DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP HU
Kezelési útmutató
Az egyes funkciók, pl. a menük és a fényképezőgép gombjainak részletes magyarázatát külön mellékletben olvashatja.
Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt. Az útmutatóban található film és fényképezőgép illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől.
Fontos tudnivaló a víz- és ütésállóságról Vízállóság: A vízállóság max. 3 m mély vízben, legfeljebb egy órán át tartó fényképezés esetén garantált*1. A vízállóság csökkenhet, ha a fényképezőgépet erős vagy túlzott ütés éri. Ütésállóság: Az ütésálló tulajdonság révén csak a kompakt digitális fényképezőgép mindennapi használata során előforduló véletlen ütődésekkel szembeni védelem biztosított*2. Az ütésállóság nem jelent feltétlen garanciát az összes hibás működés vagy a külső szépséghibák ellen. A garancia nem vonatkozik a külső szépséghibákra, mint pl. karcolások és horpadások. Mint minden elektromos eszköz esetében, a fényképezőgép gondos használata és karbantartása szükséges a gép épségének és működőképességének megőrzéséhez. A fényképezőgép teljesítményének megőrzése érdekében vigye el ellenőrzésre a gépet a legközelebbi hivatalos Olympus szervizközpontba, ha súlyosabb ütés érte. Abban az esetben, ha a fényképezőgép gondatlanság vagy helytelen használat következtében sérül meg, a garancia nem fedezi a szervizzel vagy a javítással járó költségeket. A garanciával kapcsolatos további információkért keresse fel a helyi Olympus weboldalt.
Kérjük, vegye figyelembe a következő karbantartási utasításokat.
Használat előtt: • Ellenőrizze a fényképezőgépet, hogy nincs-e rajta szennyeződés, por vagy homok. • Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor-/kártyatartó, valamint a csatlakozófedél jól be van zárva. • Ne nyissa ki vizes kézzel, a víz alatt, ill. nedves vagy poros környezetben (pl. strandon) az akkumulátor-/kártyatartót és a csatlakozófedelet. Használat után: • A víz alatti használat után törölje le a vizet és a szennyeződéseket a fényképezőgépről. • Ha a tengerben használja a fényképezőgépet, használat után tegye a gépet kb. 10 percre egy friss vízzel teli edénybe (zárja be jól az akkumulátor-/kártyatartót és a csatlakozófedelet). Majd szárítsa meg a fényképezőgépet jól szellőző, árnyékos helyen. • Előfordulhat, hogy miután kinyitja az akkumulátor-/kártyatartót vagy a csatlakozófedelet, a belső felületen vízcseppek figyelhetők meg. Ha a belső felület vizes, törölje meg, mielőtt ismét használja a fényképezőgépet. Tárolás és karbantartás • Ne hagyja a fényképezőgépet túl magas (40 °C vagy magasabb) vagy túl alacsony (0 °C vagy alacsonyabb) hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben megszűnhet a fényképezőgép vízállósága. • A tisztításhoz, rozsdásodás és párásodás ellen, javításhoz stb. ne használjon vegyi anyagokat. Ellenkező esetben megszűnhet a fényképezőgép vízállósága. • Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig a vízben. Ellenkező esetben megsérülhet a fényképezőgép külseje és/vagy romolhat a vízállósága. Ezenkívül ne tartsa a fényképezőgépet a vízcsap alá. • A vízállóság megőrzésének érdekében, mint minden búvártok esetében, ajánlatos évente kicserélni a vízálló burkolatot (és a tömítéseket). Az »Olympus forgalmazók listáján« vagy a helyi Olympus weboldalon megtalálja azoknak az Olympus forgalmazóknak és szakszervizeknek a jegyzékét, ahol kicseréltetheti a vízálló burkolatot.
Az akkumulátor-/kártyatartó és a csatlakozófedél bezárása
elem- / kártyatartó csatlakozófedél
Megjegyzés: A mellékelt tartozékokra (pl. töltő) nem vonatkozik az ütés- vagy vízállóság. *1
ahogy az Olympus nyomásvizsgáló berendezés meghatározta az IEC 529 IPX4 szabványnak megfelelően – ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép rendes körülmények között meghatározott nyomásnál használható víz alatt.
*2
Ezt az ütésvédő teljesítményt a MIL-STD-810F, 516.5 módszer, IV. eljárásának megfelelően végzett Olympus tesztek igazolták (Ütésállósági vizsgálat). Az Olympus által használt tesztelési körülményekkel kapcsolatos további részleteket megtalálja a helyi Olympus weboldalon.
2
HU
Tartalomjegyzék Gyors kezelési útmutató
4. oldal
Gombkezelés
8. oldal
Menükezelés
12. oldal
Fényképek nyomtatása
28. oldal
Ellenőrizze a fényképezőgép gombjait az ábrák segítségével, és próbálja ki őket ténylegesen.
1
Átfogó tájékoztatást nyújt a menükről, az alapvető műveletektől az egyes menükben megtalálható funkciókig, és azok különböző beállításairól.
2
Az elkészített fényképek kinyomtatását mutatja be.
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
3 A fényképek számítógépre másolását és elmentését ismerteti.
4
33. oldal
42. oldal
Részletesen bemutatja a fényképezőgép funkcióit, és ismerteti, hogy mit kell tennie, ha kérdései vannak az egyes műveletekkel kapcsolatban.
5
Egyéb
51. oldal
A hasznos funkciókat és a biztonsági tudnivalókat mutatja be, valamint azt, hogy hogyan használhatja hatékonyabban a fényképezőgépet.
6
Függelék
55. oldal
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
7
HU
3
Gyors kezelési útmutató A fényképezőgép felépítése Univerzális csatlakozó aljzat
Exponáló gomb o gomb
csuklószíj hurok
az önkioldó lámpája
csatlakozófedél
Kijelző
Vaku
Objektív
Mikrofon
zoom gomb
K / h / s gomb Hangszóró q gomb nyilak (1234)
o gomb (OK / FUNC) < gomb (Nyomtatás)
m gomb (MENÜ)
fényképezőgép állvány csatlakozó
4
HU
elem- / kártyatartó
Kezdés előtt
A következőkre van szüksége (a dobozban találhatók)
Digitális fényképezőgép
LI-40C akkumulátortöltő
Csuklószíj
USB kábel
LI-42B lítium-ion akkumulátor
AV kábel
OLYMPUS Master szoftver CD-ROM
A rajzon nem látható: részletes útmutató (CD-ROM), kezelési útmutató (jelen kézikönyv), garancialevél. A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket.
Töltse fel az akkumulátort (ajánlott*) LI-42B lítium-ion akkumulátor
3
W kábel
LI-40C akkumulátortöltő
1 2 váltóáramú dugaszolóaljzat
Töltési szint kijelző Piros lámpa világít: az akkumulátor tölt A lámpa nem világít: töltés befejezve (Töltési idő: kb. 300 perc)
* Vásárláskor az akkumulátor részben fel van töltve.
HU
5
Kezdő lépések
a. Erősítse fel a csuklószíjat
b. Helyezze be az akkumulátort 1
csúsztassa felfelé
2
Csuklószíj
emelje ki
1 • Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki.
helyezze be
akkumulátor-rögzítő gomb
3
c. Állítsa be a dátumot és az időt g »A dátum és az idő beállítása« (25. oldal)
Felvétel készítése
a. Használja a zoom funkciót Távolítás:
Közelítés:
P
P
[
]
[
]
[IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
6
HU
4
[IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
4
b. Állítsa élesre a képet
c. Készítse el a fényképet
1 A kijelzőn található AF célkeresztet irányítsa a
1 A felvétel elkészítéséhez nyomja
fényképezendő tárgyra.
le teljesen a exponáló gombot.
zöld lámpa P
(teljesen lenyomva)
(félig lenyomva)
[
] [IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
Exponáló gomb
Exponáló gomb
4
• A felvételeket a készülék a belső memóriában rögzíti. • A felvételeket egy opcionális xD-Picture Card memóriakártyára is 2 A fókusz rögzítéséhez nyomja le félig és tartsa így a mentheti. (A mellékelt kezelési exponáló gombot. útmutatóban ez csak »kártyaként« • A zöld lámpa a fókuszrögzítés megtörténtét jelzi. szerepel.) AF célkereszt
Egy felvétel megtekintése vagy törlése
a. Állítsa be a lejátszás módot
b. Tekintse meg alaposabban a képet
1 Nyomja le a q gombot.
• A közelítéshez vagy a távolításhoz nyomja le a T vagy a W gombot. • Az eredeti mérethez az o gomb lenyomásával térhet vissza.
• A legutoljára készített felvétel kerül kijelzésre.
zoom gomb
• A 12 vagy a 43 gombok lenyomásával megtekintheti a kép különböző részeit.
q gomb
A K / h / s gomb lenyomásával visszatérhet felvétel módba. előző felvétel
köv. felvétel
c. Felvétel törlése 1 A törlendő felvétel megjelenítése.
• Válassza az egyképes lejátszást. Ha a lejátszott kép nagyítása / a többképes lejátszás opció van beállítva, nem lehet csupán egy kiválasztott képet törölni. g »A kiválasztott felvételek törlése / valamennyi felvétel törlése« (21. oldal)
2 Nyomja le a 2Y / S gombot.
g »A fényképezőgép felépítése« (4. oldal)
3 Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az o gombot. • A felvétel véglegesen törölve van.
HU
7
Gombkezelés 12
Felvétel módok P
3
1
[
] [IN IN]
Gombkezelés
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
1 POWER gomb Bekapcsolás:
4
A fényképezőgép be- és kikapcsolása
A fényképezőgép felvétel módban kapcsol be • a kijelző bekapcsol • az objektívvédő kinyílik
2 Exponáló gomb
Felvételek készítése
Állóképek készítése Nyomja meg a K / h / s gombot, ha a P, AUTO, h vagy s opciók esetén a felvétel módot szeretné kiválasztani, majd nyomja le könnyedén a exponáló gombot (félig). Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad (fókuszrögzítés). A felvétel elkészítéséhez nyomja le egészen (teljesen) a exponáló gombot. Felvétel komponálása a fókusz rögzítése után zöld lámpa (fókuszrögzítés) P Komponálja meg a felvételt rögzített fókusz mellett, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a exponáló gombot. • A zöld lámpa villogása esetén a fókusz beállítása nem megfelelő. Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését.
[
A fókusz pozíció rögzítése (AF rögzítés) Ha a jelenet mód k, H vagy T beállításon van, a 2 gomb megnyomásával rögzítheti a fókusz pozícióját. Az AF rögzítés törléséhez nyomja meg ismét a 2 gombot. g »s (Jelenet) Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő
]
AF zárjelzés ʼnŒ ĴıĸijȿijĴıĵ k
[
jelenet kiválasztásával« (15. oldal)
[IN]
4
]
Mozgókép készítése [IN] Nyomja meg a K / h / s gombot a felvétel mód s opciójának beállításához, majd a ĴıĸijȿijĴıĵ 4 hangot is. A fókusz felvétel jelenetek közül válassza a n opciót. A gép párhuzamosan rögzíti aʼnŒ rögzítéséhez nyomja le könnyedén a exponáló gombot, majd a felvétel indításához nyomja le a teljesen a exponáló gombot. A felvétel leállításához nyomja le ismét a exponáló gombot. A
Mozgókép készítése közben vörösen világít. Itt jelenik meg a hátralevő felvételi idő. Ha a hátralévő idő 0, a felvétel leáll. 00:36
3 K / h / s gomb (Felvétel)
A felvétel mód bekapcsolása
Állítsa be a felvétel módot. Ha többször megnyomja a K / h / s gombot, a felvétel mód a következőképpen változik: P / AUTO -> h -> s. • A fényképezőgép csak akkor kapcsol be, ha megnyomja a K / h / s gombot. g »Kq A fényképezőgép bekapcsolása a felvétel gomb / lejátszás gomb segítségével« (24. oldal)
K Állóképek készítése A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat, és elkészíti a felvételt.
8
HU
h Felvételek készítése digitális képrögzítés segítségével Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz. • Amikor egy másik módra vált át, a legtöbb beállítás az adott üzemmód alapértelmezett beállításaira változik.
s Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
1
Felvételeket a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával is készíthet.
beállítást a főmenüből, majd váltson más jelenetre. • A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha a másik jelenetre vált át.
6
4
8
5 7
4 q gomb (Lejátszás)
Állóképek megtekintése / a lejátszási mód kiválasztása
A legutoljára készített felvétel jelenik meg. • A többi felvétel megtekintéséhez használja a nyilakat (43). • A zoom gomb segítségével válthat a lejátszott kép nagyítása, a többképes megjelenítés és a naptár kijelzés módok között. gMozgókép lejátszás »MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás) Mozgóképek lejátszása« (18. oldal) • A fényképezőgép csak akkor kapcsol be, ha megnyomja a q gombot. g »Kq A fényképezőgép bekapcsolása a felvétel gomb / lejátszás gomb segítségével« (24. oldal)
5 nyilak (1234) A nyilak segítségével választhatja ki a jelenetet, a lejátszandó képet és a menüpontokat.
6 o gomb (OK / FUNC) Megjeleníti a funkció menüt, és beállítja a felvétel módban gyakran használt funkciókat. Szintén ezzel a gombbal nyugtázhatja a kiválasztásokat.
A funkció menüben állítható funkciók
P / AUTO ............................................................ Felvételek készítése automatikus beállításokkal Válassza a P / AUTO funkciót, ha a P (auto program) és AUTO (Automata mód) esetén a felvétel módot szeretné kiválasztani. P (Auto program) AUTO (Automata mód)
A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt, hogy a lefényképezett tárgy fényereje elegendő legyen. A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt és az ISO érzékenységet, valamint a rekeszértéket és az exponálási időt.
Funkció menü P P WB AUTO ISO AUTO
g »WB A felvétel színeinek beállítása« (15. oldal) »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (15. oldal) »DRIVE (Kioldás) Folyamatos felvételkészítés« (15. oldal) »ESP / n A fényképezendő tárgy fényerejének mérésére szolgáló terület megváltoztatása« (16. oldal)
o őİłŖŕŐ Ph
ESP
43: Válassza ki a beállítást, majd nyomja meg az o gombot. 1 : Válassza ki beállítás elemét. 2
HU
9
Gombkezelés
Egy másik jelenetet választ ki • A m gomb megnyomásával válassza ki a [SCN]
7 m gomb (MENÜ)
A főmenü megjelenítése
8 Zoom gomb
Zoom felvételkészítés közben / a lejátszott kép nagyítása
Felvétel mód: Ráközelítés a tárgyra Optikai zoom: 3x
Gombkezelés
1
Közelítés: Nyomja le a zoom gomb T betűvel ellátott felét.
Távolítás: Nyomja le a zoom gomb W betűvel ellátott felét. 4
HQ 3072×2304
HQ 3072×2304
4
Lejátszás mód: Váltás a felvételek megjelenítési módjai között Egyképes lejátszás • A nyilak (1243) segítségével tallózhat a felvételek között. [IN IN]
W
ʼnŒ
T
W ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ĵ
[IN IN]
IJ
ij
ĵ
Ĵ
W
T
W ŔŖŏ ŎŐŏ ŕŖņ ŘņŅ ŕʼnŖ ŇœŊ Ŕłŕ
ijııķ ijķ ijĸ ijĹ Ķ
ķ
ĸ
IJ
ij
Ĺ
ĺ IJı IJIJ
Ĵ
IJĺ ijı ijIJ ijij ijĴ ijĵ ijĶ ijķ ijĸ ijĹ ijĺ Ĵı ĴIJ Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
• A nyilak segítségével (1243) válassza ki a lejátszandó felvételt, majd a kiválasztott fénykép egyképes lejátszásához nyomja meg az o gombot.
• A T gombot lenyomva eredeti méretének akár tízszeresére nagyíthatja a felvételt. A W megnyomásával kicsinyítheti a méretet. • A nyíl gombokkal (1243) megtekintheti a kinagyított képen annak különböző részeit a jelzett irányban. • Az egyképes lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg az o gombot.
ĵ
IJij IJĴ IJĵ IJĶ IJķ IJĸ IJĹ
ij
A lejátszott kép nagyítása
Többképes megjelenítés
[IN IN]
Ĵ
T
IJ
[IN IN]
Naptár kijelzés • A nyilak segítségével (1243) válassza ki a dátumot, majd az adott dátumon készült felvétel megjelenítéséhez nyomja meg az o gombot vagy a zoom gomb T betűvel jelölt felét. Vaku mód o
9
Önkioldó
0 c
10
HU
b
a
Makró mód / Szuper makró mód
P
[
] [IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
4
9 1F gomb
A kép fényerejének módosítása
Nyomja meg felvétel módban a OF gombot az expozíció beállításához. • Az érték –2,0 EV és +2,0 EV között állítható.
3: világosabb 4: sötétebb Nyugtázza a beállítást.
1
SET OK
Vakus fényképezés
Felvétel módban nyomja meg a 3# gombot és válassza ki a vaku módot. A beállítás elfogadásához nyomja meg az o gombot. AUTO (Automatikus vaku) Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. ! Vörösszem-hatást csökkentő vaku A fényképezőgép elővillanásokat bocsát ki a vörösszemhatás csökkentése érdekében. # Derítő vaku A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. $ Kikapcsolt vaku A vaku rossz fényviszonyok esetén sem kapcsol be.
a 2Y / S gomb
Felvétel készítése önkioldóval / felvételek törlése
Felvétel készítése önkioldóval Az önkioldó be- és kikapcsolásához nyomja meg a 2Y / S gombot felvétel módban. A beállítás elfogadásához nyomja meg az o gombot. Y ON A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a exponáló gombot. Y OFF Kikapcsolja az önkioldót. • Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és a kép már kész is. • Ha ki akarja kapcsolni az önkioldó funkciót, nyomja le a 2Y / S gombot. • Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol.
Felvételek törlése Jelenítse meg lejátszás módban egyenként a törölni kívánt képeket, majd nyomja meg a 2Y / S gombot. • A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni. g »0 Felvételek védelme« (20. oldal) • A lejátszott kép nagyítása / a többképes lejátszás közben nem lehet csak egy kiválasztott képet törölni.
b 4& gomb
Közeli felvételek készítése a tárgyról
Felvétel módban nyomja meg a 4& gombot és válassza ki a makró módot. A beállítás elfogadásához nyomja meg az o gombot. & Makró mód % Szuper makró mód
c < gomb
Ebben a módban akár 20 cm (ha a zoom távolítás szögre van állítva) vagy 30 cm (ha a zoom közelítés szögre van állítva) távolságról is készíthet felvételt a tárgyról. Ebben a módban akár 7 cm-ről is készíthet felvételt a tárgyról. Felvételek nyomtatása
Nyomja meg lejátszás módban a < gombot a nyomtatni kívánt kép megjelenítéséhez. g »EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás)« (28. oldal)
HU
11
Gombkezelés
0 3# gomb
P Ĭġijįı Ĭġ
Menükezelés A menük Nyomja meg a m gombot a főmenü megjelenítéséhez. A főmenü egyes pontjai a módtól függően eltérőek lehetnek. A főmenü felvétel módban
2
A főmenü lejátszás módban
SLIDESHOW
IMAGE QUALITY
Menükezelés
RESET
ńłŎņœł ŎņŏŖ
ŔņŕŖő
SCN
EXIT
INDEX
EXIT
SET OK
MENU
PRINT P ORDER
EDIT
PLAYBACK SETUP CALENDAR MENU ERASE
MENU
ALBUM
SET OK
• Ha a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü), [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü), [EDIT] (Szerkesztés), [ERASE] (Törlés) vagy [SETUP] (Beállítás) van kiválasztva, akkor az adott funkciónak megfelelő menü jelenik meg.
IJ
CAMERA MENU WB AUTO
ij
ISO
AUTO
DRIVE
o
P LAYB A C K ME N U OFF
0 y R
ESP DIGITAL ZOOM
BACK
MENU
ˌɋ
ALBUM ENTRY
OFF
SET
BACK
OK
A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) esetében megjelenő menü
MENU
SET OK
A [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü) esetében megjelenő menü
A menük használata Állítsa be az egyes menüpontokat a nyilak (1243) és az o gomb segítségével. Az alábbiakban az [AF MODE] (AF mód) beállítás példáján mutatjuk be a menük használatát. Válassza ki a felvétel vagy a lejátszás módot. • Nyomja le a K / h / s gombot, ha a felvétel módot P módra szeretné állítani.
1
A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg az m gombot, majd az o gombot.
• Az [AF MODE] (AF mód) a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) része. Nyomja meg az o gombot. • A további menük megjelenítéséhez használja a nyilakat (1243) a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az o gombot. • A főmenü bezárásához nyomja meg a m gombot.
12
HU
2
Nyomja meg a 12 gombot a beállítás kiválasztásához, majd az o gombot.
• Az [AF MODE] (AF mód) a hatodik menüpont, ezért nyomja meg ötször a 2 gombot, majd az o gombot. • A nem hozzáférhető funkciókat nem lehet kiválasztani.
Főmenü o
IMAGE QUALITY RESET
ńłŎņœł ŎņŏŖ
ij
ISO
AUTO
DRIVE
o ESP
m gomb
DIGITAL ZOOM
SET OK
MENU
kezelési útmutatás
C A ME R A ME N U WB AUTO
ŔņŕŖő
SCN
EXIT
IJ
BACK
Ez a jel akkor látható, ha a következő oldalon további menüpontok találhatók.
o
OFF
SET OK
MENU
1
2
2
1243 a nyíl gombon
IJ
C A ME R A ME N U AF MODE SPOT
ij
R
o
OFF
IJ
C A ME R A M E N U AF MODE ŪņŔő
ij
R
3
BACK
Nyomja meg a 12 gombot a beállítás kiválasztásához, majd az o gombot.
o
SET OK
MENU
IJ
C A ME R A ME N U WB AUTO
ij
ISO
AUTO
DRIVE
o ESP
DIGITAL ZOOM
BACK
MENU
OFF
SET OK
WB ISO DRIVE
4
IMAGE QUALITY ŔņŕŖő
SCN
EXIT
*1 *2
SET OK
MENU
3*3
Ha a következő oldalon egy vagy több menüpont található, nyomja meg a 4 gombot a 2. folyamat képernyőn, így a kurzor az oldalkijelzésre ugrik. A lapozáshoz nyomja meg a 12 gombot. A 3 vagy az o gombot lenyomva visszaugorhat az előző beállításhoz.
CAMERA MENU (Fényképezőgép menü)
1
ńłŎņœł ŎņŏŖ
SET OK
MENU
K h s
A felvétel mód menüje
RESET
BACK
Oldalkijelzés
• Az [iESP] és a [SPOT] menüből válassza az [AF MODE] (AF mód) beállítást, majd nyomja meg az o gombot. • Ezzel beállította a menüpontot, és megjelenik az előző menü.
2*2
SPOT
PANORAMA
PANORAMA
A kiválasztott menüpont színe eltér a többiétől.
Menükezelés
m gomb
*3
ESP / n DIGITAL ZOOM AF MODE
R PANORAMA*1
Memóriakártya szükséges. A [RESET] beállítás nem választható, ha a felvétel mód s vagy h beállításra van állítva. A s beállítás akkor választható, ha a felvétel mód s beállításra van állítva.
g »SETUP (Beállítás) menü« (23. oldal) • Egyes menük nem választhatók a felvétel módtól függően. g »Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (49. oldal) • A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).
HU
13
1 IMAGE QUALITY (Képminőség)
A képminőség módosítása
Az állóképek képminősége és alkalmazása
Menükezelés
2
Képminőség / képméret
Tömörítés
SHQ
3072 x 2304
HQ
3072 x 2304
• Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatásához célszerű használni. Standard tömörítés • Számítógépes képfeldolgozáshoz, mint pl. kontrasztbeállításnál vagy vörösszem-hatás csökkentésénél célszerű használni.
SQ1
2560 x 1920
Standard tömörítés • Képeslap méretű nyomatok készítéséhez célszerű használni. • Számítógépes szerkesztéshez, mint pl. forgatásnál vagy képfeliratozásnál célszerű használni.
2304 x 1728 2048 x 1536 SQ2
Alkalmazás
Kis tömörítési fok
Standard tömörítés • Felvételek számítógépen való megtekintésénél ajánlott.
1600 x 1200 1280 x 960 1024 x 768 640 x 480
• E-mailhez csatolt felvételek küldéséhez ajánlott.
Kis tömörítési fok
Mozgókép-minőség Képminőség / képméret SHQ 640 x 480 HQ 320 x 240 SQ 160 x 120
2 RESET NINCS
A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra
/ YES (Igen)
A felvételkészítési módokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra. Az alapértelmezett beállítások visszaállítása érdekében állítsa a módválasztó tárcsát K (P vagy AUTO) helyzetbe.
A visszaállítás funkció végrehajtásakor az alábbi funkciók állnak vissza az eredeti értékre Funkció
Gyári alapbeállítás
Lásd a köv. oldalon
Funkció
Gyári alapbeállítás
Lásd a köv. oldalon
Vaku
AUTO
11. oldal
ISO
AUTO
15. oldal
Y
Y OFF
11. oldal
DRIVE
o
15. oldal
F
0.0
11. oldal
ESP / n
ESP
16. oldal
&
OFF
11. oldal
DIGITAL ZOOM OFF
16. oldal
IMAGE QUALITY (Képminőség)
HQ
14. oldal
AF MODE
SPOT
16. oldal
WB
AUTO
15. oldal
R
OFF
16. oldal
14
HU
3 s (Jelenet)
Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
• A jelenetválasztó képernyőn megjelenik egy mintakép és a szituációnak leginkább megfelelő felvételkészítési mód. • A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha a másik jelenetre vált át.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2] • Sorozatfelvétel készítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a exponáló gombot. A felvételek elkészítése után válassza ki a törlendő fényképeket, jelölje meg azokat a R jellel, majd törlésükhöz nyomja meg a 2Y / S gombot.
Jelenetválasztás B F D G U
IJȁPORTRAIT
BACK
MENU
SET OK
e
Kiválasztott kép A 43 gombokkal léptethet a képek között. BACK
MENU
SET OK ERASE S
A R jellel jelölt képek törlődnek. Válassza ki a törlendő képeket.
4 CAMERA MENU
WB .......................................................................................................A felvétel színeinek beállítása AUTO 5 3 1 w x y
A készülék automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt, így a színek a fényforrástól függetlenül természetesen hatnak. Napos idő Fényképezéshez tiszta égbolt esetén. Felhős idő Fényképezéshez felhős égbolt esetén. Volfram izzós világítás Fényképezés volfram izzós világítás esetén. Fénycsővilágítás 1 Fényképezés nappali fényt árasztó fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta lámpa főként lakásokban használatos.) Fénycsővilágítás 2 Fényképezés semleges fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta világítótest főként asztali lámpákban használatos.) Fénycsővilágítás 3 Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta világítótest főként irodákban használatos.)
ISO .................................................................................................. Az ISO érzékenység módosítása AUTO 64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
A készülék automatikusan a fényviszonyokhoz igazítja az érzékenységet. Az alacsony érték esetén az érzékenység alacsony tiszta és éles felvételek nappali fényviszonyok melletti készítéséhez. Az ISO érték növelésével javul a fényképezőgép fényérzékenysége, és alacsony exponálási idővel, rossz fényviszonyok között is képes felvételeket készíteni. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel »zajossá«, szemcséssé válhat.
DRIVE (Kioldás) ............................................................................... Folyamatos felvételkészítés o j
i
A készülék 1 felvételt készít, ha lenyomja a exponáló gombot. A fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly az első képkocka beállításai szerint rögzül. A sorozatfelvétel sebessége függ a beállított képrögzítési módtól. A felvételek nagyobb sebességgel készíthetők el, mint normál sorozatfelvétel esetén.
A exponáló gombot folyamatosan lenyomva egyszerre több felvételt készíthet el egymás után. A fényképezőgép mindaddig sorozatfelvételt készít, amíg el nem engedi a exponáló gombot. • Nagysebességű sorozatfelvétel készítése esetén az [IMAGE QUALITY] (Képminőség) nem lehet jobb [2048x1536] értéknél.
HU
15
2 Menükezelés
A jelenet kiválasztásához nyomja meg az o gombot.
ESP / n .....A fényképezendő tárgy fényerejének mérésére szolgáló terület megváltoztatása ESP
A fényképezőgép a kijelző közepén és az azt körülvevő területeken külön-külön méri a fényt, és így kiegyensúlyozott fényerejű felvételt készít. Erős ellenfényben készített fényképeknél a kép középső része sötét maradhat. A fényképezőgép csak a kijelző középső területén méri a fényt. Ellenfényben, a kijelző közepén található tárgy fényképezésére alkalmas.
n
DIGITAL ZOOM (Digitális zoom) ................................................. Ráközelítés a tárgyra OFF
/ ON
A digitális zoomot használva erősebb nagyítással készíthet közeli felvételeket, mint az optikai zoommal. (Optikai zoom x digitális zoom: legfeljebb 15x)
Menükezelés
2
Optikai zoom
Digitális zoom
P
P
[
]
[
]
[IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
4
[IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
4
Zoom gomb Fehér terület: Az optikai zoom tartománya Vörös terület: A digitális zoom tartománya
AF MODE (AF mód) ............................................................... A fókuszterület megváltoztatása iESP
A fényképezőgép megkeresi, hogy a képernyőn elhelyezkedő tárgyak melyikére fokuszáljon. Az élességállítás akkor is lehetséges, ha a fényképezendő tárgy nem a képernyő középső részén helyezkedik el. A fókusz beállítása az AF célkeresztben található tárgy alapján történik.
SPOT
R .................................................................................................................... Hangrögzítés állóképpel OFF
/ ON
A hangrögzítés a exponáló gomb felengedése után kb. 0,5 mp. múlva kezdődik és kb. 4 mp-ig tart. A hangrögzítés kezdetekor fordítsa a mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás irányába.
PANORAMA ........................................................................................Panorámafelvétel készítése Panoráma módban készített képekkel panorámafelvételt készíthet a mellékelt CD-ROM-on található OLYMPUS Master szoftver segítségével. A panorámafelvételek elkészítéséhez Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
A képeket balról jobbra haladva illeszti össze 3: A következő kép a jobb szélhez illeszkedik. 4: A következő kép a bal szélhez illeszkedik.
16
HU
A képeket lentről felfelé haladva illeszti össze 1: A következő kép a felső szélhez illeszkedik. 2: A következő kép az alsó szélhez illeszkedik.
Határozza meg a nyilak (1243) segítségével, hogy melyik szélnél szeretné összeilleszteni a képeket, majd komponálja meg úgy a képeit, hogy a képek szélei fedjék egymást. Az előző fényképnek a következő képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a következő felvételt készítse úgy, hogy a széle megegyezzen az előző kép szélével.
Panoráma-fényképezésnél legfennebb 10 kép készíthető. A panoráma-fényképezés módból való kilépéshez nyomja le a m gombot.
Ha állóképet választott ki
5
6*1*3
EDIT (Szerkesztés)*1 Q REDEYE FIX BLACK & WHITE SEPIA FRAME TITLE CALENDAR (Naptár) BRIGHTNESS SATURATION
1 3 4
SLIDESHOW
INDEX
EXIT
*1 Memóriakártya szükséges.
ERASE
PRINT P ORDER
0 y*2 R*2 ALBUM ENTRY
ALBUM
8 7 9*1
*2 Mozgókép kiválasztásakor ez az ikon nem jelenik meg. *3 A mozgókép kiválasztásakor ez nem választható ki.
Ha a mozgóképet választotta ki
5 2 3 3 4 4
MOVIE PLAY PL
g »SETUP (Beállítás) menü« (23. oldal)
EDIT
PLAYBAC PL PLAYBACK YBACK
CALENDAR MENU INDEX
EXIT
MENU
ERASE
PRINT ORDER SETUP
-
ALBUM
SET OK
8 7 9*1
• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg (
1 SLIDESHOW (Diashow) • A [BGM] beállítást állítsa [ON] vagy [OFF] értékre. • Válassza ki a képváltás módját a [TYPE] (Típus) menüből. BGM ON TYPE (Típus) NORMAL FADER SLIDE ZOOM
PLAYBACK MENU
SET OK
MENU
EDIT (Szerkesztés)*1 INDEX
EDIT
PLAYBACK SETUP CALENDAR MENU
/ OFF
). Képek automatikus lejátszása S L ID E S H O W
[IN]
BGM
OFF
TYPE
ON
BACK
MENU
SET OK
• Filmek esetében csak az első filmkocka kerül kijelzésre. • A [BGM] és a [TYPE] (Típus) beállítása után nyomja meg az o gombot a diashow indításához. • A diashow-t az o vagy a m gomb megnyomásával szakíthatja meg.
HU
17
Menükezelés
q
Lejátszás mód menü
2
2 MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás)
Mozgóképek lejátszása
A főmenüből válassza a [MOVIE PLAY] (Mozgókép lejátszás) beállítást, majd nyomja le az o gombot a mozgókép lejátszásához. Kiválaszthat egy mozgókép ikonnal (n) rendelkező képet is, majd nyomja le az o gombot a mozgókép lejátszásához.
ʼnŒ Ĵijıȿijĵı Ĵijı ijĵı
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ĵ
Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók
MOVIE PLAY OK
[IN IN] ʼnŒ Ĵijıȿijĵı Ĵijı ijĵı
2
Eltelt lejátszási idő / teljes felvételi idő
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ııĻııȟııĻĴķ ııĻıı ııĻĴķ
Menükezelés
[IN IN]
1 : A hangerő nő. 2 : A hangerő csökken.
3 : A gomb sorozatos megnyomásakor a lejátszás sebessége a következő sorrendben változik: 2x; 20x; majd újból 1x. 4 : A mozgóképet visszafelé játssza le. A gomb sorozatos megnyomásakor a lejátszás sebessége a következő sorrendben változik: 2x; 20x; majd újból 1x.
• A lejátszás megszakításához nyomja le az o gombot.
Szünet közben lehetséges funkciók [IN IN]
3 : A következő képkockát jeleníti meg. 4 : Az előző képkockát jeleníti meg.
ııĻıĶȟııĻĴķ ııĻıĶ ııĻĴķ
1 : Az első képkockát jeleníti meg. 2 : Az utolsó képkockát jeleníti meg.
• A lejátszás folytatásához nyomja meg az o gombot. • A mozgókép lejátszás vagy szünet közbeni megszakításához nyomja meg a m gombot.
3 CALENDAR (Naptár)
Képek lejátszása naptár formátumban
Ezzel a funkcióval a képeket naptár formátumban játszhatja le a felvételkészítés dátuma szerinti sorrendben. g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / a lejátszott kép nagyítása« (10. oldal)
4 INDEX
Képek megtekintése előnézeti képként
Ezzel a funkcióval egyszerre kilenc képet jeleníthet meg. g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / a lejátszott kép nagyítása« (10. oldal)
5 EDIT (Szerkesztés) Ennek a funkciónak a segítségével elvégezheti a kártyán tárolt állóképek szerkesztését, és új felvételként tárolhatja őket.
Q ....................................................................................................A képek méretének módosítása 640 x 480
/ 320 x 240
Ezzel módosítja a felvétel képméretét, amelyet új fájlként ment el.
18
HU
REDEYE FIX (Vörösszem-hatás korrigálás) ................. Korrigálja a vörösszem-hatást Ezzel a funkcióval korrigálhatja a vörös szemet, amely villanófénnyel készült felvételeken jelenik meg.
BLACK & WHITE (Fekete-fehér) ............................Felvételek átváltása fekete-fehér képre Ezzel a funkcióval a felvételt fekete-fehér képként jeleníti meg, és új fájlként menti el.
SEPIA (Szépia) .................................................................... Felvételek átváltása szépia tónusra Ezzel a funkcióval a felvételt szépia tónusban jeleníti meg, és új fájlként menti el.
2
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a keretet, majd összevághatja azt a felvétellel, amelyet új fájlként menthet el. • Válassza ki a keretet a 43 gombokkal, majd nyomja meg az o gombot. • Válassza ki a kerettel összevágandó felvételt a 43 gombokkal, majd nyomja meg az o gombot. (A 12 gombok segítségével 90°kal elforgathatja a felvételt az óra járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba.) • A nyilak (1243) vagy a zoom gomb segítségével állítsa be a kép helyzetét és méretét, majd nyomja meg az o gombot.
FRAME
O Ř ŕ MOVE
ŜŹŅŞ
SET OK
TITLE (Cím) ................................................................................. A cím és a felvétel összevágása Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a címet, majd összevághatja azt a felvétellel, amelyet új fájlként menthet el. • A 43 gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az o gombot. • A 43 gombok segítségével válassza ki a címet, majd nyomja meg az o gombot. (A 12 gombok segítségével 90°-kal elforgathatja a címet az óra járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba.) • A nyilak (1243) vagy a zoom gomb segítségével állítsa be a cím helyzetét és méretét, majd nyomja meg az o gombot. • Válassza ki a cím színét a nyilak (1243) segítségével, majd nyomja meg az o gombot.
T IT L E
ŜŹŅŞ
SET OK
CALENDAR (Naptár) ........................................A naptár összevágása a felvétel segítségével Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a naptárt, majd összevághatja azt a felvétellel, amelyet új fájlként menthet el. • A 43 gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az o gombot. • A 43 gombok segítségével válassza ki a naptárt, majd nyomja meg az o gombot. (A 12 gombok segítségével 90°-kal elforgathatja a felvételt az óra járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba.) • Állítsa be a naptár dátumát, majd nyomja le az o gombot.
CALENDAR
ŜŹŅŞ
SET OK
BRIGHTNESS (Fényerő) ................................................. A felvétel fényerejének módosítása Ezzel a funkcióval beállíthatja a felvétel fényerejét, majd új fájlként mentheti el. • A 43 gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az o gombot. • A 12 gombok segítségével állítsa be a fényerőt, majd nyomja meg az o gombot.
B R IG H T N E S S
BACK
MENU
ŜŹŅŞ
SET OK
HU
19
Menükezelés
FRAME (Keret).........................................................................A keret és a felvétel összevágása
SATURATION (Telítettség)............................................A felvétel élénkségének módosítása Ezzel a funkcióval beállíthatja a felvétel élénkségét, majd új fájlként mentheti el. • A 43 gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az o gombot. • A 12 gombok segítségével állítsa be az élénkséget, majd nyomja meg az o gombot.
S AT U R AT IO N
BACK
Menükezelés
2
ŜŹŅŞ
SET OK
MENU
INDEX .....................................................Többképes megjelenítés létrehozása mozgókép alapján Ez a funkció 9 képkockát vonatol ki a mozgóképből, majd azokat új képként menti el (Többképes megjelenítés).
6 PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)
Nyomtatási előjegyzés beállítása (DPOF)
Ezzel a funkcióval a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat). g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (31. oldal)
7 PLAYBACK MENU
0 ........................................................................................................................Felvételek védelme OFF
/ ON
0
ŜŊŏŞ
A törlés ellen védett képkockák nem törölhetők az [ERASE] (Törlés) / [SEL.IMAGE] (Felvétel kiválasztása) / [ALL ERASE] (Összes törlése) funkcióval, viszont a kártya formázása esetén mindegyik törlődik. • Válassza ki a felvételt a 43 gombok segítségével, majd tegye védetté azt az [ON] érték kiválasztásával a 12 gombok segítségével. Egymás után több képkockát is védetté tehet.
OFF ON
EXIT OK
y ..........................................................................................................................Felvételek forgatása +90° /
0°
/ –90°
A függőleges fényképezőgéppel készített felvételek vízszintes kijelzőn jelennek meg. Ezzel a funkcióval elforgathatja ezeket a képeket, így azok függőlegesen jelennek meg. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva. y
ŜŊŏŞ
ŜŊŏŞ
ŜŊŏŞ
ȼĺıɋ
ȼĺıɋ
ȼĺıɋ
ıɋ
ıɋ
ıɋ
Ƚĺıɋ
Ƚĺıɋ
Ƚĺıɋ
SET OK
SET OK
SET OK
+90°
y
0°
–90°
R ............................................................................................................Hang hozzáadása állóképhez A hangrögzítés kb. 4 mp-ig tart. • A [START] (Indít) kijelzésekor fordítsa a fényképezőgép mikrofonját a felvenni kívánt hangforrás irányába, majd nyomja meg az o gombot. • Ekkor megkezdődik a hang rögzítése, ami közben a [BUSY] (Foglalt) sáv látható.
20
P L AY BA C K ME N U
0 y R
BACK
HU
START
ALBUM ENTRY MENU
SET OK
ALBUM ENTRY (Albumbejegyzés) ......................Felvételek fotóalbumba való másolása A kártyán tárolt felvételek fotóalbumokba rendezhetők. A belső memóriában tárolt felvételeket nem lehet fotóalbumba helyezni. g »Fotóalbum lejátszási menük« (22. oldal) Válassza ki az eljárást a fotóalbumba való bejegyzéshez. ALBUM ENTRY
[SEL. IMAGE] (Kép kiválasztása) SEL. IMAGE
ŜŹŅŞ
=Z&?
SEL. IMAGE SET CALENDAR SET ALL MENU
ŜŹŅŞ
IJ
BACK
MENU
OK HOLD
SET OK
Válassza ki a fotóalbumot, amelyhez hozzá kívánja adni a felvételeket. SEL. ALBUM S EL. A LB U M
EXIT
SET OK
[SET CALENDAR] 570
/10 67'
9'& 6*7 (4+ 5#6
[xD xD]
• A (1243) gombok segítségével válassza ki a felvételt, majd az o gomb megnyomásával jelölje meg azokat a R jellel. • Ha a választást törölni akarja, nyomja le újból az o gombot. • A kiválasztás befejezésekor nyomja meg hosszabb ideig az o gombot.
Ugyanazon a napon készült felvételek hozzáadása A nyilak (1243) segítségével válassza ki azt a napot, amelynek felvételeit a fotóalbumhoz kívánja csatolni, majd nyomja meg az o gombot.
[SET ALL] SET ALL
ŜŹŅŞ
PHOTO
Kiválasztja az összes állóképet, védett felvételt vagy az összes mozgóképet.
MOVIE
0 BACK
8 ERASE (Törlés)
MENU
SET OK
A kiválasztott felvételek törlése / valamennyi felvétel törlése
Védett képeket nem lehet törölni. Függessze fel a képek törlés elleni védelmét, mielőtt törölné őket. A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni. • Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételt, ne helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. • Ha a felvételt a memóriakártyáról szeretné törölni, helyezze be előre a memóriakártyát a fényképezőgépbe.
SEL. IMAGE (Felvétel kiválasztása) ................................... Felvételek egyenkénti törlése • A (43) nyilak segítségével válassza ki a felvételt, majd az o gomb megnyomásával jelölje meg azokat a R jellel. • A választás törléséhez nyomja le ismét az o gombot. • A kiválasztás befejeztével nyomja meg a S gombot. • Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az o gombot.
S S E L . IMA G E
BACK
MENU
ŜŊŏŞ
SET OK ERASE S
ALL ERASE (Összes törlése) .......... A belső memóriában és a memóriakártyán található valamennyi felvétel törlése
• Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az o gombot.
HU
21
2 Menükezelés
BACK
SET OK
Egyszerre egy felvétel választható ki a bejegyzéshez
9 ALBUM (Fotóalbum) A (1243) gombok segítségével válassza ki a fotóalbumot, majd nyomja meg az o gombot.
S E L. L . A LB LBUM
Menükezelés
Jelenítse meg a kívánt felvételt a nyilak (43) segítségével.
=Z&?
BACK
2
A fotóalbumban található felvételek megtekintése
SET OK
MENU
Fotóalbum lejátszási menük • Memóriakártya szükséges. Ha a mozgóképet választotta ki PLAYBACK MENU (Lejátszás menü)
Ha állóképet választott ki
2 SLIDESHOW
1
EDIT
PRINT P ORDER
PLAYBACK PLAYBAC PL YBACK SETUP SEL. ALBUM MENU INDEX EXIT
ERASE
CLOSE ALBUM
SET OK
MENU
1
MOVIE PL PLAY
EDIT
PRINT ORDER
PLAYBACK PLAYBAC PL YBACK SETUP SEL. ALBUM MENU INDEX EXIT
ERASE
MENU
CLOSE ALBUM
SET OK
g »SLIDESHOW (Diashow) Képek automatikus lejátszása« (17. oldal) »MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás) Mozgóképek lejátszása« (18. oldal) »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (31. oldal) »A SETUP (Beállítás) menük« (23. oldal) »ERASE (Törlés) A kiválasztott felvételek törlése / valamennyi felvétel törlése« (21. oldal)
1 SEL. ALBUM (Fotóalbum kiválasztása)
0 y*1 R*1*2 UNDO ENTRY SELECT JACKET (Címkép kiválasztása) *1 A mozgókép kiválasztásakor ez az ikon nem jelenik meg. *2 A fotóalbum részét képező felvételek nem rögzíthetők.
Más album megtekintése
A fotóalbumok közötti váltáshoz válassza ki a kívánt albumot a [SEL. ALBUM] opciót. g»ALBUM (Fotóalbum) A fotóalbumban található felvételek megtekintése« (22. oldal)
2 PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY (Bejegyzés eltávolítása) ....Fotóalbumban található felvétel eltávolítása Ha a felvételt eltávolítja a fotóalbumból, az a memóriakártyán még megmarad. SEL. IMAGE
Egyszerre egy eltávolítandó felvételt jelöljön ki.
SEL. IMAGE
=Z&?
SET OK
EXIT
UNDO ALL
22
HU
• A (1243) nyilak segítségével válassza ki a felvételt, majd az o gomb megnyomásával jelölje meg azokat a R jellel. • Ha a választást törölni akarja, nyomja le újból az o gombot. • A kiválasztás befejezésekor nyomja meg hosszabb ideig az o gombot.
OK HOLD
Valamennyi felvétel eltávolítása a fotóalbumból
SELECT JACKET (Címkép kiválasztása) .................................... A címkép kiválasztása S E L . AL BUM
=Z&?
BACK
Módosíthatja az albumválasztó képernyőn megjelenítendő címképet (az album első felvételét). Kezdőkép (a fotóalbum első felvétele)
SET OK
MENU
Egyéb fotóalbum menük g »0 Felvételek védelme« (20. oldal) »y Felvételek forgatása« (20. oldal)
2
SETUP
Felvétel mód IMAGE QUALITY RESET
ńłŎņœł ŎņŏŖ
ŔņŕŖő
SCN
EXIT
SET OK
MENU
Lejátszás mód SLIDESHOW
EDIT
PLAYBACK
CALENDAR MENU INDEX
EXIT
MENU
ERASE
PRINT P ORDER SETUP ALBUM
SET OK
*1 Memóriakártya szükséges. *2 A [SCREEN SETUP] (Képernyő beállítás) beállítás állóképek lejátszása esetén választható. *3 A [SHUTTER SOUND] (Exponáló gomb hangja) beállítás állóképek lejátszása esetén választható. *4 Ez a beállítás nem választható mozgóképkészítés közben. *5 Ez a beállítás nem választható lejátszás módban.
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP*1 W Kq PW ON SETUP SCREEN SETUP*2 COLOR (Szín) BEEP 8 SHUTTER SOUND*3 VOLUME*4 REC VIEW*4 FILE NAME*5 PIXEL MAPPING*5 s X DUAL TIME ALARM CLOCK (Ébresztés) VIDEO OUT
MEMORY FORMAT (FORMAT) (Memóriaformázás (Formázás)) ..........A belső memória vagy memóriakártya formázása A kártya vagy a belső memória formázásakor minden rögzített adat törlődik, beleértve a törlés ellen védett felvételeket is. A kártya formázása előtt mentse vagy töltse számítógépre a fontos adatokat. • A belső memória formázása közben ne legyen memóriakártya a fényképezőgéphez csatlakoztatva. • A belső memória formázásakor a mellékelt OLYMPUS Master szoftverrel letöltött keretek és a címek adatai is törlődnek. • A memóriakártya formázásakor győződjön meg arról, hogy a kártyát behelyezte a fényképezőgépbe. • Az Olympus márkától eltérő, illetve a számítógépen formázott kártyákat használat előtt a fényképezőgépen formázni kell.
BACKUP (Biztonsági mentés) ... A belső memóriában található felvételek kártyára történő másolása Helyezze be az opcionális memóriakártyát a fényképezőgépbe. Az adatmásolás nem törli a belső memóriában található felvételt. • A biztonsági mentés néhány percet vesz igénybe. A másolás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az elem ne legyen lemerülve, vagy használja a hálózati adaptert.
HU
23
Menükezelés
A SETUP (Beállítás) menük
W .............................................................................................. A kijelző nyelvének kiválasztása A kijelző nyelvét tetszés szerint átállíthatja. A kiválasztható nyelvek különböznek aszerint, hogy milyen nyelvterületen vásárolta a fényképezőgépet. A fényképezőgéphez mellékelt OLYMPUS Master szoftver segítségével további nyelvek telepíthetők a készülékre. g»A rendelkezésre álló menünyelvek kibővítése« (41. oldal)
Kq ...............A fényképezőgép bekapcsolása a felvétel gomb / lejátszás gomb segítségével
Menükezelés
2
/ YES (Igen)
• Ha megnyomja a K / h / s gombot, a fényképezőgép felvétel módban bekapcsol. • Ha a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép lejátszás módban kapcsol be.
NINCS
A fényképezőgép nincs bekapcsolva. Ha be akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg az o gombot.
PW ON SETUP ....................................... A kijelző kezdőképének és a hangerőnek a beállítása SCREEN VOLUME
OFF (Ki) (A kijelzőn nem jelenik / 1 / 2 (A kijelzőn a [SCREEN SETUP] meg felvétel.) funkcióval regisztrált felvétel jelenik meg.) OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)
Beállíthatja a hangerőt és a fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenő képet. Ha a [SCREEN] (Kijelző) értéke [OFF] (Ki), akkor a [VOLUME] (Hangerő) nem adható meg. • Abban az esetben is, ha a [SCN] (Jelenet) mód [MUSEUM] módra van állítva, a fényképezőgép ki- és bekapcsolásakor síphang hallatszik, ha a [PW ON SETUP] funkció [VOLUME] (Hangerő) beállításánál a [LOW] vagy a [HIGH] opciót választotta. Ha ki szeretné kapcsolni a síphangot, állítsa a [VOLUME] (Hangerő) beállítást [OFF]-ra.
SCREEN SETUP (Kijelzőbeállítás) ..................................Kép regisztrálása kezdőképként A belső memória vagy a memóriakártya állóképeit regisztrálhatja a [PW ON SETUP] kijelzőhöz [2]. Ha már regisztrált egy felvételt, a kijelzőn megjelenik az [IMAGE EXISTING] üzenet, amely megkérdezi, hogy törölni kívánja-e a meglévő regisztrált felvételt, és újjal szeretné-e helyettesíteni.
COLOR (Szín)...................................................................A menüképernyők színének beállítása NORMAL
/ BLUE (Kék)
/ BLACK (Fekete) / PINK
BEEP (Síphang) .................A gomb lenyomásakor hallható síphang hangerejének beállítása OFF (Ki) (Nincs hang) /
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
8................................................A fényképezőgép figyelmeztető hangja hangerejének beállítása OFF (Ki) (Nincs hang) /
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
SHUTTER SOUND (Exponáló gomb hangja) .A exponáló gomb hangjának kiválasztása OFF (Ki) (Nincs hang) 1 LOW (Halk) / 2 LOW (Halk) / 3 LOW (Halk) /
MEGTELT MEGTELT MEGTELT
VOLUME (Hangerő) .......................................................... A lejátszás hangerejének beállítása OFF (Ki) (Nincs hang) /
24
HU
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
REC VIEW (Azonnali megjelenítés) ............A készített felvételek azonnali megtekintése OFF
A felvétel rögzítés közben nem jelenik meg. Ezt a beállítást akkor alkalmazza, ha már a következő felvételre készül az előző kép mentése közben. A felvétel rögzítés közben megjelenik. Ezáltal röviden ellenőrizheti az éppen készített fényképet. Ha a kép még látható, folytathatja a felvételkészítést.
ON
FILE NAME (Fájlnév) .......................................................... A képek fájlnevének visszaállítása RESET
A rögzített felvételeket tartalmazó fájlok és a fölérendelt mappák nevét a fényképezőgép automatikusan hozza létre. Minden fájl és mappa név magában foglalja a fájlszámot (0001 – 9999), illetve a mappaszámot (100 – 999), és felépítése a következő: Mappanév
fájlnév
\ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * . j p g mappa sz. (100 – 999)
hónap (1 – C)
Hónap: jan. – szept. = 1 – 9, okt. = A, nov. = B, dec. = C
fájl sz. (0001 – 9999)
nap (01 – 31)
PIXEL MAPPING (Képpont-feltérképezés)...........A képfeldolgozási funkció beállítása A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a CCD-t és a képfeldolgozási funkciókat. Nem szükséges gyakran alkalmazni ezt a funkciót. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. Felvételek készítése vagy lejátszása után várjon legalább egy percig, hogy lehetővé tegye a pixel mapping funkció megfelelő működését. Amennyiben a pixel mapping funkció működése közben kikapcsolja a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást. Válassza a [PIXEL MAPPING] (Képpont-feltérképezés) beállítást. A [START] kijelzése után nyomja le az o gombot. s .................................................................................................. A kijelző fényerejének beállítása s
ŜŊŏŞ
1: Növeli a kijelző fényerejét. 2: Csökkenti a kijelző fényerejét.
BACK
MENU
SET OK
A beállítás elvégzése után nyomja meg az o gombot.
X ......................................................................................................... A dátum és az idő beállítása 1 A o főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Nyomja meg a MENU gombot, és a főmenüből válassza a [SETUP] > [X] beállítást. 3 A 12 gombok segítségével állítson be egy elemet. A következő mező kiválasztásához nyomja le a 43 gombokat.
HU
25
2 Menükezelés
AUTO
Ez a módszer abban az esetben ajánlott, ha a fájlokat külön kártyákon osztályozza. A fájlok és a mappák számozása visszaállítódik minden alkalommal, amikor új kártyát helyez a fényképezőgépbe. A mappák számozása újból [100]-nál, a fájlok számozása [0001]-nél kezdődik. Amennyiben a fájlokat sorban szeretné megszámozni, ezt a módszert javasoljuk. Új kártya használata esetén is megtartja a gép az előző kártya mappáinak és fájljainak számozását. Ezzel a funkcióval több kártyát használhat egyszerre.
A készülék minden felvételre vonatkozóan tárolja, továbbá a fájl nevében feltünteti a dátumot és az időt. X
ŜŊŏŞ x
12 : Válassza ki a dátum formátumát (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y).
ijııķġįġıIJġįġıIJ
43 : Az előző vagy a következő beállításra ugrik.
Y ȁMȁD ııġĻġıı
SET OK
MOVE
Menükezelés
2
12 : Beállítja a dátumot és az időt.
• Az évszámok első két számjegye változatlan. • Az óra kijelzése 24-órás formátumban történik, • Nyomja le az o gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér, ha nagyobb pontossággal szeretné beállítani az időt.
DUALTIME (Időzóna) ............................................ Dátum és idő beállítása másik időzónában OFF ON
A [X] alatt beállított dátumot és időt aktiválja. A [DUALTIME] alatt beállított dátumot és időt aktiválja. Az időzóna beállításakor válassza az [ON] (Be) beállítást, majd adja meg az időt.
DUALTIME
ŜŊŏŞ ijııķġįġıIJġįġıIJ
43 : Az előző vagy a következő beállításra ugrik.
ııġĻġıı
12 : Beállítja a dátumot és az időt. SET OK
MOVE
• • • •
A dátum formátuma megegyezik a [X] beállításnál megadottal. Az évszámok első két számjegye változatlan. Az óra kijelzése 24-órás formátumban történik, Nyomja le az o gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér, ha nagyobb pontossággal szeretné beállítani az időt.
ALARM CLOCK (Ébresztő) ................................................................. Ébresztések beállítása OFF ONE TIME (Egyszeri) DAILY (Naponta)
Nincs ébresztés vagy az ébresztés ki van kapcsolva. Az ébresztő egyszer szólal meg. Az ébresztő minden nap a beállított időpontban szólal meg.
• Ha a [X] beállítást nem adta meg, az [ALARM CLOCK] (Ébresztés) nem áll rendelkezésre. • Ha a [DUALTIME] (Időzóna) beállítás [ON] (Be) értékre van állítva, akkor az ébresztés az időzóna dátum- és időbeállításának megfelelően fog megszólalni.
Ébresztés beállítása • Válasszon a [ONE TIME] (Egyszeri) vagy a [DAILY] (Naponta) beállítás közül, majd állítsa be az ébresztés idejét. • Beállíthatja a szundi funkciót, valamint az ébresztés hangját és hangerejét. TIME (Idő) Az ébresztés idejét állítja be. SNOOZE (Szundi) OFF A szundi funkció nincs beállítva. ON Az ébresztés ötpercenként szólal meg, legfeljebb hétszer egymás után. ALARM SOUND 1 LOW (Halk) / MID (Közepes) / HIGH (Hangos) (Ébresztés hangja) 2 LOW (Halk) / MID (Közepes) / HIGH (Hangos) 3 LOW (Halk) / MID (Közepes) / HIGH (Hangos)
26
HU
ALARM CLOCK TIME
ŜŊŏŞ
ıĺĻıı
SNOOZE ALARM SOUND
MOVE
SET OK
Az ébresztés működtetése, kikapcsolása és ellenőrzése • Az ébresztés működtetése: Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az ébresztés csak kikapcsolt fényképezőgép mellett működik. • Az ébresztés kikapcsolása: Az ébresztés alatt bármelyik gomb lenyomásával kikapcsolhatja az ébresztést és a fényképezőgépet. Vegye figyelembe, hogy ha megnyomja az o gombot, a K / h / s vagy a q gombot, a fényképezőgép bekapcsol. (Ha a K / h / s gombot és a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép csak akkor kapcsol be, ha a [Kq] beállítás esetében a [YES] (Igen) opciót választotta.) Ha a [SNOOZE] (Szundi) beállítás [ON] (Be) értékre van állítva, az ébresztés megszakad. Ha a [SNOOZE] (Szundi) beállítás [OFF] (Ki) értékre van állítva, az ébresztés automatikusan kikapcsol, majd a fényképezőgép kikapcsol, ha azzal 1 percig nem végez műveletet.
NTSC
/ PAL
A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek. A fényképezőgép felvételeinek tv-készüléken való lejátszásához állítsa be a videokimenetet a tv-készülék videojeltípusának megfelelően. • A tv-készülék videojeltípusai ország/régió szerint. Mielőtt a fényképezőgépet a tv-készülékhez csatlakoztatná, ellenőrizze a videojeltípust. NTSC: Észak-Amerika, Tajvan, Korea, Japán PAL: Európai országok, Kína
Felvételek lejátszása tv-készüléken Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és a tv-készüléket. Csatlakozófedél
univerzális csatlakozó aljzat
Csatlakoztatás a TV készülék videó bemeneti (sárga) és audio bemeneti (fehér) aljzatához.
AV kábel (tartozék)
Beállítások a fényképezőgépen A q főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A TV képernyőjén az utoljára elkészített kép jelenik meg. Válassza ki a megjeleníteni kívánt felvételt a nyilak (43) segítségével.
Beállítások a tv-készüléken Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa videovételre.
• A videolejátszással kapcsolatos tudnivalókat olvassa el a TV készülék kezelési utasításában.
HU
27
2 Menükezelés
VIDEO OUT (Videojel kimenet) ................................... Felvételek lejátszása tv-készüléken
Fényképek nyomtatása Közvetlen nyomtatás (PictBridge) A közvetlen nyomtatás funkció alkalmazása A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit. A nyomtató kijelzőjén válassza ki a kinyomtatandó felvételeket és a nyomatok számát. A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy az PictBridge kompatibilis-e.
Mi a PictBridge? A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását és közvetlen nyomtatást tesz lehetővé.
Fényképek nyomtatása
3
• A felhasználható nyomtatási módok, papírméretek stb. az alkalmazott nyomtató típusától függnek. Lásd az alkalmazott nyomtató kezelési útmutatóját. • A különböző minőségű nyomtatópapírral, tintapatronnal stb. kapcsolatos részletes tudnivalókat lásd a nyomtató kezelési útmutatójában.
EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás) Az [EASY PRINT] funkcióval a kijelzőn megjelenített felvétel nyomtatható. A kiválasztott felvétel nyomtatása a nyomtató standard beállításaival történik. A mappa és a fájl száma nem jelenik meg a nyomtatott képen.
STANDARD Minden PictBridge kompatibilis nyomtató szabvány beállításokkal rendelkezik. Ha a beállításokat megjelenítő kijelzőn kiválasztja a [STANDARD] beállítást (29 – 30. oldal), akkor a felvételek nyomtatása ezeknek a beállításoknak megfelelően történik. A szabvány beállításokkal kapcsolatban olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával.
1 2
Lejátszás módban jelenítse meg a kinyomtatni kívánt felvételt az LCD-kijelzőn. Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a fényképezőgéphez mellékelt USB-kábelt a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatába és a nyomtató USB-csatlakozójába. univerzális csatlakozó aljzat
USB-kábel
• Megjelenik az [EASY PRINT START] kijelzője. • A nyomtató bekapcsolásával és az USB port helyzetével kapcsolatban lásd a nyomtató kezelési útmutatóját.
3
28
Nyomja le a < gombot. • Elkezdődik a kép nyomtatása. • A nyomtatás véget értével megjelenik egy kijelző a fényképek kiválasztásához. Ha további képet akar nyomtatni, nyomja le a 43 gombot annak kiválasztásához, majd nyomja le a < gombot. • Ha befejezte a nyomtatást, húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, miközben a fényképek kiválasztásának kijelzője aktív.
HU
EXIT
PRINT
4 5
Húzza ki a fényképezőgépből az USB-kábelt. Húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt.
Az [EASY PRINT] funkciót akár kikapcsolt készülékkel, illetve felvétel módban is alkalmazhatja. Ha a fényképezőgép ki van kapcsolva, illetve felvétel módban van, csatlakoztassa az USB kábelt. Megjelenik a képernyő az USB csatlakozás kiválasztásához. Válassza az [EASY PRINT] beállítást. g »EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás)« 3. lépés (28. oldal), »CUSTOM PRINT (Egyéni nyomtatás)« 2. lépés (29. oldal)
Egyéb nyomtatási módok és beállítások (CUSTOM PRINT) (Egyéni nyomtatás)
Jelenítse meg a jobb oldalon látható képernyőt a 28. oldal. oldal 1. és 2. lépésének végrehajtásával, majd nyomja meg az o gombot.
2
Válassza ki a [CUSTOM PRINT] (Egyéni nyomtatás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
3
3 EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK USB
ŜŊŏŞ PC
Végezze el a nyomtatási beállításokat a kezelési utasítás szerint.
A nyomtatandó felvétel kiválasztása (csak behelyezett kártyával működik)
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET OK
kezelési útmutatás
ALL IMAGES (Összes felvétel)
A memóriakártyán található valamennyi felvétel közül választhat.
ALBUM
Válassza ki a fotóalbumot és abban a nyomtatandó felvételeket.
ALL IMAGES SEL. ALBUM
SET OK
A nyomtatási mód kiválasztása PRINT MODE SELECT
ŜŊŏŞ
PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX
EXIT
MENU
SET OK
PRINT
Kinyomtatja a kiválasztott felvételt.
ALL PRINT (Összes felvétel nyomtatása)
A belső memóriában, illetve a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja.
MULTI PRINT (Többképes nyomtatás)
Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat.
ALL INDEX (Összest többképesre)
A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben (index) nyomtatja.
PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)
A nyomtatási előjegyzések sorrendjében nyomtatja a felvételeket. Amennyiben nincs nyomtatási előjegyzés, ez a funkció nem működik. g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (31. oldal)
HU
29
Fényképek nyomtatása
1
A nyomtatópapír beállításai PRINTPAPER SIZE STANDARD
BACK
ŜŊŏŞ BORDERLESS STANDARD
SET OK
MENU
SIZE (Méret)
Válasszon a nyomtatón rendelkezésre álló papírméretek közül. A felvételeket keretezéssel vagy anélkül nyomtathatja. A [MULTI PRINT] módban keretezés nem lehetséges.
BORDERLESS (Keret nélkül) OFF ( ON (
)
A felvételt fehér keretezéssel nyomtatja.
)
A nyomtatott felvétel az egész oldalt kitölti.
PICS / SHEET (Felvétel / lap)
Csak [MULTI PRINT] (Többképes nyomtatás) módban működik. Az egy oldalra egyszerre nyomtatható felvételek száma a nyomtató típusától függ.
Megjegyzés • Amennyiben a [PRINTPAPER] kijelzője nem jelenik meg, a [SIZE], [BORDERLESS] és [PICS/SHEET] beállításai a [STANDARD] szerint történnek.
Fényképek nyomtatása
3
A nyomtatandó felvétel kiválasztása [IN IN]
IJııĮıııĵ PRINT OK MORE
SINGLEPRINT
PRINT
A kiválasztott felvételt egy példányban nyomtatja. A [SINGLE PRINT] (Egyes nyomtatás) vagy [MORE] (Többszörös nyomtatás) beállítás kiválasztásakor egy vagy több másolat készül.
SINGLE PRINT (Egyes nyomtatás)
Nyomtatási előjegyzést készít a megjelenített felvételhez.
MORE (Többszörös nyomtatás)
A megjelenített felvételhez beállítja a példányok számát és a további nyomtatható információt.
A nyomtatandó kép kiválasztásához nyomja le a 43 gombot. Használhatja a zoom gombot is, amellyel kiválaszthatja a felvételt a többképes megjelenítés alapján.
A példányszám és a nyomtatható információ beállítása PRINT INFO 1
DATE
WITHOUT
FILE NAME
WITHOUT
BACK
4
ŜŊŏŞ
<x
SET OK
MENU
<× DATE (Dátum) (
Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. Max. 10 példány nyomtatható. Ha a [WITH] (Dátummal) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a keltezés.
)
FILE NAME (Fájlnév) (
)
Ha a [WITH] (Fájlnévvel) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a fájl neve.
Válassza ki az [OK] beállítást, majd nyomja le az o gombot. • Elkezdődik a kép nyomtatása. • A nyomtatás véget értével megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelzője.
A nyomtatási feladat törlése P R IN T
CONTINUE
TRANSFERRING CANCEL OK
Kijelző adatátvitel közben
30
HU
ŜŊŏŞ
Nyomja meg az o gombot.
CANCEL
SET OK
Válassza ki a [CANCEL] (Megszakítás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
5
Ha megjelenik a [PRINT MODE SELECT] (Nyomtatási mód kiválasztása) kijelző, nyomja meg a MENÜ gombot.
PRINT MODE SELECT
ALL PRINT
• A kijelzőn megjelenik egy üzenet.
6 7
ŜŊŏŞ
PRINT MULTI PRINT ALL INDEX
Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt. • A fényképezőgép kikapcsol.
EXIT
SET OK
MENU
Húzza ki a nyomtatóból az USB-kábelt.
Nyomtatási beállítások (DPOF) Nyomtatási előjegyzések készítése A nyomtatási előjegyzés segítségével a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat).
A nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételek a következőképpen nyomtathatók:
Nyomtatás DPOF kompatibilis fotólaborban A nyomtatási előjegyzés adatait felhasználva kinyomtattathatja felvételeit.
Nyomtatás DPOF kompatibilis nyomtatóval A nyomtatási előjegyzések adatait tartalmazó kártyáról közvetlenül, számítógép nélkül nyomtathat. További részletes magyarázatot a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Adott esetben PC kártya adapterre is szükség lehet.
Megjegyzés • Más készülékkel beállított DPOF előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Amennyiben a kártya más készülékkel beállított DPOF előjegyzéseket tartalmaz, az ezzel a fényképezőgéppel tárolt előjegyzések felülírhatják az előzőeket. • Kártyánként max. 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést. • Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az összes funkció.
Nyomtatási szolgáltatás igénybevétele DPOF támogatás nélkül • A belső memóriában tárolt felvételek nem nyomtattathatók ki fotólaborban. Először másolja kártyára felvételeit, ha fotólaborban akarja leadni megrendelését. g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek kártyára történő másolása« (23. oldal)
Egy képkocka előjegyzése Egy bizonyos kép nyomtatási előjegyzéséhez kövesse a használati útmutató utasításait.
1
Lejátszás módban nyomja meg a m gombot a főmenü megjelenítéséhez.
2
Válassza ki a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) [<] beállítást, majd nyomja meg az o gombot. • Fotóalbum lejátszása: Főmenü [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend)
< PRINT ORDER
<
[<]
kezelési útmutatás
ŜŹŅŞ
U BACK
MENU
SET OK
HU
31
Fényképek nyomtatása
Csak a kártyán tárolt felvételek nyomtatási előjegyzése végezhető el. Helyezzen a fényképezőgépbe felvételeket tartalmazó kártyát, mielőtt nyomtatási előjegyzést végezne.
3
3
A nyilak 43 segítségével válassza ki a felvételeket a nyomtatási előjegyzéshez, majd a 12 nyilakkal adja meg a nyomatok számát. • A A felvételek esetében a nyomtatási előjegyzés funkció nem működik. • Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is el akarja készíteni, ismételje meg a 3. lépést.
4 5
Válassza ki a dátum és az idő nyomtatási beállításait, majd nyomja le az o gombot.
A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma és ideje. DATE A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés dátuma. TIME A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés időpontja. NO
3 Fényképek nyomtatása
Ha elkészített minden nyomtatási előjegyzést, nyomja le az o gombot.
6
Válassza ki a [SET] (Beállítás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
[xD xD]
ȿ
ı ʼnŒ
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ĵ SET OK
MOVE X
ŜŹŅŞ
NO DATE TIME
BACK
SET OK
MENU
< PRINT ORDER
1(
ŜŹŅŞ
1)
SET CANCEL
BACK
SET OK
MENU
Összes képkocka előjegyzése A funkció segítségével elvégezheti a kártyán tárolt összes felvétel előjegyzését. A nyomtatandó példányok száma felvételenként egyre van beállítva.
1 2 3 4
Lejátszás módban nyomja meg a m gombot a főmenü megjelenítéséhez. Válassza ki a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) beállítást, majd nyomja meg az o gombot. • Fotóalbum lejátszása: Főmenü
[U],
[PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend)
[U]
Válassza ki a dátum és az idő beállításait, majd nyomja le az o gombot. NO DATE TIME
A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma és ideje. Minden képen megjelenik a készítés dátuma. Minden képen megjelenik a készítés időpontja.
Válassza ki a [SET] (Beállítás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása Visszaállíthatja az összes felvétel, illetve csak kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatait.
1
Válassza ki a főmenüben a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) beállítást, majd nyomja le az o gombot. • Fotóalbum lejátszása: Főmenü
[PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend)
Az összes felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása
2 3
Válassza ki a [<] vagy a [U] beállítást, majd nyomja le az o gombot.
32
HU
Válassza ki a [RESET] (Visszaállítás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
PRINT ORDER SETTING ŜŹŅŞ PRINT ORDERED RESET KEEP
BACK
MENU
SET OK
Egy kiválasztott felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása
2 3 4 5 6 7
Válassza a [<] beállítást, majd nyomja le az o gombot. Válassza ki a [KEEP] (Megtartás) beállítást, majd nyomja le az o gombot. Nyomja le a 43 gombot annak a felvételnek a kiválasztásához, amelynek nyomtatási előjegyzését törölni szeretné, majd nyomja meg a 2 gombot, hogy a példányszámot 0-ra csökkentse.
• Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is törölni akarja, ismételje meg a 4. lépést.
Ha befejezte minden nyomtatás törlését, nyomja le az o gombot. Válassza ki a dátum és az idő beállításait, majd nyomja le az o gombot. • A beállítás a többi, nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételre hat ki.
Válassza ki a [SET] (Beállítás) beállítást, majd nyomja le az o gombot.
4
Adatfolyam A készülékhez mellékelt USB kábel segítségével a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztathatja, és a tartozékként szintén csatolt OLYMPUS Master szoftverrel felvételeit a számítógépre töltheti. A számítógépre töltés előtt készítse elő a következőket:
OLYMPUS Master CD-ROM
Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert
g34. oldal
Az USB kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez
g36. oldal
Indítsa el az OLYMPUS Master szoftvert
g36. oldal
Töltse számítógépre a felvételeket tartalmazó fájlokat
g37. oldal
Kapcsolja szét a fényképezőgépet és a számítógépet
g38. oldal
USB-kábel
USB porttal rendelkező számítógép
Az OLYMPUS Master alkalmazása Mi az OLYMPUS Master? Az OLYMPUS Master egy alkalmazási szoftver, amely lehetővé teszi a digitális fényképezőgéppel készített felvételek számítógépes szerkesztését. A számítógépre telepített program a következő műveleteket teszi lehetővé:
HU
33
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
Képek áthelyezése fényképezőgépről vagy más médiumról Állóképek és mozgókép felvételek megtekintése Diashow megjelenítésére és hangok lejátszására alkalmas. Felvételek kezelése A naptár kijelzés lehetővé teszi a felvételek rendezését. A felvételeket dátum vagy kulcsszó alapján keresheti. Felvételek szerkesztése A felvételek elforgathatók, méretre vághatók, nagyíthatók vagy kicsinyíthetők. Felvételek szerkesztése a szűrő és a korrekció funkciókkal
Felvételek nyomtatása Felvételeket nyomtathat, és többképes indexeket, naptárt és képeslapot készíthet. Panorámafelvételek készítése A panoráma módban készített felvételekből panorámaképet készíthet. Egyéb funkciókkal és műveletekkel kapcsolatos részletes tudnivalókkal kapcsolatban lásd a »Súgó« útmutatásait, illetve az OLYMPUS Master használati útmutatóját.
Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4
Az OLYMPUS Master szoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel az alábbi rendszerkövetelményeknek. Újabb operációs rendszerek esetén tájékozódjon az Olympus weboldalán, amelynek címe a jelen útmutató hátoldalán szerepel.
Üzemeltetési környezet Windows Operációs rendszer Processzor RAM Merevlemez kapacitás Csatlakozó Kijelző
Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Pentium III 500 MHz vagy újabb 128 MB vagy ennél több (legalább 256 MB ajánlott) 300 MB vagy ennél több USB port 1024 x 768 pixel, 65 536 szín vagy ennél több
Megjegyzés • A sikeres adatátvitelt kizárólag gyárilag telepített operációs rendszerű számítógépek esetében garantáljuk. • A szoftver Windows 2000 Professional / XP rendszerre való telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie. • Ajánljuk, hogy számítógépén legyen Internet Explorer és QuickTime 6 (vagy újabb). • A Windows XP megegyezik a Windows XP Professional / Home Edition változattal. • A Windows 2000 megegyezik a Windows 2000 Professional változattal. • Amennyiben Windows 98SE rendszert használ, az USB-meghajtó program telepítése automatikusan történik.
Macintosh Operációs rendszer Processzor RAM Merevlemez kapacitás Csatlakozó Képernyő
Mac OS X 10.2 vagy újabb Power PC G3 500 MHz or vagy újabb 128 MB vagy ennél több (legalább 256 MB ajánlott) 300 MB vagy ennél több USB port 1024 x 768 pixel, 32 000 szín vagy ennél több
Megjegyzés
34
• A program működése csak beépített USB porttal rendelkező Macintosh számítógépen garantált. • A számítógépen legyen telepítve QuickTime 6 (vagy újabb) és Safari 1.0 (vagy újabb). • Ügyeljen arra, hogy a médium ikonját eltávolítsa (fogd és vidd funkcióval tegye a Lomtárba), mielőtt végrehajtaná az alább leírt műveleteket. Ennek elmulasztása a számítógép instabil működését eredményezi, és a rendszer újraindítását teszi szükségessé. • A fényképezőgép és a számítógép szétkapcsolása • a fényképezőgép kikapcsolása • az elem-/kártyatartó nyitása
HU
Windows
1
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson az »OLYMPUS Master« programra.
3
Kattintson a »Next« (»Következő«) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5 6
• A QuickTime telepítési képernyő jelenik meg. • Az OLYMPUS Master használatához szükség van a QuickTime programra. Amennyiben a QuickTime képernyő nem jelenne meg, akkor a QuickTime 6 (vagy újabb) már telepítve van a számítógépre. Ebben az esetben folytassa a 4. lépésnél.
• Ha megjelenik a QuickTime licencszerződés, olvassa el azt, és kattintson az »Egyetértek« gombra, hogy folytassa a telepítést. • Megjelenik az OLYMPUS Master telepítés képernyő.
4
Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. • Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés, olvassa el azt, és kattintson az »Igen« gombra, hogy folytassa a telepítést.
• Miután megjelent a »Felhasználó adatai« párbeszédablak, írja be a nevét a »Név« mezőbe, majd az »OLYMPUS Master szériaszám«-ot; válassza ki a régiót, majd kattintson a »Következő« gombra. A szériaszámot a CD-ROM csomagolásán levő címkén találja. • Miután megjelent a DirectX licencszerződés, olvassa el azt, majd kattintson a »Yes« (»Igen«) gombra. • Ezután megjelenik egy képernyő, amely megkérdezi, hogy szeretné-e telepíteni az Adobe Reader programot. Az Adobe Reader programmal olvashatja el az OLYMPUS Master kezelési útmutatóját. Ha ez a képernyő nem jelenne meg, ez azt jelenti, hogy az Adobe Reader program már telepítve van a számítógépén. Az Adobe Reader telepítéséhez kattintson az »OK« gombra.
Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. • A telepítés befejeztét megerősítő képernyő jelenik meg. Kattintson a »Finish« (»Befejezés«) gombra.
Ha a képernyőn megjelenik a kérdés, hogy szeretné-e újraindítani a számítógépet, válassza ki a számítógép azonnali újraindítása opciót, majd kattintson az »OK« gombra. • A számítógép újra bekapcsol. • Vegye ki a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóból, és őrizze meg.
Macintosh
1
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson kétszer a kívánt nyelvmappára.
• Megjelenik a CD-ROM ablak. • Amennyiben a CD-ROM ablak nem jelenik meg, kattintson kétszer az asztalon látható CD-ROM ikonra.
HU
35
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4
• Megjelenik az OLYMPUS Master setup képernyő. • Ha a képernyő nem jelenik meg, kattintson kétszer a »Sajátgép« ikonra, majd kattintson a CD-ROM ikonra.
3
Kattintson kétszer a »Telepítő« ikonra.
4 5
Kattintson a »Finish« (»Befejezés«) gombra.
• Az OLYMPUS Master telepítő elindul. • Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. • Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés, olvassa el azt, azután pedig kattintson a »Continue« (»Tovább«), majd az »Agree« (»Beleegyezem«) gombra, hogy folytassa a telepítést. • A telepítés befejeztét megerősítő képernyő jelenik meg. • Megjelenik a kezdeti képernyő.
Kattintson a »Restart« (»Újraindítás«) gombra. • A számítógép újra bekapcsol. • Vegye ki a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóból, és őrizze meg.
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2
A mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatát a számítógép USB-csatlakozójához.
• A kijelző ki van kapcsolva. • Az objektívvédő zárva van. Kijelző
univerzális csatlakozó aljzat
• Az USB port helyzetével kapcsolatban lásd a számítógép használati útmutatóját. • A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. • A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB-kapcsolatot kiválasztó képernyő.
3 4
Válassza a [PC] beállítást, majd nyomja le az o gombot.
Csatlakozófedél
A fényképezőgépet a számítógép felismeri. • Windows Ha a fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez, az megpróbálja felismerni a készüléket. Kattintson az »OK« gombra, hogy kiléphessen a kijelzett üzenetből. A számítógép a fényképezőgépet »Külső adathordozó«-ként ismeri fel. • Macintosh Az iPhoto program a digitális felvételek kezelésére szolgáló, gyárilag beállított alkalmazási szoftver. Amikor a digitális fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez, az iPhoto alkalmazás automatikusan elindul; ezért zárja be ezt a programot és indítsa el az OLYMPUS Master-t.
Megjegyzés • A fényképezőgép funkciói nem működnek, mialatt az számítógéphez van csatlakoztatva.
Az OLYMPUS Master szoftver indítása Windows
1
Kattintson kétszer az asztalon látható »OLYMPUS Master«
36
HU
ikonra.
• Megjelenik a főmenü. • Amikor az OLYMPUS Master-t első ízben indítja el a telepítés után, a főmenü kijelzése előtt megjelenik a »Regisztráció« párbeszédablak. Kövesse a promptokat, és töltse ki a regisztrációs űrlapot.
Macintosh
1
Kattintson kétszer az »OLYMPUS Master« mappában található »OLYMPUS Master« ikonra. • Megjelenik a főmenü. • Amikor az OLYMPUS Master-t első ízben indítja el, a főmenü kijelzése előtt megjelenik a »Felhasználó adatai« párbeszédablak. Írja be a nevét a »Név« mezőbe, majd az »OLYMPUS Master szériaszám«-ot, és válassza ki a régiót. • A »User Information« (»Felhasználó adatai«) párbeszédablakot követően megjelenik a »Registration« (»Regisztráció«) párbeszédablak. Kövesse a promptokat, és töltse ki a regisztrációs űrlapot.
Az OLYMPUS Master főmenü 7 6
1 2 3
4
5
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4 1 »Transfer Images« (Képek áthelyezése) gomb Felvételek fényképezőgépről vagy más médiumról történő letöltését teszi lehetővé. 2 »Browse Images« (»Képek böngészése«) gomb Megjelenik a »Browse« (»Böngészés«) ablak. 3 »Online Print« (»Online nyomtatás«) gomb Megjeleníti az online nyomtatás ablakot. 4 »Print Images at Home« (»Képek nyomtatása otthon«) gomb Megjelenik a nyomtatási menü.
5 »Create and Share« (»Létrehozás és megosztás«) gomb Megjeleníti a szerkesztés menüt. 6 »Backup Images» (»Képek biztonsági mentése«) gomb A felvételekről biztonsági mentést készít. 7 »Upgrade« (»Fejlesztés«) gomb Megjelenít egy ablakot a program OLYMPUS Master Plus verzióvá történő, választható frissítésére.
Kilépés az OLYMPUS Master programból
1
Kattintson a főmenü »Exit« (»Kilépés«)
gombjára.
• Ezzel kilépett az OLYMPUS Master programból.
A fényképezőgép felvételeinek számítógépen történő megjelenítése Képek áthelyezése és mentése
1 2
Kattintson a »Képek áthelyezése« OLYMPUS Master főmenüben.
ikonra az
• Megjelenik egy menü a forrás kiválasztásához.
Kattintson a »Fényképezőgépről«
opcióra.
• Megjelenik egy ablak a felvételek kiválasztására. A fényképezőgépen található összes felvétel kijelzésre kerül.
HU
37
3
Válassza ki a felvételeket tartalmazó megfelelő fájlt, majd kattintson a »Transfer Images« (»Képek áthelyezése«) ikonra. • Megjelenik egy ablak a letöltés befejezését jelentő üzenettel.
4
Kattintson a »Képek böngészése most« opcióra. • A letöltött felvételek megjelennek a böngésző ablakban. • A főmenübe való visszatéréshez kattintson a »Browse« (»Böngésző«) ablakban található »Menu« (»Menü«) opcióra.
A fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat megszakítása
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4
1 2
Győződjön meg arról, hogy a kártyaelérés lámpa nem villog.
Kártyaelérés lámpa
Az USB-kábel kihúzása előtt hajtsa végre az alábbi előkészületeket. Windows 98SE 1 Kattintson kétszer a »Sajátgép« ikonra, majd az egér jobb gombjával kattintson a »Külső adathordozó« ikonra a menü megjelenítéséhez. 2 Kattintson a menü »Kidob« opciójára.
Windows Me / 2000 / XP 1 Kattintson a tálca »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonjára. 2 Kattintson a megjelenített üzenetre. 3 Amikor megjelenik az üzenet, amely szerint a hardvert biztonságosan el lehet távolítani, kattintson az »OK« gombra.
Macintosh 1 Ha a »Cím nélkül« vagy »NO_NAME« ikont a képernyőn kijelöli és megfogja, a Lomtár ikon Eltávolítás ikonná változik. A »fogd-és-vidd« funkcióval húzza rá az Eltávolítás ikonra.
3
Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt. Megjegyzés • Windows Me / 2000 / XP: Ha a »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonra kattint, adott esetben megjelenhet egy figyelmeztető üzenet. Győződjön meg arról, hogy a felvételek adatainak letöltése a fényképezőgépről befejeződött, és minden alkalmazás be van zárva. Kattintson újból a »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonra, majd húzza ki a kábelt.
38
HU
Állóképek és mozgóképek megtekintése
1
Kattintson a »Képek böngészése« OLYMPUS Master főmenüben.
ikonra az
• Megjelenik a »Browse« (»Böngészés«) ablak.
2
Kattintson a megtekinteni kívánt előnézeti állóképre. előnézeti kép
• A fényképezőgép megtekintés módra vált, és kinagyítja a felvételt. • A főmenübe való visszatéréshez kattintson a »Browse« (»Böngésző«) ablakban található »Menu« (»Menü«) opcióra.
4
1
A »Browse« (»Böngészés«) ablakban kattintson a megtekinteni kívánt mozgókép előnézeti képére. • Az Olympus Master megtekintési módba vált, és megjelenik a mozgókép első képkockája.
2
A mozgókép lejátszásához kattintson a képernyő alján található lejátszás gombra. A vezérlőgombok elnevezéseit és funkcióit az alábbi táblázatban találja.
1
2
3
4 5 6 7 8
Elem
Funkció leírása
1
Lejátszásjelző
A lejátszásjelző mozgatásával kiválaszthat egy képkockát.
2
Időjelző
Kijelzi a lejátszás közben eltelt időt.
3
Lejátszás (szünet) gomb
Lejátsza a mozgóképet. A lejátszás alatt szünet gombként működik.
4
Vissza gomb
Az előző képkockát jeleníti meg.
5
Előre gomb
A következő képkockát jeleníti meg.
6
Stop gomb
Leállítja a lejátszást, és visszatér az első képkockához.
7
Ismétlés gomb
Újból lejátsza a mozgóképet.
8
Hangerő gomb
Megjeleníti a hangerőszabályozót.
HU
39
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
Mozgókép megtekintése
Fényképek nyomtatása Felvételeket a fénykép, az index, a képeslap és a naptár menükben nyomtathat. Az alábbi magyarázat alapjául a fénykép menü szolgál.
1 2 3 4 A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
4
5 6 7
Kattintson a »Képek nyomtatása otthon« ikonra az OLYMPUS Master főmenüben. • Megjelenik a nyomtatási menü.
Kattintson a »Fénykép«
ikonra.
• Megjelenik a »Photo Print« (»Fénykép nyomtatása«) ablak.
Kattintson a »Settings« (»Beállítások«) opcióra a »Photo Print« (»Fénykép nyomtatása«) ablakban. • Megjelenik a nyomtató beállításai képernyő. Végezze el a szükséges nyomtatási beállításokat.
Válassza ki az elrendezést és a méretet. • A felvétel keltezéssel és időponttal való nyomtatásához kattintson a »Print Date« (»Dátum nyomtatása«) melletti mezőre, és válassza ki a »Date« (»Dátum«) és a »Date & Time« (»Dátum & idő«) opciók egyikét.
Válassza ki a nyomtatandó felvétel előnézeti képét, majd kattintson az »Add« (»Hozzáadás«) gombra. • Az elrendezést megtekintő ablakban megjelenik a nyomtatási kép.
Válassza ki a példányszámot. Kattintson a »Print« (»Nyomtatás«) gombra. • Elkezdődik a kép nyomtatása. • A főmenübe való visszatéréshez kattintson a »Photo Print« (»Fénykép nyomtatása«) ablakban található »Menu« (»Menü«) opcióra.
Felvételek töltése és mentése az OLYMPUS Master szoftver nélkül A fényképezőgép USB tárolóeszközzel kompatibilis. A fényképezőgépet a készülékhez mellékelt USB kábellel a számítógéphez csatlakoztathatja anélkül, hogy a felvételek letöltését és elmentését az OLYMPUS Master szoftverrel végezné. A fényképezőgép és a számítógép USB kábellel való összekötéséhez a következő rendszerkövetelmények állnak fenn: Windows: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Macintosh: Mac OS 9.0 – 9.2 / X
Megjegyzés • Ha számítógépe Windows 98SE rendszerrel működik, először USB-meghajtó programot kell telepítenie. Mielőtt a fényképezőgépet a készülékhez mellékelt USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatná, kattintson kétszer az alábbi mappában található fájlokra (a mellékelt OLYMPUS Master CD-ROM-on): (Meghajtó neve): \USB\INSTALL.EXE • Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem, ha a számítógépe rendelkezik USB-porttal: • Windows 95 / 98 / NT 4.0 • Windows 95 / 98 Windows 98SE rendszerre frissített változata • Mac OS 8.6 vagy annál korábbi rendszer • számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott USB porttal rendelkeznek • Nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított számítógépek
40
HU
A rendelkezésre álló menünyelvek kibővítése
1
Számítógépével lépjen be az internetbe. Indítsa el az OLYMPUS Master szoftvert, majd válassza ki a »Browse Images« (»Képek böngészése«) opciót az Indítás legördülő menüben.
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az elemek teljesen fel
• A főmenü listájáról kattintson az online legyenek töltve! szerviz opcióra, majd válassza ki a »Fényképezőgép aktualizásása« funkciót. • A »Fényképezőgép aktualizásása« funkció kiválasztása után az OLYMPUS Master szoftver egy különböző biztonsági tanácsokat tartalmazó ablakot nyit ki.
2 3
Dugja be az USB kábelt a számítógép USB portjába. Dugja be az USB kábel másik végét a fényképezőgép USB aljzatába.
4 A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
• A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. • A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB-kapcsolatot kiválasztó képernyő.
4 5
Válassza ki a [PC] beállítást, majd nyomja le az Z gombot.
6
A fejlesztés parancs kiválasztása után az OLYMPUS Master program elkezdi letölteni az új menünyelvet a fényképezőgépre. A letöltés közben ne távolítson el egyetlen kábelt vagy elemet sem.
7
A letöltés befejezése után a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik az OK üzenet. Most kihúzhatja a kábeleket és kikapcsolhatja a készüléket. A fényképezőgép újraindítását követően saját nyelvén választhatja ki a funkciókat.
Nyomja le az Z gombot. • Az OLYMPUS Master program felismeri a fényképezőgép aktuális beállításait. • Kattintson a »Check for latest Version« (»Legújabb verzió keresése«) opcióra: a szoftver az Olympus weboldalán keresni kezdi a fényképezőgéphez alkalmazható új firmware verziókat és a letölthető nyelveket. Ezután kiválaszthatja a keresett menünyelvet.
HU
41
A fényképezőgép funkcióiról részletesen Felvétel készítési tippek és tájékoztató Mielőtt fényképezni kezd – néhány tipp
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az akkumulátor fel van töltve Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve • Töltse fel az akkumulátort a töltővel.
Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes • Az akkumulátor töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet, hogy a töltési szint nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki az akkumulátort és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a exponáló gombot A fényképezőgép készenléti állapotban van
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
5
• Az akkumulátor töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha bekapcsolt fényképezőgép mellett (az objektívvédő nyitva van és a kijelző be van kapcsolva) nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a exponáló gomb teljes lenyomásával sem. Felvétel készítése előtt nyomja meg a zoom vagy más gombot a fényképezőgép aktiválása érdekében. Ha a fényképezőgépet 15 percig nem működteti, automatikusan lekapcsol (az objektívvédő bezáródik és a kijelző kikapcsol). A o főkapcsolót lenyomva kapcsolja be a fényképezőgépet.
A lejátszás mód van kiválasztva
• Ebben a módban megjelenítheti az elkészített felvételeket az LCD kijelzőn. A K / h / s gomb lenyomásával a fényképezőgépet felvétel módba állíthatja.
A vaku feltöltése folyamatban
• A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a # (vakutöltés) jel már nem villog.
A memóriakapacitás jelző tele van • Ha a memóriakapacitás jelző tele van, nem tud felvételeket készíteni. Várjon addig, amíg a memória-kapacitás jelző újból szabad helyet jelez.
a
Fényképez
Fényképezés előtt (Kikapcsolva)
b
Fényképez
Egy kép készítése után (Világít)
c
Fényképez Vár
Több kép készítése után (Világít)
d
Maximális kapacitás elérve (Teljesen kigyullad)
Nincs beállítva a dátum és az idő A fényképezőgépet a vásárlás óta változatlan beállítások mellett használta • A vásárlás idején a fényképezőgépen nem lett beállítva a dátum és az idő. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot és az időt. g »X A dátum és az idő beállítása« (25. oldal)
Az akkumulátor el lett távolítva a fényképezőgépből • A dátum és a pontos idő beállításai visszaállnak gyári beállításra, ha körülbelül egy napig nincs elem a fényképezőgépben. Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és a pontos idő beállítása helyes-e.
42
HU
Felvételkészítési tippek
Fokuszálás a tárgyra A tárgytól függően számos módon fókuszálhat.
A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy • A tárgyat mozgassa a képkocka közepére, rögzítse a fókuszt a tárgyon, majd komponálja újra a felvételt. • Az [AF MODE] (AF mód) beállítást állítsa [iESP] értékre. g »AF MODE (AF mód) A fókuszterület megváltoztatása« (16. oldal)
A tárgy gyorsan mozog • Fókuszálja a fényképezőgépet körülbelül arra a távolságra, ahol a fényképezendő tárgy található (félig lenyomva a exponáló gombot), majd komponálja újra a felvételt, és várja meg, amíg a tárgy a képkocka közepére ér.
Tárgyak, amelyekre nehéz fokuszálni • Autofókusz beállítással bizonyos feltételek mellett nehéz fókuszálni. A fókusz rögzítettségét a kijelzőn levő zöld lámpa világítása jelzi. A zöld lámpa villog. A fényképezendő tárgyra nem lehet fókuszálni. Tárgy a képkocka közepén elhelyezkedő rendkívül fényes felülettel
Tárgy, amely csak vízszintes vonalakból áll
Különböző távolságra elhelyezkedő tárgyak
Nagy sebességgel mozgó tárgyak
A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy
A zöld lámpa fénylik, de a tárgyat nem lehet fókuszba állítani.
Ezekben az esetekben fókuszáljon (fókuszrögzítéssel) egy másik, erős kontrasztú tárgyra, amely a készüléktől ugyanakkora távolságra helyezkedik el, mint a fényképezendő tárgy. Ezután állítsa be újra a képet, és készítse el a felvételt. Ha a fényképezendő tárgy csak vízszintes vonalakból áll, tartsa függőlegesen a fényképezőgépet, fókuszáljon, a exponáló gomb félig történő lenyomásával rögzítse a fókuszt, majd tartsa lenyomva a gombot és közben fordítsa vízszintes helyzetbe a készüléket, majd készítse el a felvételt.
Éles felvételek készítése A felvétel elkészítéséhez tartsa a fényképezőgépet helyesen, majd finoman nyomja le a exponáló gombot. A felvétel elmosódottságát csökkentheti, ha a felvételt h módban készíti el. Az alábbi tényezők okozhatják a felvétel elmosódottságát: • Optikai vagy digitális zoom használata esetén, valamint nagyobb fokú nagyításnál. • Ha a zársebesség túl alacsony ahhoz, hogy egy sötét tárgyról felvételt készíthessen. • Ha a vaku nem használható, vagy ha az alacsony záridőt biztosító s módot választotta.
Felvételek készítése vaku nélkül A vaku automatikusan felvillan, ha a fényviszonyok elégtelenek. Ha a tárgy túl távol van, a vaku hatása nem érvényesül. Ebben a helyzetben az alábbi módon készíthet felvételeket.
HU
43
5 A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Gyenge kontrasztú tárgy
Állítsa be a fényképezőgépet h módba • Mivel a CCD érzékenysége automatikusan nő, sötétebb helyeken is készíthet felvételeket vaku nélkül. g »h Felvételek készítése digitális képrögzítés funkcióval« (9. oldal)
Növelje az [ISO] beállítást • Növelje az [ISO] beállítás értékét. g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (15. oldal)
A felvétel túl szemcsés Több tényező is hozzájárulhat ahhoz, hogy a felvétel szemcsés lesz.
Digitális zoom használata közeli felvételekhez • A digitális zoom használata esetén a fényképezőgép kivágja és felnagyítja a felvétel egy részét. Minél nagyobb mértékű a nagyítás, annál szemcsésebb lesz a kép. g »DIGITAL ZOOM (Digitális zoom) Ráközelítés a tárgyra« (16. oldal)
Az ISO érzékenység növelése • Az [ISO] beállítás értékének növelésével hibás színpontokat és nem egyenletes színeket okozó »zaj« jelentkezhet, és így szemcséssé teszi a felvételt. A fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval, amely magas érzékenységű és csökkentett zajú felvételek készítését teszi lehetővé; az ISO érzékenység növelése esetén azonban mindenképpen szemcsésebb lesz a felvétel, mint alacsony érzékenységgel. g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (15. oldal)
Helyes színeket tartalmazó felvételek készítése
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
5
• A felvételen látható színek eltéréseiért, valamint a ténylegesen rögzített színek és a valódi színek közötti különbségért a tárgyat megvilágító fényforrás felelős. A fényképezőgép a [WB] funkció segítségével határozza meg a helyes színeket. Az [AUTO] beállítás általában optimális fehéregyensúlyt biztosít, de a tárgytól függően célszerű lehet kísérletezni a [WB] beállítással. • Ha a tárgy napos időben árnyékban található. • Ha a tárgyat mind természetes, mind beltéri fényforrás világítja meg, például, ha ablak közelében van. • A képkocka közepén nincs fehér szín. g»WB A felvétel színeinek beállítása« (15. oldal)
Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről • A felvételeket K beállítással készítse el s módban. Ezzel a beállítással napos időben készíthet felvételeket tengerparton vagy hóban. g »s (Jelenet) Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával« (9. oldal) • A világos tárgyak (mint pl. a hó) gyakran sötétebbek a felvételen, mint a valóságban. Ezen tárgyaknak a színe valósághűbb lesz, ha a [F] értéket a [+] segítségével módosítja. Ezzel szemben sötét tárgyakról készítendő felvételek esetén célszerű lehet az értéket a [–] segítségével módosítani. Bizonyos esetekben a villanófény használata nem eredményezi a kívánt fényerőt (expozíció). g »1F gomb A kép fényerejének módosítása« (11. oldal)
Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról • Ha a [ESP / n] beállítás [n] értékre van állítva, a készülék csak a kijelző középső területének fényerejét veszi figyelembe, a háttérből érkező fény nem befolyásolja a felvételt. g »ESP / n A fényképezendő tárgy fényerejének mérésére szolgáló terület megváltoztatása« (16. oldal) • A derítő vaku bekapcsolásához állítsa a vakut [#] beállításra. Háttérfényben levő személyekről készíthet olyan felvételeket, amelyeken a személy arca nem lesz sötét. A [#] beállítás használata hátfényben, valamint fluoreszkáló vagy egyéb mesterséges világítás mellett célszerű. g »3# gomb Vakus fényképezés« (11. oldal)
44
HU
További felvételkészítési tippek és tájékoztató
Az elkészíthető felvételek számának növelése Ezzel a fényképezőgéppel kétféle módon rögzítheti a felvételeket.
Felvételek rögzítése a belső memóriába • A fényképezőkép a belső memóriába rögzíti a felvételeket, és amikor a tárolható állóképek száma 0-ra csökken, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, majd töltse le onnan a felvételeket, végül törölje ki a fényképeket a belső memóriából.
Memóriakártya használata (opcionális) • A fényképezőgép a memóriakártyára rögzíti a felvételeket, ha a fényképezőképbe memóriakártyát helyez. Ha a memóriakártya megtelik, töltse le egy számítógépre a felvételeket, majd törölje a memóriakártyáról a fényképeket, esetleg használjon új memóriakártyát. • A fényképezőgép nem rögzít felvételeket a belső memóriába, ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyez. A belső memóriában található felvételeket a [BACKUP] (Biztonsági mentés) funkcióval átmásolhatja a memóriakártyára. g »BACKUP(Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek kártyára történő másolása« (23. oldal) »A kártya« (52. oldal)
Az eltárolható állóképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Állókép Képminőség
Képméret
A tárolható állóképek száma Belső memória Hangos
128 MB-os kártya esetén
Hang nélküli
Hangos
Hang nélküli
3072 x 2304
5
5
36
36
HQ
3072 x 2304
11
11
71
73
SQ1
SQ2
2560 x 1920
15
16
102
105
2304 x 1728
19
19
124
128
2048 x 1536
23
24
156
163
1600 x 1200
28
30
185
194
1280 x 960
43
46
285
307
1024 x 768
64
71
420
469
640 x 480
97
116
614
726
Mozgókép Képminőség
Képméret
Felvételi idő (mp) Belső memória
128 MB-os kártya esetén
SHQ
640 x 480 (15 felvétel / másodperc)
17
112
HQ
320 x 240 (15 felvétel / másodperc)
50
333
SQ
160 x 120 (15 felvétel / másodperc)
129
848
Új memóriakártya használata • Az Olympus márkától eltérő vagy más célra, pl. számítógéphez használt kártyák esetén a [CARD ERROR] (Kártyahiba) üzenet jelenik meg. Ha ilyen memóriakártyát szeretne használni, formázza a memóriakártyát a [FORMAT] (Formázás) funkcióval. g »MEMORY FORMAT (FORMAT)(Memóriaformázás (Formázás) A belső memória vagy memóriakártya formázása« (23. oldal)
HU
45
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
SHQ
5
Jelzőlámpák A fényképezőgépen több, a fényképezőgép állapotának kijelzésére szolgáló lámpa is található. Lámpa Az önkioldó lámpája
Állapot A lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és a kép már kész is.
Kártyaelérés lámpa Villog: A felvétel rögzítése folyamatban van, a fényképezőgép mozgóképet olvas be, vagy képek áthelyezése zajlik (számítógéphez való csatlakoztatás esetén). • A kártyaelérés lámpa villogása közben ne végezze az alábbi műveletek egyikét sem. Ellenkező eseten meghiúsulhat a képadatok mentése, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a memóriakártya. • Ne nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét. • Ne vegye ki az akkumulátort. • Ne csatlakoztassa, illetve ne huzza ki a hálózati adaptert. Az LCD kijelző zöld Világít: A fókusz és az expozíció rögzítése megtörtént. lámpája Villog: A fókusz és az expozíció nem rögzült. • Engedje el a exponáló gombot, az AF célkeresztet irányítsa újból a tárgyra, majd nyomja le még egyszer félig a exponáló gombot.
Az akkumulátor hasznos élettartamának meghosszabbítása
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
5
• Ha az alábbi műveleteket felvételek készítése nélkül hajtja végre, lemerülhet az akkumulátor töltési szintje. • Többször lenyomja félig a exponáló gombot. • Folyamatosan használja a zoom funkciót. • Az akkumulátor töltési szintjének megőrzése érdekében kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja azt.
A menükből nem választható funkciók • Egyes menüpontokat a nyilak(1243) segítségével nem lehet kiválasztani a menükből. • Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontokat. • Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat: [%], [FLASH MODE] (Vaku mód) stb. • Más fényképezőgéppel készített felvételek szerkesztése miatt nem választható menüpontokat • Egyes funkciók nem használhatók, ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya. [PANORAMA], [FORMAT], [BACKUP], [PRINT ORDER], [Q], [REDEYE FIX], [BLACK & WHITE], [SEPIA], [FRAME], [TITLE], [CALENDAR], [BRIGHTNESS], [SATURATION], [ALBUM ENTRY], ALBUM
Az optimális képrögzítési mód kiválasztása A képrögzítési mód a kívánt képméret és tömörítési fok kombinációja. Az alábbi példák segítségével meghatározhatja a felvétel készítéséhez optimális képrögzítési módot. Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatása / Felvételek szerkesztése és feldolgozása számítógépen • [SHQ] vagy [HQ] Képeslap méretű felvételek nyomtatásához • [SQ1] Felvételek e-mail csatolmányként való küldéséhez vagy weboldalon való publikálásához • [SQ2] g »IMAGE QUALITY (Képminőség) A képminőség módosítása« (14. oldal)
A funkciók beállításainak visszaállítása az alapértelmezett beállításokra • Ha az olyan beállításokat, mint pl. a [IMAGE QUALITY] (Képminőség) vagy a vaku beállításait (kivéve a h és a s beállítást) a felvételkészítésnek megfelelően módosította, akkor a megváltoztatott beállítások a fényképezőgép kikapcsolása után is megőrizhetőek. Ha vissza akarja állítani a fényképezőgépet az alapértelmezett beállításokra, válassza a [RESET] beállítást. g »RESET (Visszaállítás) A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra« (14. oldal)
46
HU
Segítség lejátszáshoz
A vörösszem-hatás nem korrigálható • A felvételtől függően a vörösszem-hatás nem korrigálható. Azonban más részek, a szem kivételével, korrigálhatók.
A felvétel nem regisztrálható a fotóalbumban • Az egyes albumokban egyenként 200 felvétel regisztrálható. • Egyazon felvétel nem regisztrálható egyszerre több fotóalbumban.
Lejátszási tippek
A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása • Ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyezett, a belső memóriában tárolt felvételek nem játszhatók le. A fényképezőgép használata előtt távolítsa el a memóriakártyát.
Egy keresett felvétel gyors megjelenítése
Állóképekhez rögzített hang törlése • Ha hangot csatolt egy képhez, az többet nem törölhető. Ebben az esetben csend rögzítésével írhatja felül a hangfelvételt. Hangfelvétel nem készíthető, ha nincsen elegendő memóriahely a belső memóriában vagy a memóriakártyán. g »R Hang hozzáadása állóképhez« (20. oldal)
Felvételek megtekintése számítógépen
A teljes felvétel megtekintése a számítógép képernyőjén A számítógép képernyőjén megjelenített felvétel mérete a számítógép beállításaitól függően változik. Ha a képernyő beállítása 1024 x 768 képpont, és ha Internet Explorer programot használ 2048 x 1536 képméretű felvétel megtekintéséhez, akkor a teljes felvétel nem látható görgetés nélkül. A számítógép képernyőjén a felvétel teljes méretben több módon is megtekinthető.
Tekintse meg a felvételt képnéző alkalmazással • Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert a mellékelt CD-ROM-ról.
Módosítsa a képernyő beállításait • Az asztalon látható ikonok elrendezése megváltozhat. A számítógép beállításainak módosításához lásd a számítógép kezelési útmutatóját.
HU
47
5 A fényképezőgép funkcióiról részletesen
• Használja a fotóalbum funkciót. Legfeljebb 12 fotóalbumot hozhat létre, amelyekben elhelyezheti a memóriakártyán tárolt felvételeket. A felvételek megtekintéséhez nyomja meg lejátszás módban a m gombot, majd a főmenüből válasszon ki egy lejátszani kívánt fotóalbumot. Egyazon felvétel nem másolható be egyszerre több fotóalbumba. g »ALBUM ENTRY (Albumbejegyzés) Felvételek fotóalbumba való másolása« (21. oldal) »ALBUM (Fotóalbum) A fotóalbumban található felvételek megtekintése« (22. oldal) • A zoom gombon nyomja meg a W gombot a felvételek előnézeti képként (többképes megjelenítés) vagy naptár formátumban (naptár kijelzés) való megjelenítéséhez. g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / a lejátszott kép nagyítása« (10. oldal)
Ha a fényképezőgépen hibaüzenet jelenik meg ... Kijelzőn látható üzenet
q
Lehetséges ok A kártya hibás.
A kártya nem használható. Helyezzen be új kártyát.
Tilos a kártyára írás.
A rögzített képet egy számítógépen írásvédelemmel látták el (csak olvasható). Töltse számítógépre a felvételt, majd törölje az írásvédelmet.
A belső memóriában nincs szabad memória, így semmilyen új adat nem rögzíthető.
Helyezzen be egy kártyát vagy törölje azokat az adatokat, amelyekre nincs szüksége. Törlés előtt készítsen biztonsági mentést a memóriakártyán található fontos felvételekről, vagy töltse le azokat a számítógépre.
CARD FULL
A kártyán nincs szabad memória, így semmilyen új adat nem rögzíthető.
Helyezzen be új kártyát vagy törölje azokat az adatokat, amelyekre nincs szüksége. A fontos felvételeket törlésük előtt töltse számítógépre.
L
A belső memóriában, illetve a kártyán nem található felvétel.
A belső memória, illetve a kártya nem tartalmaz felvételeket. Rögzítsen felvételt.
A kiválasztott felvétellel kapcsolatban hiba merült fel, ezen a fényképezőgépen nem játszható le.
A felvételt tekintse meg képfeldolgozó szoftverrel egy számítógépen. Amennyiben ez nem lehetséges, a képet tartalmazó fájl megsérült.
Az elem- / kártyatartó nyitva van.
Csukja vissza a kártya- / elemtartó fedelét.
Az akkumulátor lemerült.
Töltse fel az akkumulátort.
Ha a fényképezőgépet először használja, vagy ha hosszú időre kivette az akkumulátort, megtörténhet, hogy a dátum és az idő beállításai visszaálltak a gyári alapbeállításra.
Állítsa be a dátumot és a pontos időt.
Ez a típusú kártya nem használható a fényképezőgépben. Vagy a kártya nincs formatálva.
Formázza vagy cserélje ki a kártyát. • Válassza ki a [POWER OFF] (Kikapcsolás) beállítást, majd nyomja le az o gombot. Helyezzen be új kártyát. • Válassza a [FORMAT] (Formázás) [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja le az o gombot. A kártyán található összes adat törlődik.
A belső memóriában hiba lépett fel.
Válassza a [MEMORY FORMAT] (Memóriaformázás) [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja le az o gombot. A belső memóriában található minden adat törlődik.
A fényképezőgép nincs megfelelően a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet.
CARD ERROR
q WRITE-PROTECT
> MEMORY FULL
q
NO PICTURE
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
5
Hibaelhárítás
r PICTURE ERROR
CARD-COVER OPEN
g BATTERY EMPTY
Y/M/D
CARD SETUP
ŜŹŅŞ
POWER OFF FORMAT
SET
ME MORY S E T U P
OK
ŜŊŏŞ
POWER OFF MEMORY FORMAT
SET
OK
NO CONNECTION
48
HU
NO PAPER
A nyomtatóban nem található papír.
Helyezzen be papírt a nyomtatóba.
A nyomtatóból kifogyott a tinta.
Helyezzen új tintapatront a nyomtatóba.
A nyomtatóban begyűrődött a papír.
Vegye ki a begyűrődött papírt.
A nyomtató papírtálcáját kihúzta, vagy pedig a fényképezőgép beállításainak módosítása közben működtette a nyomtatót.
A fényképezőgép beállításainak módosítása közben ne működtesse a nyomtatót.
A nyomtatóban és/vagy a fényképezőgépben hiba merült fel.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtatót, és javítson ki minden hibát, mielőtt azt újra bekapcsolná.
Megtörténhet, hogy a más fényképezőgéppel készített felvételek ezzel a fényképezőgéppel nem nyomtathatók.
Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz.
NO INK
JAMMED SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r CANNOT PRINT
5
Egyes felvétel módokban nem állíthatók be bizonyos funkciók. További részleteket az alábbi táblázatban találhat. ) jelzett cellái azt jelentik, hogy s módban a felvételkészítési Az s oszlop szürkével ( mód kiválasztásához egyes funkciók beállítása korlátozott. g “Korlátozott funkciók az egyes jelenet módok esetében” (oldal 50)
A felvétel módok esetében rendelkezésre álló funkciók Felvétel mód Funkció F Vaku &/% Y Optikai zoom WB ISO DRIVE ESP / n IMAGE QUALITY (Képminőség) DIGITAL ZOOM AF MODE R PANORAMA MEMORY FORMAT (FORMAT) BACKUP W
K P 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
AUTO 9 9 9 9 9 — — — — 9 — — — — 9 9 9
h
s
9 9 9 9 9 9 — 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9
9
9 9 9
HU
49
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók
K
Felvétel mód Funkció Kq PW ON SETUP COLOR (Szín) BEEP 8 SHUTTER SOUND REC VIEW FILE NAME PIXEL MAPPING s X DUALTIME (Időzóna) ALARM CLOCK (Ébresztés) VIDEO OUT u FRAME ASSIST (Képkompozíció asszisztens)
P 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
AUTO 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
h
s
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 — —
Korlátozott funkciók az egyes jelenet módok esetében
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
5
Jelenet B C g Funkció V Vaku 9 9 &/% Y 9 Optikai zoom 9 ISO — DRIVE 9 ESP / n 9 IMAGE 9 QUALITY (Minőség) DIGITAL 9 ZOOM AF MODE 9 R 9 PANORAMA 9 BEEP 9 8 9 SHUTTER 9 SOUND REC VIEW 9 *1 *2 *3 *4 *5
50
F G W P k N R S X j i e f l T n D U c d H — 9 9 9 — 9 9
— 9 9 9 — 9 9
— — 9 9 — — 9
9 9*2 9
9
9
9
9
*3
9
—
—
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
— 9 — 9 9
9 9 9 9 9
— 9 9 9 9
9 9 9 — —
9 9 9 9 9
9 — — 9 9
9 — — 9 9
9 — — 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
— — — 9 9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
9
9
—
—
—
9
—
9
—
9
9
9
9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9
9 9 9 9 — 9 9
[%] nem áll rendelkezésre. Csak [2048 x 1536] értéknél rosszabb képminőség áll rendelkezésre. A képminőség kizárólag [640 x 480] lehet. AF rögzítés be van kapcsolva. Kivéve [!].
HU
9*2 9
— 9*1 9 9 — — 9
9 9*1 9 9 — — 9
— 9 9 9*1 9 9 9 — — — — 9 9 —
— 9*5 9 9 — — 9 9 — — — — 9 9
— 9*1 9 9 — — 9
9 9*1 9 9 — 9 9
9 9 9 9
9 — — — 9 9 9
9 — 9 9
— 9 9 9 — — 9
9
9
9
9
9 9 *4
9 9 *4
Egyéb A fényképezőgép karbantartása A fényképezőgép tisztítása Váz: • Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel tisztítsa meg.
Kijelző: • Puha kendővel finoman törölje le.
Objektív: • A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le.
Akkumulátor / töltő: • Puha, száraz kendővel finoman törölje le.
Megjegyzés • Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel. • A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.
Tárolás • Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, húzza ki belőle a hálózati adaptert, és tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre. • Időről időre helyezze bele az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e.
Megjegyzés
Az akkumulátor és a töltő ( A fényképezőgép egy Olympus LI-42B vagy LI-40B lítium-ion akkumulátorral működik. Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható. ( A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja. ( Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor gyorsan lemerülhet: • Ha ismételten használja a zoom funkciót. • Ha a exponáló gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt. • Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt. • Ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja. ( Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés. ( Újonnan megvásárolt állapotban az újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel az akkumulátort teljesen a LI-40C töltővel, mielőtt a fényképezőgépet először használná. ( A tartozékként mellékelt újratölthető akkumulátor kb. 300 perc alatt töltődik fel. ( Semmi esetre se használjon az LI-40C típustól eltérő töltőt. ( A töltő 100–240 V AC (50/60 Hz) tartományban használható. Ha a töltőt külföldön használja, adott esetben szüksége lehet egy csatlakozódugó adapterre, amely a csatlakozódugó formáját a váltóáramú dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. ( Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben.
HU
51
6 Egyéb
• Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék korrózióját okozhatja.
A tartozékok célszerű használata A kártya A felvételeket az opcionális memóriakártyára rögzítheti. A belső memória és a kártya a fényképezőgép képrögzítési eszköze, hasonlóan egy analóg fényképezőgépben a filmhez. A belső memóriában vagy a kártyán rögzített felvételek a fényképezőgéppel könnyen törölhetők vagy pedig számítógépen feldolgozhatók. A hordozható adattároló eszközökkel ellentétben a belső memória nem vehető ki a készülékből és nem cserélhető ki. Ha nagyobb kapacitású kártyát használ, több felvétel rögzítésére van lehetősége. 1 Feliratmező Ebben a mezőben feltüntetheti a kártya tartalmát. 2 Érintkezési felület A kártyának az a része, ahol létrejön az adatcsere a fényképezőgép és a kártya között.
1 2
Kompatibilis kártyák xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
A belső memória vagy a kártya használata A kijelzőn beállíthatja, hogy felvételek készítése és a lejátszási műveletek során a belső memóriát vagy a kártyát akarja használni. Felvétel mód
Lejátszás mód
P
6
[IN IN]
[
] ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ĵ
[IN IN]
Egyéb
ʼnŒ
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
4
Memória jelző
A kártya behelyezése és eltávolítása
1 2
a fényképezőgép kikapcsolása
A kártya behelyezése
3
Elem-/ kártyatartó
Fordítsa a kártyát az ábrán jelzett irányba, és helyezze be a nyílásba a megadott módon. • Egyenesen betolva helyezze be a kártyát. • A kártyát bekattanásig tolja be.
érintkezési felület bemetszés
52
1
2
Nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét.
HU
A kártya eltávolítása
3 4
Nyomja be a kártyát ütközésig, majd lassan engedje el. • A kártya kissé kiugrik a helyéről és megáll. • Fogja meg a kártyát, majd vegye ki.
Csukja vissza a kártya- / elemtartó fedelét. Megjegyzés • A kártyaelérés lámpa villog, miközben a készülék olvassa a mozgóképet. A felvételek beolvasása időbe telhet. Ne nyissa fel az akkumulátor- / kártyatartó fedelét, miközben villog a kártyaelérés lámpa. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső memóriában vagy a kártyán tárolt adatok, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a kártya.
Hálózati adapter A hálózati adapter időigényes műveletek, pl. felvételek számítógépre való letöltésekor hasznos, vagy ha hosszabb ideig játszik le diashow-t. Ha hálózati adaptert akar használni a fényképezőgéphez, szüksége lesz az univerzális adapterre (CB-MA1/tartozék). Ne csatlakoztasson semmilyen más hálózati adaptert a fényképezőgéphez.
Megjegyzés
A kijelzőn látható szimbólumok és ikonok ( Kijelző – felvétel mód 4 5 6 7 8 9
3 2 1
21
3 2 1
21
P
Ĭijįı
A
Ĭijįı
(#
ŊŔŐġIJķıı o % n
[
20
l R
19 18 17 16 15
k[IN IN]
ʼnŒ Ĵıĸij ĴıĸijȿijĴıĵ ijĴıĵ
10 11
$
]
12
13
4
14
Állókép
1 2 3 4 5
Megnevezés Önkioldó Felvétel módok Az akkumulátor töltési szintje Zöld lámpa A vaku üzemkész Figyelmeztetés a fényképezőgép mozgására / vakutöltés
4
(
[
6
l R
%
9
n
$
] k[IN IN]
00:36
ʼnŒ
10 11 13
20 19 18 17 16
14
Mozgókép
Kijelzés Y h, P, h, B, F, D, G stb. e = teljes, f = alacsony { = autofókusz rögzítés # (Világít) # (villog)
HU
53
6 Egyéb
• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az akkumulátort ne vegye ki vagy kezdje tölteni, továbbá ne húzza ki vagy dugja be a hálózati adaptert vagy az univerzális adaptert. Ez ugyanis kihat a fényképezőgép beállításaira és funkcióira. • A hálózati adapter 100–240 V AC (50/60 Hz) tartományban használható. • Ha a töltőt külföldön használja, adott esetben szüksége lehet egy csatlakozódugó adapterre, amely a csatlakozódugó formáját a váltóáramú dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. • Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a hálózati adapterben. • Amikor hálózati adaptert használ, a fényképezőgép vízálló tulajdonsága nem aktiválható. • Olvassa el a hálózati adapter használati útmutatóját.
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Megnevezés Fehéregyensúly ISO Kioldás Spot fénymérés Makró mód Szuper makró mód Képminőség Képméret AF célkereszt A tárolható állóképek száma Hátralévő felvételi idő Memória-kapacitás Aktuális memória Hangfelvétel Kettős időbeállítás Ébresztő Vaku mód Expozíció korrekció
Kijelzés 5, 3, 1, w – y ISO 64 – ISO 1600 o, j, i 5 & % SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 stb. [ ] 4 00:36 a, b, c, d (elért maximum) [IN] (belső memória), [xD] (kártya) R l k !, #, $ –2.0 – +2.0
( Kijelző – lejátszás mód 1 2 10
3 [IN IN]
4
ʼnŒ ĴıĸijȿijĴıĵ Ĵıĸij ijĴıĵ
Ĭijįı
6 Egyéb
ŊŔŐġIJķıı ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ĵ
Állókép
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
54
Megnevezés Az elemek töltési szintje ALBUM (Album kiválasztása) Aktuális memória Nyomtatási előjegyzés / nyomtatandó példányszám Mozgókép Hangfelvétel Törlés elleni védelem Képminőség Képméret Expozíció korrekció Fehéregyensúly ISO Dátum és idő Fájlszám Felvételek száma Eltelt idő / Teljes felvételi idő
HU
1
5 6
ȿIJı IJı
14
7 8 9 10 11 12 13
3
4 5 6
[IN IN] ʼnŒ Ĵijıȿijĵı Ĵijı ijĵı
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı IJııĮıııĵ ııĻııȟııĻĴķ ııĻıı ııĻĴķ
7 8 10 12 13 14
Mozgókép
Kijelzés e = teljes, f = alacsony [IN] (belső memória), [xD] (kártya) <×10 n H 9 SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 stb. –2.0 – +2.0 WB AUTO, 5, 3, 1, w – y ISO 64 – ISO 1600 ’06.03.26 12:30 M100-0018 4 00:00/00:36
Műszaki adatok ( Fényképezőgép A termék típusa Képrögzítési rendszer Állókép Támogatott szabványok Hangos állóképek Mozgókép Memória A belső memóriában tárolható képek száma
: Digitális fényképezőgép (felvételek készítésére és lejátszására) : Digitális képrögzítés, JPEG ( DCF-nek [Design rule for Camera File system] megfelelő) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Wave formátum : QuickTime Motion JPEG : Belső memória xD-Picture Card (16 MB – 1 GB) : Állóképek hang nélkül Képminőség
Képméret
SHQ HQ
3072 x 2304
SQ1
SQ2
Mozgókép Képminőség SHQ
SQ A felvételek száma teljesen feltöltött akkumulátor esetén Aktív pixelek száma Képalkotás Objektív Fotometrikus rendszer Exponálási idő Élességállítási tartomány Kijelző Vaku töltési ideje Külső csatlakozók
Képméret 640 x 480 (15 filmkocka / mp.) 320 x 240 (15 filmkocka / mp.) 160 x 120 (15 filmkocka / mp.)
Hátralévő felvételi idő 17 mp.
7
50 mp.
Függelék
HQ
2560 x 1920 2304 x 1728 2048 x 1536 1600 x 1200 1280 x 960 1024 x 768 0640 x 480
A tárolható állóképek száma 5 11 16 19 24 30 46 71 116
129 mp.
: kb. 180 (az akkumulátor-kapacitásra alkalmazott CIPA szabvány alapján) : 7 110 000 pixel : 1/2,33" CCD (alapszín-szűrő), 7 380 000 pixel (hozzávetőlegesen) : Olympus objektív, 6,7 – 20,1 mm, f3.5 – 5.0 (35 mm-es fényképezőgép esetében ez 38 – 114 mm-nek felel meg) : Digitális ESP és spot fénymérés : 4 – 1/1000 mp. : 0,5 m – ) (W / T) (normál) 0,2 m – ) (W), 0,3 m – ) (T) (makró mód) 0,07 m – 0,5 m (csak W) (szuper makró mód) : 2,5" TFT színes LCD kijelző, 115 000 pixel : Kb. 6 mp. (a vaku szobahőmérsékleten, teljesen feltöltött új akkumulátorral történő teljes villantása esetén) : DC-IN aljzat, USB-csatlakozó, A/V AUTO aljzat (univerzális csatlakozó aljzat)
HU
55
Automatikus naptár rendszer Vízállóság Típus Jelentése Porálló tulajdonság Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Páratartalom Áramforrás Méretek Tömeg
: 2000-től 2099-ig : Az IEC 529 IPX8 szabványnak megfelelő (az OLYMPUS által tesztelve), 3 m mélységig : A fényképezőgép rendes körülmények között meghatározott nyomás mellett használható víz alatt. : IEC 529 IPX6 szabvány (az Olympus által tesztelve) : 0 °C – 40 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 60 °C (tárolás) : 30% – 90% (üzemeltetés) / 10% – 90% (tárolás) : Egy darab Olympus lítium-ion akkumulátor (LI-42B / LI-40B) vagy Olympus hálózati adapter : 91 mm (szélesség) x 58,7 mm (magasság) x 19,8 mm (mélység) a kiemelkedésektől eltekintve : 153 g akkumulátor és kártya nélkül
( Lítium-ion akkumulátor (LI-42B) A termék típusa Standard feszültség Standard kapacitás Élettartam Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Méretek Tömeg
: : : :
Lítium-ion újratölthető akkumulátor DC 3,7 V 740 mAh Kb. 300 teljes újratöltés (a használat függvényében változhat)
: 0 °C – 40 °C (töltés) / 0 °C – 60 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 35 °C (tárolás) : 31,5 x 39,5 x 6 mm : Kb. 15 g
( Akkumulátortöltő (LI-40C) Szükséges feszültség
Függelék
7
Kimenet Töltési idő Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Méretek Tömeg
: AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz) 3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V) : DC 4,2 V, 200 mA : Kb. 300 perc : 0 °C – 40 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 60 °C (tárolás) : 62 x 23 x 90 mm : Kb. 65 g
A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.
56
HU
Biztonsági tudnivalók FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSA FEL FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BORÍTÁST (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁSSAL AZ OLYMPUS SZERVIZ MUNKATÁRSAIT BÍZZA MEG. A háromszögben foglalt felkijáltójel a termék dokumentációjában szereplő fontos kezelési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmet. VESZÉLY
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELEM
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
VIGYÁZAT! A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A TERMÉKET SOHA NE SZEDJE SZÉT, NE TEGYE KI VÍZHATÁSNAK ÉS NE HASZNÁLJA MAGAS NEDVESSÉGTARTALMÚ KÖZEGBEN.
Általános óvintézkedések
A fényképezőgép használata VIGYÁZAT • Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. • A villanófényt ne használja, ha embereket (csecsemőket, kisgyermekeket stb.) közelről fényképez. • Legyen legalább 1 méterre a fényképezendők arcától. Ha a fényképalany szeméhez túl közel használja a villanófényt, ez a látás pillanatnyi elvesztéséhez vezet. • Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a fényképezőgéphez. • A fényképezőgépet mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: • Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, amely fuldoklást okozhat. • Akaratlanul lenyelhetik az elemet, a kártyát vagy más kis alkatrészeket. • Akaratlanul saját vagy más gyermek szemébe süthetik a villanófényt. • A fényképezőgép mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. • Ne pillantson a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgépen keresztül. • Ne használja vagy tartsa a fényképezőgépet poros vagy nedves helyen. • Működtetés közben ne takarja le kezével a villanót.
HU
57
7 Függelék
Olvassa el a teljes útmutatót – A termék használatba vétele előtt olvassa el az összes kezelési útmutatót. Őrizzen meg minden útmutatót és dokumentációt, hogy azok később tájékoztatásul szolgálhassanak. Tisztítás – Tisztítás előtt mindig húzza ki a termék csatlakozóját a dugaszolóaljzatból. Tisztításhoz kizárólag nedves törlőruhát használjon. A termék tisztításánál soha ne alkalmazzon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert, illetve bármilyen szerves oldószert. Tartozékok – Az Ön biztonsága, illetve a termék épsége érdekében kizárólag az Olympus által ajánlott tartozékokat használjon. Víz és nedvesség – Az időjárásálló modellek esetében szükséges óvintézkedéseket lásd az időjárással szembeni ellenállással kapcsolatos fejezetekben. Elhelyezés – Helyezze a gépet biztonságos módon stabil fényképezőgép- vagy más állványra, illetve tartóra, hogy a termék ne sérülhessen meg. Áramforrás – A terméket kizárólag a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező áramforráshoz csatlakoztassa. Villámlás – Abban az esetben, ha hálózati adapter használata közben vihar támad és villámlani kezd, húzza ki azt a dugaszolóaljzatból. Idegen tárgyak – A személyi sérülés elkerülése érdekében soha ne helyezzen fémtárgyat a termékbe. Hőhatás – A terméket soha ne használja vagy tárolja bármiféle hőforrás, mint pl. radiátor, hőtároló, kályha vagy bármilyen más, hőt termelő készülék vagy berendezés közelében, beleértve a sztereó hangerősítőket is.
FIGYELEM • Ha bármiféle, a fényképezőgépből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal kapcsolja ki azt. • Az elemeket soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. • Soha ne nyissa ki vagy zárja be nedves kézzel a fedeleket. • Soha ne nyissa ki vagy zárja be vizes kézzel az akkumulátor- / kártyatartót és a csatlakozófedelet, illetve ne dugja be a hálózati adaptert. Ellenkező esetben ez károkat vagy áramütést okozhat. • Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve, • mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az elemtöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (pl. takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. • Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. • A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: • Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A felforrósodott fényképezőgép érintése kisebb égési sérülést okozhat. • Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép alacsony hőmérsékleten történő használata közben. • A csuklószíjat használja elővigyázatosan. • A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba – és súlyos kárt okozhat.
Az elemek elővigyázatos használata Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az elemek szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést.
VESZÉLY
Függelék
7
• A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort speciális töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú töltőt. • Az elemeket soha ne hevítse fel vagy égesse el. • Az elemek használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így pl. ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. • Ne tartsa az elemeket közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így pl. felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. • Az elemek szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az elemek használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az elemet ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, pl. forrasztással stb. • Amennyiben az elemből kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. • Az elemeket mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül lenyelt egy elemet, azonnal forduljon vele orvoshoz.
VIGYÁZAT • Ügyeljen arra, hogy az elemek mindig szárazak legyenek. • Mindig a termékhez javasolt elemeket használja, mert ezzel megakadályozhatja az elemek szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását vagy felrobbanását. • Az elemeket óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze be a fényképezőgépbe. • Amennyiben az újratölthető elemeket nem tölti fel idejében, ne töltse fel, és ne használja többé őket. • Ne használjon olyan elemet, amely meg van repedve vagy el van törve. • Ha egy elem szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a fényképezőgépet. • Ha egy elemből folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az illető ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. • Az elemeket ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.
FIGYELEM • Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg figyelmesen, nem szivárog-e, illetve nem mutatkozik-e rajta elszíneződés, alakváltozás vagy más rendellenesség. • Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a fényképezőgépből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat. • Mindig vegye ki a fényképezőgépből az elemeket, ha hosszabb időre használaton kívül akarja helyezni azt.
58
HU
Biztonsági tudnivalók A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók • A termék nagy precizitású alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a fényképezőgépet az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt: • Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. • Homokos vagy poros környezetben. • Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. • Nedves helyen, pl. fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is. • Erős rezgésnek kitett helyen. • Ne ejtse le a fényképezőgépet, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rezgésnek. • Ha a fényképezőgépet fényképezőgép állványra szereli, pozícióját az állvány fejrészénél fogva változtassa. Ne csavarja el a fényképezőgépet. • Ne fogja meg a fényképezőgép elektromos érintkezéseit. • Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva. Ez a lencsék, illetve a zárszerkezetben levő redőny károsodását, a színek kifakulását, a CCD érzékelőn szellemképhatást, illetve adott esetben tűz keletkezését okozhatja. • Az objektívre ne gyakoroljon erős nyomást vagy húzóerőt. • Mielőtt a fényképezőgépet hosszabb időre eltenné, vegye ki belőle az elemet. A fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz helyen, hogy megakadályozza a kondenzátum, illetve a penész képződését a készülék belsejében. Ha a fényképezőgépet hosszabb tárolás után újból előveszi, bekapcsolásával vagy a exponáló gomb lenyomásával ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e. • A fényképezőgép kezelési útmutatójának előírásait a használat környezetére vonatkozóan minden esetben tartsa be.
Az elemek elővigyázatos használata
Az LCD kijelző • Ne gyakoroljon erőszakkal nyomást a kijelzőre; ellenkező esetben a kép elmosódhat, és ez a lejátszás mód hibáját vagy a kijelző károsodását okozhatja. • A kijelző tetején/alján adott esetben megjelenhet egy fénysáv, de ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását. • Ha egy tárgyra átlósan irányítja a fényképezőgépet, a kép szélei cikkcakkosan jelenhetnek meg a kijelzőn. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását, lejátszás módban alig lesz érzékelhető. • Alacsony hőmérékletű környezetben hosszú ideig tarthat, amíg az LCD kijelző bekapcsol, illetve színei ideiglenesen elváltozhatnak. A fényképezőgép rendkívül hideg környezetben történő használata esetén ajánlott időnként melegbe helyezni a készüléket. Az LCD kijelző teljesítménye az alacsony hőmérséklet miatt gyenge lehet, de rendes hőmérsékleten normalizálódik. • A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
HU
59
7 Függelék
• A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátort. A megfelelő és biztonságos használat érdekében olvassa el figyelmesen az akkumulátor kezelési útmutatóját, mielőtt azt használni kezdené. • Ha az akkumulátor pólusai nedvessé vagy zsírossá válnak, ez az érintkezés megszakadását okozhatja a fényképezőgéppel. Használat előtt törölje le az akkumulátort alaposan száraz ruhával. • Az akkumulátort mindig töltse fel, ha első ízben használja, vagy ha az hosszú ideig használaton kívül volt. • Ha alacsony hőmérsékleten akkumulátorral működteti a fényképezőgépet, próbálja meg a lehetőségek szerint melegben tartani a készüléket és a tartalék akkumulátort. Az alacsony hőmérsékleten lemerült akkumulátor szobahőmérsékletre való felmelegítése után adott esetben ismét működőképessé válhat. • A készíthető felvételek száma különböző lehet a fényképezés feltételeitől, illetve az akkumulátor állapotától függően. • Hosszabb időre, különösen külföldre tervezett utazás előtt gondoskodjon arról, hogy legyen Önnél tartalék akkumulátor. Az utazás állomásain problematikus lehet a megfelelő akkumulátor beszerzése. • Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
Jogi és egyéb megjegyzések • Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának, és harmadik személy által, a termék nem megfelelő használata esetén támasztott követelésekkel szemben kötelezettséget nem vállal. • Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának felvételek elvesztése miatt támasztott követelések esetén.
Felelősségvállalás elhárítása • Az Olympus semmilyen felelősséget nem vállal jelen írásos dokumentumok, illetve a szoftver közvetlen vagy közvetett tartalmáért, és semmilyen körülmények között sem vállal kötelezettséget a termék értékesíthetőségéért, bármilyen egyedi célra való alkalmasságáért, továbbá semmilyen ebből eredő, előre nem látott vagy közvetett kárért (beleértve többek között az üzleti veszteséget, üzlet létrejöttének megakadályozását vagy üzleti információ elvesztését), amely ezen írásos dokumentumok, a szoftver vagy a készülék használatából, illetve használatának megakadályozásából ered. Egyes országokban a valamiből következő és előre nem látott károkért történő felelősségvállalás elhárítása vagy korlátozása nem megengedett, a fentebbi nyilatkozat ezért adott esetben nem vonatkozik Önre. • Az Olympus jelen útmutatóra minden jogot fenntart.
Figyelem A szerzői joggal védett anyagok jogtalan sokszorosítása, illetve használata adott esetben megsérti az érvényes szerzői jogokat. Az Olympus nem vállal felelősséget a jogtalan sokszorosításért, használatért, illetve egyéb tevékenységért, amely megsérti a szerzői jogok tulajdonosainak jogait.
Szerző jogok Minden jog fennartva. Jelen írott dokumentumok és jelen szoftver egyetlen része sem sokszorosítható vagy alkalmazható semmilyen formában és módon (elektronikus vagy mechanikus úton, fénymásolva, rögzítve vagy bármilyen módon tárolva adattároló és visszakereshető rendszerben) az Olympus előzetes írásbeli engedélye nélkül. Jelen írott dokumentum, illetve a szoftver által tartalmazott információk használatáért és az abból eredő következményekért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az Olympus fenntartja magának a jogot arra, hogy minden külön értesítés és kötelezettség nélkül megváltoztassa a jelen dokumentum, illetve szoftver tulajdonságait és tartalmát.
Európai vásárlóink számára A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A »CE« jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon kerülnek forgalomba.
Függelék
7
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék visszavételi és gyűjtőhelyeket.
Kizárólag az ajánlott tölthető akkumulátort és akkumulátortöltőt használja Nyomatékosan javasoljuk, hogy a fényképezőgéphez kizárólag eredeti, az Olympus által ajánlott akkumulátort és akkumulátortöltőt használjon. Nem eredeti akkumulátor és/vagy akkumulátortöltő használata tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet szivárgás, felmelegedés, gyulladás vagy akkumulátorkár következtében. Az Olympus nem vállal felelősséget olyan balesetekért vagy károkért, amely nem eredeti Olympus gyártmányú akkumulátor és / vagy akkumulátortöltő használatából fakad.
Védjegyek • • • • • •
60
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer Inc védjegye. Az xD-Picture CardTM védjegy. Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és/vagy az adott vállalat védjegye. Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszer-szabvány a Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott DCF-szabvány (»Design Rule for Camera File System«).
HU
Garanciális rendelkezések
A garancia érvényességére vonatkozó tudnivalók 1. A garancia csak abban az esetben érvényes, ha az Olympus vagy a hivatalos forgalmazó cég munkatársa megfelelően kitöltötte a garancialevelet, vagy a vásárló fel tud mutatni elegendő erre vonatkozó bizonyítékot tartalmazó más dokumentumot. Ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy neve, a forgalmazó cég neve, a szériaszám és a vásárlás dátuma (év, hónap, nap) fel legyen tüntetve a garancialevélen, vagy pedig, hogy ahhoz csatolva legyen az eredeti számla vagy a pénztári blokk (amelyen szerepel a forgalmazó neve, a vásárlás időpontja és a termék típusa). Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy a díjmentes szervizt megtagadja abban az esetben, ha a garancialevél nincs kitöltve vagy az említett dokumentum nincs mellékelve, illetve ha a feltüntetett adatok hiányosak vagy olvashatatlanok. 2. A garancialevél nem állítható ki még egyszer, ezért őrizze meg biztonságos helyen. • Az Olympus hivatalos szakszervizeinek nemzetközi hálózatáról a mellékelt jegyzék ad tájékoztatást.
Felelősségvállalás elhárítása Az Olympus semmilyen felelősséget nem vállal jelen írásos dokumentumok, illetve a szoftver közvetlen vagy közvetett tartalmáért, és semmilyen körülmények között sem vállal kötelezettséget a termék értékesíthetőségéért, bármilyen egyedi célra való alkalmasságáért, továbbá semmilyen ebből eredő, előre nem látott vagy közvetett kárért (beleértve többek között az üzleti veszteséget, üzlet létrejöttének megakadályozását vagy üzleti információ elvesztését), amely ezen írásos dokumentumok vagy a szoftver vagy használatából, illetve használatának megakadályozásából ered. Egyes államokban a termék használatából eredő és az előre nem látott károkért történő felelősségvállalás elhárítása vagy korlátozása nem megengedett, a fentebbi nyilatkozat ezért adott esetben nem vonatkozik Önre.
HU
61
7 Függelék
1. Amennyiben a termék a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő, helyes használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje (az Olympus belátása szerint) a vásárlás időpontjától számított két éven belül díjmentes, ha a készüléket az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a hivatalos forgalmazók jegyzékében feltüntetett forgalmazótól vásárolta. Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, a garancialevél kíséretében vigye el a terméket a két éves garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, illetve bármely más, az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a hivatalos forgalmazók jegyzékében feltüntetett szakszervizbe. Az egész világra kiterjedő egy éves garanciaidőn belül a vásárló bármely Olympus szakszervizbe elviheti a meghibásodott terméket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy Olympus szakszerviz nem található minden egyes országban. 2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos Olympus szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia. 3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell állnia a javítás költségeit még akkor is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás: (a) Helytelen kezelés (pl. az útmutatónak a biztonságos kezelésre vagy másra vonatkozó részeiben nem említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén. (b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási stb. művelet következtében keletkezett, amelyet nem az Olympus vagy hivatalos Olympus szakszerviz végzett. (c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak szállításakor, pl. esés, ütés stb. következtében keletkezett. (d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzvész, földrengés, árvíz, villámcsapás, illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata okozott. (e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (pl. magas hőmérsékletű vagy nedvességtartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – pl. naftalin –, illetve veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása stb. során keletkezett. (f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az elemek lemerülése stb. okozott. (g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár stb. okozott. (h) Amennyiben a garancialevelet nem juttatja el a termékkel együtt a javítás helyszínére. (i) Amennyiben a garancialevélen feltüntetett vásárlási időpontot, a vásárló nevét, a forgalmazó nevét vagy a szériaszámot módosították. (j) Amennyiben a garancialevél mellett nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot. 4. A garancia csupán a termékre érvényes, és nem terjed ki semmilyen kiegészítő tartozékra, mint pl. a tokra, a csuklószíjra, az objektív védőkupakjára vagy az akkumulátorra. 5. Az Olympus garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére szorítkozik. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a lencsék, filmek, a termékkel együtt használt más felszerelés vagy tartozék elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá adatok elvesztése, illetve azok megkésett helyreállítása okozta veszteségért. Ez a meglévő törvényes rendelkezéseket nem érinti.
Tárgymutató # Derítő vaku .................................................. 11 $ Kikapcsolt vaku........................................... 11 & Makró mód .................................................. 11 % Szuper makró mód..................................... 11 ! Vörösszem-hatást csökkentő vaku........... 11 1F gomb (Expozíció korrekció) ................... 11 q gomb (Lejátszás) ....................................... 9 4& gomb (Makró) .......................................... 11 < gomb (Nyomtatás) ...................................... 11 o gomb (OK/FUNC)......................................... 9 2 / Y / S gomb (Önkioldó / Törlés).............. 11 K / h / s gomb (Felvétel) ................... 8 3# gomb (Vaku mód)..................................... 11
A A fényképezőgép bekapcsolása beállítással Kq....................................... 24 AF MODE......................................................... 16 AF zár............................................................... 8 Akkumulátor ..................................................... 51 Akkumulátor- / kártyatartó ................................ 52 ALARM CLOCK (Ébresztés)k ........................ 26 ALBUM............................................................. 22 ALBUM ENTRY................................................ 21 ALL ERASE R ............................................... 21 ALL INDEX....................................................... 29 ALL PRINT....................................................... 29 Állóképek készítése K ................................... 8 A SETUP (Beállítás) menük............................. 23 Átméretezés Q .............................................. 18 AUTO (Automatikus vaku) ............................... 11 AUTO (automata mód)....................................... 9 AUTO (ISO)...................................................... 15 AUTO (WB) WB AUTO .................................... 15 Autofókusz ....................................................... 43 Auto program ................................................... 9 AV kábel ........................................................... 27 Az önkioldó lámpája ................................... 10, 46
B BACKUP .......................................................... BEEP................................................................ Belső memória ................................................. BGM................................................................. BLACK & WHITE ............................................. BRIGHTNESS..................................................
23 24 23 17 19 19
C CALENDAR................................................. 18, 19 CAMERA MENU .............................................. 15 CCD ................................................................. 25 COLOR (Szín).................................................. 24 Csatlakozófedél.......................................... 27, 36 CUSTOM PRINT.............................................. 29
D Dátum és idő X.............................................. 25 Digitális képrögzítés h .................................. 9 DIGITAL ZOOM (digitális zoom) ....................... 16 DPOF................................................................ 31 DRIVE (Kioldás)................................................ 15 DUALTIME (Időzóna) l .................................. 26
E EASY PRINT .................................................... 28 EDIT.................................................................. 18 Egy felvétel előjegyzése < .............................. 31 Egy felvétel készítése o................................. 15 Egy kép törlése S ............................................ 21 Eltelt lejátszási idő / teljes felvételi idő.............. 18 ESP................................................................... 16 ESP/n............................................................ 16 Exponáló gomb................................................. 8 Expozíció korrekció F ..................................... 11
F FILE NAME (Fájlnév)........................................ 25 Fehéregyensúly WB ......................................... 15 Felhős idő 3 .................................................. 15 Felvételek törlése.............................................. 11 Felvételi idő....................................................... 45 Felvétel mód ................................................. 8, 13 Felvétel száma.................................................. 23 Fénycsővilágítás 1/2/3 wxy...................... 15 Fényérték.......................................................... 11 Fényképek nyomtatása..................................... 28 Figyelmeztető hang 8 .................................... 24 Fókusz .............................................................. 8 Fókuszrögzítés ................................................. 8 Főmenü............................................................. 12 FORMAT (Formázás) ....................................... 23 Fotóalbum lejátszási menük ............................. 22 FRAME (Keret) ................................................. 19 Funkció menü ..................................................... 9
H Hálózati adapter................................................ 53 Hangrögzítés .................................................... 16 Hangrögzítés állóképpel R ............................... 16 Hátralévő felvételi idő ......................................... 8 Hibaüzenet........................................................ 48 HQ .................................................................... 14
I iESP.................................................................. 16 IMAGE QUALITY.............................................. 14 INDEX......................................................... 18, 20 ISO.................................................................... 15
J JPEG ............................................................... 55
62
HU
K
S
Kártya................................................... 16, 23, 52 Kártyaelérés lámpa ............................... 38, 46, 53 Képforgatás y................................................. 20 Képméret.......................................................... 14 Készenléti állapot ............................................. 42 Kijelző fényerejének beállítása s ................. 25 Közvetlen nyomtatás........................................ 28
L Lejátszás mód q............................................ Lejátszás tv-készüléken .................................. Lejátszott kép nagyítása U ............................. Lítium-ion akkumulátor.....................................
17 27 10 51
M Memória-kapacitás jelző .................................. 42 MEMORY FORMAT ........................................ 23 Menü ................................................................ 12 MENU gomb (MENÜ)................................ 10, 12 Mikrofon ........................................................... 20 MOVIE PLAY.................................................... 18 Mozgókép készítése n..................................... 8 MULTI PRINT................................................... 29
N
Nagysebességű sorozatfelvétel készítés i.... Napos idő 5 ................................................... Naptár kijelzés.................................................. NTSC ............................................................... Nyelv kiválasztása W ................................. Nyilak (1234)........................................... Nyomja le félig.................................................. Nyomja le teljesen............................................ Nyomtatási beállítások <................................
15 15 10 27 24 9 8 8 31
O OLYMPUS Master............................................ 33 Önkioldó Y ...................................................... 10 Optikai zoom .............................................. 10, 16 Összes felvétel előjegyzése U....................... 32
P P (Program auto) ............................................. 9 P/AUTO.............................................................. 9 PAL................................................................... 27 PANORAMA..................................................... 16 PC .................................................................... 36 PictBridge......................................................... 28 Pixelek.............................................................. 34 PIXEL MAPPING ............................................. 25 PLAYBACK MENU........................................... 22 POWER gomb ................................................ 8 PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)<.......... 20 PW ON SETUP ................................................ 24
s (Jelenet) ............................................. 9, 15 SATURATION (Telítettség) ............................... 20 SCREEN SETUP (Képernyő beállítása)........... 24 SEL. ALBUM..................................................... 22 SEL. IMAGE ............................................... 21, 22 SELECT JACKET (Címkép kiválasztása)......... 23 SEPIA (Szépia)................................................. 19 SET ALL ........................................................... 21 SET CALENDAR .............................................. 21 SHOOT & SELECT 1/2 e, f ........................ 15 SHQ .................................................................. 14 SHUTTER SOUND........................................... 24 SLIDESHOW (Diashow) m ............................ 17 Sorozatfelvétel j ........................................... 15 SPOT (AF MODE) ............................................ 16 Spot fénymérés 5 .......................................... 16 SQ..................................................................... 14 SQ1................................................................... 14 SQ2................................................................... 14 STANDARD ...................................................... 28
T Tárolható állóképek száma............................... 45 TITLE ................................................................ 19 Többképes megjelenítés................................... 10 Tömörítés.......................................................... 14 Törlés................................................................ 21 Törlés elleni védelem 0 ................................ 20 TYPE (Típus) .................................................... 17
U Under Water Macro H .................................... 8 Under Water Snap T ...................................... 8 Under Water Wide 1 k ................................... 8 UNDO ALL........................................................ 22 UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY) ..................... 22 Univerzális csatlakozó aljzat................. 27, 28, 36 USB-kábel....................................... 28, 33, 36, 38 USB meghajtó program .............................. 34, 40
V Vaku mód.......................................................... 10 Vaku töltése ...................................................... 42 VIDEO OUT...................................................... 27 VOLUME........................................................... 24 Volfram izzós világítás 1................................. 15
X xD-Picture Card .......................................... 16, 52
Z Zoom............................................................10, 16 Zoom gomb....................................................... 10
R REC VIEW (Azonnali megjelenítés)................. 25 REDEYE FIX (Vörösszem-hatás korrigálás).... 19 RESET ............................................................. 14
HU
63
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A., Tel. 631-844-5000
Műszaki segítségnyújtás (USA) online segítség éjjel-nappal: http://www.olympusamerica.com/support Telefonos segítségnyújtás: Tel. 1-888-553-4448 (ingyenes) Telefonos segítségnyújtási ügyfélszolgálatunk 8 és 22 óra között érhető el. (hétfőtől péntekig), a keleti part zónaideje szerint E-mail:
[email protected] Az Olympus szoftver frissítések a következő címen érhetők el: http://www.olympus.com/digital
Cím: Áruszállítás: Levelezés:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Németország Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Németország Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Németország
Műszaki segítségnyújtás Európában: Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://www.olympus-europa.com vagy hívja INGYENES TELEFONSZÁMUNKAT*: 00800 - 67 10 83 00 Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Finnországban, Franciaországban, Németországban, Olaszországban, Luxemburgban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Spanyolországban, Svédországban, Svájcban, az Egyesült Királyságban. • Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány (mobil) telefonos szolgáltató hálózatán belül a +800 számok nem elérhetőek, illetve csak kiegészítő körzetszámmal hívhatók. Ha a fenti felsorolásban nem szereplő európai országból hív bennünket, vagy nem éri el a fenti telefonszámot, tárcsázza a következő DÍJKÖTELES TELEFONSZÁMOT: +49 180 5 - 67 10 83 vagy +49 40 - 23 77 38 99. Műszaki segítségnyújtásért felelős ügyfélszolgálatunk 9 és 18 óra között (közép-európai idő szerint) áll rendelkezésre (hétfőtől péntekig).
©2006
Printed in Germany · OE · 1 · 2/2006 · Hab. · E0417302