LCD projektor
MultiSync MT850 / MT1050 Návod k obsluze
DÙLEITÉ INFORMACE Bezpeènostní opatøení Pøed pouíváním vaeho projektoru NEC MultiSync MT850/MT1050 si tento manuál peèlivì prostudujte. Manuál uschovejte pro pozdìjí moné pouití. Výrobní èíslo vaeho projektoru je uvedeno na títku na levé stranì pøístroje. Èíslo si poznamenejte zde: Tento títek se nachází na spodní stranì dálkového ovladaèe a znamená: POZOR
POZOR
Pro vypnutí pøístroje odpojte pøístroj od elektrické sítì. Protoe tento projektor je zaøízení pøipojované k elektrické síti, mìla by se zásuvka nacházet blízko pøístroje a mìla by být lehce dostupná. POZOR Aby se sníilo riziko úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryt pøístroje. Nenacházejí se zde ádné èásti opravitelné uivatelem. Obrate se na autorizovaný servis NEC.
LASEROVÉ ZÁØENÍ NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU VLNOVÁ DÉLKA: 650 nm MAX. VÝKON: 1 mW LASEROVÝ PRODUKT TØÍDY 2
Ruení VAROVÁNÍ Toto zaøízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitùm pro digitální zaøízení tøídy A, dle èásti 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou vytvoøeny aby zajistily pøijatelnou ochranu proti kodlivému ruení, pokud je zaøízení provozováno v komerèním prostøedí. Toto zaøízení generuje, pouívá a mùe vyzaøovat energii rádiové frekvence a pokud není instalováno a provozováno v souladu s návodem k pouití, mùe zpùsobit ruení rádiových komunikací. Pouívání tohoto zaøízení v obytných oblastech mùe zpùsobit kodlivé poruchy a v tomto pøípadì bude uivatel muset tyto poruchy na své vlastní náklady korigovat.Pokud toto zaøízení zpùsobuje ruení pøíjmu rádiového èi televizního signálu, pak by se uivatel mìl pokusit korigovat tyto poruchy pomocí následujících opatøení:
Symbol varuje uivatele pøed pøítomností neizolovaného nebezpeèného napìtí ve vnitøní èásti výrobku, které mùe být dostateènì vysoké, aby dolo k úderu elektrickým proudem. Symbol upozoròuje uivatele na dùleité provozní èi servisní pokyny (pokyny o údrbì) v podkladech, které pøístroj doprovázejí. VAROVÁNÍ
ABY NEDOLO KE VZNIKU POÁRU NEBO K ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TOTO ZAØÍZENÍ DETI NEBO VLHKOSTI. NEPOUÍVEJTE ZÁSTRÈKU TOHOTO PØÍSTROJE S TAKOVÝM PRODLUOVACÍM KABELEM ÈI ZÁSUVKOU, DO KTERÉ SE NEDÁ VIDLICE ZÁSTRÈKY PLNÌ ZASTRÈIT. PØÍSTROJ NEOTEVÍREJTE, UVNITØ SE NACHÁZEJÍ SOUÈÁSTKY POD VYSOKÝM NAPÌTÍM. VEKERÝ SERVIS PØENECHEJTE AUTORIZOVANÉM SERVISU NEC.
-
pøesmìrování antény pro pøíjem rádia èi TV
-
pøemístìní zaøízení s ohledem na pøijímaè
-
zapojení zaøízení do jiné zásuvky tak, aby zaøízení a pøijímaè byly zapojeny kadý do jiného okruhu
-
pøipevnìní kabelových konektorù pomocí upevòovacích roubù
• IBM je registrovanou ochrannou známkou firmy International Businmess Machines Corp.
2
•
Macintosh a PowerBokk jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Apple Computer Inc.
•
Dalí názvy jak výrobkù tak firem v tomto manuálu mohou být registrovanou ochrannou známkou jejich dritelù.
Dùleitá bezpeènostní upozornìní Tyto pokyny slouí k optimálnímu provozování vaeho projektoru a prevenci poáru èi úderu el. proudem. Pøeètìte si je prosím velmi peèlivì a dodrujte je.
Instalace 1.
Pro optimální výkon pøístroj instalujte v zatemnìné místnosti.
2.
Projektor postavte na pevný, rovný podklad na suchém místì daleko od prachu a vlhkosti.
3.
Projektor neinstalujte na pøímém sluneèním svìtle, v blízkosti vìtrání èi topení.
4.
Vystavování pøímému sluneènímu svìtlu, kouøi nebo páøe mùe pokodit vnitøní komponenty pøístroje.
5.
Zacházejte s projektorem opatrnì. Pád nebo rána mùe pøístroj pokodit.
6.
Na projektor nepokládejte tìké pøedmìty.
7.
Pokud si pøejete instalaci projektoru pod strop: a) nikdy neprovádìjte instalaci sami. b) strop musí být dostateènì pevný aby unesl projektor a instalace musí být v souladu s místními pøedpisy. c) projektor musí být instalován kvalifikovaným technickým personálem. d) pro dalí informace kontaktujte svého prodejce.
Zdroj 1.
2. 3.
Projektor je konstruován pro práci se zdrojem 100120 V nebo 220-240 V, 50/60 Hz AC. Pøekontrolujte zda tyto parametry souhlasí s napìtím vaí sítì. Chraòte síový kabel pøed pokozením. Pokozený kabel mùe zpùsobit poár nebo elektrický úder. Nepouíváte-li projektor delí dobu, síový kabel odpojte.
Èitìní
1. Projektor odpojte od sítì. 2. Pøístroj otírejte pravidelnì vlhkou útìrkou. Pøi vìtím zneèitìní pouijte jemný saponát. Nepouívejte agresivní prostøedky jako je alkohol èi rozpoutìdla. 3. Pro èitìní objektivu pouívejte pouze prostøedky na èitìní optiky aby nedolo k jeho pokrábání. POZOR Pøístroj v ádném pøípadì neodpojujte od sítì v následujících pøípadech, jinak by mohlo dojít k pokození projektoru: * Kdy se objeví ikona pøesýpacích hodin * Kdy se objeví hláení Please wait a little. (Vyèkejte prosím okamik). Tato zpráva se objeví jakmile projektor vypínáte. * Ihned poté co pøipojíte kabel do zásuvky (indikátor POWER jetì nesvítí nepøetritì lutì). * Ihned poté co pøestane pracovat vìtrák (vìtrák pracuje jetì MINUTU poté, co projektor vypnete tlaèítkem POWER OFF). * Kdy zároveò blikají indikátory POWER a STATUS.
POZOR Pøístroj v ádném pøípadì nepokládejte na bok, svítí-li výbojka. Mohlo by dojít k vánému pokození projektoru.
Výmìna výbojky
Výbojku vymìòte dle popisu na str. 46. Výbojku vymìòte jakmile se objeví hláení The Lamp
has reached the end of its usable life. Please replace the lamp. (Výbojka dospìla ke konci své ivotnosti. Vymìòte ji prosím). Pouívání výbojky po dosaení hranice ivotnosti mùe vést k výbuchu výbojky a pokození pøístroje. V takovém pøípadì kontaktujte autorizovaný servis NEC nebo svého prodejce.
Po vypnutí èekejte alespoò MINUTU. Poté odpojte síový kabel a pøed vlastní výmìnou nechejte pøístroj alespoò 60 minut vychladnout.
Prevence vzniku poáru a el. úderu
1. Ujistìte se, e je zajitìno pøísluné odvìtrávání a e vìtrací prùduchy pøístroje nejsou zakryté. Mezi stìnou a projektorem nechejte prostor asi 10 cm. 2. Zabraòte, aby dovnitø projektoru zapadly cizí pøedmìty. Pokud se tak stane, nepokouejte se je sami vyjmout. Do projektoru nevsunujte ádné kovové pøedmìty jako napø. roubováky nebo drátky. Spadne-li vám nìco do pøístroje, projektor odpojte od sítì a kontaktujte autorizovaný servis NEC. 3. Na projektor nestavte ádné tekutiny.
Nikdy se nedívejte do objektivu, pokud je pøístroj zapnutý. Mohlo by dojít k pokození zraku.
Do svìtelného paprsku nevkládejte pøedmìty jako lupy èi zrcadla. Mohlo by dojít k odraení svìtla a pokození zraku èi ke vzniku poáru.
Je-li projektor zapnutý, nezakrývejte objektiv. Svìtlo
na výstupu objektivu je velmi horké, hrozí nebezpeèí spálení.
Nedívejte se do laserového paprsku zabudovaného ukazovátka. Nebezpeèí pokození zraku.
3
OBSAH 1. ÚVOD Úvod k projektoru MT850/MT1050 ........................... Zaèínáme .................................................................... Objem dodávky tvoøí ................................................... Seznámení s projektorem MT850/MT1050 ................. Pøední strana .......................................................... Zadní strana ........................................................... Vrchní strana .......................................................... Panel s konektory .................................................. Dálkový ovladaè .................................................... Instalace baterií do dálk. ovladaèe ...................... Operaèní dosah .................................................. Pokyny k dálkovému ovladaèi ........................... Pøepínání mezi myí a projektorem ...................
5 5 6 7 7 7 8 9 10 12 12 12 13
2. INSTALACE Nastavení projektoru ................................................. Volba umístìní ............................................................ Umístìní na stole ....................................................... Stropní instalace ........................................................ Promítání pomocí zrcadla .......................................... Diagram pøipojení ....................................................... Pøipojení PC ......................................................... Pøipojení Macintoshe ........................................... Pøipojení poèítaèe k výstupu myi ........................ Pøipojení externího monitoru ............................... Pøipojení pøehrávaèe DVD .................................... Pøipojení videorekordéru ....................................... Informace o startovací obrazovce ..............................
14 14 14 15 15 17 18 19 20 20 21 22 23
3. FUNKCE A OVLÁDÁNÍ Základní pokyny ........................................................ Pouití nabídek (menu) ......................................... Pouití USB myi ................................................... Základní operace ................................................... Automatické nastavení obrazu (Auto Adjust) ........ Pouití ukazovátka ............................................... Zvìtení a pohyb obrazu ....................................... Korekce trapézového zkreslení ............................. Zmrazení obrazu ................................................... Uivatelské úpravy základního menu .................... Struktura menu ........................................................... Prvky menu ............................................................... Popis menu a funkcí .................................................. Volba zdroje (Source Select) ........................................ RGB 1a2/Video/S-video/Prohlíeè PC-karty ........... Obraz (Picture) ........................................................... Jas/kontrast/barva/ostrost ...................................... Hlasitost ..................................................................... Nastavení obrazu (Image Options) .............................. Trapézové zkreslení (Keystone) ........................... Barevná teplota (Color Temperature) ................... Reim výbojky (Lamp Mode) ............................... Gamma .................................................................. Pomìr stran (Aspect Ratio) .................................. Potlaèení umu (Noise reduction) ......................... Barevná matrice (Color Matrix) ........................... Nastavení bílé (White Balance) ............................ Poloha (Position/Clock) ....................................... Rozliení (Resolution) .......................................... Tovární nastavení (Factory Default) .................... Monosti projektoru (Projector Options) ........................ Menu ..................................................................... Reim menu (Menu Mode) ................................ Rozíøené menu, základní/uivatel. menu ..... Jazyk (Language) .............................................. Ukazovátko (Projector Pointer) ....................... Zobrazení zdroje (Source Display) .........................
4
24 24 24 25 25 26 26 27 27 27 29 30 31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 34
Tlaèítko pøímé volby (hlasitost a keystone)........... Èas zobrazení (Menu Display Time) ...................... Nastavení (Setup) .................................................. Orientace (Orientation) ......................................... Pozadí (Background) ............................................. Nastavení myi (Mouse Settings) ........................... Tlaèítko/citlivost ............................................... Volba signálu (Signal Select) .................................... Auto Adjust (pouze RGB) ....................................... Automatický start (Auto Start) .............................. Power Management ............................................... Potvrzení vypnutí (Power Off Confirmation) ........ Uloení korekce trapézu (Keystone Save) .............. Reim vìtrání (Fan High Speed Mode) ................... Auto Mute for Built-in Speaker .............................. Vynulování poèítadla výbojky ................................ Èidlo dálkového ovládání (Remote Sensor) ............. Volba reimu S-video (S-Video Mode Select) ............. Terminál RGBOUT ................................................. Komunikaèní rychlost ............................................ Default Source Select ..............................................
34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37
Nástroje (Tools) ......................................................... Zachycení (Capture) ............................................. Poloky PC-karty (PC Card Files) ....................... Tabule (Chalk Board) ............................................
37 37 37 38
Pomoc (Help) .............................................................. Obsah ..................................................................... Informace ...............................................................
38 38 38
Pouívání prohlíeèe PC-karty ................................... Vlastnosti (Features) .............................................. Vloení a vyjmutí PC-karty ................................... Instalace software prohlíeèe PC-karty .................. Start PC Card Viewer SW na vaem PC (PC Card Viewer Utility 1.0) ................................. Ovládání funkce prohlíeèe PC-karty z projektoru (playback) ......................................... Zachycení snímkù zobrazených projektorem ......... Zobrazení digitálních snímkù .................................. Odinstalování PC Card Viewer software .................. Terminologie ...........................................................
39 39 39 40
4. ÚDRBA
Výmìna výbojky ........................................................ Èitìní a výmìna filtrù ...............................................
5. ØEENÍ PROBLÉMOVÝCH SITUACÍ
Indikátory stavu (Power/Status Light Messages) ........... Obecné problémy & øeení ...........................................
6. SPECIFIKACE
Optické/Elektrické/Mechanické ................................. Servis v Èeské Republice ............................................
40 41 43 43 44 45
46 47
48 48
50 50
1. ÚVOD Úvod k projektoru MT850/MT1050
dálkový ovladaè mùete pouít jako bezdrátový a navíc umoòuje bezdrátové ovládání myi;
Tato kapitola vás seznámí se základními parametry vaeho nového projektoru MultiSync MT850 (rozliení SVGA) a MT1050 (rozliení XGA) a popíe základní funkce pøístroje.
díky konektoru PC Control*4 port mùete vá LCD
Pozn.: Verze MT1055 je zatím urèena pouze pro americký trh.
Gratulujeme vám k zakoupení projektoru MT850/MT1050.
LCD projektor MultiSync MT850/MT1050 vám umoní promítat precizní obrázky z vaeho PC nebo Macintoshe (jak normálního tak pøenosného), videorekordéru, DVD pøehrávaèe, snímací kamery èi pøehrávaèe laserdiscù. Pøístroj mùete nainstalovat jak na stole, tak pod stropem*1, nebo jako zadní projekci. A co víc - vá projektor nese znaèku NEC. A to znamená spolehlivost a kvalitu.
Pøístroj má celou øadu výhod: jednoduchá instalace a obsluha; umístìní vìtrákù na èelní stranì projektoru, odvìtrávání teplého vzduchu z pøístroje smìrem od posluchaèù; vysoce výkonná 200W výbojka NSH; infraèervený dálkový ovladaè; velikost obrazu v rozsahu od 0,76 m do 7,6 m úhlopøíènì; elektronická korekce trapézového zkreslení; mùete zvolit reim promítání video v závislosti na zdroji signálu: normální pro typický obraz, natural pro vìrnou reprodukci barev; zabudovaný prohlíeè PC-karty (PC Card Viewer) vám umoní prezentace bez poèítaèe; funkce Capture (zachycení) vám umoní uloení stávajícího snímku; projektor mùete pouít jak pro pøední, tak pro zadní projekci a mùete jej zavìsit i pod strop*1; extrémnì pøesná kompresní technologie AccuBlend firmy NEC generuje ostrý obraz i pro rozliení UXGA (1600 x 1200)*3. Pomocí ukazovátka mùete zvolit jakýkoliv bod snímku a zvìtit zvolenou oblast; podporuje vìtinu signálù typu IBM VGA, SVGA, XGA*2 , SXGA/UXGA (pomocí technologie AccuBlend)*3, Macintosh, komponentních signálù (YCbCr/YPbPr) a dalích RGB-signálù o horizontální frekvenci v intervalu od 15 do 100 kHz a vertikální frekvenci v intervalu od 50 do 120 Hz. To zahrnuje i standardní videosignály NTSC, PAL, SECAM a NTSC 4.43.
projektor ovládat pomocí poèítaèe; moderní design pøístroje je kompaktní, jednodue pøenosný a hodí se do kadé kanceláøe, zasedací místnosti èi auditoria; pro vaí prezentaci mùete vyuít osm rùzných typù elektronických ukazovátek; konektor USB vám umoní ovládání USB myi*5.
*1
Instalaci pod strop neprovádìjte sami. Instalaci projektoru pod strop smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. Více informací obdríte u Vaeho autorizovaného prodejce projekèní techniky NEC.
*2
U typu MT850 je snímek s rozliením XGA (1024 x 768) konvertován pomocí technologie AccuBlend na ostrý snímek o rozliení 800 x 600.
*3
U typu MT1050 je snímek s rozliením UXGA (1600 x 1200) a SXGA (1280 x 1024) konvertován pomocí technologie AccuBlend na ostrý snímek o rozliení 1024 x 768.
*4
Vyaduje se PC Control Utility 1.0. Tento program je obsaen na CD-ROM dodávaném s projektorem.
*5
Konektor USB odpovídá specifikaci USB 1.0 a akceptuje pouze USB my.
Zaèínáme
Nejjednoduí zpùsob jak zaèít je nelitovat èasu a hned napoprvé dìlat vìci správnì. Proto si nyní prolistujte tento manuál. To Vám pozdìji uetøí èas. Na poèátku kadé kapitoly je struèný pøehled o jejím obsahu.
POZNÁMKA: Kompozitní videostandardy jsou následující: NTSC: americký standard pro USA a Kanadu PAL: TV standard pouívaný v západní Evropì PAL60: TV standard pro reprodukci NTSC na TV s PALem. SECAM: TV standard pouívaný ve Francii a východní Evropì NTSC 4.43: TV standard pouívaný v zemích støedního východu
5
Objem dodávky tvoøí Ujistìte se, e dodávka je kompletní. Bude-li nìco chybìt, kontaktujte svého prodejce. Karton a balení uschovejte pro monou pøepravu v budoucnosti.
6
Seznámení s projektorem NEC MT850/MT1050 Pøední strana Senzor dálk.ovl.
Krouek zoomu
Ovládací prvky
Krouek ostøení Konektor USB (myi)
Senzor dálk.ovl. Vzduch. filtr
Víèko objektivu
Slot PC-karty Zdíøka pro bezpeènostní systém Kensigton MicroSaver Vzduch. filtr
Konektor síového kabelu
Panel s konektory
Naklápìcí pøední noha
Dradlo
Objektiv Výstup ventilátoru
Zadní strana Senzor dálk. ovl.
Zabudovaný stereo reproduktor (1W)
Zadní noha
Tlaèítko nastavení pøední nohy
Senzor dálk. ovl. Kryt výbojky
roub krytu výbojky
Zabudovaný stereo reproduktor (1W) Zadní noha
7
Vrchní strana
1. Tlaèítko Source (zdroj) Tlaèítko pouijte pro volbu zdroje signálu - PC, video, DVD nebo PC Card Viewer (pøi nainstalované PC-kartì). Pøi kadém stlaèení se mìní zdroj signálu v poøadí
2. Tlaèítko Auto Adjust (automat. nastavení pouze RGB) Tlaèítko stisknìte pro nastavení H/V-polohy a synchronizace/fáze pro optimální obraz. Nìkteré signály nemusí být zobrazeny správnì. Nastavení mùe trvat nìkolik vteøin. 3. Tlaèítko Menu Zobrazí nabídku (menu) v obraze. 4. Tlaèítka Select (▲▼ ) / tlaèítka Volume (+)(-) ▲▼: pro výbìr poloky, kterou chcete nastavovat. : pro zmìnu úrovnì zvolené poloky. Stisk tlaèítka vykoná výbìr. Není-li zobrazeno menu, fungují tlaèítka ▲▼ jako ovládání hlasitosti. Je-li zobrazeno ukazovátko, pohybují tlaèítka ▲▼ ukazovátkem. 5. Tlaèítko Enter Provede vá výbìr.
8
6. Tlaèítko Cancel (zruení) Slouí pro oputìní menu. Jste-li v reimu nastavování, stlaèením se vrátíte na pøedchozí hodnoty. 7. Indikátor Status (stav) Svítí-li nepøetritì èervenì Oranovì v reimu Eco), znamená to varování, e výbojka pøekroèila ivotnost 1500 hod. (2500 hod. v reimu Eco). Doporuèuje se vymìnit výbojku co nejdøíve (viz. str. 46). Navíc se v obraze objeví trvalé hláení The lamphas reached the end of its usable life. Please replace the lamp (Výbojka dospìla ke konci své ivotnosti. Vymìòte ji prosím). Bliká-li tento indikátor rychle èervenì, znamená to, e není správnì pøipevnìn buï kryt výbojky (lampy) nebo kryt filtru èi je projektor pøehøátý. Dalí podrobnosti najdete na str. 48 (hláení indikátoru Power / Status). 8. Indikátor Power ( ) Svítí-li indikátor zelenì, je LCD projektor zapnutý; svítí-li oranovì, je v reimu standby (pøipravenost). 9. Tlaèítko Power (ON / STAND BY) Zapíná/vypíná projektor je-li v reimu standby. POZNÁMKA: Pro vypnutí projektoru tlaèítko stisknìte a drte jej stlaèené po dobu min. 2 vteøin.
Panel s konektory
1. Konektor USB (my - mouse) Pøipojte bìnì dostupnou my podporující USB. S její pomocí mùete pøes tento konektor ovládat menu nebo prohlíeè (PC Card Viewer).Mìjte na pamìti, e tento konektor se nepouívá s poèítaèem a e projektor nemusí podporovat nìkteré typy USB-myí. 2. Slot PC-karty (PC Card Slot) Zde vsunete PC-kartu. 3. Indikátor pøístupu pro slot PC-karty Svítí pøi pøístupu na PC-kartu.
Zdíøkaprobezpeènostnísystém KensigtonMicroSaver
4. Tlaèítko vysunutí (Eject) Stisknìte pro vysunutí pamìové karty PC. 5 . PC Control Port pro ovládání poèítaèem (mini DIN 8 pin) Pøes tento port mùete pomocí vaeho poèítaèe ovládat projektor prostøednictvím sériového komunikaèního protokolu. Pouití vyaduje opèní sériový kabel. Musíte rovnì pøedtím nainstalovat program PC Control Utility 1.0 obsaený na CD. Pouíváte-li vlastní program pouijte ovládací kódy uvedené na str. 56 originálu manuálu. Pøed pouíváním konektoru sejmìte krytku. 6. Výstupní konektor myi Tento konektor pouijte pro ovládání poèítaèové myi pomocí bezdrátového infraèerveného ovladaèe. 7. Vstupní konektor dálkového ovladaèe Tento konektor pouijte pro kabelové pøipojení dálkového ovladaèe. 8. Konektor (jack) výstupu audio Zde mùete pøipojit externí reproduktory. Konektor výstupu RGB (mini D-sub 15 pin) Zde mùete pøipojit (externí) monitor Vaeho PC vidìt obraz jak na projektoru, tak na monitoru. 9. Konektor vstupu 1 RGB audio Zde mùete pøipojit RGB audiovýstup z poèítaèe èi jiného RGB zdroje. Konektor vstupu 1 RGB (mini D-sub 15 pin) Pøipojte vá PC nebo jiné RGB zaøízení. Pro pøipojení pouijte dodávaný signálový kabel.
10. Konektor vstupu 2 RGB audio Zde mùete pøipojit RGB audiovýstup z poèítaèe èi jiného RGB zdroje. Konektor vstupu 2 RGB (mini D-sub 15 pin) Pøipojte vá PC nebo jiné RGB zaøízení. Pro pøipojení pouijte dodávaný signálový kabel. 11. Vstup S-video Zde mùete pøipojit vstup S-video z externího zdroje, napø. videorekordéru. 12. Levý kanál/vstupní konektor mono zvuku (RCA) Levý vstupní konektor stereo zvuku z videa èi audiosoustavy. Slouí té jako monofónní vstup. (Pouze video a S-video). Vstupní konektor pravého zvukového kanálu (RCA) Pravý vstupní konektor stereo zvuku. (Pouze video a S-video). POZNÁMKA: Pouíváte-li dva zdroje videa souèasnì, pak levý vstup je urèený pouze pro zdroj S-videa a pravý vstup pouze pro zdroj kompozitního videa. 13 Vstup Video Zde mùete pøipojit video, pøehrávaè DVD èi laserdiskù nebo snímací kameru a promítat video. 14 Zabudovaný bezpeènostní zámek ( ) Tato zdíøka podporuje bezpeènostní systém MicroSaver® Security System. MicroSaver® je registrovanou ochrannou známkou firmy Kensington Microware Inc. Logo je ochrannou známkou, jejím majitelem je firma Kensington Microware.
9
Dálkový ovladaè POZNÁMKA: Pouíváte-li poèítaè Macintosh mùete pro aktivaci myí stisknout buï pravý nebo levý klik. POZNÁMKA: Dríte-li nìkteré tlaèítko stisknuté déle ne 60 vteøin, pøestane fungovat. To není závada, ale funkce zabraòující zbyteènému vybíjení baterií dálk. ovladaèe. Pro vypnutí této funkce stisknìte nìkteré jiné tlaèítko ne myové. 1. Infraèervený vysílaè Namiøte dálkový ovladaè na èidlo projektoru. 2. Laserové ukazovátko Pøi stisku tlaèítka Laser emituje laserový paprsek.
3. LED Pøi stisku tlaèítka bliká. 4. Tlaèítko Power ON (zapnuto) Zapíná projektor. 5. Tlaèítko Power OFF (vypnuto) Vypíná projektor. POZNÁMKA: Pro vypnutí projektoru stisknìte tlaèítko POWER a drte jej stlaèené po dobu min. 2 vteøin. 6. Tlaèítko Video Stlaèením zvolte zdroj signálu video (kompatibilního s NTSC, PAL, SECAM nebo NTSC4.43) z videa, DVD, vizualizéru apod. 7. Tlaèítko S-video Stlaèením zvolte zdroj signálu S-video. 8. Tlaèítko RGB 1 Stlaèením zvolte zdroj poèítaèového nebo komponentního signálu ze zaøízení pøipojeného ke konektoru RGB 1. 9. Tlaèítko RGB 2 Stlaèením zvolte zdroj poèítaèového nebo komponentního signálu ze zaøízení pøipojeného ke konektoru RGB 2. 10. Tlaèítko Auto Adjust (automat. nastavení) Tlaèítko stisknìte pro nastavení H/V-polohy, frekvence/ fáze v pøípadì, e v obraze jsou vertikální pruhy, obraz kmitá nebo není vycentrovaný. Nìkteré signály nemusí být zobrazeny správnì a nastavení mùe trvat nìkdy i nìkolik vteøin. Platí pouze pro RGB. 11 Tlaèítko PJ Toto tlaèítko pouijte pro pøepínání tlaèítek Mouse, Cancel/Right Click a Enter/Left/Click mezi reimem Computera Projector(svítí èervenì). Stisknìte toto tlaèítko nebo nìkteré z tlaèítek Menu, Help, Pointer, PC Card, Folder List nebo Slide List a pøepnìte do reimu Projector (tlaèítko PJ se rozsvítí èervenì). Pro pøepnutí zpìt do reimu Computer stisknìte opìt tlaèítko PJ. 12 Tlaèítko Laser Stlaèením aktivujete laserové ukazovátko. To vytváøí èervenou teèku a jeho dosah je cca 10 m. 13 Tlaèítko Menu Zobrazí nabídku (menu) v obraze. 14 Myové tlaèítko (▲▼ ) / tlaèítka (+)(-) Jste-li v reimu Computer, tlaèítka fungují jako poèítaèová my. Jste-li v reimu Projector (tzn. tlaèítko PJ svítí): ▲▼: pro výbìr poloky, kterou chcete nastavovat. : pro zmìnu úrovnì zvolené poloky. Stisk tlaèítka vykoná výbìr. Je-li zobrazeno ukazovátko, pohybují tlaèítka ▲▼ ukazovátkem.
10
15. Levý klik / Tlaèítko Enter Jste-li v reimu Computer, tlaèítko funguje jako levé myové tlaèítko. Jste-li v reimu Projector (tlaèítko PJ svítí), slouí tlaèítko pro provedení výbìru. Funguje stejnì jako tlaèítko Enter na pøístroji.
16. Tlaèítko Cancel (zruení) /pravý klik Jste-li v reimu Computer, tlaèítko funguje jako levé myové tlaèítko. Jste-li v reimu Projector (tlaèítko PJ svítí), slouí tlaèítko pro oputìní menu. Funguje stejnì jako tlaèítko Cancel na pøístroji. 17. Tlaèítko Pointer (ukazovátko) Zobrazte jedno z osmi ukazovátek; opìtovné stlaèení ukazovátko skryje. Ukazovátkem pohybujete po ploe pomocí tlaèítka Mouse. 18. Tlaèítko Help (pomoc) Informuje o procesech obsluhy a nastavení nebo informuje o nastavení stávajícího menu. 19. Tlaèítko Keystone (+) (-) Stlaèením (+) nebo (-) aktivujete korekci trapézového zkreslení (keystone) a srovnáváte obraz pøi strmìjí projekci. 20. Tlaèítko Magnify (+) (-) (zvìtení) Pro zvìtení obrazu a na 400% pouijte tlaèítka (+) a (-). Je-li zobrazeno ukazovátko, obraz se zvìtuje od místa umístìní ukazovátka. Není-li zobrazeno ukazovátko, obraz se zvìtuje od støedu. Je-li obraz zvìten, ukazovátko se zmìní v lupu. 21. Tlaèítko Freeze Tlaèítkem zmrazíte (zastavíte) obraz. 22. Tlaèítko Picture Mute (vypnutí obrazu) Krátkodobé vypnutí obrazu a zvuku. Opìtovným stiskem obraz i zvuk znovu zapnete. 23. Tlaèítko Volume (+) (-) (hlasitost) (+) zvyuje úroveò hlasitosti, (-) ji sniuje. 24. Tlaèítko PC Card Stlaèením zvolíte PC kartu jako zdroj signálu. 25. Tlaèítko Slide (+) (-) (listování snímky) (+) zvolí dalí sloku nebo snímek, (-) se vrací k pøedchozí sloce nebo snímku.. 26. Tlaèítko Folder List (seznam sloek) Stlaèením se zobrazí seznam sloek obsaených na PC kartì. 27. Tlaèítko Slide List (seznam snímkù) Stlaèením se zobrazí seznam snímkù obsaených na PC kartì. 28. Konektor dálkového ovladaèe Zde pøipojíte kabel dálkového ovladaèe pøi ovládání kabelem. *POZNÁMKA: Standardním nastavením je reim Computer, který umoòuje pouívat tlaèítka Mouse, R-Click/Cancel a L-Click/Enter pro ovládání poèítaèové myi. Jsou-li stisknuta tlaèítka buï MENU, HELP, POINTER, PC CARD, FOLDER LIST nebo SLIDE LIST, svítí tlaèítko PJ èervenì a indikuje, e pøístroj je v reimu Projector. Nestisknete-li bìhem 10 vteøin ádné tlaèítko, reim Projector se vypne.
11
Instalace baterií do dálkového ovladaèe
Operaèní dosah
1. Jemným stlaèením odsuòte kryt baterií.
2. Odstraòte obì staré baterie a vlote nové (AA). Ujistìte se, e baterie jsou správnì vloeny (+/-).
Pokyny k dálkovému ovladaèi
• S ovladaèem zacházejte opatrnì. • Dostane-li se do styku s vodou, co nejrychleji jej vysute. • Zabraòte styku s pøíliným teplem a vlhkostí. • Nepouíváte-li ovladaè delí dobu, vyjmìte baterie. • Baterie vkládejte správnì. • Nedívejte se do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiøte na osoby èi zvíøata. 3. Kryt baterií vrate na místo a zaklapne.
Staré a nové baterie a rùzné typy baterií nepouívejte spoleènì.
12
Pøepínání pracovního reimu mezi myí a projektorem Tøi stínovaná tlaèítka na níe uvedeném obrázku pracují v reimu Computer jako poèítaèová my. V reimu Computer tlaèítko PJ nesvítí. Je-li tlaèítko MENU stisknuto, tlaèítko PJ se rozsvítí èervenì a indikuje, e se nacházíte v reimu Projector, který umoòuje práci menu za pouití tìchto tøí tlaèítek. Je-li stisknuto tlaèítko POINTER, tlaèítko PJ se rozsvítí èervenì a indikuje, e se nacházíte v reimu Projector, a e tlaèítko MOUSE ▲▼ funguje jako ovládání pohybu pro POINTER nebo zvìtený snímek (magnified image). Nestisknete-li bìhem 10 vteøin ádné tlaèítko, tlaèítko PJ zhasne a tím indikuje, e jste v reimu Computer. Pro umonìní opìtovného ovládání menu, stisknìte tlaèítko PJ, které se rozsvítí èervenì. Pro opìtovnou monost pohybovat ukazovátkem (pointer) nebo zvìteným snímkem, ukazovátko vypnìte a znovu zapnìte (tj. stisknìte tlaèítko POINTER dvakrát). Je-li tlaèítko PJ rozsvícené a potøebujete rychle pouít myovou funkci, stisknìte PJ a vrátíte se do reimu Computer (tlaèítko nesvítí).
Nesvítí
Svítí èervenì
Funguje jako my Vaeho poèítaèe.
Funguje jako tlaèítko Select projektoru.
Funguje jako pravé myové tlaèítko Vaeho poèítaèe.
Funguje jako tlaèítko Cancel projektoru.
Funguje jako levé myové tlaèítko Vaeho poèítaèe.
Funguje jako tlaèítko Enter projektoru.
13
2. INSTALACE Tato èást návodu popisuje zpùsob nastavení vaeho projektoru a pøipojení zdrojù signálu video a audio.
Nastavení projektoru Nastavení a ovládání projektoru je jednoduché. Ne zaènete: 1. Stanovte velikost obrazu. 2. Pøipravte si plátno nebo jinou nelesklou projekèní plochu, na kterou budete promítat.
mého umìlého osvìtlení èi sluneèního svìtla na projekèní plochu. 2. Pøipojte síový kabel, sejmìte víèko objektivu a zapnìte projektor. Není-li signál, projektor zobrazí pozadí. 3. Ujistìte se, zda projektor je rovnobìnì s projekèní plochou. Pohled shora
projekèní plocha
Pøenáení projektoru. Projektor uchopte vdy za dradlo. Pøesvìdète se, e síový a ostatní kabely jsou odpojeny. Nepouíváte-li projektor, zakryjte objektiv víèkem. Dradlo
4. Vycentrujte obraz horizontálnì. 5. Pro vycentrování obrazu vertikálnì, zvednìte pøední èást pøístroje a stisknìte tlaèítko aretace pøední nohy na levé stranì pøístroje. Pohled z boku
projekèní plocha
Pøipevnìte víèko pomocí tkanice a nýtu. víèko tkanice
nýt
Volba umístìní
Èím dále je projektor od projekèní plochy, tím vìtí mùe být obraz. Minimální úhlopøíèka obrazu èiní cca. 0,76 m pøi vzdálenosti cca. 1,3 m od projekèní plochy. Nejvìtí úhlopøíèka obrazu èiní cca. 7,6 m pøi vzdálenosti cca. 11,2 m od projekèní plochy.
Umístìní na stole 1. Projektor umístìte na rovný podklad v optimální vzdálenosti od projekèní plochy, tak abyste dosáhli poadované velikosti obrazu. Zabraòte dopadu pøí-
14
(pøední èást pøístroje mùete nastavit nahoru a dolù v rozsahu cca. 5°). Nastavení pøední nohy
Stisknìte a drte aretaèní tlaèítko pøední nohy na levé stranì pøístroje.
Zdvihnìte pøední èást projektoru do poadované výky a tlaèítko puste.
Otoète nohou pro pøesné nastavení vertikální polohy obrazu. I kadá ze zadních nohou mùe být nastavena a to v rozsahu 4 mm. 6. Objeví-li se trapézové zkreslení, pouijte korekci Keystone v menu a upravte zkreslení. 7. Zvìtete nebo zmenete velikost promítaného obrazu zoomovacím kroukem na objektivu.
Grafy vzdáleností vrchní èást projekèní plochy
projekèní vzdálenost (C)
støed projekèní plochy projekèní úhel (a)
støed objektivu
noha projektoru spodní èást projekèní plochy
Instalace pod strop
B=Vertikální vzdálenost mezi støedem objektivu a støedem projekèní plochy C=Projekèní vzdálenost D=Vertikální vzdálenost mezi støedem objektivu a spodní èástí projekèní plochy (resp. vrchní èástí projekèní plochy pøi stropní instalaci)
vrchní èást projekèní plochy noha projektoru
støed objektivu
projekèní úhel (a)
støed projekèní plochy
spodní èást projekèní plochy
projekèní vzdálenost (C)
VAROVÁNÍ • Instalaci projektoru pod strop smí provádìt pouze
kvalifikovaná osoba. Kontaktujte svého prodejce projekèní techniky NEC. * Nepokouejte se projektor instalovat sami. • Projektor pouívejte pouze na pevném, rovném podkladu. V pøípadì pádu projektoru na zem mùe dojít k jeho pokození èi znièení. • Nepouívejte LCD projektor v prostøedí, kde jsou velké rozdíly teplot. Projektor provozujte v teplotním rozmezí od 0°C do 40°C. • Nevystavujte projektor vlhkosti, prachu nebo kouøi. • Zajistìte dostateènou cirkulaci vzduchu kolem projektoru. Nezakrývejte ventilaèní otvory na stranì a pøední èásti pøístroje, aby nedolo k pøehøátí projektoru.
Je-li vá projektor nainstalován pod stropem a obraz je otoèený, pouijte tlaèítka Menu a Select na pøístroji nebo tlaèítka ▲▼ na dálkovém ovladaèi pro otoèení do správné polohy (viz. str. 36).
Promítání pomocí zrcadla
Zrcadlo vám umoní získat vìtí obraz, zejména v pøípadì zabudování projektoru do boxu pro zadní projekci. Konzultujte svého prodejce projekèní techniky NEC. Promítáte-li pøes zrcadlo a potøebujete inverzní obraz, pouijte tlaèítka Menu a Select na pøístroji nebo tlaèítka ▲▼ na dálkovém ovladaèi pro nastavení správné orientace (viz. str. 35).
15
Velikost projekèní plochy íøka Výka
Velikost projekèní plochy íøka Výka
16
irokoúhlý
teleobjektiv
irokoúhlý
teleobjektiv
irokoúhlý
teleobjektiv
irokoúhlý
teleobjektiv
Diagram pøipojení Monitor
Dodávaný myový adaptér (pro Macintosh nebo USB)
Dodávanýsériovýkabel
Dodávaný myový adaptér (pro IBM PS/2 nebo USB)
Macintosh nebo kompatibilní (desktop nebo notebook)
IBM VGA nebo kompatibilní (desktop nebo notebook)
Signálový kabel (v dodávce) Do konektoru 15-pin D-Sub na LCD projektoru. Pøi delí kabelái doporuèujeme pouít signálový zesilovaè. pøehrávaè DVD (s komponentním výstupem)
Snímací kamera
VolitelnýkomponentníV-kabel Kevstupùmvideo,S-video aaudionaLCDprojektoru.
VCR, pøehrávaè DVD nebo LaserDisc
POZNÁMKA: Pouíváte-li notebook, propojte projektor s notebookem pøed tím, ne notebook zapnete. Ve vìtinì pøípadù lze signál z výstupu RGB získat a poté, co k projektoru pøipojený notebook zapnete.
Pokyny pro dálkové ovládání
1. Propojte dodávaný sériový kabel s konektorem výstupu myi na projektoru a myového konektoru Vaeho poèítaèe. Pro dálkové ovládání myi vá poèítaè restartujte. 2. Pouíváte-li inframy zabudovanou do dálkového ovladaèe ve spojení s laptopem, bude my, trackball nebo trackpad laptopu vyøazena. Pro obnovení funkce odpojte sériový kabel od myového výstupu a restartujte poèítaè. 3. Pokud v prùbìhu pouívání dálkového ovladaèe zmizí obraz, mùe to být zpùsobeno spoøièem obrazovky vaeho poèítaèe. 4. Pokud omylem zavadíte o vypínací tlaèítko OFF dálkového ovladaèe, vyèkejte celou jednu minutu a poté tlaèítkem ON projektor znovu zapnìte.
Pøipojení PC nebo Macintoshe
Pøipojení vaeho poèítaèe vám umoní promítat poèítaèová data. Pøipojení projektoru MultiSync MT850 (SVGA) / MT1050 (XGA) k PC èi Macintoshi je jednoduché: 1. Vypnìte projektor i poèítaè. 2. Pro pøipojení vaeho PC èi Macintoshe pouijte signálový kabel dodávaný s projektorem. POZNÁMKA: Nové typy Macintoshù jako napø. G3 budou mít 15-pinový HD-konektor. Plug and Play data projektoru se stáhnou do Macintoshe. Macadaptér nebudete potøebovat. 3. Zapnìte projektor a poèítaè. 4. Pokud se po urèité dobì neèinnosti projektor vypne, mùe to být zpùsobeno spoøièem obrazovky, který máte nainstalovaný na vaem poèítaèi pøipojeném k projektoru.
17
Pøipojení Vaeho PC
IBM VGA nebo kompatibilní (notebook) Signálový kabel (v dodávce) Do konektoru 15-pin D-Sub na LCD projektoru. Pøi delí kabelái doporu-èujeme pouít signálový zesilovaè.
Kabel audio (není v dodávce) IBM VGA nebo kompatibilní (desktop)
Pøipojení vaeho poèítaèe vám umoní promítat poèítaèová data. Pøipojení projektoru MultiSync MT850 (SVGA) / MT1050 (XGA) k PC je jednoduché: 1. Vypnìte projektor i poèítaè. 2. Pro pøipojení vaeho PC pouijte signálový kabel dodávaný s projektorem. 3. Zapnìte projektor a poèítaè. 4. Pokud se po urèité dobì neèinnosti projektor vypne, mùe to být zpùsobeno spoøièem obrazovky, který máte nainstalovaný na vaem poèítaèi pøipojeném k projektoru.
18
Pøipojení Vaeho Macintoshe
Macintosh (notebook)
Signálový kabel RGB (v dodávce)
Kabel audio (není v dodávce)
Macintosh (desktop) Nové typy Macintoshù jako napø. G3 budou mít 15-pinový HD-konektor. Plug and Play data projektoru se stáhnou do Macintoshe. Mac-adaptér nebudete potøebovat.
Pin-adaptér pro Macintosh (není v dodávce) Pro starí typy poèítaèù Mac pouijte pro pøipojení bìnì dostupný adaptér
Pøipojení projektoru k Macintoshi je jednoduché: 1. Vypnìte projektor i poèítaè. 2. Pro pøipojení vaeho PC Macintoshe pouijte signálový kabel dodávaný s projektorem. 3. Zapnìte projektor a poèítaè.
19
Pøipojení poèítaèe k výstupnímu myovému konektoru Zabudovaný myový pøijímaè vám umoní bezdrátovì ovládat poèítaèovou my pomocí dálkového ovladaèe. Pro pøipojení výstupního myového konektoru: 1. Vypnìte vá poèítaè. 2. Pro poèítaèe PC: Odpojte stávající my a pøipojte dodávaný sériový kabel z myového výstupu do konektoru myi vaeho poèítaèe. (Pro pøipojení poèítaèe PS/2 pouijte 6-pinový adaptér nebo dodávaný adaptér USB). Pro Macintosh: Odpojte stávající my, pøipojte k sériovému kabelu myového výstupu adaptér Macintosh a propojte projektor s myovým portem. 3. Je-li dostupný zabudovaný dálkový myový pøijímaè, nebude fungovat vae bìná my. Funkci bìné myi obnovíte odpojením sériového kabelu a restartem poèítaèe.
Sériový kabel (dodaný)
POZNÁMKA: Myový adaptér pro USB není kompatibilní s konektorem USB na projektoru.
Pøipojení externího monitoru
Externí monitor
Signálový kabel RGB (v dodávce)
K projektoru lze pøipojit i externí monitor a sledovat tak promítaný obraz jak na projektoru tak na monitoru souèasnì. Propojení provedete následovnì: 1. Vypnìte projektor, monitor a poèítaè. 2. Pouijte 15-pinový kabel pro pøipojení monitoru ke konektoru RGB Monitor Output (Mini D-Sub 15 pin) na projektoru. 3. Zapnìte projektor, monitor a poèítaè.
20
Pøipojení pøehrávaèe DVD
Kabel 15-pin na RCA x 3 (volitelné pøísluenství) (Component V)
Zvukové zaøízení
Kabel audio (není v dodávce)
Vá projektor lze pøipojit k pøehrávaèi DVD s komponentními výstupy nebo výstupy video: 1. Vypnìte projektor i pøehrávaè DVD. 2. Má-li pøehrávaè DVD komponentní výstup (Y,Cb,Cr) pouijte volitelný kabel 15-pin na RCA23 a pøipojte DVD pøehrávaè ke konektoru RGB INPUT projektoru. Pro DVD pøehrávaè bez komponentních (Y,Cb,Cr) vstupù pouijte kabel (není obsahem dodávky) a propojte kompozitní výstup VIDEO pøehrávaèe DVD se vstupem video (Video Input) projektoru. 3. Zapnìte projektor a DVD pøehrávaè. POZNÁMKA: Podrobnìjí informace o vstupech a výstupech vaeho DVD pøehrávaèe najdete v návodu k DVD pøehrávaèi.
21
Pøipojení videopøehrávaèe nebo pøehrávaèe laserdiskù
Videorekordér
Kabel S-video (není v dodávce)
Kabel audio (není v dodávce)
Zvukové zaøízení
Kabel video (není v dodávce)
Snímací kamera
Pro pøipojení videorekordéru, snímací kamery apod. pouijte bìnì dostupné videokabely (RCA - nejsou v objemu dodávky). Propojování: 1. Vypnìte projektor, videorkordér èi kameru. 2. Pøipojte jeden konec kabelu k výstupu video (video out) na zadní stranì videorekordéru, kamery apod., druhý konec kabelu pak ke vstupu video (video in) projektoru. Pro pøipojení zvuku pouijte audiokabel (není v objemu dodávky) a propojte zvukový výstup vaeho videorekordéru èi kamery se zvukovým zaøízením. Dbejte na správné pøipojení pravého a levého kanálu (u sterea). 3. Zapnìte projektor, videorekordér èi kameru POZNÁMKA: Podrobnìjí informace o vstupech a výstupech vaeho viderekordéru, kamery apod. najdete v návodu k tìmto pøístrojùm.
22
Startup screen - startovací obrazovka (Menu Language Select screen - obrazovka pro volbu jazyka) Pøi prvním zapnutí projektoru se objeví startovací obrazovka. Tato obrazovka vám umoní si zvolit jeden ze sedmi jazykù menu: Angliètinu, Nìmèinu, Francouztinu, Italtinu, panìltinu, védtinu a Japontinu. Pro volbu jazyka menu postupujte následovnì: 1. Pouijte tlaèítko Select ▲ nebo ▼ a vyberte jeden ze sedmi jazykù, ten, ve kterém se budou objevovat hláení menu.
2. Pro potvrzení výbìru stisknìte tlaèítko Enter. 3. Menu (Basic/Custom tj. základní/uivatelské) se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Menu zavøete stiskem tlaèítka Cancel. Poté mùete pokraèovat k ovládání pøes rozíøené menu (advanced menu operation). Volbu jazyka mùete provést i pozdìji. Viz té kap. Language - Jazyk na str. 34.
23
3. FUNKCE A OVLÁDÁNÍ Tato kapitola popisuje jak vybrat zdroj signálu PC nebo video a jak nastavit parametry projektoru.
Základní pokyny
Ne zapnete projektor ujistìte se, e poèítaè èi zdroj videosignálu jsou zapnuté a e na objektivu není krytka. 1. Zapínání LCD-projektoru. Pøipojte síový kabel do zásuvky. Projektor se zapne do reimu standby a indikátor power se rozsvítí oranovì. Teprve poté co stisknete On na dálkovém ovladaèi (nebo ON/STAND BY na projektoru) se pøístroj zapne a indikátor power se rozsvítí zelenì. POZNÁMKA: Chcete-li projektor zapnout pouze hlavním síovým pøipojením do sítì, pouijte menu a zapnìte funkci Auto start (viz. str. 36). 2. Volba zdroje signálu Computer, Video n. PC Card Viewer (poèítaè, video n. prohlíeè PC-karty) Pro zobrazení snímku stisknìte na dálkovém ovladaèi nebo projektoru tlaèítko Source (zdroj) a zvolte Video (VCR, snímací kamera apod.), S-video, RGB 1 n. 2 (poèítaè nebo DVD s komponentním výstupem) èi PC Card Viewer. Nebo stisknìte tlaèítko Menu a pro volbu pouijte nabídku Video, S-video, RGB 1 n. 2 nebo PC Card Viewer. 3. Nastavení velikosti obrazu a zaostøení Pouijte zoomovací a ostøící krouek. Pro elektronický zoom pouijte tlaèítko Magnify (+) nebo (-). Tím lze obraz zvìtit a na 400%. 4. Vypnutí projektoru Nejprve stisknìte tlaèítko Off na dálkovém ovladaèi (ON/STAND BY na projektoru) nejménì na 2 vteøiny. Indikátor power se rozsvítí oranovì. Po vypnutí vìtrákù mùete projektor odpojit od sítì.
DÙLEITÉ:
V pøípadì, e projektor delí dobu nepouíváte, odpojte jej od sítì. Pro krátké vypnutí obrazu (ne více ne na 5 min.) nevypínejte projektor, ale pouijte tlaèítko Picture Mute (vypnutí obrazu). Pokud není signál, projektor zobrazí èerné nebo modré pozadí nebo logo. Nezapínejte projektor ihned po jeho vypnutí. Nechejte jej alespoò minutu vychladnout. Po vypnutí projektoru vìtráky plnou minutu dovìtrávají. Bìhem této doby pøístroj neodpojujte od sítì.
Pouití nabídek (menu)
POZNÁMKA: Pokud se promítá prokládaný pohyblivý videosnímek nemusí být menu v obraze (on-screen menu) zobrazeno bezchybnì. 1. Stisknìte tlaèítko Menu na dálkovém ovladaèi nebo na pøístroji. Zobrazí se hlavní menu (Main Menu).
24
POZNÁMKA: Pokud pouíváte USB my, stisknìte pro zobrazení hlavního menu myové tlaèítko. Dále pak postupujte jako pøi ovládání poèítaèové myi.
na dálkovém ovladaèi a 2. Stisknìte tlaèítka zvýraznìte menu pro parametr, který chcete nastavit. 3. Stisknìte tlaèítko nebo Enter na pøístroji nebo Left (levý) click na dálkovém ovladaèi a zvolte submenu nebo poloku. 4. S pomocí tlaèítek Select nebo na pøístroji èi tlaèítka Mouse na dálkovém ovladaèi nastavtepoadovanou úroveò nebo zvolený parametr zapnìte/vypnìte. Ukazatel v obraze ukáe kolik jste ubrali/pøidali. 5. Zmìna se uloí dokud parametr znovu nenastavíte. ENTER ............... Uloí hodnoty nebo nastavení. CANCEL ............ Návrat na pøedchozí obrazovku bez uloení hodnot èi nastavení. 6. Pro nastavení dalích parametrù opakujte kroky 2-5 nebo stisknìte Cancel na dálkovém ovladaèi èi projektoru pro ukonèení práce s menu .
Pouití USB myi
USB my vám umoní hladký provoz. Pouít mùete bìnì dostupnou USB my. POZNÁMKA: Mohou existovat nìkteré typy USB myí, které projektor nepodporuje. Ovládání menu s pouitím USB myi Myový kurzor (Mouse Cursor) Pøipojíte-li k projektoru USB my, objeví se v obraze myový kurzor. Pokud nepouijete USB my bìhem 10 vteøin, myový kurzor zmizí. Zobrazení menu (Menu Display) Kliknutí myového tlaèítka zobrazí hlavní menu. Kliknutí zobrazí roletové menu. Pro zavøení menu kliknìte kamkoliv na pozadí. Úprava a nastavení zobrazení Mùete zvolit poloku menu a pro její úpravu èi nastavení kliknout myovým tlaèítkem. Pøíklady Pro nastavení jasu (brightness) kliknìte (nebo stisknìte a drte) na myové tlaèítko nebo . Pro uloení nastavení kliknìte na . Displej se zavøe. Kliknete-li v okamiku, kdy je zobrazeno menu nastavení nebo dialogové okno kamkoliv na pozadí, objeví se na tomto místì hlavní menu. POZNÁMKA: Port MOUSE OUTPUT na projektoru není kompatibilní s USB myí.
Základní operace
Volba zdroje poèítaè nebo video:
Automatické nastavení obrazu (Auto Adjust)
Funkce Auto Adjust automaticky optimalizuje obraz v reimu RGB.
Po kadém stisku tlaèítka Source se zdroj vstupu pøepne v následujícím poøadí:
Pokud na vstupu není signál, je vstup pøeskoèen.
(patný obraz)
Zobrazení zdroje
(Normální obraz)
Tlaèítko Auto Adjust pouijte pro jemné doladìní poèítaèového obrazu nebo pro odstranìní event. vertikálních pruhù èi jiné formy ruení (plavání obrazu, poruchy, interference apod.) Tato funkce nastavuje frekvence, které eliminují horizontální pruhy v obraze. Navíc tato funkce nastavuje fázový posuv a redukuje poruchy èi interference. Nastavení se zpravidla provádí, kdy pøipojujete daný poèítaè poprvé. POZNÁMKA: Funkce Auto Adjust nefunguje pro komponentní signál.
25
Ovládání hlasitosti: Lze nastavit úroveò hlasitosti reproduktoru projektoru.
Pouití ukazovátka
Mùete pouít jedno z osmi ukazovátek
zvýení hlasitosti Ukazatel hlasitosti
Pro zobrazení ukazovátka stisknìte tlaèítko Pointer. sníení hlasitosti
Vypnutí obrazu a zvuku: Pro krátké vypnutí obrazu a zvuku stisknìte tlaèítko Picture Mute. Opìtovný stisk znamená zapnutí. Pro pohyb ukazovátka pouijte tlaèítko Select.
Zapnutí funkce Help: Stiskem tlaèítka se objeví nápovìda ve stejném jazyce, ve kterém komunikuje menu.
Zvìtení a pohyb obrazu
Zvolenou èást obrazu mùete zvìtit a na 400%. Postupujte následovnì: 1. Stisknìte tlaèítko Pointer a zobrazte ukazovátko.
2. Umístìte ukazovátko na místo, které chcete zvìtit.
3. Zvìtení vybrané plochy. Stisknete-li tlaèítko Magnify (+), ukazovátko se zmìní v lupu. Pro pohybování lupou pouijte tlaèítko Mouse.
26
2. Vrácení obrazu na pùvodní velikost.
Uivatelské úpravy základního menu Základní/uivatelské menu (Basic/Custom Menu) lze upravit, aby odpovídalo pøedstavám uivatele. Zvolíte-li poloku menu z nabídky Basic/Custom Menu Edit, mùete ji pøízpùsobit vaim potøebám. 1. Zvolte Basic/Custom Menu Edit a zobrazte obrazovku této nabídky.
Korekce trapézového zkreslení (Keystone): Pro korekci trapézového zkreslení stisknìte (+) nebo (-) na pøísluném tlaèítku a korigujte vrchní nebo spodní èást obrazu, aby promítaný obraz byl rovnobìný.
Trapézové zkreslení
2. Pouijte tlaèítka ▲ nebo ▼ pro zvýraznìní vaeho výbìru a stisknìte tlaèítko Enter. Zobrazí se znaménko, zda je funkce zapnutá. Pro vypnutí stisnìte jetì jednou Enter.
POZNÁMKA: Maximální úhel korekce èiní 40 stupòù nahoru a 20 stupòù dolù, je-li projektor umístìn horizontálnì. V závislosti na typu promítaného obrazu èi grafiky mùe korekce zpùsobit vìtí èi mení deformaci obrazu. Zásadnì platí, èím blíe jste k pùvodnímu rozliení, tím lepí je obraz.
Zastavení (zmrazení) obrazu - Freeze: Pro zastavení (zmrazení) obrazu stisknìte Freeze. Opìtovný stisk funkci vypne.
Zvolíte-li poloku pevným trojúhelníkem a stisknete na dálkovém ovladaèi èi projektoru Enter, mùete aktivovat
vechny poloky daného submenu. Poloku submenu mùete zapnout i bez toho abyste umístili vedle poloky hlavního menu znaménko pro zapnutí.
POZNÁMKA: Lze zvolit a 12 poloek hlavního menu (v rámci Basic/Custom Menu Edit, nepoèítaje v to poloky submenu).
27
3. Aby se zmìny provedly pouijte tlaèítka nebo na dálkovém ovladaèi nebo projektoru, zvýraznìte OK a poté stisknìte tlaèítko Enter. Pro pøeruení pouijte tlaèítka ▲ nebo ▼ , zvýraznìte Cancel a stisknìte tlaèítko Enter. Pro návrat na tovární hodnoty, zvolte Reset a poté stisknìte Enter. Standardní poloky Basic/Custom Menu: Volba zdroje - Source Select (RGB1/2, Video, S-Video a PC Card Viewer), Obraz - Picture, Hlasitost - Volume, Volby obrazu - Image Options (trapéz - Keystone, barevná taplota - Color Temperature a reim výbojky - Lamp Mode), Volby projektoru - Projector Options (Menu a Setup), Nástroje - Tools (Capture, PC Card Files a ChalkBoard) a Nápovìda - Help (Contents and Information). POZNÁMKA: Jakmile jste jednou zvolili na obrazovce Basic/Custom Menu Edit OK, nemùete na obrazovce Menu zmìny zruit. Ale mùete poloky menu samozøejmì editovat, tak jak uvádí výe uvedený popis. POZNÁMKA: Je-li v reimu Menu zvolena poloka Advanced Menu objeví se potvrzovací nabídka Confirmation Change Menu po ukonèení editace Basic/Custom Menu . V takové pøípadì znamená volba Yes a posléze Enter zavøení vech nabídek a provedení zmìn z Advanced menu do Basic/Custom Menu. Zvolíte-li No a poté Enter, vechny poloky menu se vrátí do Advanced menu, ale zmìny budou stále jetì dostupné v rámci volby Basic/Custom Menu . K zobrazení pøedchozíhch úprav Basic/Custom Menu, zvolte Basic/Custom Menu z Menu Mode.
Ke spodní èásti Basic/Custom Menu bude pøidána poloka To Advanced Menu. Zvolením této poloky a stlaèením Enter se zobrazí funkce Advanced Menu (rozíøené nabídky).
28
Struktura menu
29
Prvky menu Tab
Title bar (titulní øádek)
Tlaèítko Help (nápovìda) Close Button (zavøe okno)
Highlight (zvýraznìní)
OK Button (tlaèítko OK) Cancel Button (zruení)
Trojúhelník
Radio button
Check box (kontrolní rámeèek) Táhnout (Drag) Tool bar (øádek nástrojù)
Slide bar (posuvný ukazatel)
Okna menu nebo dialogové rámeèky mají následující typické prvky: Titulní øádek (Title bar): Zvýraznìní (Highlight): Pevný trojúhelník (Solid triangle): Tab: Tlaèítko Radio (Radio button): Kontrolní rámeèek (Check box): Posuvný ukazatel (Slide bar): Tlaèítko OK (OK button): Tlaèítko zruení (Cancel button): Tlaèítko zavøení (Close button): Tlaèítko nápovìdy (Help button): Øádek nástrojù (Toolbar): Táhnout (Drag):
30
Indikuje titul menu. Indikuje zvolené menu nebo poloku.. Indikuje monost dalích voleb. Zvýraznìný trojúhelník indikuje, e poloka je aktivní. Indikuje skupinu vlastností v dialogovém rámeèku. Výbìrem dostanete stránku do popøedí. Kulaté tlaèítko pouijte pro volbu výbìru v dialogovém rámeèku. Do ètvereèku umístìte znaèku a tím volbu zaktivujete. Indikuje hodnotu nebo smìr nastavení. Stisknìte pro potvrzení vaeho nastavení. Vrátíte se do pøedchozího menu. Stisknìte pro zruení vaeho nastavení. Vrátíte se do pøedchozího menu. Kliknìte pro zavøení okna s uloením zmìn (pouze USB my). Indikuje, e je k dispozici nápovìda (pouze USB my). Stlaèením nápovìdu zobrazíte. Obsahuje nìkolik ikon pro specifické úlohy. Zde umístìte my, kliknìte a pro pohyb øádku táhnìte.
Popis menu a funkcí
Øádek obsahuje následující prvky:
Source Select (volba zdroje)
Táhnout (Drag) .......... Pro pohyb øádku (pouze pro ovládání pøes USB my). Pøedchozí (Prev) ....... Vrátí se na pøedchozí snímek/sloku. Dalí (Next) ............... Posune na dalí snímek n. sloku. Pøehrávat (Play) ........ Pøehrává automaticky nebo manuálnì, podle nastavení voleb prohlíeèe PCkarty. To vám umoní posun na dalí snímek v reimu ruèního pøehrávání (Manual Play). Stop ........................... Zastaví automatické pøehrávání. Pøeskoèit (Jump) ....... Pøi pøehrávání zobrazí seznam snímkù. Výbìr (Select) .......... Pøi pøehrávání zobrazí seznam sloek. Setup ........................ Zobrazi dialogové okno voleb PC Card Viewer na str. 2 Setup okna. Vymazat (Delete) ...... Vymae zachycené snímky èi snímek ve zvolené sloce. Prohlíet (View) ........ Skryje øádek s nástroji pøi pøehrávání. Kliknìte pravým myovým tlaèítkem a opìt se objeví.
Umoní vám zvolit zdroj signálu jako napø. videorekordér, DVD pøehrávaè, poèítaè nebo snímací kameru v závislosti na tom, co je pøipojené. Stisknìte tlaèítko Select na pøístroji nebo tlaèítka ▲▼ na dálkovém ovladaèi a zvýraznìte menu pro parametr, který chcete nastavit. RGB 1 a 2 Zvolí poèítaè pøipojený ke vstupu RGB. POZNÁMKA: Pro pøipojení komponentního signálu potøebujete volitelný komponentní kabel (Component V cable). Ze submenu Input Signal zvolte Component pro zobrazení komponentního signálu. Video Zvolí zdroj, který je pøipojen ke vstupu video - videorekordér, DVD, snímací kamera apod. S-Video Zvolí zdroj, který je pøipojen ke vstupu S-video - videorekordér, DVD, snímací kamera apod. POZNÁMKA: Pøi rychlém pøehrávání vpøed nebo vzad ze zdroje Video nebo S-Video mùe dojít ke krátkému zmrazení (zastavení) snímku. PC Card Viewer (prohlíeè PC-karty) Tato funkce vám umoní prezentovat s pomocí pamìové karty, na kterou lze uloit snímky a obrázky vytvoøené pomocí programu PC Card Utility, obsaeném na CDROM. Podrobnosti ohlednì instalace najdete na str. 40. Úvodní obrazovka prohlíeèe závisí na nastavení str. 2 Setupu. Viz Setup na str. 35. POZNÁMKA: I kdy pøepnete z prohlíeèe PC-karty na video, stávající snímek se nevymae. Pøepnete-li zpìt na prohlíeè PC-karty, stávající snímek se objeví. Stisknete-li tlaèítko MENU, objeví se ovládací øádek.
Picture - obraz (neplatí pro PC Card Viewer)
Umoní vám pøístup k ovládání parametrù obrazu. Pouijte tlaèítka ▲▼ na projektoru èi dálkovém ovladaèi a zvýraznìte menu pro poloku, kterou chcete nastavit. Brightness (jas) ........ Ovládání úrovnì jasu. Contrast (kontrast) ... Ovládání intenzity kontrastu. Color (barva) ............ Ovládání úrovnì barevné saturace (neplatí pro RGB). Hue ........................... Ovládání barevné úrovnì od +/- zelená k +/- modrá. Èervená je referenèní. Nastavení je moné pouze pro vstupy Video a Component (nikoliv RGB). Sharpness (ostrost) .. Ovládání detailù obrazu (neplatí pro RGB a Component).
Volume - hlasitost (neplatí pro PC Card Viewer)
Pøedchozí Pøehrávat Pøeskoèit Setup Prohlíet
Nastavuje úroveò hlasitosti projektoru. POZNÁMKA: Ukazatel hlasitosti mùete zobrazit i pøímo, bez otevøení menu. Viz. Volume Bar (Direct Button) na str. 34.
Táhnout Dalí
Stop
Výbìr
Vymazat
Stisk MENU zobrazí øádek nástrojù; opìtovný stisk zobrazí Menu a poté kadý stisk pøepíná mezi Menu a øádkem nástrojù.
31
Image Options (nastavení obrazu)
Gamma correction (korekce gammy)
Keystone (trapézové zkreslení)
nebo zvolte Normal v osvìtlené Pomocí tlaèítek místnosti a Natural 1+2 v zatemnìné místnosti. Natural 1 pro lepí tìlový odstín; Natural 2 pro vìrnou reprodukci støedních odstínù. Jednotlivé reimy jsou doporuèeny pro: Normal: pro bìný obraz Natural 1: pro vìrnou reprodukci pøirozených odstínù Natural 2: pro tmavé èásti obrazu
Tato funkce umoòuje korigovat trapézové zkreslení, aby jak vrchní, tak spodní strana obrazu byly stejné. Pouijte tlaèítka nebo .
Aspect ratio - pomìr stran (ne pro RGB a PC card viewer)
POZNÁMKA: Maximální úhel korekce, je-li projektor umístìn horizontálnì, èiní 40° nahoru a 20° dolù. Podle typu promítané grafiky mùe být obraz upravovaný korekcí trapézu zkreslený., v závislosti i na míøe korekce. Obecnì platí, e èím blíe fyzickému rozliení, tím lepí obraz. Color Temperature (barevná teplota) Tato funkce umoòuje nastavit barevnou teplotu. Smìrem doprava dostáváte obraz více do modra; smìrem doleva èervenìjí.
Funkce, která vám umoní zvolit ten nejvhodnìjí pomìr stran vzhledem ke zdroji pouitého signálu. Je-li ze zdroje (napø. pøehrávaèe DVD) navolen pomìr 4 : 3, zobrazí se následující monosti: Normal
Standarní pomìr 4 : 3
Lamp Mode (reim výbojky)
Zoom
Vechny 4 strany nataené
Wide Zoom
Cinema
Levá + pravá Levá + pravá nataená nataená
Je-li ze zdroje (napø. pøehrávaèe DVD) navolen pomìr 16 : 9, zobrazí se následující monosti: Tato funkce umoòuje nastavit dva provozní reimy výbojky: reim High-Bright (vysoký jas) a Eco. V reimu Eco lze prodlouit ivotnost výbojky a na 2500 hodin. reim High-Bright ................ standarní nastavení reim Eco ............................... ekonomický mód POZNÁMKA: Pokud jste zvolili reim Eco, svítí výbojka 3 minuty po zapnutí pøístroje nejprve v reimu High-Bright a poté se pøepne do Eco-módu.
32
Normal
Obraz 16 : 9 zobrazený v reimu 4 : 3
Zoom
Vechny 4 strany nataené
Wide Zoom
Cinema
Levá + pravá Levá + pravá nataená pro nataená zobrazení skuteèného pomìru.
Noise Reduction - potlaèení umu (ne pro RGB a PC Card viewer)
Position (poloha)/clock ( pøi vypnuté funkci Auto Adjust) Manuální nastavení obrazu.
Mùete zvolit jednu ze tøí úrovní potlaèení umu. POZNÁMKA: Èím nií je úroveò potlaèení umu, tím je díky íøce videopásma lepí kvalita obrazu.
Color Matrix - barevná matrice (pouze pro komponetní videosignál)
Nejprve zvolte pøíslunou matrici vhodnou pro vá komponentní signál HDTV nebo SDTV. Poté zvolte pøíslunou matrici z B-Y/R-Y, Cb/Cr nebo Pb/Pr.
White Balance - nastavení bílé
Horizontal/Vertical position (nastavení polohy): a umoní nastavit Pomocí tlaèítek horizontální a vertikální polohu obrazu. Provede se automaticky, je-li zapnutá funkce Auto Adjust. Clock: Pouijte pøi Auto Adjust off (vyp) pro jemné ladìní poèítaèového obrazu nebo pro odstranìní event. vertikálních pruhù v obraze. Tato funkce nastavuje frekvence eliminující horizontální pruhy v obraze. Drte stisknutá tlaèítka a dokud pruhy nezmizí. Toto nastavení by mohlo být nutné pøipojujete-li vá poèítaè k projektoru poprvé. Je-li zapnutý Auto Adjust, nastavení se provede automaticky. Phase: Slouí pro nastavení fáze nebo pro zmírnìní umu ve videu, bodové ruení èi pøekøiování. (To je viditelné, kdy èást se vaeho obrazu zaène mihoa . tat). Pro nastavení pouijte tlaèítka Jak se zapíná èi vypíná funkce Auto Adjust je popsáno na str. 36 v kap. Auto Adjust (RGB Only). Phase nastavujte a poté, co nastavíte Clock. Je-li zapnutý Auto Adjust, nastavení se provede automaticky. Resolution - rozliení (je-li Auto Adjust vypnutý - off)
Umoní Vám nastavit úroveò bílé barvy. Jas kadé barvy (RGB) se pouije pro nastavení úrovnì èerné; kontrast kadé barvy (RGB) se pouije pro nastavení úrovnì bílé. Nejprve pouijte tlaèítka ▲ nebo ▼ a zvolte R, G nebo B pro jas a kontrast. Poté pouijte tlaèítka nebo pro nastavení úrovnì.
Umoní vám aktivovat nebo vypnout technologii inteligentního pøepoètu Advanced AccuBlend. Auto: Zapíná Advanced AccuBlend. Projektor automaticky zmení nebo zvìtí daný obraz aby zaplnil celou obrazovku. Native: Vypíná Advanced AccuBlend. Projektor zobrazí daný obraz v skuteèném rozliení. Jak se zapíná èi vypíná funkce Auto Adjust je popsáno na str. 36 v kap. Auto Adjust (RGB Only). POZNÁMKA: Kdy promítáte obraz s vyím rozliením ne je fyzické rozliení projektoru, pak i kdy jste v reimu Native, obraz se promítne na celou obrazovku s pouitím Advanced AccuBlend.
33
Factory Default (tovární nastavení)
Vrací vechna provedená nastavení na tovární hodnoty nastavené výrobcem, s vyjímkou poètu odsvícených hodin výbojky (Lamp Hour Meter), poèítadla pouívání projektoru (Projector Usage), jazyka a komunikaèní rychlosti. Vynulování poèítadla výbojky (Clear Lamp Hour Meter) najdete na str. 36. All Data: Vrací vechna nastavení vech signálù na tovární hodnoty. Current Signal: Vrací vechna nastavení stávajícího signálu na tovární hodnoty. Poloky, které lze resetovat pro právì promítaný obraz: Picture-obraz (Brightness-jas, Contrast, Color-barva, Hue a Sharpness-ostrost) a Image Options (Color Temperature-barevná teplota, Gamma Correction, Advanced Options [Aspect Ratio-pomìr stran, Noise Reduction, Color Matrix, White Balance-nastavení bílé, Position/Clock a Resolution-rozliení] ). POZNÁMKA: Poloky Volume-hlasitost, Keystone, Lamp Mode-reim výbojky a vechny poloky v Monostech projektoru (Projector Options) lze resetovat pouze je-li zvoleno All Data.
Monosti projektoru
Advanced Menu:
Rozíøené menu. Obsahuje vechny dostupné pøíkazy a poloky menu. Basic/Custom Menu:Toto menu mùete upravit dle Vaich potøeb pomocí funkce Basic/Custom Menu Edit. Standardní továrnì nastavené Basic/Custom menu obsahuje: Source Select-volba zdroje (RGB1/2, Video, S-Video and PC Card Viewer), Picture-obraz, Volume-hlasitost, Image Options (Keystone, Color Temperatureand a Lamp Mode), Projector Options (Menu and Setup), Tools (Capture, PC Card Files a ChalkBoad) a Help (Contents a Information). Dalí informace najdete na str. 27. Language (jazyk) Mùete zvolit jeden ze sedmi jazykù, ve kterém se budou objevovat instrukce v obraze: angliètina, nìmèina, francouztina, italtina, panìltina, védtina a japontina. Projector Pointer (ukazovátko): Zvolte mezi osmi rùznými ikonami ukazovátka pro tlaèítko Pointer na dálkovém ovladaèi. Poté, co umístíte ikonu ukazovátka na zvolené místo, stisknìte tlaèítko Magnify na dálkovém ovladaèi a zvìtte zvolenou oblast.
POZNÁMKA: Mohou nastat situace, kdy funkce ukazovátka není pøístupná. (napø. neprokládaný signál na 15 kHZ jako je videohra.) Source Display (zobrazení zdroje): Informaci o vstupním zdroji VIDEO a RGB mùete zapnout nebo vypnout. Je-li funkce zapnutá, pak se stávající vstup zobrazí pokadé, kdy pøepnete zdroje nebo zapnete projektor.
Menu
Umoní vám nastavit priority pro menu v obraze. Pro potvrzení a uloení zmìn stisknìte OK. Reim menu: Mùete zvolit dva reimy: Advanced (rozíøené) Menu a Basic/Custom (základní) Menu.
34
Direct button - pøímé tlaèítko Ukazatel hlasitosti: Vypíná/zapíná zobrazení ukazatele hlasitosti regulujete-li hlasitost tlaèítkem VOL +/dálkového ovladaèe. On: Pøi regulaci hlasitosti se objeví ukazatel Off: Hlasitost lze nastavit bez ukazatele Ukazatel korekce trapézu (keystone): Vypíná/zapíná zobrazení ukazatele korekce trapézu regulujete-li korekci tlaèítkem KEYSTONE +/- na dálkovém ovladaèi. On: Pøi regulaci korekce trapézu se objeví ukazatel Off: Korekci lze nastavit bez ukazatele Menu Display Time (doba zobrazení menu): Pomocí této funkce mùete nastavit dobu, po kterou bude v obraze svítí menu. Voli mùete mezi Manual, Auto 5 sec, Auto 10 sec a Auto 30 sec. Tovární nastavení je Auto 10 sec. Manual: Auto 5 sec:
Menu mùete vypnout manuálnì Menu se automaticky vypne po 5 vteøinách, pokud v prùbìhu 5 vteøin nestisknete ádné tlaèítko.
Auto 10 sec: Menu se automaticky vypne po 10 vteøinách, pokud v prùbìhu 10 vteøin nestisknete ádné tlaèítko. Auto 30 sec: Menu se automaticky vypne po 30 vteøinách, pokud v prùbìhu 30 vteøin nestisknete ádné tlaèítko. POZNÁMKA: Nestisknete-li bìhem 10 vteøin ádné tlaèítko dálkového ovladaèe, tlaèítko PJ zhasne a indikuje tím návrat do reimu Computer. Pro opìtovné zapnutí ovládání menu projektoru, musíte tlaèítko PJ znovu stisknout. To se èervenì rozsvítí.
Show Folder List - seznam sloek: Je-li na projektoru zvolen vstup PC karty, ukae se seznam sloek, který Vám umoní vybrat si prezentaci z PC-karty.
Setup Umoní Vám nastavit provozní parametry. Pro uloení vech zmìn parametrù Page 1, Page 2, Page 3, Page 4, Page 5 a Page 6 stisknìte OK. [Page 1]
Manual Play - manuální pøehrávání Snímek pøehráváte ruènì, je-li navolen vstup PC Card Viewer POZNÁMKA: Monosti Auto Play a Manual Play / urèují fungování tlaèítka Play/Stop / ikon v ovládacím panelu prohlíeèe.
Auto Play - automatické pøehrávání: Je-li tato monost zvolena, budou se dané snímky pøehrávat automaticky. Nastavit mùete interval mezi 5 a 300 vteøinami. POZNÁMKA: Interval Auto Play nastavený pomocí PC Control Utility pøepíe zde nastavený.
POZNÁMKA: Pokud spustíte Auto Play a na projektoru zvolíte PC Vard Viewer , snímky se budou pøehrávat od daného snímku automaticky. Capture Options - monosti zachycení (pouze pro JPEG) Pro kvalitu komprese JPEG máte tøi monosti: High quality, Normal a High Compression. Orientation - orientace: Provede nastavení orientace obrazu podle typu projekce. Monosti jsou: front floor (pøední normální), rear ceiling (zadní stropní), rear floor (zadní normální) a front ceiling (pøední stropní).
High Quality: Normal: High compression:
Dává prioritu kvalitì JPEG. Dává standardní kvalitu JPEG. Dává prioritu kompresi.
[Page 3] Signal Select (volba signálu)
Background - pozadí: Mùete navolit pozadí pro pøípady, kdy není signál. Monosti jsou èerné, modré pozadí nebo logo. Viz. str. 38. Mouse Settings - nastavení myi: Tato opce Vám umoní mìnit nastavení myi USB. Tato funkce je dostupná pouze pro my USB. Zvolte nastavení: Mouse Button: Right Hand or Left Hand (Myové tlaèítko: Pravá ruka nebo Levá ruka) Mouse Sensitivity: Fast, Medium or Slow (Citlivost myi: Rychle, Støednì nebo Pomalu) [Page 2] PC Card Viewer Options (monosti prohlíeèe PC-karty)
RGB 1,2: Umoòuje vám zvolit RGB pro zdroj RGB jako napø. poèítaè, nebo Component pro zdroj videa jako je napø. DVD. Normálnì zvolte Auto a projektor sám urèí komponentní signál. Nicménì mohou existovat komponentní signály, které není projektor schopen urèit. V tom pøípadì zvolte Component. VIDEO & S-VIDEO: Funkce umoòuje manuální výbìr kompozitních videostandardù. Normálnì zvolte Auto. Zvolte standard z pøekryvného menu. Musíte tak uèinit jak pro Video, tak pro S-Video.
35
[Page 4]
Auto Mute (automatické ztlumení) zabudovaného reproduktoru: Tato funkce Vám umoòuje po pøipojení kabelu na výstup AUDIO OUT automaticky ztlumit zabudované reproduktory. Clear Lamp Hour Meter-vynulování poèítadla výbojky: Vrací poèítadlo provozních hodin na nulu. Se stiskem tohoto tlaèítka se objeví dialogové okno. Vynulování potvrïte stlaèením OK.
Auto Adjust (automatický reim - pouze RGB): Je-li funkce Auto Adjust zapnutá (On), projektor automaticky urèí nejlepí rozliení pro daný vstupní RGB-signál a promítne obraz s pouitím technologie Advanced AccuBlend firmy NEC. Geometrie a stabilita obrazu se nastaví automaticky; Horizontal Position; Vertical Position, Clock, Phase a Resolution. On (zap): Automaticky nastaví parametry obrazu Horizontal Position; Vertical Position (horizontální a vertikální poloha), Clock, Phase a Resolution. Off (vyp): Uivatel mùe nastavit funkce Horizontal Position; Vertical Position (horizontální a vertikální poloha), Clock, Phase a Resolution manuálnì. Auto Start - automatický start: Automaticky zapne projektor jakmile je síový kabel zastrèen do aktivní sítì. To eliminuje nutnost pouít pøi kadém zapnutí tlaèítko Power na projektoru èi dálkovém ovladaèi. Power Management: Je-li tato volba aktivní a pøístroj nezaznamená po dobu pìti a více minut ádný RGB signál na vstupu, pak se projektor automaticky vypne. Power Off Confirmation - potvrzení vypnutí: Urèuje, zda se pøi vypínání objeví dialog pro vypínání nebo ne. POZNÁMKA: Je-li dialog zobrazen a Vy a mohli pøístroj ovládat pøes dálkový ovladaè, musíte být v reimu Projektor. Tlaèítko PJ musí svítí èervenì. Keystone Save - uloení korekce trapézu: Umoní vám uloit nastavení korekce trapézového zkreslení. Uloení zmìny ovlivní vechny zdroje. Zmìny se ukládájí pøi vypnutí projektoru. Fan High Speed Mode - reim intenzivního vìtrání: Umoòuje pøepínání dvou úrovní vìtrání: high spedd mode (intenzivní) a normal speed mode (normální). Pokud si pøejete rychlejí sníení teploty uvnitø projektoru, pouijte tuto funkci. Je to pøíjemné zejména u stropních instalací.
36
POZNÁMKA: Projektor se vypne a pøejde do reimu standby po 1600 hodinách (po 2600 hodinách v reimu Eco) provozu. Stane-li se to, stisknìte na dálkovém ovladaèi na deset vteøin tlaèítko Help pro vynulování poèítadla výbojky. Uèiòte tak pouze po provedené výmìnì výbojky. [Page 5]
Remote Sensor - èidlo dálk. ovládání: Tato funkce urèuje, která èidla na pøístroji budou funkèní pøi ovládání pomocí infraèerveného ovladaèe. Monosti jsou: front (pøední), rear (zadní), right (pravý) nebo left (zadní). Odkrtnutí znamená, e èidlo je aktivní. S-Video Mode Select - volba reimu S-video: Tato funkce se pouívá pro detekci signálu S-video. To umoòuje identifikaci signálù S-video s rùznými pomìry stran (zoom siganl 16:9, wide zoom signal 4:3). S2 ......... Identifikuje zoom nebo wide zoom signal. OFF ...... Neidentifikuje ádný signál S-video. RGBOUT Terminal: Tato volba Vám umoòuje urèit, který zdroj RGB je na výstupu RGBOUT, je-li navolen zdroj Video, S-Video nebo Viewer. Disable: Ani RGB 1 ani RGB 2 nejsou na výstupu z konektoru RGBOUT. RGB 1: Signál z RGB 1 je na výstupu z konektoru RGBOUT. RGB 2: Signál z RGB 2 je na výstupu z konektoru RGBOUT. POZNÁMKA: The AUDIO OUT mini jack outputs sound for the source that the projector currently selects independently of setting RGB OUT Terminal.
[Page 6]
Øádek nástrojù obsahuje následující tlaèítka: Drag: Taení pro pohyb lity (pouze USB my). Capture: Zachytí snímek a uloí jej na PC-kartì jako JPEG. Freeze: Zastavuje a opìt poutí snímky. Exit: Ukonèení funkce Capture. Dokud není ve zdíøce PC-karta, funkce Capture není dostupná. Hláení Card Error znamená, e na kartì není dost volného místa. Vymate pøebyteèné snímky. Velikost a poèet zachytitelných snímkù závisí na kapacitì karty.
Communication Speed (komunikaèní rychlost): Tato funkce nastvuje pøenosovou rychlost konektoru PC control (Pc ovládání - Mini DIN 8 Pin). Podporuje rychlosti od 4800 do 38400 bps. Standarní nasatvení je 38400 bps. Pro Vámi pøipojené zaøízení zvolte pøíslunou rychlost. Default Source Select (nastavení standarního zdroje): Mùete zvolit jakýkoliv vstup, na který se pøístroj po kadém zapnutí pøepne. Last (poslední): Jako výchozí je nastaven poslední aktivní vstup pøed vypnutím. Auto: Hledá aktivní vstup v poøadí RGB1 - RGB2 - Video - S-Video - PC Card Viewer - RGB1 a zobrazí první nalezený aktivní zdroj. Select (volba): Pøi kadém zapnutí pøístroje zobrazí zvolený vstup. Vstup navolte z pøekryvného menu.
POZNÁMKA: Bìhem ukládání snímku nevypínejte projektor a nevyjímejte kartu. Mohlo by to znamenat nejen ztrátu dat, ale i pokození karty. POZNÁMKA: Snímky uloené ve vyím rozliení, ne je fyzické rozliení projektoru nebudou zobrazeny korektnì. PC Card Files - poloky PC-karty: Zobrazí seznam vech poloek uloených na PC-kartì, take mùete provádìt volby, zobrazit poloky èi tøídit je podle jména a data. I kdy vidíte vechny poloky karty, zobrazit mùete pouze poloky ve formátech text, idx, HTML, JPEG a BMP. Volba souborù BMP a JPEG automaticky pøepne na zdroj PC Card Viewer.
Tools - nástroje
Poskytuje nástroje pro zachycení snímkù, zobrazení poloek v PC-kartì apod. POZNÁMKA: Funkce Capture a PC Card Files se poaduje pro PC-kartu Capture - zachycení: Umoòuje zachytit právì zobrazovaný snímek. Snímek se ukládá na PC.kartì jako JPEG. Zvolíte-li Capture, objeví se ovládací lita. Není-li zobrazeno menu, mùete zachytit snímek pomocí nástrojù lity.
Pro zobrazení zvolte Execute. Zvolíte-li soubor BMP nebo JPEG a stisknete Enter na dálkovém ovladaèi nebo projektoru, èi Execute, objeví se lita její pomocí se vrátíte na obrazovku PC Card Files. Drag - taení
Close - zavøít Return - zpìt
Drag: Return: Close:
Taení pro pohyb lity (pouze USB my). Vrátí se do obrazovky PC Card Files Zavøe litu
Freeze - zmrazení Drag - taení
Exit - konec Capture - zachycení
37
Zmìna loga v pozadí (Background Logo) Tlaèítko logo Vám umoní zvolit nìkterý z grafických souborù PC-karty a ten pouít jako logo pro pozadí. POZNÁMKA: Soubor nesmí mít víc ne 64KB. Pouze formát JPEG nebo BMP. 1. Pomocí tlaèítek ▲ nebo ▼ vyberte nìkterý ze souborù BMP èi JPEG jako Vae logo na pozadí.
POZNÁMKA: * Funkce ChalkBoard je dostupná pouze s pouitím USB myi. Kresby nelze zachytit ani uloit. * Pøi zobrazení ChalkBoard není dostupné hlavní menu. * Pøi zobrazení ChalkBoard není dostupná funkce Capture. * Pøepínáním snímku vymaete kresbu.
Help - pomoc
2. Tlaèítkem a poté ▼ zvolte Logo. 3. Stisknìte Enter na dálkovém ovladaèi èi projektoru. Objeví se dialog pro potvrzení.
4. Zvolte OK a stisknìte Enter. Tím provedete zmìnu loga na pozadí. * Jakmile zmìníte logo na pozadí, nemùete si ji vrátit k pùvodnímu logu NEC a to ani resetem na tovární parametry (Factory default). Logo NEC je ale obsaeno na dodávaném CD-ROMu (/logo/nec_b_x.jpg).
Chalk Board - tabule (pouze s pouitím USB myi): Poskytuje monost volného malování. Pen-tuka Eraser-guma View-pohled Drag-taení
Exit-konec Color-barva Clear-vymazat
Drag: Taení pro pohyb lity (pouze USB my). Pen (tuka): Pro kreslení proveïte levý klik a táhnìte. Kliknutí na ikonu tuky zobrazí paletu èar, ze kterých mùete vybrat tu, s ní budete pomocí levého tlaèítka kreslit. Color: Volba barvy. Proveïte levý klik a zobrazte (barva) paletu barev. Eraser: Pro gumování proveïte levý klik (guma) a táhnìte. Kliknutí na ikonu tuky zobrazí paletu gum, ze kterých mùete vybrat tu, s ní budete pomocí levého tlaèítka gumovat. Clear: Vymae kresbu kompletnì. View: Levý klik skryje litu s nástroji. Pravý klik ji (pohled) opìt zobrazí. Exit: Vymae kresbu a ukonèí ChalkBoard.
38
Contents - obsah: Poskytuje on-line pomoc ohlednì pouití nabídek menu. Podtrené téma znamená, e mùete k poloce a jejímu nastavení pøejít pøímo. Volba podtreného tématu a stisk ENTER znamerná pøechod k dané poloce. Source information - informace o zdroji: Zobrazí status stávajícího signálu a poèet provozních hodin projektoru a výbojky. Tento dialog má ètyøi strany. Obsahem jsou následující informace: [Page 1] Source Name Input Terminal Horizontal Frequency Vertical Frequency Sync Polarity
[Page 2] Signal Type Video Type Sync Type Interlace Resolution
[Page 3] Aspect Ratio Gamma Correction Noise Reduction Color Matrix Matrix Type
[Page 4] Lamp Remaining Time (%) Lamp Hour Meter (H) Projector Usage (H)
POZNÁMKA: [Page 4] Indikátor ukazuje v procentech zbývající ivotnost výbojky. Hodnoty informují o poètu nasvícených hodin výbojky a poètu provozních hodin projektoru.
Pouívání funkce PC Card Viewer (prohlíeè PC-karty) POZNÁMKA: Pouíváte-li dodávaný software (CD-ROM) Software byl vytvoøen pro pouití na poèítaèi. Nepøehrávajte software na CD-pøehrávaèi.
Vkládání PC-karty
Drte kartu horizontálnì vrchní èásti nahoru a pomalu ji vlote do zdíøky pro PC-kartu Jakmile je karta dobøe vloena, vysunovací knoflík vyskoèí. Pøekontrolujte správné vloení karty. POZNÁMKA: Pro vkládání PC-karty nepouívejte sílu.
Charakteristika
Funkce Viewer Vám umoní uloit snímky na PC-kartì a promítat je pomocí projektoru bez pouití poèítaèe.
Jednoduchá obsluha • Prezentovat mùete zaèít velmi rychle pouhým • • •
vloením PC-karty (ta není souèástí standardního pøísluenství) Jednoduché pøepínání snímkù Ovládání pomocí dálkového ovladaèe Pøímý pøístup k jednotlivým snímkùm èi jejich seznamu
Snímky vysoké kvality • Vysoké rozliení a 1024 x 768 bodù (MT850: a 800 x • •
600 bodù) 24-bitová grafika Promítání snímkù z digitálních kamer/fotoaparátù
Vysunování PC-karty
Stisnknìte vysunovací tlaèítko (eject). Karta povyleze. Kartu vyjmìte. Nevysunujte kartu, na kterou se právì ukládají data. Vysunovací tlaèítko - Eject
Jednoduchý software • Software PC Card Viewer pouitelný s Windows 95/98/ NT 4.0/2000
• vytváøení snímkù zachycením promítaného obrazu • PC Card Viewer PPT Converter 1.0 konvertuje soubory vytvoøené v MS PowerPointu 95/97/2000 na indexy, které lze pøehrávat pomocí PC Card Viewer
* Microsoft, Windows a PowerPoint jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation.
Vkládání a vysunování PC-karty PC-karta se pouívá pro prezentaci dat pøipravených na poèítaèi a pro zachycení a pøehrávání snímkù promítaných projektorem.
Smìr vkládání PC-karty
Karta má vrchní a spodní èást a zasunout ji musíte správnì. Nelze ji zasunout opaènì. Pokud kartu zasunete patnì a pouijete pøitom sílu, mùe dojít k pokození karty i projektoru. Prostudujte manuál ke kartì.
Typ PC-karty
Do zdíøky se dají pouít PC-karty PCMCIA typ II.
39
Instalace programu PC Card Viewer Pøed instalací
Pøed instalcí zavøete vechny aplikace, v opaèném pøípadì instalace nemusí probìhnout úspìnì. Instalace Nainstalujte program jak popsáno níe. K pøeruení instalace stisknìte Cancel a sledujte pokyny.
Start programu PC Card Viewer na Vaem poèítaèi (PC Card Viewer Utility 1.0)
Pro vytvoøení snímkù pouijte program PC Card Viewer Utility 1.0. Program PC Card Viewer spustíte: * zvolte [Start]-[Programy]-[NEC PROJECTOR TOOLS][PC Card Viewer Utility 1.0].
1. Spuste Windows. 2. Vlote CD-ROM do mechaniky Funkce auto-play CD-ROM automaticky spustí a zobrazí obsah
Pokyny pro pouití programu PC Card Viewer najdete v on-line pomoci.
3. Kliknìte na [Installing the PC Card Viewer Utility 1.0]. Objeví se dialogové okno.
Obsah anglické verze programu PC Card Viewer (PC Card Viewer Utility 1.0) Tento program je urèen pro vytváøení snímkù. V tomto manuálu je popisován jako program PC Card Viewer (nebo PC Card Viewer software). * Pro dokonèení instalace sledujte pokyny v dialogovém oknì. Pokyny pro odinstalaci programu PC Card Viewer najdete na str. 44.
PC CARD VIEWER PPT CONVERTER 1.0 Tato aplikace umí konvertovat soubory vytvoøené programem Microsoft PowerPoint 95/ 97/2000 na indexy. Tím je lze pøímo pøehrávat pomocí programu PC Card Viewer Utility 1.0. PC Card Viewer PPT Converter se instaluje automaticky s programem PC Card Viewer Utility. Pro sputìní PC Card Viewer PPT Converter: * zvolte PC Card Viewer PPT Converter z nástrojù NEC PROJECTOR TOOLS.
Základní operace programu PC Card Viewer
40
Program PC Card Viewer Utility je aplikace pro editaci dokumentù, jejich konverzi na snímky a ukládání na PCkarty jako data pro pøehrávání (indexy) pøi prezentacích z projektoru bez pouití poèítaèe.
Ovládání funkce PC Card Viewer z projektoru (pøehrávání) Tato kapitola popisuje postup pro ukazování snímkù prezentaèních dokumentù s pouitím funkcí PC Card Viewer a projektoru. Je rovnì moné vytváøet snímky pøímo z obrazu promítaného projektorem.
Promítání snímkù 1. Vlote PC-kartu do zdíøky (slotu) Kartu vkládejte správnì tj. ipkou nahoru. * pro vysunutí karty stisknìte tlaèítko Eject. 2. Z menu pro volbu zdroje signálu zvolte PC Card Viewer.
Delete: View:
Vymae zachycený snímek nebo vechny zachycené snímky z pøísluné sloky. V prùbìhu pøehráván skryje litu s nástroji. Stisknutí tlaèítka MENU nebo pravý klik ji opìt zobrazí.
POZNÁMKA: Není-li PC-karta ve zdíøce, není ani signál a projektor zobrazí pozadí - èerné, modré nebo logo, podle nastavení. Pøehrávání zastavíte, kdy v reimu Auto Play stisknete tlaèítka SLIDE +/- na dálkovém ovladaèi nebo / na projektoru. POZNÁMKA: V seznamu sloek mùete zobrazit a 12 indexù. Sloka v pravém rohu je vdy slokou pouze pro zachycené snímky, ale je zobrazena pouze, kdy nìjaké zachycené snímky obsahje. Pokud uloíte na kartu 13 a více indexù, tak pro jejich zobrazení zvolte Edit index z menu File programu PC Card Viewer a posuòte index, který chcete zobrazit mezi prvních 12 indexù sloky.
3. Promítejte snímky. Nastavení Show Folder List - Seznam sloek znamená, e je-li na projektoru zvolen vstup PC karty, ukae se seznam sloek a je-li zvolena monost Auto Play - Automatické pøehrávání budou se dané snímky pøehrávat automaticky od prvního snímku ze sloky, kterou jste navolili. Pøi stisknutí tlaèítka MENU na dálk. ovladaèi nebo na projektoru nebo kliknutím na pravé myové tlaèítko se objeví lita s nástroji. Prev Play
Jump
Setup
View
Drag Next Stop
Select
Delete
Lita s nástrojí obsahuje následující tlaèítka: Drag: Prev: Next: Play: Stop: Jump: Select: Setup:
Taení pro pohyb lity (pouze USB my). Návrat k pøedchozímu snímku nebo sloce. Nebo mùete pøehrávat snímky pozpátku. Posunutí na následující snímek nebo sloku. Nebo pøehrává snímky. Pøehrává automaticky nebo ruènì, podle nastavení v menu. V reimu Manual Play posunuje na dalí snímek. V reimu Auto Play pøeruí pøehrávání. V prùbìhu pøehrávání zobrazí seznam snímkù. V prùbìhu pøehrávání zobrazí seznam sloek. Zobrazí dialogové okno PC Card Viewer Options na str. 2 (Page 2) dialogového okna Setup.
41
Není-li lita s nástroji zobrazena: Pro zobrazení sloek PC karty vloené do zdíøky stisknìte tlaèítko FOLDER LIST na dálkovém ovladaèi Multi kurzor (modré znaèky)
Reim Auto Play • Je-li zvolen reim Auto Play v nabídce PC Card
Viewer Options, snímky se pøehrávají automaticky. Mùete zvolit interval mezi 5 a 300 sekundami.
Pøímé pøepínání z jiných vstupù
Pomocí této funkce mùete pøepnout z reimu promítání videa èi poèítaèe pøimo na snímek. Pøíklad: Pøi prezentaci, kde se pouívá kombinace snímkù a videosekvencí je moné pomocí tlaèítek Source a PC CARD pøepnout ze zobrazení snímku z PC-karty na video a zpìt na PC-kartu.
Pro pohyb vpøed na pøítí sloku nebo vzad na pøedchozí sloku pouijte tlaèítko SLIDE +/-
POZNÁMKA: I kdy pøepnete z PC-karty na jiný zdroj signálu, stávající snímek je zachován. Pøepnete-li zpìt na PC Card Viewer, vrátíte se k danému snímku.
Slide (tabulkový) kurzor (zelené znaèky)
Pro pohyb vpøed na pøítí snímek nebo vzad na pøedchozí snímek pouijte tlaèítko SLIDE +/-
POZNÁMKA: Pro výbìr sloek a snímkù mùete pouít také tlaèítka nebo . Aby se tlaèítka nebo dala pouít pro pohyb vpøed na pøítí sloku nebo vzad na pøedchozí sloku, musíte být v reimu Projector. Stisknìte nejprve tlaèítko Computer/Projector tak aby tlaèítko svítilo èervenì.
Svítí èervenì
Funguje jako tlaèítko Select na projektoru
42
POZNÁMKA: Editaci PC-karty nelze provádìt z projektoru. Pouívejte program PC Card Viewer.
Zachycení snímkù zobrazených projektorem Ukládání promítaných snímkù na PCkartì
Pøíprava: Vlote PC-kartu do zdíøky. Dbejte na správný zpùsob vloení - tzn. ipkou nahoru. * Pro vysunutí karty stisknìte tlaèítko eject. 1. Promítnìte snímek, který chcete uloit. 2. Z nabídky Tools (nástroje) zvolte Capture (zachytit).
POZNÁMKA: Sloka v pravém rohu je vdy slokou pouze pro zachycené snímky, ale je zobrazena pouze, kdy nìjaké zachycené snímky obsahje. Pokud uloíte na kartu 13 a více indexù, tak pro jejich zobrazení zvolte Edit index z menu File programu PC Card Viewer a posuòte index, který chcete zobrazit mezi prvních 12 indexù sloky.
Vymazání zachycených snímkù Prev Play
Jump
Setup
View
Drag Next Stop
Freeze - zmrazení Drag - taení Capture - zachycení
Exit - konec
3. Objeví se lita s nástroji, kde jsou následující tlaèítka: Drag: Capture: Freeze: Exit:
Taení pro pohyb lity (pouze USB my). Zachytí snímek a uloí jej na PC-kartì jako JPEG. Zastavuje a opìt poutí snímky. Ukonèení funkce Capture. Jiná cesta, jak opustit funkci Capture je stisknout tlaèítko MENU nebo CANCEL na dálkovém ovladaèi èi na projektoru.
POZNÁMKA: Zachycený snímek (JPEG) mùete komprimovat pomocí Capture Options (monosti zachycení) v dialogu Setup. Viz str. 35. POZNÁMKA: Zachycené snímky o vyím rozliení ne je fyzické rozliení projektoru se nezobrazí pøesnì. POZNÁMKA: • Velikost zachyceného snímku se lií podle rozliení vstupního signálu. • Kvalita snímku komprimovaném v JPEG formátu je mírnì horí.
Select
Delete
Pomocí tlaèítka Delete na litì pro PC Card Viewer mùete zachycené snímky vymazat. Pro vymazání: 1. Zvolte PC Card Viewer. 2. Pouijte tlaèítko a pravé dolní èásti obrazovky zvolte Capture folder (sloka zachycených snímkù). 3. Stisknìte tlaèítko MENU; objeví se lita nástrojù. 4. Pro výbìr ikony Delete pouijte tlaèítka nebo a stisknìte tlaèítko ENTER nebo kliknìte tlaèítkem myi.
Prohlíení digitálních snímkù
Digitální snímky lze pomocí PC Card Viewer pøehrávat, pokud jsou splnìny následující podmínky: Snímek lze uloit na PC-kartì formátu MS-DOS. Snímek lze uloit ve formátu podporovaném programem PC Card Viewer. Program PC Card Viewer hledá v adresáøích karty a obrazy ve formátech JPEG nebo BMP jsou rozeznány jako snímky. Prohledávané adresáøe jsou adresáøe v rozmezí dvou úrovní od koøenového adresáøe a prohledávané snímky jsou snímky obsaené v prvních 12 souborech v adresáøi. Lze pøepínat pouze mezi souborem a snímkem. POZNÁMKA: 128 je maximální poèet obrazù rozpoznatelných jako snímky v rámci jednoho adresáøe.
POZNÁMKA: Ukládání snímku se indikují hodiny v obraze.. Je-li tato ikona zobrazena nevysunujte kartu a nevypínejte projektor. Jinak dojde ke ztrátì dat. Dojde-li k pokození dat na kartì, pouijte pro jejich opravu poèítaè.
43
Odinstalování programu PC Card Viewer
3. V Ovládacích panelech zvolte Instalovat èi odinstalovat, poté zvolte v seznamu PC Card Viewer Utility 1.0 a kliknìte na Pøidat èi odebrat.
Program PC Card Viewer mùete ze systému jednodue odstranit pomocí ovládacího panelu Install/Uninstall Applications.
Odinstalování programu Pouijte popsaný postup pro odinstalování poloek programu PC Card Viewer. 1. Z nabídky Start zvolte Nastavení a poté Ovládací panely.
4. V dialogu Potvrzení odinstalování aplikace (Confirm File Deletion) kliknìte Ano (Yes).
2. V Ovládacích panelech dvojkliknìte na Pøidat nebo odebrat programy.
44
5. Jakmile je aplikace odinstalována, kliknìte v pøísluném oknì na OK.
Terminologie PC card (PC-karta)
Název karty, která je standardizována japonskou asociací elektronického prùmyslu (Japan Electronic Industry Association - JEIDA) a americkou PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association).
ATA card
Typ PC-karty. Pùvodnì se jednalo o druh rozhraní mezi poèítaèi a pevnými diskovými jednotkami. ATA-karta je standardním médiem.
Compact Flash
CompactFlash je malá, vyjímatelná karta odpovídající specifikacím ATA. Tvoøí jednu è tvrtinu objemu PCMCIA karty.
TYPE (I, II a III)
PC-karty PCMCIA 2.1 se dìlí na tøi druhy podle jejich tlouky: typ I (3,3 mm), typ II (5,0 mm) a typ III (10,5 mm).
BMP
Typ obrazového formátu. Standardní formát Bit Mapy se pouívá pro poèítaèe kompatibilní s Windows/MS-DOS.
JPEG
Typ obrazového formátu. JPEG je zkratka pro Joint Photographic Experts Group. Komprese JPEG nabízí efektivní uloení dat. Data, která nejsou nutná pro zobrazení jsou identifikována a vymazána. Tím, e jsou vymazána, je algoritmus JPEG nevratný. To znamená, e jakmile je snímek jednou komprimován, dekomprimovaný snímek ji neodpovídá originálu.
45
4. ÚDRBA
Tato kapitola popisuje jednoduché popisy, podle kterých postupujte pøi výmìnì výbojky, èitìní a výmìnì filtru èi pøi výmìnì baterií v dálkovém ovladaèi.
Výmìna výbojky
Poté, co vae výbojka má za sebou 1500 hodin (2500 hodin v Eco módu) provozu èi více, na projektoru se rozsví-tí kontrolka Status a objeví se hláení. I kdyby výbojka jetì fungovala, dùraznì doporuèujeme ji vymìnit, pokud dosáhla 1500 hodin (2500 hodin v Eco módu) provozu. POZOR NEDOTÝKEJTE SE VÝBOJKY krátce po jejím vypnutí. Je extrémnì horká. Pøed dalí manipulací ji nechejte nejménì jednu hodinu vychladnout. NEODSTRAÒUJTE ÁDNÉ ROUBY kromì toho, který drí kryt výbojky a dvou roubù drících výbojku. Mohlo by dojít k úderu el. proudem. Projektor se po 1600 hodinách (2600 hodinách v Eco módu) provozu výbojky vypne a pøepne do reimu standby. Jakmile k tomu dojde, musíte výbojku vymìnit. Budete-li výbojku pouívat i pøes prolou ivotnost 1500 hodin (2500 hodin v Eco módu), nedá se vylouèit monost exploze výbojky, pøièem se støepy mohou dostat do pøístroje a pokodit jej nebo zpùsobit zranìní. Pokud k tomu dojde, kontaktujte autorizovaného prodejce nebo servis projekèní techniky NEC a nechejte výbojku vymìnit a projektor pøekontrolovat.
3. Instalujte novou jednotku s výbojkou (lamp housing) dokud nezskoèí do zaráky. POZOR: Pouívejte pouze originální náhradní výbojku NEC (typ MT50LP). Získáte ji u autorizovaných prodejcù projekèní techniky NEC. Zajistìte ji obìma rouby. Ujistìte se, e rouby jsou utaené.
4. Vrate krytku výbojky a zajistìte ji roubem. roub utáhnìte.
Pro výmìnu výbojky: 1. Uvolnìte roub, který jistí krytku výbojky a krytku sejmìte. roub nelze vyjmout.
5. Po instalaci nové výbojky zvolte [ Menu] -[Projector Options] - [Setup] - [Page 4] - [Clear Lamp Hour Meter] a vynulujte poèítadlo stavu výbojky.
2. Uvolnìte oba rouby jistící výbojku. rouby nelze vyjmout. Za dradlo vyjmìte celou jednotku s výbojkou. POZNÁMKA: V ádném pøípadì neobcházejte ochranný spínaè, kt. je zde jako prevence proti úderu el. proudem.
46
POZNÁMKA: Pokud výbojka pøekroèí 1600 hodin (2600 hod.: Eco mód) provozu, projektor nelze zapnout, nebude zobrazeno menu. Stane-li se to, stisknìte na min. 10 vteøin tlaèítko OFF nebo Help dálkového ovladaèe, zatímco projektor je v reimu standby. Je-li poèítadlo výbojky vynulováno, indikátor STATUS zhasne.
Èitìní a výmìna filtrù
Vzduchový filtr zabraòuje vniknutí prachu a neèistot dovnitø projektoru. Èistìte jej po kadých 100 hodinách provozu (v pranìjím prostøedí èastìji). Je-li filtr zneèitìný nebo ucpaný, mùe dojít k pøehøátí èi pokození projektoru. POZOR Pøed výmìnou filtru vypnìte hlavní vypínaè a odpojte projektor od sítì. Vysavaèem èistìte pouze kryt filtru. Neprovozujte projektor bez krytu filtru. Bez správnì nainstalovaného krytu filtru nebude vá LCD projektor fungovat.
Èitìní vzduchového filtru: Vysajte filtr pøes kryt filtru.
Výmìna vzduchového filtru: 1. Pomocí plochého roubováku opatrnì sejmìte kryt filtru.
2. Nainstalujtre nový filtr. POZNÁMKA: Nesnímejte filtr z krytky. Krytku filtru nevymývejte mýdlem ani vodou. Mýdlo i voda by znièily membrány filtru. Pøed výmìnou filtru odstraòte prach z projektoru. Dbejte, abyste nevymìòovali filtr v praném prostøedí.
47
5. ØEENÍ PROBLÉMOVÝCH SITUACÍ Tato kapitola vám poradí pøi øeení problémových situací, které mohou nastat pøi zapínání èi bìhem provozu vaeho projektoru.
Power / Hláení indikátoru stavu (Status Light Messages) Stav
Indikátor Powe r
Indikátor Status
Poznámka
Standby
Svítí nepøetritì oranovì
-
-
Vìtrá
Bliká zelenì
-
Bliká 60 vteøin
Výbojka v reimu HighBright
Svítí nepøetritì zelenì
-
-
Výbojka v reimu Eco
Svítí nepøetritì zelenì
Svítí nepøetritì zelenì
-
3 min. po zapnutí projektoru v reimu Eco
Svítí nepøetritì zelenì
Bliká zelenì
Zafixován reim High- Bright. P øepnout mùete pomocí menu.
Výbojka dosáhla ivotnosti (je nasvíceno 1500 hodin).
Svítí nepøetritì zelenì
Svítí nepøetritì èervenì (reim High- Bright) Svítí nepøetritì oranovì (reim Eco)
Mezi 1500 - 1600 hod. se objeví hláení. Výbojka dosáhla konce ivotnosti a je nutné ji vymìnit.
Výbojka pøesáhla ivotnosti (je nasvíceno 1600 hodin).
Svítí nepøetritì oranovì
Svítí nepøetritì èervenì
Projektor je v reimu standby a nelze jej zapnout.
Chyba výbojky nebo krytu výbojky (3 moná místa)
Svítí nepøetritì oranovì
Bliká èervenì (v cyklu 1 sek.)
Projektor je v reimu standby a nelze jej zapnout.
Aktivovala tepelná ochrana.
Svítí nepøetritì oranovì
Bliká èervenì (v cyklu 4 sek.)
Projektor je v reimu standby a nelze jej zapnout.
Chyba vìtráku.
Svítí nepøetritì oranovì
Bliká èervenì (v cyklu 8 sek.)
Projektor je v reimu standby a nelze jej zapnout.
Chyba výbojky
Svítí nepøetritì oranovì
Bliká èervenì (v cyklu 12 sek.)
Projektor je v reimu standby a nelze jej zapnout.
Obecné problémy a jejich øeení Problé m
Pøe kontrolujte
Nezapíná se
§ Pøekontrolujte, zda je pøipojen síový kabel a zda je zapnutý vypínaè na èelní stranì pøístroje. § Ujistìte se, e kryt filtru je øádnì nainstalován (viz. str. 46). § Pøekontrolujte, zda projektor není pøehøátý èi zda výbojka nepøesáhla 1600 provozních hodin (2600 hod.: re im Eco). Pokud je kolem projektoru nedostateèné vìtrání nebo místnost, kde prezentujete je èásteènì velmi teplá, pøemístìte pøístroj na chladnìjí stanovitì. Pøekontrolujte filtr a event. jej vyèistìte.
Není obraz
§ Pomocí menu zvolte zdroj signálu (video, S- video, RGB nebo PC Card Viewer) (viz. str. 31). § Ujistìte se, e jsou øádnì propojeny vechny kabely. § Pomocí menu nastavte jas a kontrast (viz. str. 31). § Sundejte kryt objektivu. § Resetujte nastavení na tovární hodnoty pomocí funkce FactoryDefault v menu Adjustment (viz. str. 34).
Obraz není rovnobìný s projekèní plochou Obraz je rozmazaný
§ Postavte projektor jinak vùèi projekèní ploe èi zmìòte úhel projekce (viz. str. 14). § Pomocí funkce keystone zkorigujte trapézové zkreslení. (viz. str. 27 nebo 32). § Zaostøete (viz. str. 24). § Postavte projektor jinak vùèi projekèní ploe èi zmìòte úhel projekce (viz. str. 14). § Ujistìte se, zda vzdálenost mezi projektorem a projekèní plochou je v mezích rozsahu objektivu (viz. str. 16).
Obraz je posunutý vertikálnì , horizontálnì èi § Pomocí menu nebo tlaèítka Source (zdroj) nastavte zdroj signálu, který chcete zobrazit. obìma smìry Nefunguje dálkový ovladaè
§ Nainstalujte nové baterie (viz. str. 12). § Ujistìte se, e mezi vámi a projektorem není ádná pøekáka. § Nestùjte dále ne 7 m od projektoru (viz. str. 12). § Ujistìte se, ejste v reimu Projector nebo e tlaèítko PJ svítí èervenì. Pokud ne, stisknìte jej.
Indikátor Status svítí nebo bliká
§ Viz. Hláení indikátoru stavu .
V reimu RGB se prolínají barvy
§ Je- li funkce "Auto Adjust" vypnutá (Off), zapnìte ji (On). Je- li funkce "Auto Adjust" zapnutá (On), vypnìte ji (Off) a dolaïte obraz pomocí funkce Position a Clock v nabídce Adjustment (viz. str. 33).
48
Pouíváte-li funkci PC Card Viewer Problé m Není obraz
Pøe kontrolujte § Je z menu Sourcezvolen "PC Card Viewer" ? § Je karta správnì zasunuta do zdíøky PC CARD ? § Jsou na kartì uloena nìjaká data ? § Není karta ponièená ?
Èást obrazu není vidìt
§ Je- li promítán obraz s vyím rozliením ne 1024 x 768 (MT850: 800x600) bodù, nìkteré øádky se ztratí. Zmìnte velikost obrázku na 1024 x 768 bodù.
Obsah PC- karty je znièen
§ Pro opravu dat pouijte poèítaè.
Více informací získáte u vaeho prodejce.
49
6. SPECIFIKACE
Tato kapitola podává technické informace o projektoru NEC MultiSync MT850 / MT1050.
Modely MT850 / M1050 Optické parametry LCD Panel Objektiv
Zdroj svìtla Velikost obrazu Projekèní vzdálenost
1.3"p-Si TFT aktivní matrice, 800x600 bodù (MT850)/ 1024x768 bodù (MT1050) Manuální zoom, manuální ostøení MT850/MT1050: F 2.3-2.7 f =48.6 - 58.4 mm MT850/MT1050: výbojka NSH 200 W (160W v reimu Eco) Záruka na výbojku je 1500 hod. bìného provozu za normálních podmínek nebo 6 mìsícù 0,76 - 7,62 m úhlopøíènì MT850/MT1050: 1.3 11.2 m
S P E C I F I C AT I O N S Elektrické parametry Vstupy
íøka pásma Barevná reprodukce Horizontální rozliení
Zdroj Vstupní proud
Mechanické parametry
Video (NTSC / PAL / SECAM / NTSC4.43) Horizontální frekvence: 15 100 kHz (RGB: 24 kHz nebo více) Vertikální frekvence : 50 120 Hz RGB: 80 MHz Full color, 16.7 milionù barev souèasnì. 550 TV øádkù : NTSC / PAL / NTSC4.43 / YCbCr 350 TV øádkù : SECAM RGB MT850: 800 bodù horizontálnì, 600 bodù vertikálnì MT1050: 1024 bodù horizontálnì, 768 bodù vertikálnì 100 120 / 220 240 VAC, 50 / 60 Hz 3.5 A (100 - 120 VAC) / 1.7 A (200 - 240 VAC)
Rozmìry
MT850/MT1050: 281 mm () x 121 mm (V) x 364 mm (H) (bez objektivu a noièek)
Hmotnost netto
MT850/MT1050: 5,9 kg MT1045: 5,8 kg Provozní teploty: 0° a 40°C, 20 80% vlhkost Teplota skladování: -10° a 50°C, 20 85% vlhkost odsouhlasený UL (UL 1950, CSA 950) odpovídá poadavkùm DOC Canada odpovídá poadavkùm FCC Class A odpovídá poadavkùm AS/NZS3548 odpovídá poadavkùm smìrnice EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) odpovídá poadavkùm smìrnice o nízkém napìtí (EN60950, TUV GS)
Pracovní prostøedí Pøedpisy:
Servis v Èeské republice
V pøípadì technického problému, závady èi pro technickou konzultaci kontaktujte svého prodejce nebo servisní støedisko projekèní techniky NEC na adrese: IMAGE CZ s.r.o. Tø. T. Bati 299, CZ-764 22 Zlín, tel. (067) 7103995, fax. (067) 7103915 Osadní 26, CZ-170 00 Praha 7, tel. (02) 877116, fax. (02) 66710066 e-mail:
[email protected] www. imagecz.cz Dalí vývoj, technické zmìny, omyly a dodací monosti jsou vyhrazeny. Udávané údaje slouí pouze k popisu výrobku, nelze je pojmout jako ujitìní o vlastnostech v právním slova smyslu. Èeská verze manuálu: © IMAGE CZ s.r.o. Pøeklad: ing. Jan Habìtín, 01/2001