Gõgös Károly tollrajza
Dedinoviny
Falu~lap
pilisszentlászlói kulturális és közéleti újság
X. évfolyam 8. szám 2012. november 23.
Szent Márton-napi műsor a Szlovák Házban ovember 9-ére várták szeretettel a nyugdíjasokat az ötödikesek a Szlovák Házba, mert szerettek volna egy kis fényt varázsolni lelkükbe, mielőtt beköszönt a téli sötétség. Farkas Eszter, Bottlik Domonkos és Sándor Bendegúz kézbesítette a több mint száz meghívót hétköznap este, ahová pedig már nem jutottak el, oda másnap délelőtt tanítási időben mehettek az ötödikes osztálytanító, Bálint Zsolt engedélyével. Nagy élmény volt ez számukra, jó és rossz tapasztalatot is szereztek egyaránt a házról-házra járás során. Péntekre virradt. – Anya, ugye eljössz Valikával megnézni minket? Igaz, te még nem vagy nyugdíjas... – kérdezősködött reggel Bendi. – Megpróbálunk – válaszoltam. – Remélem, sokan eljönnek, és utána jobban fognak szeretni minket, waldorfosokat – mondta elgondolkodva az ötödikes fiam. Énekszótól volt hangos a Szlovák Ház, amikor beléptünk. Attól féltem,
N
nem fogunk beférni. Ezzel szemben sok foglalatlan hely maradt. Nemcsak idősek, hanem egy maroknyi
ovis is bent üldögélt Zsuzsa nénivel. Az ötödikesek először furulyáztak, majd néhány őszi vers után egy szlovák népdalcsokrot adtak elő, melyet Szabó Mónika szlováktanár tanított be nekik. A szlovák dalok között vol-
tak olyanok is, amiket magyarul is elénekeltek. A vendégek közül többen bekapcsolódtak a szlovák és a magyar dalok éneklésébe is. Ezután finn és angol dalok következtek több szólamban. Petőfi Sándor közismert Itt van az ősz c. versét is előadták. Végül az osztálytanító röviden elmesélte Szent Márton püspök életét, majd egy róla szóló dalt is elénekeltek a gyerekek. A délelőtti műsor végén a gyerekek egy-egy Márton-lámpással ajándékozták meg a vendégeket, melyet kézimunkaórán készítettek Bolváry Réka kézimunkatanár segítségével.A sok-sok lámpásból még az önkormányzatba is jutott néhány. Kedves nyugdíjasok, aki lemaradt, az se bánkódjon! Jövőre is lesz Márton-nap, érdemes előre bejegyezni, mert hasonlóan felkészült gyerekcsapat fogja várni a szentlászlói időseket. Kérem, ajándékozzák meg őket jelenlétükkel! Szeretettel: S. BUJDOSÓ TÜNDE
2 X. évfolyam 8. szám
#KÖZÉRDEKÛ$
Falu~lap
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK ÖNKORMÁNYZATI ÉPÜLETEK KARBANTARTÁSA
A képviselőtestület döntése alapján elkezdtük a Ravatalozó, a Béke u. 25. sz. alatti önkormányzati ház rendbehozatalát, és hamarosan a Községháza Cukrászda felőli és udvar felőli részét is rendbehozzuk. Az óvodaudvaron egy régi szivárgó vízvezetéket kellett kicserélni, melynek kapcsán az udvar közepéről a csapot kiraktuk, így a gyerekek szabadabban szaladgálhatnak. Tervezzük a védőnői szoba és váró szigetelését is, hogy a csecsemők megvizsgálásához melegebb legyen a helyszín.
nyomtatványok kitöltésében, átvenne és továbbítana iratokat, és mindenkinek segítene abban, hogy ügyét hol fogják intézni. Az ügyek egy része az
szer egy héten (a javaslat szerint kedden délután) Pilisszentlászlón a Községházán, hétfőn, szerdán és pénteken pedig Szentendrén, a Városházán lehet majd intézni. Ilyen ügyek lesznek például az iparűzési, kommunális és gépjárműadó ügyek, a birtokvédelmi és hagyatéki ügyek. Továbbra is Pilisszentlászlón intéződnek a falugondnoki (temetkezés, közvilágítás, ároktisztítás, útkarbantartás stb.) ügyek. Az ügyek pontos listáját és ügyintézési helyét december végén közzéteszszük, ez év végéig a megszokott rend szerint a Községházán intézzük.
BÉKE UTCA 25.
KÖZÖS HIVATAL: AMI NEM VÁLTOZIK
JAVASLAT SZENTENDRÉVEL KÖZÖS HIVATAL LÉTREHOZÁSÁRA Mint ismeretes, jövő évben Pilisszentlászlónak mint 2000 lakos alatti községnek közös hivatalt kell létrehoznia valamelyik környező településsel. Tárgyaltunk Visegráddal és Pilisszentkereszttel is, de mindenki tudja, hogy közvetlen buszjáratunk csak Szentendrére van, ez a legközelebbi szomszéd település az autósoknak is, ráadásul ide járunk bevásárolni, Budapest felé is erre vezet az út. Ennek alapján arra fogok javaslatot tenni a képviselőtestületnek, hogy Szentendre várossal alakítsunk közös hivatalt. A javaslat szerint Pilisszentlászlón nem zárna be a Községháza, mindenképpen maradna egy ügyfélkapcsolati munkatárs (falugondnok), aki segítene hatósági ügyek indításában,
A RAVATALOZÓ.
államhoz, közelebbről a Járási Hivatalhoz kerül, erre nincs befolyásunk. Ezeket az ügyeket a jelenlegi szentendrei okmányirodában vagy a Duna-korzó 18. szám alatt (volt pártház) fogják a jövőben intézni. Ide tartoznak majd például egyes szociális ügyek és a lakcímbejelentés. Más, önkormányzati hatósági ügyeket egy-
FELHÍVÁS Már bebizonyította közösségünk, hogy ha valami érdemi, fontos dologról van szó, falucskánk össze tud fogni, és mindenki saját lehetőségeihez és energiájához képest odaáll, és segíti a jó ügyet. Most is egy ilyen ügyben keressük meg a lakosságot. A nádasban lakó kis öregemberről van szó (Tibi bácsiról). A lakhelyét életveszélyessé nyilvánították, mely lebontásra kerül majd, ezért a Béke utcában lévő falutájház házrészébe szeretnénk beköltöztetni. A bácsika egy szobában kialakított helyiségben és egy kis fürdőszobának látszó helyiségben fog élni, de mivel a házban nincs víz, csak kinti kút, ezért a kád csak szimbolikus. Egy kis sparhelt fűti majd be otthonát, amin tud vizet melegíteni magának étkezéshez, mosakodáshoz. Érkeztek már felajánlások, melyeket nagyon köszönünk, de még szüksége van Tibi bácsinak az alábbiakra: alsó és felsőruházat (Tibi bácsi méretei: kb. 165 cm, 55-60 kg, 42-es lábbeli), téli ruha (kabát, sapka, sál, kesztyű, vastag zokni, nadrág, pulóverek); cipő, bakancs, papucs (42-es méret), tartós élelmiszerek; „használt” linóleum (mert nagyon hi-
Továbbra is önálló település marad Pilisszentlászló, a jövőben is a falu lakói választják a megmaradó képviselőtestületet és a polgármestert, akik a falu dolgaiban a jogszabályok szerint továbbra is döntenek. Marad az önkormányzat önálló költségvetése, az óvoda és a Szlovák Önkormányzat önálló költségvetése. Az állam ezekre a pénzt nekünk adja át, ez a pénz nem kerül be Szentendrére. Maradnak a helyben megállapított önkormányzati adók, ezeket továbbra is külön számlára fizetjük, és csak a pilisszentlászlói ügyekre költjük el. Nem lesz közös költségvetésünk Szentendrével (kivéve a közös Polgármesteri Hivatalt). Folytatás az 5. oldalon.
deg a kő, a szoba kb:3,5x4,5 m és a fürdő kb:1,5x2m); vizes ballon; fésű, hajkefe; borotválkozási cikkek; olló; pokróc; konyharuha; nagy lavór; fotel; favágáshoz balta; felmosóvödör és -bot vagy felmosórongy; söprű és lapát; szemetesvödör; fűszertartó; kispárna. További információk és képek az átalakítás folyamatáról és az aktuális szükségletről az alábbi linken találhatók: http://szerver1.szentlaszloert.koznet.hu/ ; www.pilisszentlaszlo.hu A felajánlásokat a Teleház és Könyvtárba lehet beadni nyitvatartási időben: Kedd-Csütörtök-Péntek: 16.00-20.00; Szombat-Vasárnap: 13.00-20.00 Kérdés esetén a (20) 941 12 68-as és a (20) 223 62 88-as telefonszámokon lehet érdeklődni. Minél többen tesszük bele erőinket és tárgyi adományainkat, annál jobb és szebb életet tudunk biztosítani egy idős embernek! Önzetlen segítségeteket előre is nagyon köszönjük! PETKÓNÉ PINTÉR MÓNIKA
#KÉPEK$
Dedinoviny
2012. november 23. 3
Képek a Pilisi Őszről és a Waldorf-iskola épületavató ünnepségéről
SZENT MIHÁLY-NAPI ÉPÜLETAVATÓ ÜNNEPSÉG CSIPKEBOGYÓTÚRA KERTÉSZ JÓZSEFFEL A WALDORF-ISKOLÁSOK MŰSORA A WALDORF-ISKOLA SZÜLŐI KÓRUSÁNAK MŰSORA A SZLOVÁK HÁZBAN
SÁFÁR PÁL TANÍTVÁNYAINAK SZÍNTANULMÁNYAI AZ EURITMIATEREM FALÁN
RÉGI SZENTLÁSZLÓI FOTÓK VETÍTÉSE EBÉDRE VÁRVA
JÓBARÁTOK
4 X. évfolyam 8. szám
#HELYI ÉRTÉKEINK$
A „Földszíve” Pilisi Zöldút vidékfejlesztési koncepció a pilisi identitásra és közösségi kezdeményezésekre épül. Koncepciónk szerint a szomszédos falvakat és kisvárosokat az egész térségben szükséges zöldutakkal és zöldutas partnerhálózattal összekötni, azonban az első ilyen kapcsolatokat a leginkább magukra hagyott és ezáltal egymásra utalt belső, hegyvidéki falvak között érdemes létrehozni. A Magyar Nemzeti Vidéki Hálózat támogatása tette lehetővé szeptemberben indult „Zöldutas vidékfejlesztés faluközösségek részvételével” című tréningsorozatunkat, amelynek eredményeként egy helyi szervezetek, vállalkozások és helyhatóságok képviselőiből álló akciócsoport született. Kis csapatunk a műhelyeken elsajátított készségekkel és kompetenciákkal felvértezve Piliscsév, Kesztölc, Pilisszentlélek, Pilisszentkereszt, Pilisszentlászló, Pilisborosjenő, Csobánka és Pilisszántó zöldutas kapcsolatainak szorosra fűzésén munkálkodik. A Zöldutak Módszertani Egyesület szakmai irányításával zajló projektben a Cserhát és a Mecsek hegyvidéki faluiban is folyik a vidékfejlesztő munka, a miénkkel párhuzamosan. Egyik első akciónk során – mintaprojektként – meghatározzuk két szomszédos falu (ezúttal Piliscsév és Pilisszántó) közti zöldút nyomvonalát, felmérjük a közelében található vonzerők, látványosságok, kistermelők és szolgáltatók körét, bevonjuk az érintetteket a közös tervezésbe. A nyomvonalon azonosítjuk a csoportok fogadására alkalmas helyszíneket, majd előkészítünk olyan – hagyományos mesterséget, tűnőfélben lévő szaktudást, régi prakti-
Falu~lap
Zöldutas szomszédolás a Pilisben kát – újratanító csoportfoglalkozásokat, amelyeket e helyszíneken a házigazdák vagy meghívott helyiek vezetnek. A falubeli lakosság bevonása után egynapos rendezvényként meghirdetjük a Zöldutas szomszédolást. Az érintett települések lakói bejárják a két falut összekötő zöldutat, és meglátogatják a kapcsolódó vezetett foglalkozásokat. A fent említett falupár, Piliscsév és Pilisszántó „összekötése” szimbolikus jelentőségű, mivel ezt a két falut nemcsak a településhatár, hanem a kistérségek (járások), a megyék és a régiók határa is elválasztja egymástól. A jövő évben a többi falupár zöldutas összekapcsolását is tervezzük a fentihez hasonló módon. Végső célként a nyolc falu példáját átvinnénk a Duna-part és a Pilisi-medence településeire is, eleven zöldutakkal hálózva be az egész térséget, ami nagyban hozzájárulhatna a helyi gazdaság és a szelíd turizmus felvirágoztatásához. Akciócsoportunk nyitott a program iránt érdeklődők bevonására. Várjuk azok jelentkezését, akik helyi termelőként, szolgáltatóként, helyi szervezőként szívesen bekapcsolódnának ebbe az örömteli, közös munkába! SEPSEI GERGELY
Zöldutak Módszertani Egyesület
[email protected] +36 30 856 5414 „Zöldutas vidékfejlesztés faluközösségek részvételével” A projekt a Magyar Nemzeti Vidéki Hálózat Elnökségének értékelése és javaslata alapján, az Európai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alap társfinanszírozásában, a Nemzeti Vidékfejlesztési Program Irányító Hatóságának jóváhagyásával valósul meg.
ásfél éve működő piacunk rendpalánták és egyéb növények csere-berészeres vásárlói tudják, hogy ez a jével segíthetjük a kertészkedő-gazdálpiac legfőképpen egy szemléletkodó falubelieket. SZÁJNAK ÉS SZÍVNEK mód és egy közösség megerősítéséről Karácsonyi piacunkat az ünnepváró szól. Egyre gyakrabban hallani, mennyire kiszolgáltatottá hangulat jegyében szervezzük. December 16-án a szokáválhatnak azok a települések, amelyek másoktól függenek sos vasárnapi nyitva tartással, 8 és 12 óra között várjuk az az élelmiszerellátás terén, és hogy egy érdeklődőket a tavalyi karácsonyi piac egészséges közösség a jövőben nem léhelyszínén, a főtéri iskolaudvaron. tezhet önellátás nélkül. A piaccal szeLesznek finomságok és kézműves ajánretnénk az emberekben felkelteni az déktárgyak. Délben a bográcsban főtt igényt arra, hogy olyan háztáji termé„meglepetésből” lakhatnak jól a látogakeket vásároljanak, amelyek minőségétók. Legnagyobb örömünk pedig, hogy ben úgy bízhatnak, akár azon ételekaz önkormányzat segítségével sikerült ben, amiket maguk készítenek a családmeghívnunk Terescsik Esztert és a juk számára. Hétről-hétre visszatérő váKobzos együttest, akik szívmelengető előadással várják13 órától a falu lakóit. sárlóink a legjobb bizonyíték rá, hogy Az előadást a Szlovák Házban tartjuk, a ez a bizalom szépen épül, és az árusok belépés díjtalan! Mindenkinek csak nevében is mondhatom, mindig örömajánlani tudom, a műsorból készített lemel várjuk a vasárnapokat, mert ezzel mez nálunk évek óta családi kedvenc, a piaccal a falunak új közösségi tere jött gyerekeimmel advent idején szinte létre, ahol vevők és eladók egyaránt jól csak ezt hallgatjuk. érezzük magunkat, sokat nevetünk, és Remélem sokaknak tudunk örömet jókat beszélgetünk ügyes-bajos dolgaszerezni ezzel a programmal. A piac inkról. árusai nevében is kívánok áldott, szép Rengeteg ötlet vár megvalósításra, Karácsonyt a falu minden lakójának! szeretnénk fejleszteni, szépíteni a piac területét, és tervezünk a tél végére GYURKOVICH KRISZTINA szervező olyan rendezvényeket is, ahol magok,
Karácsonyi Piac
Dedinoviny
#KÖZÉRDEKÛ$
Folytatás a 2. oldalról
Ez azt is jelenti, hogy ha akár mi, akár ők csődbe mennek (nem lesz ilyen), a másik település a tartozásokért nem felel, és a települések pénze külön megmarad. A pilissszentlászlói képviselőtestületi ülések, közmeghallgatások, falugyűlések, rendezvények továbbra is helyben lesznek.
MI LESZ A POLGÁRMESTERI HIVATAL ÉS AZ ÖNKORMÁNYZAT DOLGOZÓIVAL? Összesen 4 főállású dolgozónk van, közülük hárman a Szentendrei Járási Hivatalnál kaphatnak munkát januártól, egy kollégánk pedig a pilisszentkereszti polgármesteri hivatalhoz jelentkezett. Közmunkások reméljük, hogy továbbra is lesznek (ha az állam lehetőséget és pénzt ad rá); őket továbbra is helyben alkalmazzuk.
észrevételeket, javaslatokat, hozzászólásokat.
MEGSZŰNIK A KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS ÉS ÚJ TÁRSULÁSOK JÖNNEK LÉTRE
A kistérségi polgármesterek egyhangú döntése után Pilisszentlászló község képviselőtestülete 2012. november 12-én rendkívüli képviselőtestületi ülést tartott, melyen döntött a többcélú kistérségi társulás megszüntetéséről. A családsegítő és gyermekjóléti szolgálatot 10 település (köztük Pilisszentlászló) polgármestere továbbra is közösen szeretné működtetni; erre vonatkozóan új társulás alakítására az előkészítő munkálatok már folynak. A közös érdekek és a gazdasági ésszerűség mentén más feladatokra is alakíthatunk társulásokat szomszédainkkal.
FOCICSAPAT: VÉGET ÉRT A BAJNOKSÁG ŐSZI IDÉNYE
MEGHÍVÓ LAKOSSÁGI FÓRUMRA 2012. november 27-én (kedden) 17 órakor a Szlovák Közösségi Házban dr. Illés György polgármester lakossági fórumot tart, melynek témája a Szentendrével közös hivatal létrehozásával kapcsolatos tervezet; a község lakóitól írásban és a helyszínen személyesen is várja az ezzel kapcsolatos
November 18-án, Gödöllő elleni mérkőzéssel véget ért az őszi idény, melyben csapatunk különösen eredményes volt. Folytatás: tavasszal.
A SZLOVÁK-MAGYAR VEGYESBIZOTTSÁG VISEGRÁDON Ez a testület – melynek dr. Illés György polgármester is a tagja - no-
2012. november 23. 5 vember 15-én ülésezett Visegrádon. Az ülést dr. Szabó Erika belügyminisztériumi államtitkár vezette, és többek között, a visegrádi polgármester mellett, részt vett rajta dr. Tarnai Richárd kormánymegbízott is. Az ülésen többek között tájékoztató hangzott el a pilisszentkereszti Szlovák Ház átadásáról, és a következő EU-tervezési periódusban tervbe vett fejlesztési forrásokról is (ez utóbbi tárgyban ezen a napon a megyei önkormányzat is tájékoztatót tartott, a tervezés még az EU intézményeiben folyik).
ÁLLÁSHIRDETÉS Pilisszentlászló Község Önkormányzata munkatársat keres „ügyfélkapcsolati munkatárs és falugondnok” munkakörbe. Alkalmazási feltételek: középfokú végzettség és irodai gyakorlat. Munkaszerződés a Munka törvénykönyve szerint, bérezés a garantált bérminimum szabályai szerint. Az állás legkorábban 2012. december hónaptól tölthető be. Jelentkezni a www.pilisszentlaszlo.hu oldalon található önéletrajzminta kitöltésével és elküldésével lehet, a következő e-mail címen:
[email protected] További információ: (30) 964 27 32 Összeállította: DR. ILLÉS GYÖRGY polgármester
Régi értékek - új feladatok zentendre óvodáinak ügyeivel az elmúlt húsz esztendőben Szántosi Judit foglalkozott. A Város Óvodai Intézményének vezetőjét októbertől Hajnal Szilvia váltotta ebben a munkakörben. Az óvodapedagógus huszonöt éve van a pályán. Korábban tíz éven át a pilisszentlászlói óvodát irányította, ezt követően sikerrel pályázott Szentendrén az intézményvezető-helyettesi, most pedig az intézményvezetői posztra. – Új vezetőként is az eddigi értékek mentén szeretnék haladni, noha a tagóvodákban fontosnak tartok némi változást a pedagógiai munkában és gazdasági téren is. Két nagyon jól működő munkaközösségünk van, a hagyományőrző és a környezeti neveléssel foglalkozó, ám ezeken kívül újabb kettő beindítását tervezem. Az egyik új munkaközösség segítségével az óvónők újabb lehetőségekkel, módszerekkel, projekttervekkel ismerkedhetnek, a másik közösség pedig a sajátos nevelési igényű gyerekek érdekében jön létre. Idén erre a célra sikerült 9 millió forintot nyerni pályázaton. Az összeget eszközök beszerzésére és a pedagógusok továbbképzésére fordíthatjuk. A köznevelési törvény értelmében és szellemében minden óvodában szorgalmazni fogom nemcsak a délelőtti, de a délutáni testnevelést is. Ugyancsak fontos szerepet kap majd a Hídépítő program, amelyet a nevelési tanácsadó dolgozott ki, és a gyerekek beszédfejlesztésére irányul. Szeretném elérni, hogy min-
S
den óvodában, minden óvónő legalább napi tíz percet foglalkozzon ezzel. Ami egyelőre a legtöbb aggodalmat jelenti számunkra, hogy júliustól megszűnt a GESZ (Gazdasági Ellátó Szervezet), így a továbbiakban önállóan működik intézményünk. Az óvodapedagógusok azonban nehezen boldogulnak ezen a területen, így rendkívül nagy szükségünk lenne egy felkészült gazdasági-pénzügyi vezetőre. Bízom abban, hogy az önkormányzat támogat bennünket ezen a téren. Hajnal Szilvia hivatalosan október elsejétől tölti be Szentendre Város Óvodai Intézményének vezetői posztját. SZENTENDREI MÉDIA KÖZPONT (Forrás: Szentendre és Vidéke, 2012. október 19., 8. oldal)
6
X. évfolyam 8. szám
#KULTÚRA$
Pilisszentlászlóiak sikere Torontóban mondják, ötven fölött kezd az ember bölcsebbé válni. Hát ez valóban igaz az amerikai kiruccanásra” – nyilatkozta Szvorák Katalin. Október 21-én a clevelandi magyar evangélikus gyülekezet templomában tartotta ünnepi szónoklatát 1956 és a nők címmel. Beszédének elején Faludy György 1956, te csillag című versét idézte. Majd a pesti srácok mellett a nők szerepét emelte ki. A záróhangversenyre Torontóban került sor. Október 28-án a művésznő az evangélikus istentiszteleten is szol-
Falu~lap gált, majd Sajgó Szabolcs jezsuita atya Kapuid bennem c. új verseskötetének bemutatóján is közreműködött. A könyvterv és a tipográfia a falunkban élő Hajdú Gábor műve, a zseniális illusztrátor pedig nem más, mint Kákonyi Júlia! Toronto magyarsága tisztelgett, és hatalmas vastapssal köszönte meg a könyvbemutatót. „Csodás érzés fogott el távol a kis falunktól.. Valójában Szabolcs atya „kapui” bennem is megnyíltak. Soha ennyire büszke nem voltam még Pilisszentlászlóra!” – nyilatkozta Szvorák Katalin. KYT.
Szvorák Katalin – A capella koncert 2012. november 29., csütörtök, 18.00 Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér, Budapest 1067, Eötvös u.10.
Az amerikai magyar evangélikus egyház meghívására három hétig koncertezett Szvorák Katalin Liszt-, Kodályés alternatív Kossuth-díjas énekművészünk az Egyesült Államokban, majd Kanadában. Az első koncertekre New Yersey államban és New York városában került sor, majd Cleveland következett. „Azt
Utazás térben és zenében Jegyár: 980 Ft, diák/nyugdíjas: 550 Ft.
A Liszt-, Kodály- és alternatív Kossuth-díjas Szvorák Katalin koncertjén közreműködnek egykori növendékei:Orbán Johanna, aki énekegyüttest alapított és lemezeket jelentetett meg, Paár Júlia, a Tárkány Művek fronthölgye és Tímár Sára Junior Príma-díjas énekes, akit 6 éves korától tanított Szvorák Katalin. Egyes énekek illusztrátora Méhes Csaba pantomimművész. A színpadon Pistyúr Imre Munkácsy-díjas szobrászművész alkotása látható. A kőfaragók legendáját elmondja: Kudlik Júlia.
Újra táncházat szervezett a Baba-Mama Klub Baba Mama Klub harmadik évét kezdte meg! Sok közös élményünk, ünnepünk volt. Gyermektáncházat rendeztünk, lovardát láttogatunk (melynek képeit a rendelőben meg lehet majd tekinteni). Adventben mi is minden héten gyertyát gyújtunk. A Mikulás hozzánk is eljön. Karácsonykor megajándékozzuk egymást, mézeskalácsot sütünk együtt, tablóképeket szoktunk készíteni, hogy a faluban mindenkinek lehetősége lehessen egy kicsit betekinteni a klub életébe. A farsangi idöszakban táncházat szervezünk, húsvétkor meglepi program van, és mivel nyáron szünetel a klub, így egy nagy kerti, bográcsozós bulival zárjuk az évet...
A
Az elmúlt két év alatt nyolc gyermeket búcsúztattunk, mert ovisok lettek, és öt baba született. November 10-én,
szombaton délután gyermektáncházat szerveztünk a Szlovák Házban. Sok kis lábacska totyogott, ugrált. Nagyon jó volt a hangulat, az idő is szép volt. Előtte termet díszítettünk, a büféasztalra szendvicsek is készültek. Mikor a zenészek elkezdték húzni a talpalávalót, egyre többen lettünk. Láthattunk régi és új embereket is... Köszönjük az Önkormányzat támogatását! Én meg köszönöm a klub tagjainak a sok-sok segítséget! Ismét tervben van a folytatás... Készülünk mi is az elkövetkezendő ünnepekre. Hamarosan kézműveskör alakul, melynek vezetésére Pintér Mónit kértük fel. Köszönjük, hogy elfogadta! Továbbra is szeretettel várjuk a kisgyermekes anyukákat a klubba! Minden Kedves Olvasónak szép adventi készülödést, lelkiekben feltöltődést kívánok a klub nevében! TÉGLÁS ILONKA
Dedinoviny
#SZLOVÁKSÁG$
2012. november 23. 7
A NÉVTELEN LÓ Harmadik rész éza, felesége szüleit meglátogatni, elindult a faluba. Azok nagy örömmel, de meglepetéssel fogadták, hiszen a pilis-szentkereszti harcok miatt ők csak nemrég érkeztek haza Pilisszentlászlóról: nagyon sok pilisszentkereszti család keresett és kapott akkoriban menedéket Pilisszentlászlón lakó rokonainál, ismerőseinél. Gézát megkínálták a különböző rejtekhelyekről előszedett élelemmel, itallal. Evés-ivás közben Géza elmesélte, mi járatban van. Apósát nem lepte meg beszédjével. Pilisszentkereszten is az volt a helyzet, hogy sokan a front elől igyekeztek elmenekíteni jószágaikat. Akiknek mégis eltűnt vagy elrabolták, azok hasonló módon igyekeztek lovakat szerezni. Előfordult, hogy egy gazda a saját lovát vásárolta vissza pálinkáért vagy borért, mesélte Géza sógora, Stefán. – Mikor hazaértünk tőletek, rengeteg temetetlen orosz katona feküdt az utcákon, kertekben, udvarokban és a faluszéli mezőkön – folytatta a beszédet Géza apósa. –Háromszor cserélt gazdát a falunk. A templom, illetve a templomtorony fedezékéből szó szerint kaszabolták a szerencsétlen orosz katonákat a németek. Szegény oroszoknak nem voltak ágyúik, így könnyű fegyvereikkel nem tudták kilőni a templomtoronyból a környéket uraló, mindenre elszánt német katonákat. – Végül a Pilis-tetőre felvontatott ágyúval tudták szétlőni a tornyot. Addig viszont nagyon sok szovjet katona életébe került a falu végleges elfoglalása – mesélte Stefán, aki mint népi német a „feketeruhásoknál” szolgált, akiktől sikerült elszöknie, és Pilisszentlászlón lakó nővéréhez menekülnie. Természetesen ott is keresték az oldalkocsival érkező németek, de az első kutatásukat felületesen végezték, így nem akadtak rá a kamrában, az ágy alatti krumplisverembe elbújt Stefánra. Miután elmentek, nővére kisegítette őt a veremből, majd azt mondta: – Na, most már nyugodt lehetsz, elmentek az SS-katonák. István azonban ismerte volt bajtársait, ezért megjegyezte: – Elmentek, de nemsokára ismét visszajönnek. Ezért némi élelmet vett magához, kimászott a házból a szomszéd udvar felőli ablakon, majd az oltalmat nyújtó erdőbe kúszott. Nem lehetett még nagyon távol búvóhelyétől, mikor visszajöttek az őt kereső SS-katonák. Ekkor már mindent fölforgattak. Az ágy alatti vermet is megnézték… Nos, Stefán, mint képzett német katona mesélt a pilisszentkereszti véres harcokról szintén katonaviselt sógorának. Olyan mélyen merültek a beszélgetésbe, hogy Géza szinte megfeledkezett feladatáról. Így hát gyorsan búcsúzott, majd elindult a major felé. Időben odaért. Elhelyezkedett a megbeszélt helyen. Nem kellett sokáig várnia. A szovjet katona betartotta ígéretét. Még kantárt is szerzett, így kantárszárral a kezében vezette oda a lovat. Géza odaadta az előre kialkudott három üveg saját főzésű szilvapálinkát. Átvette a kantárszárat, és boldogan indult hazafelé. A vizes erdei úton már nemcsak a szántásra, de az erdei fuva-
G
rozásra is gondolt: ha most kitisztulna az idő – mint ahogy a fellegek vonulásából látni lehet – a szél gyorsan felszárítaná a nedvességet. Nemsokára be lehetne menni fát fuvarozni a vasráfos szekérrel. Géza gondolataiba mélyedve érte el a Pilisszentlászló felé vezető ösvényt. Jól ismerte minden zugát az erdőnek, így a sötétben is még éjfél előtt hazatért. Otthon már minden elő volt készítve, már amennyire Géza anyagi helyzetéből telt. A hosszúkás ház kamra felőli végén, a háromoldalról sárba rakott terméskő fallal lekerített istállóban akár két lónak is jutott volna hely. A jászolban volt széna és répa. Géza a lovat a jászolhoz kikötötte. Az asszony ott állt mellette a lámpással, s nézték a lovat. A petróleumlámpás fényénél már látni lehetett, hogy sárga szőrű. Az asszony meg akarván vizsgálni homlokát a derék lovacskának, fejéhez tartotta a lámpást. A ló orrát bántotta a petróleumlámpás bűze. Füleit hegyezte, fújt, horkantott az asszonyra. – Hej, Róza, így nehezen fog megbarátkozni veled ez a jámbor jószág – jegyezte meg mosolyogva, de inkább némi kárörvendő, halk nevetéssel Géza. – Ne gúnyolódj olyan elégedetten, inkább mondd meg a nevét! –zsörtölődött az asszonya. Géza csodálkozva ránézett: – Ezt bizony igazán elfelejtettem megkérdezni. – Nos, ezt is jól elrontottad, most mihez kezdünk vele. – Hej, Rózika, nem a váci vásárba voltam. Ott világosban lehet nézegetni a tartását, járását, megvizsgálni lábait, fogait. Megállapítani a korát. Ha tetszik, alkudozni, vagy más lovak körül érdeklődni. – A nevét akkor is megkérdezhetted volna. – Miket gondolsz? Nem értesz te ahhoz. Nem volt ott már sem szó, sem beszéd, sietni kellett. Mit bánom én, mi a neve. Majd adok én neki. – Ahogy én ismerlek, azt sem kérdezted meg, milyen nyelven ért ez a jószág – feleselt az asszony. – Bizony azt is elfelejtettem megkérdezni. Majd megtanítom én őt magyarul, téged meg móresre, ha nem hagyod abba – igyekezett mosolyogva véget vetni a társalgásnak a napi küzdelemben elfáradt Géza. – Mivel sárga színű, legyen a neve is Sárga – javasolta szintén békés mosollyal felesége. Géza fáradtsága ellenére még megcsutakolta a lovat, és úgy igazgatta a sörényét, mintha szüreti felvonulásra készülne vele. Sajnos nem sokáig maradhatott új gazdájánál a most már Sárga névre hallgató ló. A háborút követően az Állami szektornak is nagy szüksége volt lovakra. Néhány év múlva rendelet jött a Tanácsházára, mely szerint a községből bizonyos számú lovat át kell adni az Államnak. A tanácselnök elvtárs összeírta azoknak névsorát, akik kötelesek voltak lovukat vagy lovaikat szerszámostól, kocsistól levinni a Budakalászon lévő gyűjtőhelyre…
FRANYÓ RUDOLF VÉGE
8
#HÁT-LAP$
Dedinoviny NOÉ KÖR
klubestek 2012. decemberében
December 1-je, szombat, 18.00 Vigyázat, ehetô! Gondolatindító beszélgetés rövidfilmekkel az asztalunkra kerülô ételekrôl Vendégeink: Háromkaptár Biokert – az AMAP gazdálkodás hazai követôje Szabó Ágnes tájépítész, közösségi kert-szakértô Házigazdák: Szondy Andrea, Cserkúthy Balázs Helyszín: Kékvölgy Waldorf Iskola, felsô épület, * 2009 Pilisszentlászló, Hrabina u. 8.
December 7-e, péntek, 19.30 A boldogság közgazdaságtana Beszélgetés a világ jelenlegi gazdasági szerkezetérôl és a helyi gazdaságra épülô új társadalomképrôl Benne: A boldogság közgazdaságtana (2011) Rendezô: Helena Norberg-Hodge, Steven Gorelick és John Page Vendégeink: Stern Gabriella, újságíró, fordító, utazó Almássy Tamás, közgazdász Házigazda: Sepsei Gergely Helyszín: JógaTér, 2000 Szentendre, Árpád u. 6. Az esteken való részvétel ingyenes! Mindenkit szeretettel várunk! További információ: Noé 2.0 kezdeményezô csoport +36 30 856 5414, facebook.com/Noe2pont0
KARÁCSONYI GYŰJTÉS Közeleg a karácsony, vannak köztünk olyan családok és rászorulók, akik nem engedhetik meg maguknak, hogy ajándékkal kedveskedjenek a szeretteiknek. Épp ezért gyűjtést szervezünk a segítségetekkel. Nem pénzt várunk, hanem gyermek és felnőtt ruhaneműket, lábbeliket, tartós élelmiszereket, háztartási cikkeket, esetleg dobozban elbújt játékokat. Ha segíteni tudtok e nemes ügyben, a Teleház és Könyvtár nyitvatartási idejében: Kedd-Csütörtök-Péntek: 16: 00 -20: 00 Szombat-Vasárnap: 13: 00 -20: 00 között várjuk a felajánlásaitokat. Ha kérdésed van, kérlek, hívd a (20) 941 1268, illetve a (20) 223 6288 telefonszámot. Tegyük együtt szebbé a nélkülözők karácsonyát!
Dedinoviny Falu -lap
A TELEHÁZ MUNKATÁRSAI
2012. november 23.
Bábelôadás Szeretettel várunk minden kedves vendéget december 2-án, vasárnap, délután 16.00-kor a Szlovák Házban a Fabatka Bábszínház
A SUSZTER MANÓI című bábelőadására. Jegyár: 500 Ft.
További információ a (20) 941 1268-as telefonszámon kérhető.
Futapest verseny Szentlászlón 2012. október 28-án Pilisszentlászlón rendezett terepfutó versenyt a Futapest Klub. A hirtelen beköszöntött hideg, csapadékos idő ellenére összesen hetven futó vállalkozott a falu felett magasodó Rózsa-hegy megkerülésére. A rövidebb távon indulóknak 4 km-t, a hosszabb távot választóknak 12 km-t kellett teljesíteni az átlagosan 10%-os meredekségű pályán. A két versenyszámban, nemek és korcsoportok szerinti bontásban tíz kategóriában vehették át a dobogósok Menyhárt László méhész, a Kisrigó Vendéglő és a Szépségek Kicsiny Boltja ajándékait. A szentlászlóiak közül Fenyő Krisztina aranyérmet, Bakó Huba pedig ezüstérmet nyert. A részletes eredménylistát és a verseny fényképeit a www.futapest.hu honlapon lehet megtekinteni. Köszönjük az Önkormányzat támogatását és a Waldorf -iskola vendégszeretetét. Jövő évben szeretnénk visszajönni, de addig is mindenkit bátorítunk a rendszeres mozgásra, akár a Futapest rendezvényein, akár máshol. KOREN TAMÁS
Sakkrejtvények Az előző számban megjelent sakkrejtvény megfejtése: Bh1 Üdvözlettel: Hornyák József Új feladvány Tusák Józsi bától: Világos: Ke5, Vd1, Bg4, Bh4, Fa7, Fb7, He2, Hg2, a2, a4, c7, c5, f2, f7, h7 Sötét: Kf3, Hb2, Hh8, Fg1, d5 Világos lép, és 1. lépésben mattot ad. Reméljük, nagyon sok jó megoldás érkezik. Nagyon sok ajándékunk van, és azokat szeretnénk a jó megfejtők között kisorsolni. A megoldásokat (névvel, címmel ellátva) a Szentendrei út 1. sz. alatti postaládába is be lehet dobni, vagy átadni Józsi bácsinak. Várjuk a megfejtéseket! Szeretettel: Józsi bá
Szerkesztõség: 2009 Pilisszentlászló, Honvéd u. 8. • Felelõs szerkesztõ: Sepsei Gergely • Szerkesztõségi munkatárs: Varga Diána • E-mail:
[email protected] • Telefon: 30/362-7959 • Felelõs kiadó: ESZKE Engedélyszám: 2.2.4/1171/2003. • Nyomda: Gelbert ECO Print Kft. • Megjelenik: havonta