PROGRAMMA PROGRAM OTTOBRE / OKTÓBER
OTTOBRE / OKTÓBER
[ CONCERTO ]
/ [ KONCERT ]
[ CINEMA ] [ PRESENTAZIONE LIBRO ]
/ [ MOZI ] / [ KÖNYVBEMUTATÓ ]
[ SETTIMANA DELLA LINGUA NEL MONDO ] [ OLASZ NYELV HETE A VILÁGBAN ]
PROGRAMMA
OTTOBRE
| |
MARTEDÌ ore 18.00
|
3 OTTOBRE
|
2017
|
|
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
3
| Interpreti: Antonio Ciurca, Giuseppe Firullo, Omar Noto, Elena Ghezzi, Doriana La Fauci, Greta Tomasello, Vincenzo Albanese, Naceur Ben Hammouda | Sceneggiatura: Pasquale Scimeca, Nennella Bonaiuto, Tonino Guerra | Fotografia: Duccio Cimatti | Montaggio: Francesca Bracci | Scenografia: Paolo Previti | Costumi: Grazia Colombini | Musica: Alfio Antico | Produzione: Arbash Società Cooperativa, Classic, Istituto Luce Cinecittà, con il sostegno di Sicilia Film Commission | Distribuzione: Istituto Luce Cinecittà [Italia] | Vendite estere: Rai Com [Italia]
[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]
Malavoglia (2010 – 94’) Regia di Pasquale Scimeca
Il regista cerca di trovare una corrispondenza tra i personaggi del romanzo di Verga e i giovani dei giorni nostri, portando avanti un parallelismo temporale tra i „Malavoglia”
di ieri e quelli di oggi. ‘Ntoni Malavoglia assiste a uno sbarco di clandestini. Sulla nave c’è Alef, che approfittando della confusione riesce a scappare. ‘Ntoni l’aiuta; gli trova un lavoro nelle serre e una casa nel vicolo dove abita con la sua famiglia. I Malavoglia sono pescatori. Possiedono una barca, la Provvidenza e una casa, che tutti chiamano “La casa del Nespolo”. È gente povera, come ce ne sono tanti in Sicilia. Una notte la Provvidenza fa naufragio e Bastianazzo muore. La famiglia inizia così a disgregarsi. Padron ’Ntoni cerca di tenere in piedi la famiglia, ma la barca fa di nuovo naufragio e i debiti si mangiano anche la casa del Nespolo. Alla fine sarà il nipote a cercare di risollevare le sorti della famiglia. In italiano, con sottotitoli in inglese
OKTÓBERI PROGRAM
| |
2017 | OKTÓBER 3 18.00 óra |
|
KEDD |
FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOZI ] [ FILMKLUB ]
A Malavoglia család (2010 – 94’) Rendezte: Pasquale Scimeca
3
| Szereplők: Antonio Ciurca, Giuseppe Firullo, Omar Noto, Elena Ghezzi, Doriana La Fauci, Greta Tomasello, Vincenzo Albanese, Naceur Ben Hammouda | Forgatókönyv: Pasquale Scimeca, Nennella Bonaiuto, Tonino Guerra | Fényképezte: Duccio Cimatti | Vágó: Francesca Bracci | Díszlet: Paolo Previti | Jelmez: Grazia Colombini | Zene: Alfio Antico | Gyártó: Arbash Società Cooperativa, Classic, Istituto Luce Cinecittà, a Sicilia Film Commission támogatásával | Forgalmazza: Istituto Luce Cinecittà [Italia] | Külföldön forgalmazza: Rai Com [Italia]
A rendező megpróbál kapcsolatot találni Verga regényének szereplői és napjaink fiataljai között, előmozdítva egy ideiglenes párhuzamot az egykori és mai Malavogliák közt. ’Ntoni Malavoglia az illegális bevándorlók
partraszállásánál segítkezik. A hajón van Alef, aki kihasználva a zűrzavart megszökik. ’Ntoni segít neki, és talál számára munkát az üvegházaknál és házat a sikátorban, ahol a szülei is laknak. A Malavoglia család halászattal foglalkozik. A hajójukat Provvidenzának (Gondviselés) nevezik, és van egy házuk, amelyet mindenki csak a „Naspolya házaként” emleget. Szegény emberek, ahogyan még sok más ember is Szicíliában. Egy este a Provvidenza hajótörést szenved, amelyben Bastianazzo életét veszti. A család így kezd darabokra hullani. ’Ntoni úr próbálja egybetartani a családot, de a hajó újból hajótörést szenved, és az adósság felemészti a Naspolya házát is. Végül majd az unoka próbálja helyrehozni a család sorsát. Olasz nyelven, angol felirattal
PROGRAMMA
9
OTTOBRE OKTÓBERI PROGRAM
| |
LUNEDÌ | 9 OTTOBRE ore 18.00 |
|
2017
|
|
|
2017 | OKTÓBER 9 18.00 óra |
|
HÉTFŐ
|
GALLERIA XENIA – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
XENIA GALÉRIA – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOSTRA ]
[ KIÁLLÍTÁS ]
Under 35
Under 35
Il 9 ottobre si inaugura la mostra ’Under 35’ nella Galleria Xenia dell’Istituto Italiano di Cultura nell’ambito della Budapest Design Week. Vengono presentate le opere di 27 designer italiani ancora al di sotto dei 35 anni e tra gli oggetti esposti ci saranno, come esempi del design italiano del XXI secolo, sia prototipi che prodotti seriali, nonché opere d’arte.
A Triennale Design Múzeum gondozásában különleges tárlat érkezik Budapestre: október 9-én huszonhét fiatal, 35 év alatti tervező munkáját mutatja be az Olasz Kultúrintézet a Design Hét Budapest keretében. A kiállított tárgyak között egyaránt szerepelnek prototípusok és sorozatgyártott darabok, művészi alkotások és nagy darabszámban előállított termékek a 21. század olasz design példáiként.
In collaborazione con la Triennale di Milano Nell’ambito della Budapest Design Week La mostra resterà aperta fino al 21 ottobre p.v. (lunedì-giovedì: ore 10-18, venerdì: ore 10-15)
Együttműködésben a milánói Triennaléval A Budapest Design Week keretén belül A kiállítás megtekinthető október 21-ig (hétfő-csütörtök: 10-18 óra, péntek: 10-15 óra)
PROGRAMMA
10
OTTOBRE
| |
MARTEDÌ | 10 OTTOBRE ORE 18.00 |
|
2017
|
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]
La sedia della felicità Regia di Carlo Mazzacurati | Interpreti: Isabella Ragonese, Valerio Mastandrea, Fabrizio Bentivoglio, Silvio Orlando, Antonio Albanese, Giuseppe Battiston, Katia Ricciarelli, Raul Cremona, Marco Marzocca, Milena Vukotic, Roberto Citran, Mirko Artuso, Roberto Abbiati, Lucia Mascino, Natalino Balasso, Maria Paiato | Sceneggiatura: Carlo Mazzacurati, Doriana Leondeff, Marco Pettenello | Fotografia: Luca Bigazzi | Montaggio: Clelio Benevento | Scenografia: Giancarlo Basili | Costumi: Maria Rita Barbera | Musica: Mark Orton | Produzione: BiBi Film
Tv, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, in associazione con Casino Municipale di Campione d’Italia, con il sostegno della Regione Lazio, in collaborazione con Regione Veneto, Comune di Padova, Trentino Film Commission | Distribuzione: 01 Distribution | Vendite estere: Rai Com [Italia]
Bruna è un’estetista piena di debiti, Dino è un tatuatore con una vita complicata: entrambi si trovano ad inseguire il sogno della felicità mettendosi alla ricerca di un tesoro nascosto in una sedia. Ai due si aggiunge un misterioso e stravagante prete. I tre si imbarcano in un’avventura comica che, tra equivoci e colpi di scena, mescolerà i toni del grottesco a quelli del realismo. Il film è ambientato nell’Italia del nordest e rievoca un paesaggio umano e fisico che il regista conosceva molto bene. In italiano, con sottotitoli in inglese
10
OKTÓBERI PROGRAM
| |
2017 | OKTÓBER 10 18.00 óra |
|
KEDD
|
FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOZI ] [ FILMKLUB ]
A fotel kincse Rendezte: Carlo Mazzacurati | Szereplők: Isabella Ragonese, Valerio Mastandrea, Fabrizio Bentivoglio, Silvio Orlando, Antonio Albanese, Giuseppe Battiston, Katia Ricciarelli, Raul Cremona, Marco Marzocca, Milena Vukotic, Roberto Citran, Mirko Artuso, Roberto Abbiati, Lucia Mascino, Natalino Balasso, Maria Paiato | Forgatókönyv: Carlo Mazzacurati, Doriana Leondeff, Marco Pettenello | Fényképezte: Luca Bigazzi | Vágó: Clelio Benevento | Díszlet: Giancarlo Basili | Jelmez: Maria Rita Barbera | Zene: Mark Orton | Gyártó: BiBi Film
Tv, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, in associazione con Casino Municipale di Campione d’Italia, con il sostegno della Regione Lazio, in collaborazione con Regione Veneto, Comune di Padova, Trentino Film Commission | Forgalmazza: 01 Distribution | Külföldön forgalmazza: Rai Com [Italia]
Bruna kozmetikus, tele adósággal, Dino tetováló művész bonyolult élettel a háta a mögött. Mindketten a boldogságról álmodoznak és egy székben elrejtett kincset keresnek. Kettőjükhöz egy titokzatos és különös pap csatlakozik, akivel félteértésekkel teli és fordulatokban gazdag komikus kalandba keverednek, benne a groteszk és a realizmus elemeivel. A film Északkelet-Olaszországban játszódik és felidézi a rendező által jól ismert emberi és fizikai világot. Olasz nyelven, angol felirattal
PROGRAMMA
12
OTTOBRE OKTÓBERI PROGRAM
| |
GIOVEDÌ | 12 OTTOBRE ORE 18.00 |
|
2017
|
|
|
2017 | OKTÓBER 12 18.00 ÓRA |
|
CSÜTÖRTÖK
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
OLASZ KULTÚRINTÉZET – FEDERICO FELLINI TEREM
[ PRESENTAZIONE LIBRO ]
[ KÖNYVBEMUTATÓ ]
Carta canta di Raffaello Baldini
Raffaello Baldini: Kutyabőr
Presentazione del volume bilingue tradotto in ungherese grazie al lavoro della Classe di Studi Italiani del Collegio József Eötvös, Budapest. A cura di Ágnes Ludmann, con la partecipazione dello scrittore Daniele Benati che dopo la presentazione leggerà il monologo teatrale in lingua italiana. Presentazione in lingua italiana con traduzione consecutiva. In collaborazione con il Collegio Eötvös
|
Raffaello Baldini színházi monológjának magyar nyelvű fordítását is tartalmazó kétnyelvű kötet bemutatása, mely az Eötvös József Collegium Olasz műhelyének megvalósításában látott napvilágot. A kötet szerkesztője: Ludmann Ágnes. A bemutatón jelen lesz Daniele Benati író, aki az esemény második részében felolvassa az olasz nyelvű színházi monológot. Olasz nyelvű bemutató, konszekutív tolmácsolással. Együttműködésben az Eötvös Collegiummal
13 13 PROGRAMMA
OTTOBRE OKTÓBERI PROGRAM
| |
VENERDÌ ore 19.00
|
13 OTTOBRE
|
2017
|
|
|
|
2017 | OKTÓBER 13 19.00 óra |
|
PÉNTEK
|
SALA GIUSEPPE VERDI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
GIUSEPPE VERDI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ CONCERTO ]
[ KONCERT ]
Orchestra Sinfonica MÁV
MÁV Szimfonikus Zenekar
diretta dal Maestro Andrea Vitello Con la partecipazione di Laura Bortolotto – violino, Amedeo Cicchese – violoncello, Francesca Leonardi – pianoforte In programma musiche di L. van Beethoven e R. Schumann. PROGRAM
vezényel: Andrea Vitello Közreműködik: Laura Bortolotto – hegedű, Amedeo Cicchese – cselló, Francesca Leonardi – zongora Műsoron L. van Beethoven és R. Schumann művei
Organizzato dalla Studiomusica Hungary S.r.l. in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura
A Studiomusica Hungary S.r.l. szervezésében, az Olasz Kultúrintézet együttműködésével.
Prenotazione obbligatoria entro il 4 ottobre 2017
[email protected]
Kötelező helyfoglalás 2017. október 4-ig
[email protected]
OKTÓBERI
| |
LUNEDÌ | 16 OTTOBRE ore 18.00 |
|
2017 |
| |
LUNEDÌ | 16 OTTOBRE ore 19.30 |
|
2017 |
[ PRESENTAZIONE LIBRO ]
[ PROIEZIONE ]
DIZIONARIO DELLE COLLOCAZIONI – LE COMBINAZIONI DELLE PAROLE IN ITALIANO
(2016 – 72’) FILM DOCUMENTARIO di Silvio Soldini
IL FIUME HA SEMPRE RAGIONE
a cura di Paola Tiberii
|
16–22 OTTOBRE
|
2017
|
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA – SALA FEDERICO FELLINI
XVII EDIZIONE DELLA SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana.
„L’italiano al cinema, l’italiano nel cinema”
In linguistica il termine collocazione indica un’espressione formata da due o più parole che tendono a comparire insieme: caffè forte, gioia incontenibile, amara sorpresa, perdere tempo, fugare un dubbio, dormire profondamente. Fondamentali per poter comunicare in modo appropriato, descrivere efficacemente situazioni ed esprimere concetti con precisione e proprietà di linguaggio, le collocazioni sono strutture linguistiche non determinabili in base a regole precise, ma consolidate dall'uso e variano da una lingua all’altra in modo imprevedibile. In lingua italiana con traduzione simultanea.
Il documentario racconta due storie legate al mondo del libro: quella di Josef Weiss, tipografo e rilegatore svizzero, e quella di Alberto Casiraghy, aforista e fondatore della casa editrice Pulcinoelefante. Il film ha vinto due premi del pubblico al Biografilm Festival 2016: Audience Award – Premio del pubblico al miglior film del Concorso Internazionale; Biografilm Follower Award – Premio dei Biografilm Follower al film più amato. In italiano, con sottotitoli in inglese In collaborazione con l'Ambasciata di Svizzera
| |
MARTEDÌ ore 18.00
|
17 OTTOBRE
|
2017
|
|
[ CONVEGNO ]
L’ITALIANO AL CINEMA, L’ITALIANO NEL CINEMA Paolo Orrù (Università di Debrecen) Il cinema di Sardegna e le sue lingue Viola Huszthy (Budai Ciszterci Szent Imre Gimnázium) I cortometraggi come strumento di insegnamento della lingua italiana Michele Sità (Università Cattolica Péter Pázmány) L’Italia raccontata dal cinema: un viaggio tra storia, cultura, lingua e stereotipi György Domokos (Università Cattolica Péter Pázmány) Le varietà della lingua nel cinema italiano
per preparare il matrimonio del fratello di Ivan e della migliore amica di Chiara. Ivan teme di ripetere il fallimento del suo ultimo rapporto e Chiara non vuole mettere in pericolo il suo matrimonio. Però sentono una forte attrazione e decidono di vivere la loro storia solo fino all'arrivo degli ospiti della festa. In italiano e francese, con sottotitoli in inglese In collaborazione con l'Ambasciata di Svizzera
| |
GIOVEDÌ ore 18.00
|
19 OTTOBRE
|
2017
|
|
In lingua italiana [ PROIEZIONE ]
ACCATTONE | |
MERCOLEDÌ ore 18.00 |
|
18 OTTOBRE
|
2017
[ PROIEZIONE ]
SETTE GIORNI (2016 – 96’) di Rolando Colla
Ivan e Chiara si trovano su un'isola siciliana
|
| Fotografia: Tonino Delli Colli | Musica: brani da „Passione secondo Matteo” di Johann Sebastian Bach | Scenografia: Flavio Mogherini | Produzione: Cino Del Duca
„Accattone” è un ragazzo di strada che vive di stratagemmi in una borgata romana. Tra le altre cose sfrutta Maddalena, una prostituta, ma quando la ragazza finisce in carcere Accattone si trova senza soldi e cerca di tornare dalla moglie. Un giorno si invaghisce di Stella, una ragazza incredibilmente ingenua con la quale vuole sostituire Maddalena. Accattone finisce per innamorarsene, si mette alla ricerca di un lavoro, ma non sopporta la fatica. Il richiamo a delinquere nuovamente è forte, ma la polizia lo sta tenendo sotto controllo. Si tratta del primo film diretto da Pasolini, già conosciuto in quel periodo per le sue poesie, i suoi racconti e le sceneggiature di alcuni film, tra cui Le notti di Cabiria di Federico Fellini.
LA SCOMPARSA DI PATÒ
Nel 1890 a Vigata. Nel corso della recita del Venerdì Santo, detta il "Mortorio", il ragioniere Antonio Patò che è impiegato nella banca locale, scompare. Il suo ruolo era quello di Giuda che, una volta messosi il cappio al collo, doveva cadere in una botola. Quella botola però risulta vuota. La moglie si rivolge al delegato di Pubblica Sicurezza Ernesto Bellavia ma costui si ritrova al fianco del Maresciallo dei Carabinieri Paolo Giummaro. I due nonostante la competizione iniziale, riusciranno a lavorare insieme. Attraverso le indagini, gli interrogatori e una serie di flashback che danno vita a un caleidoscopio di personaggi, costumi e malcostumi attuali, il regista riesce a far uscire un quadro sorprendente e inaspettato della Sicilia e dell’Italia.
(2012 –100’) di Rocco Mortelliti
In italiano, con sottotitoli in inglese
(1961 – 116’) di Pier Paolo Pasolini | Interpreti: Franco Citti, Franca Pasut, Adriana Asti, Silvana Corsini, Paola Guidi, Sergio Citti, Alfredo Leggi, Mario Cipriani, Umberto Bevilacqua, Edgardo Siroli, Polidor, Leonardo Muraglia, Franco Marucci, Giovanni Orgitano | Sceneggiatura: Pier Paolo Pasolini
| Interpreti: Nino Frassica, Maurizio Casagrande, Neri Marcorè, Alessandra Mortelliti, Flavio Bucci, Roberto Herlitzka, Simona Marchini, Alessandro Idonea | Sceneggiatura: Andrea Camilleri, Rocco Mortelliti, Maurizio Nichetti | Fotografia: Tommaso Borgstrom | Musica: Paola Ghigo | Produzione: 13 Dicembre, Emme Cinema & TV, S.Ti.C. Cinematografica, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT | Rai Com.
| |
VENERDÌ ore 18.00
|
20 OTTOBRE
|
2017
|
[ PROIEZIONE ]
|
| |
|
2017
|
OKTÓBER 16–22
|
OLASZ KULTÚRINTÉZET
XVII. OLASZ NYELV HETE A VILÁGBAN Fővédnök: az Olasz Köztársaság elnöke
„Olaszok a filmművészetben, az olasz a filmekben”
2017 | OKTÓBER 16 18.00 óra |
|
HÉTFŐ
|
| |
2017 | OKTÓBER 16 19.30 óra |
|
HÉTFŐ
|
[ KÖNYVBEMUTATÓ ]
[ FILMVETÍTÉS ]
KIFEJEZÉSGYŰJTEMÉNY-SZÓTÁR – AZ OLASZ SZÓKOMBINÁCIÓK
IL FIUME HA SEMPRE RAGIONE (A FOLYÓ MINDIG IGAZAT BESZÉL)
Szerkesztő: Paola Tiberii
(2016 – 72’) DOKUMENTUMFILM Rendezte: Silvio Soldini
A nyelvészetben a kifejezések vagy állandósult szókapcsolatok két vagy több, általában együtt megjelenő szó kapcsolatára utalnak: erős kávé, leplezetlen öröm, váratlan meglepetés, időpocsékolás, eloszlatja a kételyt, mélyen alszik. A kifejezések – melyek alapvetően szükségesek a megfelelő kommunikációhoz, a helyzetek hatékony ábrázolásához, a fogalmak pontos körülírásához és az adott nyelvre jellegzetességei – olyan, pontos szabályokkal nem definiálható, de a használat révén megszilárdult nyelvi szerkezetek, melyek láthatatlan módon változnak nyelvről nyelvre. Olasz nyelven szinkrontolmácsolással
A dokumentumfilm a könyvek világához kapcsolódóan két történetet tár elénk, melynek szereplői a svájci nyomdász és könyvkötő Josef Weiss és a Pulcinoelefante könyvkiadó alapítója, aforizmákat író Alberto Casiraghy. A Biografilm fesztiválon két közönségdíjat is nyert az alkotás 2016-ban: a nemzetközi verseny legjobb filmjének járó közönségdíjat (Audience Award), valamint a legkedveltebb filmnek járó Biografilm Follower Awardot. Olasz nyelven, angol felirattal Együttműködésben a Svájci Nagykövetséggel
| |
2017 | OKTÓBER 17 18.00 óra |
|
KEDD
|
[ TANÁCSKOZÁS ]
OLASZOK A FILMMŰVÉSZETBEN, AZ OLASZ A FILMEKBEN Paolo Orrù (Debreceni Egyetem), Szardínia filmművészete és nyelvei Huszthy Viola (Budai Ciszterci Szent Imre Gimnázium), A rövidfilm mint az olasztanítás eszköze Michele Sità (Pázmány Péter Katolikus Egyetem), Olaszország a filmeken keresztül: utazás a történelem, a kultúra, a nyelv és a sztereotípiák világában Domokos György (Pázmány Péter Katolikus Egyetem), A nyelvváltozatok az olasz filmművészetben
hogy előkészítsék Iván testvérének és Chiara legjobb barátnőjének esküvőjét. Ivan nem akar beleesni ugyanabba a hibába, amely az előző kapcsolatának végét okozta, Chiara pedig nem szeretné kockáztatni házasságát. Azonban a kettőjük közötti erős vonzalom ara készteti őket, hogy a vendégek érkezéséig románcukat folytassák. Olasz és francia nyelven, angol felirattal Együttműködésben a Svájci Nagykövetséggel
| |
2017 | OKTÓBER 19 18.00 óra |
|
CSÜTÖRTÖK
|
Olasz nyelven [ FILMVETÍTÉS ] | |
2017 | OKTÓBER 18 ore 18.00 |
|
SZERDA
|
[ FILMVETÍTÉS ]
SETTE GIORNI (HÉT NAP) (2016 – 96’) Rendezte: Rolando Colla
Ivan és Chiara egy szicíliai szigeten találkozik,
A CSÓRÓ (1961 – 116’) Rendezte: Pier Paolo Pasolini | Szereplők: Franco Citti, Franca Pasut, Adriana Asti, Silvana Corsini, Paola Guidi, Sergio Citti, Alfredo Leggi, Mario Cipriani, Umberto Bevilacqua, Edgardo Siroli, Polidor, Leonardo Muraglia, Franco Marucci, Giovanni Orgitano | Forgatókönyv: Pier Paolo Pasolini
| Fotografia: Tonino Delli Colli | Zene: brani da „Passione secondo Matteo” di Johann Sebastian Bach | Scenografia: Flavio Mogherini | Gyártó: Cino Del Duca
„Accattone”, a csóró utcagyerek Róma külvárosban tengeti életét. Többek között a prostituált Maddalenát kihasználásából él. Miután a lány börtönbe kerül, Csóró pénz nélkül marad és hazatér feleségéhez. Egy napon teljesen elbűvöli a hihetetlenül naiv Stella, akivel Maddalénát szeretné helyettesíteni. Beleszeret a lányba és munka után néz, de nem tetszik neki a fáradságos élet. Ismét vágyat érez, hogy a bűnözés útjára lépjen, ám a rendőrség szemmel tartja. Az Accattone Pasolini első filmje, aki abban az időben már ismert volt verseiről, elbeszéléseiről és filmekhez írt forgatókönyveiről, köztük Federico Fellini Cabiria éjszakái filmjének forgatókönyvéről.
| |
2017 | OKTÓBER 20 18.00 óra |
|
PÉNTEK
[ FILMVETÍTÉS ]
PATÒ ELTŰNÉSE (2012 – 100’) Rendezte: Rocco Mortelliti
|
| Szereplők: Nino Frassica, Maurizio Casagrande, Neri Marcorè, Alessandra Mortelliti, Flavio Bucci, Roberto Herlitzka, Simona Marchini, Alessandro Idonea | Forgatókönyv: Andrea Camilleri, Rocco Mortelliti, Maurizio Nichetti | Fényképezte: Tommaso Borgstrom | Zene: Paola Ghigo | Gyártó: 13 Dicembre, Emme Cinema & TV, S.Ti.C. Cinematografica, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT | Külföldön forgalmazza: Rai Com.
1890. Vigata. A nagypénteki ceremónia során, amit „Gyászmenetnek” is neveznek, Antonio Patò könyvelő, a helyi bank alkalmazottja, eltűnik. Az ő szerepe olyan volt mint Júdásé, miután kötélhurok került a nyakára, el kellett tűnnie a süllyesztőben. De ezúttal a süllyesztő üresen maradt. A felesége Ernesto Bellavia közbiztonsági képviselőhöz fordul, aki a nyomozásban hamarosan Paolo Giummaro, a csendőrség főfelügyelője mellett találja magát. A kezdeti rivalizálás ellenére képesek lesznek ők ketten együtt dolgozni. A nyomozásokon, vallatásokon, továbbá a visszaemlékezések sorozatán át, amik számtalan karaktert, értékrendet és tényleges romlottságot mutatnak be, a rendező egy meglepő és nem várt képet fed fel a nézőnek Szicíliáról és Olaszországról. Olasz nyelven angol felirattal
PROGRAMMA
24
OTTOBRE
| |
MARTEDÌ ore 18.00
|
24 OTTOBRE
|
|
2017
|
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]
È stato il figlio (2012 – 90’) Regia di Daniele Ciprì | Interpreti: Toni Servillo, Giselda Volodi, Alfredo Castro, Aurora Quattrocchi, Benedetto Ranelli, Fabrizio Falco, Pier Giorgio Bellocchio | Sceneggiatura: Daniele Ciprì, Massimo Gaudioso dal romanzo omonimo di Roberto Alajmo | Fotografia: Daniele Ciprì | Musica: Carlo Crivelli | Produzione: Malia, Babe films, Palomar, Faro film, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, con il sostegno di Fondazione Apulia Film Commission. Distribuzione: Fandango | Vendite estere: Rai Com.
Giorno dopo giorno scorre la vita della famiglia siciliana Ciraulo in una casa molto disastrata. Nicola, il capofamiglia lavora duramente e adora trascorrere il suo tempo libero al mare insieme alla famiglia. Nonostante le difficoltà, vivono abbastanza bene, fintanto che un giorno la loro figlia viene uccisa da una pallottola vacante durante una sparatoria di mafia. I pettegolezzi secondo cui la famiglia della vittima innocente verrà risarcita generosamente dallo Stato, fanno sì che la famiglia in lutto cambi casa all’improvviso, ancor prima di ricevere alcuna somma di risarcimento. Il film mostra come la speranza di un improvviso arricchimento economico possa mandare in pezzi la vita di una famiglia che sta vivendo in un periodo di crisi. In italiano, con sottotitoli in inglese
24
OKTÓBERI PROGRAM
| |
2017 | OKTÓBER 24 18.00 óra |
|
KEDD
|
FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOZI ] [ FILMKLUB ]
È stato il figlio (Volt egyszer egy család) (2012 – 90’) Rendezte: Daniele Ciprì | Szereplők: Toni Servillo, Giselda Volodi, Alfredo Castro, Aurora Quattrocchi, Benedetto Ranelli, Fabrizio Falco, Pier Giorgio Bellocchio | Forgatókönyv: Daniele Ciprì, Massimo Gaudioso, Roberto Alajmo azonos című regényeből | Fényképezte: Daniele Ciprì | Zene: Carlo Crivelli. | Gyártó: Malia, Babe films, Palomar, Faro film, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, con il sostegno
di Fondazione Apulia Film Commission | Forgalmazza: Fandango | Külföldön forgalmazza: Rai Com.
Napról napra tengeti életét a Ciraulo-család Szicília egyik legromosabb házában. Nicola, a családfő keményen dolgozik, és imádja a tengernél tölteni szabadidejét népes famíliájával. A nehézségek ellenére is szépen élnek, míg egy nap lányukat eltalálja és megöli a maffiaharc egy eltévedt tölténye. A pletykák, melyek arról szólnak, hogy az így elhunyt vétlen áldozatok családját a kormány bőkezű kártérítéssel illeti, azt eredményezik, hogy a gyászolók vészesen kiköltekeznek, mielőtt még bármi pénz érkezne hozzájuk. A film rámutat, hogyan tudja a hirtelen jött gazdagság reménye egy válságos időszakot átélő család életét teljesen szétzilálni. Olasz nyelven angol felirattal
PROGRAMMA
OTTOBRE OKTÓBERI PROGRAM
| |
MERCOLEDÌ ore 18.00 |
|
25 OTTOBRE
|
2017
|
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
25
[ PRESENTAZIONE LIBRO ]
LA STRATEGIA DEL COLIBRÌ – MANUALE DEL GIOVANE ECO-ATTIVISTA di Alessandro Pilo con la partecipazione dell’autore Scegliere una vita più ecologica non significa una quotidianità di privazioni, ma la conquista di un'esistenza più piena e appagante. Benessere e qualità della vita non si misurano con la ricchezza materiale e lo spreco di beni e risorse. Questo libro nasce dall’esperienza di un giovane ecologista che ha girato il mondo: i progetti e le esperienze vissute, le letture e le riflessioni maturate con altri gli hanno fornito un bagaglio di conoscenze che ha pensato fosse importante
condividere proprio con i più giovani attraverso una guida che riflette sui principali problemi ambientali globali e mostra possibili soluzioni già praticate in Italia e altrove. In lingua italiana con traduzione simultanea
| |
2017 | OKTÓBER 25 18.00 óra |
|
SZERDA
|
FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ KÖNYVBEMUTATÓ ]
A KOLIBRISTRATÉGIA – A FIATAL ÖKO-AKTIVISTA KÉZIKÖNYVE című könyvének bemutatója a szerző részvételével Egy gazdaságosabb életvitel nem a hétköznapi lemondásokról szól, hanem egy teljesebb és kifizetődőbb létezésről. A jóléti és minőségi élet pedig nem anyagi gazdagsággal mérhető és nem a források és javaink pazarlásáról szól. A könyv egy fiatal, világjáró ökológus tapasztalataiból született: az átélt élmények és tervek, az olvasmányok, a másokkal megosztott gondolatok nyomán létrejött egy olyan tudásanyag, amelyet a szerző szerint útmutató formájában fontos megosztanunk a fiatalabb generációval. A kézikönyv reflektál a legfontosabb globális környezeti problémákra és olyan lehetséges gyakorlati megoldásokat kínál, amelyeket már Olaszországban és másutt is alkalmaznak. Olasz nyelven szinkrontolmácsolással
PROGRAMMA
27
OTTOBRE OKTÓBERI PROGRAM
| |
VENERDÌ ore 18.00
|
27 OTTOBRE
|
2017 |
|
GALLERIA XENIA – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
| |
2017 | OKTÓBER 27 18.00 óra |
|
PÉNTEK
|
XENIA GALÉRIA – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOSTRA ]
[ KIÁLLÍTÁS ]
I DEPOSITI – IMMAGINI DAI MUSEI ITALIANI
I DEPOSITI (RAKTÁRON) – KÉPEK OLASZ MÚZEUMOKBÓL
INAUGURAZIONE DELLA MOSTRA DEL FOTOGRAFO MARCO LANZA
MARCO LANZA FOTÓKIÁLLÍTÁSÁNAK MEGNYÍTÓJA
curata da Luca Farulli (Accademia di Belle Arti di Firenze)
Kiállítás kurátora: Luca Farulli (Képzőművészeti Akadémia – Firenze)
In collaborazione con il Museo di Storia Naturale dell’Università di Firenze
Együttműködésben a Firenzei Egyetem Természettudományi Múzeumával
La mostra è visitabile fino al 16 novembre. (lunedì-giovedì: ore 10-18, venerdì: ore 10-15)
A kiállítás megtekinthető november 16-ig (hétfő-csütörtök: 10-18 óra, péntek: 10-15 óra)
PROGRAMMA
31
OTTOBRE
| |
MARTEDÌ ore 18.00
| |
31 OTTOBRE
|
2017
|
SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA
[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]
I demoni di San Pietroburgo (2008 – 118’) Regia di Giuliano Montaldo | Interpreti: Miki Manojlovic, Carolina Crescentini, Anita Caprioli, Roberto Herlitzka, Filippo Timi, Sandra Ceccarelli, Giordano De Plano, Patrizia Sacchi, Giovanni Martorana, Emiliano De Marchi, Stefano Saccotelli, Steve Della Casa, Enzo Saturni | Sceneggiatura: Paolo Serbandini, Monica Zapelli, Giuliano Montaldo | Fotografia: Arnaldo Catinari | Musica: Ennio Morricone | Produttore: Elda Ferri | Produzione: Jean Vigo Italia, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, con il sostegno di Film Commission Torino Piemonte | Distribuzione: 01 Distribution | Vendite estere: Rai Com
San Pietroburgo, 1860. Un attentato provoca la morte di un membro della famiglia imperiale. Pochi giorni dopo lo scrittore Fjodor Mikhajlovič Dostojevskij incontra Gusiev, un giovane che è ricoverato in un ospedale psichiatrico. Gusiev confessa di aver fatto parte del gruppo terroristico e rivela che i suoi compagni stanno preparando un piano per eliminare un altro parente dello Zar. Il giovane gli rivela anche l'indirizzo di Aleksandra, il loro capo. Dostojevskij deve trovarla e convincerla a fermare questo nuovo atto terroristico. Lo scrittore è sconvolto. Sta vivendo giorni terribili, perseguitato dai creditori, dall'imminente scadenza del termine di consegna di un nuovo libro, dai frequenti attacchi di epilessia. Di giorno, con l'aiuto di una giovane stenografa, Anna Grigorjevna, detta “Il giocatore”. Di notte continua l'affannosa ricerca del gruppo terroristico. In italiano, con sottotitoli in inglese
31
OKTÓBERI PROGRAM
| |
2017 | OKTÓBER 31 18.00 óra |
|
KEDD
|
FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET
[ MOZI ] [ FILMKLUB ]
Szentpétervár démonjai (2008 – 118’) Rendezte: Giuliano Montaldo | Szereplők: Miki Manojlovic, Carolina Crescentini, Anita Caprioli, Roberto Herlitzka, Filippo Timi, Sandra Ceccarelli, Giordano De Plano, Patrizia Sacchi, Giovanni Martorana, Emiliano De Marchi, Stefano Saccotelli, Steve Della Casa, Enzo Saturni | Forgatókönyv: Paolo Serbandini, Monica Zapelli, Giuliano Montaldo | Fényképezte: Arnaldo Catinari | Zene: Ennio Morricone | Producer: Elda Ferri | Gyártó: Jean Vigo Italia, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, con il sostegno di Film Commission Torino Piemonte | Forgalmazza: 01 Distribution | Külföldön forgalmazza: Rai Com
Szentpétervár, 1860. A királyi család egyik tagja merénylet áldozata lesz. Pár nappal később az író, Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij találkozik a fiatal Gusievvel, akit egy pszichiátriai klinikán ápolnak. Gusiev bevallja, hogy tagja volt az erőszakos csoportnak és elárulja, hogy a társai a Cár egy másik rokonának meggyilkolására szőnek tervet. A fiatal férfi a vezetőjük, Alekszandra címét is felfedi. Dosztojevszkijnek meg kell találnia és le kell beszélnie erről az újbóli erőszakos tettről. Az írót teljesen felkavarja a hír. Szörnyű napokat él át a hitelezői nyomása alatt, új könyvének leadásának egyre közelgő határideje és az egyre gyakoribb epilepsziás rohamai miatt. A nappalokat a fiatal gyorsírónő, Anna Grigorjevna „A játékos” segítségével vészeli át. Éjjelente pedig gondterhelten kutat az erőszakos csoport után. Olasz nyelven, angol felirattal
[ BIBLIOTECA ] www.iicbudapest.esteri.it/ La biblioteca Orario di apertura: Lunedì: 10:00-13:00 e 14:00-18:00 Martedì: 14:00-18:00 Mercoledì: 10:00-13:00 e 14:00-19:00 Giovedì: 14:00-18:00 Venerdì: 10:00-13:00 ■ Tel. : +36 1 483 2040/108 ■
[email protected] ■ I servizi della biblioteca sono disponibili a tutti i soci. ■ Le iscrizioni possono essere effettuate personalmente negli orari di apertura della stessa. ■ La tassa annuale dell’iscrizione è pari a 2.000,- Ft. ■ L’iscrizione per pensionati e studenti sotto i 26 anni prevede una riduzione del 50% esibendo un documento d’identità. ■ Si possono prendere in prestito libri, dvd e cd (massimo 3 per volta). ■ Il prestito dei libri dura tre settimane e può essere prolungato due volte per altre tre settimane. ■ Il prestito di dvd e cd è consentito per una sola settimana. ■ Per i dvd è richiesto un deposito cauzionale di 1.000,- Ft per ognuno, rimborsato al momento della restituzione.
[ KÖNYVTÁR ] www.iicbudapest.esteri.it/ Könyvtár Nyitva tartás: Hétfő: 10:00-13:00 és 14:00-18:00 Kedd: 14:00-18:00 Szerda: 10:00-13:00 és 14:00-19:00 Csütörtök: 14:00-18:00 Péntek: 10:00-13:00 ■ Tel. : +36 1 483 2040/108 ■
[email protected] ■ A könyvtár szolgáltatásait a könyvtárba beiratkozott személyek vehetik igénybe. ■ könyvtárba beiratkozni személyesen lehet a könyvtár nyitvatartási idejében.
■ A beiratkozás egy naptári évre érvényes a beiratkozás napjától számítva. ■ A beiratkozás éves díja: 2000,-Ft. ■ 50% kedvezményben részesülnek a 26 év alatti diákok és a nyugdíjasok. ■ Könyvtárunkban könyvek, dvd-k és cd-k kölcsönzésére van lehetőség. ■ Egy alkalommal összesen három tételt (könyv, cd, dvd) lehet kölcsönözni. ■ A könyveket 3 hétre lehet kikölcsönözni, és kétszer lehet hosszabbítani további 3 hétre. ■ A dvd-k egy hétre adhatók ki 1.000,- Ft/dvd letéti díj ellenében.
L’Istituto riserverà rigorosamente l’accesso agli eventi ai possessori della tessera di Socio (+1 persona) in corso di validità. [ Informazioni importanti ]
[ Fontos információ ]
Come diventare Socio dell’IIC? La quota di adesione annuale ha un costo di 4000 HUF e consente di: ■ accedere alle attività culturali organizzate dall’Istituto (concerti, conferenze, convegni, ecc.) ■ accedere ai servizi della Biblioteca ■ accedere alle proiezioni del Cinevideclub presso la sede dell’Istituto Riduzione del 50% per gli studenti fino a 26 anni e per i pensionati in possesso di una tessera identificativa.
Hogyan lehetünk tagok? A beiratkozás éves tagsági díja 4000 Ft, amely a következő szolgáltatásokat foglalja magában: ■ részvételi lehetőség minden, az Olasz Kultúrintézet által szervezett kulturális programon (koncert, konferencia, tanácskozás) ■ a könyvtár és a könyvtári szolgáltatások használata ■ részvételi lehetőség a Cinevideoclub valamennyi programján 50% kedvezményben részesülnek igazolvány felmutatása ellenében a 26 év alatti diákok és a nyugdíjasok
Ulteriori informazioni:
További információ:
www.iicbudapest.esteri.it
www.iicbudapest.esteri.it
Az Olasz Kultúrintézet rendezvényeire csak az érvényes tagsági kártyával rendelkező tagjaink (+1 fő) léphetnek be.
All’ingresso si prega di esibire la tessera in corso di validità. Belépéskor az érvényes tagsági kártyát kérjük felmutatni.
1088 BUDAPEST – BRÓDY SÁNDOR U. 8. TEL: 483 2040
[email protected] www. iicbudapest.esteri.it FACEBOOK: www.facebook.com/IICBUDAPEST