení, v současnosti předmětná tůně neexistuje. Ad 35) Tato podmínka je zapracována do zásad organizace výstavby. V rámci prostor zařízení staveniště musí zhotovitel stavby vyčlenit místa pro třídění a shromažďování jednotlivých druhů odpadů v souladu s platnými předpisy v oblasti odpadového hospodářství. Ad 36) Subjekt odpovídající za odpady z procesu stavby bude uveden ve smlouvě. Ad 37) Bude zkontrolováno při kolaudaci. III. Opatření pro fázi provozu a ukončení Ad 39) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 15 Ad 40) Přehled sanačních prostředků je stanoven v Provozním řádu skládky
strana 56 / 59 Ad 41) Podmínka je již v integrovaném povolení obsažena v kap. B.1.2.5.) Ad 42) Podmínka byla řešena v rámci tohoto řízení o změně integrovaného povolení a je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 6, 7 a 8. Ad 43) Podmínka byla řešena v rámci tohoto řízení o změně integrovaného povolení a je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod 4 a dále je postup nakládání s průsakovými vodami popsán v Provozním řádu skládky a v platném integrovaném povolení je stanoven v kap. B.3. Ad 44) Navržené stavební objekty a objekty vodních děl určené k nakládání s průsakovými vodami splňují podmínku konstrukční odolnosti a vodotěsnosti. Četnost ověřování těsnosti jímek je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 10. Ad 45) Podmínka je již stanovena v platném integrovaném povolení v kap. B.3.) a byla pouze doplněna o podmínku, která je uvedena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 18. Ad 46) Projektová dokumentace pro stavební řízení tuto podmínku zohledňuje (SO 406). Ad 47) Monitoring skládkového plynu probíhá již v rámci platného integrovaného povolení a je energeticky využíván v kogeneračních jednotkách. Ad 48) Popis zajištění plynotěsného uzavření odplyňovacích studen je řešen v Provozním řádu ovzduší. Ad 49) Celý areál skládky je oplocen a hlídán ostrahou. Vstup nepovolaným osobám je zakázán. Ad 50) Popis překrývání tělesa skládky odpady určenými k TZS a jejich hutněním je uveden v Provozním řádu skládky. Ad 51) Všechny tyto postupy jsou uvede v Provozním řádu skládky. Ad 52) Provoz kompostárny nebyl řešen v rámci tohoto řízení. Ad 53) Podmínka byla řešena v rámci tohoto řízení o změně integrovaného povolení a provozní doba skládky je uvedena v Provozním řádu skládky. Ad 54) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí na základě požadavku KHS Středočeského kraje viz bod č. 21 Ad 55) Velikost aktivní plochy je stanovena v provozním řádu skládky na 50x50 m. Ad 56) V rámci územního řízení bylo vydáno Měú Kralupy nad Vltavou, odborem ŽP závazné stanovisko se souhlasem k zásahu do krajinného rázu dle §12, zák. 114/1992 Sb., pod č.j. MUKV 9901/2012 OŽP ze dne 28.3.2012. Souhlas je udělen na dobu platnosti územního a stavebního povolení. Projektová dokumentace pro stavební řízení tyto podmínky zohledňuje v SO 411 a SO 412. Ad 57) Projektová dokumentace pro stavební řízení tyto podmínky zohledňuje (SO 407 a SO 412). Ad 58) rámci územního řízení bylo vydáno Měú Kralupy nad Vltavou, odborem ŽP závazné
strana 57 / 59 stanovisko se souhlasem k zásahu do krajinného rázu dle §12, zák. 114/1992 Sb., pod č.j. MUKV 9901/2012 OŽP ze dne 28.3.2012. Souhlas je udělen na dobu platnosti územního a stavebního povolení. Projektová dokumentace pro stavební řízení tyto podmínky zohledňuje v SO 411 a SO 412. Ad 59) Podmínka je již v platném integrovaném povolení stanovena v kap. B.6. Ad 60) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 19. Ad 61) Problematika je řešena v Provozních řádech zařízení. Ad 62) Je splněno. V areálu je povolena rychlost 20 km/h. Ad 63) Provoz zařízení musí být veden v souladu s odsouhlaseným provozním řádem skládky.Tato podmínka je stanovena v platném integrovaném povolení v kap. B.2.2. Ad 64) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí viz bod č. 14. Ad 65) Podmínka je již stanovena v platném integrovaném povolení viz kap. B.3. Ad 66) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí v bodě č. 14. Ad 67) Podmínka je stanovena ve výroku tohoto rozhodnutí v bodě č. 14. Ad 68) Projektová dokumentace pro stavební řízení tuto podmínku zohledňuje. Ad 69) V rámci integrovaného povolení nelze provozovateli tuto podmínku uložit. Kontrolu nad provozem zařízení vykonávají příslušné správní úřady. V průběhu řízení došlo dne 19.3.2013 k novele zákona o integrované prevenci (novela č. 69/2013 Sb.). Řízení o vydání integrovaného povolení, která nebyla pravomocně skončena před účinností tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů. Jelikož bylo řízení zahájeno dnem 11.2.2013, tak se novela zákona na toto řízení nevztahuje. Krajský úřad v integrovaném povolení aktualizoval některé podmínky závazného provozu, které již byly provozovatelem splněny nebo neodpovídali současnému provozu skládky Uhy. Návrh výrokové části byl zaslán emailem provozovateli, který s tímto návrhem souhlasil. Seznam správních aktů nahrazovaných integrovaným povolením: Tímto rozhodnutím se nahrazuje souhlas udělený dle § 14 odst. 1 (k odstraňovaní odpadů a s jeho provozním řádem). zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech.. Odsouhlasený provozní řád „PROVOZNÍ ŘÁD Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy I.-IV.etapa – 1. fáze provozu skládky“ je přílohou č. 1 tohoto rozhodnutí. Tímto rozhodnutím se uděluje dle § 11 odst. 2 písm. c) zákona 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, závazné stanovisko ke stavbě stacionárního zdroje – Regionální skládka Uhy – skládka TKO - IV. etapa Tímto rozhodnutím se uděluje dle § 11 odst. 2 písm. d) zákona 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, povolení provozu stacionárního zdroje – IV. etapa Skládky Uhy a jeho provozní řád. Tímto rozhodnutím se nahrazuje schválení dle § 39 odst. 2 písm. a) „PLÁN OPATŘENÍ PRO PŘÍPAD HAVÁRIE Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy I.-IV.etapa“ zákona
strana 58 / 59 č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů. Rozšíření skládky Uhy o IV. etapu splňuje všechny legislativní požadavky na jeho provoz a podmínky uložené tímto rozhodnutím byly stanoveny na základě vyjádření účastníků řízení, příslušných správních úřadů a odborně způsobilé osoby CENIA. Krajský úřad při posuzování žádosti o vydání změny integrovaného povolení vycházel z údajů obsažených v žádosti a vyjádření obdržených k žádosti s cílem zajistit vysokou úroveň ochrany životního prostředí na základě nejlepších dostupných technik v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o integrované
prevenci.
Detaily
a
podmínky
provozu
jsou
popsány
v nově
schválených provozních řádech skládky, které jsou nedílnou přílohou č. 1 až 3 tohoto rozhodnutí. Žádné jiné připomínky účastníků řízení a příslušných správních úřadů nebyly v průběhu řízení vzneseny. Na základě všech výše uvedených skutečností rozhodl Krajský úřad tak, jak je uvedeno ve výroku tohoto rozhodnutí. Správní řízení bylo provedeno dle § 19a odst. 1 zákona o integrované prevenci, tj. jedná se o podstatnou změnu. Provozovatel podal dne 27.11.2012 ohlášení plánované změny, na jehož základě krajský úřad vyzval provozovatele k podání žádosti o změnu integrovaného povolení (výzva č.j. 179092/2012/KUSK OŽP/VITK ze dne 20.12.2012), a proto se správní poplatek v souladu se zákonem č. 634/2004 Sb., položka 96, o správních poplatcích nevybírá. Vzhledem k velikosti provozních řádů, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí, bude rozhodnutí rozesláno účastníkům řízení v listinné podobě.
Poučení o odvolání Proti tomuto rozhodnutí může účastník řízení podat ve lhůtě do 15 dnů ode dne jeho doručení odvolání k
Ministerstvu životního prostředí podáním učiněným u Krajského úřadu
Středočeského kraje. V odvolání se uvede v jakém rozsahu je rozhodnutí napadáno a dále namítaný rozpor s právními předpisy nebo nesprávnost rozhodnutí. Lhůta pro podání odvolání se počítá ode dne následujícího po doručení. Dokument, který byl dodán do datové schránky, je doručen okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí oprávněná osoba, nejpozději však 10. den od okamžiku dodání. V případě doručení písemného vyhotovení se lhůta pro odvolání počítá ode dne následujícího po doručení, nejpozději však po uplynutí 10. dne, kdy byl nedoručený a uložený dokument připraven k vyzvednutí.Podané odvolání má podle § 85 odst. 1 správního řádu odkladný účinek. otisk úředního razítka Ing. Kamil Vitner odborný referent na úseku životního prostředí
strana 59 / 59 Přílohy: 1. PROVOZNÍ ŘÁD Skládka odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy I.-IV.etapa – 1. fáze provozu skládky Provozní řád MBÚ – anaerobní stabilizace – EKOLOGIE – Výroba bioplynu (1. část Integrovaného centra pro nakládání s odpady) 2. PROVOZNÍ ŘÁD Skládky odpadů S-OO3 se sektorem S-OO1 Uhy 3. PLÁN OPATŘENÍ PRO PŘÍPAD HAVÁRIE Skládka odpadů S-OO3 se sektorem SOO1 Uhy I.-IV.etapa
Rozdělovník: účastník řízení dle § 27 odst. 1 správního řádu -
Skládka Uhy, spol. s r.o. se sídlem Uhy 160, 273 24 Uhy zastoupený plnou mocí Ing. Danou Novákovou, Sychrova 554, 293 01 Mladá Boleslav doručovací adresa: .A.S.A., spol. s r.o., odd ISŘ, Ďáblická 791/89, 182 00 Praha 8
účastníci řízení dle § 27 odst. 3 správního řádu -
Obec Uhy, č. p. 31 Uhy, 273 24 Velvary
-
Obec Nelahozeves, Školní 3, 277 51 Nelahozeves
-
Středočeský kraj, Zborovská 11, 150 21 Praha 5
-
Povodí Vltavy s.p., Holečkova 8, 150 00 Praha 5
-
Občanské sdružení Nelahozeves, Školní 3, 277 51 Nelahozeves
Na vědomí (po nabytí právní moci): -
Ministerstvo životního prostředí, Odbor posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence, Vršovická 65, 100 10 Praha 10