číslo:
PLYNOVÝ OHŘÍVACÍ MODUL PLO
MPP – 27.2
platí od:
Montážní a provozní předpisy kontakt : ALTEKO, s.r.o. Pod Cihelnou 454 267 24 Hostomice Czech Republic
MPP - 27.2 01.09.2014
telefon : +420-311 584 102, 311 584 218 fax : +420-311 584 511, 311 583 217 e-mail :
[email protected]
Před zahájením montáže je třeba zkontrolovat úplnost a neporušenost. U pohyblivých částí je nutno zkontrolovat, zda jim nebrání nic v pohybu (např. zbytky obalů apod.). V případě zjištění závad je nutné je před montáží odstranit. Uložení komor ohřívače PLO je možno provést na vodorovný podklad na nohy dodané s jednotkou, nebo bez nohou . Při podstropním umístění komory ohřívače je nutno použít závěsů a zavěsit ji tak, aby byla položena na rozpěrách spodní zesílenou částí. Při podstropním umístění je nutno volit zavěšení tak, aby byly dodrženy manipulační prostory a závěsy byly dimenzovány na odpovídající hmotnost. Komoru plynového ohřívače PLO lze montovat na podlahu, nebo jinou konstrukci, která odpovídá deklarované hmotnosti jednotky. Rovinné a vodorovné umístění je podmínkou správné funkčnosti plynového ohřívače. Při umístění komory je třeba zachovat manipulační prostor u obslužných dvířek. Do sestavy z komor TANGO je plynový ohřívač připevněn pomocí excentrických úchytů, nebo L-spojek (součástí dodávky). Pro připojení k jiným typům VZT jednotek popř. VZT potrubí je nutné použít potrubní přechody s uchycením na Al rám plynového ohřívače pomocí samořezných šroubů. Návrh, dodávku a montáž spalinových cest společnost Alteko nezajišťuje.
VŠEOBECNĚ Montážní a provozní předpisy obsahují údaje pro montáž, provoz a údržbu plynového ohřívacího modulu (dále plynového ohřívače) PLO. Nestanoví údaje pro elektroinstalaci, rozvod činných tekutin, související vzduchotechnická zařízení a regulační zařízení. Tyto údaje musí obsahovat projektová dokumentace, uživatelské a instalační příručky k regulačním systémům, které jsou součástí dodávky těchto zařízení. Po stránce bezpečnostní, montážní a provozní zajišťuje tyto činnosti odběratel. Dodržení těchto předpisů je podmínkou pro poskytnutí záruky Obsluha musí být s těmito provozními předpisy prokazatelně seznámena. VYMEZENÝ ZPŮSOB POUŽITÍ VE STAVBĚ Plynové ohřívače PLO jsou konstruovány pro použití v prostorách normálních dle ČSN 33 2000-3. Jsou určeny pro používání ve vnitřních, nebo venkovních prostorách (min. teplota okolí -15°C) k zajištění ohřevu proudícího vzduchu. Plynovým ohřívačem musí být zajištěn dostatečný průtok vzduchu nuceným způsobem – ventilátorem s dostatečným celkovým tlakem, nebo podtlakem ( max. 1200 nebo -1200 Pa v prostoru výměníku). Ve vnitřních prostorách může být plynový ohřívač PLO použit jako plynový spotřebič typu B nebo C. Komora plynového ohřívače PLO (mimo spalovací prostor a část přívodu plynu do směšovacího atmosférického hořáku) není plynotěsná. Plynovým ohřívačem PLO nesmí proudit vzduch, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi, lepivé a vláknité částice a snadno vznětlivé, hořlavé a výbušné látky. Ochranná zóna od horkých částí ohřívače je 400 mm. V této zóně se nesmí nacházet hořlavé materiály ( např. filtrační tkanina). Plynový ohřívač může být instalován v sérii s dalším plynovým ohřívačem v těsné blízkosti. Kouřovody těchto ohřívačů mohou být samostatné, nebo je lze propojit do jednoho.
Pro provozování plynového ohřívače smí být použity tyto druhy plynných paliv : -zemní plyn - ozn. G20 – tlak 2 kPa - standardní provedení -propan-butan - ozn. G30/G31 - tlak 3 kPa – nutná výměna trysky startovacího hořáku (součástí dodávky) a instalace clonky (součástí dodávky) ve směšovacím ventilu.
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Plynový ohřívač je možné dopravovat volně ložený, nebo na paletách. Je nutné, aby byl přepravován v pracovní poloze a byl zabezpečen proti posunutí nebo převrhnutí. Při manipulaci s plynovým ohřívačem ho lze přemisťovat zavěšením či uchopením za spodní zesílený rám nebo paletu, na které je umístěný. Ohřívač se musí přemísťovat samostatně. Při přepravě na paletě (paletách) musí být ohřívač dostatečně zajištěn. Při zavěšení musí být lana nad komorou ohřívače rozepřena tak, aby nemohlo dojít ke stlačení komory. Do doby montáže musí uživatel (nebo montážní firma) plynový ohřívač PLO včetně příslušenství skladovat v krytých a suchých prostorách a chránit je proti mechanickému poškození a před chemickými vlivy. MONTÁŽ Instalaci smí provádět výhradně odborná firma či osoba, která má oprávnění dle platné legislativy.
Čelní strana plynového ohřívacího modulu PLO
1 / 10
MPP – 27.2 Přívod elektrické energie k plynovému ohřívači PLO (rozvaděč-řídící a regulační jednotka) musí být vybaven samostatným vypínačem, který je možné uzamknout ve vypnuté poloze. Elektrické zapojení: Napájení- 1f, 230V AC(s nulou). Ohřívač by měl být správně propojen s vhodným zemnícím systémem, shodujícím se s danou regulací. Neobrátit střední vodič a fázi, jinak dojde z bezpečnostních důvodů k uzamčení jednotky regulátorem plamene. Pokud je napájení 3f- 400V, použijte izolační transformátor a uzemněte pól sekundáru. Tento pól bude použit jako střední vodič. Ohřívač může být připojen na hlavní přívod, jen pokud je zabráněno následnému pomíchání fáze a středního vodiče. Propojení systému a vodiče musí odpovídat jmenovitému výkonu. Dálkové ovládání- Dálkové ovládání je již instalováno v prostoru hořáku, je řízeno ovladačem a je li to nutné může být jednoduše přemístěno mimo ohřívač.Nepřemosťujte výstupy dálkového ovladače. Pokud chcete toto ovládání přemístit z ohřívače a instalovat jinde, pamatujte na následující: Nepoužívejte vícežilový kabel obsahující elektrické napájení a dálkové ovládání (v jednom kabelu), jelikož by mohlo docházet k rušení řídícího signálu a ohrožovat tak provoz ohřívače Když je řízení připojeno, nemusí být respektována polarita Nařízení a homologace K řádné funkci, vyžaduje každý modul následující:: signál 0-10 V DC pro regulaci teplotního výstupu a pro zapnutí a vypnutí hořáku [parameter C2=0]. Když [CO=1], výstup 7/9 na desce CN9 musí být použit k přepínání hořáku on/off. Vhodný bezpečnostní kontakt na výstupu 7/9 [CN9 deska]. Když se tento kontakt rozpojí, hořák se vypne a vyřadí se ovládací napětí 010V DC.
-
Uzavřeným kontaktem ventilátoru teplotní pojistkou Kontakt stykače ventilátoru (když ventilátor startuje před, nebo současně s hořákem) Protipožární klapku Tlakový spínač zanešení filtru Pohotovostní tlačítko
Elektrické zapojení 1)
přívodní napětí 230V AC, 50Hz svorky: L(fáze),N(nulák) – svorkovnice M2
2)
řídící signál 0-10V svorky č. 1(10V), 2(0V) - svorkovnice CN6
3)
signalizace poruchy - beznapěťový kontakt svorky č. 10, 11(normální stav-sepnuto) svorky č. 12, 11(normální stav-rozepnuto) - svorkovnice M3
4)
bezpečnostní spínač pro hořák (bezpečné napětí 24 V) svorky č. 7,9 propojené do série se svorkami například stykače ventilátoru - svorkovnice CN6
5)
topný kabel 34 W(2m) s termostatem 3-5°C (na přání – pro nízké venkovní teploty) trvale připojen na svorky L, N a PE (230V) svorkovnice M2.
Umístění svorkovnic
Bezpečnostní vypínač pro hořák ON/OFF Hořák nastartuje, když se terminál 7/9 na desce CN6 uzavře. Použijí se volné kontakty. Jsou použity nízkonapěťové kontakty <24V. Z bezpečnostních důvodů nepřemosťovat vypínač. Kontrolní výstupní sekvence jednotky musí obsahovat kontrolní zařízení, která uzamknou PLO ohřívač, v případě, že nastane chyba.Toto zařízení by mělo být nejlépe připojeno v sérii s kontaktem.: 2 / 10
MPP – 27.2 UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Provoz ohřívače je kompletně automatický. Elektronické samo-ověřovací zařízení ovládá všechny kontrolované operace hořáku, přičemž elektronická karta s vestavěným procesorem používá k regulaci tepelného výstupního výkonu vzdáleného zařízení. Ohřívači je možné udělit povel start, jestliže jsou splněny následující podmínky: - dálkový ovladač je zapnut (ON). Použijte ON/OFF tlačítko k zapnutí nebo vypnutí dálkového ovladače. Požadovaný stav je indikován svícením zelené diody. - je přemostěn 2 pólový konektor na dálkovém ovladači. ( Při dodání, je svorka dálkového ovladače přemostěna). - jsou propojeny svorky 7/9 konektoru CN6 na modulační kartě instalované uvnitř ohřívače (9- ti pólový konektor), svorky smí být propojeny pouze za použití vhodného vypínače (např. pomocného kontaktu stykače ventilátoru). - 0-10V DC je vyšší, než prahová hodnota spínacího napětí Von [Axx parametr], pokud je nakonfigurován.
Autonomní regulátor
Poznámka:Svorky dálkového ovladače a svorky 7/9 terminálu jsou propojeny do série, jestliže jeden z kontaktů otevře, hořák se vypne. Zákazník může použit terminálu 7/9 pro zapínání nebo vypínání jednotky. Když je požadován ohřev a hořák zapne, rozsvítí se červené světlo, přitom zelené světlo zůstane rozsvíceno.
PROVOZ A ÚDRŽBA Údržba a práce při kontrole spalování musí být uskutečněny v souladu s existujícími nařízeními a právními předpisy. Před započetím jakéhokoliv servisu, nebo čištění, odpojte zdroj napájení a přívod plynu prostřednictvím hlavního ON/OFF přepínače. V případě poruchy, nebo nesprávné činnosti vypněte ohřívač a nepokoušejte se jej sami opravit. Kontaktujte autorizovaný servis. Pro opravu používejte pouze originální náhradní díly. Neuposlechnutí instrukcí může vést ke snížení bezpečnosti jednotky a k neplatnosti záruky. Pokud jednotka není po dlouho dobu používána, zavřete plyn použitím plynového kohoutu a odpojte jednotku od napájecího zdroje. Pokud je jednotka definitivně odstavena, musí být k výše zmíněným pokynům navíc odstraněny jakékoli potencionální zdroje nebezpečí. Je nutné, aby vstup Venturiho trubice na ventilátoru hořáku byl zbaven nečistot a nedošlo k jeho ucpání. Pokud by k jeho ucpání došlo, mohl by se vyskytnout zpětný plamen z pre-mix hořáku. Pro udržení dokonale fungující jednotky a záruky její životnosti, doporučujeme projít následující seznam, každý rok před začátkem topné sezony: 1) Zkontrolujte rozběh, detekci plamene a řídící elektrodu plamene 2) Zkontrolujte spalinovod a vzduchové vstupní a výstupní potrubí (VZT jednotku) 3) Zkontrolujte Venturiho trubici 4) Zkontrolujte, zda je tepelný výměník čistý 5) Zkontrolujte, zda je sifon na kondenzačním odtoku ve vnitřním prostředí, čistý a zavodněný 6) Zkontrolujte vstupní tlak na plynovém ventilu 7) Zkontrolujte operace zařízení, řídícího plamen a vzduchový tlakový spínač 8) Zkontrolujte bezpečnostní termostaty 9) Zkontrolujte ionizační proud
Programovací jednotka Během normálního provozu, je na displeji dálkového ovladače zobrazena hodnota napětí 0-10V přivedeného na vstupy 1/2 CN6 kontaktu. Resetování: Modulační a ovládací karta automaticky běží dle nastavených startovacích pokusů (4 reset pokusy maximálně, A 17 parametr). Při startovacím cyklu, vyvolá porucha zapalování uzamčení jednotky a chyba F1 bude zobrazena na obrazovce dálkového ovladače. Pouze po vyčerpání nastavených automatických restartech, se rozsvítí externí (zavírací, červené) světlo a výstupní signál je vyslán na digitální linku. Jestliže při provozu ohřívače sepne jeden bezpečnostní termostat, nebo čidlo tlaku, je zajištěno, že se jednotka okamžitě uzamkne, alarm F2 se objeví na obrazovce vzdáleného ovladače, červená lampa se rozsvítí na modulu a je vyslán digitální signál. F1 a/nebo F2 výstrahy, stejně jako F3 a F8 mohou být pouze manuálně resetovány. K odemčení jednotky, stiskněte současně dvě tlačítka šipek po dobu nejméně 3 sekund. Poznámka: Jednotka může být resetována pouze po uplynutí 15 sekund od zastavení ventilátoru dopravujícího směs plynného paliva a vzduchu . Varování: Kromě ukládání všech možných výstražných podmínek (F1 až F8), modulační karta běží dále s dílčí hodnotou pro chyby F1 a F2:po 5 manuálních resetech, musí být mikroprocesor sám resetován, aby pokračoval. K resetu mikroprocesoru, použijte reset vypínač na kartě, nebo vypněte napájení užitím 0/1 hlavního vypínače. Poznámka: další mikroprocesor je instalován na řídící kartě. Ten nezávisle kontroluje maximální číslo zamčení ovládání plamene. Když toto číslo přesáhne maximální dovolenou hodnotu, tento mikroprocesor preventivně ovládání plamene uzamkne a ukazuje chybu zapnutím pomocí červené diody na kartě. K restartování systému, je nutné restartovat mikroprocesor resetovacím vypínačem na desce, nebo vypnutím napájení 0/1 hlavním vypínačem.
Poznámka: Kontroly v krocích 1, 2, 3, 4 a 5 musí být uskutečněny po odpojení od dodávky elektřiny a plynu. Kontroly v krocích 6, 7, 8 a 9 musí být prováděny při běhu ohřívače.
3 / 10
MPP – 27.2 pro tepelný výměník. Vnímatelný pokles průtoku plynu může signalizovat, že je ve výměníku usazen prach. 5) Sifon kondenzačního kanálu (pokud je instalován) Čistěte sifon každý rok, kontrolujte jeho spoj. Ujistěte se, že v něm nejsou žádné kovové usazeniny. V případě, že ano, čistěte sifon častěji. Po vyprázdnění sifonu jej nezapomeňte před startem ohřívače naplnit vodou. U venkovního provedení instalaci sifonu nedoporučujeme - nebezpečí zamrznutí kondenzátu ! 6) Tlak vstupního plynu Zkontrolujte, že vstupní tlak na ventil odpovídá tlaku požadovanému pro daný plyn. Tuto kontrolu proveďte při běhu ohřívače. 7) Řídící zařízení plamene Při běhu ohřívače, zavřete plynový kohout a ověřte, že se jednotka uzamkne a na dálkovém ovládání se zobrazí chyba F1. Znovu otevřete ventil, resetujte ohřívač a počkejte, než znovu naběhne. 8) Bezpečnostní termostaty a vzduchový tlakový spínač Tento úkon se provádí při běhu ohřívače a zapnutém hořáku. Otevřete sériově zapojené termostaty (230V) použitím izolovaného nářadí. Odpojte fast-on konektor z tlakového spínače, nebo bezpečnostního termostatu a počkejte, až se na dálkovém ovládání zobrazí zamčení [F2]. Zapojte termostaty zpět do série a odemkněte (resetujte) jednotku. 9) Ionizační proud Tento úkon proveďte použitím zařízení, umožňujícího měření mikroampér stejnosměrného proudu (mikroampér metr). Proveďte následující: Odpojte jednotku od napájecího zdroje Odpojte kabel zařízení pro řízení plamene a připojte ho k minusovému pólu měřidla Proveďte propojení mezi kladným pólem měřidla a zařízením jednotky pro řízení plamene Zapněte zařízení a čekejte na nastartování hořáku Zkontrolujte hodnotu ionizace Tato hodnota nesmí být menší než 2 mikroampéry. Nižší hodnota by mohla znamenat, že detekční elektroda je chybně umístěna, zoxidována, nebo se chystá selhat.
1) Elektroda Odstraňte řídící hořákový komplet a vyčistěte ocelovou mřížku a trysku proudem stlačeného vzduchu.
Zkontrolujte neporušenost keramiky a použijte smirkový papír k odstranění oxidů na kovových částech elektrody. Zkontrolujte správné umístění elektrody (viz nákres). Ověřte, že detekční elektroda je instalována tečně k hlavě hořáku, pokud ne, nastavte ji tak. Startovací elektroda se musí vybít přes mřížku řídícího hořáku. 2) Kouřovod a vstupní přívod vzduchu Zkontrolujte stav kanálu podíváním se do něj, nebo použitím vhodných nástrojů. Odstraňte prach ze vstupu přívodu vzduchu. 3) Venturi Pokud je to nutné, použijte kartáč k odstranění prachu na vstupu Venturiho trubice. Dbejte na to, aby prach nepadal dovnitř. 4) Výměník Optimální účinnost spalování v ohřívačích PLO zamezuje nadměrnému vzniku zplodin hoření. Nicméně, časem se může nějaká nečistota usadit v trubkách výměníku, vinou jemného prachu vtaženého přes vzduchový kanál spalování. Není možné určit přesný časový plán čištění
Čištění výměníku Následující operace musí být prováděna, když je jednotka studená a odpojená od napájecího zdroje: Odstraňte dveře a těsnění podél okraje řídící desky, buďte opatrní, nezničte ji Vyšroubujte samořezné šrouby „A“, které drží řídící panel na pravé straně panelu „B“ (kde jsou přichyceny dveře) Odpojte plynovou trubku, napájecí zdroj a kouřový odsávací systém Odstraňte externí panel „B“. Vyšroubujte samořezné šrouby „E“ upevňující kryt výfukového odsavače Použijte vhodný kartáč k čištění trubek po celé jejich délce, tlačte nečistoty směrem k vývodu pro jejich sebrání Zkontrolujte, že spára kondenzačního kanálku je čistá Znovu sestavte všechny části a ujistěte se, že všechna těsnění jsou správně nainstalovány 4 / 10
MPP – 27.2
Demontáž víka při čištění výměníku
SOUVISEJÍCI NORMY
ČSN 06 1008:1997 – Požární bezpečnost tepelných zařízení. ČSN 06 1401:1991 – Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení. ČSN EN 13842:2005– Ohřívače vzduchu na kapalná paliva s nucenou konvekcí... ČSN 06 1950:1992– Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva.Technické předpisy. ČSN 33 1500:2007– Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN 33 2130 ed. 2:2009– Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody ČSN 33 2180:1987– Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN 33 2000-1 ed. 2:2009– Elektrické instalace nízkého napětí - Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice ČSN 33 2000-4-41 ed. 2:2007– Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-41: Ochranná opatření ... ČSN 33 2000-5-54 ed. 3:2012– Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení .... ČSN EN 62305-1 ed. 2:2011– Ochrana před bleskem
- Část 1: Obecné principy ČSN EN 62305-2 ed. 2:2013– Ochrana před bleskem
- Část 2: Řízení rizika ČSN EN 62305-3 ed. 2:2012– Ochrana před bleskem - Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života ČSN EN 62305-4 ed. 2:2011– Ochrana před bleskem - Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách
ZPŮSOB LIKVIDACE PLYNOVÉHO OHŘÍVAČE
ČSN 34 1610:1993– Elektrotechnické předpisy. Elektrický silnoproudý rozvod v průmysl. provozovnách. ČSN EN 50110-1 ed. 2:2014– Obsluha a práce na
Po skončení doby životnosti musí být plynový ohřívač rozebrán a jednotlivé druhy použitých materiálů roztříděny.
elektrických zařízeních ČSN EN 50110-1 ed. 3:2014– Činnost na elektrických
Všechny obnovitelné materiály musí být zpracovány a zlikvidovány podle odpovídajících legislativních norem !
zařízeních - Část 1: Obecné požadavky ČSN 38 6405:1999– Plynová zařízení. Zásady provozu. ČSN EN 15001-1:2012– Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar.... ČSN 73 0802:2013– Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty. ČSN 73 4201:2013– Komíny a kouřovody - Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv. ČSN EN 1020:2010– Ohřívače vzduchu na plynná paliva k vytápění… ČSN EN 1127-1 ed. 2:2012– Výbušná prostředí Prevence a ochrana proti výbuchu - Část 1: Základní koncepce a metodika ČSN EN 1775:2008– Zásobování plynem. Plynovody v budovách. ČSN EN 60721-3-3:1998– Klasifikace podmínek prostředí. Klasifikace skupin parametrů prostředí.
5 / 10
MPP – 27.2 ALGORITMUS ŘEŠENÍ PROBLÉMU
6 / 10
MPP – 27.2
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ AUTONOMNÍHO REGULÁTORU
F1
Hořák nestartuje
‐ Není přívod plynu ‐ Prohozená fáze a nulový vodič ‐ Připojení fáze/fáze bez nulového vodiče ‐ Rozbitá, nebo špatně instalovaná startovací elektroda ‐ Rozbitá, nebo špatně instalovaná detekční elektroda ‐ Detekční elektroda není upevněna, nebo zeměna s ohřívačem ‐ Řídící tryska je zašpiněna, nebo její průměr je špatný
F2
Bezpečnostní termostat ‐ Nedostatečné chlazení výměníku ‐ Rozbitá tykavka termostatu ‐ Tykavka se dotýká výměníku ‐ Rozbité těsnění‐ horký vzduch na tykavku Poznámka: Tykavka je citlivá po celé její délce, nejenom na jejím konci Tlakový spínač
‐ Hadice je odpojena, nebo špatně instalována ‐ Odvodní kanál je ucpaný ‐ Vadný tlakový spínač ‐ Vadný, nebo odpojený přívod nízkého napětí k ventilátoru hořáku ‐ Zkontrolujte, správné nastavení parametrů A1, A2, A3 ‐ Vadný ventilátor hořáku
F3
Vadný větrák hořáku
F4
Chyba nastavení v parametrech karty
‐ Zkontrolujte, že hodnota parametru C0 je stejná jako hodnota A5 ‐ Zkontrolujte, že signál 0‐ 10V je připojen
F5
Chyba nastavení v parametrech karty
‐ Zkontrolujte, že hodnota parametru C0 je stejná, jako hodnota A5
F6
3. vstup CPU‐ PLUS karty ‐ Kontakty 6 a 9 na konektoru CN6 CPU‐ PLUS karty jsou je propojen propojeny, zpravidla nepoužíváno
F7
Vadná sériová komunikace
‐ Zkontrolujte, že dálkové ovládání je správně připojeno k CPU‐ PLUS kartě
F8
Zařízení pro ovládání plamene
‐ Zkontrolujte vedení mezi zařízením pro ovládání plamene a CPU‐ PLUS kartou ‐ Vadné zařízení pro ovládání plamene
ERR
Chybné zapojení dálkového ovladače
‐ Obrácené spojení mezi výstupem 3 a 4 dálkového ovladače a výstupy CPU‐ PLUS karty
7 / 10
min.400 L
podstavný rám + nožičky (systém TANGO)
16
odvod kondezátu
obslužná dvířka
D
L
min.400
W
přívod plynu
plynový spotřebič tyypu "B"
krycí mřížka spalovacího vzduchu
D
V
přívod spal. vzduchu
hořlavý materiál (filtr ...)
odvod spalin
hořlavý materiál (filtr ...)
S3 S1
8 / 10 S2
mřížka (pl.spotř.typu B)
120
40 připojovací průřez (TANGO-přímo, TERNO, SAMBA - pomocí přechodu)
S
MPP – 27.2
ROZMĚRY
PLO-32-TA7 PLO-32-TA10 PLO-43-TA7 PLO-43-TA10 PLO-43-TA16 PLO-54-TA7 PLO-54-TA10 PLO-54-TA16 PLO-72-TA10 PLO-72-TA16 PLO-72-TA25 PLO-92-TA10 PLO-92-TA16 PLO-92-TA25 PLO-150-TA25 PLO-200-TA25
typ plynového ohřívače
11 15
16
23
31 46 55
43
54
72
92
150 200
kW
max. modulovaný topný výkon
32
min. modulovaný topný výkon
kW
1000 1200 1300 1300 1500 1300 1300 1500 1500 1500 1900 2000 2000 2000 2100 2100
mm
S mm
L mm
S1
800 800 1000 900 800 1200 800 800 1000 900 800 1200 1100 800 1500 800 800 1000 900 800 1200 1100 800 1500 900 900 1200 1100 900 1500 1300 900 1900 900 900 1200 1100 900 1500 1300 900 1900 1300 1100 1900 1300 1100 1900
mm
V
rozměry
9 / 10
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 300 0 0 0 0
min. modulovaný topný výkon
max. modulovaný topný výkon
mm
0 0 300 100 0 300 100 0 300 0 0 500 500 100 200 200
S3
mm
S2
3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
inch
W m3/h
min. průtok ohřívaného vzduchu
80 2100 80 2100 80 2600 80 2600 80 2600 80 3100 80 3100 80 3100 100 4200 100 4200 100 4200 100 5400 100 5400 100 5400 130 8500 130 11500
mm
D l/h
max. množství kondenzátu
0,9 0,9 1,5 1,5 1,5 1,9 1,9 1,9 2,2 2,2 2,2 2,6 2,6 2,6 3,9 4,9
m3/h
max. spotřeba plynu G20
3,61 3,61 5,03 5,03 5,03 6,14 6,14 6,14 8,25 8,25 8,25 10,4 10,4 10,4 16,4 22,8
max. spotřeba plynu G30/G31
2,24 2,24 3,06 3,06 3,06 3,73 3,73 3,73 5,02 5,02 5,02 6,31 6,31 6,31 9,97 13,9
kg/h
el.příkon hořáku
70 70 70 70 70 90 90 90 120 120 120 120 120 120 400 400
W
kg
hmotnost
138 152 161 171 182 161 171 182 225 230 251 277 281 285 354 354
MPP – 27.2
TECHNICKÉ ÚDAJE, HMOTNOSTI
MPP – 27.2
TLAKOVÉ ZTRÁTY A TEPELNÉ ÚČINNOSTI OHŘÍVAČŮ PLO
270
180
PL O
LO -54
-7 2
92 OL P OPL
PL
tlaková ztráta pz (Pa)
210
O43 ,P
PLO -3
2
240
150
0 15
0 20 OL ,P
120 90 60 30
5000
10000
15000
20000
25000
30000
35000
40000
množství vzduchu (m3/h)
106
104
102
PL O
PL
72
92 O-
O-
-54
-32
98
PL
PLO
PLO
-1 50
PL O
-2 0
0
-43 PL O
účinnost (%)
100
96
94
92
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
tepelný výkon (kW)
10 / 10
120
130
140
150
160
170
180
190
200