perfektní v každém detailu
Jedinečná kvalita aktuálních modelů
Perfektní v každém detailu Perfektion im Detail
FENDT-CARAVAN - perfektní v každém detailu Perfektion im Detail aus dem Hause Fendt-Caravan Kvalita a bezpečnost stojí u nás vždy na prvním místě! Qualität undpro Sicherheit stehenkompletní bei uns traditionell an erster Stelle! Deshalb haben wir detailů. für Sie die Proto jsme Vás připravili přehled těch nejdůležitějších a nejnovějších wichtigsten, neuesten und überzeugendsten Detailsoübersichtlich unterteilt und zusammengefasst. Máte tak možnost se snadno a rychle informovat typických přednostech obytných přívěsů Fendt-Caravan. Sie haben so die Möglichkeit sich schneller und leichter über viele Fendt-Caravan-typische Produktvorteile zu informieren.
Obsah Inhalt 4 4 7 7 14 14 18 18
-----
6 6 13 13 17 17 19 19
Details außen Detaily zvenčí Details innen Detaily uvnitř DerModelová Brillant řada Brillant Zaručená bezpečnost Geprüfte Sicherheit
03 03
1
2
Perfektion im Detail – Außen Perfektní detaily - zvenčí 1)
dvoudílný plech na bočních stěnách (pro snadnější opravy)
1)
3
4
zweigeteiltes Außenwandblech nová tónovaná okna se samostatnou - besonders reparaturfreundlich
2) 2)
zavěšovací lištou a samostatnou lištou
neue, flache, getönte Fenster mit separaten pro sluneční clonu nad okny Einhängeschienen und separater Markisenschiene - stahování markýz nezávisle na okně oberhalb der Fenster - zakončení lišt koncovkami ze zinkového odlitku - fensterunabhängiger Markiseneinzug - Zink-Druckguss-Leistenendstücke
3) čelní a zádní stěna z hladkého plechu Heck komplettčištění in Glattblech 3) Bug-- und rychlé a snadné
5
7
6
8
- schnelle und leichte Reinigung
4) 4)
integrovaná manipulační 2-Punkt-Rangiergriffe (4 Stück) vnější madla (4 ks) široké úchopové - breite Griff-Flächen plochy - ergonomicky příjemný tvar - ergonomisch angenehm geformt vylepšená stabilita - optimierte Stabilität - chromový kryt - Chromabdeckung
5) 5)
Leuchten amzadní Heck světla vnější Leuchten außen: světla specifického FENDT-designu - multifunkční - Multifunktionsleuchte Fendt-spezifischen Design - multifunkční zadníim světlo automobilovém vzhledu, - integriertes Rücklicht (umlaufender „glühender integrovaná směrová světla, couvací světla,Körper“ brzdová imLED automotiven Look),boční integrierte Blinker, Rückfahrsvětla a zadní obrysová světla leuchte, Bremsleuchte undsvětle, hintereumístěny Seitenmarkierungs- dvě funkce v jednom vždy leuchte (durch seitliche Ausformung der Glasabdeckung) na obou stranách LED-Schlussund do Bremsleuchte: zadní světla mlhy: jeweilsvlinks und - beide Funktionentrojúhelníková in einer Leuchte - integrovaná odrazka kulatých rechts vom Heckfenster positioniert světlech (vlevo a vpravo) Nebelschlussleuchte: - Dreieckstrahler in runder Leuchte integriert (links und rechts)
6) zadní rohové plastové díly (vlevo i vpravo) 6) Eckelemente - jednotlivě hintenvyměnitelné links/rechts a snadno opravitelné při poškození - einzeln austauschbar, bei Beschädigung reparatur7) 7) 9
10
freundlich
třetí brzdové světlo integrované v markýzové
dritte Bremsleuchte in der Regen-/Markisenleiste mittig liště, vpravo i vlevo integrovaná obrysová integriert, rechts und links: Umrissleuchte světla - dreifache Sicherheit im Straßenverkehr - trojnásobná bezpečnost v silničním provozu - LED-Technik
- LED technika
gewölbtes Heck verleimtes Sandwich-Element 8) - stabil speciální radius zadní stěny - führt zu mehr Nutzlänge (Innenlänge) - stabilní lepený sendvičový prvek - gezielte Regenwasserableitung - zajišťuje větší vnitřní délku - senkrechte Heckblende mitvodu optimierter Kabelverlegung - lépe odvádí dešťovou
8)
9)
- zadní kryt přizpůsobený vedeníBrillant] kabelů bzw. Zierleisten-Endstücke in Chrompro [Diamant, in weiß [Saphir, Bianco, Bianco Sportivo, Tendenza, Opal] 9) - Befestigung ozdobné ohne lišty sichtbare - koncové chromové prvky Schrauben (Diamant, Brillant) nebo v bílé barvě 10) Keilbleche (Saphir,gerundet Bianco, Bianco Sportivo, Tendenza, Opal) - upevnění bez viditelných šroubů 10)
zaoblené ukončení bočních plechů
Perfektion im Detail – Außen Perfektní detaily - zvenčí 11) schránka na plyn - vyklápění čelního krytu pomocí pákového 11) Gaskasten mechanismu a plynových tlumičů - celýmittels prostorParallelogrammführung je volně přístupný und - Deckel - stabilní podlaha z profilovaného plechu Gasdruckfedern komplett nach oben aufklappbar - plynové chráněnéfreigegeben proti stříkající vodě - die Öffnunglahve wird komplett - nízkáRiffelblechboden nakládací hrana - stabiler - integrovaná madla s masivním připevněním - Gasflaschenkasten spritzwasserdicht - snadná manipulace díky rukojeti na čelním krytu - niedrige Beladekante - čelní kryt s 3-bodovým - integrierte Rangiergriffe mitzamykáním massiver Anbringung - snadná manipulace čelním krytem - leichtes Handling durchsaufgesetzten Griff am Gaskastendeckel - tvarově stabilní dvojité víko - Gaskastendeckel 3-Punkt-Verriegelung - otočný zámek mit čelního krytu s pojistkou - Gaskastendeckel leicht nachjustierbar proti otočení v uzamčené poloze
11
12
13
14
15
16
- formstabiler doppelschaliger Deckel
im 12) - Deichselkastenverschluss, vybavení schránky naverdrehsicher plyn geschlossenen Zustand - držák kliky nad plynovými lahvemi 12) Gaskasteninnenraum - dostatek dalšího úložného prostoru - držák pro oberhalb 5 kg plynové lahve (zvláštní výbava) - Kurbelhalter der Gasflaschen platziert snadná výměna plynových lahví - sehr großer Rauminhalt, dadurch sehr viel Staufläche - snadnofür přístupné rezervní kolo - Halterung 5 kg Gasflaschen als Sonderausstattung - vše chráněno před znečištěním - leichter Gasflaschenwechsel - držák pro zajišťovací klíny - Ersatzrad leicht zugänglich - kein Verschmutzen
13) - Unterlegkeile zadní odrazky vlevo/vpravountergebracht s integrovanými im Deichselkasten obrysovými světly s LED-technikou vorne 13) Schürzenblenden - snadná výměna přilinks/rechts poškození mit integrierter
17
Begrenzungsleuchte mit LED-Leuchten 14) - leichter hranyAustausch a lišty bei Beschädigung
14) Kanten - zaoblené rohové lišty i lišty pro předstan und Leisten - chromové lemování ozdobné lišty v elegantním - gerundete Kanten und Vorzeltleisten FENDT-designu (Opal, im Diamant, Brillant) - Chromkeder in Zierleiste eleganten Design [Opal, Diamant, Brillant]
15) přední stěna 15) Bug - aerodynamicky zakřivená - aerodynamisch gewölbt - optimální tvarovaní předního okna přizpůsobené - optimal geformtes Bugfenster im Scharnier zakřivení střechy bereich an Dachwölbung angepasst - optimální odvádění dešťové vody z čelní stěny - Regen-/Markisenleiste als Abgrenzung - obrysovágezielte světla Regenwasserableitung s LED-technikou vlevo i vpravo - Dach/Bug: na chromovaných - Begrenzungsleuchtenpodložkách mit LED-Technik - links und rechts oben auf Sockelblende in Chrom
16) optimální konstrukce tažné oje Deichsel na plyn je zcela samonosné 16) optimierte - dno schránky - Gaskastenboden komplett selbsttragend, a umožňuje delší konstrukci tažné oje. dadurch freie Deichsellänge vergrößert - dynamické zatížení oje není závislé na zatížení - dynamische von Deichselschwingungen wird skříňky na Belastung plynové lahve nicht über Gasflaschenkasten - masivní a stabilní kryt oje in Aufbau eingeleitet - Deichselabdeckung wesentlich belastbarer als üblich
17) stabilizační vpředu a vzadu 17) Kurbelstützen vornvzpěry und hinten mit Spindelverlängerung s dlouhým vřetenem - leichtes Handling - snadná manipulace
05 05
18
19
19
Perfektion im Detail – Außen Perfektní detaily - zvenčí 18) praktické a důmyslné vstupní dveře - systém jednoho klíče pro všechny zámky 18) praktische - madloEingangstür umožňující pohodlné zavření dveří zevnitř - integrovaný a nízký vstupní schod - Einschlüsselsystem für alle Schlösser - odpadkový koš na vnitřní straněSchließen dveří - Türgriff innen, ermöglicht bequemes der okno integrované ve vstupních dveřích Tür- otvírací von innen - integrovaná moskytiéra a roleta v okně ve dveřích - integrierter Einstieg (tiefergelegt) - okno san tříbodovým zamykáním - Mülleimer der Türinnenseite - koberec na vstupním schodě s protiskluzem - komplett zu öffnendes Fenster in der Tür integriert - zesílený rám v nášlapné - Fliegenund dveřní Verdunkelungsrollo in části Eingangstür integriert
20
21
mit 3-Punkt-Verriegelung 19) - Fenster podpěrné kolečko s tvrdým pogumováním - Einstiegsteppich mit zatížení Rutschsicherung a s ukazatelem im zatížení Auftrittsbereich - verstärkter Türrahmen - jednoduchá kontrola 19) Stützrad mit harter Gummierung
20) und okrajové Lastanzeigelišty s přípravou pro nasunutí předstanu - einfache Kontrolle der Stützlast 20) Kantenleisten optimiertem 21) výklopnýmit nosič jízdníchVorzelteinzug kol 21) klappbarer - praktická příplatková výbava Fahrradträger - praktische Sonderausstattung
21
22
22) velká garážová dvířka 22) große (Saphir 515 SKM, [Saphir Saphir 550 TFK aSaphir Saphir550 550TFK TFKM) Garagenklappe 515 SKM, und umožňují snadné nakládání a vykládání zavazadel Saphir 550 TFKM] - masivníleichtes vodicí kolejničky s posuvnými oky - ermöglicht Be- und Entladen - Verzurrschienen aus Metall
23) okno v kuchyni (podle modelu) [modellabhängig] 23) Küchenfenster - více světla na kuchyňské pracovní ploše durch größtmögliches Küchenfenster viel Licht - komfortní žaluzie - mit Komfort-Plissee-Rollos
24) rozměrná vnější servisní dvířka 24) Außenstauklappe mit großem lichten Durchgangsmaß (podle modelu) [modellabhängig] - 1050 x 280 - 1050 x 280 mm mm 23
24
25
25) Vorzeltleuchte
25) - LED světla pro předstan - LED
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř
1
2
3
4
1) vnitřní výška 1 950 mm ! - větší vnitřní výška umožňuje výšší umístění rolet 1) Stehhöhe a zaručuje 1950 tak mmvětší průhled bočními okny - großzügiges Raumgefühl
2) - ermöglicht vysoce kvalitní nábytek z vrstvenné překližky höher gesetzte Rollos für mehr Sichtfreiheit - dokonalé a robustní provedení nenáročné na údržbu 2)
hochwertiger Möbelbau mit schichtverleimtem Sperrholz
4) 4)
- sorgt für Frische im Kleiderschrank
und pflegeleicht, Meisterausführung 3) - robust odvětrávání šatníchinskříní (podle modelu) 3) Belüftung - zajišťuje větrání šatních skříní in den Kleiderschränken [modellabhängig]
důmyslná konstrukce horních skříněk a dvířek
gut -durchdachte Oberschränke Klappen (12V) osvětlení horních skříněk und vnější/vnitřní - vedení kabelů ve dvojité podlaze (Diamant, - Dachstaukastenbeleuchtung innen/außen (12V) Brillant) - trojrozměrněimtvarované skříňky a dvířka (unterer Bereich) - Kabelverlegung Doppelboden (Diamant, Brillant) [Diamant, Brillant] - optimalizovaný tvar dvířek - dreidimensional geformte Staukästen und Klappen [Diamant, Brillant] 5) - optimierte a) propracovaný Scharniere design sorgen inosvětlení geöffnetem Zustand für - stavitelné mehr Abstandlampičky zum Dachna čtení lze zapnout jednotlivě
5)
- stropní světla 230 V částečně s multifunkčním
a) aufwändiges Licht-Design bei allen Baureihen osvětlením 12V (Diamant) - Lesespots einzeln schaltbar, extra schwenkbar - stropní skříňky osvětlenéteils zvenčí i zevnitř - Deckenleuchten teilweise - páskové LED230V osvětlení nad mit stropními skříňkami mehrfacher 12V [Diamant] - čtecí LEDLichtfunktion světla v ložnici, moderní stropní světla beleuchteta rohová světla - Dachstaukasten innen und oben osvětlení s integrovanými spoty, vnější - Lichtschlauch Dachstaukästen z akrylovéhoanskla (Bianco, Tendenza) - Schwanenhals-Leseleuchten LED im Schlafraum sowie moderne Deckenleuchte mit integrierten außen Lichtkranz (weiß- bzw. b) „Licht-Paket“ (Bianco,Spots, Tendenza) blau-leuchtend), ausregálů Acrylglas [Bianco, Tendenza] s podsvícenímEckleuchte rohových vpředu i vzadu b) Licht-Paket Tendenza] mit Hinterleuchtung der a osvětlení[Bianco, kuchyňských skříněk, stejně jako osvícené Eckregale undmodelu, Beleuchtung der Kaffeeekommode volných Bug/Heck polic (podle zvláštní výbava) sowie beleuchtete offene Ablagen [modellabhängig, 6) 12 V-10W spotová světla na čtení Sonderausstattung]
6)
8) poličky vpředu i vzadu s integrovanou und Heckregale 8) Bug-zásuvkou 230mit V 230V-Einbausteckdosen 9)
5b
6
7
8
9
10
- světla lze zapnout jednotlivě
12Volt 10Watt/Lese-Spotleuchten - vypínač přímo na lampičce - Leuchten einzeln schaltbar - nepřímé osvětlení přihrádek a spoty na čtení - Schalter direkt bei derOpal, jeweiligen Lese-Spotleuchte (Bianco, Tendenza, Diamant, Brillant) - Staukasten-Eckleuchten mit indirekter Beleuchtung und Lesespot Tendenza, Diamant, Brillant] 7) poličky[Bianco, vpředu i vzaduOpal, s osvětlením 7) Bug-a und se zásuvkou 230 V (Opal, Diamant, Brillant) Heckregale mit Beleuchtung und 230V-Einbausteckdose [Opal, Diamant, Brillant]
9) 10)
5a
Schaltnetzteil mit Personenschutzschalter zdroj s jističem 240 W [Saphir, Bianco, 240napájecí Watt; 2 pol. FI-Schutzschalter 30 mA (Saphir, Bianco, Bianco Sportivo, Tendenza, Opal) Bianco Sportivo, Tendenza, Opal] bzw. zdroj s jističem 400 W [Diamant, Brillant] 400napájecí Watt; 2 pol. FI-Schutzschalter 30 mA
(Diamant, Brillant)
CD/Radio mit MP3/WMA [Diamant, Brillant] - ochranný spínač 30 abspielbar mA - Anschlussmöglichkeit einer externen Audioquelle, z.B. für MiniDisc/Mobile MP3 MP3/WMA Player, Leistung 4X45 Watt, 10) einen CD/Radio pro formáty für CD-R und CD-RW (Diamant, Brillant) - možnostabnehmbar připojení externího zdroje, výkon 4 x 45 W - Bedienteil (Diebstahlschutz) - odnímatelný panel (ochrana proti krádeži) - AUX-Eingang für ovládací MP3-Player - integrované, skryté reproduktory v rohu přihrádky - integrierte, unsichtbare Lautsprecher in Staukastenecke - vstup USB a MP3und a paměťová předvolba - mit USB-Anschluss mit Senderspeicher
07
11
12
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 11) extra robustní panty - velký úhel otevření a přídržný systém 11) extra- možnost dodatečného seřízení robuste Scharniere - u šatní skříně - hohe Aufstellundnastavitelné Zuhaltekraft panty s velkým úhlem otevřenífalls (podle modelu) möglich - Nachjustierung, erforderlich, - bei der Kleiderschranktür nachjustierbare Topfbänder
13
14
12) mit nástěnná kapsa z umělé kůže pro dálkové großem Öffnungswinkel [modellabhängig] ovladače (klimatizace, TVDecke neboinDVD přehrávač) - optimiert für mehr Abstand zur geöffnetem Zustand 12) Wandtasche für Fernbedienungen (bei Einbau einer 13) kuchyňské zásuvky se zámky „Push-Lock“ Klimaanlage oder Receiver mit Fernseher) aus Skyleder - horní kuchyňské skříňky se zámky „Push-Lock“ 13) Push-Lock-Verschluss bei allen Schubladen
15
16
14) im Küchenbereich rozměrná sedací unten sestava und oben - velká hloubka sedáku zadní příčné lavice - obere Küchenhänger erhalten zusätzlichen Push-Lock-Verschluss - odvětrávání čalounění - cirkulace vzduchu 14) gr0ßzügige - vylepšení rozvodu teplého vzduchu pod sedáky Sitzgruppe zesílená ventilace pro zimní období pomocí - große Sitztiefe im Heck quer dodatečného nástěnného větráku - optimale Polsterhinterlüftung/Zirkulation - verbesserte Warmluftführung im Heck
15) - verstärkte prodloužení desky stolu (podle modelu) Winterbelüftung durch zusätzliche Wandbelüfter - větší plocha - Querpolster dreiteilig 15) Tischplattenauszug [modellabhängig] 16) postranní přihrádka v lavicí zusätzliche Ablagefläche (Saphir, Bianco, Tendenza) 16) Stauklappe - přihrádka s výsuvem na kolejničkách seitlich an der Bank [Saphir, Bianco, Tendenza]; (Opal, Diamant, Brillant) Stauklappe mit Schub auf Rollenführung [Opal, Diamant, Brillant]
17
18a
17) dveře šatní skříně 17) Kleiderschranktür - s tříbodovým zamykáním - mit - s3-Punkt-Verriegelung cirkulací vzduchu (podle modelu)
- mit optimierter Belüftung [modellabhängig]
18b
18c
18) a) místa na Etagen/Kinderbetten spaní - palandy a dětské postele 18) a) Schlafbereiche - široké dětské postele s nosností až kg 75belastbar kg - breite Kinderbetten, Kinderbetten bis 75 - zadní palandy extra široké - Etagenbett Heck besonders breit - šíře horní palandy 750unten mm,800 dolnímm pak 800 mm - Etagenbett oben 750 mm, b) ̈přestavba samostatných lůžek ohne Fenster bei Saphir, b) Bettu berbau [Einzelbett-Modelle (Saphir, Bianco, Tendenza) Bianco, Tendenza] nastavitelné opěrky středovýmit regál s vypínači - verstellbare Kopfstu ̈ tzen,hlavy, Zwischenregal Lichtschaltern a na každéjeweils straně1 Steckdose, se zásuvkou 230 V, und seitlich Tapete in „Grace Gold“, tapeta naLuftzirkulation čelní stěně v provedení „Grace Gold“ optimierte c) „Fendt-Caravan“ lůžkoviny (zvláštní výbava) c) Fendt-Caravan-Schlafwelt [Sonderausstattung] - skládá se vždyaus z prostěradla a povlečení pro deku - jeweils bestehend Spannbett-Tuch, Bett, Kopfkissen a polštář pro dvě lůžka 19) robuste Waschraumtür mit Fallenschloss
20) Polster in bester Qualität 19) robustní dveře koupelny se zámkem
19
20
- hochwertige Formpolster mit noch höherem Raumgewicht Stauchhärte čalouněníerhöht v té nejlepší kvalitě sehr feinporiger Schaumstoff hoher Elastizität - vysoce kvalitní čalouněnímit prosehr vysoké zatížení europäische aus Flachgewebe mit sehr - zvýšená Qualitätsstoffe pevnost hoher Scheuerbeständigkeit - vysoce porézní pěna s velmi vysokou elasticitou echtes Lederevropská als Polster [Sonderausstattung bei Brillant] - kvalitní textilie s velmi vysokou Übergardinen nachoděru Öko-Tex Standard 100 geprüft odolností proti
20)
- kožené čalounění (zvláštní výbava u řady Brillant) - záclonky „Öko-Tex Standard 100“
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 21)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
okenní roletky s tlumiči zpětného rázu - minimální opotřebení a bezhlučnost
21) Fensterrollos mit Rückzugsdämpfern skříňky und geräuscharm - horní materialschonend
22) 22)
- žádné ostré rohy (minimální riziko poranění)
Dachstaukästen - velmi hluboké přihrádky - -keine Stoßkanten (Verletzungsgefahr zámky na dvířkách horních skříněk minimiert) - -sehr große Stauraumtiefe samodržící panty - -zusätzliche Verschlüsse an Dachstaukastenklappen čtecí lampičky samostatně vypínatelné - -Scharniere mit Selbstzuhaltekraft zadní odvětrání skříněk - -Leselampen einzeln schaltbar dvířka s dostatečným odstupem od stropu - -Hinterlüftung „Push-Lock“ zámky u kuchyňských skříněk - Klappen mit Abstand zur Decke - Push-Lock-Verschlüsse bei Küchen-Dachstaukästen
23) LED osvětlení šatní skříně (Diamant, Brillant) 23) LED-Innenbeleuchtung - samostatná baterieKleiderschrank [Diamant, Brillant] - autark mit Batterie
24) střešní okno MIDI-HEKI s kličkou 24) MIDI-HEKI durch Kurbel bedienbar - snadná manipulace - leichtes Handling 25) 25)
Einsäulenhubtisch stůl s centrální(Rundsitzgruppe) teleskopickou nohou - -Erleichterung des Einstieges snadnější usednutí ke stoluin die Sitzgruppe - -mehr der Sitzgruppe více Beinfreiheit prostoru proinnohy při sezení - -stufenlos výškově höhenverstellbar nastavitelný - -moderne moderníOptik design
26) Griffe in Chrom glänzend [modellabhängig]
26) - chromovaná madla (podle modelu) hochwertige Ausführung aus Metall vysoce kvalitní provedení z kovu - Relingoptik im Küchenbereich dlouhá madla u kuchyňských zásuvek - -optimale Handhabung - optimální obsluha
27) Küchenschrank mit Korbauszug [modellabhängig] hochwertigesskříň Material 27) - kuchyňská s výsuvným košem (podle modelu) leicht bedienbar - vysoce kvalitní materiál
28) gut - snadná manipulace zugängliche, voll ausziehbare Küchenschubladen - Küchenauszug mit Drahtkorb als Selbsteinzug
28) - přístupné a plně zásuvky v kuchyni Besteckschublade mitvýsuvné Kugelführung [modellabhängig] - kuchyňský výsun s drátěným košem 29) 3-Flammen-Kocher-Spülenkombination mit Zündsicherung - zásuvka na příbory s bočním vedením (podle modelu) 29) -
geeignet für Töpfe bis 320 mm große Arbeitsfläche im Küchenbereich 3-plotýnkový vařič s pojistkou hořáků geteilte Glasabdeckung kombinovaný s dřezem Kochen, gleichzeitige Benutzung der Spüle und große -Arbeitsfläche vhodný pro möglich hrnce do 320 mm durch Öffnen einer Glasabdeckung -geteilter velká pracovní plocha na kuchyňské desce Gusseisen-Gitterrost -Spülarmatur dělený skleněný kryt in Metallausführung (Haushaltsqualität) -kratzunempfindlicherer současné použití dřezu i pracovní SA plochy při vaření Schichtstahl -hochwertige dělený litinový Optikrošt na vařiči
- kovová vodovodní baterie - kvalitní provedení [Diamant, Brillant] 30) Küchencenter pro domácnost 2 Steckdosen - vrstvená kvalitní ocel „SA“ odolná proti poškrábání - -12V-Arbeitsplatzbeleuchtung jedinečný design - Schalter für Dunstabzug
30)
kuchyňské centrum (Diamant, Brillant) - 2 zásuvky 230 V - 12 V osvětlení pracovní plochy - vypínač pro odsavač par
09 09
31
32
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 31) praktické kuchyňské skříňky 31) praktische - kuchyňský blok s velkým množstvím úložných prostor Küchenschränke díky zásuvkám, výsuvným košůmStaumöglichkeiten a horním skříňkám - Küchenblock mit vielen optimierten - zámky „Push-Lock“ u kuchyňských skříněk durch Schubladen, Schubkörbe und Dachstaukästen - mikrovlnná troubaimu Küchenbereich modelů Biancooben (mimo FH), - Push-Lock-Verschluss und390 unten Tendenza, Opal, Diamant a Brillant za příplatek) - Mikrowelle hinter Klappe - uzávěry za kuchyňskou [beim Biancoplynu (nichtumístěny 390 FH), Tendenza, Opal, zásuvkou Diamant odkládací místo na kávovar möglich] nebo TV připraveno und Brillant als Sonderwunsch u některých půdorysů: - Gasabsperrhähne ergonomisch hinter der - zaoblený novýplatziert design Küchenschublade Stellplatz Kaffeemaschine/TV-Abstellfläche bei einigen - většíder přihrádky ve skříňce Grundrissen optimiert: - chromový lem na poličkách - durch Rundungen Optik - klížené masivníneue dřevo - vergrößerte Stauflächen in der Kommode
33
34
ttelkante„Slim-Tower“, mit Chromprofil 140 l (podle modelu) 32) - Rülednice - Massivholz-Anleimer s vyjímatelným mrazicím boxem 32) Slim-Tower, a vnitřním osvětlením 140 l [modellabhängig] mit herausnehmbarem kuchyně s lednicí „Slim-tower“ mají ve spodních Gefrierfach und Innenbeleuchtung skříňkách tři zásuvky s plynulýmimdojezdem - Küchen mit Slim-Tower bekommen unteren Bereich „Slim-Tower“ je vždy v praktické výšce drei große Schiebeladen mitumístěna Selbsteinzug - praktické tiché hochgesetzt zavírání - Slim-Tower istaimmer - Betteinstieg bei nachgelagertem franz. Bett optimiert
33) - mitlednice Dometic 8. generace s vnitřním praktischem Anschlagbegrenzer osvětlením a mrazicím boxem, 105 l aus der 8er Dometic Generation mit Innen 33) Kühlschrank (podle modelu) beleuchtung und herausnehmbarem Gefrierfach, 105 l
35
36
34) [modellabhängig] odsavač par (Diamant, Brillant) 34) Dunstabzug - s vyměnitelným a omyvatelným filtrem [Diamant, Brillant] - výkonný motor ventilátoru - mit auswechselbaren, waschbaren Filtern - leistungsstarker Lüftermotor
35) LED světelná lišta nad kuchyní oberhalb der Küche 35) LED-Lichtleiste (Saphir, Bianco, Tendenza, Opal) [Saphir, Bianco, Tendenza, Opal] - dotykové spínání (Diamant a Brillant) - Touchfunktion [Diamant und Brillant]
37
38
36) lednice 190 l, s[modellabhängig] plynovou troubou 36) Tec-Tower, 190„Tec-Tower“, Liter mit Gasbackofen (podle modelu) Energiewahlsystem - mit automatischem und separatem Gefrierfach - automatická volba zdroje energie 37) Bord-Controll a samostatný mrazicí box in der Küche [Saphir, Bianco, Tendenza, Opal] - Holzoptik
37) - hochwertige ovládací panel v kuchyni Haushaltsschalter (Saphir, Bianco, Tendenza, Opal) - Wasserfüllstandsanzeige - dekor dřeva Verkleidung im Küchenbereich 38) Rollo- inklusive kvalitní domácí vypínače - ukazatel množství čisté vody v nádrži 38)
okno v kuchyni s kombinovanými roletami - zatemění a moskytiéra
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř
39
40a
39) 39)
40b
41a
40) 40)
5-zónové komfortní pěnové matrace (Tendenza, Opal, Diamant a Brillant) 5-Zonen Komfortschaummatratzen - vysoký Opal, komfort spaní,und příjemné tepelné vlastnosti [Tendenza, Diamant Brillant] obzvlášť prodyšné angenehmes Temperaturverhalten - -hoher Schlafkomfort, rozměrově stabilní s elastickým povrchem - -besonders luftdurchlässig ochranný potah, dobré tepelněizolační vlastnosti - -formbeständig, punktelastisch ergonomický ležení - -Drellbezug, gutekomfort Wärmeisolationseigenschaften použití širokých matrací - -ergonomischer Liegekomfort - Einsatz von breiteren Matratzen
a) postelový rám s posilovačem otevírání (v úložném
a) Bettrahmen mit Öffnungshilfe und im Bettkasten prostoru jsou za plastovým krytem uloženy i verlegte Absperrventile mit 2 Kunststoffwinkeln 2 vypouštěcí ventily) - frz. Betten mit Liftomat franc. postele se systémem „Liftomat“ (plynové tlumiče) - getr. Betten/Einzelbetten federnunterstützt - výklopná samostatná lůžka s pružinovým systémem b) verbesserter Schutz der Absperrventile gegenü ber b) zvýšená ochrana vypouštěcích ventilů der verstauten Ladung při ukládání zavazadel - Umrandung aus Kunstleder (nicht Kinderbetten)
- lem postele z umělé kůže (není u dětského lůžka)
41) a) Lattenroste mit dauerelastischer Gelenkbrücke, 41b Härteverstellung 41) a) trvanlivé a elastické laťové rošty s nastavením tvrdosti - -enger uzký Lattenabstand rozestup latěk - -höhenverstellbares Kopfteil [Diamant Brillant] Brillant) výškově nastavitelný díl pod hlavouund (Diamant, b)b) Neugestaltung des Lattenrostauszuges [Sonderausstattung] inovace výsuvu roštu (modelu) - -maximale Liegefläche maximální plocha na ležení einfache Handhabung - snadná manipulace
42
42) TV-Halterung [modellabhängig]
42) - držák na TV (podlebesonders modelu)praktische TV-Halterung konstruktionsbedingt ojedinělá a praktická držáku (03/2010) na TV - Testsieger bei „Camping,konstrukce Cars & Caravans“ - vítěz testu „Camping, Cars & Caravans“ (03/2010) 43) Echtholzumleimer bei Tischen, Küchen- und TV-Schränken Massivholzkante 43) - hrany stolů, kuchyňských a TV skříněk komplettiert das wertige Erscheinungsbild z pravého dřeva
43
44
45
46
44) Lichtschaltsystem - zajišťuje ušlechtilý vzhledBrillant] [Diamant, 44) 45)
-
leicht zu bedienendes, zentrales Schaltsystem
spínací systém osvětlení (Diamant, Brillant) Kinderschalter im Einstiegsbereich -mit snadná obsluha centrálního Fernbedienung [Brillant] spínacího systému -Bordcontrol dětský vypínač u vstupu mit Display wichtiger Informationen -zentrale systémVerfügbarkeit s dálkovým ovládáním (Brillant) -Frischwassertank-Füllstandsanzeige kontrolní panel s displejem für Fußbodentemperierung u. Boiler [Diamant] -Relais-Schalter centrální dostupnost důležitých informací ukazatel stavu čisté vody v nádrži robuste Kleiderstange aus Metall - spínací relé pro podlahové vytápění a bojler (Diamant)
46) S-Heizungen von Truma S3004 oder S5004 [modellabhängig]
leistungsoptimiertes Gebläse [s5004] 45) - robustní kovová tyč na oděvy
- komfortable Bedienbarkeit und Servicefreundlichkeit
46)
plynové topení Truma S3004 nebo S5004 (podle modelu) - nastavitelná intenzita ventilátoru (S5004) - komfortní obsluha a snadná údržba
11
47a
47b
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 47) a) nerezové umyvadlo (Opal) 47) a) Edelstahlwaschbecken - kvalitní zpracování - ušlechtilý design [Opal] b) umyvadlo z minerální suroviny - hochwertige Verarbeitung (Tendenza, - edles Design Diamant, Brillant) - oblé hrany im Mittelwaschraum in Mineralwerkstoff b) Waschbecken - příjemné tvary Brillant] [Tendenza, Diamant, - kompaktní, - softe Kanten z jednoho kusu - formschön
48) - aus koupelna vpředu s dřevěným nábytkem einem Guss 48
49
48) Bug-Waschraum mit Holzmöbel
49)
koupelna vzadu s dřevěným nábytkem
49) Heck-Waschraum mit Holzmöbel
50) vypínač im světla v umývárně 50) Lichtschalter Waschraum umístěný prakticky blízko dveří - funktionell in Türnähe platziert 51) hochwertige 51) kvalitní Armaturen vodovodní baterie - qualitativ Wasserhahn im modernen - vysocehochwertiger kvalitní baterie v moderním designu Design Küchen - Messingarmaturen - mosazné bateriebeiveallen všech kuchyních 52) Regal mit Ablagen
52) - einfacher regál s Zugang policemi v koupelně zu den wichtigen Dingen im Bad - snadný přístup k uloženým hygienickým potřebám v koupelně
50
51
52
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř
53
54
55a
55b
56
57
53) háček na dveřích koupelny z vnitřní strany 53) Kleiderhaken - praktickéanumístění Waschraumtüre innen - platzsparend und praktisch
54) držák na ručníky (Mittelwaschraum) 54) Badetuchstange - lehce přístupný - leicht erreichbar
55) a) toaletamit s diodovým ukazatelem stavu 55) a) Spültoilette Dioden-Füllstandsanzeige und hladiny vody na splachování a výše naplnění WC kazety Fäkalientank (rollbar) - Kontrolle mit einem Blick (rolovací) b) Abwasserleitung auf der linken Fahrzeugseite verlegt - okamžitá a jednoduchá kontrola - abgewandt Vorzelt vody je umístěn b) rozvodvom odpadní 56) Frischwassertank na levé straně vozidla in der Sitzbank platziert na druhé straně od předstanu - mit Einfüll- und Überlaufstutzen - neue Platzierung schafft mehr Stauraum
56) nádrž na čistou vodu umístěna v sedací lavici offenen Waschraumes 57) Neugestaltung - plnící hrdlodes zvenčí a přepad při přeplnění - Spots imumístění Baldachinzajišťuje an der Decke - nové větší integriert úložný prostor - Oberschrank mit großer Spiegel-Drehtü r und seitlichen Ablageflächen modernizace samostatné umývárny Beleuchtung am spot-světla Boden des Spiegel-Oberschrankes - integrované ve stropě Waschraum dadurch insgesamtagut ausgeleuchtet - horní skříňka se zrcadlem postranními poličkami Spiegelschrank etwasčásti höher gesetzt skříňky - osvětlení v dolní zrcadlové Mehr Kopffreiheit beim Waschen - celkové osvětlení umyvadla Rü- ckwand mit Aufbewahrungshaken vyšší umístění zrcadlové skříňkyin einem Alu-Schienensystem verschiebbar - zajištěno více prostoru při mytí Unterbau mit Rundtu ̈ ren in runder Optik háčky - stěna nad umyvadlem s posuvnými
57)
v hliníkových lištách - spodní skříňka s profilovanými dvířky
Karavany FENDT jsou Fendt-Caravans werdenvybaveny ausgestattetod mit firmy
Lednice DometicDometic 8. série - LED osvětlení, ledově modrý vnitřní design, páková klika pro zavíráníautomotive dveří, o 2 kg Kühlschrank, 8er vnitřní Serie, LED-Innenbeleuchtung, eisblaues Innen-Design, lehčí než předchozí 2model, dělené als přihrádky na zeleninu, flexibilně polohovatelné vodorovné Patentovaný Türverriegelung, kg leichter der Vorgänger, unterteilbare Gemüsefächer, flexibelrošty. positionierbare vyjímatelný mrazicí box, který v případě potřeby zvětší chladicí prostor a zvýší chladicí výkon. Tragroste. Patentiertes herausnehmbares Frosterfach, das den Kühlraum vergrößert und die Kühlleistung Provedení lednice Slim-Tower (140 l) s vnitřním osvětlení a vyjímatelným mrazicím boxem (podle modelu). steigert. Slim-Tower, 140 l, hochgesetzt, mit Innenbeleuchtung und herausnehmbarem Gefrierfach Provedení lednice Tec-Tower (190 l) v kombinaci s plynovou troubou a automatickým systémem volby energie Tec-Tower, 190 l,modelu). mit Gasbackofen, automatischem Energiewahlsystem und separatem a [modellabhängig]. s odděleným mrazicím boxem (podle Gefrierfach [modellabhängig]. Licht/Leuchten, fürv glänzende Momente im Fendt-Caravan. Klimaanlage Vnitřní osvětlení Dometic - pro nádherné okamžiky karavanu Fendt. Freshjet 2200 F, Heiz-2200 und Kühlelement - für stets angenehmes Klima, mit Fernbedienung Fenster, Klimatizace Freshjet F - topné i chladicí prvky zajišťují stále příjemné klima, dálkové[Brillant]. ovládání (Brillant). leicht okna getönt. Dachfenster, von Dometic Seitzvíce entwickelt. mehr Frischekaravanu und Freiheit Střešní vyvinutá firmou Dometic Seitz nabízí svěžesti aFür světla na palubě Fendt.an Bord des Fendt-Caravans. Kochmulde Spüle, Cramer von Dometic Cramer. Qualitätsprodukte, die sami für sich selbst sprechen. Plynový vařič a dřez od firmy &Dometic - to jsou kvalitní produkty, které mluví za sebe!
13 13
1
2
1
2
Perfektion im Detail – Außen Perfektní detaily - zvenčí 1) přední i zadní stěna vyráběná technologií „LFI“ 1) Bugteil (technologie „Long Fiber Injection“ je systém nástřiku und Heckteil im LFI-Verfahren a odlévání extra dlouhých zum polyuretonových (Langfaser-Injektion-Verfahren Verarbeiten vláken) - široká škálaPolyurethansysteme) možností vnějšího i vnitřního designu faserverstärkter - výborná izolace in der Gestaltung der - hohe Designfreiheiten - zvýšená ochrana proti krupobití Außenund Innenfläche - zbarvená vnitřní krycí vrstva s pěnovým povrchem - optimale Isolierung - snadné opravy při drobném poškození - verbesserter Hagelschutz - vysoký leskhinterschäumte odpovídající povrchu automobilu - farbgebende, Deckschicht - 100% odolné proti UV záření - verbraucherfreundliche Reparaturlösung bei Kratzern - "Class A" - Anmutung (hochglänzende automotive - snadná údržba díky přesným přechodům Oberfläche) na hlavní konstrukci - 100% UV-beständig Předpokladem pro použití LFI-dílů byla ekologická schopnost kompflegefreundlich durch fließende Übergänge pletní-recyklace tohoto kompozitního materiálu. Totound bylo pro nás Trennfugen-Optimierung základním parametrem, kterémuam pakAufbau byly podřízeny všechny dalšíEine fázeVoraussetzung vývoje. Jednotlivé složky (ABSPMMA, PU-pěnawar a části skla) für den Einsatz von LFI-Bauteilen se od sebe zcela oddělí a následně předají diezavedeným ökologischepostupem Recyclingfähigkeit des Materialverbundes. kDieser dalšímu nebo opětovnému použití. für využití uns sehr wichtige Punkt wurde uns bereits im Vorfeld der weiteren Entwicklungen vom Hersteller bestätigt.
2) okna na přední zadní stěně Wesentlich ist hierbei, dassadas hinterschäumte Bauteil nach der Demontage - lehcekomplett profilovaná skla, vsazena jedné rovině geschreddert wird.v Die einzelnen Fraktionen - dokonalý odvod dešťové vody pomocí samostatných - ABSPMMA, PU-Schaum und Glasanteil - werden nach erprobten dešťových lišt nad oknem (sgetrennt kompaktními koncovkami) Verfahren sortenrein und einer weiteren aNutzung s dešťovým kanálem na obou stranách zugeführt. 2) Fenster im Bug und Heck 3) nová, plochá, tónovaná skla se samostatnými leicht gewölbte Scheiben, flächenbündig eingesetzt závěsnými kolejničkami a samostatnými besonders sauberer Regenwasserablauf durch kolejničkami pro markýzu nad oknemseparate Regenschiene über dem Fenster (mit angeformten - nezávislé vytahování markýzy nad oknem links und Endstücken) und jeweils einem Regenkanal - zakončení lišty koncovkami z chromovaných odlitků rechts vom Fenster
3)
3
neue, flache, getönte Fenster mit separaten Einhängeschienen und separater Markisenschiene oberhalb der Fenster - fensterunabhängiger Markiseneinzug - Zink-Druckguss-Leistenendstücke
Perfektion im Detail – Außen Perfektní detaily - zvenčí 4) 4) 5) 5) 6)
6) 7) 7) 8) 9)
8)
4
5
6
7
8
9
10
11
manipulační madla - specifický design od společnosti Fendt Rangiergriffe - perfektně zasazené do čelní i zadní stěny - Fendt-spezifisches Design - pohledové plochy - flächenbündig in Bugchromované und Heck eingesetzt - verchromte Sichtflächen
střecha z lepeného sendviče s 1,5 mm silnou
sandwichverleimtes Dach mit 1,5 mm GFK-Deckschicht vrstvou ze sklolaminátou - verbesserter Hagelschutz
- zvýšená ochrana proti krupobití
umfangreiches Chrompaket serienmäßig - im eleganten Design standardně chromované velké plochy
- zvýšení elegantního designu
modellspezifisches Außendekor - integriert in das Fendt-typische Außendesign odlišnýAusstrahlung vnější dekor ostatních modelů - wertige desod Leader-Modells typický vnější design společnosti - zusätzlich neuer Dekorstreifen in weißFendt
- jediněčný vzhled modelu nejvyšší třídy
Dachreling - nový ozdobný pruh v bílé barvě
Einstiegsstufenkasten beleuchtet mit „Brillant-Schriftzug“ střešní nosič beim edlen Auftritt - sorgt für Sicherheit - unterhalb des Einstiegsbereiches Außenbeleuchtung in osvětlení blauen LEDsschůdku s nápisem „Brillant“
9) - zvýšení bezpečnosti a ušlechtilého vzhledu 10) Kantenleisten - vnější osvětlení schůdku modrými LED světly
Grundprofil: vorgebogenes Aluprofil 10) formstabiles, okrajové lišty - pulverbeschichtetes profil základní lišty:Aluminium - Verbindung Dach/Seitenwand ohne Kältebrücken - tvarově stabilní ohýbaný hliníkový profil - das bewährte Dichtsystem wurde übernommen - práškově lakovaný barvou na hliník - exakt geführter Vorzeltkanal - spojení střechy a bočních stěn bez tepelných mostů Aufsteckprofil: - osvědčený systém těsnění již z předešlých modelů - mit Spezialmaschinen exakt vorgebogen (Schweizer Qualität) - přesná lišta pro předstan - gerundeter, sauberer Übergang von Seite zu Bug/Heck/Dach profil nasouvací lišty pro předstan: - pulverbeschichtetes Aluminium - precizně ohýbaný speciální profil (švýcarská kvalita) - stabiler Rammschutz über Eck, unabhängig vom - hladký a čistý přechod na stěny nebo střechu abgedichteten Grundprofil zu wechseln
- práškově lakovaný barvou na hliník amnezávisle Heck 11) Leuchten - lišta je vyměnitelná od základního profilu 11)
Leuchten außen: - Multifunktionsleuchte zadní vnější světlaim Fendt-spezifischen Design - integriertes Rücklicht - multifunkční světla(umlaufender jediněčného „glühender designu Körper“ 12 im odautomotiven společnosti Look), Fendt integrierte Blinker, Rückfahrleuchte, Bremsleuchte und hintere Seitenmarkierungs- integrované couvací světlo, integrovaná směrová leuchte seitliche derobrysová Glasabdeckung) světla, (durch brzdová světla Ausformung a zadní boční světla, LED-SchlussBremsleuchte: LED zadníund a brzdová světla: - beide in einersvětle Leuchte links und - oběFunktionen funkce v jednom najeweils obou stranách rechts vom Heckfenster positioniert zadní světla do mlhy: Nebelschlussleuchte: - integrovaná trojúhelníková odrazka v kulatých světlech - Dreieckstrahler in runder Leuchte integriert (links und rechts) (vlevo a vpravo)
12) Positionsleuchten am Bug
12) - Fendt-spezifisches obrysová světlaDesign, na přídi - jediněčný design odangepasst společnosti Fendt přesně exakt der Bugteilform zakomponovaný do čelní stěny
15 15
1
2
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 1) kožené čalounění „Nora“ (příplatková výbava) 1) Lederpolster - vysoce„Nora“ kvalitní[Sonderausstattung] čalounění s dlouhou životností - výklopnéFormpolster sedáky na mit obou stranách sedací sestavy - hochwertige hohem Raumgewicht - Klappmechanismus bei den Sitzbankböden seitlich
3
4
2) umyvadlo v dekoru minerálního kamene 2) Waschbecken im Mittelwaschraum in Mineralwerkstoff - oblé rohy [modellabhängig] - jemné tvary - softe Kanten - celá deska z jednoho kusu 3)
3)
- formschön - aus einem Guss
nový světelný stropní modul „hvězdná obloha“
neuartiges 3-D-Sternenhimmel-Deckenmodul - několik funkcí vč. stmívání - dreifach schaltbar und dimmbar
4) modellspezifische specifická nábytková dvířka této modelové řady 4) Möbelklappen zámky na horních skříňkách - zusätzliche Verschlüsse an Dachstaukastenklappen 5) l [560 SF und 560 l), SG]modely mit 5) Slim-Tower, sestava140 Slim-Tower (140 560 SF herausnehmbarem Gefrierfach undmrazicím Innenbeleuchtung a 560 SG s vyjímatelným boxem - Küchen mit Slim-Tower bekommen im unteren Bereich a vnitřním osvětlením drei große Schiebeladen mit Selbsteinzug - kuchyně s lednicí Slim-Tower mají pod lednicí Slim-Tower ist immer hochgesetzt tři velké zásuvky s plynulým dojezdem - Betteinstieg nachgelagertem franz. Bett optimiert - lednice jebeivždy uložena v přirozené výšce - mit- spraktischem praktickýmAnschlagbegrenzer tlumením zavírání dveří 6)
5
6
Tec-Tower, 190 Liter mit Gasbackofen [650 TF, 700 TFD]
6) - mitsestava Tec-Tower (190 l) s plynovou pečící automatischem Energiewahlsystem troubou, modely 650 TF a 700 TFD und separatem Gefrierfach - automatická volba zdroje energie a samostatný mrazicí box
Perfektion im Detail – Innen Perfektní detaily - uvnitř 7) 7) 8) 8)
9)9)
7
8
9
10
11
12
kuchyňské zásuvky s plynulým dojezdem - žádné ostré hrany, minimální riziko poranění Küchenschubladen mit Selbsteinzug - dlouhá madla (Verletzungsgefahr minimiert) - keine Stoßkanten - Reling-Griffe
plynová pečicí trouba
Backofen
modul systému s dálkovým ovládáním Lichtschaltsystem mitosvětlení Fernbedienung
10) zentrales Schaltpaneel im Eingangsbereich
10) modul systému osvětlení u vstupních dveří - Menü: Zeit, Datum, Wecker, Innen-/Außentemperatur, - menu: čas, datum, budík, vnitřní a venkovní teplota, Tankanzeige, Batteriespannung und Lichtsteuersystem ukazatel stavu čisté vody v nádrži, stav nástavbové [650 TF und 700 TFD] 11) Multi-Mediaschrank baterie a řídicí systém osvětlení 11) 12)
-
Schrank mit Hintergrundbeleuchtung Gläserhalterung Barfach mit beleuchteter Multimediální skříň (modely 650 TF a 700 TFD) separater Schubkasten - skříň s osvětlením integriertes für Radio, Receiverdržákem und DVDna skleničky - přihrádka Fach pro bar s osvětleným TV-Halter - samostatná odkládací přihrádka geeignet für Flachbildschirme bis zu receiver 26“ - integrovaná přihrádka pro rádio, a DVD
- držák TV Multi-Media-Paket (optional) - prostor vhodný pro ploché obrazovky až doDateien 26“ - JVC DVD-Tuner für Audiound DVD-Dateien oder von USB-Geräten (Ausgangsleistung max. 4x50 Watt) 12) - kompakter multimediální systém (příplatková výbava) Aktiv-Subwoover mit integriertem - JVC DVD-Tuner pro audio a DVD a USB port (maximální Hochleistungsverstärker im Bassreflex-Gehäuse výkon 4 2-Wege x 50 Watt) - high-end Lautsprechersystem, - kompaktní aktivnímitsubwoover s integrovaným, System integriertem Hoch-/Tieftönervysoce kompaktes výkonným zesilovačem s bassreflex v reproduktorech - Verkabelung von DVD-Radio, Receiver und Fernseher - „high-end“Senderspeicher dvoupásmový reproduktorový systém, - permanenter
13
kompaktní systém pro tóny vysokého i nízkého rozsahu. 13) Fensterrollos - připojení DVD-rádia, receiveru a televizoru - beste Wärmedämmung - permanentní paměť volených stanic - Insektenschutz und Rollo mit Einhandbedienung - Duette-Verdunkelung und Insektenschutz sind stufenlos 13) kombinované okenní roletky einstellbar
- nejlepší tepelná izolace Heizung S5004 mit lze Kaminfeuerverkleidung 14) Truma - moskytiéru i roletku obsluhovat jednou rukou - leistungsoptimiertes Gebläse - roletky od společnosti „Duette“ i moskytiéra jsou - komfortable durch Fernbedienung nastavitelnéBedienbarkeit v několika polohách 14) 15)
Plynové topení Truma S5004 s imitací krbu Dachklimaanlage Dometic Freshjet 2200 F volitelný výkon ventilátoru - angepasstes Raumklima nach Wunsch - snadné ovládání pomocí dálkového ovladače - leichter - jednoduchá údržba - kompaktere Abmessungen - zusätzliche LED-Ambientebeleuchtung 15) - homogene Střešní klimatizace Freshjet 2200 F LuftverteilungDometic durch 4 Ausströmer
14
15
- servicefreundlich
- zajistí požadované klima v obytném prostoru - lehčí konstrukce - kompaktnější rozměry - dodatečné LED osvělení - rovnoměrné množství vzduchu pomocí 4 otvorů
17
1
Geprüfte Sicherheit Odzkoušená a zajištěná bezpečnost 1) 1)
2
Test u zkušebního ústavu automobilového průmyslu Test einem na změnu z -30° na +65° C. Test roztažTest „bei für dieklimatu Automobilindustrie nosti materiálu nástavby při změnách klimatu odpotätigen Prüfinstitut“ vídající normě. „trhlin“ okolo šroubů, Klimawechseltest: vonKontrola –30° aufvzniku +65° | Test der Materialien zvlnění plechů na bočních stěnách a chování použitých des Außenbereiches auf Klimawechsel – Welche Veräntmelů.ergeben Rozsahsich? zkoušek byl Längenausdehnungen 100 hodin v 10-ti po sobě derungen Sind die jdoucích cyklech: 3 hod při teplotě -30°C,in2 hod poinnerhalb der Norm? | Überprüfung „Rissbildung“ stupně až na teplotu +65°C, 3 hod im přiBlechbeteplotě +65°C Schraubenbereichen und „Wellenbildung“ a 2 hod postupně až na -30°C. Testováno bylo reich bei Leuchtenträger, Seitenwand und Radblende | i čelní okno der pomocí termokamery. Kontrola vytápění vnitřního Verhalten Dichtmasse | Testumfang: Temperaturwechprostoru přiStunden, venkovní10teplotě seltest über 100 Zyklen -30°C. wie folgt: 3 Std. bei –30° / 2 Std. bis zu +65° / 3 Std. bei +65° / 2 Std. bis
2) zu –30° Test| Untersuchung topení TRUMA des Bugfensters mittels IRKontrola vyhřátí karavanu během Kamera. Innenraum geheizt/Kammer –30°. 4 hodin z -15°C na +20°C. Testovaný karavan dosáhl této hodnoty bě2) TRUMA-Test hem předepsané normy. Přezkoušení rovnoměrného Aufheiztest: Innerhalb von 4 Stunden muss der Caravan vyhřátí karavanu. von –15° auf +20° aufheizbar sein. Der Testcaravan erreicht diesen Wert innerhalb der vorgegeben Norm. Über-
3
3) prüfung AL-KO-Test der gleichmäßigen Wärmeverteilung im Caravan. Zátěžový test vozidla na testovacím zařízení pro pne3) AL-KO-Test umatiky u společnosti AL-KO. Test na 2 válcích o průBelastungstest komplette Trommelprüfměru válcefür2 das m. Na každémFahrzeug válci je |několik překážek, standkaždá bei AL-KO, Prüfstand 2 Rollen, o výšce 21 mm.mit 100 km naRollentéto stolici odpovídá durchmesser = 2 m; (pro Rolle) mit je 21 mm cca 10 000 km6 Hindernisse na středoevropských silnicích. StabiHöhe. 100 km entsprechen ca. 10.000 mitteleuropäilizační zatěžkávací zkouška na km zkušební dráze IVECO scherv Straße | Stabilitätsdauertest Markbronnu s délkou 1 km.auf 200IVECO-Teststrecke, km na této dráze odMarkbronn Rundkurs mit 1 km Länge, 200 km entsprechen povídá více jak 20 000 km středoevropských silnicích. mehrTestovací als 20.000dráha km mitteleuropäischer Straßepovrchů: | Fahrbahnmá několik silničních cesta beläge: Pflasterstrecke – Belgisch Block mitsVertiefungen z dlažebních kostek, belgický blok prohlubněmi až bis zu mm,50 leichtes Cosinuswellen im Abdo50výše mm, Waschbrett, lehké zvlnění, zvlnění v rozestupech standod von 750 mm mit 30 mm Höhe, geflickte Asphaltdecke, 750 mm a s výškou do 30 mm, záplatovaný asfalschwere mit Schlaglochtiefe 60 mm. výmolu tovýSchlaglochdecke povrch, velké výmoly povrchu s hloubkou až 60 mm. 4) Lappland-Test 6.400 km Mertingen – Arvidsjaur (Lappland) – Mertingen
4
4) inkl.Jízdní test v Laponsku, Finsku| Fol4 Fährüberfahrten, Zeitraumseverním 27.02. – 14.03.08 Během testu wurden bylo naüberprüft: trase Mertingen – Arvidsjaur gende Testkriterien Fahrverhalten bei (Laponsko)Witterungseinflüssen, – Mertingen ujeto 6Fahrbetrieb, 400 km, včetně verschiedenen Deich-4 trajektů, v časovém 27. 2.Bugfront, - 14. 3. Bugfens2008. Při testu selkastendichtigkeit beiobdobí Regenfahrt, bylo kontrolováno: chování vozidla při různých povětrter, Ablauf von Wasser über Regenschiene | Sonstige Punkte: Funktion Gaskasten,při Funktion nostních podmínkách, jízdě zaDeckelverschluss, deště byl kontrolován Wechsel vonvody Gasflaschen bzw. Reserverad, Campingodvod okolo čelního skla pomocí dešťových žlábbetrieb, im Bereich Bugfenster ků. Kondenswasserbildung Byla kontrolována funkce víka prostoru na plynové / Schwitzinnenláhve, und allgemein, náročnostKondenswasserbildung výměny plynových láhví popř. rezervwasserbildung im Bereich der Staukästen ního kola. allgemein Při kempovém provozu (obsazeno und testovací Bettkasten | Sonstiges: Ausdehnung der Chromkeder in vody osobou) se kontrolovalo vytváření kondenzované den seitlichen Bedienung Kurbelstützen, nejen na Zierleisten, vnitřní straně čelníhoder skla, ale i v ostatních Funktion der Wasserversorgung beiprostory, Frost, Praxistest prostorách (skříňky, úložné pod lůžky atd.). „Wohnen“ durch Testperson | Klimatische Verhältnisse vzpěr, Kontrolovala se i správná funkce stabilizačních von +12° bis –22°, Sonne, Regen, starker Regen, rozvodu odpadní vody a doplňování čisté vody do náEisregen, Schneefall, Schneetreiben. drže leichter při nízkých teplotách. Praktický test „bydlení“ probíhal v rozmezí teplot od -22°C do +12°C a za různého počasí - slunečno, déšť, silný déšť, lehké sněžení a chumelenice.
Geprüfte Sicherheit Odzkoušená a zajištěná bezpečnost 5) 5)
a) b)
5a
Test stabilizace u společnosti AL-KO jednoosý přívěs ztrácí při určité rychlosti jízdní TestKaždý zum Giermoment (Trägheit) beistabilitu. der FirmaHraniční AL-KO rychlost je většinou někde mezi 80 až 120einachsige km/h, aleAnhänger i více. Tato rychlost je ubestimmten každého modelu Jeder fängt ab einer jiná, zcela individuální a je považována za tzv. kriticFahrgeschwindigkeit an zu pendeln. jízdní rychlost. Kritickou rychlost Diekou Geschwindigkeitsgrenze liegtjízdní irgendwo bei lze 80 vypočítat bis změření dvoumehr. parametrů. První parametr je dél120po km/h oder auch ka Grenzgeschwindigkeit tažné oje a druhý parametr je moment vybočení. Diese ist bei jedem AnhängerMoment vybočení ke und svislé ose modell anders und ganzvozidla individuell wird als je veličina, která je odvislá délky a hmotnosti gesehen. obytného přívěsogenannte kritischeodFahrgeschwindigkeit Diesu. kritische Fahrgeschwindigkeit kann man durchna závěsToto je testováno u společnosti AL-KO Messung von 2 Parametern errechnen.Fendt-Caravan chtěném kyvném mostě. Společnost Derlaerste Parameter ist die Deichsellänge und der na této prověřit chování modelu Bianco „Sportivo“ zweite Parameter ist das Gierträgheitsmoment. zkušební stolici u společnosti AL-KO. Pro optimální Dasposouzení Gierträgheitsmoment ist eine Bianco Größe, die sich ausv reavlastností přívěsu „Sportivo“ derlistických Länge undpodmínkách dem Gewichtbyl destentokrát Wohnwagens testovám přívěs zusammensetzt. nejen bez zátěže, ale také se standardní vnitřní zátěží Es wird bei AL-KO durch Pendelung auf einer běžného karavanisty, se zavazadly o hmotnosti 80 kg Pendelbrücke na střeše ermittelt. (zvýšení těžiště) a se dvěma jízdními koly na nosiči nawollte oji. ganz genau wissen, wie sich der Fendt-Caravan Bianco „Sportivo“ in punkto Giermoment verhält und Test sein bez Fahrzeug zatížení auf den Prüfstand bei der Firma brachte Výsledek testů u modelu Bianco byl AL-KO. Um das Verhalten eines Fendt„Sportivo“ Bianco „Sportivo“ jednoznačně v oblasti ideálních čísel. zu können, unter realistischen Bedingungen beurteilen entschloss man sich bei Fendt-Caravan dazu, dass man se Bianco zatížením denTest neuen „Sportivo“ nicht nur – wie oftmals Testovaný „Sportivo“ zůstal i při testu üblich – ohne Bianco Beladung testen wolle, sondern auchse mitzátěží střeše dvě kánoe + Dachbeladung), dodatečná váhadie+aktive dvě jízdder(na vollen Ausrüstung (80 kg ní kola eben na nosiči nadabei oji) vhaben. oblastiBesonders ideálních die jízdních Caravaner gernekol mal vlastností. zusätzliche Höhe der Beladung auf der Reling sollte Výsledek ukazuje, že Schwierigkeiten model Bianco „Sportivo“ Sicherheit unter erhöhten beweisen. je ob-
5b
zvlášť vhodný karavan pro bezpečné cestování.
a) Der Test ohne Beladung Také ostatní modelové řady, včetně modelů Das Ergebnis beim getesteten Bianco „Sportivo“: Brillant, získaly bez vyjímky velmi dobré hodnoEr blieb beim Test deutlich im Idealbereich.
cení.
b) Der Test mit Beladung Der getestete Bianco „Sportivo“ blieb auch beim Test mit Beladung (zwei Kanus + Zusatzgewicht = 80 kg auf der Dachreling und zwei Fahrräder auf dem Fahrradträger am Bug) im Idealbereich des stabilen Fahrzustands. Das Ergebnis zeigt, dass der Bianco „Sportivo“ wirklich ein besonders geeigneter Reisecaravan ist. Auch der Brillant wurde im beladenen Zustand getestet und schnitt ebenfalls mit durchwegs guten Bewertungen ab.
19 19
D
E
A
L
E
R
HYKRO Fendt-Caravan GmbH Caravan Centrum Hykro
Postfach 1135 Pod Zbuzany 3, 155 00 Praha 5 tel.: +420 D-86689 244 914 663, +420 608 210 035 Mertingen e-mail:
[email protected] Telefon: 09078 / 96 88 - 0 www.hykro.cz Fax: 09078 / 96 88 - 406 www.fendt-caravan.com Fendt-Caravan GmbH
Postfach 1135, D-86689 Mertingen Telefon: 09078 / 96 88 - 0, Fax: 09078 / 96 88 - 406 www.fendt-caravan.com