EURÓPAI PARLAMENT
2009 - 2014
Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság
2010/0289(COD) 14.12.2010
MÓDOSÍTÁS: 8–126 Jelentéstervezet William (The Earl of) Dartmouth (PE452.788v01-00) a Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról Rendeletre irányuló javaslat (COM(2010)0552 – C7-0322/2010 – 2010/0289(COD))
AM\851876HU.doc
HU
PE454.631v01-00 Egyesülve a sokféleségben
HU
AM_Com_LegReport
PE454.631v01-00
HU
2/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 8 Bernd Lange Rendeletre irányuló javaslat – Elutasításra irányuló javaslat Az Európai Parlament elutasítja a Bizottság javaslatát. Or. de Indokolás Drei Gründe sprechen für die Ablehnung des Vorschlags: 1. Handelspolitik kann kein Instrument zur sofortigen Katastrophenhilfe sein. Mangels eins Impact Assessments bleibt offen, inwieweit die Handelspräferenzen wirklich den von den Flutschäden Betroffenen zu Gute kommen. 2. Der Vorschlag widerspricht dem Prinzip, Handelspräferenzen an die Einhaltung bestimmter Sozial-, Umwelt- und Menschenrechtsstandards zu knüpfen. Während andere EU-Handelspartner diese Standards erfüllen müssen, würden Pakistan bedingungslos Handelspräferenzen gewährt werden. Der Vorschlag ist damit ein Präzedenzfall, der Handelsmechanismen der EU, wie das Generalized System of Preferences, ad absurdum führen würde. 3. Die Kosten der Notfallhilfe werden bestimmten europäischen Industrien und EU-Mitgliedstaaten auferlegt und sind deshalb nicht gleich verteilt.
Módosítás 9 Vital Moreira, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 2 a bevezető hivatkozás (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás tekintettel a 2010. november 18-án az Európai Unió által a Pakisztánnak biztosított további autonóm kereskedelmi preferenciákra vonatkozó WTOmentesség iránti kérelemre, Or. en
AM\851876HU.doc
3/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 10 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Súlyos monszunesőket követően 2010 júliusában és augusztusában pusztító árvizek sújtották Pakisztán széles térségeit, mégpedig Beludzsisztán, az Északnyugati határtartomány (Khyber Pakhtunkhwa), Pandzsáb, Szindh és az Északi területek (Gilgit-Baltistan) területét. ENSZ-források szerint az áradás mintegy 20 millió embert, illetve Pakisztán területének 20 %-át (legalább 160 000 km2-t) sújtott, a sürgős humanitárius segélyre szorulók száma pedig akár 12 millió is lehet.
(2) Súlyos monszunesőket követően 2010 júliusában és augusztusában pusztító árvizek sújtották Pakisztán széles térségeit, mégpedig Beludzsisztán, az Északnyugati határtartomány (Khyber Pakhtunkhwa), Pandzsáb, Szindh és az Északi területek (Gilgit-Baltistan) területét. ENSZ-források szerint az áradás mintegy 20 millió embert, illetve Pakisztán területének 20 %-át (legalább 160 000 km2-t) sújtott, a sürgős humanitárius segélyre szorulók száma pedig akár 12 millió is lehet. A textilgyártó területek ugyanakkor az áradással sújtott területeken kívül esnek, és az üzemeket vagy gépeket közvetlenül nem érte károsodás. Or. it
Indokolás Az áradások az Indus folyóval határos térségben pusztítottak, ugyanakkor nem érintették kedvezőtlenül a textilgyártó területeket, amelyek többsége Pandzsáb, Szindh és Beludzsisztán távolibb régióiban, az Indus völgyétől távol található. A legjelentősebb károk a polgári infrastruktúra mellett a terményekben és mezőgazdasági termelésben keletkeztek.
Módosítás 11 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) Pakisztán textilipara az áradásokban nem érintett területeken található és nem szenvedett közvetlen károkat az áradások
PE454.631v01-00
HU
4/82
AM\851876HU.doc
miatt. Or. it Indokolás Az áradások az Indus folyóval határos térségben pusztítottak, ugyanakkor nem érintették kedvezőtlenül a textilgyártó területeket, amelyek többsége Pandzsáb, Szindh és Beludzsisztán távolibb régióiban, az Indus völgyétől távol találhatók. A legjelentősebb károk a polgári infrastruktúra mellett a terményekben és mezőgazdasági termelésben keletkeztek.
Módosítás 12 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 2 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2b) 2010 novemberében özönvízszerű esőzések okozta súlyos áradások sújtották az olaszországi Veneto régiót, különösen Vicenza, Verona és Padova provinciákat, ahol a textil- és bőrfeldolgozó kkv-k és vállalatok erős jelenléte és koncentrációja jellemző. Az áradás 140 hektárnyi területen mintegy 293 önkormányzatot érintett és hozzávetőleg 1 milliárd eurós, a fenti területen a termőföldeket, házakat, embereket, gyárakat és berendezéseket közvetlenül érintő károkat okozott. Or. it Indokolás
Ugyan a Venetóban történt áradásoknak csekély – a pakisztáni áradásokhoz képest mondhatni semmilyen – médiavisszhangja volt, pedig azok közvetlen és rendkívül súlyos károkat okoztak a régióban található textil- és bőrgyárak és bőrmanufaktúrák területein, amelyek kapcsán az EU elmulasztott helyreállítási terveket kidolgozni vagy előterjeszteni. E javaslat további károkat okozna a venetói régió elárasztott területein élő közösségeknek.
AM\851876HU.doc
5/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 13 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) Az ilyen helyzetben természetesen a humanitárius segély a legfontosabb eszköz: az Unió a vészhelyzet kialakulása óta élen jár ezen a területen.
(3) Az ilyen helyzetben természetesen a humanitárius segély a legfontosabb eszköz: az Unió a vészhelyzet kialakulása óta a Pakisztánnak nyújtott 415 millió eurót meghaladó sürgősségi segély odaítélésével élen jár ezen a területen. Or. en
Módosítás 14 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) Az autonóm kereskedelmi preferenciák eszközei nem megfelelőek a humanitárius sürgősségi helyzetek kezelésére és megoldására. Or. it Indokolás
A humanitárius vészhelyzetekben az EU-nak az eseményekben közvetlenül érintett személyekkel kell foglalkozniuk, nem pedig kereskedelmi és ipari mágnásokkal és lobbistákkal, akik nyereségük növelése érdekében a kért eszközből származó előnyök monopolizálására fognak törekedni.
Módosítás 15 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) PE454.631v01-00
HU
6/82
AM\851876HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3b) A kereskedelmi eszközök alkalmazásának hatásai csak évekkel az áradások után lennének érzékelhetőek, és leginkább a nemzetközi exportőröknek és az ágazat ipari csoportosulásainak kedvezne, növelve nyereségüket. Az ilyen intézkedések semmiképpen sem enyhítenék a mezőgazdasági termőföldeket ért pusztítást, a lakossági infrastruktúrában és otthonokban keletkezett károkat, illetve az áradások következtében kialakult drámai egészségügyi feltételeket. Or. it Indokolás
A humanitárius vészhelyzetek orvoslásának egyetlen módját sürgősségi humanitárius segélyek hatékony és gyors nyújtása jelenti. A pakisztáni textiliparnak nyújtandó kereskedelmi preferenciák jóvoltából keletkezett gazdasági felesleg kevesek kezében kötne ki, anélkül hogy az áradásokat közvetlenül és súlyosan elszenvedő lakossági rétegeket segítené.
Módosítás 16 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 3 c preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3c) Az Európai Unió a pakisztáni humanitárius vészhelyzet kezelésére mintegy 150 millió eurós humanitárius segélyt biztosított, a nemzetközi közösség egésze pedig 500 millió eurót bocsátott gyorsan és hatékonyan Pakisztán rendelkezésére. Or. it
AM\851876HU.doc
7/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 17 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Fontos minden rendelkezésre álló eszközt felhasználni ahhoz, hogy Pakisztán kilábalhasson a jelenlegi vészhelyzetből, és elindulhasson a jövőbeni fejlődés útján.
(4) Fontos minden rendelkezésre álló eszközt – köztük a pakisztáni export fellendítéséhez javasolt kivételes kereskedelmi eszközöket – felhasználni ahhoz, hogy Pakisztán kilábalhasson a jelenlegi vészhelyzetből, és hozzájáruljon jövőbeni gazdasági fejlődéséhez. Or. en
Módosítás 18 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Fontos minden rendelkezésre álló eszközt felhasználni ahhoz, hogy Pakisztán kilábalhasson a jelenlegi vészhelyzetből, és elindulhasson a jövőbeni fejlődés útján.
(4) Fontos minden megfelelő, rendelkezésre álló eszközt felhasználni ahhoz, hogy Pakisztán kilábalhasson a jelenlegi vészhelyzetből, és elindulhasson a jövőbeni fejlődés útján. Or. it
Indokolás Az EU-nak ésszerűen és eredményesen kell fellépnie. A humanitárius vészhelyzeteket eredményes, gyors és közvetlen intézkedésekkel kell megoldani, nem pedig a Bizottság által javasolt eszközökkel.
Módosítás 19 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) PE454.631v01-00
HU
8/82
AM\851876HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4a) E természeti katasztrófa súlyossága azonnali és érdemi reagálást követel meg, amely figyelembe veszi Pakisztán és az EU közötti partnerség geostratégiai fontosságát, főként Pakisztánnak a terrorizmus elleni küzdelemben játszott kulcsfontosságú szerepét, s egyúttal hozzájárul a régió általános fejlődéséhez, biztonságához és stabilitásához. Or. en
Módosítás 20 Joe Higgins Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4a) A Bizottság által javasolt bármilyen sürgősségi intézkedésnek legfőképpen az áradásokban érintettek megélhetésének újjáépítésére és életkörülményeinek javítására irányuló támogatást kell célul kitűznie; a Bizottságnak ezért törekednie kell általában a pakisztáni szakszervezeti mozgalmakkal, de különösen a textilipari szakszervezetekkel való együttműködésre. Or. en
Módosítás 21 Joe Higgins Rendeletre irányuló javaslat 4 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4b) Az autonóm kereskedelmi preferenciáknak a munkahelyteremtés, a szegénység felszámolása, illetve a
AM\851876HU.doc
9/82
PE454.631v01-00
HU
pakisztáni dolgozó népesség és a szegények fenntartható fejlődése szempontjából konkrétan mérhető hatást kell kifejteniük. Or. en Módosítás 22 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(6) Az Európai Tanács különösen megerősítette elkötelezettségét, hogy – a Pakisztánból érkező kulcsfontosságú importtermékekre kivetett vámok azonnali és időszakos csökkentésével – kizárólag Pakisztán számára nagyobb hozzáférést biztosít az uniós piacokhoz.
(6) Az Európai Tanács különösen megerősítette elkötelezettségét, hogy – a Pakisztánból érkező kulcsfontosságú importtermékekre kivetett vámok kivételes, azonnali és időszakos csökkentésével – kizárólag Pakisztán számára nagyobb hozzáférést biztosít az uniós piacokhoz. Ezen megbízatás kézhezvétele után a Bizottság javaslatot tett egy, az áradásokkal leginkább sújtott régiókban tevékenykedő kulcsfontosságú pakisztáni exportágazatokra jellemző 75 vámtételre kiterjedő csomagra, megerősítve, hogy az EU-ba irányuló pakisztáni export nem kevesebb, mint 100 millió eurós növekedése valós, lényegi és értékes segítséget fog nyújtani a régió számára. Or. en
Módosítás 23 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(6) Az Európai Tanács különösen megerősítette elkötelezettségét, hogy – a Pakisztánból érkező kulcsfontosságú PE454.631v01-00
HU
(6) Az Európai Tanács különösen megerősítette elkötelezettségét, hogy – a Pakisztánból érkező kulcsfontosságú 10/82
AM\851876HU.doc
importtermékekre kivetett vámok azonnali és időszakos csökkentésével – kizárólag Pakisztán számára nagyobb hozzáférést biztosít az uniós piacokhoz.
importtermékekre kivetett vámok kivételes, azonnali és időszakos csökkentésével – kizárólag Pakisztán számára nagyobb hozzáférést biztosít az uniós piacokhoz. Or. fr
Módosítás 24 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6a) Az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, „Kereskedelem, növekedés és globális ügyek – A kereskedelempolitika mint az Európa 2020 stratégia kulcseleme” című bizottsági közlemény (COM(2010)612/4) megjegyzi, hogy 2011-ben a Bizottság meg fogja vizsgálni a nemzetközi kereskedelemnek rendes támogatási eszközként való alkalmazását a természeti katasztrófáktól sújtott harmadik országok támogatása céljára. Or. it Indokolás
A Pakisztánnak kereskedelmi preferenciákat biztosító jelen javaslat a Bizottság szerint az első lépésnek tekinthető a kereskedelem mint a jövőbeli természeti katasztrófák és humanitárius vészhelyzetek kezelését célzó eszköz általános alkalmazása felé.
Módosítás 25 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új)
AM\851876HU.doc
11/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6a) Pakisztán EU-val folytatott kereskedelme elsősorban textil- és ruházati termékekből áll, amelyek a Bizottság szerint 2009-ben az Unióba irányuló pakisztáni export 73,7%-át teszik ki és egyes tagállamokban – ahol az ágazatban dolgozókat már így is súlyosan érintette a globális válság – érzékeny ipari termékeknek minősülnek. Or. en
Módosítás 26 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6a) A textilipar kulcsfontosságú ágazat nemcsak Pakisztán, hanem egyes uniós tagállamok számára is; ezért különösen ügyelni kell arra, hogy a Pakisztánból származó import ne súlyosbítsa tovább az egyéb kereskedelmi megállapodások révén már így is megsebzett európai textilipar helyzetét. Or. fr
Módosítás 27 Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6a) Az Európai Unióba irányuló legfontosabb pakisztáni import főként textil- és bőripari termékekből áll, amelyek egyes tagállamokban érzékeny
PE454.631v01-00
HU
12/82
AM\851876HU.doc
ipari terméknek számítanak, és az ágazatban dolgozók már most is munkahelyeket veszítenek el. Or. en Módosítás 28 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 6 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6b) A textilipar a pakisztáni gazdaság kulcsfontosságú ágazata, amely az ország GDP-jének 8,5%-át teszi ki és munkaerejének 38%-át foglalkoztatja, amelynek mintegy felét a nők teszik ki. Or. en
Módosítás 29 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása nem lenne jelentős hátrányos hatással az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintené negatívan.
AM\851876HU.doc
(7) Ezért nem helyénvaló, hogy kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása jelentős hátrányos hatással lenne az Unió belföldi piacára, de különösen azon tagállamok piacaira, amelyeket a textil- és feldolgozóipar erős jelenléte és koncentrációja jellemez, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait is negatívan érintené, amelyek Pakisztánnal olyan termékek kapcsán versenyeznek, amelyekre vonatkozóan javasolják a vámok felfüggesztését. 13/82
PE454.631v01-00
HU
Or. it Indokolás Italia, Spagna, Portogallo, Polonia ed altri Stati membri dell'Unione sono caratterizzati dalla presenza al loro interno di significativi distretti tessili e manifatturieri. Il danno economico generale derivante all'Unione Europea dagli effetti della concessione delle preferenze commerciali é considerato non significativo dalla Commissione, tuttavia tali effetti non verrebbero sostenuti dall'intera Unione ma solo dagli Stati che vedono nel tessile una fonte rilevante di Pil e di occupazione. Per tali Stati e per i distretti tessili di questi ultimi il danno sarebbe percentualmente molto più alto e di difficile sostenimento.
Módosítás 30 Vital Moreira, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása nem lenne jelentős hátrányos hatással az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintené negatívan.
(7) Tekintettel az áradások miatt a pakisztáni nép által elszenvedett nehézségekre, helyénvaló, hogy bizonyos Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott kivételes autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása korlátozottan hátrányos hatással lenne az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait nem érintené negatívan. Or. en
Módosítás 31 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos PE454.631v01-00
HU
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos 14/82
AM\851876HU.doc
Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása nem lenne jelentős hátrányos hatással az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintené negatívan.
Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott kivételes autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása nem lenne jelentős hátrányos hatással az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintené negatívan. Or. en
Módosítás 32 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadása nem lenne jelentős hátrányos hatással az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintené negatívan.
(7) Ezért helyénvaló, hogy bizonyos Pakisztán számára exportérdekeltséget jelentő termékek esetében az összes vám korlátozott időre való felfüggesztésével kibővüljenek a Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciák. E kereskedelmi preferenciák megadásának nem szabad jelentős hátrányos hatással lennie az Unió belföldi piacára, és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) legkevésbé fejlett tagjait sem érintheti negatívan. Or. fr
Módosítás 33 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új)
AM\851876HU.doc
15/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7a) A Pakisztánnal szemben a textil- és feldolgozóipari termékekre kivetett vámok felfüggesztése nem lenne tisztességes és megfelelő intézkedés, tekintettel az olaszországi Veneto régiót, illetve a vicenzai, veronai és padovai tartományokat a közelmúltban ért hasonló áradásokra, amely feldolgozó területeken magas a textil- és bőrgyártók koncentrációja. Ezek az áradások közvetlenül sújtottak le és árasztottak el nem csupán otthonokat és nagy kiterjedésű termőföldeket, hanem több ezer üzletet, laboratóriumot, gyárat és gépet, ami a termelés leállását, számos termelőüzem bezárását és több ezer munkahely elvesztését okozta. A Pakisztánnal szemben a textil- és feldolgozóipari termékekre kivetett vámok felfüggesztését magában foglaló kereskedelmi intézkedés tovább súlyosbítaná az áradásokkal leginkább sújtott venetói régióban a textil- és feldolgozóipari területen élők helyzetét. Or. it Indokolás
A Veneto régióban az áradásokkal okozott károk összegét 1 milliárd euróra becsülik. Több ezer textil- és feldolgozóipari vállalat volt kénytelen beszüntetni termelését és az üzemeik helyrehozhatatlan károsodását végignézni. A javaslat elfogadását nem értenék meg az áradásokkal leginkább sújtott venetói régió lakosai, és az még jobban elidegenítené őket az uniós intézményektől.
Módosítás 34 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 b preambulumbekezdés (új)
PE454.631v01-00
HU
16/82
AM\851876HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7b) A Bizottság nem végzett semmilyen vizsgálatot a Pakisztánnal szemben kivetett vámok felfüggesztésére irányuló intézkedéseknek az uniós textil- és feldolgozóipari termékekre gyakorolt hatásáról. Egy ilyen intézkedés közvetlen és súlyos károkat okozna az uniós iparnak ebben a megrendelések zuhanásával, gyárak bezárásával és stabilan emelkedő munkanélküliséggel jellemzett rendkívül kritikus időszakban. Or. it Indokolás
A Bizottság átfogó jellegű vizsgálatot folytatott a vámok felfüggesztése által a pakisztáni textilpiacra gyakorolt hatásról. Mindazonáltal az semmilyen megjegyzést, igazolást vagy számszerűsítést nem tartalmazott arról, hogy az ilyen intézkedések milyen hatással lennének az uniós textil- és feldolgozóiparra nézve.
Módosítás 35 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 c preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7c) Pakisztán területét hidrogeológiai szempontból magas kockázati szint jellemzi, ahol a múltban sokszor tapasztaltak hasonló nagyságrendű áradásokat. A pakisztáni területeken jelentkező problémákat a veszélyeztetett területeket biztonságossá tevő mérnöki vagy környezetvédelmi műveletek révén jelentős mértékben csökkenteni lehetne. A javasolt kereskedelmi eszköz nem tudja olyan helyzetbe hozni a pakisztáni kormányt, hogy végrehajtsa a szükséges polgári és környezetvédelmi
AM\851876HU.doc
17/82
PE454.631v01-00
HU
munkálatokat, pedig egyedül így lehetne biztosítani, hogy e katasztrófák ne ismétlődjenek meg. A vámok felfüggesztése csak néhány nemzetközi kereskedelmi szereplő javát szolgálná. Or. it Indokolás Bármilyen támogatásnak vagy előnynek számolnia kell azon esemény kiváltó okaival, amely kapcsán a támogatást vagy előnyt az adott esemény megismétlődésének az elkerülése érdekében nyújtják. A kereskedelem mint támogatási eszköz alkalmazása alkalmatlan és nem megfelelő, és néhány nemzetközi kereskedelmi szereplő nyereségét növelné csupán.
Módosítás 36 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 d preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7d) Pakisztán különösen protekcionista politikát folytat az 1. sz. mellékletben felsorolt termékek nyersanyagaira vonatkozóan, és súlyos vámokat vet ki az ilyen termékek exportjára. Or. it Indokolás
A rendelet lehetővé tenné Pakisztán számára, hogy élvezze a vámok csökkenéséből származó előnyöket, míg megengedné, hogy továbbra is rendkívül protekcionista intézkedéseket alkalmazzon az 1. sz. mellékletben felsorolt termékek nyersanyagaira vonatkozóan.
Módosítás 37 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 e preambulumbekezdés (új) PE454.631v01-00
HU
18/82
AM\851876HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7e) A textil- és bőripari ágazatokra vonatkozó vámok felfüggesztése komoly károkat okozna ugyanezen uniós feldolgozó és ipari ágazatokban, amelyek már így is súlyos válságban vannak. Or. it Indokolás
Ésszerűtlen támogatást nyújtani olyan uniós ipari ágazatok versenytársainak, amelyek már így is válságban vannak. Inkább az uniós ipar újjáélesztését célzó intézkedésekre van szükség.
Módosítás 38 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 7 f preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7f) Az európai textil- és bőrgyártás csupán néhány tagállam különleges feldolgozóipari területén folyik és ott koncentrálódik. E területeken a textilágazat képviseli a legfontosabb gazdasági és társadalmi értéket. A Pakisztánnal szemben kivetett vámok felfüggesztéséből származó káros gazdasági hatások ezeket a területeket sújtanák nem csupán a jövedelemkiesés és a növekvő munkanélküliség szempontjából, de káros következményekkel járnának a társadalmi szövedék egészére nézve is, és súlyosbítanák az ágazat gazdasági válságából eredő társadalmi feszültséget is. Or. it
AM\851876HU.doc
19/82
PE454.631v01-00
HU
Indokolás Az EU textil- és bőriparára káros intézkedések elfogadása erős hatást gyakorolna ama régiókra és területekre, ahol a textilipar a fő gazdasági és társadalmi érték. Az e területeken koncentrálódott textilipari vállalatokat érő gazdasági veszteség továbbgyűrűzne a térség egészében és kihatna a lakosság egészére.
Módosítás 39 Vital Moreira, Gianluca Susta, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7a) Ezen intézkedéseket egy, a pakisztáni különleges helyzetre reagáló kivételes csomag részeként javasolják, és nem teremthetnek precedenst az Unió más országokkal szembeni kereskedelempolitikájában. Or. en
Módosítás 40 Mário David, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7a) A sürgősségi intézkedéseknek értelemszerűen azonnali hatást kell kifejteniük; ezért a fent javasolt intézkedések legfeljebb egy évig lehetnek érvényben. Or. pt
Módosítás 41 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat PE454.631v01-00
HU
20/82
AM\851876HU.doc
8 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(8) Az autonóm kereskedelmi preferenciák vagy az Unióba történő bevitelre kivetett vámok alóli mentesség vagy pedig vámkontingens formájában fognak megvalósulni.
törölve
Or. it Módosítás 42 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8a) A humanitárius segély a legalkalmasabb és legmegfelelőbb eszköz a pakisztáni áradás áldozatainak és általában a humanitárius válsághelyzetek megsegítésére. A kereskedelmi eszközök ebben az esetben sem nem hatékony, sem nem megfelelő eszközök az áradás hatását ellensúlyozó sürgős és hatékony fellépéshez. Or. it Indokolás
A humanitárius vészhelyzeteket az Unió rendszerének legmegfelelőbb és leghatékonyabb eszközeivel kell kezelni.
Módosítás 43 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 8 b preambulumbekezdés (új)
AM\851876HU.doc
21/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8b) Megfelelőbb lenne, ha a Bizottság inkább egy, az európai textilipari és feldolgozó ágazat támogatására és újjáélesztésére irányuló stratégiát hajtana végre. A pakisztáni áradások áldozatait nem fogja segíteni az erős nemzetközi versenytársaknak és ipari magáncsoportosulásoknak nyújtott támogatás, amely viszont károkat okozna az európai textilágazatnak, a foglalkoztatásnak és az Európai Unió növekedési stratégiájának. Or. it Indokolás
A javasolt intézkedések az EU által saját magának okozott károkhoz fognak vezetni, és nem megfelelőek a pakisztáni áradások áldozatai segítésére és támogatására vonatkozóan hirdetett célok eléréséhez sem. A vámok felfüggesztése csupán a már most is piacvezető magánexportőrök és ipari csoportosulások számára jár előnnyel. A pakisztáni áradások áldozatainak ehelyett a humanitárius segítségnyújtási eszközzel kell támogatást nyújtani.
Módosítás 44 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 8 c preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8c) A textilipari régiókban élő uniós polgárok védelmet, illetve gazdaságélénkítő és fejlesztési stratégiákat várnak az EU intézményeitől. A pakisztáni textilágazat támogatását célzó kereskedelmi intézkedések az uniós textilrégiókat – a növekedés elmaradásával, a megrendelések csökkenésével, a munkanélküliség növekedésével – gazdaságilag, ennek következtében pedig a társadalmi
PE454.631v01-00
HU
22/82
AM\851876HU.doc
elégedetlenség terjedésével károsítaná. Az uniós intézmények által hozott döntések ahelyett, hogy az uniós polgárok által elvárt védelmet és a fejlődést szolgálnák, gazdasági károkat okoznak számukra. Or. it Indokolás Ésszerűtlen és káros Pakisztán számára támogatást nyújtani olyan ágazatokban, amelyekben uniós cégek súlyos válságban vannak.
Módosítás 45 Vital Moreira, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8a) Az autonóm kereskedelmi preferenciák nyújtása a demokrácia és az emberi jogok alapvető elveinek tiszteletben tartásához kapcsolódik. Or. en
Módosítás 46 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8a) Ahhoz, hogy vámkontingenseket vezessenek be abban az esetben, ha a behozatal mennyisége túllép bizonyos szinteket, a Szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusok elfogadására irányuló felhatalmazást kell adni a Bizottságnak a II. melléklet vámkontingenseket bevezető módosítására. Mivel gyorsan kell reagálni
AM\851876HU.doc
23/82
PE454.631v01-00
HU
az ilyen mennyiségi növekedésekre, a Bizottságnak sürgősségi eljárással felhatalmazáson alapuló jogi aktust kell elfogadnia. Or. en Módosítás 47 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (8a) A Pakisztánnak nyújtott autonóm kereskedelmi preferenciákat évente a Bizottság által végzett, a Parlament és a Tanács elé terjesztett hatásvizsgálatnak kell alávetni, amely az import tényleges volumene és a rendelet által különösen érintett ágazatokra gyakorolt lehetséges kihatások alapján lehetőséget nyújt a kiigazításokra. Or. fr
Módosítás 48 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(9) Az autonóm kereskedelmi kedvezményekre való jogosultság attól függ, hogy a termékek esetében Pakisztán teljesíti-e a vonatkozó származási szabályokat és az azokhoz kapcsolódó eljárásokat, valamint hajlandó-e a csalás kockázatának megelőzése végett az Unióval való hatékony igazgatási együttműködésre. A preferenciális elbánásra való jogosultság feltételeinek súlyos és szisztematikus megsértése, a PE454.631v01-00
HU
(9) A kivételes autonóm kereskedelmi kedvezményekre való jogosultság attól függ, hogy a termékek esetében Pakisztán teljesíti-e a vonatkozó származási szabályokat és az azokhoz kapcsolódó eljárásokat, valamint hajlandó-e a csalás kockázatának megelőzése végett az Unióval való hatékony igazgatási együttműködésre. A preferenciális elbánásra való jogosultság feltételeinek súlyos és szisztematikus megsértése, a 24/82
AM\851876HU.doc
csalás vagy az áruk származásának ellenőrzésére irányuló igazgatási együttműködés elmulasztása okot szolgáltathat a preferenciák időszakos felfüggesztésére. Ebben a tekintetben engedélyezni kell, hogy a Bizottság szükség esetén időszakos intézkedéseket fogadjon el.
csalás vagy az áruk származásának ellenőrzésére irányuló igazgatási együttműködés elmulasztása okot szolgáltathat a preferenciák időszakos felfüggesztésére. Ebben a tekintetben engedélyezni kell, hogy a Bizottság szükség esetén időszakos intézkedéseket fogadjon el. Or. fr
Módosítás 49 Vital Moreira, Gianluca Susta, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 10 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (10a) E preferenciák biztosítása emellett attól is függ, hogy a rendelet hatálybalépésének napjától kezdve Pakisztán tartózkodik-e attól, hogy az Unió területén történő forgalomba hozatalra szánt, elsősorban az e rendelet hatálya alá tartozó termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, illetve bármilyen más korlátozást vagy tiltást tartson fenn, vezessen be vagy növelje azok szintjét. Or. en
Módosítás 50 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 10 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (10b) A Közös Vámtarifa vámtételeinek újbóli alkalmazása szükséges bármely olyan termék esetén, amely – a Bizottság
AM\851876HU.doc
25/82
PE454.631v01-00
HU
vizsgálata alapján – súlyos nehézségeket okoz hasonló vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőknek vagy ilyen károk bekövetkezésével fenyeget. Or. en Módosítás 51 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 10 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (10b) A Közös Vámtarifa vámtételeinek újbóli alkalmazása szükséges bármely olyan termék esetén, amely – a Bizottság vizsgálata alapján – komoly károkat okoz hasonló vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőknek vagy ilyen károk bekövetkezésével fenyeget. Or. en
Módosítás 52 Vital Moreira, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 10 c preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (10c) Abban az esetben is rendelkezni kell vámkontingensek bevezetésérről, ha az ezen rendelet I. mellékletének hatálya alá tartozó termékek behozatalának mennyisége túllép bizonyos szinteket. Mivel gyorsan kell reagálni az ilyen mennyiségi növekedésekre, a Bizottságnak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban, sürgősségi eljárással felhatalmazáson alapuló jogi aktust kell
PE454.631v01-00
HU
26/82
AM\851876HU.doc
elfogadnia, amelyben módosítja a II. mellékletet. A Bizottságot kell felhatalmazni az ilyen jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskörrel. Or. en Módosítás 53 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 10 d preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (10d) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek behozatali trendjei hatékony nyomon követésének a lehető leghamarabb történő biztosításához létre kell hozni a 2011. január 1-jétől 2012. december 31-ig – vagy abban az esetben, ha a rendelet hatályát egy évvel kiterjesztik, 2013. január 31-ig – alkalmazandó ezen rendelet hatálya alá tartozó importok vámfelügyeletét. E nyomon követés alapján negyedévenként jelentést kell benyújtani e rendelet alkalmazásáról és végrehajtásáról. Or. en
Módosítás 54 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(12) A pakisztáni helyzet sürgőssége miatt a rendeletet 2011. január 1-jétől kellene alkalmazni, feltéve hogy a WTO elfogadja az Uniónak a GATT I. és XIII. cikke szerinti kötelezettségei alóli mentessége iránti kérelmét. AM\851876HU.doc
törölve
27/82
PE454.631v01-00
HU
Or. it Módosítás 55 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(12) A pakisztáni helyzet sürgőssége miatt a rendeletet 2011. január 1-jétől kellene alkalmazni, feltéve hogy a WTO elfogadja az Uniónak a GATT I. és XIII. cikke szerinti kötelezettségei alóli mentessége iránti kérelmét.
(12) A pakisztáni helyzet sürgőssége miatt a rendeletet 2011. január 1-jétől vagy attól kezdve kellene alkalmazni, hogy a WTO elfogadta az Uniónak a GATT I. és XIII. cikke szerinti kötelezettségei alóli mentessége iránti kérelmét. Or. en
Módosítás 56 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A WTO-mentességgel összhangban a kereskedelmi preferenciák 2012. december 31-én lejárnak. Az Európai Parlament és a Tanács részéről jelentkezhet igény a 2013. december 31-ig tartó egyéves meghosszabbításra, azon hatásvizsgálatok eredményeitől függően, amelyek a kereskedelmi preferenciáknak az uniós iparra gyakorolt hatását és általuk a pakisztáni lakosság számára nyújtott tényleges előnyöket vizsgálják, illetve amennyiben a Bizottság el tudja érni a WTO-mentesség meghosszabbítását. Or. en
PE454.631v01-00
HU
28/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 57 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát egy, a rendelet hatálybalépését követő kezdeti kétéves – a kivételes segítségnyújtás szükségességének fennállása esetén egy további évvel meghosszabbítható – időszakra korlátozni. Or. en
Módosítás 58 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát egy, a rendelet hatálybalépését követő kétéves –szükség esetén egy további évvel meghosszabbítható – időszakra korlátozni. Or. fr
Módosítás 59 David Martin Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés AM\851876HU.doc
29/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2012. december 31-ig – egy lehetséges egyéves hosszabbítás esetén 2013. december 31-ig – korlátozni. Or. en
Módosítás 60 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2012. december 31-ig korlátozni. Or. en
Módosítás 61 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett humanitárius segélyek nyújtása ajánlott a
PE454.631v01-00
HU
30/82
AM\851876HU.doc
időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
helyzet jobb megoldására.
Or. it Indokolás A vámok felfüggesztése nem fogja segíteni a textilgyártó területektől távol eső, mezőgazdasági régiókat sújtó áradások áldozatainak felépülését, ennek egyedüli hatása az exportőrök vagy jelentős ipari magánvállalatok kereskedelmi ügyletei haszonkulcsának növekedése lenne.
Módosítás 62 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és jelentős hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2011. december 31-ig, és minden esetben az e rendelet hatálybalépését követő egy éves határidőig korlátozni. Or. it
Módosítás 63 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát 2013. december 31-ig korlátozni.
(13) A pakisztáni gazdaságnak az áradások súlyos következményei után történő helyreállítására gyakorolt azonnali és fenntartható hatás biztosítása végett ajánlott a kereskedelmi preferenciák időtartamát az ezen intézkedések hatálybalépését követő egy évre korlátozni.
AM\851876HU.doc
31/82
PE454.631v01-00
HU
Or. en Módosítás 64 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 13 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (13a) A Közös Vámtarifa vámtételeinek újbóli alkalmazása szükséges bármely olyan termék esetén is, amely – a Bizottság vizsgálata alapján – súlyos károkat okoz hasonló vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőknek vagy ilyen károk bekövetkezésével fenyeget. Or. en
Módosítás 65 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Preferenciális szabályozások
törölve
(1) Az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek az Unióba történő behozatalukkor mentesülnek a vámok alól. (2) A II. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek a 3. cikkben meghatározott rendelkezések szerint hozhatók be az Unióba. Or. it
PE454.631v01-00
HU
32/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 66 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A Parlament elutasítja a Bizottság javaslatát, és kéri a Bizottságot, hogy alkalmazza a humanitárius segítségnyújtási eszközt, növelve annak hatókörét, mivel ebben az esetben ez tűnne megfelelőbb és hatékonyabb megoldásnak, tekintettel a pakisztáni humanitárius válsághelyzetben uralkodó sürgető és ínséges körülményekre. Or. it Indokolás
1) Lo strumento commerciale non pare lo strumento più idoneo per recare sollievo in casi di disastri naturali ed a situazioni caratterizzate da urgenza. Gli effetti della concessione di preferenze commerciali autonome d'urgenza per il Pakistan verrebbero prodotti solo a distanza di anni rispetto agli eventi alluvionali e verrebbero goduti principalmente da grandi gruppi privati di esportatori e produttori internazionali con vantaggi del tutto trascurabili per le popolazioni alluvionate. 2) La proposta recherebbe danno al settore tessile europeo, prevelentemente raccolto in distretti manifatturieri ed industriali di alcuni Stati membri e già in fase di grande difficoltà. 3) La proposta non pare equa e giusta se rapportata ai recenti episodi alluvionali che hanno colpito la Regione Veneto, caratterizzata da un'alta concentrazione di industrie e PMI tessili, conciarie e manifatturiere che, a differenza del caso Pakistan, hanno avuto dalle indondazioni danni diretti a macchinari, alle imprese ed alla produzione. 4) La concessione delle misure commerciali richieste non costituirebbe un'eccezione ma, come rilevato dalla Commissione nella Comunicazione (2010) 612/4 aprirebbe la strada ad un'estensione generalizzata di tale strumento a futuri episodi di crisi umanitaria conseguente a disastri naturali.
Módosítás 67 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés
AM\851876HU.doc
33/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek az Unióba történő behozatalukkor mentesülnek a vámok alól.
törölve
Or. it Módosítás 68 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A II. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek a 3. cikkben meghatározott rendelkezések szerint hozhatók be az Unióba.
törölve
Or. it Módosítás 69 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) Pakisztán tartózkodása attól, hogy az Unió területén történő forgalomba hozatalra szánt, elsősorban az e rendelet hatálya alá tartozó termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat tartson fenn, vezessen be vagy növelje azok szintjét. Or. en
PE454.631v01-00
HU
34/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 70 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cb) az 1994. évi GATT XI. cikkének és a kapcsolódó értelmező megjegyzésekben foglaltaknak a betartása. E célból Pakisztánnak tartózkodnia kell attól, hogy az elsősorban az I. és II. mellékletben szereplő termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vonatkozóan bármilyen tiltó vagy korlátozó rendelkezést fogadjon el vagy tartson fenn. Or. en
Módosítás 71 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c c pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cc) Pakisztán tartózkodása attól, hogy a Közösségből származó behozatalt terhelő új vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, valamint új mennyiségi korlátozásokat vagy azokkal azonos hatású intézkedéseket vezessen be, vagy a vámok és díjak meglévő szintjét megemelje, illetve bármely más korlátozást bevezessen; Or. en
Módosítás 72 Vital Moreira, Gianluca Susta, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) AM\851876HU.doc
35/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) Pakisztán tartózkodása attól, hogy az Unió területén történő forgalomba hozatalra szánt, elsősorban az e rendelet hatálya alá tartozó termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, illetve bármilyen más korlátozást vagy tiltást tartson fenn, vezessen be vagy növelje azok szintjét. Or. en
Módosítás 73 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cb) az 1994. évi GATT XI. cikkének és a kapcsolódó értelmező megjegyzésekben foglaltaknak a betartása. E célból Pakisztánnak tartózkodnia kell attól, hogy az elsősorban az I. és II. mellékletben szereplő termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vonatkozóan bármilyen tiltó vagy korlátozó rendelkezést fogadjon el vagy tartson fenn. Or. en
Módosítás 74 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c c pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cc) Pakisztán tartózkodása attól, hogy az
PE454.631v01-00
HU
36/82
AM\851876HU.doc
Unió területén történő forgalomba hozatalra szánt, elsősorban az e rendelet hatálya alá tartozó termékek gyártása során használt anyagok exportjára vagy exportcélú értékesítésére vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat tartson fenn, vezessen be vagy növelje azok szintjét. Or. en Módosítás 75 Vital Moreira, Gianluca Susta, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 3 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3a. cikk Felügyelet és jelentéstétel (1) A Bizottság az e rendeletben biztosított preferenciák hatálya alá tartozó termékeket vámfelügyeletnek veti alá. E felügyelet napra kész és aktuális adatokat szolgáltat mennyiségben és értékben kifejezve. Az adatokat haladéktalanul a tagállamok és a gazdasági szereplők rendelkezésére kell bocsátani. (2) A Bizottság negyedévenként jelentést tesz közzé e rendelet alkalmazásáról és végrehajtásáról. A jelentés tartalmazza a Pakisztánnal az e rendelet hatálya alá tartozó termékekkel folytatott kereskedelem alakulására vonatkozó statisztikákat és információkat, mennyiségben és értékben kifejezve. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács egy hónapos előzetes értesítés mellett meghívhatja a Bizottságot eseti ülésére, hogy ott ismertessen és megvilágítson a rendelet végrehajtásával kapcsolatos bármely kérdést. Or. en
AM\851876HU.doc
37/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 76 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 3 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3b. cikk Vámkontingens (1) Amennyiben az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek importjának mennyisége 20%-kal vagy többel növekszik 2010 azonos időszakához képest, a Bizottság haladéktalanul vámkontingenst vezet be e termékek importjára a II. melléklet módosításával. (2) A 4. cikkben említett vámfelügyelet által biztosított adatoknak kell az e cikkben említett vámkontingens bevezetésének alapjául szolgálnia. (3) A (2) bekezdésben említett vámkontingenst a Bizottság által – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban – sürgősségi eljárással gyorsan elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktussal kell bevezetni. Ennek olyan – a II. melléklet módosítása révén bevezetett – vámmentes kontingens formáját kell öltenie, amely az adott termék importjának a 2010 azonos időszakában jellemző szintjénél húsz százalékkal magasabb szintre korlátozódik. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus hatálybalépésével az ezen vámkontingenst túllépő importokra a legnagyobb kedvezmény elvét vagy más alkalmazandó vámokat kell alkalmazni. Or. en
PE454.631v01-00
HU
38/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 77 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 3 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3a. cikk Vámkontingensek bevezetése (1) A Bizottság 2011. október 31-ig jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé az e rendelet hatálya alá tartozó termékek 2011. január 1. és június 30. közötti importjának alakulásáról. (2) Amennyiben a Bizottság a jelentésében arra a következtetésre jut, hogy az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek valamelyike importjának mennyisége húsz százalékponttal túllépi ezen import 2010 azonos időszakában mért mennyiségét, a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogad el a 7a. (új) cikkel összhangban, hogy a II. melléklet módosításával e termék 2012. évi importjára vámkontingenst vezessen be. (3) A (2) bekezdésben előírt vámkontingensnek olyan vámmentes kontingens formáját kell öltenie, amely az adott termék 2010. évi importjának szintjénél húsz százalékponttal magasabb szintre korlátozódik. Az 1. cikk (1) bekezdésétől eltérve a felhatalmazáson alapuló jogi aktus hatálybalépésével az ezen vámkontingenst túllépő importokra a legnagyobb kedvezmény elvét vagy más alkalmazandó vámokat kell alkalmazni. Or. en
AM\851876HU.doc
39/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 78 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 3 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 3a. cikk Vámkontingensek bevezetése (1) A Bizottság e rendelet hatálybalépésétől kezdve jelentéseket terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé a rendelet hatálya alá tartozó termékek importjának alakulásáról. (2) Amennyiben a Bizottság a jelentéseiben arra a következtetésre jut, hogy az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek valamelyike importjának mennyisége húsz százalékponttal túllépi ezen import 2010 azonos időszakában mért mennyiségét, a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogad el az 5. cikkel összhangban, hogy az I. és II. melléklet módosításával e termék importjára vámkontingenst vezessen be. (3) A (2) bekezdésben előírt vámkontingensnek olyan vámmentes kontingens formáját kell öltenie, amely az adott termék 2010. évi importjának szintjénél húsz százalékponttal magasabb szintre korlátozódik. Ha év közben kerül megállapításra a vámkontingens, akkor az adott termék importját időarányosan fogják meghatározni. Az 1. cikk (1) bekezdésétől eltérve a felhatalmazáson alapuló jogi aktus hatálybalépésével az ezen vámkontingenst túllépő importokra a legnagyobb kedvezmény elvét vagy más alkalmazandó vámokat kell alkalmazni. Or. en
PE454.631v01-00
HU
40/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 79 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság a mellékletek módosítása érdekében az 5. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadhat el, hogy a Kombinált Nómenklatúra kódjai és a TARICalbontások módosításai következtében szükségesség váló módosításokat és technikai kiigazításokat elvégezze.
(1) A Bizottság 2011. október 31-ig jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé az e rendelet hatálya alá tartozó termékek 2011. január 1. és június 30. közötti importjának alakulásáról.
(2) Amennyiben a Bizottság a jelentésében arra a következtetésre jut, hogy az I. mellékletben szereplő, Pakisztánból származó termékek valamelyike importjának mennyisége húsz százalékponttal túllépi ezen import 2010 azonos időszakában mért mennyiségét, a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadhat el a 9. cikkel összhangban, hogy a II. melléklet módosításával e termék 2012. évi importjára vonatkozóan vámkontingenst vezessen be. (3) A (2) bekezdésben előírt vámkontingensnek olyan vámmentes kontingens formáját kell öltenie, amely az adott termék 2010. évi importjának szintjénél 20%-kal magasabb szintre korlátozódik. Az 1. cikk (1) bekezdésétől eltérve a felhatalmazáson alapuló jogi aktus hatálybalépésével az ezen vámkontingenst túllépő importokra a legnagyobb kedvezmény elvét vagy más alkalmazandó vámokat kell alkalmazni. Or. en
AM\851876HU.doc
41/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 80 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság a mellékletek módosítása érdekében az 5. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadhat el, hogy a Kombinált Nómenklatúra kódjai és a TARICalbontások módosításai következtében szükségesség váló módosításokat és technikai kiigazításokat elvégezze.
A Bizottság a mellékletek módosítása érdekében, az 5. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján, intézkedéseket fogadhat el, hogy mind a Kombinált Nómenklatúra kódjai vagy a TARIC-albontások módosításai következtében, mind az e rendelet hatálya alá tartozó termékek importjával kapcsolatos fejlemények éves hatásvizsgálata fényében szükségessé váló módosításokat és technikai kiigazításokat elvégezze. Or. fr
Módosítás 81 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az első bekezdés által a Bizottságra ruházott hatáskör egyetlen esetben sem terjedhet addig, hogy lehetővé tegye az e rendelet I. és II. mellékletében nem szereplő, további termékek bevezetését. Or. it
Módosítás 82 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés
PE454.631v01-00
HU
42/82
AM\851876HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A Bizottság határozatlan időre szóló felhatalmazást kap a 4. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
(1) A Bizottság e rendelet alkalmazásának időtartamára felhatalmazást kap a 3b. és 4. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Or. en
Módosítás 83 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit a 6. és a 7. cikk határozza meg.
(3) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit a 6.–7a. cikk határozza meg. Or. en
Módosítás 84 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikkben megállapított felhatalmazást.
(1) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 3b. és 4. cikkben említett felhatalmazást. Or. en
Módosítás 85 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés
AM\851876HU.doc
43/82
PE454.631v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az Európai Parlament és a Tanács az értesítés napját követő két hónapos határidőn belül kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez a határidő egy hónappal meghosszabbodik.
(1) Az Európai Parlament és a Tanács az értesítés napját követő egy hónapos időtartamon belül kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbodik. Or. it
Módosítás 86 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 7 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 7a. cikk Felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó sürgősségi eljárás (1) A sürgősségi eljárással elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok haladéktalanul hatályba lépnek és alkalmazandók, amennyiben nem emelnek ellenük kifogást a (2) bekezdésnek megfelelően. Az ilyen jogi aktusról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak küldött értesítésben meg kell indokolni a sürgősségi eljárás alkalmazását. (2) Az Európai Parlament vagy a Tanács a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen a 8. cikkben említett eljárás keretében emelhet kifogást. Ilyen esetben, a kifogásról szóló döntésről az Európai Parlament vagy a Tanács által küldött értesítést követően a Bizottság haladéktalanul visszavonja a jogi aktust. Or. en
PE454.631v01-00
HU
44/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 87 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 7 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 7a. cikk Felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó sürgősségi eljárás (1) A sürgősségi eljárással elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok haladéktalanul hatályba lépnek és alkalmazandók, amennyiben nem emelnek ellenük kifogást a (2) bekezdésnek megfelelően. Az ilyen jogi aktusokról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak küldött értesítésben meg kell indokolni a sürgősségi eljárás alkalmazását. (2) Az Európai Parlament vagy a Tanács a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen a 8. cikkben említett eljárás keretében emelhet kifogást. Ilyen esetben, a kifogásról szóló döntésről az Európai Parlament vagy a Tanács által küldött értesítést követően a Bizottság haladéktalanul visszavonja a jogi aktust. Or. en
Módosítás 88 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1a) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel. Or. en
AM\851876HU.doc
45/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 89 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Ha a Bizottság megállapítja, hogy elegendő bizonyíték mutat a 2. cikkben meghatározott feltételek teljesítésének elmulasztására, akkor intézkedéseket hozhat az ebben a rendeletben meghatározott preferenciális szabályozások legfeljebb hat hónapos időszakra szóló teljes vagy részleges felfüggesztésére, amennyiben előzőleg:
(1) Ha a Bizottság – akár az Európai Parlament kezdeményezésére is – megállapítja, hogy elegendő bizonyíték mutat a 2. cikkben meghatározott feltételek teljesítésének elmulasztására, akkor intézkedéseket hozhat az ebben a rendeletben meghatározott preferenciális szabályozások legfeljebb hat hónapos időszakra szóló teljes vagy részleges felfüggesztésére, amennyiben előzőleg: Or. it
Módosítás 90 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett egy értesítést arról, hogy megalapozott kétely merült fel a preferenciális szabályozások alkalmazásával vagy a 2. cikk (1) bekezdésének Pakisztán általi betartásával kapcsolatban, és ez megkérdőjelezheti Pakisztán jogát arra vonatkozóan, hogy továbbra is részesüljön az e rendelet által biztosított kedvezményekből;
c) a pakisztáni hatóságok értesítést kaptak arról, hogy megalapozott kétely merült fel a preferenciális szabályozások alkalmazásával vagy a 2. cikk (1) bekezdésének Pakisztán általi betartásával kapcsolatban, és ez megkérdőjelezheti Pakisztán jogát arra vonatkozóan, hogy továbbra is részesüljön az e rendelet által biztosított kedvezményekből;
Or. it
PE454.631v01-00
HU
46/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 91 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
d) tájékoztatta Pakisztánt az e bekezdésnek megfelelően hozott határozatáról, annak hatályba lépése előtt.
törölve
Or. it Módosítás 92 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Védzáradék (1) Amennyiben egy Pakisztánból származó, az I. mellékletben említett terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos nehézségeket okoznak hasonló, vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőnek vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyegetnek, úgy a Bizottság erre a termékre bármikor újra kivetheti a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételeket. A Tanács minősített többséggel eljárva elutasíthatja vagy módosíthatja a Bizottság javaslatát. (2) Valamely tagállam vagy nemzeti kereskedelmi szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére a Bizottság ésszerű határidőn belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat elindításáról. Amennyiben a Bizottság vizsgálat indítása mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos
AM\851876HU.doc
47/82
PE454.631v01-00
HU
Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és egy arra vonatkozó kijelentést, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy – az értesítés közzétételétől számított négy hónapot meg nem haladó – időtartamot, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik véleményüket. (3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti Pakisztánnal és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén segíthetik azon tagállam tisztviselői, amelynek területén az ellenőrzés történik. (4) Annak vizsgálata során, hogy fennállnak-e súlyos nehézségek, a Bizottság – amennyiben az információ rendelkezésre áll – többek között az uniós termelőkre vonatkozó alábbi tényezőket veszi figyelembe: – piaci részesedés, – termelés, – készletek, – termelési kapacitás, – kapacitáskihasználás, – foglalkoztatás, – behozatal, – árak. (5) A vizsgálatot a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított négy hónapon belül be kell fejezni. (6) A Bizottság a vizsgálat befejezését követő egy hónapon belül határozatot hoz, a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban. Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése után egy hónappal lép PE454.631v01-00
HU
48/82
AM\851876HU.doc
hatályba. (7) Amikor az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik a vizsgálatot, a Bizottság – a bizottság tájékoztatását követően – minden olyan megelőző intézkedést megtehet, amely feltétlenül szükséges. Or. it Indokolás Az európai textilipari ágazatot védzáradékkal kell védeni, amelyet nemcsak az Európai Bizottság és az egyes tagállamok hajthatják végre, hanem a nemzeti kereskedelmi szövetségek is.
Módosítás 93 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 9 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Intézkedések visszavonása Amennyiben Pakisztán az emberi jogokat és a munkavállalók jogait, a nemek közötti egyenlőséget vagy a vallással/vallásgyakorlással kapcsolatos jogokat korlátozó intézkedéseket fogad el, vagy ha bármilyen támogatást vagy segítséget nyújt terrorista szervezeteknek, akkor a Bizottság haladéktalanul visszavonja e rendelet rendelkezéseit. Or. it Indokolás
Ezek az intézkedések nem biztosíthatók a kedvezményezett ország által mindig védelmezendő emberi jogok tiszteletben tartásától függetlenül.
AM\851876HU.doc
49/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 94 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9a. cikk Védzáradék (1) Amennyiben egy Pakisztánból származó, az I. vagy II. mellékletben szereplő terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos nehézségeket okoznak hasonló, vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőknek vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyegetnek, úgy erre a termékre bármikor újra kivethetők a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételek (a továbbiakban: „védintézkedések”). (2) Bármely tagállam vagy a Bizottság kezdeményezésére a Bizottság egy hónapon belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat elindításáról. Amennyiben a Bizottság vizsgálat indítása mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és annak kijelentését, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy – az értesítés közzétételétől számított egy hónapot meg nem haladó – időtartamot, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik a véleményüket. (3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti Pakisztánnal és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén segíthetik azon tagállam
PE454.631v01-00
HU
50/82
AM\851876HU.doc
tisztviselői, amelynek területén az ellenőrzés történik. (4) Annak vizsgálata során, hogy fennállnak-e súlyos nehézségek, a Bizottság – amennyiben ez az információ rendelkezésre áll – többek között az uniós termelőkre vonatkozó alábbi tényezőket veszi figyelembe: – piaci részesedés, – termelés, – készletek, – termelési kapacitás, – kapacitáskihasználás, – foglalkoztatás, – behozatal, – árak. (5) A vizsgálatot legkésőbb a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított négy hónapon haladéktalanul belül be kell fejezni. A Bizottság kivételes körülmények között legfeljebb még egy hónappal meghosszabbíthatja ezt az időszakot. (6) Kritikus körülmények között, amikor a késedelem nehezen helyrehozható kárt okozna, a Bizottság átmeneti védintézkedéseket hozhat a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárás keretében, miután a (4) bekezdésben meghatározott tényezők alapján előzetesen megállapításra került, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó termék behozatala a vámok ezen rendelet értelmében történő felfüggesztése következtében megnövekedett, és e behozatalok komoly nehézségeket okoznak a hazai ipar számára, vagy ilyen nehézségek veszélyével fenyegetik azt. Az ideiglenes intézkedések időtartama nem haladhatja meg a 200 napot.
AM\851876HU.doc
51/82
PE454.631v01-00
HU
(7) A Bizottság a 10. cikk (3) bekezdésében említett eljárás keretében határoz arról, hogy bevezet-e védintézkedéseket a vizsgálati időszak lezárulta előtt. Or. en Módosítás 95 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9a. cikk Védzáradék (1) Amennyiben egy Pakisztánból származó, az I. vagy II. mellékletben szereplő terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos károkat okoznak hasonló, vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőknek vagy ilyen károk bekövetkezésével fenyegetnek, úgy erre a termékre bármikor újra kivethetők a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételek (a továbbiakban: „védintézkedések”). (2) Bármely tagállam vagy a Bizottság kezdeményezésére, a Bizottság ésszerű határidőn belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat kezdeményezéséről. Amennyiben a Bizottság vizsgálat indítása mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és annak kijelentését, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy – az értesítés közzétételétől számított négy hónapot meg nem haladó – időtartamot, amelyen belül az érdekelt felek írásban
PE454.631v01-00
HU
52/82
AM\851876HU.doc
ismertethetik véleményüket. (3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti Pakisztánnal és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában segíthetik azon tagállam tisztviselői, amelynek területén az ellenőrzés történik, az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén. (4) Annak vizsgálata során, hogy fennállnak-e súlyos károk, a Bizottság – amennyiben ez az információ rendelkezésre áll – az uniós termelőkre vonatkozó alábbi tényezőket veszi figyelembe: – piaci részesedés, – termelés, – készletek, – termelési kapacitás, – kapacitáskihasználás, – foglalkoztatás, – behozatal, – árak. Ez a lista nem kimerítő, a Bizottság más fontos tényezőket is figyelembe vehet a károk meghatározásához. (5) A vizsgálatot legkésőbb a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított hat hónapon haladéktalanul belül be kell fejezni. A Bizottság kivételes esetben ezt az időtartamot meghosszabbíthatja. (6) Kritikus körülmények között, amikor a késedelem nehezen helyrehozható kárt okozna, a Bizottság átmeneti védintézkedéseket hozhat a 8. cikk (1a) (új) bekezdésében említett eljárás keretében, miután a (4) bekezdésben meghatározott tényezők alapján előzetesen megállapításra került, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre arra AM\851876HU.doc
53/82
PE454.631v01-00
HU
vonatkozóan, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó termék behozatala a vámok ezen rendelet értelmében történő felfüggesztése következtében megemelkedtek, és e behozatalok komoly károkat okoznak a hazai iparnak, vagy ilyen károk veszélyével fenyegetik azt. Az ideiglenes intézkedések időtartama nem haladhatja meg a 200 napot. (7) A Bizottság a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárás keretében határoz arról, hogy bevezet-e védintézkedéseket a vizsgálati időszak lezárulta előtt. Or. en Módosítás 96 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9a. cikk Védzáradék (1) Amennyiben egy Pakisztánból származó, e rendelet hatálya alá tartozó terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos károkat okoznak hasonló, vagy az adott termékkel közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőknek vagy ilyen károk bekövetkezésével fenyegetnek, úgy a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárás keretében erre a termékre bármikor újra kivethetők a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételek. (2) Bármely tagállam, az Európai Parlament, az uniós ipar nevében fellépő bármely jogi személy vagy jogi személyiséggel nem rendelkező társulás kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére, a Bizottság egy hónapon belül hivatalos határozatot hoz a
PE454.631v01-00
HU
54/82
AM\851876HU.doc
vizsgálat elindításáról. Amennyiben a Bizottság vizsgálat indítása mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és annak kijelentését, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy – az értesítés közzétételétől számított négy hónapot nem nem haladó– időtartamot, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik véleményüket. (3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti Pakisztánnal és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén azon tagállam tisztviselői is segíthetik, amelynek területén igazolást keresnek. (4) Annak vizsgálata során, hogy fennállnak-e súlyos károk, a Bizottság – amennyiben ez az információ rendelkezésre áll – az uniós termelőkre vonatkozó alábbi tényezőket veszi figyelembe: – piaci részesedés, – termelés, – készletek, – termelési kapacitás, – kapacitáskihasználás, – foglalkoztatás, – behozatal, – árak. Ez a lista nem kimerítő, a Bizottság más fontos tényezőket is figyelembe vehet a károk meghatározásához. (5) A vizsgálatot a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított négy hónapon belül be kell fejezni. A Bizottság kivételes körülmények között két AM\851876HU.doc
55/82
PE454.631v01-00
HU
hónappal meghosszabbíthatja ezt az időszakot, a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban. (6) Amennyiben fennállnak a 9. cikk (1) bekezdésében említett körülmények, úgy a 8. cikk (2) bekezdésével összhangban a Bizottság erre a termékre bármikor újra kivetheti a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételeket. (7) Amikor az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik a vizsgálatot, a Bizottság – a bizottság tájékoztatását követően – minden olyan megelőző intézkedést megtehet, amely feltétlenül szükséges. Or. en Módosítás 97 Pablo Zalba Bidegain Rendeletre irányuló javaslat 9 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9b. cikk Felügyeleti intézkedések (1) Amennyiben a Pakisztánból származó, az I. mellékletben szereplő termékek valamelyikének importja olyan trendet mutat, ami a 9a. (új) cikkben említett helyzetekhez vezethet, a Bizottság határozhat úgy, hogy e termék behozatalát előzetes uniós felügyeletnek veti alá. (2) A Bizottság haladéktalanul konzultál a tagállamokkal, ha felügyeleti intézkedéseket szándékozik életbe léptetni. A tagállamokkal folytatott konzultációra nyolc munkanapon belül sort kell keríteni azt követően, hogy a Bizottság megküldte a 8. cikkben említett bizottságnak a felügyeleti intézkedések bevezetésére vonatkozó határozat tervezetét.
PE454.631v01-00
HU
56/82
AM\851876HU.doc
(3) A felügyeleti intézkedések érvényességének időtartama korlátozott. Eltérő rendelkezés hiányában az intézkedések a második hat hónapos időszak végéig érvényesek. Or. en Módosítás 98 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 9 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9b. cikk Felügyeleti intézkedések (1) Amennyiben a Pakisztánból származó, az I. mellékletben szereplő termékek valamelyikének importja olyan trendet mutat, ami a 9a. cikk (1) bekezdésében említett helyzetekhez vezethet, a Bizottság határozhat úgy, hogy e termék behozatalát előzetes uniós felügyeletnek veti alá. (2) A felügyeleti intézkedések érvényességének időtartama korlátozott. Eltérő rendelkezés hiányában az intézkedések a második hat hónapos időszak végéig érvényesek. Or. en
Módosítás 99 Mário David, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 9 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 9b. cikk Felügyeleti intézkedések
AM\851876HU.doc
57/82
PE454.631v01-00
HU
Annak érdekében, hogy a Bizottság elő tudja terjeszteni a 3a. cikkben említett jelentést, az e rendeletben biztosított preferenciák hatálya alá tartozó termékeket vámfelügyeletnek veti alá. E felügyelet napra kész és aktuális adatokat szolgáltat mennyiségben és értékben kifejezve. Az adatokat haladéktalanul a tagállamok, az Európai Parlament és a gazdasági szereplők rendelkezésére kell bocsátani. Or. en Módosítás 100 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, feltéve hogy a Kereskedelmi Világszervezet mentesség megadásával engedélyezi az ebben a rendeletben meghatározott tarifális preferenciákat. Amennyiben a Kereskedelmi Világszervezet a mentességet csak 2011. január 1-je után adja meg, a rendeletet a mentesség hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.
(2) A rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, feltéve hogy a Kereskedelmi Világszervezet mentesség megadásával engedélyezi az ebben a rendeletben meghatározott tarifális preferenciákat, illetve teljesülnek a 2. cikk ca) pontjában megállapított feltételek. Amennyiben a Kereskedelmi Világszervezet a mentességet csak 2011. január 1-je után adja meg, a rendeletet a mentesség hatálybalépésének napjától kell alkalmazni. Or. en
Módosítás 101 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, feltéve hogy a Kereskedelmi PE454.631v01-00
HU
(2) A rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, feltéve hogy a 2. cikk ca) és 58/82
AM\851876HU.doc
Világszervezet mentesség megadásával engedélyezi az ebben a rendeletben meghatározott tarifális preferenciákat. Amennyiben a Kereskedelmi Világszervezet a mentességet csak 2011. január 1-je után adja meg, a rendeletet a mentesség hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.
cb) pontjában megállapított feltételek teljesülnek és a Kereskedelmi Világszervezet mentesség megadásával engedélyezi az ebben a rendeletben meghatározott tarifális preferenciákat. Amennyiben a Kereskedelmi Világszervezet a mentességet csak 2011. január 1-je után adja meg, a rendeletet a mentesség hatálybalépésének napjától kell alkalmazni. Or. en
Módosítás 102 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) Az Európai Unió Hivatalos Lapjában a Bizottság közzétesz egy értesítést, amellyel tájékoztatja a szereplőket arról, hogy a Kereskedelmi Világszervezet melyik napon adta meg a mentességet. Amennyiben ez 2011. január 1-je után történik, a megadott dátum az a nap, amelytől kezdve a tarifális preferenciákat a (2) bekezdés második mondata értelmében alkalmazni kell.
(3) Az Európai Unió Hivatalos Lapjában a Bizottság közzétesz egy értesítést, amellyel tájékoztatja a szereplőket arról, hogy a Kereskedelmi Világszervezet melyik napon adta meg a mentességet. Amennyiben a mentességet 2011. január 1-je után adják meg, az értesítésben megadott dátum az a nap, amelytől kezdve a tarifális preferenciákat a (2) bekezdés második mondata értelmében alkalmazni kell. A preferenciák 2012. december 31-ig érvényesek. Or. en
Módosítás 103 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) Legkésőbb 24 hónappal a hatálybalépés után a Bizottság részletes
AM\851876HU.doc
59/82
PE454.631v01-00
HU
hatásvizsgálatot terjeszt elő a Pakisztánnak adott ezen kereskedelmi engedmények által az uniós iparra, különösen a textiliparra és az etanolgyártásra, valamint Pakisztán gazdaságára – különösen az áradások által leginkább sújtott területekre – gyakorolt közvetlen hatásokról. Or. en Módosítás 104 David Martin Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) Legkésőbb 24 hónappal a hatálybalépés után a Bizottság teljes körű hatásvizsgálatot folytat a rendelet hatásáról, és erről jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács számára. Az Európai Parlament és a Tanács e jelentés alapján eldöntheti, hogy a rendelet alkalmazását kiterjeszti-e 2013. december 31-ig. Or. en
Módosítás 105 Keith Taylor a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2015. december 31-ig kell alkalmazni. Or. en
PE454.631v01-00
HU
60/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 106 Joe Higgins Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni, és ezért hangsúlyozza, hogy az intézkedések időtartama nagyban függ attól, hogy ezek milyen hatást gyakorolnak az áradások által sújtott pakisztáni emberek megélhetésének helyreállítására; ezért arra a következtetésre jut, hogy az intézkedések végleges időkeretét csak akkor lehet meghatározni, ha a pakisztáni és az uniós szakszervezetekkel együttműködésben elvégzett teljes körű hatásvizsgálat elkészült. Or. en
Módosítás 107 Marielle De Sarnez Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni, és annak a Pakisztánnak biztosított autonóm kereskedelmi preferenciák által az EU iparára gyakorolt közvetlen és közvetett következmények részletes éves hatásvizsgálata tárgyát kell képeznie. Or. fr
AM\851876HU.doc
61/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 108 Robert Sturdy, Jan Zahradil, Catherine Bearder Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet a hatálybalépéstől számított két évig kell alkalmazni, amely időtartam egy évvel meghosszabbítható. Or. en
Módosítás 109 David Martin Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2012. december 31-ig kell alkalmazni, amely időtartam egy évvel meghosszabbítható 2013. december 31-ig. Or. en
Módosítás 110 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2012. december 31-ig kell alkalmazni. Or. en
PE454.631v01-00
HU
62/82
AM\851876HU.doc
Módosítás 111 Mário David, Pablo Zalba Bidegain, Cristiana Muscardini Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet a hatálybalépését követő 12 hónapig kell alkalmazni. Ezen időtartam lejárta előtt a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a rendelet hatásvizsgálatáról. A Bizottság által készített új jogalkotási javaslat alapján az Európai Parlament és a Tanács határoz arról, hogy kiterjeszti-e még egy évvel a rendelet alkalmazását. Or. en
Módosítás 112 Gianluca Susta Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Ezt a rendeletet 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
(4) Ezt a rendeletet 2011. december 31-ig kell alkalmazni, és a rendelet hatálybalépésétől számított egy évnél semmi esetre sem tovább. Or. it
Módosítás 113 Vital Moreira Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód AM\851876HU.doc
Árumegnevezés 63/82
PE454.631v01-00
HU
52083900 52093900
61159500
62046231 62114290 63026000 63029100
MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ ZOKNI ÉS MÁS HARISNYAÁRU, BELEÉRTVE A TALP NÉLKÜLI HARISNYÁT, PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KALIBRÁLT KOMPRESSZIÓS HARISNYAÁRU, A HARISNYANADRÁG ÉS HARISNYA, ÉS A NŐI HOSSZÚ VAGY TÉRDHARISNYA KIVÉTELÉVEL, AMELYBEN AZ EGYÁGÚ FONAL FINOMSÁGA KEVESEBB MINT 67 DECITEX) NŐI VAGY LEÁNYKA-HOSSZÚNADRÁG ÉS BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKARUHA PAMUTBÓL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA PAMUTBÓL, A FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ FROTTÍRSZÖVETBŐL KÉSZÜLT KIVÉTELÉVEL
Módosítás KN-kód törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve
Árumegnevezés törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve Or. en
Módosítás 114 Mário David, Cristiana Muscardini, Pablo Zalba Bidegain Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 52083900 PE454.631v01-00
HU
Árumegnevezés MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 64/82
AM\851876HU.doc
52093900
61159500
62046231 62114290 63026000 63029100
85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ HARISNYANADRÁG, HARISNYA, ZOKNI ÉS MÁS HARISNYAÁRU ÉS A TALP NÉLKÜLI HARISNYA, PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KALIBRÁLT KOMPRESSZIÓS HARISNYAÁRU, A HARISNYANADRÁG ÉS HARISNYA, ÉS A NŐI HOSSZÚ VAGY TÉRDHARISNYA KIVÉTELÉVEL, AMELYBEN AZ EGYÁGÚ FONAL FINOMSÁGA KEVESEBB MINT 67 DECITEX) NŐI VAGY LEÁNYKA-HOSSZÚNADRÁG ÉS BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKARUHA PAMUTBÓL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA PAMUTBÓL, A FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ FROTTÍRSZÖVETBŐL KÉSZÜLT KIVÉTELÉVEL
Módosítás KN-kód törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve
Árumegnevezés törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve Or. en
Módosítás 115 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 62046231 AM\851876HU.doc
Árumegnevezés NŐI VAGY LEÁNYKA-HOSSZÚNADRÁG ÉS 65/82
PE454.631v01-00
HU
63026000
BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL
Módosítás KN-kód törölve törölve
Árumegnevezés törölve törölve Or. en
Módosítás 116 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 41079210
41079910
Árumegnevezés BARKAOLDALI HASÍTÉK SZARVASMARHAFÉLÉK (BELEÉRTVE A BIVALYT IS) SZŐRTELEN, CSERZÉS VAGY KÉRGESÍTÉS UTÁN TOVÁBB KIKÉSZÍTETT BŐRÉBŐL, AZ EGÉSZ NYERSBŐR KIVÉTELÉVEL SZARVASMARHAFÉLÉK (BELEÉRTVE A BIVALYT IS) SZŐRTELEN, CSERZÉS VAGY KÉRGESÍTÉS UTÁN TOVÁBB KIKÉSZÍTETT BŐRE; AZ EGÉSZ NYERSBŐR KIVÉTELÉVEL, A TELJES HASÍTATLAN BARKÁS BŐR ÉS A BARKAOLDALI HASÍTÉK KIVÉTELÉVEL
Módosítás KN-kód törölve törölve
Árumegnevezés törölve törölve Or. it Indokolás
A venetói régióban a közelmúltban bekövetkezett tragikus áradások a nagyrészt a vicenzai PE454.631v01-00
HU
66/82
AM\851876HU.doc
tartományban található helyi cserzőipar jelentős részét érintették. Az ágazatot sújtó gazdasági válság és az áradások okozta közvetlen károk után egyszerűen sértésnek számítana preferenciális intézkedéseket biztosítani Pakisztán számára e termékcsoportokra vonatkozóan.
Módosítás 117 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 42032100
42032910
42032991
42032999
61161020 61161080 61169200 61169300
AM\851876HU.doc
Árumegnevezés SPORTOLÁSHOZ KÜLÖNLEGESEN TERVEZETT, KÉSZÍTETT KESZTYŰ, SPORTKESZTYŰ, EGYUJJAS ÉS UJJATLAN KESZTYŰ TERMÉSZETES, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRBŐL MUNKA- ÉS VÉDŐKESZTYŰ, EGYUJJAS ÉS UJJATLAN MUNKA- ÉS VÉDŐKESZTYŰ TERMÉSZETES, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRBŐL, A SPORTOLÁSHOZ KÜLÖNLEGESEN TERVEZETT, KÉSZÍTETT KIVÉTELÉVEL FÉRFI- ÉS FIÚKESZTYŰ, EGYUJJAS ÉS UJJATLAN KESZTYŰ TERMÉSZETES, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRBŐL, A SPORTOLÁSHOZ KÜLÖNLEGESEN TERVEZETT, KÉSZÍTETT KIVÉTELÉVEL, A MUNKA- ÉS VÉDŐKESZTYŰ KIVÉTELÉVEL KESZTYŰ, EGYUJJAS ÉS UJJATLAN KESZTYŰ TERMÉSZETES, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRBŐL, A SPORTOLÁSHOZ KÜLÖNLEGESEN TERVEZETT, KÉSZÍTETT KIVÉTELÉVEL, A MUNKA- ÉS VÉDŐKESZTYŰ KIVÉTELÉVEL, A FÉRFI- ÉS FIÚKESZTYŰ KIVÉTELÉVEL KESZTYŰ, GUMIVAL IMPREGNÁLVA, BEVONVA VAGY BEBORÍTVA, KÖTÖTT VAGY HURKOLT UJJATLAN ÉS EGYUJJAS KESZTYŰ MŰANYAGGAL VAGY GUMIVAL IMPREGNÁLVA, BEVONVA VAGY BEBORÍTVA, ÉS KESZTYŰ, MŰANYAGGAL IMPREGNÁLVA, BEVONVA VAGY BEBORÍTVA, KÖTÖTT VAGY HURKOLT KESZTYŰ, UJJATLAN ÉS EGYUJJAS KESZTYŰ PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT KESZTYŰ, UJJATLAN ÉS EGYUJJAS KESZTYŰ SZINTETIKUS SZÁLBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT 67/82
PE454.631v01-00
HU
62160000
KESZTYŰ, UJJATLAN ÉS EGYUJJAS KESZTYŰ
Módosítás KN-kód törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve
Árumegnevezés törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve Or. it Indokolás
Az ezen termékosztályokra vonatkozó vámok felfüggesztése hátrányosan érintené az ilyen termékek európai gyártóit, anélkül hogy valódi előnyt jelentene az áradások sújtotta pakisztáni közösségek számára. Egyedüli (szerény) előnnyel csak a pakisztáni ipari csoportok exportőrei és tulajdonosai számára járna, akik nemzetközi kereskedelmi tranzakcióik haszonkulcsát növelnék.
Módosítás 118 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód
52051200
52052200
PE454.631v01-00
HU
Árumegnevezés EGYÁGÚ PAMUTFONAL NEM FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, FINOMSÁGI SZÁMA 714,29 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 232,56 DECITEX (METRIKUS SZÁMA 14-ET MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 43), A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN EGYÁGÚ PAMUTFONAL FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, FINOMSÁGI SZÁMA 714,29 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 232,56 DECITEX (METRIKUS SZÁMA 14-ET MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 43), A KISKERESKEDELEMBEN NEM 68/82
AM\851876HU.doc
52052300
52052400
52053200
52054200
52081190
52081216
52081219
52081300 52081900 AM\851876HU.doc
SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN EGYÁGÚ PAMUTFONAL FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, FINOMSÁGI SZÁMA 192,31 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 232,56 DECITEX (METRIKUS SZÁMA 43-AT MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 52), A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN EGYÁGÚ PAMUTFONAL FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, FINOMSÁGI SZÁMA 192,31 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 125 DECITEX (METRIKUS SZÁMA 52-ET MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 80), A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN TÖBB EGYÁGÚ SZÁLBÓL SODORT VAGY CÉRNÁZOTT PAMUTFONAL NEM FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, AZ EGYES EGYÁGÚ SZÁLAK FINOMSÁGI SZÁMA 714,29 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 232,56 DECITEX (METRIKUS SZÁMUK 14-ET MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 43), A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN TÖBB EGYÁGÚ SZÁLBÓL SODORT VAGY CÉRNÁZOTT PAMUTFONAL FÉSÜLT ROSTBÓL, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, AZ EGYES EGYÁGÚ SZÁLAK FINOMSÁGI SZÁMA 714,29 DECITEXNÉL KISEBB, DE LEGALÁBB 232,56 DECITEX (METRIKUS SZÁMUK 14-ET MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 43), A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, LEGFELJEBB 200 G/M² TÖMEGBEN, A KÖTSZER ÉS ORVOSI GÉZ GYÁRTÁSÁHOZ HASZNÁLT SZÖVET KIVÉTELÉVEL VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 100 G/M²-T MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 130 G/M², SZÉLESSÉGE LEGFELJEBB 165 CM VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 100 G/M²-T MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 130 G/M², SZÉLESSÉGE 165 CM-T MEGHALADÓ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, 3 VAGY 4 FONALAS SÁVOLYKÖTÉSBEN, BELEÉRTVE A KERESZTSÁVOLY-KÖTÉST IS MÁS FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL 69/82
PE454.631v01-00
HU
52082190
52082219
52082296 52082900 52083900 52085100 52085200 52085990 52091100
52091200
52091900
52092200
52092900
52093200 52093900 PE454.631v01-00
HU
VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, LEGFELJEBB 100 G/M² TÖMEGBEN, A KÖTSZER ÉS ORVOSI GÉZ GYÁRTÁSÁHOZ HASZNÁLT SZÖVET KIVÉTELÉVEL VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 100 G/M²-T MEGHALADÓ, DE LEGFELJEBB 130 G/M², SZÉLESSÉGE 165 CM-T MEGHALADÓ VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 130 G/M²-T MEGHALADÓ, SZÉLESSÉGE 165 CM-T MEGHALADÓ MÁS FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL VÁSZONKÖTÉSŰ NYOMOTT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE LEGFELJEBB 100 G/M² VÁSZONKÖTÉSŰ NYOMOTT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ MÁS NYOMOTT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL VÁSZONKÖTÉSŰ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, 3 VAGY 4 FONALAS SÁVOLYKÖTÉSBEN, BELEÉRTVE A KERESZTSÁVOLY-KÖTÉST IS, TÖMEGE 200 G/M2-T MEGHALADÓ MÁS FEHÉRÍTETLEN PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, 3 VAGY 4 FONALAS SÁVOLYKÖTÉSBEN, BELEÉRTVE A KERESZTSÁVOLY-KÖTÉST IS, TÖMEGE 200 G/M2-T MEGHALADÓ MÁS FEHÉRÍTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M2-T MEGHALADÓ, 3 VAGY 4 FONALAS SÁVOLYKÖTÉSBEN, BELEÉRTVE A KERESZTSÁVOLYKÖTÉST IS MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 70/82
AM\851876HU.doc
52111200
54078100
54078200
55095300
55131120
55132100
55134100
85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ PAMUTSZÖVET, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB PAMUTTARTALOMMAL, ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG MŰSZÁLLAL KEVERVE, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ, 3 VAGY 4 FONALAS SÁVOLYKÖTÉSBEN, BELEÉRTVE A KERESZTSÁVOLY-KÖTÉST IS FONALBÓL KÉSZÜLT, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB SZINTETIKUS VÉGTELEN SZÁLAT TARTALMAZÓ SZÖVET, BELEÉRTVE A LEGALÁBB 67 DECITEX FINOMSÁGI SZÁMÚ, LEGFELJEBB 1 MM ÁTMÉRŐJŰ SZINTETIKUS VÉGTELEN MONOFILBŐL KÉSZÜLT SZÖVETET IS, ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERVE, FEHÉRÍTETLEN VAGY FEHÉRÍTETT FONALBÓL KÉSZÜLT, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB SZINTETIKUS VÉGTELEN SZÁLAT TARTALMAZÓ SZÖVET, BELEÉRTVE A LEGALÁBB 67 DECITEX FINOMSÁGI SZÁMÚ, LEGFELJEBB 1 MM ÁTMÉRŐJŰ SZINTETIKUS VÉGTELEN MONOFILBŐL KÉSZÜLT SZÖVETET IS, ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERVE, FESTVE FONAL (A VARRÓCÉRNA KIVÉTELÉVEL) VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁLBÓL, ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERVE, A KISKERESKEDELEMBEN NEM SZOKÁSOS KISZERELÉSBEN VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL SZÖVET, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL TARTALOMMAL, AMELYET ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERTEK, TÖMEGE LEGFELJEBB 170 G/M², VÁSZONKÖTÉSŰ, FEHÉRÍTETLEN VAGY FEHÉRÍTETT, SZÉLESSÉGE LEGFELJEBB 165 CM VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL SZÖVET, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL TARTALOMMAL, AMELYET ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERTEK, TÖMEGE LEGFELJEBB 170 G/M², VÁSZONKÖTÉSŰ, FESTETT VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL SZÖVET, 85 TÖMEGSZÁZALÉKNÁL KEVESEBB VÁGOTT POLIÉSZTERSZÁL TARTALOMMAL, AMELYET ELSŐSORBAN VAGY KIZÁRÓLAG PAMUTTAL KEVERTEK, TÖMEGE LEGFELJEBB 170 G/M², NYOMOTT
Módosítás KN-kód AM\851876HU.doc
Árumegnevezés 71/82
PE454.631v01-00
HU
törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve
törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve Or. it Indokolás
La sospensione dei dazi per tali linee di prodotti causerebbe un danno ai produttori europei degli stessi senza un reale vantaggio per le popolazioni pakistane colpite dagli episodi alluvionali. In tali settori il Pakistan non é un PVS bensì un agguerrito competitor a sua volta protezionista all'export. Gli unici moderati vantaggi derivanti dalla sospensione dei dazi verrebbero goduti dagli esportatori e dalla proprietà dei gruppi industriali pakistani che accrescerebbero il margine di guadagno sulle transazioni commerciali internazionali. Vieppiù i recenti tragici episodi alluvionali verificatisi nella Regione Veneto, terra di altissima concentrazione di industrie e PMI tessili, lascia apparire inopportuna, iniqua ed ingiusta la concessione della sospensione dei dazi al Pakistan per tali prodotti ed aggraverebbe ancor di più il distacco tra le popolazione del Veneto e l'Unione europea che, PE454.631v01-00
HU
72/82
AM\851876HU.doc
relativamente ad episodi alluvionali simili, conferirebbe aiuti alle imprese del Pakistan ma non a quelle del Veneto che dalle inondazioni hanno conseguito danni diretti agli impianti ed ai macchinari. I distretti tessili europei tutti soffrirebbero da tali misure danni economici e mancata crescita, contrazioni di ordini, aumento di disoccupazione e diffondersi di disagio sociale. Tali conseguenze deriverebbero da decisioni di Istituzioni europee da cui i cittadini europei si aspettano tutela e ricevono invece abbandono e danno.
Módosítás 119 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 61012090 61033200 61034200 61072100 61083100 61099020 61112090 61121200
61159500
AM\851876HU.doc
Árumegnevezés FÉRFI- VAGY FIÚANORÁK (BELEÉRTVE A SÍZUBBONYT IS), -VIHARKABÁT, -SZÉLDZSEKI ÉS HASONLÓ ÁRUK PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT FÉRFI- VAGY FIÚZAKÓ, BLÉZER PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT FÉRFI- VAGY FIÚHOSSZÚNADRÁG, VÁLLPÁNTOS ÉS MELLES MUNKANADRÁG (OVERALL), BRICSESZNADRÁG ÉS SORTNADRÁG (A FÜRDŐRUHA KIVÉTELÉVEL) PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT FÉRFI- VAGY FIÚHÁLÓING ÉS -PIZSAMA PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT NŐI VAGY LEÁNYKAHÁLÓING ÉS -PIZSAMA PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT T-ING, ATLÉTA ÉS MÁS ALSÓ TRIKÓING GYAPJÚBÓL, VAGY FINOM ÁLLATSZŐRBŐL VAGY MŰSZÁLBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT CSECSEMŐRUHA ÉS TARTOZÉKAI PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KESZTYŰ, UJJATLAN ÉS EGYUJJAS KESZTYŰ KIVÉTELÉVEL) TRÉNINGRUHA SZINTETIKUS SZÁLBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT HARISNYANADRÁG, HARISNYA, ZOKNI ÉS MÁS HARISNYAÁRU ÉS A TALP NÉLKÜLI HARISNYA, PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KALIBRÁLT KOMPRESSZIÓS HARISNYAÁRU, A HARISNYANADRÁG ÉS HARISNYA, ÉS A NŐI HOSSZÚ VAGY TÉRDHARISNYA KIVÉTELÉVEL, AMELYBEN AZ EGYÁGÚ FONAL 73/82
PE454.631v01-00
HU
62019300 62034319 62042280 62046290 62079100
62089100 62114290 62114310 63026000 63029100 63039100
63039290
63039990 63049200 63071090 63079099
FINOMSÁGA KEVESEBB MINT 67 DECITEX) FÉRFI- VAGY FIÚANORÁK, -VIHARKABÁT, -SZÉLDZSEKI ÉS HASONLÓ ÁRU MŰSZÁLBÓL FÉRFI- VAGY FIÚHOSSZÚNADRÁG ÉS BRICSESZNADRÁG SZINTETIKUS SZÁLBÓL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKA-RUHAEGYÜTTES, PAMUTBÓL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKASORTNADRÁG PAMUTBÓL FÉRFI- VAGY FIÚATLÉTA ÉS MÁS ALSÓING, FÜRDŐKÖPENY, HÁZIKÖNTÖS ÉS HASONLÓ ÁRU PAMUTBÓL NŐI VAGY LEÁNYKA-ATLÉTAING ÉS MÁS ALSÓING, RÖVIDNADRÁG, ALSÓNADRÁG, HÁLÓKÖNTÖS, FÜRDŐKÖPENY, HÁZIKÖNTÖS ÉS HASONLÓ ÁRU PAMUTBÓL NŐI VAGY LEÁNYKARUHA PAMUTBÓL NŐI VAGY LEÁNYKAKÖTÉNY, OVERALL, MUNKARUHAOVERALL ÉS MÁS IPARI ÉS MUNKARUHÁZAT, MŰSZÁLBÓL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA PAMUTBÓL, A FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ FROTTÍRSZÖVETBŐL KÉSZÜLT KIVÉTELÉVEL FÜGGÖNY (BELEÉRTVE A DRAPÉRIÁT IS), BELSŐ VÁSZONROLÓ; ÁGYFÜGGÖNY PAMUTBÓL, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT FÜGGÖNY (BELEÉRTVE A DRAPÉRIÁT IS), BELSŐ VÁSZONROLÓ; ÁGYFÜGGÖNY SZINTETIKUS SZÁLBÓL, NEM NEMSZŐTT TEXTÍLIÁBÓL, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT FÜGGÖNY (BELEÉRTVE A DRAPÉRIÁT IS), BELSŐ VÁSZONROLÓ; ÁGYFÜGGÖNY NEM PAMUTBÓL VAGY SZINTETIKUS SZÁLBÓL, NEM NEMSZŐTT TEXTÍLIÁBÓL, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT MÁS LAKÁSTEXTÍLIA PAMUTBÓL, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT PADLÓ-, EDÉNY-, PORTÖRLŐ RUHA ÉS HASONLÓ TÖRLŐRUHÁK, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT, NEM NEMSZŐTT TEXTÍLIÁBÓL MÁS KÉSZÁRU, BELEÉRTVE A SZABÁSMINTÁT IS, NEM KÖTÖTT VAGY HURKOLT, NEM NEMEZBŐL
Módosítás KN-kód PE454.631v01-00
HU
Árumegnevezés 74/82
AM\851876HU.doc
törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve
törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve törölve Or. it Indokolás
La sospensione dei dazi per tali linee di prodotti causerebbe un danno ai produttori europei degli stessi senza un reale vantaggio per le popolazioni pakistane colpite dagli episodi alluvionali. In relazione alle materie prime di tali settori il Pakistan non é un PVS bensì un agguerrito competitor a sua volta protezionista all'export. Gli unici moderati vantaggi derivanti dalla sospensione dei dazi verrebbero goduti dagli esportatori e dalla proprietà dei gruppi industriali pakistani che accrescerebbero il margine di guadagno sulle transazioni commerciali internazionali. Vieppiù i recenti tragici episodi alluvionali verificatisi nella Regione Veneto, terra di altissima concentrazione di industrie e PMI tessili, lascia apparire inopportuna, iniqua ed ingiusta la concessione della sospensione dei dazi al Pakistan per tali prodotti ed aggraverebbe ancor di più il distacco tra le popolazione del Veneto e l'Unione Europea che, relativamente ad episodi alluvionali simili, conferirebbe aiuti alle imprese del Pakistan ma non a quelle del Veneto, che dalle inondazioni hanno conseguito danni diretti ad impianti e macchinari. I distretti tessili europei tutti soffrirebbero da tali misure danni economici e mancata crescita, contrazioni di ordini, aumento di disoccupazione e diffondersi di disagio sociale. Tali conseguenze deriverebbero da decisioni di Istituzioni europee da cui i cittadini europei si aspettano tutela e dalle quali ricevono, invece, abbandono e danno.
AM\851876HU.doc
75/82
PE454.631v01-00
HU
Módosítás 120 Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Fiorello Provera, Matteo Salvini, Oreste Rossi, Giancarlo Scottà, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Mario Borghezio Rendeletre irányuló javaslat 1 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód
64039993
64039996
64039998
Árumegnevezés LÁBBELI GUMI-, MŰANYAG, BŐR-, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRTALPPAL ÉS BŐR FELSŐRÉSSZEL, LEGALÁBB 24 CM HOSSZÚ TALPBÉLÉSSEL, FÉRFI- VAGY NŐI CIPŐKÉNT NEM MEGHATÁROZHATÓ, A SPORTCIPŐ ÉS A BEÉPÍTETT VÉDŐ FÉM CIPŐORRAL RENDELKEZŐ KIVÉTELÉVL, BOKÁT NEM TAKARÓ, NEM FÁBÓL KÉSZÜLT ALAPPAL VAGY TELITALPPAL (TALPBÉLÉS NÉLKÜL), A PÁNTOKBÓL KÉSZÜLT VAGY KIVÁGOTT FELSŐRÉSSZEL RENDELKEZŐ LÁBBELI KIVÉTELÉVEL, A PAPUCS KIVÉTELÉVEL FÉRFI LÁBBELI GUMI-, MŰANYAG, BŐR-, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRTALPPAL ÉS BŐR FELSŐRÉSSZEL, LEGALÁBB 24 CM HOSSZÚ TALPBÉLÉSSEL, A SPORTCIPŐ ÉS A BEÉPÍTETT VÉDŐ FÉM CIPŐORRAL RENDELKEZŐ KIVÉTELÉVL, BOKÁT NEM TAKARÓ, NEM FÁBÓL KÉSZÜLT ALAPPAL VAGY TELITALPPAL (TALPBÉLÉS NÉLKÜL), A PÁNTOKBÓL KÉSZÜLT VAGY KIVÁGOTT FELSŐRÉSSZEL RENDELKEZŐ LÁBBELI KIVÉTELÉVEL, A PAPUCS KIVÉTELÉVEL NŐI LÁBBELI GUMI-, MŰANYAG, BŐR-, MESTERSÉGES VAGY REKONSTRUÁLT BŐRTALPPAL ÉS BŐR FELSŐRÉSSZEL, LEGALÁBB 24 CM HOSSZÚ TALPBÉLÉSSEL, A SPORTCIPŐ ÉS A BEÉPÍTETT VÉDŐ FÉM CIPŐORRAL RENDELKEZŐ KIVÉTELÉVL, BOKÁT NEM TAKARÓ, NEM FÁBÓL KÉSZÜLT ALAPPAL VAGY TELITALPPAL (TALPBÉLÉS NÉLKÜL), A PÁNTOKBÓL KÉSZÜLT VAGY KIVÁGOTT FELSŐRÉSSZEL RENDELKEZŐ LÁBBELI KIVÉTELÉVEL, A PAPUCS KIVÉTELÉVEL
Módosítás KN-kód törölve törölve PE454.631v01-00
HU
Árumegnevezés törölve törölve 76/82
AM\851876HU.doc
törölve
törölve Or. it Indokolás
La sospensione dei dazi per tali linee di prodotti causerebbe un danno ai produttori europei degli stessi senza un reale vantaggio per le popolazioni pakistane colpite dagli episodi alluvionali. In relazione alle materie prime di tali settori il Pakistan non é un PVS bensì un agguerrito competitor a sua volta protezionista all'export. Gli unici moderati vantaggi derivanti dalla sospensione dei dazi verrebbero goduti dagli esportatori e dalla proprietà dei gruppi industriali pakistani che accrescerebbero il margine di guadagno sulle transazioni commerciali internazionali. Vieppiù i recenti tragici episodi alluvionali verificatisi nella Regione Veneto, terra di altissima concentrazione di industrie e PMI tessili, lascia apparire inopportuna, iniqua ed ingiusta la concessione della sospensione dei dazi al Pakistan per tali prodotti ed aggraverebbe ancor di più il distacco tra le poplazione del Veneto e l'Unione Europea che, relativamente ad episodi alluvionali simili, conferirebbe aiuti alle imprese del Pakistan ma non a quelle del Veneto, che dalle inondazioni hanno conseguito danni diretti ad impianti e macchinari. I distretti tessili europei tutti soffrirebbero da tali misure danni economici e mancata crescita, contrazioni di ordini, aumento di disoccupazione e diffondersi di disagio sociale. Tali conseguenze deriverebbero da decisioni di Istituzioni europee da cui i cittadini europei si aspettano tutela e dalle quali ricevono, invece, abbandono e danno.
Módosítás 121 Keith Taylor a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek KN-kód Árumegnevezés 2207 1000 NEM DENATURÁLT ETIL-ALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGATSZÁZALÉK ALKOHOLTARTALOMMAL
Módosítás A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek KN-kód Árumegnevezés törölve törölve Or. en
AM\851876HU.doc
77/82
PE454.631v01-00
HU
Indokolás Az etanol tekintetében vámkontingens biztosítása nem felel meg a jelentős mértékű munkahelyteremtés, az alultápláltság elleni küzdelem, a fenntartható fejlődés és az éghajlatváltozás elleni küzdelem keretében véghezvitt energiatakarékosság célkitűzéseinek, mivel Pakisztánban az etanoltermelés 36%-kal több üvegházhatást okozó gáz kibocsátásával jár, mint a benzinhasználat.
Módosítás 122 Vital Moreira, David Martin Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 2012 KN-kód Árumegnevezés 22071000 NEM 100 000 ton 100 000 tonn DENATURÁLT na a ETIL-ALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGATS ZÁZALÉK ALKOHOLTART ALOMMAL
2013 100 000 t onna
Módosítás A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 KN-kód Árumegnevezés 22071000 NEM DENATURÁLT ETIL80.000 to ALKOHOL LEGALÁBB nna 80 TÉRFOGATSZÁZALÉK ALKOHOLTARTALOMMAL 52083900 MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, 1.685 ton LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK na PAMUTTARTALOMMAL 52093900 MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, 3.002 ton LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK na PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ 61159500 HARISNYANADRÁG, HARISNYA, 9.052 ton ZOKNI ÉS MÁS HARISNYAÁRU ÉS na PE454.631v01-00
HU
78/82
2012 80.000 ton na 1.685 tonn a 3.002 tonn a 9.052 tonn a
AM\851876HU.doc
A TALP NÉLKÜLI HARISNYA, PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KALIBRÁLT KOMPRESSZIÓS HARISNYAÁRU, A HARISNYANADRÁG ÉS HARISNYA, ÉS A NŐI HOSSZÚ VAGY TÉRDHARISNYA KIVÉTELÉVEL, AMELYBEN AZ EGYÁGÚ FONAL FINOMSÁGA KEVESEBB MINT 67 DECITEX) NŐI VAGY LEÁNYKAHOSSZÚNADRÁG ÉS BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKARUHA PAMUTBÓL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA PAMUTBÓL, A FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ FROTTÍRSZÖVETBŐL KÉSZÜLT KIVÉTELÉVEL
62046231
62114290 63026000
63029100
7.571 ton na
7.571 tonn a
386 tonna
386 tonna
41.905 to nna
41.905 ton na
9.997 ton na
9.997 tonn a
Or. en Módosítás 123 Mário David, Cristiana Muscardini, Pablo Zalba Bidegain Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet A Bizottság által javasolt szöveg KN-kód 2207 1000
Módosítás KN-kód 2207 1000 AM\851876HU.doc
Árumegnevezés NEM DENATURÁLT ETILALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGATSZÁZALÉK ALKOHOLTARTALOMMA L
2011 100 00 0 tonn a
Árumegnevezés NEM DENATURÁLT ETIL-ALKOHOL 79/82
2012 100 00 0 tonn a
2013 100 000 tonna
2011 80.000
2012 80.000 t
PE454.631v01-00
HU
LEGALÁBB 80 TÉRFOGATSZÁZALÉK ALKOHOLTARTALOMMAL
tonna
onna
52083900
MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL
1.685 to nna
1.685 to nna
52093900
MÁS FESTETT PAMUTSZÖVET, LEGALÁBB 85 TÖMEGSZÁZALÉK PAMUTTARTALOMMAL, TÖMEGE 200 G/M²-T MEGHALADÓ
3.002 to nna
3.002 to nna
61159500
HARISNYANADRÁG, HARISNYA, ZOKNI ÉS MÁS HARISNYAÁRU ÉS A TALP NÉLKÜLI HARISNYA, PAMUTBÓL, KÖTÖTT VAGY HURKOLT (A KALIBRÁLT KOMPRESSZIÓS HARISNYAÁRU, A HARISNYANADRÁG ÉS HARISNYA, ÉS A NŐI HOSSZÚ VAGY TÉRDHARISNYA KIVÉTELÉVEL, AMELYBEN AZ EGYÁGÚ FONAL FINOMSÁGA KEVESEBB MINT 67 DECITEX) NŐI VAGY LEÁNYKA-HOSSZÚNADRÁG ÉS BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) NŐI VAGY LEÁNYKARUHA PAMUTBÓL
9.052 to nna
9.052 to nna
7.571 to nna
7.571 to nna
386 ton na 41.905 t onna
386 tonn a 41.905 t onna
9.997 to nna
9.997 to nna
62046231 62114290 63026000 63029100
TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI TEXTÍLIA PAMUTBÓL, A FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ VAGY HASONLÓ FROTTÍRSZÖVETBŐL KÉSZÜLT KIVÉTELÉVEL
Or. en Módosítás 124 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet – 1 bekezdés – 1 francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 2012 KN-kód Árumegnevezés 2207 1000 NEM 100 000 ton 100 000 tonn DENATURÁLT na a ETIL-ALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGATS PE454.631v01-00
HU
80/82
2013 100 000 t onna
AM\851876HU.doc
ZÁZALÉK ALKOHOLTART ALOMMAL
Módosítás A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 KN-kód Árumegnevezés NEM DENATURÁLT ETIL22071000 50.000 to ALKOHOL LEGALÁBB nna 80 TÉRFOGATSZÁZALÉK ALKOHOLTARTALOMMAL
2012 50.000 ton na
Or. en Módosítás 125 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet – 1 bekezdés – 1 albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 2012 KN-kód Árumegnevezé s 2207 1000
NEM DENATURÁL T ETILALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGAT SZÁZALÉK ALKOHOLTA RTALOMMAL
100 000 t onna
100 000 tonn a
2013 100 000 tonn a
Módosítás A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 KN-kód Árumegnevezés 62046231 NŐI VAGY LEÁNYKA7571 HOSSZÚNADRÁG ÉS tonna BRICSESZNADRÁG PAMUTDENIMBŐL (AZ IPARI ÉS MUNKARUHA KIVÉTELÉVEL) AM\851876HU.doc
81/82
2012 7571 tonna
PE454.631v01-00
HU
Or. en Módosítás 126 Josefa Andrés Barea Rendeletre irányuló javaslat 2 melléklet – 1 bekezdés – 2 albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 2012 KN-kód Árumegnevezé s 2207 1000 NEM 100 000 t 100 000 tonn DENATURÁL onna a T ETILALKOHOL LEGALÁBB 80 TÉRFOGAT SZÁZALÉK ALKOHOLTA RTALOMMAL
2013 100 000 tonn a
Módosítás A 3. cikkben említett éves vámkontingensen belül vámmentes termékek 2011 KN-kód Árumegnevezés 63026000 TESTÁPOLÁSI ÉS KONYHAI 41905 TEXTÍLIA, FROTTÍRTÖRÜLKÖZŐ tonna VAGY HASONLÓ PAMUT FROTTÍRSZÖVETBŐL
2012 41905 tonna
Or. en
PE454.631v01-00
HU
82/82
AM\851876HU.doc