KATALOG AKUSTICKÁ ŘEŠENÍ PRO PODHLEDY A STĚNY Z KAMENNÉ VLNY
OBSAH: INSPIRACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Povrchové struktury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciální povrchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Monolitický stropní podhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Stropní podhledy se skrytou konstrukcí . . . . . . . . . . . . . . – Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí . . . – Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí . . . . . . . . . . . . – Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry . . . – Stěnové absorbéry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulové rozměry a rozvržení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 16 18 19 20 21 23 24 25 26 28
APLIKACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 VLASTNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Odolnost vůči vlhkosti a průhybu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Akustika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 – Význam akustických vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 – Akustika je věda o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – Zvuková pohltivost – Zvuková izolace – Zajištění dobré akustiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – Jak porovnávat akustické vlastnosti stropů . . . . . . . . . . . 42 – Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou izolaci mezi místnostmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Odolnost vůči požáru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Trvale udržitelný vývoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Klima interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Odolnost proti nárazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
VÝROBKY P ochopení vlastností produktů ROCKFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 MONOLITICKY STROPNÍ PODHLED ROCKFON® Mono® Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DESIGN ROCKFON® Blanka™ Fusion™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ROCKFON® Blanka™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ROCKFON® Blanka™ Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ROCKFON® Blanka™ dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ROCKFON® Blanka™ dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 R OCKFON® Blanka™ dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 R OCKFON® Blanka™ dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ROCKFON® Sonar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ROCKFON® Sonar® Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ROCKFON® Sonar® Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ROCKFON® Sonar® dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ROCKFON® Sonar® dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 R OCKFON® Sonar® dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ROCKFON® Sonar® dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DECO R OCKFON Color-all® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 R OCKFON Color-all® Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ROCKFON® Ligna™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON BASIC ROCKFON® Tropic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ROCKFON® Koral™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 ROCKFON® Koral™ 40 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ROCKFON® Koral™ 100 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ROCKFON® Koral™ Tenor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: HYGIENA ROCKFON® Hygienic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ROCKFON® Hygienic™ Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ZDRAVOTNICTVÍ ROCKFON® MediCare® Standard . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Block . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 110 112 114
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ODOLNOST PROTI NÁRAZU
ROCKFON® Samson™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 ROCKFON® Boxer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ZASTOSOWANIA SPECJALNE: PRZEMYSŁ / IZOLACYJNOŚĆ TERMICZNA
ROCKFON® Cosmos™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Facett™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Opal . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Nature . . . . . . . . . . . . . . . .
124 126 128 130 132
VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY ROCKFON® Eclipse™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 PROSTOROVÉ ABSORBÉRY ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Hygienic™ Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON Contour® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136 138 140 142
STĚNOVÉ ABSORBÉRY ROCKFON® VertiQ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 ROCKFON® Samson™ (absorber ścienny) . . . . . . 146 ROCKFON® Soundstop™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5
O SPOLEČNOSTI ROCKFON® ROCKFON je předním dodavatelem akustické kamenné vlny, řešení kovových stropů a závěsných systémů. Díky akvizici společnosti Chicago Metallic® nabízí ROCKFON zákazníkům kompletní nabídku stropů spojující stropní kazety z kamenné vlny ROCKFON se závěsnými systémy Chicago Metallic. Kompletní stropní systémy ROCKFON představují rychlou a jednoduchou cestu k vytvoření krásných a útulných prostor. Nabízí jednoduchou instalaci a odolnost, chrání lidi před hlukem a šířením požáru a současně nabízejí konstruktivní příspěvek k trvale udržitelné budoucnosti. ROCKFON je dceřinou společností dánské firmy ROCKWOOL International A/S, největšího světového výrobce produktů z kamenné vlny. ROCKWOOL má více než 10 000 zaměstnanců ve 40 zemích a je kotována na burze NASDAQ OMX Nordic Exchange v Kodani.
6
7
Gateway Academy, Thurrock, Velká Británie
Architekt: Lyster, Grillet a Hardling, Velká Británie
Ředitelství Le Monde, Paříž, Francie Architekt: Christian de Portzamparc, Francie
8
Astrup Fearnley Muzeum, Oslo, Norsko Architekt: Renzo Piano Building Workshop
Gothia Towers Upper House, Göteborg, Švédsko Architekt: White Architekter AB, Švédsko
9
Kaisa House, Helsinki, Finsko Architekt: Selina Anttinen + Vesa Oiva, Anttinen Oiva Arkkitehdit (AOA)
Viborg Rådhus, Viborg, Dánsko Architekt: Henning Larsen, Dánsko
10
Park 20|20, Hoofddorp, Nizozemí Architekt: William Mc Donough and Partners, USA
Psykiatrins Hus, Uppsala, Švédsko Architekt: Tengbom Architekter AB, Švédsko
11
INSPIRACE Ve společnosti ROCKFON vyrábíme stropy, které nabízejí vynikající akustické vlastnosti a vysoce kvalitní vnitřní prostředí. To vám umožní zaměřit se na vývoj designu splňujícího potřeby vaší budovy. Povrchové struktury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciální povrchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Monolitický stropní podhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Stropní podhledy se skrytou konstrukcí . . . . . . . . . . . . . . – Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí . . . – Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí . . . . . . . . . . . . – Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry . . . – Stěnové absorbéry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14 16 18 19 20 21 23 24 25 26
13
Povrchové struktury Stropní produkty ROCKFON se dodávají s hladkými matnými nebo mikrostrukturovanými povrchy. Obě varianty jsou vhodné pro nejběžnější aplikace.
ROCKFON Tropic
(hladký matný povrch) Mikado House, Kodaň, Dánsko
14
ROCKFON Sonar
(povrch microspray) Bella Sky Hotel, Kodaň, Dánsko
15
Speciální povrchy Dodáváme rovněž povrchy pro náročná prostředí, jako jsou školy, kde je důležitá odolnost proti nárazu, nebo pro zdravotnická zařízení, kde jsou klíčovými faktory možnost čištění nebo hygiena.
ROCKFON Boxer Beekdal Liceum, Arnhem, Nizozemsko
16
ROCKFON MediCare Plus Deventer Nemocnice, Deventer, Nizozemsko
17
Barvy Barva je významným designovým prvkem, který přispívá k náladě, funkci nebo atmosféře místnosti. ROCKFON Color-all nabízí širokou paletu barevných stropních řešení.
18
Hrany ROCKFON nabízí širokou paletu výběru hran, které vám umožní vytvořit přesný vzhled stropu dle vašeho přání.
19
Monolitický stropní podhled ROCKFON Mono Acoustic je monolitický stropní podhled se zcela neviditelnými spoji mezi kazetami. ROCKFON Mono Acoustic lze montovat přímo do stropu. Montáž podhledu ROCKFON Mono Acoustic mohou provádět jen autorizovaní montážní technici. Chcete-li získat informace o autorizovaných montážních firmách, obraťte se na společnost ROCKFON.
Hrana E-Mono Systém Mono lze upevnit buď do závěsného kolejnicového systému nebo přímo na stropní konstrukci nebo stěny. Následně vyplňte veškeré viditelné spáry stěrkou Mono. Nakonec naneste stříkací pistolí dvě vrstvy akustické malty Mono a celý podhled vystoupí jako jednolitý neporušený povrch. Montáž systému Mono mohou provádět pouze speciálně vyškolení a autorizovaní montéři pro systém Mono. Informace o nejbližším montérovi systému Mono vám podá společnost ROCKFON.
20
TE
Stropní podhledy se skrytou konstrukcí Tyto speciální hrany dokážou skrýt mřížku. Nabízí téměř hladký vzhled, přitom umožňují jednoduché zabudování servisních instalací, jako je osvětlení, ventilace, detektory kouře a sprinklery.
Hrana B Kazety s hranami B se použivají v připadech, kdy jsou stropní podhledy lepeny přimo na strop nebo ke stavajícímu stropnímu podhledu.
B
Hrana C Obvykle se použivají v připadě, kde je kazety potřeba připevnit na šikmou nebo svislou plochu. Podhledové kazety s hranami typu C nemohou být demontovány.
Hrana D Hranu D použijte k vytvoření stropů se skrytou mřížkou při zachování přístupu do stropní dutiny nad podhledem. Její design umožňuje jednoduchou instalaci a demontáž.
C
D
Hrana G Kazety s hranami G se použivají, pokud zavěšený strop nemusí být demontovan nebo kde je požadavek na minimalní světlou výšku. Podhledove kazety s hranami G se připevňují přimo na strop nebo lišty.
G
Fusion (H) Díky systému Fusion si můžeme opravdu pohrát s liniemi a zdůraznit tak geometrii celého prostoru. Linky jsou tvořeny malým hliníkovým profilem, který lze připevnit viditelně nebo skrytě. Hrany stropních desek jsou zcela kolmé. Montážní systém Fusion dále umožňuje instalaci speciálně navržených osvětlovacích a ventilačních prvků, které hotovému stropu dodají jednoduchý a vyrovnaný vzhled.
H
21
Hrana M Použitim kazet s hranou M lze vytvořit efektu plovoucího stropu. Profilované hrany společně s hlubokým vybraním vytvařeji elegantní, charakteristický stínový efekt. Chcete-li ho zesílit, můžete použit konstrukci v černé barvě. Podhledové kazety s hranami typu M mohou být demontovány.
M
Hrana X Stropní kazety s hranou X lze zavěsit do mřížky T24 nebo montovat přímo na podhled. Minimální spoj hrany X je méně viditelný než u hrany D, a vytváří tak téměř souvislý vzhled. Design kazet s hranou X nabízí elegantní zabudování standardních prvků vzduchotechniky a osvětlení. Kazeta s hranou X je demontovatelná.
X
Hrana Z Stropní kazetu s hranou Z lze upevnit přímo na stropní konstrukci nebo zavěsit v požadované výšce. Hrana Z přesně a dobře definuje způsob zakončení v jednom směru a ve druhém směru nabízí malý, téměř monolitický odfázovaný spoj. Zakončení hrany Z tedy dodává danému prostoru směr a nabízí zřejmé možnosti pro design. Kazety s hranou Z jsou demontovatelné. Při montáži a demontáži se kazeta nikdy nedostane nahoru nad kolejnicový systém.
22
Z
Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí Stropy s poloskrytou mřížkou využívají světla a stínu k vytváření výrazného vzhledu. Spojují tvar hran stropních kazet s šířkou a barvou závěsného systému k vytváření jedinečných stropů, jež přispívají k celkovému architektonickému výrazu prostoru.
Hrana E Kazety s hranou E visí na viditelném a zapuštěném systému mřížky, čímž mezi kazetami vzniká stín. Kazety mají buď rovnou, nebo zkosenou hranu a lze je montovat do systému mřížky s profily T15 nebo T24. V případě použití mřížky T15 je systém mřížky méně dominantní. Stropní kazety s hranami E jsou demontovatelné.
E15 E15S8
E24 E24S8
E15 E15L10
E24 E24L10
23
Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí Systémy viditelných mřížek dodávají místnosti jednoduchý a strukturovaný výraz podtrhující její tvar. Stropy s viditelnou mřížkou mají hrany A.
Hrana A Kazety s hranou jsou levným řešením nabízejícím jednoduchý přístup k instalacím skrytým nad podhledem. Kazety s hranami A jsou rovněž ideálním doplňkem stropů se skrytou a poloskrytou mřížkou (např. použití jako lemování). Lze je montovat do systémů mřížek s profily T15 nebo T24. Systém mřížek je méně dominantní u užšího profilu T15. Kazety s hranami jsou demontovatelné.
Hrana AEX Hrana AEX se používá v kombinaci s jinými hranami, např. hranou D, a to v případě, že má být podhled uchycen do tzv. systému Bandraster, který umožňuje montáž pohyblivých stěn.
24
A15
A24
AEX
Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry nabízí alternativní akustické řešení pro místnostech, kde nejsou zavěšené stropy vhodné. Lze je použít v rámci dodatečné instalace nebo vytváření designových prvků. Jsou vhodné pro aplikace tepelné hmoty, při nichž musí podhled zůstat otevřený.
ROCKFON Eclipse™ ROCKFON Eclipse se dodávají ve čtvercových nebo čtyřhranných formátech a jsou vhodné pro jakoukoliv konfiguraci místnosti. Provedení bez rámu nabízí ostrou, minimalistickou hranu a jemné, elegantní zkosení.
Be
ROCKFON Contour™ ROCKFON Contour je bezrámová přepážka s minimalistickou hranou a elegantním zkosením. Díky svému nadčasovému, modernímu vzhledu se staly samostatným dekorativním prvkem a prostoru dodávají nový designový rozměr.
ROCKFON Hygienic Baffle Absorbér Hygienic byl vyvinut, aby splnil ty nejpřísnější požadavky na hygienu a šetrné čištění. Absorbér ROCKFON Hygienic je uchycen do čtyřhranného nerezového ocelového rámu, který zajišťuje trvanlivost a šetrné čištění.
Bc
Multiflex
ROCKFON Multiflex Baffle Baffle Multiflex se instaluji svisle. Po obvodu jsou opatřeny lakovanym nebo pozinkovaným rámem. Dodavají se s ocelovými lištami, pravouhlými U-profily s otvory, včetně vestavěných klipů. Absorber je vhodný pro různé typy instalací.
Multiflex
25
Stěnové absorbéry Akustické stěnové panely ROCKFON mohou doplnit akustické vlastnosti stropu díky designovému řešení přizpůsobenému interiéru daného prostoru. Akustické stěnové panely lze rovněž použít samostatně jako alternativu v případě, že nelze jako prvek akustického tlumení použít stropní podhled.
A24 ROCKFON VertiQ VertiQ jsou panely vyrobene z kamenné vlny s tloušťkou 40 mm, které představují ideální řešení pro zvukovou izolací. Pohledová strana je potažena vlněnou tkaninou, která je esteticky upravena atraktivním vzorem moiré. Zádní část panelu je potažena tkaninou. Hrany jsou rovné a bez nátěru.
A HAT
C
ROCKFON Samson Samson je akustický stěnový panel, který je vyroben z kamenné vlny o tloušťce 40 mm. Speciální odolný a nárazuvzdorný tkaný povrch je ideální pro použití v místech s vysokým rizikem fyzického působení (školy, sportovní haly, apod.). Vynikající absorpce zvuku ve zvlášť hlučných prostorech.
26
A24
27
Modulové rozměry a rozvržení Většina produktů ROCKFON se dodává v široké paletě rozměrů, jež vám umožňují spojení různých modulárních velikostí. Dostupné rozměry najdete na produktovém listu.
28
29
APLIKACE
30
Zdravotnictví: Kamenná vlna je ideální volbou pro zdravotnické prostory. Neobsahuje žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro škodlivé mikroorganismy. Stropy ROCKFON navíc nabízejí ideální kombinaci odolnosti vůči vlhkosti, zvukové pohltivosti, požární ochrany a jednoduchého čištění.
Vzdělávání: Veškeré bílé stropy ROCKFON nabízejí vynikající
zvukovou pohltivost a vysokou ochranu proti požáru. V klíčových oblastech se nabízejí i produkty se zvýšenou ochranou vůči nárazu.
Kanceláře: Pokud potřebujete odolnost, vynikající akustické a
protipožární vlastnosti a úplnou designovou volnost, ROCKFON nabízí širokou paletu hran, volbu mezi hladkým povrchem nebo jemnou povrchovou úpravou a škálou barev..
Komerční prostory: Naše produkty, nabízené v
příjemných barvách, povrchových úpravách a rozměrech, pomáhají obchodům a restauracím vyniknout.
Odpočinek a sport: Stropy odolné proti nárazu ROCKFON jsou ideální pro tělocvičny a sportovní prostory. Stropy ROCKFON jsou rozměrově stabilní až do 100% relativní vlhkosti.
Průmysl: Pokud hledáte úsporné řešení pro zajištění odolnosti vůči
vlhkosti, požární ochrany a zvukové pohltivosti pro průmyslová zařízení, odpovědí je ROCKFON.
31
VLASTNOSTI Odolnost vůči vlhkosti a průhybu . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Akustika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 – Význam akustických vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 – Akustika je věda o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – Zvuková pohltivost – Zvuková izolace – Zajištění dobré akustiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – Jak porovnávat akustické vlastnosti stropů . . . . . . 42 – Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou izolaci mezi místnostmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Odolnost vůči požáru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Trvale udržitelný vývoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Klima interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Odolnost proti nárazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
32
33
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu U budov ve výstavbě, které nejsou hermeticky uzavřeny nebo kde dosud nevyschly materiály, může docházet k potížím s vlhkostí. Mimořádně vysoká vlhkost může být také ve vlhkých prostorách, jako jsou bazény, kuchyně a sanitární prostory. Vlhkost může oslabovat strukturu některých stropních materiálů a způsobit jejich prohnutí. V extrémních případech mohou dokonce vypadnout z mřížky.
34
Stropní kazety ROCKFON jsou rozměrově stabilní až do 100% relativní vlhkosti a lze je instalovat při teplotách od 0 °C do 40 °C. Nevyžaduje se žádná aklimatizace a stropní kazety ROCKFON lze instalovat v raných fázích výstavby (ve chvíli, kdy nejsou okna zcela utěsněna) bez rizika narušení. Jsou klasifikovány nejčastěji jako Třída 1/C/0N dle normy EN 13964. Některé velikosti modulů (šířka přes 700 mm) patří do třídy 2/C/0N.
UK
A
ÁR
UK A LETÁ
Z ÁRUKA
Z ÁR
Veškeré produkty ROCKFON se dodávají s 15 letou zárukou na produkt. O podrobnější informace a podmínky požádejte svého zástupce ROCKFON.
Z
Jejich nízká hmotnost a stabilní nehydroskopický charakter minimalizují konečnou hmotnost celého nainstalovaného stropu a omezují rovněž počet závěsů potřebných k jejich instalaci.
CZ
35
Akustika Kamenná vlna je nabízí vysokou zvukovou absorpci. Díky tomuto materiálu mají stropy ROCKFON vynikající akustické vlastnosti. Ty vám umožní dosáhnout vysoké úrovně akustického pohodlí bez potřeby použití stropů s důlky, perforacemi nebo otvory. Akustické vlastnosti produktů ROCKFON byly testovány nezávislými a certifikovanými laboratořemi.
36
Význam akustických vlastností - Ve školách žáci neslyší až 70 % souhlásek vyslovených učiteli. (1) - V nemocničním prostředí je kontrola hluku velmi důležitá pro uzdravení pacientů, protože nechtěný hluk může zvyšovat srdeční pulz, krevní tlak a rychlost dýchání. (2) - Až 70 % zaměstnanců v kancelářích se domnívá, že jejich produktivita by byla vyšší, pokud by bylo prostředí méně hlučné. (3) - - V otevřených kancelářích uvádí 60 % zaměstnanců, že nejrušivějším faktorem je hluk.(4) 1) Výzkumný projekt „Speech Intelligibility in Classrooms“ (Srozumitelnost řeči ve třídách) vedený Fakultou stavebního inženýrství a geodézie (The Department of Building Engineering & Surveying) Herriot-Wattovy univerzity v Edinburghu. 2) Zdravotnické technické memorandum 08-01: Akustika. 3) Julian Treasure, Sound Business, 2007 r. 4) Dánské národní výzkumné středisko pracovního prostředí: „Noise from human activity“ (Hluk lidské činnosti).
37
Akustika je věda o zvuku O akustických vlastnostech místnosti rozhodují dva hlavní faktory: Zvuková pohltivost - jak se zvuk v místnosti chová. Zvuková izolace - kolik zvuku pronikne z jedné místnosti do druhé.
Zvuková pohltivost Když zvuková vlna narazí na povrch, část energie se odrazí, část jí absorbuje materiál a zbývající část energie materiál propustí. Kvalita zvukové pohltivosti je dána rozložením prostoru a použitými materiály. Charakteristiky kamenné vlny nabízejí vynikající zvukovou pohltivost.
Řádná zvuková pohltivost Zvuková pohltivost má vliv na hladinu akustického tlaku v místnosti, pomáhá při vytváření příjemného prostředí, v němž se lidé mohou soustředit a pracovat produktivně bez podráždění či stresu způsobeného hlukem. Zvyšuje srozumitelnost řeči, díky čemuž jsou prezentace a konverzace lépe pochopitelné.
on
ia
ss
or
bi
ti
su o
ni
tra s
m
es si
Omezuje dozvuk (ozvěnu) a efekt koktejlové party, při nichž se hlučnost v místnosti nekontrolovaně zvyšuje, když lidé mluví hlasitěji a hlasitěji, aby si navzájem rozuměli, až nakonec křičí.
38
ski veus ifzl ni ýr ožen srua Od
Zd ruo jz m ovru eku in( chid lue knu te)
su
Pohlcený zvuk
Zvuková izolace Zvuková izolace udává, do jaké míry se zvuku brání v pronikání do dalších prostor. Zvuková izolace má vliv na hlučnost v prostoru, kde dochází k příjmu zvukového podnětu. Kamenná vlna ROCKFON může pomoci omezit přenos zvuků z jedné místnosti do druhé.
Zvýšená zvuková izolace Veškeré stěny a stropy do jisté míry omezují přenos zvuku z jedné místnosti do druhé. Použití stavebních prvků s vynikajícími zvukově izolačními vlastnostmi přispívá k vyšší míře soukromí a důvěrnosti. Zvuková izolace přispívá k nižšímu akustickému tlaku v sousedících místností, a vytváří tak pohodlnější prostředí, v němž se mohou všichni jednoduše soustředit.
ski veus ifzl ni ýr ožen srua Od
Zd ruo jz m ovru eku in( chid lue knu te)
suP oonh ilac sesn oýr bzvi tui k
su Porn ein tera ses m ný ezs vsiu k
Cesty přenosu zvuku mezi sousedícími prostory.
39
Zajištění dobré akustiky Díky jedinečným vlastnostem kamenné vlny nabízejí stropy a akustická řešení místností ROCKFON možnost upravit akustické vlastnosti jakéhokoliv prostoru. Co však rozhoduje o akustických vlastnostech budovy? Hladina akustického tlaku Srozumitelnost řeči
Doba dozvuku Zvuková izolace
Akustický tlak: jak je místnost hlučná?
Doba dozvuku: vyskytuje se zde ozvěna?
Hladina akustického tlaku udává, jak hlučná je místnost. Expozice vysoké hladině akustického tlaku nebo vysokým zvukovým špičkám může postupem času poškodit lidské zdraví.
Nejvýznamnějším faktorem ve všech nařízeních je doba dozvuku, která je definována jako doba, po kterou trvá, než hladina akustického tlaku klesne o 60 dB pod původní úroveň.
Průměrná hladina akustického tlaku je velmi důležitá ve všech prostředích - počínaje továrnami a konče školkami. Evropská unie definovala maximální expoziční limity na úrovni 85 dB(A) a v některých zemích nesmí veřejné akce, jako např. koncerty, překročit hlučnost 96 dB(A).
Ve většině případů platí, že krátká doba dozvuku zlepšuje akustické pohodlí. V některých situacích, jako například na koncertě nebo v konferenčních místnostech, mohou delší doby dozvuku zajistit lepší poslechový komfort posluchačů.
Hladina akustického tlaku v místnosti závisí na síle zdroje zvuku, tvaru místnosti a počtu a kvalitě povrchů absorbujících zvuk.
Doba dozvuku závisí na velikosti a tvaru prostoru, jakož i na množství, kvalitě a umístění absorpčních povrchů v prostoru. Čím lepší je zvuková pohltivost v místnosti, tím kratší je doba dozvuku.
Práh bolesti 130 dB - Pneumatická vrtačka 120 dB - Silný klakson vozidla na vzdálenost 1 metru
20 Pa
120 db - Letiště
Doba dozvuku
100 dB - Ve vlaku podzemní dráhy nebo u hlavní železniční tratě
2 Pa
100 80
90 dB - Uvnitř autobusu 80 dB - Rušná silnice v obytné oblasti
0.2 Pa
dB
70 dB - Konverzační hovor 60 dB - Obývací pokoj s hudbou nebo tiše hrající televizí
0.02 Pa
50 dB - Tichá kancelář 40 dB - Ložnice
0.002 Pa
30 dB - Nahrávací studio 20 dB - Vysílací studio
0.0002 Pa
10 dB - Hranice slyšitelnosti 0 dB
0.00002 Pa
Akustický tlak
Zdroj: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/health_
40
effects/soundpropagation.html
60 40
60 dB za 1,35 vteřiny
20
0
0,0 0,3 0,6 0,9 1,2 1,5 1,8 Vteřiny
Srozumitelnost řeči: slyšíte jasně?
Zvuková izolace: co je slyšet za dveřmi?
Srozumitelnost řeči měří, jak dobře lze v místnosti slyšet řeč a rozumět jí. Úzce souvisí s dobou dozvuku.
Celková zvuková izolace představuje schopnost místnosti (stavebních prvků, stropu, podlahy a všech spojů) zabránit přenášení zvuku vzduchem a stavebními prvky.
Srozumitelnost řeči ovlivňuje mnoho faktorů. Patří k nim síla řečového signálu, směr zdroje zvuku, úroveň hluku v pozadí, doba dozvuku místnosti a tvar místnosti. Obecně se míra srozumitelnosti řeči vyjadřuje jako index přenosu řeči (Speech Transmission Index - STI) s hodnotami od 0 do 1. Ve školní třídě je ideální úroveň nad 0,6. Zjednodušeným (rychlejším) nástrojem měření srozumitelnosti řeči je index přenosu srozumitelnosti rychlé řeči (Rapid Speech Intelligibility Transmission Index - RASTI).
STI scale (Speech Transmission Index) Špatný 0
0.1
3
0.2
Slabý 0.3
0.4
Dostatečný 0.5
Dobrý
0.6
0.7
Celková zvuková izolace přilehlých prostor se vyjadřuje v hodnotách DnT,w, R’w nebo DnT,A. Čím vyšší je hodnota (v dB), tím lepší je výkon. Hmota, vzduchotěsnost a absorpční schopnost představují primární vlastnosti pro stanovení schopnosti materiálu izolovat zvuk. Některé regulační orgány vyžadují mezi kancelářemi minimální hodnotu 35-45 dB. CELKOVÁ ZVUKOVÁ IZOLACE
ZKUŠENOSTI UŽIVATELE
30 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji je jasně slyšet a rozumět
35 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji je slyšet, ale neni rozumět
40 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji je slyšet nejasně
50 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji neni slyšet
Výborný 0.8
0.9
1.0
Izolace kročejového hluku mezi podlažími představuje schopnost stavby izolovat zvuk nárazů, jako např. kroků. Vyjadřuje se jako hladina akustického tlaku kročejového zvuku L’nT,w v dB. Čím nižší je hodnota, tím lepší je zvuková izolace nárazu. Regulační orgány obvykle povolují ve třídách a kancelářích maximum L’nT,w ve výši 60 dB.
1
2 1
1 1. Cesty přenosu zvuku mezi sousedícími prostory 2. Přenos kročejového hluku 3. Hluk servisních instalací
41
Jak porovnávat akustické vlastnosti stropů Jako pomůcka při porovnávání akustického výkonu různých stropních řešení se v oboru používá několik ukazatelů.
Ukazatele zvukové pohltivosti: Jak se zvuk v místnosti chová Zvuková pohltivost se měří pomocí součinitele zvukové pohltivosti alfa (α), která nabývá hodnot od 0 do 1,00. Nula představuje nulovou pohltivost (absolutní ozvěnu) a 1,00 představuje absolutní pohltivost dopadajícího zvuku. Tento součinitel se používá ke stanovení obecně používaných ukazatelů zvukové pohltivosti, které jsou vysvětleny na následujících stránkách.
42
Součinitel zvukové pohltivosti 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0.0
Stupeň zvukové pohltivosti (αw) Alfa W neboli αw se vypočte dle normy ISO 11654 z praktického součinitele zvukové pohltivosti αp při standardních frekvencích a porovná s kontrolní křivkou. Všichni dodavatelé podhledů v Evropě u svých výrobků uvádějí αw.
Kamenná vlna používaná v produktech ROCKFON nabízí v porovnání s mnoha jinými materiály nejvyšší výkon.
Ekvivalentní zvuková absorpční plocha (At)
ap
Rockfon Sonar Perforovaný sádrokarton Wetfelt - tvrdé minerální kazety Koberec Dlažba, linoleum Neperforovaný sádrokarton
250 Hz
Ostrůvky ROCKFON Eclipse a přepážky ROCKFON Contour nabízí vysokou pohltivost zvuku v případech, kdy nejsou vhodné modulární podhledy.
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
0,45
0,85
1,00
1,00
1,00
1,00
0,55
0,70
0,75
0,65
0,60
0,55
0,40
0,45
0,55
0,60
0,50
0,45
0,01
0,02
0,05
0,15
0,30
0,40
0,02
0,02
0,05
0,05
0,05
0,07
0,10
0,10
0,05
0,05
0,00
0,05
Ekvivalentní absorpční plocha m²/prvek
Zvuková pohltivost ostrůvků a přepážek se měří pomocí ekvivalentní zvukové absorpční plochy AT vyjádřené v m² na objekt. Hodnoty AT se měří dne normy ISO 354. Jedná se o plochu fiktivního pohlcujícího povrchu αw= 1,00, který by absorboval stejné množství zvuku jako testovaný ostrůvek nebo přepážka. Neexistuje žádná standardní vážená ekvivalentní zvuková absorpční plocha, takže nejlepší způsob porovnání plochého stropu se stropem s ostrůvky nebo přepážkami představuje výpočet doby dozvuku pro jednotlivé místnosti a situace.
125 Hz
4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
Square 1160 jednotlivý prvek* (výška svěšení 13 mm)
0,2
0,9
1,7
1,7
1,6
1,6
Square 1160 jednotlivý prvek* (výška svěšení 500 mm)
0,5
1,1
2,0
2,5
2,7
2,7
Square 1160 s 5 prvky v řadě, ve vzdálenosti 300 mm (hloubka svěšení 500 mm)
0,5
1,1
1,8
2,3
2,5
2,5
CZ Square
Třída zvukové pohltivosti
Mnohé podhledy ROCKFON nabízejí zvukovou pohltivost třídy A.
Koeficient redukce šumu (NRC) Koeficient redukce šumu (Noise Reduction Coefficient NRC) vypočtený v souladu s normou ASTM C423 nabízí jednočíselné hodnocení zvukové pohltivosti (čím vyšší, tím lepší). Jedná se o matematický průměr naměřených součinitelů zvukové pohltivosti αs při frekvencích 250, 500, 1000 a 2000 Hz. NRC představuje stejnou váhu napříč intervalem frekvencí, což znamená, že není tak přesný jako αw.
aw
Třída zvukové pohltivosti
0,90 - 1,00
A
0,80 - 0,85
B
0,60 - 0,75
C
0,30 - 0,55
D
0,15 - 0,25
E
0,00 - 0,10
Neklasifikovano
NRC srovnání 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 as 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 NRC-hodnota 0,40 0,40
125 Hz 0,05 0,40
250 Hz 0,10 0,50
500 Hz 0,25 0,70
1000 Hz 0,50 0,25
2000 Hz 0,75 0,15
4000 Hz 0,80 0,10
aw 1,00 1,00
43
Třída zvukové pohltivosti ISO
Mezinárodní norma ISO 11654 rozděluje pohltivost do pěti tříd, od A do E. Hodnoty αp se porovnávají s řadou daných kontrolních křivek. Rozsah kontrolních křivek je velký, takže třídy pohltivosti představují pouze hrubý ukazatel zvukové pohltivosti.
NRC
A A
1,00 1,00
Ukazatele zvukové izolace: Kolik zvuku pronikne z jednoho prostoru do druhého Zvuková izolace mezi místnostmi Hodnota Dn,f,w v dB udává podélnou zvukovou izolaci zajištěnou stropem mezi dvěma místnostmi. Čím je hodnota Dn,f,w vyšší, tím lepší je zvuková izolace mezi místnostmi. Hodnotu Dn,f,w lze považovat za ekvivalent dříve používané hodnoty Dn,c,w. Akustici používají Dn,f,w k odhadu celkové zvukové izolace DnT,w (R’w; DnT,A) mezi přilehlými prostory.
Izolace přímého zvuku Izolace přímého zvuku v dB vyjádřená činitelem neprůzvučnosti (Rw) měří redukci zvuku procházejícího přes podhled. Stropy s vysokým činitelem neprůzvučnosti Rw pomohou zabránit pronikání zvuku produkovaného zařízením ve zcela vyplněném prostoru do místnosti.Hluk ze servisních instalací ve zcela vyplněném prostoru většinou omezují stropy s vysokým činitelem neprůzvučnosti (Rw).
Hodnoty C i Ctr Pro měření vlivu zvukové izolace za specifických podmínek laboratoře uvádějí Dn,f,w nebo Rw měřené v hodnotách C a Ctr. C je zástupný termín pro „růžový“ šum, jako je hovor, hudba, TV, hra dětí atd. Ctr je zástupný termín pro hluk z dopravy. Čím jsou hodnoty C a Ctr nižší, tím lépe.
44
Dn,f,w
Zvuková izolace mezi místnostmi.
Rw
Rw
Hluk ze servisních instalací ve zcela vyplněném prostoru většinou omezují stropy s vysokým činitelem neprůzvučnosti (Rw).
Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou izolaci mezi místnostmi
V praxi existuje silné synergické působení mezi zvukovou pohltivostí a zvukovou izolací mezi místnostmi. To se v hodnotách Dn,f,w měřených laboratořemi neodráží. Při stejné hodnotě Dn,f,w může použití podhledu s vysokou zvukovou pohltivostí snížit hladinu akustického tlaku v přijímající místnosti.
hází do přijímací mís uk přec tnos ší hl ti Niž
Zvuk pohlcující podhled ve zdrojové místnosti zabezpečuje nižší hladinu akustického tlaku.
Zvuk pohlcující podhled v přijímací místnosti opět snižuje hladinu akustického tlaku
Stropy s vysokou hodnotou αw lépe zajistí snížení akustického tlaku jak ve zdrojové, tak v přijímající místnosti. Vliv zvukové pohltivosti na vnímanou hladinu akustického tlaku lze vypočíst a byl ověřen i testováním na místě.
Podhled s nízkou zvukovou pohltivostí (αw = 0,10) Mluvící osoba vytvoří hladinu akustického tlaku = 69 dB
ROCKFON Blanka dB/ ROCKFON Sonar dB maximalizuje zvukovou izolaci Řada ROCKFON Blanka dB/ROCKFON Sonar dB byla navržena tak, aby blokovala přenos zvuku z místnosti do místnosti, a zajistila tak jedinečné spojení mimořádné zvukové izolace a zvukové pohltivosti v jediné kazetě.
- 5 dB
S vysoce pohltivým podhledem (αw = 0,90) osoba mluvící stejně hlasitě vytvoří hladinu akustického tlaku = 64 dB
69 dB
Podhledy se zvukovou neprůzvučností Dn,f,w = 44 dB a zvukovou pohltivostí αw= 0,10
31 dB
Efekt zvuk pohlcujících podledů
64 dB
- 11 dB *)
Podhledy se zvukovou neprůzvučností Dn,f,w = 44 dB a zvukovou pohltivostí αw= 0,90
20 dB
45
Odolnost vůči požáru Kamenná vlna je bezpečným základem všech produktů ROCKFON. Je vyrobena z čedičové horniny, která je přirozeně nehořlavá. Společnost ROCKFON investovala značné prostředky do testování požární odolnosti a souvisejícího vývoje. 1200°C tavení kamenné vlny
1000°C 800°C 600°C 400°C 200°C
tavení skleněné vlny, skelného vlákna bod tavení oceli bod hoření polystyrenu bod hoření polyuretanu
0°C 20
40
60
80
100
120
140
Čas (minuty)
Chování různých materiálů dle standardní křivky doba/teplota podle normy o požární odolnosti ISO 834.
46
Reakce na oheň Hodnoticí kritéria reakce na oheň EU (EN 13501-1) měří zápalnost materiálu, míru uvolňovaného tepla, míru šíření plamene, emise toxických plynů, uvolňování planoucích kapek/hořících částic a/nebo kombinaci těchto bezpečnostních aspektů. A1 představuje nejvyšší klasifikaci. Produkty A1 nepřispívají ke vzniku a šíření ohně. Neuvolňují kouř ani planoucí kapky. Většina stropů ROCKFON patří do třídy A1.
Požární odolnost Tento pojem označuje schopnost stavebního prvku odolávat požáru a zabránit jeho přesunu z jedné místnosti do druhé po uvedenou dobu. Měří se 3 kritéria: – R: nosnost – E: neporušenost – I: izolace Protipožární vlastnosti kamenné vlny zajišťují, že stropy ROCKFON nabízejí vynikající ochranu proti požáru.
47
Trvale udržitelný vývoj Budování trvale udržitelné budoucnosti vyžaduje vyvážený přístup k životnímu prostředí, dobrým životním podmínkám lidí a ekonomické prosperitě. Bez těchto tří prvků zůstane trvale udržitelný vývoj spíše iluzí než skutečností. Omezení dopadu na planetu ROCKFON je předním dodavatelem akustických řešení z kamenné vlny a je dceřinou společností firmy ROCKWOOL International, největšího světového výrobce kamenné vlny se 70letou zkušeností. ROCKFON a skupina ROCKWOOL Group spolupracovaly na omezení svého dopadu na životní prostředí mnoho let. Čedičová ruda je primární surovinou pro výrobu produktů z kamenné vlny ROCKFON a ROCKWOOL. Je to přírodní zdroj hojně zastoupený po celém světě. Každý rok vznikají díky vulkanické činnosti a tektonice zemských desek nové zásoby čedičové rudy - přibližně 38 000krát více, než skupina ROCKWOOL Group ročně vytěží. Za účelem omezení dopadu přepravy čedičové rudy na životní prostředí se většina z 27 továren ROCKWOOL nachází v bezprostřední blízkosti těžebních míst. S odpadem bojujeme všude, kde to jde. Stropní kazety ROCKFON se skládají především z čedičové rudy – je to materiál, jehož zásoby jsou v podstatě neomezené – a je to recyklovaný materiál. Devadesát pět procent výrobního odpadu společností ROCKWOOL a ROCKFON se buď interně recykluje, nebo prodává jiným průmyslovým oborům jako surovina pro jejich výrobní procesy. Skupina ROCKWOOL Group navíc odebírá více než 500 000 tun odpadu z jiných průmyslových odvětví a využívá je ve výrobě kamenné vlny. Veškeré produkty ROCKFON prodávané v Číně se vyrábějí za použití přísných systémů environmentálního managementu a managementu kvality (ISO 14001/ISO 9001).
48
Produkty ROCKFON zlepšují životy lidí a jsou vyrobeny s ohledem na zajištění vysoké životnosti.Kamenná vlna je voděodolná, takže stropní kazety ROCKFON odolají až 100% relativní vlhkosti a zachovávají si rozměrovou stabilitu. Kamenná vlna neobsahuje žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro škodlivé mikroorganismy. Díky všem těmto vlastnostem jsou stropy ROCKFON vysoce kvalitním řešením se skvělou životností a hodnotou životního cyklu. Stropy ROCKFON nabízejí akustický komfort tím, že omezují hluk a dozvuk a současně zvyšují zvukovou izolaci. Tím pomáhají ke zlepšení pracovního, vzdělávacího nebo zdravotnického prostředí pro uživatele a zvyšují hodnotu pro vlastníka. Základem všech stropů společnosti ROCKFON je ohnivzdorná kamenná vlna. Materiál kamenné vlny nehoří a odolává teplotám až 1200 °C, aniž by se roztavil, díky čemuž nabízí vynikající požární bezpečnost a překračuje většinu norem odolnosti vůči požáru. Požární bezpečnost našich zákazníků je pro nás nejvyšší prioritou. Produkty ROCKFON splňují nebo překračují příslušné zákonné požadavky na kvalitu vnitřního vzduchu a zdraví, což prokazují nezávislé certifikace udělené kazetám ROCKFON. Tyto certifikáty prokazují soulad našich produktů s hlavními požadavky na těkavé organické sloučeniny (VOC), formaldehydy, amoniak, karcinogeny, částice, zápach, biorozpustnost a vlákna.
49
Klima interiéru Kvalita vnitřního vzduchu Ačkoliv nemůžeme ovlivnit kvalitu venkovního vzduchu nebo ventilace, můžeme zajistit, aby naše produkty pozitivně přispívaly k vnitřnímu klimatu bez ohledu na to, kde jsou nainstalovány. - Veškeré produkty ROCKFON splňují klasifikaci E1, a zajišťují tak překročení požadavků Evropské unie na emise formaldehydu. - Vybrané výrobky ROCKFON byly označeny ekologickou značkou Finnish Indoor Climate Label, M1 a Indoor Climate Label, což dokazuje, že překračují zákonné požadavky na emise látek ve vnitřních prostředích. - Některé produkty ROCKFON jsou zařazeny do ISO třídy 5 či nižší, a splňují tak požadavky na čisté prostory pro emise částic. - Společnost ROCKFON nepoužívá fotokatalyzátory, protože vědecké studie ukázaly, že mohou přispívat k sekundárním emisím, které jsou pro lidské zdraví škodlivé. (WHO 1989, Wolkoff a kol. 1997). Odraz světla Bílé stropy ROCKFON odrážejí obvykle 83-87 % dostupného světla (měřeno v souladu s normou ISO 7724-2). Navíc rozptylují světlo, a omezují tak horká místa a oslnění. Stropy ROCKFON mají homogenní povrch bez viditelných otvorů či perforací. Tepelná izolace Stropy ROCKFON využívají vnitřní tepelně izolační vlastnosti kamenné vlny. Specifické produkty ROCKFON nabízejí kombinaci tepelné izolace a vysoké zvukové pohltivosti.
50
51
Čištění Veškeré stropy ROCKFON lze čistit pomocí vysavače vybaveného násadou s měkkým kartáčem. Vybrané stropy s mikrostrukturovanými povrchy lze čistit pomocí vlhkého hadříku nebo houbičky. Produkty ROCKFON MediCare Plus, ROCKFON MediCare Air, ROCKFON MediCare Block mají odolný, vodu odpuzující povrch, který odolává zředěným roztokům amoniaku, chlóru, kvartérních amoniových solí a peroxidu vodíku. Dvakrát ročně je lze rovněž dezinfikovat pomocí parního čištění dle postupu stanoveného odborníky a pomocí upraveného povrchového mopu. Podrobnější informace o vlastnostech produktů ROCKFON z hlediska čištění najdete v datových listech produktů.
52
Hygiena Stropní kazety ROCKFON jsou vyrobeny z voděodolné kamenné vlny. Kamenná vlna neobsahuje žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro následující mikroorganismy (testováno v souladu s normami JIS Z 2801:2000 a ASTM C 1338-96): – Escherichia coli – Staphylococcus aureus – Methicilin-rezistentní zlatý stafylokok, Methicillinresistant staphylococcus aureus (MRSA) – Stachybotrys chartarum – Penicillium brevicumpactum – Alternaria tenuissima – Aspergillus niger – Sporobolomyces roseum – Rhodotorula rubra Řada ROCKFON MediCare nabízí tři úrovně hygienického výkonu (ROCKFON MediCare Standard, ROCKFON MediCare Plus, ROCKFON MediCare Air a ROCKFON MediCare Block) navržené tak, aby splňovaly požadavky na zóny s různými mírami infekčního rizika ve zdravotnických zařízeních. Veškeré produkty ROCKFON MediCare splňují požadavek na nízké emise částic a mají klasifikaci čistých prostor ISO třídy 5 či lepší (ISO 14644-1).
53
Odolnost proti nárazu Vedle zvukové pohltivosti je významným problémem stavebních materiálů ve školách a tělocvičnách odolnost proti nárazu. Stropy v tomto typu prostor musí dokázat odolat nadprůměrné zátěži a opotřebení, jakož i časté demontáži. Odolnost proti nárazu zavěšených stropů se testuje v souladu s normou EN 13964:2004 přílohou D a hodnotí celkový stropní systém (kazety a veškeré komponenty mřížky). Definuje následující tři třídy odolnosti proti nárazu: – Stropy třídy 1A by se měly instalovat ve veškerých sportovních halách, kde se hrají míčové sporty se silnými nárazy. – Stropy třídy 2A lze instalovat ve sportovních střediscích, kde se hrají míčové sporty se slabými nárazy, a ve vysoce zatížených školních prostorách. - Stropy 3A lze instalovat v místnostech, kde musí strop splňovat základní požadavky na odolnost proti nárazu, např. třídy, školní chodby.
54
55
VÝROBKY Pochopení vlastností produktů ROCKFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 MONOLITICKY STROPNÍ PODHLED ROCKFON® Mono® Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DESIGN ROCKFON® Blanka™ Fusion™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ROCKFON® Blanka™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ROCKFON® Blanka™ Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ROCKFON® Blanka™ dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ROCKFON® Blanka™ dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ROCKFON® Blanka™ dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ROCKFON® Blanka™ dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ROCKFON® Sonar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ROCKFON® Sonar® Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ROCKFON® Sonar® Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ROCKFON® Sonar® dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ROCKFON® Sonar® dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ROCKFON® Sonar® dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ROCKFON® Sonar® dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DECO ROCKFON Color-all® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ROCKFON Color-all® Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ROCKFON® Ligna™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON BASIC ROCKFON® Tropic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ROCKFON® Koral™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 ROCKFON® Koral™ 40 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ROCKFON® Koral™ 100 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ROCKFON® Koral™ Tenor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: HYGIENA ROCKFON® Hygienic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ROCKFON® Hygienic™ Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ZDRAVOTNICTVÍ ROCKFON® MediCare® Standard . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® MediCare® Block . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 110 112 114
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ODOLNOST PROTI NÁRAZU
ROCKFON® Samson™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 ROCKFON® Boxer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ZASTOSOWANIA SPECJALNE: PRZEMYSŁ / IZOLACYJNOŚĆ TERMICZNA
ROCKFON® Cosmos™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Facett™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Opal . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Industrial™ Nature . . . . . . . . . . . . . . . .
124 126 128 130 132
VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY ROCKFON® Eclipse™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 PROSTOROVÉ ABSORBÉRY ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . . ROCKFON® Hygienic™ Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON Contour® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136 138 140 142
STĚNOVÉ ABSORBÉRY ROCKFON® VertiQ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 ROCKFON® Samson™ (absorber ścienny) . . . . . . 146 ROCKFON® Soundstop™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
56
Pochopení vlastností produktů ROCKFON Zvuková pohltivost
Čištění
Zvuková pohltivost se měří dle normy ISO 354. Údaje o zvukové pohltivosti αp, αw a třída pohltivosti se vypočítávají v souladu s normou ISO 11654. Zvukově izolační vlastnosti kazet a přepážek se měří pomocí ekvivalentní zvukové absorpční plochy AT vyjádřené v m²/položku.
Vysavačem: Povrch lze vysát vysavačem s násadou s měkkým kartáčem. Vlhkým hadříkem: Povrch lze čistit pomocí vlhkého hadříku nebo houbičky s mírně zásaditým čisticím prostředkem (pH od 7 do 9) bez obsahu alkoholu, amoniaku nebo chlóru. Může tím dojít ke zvýšení lesku povrchu, takže doporučujeme celý povrch vyčistit rovnoměrně.
Zvuková izolace mezi místnostmi Zvuková izolace mezi místnostmi Dn,f,w (C;Ctr) se měří dle normy ISO 10848-2.
Izolace přímého zvuku Činitel neprůzvučnosti Rw (C;Ctr) se měří dle normy ISO 140-3.
Reakce na oheň Reakce na oheň se klasifikuje dle normy EN 13501-1.
Požární odolnost
Hygiena Kamenná vlna neobsahuje žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro následující mikroorganismy testované v souladu s normami JIS Z 2801:2000 a ASTM C 1338-96: – Escherichia coli – Staphylococcus aureus – Methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA) – Stachybotrys chartarum – Penicillium brevicumpactum – Alternaria tenuissima – Aspergillus niger – Sporobolomyces roseum – Rhodotorula rubra
Jádro z kamenné vlny produktů ROCKFON je nehořlavé s bodem tání vyšším než 1000 °C a nabízí požární ochranu. Některé stropy ROCKFON byly testovány a klasifikovány v souladu s evropskou normou EN 13501-2 a/nebo národními normami.
Čisté prostory
Odraz světla
Klasifikace čistých prostor se měří dle normy ISO 14644-1.
Odraz světla se vyjadřuje v % a měří se dle normy ISO 7724-2.
Tepelná izolace
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu Stropní kazety ROCKFON jsou rozměrově stálé i při relativní vlhkosti až 100 % a lze je instalovat za všech teplot od 0 °C do 40 °C. Lze je instalovat ve velmi rané fázi stavby (v době, kdy okna nejsou zcela utěsněna). Jejich nízká hmotnost a stabilní nehydroskopický charakter minimalizují koncovou hmotnost celého nainstalovaného stropu. Stropní kazety ROCKFON jsou klasifikovány nejčastěji jako Třída 1/C/0N dle normy EN 13964. Některé velikosti modulů (šířka přes 700 mm) patří do třídy 2/C/0N.
Tepelná vodivost produktů s tloušťkou ≥ 30 mm se měří dle normy EN 12667 a vyjadřuje se v mW/ mK. Tepelný odpor se vyjadřuje v m²K/W.
Povrchová odolnost Povrch některých produktů ROCKFON má speciální úpravu pro zvýšení trvanlivosti a odolnosti vůči špíně.
57
INSTALACE ROCKFON System T15 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System XL T24 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 A/E ECR - KB . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System D Stepped Z . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System XL T24 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System B adhesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System B screw/hook . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System C direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System G direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System VertiQ T24 A Wall . . . . . . . . . . . . ROCKFON System VertiQ HAT A Wall . . . . . . . . . . . ROCKFON System HAT A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System VertiQ C Wall . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System OlympiaPlus A Impact 1A . . . . . ROCKFON System Eclipse Be Island . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System Contour Bc Baffle . . . . . . . . . . . ROCKFON System Bandraster D/A . . . . . . . . . . . . . ROCKFON System T24 A Impact 2A/3A . . . . . . . . .
150
152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
ROCKFON nabízí komplexní řešení stěn a stropních podhledů, u kterého jsou desky dokonale přizpůsobeny nosné konstrukci a naopak. Výsledkem je snadná instalace a esteticky čistý vzhled. PROČ SI VYBRAT ROCKFON: Jeden provázaný systém • Naše nosná konstrukce Chicago Metallic T24 Click 2890 má výborných vlastností, které ještě umocňují jedinečné přednosti kamenné vlnyřadu. Váha • Desky ROCKFON váží až o 80 % méně než např. sádrokarton, takže se snáze dopravují i zvedají. Snadné seříznutí • Naše desky lze seříznout jediným snadným pohybem, uvnitř domu, bez zvláštního nářadí, bez znečištění a naprosto přesněpřímo. Minimální odpad • Díky tomu, že jsou desky ROCKFON lehčí a lze je snadno seříznout, snižuje se riziko, že budou zničeny a vyhozeny. Flexibilita • Naše desky jsou odolné vůči vlhku, takže je lze montovat za jakékoliv teploty v rozmezí 0°C až 40°C bez nutnosti aklimatizace. Rychlá instalace • Unikátní nosná konstrukce ROCKFONu Chicago Metallic T24 Click 2890 se snadno montuje pomocí systému „klik“. Konstrukce je dokonale stabilní a lze ji demontovat bez použití nářadí.
151
ROCKFON SYSTEM T15 A/E
ROCKFON System T15 A/E je určen - v závislosti na volbě podhledového panelu – k montáži podhledů s částečně skrytou (hrana E) či zcela viditelnou (hrana A) konstrukcí. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. Viditelná část konstrukce ROCKFON T15 A/E má šířku 15 mm a všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s
152
hladkým, viditelným, bílým povrchem. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství. V systému ROCKFON System T15 A/E lze použít podhledové panely ROCKFON s hranami A15/A24 a E15.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat mnoha různými způsoby a přizpůsobit širokému sortimentu podhledových panelů. Všechny profily T mají stejnou výšku 38 mm, což usnadňuje montáž dalších instalací integrovaných do podhledu.
ROCKFON SYSTEM T24 A/E
ROCKFON System T24 A/E je určen - v závislosti na volbě podhledového panelu – k montáži podhledů s částečně skrytou (hrana E) či zcela viditelnou (hrana A) konstrukcí. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. Viditelná část konstrukce ROCKFON System T24 A/E má šířku 24 mm
a všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým, viditelným, bílým povrchem. Všechny nosné profily T mají stejnou výšku 38 mm, což usnadňuje montáž dalších instalací integrovaných do podhledu.
Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství. Prvky nosné konstrukce lze kombinovat mnoha různými způsoby a přizpůsobit širokému sortimentu podhledových panelů.
153
ROCKFON SYSTEM XL T24 A/E
ROCKFON System XL T24 A/E je určen - v závislosti na volbě podhledového panelu – k montáži podhledů s částečně skrytou (hrana E) či zcela viditelnou (hrana A) konstrukcí. Nosné profily systému ROCKFON System XL T24 A/E se umísťují v osové vzdálenosti 1800 mm, což umožňuje rychlou, snadnou a ekonomicky výhodnější montáž. Díky systému XL je třeba o 30 % méně závěsů a o 30 % méně vyrovnání.
154
Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. Viditelná část konstrukce ROCKFON System XL T24 A/E má šířku 24 mm a všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým, viditelným, bílým povrchem. Předností systému ROCKFON System XL T24 A/E je rychlá montáž, protože používá méně nosných profilů, závěsů a úchytů. Díky menšímu počtu úchytů umožňuje systém také snazší přístup k instalacím integrovaným do podhledů.
Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství. Prvky nosné konstrukce lze kombinovat mnoha různými způsoby a přizpůsobit širokému sortimentu podhledových panelů. Všechny profily T mají stejnou výšku 38 mm, což usnadňuje montáž dalších instalací integrovaných do podhledu.
ROCKFON SYSTEM T24 A/E ECR - KB
ROCKFON System T24 A/E ECR - KB je určen k montáži do prostředí s vysokým rizikem koroze. Systém sestává z profilů se zvýšenou ochranou proti korozi a splňuje požadavky třídy D podle EN 13964. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. Systém je možné kombinovat s dalšími materiály, jako např. s těsnicím tmelem a/nebo klipy.
Nosnou konstrukci představují 24 mm široké profily T vyrobené z pozinkované oceli a opatřené druhým pozinkováním a vrstvou nátěru. Celá konstrukce má bílý povrch. Systém lze kombinovat s širokou paletou panelů ROCKFON. Zvláště se doporučuje kombinace s našimi výrobky sérií MediCare a Hygienic, které vynikají zvýšenou
ochranou proti korozi a snadno se udržují. Konstrukce profilů umožňuje snadnou montáž i demontáž a má vysokou nosnost. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, profilů J, závěsů a dalšího příslušenství, které splňují požadavky třídy D podle EN 13964.
155
ROCKFON SYSTEM T24 M
ROCKFON System T24 M je systém se skrytou nosnou konstrukcí, který se používá pro montáž podhledových panelů s hranou M. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce, takže konstrukční výška může být různá. Hrana M je charakteristická tím, že vzdálenost mezi panely je 8 mm a
156
profily jsou skryty za panely. Panely tedy vytvářejí dojem, jako by se vznášely ve vzduchu. Všechny profily T mají stejnou výšku 38 mm, což usnadňuje montáž dalších instalací integrovaných do podhledu. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat mnoha různými způsoby a přizpůsobit širokému sortimentu podhledových panelů. Standardně lze používat podhledové panely ROCKFON s hranou M v modulových rozměrech 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm a 900 x 900 mm.
ROCKFON SYSTEM T24 X
ROCKFON System T24 X je určen pro vytváření podhledů se skrytou nosnou konstrukcí, jehož výsledkem je elegantní, nepřerušovaný podhled a který se používá s podhledovými panely s hranou X. Systém se zavěšuje v požadované výšce nebo montuje přímo do stropu pomocí profilů T pro přímou montáž.
T profily systému ROCKFON System T24 X mají šířku 24 mm a všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým a bílým povrchem, který se zakryje akustickou deskou ROCKFON. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství. Všechny nosné profily T mají stejnou výšku 38 mm, což usnadňuje montáž
dalších instalací integrovaných do podhledu. Pro ROCKFON System T24 X je k dispozici příslušenství jednak v podobě komponentů vyvinutých společností ROCKFON, které přinášejí široké designové možnosti, a jednak v podobě ventilačních a osvětlovacích instalací od řady dalších výrobců.
157
ROCKFON SYSTEM T24 Z
ROCKFON System T24 Z se používá v kombinaci s panely s hranou Z a propůjčuje podhledu zcela jedinečný výraz, jenž podtrhuje orientaci prostoru. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. T profily systému ROCKFON System T24 Z mají šířku 24 mm a všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým
158
a bílým povrchem, který se částečně zakryje akustickou deskou ROCKFON. Systém umožňuje panely úplně demontovat. Systém se vyznačuje tím, že při montáži nebo demontáži panelů nikdy nedojde k zásahu do nosné konstrukce, kde mohou být umístěny instalace apod. ROCKFON System T24 Z je určen k montáži panelů s hranou Z, která
kombinuje dva různé vzhledy. V jednom směru je stopa široká 8 mm a v druhém směru je vzhled téměř úplně monolitický. Nabízí se tak možnost podtrhnout orientaci prostoru a vytvořit podhled s jedinečným výrazem.
ROCKFON SYSTEM T24 STEPPED Z D
ROCKFON System T24 Stepped Z D je montážní systém skrytých ocelových profilů vyrobených z galvanizované oceli, který umožňuje vytvoření jednoduchého zavěšeného monolitického stropu bez viditelné nosné konstrukce.
ROCKFON Systém T24 Stepped Z D lze buď připevnit přímo, nebo zavěsit zespodu v různých výškách. Tento montážní profilový systém je možno zcela demontovat. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů, obvodových lišt, závěsů a rozsáhlého sortimentu doplňků.
Systém je určen pro montáž desek ROCKFON s hranou D v modulových rozměrech (mm) 600 x 600, 1200 x 600, 1200 x 300, 1800 x 300, 1500 x 600, 1800 x 600, 1200 x 1200, 2100 x 600, 2400 x 600, 900 x 900, 2100 x 300 a 2400 x 300.
159
ROCKFON SYSTEM XL T24 D
ROCKFON System XL T24 D je určen pro vytváření podhledů se skrytou nosnou konstrukcí, jehož výsledkem je elegantní monolitický podhled. ROCKFON System XL T24 D je zvláště vhodný do větších místností, neboť díky nízkému počtu prvků a úchytů se ve srovnání s tradičními systémy vyznačuje rychlou a snadnou montáží.
160
Nosné profily ROCKFON System XL T24 D se umísťují ve vzájemné osové vzdálenosti 1800 mm. Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v libovolné výšce. Systém umožňuje úplnou demontáž podhledových panelů. Systém se skládá z nosných profilů, příčných profilů (různé délky), nástěnných lišt, závěsů a dalšího příslušenství.
V systému ROCKFON System XL T24 D lze použít podhledové panely ROCKFON s hranou D v modulovém rozměru 600 x 600 mm.
ROCKFON SYSTEM MONO ACOUSTIC
ROCKFON System Mono Acoustic propůjčuje podhledu krásný monolitický vzhled bez viditelných spojů a zároveň reguluje akustiku místnosti.
viditelné spoje se následně zahladí stěrkou Mono.
Systém se montuje přímo do stropu nebo zavěšuje v požadované výšce. Panely Mono Acoustic jsou určeny k připevnění na nosnou konstrukci či na vhodný podklad, přičemž všechny
Systém lze kombinovat s dalšími typy panelů, např. se sádrokartonem, a zároveň nabízí optimální možnosti montáže instalací integrovaných do podhledu, revizních otvorů atd.
Nakonec se začistí dvěma vrstvami nástřiku ROCKFON Mono Ready-Mix.
Mono Acoustic lze také realizovat v zavěšeném provedení a nosnou konstrukci lze kombinovat s dalšími typy profilů, čímž je možné vytvořit přechody mezi monolitickým a tradičním stropem. Mono Acoustic E lze snadno opravovat a povrch po letech užívání jednoduše „oživit“ další vrstvou nástřiku.
161
ROCKFON SYSTEM B ADHESIVE
ROCKFON System B adhesive je montážní systém určený k přímému lepení ke stropu. Podhledové panely ROCKFON s hranou B a modulovým rozměrem 600 x 600 mm jsou vyrobeny speciálně pro lepení.
162
Nízká montážní výška umožňuje maximální využití stávající světlé výšky místnosti. Systém nabízí nepřeberné množství skladebních možností, například do čtvercového rastru či s polovičním posunem.
Aby byla zajištěna dlouhá životnost, je důležité použít lepidlo, které je vhodné pro podhledovou desku i strop. Pro více informací kontaktujte ROCKFON.
ROCKFON SYSTEM B SCREW/HOOK
ROCKFON System B screw/hook je určen k přímé montáži absorbérů na betonový podklad či bednění. Systém lze montovat k vodorovným, šikmým a svislým povrchům.
Systém lze montovat dvěma různými způsoby a uspořádat pravidelně do čtvercového rastru či vůči sobě posunout. Pro zajištění jednolitého vzhledu podhledu je třeba, aby panely byly
natočeny stejným směrem. Směr je naznačen textem na rubové straně panelu. Lze použít panely modulového rozměru 1200 x 600 mm.
163
ROCKFON SYSTEM C DIRECT
ROCKFON System C Direct je určen k přímé montáži na betonový podklad či k nosné konstrukci. Systém lze montovat k vodorovným, šikmým či svislým povrchům.
164
Řady panelů v tomto systému mohou být pravidelně uspořádány (například do čtvercového rastru) nebo vůči sobě posunuty. Montáž se provádí s pozinkovanými háky C, lištami a podhledovými panely
ROCKFON s hranou C o modulových rozměrech 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm a 2400 x 600 mm, 1200 x 300 mm, 1800 x 600 mm. Modulový rozměr 2400 x 600 mm se nicméně doporučuje pouze pro svislou nástěnnou montáž.
ROCKFON SYSTEM G DIRECT
ROCKFON System G Direct je určen k přímé montáži do stropu. Systém vytváří nepřerušený, jednolitý podhled. ROCKFON System G Direct přináší rychlou i efektivní montáž a zároveň díky minimální montážní výše umožňuje maximální využití světlé
výšky místnosti. Montáž se provádí s pozinkovanými háky G a podhledovými panely ROCKFON s hranou G o modulových rozměrech 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm a 1200 x 300 mm.
ROCKFON System G Direct splňuje normu protipožární ochrany BD30, viz obr. BD30 v odkazu normy protipožární ochrany. Ve srovnání s jinými tradičními protipožárními konstrukcemi dle normy BD30 není třeba instalovat další sádrokarton, větrotěsné vrstvy a bednění.
165
ROCKFON SYSTEM VERTIQ T24 A WALL
ROCKFON System VertiQ T24 A Wall je ideálně uzpůsoben k nástěnné montáži výrobků ROCKFON o tloušťce 40 mm. Při použití systému ROCKFON VertiQ je možno dosáhnout bytelného a odolného řešení, které bude
166
kombinovat horizontální i vertikální umístění panelů. Lze kombinovat profily a panely různých barev a vlastností, takže systém nabízí široké možnosti.
Nosnou konstrukci představují 24 mm široké profily T a J vyrobené z pozinkované oceli s elegantně zbarveným viditelným povrchem. Speciálně navržená montážní sada 40 zajistí rychlou a přesnou montáž a umožňuje též demontáž.
ROCKFON SYSTEM VERTIQ HAT A WALL
ROCKFON System VertiQ HAT A Wall je neobyčejně odolný proti nárazům, byl testován dle DIN 18 032-3 na pohltivost nárazů na stěnu a je ve třídě 1A podle EN 13964 oddíl D. Systém je určen k montáži přímo na stěnu pomocí 1 mm tlustého profilu
HAT. Dosáhne se tak mimořádně vysoké odolnosti vůči nárazům, např. míčů v tělocvičnách. Jako svislé i vodorovné profily systému odolnému proti nárazům ROCKFON System VertiQ HAT A Wall jsou určeny profily HAT z oceli o hloubce 40 mm a
tloušťce 1,0 mm. Na rám jsou určeny profily J o hloubce 40 mm, eventuálně profily HAT, v obou případech v provedení z oceli o tloušťce 1,0 mm. Všechny profily se upevňují přímo na stěnu pomocí šroubů určených pro montáž do příslušného zdiva. Celková instalační hloubka je 40 mm.
167
ROCKFON SYSTEM HAT A
ROCKFON System HAT A je speciálně vyvinut pro prostory, v nichž panuje zvýšené riziko, že podhledy budou vystaveny nárazům, například pro školní chodby, tělocvičny, mateřské školky a zařízení volnočasových aktivit dětí a mládeže.
168
Systém je určen k montáži pomocí profilů HAT a šroubů. Používají se panely Samson v modulových rozměrech 600 x 600 mm a 1200 x 600 mm. Lze si vybrat ze dvou montážních systémů v závislosti na stupni nárazů:
U lehčích nárazů se použijí standardní profily HAT s tloušťkou kovu 0,5 mm. U tvrdších nárazů se použijí standardní profily HAT s tloušťkou kovu 1 mm.
ROCKFON SYSTEM VERTIQ C WALL
ROCKFON System VertiQ C Wall se skládá z hliníkových rámových profilů, které se upevní na zeď a vytvoří krásný a esteticky hodnotný povrch.
Nástěnný absorbér VertiQ C je vhodný pro dosažení prostého a krásného výsledku. Pro zpevnění rámu jsou určeny exkluzivní hliníkové rohy a pro propojení panelů jsou použity lamely. Lamely mezi panely jsou skryté a panely k sobě přiléhají nenápadnou zkosenou hrankou.
ROCKFON System VertiQ C Wall lze demontovat, takže nástěnný absorbér je možné dle potřeby vyměnit.
169
ROCKFON SYSTEM OLYMPIAPLUS A IMPACT 1A
ROCKFON System OlympiaPlus A Impact 1A sestává z 50 mm širokých nosných a příčných profilů. Nosné, příčné i boční profily jsou vyrobeny z pozinkované oceli a opatřeny bílým
170
profilů se nastřelují háky a spojení s nosnými profily se zajistí pomocí samořezných šroubů 3,5 x 9,5 mm.
Systém nabízí jedinečnou kombinaci odolnosti proti nárazům (třída 1A) a demontovatelnosti.
Ke stěnám se nosné a příčné profily uchycují pomocí příslušného kování. Protirám je možné namontovat až po vložení panelů ROCKFON Boxer/ Samson.
Nosná konstrukce se zavěšuje pomocí noniusových závěsů. Na konce příčných
Pracovní postup je třeba přizpůsobit tak, aby montáž protirámu bylo možné
provést ze sousedního otevřeného pole. Systém nabízí jedinečnou kombinaci odolnosti proti nárazům (třída 1A) a demontovatelnosti tak, aby byl umožněn přístup k instalacím za podhledy. Jedná se o jediný montážní systém na dánském trhu, který je odolný proti nárazům a zároveň demontovatelný.
ROCKFON SYSTEM ECLIPSE Be ISLAND
ROCKFON System Eclipse Be Island je určen k montáži panelů ROCKFON Eclipse. Výsledek působí prostě a vytváří dojem, že se podhled vznáší ve vzduchu.
lankové sady (wire-kit), která sestává z nastavitelného kovového lanka a řady doplňkových prvků. Po sestavení sady se lanko připevní k panelu pomocí pružinových šroubů.
Systém se montuje přímo na bednění nebo na stávající zavěšený podhled. ROCKFON Eclipse se zavěšuje pomocí
ROCKFON Eclipse je elegantní bezrámový panel tvořený 40 mm silnou deskou z kamenné minerální vlny.
Viditelná strana (která je otočená dolů do místnosti) je opatřená barveným rounem s estetickým bílým matným povrchem. Zadní strana panelu je potažena bílým akustickým rounem. Hrany panelu jsou natřené a mírně zkosené.
171
ROCKFON SYSTEM T24 BAFFLE
ROCKFON System T24 Baffle je určen pro snadnou a rychlou montáž prostorových absorbérů ROCKFON. Prostorové absorbéry jsou určeny k montáži na závěsnou konstrukci či k přímé montáži. Pro tento systém jsou určeny absorbéry ROCKFON Hygienic Baffle a Fibral / Opal Multiflex Baffle.
172
Prostorové absorbéry lze montovat v systému, přímo pomocí montážní sady či v libovolné výšce pomocí závěsů, anebo je možné nezávislé zavěšení pomocí závěsů, lan či úhlových konzol. Pro ROCKFON System T24 Baffle lze použít pohlcovací desky ROCKFON následujících rozměrů (mm): 1200 x 600, 1200 x 450 a 1200 x 300.
Absorbéry lze montovat v mnoha různých vzorech a konfiguracích v závislosti na dispozici a požadavcích na zvukovou absorpci.
ROCKFON SYSTEM CONTOUR Bc BAFFLE
ROCKFON System Contour Bc Baffle je určen k montáži prostorových absorbérů ROCKFON Contour. ROCKFON Contour je bezrámový akustický absorbér tvořený 50 mm silnou deskou z kamenné minerální vlny. Obě strany desky jsou pokryty matným bílým rounem. Hrany panelu jsou natřené a mírně zkosené. ROCKFON Contour se montuje pomocí nastavitelné lankové sady ROCKFON
wire-kit, která se po sestavení připevní k absorbéru pomocí pružinových šroubů ROCKFON. Nelze použít tradiční závěsy. ROCKFON wire-kit sestává z 1000 mm dlouhého kovového lanka zakončeného na jedné straně smyčkou a na druhé straně upevňovacím prvkem (sestaveného z háku se zámkem a mechanismu pro úpravu délky lanka). Smyčka se připevní ke stropu pomocí háku. Hák k upevnění do stropu je třeba zvolit podle materiálových vlastností daného stropu. Ke stávajícím systémovým podhledům lze ROCKFON Contour připevnit pomocí nosné
konstrukce Chicago Metallic T24. Lze to provést několika různými způsoby. Pro konzultaci vhodného řešení kontaktujte ROCKFON. Z důvodu zvýšeného rizika koroze závěsného systému nelze ROCKFON Contour použít v plaveckých bazénech ani venku. Dále se ROCKFON Contour nesmí použít v prostorách, které jsou vystaveny průvanům a/nebo poryvům větru.
173
ROCKFON SYSTEM BANDRASTER D/A
ROCKFON System Bandraster D/A je modulový systém, který umožňuje upevnit příčku k nosné konstrukci. Mezistropní prostor nad podhledem ROCKFON lze rozčlenit pomocí systému ROCKFON Soundstop. Prostory lze tedy využívat flexibilně a následně je možné provést dispoziční změny.
174
Nosnou konstrukci Bandraster lze kombinovat se všemi hranami podhledových panelů ROCKFON. Při použití výrobků ROCKFON dB, případně v kombinaci se systémem Soundstop lze dosáhnout dobrých zvukově izolačních a akustických vlastností.
Systém se skládá z profilů Bandraster, profilů T, nástěnných lišt a dalšího bohatého příslušenství. Všechny prvky jsou vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým bílým povrchem.
ROCKFON SYSTEM T24 A IMPACT 2A/3A
Systém ROCKFON T24 A impact 2A/3A, v kombinaci se stropními panely ROCKFON Samson nebo ROCKFON Boxer, je vhodný v místech, kde je zapotřebí strop odolný proti nárazu. Systém je nainstalován přímo na strop nebo zavěšen do požadované výšky. Systém se skládá ze standardních profilů T24 s hladkým, pohledovým, bílým povrchem v kombinaci s materiálem dodávajícím odolnost proti nárazu podle třídy 2A nebo 3A.
Třídy 2A je docíleno kombinací s kazetami o síle 40 mm, které jsou vhodné do škol v místech se zvýšenou pohybovou aktivitou a do sportovních areálů se sporty s omezenými „nárazy“. Třídy 3A je docíleno kombinací s kazetami o síle 25 mm, které jsou vhodné do škol, školek a do chodeb obecně.
Oba produkty mohou být kombinovány v několika šířkách a délkách v rámci systému ROCKFON T24 A impact 2A/3A, což umožní vytvořit zajímavé rozvržení stropu.
Produkt Samson i Boxer nabízí odolnost a dobrou ochranu proti nárazu. Dále má produkt Samson, ze silné vlny, zvýšenou odolnost proti protržení.
175
TABULKA PRO VYBĚR VYROBKU
Hrany
Modulové rozměry*)
Zvuková pohltivost**)
αw**)
Dn,f,w***)
MONOLITICKÉ STROPY ROCKFON® Mono® Acoustic ROCKFON® Mono® Acoustic Direct
0,90 TE
900 – 1800
A
ROCKFON® Mono® Acoustic Flecto
1,00
-
0,90
MODULÁRNÍ STROPY DESIGN ROCKFON® BLANKA™ ROCKFON® Blanka™ Fusion™ ROCKFON® Blanka™
H
600 – 1800
A15, A24, B, C, D, D/AEX, E15L10, E15S8, E24L10, M, X, Z
300 – 2400
ROCKFON® Blanka™ Activity
A24, B, C, D, E24L10
ROCKFON® Blanka™ dB 35
A24, E15S8, E24S8
600 – 1250
A24, D, D/AEX, E15S8, E24S8
300 – 1800
-
1,00
-
0,80
35 (-2;-8) dB
0,90
42 (-2;-7) dB
ROCKFON® Blanka™ dB 40 ROCKFON® Blanka™ dB 42
40 (-2;-6) dB
ROCKFON® Blanka™ dB 44
44 (-1;-7) dB
SONAR® ROCKFON® Sonar®
A15, A24, B, C, D, D/AEX, E15L10, E24L10, M, X, Z
300 – 2400
A
1,00
A15, A24, D, E15L10, E24L10
600 – 1250
E
0,20
ROCKFON® Sonar® dB 35
A24, E15L10, E24L10
600 – 1800
B
0,80
ROCKFON® Sonar® dB 40
A24, D, D/AEX, E15L10, E15S8, E24L10
300 – 1800
A
0,90
ROCKFON® Sonar® Activity ROCKFON® Sonar® Bas
ROCKFON® Sonar® dB 42 ROCKFON® Sonar® dB 44
A24, B, C, D, E24L10
27 (-1;-4) dB 35 (-2;-8) dB 40 (-2;-6) dB
A24, D, D/AEX, E15S8, E24L10
42 (-2;-7) dB 44 (-1;-7) dB
ROCKFON DECO – BAREVNÉ STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON Color-all®
A15, A24, E15S8, E24S8, X
A 600 – 2400
ROCKFON® Ligna™
A15, A24, E15S8, E24S8
B
0,95 1,00 min 0,85
-
0,85
ROCKFON BASIC – BÍLÉ STROPNÍ PODHLEDY TROPIC ROCKFON® Tropic™
A15, A24, E15S8, E24S8
300 – 2400
A15, A24, E15S8, E24S8
600 – 2400
A24
600 – 1200
A
0,95
-
KORAL ROCKFON® Koral™ ROCKFON® Koral™ 40 mm ROCKFON® Koral™ 100 mm ROCKFON® Koral™ Tenor
0,95 A C
1,00 0,60
*) Nejmenši možna šiřka - největši možna delka. **) αW a absorpčni třida se měři při 200 mm stavebni vyšky pokud neni uvedeno jinak. ***) Hodnota součinitele Dn,f,w se měři v laboratornich podminkach podle normy ČSN EN ISO 10848-2. Neprůzvučnost je zavisla na mnoha faktorech, zejmena na druhu a vlastnostech materialu, ze ktereho byly vyrobeny stěny a stropy mistnosti. ****) Zvolene moduly jsou zařazeny do 2/C/0N.
-
Reakce na oheň
Odraz světla
L hodnota
A2-s1,d0
78% (bílá)
-
Odolnost proti oděru za mokra
Odolnost proti vlhkosti a rozměrová stabilita
Čisté prostory
Odolnost proti nárazu
-
-
-
-
-
-
1/C/0N A1
Třída 1 odraz světla 87% rozptyl světla > 99%
1/C/0N, 2/C/0N 1/C/0N, -
94.5
1/C/0N
A2-s1,d0
Třída 1 -
1/C/0N, 2/C/0N A1
Třída ISO 5
3A
1/C/0N 85%
-
-
-
-
A2-s1,d0
1/C/0N, 2/C/0N A1
V závislosti na barvě
-
-
-
-
-
-
-
-
1/C/0N
A1
A1
86%
86% -
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
1/C/0N, 2/C/0N -
-
1/C/0N 1/C/0N, 2/C/0N
TABULKA PRO VYBĚR VYROBKU
Hrany
Modulové rozměry*)
Zvuková pohltivost**)
αw**)
Dn,f,w***)
A24
600 – 1200
A
1,00
-
A15, A24, E15S8, E24S8
600 – 1250
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY HYGIENA ROCKFON® Hygienic™ ROCKFON® Hygienic™ Plus LÉKAŘSKÉ PROSTORY (ZDRAVÍ) ROCKFON® MediCare® Standard ROCKFON® MediCare® Plus
A24, E24S8, X
ROCKFON® MediCare® Air
A24
ROCKFON® MediCare® Block
600 – 2400 600 – 1250 600 – 1200
A B
0,95 1,00 0,80
-
0,85
ODOLNOST VŮČI NÁRAZU ROCKFON® Samson™
A HAT, A24, AEX
ROCKFON® Boxer™
A 600 – 2400
A
A24, AEX
1,00
-
1,00
PRŮMYSLOVÉ PROSTORY ROCKFON® Cosmos™
B
ROCKFON® Facett™ ROCKFON® Industrial™ Opal
A24
ROCKFON® Industrial™ Black ROCKFON® Industrial™ Nature
600 – 1200
600 – 2400
A
0,90 1,00
-
-
1,00
600 – 1200
A
1,00
800 – 2360
-
NPD
-
-
NPD
-
A
1,0
PROSTOROVÉ A VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY ISLANDS ROCKFON® Eclipse™
A, Be
BAFFLES ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle
300 – 1200 Multiflex
ROCKFON® Hygienic™ Baffle ROCKFON Contour®
450 – 1200
Bc
300 – 1200
A HAT, A24 wall, C VertiQ
600 – 2700
AKUSTICKÉ STĚNOVÉ PANELY ROCKFON® VertiQ®
ROCKFON® Samson™ (akustický stěnový panel)
A HAT, A24 wall
600 – 2400
-
600 – 1200
B -
0,85
MODULÁRNÍ STROPY ACCESSORIES ROCKFON® Soundstop™
-
-
*) Nejmenši možna šiřka - největši možna delka. **) αW a absorpčni třida se měři při 200 mm stavebni vyšky pokud neni uvedeno jinak. ***) Hodnota součinitele Dn,f,w se měři v laboratornich podminkach podle normy ČSN EN ISO 10848-2. Neprůzvučnost je zavisla na mnoha faktorech, zejmena na druhu a vlastnostech materialu, ze ktereho byly vyrobeny stěny a stropy mistnosti. ****) Zvolene moduly jsou zařazeny do 2/C/0N.
-
Odolnost proti oděru za mokra
Odolnost proti vlhkosti a rozměrová stabilita
1/C/0N
Reakce na oheň
Odraz světla
L hodnota
A1
85%
-
-
-
-
Čisté prostory
Třída ISO 5
Odolnost proti nárazu
-
86% A1 B-s1,d0
A1
A1
85% 74%
72%
A1
A1 A2-s1,d0 A1
A1
-
-
1/C/0N, 2/C/0N 1/C/0N, -
67%
-
59%
1/C/0N -
-
-
-
-
-
-
NR
77% 64%
A2-s1,d0
85%
A1
79%
A2-s1,d0
Bílé: 72% Světle šedé: 61% Šedé: 33% Černé: 5%
A1
72%
-
-
-
-
1A, 2 A 1A, 2 A, 3 A
-
-
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
-
86% Zadní strana: 79%
Třída ISO 5
-
85%
64%
A1
1/C/0N
Třída ISO 5
-
-
1/C/0N, 2/C/0N -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Orange City, Varšava, Polsko Architekci: Fiszer Atelier 41 Stropy a zdi: ROCKFON Tropic E
Snadno se instalují, jsou velmi odolné a chrání uživatele před hlukem a šířením požáru. Jejich prostřednictvím přispíváme konstruktivním způsobem k udržitelné budoucnosti. Create and Protect – tvorba a ochrana je naší misí a způsobem činnosti. Zaměřujeme se na potřeby lidí, dbáme o blízké vztahy, dělíme se o naše úspěchy. Tím vším budujeme vzájemnou důvěru. To je příslib vám, našim zákazníkům. V ROCKFON vytváříme a chráníme - a vše je inspirováno právě vámi.
ROCKFON (ROCKWOOL A/S) CZ&SK office Benešovo nám. 3124/7a 415 01 Teplice Česká Republika Tel. (+42) 602 562 508 Tel. (+42) 702 087 881 www.rockfon.cz
[email protected]
12/2015 | Kódy barev vycházejí ze vzorkovnice NCS – Natural Color System®©, jehož vlastníkem je NCS Colour AB, Stockholm 2010, s jehož svolením mohou být použity. ROCKFON® si vyhrazuje právo technických a produktových změn bez předchozího upozornění. ROCKFON neodpovídá za tiskové chyby.
Jsme přesvědčeni, že naše akustické stropní a stěnové systémy z kamenné vlny a kovu jsou rychlým a snadným způsobem, jak vytvořit krásné, komfortní a bezpečné prostory.