Pokyny Ć Díly POMÌR 1:1
TRITONR 308 membránové èerpadlo 309303CZ Rev. è. Maximální pracovní tlak kapaliny 0,8 MPa (8 bar) Maximální pøívodní tlak vzduchu 0,8 MPa (8 bar)
È. dílu 233500 èerpadlo z hliníku, øada B, závity npt È. dílu 233501 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity npt È. dílu 233776 èerpadlo z hliníku, øada A, závity BSPP È. dílu 233777 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity BSPP Pøihláōeno k patentové ochranì v USA a dalōích zemích
Pøeètìte si výstraŏná upozornìní a pokyny. Obsah viz strana 2.
Na obrázku je díl è. 233501
ti1029a
VYZKOUņENÁ KVALITA. ņPIÈKOVÁ TECHNIKA.
GRACO N.V.; Industrieterrein Ċ Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium COPYRIGHT 2001, GRACO INC.
Obsah Bezpeènostní upozornìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Údrŏba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vyhledávání a odstraòování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Provozní údrŏba Demontujte kryty kapaliny a boèní kryty . . . . . . . . . . . . . 14 Oprava kulového ventilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oprava membrány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Oprava vzduchového ventilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Oprava høídele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rozmìry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Standardní záruka spoleènosti Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
309303
Symboly Symbol upozornìní
UPOZORNÌNÍ Tento symbol varuje pøed moŏností váŏného poranìní nebo smrti v pøípadì nedodrŏení návodu.
Symbol výstrahy
VYSTRAHA Tento symbol upozoròuje na moŏnost poōkození nebo znièení zaøízení v pøípadì nedodrŏení návodu.
UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO ZPÙSOBU POUňITÍ ZAØÍZENÍ POKYNY
Nesprávné pouŏití zaøízení mùŏe zpùsobit roztrŏení, nesprávnou funkci nebo neoèekávané zapnutí zaøízení a mùŏe vést k váŏnému poranìní.
Toto zaøízení je pouze k profesionálnímu pouŏití.
Pøed prací se zaøízením si pøeètìte vōechny návody, ōtítky a nálepky.
Toto zaøízení pouŏívejte pouze k úèelu, pro který je urèeno. Jestliŏe si nejste jisti, volejte svého distributora spoleènosti Graco.
Zaøízení nepozmìòujte nebo neupravujte. Pouŏívejte pouze originální díly a pøísluōenství Graco.
Kontrolujte zaøízení dennì. Opotøebené nebo poōkozené díly vymìòujte neprodlenì.
Nepøekraèujte nejvyōōí pracovní tlak nejménì dimenzované èásti systému. Toto zaøízení má maximální vstupní tlak kapaliny 0,8 MPa (8 bar) a maximální vstupní tlak vzduchu 0,8 MPa (8 bar).
Pouŏívejte kapaliny a rozpouōtìdla sluèitelná se smáèenými díly zaøízení. Viz sekce Technické údaje návodù k zaøízením. Pøeètìte si také upozornìní výrobce kapaliny a rozpouōtìdla.
Jen pro èerpadla z hliníku: nepouŏívejte v tlakových nádobách 1,1,1Ćtrichloroetan, metylenchlorid a jiná halogenovaná uhlovodíková rozpouōtìdla nebo kapaliny s obsahem tìchto látek. Styk tìchto materiálù s hliníkovým povrchem nádoby by mohl vyvolat chemickou reakci, s nebezpeèím výbuchu.
Netahejte zaøízení za hadice.
Veïte hadice mimo komunikaèní prostory, ostré hrany, pohyblivé souèástky a horké povrchy. Hadice Graco nevystavujte teplotám nad 82C nebo pod ć40C.
Pøi práci s tímto zaøízením noste ochranu sluchu.
Splòte vōechny platné místní, státní a národní poŏární, elektrické a jiné bezpeènostní pøedpisy.
309303
3
UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ POňÁRU A VÝBUCHU Nesprávné uzemnìní, ōpatné vìtrání, otevøené plameny nebo jiskry mohou zpùsobit nebezpeèné podmínky a vést k poŏáru nebo k výbuchu a k váŏnému poranìní.
4
Uzemnìní zaøízení. Viz Uzemnìní na stranì 7.
Pokud se objevují jiskry statické elektøiny nebo pokud pøi práci se zaøízením cítíte elektrickou ránu, okamŏitì pøestaòte èerpat. Nepouŏívejte zaøízení, dokud neodhalíte a neodstraníte pøíèinu problému.
Zajistìte ventilaci èerstvého vzduchu, abyste zabránili hromadìní hoølavých výparù z rozpouōtìdel nebo z kapaliny, kterou èerpáte.
Uklízejte prostor, kde se èerpá, musí být bez zbytkù, vèetnì rozpouōtìdel, hadrù a benzínu.
V prostoru, kde se èerpá, odpojte od elektøiny vōechna zaøízení.
V prostoru, kde se èerpá, uhaste vōechny otevøené ohnì a vìèné plamínky.
V prostoru, kde se èerpá, nekuøte.
V prostoru, kde se èerpá, bìhem práce nebo za pøítomnosti výparù nezapínejte nebo nevypínejte svìtla.
V prostoru, kde se èerpá, nemanipulujte s benzínovým motorem.
309303
UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ KAPALINY POD TLAKEM Vystøíknutí z pistole, úniky z hadice nebo prasklých dílù mohou vstøíknout kapalinu do tìla nebo do oèí a zpùsobit váŏné poranìní.
Nepokouōejte se zastavit úniky kapaliny rukama, èástmi tìla, rukavicemi nebo hadry.
Proveïte Vypuōtìní tlaku popsané na stranì 11 pøed èiōtìním, kontrolou nebo opravou zaøízení.
Pøed kaŏdým pouŏitím utáhnìte vōechny spoje kapalinového vedení.
Dennì kontrolujte hadice, trubky a spoje. Okamŏitì vymìòte opotøebené, poōkozené nebo uvolnìné díly. Hadice s nalisovanými koncovkami nelze opravovat; vymìòte celou hadici.
NEBEZPEÈÍ TOXICKÝCH KAPALIN Nebezpeèné kapaliny nebo toxické výpary mohou zpùsobit váŏné poranìní nebo smrt, jestliŏe jsou støíknuty do oèí nebo na kùŏi, spolknuty nebo vdechnuty.
Seznamte se s konkrétními nebezpeèími té kapaliny, kterou pouŏíváte. Pøeètìte si upozornìní výrobce této kapaliny.
Uchovávejte nebezpeènou kapalinu ve schváleném kontejneru. Nebezpeèné kapaliny se zbavte v souladu se vōemi místními, státními a národními pøedpisy.
Noste vhodný ochranný odìv, rukavice, ochranu oèí a respirátor.
V pøípadì protrŏení membrány ze zaøízení vychází mlha kapaliny promíchané se vzduchem.
309303
5
Instalace Vōeobecné informace
UPOZORNÌNÍ
Obr. 2 zachycuje zaøízení pro HVLP støíkání upevnìné na stìnu. Jde pouze o pomùcku pro výbìr a instalaci souèástí systému. Se ŏádostí o radu pøi plánování systému vhodného pro vaōi práci se obraŎte na distributora Graco.
NEBEZPEÈÍ POňÁRU A VÝBUCHU
Vŏdy pouŏívejte díly a pøísluōenství Graco, dodávané distributorem Graco. V pøípadì kombinace s jiným pøísluōenstvím zkontrolujte, zda je dostateènì dimenzováno na tlak vyvíjený systémem.
Nahlédnìte do národních, státních a místních norem urèujících poŏadovanou rychlost proudìní v odtahu vzduchu, a dodrŏujte je.
Vōechny vnìjōí závity zajiōŎujte vhodným tmelem. Vōechny spoje dobøe utáhnìte, aby neunikal vzduch nebo kapalina. POZNÁMKA: Vōechny závity NPT utahujte po dotaŏení prsty jeōtì o dalōí 2 ć 3 otáèky.
Èísla odkazù a písmena v závorkách v textu odkazují na popisy výkresù a seznamy dílù na stranách 23ć22.
Pøi støíkání zajistìte vìtrání støíkací kóje.
Dotaŏení ōroubových spojù pøed prvním pouŏitím Pøedepsané dotahovací momenty viz sekce Provozní údrŏba.
6
Po vybalení èerpadla a pøed prvním pouŏitím zkontrolujte a dotáhnìte vōechny vnìjōí spojovací prvky. Po prvním dnu pouŏívání èerpadla znovu dotáhnìte vōechny spojovací prvky. Obecné pravidlo: spojovací prvky dotahujte kaŏdé dvì mìsíce.
309303
V zájmu prevence vzniku nebezpeèné koncentrace toxických nebo hoølavých výparù støíkejte pouze v kóji se zajiōtìným vìtráním. Nikdy nestøíkejte, pokud nebìŏí ventilátory.
UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ TOXICKÝCH KAPALIN
Nebezpeèné kapaliny nebo toxické výpary mohou zpùsobit váŏné poranìní nebo smrt, jestliŏe jsou støíknuty do oèí nebo na kùŏi, spolknuty nebo vdechnuty. 1.
Pøeètìte si NEBEZPEÈÍ TOXICKÝCH KAPALIN na stranì 5.
2.
Pouŏívejte kapaliny a rozpouōtìdla sluèitelná se smáèenými díly zaøízení. Viz sekce Technické údaje návodù k zaøízením. Pøeètìte si také upozornìní výrobce kapaliny a rozpouōtìdla.
Upevnìní èerpadla
Èerpadlo upevnìte v dobøe vìtraném prostoru, zajistìte dostatek místa po vōech stranách pro pøístup obsluhy i provádìní údrŏby.
Drŏák musí unést váhu èerpadla, hadic a pøísluōenství, a snést i zatíŏení vznikající za chodu.
Èerpadlo lze upevnit svisle nebo vodorovnì. Po upevnìní musí být vyrovnáno.
Spoleènost Graco nabízí stìny, nádoby, stojany a pøepravní vozíky. Pøi jiném zpùsobu upevnìní musí být èerpadlo dostateènì upevnìno. Èerpadlo má dva otvory pro upevòovací ōrouby 9 mm. Viz rozmìrový výkres na stranì 25.
Instalace Uzemnìní 35
UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ POňÁRU A VÝBUCHU Èerpadlo musí být uzemnìno. Pøed zapnutím èerpadla systém uzemnìte podle níŏe uvedených pokynù. Pøeètìte si i sekci NEBEZPEÈÍ POňÁRU A VÝBUCHU na stranì 4.
Y
V zájmu omezení rizika pøeskoku jisker statické elektøiny uzemnìte èerpadlo i veōkeré dalōí vybavení umístìné v prostoru, kde èerpáte. Podrobné pokyny k uzemnìní v závislosti na typu prostoru a zaøízení viz místní elektrotechnické pøedpisy. Uzemnìte vōechna zaøízení:
Èerpadlo: pøipojte zemnící kabel (Y) k zemnící svorce èerpadla (35) a zajistìte jej ōroubem, viz obr. 1. Druhý konec kabelu pøipevnìte k uzemnìí. Objednávejte díl è. 238909 Zemnící kabel a svorka.
ti1030a
Obr. 1
Hadice na vzduch a kapalinu: pouŏívejte jen elektricky vodivé hadice.
Vzduchový kompresor: dodrŏujte pokyny výrobce.
Nádoby s rozpouōtìdlem pouŏívaným pøi proplachování: dodrŏujte pokyny místnì platných norem. Pouŏívejte jedinì vodivé kovové nádoby. Nestavte nádobu na nevodivou plochu, jako napø. na papír nebo lepenku, která pøeruōí vodivé spojení s uzemnìním.
Kontejner se zásobou kapaliny: Dodrŏte pokyny místnì platných norem.
309303
7
Instalace Pøívod vzduchu
b.
Hlavní odvzduōòovací ventil (B) umístìte co nejblíŏ k èerpadlu, umoŏòuje vypuōtìní zachyceného vzduchu. Viz UPOZORNÌNÍ vlevo. Dalōí vzduchový ventil (E) instalujte pøed pøísluōenství v pøívodu vzduchu, umoŏòuje odpojení pøed èiōtìním nebo opravou.
c.
Nainstalujte vzduchový filtr (D) odstraòující z pøívodu vzduchu ōkodlivé pøímìsi, jako je neèistota, vlhkost nebo olej.
UPOZORNÌNÍ Hlavní odvzduōòovací ventil (B) je nezbytný k vypouōtìní vzduchu zachyceného mezi tímto ventilem a èerpadlem. Viz obr. 2. Zachycený vzduch mùŏe zpùsobit neoèekávané spuōtìní èerpadla, které by mohlo zpùsobit váŏné poranìní, vèetnì støíknutí kapaliny do oèí nebo na pokoŏku, úraz pohyblivými díly nebo zasaŏení nebezpeènými kapalinami. 1.
Nainstalujte pøísluōenství pøívodu vzduchu podle obr. 2. Pøísluōenství upevnìte na stìnu nebo na konzolu. Pøívod vzduchu k pøísluōenství musí být elektricky vodivý. a.
8
Tlak kapaliny lze regulovat dvìma zpùsoby, buï ovládáním pøívodu vzduchu do èerpadla regulátorem vzduchu (F) nebo ovládáním kapaliny na výstupu èerpadla regulátorem kapaliny (H).
309303
2.
Vzduchový ventil není nutno mazat.
3.
Ohebnou elektricky vodivou hadicí (C) propojte pøísluōenství se vstupem vzduchu do èerpadla (T). Hadice musí mít vnitøní prùmìr nejménì 6,3 mm (1/4"). Na konec vzduchové hadice naōroubujte rychlospojku (V) a na vstup èerpadla pevnì naōroubujte její protikus. Rychlospojku zatím nepøipojujte.
Instalace Na obrázku je systém pro HVLP stríkání upevnìný na stìnu LEGENDA A B
C D E F G H J K L M N P R S M U V Y
Èerpadlo TRITON 308 Hlavní odvzduōòovací ventil (musí být u èerpadla) Pøívodní potrubí vzduchu Filtr vzduchu Uzavírací kohout vzduchu Regulátor vzduchu u èerpadla Regulátor vzduchu u pistole (pouŏívá se jen u systémù urèených ke støíkání) Regulátor tlaku kapaliny (pouŏívá se jen u systémù urèených ke støíkání) Vypouōtìcí/obìhový ventil Vypouōtìcí trubka Sací trubka Vstup kapaliny do èerpadla Výstup kapaliny z èerpadla Hadice na kapalinu (na obrázku je pøipojena k pistoli systému urèeného ke støíkání) Vzduchová hadice pistole (pouŏívá se jen u systému urèeného ke støíkání) Støíkací pistole (pouŏívá se jen u systému urèeného ke støíkání) Vstup vzduchu do èerpadla Mísidlo (pouŏívá se jen u systému urèeného ke støíkání) Rychlospojka vzduchového potrubí Zemnící kabel
S H E
D
Y
R
J
P
B V C
L
U Y
K J
H
N
ti1020a
K G
T
F
A M B
L ti1007a
Obr. 2
309303
9
Instalace Sací potrubí kapaliny
Pevnì pøiōroubujte sací potrubí kapaliny (L) ke vstupu èerpadla (M). Spoje namaŏte zajiōŎovaèem závitù, aby se vzduchové potrubí nezavzduōnilo.
Toto èerpadlo nesmí mít na vstupu tlak.
Maximální nasávací výōka viz Technické údaje na stranì 24.
Pouŏitím mísidla (U) zabráníte usazování tìŏōího podílu v kapalinì. K dispozici je è. dílu 245081 Sada mísidla (pøísluōenství).
Výstupní potrubí kapaliny
UPOZORNÌNÍ Vypouōtìcí ventil kapaliny (J) je nutno instalovat, aby bylo moŏno vypustit tlak v pøípadì ucpání hadice. Viz obr. 2. Vypouōtìcí ventil omezuje riziko váŏného poranìní, vèetnì postøíkání pokoŏky nebo oèí nebo zasaŏení nebezpeènými kapalinami pøi vypouōtìní tlaku. Ventil nainstalujte co nejblíŏe k výstupu kapaliny z èerpadla. Pokud chcete tento ventil vyuŏít jako obìhový ventil, pøipojte trubku (K) mezi ventil a nádobu.
10
309303
VYSTRAHA Nìkteré systémy mohou vyŏadovat instalaci pøetlakového ventilu na výstup èerpadla, omezujícího riziko nadmìrného zvýōení tlaku a protrŏení hadice nebo èerpadla. K nadmìrnému zvýōení tlaku ve výstupním potrubí mùŏe dojít vlivem teplotní roztaŏnosti kapaliny. To mùŏe hrozit pøi pouŏívání dlouhých hadic vystavených sluneènímu záøení nebo teplotì okolí, nebo pøi èerpání z chladu do tepla (napøíklad pøi èerpání z podzemní nádrŏe). K nadmìrnému zvýōení tlaku také mùŏe dojít, pokud èerpadlo pouŏíváte k pøivádìní kapaliny k pstovému èerpadlu a sací ventil pístového èerpadla se nezavøe, naèeŏ je kapalina tlaèena zpìt do sacího potrubí.
Pouŏijte elektricky vodivé hadice na kapalinu (P). Armaturu hadice kapaliny pevnì naōroubujte na výstup èerpadla (N).
Nainstalujte regulátor tlaku kapaliny (H) na výstup kapaliny z èerpadla, pokud chcete regulovat tlak kapaliny. Viz Pøívod vzduchu, krok 1a., kde je popsán odliōný zpùsob regulace tlaku.
Nainstalujte vypouōtìcí ventil kapaliny (J) poblíŏ výstupu èerpadla. Viz UPOZORNÌNÍ vlevo.
Propláchnutí èerpadla pøed prvním pouŏitím Èerpadlo bylo testováno vodou. Pokud by voda mohla zneèistit èerpanou kapalinu, èerpadlo dùkladnì propláchnìte sluèitelnou kapalinou. Dodrŏujte postup Spuōtìní a seøízení èerpadla na stranì 11.
Provoz Vypuōtìní tlaku
4.
Zkontrolujte vōechny armatury, zda jsou dobøe dotaŏeny. Vōechny vnìjōí závity opatøete tìsnícím tmelem sluèitelným s pouŏívanou kapalinou. Armatury na vstupu a výstupu kapaliny dobøe dotáhnìte. Nedotahujte nadmìrnou silou. POZNÁMKA: Pøed pouŏitím èerpadla znovu dotáhnìte ōrouby víka (38) momentem 13,6 N.m.
5.
Sací trubku (L, pokud je pouŏita) ponoøte do èerpané kapaliny.
6.
Hadici na kapalinu (P) zasuòte do nádoby.
7.
Zavøete vypouōtìcí/obìhový ventil (J).
8.
Zavøete regulátor vzduchu na vstupu èerpadla (F). Otevøete vōechny odvzduōòovací ventily (B, E).
9.
Pokud je hadice na kapalinu vybavena dávkovacím zaøízením, udrŏujte je bìhem následujícího kroku v otevøené poloze. Pomalu otvírejte regulátor vzduchu (F), dokud èerpadlo nezaène èerpat. Nechte èerpadlo pomalu vyèerpat vōechen vzduch z potrubí, dokud se nezaplaví.
UPOZORNÌNÍ Systém je pod tlakem, dokud tlak ruènì nevypustíte. V zájmu omezení rizika váŏného poranìní tlakovou kapalinou, náhodným výstøikem z pistole nebo rozlitím kapaliny proveïte tento postup vŏdy, kdyŏ
Pøeruōíte støíkání Dostanete pokyn k vypuōtìní tlaku Provádíte kontrolu nebo údrŏbu kterékoli souèásti systému Instalujete, èistíte nebo mìníte trysky
1.
Uzavøete odvzduōòovací vzduchový ventil (B).
2.
V systému pouŏívaném ke støíkání pistoli pevnì pøitlaète (S) k uzemnìné kovové nádobì a spuōtìním spouōtì vypusŎte tlak.
3.
Vypouōtìcí trubku (K) zasuòte do odpadní nádoby. Otevøením vypouōtìcího/obìhového ventilu (J) vypusŎte tlak.
Spuōtìní a seøízení èerpadla 1.
Pøeètìte si Nebezpeèí toxických kapalin na stranì 5.
Pøi proplachování, nechte èerpadlo bìŏet tak dlouho, aŏ bude èerpadlo i hadice dostateènì èisté. Uzavøete regulátor vzduchu. Vyjmìte sací trubku z nádoby s rozpouōtìdlem a zasuòte ji do nádoby s èerpanou kapalinou.
Vypnutí èerpadla 2.
3.
Pøed zvednutím èerpadla VypusŎte tlak podle výōe uvedeného popisu. Zajistìte správné uzemnìní èerpadla. Pøeètìte si Nebezpeèí poŏáru a výbuchu na stranì 4.
UPOZORNÌNÍ V zájmu sníŏení rizika váŏného úrazu vŏdy správnì VypusŎte tlak dle popisu vlevo pokaŏdé, kdyŏ obdrŏíte pokyn k vypuōtìní tlaku. Po skonèení práce propláchnìte èerpadlo a vypusŎte tlak.
309303
11
Údrŏba Dotahování ōroubových spojù
Skladování
Pøed kaŏdým pouŏitím kontrolujte hadice, zda nejsou opotøebené nebo poōkozené. Dle potøeby je vymìòujte. Zkontrolujte vōechny ōroubové spoje, zda jsou utaŏené a zda tìsní. POZNÁMKA: Pravidelnì dotahujte ōrouby víka (38) momentem 13,6 N.m.
Pøed skladováním èerpadlo vŏdy propláchnìte a vypusŎte tlak.
Plán preventivní údrŏby Vypracujte plán preventivní údrŏby zaloŏený na historii údrŏby zaøízení. To je velmi dùleŏité zejména kvùli nutnosti pøedcházet úniku kapaliny v dùsledku znièení membrány.
Èiōtìní Vnìjōí povrch zaøízení kaŏdý den èistìte mìkkým hadrem a sluèitelným rozpouōtìdlem. Sací trubku (L) a sací sítko kaŏdý den èistìte mìkkým hadrem a sluèitelným rozpouōtìdlem. Vzduchový filtr (D) v pøívodu vzduchu èistìte nejménì jednou týdnì.
Vyhledávání a odstraòování závad UPOZORNÌNÍ V zájmu sníŏení rizika váŏného úrazu vŏdy pøesnì VypusŎte tlak podle popisu na stranì 11 pokaŏdé, kdyŏ obdrŏíte pokyn k vypuōtìní tlaku.
PROBLÉM Èerpadlo nebìŏí.
1.
VypusŎte tlak pøed provádìním kontroly nebo údrŏby zaøízení.
2.
Pøed rozebráním èerpadla zkontrolujte vōechny moŏné problémy a jejich pøíèiny.
PØÍÈINA
ØEņENÍ
Zavøený ventil pøívodu vzduchu.
Otevøete ventil.
Nedostateèný pøívod vzduchu nebo ucpání/omezení prùøezu pøívodu vzduchu vzduchu.
Pøiveïte více vzduchu. Nepøekraèujte maximální vstupní tlak vzduchu. Otevøete kohout nebo vyèistìte potrubí. Vyèistìte filtr.
Ucpaná støíkací pistole, vedení kapaliny nebo støíkací pistole.
Vyèistìte, opravte. Pravidelnì proplachujte. Nenechte kapalinu ztuhnout v èerpadlu a potrubích.
Zaseknutý nebo poōkozený vzduchový ventil pøed èerpadlem.
Demontujte a vyèistìte vzduchový ventil. Opotøebené díly vymìòte. Viz strana 18. Pouŏívejte filtrovaný vzduch.
12
309303
Protrŏená membrána.
Vymìòte membrány. Viz strana 17.
Nesprávnì nainstalovaná deska vzduchového ventilu.
Desku umístìte do správné polohy vùèi støední skøíni. Viz strana 19.
Øeōení problémù PROBLÉM
PØÍÈINA
ØEņENÍ
Èerpadlo zadrhává.
Opotøebené nebo poōkozené oĆkrouŏky vozíku.
Opravte vzduchový ventil. Viz strana 18.
Èerpadlo vynechává.
Ucpané sací potrubí nebo sítko.
Vyèistìte.
Zaseknuté nebo netìsné zpìtné ventily.
Demontujte a vyèistìte zpìtné ventily. Opotøebené díly vymìòte. Viz strana 16.
Èerpadlo bìŏí pøíliō rychle.
Doōla kapalina na vstupu.
Doplòte zásobu kapaliny a zaplavte èerpadlo.
Èerpadlo se zastaví nebo pøi zastavení neudrŏí tlak.
Opotøebené zpìtné ventily.
Demontujte a vyèistìte zpìtné ventily. Opotøebené díly vymìòte. Viz strana 16.
Slyōitelný únik vzduchu.
Opotøebená miska nebo deska vzduchových ventilù.
Opravte vzduchový ventil. Viz strana 18.
Únik vzduchu z montáŏních otvorù.
Nesprávnì instalované kryty kapaliny.
Montáŏní otvory v krytech kapaliny umístìte do správné polohy vùèi støední skøíni. Viz obrázek 14.
Kapalina ve vzduchu na výstupu.
Protrŏená membrána.
Vymìòte membrány. Viz strana 17.
Bubliny vzduchu v kapalinì.
Uvolnìná sací trubka.
Dotáhnìte. Spoje zajistìte sluèitelným tìsnícím tmelem.
Protrŏená membrána.
Vymìòte membrány. Viz strana 17.
Nesprávný tlak kapaliny nebo vzduchu v pistoli.
Viz návod k pistoli, pøeètìte si i doporuèení výrobce kapaliny.
Nedostateèná kvalita støíkaného povrchu nebo nepravidelný rozstøik.
Pouŏijte regulátor kapaliny. Pøíliō øídká nebo pøíliō hustá kapalina.
Upravte viskozitu kapaliny; pøeètìte si doporuèení výrobce kapaliny.
Zneèiōtìná, opotøebená nebo poōkozená pistole.
Opravte pistoli.
Kapalina se usazuje.
Pouŏijte mísidlo. Objednejte è. dílu 245081 Sada mísidla.
309303
13
Provozní údrŏba Demontáŏ krytu kapaliny a boèních krytù
3.
Potøebné nástroje
Momentový klíè
2,5 mm imbus klíè
6 mm imbus klíè
Nastavitelný klíè
VYSTRAHA Pøi snímání krytù kapaliny (32) dejte pozor, aby kulièkové zpìtné ventily nevypadly. 4.
Demontáŏ
UPOZORNÌNÍ V zájmu sníŏení rizika váŏného úrazu vŏdy pøesnì VypusŎte tlak podle popisu na stranì 11 pokaŏdé, kdyŏ obdrŏíte pokyn k vypuōtìní tlaku. 1.
VypusŎte tlak.
2.
Odpojte hadice a zemnící kabel.
14
309303
Demontujte èerpadlo z drŏáku.
Demontujte ōest ōroubù (38) a horní kryt (32) ze støední skøínì (1). Demontujte tìsnìní kulièkových zpìtných ventilù (24). Demontujte dolní víko a tìsnìní.
POZNÁMKA: Pøi demontáŏi vík kapaliny (32) vŏdy mìòte tìsnìní kulièkových zpìtných ventilù (24). Tato tìsnìní jsou obsaŏena ve ètyøech sadách pro opravu. POZNÁMKA: Krok 5 proveïte jen pokud opravujete vzduchový ventil nebo høídel membrány. 5.
Demontujte dva ōrouby (39) a vyjmìte boèní kryt (31) a plstìný doraz (29).
Provozní údrŏba Demontáŏ krytu kapaliny a boèních krytù (pokrèování) Zpìtné sestavení 1.
Vōechny díly oèistìte a zkontrolujte, zda nejsou poōkozeny nebo opotøebeny. Opotøebené díly vymìòte.
2.
Dle potøeby vraŎte na místo plstìný doraz (29) a boèní kryt (31). ņrouby (39) dotáhnìte momentem 3,1 N.m.
3.
Nainstalujte nová tìsnìní kulièkových zpìtných ventilù (24).
4.
Umístìte kryty kapaliny (32) na skøíò (1). Montáŏní otvory (H) ve vících kapaliny dejte do správné polohy vùèi otvorùm ve skøíni. Volnì zaōroubujte ōrouby (38), pak na støídaèku a rovnomìrnì dotáhnìte momentem 13,6 N.m.
5.
Znovu upevnìte èerpadlo do drŏáku.
6.
Pøipojte zpìt zemnící kabel a hadice.
1
Nastavte správnou polohu
3
13,6 N.m
2
3,1 N.m
4
Pøi demontáŏi víka (32) vŏdy vymìòte tìsnìní.
38
3
32
H
24 1 4
H
24
1
4
1
39
2
31, 29
H
1
32
38
ti1031a
3
Obr. 3
309303
15
Provozní údrŏba Oprava kulièkových zpìtných ventilù
Zpìtné sestavení
Potøebné nástroje Nástroj k vyjmutí OĆkrouŏku
1.
VraŎte na místo kulièkové zpìtné ventily na stranì sání a výstupu èerpadla. Kulièkové zpìtné ventily na stranì sání a výstupu èerpadla se montují odliōnì. Díly instalujte pøesnì podle obr. 4.
2.
Volnì nainstalujte jeden kryt (32), aby nevypadly kulièkové zpìtné ventily. Viz strana 14.
3.
Otoète èerpadlo vzhùru nohama a nainstalujte kulièkové zpìtné ventily na opaènou stranu, pøesnì podle obrázku.
4.
VraŎte na místo kryty kapaliny. Viz strana 14.
Demontáŏ POZNÁMKA: Nabízíme sadu pro opravu kulièkových zpìtných ventilù 245067. Souèásti sady jsou oznaèeny dvojitým køíŏkem, napøíklad (21). Nejlepōích výsledkù dosáhnete, pokud pouŏijete vōechny díly ze sady. 1.
Demontujte kryty kapaliny. Viz strana 14.
2.
Demontujte kulièkové zpìtné ventily na stranì sání i výstupu. Vōimnìte si, ŏe souèásti na stranì sání jsou otoèeny jinak neŏ souèásti na stranì výstupu. Viz obr. 4.
POZNÁMKA: Pokud je demontáŏ vstupních sedel (26) obtíŏná, vytlaète je z opaèné strany pomocí mosazné tyèky a kladiva. 3.
Vōechny díly oèistìte a zkontrolujte, zda nejsou poōkozeny nebo opotøebeny. Opotøebené díly vymìòte.
1 1
13,6 N.m
2
Nastavte správnou polohu
24 27
32 24
21 26
23
25
21
2
27 Výstupní kulièkové zpìtné ventily
Vstupní kulièkové zpìtné ventily
22
25 26
27
21
21
27
23 24
1
24 ti1032a
Obr. 4
16
309303
Provozní údrŏba Oprava membrán Potøebné nástroje
ņroub M8
6hr. matice M8
Nastavitelný klíè nebo svìrák
POZNÁMKA: Nabízíme sadu pro opravu membrán 245065.Souèásti sady jsou oznaèeny hvìzdièkou, napøíklad (6*). Nejlepōích výsledkù dosáhnete výmìnou obou membrán. 1.
Demontujte kryty kapaliny. Viz strana 14.
Pøi demontáŏi membrán pracujte v rukavicích, coŏ sniŏuje riziko poøezání.
38 32
Rukou vyōroubujte jednu membránu (6) z høídele (5). Viz obr. 5.
3.
Naōroubujte 6hr. matici M8 (A) na ōroub M8. ņroub naōroubujte do høídele (5) aŏ na doraz. Zaōroubováním matice aŏ k høídeli ōroub zajistìte na místì.
4.
Matici sevøete klíèem nebo ve svìráku a zabraòte tak otáèení høídele. Rukou vyōroubujte druhou membránu (6).
POZNÁMKA: Pokud nedokáŏete demontovat druhou membránu, pøeètìte si postup Demontáŏ a oprava høídele na stranì 20. Zpìtné sestavení
UPOZORNÌNÍ
1
2.
1.
Rukou naōroubujte nové membrány (6*) do høídele (5).
2.
Nahraïte tìsnìní kulièkových zpìtných ventilù (24*) novými tìsnìními ze sady.
3.
VraŎte na místo kryty kapaliny. Viz strana 14.
2 1
13,6 N.m
2
Nastavte správnou polohu
3
Pomocí ōroubu a matice M8 zabraòte otáèení høídele.
2
6* 2
5 *24
24* A
3
2
1 *24 24* *6 32
1
38 ti1033a
Obr. 5
309303
17
Provozní údrŏba Oprava vzduchového ventilu
5.
Demontujte pojistné krouŏky (11) a zátku (9) na obou stranách a posuòte vozík (7) ze støední skøínì (1). Demontujte oĆkrouŏky (8, 10) z vozíku a zátky.
6.
Vōechny díly oèistìte a zkontrolujte, zda nejsou poōkozeny nebo opotøebeny. Opotøebené díly vymìòte.
Potøebné nástroje
3 mm imbus klíè
Kleōtì s úzkými kulatými èelistmi
Nástroj k demontáŏi pojistného krouŏku
Nástroj k vyjmutí OĆkrouŏku
1
ņipku na skøíni (1) umístìte pøesnì proti znaèce na desce vzduchových ventilù (13).
Demontáŏ POZNÁMKA: Nabízíme sadu pro opravu vzduchových ventilù 245066. Souèásti sady jsou oznaèeny køíŏkem, napøíklad (8). Nejlepōích výsledkù dosáhnete pouŏitím vōech dílù ze sady. 1.
Demontujte boèní víko (31) a plstìný doraz (29).
2.
Demontujte ètyøi ōrouby (36), kryt vzduchového ventilu (17) a ploché tìsnìní (16). Viz obr. 7.
3.
Viz obr. 6. Vōimnìte si, jak je otoèena deska vzduĆ chových ventilù (13). Vytáhnìte desku ze støední skøínì (1). Demontujte z desky tøi oĆkrouŏky (14, 15) a dva oćkrouŏky (43). Viz obr. 7.
1
13
1
4.
18
Demontujte misku vzduchového ventilu (12) ze støední skøínì (1).
309303
ti1039a
Obr. 6
Provozní údrŏba Oprava vzduchového ventilu (pokraèování)
5.
Namaŏte velký oĆkrouŏek (15) a dva malé oĆkrouŏky (14) a namontujte je na desku vzduchových ventilù (13). Znaèku na desce dejte pøesnì proti ōipce na støední skøíni (1) jako na obr. 6. Nainstalujte desku do skøínì.
6.
Nainstalujte ploché tìsnìní (16). Pozor, kam má být otoèeno.
7.
VraŎte na místo kryt vzduchových ventilù (17) a ōrouby (36). ņrouby dotáhnìte momentem 3,1 N.m.
Zpìtné sestavení 1.
2.
Namaŏte oĆkrouŏky (8) a nainstalujte je na vozík (7). Nasuòte vozík do støední skøínì (1) tak, aby vybrání míøilo ven, jako na obr. 7. Namaŏte vōechny oĆkrouŏky (10) a nainstalujte je na zátky (9). Zasunutím zátek na obou stranách zajistìte vozík (7). Tyto díly zajistìte na místì pojistnými krouŏky (11).
3.
Nainstalujte misku vzduchového ventilu (12) do vybrání ve vozíku (7) tak, aby otevøená strana míøila ven.
8.
Nahraïte tìsnìní kulièkových zpìtných ventilù (24) novými ze sady.
4.
Nainstalujte dva oćkrouŏky (43) do protivybrání pneumatického motoru.
9.
VraŎte na místo plstìný doraz (29) a boèní kryt (31). Viz strana 14.
10 2 9 11 1
2
Namaŏte
4
3,1 N.m
5
Uveïte do správné polohy. Viz obr. 6.
12 2
8
14
15
7 2
2 2
13
8
5
16 17
29 36
4
31 4
11
Obr. 7
9
10
2
39
43
ti1044C
309303
19
Provozní údrŏba Oprava høídele Potøebné nástroje
Kleōtì s úzkými kulatými èelistmi
Nástroj k vyjmutí OĆkrouŏku
Nástroj k demontáŏi pojistného krouŏku
Svìrák s mìkkými èelistmi
Demontáŏ POZNÁMKA: Nabízíme sadu pro opravu høídele 245068. Souèásti sady jsou oznaèeny hvìzdièkou, napøíklad (2). V zájmu nejlepōích výsledkù pouŏijte vōechny souèásti ze sady.
VYSTRAHA Høídel nechytejte pomocí nástrojù, které by ji mohly poōkrábat nebo poōkodit, jako jsou kleōtì nebo klíèe. 7.
Pokud se vám nepodaøí jednu z membrán demontovat z høídele, upnìte høídel do svìráku s mìkkými èelistmi. Zbývající membránu (6) z høídele (5) odōroubujte rukou.
8.
Vōechny díly oèistìte a zkontrolujte, zda nejsou poōkozeny nebo opotøebeny. Opotøebené díly vymìòte.
Zpìtné sestavení 1.
Rukou naōroubujte jednu membránu (6) do høídele (5).
2.
Namaŏte oĆkrouŏky (2) a nainstalujte je na høídel (5).
3.
Vloŏte vozík ventilu (3) do støední skøínì (1). Namaŏte høídel (5) a zasuòte jej do støední skøínì a vozíku ventilu.
4.
Nainstalujte pojistné krouŏky (4) na høídel (5).
1.
Demontujte kryty kapaliny. Viz strana 14. Demontujte boèní kryt (31) a plstìný doraz (29).
2.
Rozeberte vzduchový ventil. Viz strana 18.
3.
Demontujte membrány (6). Viz strana 17.
5.
Rukou naōroubujte druhou membránu (6) na membránu (5).
4.
Demontujte pojistné krouŏky (4) z høídele (5). Viz obr. 8.
6.
Znovu smontujte vzduchový ventil a vozík (viz strana 18) pomocí nových oĆkrouŏkù (8, 10, 14, 15) a plochého tìsnìní (16) ze sady náhradních dílù.
5.
Vytáhnìte høídel (5) ze støední skøínì (1). Demontujte vozík ventilu (3) ze skøínì.
7.
Nahraïte tìsnìní kulièkového ventilu (24) novými díly ze sady.
6.
Demontujte oĆkrouŏky (2) z høídele (5).
8.
VraŎte na místo kryty kapaliny. Viz strana 14.
20
309303
Provozní údrŏba Oprava høídele (pokraèování)
1
38
3
32
1
13,6 N.m.
2
Namaŏte.
3 4
6
5 6
6
2
2
2
5
Umístìte do správné polohy. 3,1 N.m. Uveïte do správné polohy. Viz obr. 6. Nainstalujte oĆkrouŏky na høídel (5) a pak teprve instalujte høídel.
24
24
3
1 2
2
8
3
8
4
7
12 14
2
15
2
13 24
11
9
10
24 2
2 6
32
2
5
16
17
36
4
29
31
6
39
43
4
3
1
38
ti1035c
Obr. 8
309303
21
Díly
È. dílu 233500 èerpadlo z hliníku, øada B, závity npt È. dílu 233501 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity npt (na obrázku) È. dílu 233776 èerpadlo z hliníku, øada A, závity BSPP È. dílu 233777 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity BSPP 38 32 Detail zemnící svorky 33
30
40
24*
*6
35
27 21
37 20
26 25
5 2 19
1
18 28
3
7 8 10 9 11
13
16
17
36 39
43
21 23
6*
*24 32
309303
14 15
2
22 27
22
4 12
29 31
ti1036D
Díly È. dílu 233500 èerpadlo z hliníku, øada B, závity npt È. dílu 233501 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity npt È. dílu 233776 èerpadlo z hliníku, øada A, závity BSPP È. dílu 233777 èerpadlo z nerezové oceli, øada A, závity BSPP POZNÁMKA: Poloŏky 36 ć 39 zakoupíte v místì. Ref. è.
È. dílu
Popis
1
15J732
SKØÍÒ, støední; pro díl è. 233500; hliník 1 SKØÍÒ, støední; pro díl è. 233501; nerezová ocel 1 SKØÍÒ, støední; pro díl è. 233776; hliník 1 SKØÍÒ, støední; pro díl è. 233777; nerezová ocel 1 OĆKROUňEK, høídel, membrána 2 VOZÍK, ventilu 1 KROUňEK, pojistný, høídele 2 HØÍDEL, membrány 1 MEMBRÁNA; PTFE kompozit 2 VOZÍK 1 OĆKROUňEK, vozíku 2 ZÁTKA, vozíku 2 OĆKROUňEK, zátky 2 KROUňEK, pojistný, vozíku 2 MISKA, ventilu, vzduchového 1 DESKA, ventilu, vzduchového 1 OĆKROUňEK, ventilu, vzduchového 2 OĆKROUňEK, ventilu, vzduchového 1 PLOCHÉ TÌSNÌNÍ, ventilu, vzduchového 1 KRYT, ventilu, vzduchového 1 VENTIL, pøetlakový, vzduchový 1 DESKA, tlumiè; neopren 1 TLUMIÈ; ocel 1 KULIÈKA; acetal 4 TÌSNÌNÍ, ventilu, výstupního; acetal 2 SEDLO, ventilu, výstupního; nerezová ocel 2 TÌSNÌNÍ, kulièkového zpìtného ventilu; nylon 4 OĆKROUňEK, ventilu, vstupního; fluoroelastomer 2 TÌSNÌNÍ, ventilu, vstupního; nerezová ocel 2 VODÍTKO, kulièky; acetal 4 DORAZ, plstìný, na vstupu vzduchu 1 DORAZ, plstìný, na boku 1
198894 198892 197679 2 3 4 5 6*
197644 197645 197646 197647 197648
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
197649 197650 197651 197652 197653 197654 197655 197656 197657 197658
17 18 19 20 21 22 23
197659 197660 197661 197662 197663 197664 197665
24*197666 25
197667
26
197668
27 28 29
197669 197670 197671
Ref. è.
È. dílu
Popis
30 31 32
197672 197673 197674
KRYT, na vstupu vzduchu 1 KRYT, na boku 1 KRYT, skøínì; pro díly è. 233500 a 233776; hliník 2 KRYT, skøínì; pro díly è. 233501 a 233777; nerezová ocel 2 ARMATURA, vstup vzduchu; pro díly è. 233500 a 233501 1 ARMATURA, vstup vzduchu; pro díly è. 233776 a 233777 1
Mn.
Mn.
197680 33
198832 198831
35 36
zakoupíte v místì 116474
37
116475
38
117367 15D128
39 40 43
116595 188621 157628
SVORKA, zemnící; M5 x 10 1 ņROUB, víèko, hlava s krèkem; M4 x 20 4 ņROUB, víèko, hlava s krèkem; M4 x 12 2 ņROUB, víèko, hlava s krèkem; M8 x 18; pro díly è. 233500 a 233776 12 ņROUB, stejný jako výōe; pro díly è. 233501 a 233777 12 ņROUB, hlava s knoflíkem; M4 x 12 2 NÁLEPKA, upozornìní 1 OćKROUňEK 2
*
Tyto díly lze získat jen v sadì pro opravu membrány 245065.
Tyto díly lze získat jen v sadì pro opravu vzduchového ventilu 245066.
Tyto díly lze získat jen v sadì pro opravu kulièkového ventilu 245067.
Tyto díly lze získat jen v sadì pro opravu høídele 245068. Náhradní tabulky Nebezpeèí a Varování, ōtítky a karty jsou k dispozici zdarma. Tento díl je k dispozici v balení 10 ks 15D564 nebo v sadì pro opravu kulièkového ventilu 245067
309303
23
Technické údaje Kategorie
Údaje
Maximální pracovní tlak kapaliny
0,8 MPa (8,0 bar)
Rozsah pracovních tlakù vzduchu
0,08 aŏ 0,8 MPa (0,8 aŏ 8,0 bar)
Pomìr
1:1
Maximální výstupní prùtok bez odporu
32 l/min
Rozsah teplot kapaliny za provozu
50 aŏ 176 C
Maximální sací výōka
4,8 m za sucha; 6,5 m za mokra
Hmotnost
Díly è. 233500, 233776: 4 kg Díly è. 233501, 233777: 6,4 kg
Smáèené èásti
Díly è. 233500, 233776: hliník, nerezová ocel, acetal, nylon, PTFE, fluoroelastomer Díly è. 233501, 233777: nerezová ocel, acetyl, nylon, PTFE, fluoroelastomer Hladiny akustického tlaku v dB(A)* (mìøeno ve vzdálenosti 1 m od zaøízení)
Vstupní tlak vzduchu
Akustický tlak
0,28 MPa (2,8 bar)
69,1
0,42 MPa (4,2 bar)
72,1
Hladiny akustického tlaku v dB(A)* (mìøeno v souladu s ISO 3744)
Vstupní tlak vzduchu
Akustický výkon
0,28 MPa (2,8 bar)
80,8
0,42 MPa (4,2 bar)
83,7
Graf výkonu
Zjiōtìní spotøeby vzduchu (l/min) pøi konkrétním prùtoku Zjiōtìní výstupního tlaku kapalny (MPa/bar) pøi konkĆ kapaliny (lpm) a tlaku vzduchu (MPa/bar): rétním prùtoku kapaliny (lpm) a tlaku vzduchu (MPa/bar): 1. Vyhledejte na dolním okraji grafu prùtok. 1. Vyhledejte na dolním okraji grafu prùtok. 2. Po svislé èáøe postupujte vzhùru aŏ dosáhnete 2. Po svislé èáøe postupujte vzhùru aŏ dosáhnete prùseèíku s køivkou spotøeby vzduchu (pøeruōovaná). prùseèíku s køivkou výstupního prùtoku (èerná). Od prùseèíku postupujte doleva a zjistìte spotøebu Od prùseèíku postupujte doleva a zjistìte výstupní vzduchu. tlak kapaliny. A Tlak vzduchu 0,8 MPa (8 bar) B Tlak vzduchu 0,6 MPa (6 bar) C Tlak vzduchu 0,4 MPa (4 bar) D Tlak vzduchu 0,2 MPa (2 bar)
Testovací kapalina: olej è. 10 Výstupní tlak kapaliny 120 0,8; 8,0 100 0,7; 7,0 80 0,6; 6,0 60 0,4; 4,0 40 0,3; 3,0 20 0,14; 1,4 0
gpm l/min
24
24
47
scfm l/min
cyklù za minutu 71 94 118 141 165 188 SPOTØEBA VZDUCHU
TLAK KAPALINY
psi MPa, bar
A B C D
224 196
8
168
6
140
5
112
4
84 56
3
28
1
Spotøeba vzduchu 24
47
cyklù za minutu 71 94 118 141 165 188
7
A B C
2
D
0 0
309303
1
2
3
4
5
6
7
8
3,8 7,6 11,4 15,2 19,0 22,8 26,6 30,4
gpm l/min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
3,8 7,6 11,4 15,2 19,0 22,8 26,6 30,4
Rozmìry POHLED ZDOLA 115 mm
Výstup kapaliny 3/8 npt nebo 3/8 BSPP
Dva otvory o prùmìru 9 mm (0,35 palce) pro upevnìní èerpadla
Vstup vzduchu 1/4 npt nebo 1/4 BSPP
Vstup kapaliny 3/4 npt nebo M26 x 1.5 104 mm
POHLED Z BOKU hliník
POHLED Z BOKU SST
124 mm
231,5 mm
208 mm ti1037a
TI3265A
309303
25
Standardní záruka Graco Spoleènost Graco ruèí za to, ŏe vōechna zaøízení, vyrobená spoleèností Graco a nesoucí její jméno, budou v den prodeje autorizovaným distributorem spoleènosti Graco pùvodnímu kupujícímu bez vad materiálu a zpracování. S výjimkou jakékoliv zvláōtní, rozōíøené nebo omezené záruky, veøejnì vyhláōené spoleèností Graco, opraví nebo vymìní Graco po dobu dvanácti mìsícù od data prodeje jakoukoliv èást zaøízení, kterou oznaèí Graco za vadnou. Tato záruka se uplatní pouze kdyŏ je toto zaøízení instalováno, provozováno a udrŏováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Graco. Tato záruka nepokrývá Ć a spoleènost Graco nebude odpovìdná za Ć obecné opotøebení nebo jakékoliv selhání, poōkození nebo opotøebení zpùsobené vadnou instalací, chybným pouŏitím, odøením, korozí, neodpovídající èi nesprávnou údrŏbou, nedbalostí, nehodou, neoprávnìným zásahem nebo pouŏitím dílù, které nejsou díly Graco. Rovnìŏ tak nebude spoleènost Graco odpovìdná za selhání, poōkození nebo opotøebení, zpùsobené nekompatibilitou zaøízení Graco s konstrukcemi, pøísluōenstvím, zaøízením nebo materiály, které nejsou dodávány spoleèností Graco, nebo nevhodnou konstrukcí, výrobou, instalací, provozem nebo údrŏbou konstrukcíi, pøísluōenství, zaøízení nebo materiálù, které nejsou dodávány spoleèností Graco. Tato záruka je podmínìna vyplaceným vrácením zaøízení, o nìmŏ se tvrdí, ŏe je vadné, autorizovanému distributorovi Graco pro potvrzení prohlaōované závady. Jestliŏe se prohlaōovaná závada potvrdí, spoleènost Graco bezplatnì opraví èi vymìní jakékoliv vadné díly. Zaøízení bude vráceno pùvodnímu kupujícímu s dopravou vyplacenì. Jestliŏe prohlídka zaøízení neodhalí ŏádnou závadu na materiálu nebo zpracování, budou opravy provedeny za pøimìøenou úplatu, která mùŏe zahrnovat i cenu dílù, práce a dopravy. TATO ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A PLATÍ MÍSTO JAKÝCHKOLIV JINÝCH ZÁRUK, AŇ Uň VÝSLOVNÝCH NEBO PØEDPOKLÁDANÝCH, VÈETNÌ NAPØÍKLAD ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO ZÁRUKY VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL Jediným závazkem spoleènosti Graco a jediným nápravným prostøedkem kupujícího pro jakékoliv poruōení záruky bude, jak je uvedeno výōe. Kupující souhlasí s tím, ŏe nebudou k dispozici ŏádná dalōí nápravná opatøení (vèetnì napø. vedlejōích nebo následných ōkod za uōlý zisk, uōlé prodeje, ōkody na zdraví osob èi poōkození majetku nebo jakýchkoliv dalōích výslovných nebo implikovaných ztrát). Jakékoliv kroky ohlednì poruōení záruky musejí být podniknuty do dvou (2) let od data prodeje. Graco neposkytuje ŏádnou záruku a odmítá vōechny implikované záruky prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní úèel v souvislosti s pøísluōenstvím, vybavením, materiály nebo komponenty, které byly prodány spoleèností Graco avōak nebyly touto spoleèností vyrobeny. Tyto poloŏky, které byly pordány avōak ne vyrobeny spoleèností Graco (jako jsou elektrické motory, vypínaèe, hadice atd.) jsou pøedmìtem záruky, pokud tato existuje, jejich výrobce. Spoleènost Graco poskytne kupujícímu pøimìøenou pomoc pøi uplatnìní jakýchkoliv nárokù z tìchto záruk. Spoleènost Graco nebude v ŏádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, vedlejōí, zvláōtní èi následné ōkody, vyplývající z dodání zde uvedeného zaøízení spoleèností Graco èi z poskytnutí, fungování nebo uŏívání jakýchkoliv výrobkù nebo jiného zde prodaného zboŏí, aŎ uŏ z dùvodu poruōení smlouvy, poruōení záruky, nedbalosti spoleènosti Graco èi jinak. PRO ZÁKAZNÍKY GRACO CANADA Strany berou na vìdomí, ŏe poŏadovaly, aby tento dokument, stejnì tak jako vōechny dokumenty, oznámení a právní kroky, které podniknou, jsou dány nebo ustaveny podle tohoto dokumentu nebo se k nìmu pøímo èi nepøímo vztahující, byly vypracovány v angliètinì. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées.
Veōkeré textové a obrazové údaje v tomto dokumentu odpovídají nejnovìjōímu stavu informovanosti pøi zveøejnìní textu. Spoleènost Graco si vyhrazuje právo kdykoli bez pøedchozího upozornìní provádìt zmìny. Tento návod je v angliètinì. MM 309303 Centrála spoleènosti Graco: Minneapolis Mezinárodní poboèky: Belgie, Èína, Japonsko, Korea
GRACO N.V.; Industrieterrein Ċ Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgie Tel.: 32 89 770 700 ć Fax: 32 89 770 777 309303 02/2001, Revize 10/2006
26
309303