Příručka uživatele
Informace o autorských právech Jedinými zárukami poskytovanými společností Hewlett-Packard na dukty a služby jsou výslovná prohlášení, která dané produkty a služby doprovázejí. Nic ze zde uvedeného nemůže být chápáno jako prohlášení zakládající další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické ani redakční chyby nebo opomenutí, jež tento dokument obsahuje. Společnost HP nepřebírá žádnou odpovědnost za používání nebo spolehlivost svého softwaru v zařízeních, která nejsou poskytována společností HP. Tento dokument obsahuje specifické informace, které jsou chráněny autorským zákonem. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být bez předchozího písemného souhlasu společnosti HP kopírována, reprodukována ani překládána do jiného jazyka. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA © Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tento výrobek obsahuje technologii na ochranu autorských práv, která je chráněna patenty USA a dalšími zákony na ochranu duševního vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je určeno pouze pro domácí sledování nebo jiné omezené sledování, pokud společnost Macrovision neschválí jiné použití. Zpětná analýza a dekompilace je zakázána. Microsoft, logo Windows a systém Windows jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky skupiny společností Microsoft v USA a dalších zemích. Certifikace Wi-Fi 802.1n podle konceptu 2.0 Koncept 2.0 je verze dosud neratifikovaného standardu IEEE 802.11n používaná v testech sdružení Wi-Fi Alliance v červnu 2007. Specifikace bezdrátových sítí LAN (WLAN) 802.11n je ve stadiu konceptu a není konečná. Pokud se konečná specifikace od konceptu odchýlí, může to ovlivnit funkčnost komunikace mezi tímto zařízením a dalšími zařízeními WLAN standardu 802.11n. Společnost HP podporuje využívání svých technologií v souladu se zákony a neschvaluje ani nepodporuje použití svých produktů k jiným účelům než těm, které jsou povoleny zákony o autorských právech. Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění změněny.
Obsah
Vyhledávání informací o HP TouchSmart PC .................................................................................... vi Vítejte! .........................................................................................................................1 Vlastnosti ..................................................................................................................................... 1 Kabely a příslušenství ............................................................................................................... 2 Přední a pravá strana počítače HP TouchSmart ............................................................................ 4 Levá spodní strana počítače HP TouchSmart ................................................................................ 6 Kryt konektorů.......................................................................................................................... 7 Zadní strana počítače HP TouchSmart......................................................................................... 7 Kontrolky aktivity ...................................................................................................................... 9 Připojení zdroje napájení............................................................................................................. 10 Uspořádání kabelů...................................................................................................................... 10 Stojan počítače........................................................................................................................... 12 Orientace počítače...................................................................................................................... 12 Otočný čep počítače ................................................................................................................... 13 Bezdrátová klávesnice a myš ........................................................................................................ 13 Synchronizace bezdrátové klávesnice a myši............................................................................. 14 Ambient Light (Osvětlení okolí)...................................................................................................... 14 Přidání hardwaru a softwaru ........................................................................................................ 15 Jak poznáte, zda je váš operační systém 64bitový nebo 32bitový................................................ 15 Jednotka optických disků .............................................................................................................. 15 Připojení k internetu..................................................................................................................... 15 Domácí bezdrátová sít’ ........................................................................................................... 16 Domácí pevná sít’ ..................................................................................................................16 zařízení s rozhraním Bluetooth...................................................................................................... 17 TV Tuner a aplikace Windows Media Center.................................................................................. 18 Sledování a nahrávání televizních programů ............................................................................. 18 Připojení zdroje TV signálu k počítači ....................................................................................... 18 Použití přijímače digitální televize s aplikací Windows Media Center (volitelný krok)...................... 19 Průvodce nastavením aplikace Windows Media Center ..............................................................21 Připojení herní konzole ................................................................................................................ 21 Použití dálkového ovládání v herním režimu .............................................................................. 23 Návrat z herního režimu do režimu PC ..................................................................................... 23 Řešení potíží herního režimu .................................................................................................... 23
Obsah
iii
Možnosti zvuku........................................................................................................................... 24 Připojení analogových reproduktorů ......................................................................................... 25 Připojení a zprovoznění digitálních reproduktorů nebo audio přijímače ........................................ 25 Hlasitost reproduktorů ............................................................................................................. 26 Nastavení zvuku pro aplikaci Windows Media Center ............................................................... 26 Sluchátka .............................................................................................................................. 26 Mikrofony ............................................................................................................................. 27 Sluchátka s mikrofonem........................................................................................................... 27 Přehrávače MP3..................................................................................................................... 27 Připojení tiskárny ........................................................................................................................ 27 Připojení tiskárny s paralelním portem....................................................................................... 27 Nastavení napájení ..................................................................................................................... 27 Nastavení obrazové nabídky........................................................................................................ 28 Úprava nastavení monitoru pomocí nabídky na displeji ................................................................... 29 Instalace bezpečnostního zámku Security Lock ................................................................................ 29 Čištění displeje počítače HP TouchSmart ........................................................................................30 Bezpečné a pohodlné používání počítače HP TouchSmart................................................................ 30 Recyklace starého počítačového hardwaru ..................................................................................... 31 Přehled softwaru .......................................................................................................33 Co je software HP TouchSmart? .................................................................................................... 33 Ovládání softwaru HP TouchSmart ................................................................................................ 33 Dotykové ovládání mimo software HP TouchSmart...........................................................................35 Dlaždice HP TouchSmart .............................................................................................................. 35 Vytváření nových dlaždic ........................................................................................................ 36 Přidání dlaždice pro oblíbenou webovou stránku ....................................................................... 36 Zobrazení skrytých dlaždic...................................................................................................... 37 Skrytí dlaždic......................................................................................................................... 37 Odstranění dlaždic................................................................................................................. 37 Změna ikon nebo barvy dlaždic............................................................................................... 37 HP TouchSmart Tutorials (Výukové programy) ................................................................................. 37 HP TouchSmart Browser ............................................................................................................... 38 Informační kanál RSS................................................................................................................... 38 HP TouchSmart Photo................................................................................................................... 39 Knihovna fotografií................................................................................................................. 39 Prezentace ............................................................................................................................ 39 Skrytí fotografií ...................................................................................................................... 40 Vytvoření (vypálení) CD nebo DVD s fotografiemi....................................................................... 40 HP TouchSmart Canvas................................................................................................................ 40 HP TouchSmart Music ..................................................................................................................41 Přesunutí hudebních souborů do aplikace HP TouchSmart Music .................................................. 41 Přesunutí písní z aplikace iTunes do aplikace HP TouchSmart Music ............................................. 42 Obaly alb ............................................................................................................................. 42 Vytvoření a úprava seznamů skladeb........................................................................................42 Odstranění skladeb ................................................................................................................ 43 Vytvoření (vypálení) CD nebo DVD s hudbou nebo s fotografiemi.................................................43
iv
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
HP TouchSmart Video ..................................................................................................................44 Webkamera a mikrofon .......................................................................................................... 44 Snímání videa a pořizování snímků .......................................................................................... 45 Vytvoření videa ...................................................................................................................... 45 Seznamy videoklipů ............................................................................................................... 45 Přenos videoklipů do počítače ................................................................................................. 46 Nahrání videoklipů na server YouTube ..................................................................................... 46 Záznam domácího videa ........................................................................................................ 46 Videohovory a konferenční hovory ........................................................................................... 46 HP TouchSmart Movie Themes ................................................................................................. 47 HP TouchSmart Calendar ............................................................................................................. 47 HP TouchSmart Notes ..................................................................................................................47 Poznámky psané ručně psané nebo na klávesnici....................................................................... 47 Hlasové poznámky ................................................................................................................. 48 Odstranění poznámek ............................................................................................................ 48 HP TouchSmart Clock ..................................................................................................................48 TV živě ...................................................................................................................................... 48 Aktualizování softwaru................................................................................................................. 48 Tabulka hlavních funkcí programů ................................................................................................. 49 Dálkové ovládání ....................................................................................................... 51 Použití dálkového ovladače ......................................................................................................... 51 Řešení potíží softwaru a obnova systému...................................................................55 Řešení potíží softwaru ..................................................................................................................55 Přehled oprav softwaru ........................................................................................................... 55 Aktualizace ovladačů ............................................................................................................. 55 Nástroj Obnovení systému společnosti Microsoft ........................................................................ 56 Přeinstalování softwarových programů a ovladačů hardwaru....................................................... 56 Vytváření záložních datových disků .......................................................................................... 57 Vytvoření disků pro obnovení systému ....................................................................................... 57 Obnovení systému ....................................................................................................................... 58 Vytvoření disků pro obnovení................................................................................................... 58 Možnosti obnovení systému .....................................................................................................59 Další nápověda k řešení potíží...................................................................................................... 61 Rejstřík ......................................................................................................................63
Obsah
v
Vyhledávání informací o HP TouchSmart PC Typ informací
Kde hledat
Nastavení vašeho HP TouchSmart PC.
Leták s popisem instalace
Videonávody k použití funkcí počítače HP TouchSmart.
Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na dlaždici Tutorials (Výukové programy), otevřete ji a poklepejte na průvodce, jehož si chcete prohlédnout. Nebo přejděte na adresu www.hp.com/supportvideos (Pouze anglicky).
Profesionální funkce.
Příručka uživatele (tato příručka)
Připojte se k Internetu.
Více informací o aplikaci HP TouchSmart a dalším softwaru.
Připojení televizního signálu.
Obnovení továrního nastavení.
Seznámení se s používáním operačního systému Microsoft® Windows ® 7.
Nápověda a odborná pomoc Klepněte na tlačítko Start systému Windows® a poté na položku Pomoc a podpora.
Odstraňování nejčastějších problémů s hardwarem a softwarem počítače.
Vyhledání elektronických uživatelských příruček a technických parametrů pro váš model počítače.
Objednání součástek a vyhledání další nápovědy pro řešení problémů.
Klepněte na tlačítko Start, potom na položku Nápověda a odborná pomoc a potom na ikonu Online nápověda.
Vylepšení nebo výměna komponent vašeho počítače.
Upgrading and Servicing Guide (Příručka pro údržbu a vylepšení)
Webové stránky technické podpory společnosti HP: www.hp.com/support.
Klepněte na tlačítko Start, potom na položku Nápověda a odborná pomoc a potom na ikonu Uživatelská příručka. Příručka je k dispozici na webových stránkách www.hp.com/support
Vyhledání záručních informací o počítači.
Získání technické podpory.
Záskejte aktuální informace a pomoc komunity Windows.
www.hp.com/support/consumer-forum
Dozvěďte se, jak svůj počítač uzpůsobit pro montáž na zeď.
Příručka pro přípravu k montáži vašeho počítače na zeď. Příručka je k dispozici na webových stránkách www.hp.com/support
vi
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Příručka pro omezenou záruku a podporu
Vítejte!
Vlastnosti Počítač HP TouchSmart je velmi výkonný počítač s dotykovým ovládáním, zabudovaný do širokoúhlého displeje s úhlopříčkou* 58,4-cm.** Tento tenký počítač nabízí funkce jako je například nastavitelná webkamera, přehrávač a vypalovačka CD/DVD a Blu-ray, technologie Bluetooth, osvětlení okolí, porty USB a čtečka pamět’ových karet, displej BrightView, bezdrátovou sít’ 802.11n a vysoce kvalitní reproduktory. Díky interaktivnímu displeji je montáž na zeď počítače HP TouchSmart správnou volbou. Hardware pro úpravu počítače pro montáž na zeď (nikoli však samotný držák na zeď) je u vybraných modelů zahrnut a lze ho též zakoupit.*** Ovládáním špičkami prstů můžete poslouchat hudbu, upravovat digitální fotografie nebo sledovat domácí videa.
* K prohlížení obrázků ve vysokém rozlišení (HD) je nutné, aby byly v tomto rozlišení uloženy. ** Funkce se u jednotlivých modelů liší. Váš počítač nemusí zcela přesně odpovídat ilustracím a popisům uvedeným v této příručce. *** Dostupnost montovacího adaptéru VESA se liší podle země/oblasti. Je vyžadován zvláštní hardware pro montáž na zeď, který se připojuje na montovací adaptér VESA.
Vítejte!
1
Kabely a příslušenství Co je v krabici Napájecí kabel (dva kusy)
Používá se pro připojení počítače k napájení.
Bezdrátová klávesnice a myš (včetně baterií) a přijímač
Používá se k ovládání softwaru a funkcí namísto dotyku.
Čistící hadřík
Slouží k čistění dotykového displeje.
Leták s popisem instalace a dokumentace
Slouží k nastavení počítače a k procházení jeho funkcí.
Počítače s televizními tunery Kabel infračerveného (IR) vysílače
Slouží k ovládání přijímače digitální televize (kabelová nebo satelitní televize) pomocí dálkového ovládání.
Rozdvojovací kompozitní (Y) audiokabel
Spolu s kabelem S-Video slouží pro připojení levého a pravého zvukového kanálu
Dálkové ovládání
Používá se s aplikací Windows Media Center, pro některé funkce dotykové obrazovky a pro herní konzoli. Je také zahrnuto ve vybraných modelech bez televizních tunerů.
2
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Počítače s možností montáže na zeď Kovová montážní sestava VESA
Tento systém, je-li namontován na zadní část počítače, přizpůsobí počítač pro zvláštní hardware pro montáž na zeď (není zahrnuto)
Kabely a adaptéry nejsou zahrnuty, ale mohou být vyžadovány Kabel sítě Ethernet (LAN)
Pro kabelovou sít’.
Koaxiální kabel
Pro internetové připojení pomocí kabelového modemu, nebo pro připojení zdroje televizního signálu do počítače. Typy konektorů se mohou lišit.
Kabel S-Video
Pro připojení zdroje TV signálu z přijímače digitální televize k počítači.
Kompozitní audio/video kabel
Pro připojení herní konzole a zdroje televizního signálu z přijímače digitální televize.
Kabel HDMI
Pro použití s herní konzolí, podporující HDMI nebo s přijímačem digitální televize.
Adaptér TV tuneru (kompozitní video na S-Video)
Pro připojení zdroje TV signálu z přijímače digitální televize k počítači.
Vítejte!
3
Přední a pravá strana počítače HP TouchSmart Funkce a konfigurace se u jednotlivých modelů liší
C D
E D
F
C
B M G
A
H I J
L
A
K
Položka
Popis
LCD displej, optimalizovaný pro dotykové ovládání
Špičkový širokoúhlý displej s vysokým rozlišením a úhlopříčkou 58,4-cm využívajícím technologii HP BrightView.* Technologie HP BrightView vylepšuje kontrast a čistotu displeje. Kromě toho se tento špičkový displej může pochlubit rozlišením 1920 x 1080 pixelů a rychlou dobou odezvy pouhých 5 ms.** Displej je optimalizován pro elegantní ovládání pouhým dotykem. Konečky svých prstů jsou tím jediným, co budete pro práci s počítačem HP TouchSmart potřebovat. Odolný skleněný panel je masivní a úžasně citlivý. Okuste lehkost, s jakou můžete řídit svůj digitální život jediným dotykem pomocí softwaru HP TouchSmart. * K prohlížení obrázků ve vysokém rozlišení (HD) je nutné, aby byly v tomto rozlišení uloženy. Většina současných DVD neobsahuje obraz v HD rozlišení. **Veškeré zde uvedené technické parametry představují typické údaje poskytované výrobci komponent společnosti Hewlett-Packard. Skutečné parametry se mohou lišit (mohou být lepší i horší).
B
Bluetooth (pouze u vybraných modelů)
Využijte Bluetooth pro připojení všech zařízení, která jsou s touto technologií kompatibilní. Na obrázku je znázorněno interní umístění Bluetooth (zvnějšku není viditelné).
C
Zabudovaná bezdrátová sít’ LAN (pouze u vybraných modelů)
Využijte integrovanou bezdrátovou sít’ LAN pro připojení k Internetu prostřednictvím stávající bezdrátové sítě. Na obrázku je znázorněno interní umístění bezdrátové sítě LAN (nahoře vlevo a vpravo, zvenčí není viditelné). Bezdrátová sít’ LAN podporuje standardy IEEE 802.11 b/g/n.
4
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Položka
Popis (pokračování)
D
Pole mikrofonů
Využijte vestavěné digitální mikrofony k záznamu zvuku doplňujícího videozáznamy, pořízené webkamerou či k živému online videohovoru prostřednictvím softwaru pro komunikaci v reálném čase. Mikrofon je navržen tak, aby poskytl výrazně čistší zvuk filtrováním ruchů z okolního prostředí. Můžete jej využít k záznamu zvuku ze vzdálenosti až půl metru od počítače.
E
Webkamera
Vytvářejte videoklipy a snímky, které můžete následně prohlížet, odesílat pomocí e-mailu nebo sdílet na webových stránkách. Využijte vestavěnou webkameru a pole mikrofonů pro videohovory s přáteli a rodinou.* Chcete-li upravit zorný úhel webkamery, nakloňte displej nebo použijte její stavěcí páku umístěnou přímo za ní. Můžete také zvolit, jak těsně chcete ořezávat zobrazení kamery a vytvořit detailní záběr svého obličeje nebo zabrat víc z pozadí. * Je vyžadováno internetové připojení.
F
Tlačítko Power/Sleep
Stisknutím tlačítka Power/Sleep zapnete počítač HP TouchSmart, nebo jej přepnete do režimu spánku. Počítač vypnete tak, že klepnete na tlačítko Start a pak vyberete možnost Vypnout. Nebo klepněte na šipku vedle tlačítka Vypnout s možnostmi přepnutí uživatele, odhlášení se, zamknutí, restartování nebo spánku.
G
Tlačítko nabídky displeje (pouze modely s herní konzolí)
Stiskem tohoto tlačítka otevřete nabídku na displeji (OSD), která umožní dělat úpravy obrazovky, jako jsou úrovně jasu a kontrastu.
H
Ovládání hlasitosti a ztlumení zvuku
Zesilte, zeslabte nebo zcela vypněte zvuk.
I
Tlačítko HP TouchSmart
Zapněte počítač HP TouchSmart a spust’te aplikaci HP TouchSmart. V případě, že je počítač již zapnutý, spust’te stisknutím tlačítka aplikaci HP TouchSmart a získáte tak velmi rychle přístup ke své hudbě, fotografiím, videoklipům a webovým stránkám. Tlačítkem HP TouchSmart nemůžete počítač vypnout.
J
Čtečka pamět’ových karet
Pomocí vestavěné-čtečky pamět’ových karet můžete jednoduše přistupovat ke svým fotografiím a dalším souborům uloženým přímo na pamět’ové kartě. Mezi podporované formáty pamět’ových karet patří Extreme Digital (xD), Secure Digital (SD), Secure Digital High-Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) a Memory Stick Pro (MS-Pro). Čtečka pamět’ových karet podporuje také adaptéry pro následující karty: Mini SD, RS-MMC, Micro SD, MS-Duo s MS Pro Duo.
K
Okénko IR přijímače (pouze u vybraných modelů)
Okénko přijímače infračerveného (IR) signálu je umístěno v pravé dolní-části počítače. Umožňuje použití dálkového ovládání.
L
Vestavěné reproduktory
Využijte špičkové-vestavěné-stereo reproduktory k získání skvělého a silného zážitku z multimédií, který se bezesporu dostaví při poslechu hudby, sledování domácího videa či DVD.
Vítejte!
5
M
Položka
Popis (pokračování)
Mechanika štěrbinového přehrávače CD/DVD (umístěna na zadním panelu)
Můžete sledovat své oblíbené disky DVD nebo Blu-ray (pouze u vybraných modelů), nebo poslouchat disky CD. Můžete vypalovat disky CD, DVD a disky Blu-ray.* Čtěte a zapisujte DVD-RAM, CD-R/RW a DVD+/-R/RW. Čtěte a přehrávejte CD-ROM, DVD-ROM, CD Audio, DVD+/-R dual layer (DL), DVD-Video a Video CD. * Společnost HP podporuje zákonné použití technologie a žádným způsobem neschvaluje ani nedoporučuje využití svých produktů k činnostem jiným, než které jsou povoleny autorským zákonem.
Levá spodní strana počítače HP TouchSmart Funkce a konfigurace se u jednotlivých modelů liší
A B C D
6
Konektor
Funkce
A
Tlačítko okolního osvětlení (pouze u vybraných modelů)
HP TouchSmart Ambient Light vyzařuje do okolí světlo ze spodní části počítače. Osvětlení okolí je ve výchozím nastavení vypnuto. Osvětlení okolí zapnete stisknutím tlačítka osvětlení okolí. Druhým klepnutím ho rozjasníte víc a napotřetí nejvíc.
B
USB 2.0
Připojte USB zařízení (USB 2.0), například tiskárnu, externí pevný disk, digitální fotoaparát či MP3 přehrávač.
C
Linkový zvukový vstup
Připojte MP3 přehrávač nebo jiný audio přehrávač. Tento konektor se nehodí pro sluchátka nebo mikrofon.
D
Sluchátka
Připojte sluchátka k portu a poslouchejte hudbu, aniž byste někoho rušili.
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Kryt konektorů Chcete-li sejmout kryt konektorů na zadní straně počítače, vložte prst pod mezeru v levé dolní části krytu (A) a zatáhněte přímo ven (B). Kryt konektorů připevníte nazpět přiložením háčků na pravé hraně krytu ke slotu na počítači a jejich následným stisknutím tak, aby kryt zapadl na své místo.
A
B
Zadní strana počítače HP TouchSmart Funkce a konfigurace se u jednotlivých modelů liší
A B C
D E F G H I J K
L
M N O
P
Vítejte!
7
8
Konektor
Funkce
A
Tlačítko zdroje A/V (pouze modely s herní konzolí)
Toto tlačítko se nachází v horní části portů herní konzole. Stisknutím zvolíte jako zdroj signálu HDMI nebo kompozitní audio / video port (podle připojeného portu).
B
HDMI port (pouze modely s herní konzolí)
Máte-li herní konzoli (nebo přijímač digitální televize) kompatibilní s HDMI, připojte ji na tento port.
C
Porty kompozitní audio/video (pouze modely s herní konzolí)
Máte-li herní konzole (nebo přijímač digitální televize) připojení pro kompozitní audio/video, připojte ji na tyto porty.
D
Porty USB 2.0 (3)
Připojte USB zařízení (USB 2.0), například tiskárnu, externí pevný disk, digitální fotoaparát či MP3 přehrávač.
E
Gigabit Ethernet LAN (10/100/1G)
Připojte se k Internetu prostřednictvím pevné sítě.
F
Port pro digitální audio (SPDIF Out)
Připojte systém domácího kina nebo prostorové digitální reproduktory. Podporuje uspořádání reproduktorů 3.1, 4.1 a 5.1.
G
Linkový zvukový výstup
Připojte externí 2.0 nebo 2.1 reproduktory se samostatným napájením.
H
TV vstup (pouze modely s TV tunerem)
Připojte zdroj TV signálu k počítači a sledujte, nahrávejte a pozastavujte živé TV vysílání. Jedná se o konektor vstupního TV signálu typu-F.
I
S-Video vstup (pouze modely s TV tunerem).
Snímejte analogové video z videokamery nebo získejte TV signál ze zařízení set-top box.
J
Vstup stereofonního zvuku (pouze modely s TV tunerem).
Připojte audio pro A/V vstup ze zařízení set-top box, digitální videokamery nebo jiných video zařízení.
K
IR vysílač (blaster) (pouze u vybraných modelů)
Budete-li chtít ke sledování a nahrávání TV programů používat dálkové ovládání, budete se muset nacházet v blízkosti IR přijímače set-top boxu. Tato podmínka není nutná v případě, že nepoužíváte zařízení set-top box. Dálkové ovládání je součástí pouze vybraných modelů.
L
Stojan počítače
Posuňte stojan tak, aby byl ve stabilní poloze a zároveň bylo dosaženo nejvhodnějšího úhlu pro sledování obrazu. Stojan je možné vychýlit z vertikální polohy o 5 až 40 stupňů.
M
Slot pro bezpečnostní zámek
Vložte bezpečnostní zámek (prodává se odděleně), kterým počítač zajistíte proti krádeži a provedení nechtěných změn.
N
Konektor napájení
Zastrčte napájecí adaptér do počítače.
O
Přijímač bezdrátové klávesnice a myši
Předinstalovaný přijímač pro použití bezdrátové klávesnice a myši.
P
Svorka kabelů
Protáhněte kabely svorkou, zavřete kryt konektorů a poté je veďte otvorem ve stojanu počítače.
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Kontrolky aktivity A
B
C
G
D E F
V následující tabulce jsou uvedeny kontrolky aktivity, které se nacházejí na počítači HP TouchSmart: kontrolka
Funkce
A
Webkamera
Signalizuje činnost webkamery.
B
Napájení
Signalizuje stav napájení: modrá barva značí provozní režim, oranžová Režim spánku.
C
Pevný disk
Signalizuje činnost pevného disku.
D
Čtečka pamět’ových karet
Signalizuje činnost čtečky pamět’ových karet. Pokud bliká kontrolka, pamět’ovou kartu nevytahujte. Kontrolka nesvítí, není-li vložena žádná karta. Jestliže kontrolka svítí, signalizuje, že je vložena karta, na kterou není možné číst nebo zapisovat. Blikající kontrolka znamená, že s pamět’ovou kartou se pracuje, a že je možné číst nebo zapisovat.
E
Přijímač infračerveného (IR) dálkového ovládání (pouze vybrané modely)
Signalizuje, že počítač pracuje s dálkovým ovládáním, jehož pomocí můžete posouvat okna, nahrávat TV pořady a vykonávat další činnosti v aplikaci Windows Media Center.
F
Přijímač bezdrátové klávesnice a myši
Signalizuje příjem bezdrátového signálu z bezdrátové klávesnice a myši. Kontrolka je viditelná na zadní straně počítače.
G
Jednotka optického disku
Signalizuje, že je používána optická mechanika.
Vítejte!
9
Připojení zdroje napájení Zasuňte napájecí kabel do AC adaptéru (zdroj externího napájení) a kabel vedoucí z AC adaptéru připojte zezadu k počítači. Napájecí kabel veďte otvorem ve stojanu počítače a poté jej přes přepět’ovou ochranu/ UPS (uninterruptible power supply) připojte ke zdroji napájení.
Uspořádání kabelů Počítač HP TouchSmart je vybaven zařízením pro uspořádání kabelů, umístěným za zadním krytem konektorů. Postup použití funkce uspořádání kabelů: 1 Sejměte kryt konektorů na zadní straně počítače tak, že vložíte prst pod mezeru v levé-dolní části krytu (A) a jemně zatáhnete přímo ven (B).
A
10
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
B
2 Protáhněte kabely svorkou pro vedení kabelů (C) a poté je veďte ven ze zadní strany počítače.
C 3 Chcete-li kryt konektorů opět připevnit, přiložte háčky na pravé hraně krytu ke slotu na počítači a poté tiskněte, dokud kryt nezapadne na své místo. Potom protáhněte kabely volnou plochou mezi plastikovou destičkou a dnem stojanu (D).
D
Vítejte!
11
Stojan počítače Počítač HP TouchSmart je přepravován se stojanem zajištěným na zadní straně počítače. Abyste zajistili, že počítač bude na stole ve stabilní poloze, stojan rozevřete až se zaklapne na místo. Budete-li následně chtít změnit úhel počítače HP TouchSmart, uchopte jej za obě boční strany a nakloňte jej (monitor se nahne dopředu; stojan zůstane na místě) z vertikální polohy dozadu v úhlu mezi 5 až 40 stupni.
5° min. 40° max.
UPOZORNĚNÍ: Počítač musí být vychýlen z vertikální polohy alespoň o 5 stupňů. V opačném případě bude jeho poloha nestabilní a mohl by spadnout.
UPOZORNĚNÍ: Při změně úhlu zůstává stojan počítače na místě, počítač se nahýbá dopředu. Dejte pozor, aby displej počítače nespadl ze stolu.
Orientace počítače Počítač HP TouchSmart je konstruovaný pro provoz v poloze na šířku (A). Při namontování na zeď musí počítač zůstat s displejem v orientaci na šířku, nikoli na výšku (B), nebo v horizontální poloze (C). UPOZORNĚNÍ: Umístěním počítače v orientaci na výšku (B) nebo v horizontální orientaci (C) se mohou poškodit hardwarové součásti.
A
12
B
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
B
C
Otočný čep počítače Počítač s touto funkcí umožňuje dostatečný úhel natočení do stran.
Bezdrátová klávesnice a myš Nastavení bezdrátové klávesnice a myši je velmi jednoduché. Pouze vyjměte vložky zpod krytu baterie klávesnice a myši. Také se ujistěte, že vypínač napájení na spodní straně myši je v poloze On (klávesnice žádný vypínač nemá). Poté zapněte počítač. V případě výskytu jakýchkoliv problémů při používání klávesnice a myši proveďte jejich ruční synchronizaci dle postupu uvedeného níže. Klávesnice je konstruována tak, aby se vešla pod počítač, pokud se nepoužívá. Výrobek se může svým vzhledem lišit od zde zobrazeného. Zobrazený bezdrátový přijímač je předinstalován v počítači. DŮLEŽITÉ: Chcete-li prodloužit životnost a výkon baterií v myši, nepoužívejte ji na tmavém nebo silně lesklém podkladu a vypínejte její napájení, pokud ji nepoužíváte.
Vítejte!
13
Synchronizace bezdrátové klávesnice a myši Bezdrátová klávesnice i myš jsou s počítačem HP TouchSmart předem synchronizovány, aby byla práce s nimi co nejpohodlnější. Klávesnice a myš by měly pracovat okamžitě po odstranění vložek baterií, čímž se předinstalované baterieaktivují aktivují. Myš je třeba ještě zapnout (B). Nefungují-li klávesnice nebo myš správně, budete muset provést jejich synchronizaci ručně. Jak provést synchronizaci:
Ujistěte se, že klávesnice i myš jsou umístěny nanejvýš 30 cm od počítače HP TouchSmart a mimo rušivé vlivy ostatních zařízení.
Klávesnice: Stiskněte a po dobu 5 sekund držte tlačítko Připojení (Connect) na spodní straně klávesnice (A). Modrá kontrolka činnosti bezdrátového přijímače se rozsvítí po přijetí příkazu k synchronizaci, a zhasne po dokončení synchronizace.
Myš: Stiskněte a po dobu 5 sekund držte tlačítko Připojení (Connect) na spodní straně myši (C). Modrá kontrolka činnosti bezdrátového přijímače se rozsvítí po přijetí příkazu k synchronizaci, a zhasne po dokončení synchronizace. A
B
C
Nepracují-li zařízení ani po tomto kroku, odpojte a opět připojte přijímač bezdrátové klávesnice a myši ze zadní strany počítače a pokuste se klávesnici a myš znovu synchronizovat.
Ambient Light (Osvětlení okolí) Pouze u vybraných modelů. HP TouchSmart Ambient Light vyzařuje do okolí chladné bílé světlo ze spodní části počítače (na vybraných modelech lze změnit jeho barvu). Standardně je při zapnutí počítače osvětlení okolí vypnuto. Ovládání osvětlení okolí:
Stisknutím tlačítka Ambient Light na levé straně počítače zapnete Osvětlení okolí.
Opětovnými stisknutími tlačítka můžete přepínat mezi nízkou intenzitou, střední intenzitou, vysokou intenzitou, vypnutím a zapnutím osvětlení.
POZNÁMKA: Při přechodu do režimu Spánku bude Osvětlení okolí ztlumeno. Změna barvy nebo intenzity osvětlení okolí (pouze vybrané modely): 1 Klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na položku Všechny programy, přejděte na položku Aplikace HP a najděte funkci Osvětlení. 2 Klepněte na požadovanou barvu. 3 Intenzitu světla můžete změnit klepnutím na horní nebo dolní okraj barevného spektra, nebo stisknutím tlačítka osvětlení okolí na počítači.
14
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Přidání hardwaru a softwaru Některé počítače HP TouchSmart nemusejí být kompatibilní se vším instalovaným softwarem nebo přidaným hardwarem. Vždy se dopředu ujistěte, že je nový software nebo hardware kompatibilní s operačním systémem.
Jak poznáte, zda je váš operační systém 64bitový nebo 32bitový 1 Klepněte na tlačítko Start a potom na položku Nápověda a podpora. 2 Klepněte na odkaz Nástroje pro odstraňování problémů a potom na Informace o systému. 3 Klepněte na odkaz Klepnutím sem zobrazíte informace o systému. 4 Po zobrazení informací o systému klepněte na Operační systém, Název. Zobrazí se buď jako (64 bitů) nebo (32 bitů).
Jednotka optických disků Pomocí CD/DVD mechaniky můžete přehrávat a nahrávat CD a DVD disky a disky Blu-ray (pouze u vybraných modelů). Štěrbinová CD/DVD mechanika nemá vysouvací podnos. Při vkládání disku jej otočte datovou stranou k zadní části počítače (štítkem dopředu) a jemně jej zasuňte do slotu.
A
Při vysouvání disku se ujistěte, že je počítač zapnutý a poté stiskněte tlačítko Vysunutí (A) na boku diskové mechaniky. Disk můžete vysunout také tak, že klepnete na tlačítko Start, poté klepnete na ikonu Tento počítač, stisknete a podržíte (nebo klepnete pravým tlačítkem myši) na ikonu Jednotka CD-ROM a nakonec klepnete na příkaz Vysunout. Zasekne-li se disk v mechanice, vyhledejte v příručce Limited Warranty and Support Guide (Záruční a servisní příručka) telefonní číslo technické podpory společnosti HP (HP Support).
Připojení k internetu Počítač HP TouchSmart podporuje bezdrátové (pouze u vybraných modelů) nebo kabelové připojení k místní síti LAN, pomocí kterých můžete k počítači připojit další zařízení, například tiskárny nebo další počítače. Připojení k Internetu je obvykle realizováno pomocí širokopásmového modemu (DSL [digital subscriber line] nebo kabelového), který je nutné zakoupit samostatně.
Počítač HP TouchSmart je vybaven integrovanou anténou bezdrátové sítě LAN, kterou můžete využít k připojení k domácí bezdrátové síti.
Chcete-li se připojit ke kabelové síti LAN, připojte jeden konec ethernetového kabelu (prodáván odděleně) ke konektoru na zadní straně počítače a druhý konec k sít’ovému směrovači nebo širokopásmovému modemu.
Vítejte!
15
Domácí bezdrátová sít’ Je zapotřebí bezdrátový přístupový bod a služby Internetu, které nejsou dodávány s počítačem. Dostupnost veřejných přístupových bodů je omezená. Při první instalaci domácí bezdrátové sítě budete muset: 1 Zakoupit službu vysokorychlostního internetového připojení od některého z poskytovatelů (ISP). 2 Zakoupit širokopásmový modem (DSL nebo kabelový). Modem můžete získat také od svého poskytovatele internetového připojení (ISP). 3 V případě potřeby zakoupit a nainstalovat bezdrátový směrovač (prodáván odděleně). POZNÁMKA: Instalace širokopásmového modemu a směrovače se liší v závislosti na výrobci zařízení. Postupujte podle pokynů výrobce. 4 Připojte počítač k síti. POZNÁMKA: Na následujícím obrázku je znázorněno připojení DSL. Používáte-li kabelový modem, použijete k propojení modemu a zásuvky ve zdi koaxiální kabel.
A
B
C
5 Proveďte konfiguraci počítače HP TouchSmart pro připojení k bezdrátové síti. a
Zapněte počítač HP TouchSmart.
b
Připojte počítač HP TouchSmart k bezdrátové síti:
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Sít’ v hlavním panelu a zvolte položku Centrum sítí a sdílení. Klepněte na ikonu Připojení k síti. Jakmile se otevře okno, vyberte požadovanou sít’ a klepněte na tlačítko Připojit.
Nebo
c
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Sít’ v hlavním panelu a zvolte položku Centrum sítí a sdílení. Jakmile se otevře okno, vyberte možnost Nastavit připojení nebo sít’ a postupujte podle pokynů na displeji.
Vyzkoušejte bezdrátovou sít’ otevřením webového prohlížeče a otevřením libovolné webové stránky.
6 Přidejte do sítě další bezdrátová zařízení (volitelné).
Domácí pevná sít’ Při první instalaci kabelové sítě budete muset: 1 Zakoupit službu vysokorychlostního internetového připojení od některého z poskytovatelů (ISP). 2 Zakoupit širokopásmový modem (DSL nebo kabelový). Modem můžete získat také od svého poskytovatele internetového připojení (ISP). 3 V případě potřeby zakoupit a nainstalovat kabelový směrovač (prodáván odděleně). POZNÁMKA: Instalace širokopásmového modemu a směrovače se liší v závislosti na výrobci zařízení. Postupujte podle pokynů výrobce.
16
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
4 Připojte DSL kabel (zobrazený níže) nebo koaxiální kabel (není zobrazen) vedoucí ze stěny k modemu. 5 Pomocí ethernetového kabelu připojte modem k portu Ethernet počítače. Přejete-li si zapojit do sítě více zařízení, připojte k modemu ethernetovým kabelem směrovač nebo rozbočovač (nejsou zobrazeny) a poté připojte pomocí ethernetového kabelu počítač ke směrovači. Máte-li již doma zavedenu kabelovou sít’ zakončenou ethernetovými konektory ve zdi, propojte ethernetový port počítače přímo s konektorem ve zdi pomocí ethernetového kabelu. Ethernetový port je na počítači HP TouchSmart umístěn na zadní straně za krytem konektorů.
6 Přidejte další počítače a zařízení do kabelové sítě: a
Odpojte napájecí kabel od širokopásmového modemu a směrovače a poté vypněte počítač HP TouchSmart a všechny počítače, které chcete přidat do sítě.
b
Připojte jeden konec ethernetového kabelu do LAN konektoru v počítači a druhý konec kabelu připojte k libovolnému z volných konektorů na směrovači. Tento postup opakujte pro všechny počítače, které chcete připojit do sítě.
c
Znovu připojte napájení k modemu a vyčkejte, dokud modem nedokončí svůj startovací cyklus. Připojte napájení ke směrovači. Poté zapněte připojené počítače a počítač HP TouchSmart.
d
Vyzkoušejte sít’ové připojení u všech připojených počítačů otevřením webového prohlížeče a libovolné webové stránky.
zařízení s rozhraním Bluetooth Pouze u vybraných modelů. Některé modely počítačů HP TouchSmart jsou vybaveny technologií Bluetooth, která vám umožní připojit jakékoliv bezdrátové zařízení s tímto rozhraním. Bluetooth zařízení vytvářejí sít’ PAN (Personal Area Network), která umožňuje připojení dalších zařízení s rozhraním Bluetooth, jako jsou počítače, telefony, tiskárny, sluchátka s mikrofonem, reproduktory a fotoaparáty. V síti PAN komunikují zařízení přímo mezi sebou navzájem, musejí ale být poměrně blízko u sebe.
Vítejte!
17
Jak povolit Bluetooth zařízení: 1 Prostudujte si pokyny dodané s Bluetooth zařízením, kde najdete postup, jak umožnit „nalezení” (vysílá rádiový signál) zařízení. 2 Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panel a poté na položku Hardware a zvuk. Najděte Bluetooth zařízení a pokračujte podle instrukcí na obrazovce. 3 Chcete-li připojit Bluetooth tiskárnu, klepněte na tlačítko Start, potom na Ovládací panely a nakonec na položku Hardware a zvuk. Klepněte na ikonu Tiskárny. Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
TV Tuner a aplikace Windows Media Center Pouze u vybraných modelů. Pomocí aplikace Windows Media Center můžete sledovat a nahrávat své oblíbené televizní programy. Nabídky a funkce aplikace Windows Media Center jsou přístupné dotykem a prostřednictvím dálkového ovládání, klávesnice a myši. TV tunery a dálková ovládání jsou součástí pouze vybraných modelů.
Sledování a nahrávání televizních programů Jak sledovat a nahrávat TV programy na počítači HP TouchSmart: 1 Připojte zdroj televizního signálu k TV tuneru v počítači. Viz „Připojení zdroje TV signálu k počítači” na straně 18. 2 Nastavte počítač tak, aby mohl pracovat s přijímačem digitální televize (volitelné). Viz „Použití přijímače digitální televize s aplikací Windows Media Center (volitelný krok)” na straně 19. 3 Dokončete průvodce nastavením aplikace Windows Media Center, který pomůže s konfigurací TV tuneru a vyhledáním programů. Viz „Průvodce nastavením aplikace Windows Media Center” na straně 21. 4 Namiřte dálkovým ovládáním na IR přijímač, umístěný na pravé dolní straně počítače HP TouchSmart a spust’te aplikaci Windows Media Center. Nyní můžete tento program použít ke sledování nebo nahrávání TV pořadů. Více informací týkajících se nastavení a používání aplikace Windows Media Center naleznete na: www.microsoft.com, nebo klepněte na tlačítko Start, potom na Windows Media Center, dále na Úlohy a nakonec klepněte na odkaz více informací. Tím se dostanete na webové stránky www.windowsmediacenter.com
Připojení zdroje TV signálu k počítači Pouze u vybraných modelů. VAROVÁNÍ: Před instalací počítače HP TouchSmart a jeho připojením k elektrické síti si přečtěte oddíl „Dodatečné bezpečnostní informace” v příručce Omezená záruka a podpora.
Abyste mohli do počítače přivést televizní signál, potřebujete TV tuner, který je součástí pouze vybraných modelů počítačů. Některé kabely budete možná muset zakoupit samostatně. POZNÁMKA: Dostupnost signálů je omezena intenzitou a dostupností původního televizního signálu, místem a dalšími faktory. Mohou nastat problémy s kvalitou, které neznamenají, že je výrobek vadný. VAROVÁNÍ: Pouze Norsko a Švédsko: Upozornění na uzemnění kabelu u produktů s TVB tunerem. Aby bylo možno přivést televizní signál ze zdroje koaxiálním kabelem do počítače, bude nutno použít izolátor TV tuneru (adaptér) (prodává se odděleně). Použitím adaptéru TV tuneru pomůžete předejít zranění nebo poškození počítače v důsledku přepětí na koaxiálním kabelu.
18
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Připojte koaxiální kabel z TV antény nebo TV kabel od poskytovatele služeb ke konektoru TV In (A) umístěnému na zadní straně počítače za krytem konektorů. Viz „Zadní strana počítače HP TouchSmart” na straně 7.
A
Použití přijímače digitální televize s aplikací Windows Media Center (volitelný krok) Prodává se samostatně Další podrobnosti najdete v dokumentaci přijímače digitální televize. 1 Připojte S-Video kabel ke konektoru S-Video In, (A) umístěnému na zadní straně počítače za krytem konektorů. Druhý konec kabelu připojte k přijímači digitální televize.
A B
Možná budete potřebovat adaptér kompozitní video-S-Video (prodává se samostatně) pro propojení konektoru přijímače digitální televize Video Out s konektorem S-Video In (A). .
Vítejte!
19
2 Pro S-Video, připojte audio kabel z přijímače digitální televize ke konektoru Audio Line In (B) na zadní straně počítače. Pro připojení pravého a levého RCA kanálu použijte kabel typu Y (bílý a červený konektor).
Nastavení počítače pro komunikaci s přijímačem digitální televize (volitelný krok) Musíte zkonfigurovat připojení počítače, aby mohl s přijímačem digitální televize komunikovat. Kabel infračerveného vysílače (blaster) připojte k počítači a k přijímači digitální televize, aby dálkové ovládání správně pracovalo. Kabel IR vysílače připojený k počítači zachycuje činnost dálkového ovládání a spolupracuje se senzorem na přijímači digitální televize. Když vybíráte TV kanály v aplikaci Windows Media Center, umožníte dálkovému ovládání pracovat s přijímačem digitální televize.
1 Připojte kabel IR vysílače (A) ke konektoru IR Out (D) na zadní straně počítače. 2 Sejměte papír ze samolepicí pásky na konci kabelu (B) a poté přitiskněte konec kabelu na okénko IR senzoru (přijímače) na přijímači digitální televize (C). Abyste bez problémů nalezli okénko infračerveného senzoru, posvit’te baterkou na plastový kryt v přední části přijímače digitální televize.
20
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
3 Budete-li používat dálkové ovládání, vždy jím namiřte na přední stranu počítače HP TouchSmart (E), nikoli na přijímač digitální televize.
C
A
D
E
B
Průvodce nastavením aplikace Windows Media Center Pouze u vybraných modelů. 1 Klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na Všechny programy a nakonec na položku Windows Media Center. 2 Dle instrukcí na displeji nastavte TV tuner a průvodce TV programy aplikace Windows Media Center. Více informací týkajících se nastavení a používání aplikace Windows Media Center naleznete na: www.microsoft.com, nebo klepněte na tlačítko Start, potom na Windows Media Center, dále na Úlohy a nakonec klepněte na odkaz více informací.
Připojení herní konzole Pouze u vybraných modelů. Některé modely počítače vám umožňují využívat systém jako monitor s vysokým rozlišením pro hraní her. Porty herní konzole jsou umístěny na levé horní straně počítače. Herní počítač se připojuje na porty herní konzole. Kabely připojte na port HDMI (B) nebo na porty kompozitní audio/video (C) a potom tlačítkem zdroj A/V povolte (A) nabídku na displeji (OSD), kde přepínáte (vícenásobným stisknutím) na HDMI, kompozitní režim nebo na režim počítače.
Vítejte!
21
Při připojení na porty herní konzole je systém v režimu displeje a neposkytuje možnost nahrávání. .
A B
C
UPOZORNĚNÍ: Když je systém v režimu displeje, počítač stále běží na pozadí. Funkce klávesnice, myši a dotykové obrazovky jsou pořád aktivní a stále řídí počítač. Před připojením k portům herní konzole se doporučuje uložit a zavřít všechny soubory.
Položka A
Tlačítko zdroje A/V
Nabídka na displeji
Popis Toto tlačítko povoluje nabídku na displeji, kde přepínáte mezi třemi zdroji:
Režim PC – Výchozí režim. Není určen pro hraní her.
Režim HDMI – Režim displeje pro hraní videoher a sledování televize.
Kompozitní režim – Režim displeje pro hraní videoher a sledování televize.
POZNÁMKA: Není-li herní konzole připojena, nebo pokud není zapnuta, zdroj se automaticky přepne do režimu PC. Tlačítko zdroje A/V na dálkovém ovladači funguje úplně stejně jako tlačítko zdroje A/V v levé horní části počítače. B
Port HDMI
Na tento port připojte herní konzoli nebo přijímač digitální televize. Ujistěte se, že zařízení jsou zapnuta. Po připojení konzole na port HDMI stiskněte tlačítko zdroj A/V a přepněte na HDMI (nabídka se zobrazí na monitoru).
C
22
Porty kompozitní audio/video
Na tyto porty připojte herní konzoli nebo přijímač digitální televize. Ujistěte se, že zařízení jsou zapnuta. Po připojení konzole na kompozitní porty stiskněte tlačítko zdroj A/V a přepněte na Kompozitní audio/video (nabídka se zobrazí na monitoru).
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Použití dálkového ovládání v herním režimu Tlačítkem zdroj A/V na dálkovém ovladači přepínejte zdrojové režimy: režim PC, režim HDMI a kompozitní režim. Toto tlačítko má stejnou funkci, jako tlačítko přepínání zdroje v levé horní části počítače. Použije-li se v době, kdy jste v herním režimu, následující tlačítka stále ovlivňují režim PC:
A/V – Přepíná zdroj (PC, HDMI, kompozitní)
Hlasitost – I v herním režimu ovlivňuje změnu hlasitosti počítače
Ztlumit – Ztlumí zvuk ve hrách i na počítači
Media Center – Automaticky přepne zpět do režimu PC a otevře aplikaci Media Center
Napájení – Vrátí systém do režimu PC, odkud lze systém přepnout do režimu spánku nebo zcela vypnout.
Návrat z herního režimu do režimu PC Pro návrat z herního režimu do režimu PC:
Na klávesnici stiskněte současně klávesy Ctrl, Alt a Delete
Na klávesnici nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko režimu spánku
Na počítači stiskněte tlačítko zapnutí/uspání
Stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko aplikace Media Center (Start)
Na počítači stiskněte tlačítko TouchSmart
Řešení potíží herního režimu Problém
Řešení
Když zapojím své zařízení na porty herní konzole, počítač stále přechází do režimu PC.
Ujistěte se, že zařízení a počítač jsou zapnuty.
Ujistěte se, že zdroj, který chcete používat, má je v nabídce na displeji zaškrtnut (buďto HDMI nebo kompozitní audio/video).
Po úspěšném výběru zdroje byste měli vidět nabídku na displeji podobnou tomuto:
Vítejte!
23
Problém
Řešení (pokračování)
Zvuk při hraní videohry vypadne.
Systém je v režimu Ztlumený. Stisknutím tlačítka Hlasitost + nebo Hlasitost – na boku počítače se dostanete ze stavu Ztlumení.
Ujistěte se, že je vybrán správný zdroj zvuku. Je-li připojeno zařízení kompatibilní s HDMI, stiskněte tlačítko zdroj A/V pro zobrazení nabídky na displej a potom mačkejte tlačítko zdroj A/V, dokud se nevybere HDMI. Je-li připojeno kompozitní audio/video, použijte tlačítko pro výběr kompozitního.
Z herní aplikace otevřete nabídku Nastavení zvuku, abyste se ujistili, že je vybrán správný výstupní formát zvuku. Zvolte Digital Stereo (Digitální stereo) nebo PCM Audio (Zvuk PCM). (Počítač HP TouchSmart nepodporuje formáty AC3, DTS nebo Dolby Digital 5.1.)
Mám připojeny externí reproduktory a zvuk je ztlumený.
Uvidíte-li na obrazovce následující zvukové varování, znamená to jednu ze dvou chyb:
a
Zdrojový režim A/V je HDMI, ale zvukový výstup je Dolby Digital nebo DTS.
b
Zdrojový režim A/V je HDMI a zvuk se nedetekuje.
Připojíte-li jakékoliv zařízení (například sluchátka nebo externí reproduktory) ke konektoru Audio Line Out, vestavěné reproduktory se ztlumí. Ujistěte se, že hlasitost na externích reproduktorech je zesílena.
Možnosti zvuku Počítač HP TouchSmart podporuje následující varianty reproduktorů:
Vestavěné analogové stereo reproduktory
Analogové reproduktory 2.0 nebo 2.1 se samostatným napájením
Digitální reproduktory 3.1, 4.1 nebo 5.1 se samostatným napájením
Audio přijímač
Sluchátka
POZNÁMKY:
24
K počítači HP TouchSmart můžete připojit a použít pouze reproduktory se samostatným napájením. Tyto reproduktory je nutné připojit k samostatnému zdroji napájení.
Při používání konektoru Audio Line In, budou ovlivněny: výstup do interních reproduktorů, konektor Audio Line Out a konektor sluchátek. Budete-li například přehrávat zvuk prostřednictvím vestavěných reproduktorů, a k tomu do konektoru Audio Line In připojíte MP3 zařízení, uslyšíte oba zvuky.
Standardně jsou vestavěné reproduktory zapnuty a digitální vypnuty.
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Připojení analogových reproduktorů Používáte-li reproduktory 2.0 se samostatným napájením, připojte kabel reproduktorů ke konektoru Audio Line Out, umístěnému na zadní straně počítače za krytem konektorů. Používáte-li reproduktory 2.1 se samostatným napájením, připojte ke konektoru Audio Line Out, umístěnému na zadní straně počítače za krytem konektorů subwoofer a poté připojte levý a pravý reproduktor k subwooferu. Nejprve zapněte počítač a poté reproduktory. V případě potřeby naleznete další informace v dokumentaci dodané s reproduktory. POZNÁMKA: Připojíte-li jakékoliv zařízení (například sluchátka nebo externí reproduktory) ke konektoru Audio Line Out, vestavěné reproduktory budou ztlumeny.
Připojení a zprovoznění digitálních reproduktorů nebo audio přijímače Připojte digitální reproduktory 3.1, 4.1 nebo 5.1 či audio přijímač k výstupnímu konektoru SPDIF (oranžový) umístěnému na zadní straně počítače za krytem konektorů a poté následujícím postupem proveďte jejich zprovoznění. V případě nutnosti prostudujte pokyny, které jste obdrželi spolu s reproduktory nebo audio přijímačem. POZNÁMKA: Když je zařízení SPDIF zapojené:
Můžete přepnout na zabudované reproduktory bez odpojování zařízení SPDIF.
Tlačítka Hlasitost +, Hlasitost – a Ztlumení neovládají zařízení SPDIF. Hlasitost zařízení SPDIF ovládejte jeho vlastním ovládáním.
Pro snadné zprovoznění digitálních reproduktorů nebo audio přijímače využijte software Správce zvuku Realtek HD, který jste obdrželi spolu s počítačem. 1 Klepněte na ikonu Správce zvuku Realtek HD na hlavním panelu. 2 Klepněte na tlačítko Volume (Hlasitost). 3 V oblasti SPDIF klepněte na tlačítko Default (Výchozí). 4 Pomocí pokročilých tlačítek Realtek nastavte zvuk podle svých preferencí. POZNÁMKA: Budete-li chtít po zprovoznění digitálních reproduktorů přepnout na vestavěné reproduktory, klepněte na tlačítko Default (Výchozí) v oblasti Internal Speakers (Vestavěné reproduktory). Vypnete-li pouze externí reproduktory, vestavěné reproduktory nebudou uvedeny do provozu. Nejprve musíte provést jejich nastavení.
Vítejte!
25
Hlasitost reproduktorů
Použijte tlačítka nastavení hlasitosti (Volume) na pravé straně počítače.
Použijte ikonu Microsoft Volume v panelu nástrojů:
a
Stiskněte a podržte (nebo klepněte pravým tlačítkem myši) ikonu Hlasitost a vyberte položku Otevřít Směšovač hlasitosti. Otevře se okno Směšovač hlasitosti.
b
Při nastavení hlasitosti aplikací HP TouchSmart (Notes [Poznámky], Music [Hudba] a Video) se ujistěte, že měníte hlasitost jak na reproduktorech, tak v programu HP TouchSmart. Posunutím doprava v oblasti Applications (Aplikace) zobrazíte všechny volby.
c
Jakmile budete s úrovní hlasitosti spokojeni, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) (symbol X v pravém horním rohu) a okno zavřete.
Máte-li zapojeny digitální reproduktory, můžete aplikaci Správce zvuku Realtek HD použít k testování nastavené hlasitosti a vyvážení zvuku: a
Klepněte na ikonu Realtek v panelu nástrojů.
b
Nastavte posuvník, který odpovídá reproduktorům používaným systémem.
POZNÁMKA: V tomto okně můžete také nastavit hlasitost vestavěného pole mikrofonů.
Nastavení zvuku pro aplikaci Windows Media Center Po nainstalování, připojení a nastavení reproduktorů, nakonfigurujte zvukový výstup aplikace Windows Media Center: 1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Klepněte na tlačítko Windows Media Center. 3 Řiďte se pokyny pro nastavení zvuku a potom klepněte na tlačítko Dokončit.
Sluchátka Sluchátka lze používat po zapojení do konektoru pro sluchátka na levé straně počítače. Jsou-li sluchátka zapojena, vestavěné reproduktory a výstup Line Out jsou ztlumeny.
26
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Mikrofony Počítač HP TouchSmart je vybaven vestavěnými mikrofony umístěnými v blízkosti webkamery na přední straně počítače. Pole mikrofonů je navrženo tak, aby filtrovalo ruchy z okolního prostředí a poskytlo tak výrazně čistší zvuk. Mikrofon lze použít ze vzdálenosti až půl metru od počítače HP TouchSmart. Jak nastavit hlasitost: 1 Klepněte na ikonu Správce zvuku Realtek HD na hlavním panelu. 2 Nastavte posuvník.
Sluchátka s mikrofonem Se systémem lze použít sluchátka s mikrofonem připojená přes sít’ Bluetooth nebo konektor USB. POZNÁMKA: Nelze používat sluchátka s mikrofonem se dvěma konektory.
Přehrávače MP3 Ke konektoru Line In na levé straně počítače můžete připojit přehrávač multimédií (např. MP3 přehrávač) a přehrávat hudbu prostřednictvím vestavěných nebo přídavných externích reproduktorů.
Připojení tiskárny Tiskárnu můžete k počítači HP TouchSmart připojit prostřednictvím USB konektorů na boční nebo zadní straně počítače. Můžete také použít bezdrátovou tiskárnu. POZNÁMKA: Počítač HP TouchSmart nepodporuje tiskárny s připojením přes paralelní rozhraní.
Připojení tiskárny s paralelním portem Počítač HP TouchSmart podporuje připojení prostřednictvím portu USB a připojení bezdrátových tiskáren. Je-li tiskárna vybavena paralelním portem, musíte zakoupit adaptér USB/paralelní port. Budete si také muset stáhnout ovladač tiskárny, který podporuje systém Windows 7. Operační systém a kompatibilitu si ověříte na webových stránkách www.hp.com/support
Nastavení napájení Základní nastavení napájení pomáhají šetřit energii. Například můžete nastavit, aby se počítač po určité době nečinnosti automaticky přepnul do režimu spánku nebo hibernace. Je-li počítač v režimu Spánku, „probouzí se” rychleji než z režimu Hibernace, ale data jsou méně zabezpečená. Například, nastane-li v režimu spánku výpadek energie, neuložená data budou ztracena. Režim Hibernace (pouze vybrané modely) přepíná počítač do hlubšího spánku s větší úsporou energie. V režimu Hibernace se vypíná napájení všech periferií a všechna data jsou uložena na pevný disk. Při probuzení jsou data obnovena do stavu, ve kterém byla v poslední relaci. Tento proces trvá o něco déle než probouzení z režimu Spánku (ale méně času oproti úplnému vypnutí) a pro data se považuje za bezpečnější.
Vítejte!
27
Počítač lze přepnout do režimu Spánku několika způsoby. Stisknutím tlačítka zapnutí/uspání v pravé horní části počítače, tlačítka uspání na dálkovém ovladači nebo tlačítka uspání v levé horní části klávesnice. Nebo Klepněte na tlačítko Start, klepněte na tlačítko se šipkou vedle tlačítka Vypnout a potom klepněte na příkaz Spánek nebo Hibernovat. Změna nastavení napájení: 1 Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Ovládací panel. 2 Klepněte na položku Hardware a zvuk. 3 Klepněte na položku Možnosti napájení. 4 Zvolte nastavení napájení. Možnosti napájení zahrnují nastavení, která stanoví, kdy počítač usne nebo hibernuje a poměr celkových úspor energie vůči výkonu.
Vypínání monitoru pro úsporu energie Odcházíte-li na delší dobu, ale chcete nechat počítač zapnutý, můžete pro další úsporu energie vypnout monitor.
Pro vypnutí monitoru stiskněte tlačítko Fn a současně stiskněte tlačítko F9. Počítač pokračuje v chodu.
Opětovným stisknutím tlačítek Fn + F9 monitor opět zapnete.
Nastavení obrazové nabídky Pomocí ovládacího panelu nastavíte funkce obrazové nabídky: 1 Úpravy obrazovky provedete tak, že klepnete na tlačítko Start, potom na tlačítko Ovládací panel a nakonec na tlačítko Vzhled a přizpůsobení. 2 Zvolte možnost pro změnu podoby plochy. Můžete si vybrat změnu pozadí plochy nebo spořič obrazovky. Je zde volba pro vypnutí vysokého kontrastu, různé volby pro kompenzaci slabozrakosti a další. Změna jasu obrazovky pomocí klávesnice:
Stiskněte na klávesnici tlačítko Fn a současně tlačítko F10, chcete-li snížit jas displeje.
Stiskněte tlačítko Fn a současně tlačítko F11, chcete-li zvýšit jas displeje.
Vypnutí monitoru z klávesnice:
28
Odcházíte-li na delší dobu, vypněte monitor stisknutím tlačítka Fn a současně tlačítka F9. Počítač stále běží; je to funkce pro úsporu energie.
Opětovným stisknutím tlačítek Fn + F9 monitor opět zapnete.
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Úprava nastavení monitoru pomocí nabídky na displeji Pouze modely herní konzole Počítač HP TouchSmart s variantou herní konzole zahrnuje tlačítko nabídky na displeji (OSD), umístěné na pravé straně počítače nad tlačítky ovládání hlasitosti. Umístění viz „Přední a pravá strana počítače HP TouchSmart” na straně 4. 1 Stiskněte tlačítko nabídky na displeji na pravé straně počítače. Nabídka na displeji se otevře a umožní upravit jas, kontrast a poměr stran displeje. Můžete také přizpůsobit ovládání textu, videa a řadiče her. Funkce Reset navrátí všechna nastavení na výchozí hodnoty. 2 Stiskem tlačítka Hlasitost + (pod nabídkou OSD na pravé straně počítače) se posunete v nabídce nahoru, stiskem tlačítka Hlasitost – se posunete dolů. 3 Po vybrání funkce, kterou chcete upravit, stiskněte tlačítko Ztlumit (v otevřené nabídce OSD slouží jako tlačítko pro výběr). 4 Když jste hotovi, pomocí tlačítek Hlasitost se přesuňte na políčko Exit (konec) tlačítka Ztlumit volbu potvrďte.
a stisknutím
Nabídka OSD se zavře.
Instalace bezpečnostního zámku Security Lock Bezpečnostní zámek (prodáván samostatně) zajistí počítač proti krádeži a provedení nechtěných změn. Bezpečnostní zámek je zabezpečovací zařízení, ke kterému je připevněn kabel. Jeden konec kabelu připevněte ke stolu (nebo k jinému nehybnému objektu) a druhý konec k bezpečnostnímu slotu na počítači. Bezpečnostní zámek zamkněte klíčem.
Vítejte!
29
Čištění displeje počítače HP TouchSmart Před čištěním dotykového displeje musíte vypnout počítač. Nevypnete-li počítač před čištěním dotykového displeje, displej zůstane stále aktivní, a proto můžete v tomto případě při jeho čištění přijít o svá data. Aby byla zajištěna optimální funkčnost dotykového displeje počítače HP TouchSmart, je nutné pravidelně čistit a odstraňovat částečky nečistot z rohů a povrchu displeje. Povrch dotykového displeje je vyroben ze skla, které je možné udržovat pomocí čistícího hadříku, který jste obdrželi spolu s počítačem HP TouchSmart. K čištění dotykového displeje však můžete také použít jemnou tkaninu nebo papírový ubrousek napuštěné klasickým prostředkem pro čištění skleněných předmětů. Abyste zajistili co nejlepší citlivost displeje při dotyku, udržujte jeho povrch čistý a bez cizích objektů. Zabraňte zvýšenému usazování prachu na stranách a v rozích displeje. Jak čistit dotykový displej: 1 Vypněte počítač. Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na volbu Vypnout. 2 Vypojte napájecí kabel ze zásuvky. 3 Nastříkejte malé množství jemného čistícího prostředku skleněných předmětů na hadřík, který jste obdrželi spolu s počítačem HP TouchSmart. K čištění dotykového displeje však můžete také použít jemnou tkaninu nebo papírový ubrousek napuštěné klasickým prostředkem pro čištění skleněných předmětů. 4 Setřete povrch dotykového displeje a zbavte všechny jeho strany špíny, otisků prstů a dalších nečistot, které by mohly zhoršit rozpoznání dotyku. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nestříkejte ani nenanášejte čistič přímo na displej. Vždy čistící prostředek naneste na tkaninu a teprve poté setřete povrch a strany dotykového displeje. Nikdy k čištění dotykového displeje nepoužívejte drsné čistící prostředky nebo tkaniny, jinak by mohlo dojít k jeho poškození. .
Bezpečné a pohodlné používání počítače HP TouchSmart Před zahájením práce uspořádejte počítač a další prvky svého pracoviště tak, abyste se cítili pohodlně a mohli produktivně pracovat. V Příručka Bezpečí a pohodlí naleznete důležité informace o ergonomii: Navštivte webové stránky www.hp.com/ergo. VAROVÁNÍ: Nechcete-li se vystavovat riziku vážného zranění, přečtěte si příručku Bezpečí a pohodlí. Tato příručka popisuje správné nastavení pracovní stanice, držení těla a zdravotní a pracovní návyky, které by si měli uživatelé počítačů osvojit. Také jsou zde obsaženy důležité informace týkající se elektrické a mechanické bezpečnosti.
Umístěte monitor TouchSmart v pokoji tak, abyste minimalizovali ostré světlo z displeje. To lze také snížit naklopením monitoru. Displej TouchSmart může být také používán jako vstupní zařízení. Z toho důvodu musí být umístěn tak, abyste měli ramena a krk v pohodlné pozici. Monitor může být potřeba posunout blíž k tělu, abyste měli ramena při kontaktu s displejem uvolněná. Při kontaktu s displejem držte ramena dole a nadloktí těsně u těla. Čím víc používáte displej pro zadávání dat, tím důležitější toto pravidlo je. Jeden ze způsobů, jak si přiblížit monitor, je umístit pod něj klávesnici.
30
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Monitor můžete umístit mnoha různými způsoby, abyste dosáhli rovnováhy mezi uvolněním ramen a zachováním pohodlného vyvážení hlavy na krku. Cítíte-li se v ramenou nepohodlně, zkuste přisunout monitor blíž k tělu nebo snížit jeho výšku snížením pracovní desky. Cítíte-li se nepohodlně ve svalech horní části zad a krku, zkuste výšku monitoru zvýšit zvednutím pracovní desky. Tento obrázek ukazuje správnou pozici těla a sledování monitoru.
Tento obrázek ukazuje nesprávné použití.
Recyklace starého počítačového hardwaru Odpovědnost za likvidaci elektronického odpadu je už víc než 20 let prioritou společnosti HP. Nahrazujeteli tímto počítačem starší PC, které už nepotřebujete, navštivte stránky www.hp.com/go/recycle, abyste se dozvěděli, jak může společnost HP pomoci s likvidací starého počítače s minimálním dopadem na naši planetu. Možnost recyklace není dostupná ve všech zemích či oblastech.
Vítejte!
31
32
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Přehled softwaru
Co je software HP TouchSmart? Sada aplikací HP TouchSmart je předem nainstalována v novém počítači. Software HP TouchSmart je připraven tak, aby bylo možné maximálně využít dotykové funkce nového počítače. Software HP TouchSmart můžete upravit dle svých potřeb a získat tak velmi rychlý přístup ke svým oblíbeným programům online, webovým stránkám a informačním kanálům RSS. Přímo z domovské stránky HP TouchSmart můžete rychle prohlížet své fotografie, sledovat videoklipy, přehrávat hudbu nebo vyhledávat na Internetu – to vše pouhými několika dotyky. Kurzy softwaru TouchSmart si můžete prohlédnout na adrese www.hp.com/supportvideos (pouze anglicky); stačí několik minut, abyste se lépe zorientovali ve všech funkcích softwaru.
Spuštění aplikace HP TouchSmart z plochy systému Windows Při prvním zapnutí počítače se zobrazí plocha systému Windows 7. Software HP TouchSmart s dotykovým ovládáním spustíte stisknutím tlačítka HP TouchSmart na pravé dolní straně počítače. Nebo Poklepejte na ikonu zástupce softwaru HP TouchSmart na ploše.
Ovládání softwaru HP TouchSmart K výběru a rušení výběru položek aplikací HP TouchSmart používejte dotykovou nebo bezdrátovou klávesnici a myš. Dále jsou uvedeny další možnosti spuštění a ovládání aplikací HP TouchSmart. Akce
Popis
Přechod na domovskou stránku HP TouchSmart
Klepnutím na ikonu House (Domů) přejdete na domovskou stránku HP TouchSmart.
Zavření nebo minimalizování aplikace HP TouchSmart
Klepněte na tlačítko Close (Zavřít) na domovské stránce HP TouchSmart.
Přechod na předchozí okno
Klepněte na tlačítko Šipka zpět.
Přizpůsobení domovské stránky HP TouchSmart podle svých potřeb
Klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit) na domovské stránce HP TouchSmart.
Ovládání hudby (Přehrát, Pozastavit, Přeskočit nebo Zpět)
Klepněte na ovládací prvky hudby v pravé horní části okna.
Přehled softwaru
33
Akce
Popis (pokračování)
Zobrazení pracovní plochy Windows
Klepnutím na ikonu Windows 7 v levém horním rohu minimalizujete aplikaci HP-TouchSmart a zobrazíte pracovní plochu systému Microsoft Windows.
Procházení posouváním
Rychlé posouvání doleva a doprava nebo nahoru a dolů můžete provést jednoduše přitisknutím a přetažením prstu po displeji v žádaném směru. Aby posouvání fungovalo, musí existovat dostatečný počet položek.
Prohlížení dlaždicového zobrazení
Přetažením prstu přes dlaždice je můžete prohlížet a klepnutím pak příslušnou dlaždici otevřít. Aby posouvání fungovalo, musí existovat dostatečný počet položek.
34
Prohlížení vějířového zobrazení
Kolekce fotografií, hudby a videoklipů můžete procházet díky vějířovému zobrazení. V zobrazení multimediálních položek HP TouchSmart klepněte na ikonu Fan (Vějíř) v pravém dolním rohu, potom přetáhněte vějíř doleva nebo doprava a klepnutím otevřete příslušnou položku.
Přesun dlaždice HP TouchSmart na nové místo
Stiskněte a přetáhněte dlaždici dolů z horní řádky nebo nahoru ze spodní řádky a potom doleva nebo doprava, a přesuňte ji na nové místo v okně HP TouchSmart.
Přetažení skladeb a vytvoření seznamu stop
Stiskněte a přetáhněte položku nejprve nahoru nebo dolů pod takovým úhlem, abyste ji přesunuli do oblasti seznamu stop. Po zvolení položky se zobrazí ikona disku.
Změna velikosti poznámky nebo fotografie (včetně fotografií na plátně) pomocí dvou prstů
Dlaždice se dotknete současně dvěma prsty a roztažením prstů ji zvětšíte.
Použití aplikace Windows Input Panel (klávesnice na displeji)
Klepněte dovnitř textového pole a na displeji se zobrazí klávesnice. Zobrazí-li se ikona tužky a zápisníku, klepněte na ni. Potom pomocí klávesnice na displeji zadejte text.
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Posuňte prsty k sobě a dlaždici nebo fotografii zmenšíte.
UPOZORNĚNÍ: Protože dotykový displej HP TouchSmart využívá velmi citlivou dotykovou technologii, nevyvíjejte příliš velký tlak na přední stranu, hrany ani rohy displeje, aby nedošlo k jeho poškození.
UPOZORNĚNÍ: Abyste zajistili co nejlepší citlivost displeje při dotyku, udržujte jeho povrch čistý a bez cizích objektů. Zabraňte zvýšenému usazování prachu na všech stranách a v rozích displeje.
UPOZORNĚNÍ: Stejně jako jakýkoli přístroj domácí elektroniky udržujte počítač HP TouchSmart mimo dosah kapalin nebo agresivního prostředí se zvýšenou koncentrací prachu, horka či vlhkosti.
Dotykové ovládání mimo software HP TouchSmart K používání softwaru a pohybu po ploše systému Windows můžete použít dotykový displej, klávesnici, myš nebo dálkové ovládání (dodáváno pouze k vybraným modelům). Některé úkony, například ovládání aplikací sady HP TouchSmart, procházení Internetu nebo přístup k oblíbeným programům, je vhodné provádět s pomocí dotykového displeje. Jiné je lepší provádět na klávesnici. Jestliže používáte ke sledování a nahrávání TV pořadů aplikaci Windows Media Center, nejlepší je používat dálkové ovládání. Při hraní videoher používejte dálkové ovládání; dotyková obrazovka, klávesnice a myš jsou zakázány. POZNÁMKA: Software, který zakoupíte a nainstalujete zvlášt’, je také možné ovládat pomocí dotykového displeje, nicméně u některých programů může být vhodnější použít klávesnici a myš.
Tablet input panel (klávesnice na displeji) Pomocí aplikace tablet input panel (klávesnice na displeji) můžete zadávat text dotykem. Aplikace je také schopna rozpoznat rukopis a převést ho na text. Aplikaci input panel spustíte poklepáním do dialogového okna a následným poklepáním na ikonu klávesnice. Tím se otevře nástroj pro psaní textu ručně, dotykem nebo přímým zadáváním. Není-li aplikace input panel zobrazena nebo chcete-li upravit dotyková nastavení, klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na Ovládací panely, Mobile PC a nakonec na Pero a vstupní zařízení. Vyberte nastavení pro zpřístupnění aplikace input panel. Klepněte na tlačítko Start, dále Všechny programy, Příslušenství a vyhledejte aplikaci Input panel. POZNÁMKA: Rozpoznání rukopisu je možné pouze u některých jazyků. Není-li Váš jazyk podporován, můžete k psaní textu použít klávesnici na displeji.
Dlaždice HP TouchSmart Po spuštění softwaru HP TouchSmart se zobrazí řada velkých a pod ní řada malých dlaždic. Dlaždice jsou zástupci aplikací, funkcí softwaru HP TouchSmart nebo odkazů na webové stránky. Horní řádek, ve kterém jsou zobrazeny velké dlaždice, použijte pro zástupce programů, které často používáte. Malé dlaždice použijte pro umístění zástupců ostatních programů. Dlaždice můžete přesunout prstem tak, že je přetáhnete nahoru a mimo řádek a pustíte je na novém místě. Během přesouvání je dlaždice zobrazena jako průhledný obrázek. Tímto způsobem můžete přemíst’ovat velké dlaždice z horní oblasti k malým dlaždicím v dolní oblasti displeje a naopak.
Přehled softwaru
35
S výjimkou dlaždice Music (Hudba) se aplikace při přetažení na dolní řádek dlaždic uzavřou. Hudbu můžete vždy přehrávat a řídit pomocí hudebních ikon zobrazených v pravé horní části displeje.
Vytváření nových dlaždic 1 Otevřte domovskou stránku HP TouchSmart klepnutím na ikonu HP TouchSmart. 2 Klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 3 Vyberte možnost Create a new tile (Vytvořit novou dlaždici). 4 Vyberte program HP TouchSmart, klepněte na položku Windows Program nebo na aplikaci Websites (webové stránky) a potom klepněte na tlačítko Další. 5 Klepněte na tlačítko Choose from a list (Vybrat ze seznamu), které zobrazí seznam všech softwarových programů v adresáři Programs (Programy). 6 Vyberte program, který chcete přidat, a poté klepněte na tlačítko OK. 7 Do pole Tile Name (Název dlaždice) zadejte název dlaždice. Obvykle se však název programu zobrazí automaticky. 8 Zaškrtněte políčko Icon (Ikona), aby byla ikona programu zobrazena v dlaždici, a klepněte na OK. Zástupce programu se zobrazí jako malá dlaždice v dolní části domovské stránky HP TouchSmart. 9 Klepnutím na OK se vrátíte zpět na domovskou stránku HP TouchSmart.
Přidání dlaždice pro oblíbenou webovou stránku Chcete-li zefektivnit zobrazování dotykem, přidejte do oblasti velkých nebo dolních malých dlaždic některé často navštěvované webové stránky. Můžete také přidat informační kanály RSS, k jejichž odběru jste se přihlásili na webové stránce. 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 2 Vyberte možnost Create a new tile (Vytvořit novou dlaždici). 3 Vyberte možnost Websites (webové stránky) a poté klepněte na tlačítko Další. 4 Zadejte adresu URL požadované webové stránky. Adresa by měla začínat řetězcem www nebo ekvivalentním (například www.hp.com/go/touchsmart). Nebo ze seznamu vyberte možnost Choose (Vybrat) a vyberte webovou stránku ze seznamu oblíbených stránek aplikace Internet Explorer. 5 Políčko zaškrtnutí pro zobrazení ikony webové stránky může být šedé (neaktivní), což značí, že žádná není k dispozici. Místo toho však můžete vybrat libovolnou ikonu ze seznamu zobrazeného pod políčkem zaškrtnutí. Jestliže nevyberete žádnou ikonu, zobrazí se vzorová webová stránka. Odkaz na zadanou webovou stránku se zobrazí jako malá zeměkoule v dolní části domovské stránky HP TouchSmart s malými dlaždicemi. 6 Klepnutím na OK se vrátíte zpět na domovskou stránku HP TouchSmart. Odkaz na zadanou webovou stránku bude zobrazen v prohlížeči HP TouchSmart Browser.
36
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Zobrazení skrytých dlaždic Zobrazení skryté dlaždice: 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 2 V seznamu dlaždic klepněte na zakázanou dlaždici. 3 V poli Visibility (Viditelnost) klepněte na volbu Show (Zobrazit). 4 Klepnutím na tlačítko Done (Hotovo) uložíte provedené změny a vrátíte se zpět na domovskou stránku HP TouchSmart. Povolená dlaždice je nyní zobrazena.
Skrytí dlaždic Dočasné skrytí dlaždice: 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 2 V seznamu dlaždic klepněte na povolenou dlaždici. 3 V poli Visibility (Viditelnost) klepněte na volbu Hide tile in HP TouchSmart (Skrýt dlaždici v HP TouchSmart). 4 Klepnutím na tlačítko Done (Hotovo) uložíte provedené změny a vrátíte se zpět na domovskou stránku HP TouchSmart. Zakázaná dlaždice je nyní skryta.
Odstranění dlaždic 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 2 Vyberte tlačítko Delete (Odstranit) a poté klepněte na tlačítko Ano. 3 Klepněte na tlačítko Done (Hotovo). Dojde pouze k odstranění zástupce ze zobrazení dlaždic. Samotný program se neodstraní.
Změna ikon nebo barvy dlaždic 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na tlačítko Personalize (Přizpůsobit). 2 Barvu nebo ikonu dlaždice změníte klepnutím na tlačítko Change (Změnit) a vybráním ikony. 3 Klepněte na tlačítko Done (Hotovo).
HP TouchSmart Tutorials (Výukové programy) Klepněte na tuto dlaždici a sledujte nové výukové programy HP TouchSmart. Naučte se základy, nebo procházejte nabídkou, abyste našli téma, o kterém se chcete více poučit.
Přehled softwaru
37
HP TouchSmart Browser Není k dispozici ve všech zemích/oblastech HP TouchSmart Browser je jednoduchý prohlížeč pro zobrazování aktuálních informací na domovské stránce HP TouchSmart. Jeho rozhraní se liší od rozhraní prohlížeče Internet Explorer® a může být užitečnější. Jestliže jej použijete v režimu zobrazení velkých dlaždic, můžete jím sledovat aktualizace svých oblíbených webových stránek. HP TouchSmart Browser podporuje pouze standardní HTML stránky. Nepodporuje žádné jiné formáty zobrazení, například informační kanály RSS. Chcete-li zobrazit informační kanály RSS, použijte dlaždici HP TouchSmart RSS feed. Prohlížíte-li webové stránky se složitým obsahem a používáte-li mnoho automaticky otevíraných oken nebo dalších oken pro stahování souborů, použijte Internet Explorer nebo jiný standardní prohlížeč. Vyžaduje se připojení k internetu.
Informační kanál RSS Není k dispozici ve všech zemích/oblastech RSS je efektivnější způsob získávání informací z webových stránek a blogů. Místo hledání aktualizovaných zpráv a informací získáváte aktualizace ve formě aktuálního zdroje, nazývaného informační kanál RSS (really simple syndication). Některé informační kanály RSS poskytují i jiný než pouze digitální obsah – například obrázky, zvukové soubory, videoklipy nebo aktualizace, které si můžete prohlédnout později. HP TouchSmart obsahuje také aplikaci RSS Feed Reader, čtečku informačních kanálů RSS, ve které můžete zobrazit informační kanály z webových stránek. Dlaždici informačního kanálu RSS můžete přidat tak, že přidáte nový název a zvolíte RSS Feed (Informační kanál RSS). Jak se přihlásit k odběru informačního kanálu RSS v aplikaci Internet Explorer: 1 Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Internet Explorer. 2 Klepnutím na tlačítko Feeds (Kanály) vyhledáte informační kanály RSS na aktuální webové stránce. Často se jedná o oranžovou ikonu. 3 Klepněte na vybraný kanál. 4 Klepněte na tlačítko Subscribe to this Feed (Přihlásit k odběru tohoto informačního kanálu) . 5 Zadejte název kanálu a poté vyberte složku, ve které chcete kanál vytvořit. 6 Klepněte na Subscribe (Přihlásit). 7 Spust’te HP TouchSmart a klepnutím na dlaždici RSS feeds (Informační kanály RSS) zobrazte své informační kanály RSS. Jestli ještě nemáte dlaždici RSS, budete ji muset přidat a klepnout na tlačítko RSS Feed (Informační kanál RSS). 8 Klepnutím na název kanálu zobrazíte tento kanál v okně aplikace RSS Reader. Klepnete-li na tlačítko s šipkou v okně daného kanálu, zobrazí se informační kanál v aplikaci Internet Explorer mimo aplikaci HP TouchSmart. Jakmile kanál zavřete, otevře se okno informačních kanálů RSS aplikace HP TouchSmart. Nezapomínejte, že informační kanály RSS výrazně spotřebovávají prostředky. Jestliže provádíte nějakou činnost a odezva počítače je pomalejší, zkuste informační kanály RSS vypnout.
38
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
HP TouchSmart Photo Pomocí aplikace HP TouchSmart Photo můžete prohlížet a upravovat fotografie, vytvářet prezentace a tisknout fotografie. Máte-li připojení k Internetu a účet služby Snapfish, můžete ukládat své fotografie a sdílet je s dalšími uživateli. Tlačítko Upload (Uložit) v aplikaci TouchSmart Photo je odkaz na webový server Snapfish. (Server Snapfish není v některých zemích či oblastech dostupný.) Velikost fotografie změňte dvěma prsty. Dotkněte se fotografie současně dvěma prsty a roztažením prstů dlaždici zvětšíte. Posuňte prsty k sobě a dlaždici nebo fotografii zmenšíte. Jestliže chcete fotografii otočit, zvětšete ji umístěním palce a ukazováčku do středu fotografie a roztažením. Klepněte na šipku otáčení v dolní části fotografie. Můžete použít také tlačítko Rotate (Otočit) v pravém podokně. Během vytváření prezentace z fotografií je můžete otočit, aby se každá z nich zobrazovala ve správné orientaci. Z aplikace HP TouchSmart máte přístup ke všem fotografiím uloženým na pevném disku. Aplikace HP TouchSmart Photo podporuje soubory formátu .jpg.
Knihovna fotografií Pomocí aplikace HP TouchSmart Photos můžete zobrazit libovolné fotografie, které máte uloženy na pevném disku. Načtení fotografií z fotoaparátu: 1 Vyjměte z fotoaparátu pamět’ovou kartu a vložte ji do čtečky pamět’ových karet umístěné v pravém dolním rohu počítače. (Nebo použijte kabel USB dodaný s fotoaparátem a připojte kabel k fotoaparátu a potom ho zapojte do portu USB v počítači.) Aplikace HP TouchSmart se automaticky minimalizuje a zobrazí se dialogové okno Microsoft. 2 Klepněte na možnost Open folder to view files (Otevřít složku a zobrazit soubory). 3 Klepněte na tlačítko Start. 4 Klepněte na položku Obrázky. 5 Použijte stávající složku nebo vytvořte novou a špičkou prstu přetáhněte požadované obrázky do složky. 6 Klepnutím na ikonu domečku v hlavním panelu se vrat’te do aplikace HP TouchSmart. 7 Otevřete dlaždici Photos (Fotografie). 8 V horní nabídce klepněte na Folders (Složky) a vyberte složku, do které jste uložili fotografie. 9 Prohlédněte si fotografie. Postup zobrazení náhledu fotografií z pamět’ové karty počítače přímo na domovské stránce HP TouchSmart (bez stažení): 1 Klepněte v levém horním rohu okna HP TouchSmart na šipku zpět. 2 Klepněte na Removable Disk (Vyměnitelný disk). 3 Prohlédněte si fotografie přímo na pamět’ové kartě.
Prezentace Prezentaci pojmenujte a klepněte na Save (Uložit), jinak by se neuložila. Vytvoření prezentace: 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na dlaždici Photo (Fotografie). 2 Vyberte umístění zdroje pro prezentaci: Dates (Data), Folders (Složky), All Photos (Všechny fotografie) nebo Removable Drive (Vyměnitelný disk). 3 Chcete-li do prezentace umístit konkrétní fotografie, vytvořte složku obsahující pouze tyto vybrané fotografie.
Přehled softwaru
39
4 Ve spodní nabídce klepněte na tlačítko Play Slideshow (Přehrát prezentaci). Během zobrazení prezentace zmizí ovládací prvky na displeji. Zobrazíte je klepnutím na displej. 5 Nastavení prezentace upravte klepnutím na tlačítko Settings (Nastavení) a vybráním nastavení. Nastavení aplikace HP TouchSmart Photo zahrnují například funkci, která při přechodu k další fotografii původní fotografii ztlumí nebo přesune, a dobu mezi zobrazením jednotlivých fotografií (výchozí doba je 5 sekund). 6 Do textového pole zadejte název prezentace. 7 Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Skrytí fotografií Některé fotografie můžete skrýt, aby se v aplikaci HP TouchSmart Photo nezobrazovaly. 1 Na ploše systému Windows přejděte na fotografii nebo složku, kterou nechcete v aplikaci HP TouchSmart Photo v dlaždici Photos (Fotografie). 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na fotografii a potom na příkaz Vlastnosti. 3 Klepněte na kartu Obecné, na Atributy a na položku Skrytý. Chcete-li v systému Windows zobrazovat i skryté složky, můžete to provést následujícím postupem: 1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Klepněte na Ovládací panely a potom na ikonu Vzhled a přizpůsobení. 3 Klepněte na ikonu Možnosti složky. 4 Klepněte na kartu Zobrazení. 5 V položce Upřesnit nastavení zaškrtněte možnost Zobrazovat skryté soubory a složky a potom klepněte na tlačítko OK.
Vytvoření (vypálení) CD nebo DVD s fotografiemi Viz „Vytvoření (vypálení) CD nebo DVD s hudbou nebo s fotografiemi” na straně 43.
HP TouchSmart Canvas Dlaždice Canvas je virtuální interaktivní koláž. Otevřete dlaždici Canvas a vytvořte koláže fotografií. Sdílejte koláže v rodině, vytvořte plakát nebo je použijte jako tapetu plochy počítače. Ve spodní části dlaždice klepněte na jednu ze složek obrázků. Klepněte na zobrazenou rozevírací nabídku a přetáhněte obrázek, který chcete mít na plátně, aby se přidal do koláže. Dotykem dvou prstů obrázek otočte nebo změňte jeho velikost. Klepněte na volnou plochu na plátně a kolem několika fotografií nakreslete kruh. Potom fotografie označte funkcí označení. Jedná se o efektivní metodu označení většího množství fotografií najednou. Klepněte na vrchní barevný panel a otevřete obrazovku pro manipulaci s fotografiemi. Koláž nezapomeňte po vytvoření uložit.
40
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
HP TouchSmart Music Aplikace HP TouchSmart Music vám umožní snadno uspořádat a přehrávat hudební soubory. Svou hudební kolekci můžete procházet podle alb, interpretů, žánrů, skladeb nebo seznamů skladeb. Můžete také přehrávat CD disky, zobrazovat názvy skladeb a obaly alb a vytvářet seznamy skladeb, které je možné upravovat. Na rozdíl od ostatních dlaždic HP TouchSmart, při přehrávání hudby a přetažení hudební dlaždice do spodní řádky dlaždic, nepřestane hudba hrát a ovládací tlačítka zůstanou viditelná. Aplikace HP TouchSmart pracuje s hudebními soubory ze složky Hudba na pevném disku (složku otevřete klepnutím na tlačítko Start a potom na složku Hudba). Máte-li staženu aplikaci iTunes a máte-li u služby iTunes účet (není součástí dodávky počítače), ve složce Hudba bude rovněž obsažena složka iTunes. Pomocí tlačítka Settings (Nastavení) si můžete zvolit, zda budete pracovat s hudbou ze složky Hudba na pevném disku nebo s hudebními soubory ze složky iTunes. Není možné zobrazit obě knihovny současně. Nemáte-li aplikaci iTunes staženou, není možnost iTunes povolena. Aplikace HP TouchSmart Music podporuje následující formáty hudebních souborů: .mp3, .wma, .wav, .aac, .m4p a .m4a. POZNÁMKA: Pro podporu souborů formátu .m4p a .m4a musíte k softwaru HP TouchSmart doinstalovat aplikaci iTunes (není součástí dodávky počítače) a vytvořit účet služby.
Přesunutí hudebních souborů do aplikace HP TouchSmart Music Nejprve uložte hudební soubory na pevný disk do složky Hudba. 1 Klepněte na tlačítko Start a potom na položku Hudba. 2 Přejděte do knihovny, do které chcete ukládat hudební soubory, buď do složky Hudba, nebo do složky iTunes ve složce Hudba, a otevřete knihovnu. 3 Hudební soubory můžete uložit do složky Hudba nebo do složky iTunes ve složce Hudba několika způsoby:
Můžete zakoupit nebo stáhnout hudbu bezplatně z Internetu.
Můžete přenést hudební soubory z vlastních CD disků (přetáhnete nebo vyjmete a vložíte).
Můžete přenést hudbu ze stávající knihovny v jiném počítači (přenesením hudebních souborů na externí jednotku paměti flash, připojením jednotky k počítači a přetažením souborů do složky Hudba).
Potom zvolte, odkud bude aplikace HP TouchSmart Music zobrazovat hudební soubory: 4 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na ikonu Music (Hudba). 5 Klepněte na tlačítko Settings (Nastavení) a potom buď na možnost Use HP TouchSmart Media library (Použít knihovnu HP TouchSmart Media) (což je složka Hudba na pevném disku) nebo Use my iTunes library (Použít knihovnu iTunes). iTunes není předem nainstalováno. Abyste mohli používat aplikaci iTunes, musíte mít přístup k Internetu, stáhnout si ji a založit si účet iTunes. Zobrazeny budou všechny soubory v hudební složce, kterou si zvolíte v aplikaci HP TouchSmart Music.
Přehled softwaru
41
Přesunutí písní z aplikace iTunes do aplikace HP TouchSmart Music Aplikace HP TouchSmart může v jednom okamžiku přehrávat hudbu pouze z jedné knihovny hudby. Výchozí knihovnou je HP TouchSmart Media Library. Chcete-li přehrávat skladby z iTunes (není předem nainstalováno, je třeba stáhnout samostatně) a přidat je do hudební knihovny, postupujte následovně: 1 Stáhněte aplikaci iTunes na pevný disk ze stránky www.apple.com/downloads (vyžaduje se přístup k Internetu). 2 Založení účtu iTunes. 3 Otevřete okno aplikace TouchSmart Music klepnutím na dlaždici Music (Hudba). 4 Klepněte na tlačítko Settings (Nastavení) a zvolte možnost Use my iTunes library (Použít knihovnu iTunes). 5 Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Obaly alb Někdy se při přenosu hudebních souborů nepřenesou obaly alb nebo další informace o albu. V takovém případě budou informace o albu chybět. K následujícímu postupu je zapotřebí přístup k Internetu. Vyhledání chybějícího obalu alba: 1 Z pracovní plochy systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na knihovnu Windows Media nebo na iTunes. Zobrazí se alba obsažená v knihovně. 2 Vyhledejte album, u kterého nemá zobrazen obal alba. 3 Umístěte kurzor nad prázdnou ikonu disku CD (album bez obalu) a klepněte pravým tlačítkem. 4 V rozbalovací nabídce klepněte na položku Najít informace o albu. Aplikace se připojí k Internetu a najde album. 5 Po rozpoznání alba klepněte na tlačítko Dokončit a počkejte, až se stáhnou informace o albu (obal alba, datum vytvoření a další). Můžete si také vytvořit vlastní obal: 1 Na Internetu si najděte si umělecký motiv a stáhněte si ho na pevný disk. Možná najdete původní obal CD disku a zvolíte právě ten. 2 Otevřete složku Music a vyhledejte album, které nemá obal. 3 Přetáhněte nebo vyjměte a vložte umělecký motiv do prázdné ikony disku CD disku ve složce Music. Vyhledání obalu alba pro hudbu uloženou v knihovně iTunes: 1 Přejděte na obchod iTunes a přihlašte se. 2 V nabídce Advanced (Upřesnit) zvolte příkaz Get Album Artwork (Získat obal alba) a postupujte podle pokynů.
Vytvoření a úprava seznamů skladeb Seznam skladeb můžete jednoduše vytvořit pouhým přetažením skladeb do okna Playlist (Seznam skladeb). 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na dlaždici Music (Hudba). 2 Vyberte možnost Album a poté vyberte album, jehož skladby chcete přidat do svého seznamu skladeb. 3 Do seznamu skladeb na pravé straně můžete přetáhnout celé album. Druhou možností pak je klepnutím album otevřít a poté přetáhnout do seznamu skladeb jednotlivé skladby.
42
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
4 Chcete-li rychle přidat více vybraných skladeb, klepněte na tlačítko Add to List (Přidat do seznamu). Budete-li se nacházet v zobrazení seznamu skladeb, u každé skladby se objeví zelené kolečko se znaménkem + (plus). Totéž platí pro alba v dlaždicovém zobrazení alb. 5 Klepnutím na znaménko + (plus) vedle skladby ji přidáte do seznamu skladeb. Opakujte tento krok, dokud nebude seznam skladeb kompletní. 6 Budete-li chtít změnit pořadí skladeb v seznamu skladeb, přetáhněte skladbu na jinou pozici v seznamu. 7 Budete-li chtít skladbu ze seznamu skladeb odstranit, přetáhněte ji na ikonu Trash (Koš). 8 Klepněte na tlačítko Save as Playlist (Uložit jako seznam skladeb). 9 Pojmenujte seznam skladeb. 10 Klepněte na tlačítko Save (Uložit). Seznam skladeb se otevře. Můžete ho zavřít, odstranit nebo upravit. DŮLEŽITÉ: Chcete-li seznam skladeb uchovat, nezapomeňte ho uložit. 11 Jakmile se seznam skladeb uloží, můžete vymazat okno seznamu skladeb klepnutím na tlačítko Clear All (Smazat vše). POZNÁMKA: Do seznamu skladeb lze přidat 500 skladeb. Pokusíte-li se jich přidat více než 500, zobrazí se zpráva: Maximum number of songs in Playlist. (Bylo dosaženo max. počtu skladeb v seznamu skladeb.) V tomto případě před přidáním další skladby do seznamu skladeb odstraňte některou z existujících skladeb. Skladby můžete odstranit nebo vytvořit další seznam skladeb.
Odstranění skladeb Chcete-li odstranit skladbu z hudební knihovny, přejděte na pevný disk (z plochy systému Windows), otevřte složku Hudba, do které ukládáte své hudební soubory, a příslušnou skladbu odstraňte.
Vytvoření (vypálení) CD nebo DVD s hudbou nebo s fotografiemi Chcete-li nahrát nebo vypálit* CD se svými skladbami, musíte k tomuto účelu použít program pro nahrávání CD disků, například CyberLink Power2Go nebo Windows Media Player, které dosáhnete přes plochu systému Windows. Vytváření CD a DVD disků s hudbou či fotografiemi pomocí softwaru CyberLink: 1 Klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na položku Všechny programy a nakonec klepněte na CyberLink DVD Suite Deluxe. 2 Zvolte typ média, které používáte. 3 Ve skupině Select Source (Vybrat zdroj) přejděte do složky s hudbou nebo fotografiemi (složky, kde máte uloženu hudbu nebo fotografie na pevném disku). 4 Přidejte hudební soubory nebo fotografie tak, že vyberete soubor a klepnete na červenou ikonu plus/přidat (+). Soubor bude přidán do spodního podokna.
* Technologie společnosti HP jsou určeny výhradně k použití v souladu se zákonem. Společnost HP žádným způsobem nepodporuje ani neschvaluje využití svých produktů k činnostem porušujícím autorský zákon.
Přehled softwaru
43
5 Po přidání alespoň jednoho souboru, který chcete nahrát na CD nebo DVD disk, do spodního podokna, se v horním panelu ikon povolí ikona Burn a Disc (Vypálit disk). Po přidání všech požadovaných souborů, které chcete zapsat, na ni klepněte. 6 V dialogovém okně, které se zobrazí, zvolte požadovaná nastavení média a klepněte na tlačítko Burn (Vypálit). Jestliže dosud nebyl vložen disk na který lze zapisovat, zobrazí se výzva, abyste tak učinili. 7 Vložte CD nebo DVD disk. Spustí se proces vypalování.
HP TouchSmart Video Pomocí aplikace HP TouchSmart Video můžete nahrávat vlastní videoklipy pomocí vestavěné webkamery, přehrávat videoklipy a ukládat je na YouTube (tato funkce není v některých zemích či oblastech dostupná). K použití YouTube je třeba připojení k Internetu. Aplikace HP TouchSmart Video rovněž umožňuje přehrávat videoklipy natočené vlastní videokamerou a ukládat je na YouTube nebo je vypálit na CD nebo DVD disk. Aplikace má přístup ke všem videoklipům uloženým na pevném disku. Aplikace HP TouchSmart Video podporuje následující formáty videosouborů: .mpg, .mpeg, .dvr-ms, .wmv, .asf a .avi.
Webkamera a mikrofon Vestavěná webkamera a pole mikrofonů jsou umístěny na horním okraji počítače. Můžete je použít k nahrávání videoklipů a k uskutečňování videohovorů a konferenčních hovorů pomocí softwaru pro rychlé zasílání zpráv (stáhněte si software pro rychlé zasílání zpráv dle svého výběru; tento software není součástí softwaru HP TouchSmart). Webkamera (A) a mikrofony (B) jsou na počítači umístěny nahoře uprostřed. Chcete-li upravit zorný úhel webkamery, nakloňte displej nebo použijte její stavěcí páku (C) umístěnou za ní. Pro nahrávání zvuku je optimální, budete-li ve vzdálenosti do půl metruod počítače HP TouchSmart. B B A
44
C
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Snímání videa a pořizování snímků K nahrávání videoklipů a pořizování snímků použijte software HP TouchSmart. K ukládání videoklipů použijte tlačítko YouTube. POZNÁMKA: Webová stránka YouTube není v některých zemích a oblastech přístupná. YouTube vyžaduje připojení k Internetu a musíte mít v této službě vytvořen účet. Kromě softwaru HP TouchSmart můžete k nahrávání videoklipů a pořizování snímků pomocí webkamery použít také software CyberLink YouCam (pouze u vybraných modelů). Software CyberLink YouCam umožňuje přidávat do videoklipů speciální efekty, odesílat videoklipy e-mailem a ukládat je na YouTube. Jak použít software CyberLink YouCam: Klepněte na tlačítko Start, pak na položku Všechny programy, dále na CyberLink YouCam a nakonec na CyberLink YouCam; potom klepněte na ikonu Tutorials (Výukové programy) nebo klepněte na ikonu Help (Nápověda) (?) a zobrazte nabídku Help (Nápověda).
Vytvoření videa 1 Chcete-li použít webkameru, klepněte na dlaždici Video. 2 Ve spodní části okna klepněte na tlačítko Webcam (Webkamera). 3 Na displeji se otevře okno s obrazem snímaným webkamerou. Nakloňte displej tak, nebo se posuňte tak, abyste lépe viděli. 4 Potřebujete-li čas na přípravu, zaškrtněte políčko 3 Second Delay (zpoždění 3 sekundy). Chcete-li tuto funkci vypnout, klepnutím zaškrtnutí zrušte. 5 Klepněte na tlačítko Record (Nahrát). 6 Po nahrání videoklipu klepněte na tlačítko Stop Recording (Zastavit nahrávání). Chcete-li si videoklip prohlédnout, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). 7 V pravé části displeje klepněte na tlačítko Keep (Zachovat) nebo Discard (Odstranit) a videoklip uložte nebo odstraňte. 8 Pokud jste klepli na tlačítko Keep (Zachovat), klepnutím na tlačítko Cancel (Zrušit) vypněte webkameru. 9 Vyhledejte svůj nový videoklip. Název souboru v sobě skrývá datum a čas nahrávky. 10 Soubor můžete přejmenovat buď v systému Windows 7, nebo v aplikaci HP TouchSmart Video.
Seznamy videoklipů Své videoklipy můžete uspořádat podobně jako hudbu tím, že vytvoříte seznamy videoklipů. POZNÁMKA: Chcete-li seznam videoklipů uchovat, nezapomeňte ho uložit. Nejprve jej pojmenujte následujícím postupem – a potom bude k dispozici tlačítko Save (Uložit). 1 Na domovské stránce HP TouchSmart klepněte na dlaždici Video. 2 V dolní části displeje klepněte na tlačítko Create Playlists (Vytvářet seznamy videoklipů). 3 Otevřete složku s videoklipy, ze které chcete vybrat videoklipy a přidat je do seznamu. 4 Přetáhněte požadované videoklipy do podokna Create Playlist (Vytvořit seznam videoklipů), nebo klepněte na zelené znaménko plus nad každým videoklipem, který chcete přidat. 5 Chcete-li vybrat videoklipy z více složek, klepněte na šipku zpět a vyberte další složku.
Přehled softwaru
45
6 Po dokončení klepněte do textového pole v dolní části podokna seznamu videoklipů. 7 Zadejte název seznamu videoklipů. 8 Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Přenos videoklipů do počítače 1 Pomocí konektoru rozhraní USB připojte videokameru k počítači a podle pokynů na displeji přeneste své videoklipy na pevný disk. Nebo Stáhněte videoklipy z Internetu. 2 Když uložíte videoklipy do počítače, můžete je zobrazit pomocí aplikace HP TouchSmart Video. V aplikaci HP TouchSmart Video lze přehrát videoklipy uložené kdekoli na pevném disku.
Nahrání videoklipů na server YouTube Webová stránka YouTube není v některých zemích a oblastech přístupná. Abyste mohli nahrávat své videoklipy na YouTube (pouze u vybraných modelů), musíte si nejprve vytvořit účet služby YouTube. Účet YouTube si můžete založit také z aplikace HP TouchSmart Video. 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na dlaždici Video. 2 Zvolte Dates (Data) nebo Folders (Složky). 3 Klepněte na videoklip, který chcete nahrát na YouTube. 4 Klepněte na Upload to YouTube (Nahrát na YouTube). 5 Podle pokynů na displeji si vytvořte účet na YouTube, nebo v případě, že již účet máte, zadejte své jméno a heslo. 6 Podle pokynů na displeji pojmenujte svůj videoklip a dokončete proces uložení videoklipu na YouTube. Videoklipy nahrané na YouTube jsou omezeny na dobu trvání 10 minut. Rozlišení webkamery je VGA 640 x 480.
Záznam domácího videa K nahrávání videoklipů na disk můžete použít program CyberLink DVD Suite. Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, CyberLink DVD Suite, klepnutím na ikonu Video spust’te nahrávací program, klepněte na nabídku Help (Nápověda) a nakonec zvolte položku Help (Nápověda).
Videohovory a konferenční hovory K nastavení video rozhovoru je potřeba připojení k Internetu, poskytovatel služeb Internetu a software umožňující video volání po Internetu. Software pro zasílání zpráv či rozhovory umožňuje komunikaci s jednou nebo více osobami najednou. Tento software může vyžadovat zvláštní registraci a nemusí být součástí balíku HP TouchSmart. Kroky před nastavením videohovoru: 1 Stáhněte program pro rychlé zasílání zpráv nebo pro videohovory a zřiďte si v něm účet (nebo si zřiďte účet u služby Windows Live Messenger – postačí programy MSN Hotmail, MSN Messenger nebo Passport – která je součástí vybraných modelů počítače HP TouchSmart). Uživatel, kterému voláte, musí mít stejný software. 2 Spust’te příslušný program (např. Windows Live Messenger).
46
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
3 Vyhledejte Nastavení zvuku a videa, které bývá obvykle součástí nabídky Nástroje (v programu Windows Live Messenger zobrazíte nabídku Nástroje klepnutím na nabídku Zobrazit. Tlačítko nabídky Zobrazit najdete v pravém horním rohu okna a jedná se o malou šipku dolů). 4 Po zobrazení výzvy klepněte na tlačítko Další a nemáte-li externí reproduktory, zvolte možnost Reproduktory Realtek Integrated. 5 Nastavte hlasitost a klepněte na tlačítko Další. 6 Vyberte mikrofon. Nemáte-li externí mikrofon, zvolte možnost Mikrofon Realtek Integrated a klepněte na tlačítko Další. 7 Jako videozařízení zvolte Webkameru HP a dále postupujte podle pokynů. 8 Klepněte na tlačítko Dokončit. 9 Otevřete klienta a podle pokynů zahajte videohovor.
HP TouchSmart Movie Themes Pomocí volby Movie Themes v dlaždici Video dosáhnete toho, že podobu svých vlastních filmů přiblížíte vzhledu svých oblíbených filmů. Klepnutím dlaždici otevřete a zobrazíte možnosti, jako jsou klasický černobílý nebo vědecko-fantastický vzhled.
HP TouchSmart Calendar Aplikace TouchSmart Calendar je kalendář, ve kterém můžete spravovat svůj časový rozvrh (a rozvrh své rodiny). Naplánované události si můžete prohlédnout a vytisknout. V dlaždici Calendar lze importovat a exportovat události a ukládat je ve standardním průmyslovém kalendářovém formátu souborů (jako soubor .ics) na pevném disku na místě, které si zvolíte.
HP TouchSmart Notes V aplikaci HP TouchSmart Notes můžete vytvářet textové a hlasové poznámky a to buď pomocí dotyku, klávesnice, videoklipů, fotografií nebo záznamu hlasu. Jde o velmi zábavný způsob, jak psát poznámky pro sebe i pro ostatní, kteří používají počítač.
Poznámky psané ručně psané nebo na klávesnici Psané poznámky lze psát pomocí klávesnice nebo rukou dotykem displeje. Tuto funkci můžete použít stejně, jako kdybyste psali poznámky na lepicí lístečky. 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na dlaždici Notes (Poznámky). 2 Vyberte ikonu Notepad (Poznámkový blok) v dolní části okna. 3 Klepnutím na ikonu Paper (Papír) na levé straně zvolte barvu papíru a poté vpravo vyberte barvu písma. 4 Vyberte některý z nástrojů a vložte text nebo grafiku:
Chcete-li k psaní použít prst, vyberte ikonu Pen (Pero).
Chcete-li k psaní textu využít klávesnici, vyberte ikonu ABC a poté pro volbu písma stiskněte rozevírací šipku.
Budete-li chtít ručně psanou poznámku smazat a začít znovu, vyberte nástroj Eraser (Guma) a vygumujte ji.
5 Pomocí zvoleného nástroje zadejte text. Při tvorbě kterékoliv poznámky můžete použít více nástrojů. Do poznámky můžete například napsat vzkaz a k němu přikreslit obrázek. 6 Jakmile bude poznámka hotová, klepněte na Done (Hotovo). Poznámka se objeví na nástěnce (Notes bulletin board).
Přehled softwaru
47
Hlasové poznámky 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na dlaždici Notes (Poznámky). 2 Klepněte na ikonu Microphone (Mikrofon) ve spodní části displeje. 3 Klepněte na tlačítko Record (Záznam) a nahrajte krátký vzkaz. 4 Klepnutím na tlačítko Stop (Zastavit) nahrávání vypnete. 5 Chcete-li zaznamenaný vzkaz přehrát, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). 6 Klepněte na Keep (Ponechat) nebo Cancel (Zrušit). Klepnutím na Done (Hotovo) poznámku uložíte.
Odstranění poznámek Smazání poznámky: 1 Spust’te HP TouchSmart a klepněte na dlaždici Notes (Poznámky). 2 Chcete-li poznámku smazat, stiskněte a přetáhněte ji do odpadkového koše v pravém dolním rohu okna. 3 Klepnutím na ikonu koše otevřete Koš. Klepnutím vyberte položky, které chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Delete Selected (Smazat vybrané). 4 Klepněte na tlačítko Done (Hotovo). Obnovení poznámky (tuto akci můžete provést pouze v případě, že jste nevymazali soubor z Koše): 1 Otevřete Koš. 2 Klepnutím vyberte poznámku, kterou chcete obnovit. 3 Klepněte na tlačítko Restore Selected (Obnovit vybrané).
HP TouchSmart Clock Přizpůsobte hodiny TouchSmart tak, aby zobrazovaly čas pro jedno, dvě nebo tři různá časová pásma.
TV živě Pouze vybrané modely. Vyžaduje se televizní tuner. Pomocí služby TV živě můžete sledovat obsah místní i kabelové televize. Dlaždice obsahuje elektronickou programovací příručku, aby bylo možné jednoduše najít televizní programy. Nahrát své oblíbené pořady můžete pomocí funkce digitální videorekordér (DVR).*
Aktualizování softwaru Aktualizace softwaru, nové funkce a další vylepšení naleznete na webové stránce www.hp.com/go/touchsmart.
* Dostupnost signálů omezených sílou a přístupností originálního televizního signálu, polohou a dalšími faktory. Mohou nastat problémy s výkonem, které však nepředstavují chyby výrobku.
48
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Tabulka hlavních funkcí programů Kromě sady HP TouchSmart můžete mít nainstalovány následující programy. Některé z programů uvedených v následující tabulce jsou součástí pouze vybraných modelů. Nejedná se o kompletní seznam veškerého softwaru počítače. Kterýkoliv z uvedených programů spustíte tak, že klepnete na tlačítko Start, potom na položku Všechny programy, vyberete složku programu (například DVD Play) a spustíte ho klepnutím na jeho název. Program:
Funkce:
DVD Play
Přehrávat filmy na DVD, video CD disky (VCD) a Blu-ray disky.
Používat funkce Zoom (Přiblížení) a Pan (Posun).
Vytvářet záložky při sledování filmů.
CyberLink DVD Suite
Tento balíček obsahuje různé programy, například: Power2Go, YouCam (pouze u vybraných modelů), LabelPrint a PowerDirector. Více informací o funkcích jednotlivých programů naleznete v této tabulce.
CyberLink Power2Go
Záznam datových a hudebních souborů.
Vytvářet kopie stávajících hudebních nebo datových CD pro použití v počítači.
Vytváření vlastních hudebních kompilací z disků CD ve sbírce a ze souborů .wav, .mp3 nebo .wma. Tato CD si poté můžete přehrávat na přehrávači doma nebo v autě.
Kopírování a sdílení datových souborů.
Vytváření archivních disků CD nebo DVD se soubory z počítače.
Kopírování videosouborů.
Kontrola chyb na vytvořených discích.
Pomocí webkamery pořizovat snímky a videozáznamy a následně je upravovat.
Nahrávat své videoklipy na YouTube. (Webová stránka YouTube není v některých zemích a oblastech přístupná.)
Začít videohovor.
Posílat videoklipy přátelům a rodině.
Tisknout štítky tak, aby je bylo možné umístit přímo na disk.
Vytvářet titulní stránky se seznamy skladeb a následně je vkládat do krabiček CD.
CyberLink YouCam
CyberLink LabelPrint
Přehled softwaru
49
Program:
Funkce: (pokračování)
CyberLink PowerDirector
Záznam filmových souborů a vytváření disků VCD a DVD, které lze přehrávat v některých přehrávačích DVD.
Kopírování a sdílení videosouborů.
Zachytávání videa z externích zdrojů a ukládání do videosouborů.
Úpravy videosouborů.
Rychlé uspořádání webových odkazů, které chcete uchovat dostupné na pracovní ploše.
Porovnávat ceny v jednotlivých obchodech pomocí vhodného vyhledávacího nástroje.
Získávání aktualizací softwaru a ovladačů společnosti HP.
Příjem důležitých zpráv od společnosti HP.
Získat přístup k nástrojům PC Health and Security a PC Help.
HP Advisor
50
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Dálkové ovládání
Použití dálkového ovladače Pouze u vybraných modelů.
Dálkové ovládání pracuje s aplikací Windows Media Center a dalším softwarem. S pomocí dálkového ovládání můžete počítačem procházet a ovládat jej, podobně jako pomocí s dálkového ovládání televize procházíte programy kabelové televize nebo ovládáte přehrávání filmu na přehrávači DVD.
Dálkové ovládání
51
Tlačítka dálkového ovládání 1 Vypínač – Přepne počítač do (nebo z) režimu spánku (stav snížené spotřeby). Nedochází k vypnutí počítače. Nachází-li se počítač v režimu herní konzole, stisknutím tohoto tlačítka ho navrátíte do režimu PC. Jeho opětovným stisknutím uvedete počítač do režimu spánku. 2 Teletext – V režimu TV živě zapne nebo vypne funkci teletextu. Stránka teletextu buď nahradí živý obraz televize, nebo se zobrazí přes něj. Zvuk je stále slyšet. 3 Zelené – Otevře nabídku teletextu. 4 Červené – Otevře nabídku teletextu. 5 Program – (pouze aplikace Windows Media Center) Otevře průvodce televizním programem. 6 Nahrané pořady – (pouze aplikace Windows Media Center) Otevře okno nahraných pořadů, ve kterém jsou zobrazeny nahrané televizní pořady. 7 Šipky – Slouží k pohybu kurzorem při výběru činností. 8 Nabídka DVD – Slouží k otevření okna Přehrát disk DVD aplikace Windows Media Center nebo k otevření hlavní nabídky filmu na disku DVD (je-li k dispozici). 9 Zpět – Slouží k návratu do předešlého okna. 10 i (Další informace) – Zobrazí dostupné informace o vybraném souboru a zobrazí další nabídky. 11 Start – Otevře hlavní nabídku aplikace Windows Media Center. Jste-li v režimu herní konzole, stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte do režimu PC a otevřete aplikaci Media Center. 12 Hlasitost – Zvyšuje (+) nebo snižuje (–) hlasitost. V režimu herní konzole se také ovlivňuje hlasitost počítače. 13 Ztlumit – Slouží k vypnutí zvuku počítače. Je-li ztlumení zapnuté, je na obrazovce zobrazené slovo Mute (Ztlumení). Stlačí-li se toto tlačítko, když se systém nachází v režimu herní konzole, ztlumí se zvuk počítače (bez zobrazení na obrazovce). 14 Nahrát – Nahraje vybraný televizní program a uloží na pevný disk. 15 Přehrát – Přehraje vybrané médium. 16 Převinout zpět – Převine médium zpět (3 rychlosti).
52
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
17 Přeskočit zpět – Posune médium o 7 sekund zpět, nebo na začátek hudební stopy či kapitoly disku DVD. 18 0 až 9, *, ., # – Slouží k zadání textu a čísel do vyhledávacího nebo textového pole. Opakované stisknutí číselného tlačítka přepíná mezi znaky na tomto tlačítku. Znak vyberete stisknutím tlačítka Enter. 19 Vymazat – Vymaže poslední zadaný znak. 20 Indikátor – Světelný indikátor činnosti. Podle tohoto indikátoru poznáte, že při stisknutí tlačítka dálkové ovládání vysílá signál. 21 Tlačítko zdroje A/V – (pouze modely s herní konzolí) Přepíná mezi třemi zdroji: PC, HDMI a kompozitní video, je-li systém připojen na porty pouze pro zobrazování v levém horním rohu. 22 Žluté – Otevře nabídku teletextu. 23 Modré – Otevře nabídku teletextu. 24 TV živě – (pouze aplikace Windows Media Center) Slouží k zobrazení živého televizního vysílání v režimu celé obrazovky. Posune televizní pořad na konec vyrovnávací paměti pro pozastavení televize a pokračuje v přehrávání TV živě. 25 OK – Slouží k výběru požadované akce a funguje jako klávesa Enter. 26 Poměr stran – Mění poměr stran zobrazení. Třikrát přiblíží obraz a poté se vrátí k poměru stran celé obrazovky. 27 Prezentace – (pouze aplikace Windows Media Center) Spustí prezentaci všech obrázků na pevném disku. 28 Ch+ (nahoru) a Ch– (dolů) – V závislosti na dostupných možnostech mění televizní kanály nebo listuje stránkami nahoru a dolů. Na disku DVD přejde na další kapitolu. 29 Vysunout – Vysune disk CD nebo DVD. 30 Pozastavit – Pozastaví zvuk, video a živé nebo nahrané televizní pořady. 31 Rychle převinout vpřed – Převine médium vpřed (3 rychlosti). 32 Přeskočit vpřed – Posune médium vpřed o 30 sekund (video a TV živě), o jednu hudební stopu, nebo o jednu kapitolu na disku DVD. 33 Zastavit – Zastaví právě přehrávané médium. 34 Enter – Slouží k výběru požadované akce, nabídky, nebo okna.
Dálkové ovládání
53
54
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Řešení potíží softwaru a obnova systému
Řešení potíží softwaru Při běžném provozu používá počítač operační systém a nainstalované softwarové programy. Pokud počítač pracuje nesprávně nebo přestal pracovat v důsledku problémů se softwarem, obvykle lze situaci vyřešit. Někdy lze problémy se softwarem odstranit prostým restartováním počítače, jindy je třeba obnovit systém ze souborů na pevném disku.
Přehled oprav softwaru Nejúčinnějším způsobem opravy softwarových potíží je jednoduché restartovaní počítače nebo jeho úplné vypnutí a opětovné zapnutí. Pokud zakoušíte softwarové problémy a tato činnost nepomohla, prozkoumejte pro opravu počítače následující metody:
Aktualizování ovladačů (viz následující sekce, „Aktualizace ovladačů”).
Nástroj Obnovení systému společnosti Microsoft (viz „Nástroj Obnovení systému společnosti Microsoft” na straně 56) – Obnoví konfiguraci počítače do stavu, který se používal před tím, než nastaly současné softwarové potíže.
Přeinstalování softwarových programů a hardwarových ovladačů (viz „Přeinstalování softwarových programů a ovladačů hardwaru” na straně 56) – Umožní pomocí programu Správce obnovení přeinstalování softwaru nebo hardwarového ovladače nainstalovaného z výroby.
Obnovení systému – Program zcela vymaže a přeformátuje pevný disk a odstraní veškeré datové soubory, které jste vytvořili a potom přeinstaluje operační systém, programy a ovladače.
Aktualizace ovladačů Ovladač je softwarový program, který umožňuje počítači komunikovat s připojeným zařízením, například s tiskárnou, pevným diskem, myší nebo klávesnicí. Následujícím postupem můžete aktualizovat ovladač, případně se vrátit k předchozí verzi ovladače, pokud nová verze problém nevyřešila: 1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Do pole Začít hledat zadejte text Správce zařízení a poté otevřete okno Správce zařízení klepnutím na položku Správce zařízení. 3 Klepnutím na znaménko plus (+) rozbalte typ zařízení, který chcete aktualizovat nebo vrátit zpět. (Může jít například o položku jednotek DVD/CD-ROM.) 4 Poklepejte na požadovanou položku (například HP DVD Writer 640b). 5 Klepněte na kartu Ovladač. 6 Chcete-li ovladač aktualizovat, klepněte na tlačítko Aktualizovat ovladač a poté postupujte podle pokynů na obrazovce. Nebo Chcete-li se vrátit k předchozí verzi ovladače, klepněte na tlačítko Vrátit změny ovladače a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Řešení potíží softwaru a obnova systému
55
Nástroj Obnovení systému společnosti Microsoft Systém Windows 7 společnosti Microsoft obsahuje funkci, která umožňuje obnovení konfigurace počítače do stavu, který se používal před tím, než nastaly současné softwarové potíže. Dosahuje toho vytvořením bodu obnovení, do kterého zaznamená nastavení počítače k určitému času a datu. Při instalaci nového programu vytváří operační systém automaticky bod obnovení předtím, než přidá nový software. Body obnovení můžete také nastavit ručně. Pokud se setkáte s problémem, o kterém si myslíte, že může být způsobený softwarem v počítači, použijte nástroj Obnovení systému k návratu počítače na předchozí bod obnovení. POZNÁMKA: Vždy použijte nejprve funkci Obnovení systému a teprve poté případně program System Recovery. Postup spuštění nástroje Obnovení systému: 1 Ukončete všechny spuštěné programy. 2 Klepněte na tlačítko Start, pravým tlačítkem myši klepněte na položku Počítač a potom vyberte příkaz Vlastnosti. 3 Vyberte možnosti Systémové nástroje, Ochrana systému a potom klepněte na tlačítko Další. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Postup ručního přidání bodu obnovení: 1 Ukončete všechny spuštěné programy. 2 Klepněte na tlačítko Start, pravým tlačítkem myši klepněte na položku Počítač a potom vyberte příkaz Vlastnosti. 3 Klepněte na odkaz Ochrana systému. 4 Ve skupinovém rámečku Nastavení ochrany vyberte disk, pro který chcete vytvořit bod obnovení. 5 Klepněte na tlačítko Vytvořit. 6 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Chcete-li získat další informace o bodech obnovení softwaru, postupujte takto: 1 Klepněte na tlačítko Start a potom na položku Nápověda a podpora. 2 Do pole pro hledání zadejte text obnovení systému a poté stiskněte klávesu Enter.
Přeinstalování softwarových programů a ovladačů hardwaru Pokud je poškozen určitý software nainstalovaný z výroby nebo hardwarový ovladač, můžete jej přeinstalovat pomocí programu Správce obnovení (pouze u vybraných modelů). POZNÁMKA: Nepoužívejte Správce obnovení k přeinstalování softwarových programů, které byly dodány na discích CD nebo DVD v krabici s počítačem. Tyto programy přeinstalujte přímo z disků CD nebo DVD. Před odinstalováním programu se ujistěte, že máte prostředky pro jeho přeinstalování. Zkontrolujte, zda je program nadále dostupný na místě, odkud jste jej získali (například z disku CD či z Internetu). Nebo se podívejte, zda je program v seznamu programů, které lze přeinstalovat pomocí programu Správce obnovení.
56
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Postup zobrazení seznamu instalovatelných programů v programu Správce obnovení: 1 Klepněte na tlačítko Start, dále Všechny programy, Správce obnovení a potom klepněte na příkaz Správce obnovení. Jste-li vyzváni, klepněte na volbu Ano, abyste povolili programu pokračovat. 2 V položce Potřebuji okamžitou pomoc klepněte na volbu Přeinstalování softwarových programů. 3 Na úvodní obrazovce klepněte na tlačítko Další. Zobrazí se seznam programů. Podívejte se, zda seznam obsahuje požadovaný program. Postup při odinstalování programu. 1 Zavřete všechny programy a složky. 2 Odinstalujte poškozený program. a
Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Ovládací panel.
b
Ve skupině Programy klepněte na položku Odinstalovat program.
c
Vyberte program, který chcete odebrat, a potom klepněte na tlačítko Odinstalovat.
d
Pokud chcete pokračovat v procesu odinstalování, klepněte na tlačítko Ano.
Postup při přeinstalování programu pomocí programu Správce obnovení: 1 Klepněte na tlačítko Start, dále klepněte na příkaz Všechny programy, Správce obnovení a nakonec na příkaz Správce obnovení. 2 Klepněte na odkaz Přeinstalování softwarových programů. 3 Na úvodní obrazovce klepněte na tlačítko Další. 4 Vyberte program, který chcete nainstalovat, klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce. 5 Po dokončení přeinstalování restartujte počítač. POZNÁMKA: Poslední krok nevynechávejte. Po obnovení softwarových programů a hardwarových ovladačů je vždy nutné počítač restartovat.
Vytváření záložních datových disků Pomocí softwaru pro záznam (vypalování) na disky CD nebo DVD, který je v nainstalován počítači, můžete vytvářet záložní disky s důležitými daty včetně osobních souborů, e-mailových zpráv a oblíbených webových položek. Data můžete přesouvat také na externí pevný disk. K zápisu dat na zálohovací disk použijte software, který nabízí funkci ověření zapsaných dat. Tato funkce porovnává data na pevném disku s daty zkopírovanými na nový disk a kontroluje, zda se jedná o přesnou kopii. V závislosti na softwaru pro vypalování disků bude možná nutné, abyste tuto funkci povolili ručně (pokyny naleznete v dokumentaci k softwaru). Pokud narazíte na problémy při záznamu, zkuste použít alternativní média (jiných typů nebo značek). Rovněž zobrazte soubory a ověřte zkopírovaný obsah v programu Průzkumník systému Windows. Chcete-li spustit program Průzkumník systému Windows, klepněte pravým tlačítkem myši na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Prozkoumat.
Vytvoření disků pro obnovení systému Toto je jednorázový krok, který byste měli provést ve stavu, kdy počítač funguje bez problémů. Vyskytnou-li se později problémy s počítačem, můžete obnovit původní tovární nastavení pomocí disků pro obnovení systému, které jste vytvořili. Podrobnosti naleznete v části „Vytvoření disků pro obnovení” na straně 58.
Řešení potíží softwaru a obnova systému
57
Obnovení systému Při obnovení systému dojde k úplnému vymazání a přeformátování pevného disku a k odstranění veškerých datových souborů, které jste vytvořili. Program Obnovení systému znovu nainstaluje operační systém, programy a ovladače. Bude však třeba, abyste znovu nainstalovali veškerý software, který nebyl nainstalovaný v počítači z výroby. To zahrnuje software, který byl dodán samostatně na discích CD v krabici s příslušenstvím počítače, a softwarové programy, které jste nainstalovali od nákupu počítače. Obnovení systému lze provést následujícími metodami a vy musíte vybrat jednu z nich:
Bitová kopie pro obnovení – Obnovíte systém pomocí bitové kopie pro obnovení uložené na pevném disku. Jedná se o soubor obsahující kopii původního softwaru dodaného z výroby. Postup obnovení systému z bitové kopie pro obnovení naleznete v tématu „Obnovení systému z nabídky Start systému Windows 7” na straně 59. POZNÁMKA: Bitová kopie pro obnovení zabírá část pevného disku, kterou proto není možné využít pro ukládání dat.
Disky pro obnovení – Spustíte program Obnovení systému ze sady disků DVD pro obnovení, které jste vytvořili ze souborů uložených na pevném disku. Chcete-li vytvořit disky pro obnovení, přečtěte si pokyny v následujícím oddíle.
Vytvoření disků pro obnovení Postupem popsaným v tomto oddíle vytvoříte sadu disků pro obnovení z bitové kopie pro obnovení uložené na pevném disku. Tato bitová kopie obsahuje soubory operačního systému a softwarových programů, které byly původně nainstalovány do počítače ve výrobě. Pro počítač lze vytvořit pouze jednu sadu disků pro obnovení. Vytvořené disky pro obnovení je možné použít pouze ve vašem počítači.
Výběr disků pro obnovení Chcete-li vytvořit disky pro obnovení, musíte mít zapisovací jednotku DVD.
K vytvoření disků pro obnovení systému použijte prázdné disky DVD+R nebo DVD-R.
Disky DVD+RW, DVD-RW, DVD+RW DL, DVD-RW DL, DVD+R DL, DVD-R DL nebo CD nelze použít k vytvoření disků pro obnovení systému.
K vytvoření sady vašich disků pro obnovení systému využijte výhradně média vysoké kvality. Proces vytvoření disků pro obnovení systému klade velmi vysoké nároky na kvalitu médií. Mohou se zobrazit různé chybové zprávy, např. Došlo k chybě při zápisu na disk nebo Byla zjištěna chyba při ověření disku. Nebudou-li média bez sebemenší závady, mohou být při tvorbě disku pro obnovení systému odmítnuta. Budete vyzváni ke vložení nového prázdného disku a k opakování pokusu. Je normální, že některé z disků mohou být odmítnuty. Celkový počet disků potřebných k vytvoření disků pro obnovení systému závisí na modelu vašeho počítače (obvykle 1 až 3 disky DVD). Program Recovery Disc Creator (Tvůrce disků pro obnovení) sdělí počet prázdných disků potřebných k vytvoření sady. Procesu trvá určitou dobu, než ověří, že informace zapsané na disku jsou správné. Je možné ho kdykoli ukončit. Při dalším spuštění programu pokračuje proces od místa, kde naposledy skončil.
58
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Postup vytvoření disků pro obnovení 1 Ukončete všechny spuštěné programy. 2 Klepněte na tlačítko Start, dále Všechny programy, Správce obnovení a potom klepněte na příkaz Správce obnovení. Jste-li vyzváni, klepněte na volbu Ano, abyste povolili programu pokračovat. 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Označte si každý vytvořený disk (například Obnova 1, Obnova 2). 4 Uložte disky pro obnovení na bezpečné místo.
Možnosti obnovení systému Pokusy o obnovení systému byste měli provádět v následujícím pořadí: 1 Prostřednictvím jednotky pevného disku z nabídky Start systému Windows 7. 2 Prostřednictvím jednotky pevného disku stisknutím klávesy F11 na klávesnici během spouštění počítače. 3 Prostřednictvím disků (CD nebo DVD) pro obnovení, které jste vytvořili. 4 Prostřednictvím disků pro obnovení zakoupených od střediska podpory společnosti HP. Chcete-li zakoupit disky pro obnovení, přejděte na adresu www.hp.com/support a navštivte stránku pro stažení softwaru a ovladačů pro svůj model počítače.
Obnovení systému z nabídky Start systému Windows 7 Pokud počítač pracuje a systém Windows 7 reaguje, proveďte při obnovení systému tyto kroky. POZNÁMKA: Při obnovení systému dojde k odstranění všech dat a programů, které jste vytvořili a nainstalovali po zakoupení počítače. Veškerá data, která chcete uchovat, proto předtím zazálohujte na vyměnitelné disky. 1 Vypněte počítač. 2 Odpojte od počítače všechna periferní zařízení kromě klávesnice a myši. 3 Zapněte počítač. 4 Klepněte na tlačítko Start, dále Všechny programy, Správce obnovení a potom klepněte na příkaz Správce obnovení. Jste-li vyzváni, klepněte na volbu Ano, abyste povolili programu pokračovat. 5 V položce Potřebuji okamžitou pomoc klepněte na volbu Obnovení systému. 6 Klepněte na tlačítko Ano a dále pak na tlačítko Další. Počítač se restartuje. POZNÁMKA: Pokud systém nenalezne na pevném disku oddíl pro obnovení, zobrazí se výzva k vložení vyjímatelného disku pro obnovení. Vložte disk a pokračujte krokem 7 postupu „Spuštění obnovení systému z uživatelem vytvořených disků pro obnovení” na straně 60. 7 V položce Potřebuji okamžitou pomoc klepněte na volbu Obnovení systému. 8 Zobrazí-li se výzva k zálohování souborů a soubory dosud nejsou zálohovány, vyberte tlačítko Nejprve zálohovat soubory (doporučuje se) a potom klepněte na tlačítko Další. Jinak vyberte tlačítko Obnovit bez zálohování souborů a poté klepněte na tlačítko Další. Spustí se proces obnovení systému. Po dokončení procesu obnovení systému restartujte počítač klepnutím na tlačítko Dokončit. 9 Dokončete proces registrace a vyčkejte, dokud se nezobrazí pracovní plocha. 10 Vypněte počítač, znovu připojte všechna periferní zařízení a počítač zapněte.
Řešení potíží softwaru a obnova systému
59
Obnovení systému při spuštění systému Pokud systém Windows 7 nereaguje, avšak počítač pracuje, proveďte při obnovení systému tyto kroky: POZNÁMKA: Při obnovení systému dojde k odstranění všech dat a programů, které jste vytvořili a nainstalovali po zakoupení počítače. Veškerá data, která chcete uchovat, proto předem zálohujte na vyjímatelné disky. 1 Vypněte počítač. Je-li to nutné, stiskněte a podržte vypínač, dokud se počítač nevypne. 2 Odpojte od počítače všechna periferní zařízení kromě klávesnice a myši. 3 Stiskněte tlačítko Zapnout a zapněte tak počítač. 4 Hned po zobrazení první obrazovky s logem opakovaně stiskněte klávesu F11, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Systém Windows načítá soubory. 5 V položce Potřebuji okamžitou pomoc klepněte na volbu Obnovení systému. 6 Zobrazí-li se výzva k zálohování souborů a soubory dosud nejsou zálohovány, vyberte tlačítko Nejprve zálohovat soubory (doporučuje se) a potom klepněte na tlačítko Další. Jinak vyberte tlačítko Obnovit bez zálohování souborů a poté klepněte na tlačítko Další. Spustí se proces obnovení systému. Po dokončení procesu obnovení systému restartujte počítač klepnutím na tlačítko Dokončit. 7 Dokončete proces registrace a vyčkejte, dokud se nezobrazí pracovní plocha. 8 Vypněte počítač, znovu připojte všechna periferní zařízení a počítač zapněte.
Spuštění obnovení systému z uživatelem vytvořených disků pro obnovení Tento oddíl obsahuje postup provedení obnovení systému z disků pro obnovení, které jste vytvořili podle pokynů popsaných v tématu „Vytvoření disků pro obnovení” na straně 58. POZNÁMKA: Při obnovení systému dojde k odstranění všech dat a programů, které jste vytvořili a nainstalovali po zakoupení počítače. Veškerá data, která chcete uchovat, proto předem zálohujte na vyjímatelné disky. Chcete-li provést obnovení systému z disků pro obnovení, postupujte takto: 1 Pokud počítač funguje, vytvořte záložní disky DVD se všemi datovými soubory, které chcete uchovat. Po dokončení vyjměte záložní disk z jednotky. UPOZORNĚNÍ: Všechna data na pevném disku budou odstraněna. Data, z nichž jste nevytvořili záložní kopie, budou ztracena.
2 Odpojte od počítače všechna periferní zařízení kromě klávesnice a myši. 3 Vložte disk pro obnovení č. 1 do jednotky DVD a zavřete jednotku. 4 Pokud počítač pracuje, klepněte na tlačítko Start, pak klepněte na šipku u tlačítka Vypnout a potom na příkaz Vypnout. Nebo Pokud počítač nereaguje, stiskněte a podržte tlačítko Zapnout přibližně na 5 sekund nebo dokud se počítač nevypne. 5 Odpojte od počítače všechna periferní zařízení kromě monitoru, klávesnice a myši. 6 Stiskněte tlačítko Zapnout a zapněte tak počítač. Jste-li požádáni vybrat mezi spuštěním Obnovení systému z disku nebo z pevného disku, vyberte možnost Spustit program z disku a potom klepněte na tlačítko Další.
60
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
7 V položce Potřebuji okamžitou pomoc klepněte na volbu Obnovení do továrního nastavení. 8 Pokud se zobrazí výzva k zálohování souborů a soubory dosud nejsou zálohovány, vyberte tlačítko Nejprve zálohovat soubory (doporučuje se) a potom klepněte na tlačítko Další. Jinak vyberte volbu Obnovit bez zálohování souborů a poté klepněte na tlačítko Další. 9 Pokud se zobrazí výzva k vložení dalšího disku pro obnovení, učiňte tak. 10 Když Správce obnovení dokončí svou činnost, vyjměte všechny disky obnovení. 11 Restartujte počítač klepnutím na tlačítko Dokončit.
Další nápověda k řešení potíží Další nápovědu k řešení potíží naleznete na:
HP Support Assistant Program HP Support Assistant pomáhá udržovat výkonnost PC a rychleji vyřešit problémy díky automatizovaným aktualizacím, zabudované diagnostice a vedené podpoře. Program HP Support Assistant spustíte klepnutím na tlačítko Start, Všechny programy, HP a poté klepnutím na odkaz HP Support Assistant.
Windows 7 Troubleshooting Tools (Nástroje pro řešení potíží systému Windows 7)
Systém Windows 7 poskytuje nástroje pro řešení potíží, které mohou automaticky řešit a opravovat běžné počítačové problémy. Spuštění nástrojů pro řešení problémů systému Windows 7: 1 Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Ovládací panel. 2 Klepněte na položku Systém a zabezpečení. 3 V nabídce Centrum akcí klepněte na položku Najít a opravit problémy (řešení potíží).
Řešení potíží softwaru a obnova systému
61
62
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Rejstřík
Numerický 32bitový systém 15 64bitový systém 15
A AC adaptér 10 Adaptér S-Video 3, 19 adaptér, kompozitní video-S-Video 19 aktualizace ovladačů 55 aktualizace hardwaru 15 Ambient Light (Osvětlení okolí) nastavení 14 tlačítko 6
B bezdrátová klávesnice a myš 13 umístění přijímače 8 bezpečnostní varování 30 Bezpečnostní zámek Kensington 29 Bluetooth parametry antény 4 použití 17
C CD použití CD/DVD mechaniky 15 umístění mechaniky 6 vypalování 43 CyberLink DVD Suite 49 LabelPrint 49 Power2Go 49 PowerDirector 50 YouCam 49
Č čistění monitoru 30 čtečka pamět’ových karet kontrolka 9 typy pamět’ových karet 5 vlastnosti 5
D disky pro obnovení výběr 58 vytvoření 58 dlaždice 35 odstranění 37 přidání odkazu na webovou stránku 36 přidávání nových 36 skrytí 37 změna ikony nebo barvy 37 zobrazení skrytých 37 Dlaždice Browser (Prohlížeč) 38 Dlaždice Calendar (Kalendář) 47 Dlaždice Canvas (Plátno) 40 Dlaždice Clock (Hodiny) 48 Dlaždice Movie Themes (Filmová témata) 47 Dlaždice Music (Hudba) 41 formáty souborů 41 obaly alb 42 odstranění skladeb 43 přesunutí souborů do knihovny 41 seznamy skladeb 42 Dlaždice Notes (Poznámkový blok) 47 hlasové poznámky 48 mazání poznámky 48 Dlaždice Photo (Fotografie) 39 prezentace 39 skrytí fotografií 40 Dlaždice RSS Feeds (Informační kanály RSS) 38 Dlaždice Tutorials (Výukové programy) 37 Dlaždice Video 44 domácí bezdrátová sít’ 16 LAN, připojení 4 nastavení 16 domácí pevná sít’ 16 LAN, připojení 8 nastavení 16 dotykový displej čištění 30 přístup a procházení 35 vlastnosti 4 DSL 17 připojení 16
Rejstřík
63
DVD Play 49 dálkový ovladač kontrolka IR přijímače 9 použití s počítačem HP TouchSmart 51 s herní konzolí 23
E ergonomické bezpečí 30
F Funkce osvětlení okolí 14
H hardware aktualizace 15 recyklace 31 HDMI port 22 režim 22 herní konzole 21 řešení potíží 23 vstupní porty 8, 21 hlasitost ovládání 5 Směšovač hlasitosti 26 HP Advisor 50 HP TouchSmart aktualizace softwaru počítače 48 co je to 33 ovládání 33 použití softwaru 33 spuštění 33 tlačítko pro spuštění 5
I informace o odborné pomoci vi instalace směrovače 16 IR přijímač, dálkové ovládání 5 IR vysílač kabel, připojení 20 port 8 připojení kabelu k přijímači digitální televize 20 iTunes 42
J jas, obrazovka 28
L LAN (lokální sít’) 15 parametry antény 4 připojení k internetu 8
M mikrofony dosah 27 nastavení hlasitosti 27 umístění 44 monitor čištění 30 jas 28 kontrast 29 rozlišení 4 velikost 1 myš a klávesnice o 13 řešení potíží 14 umístění přijímače 8 místní sít’ (LAN) 15
N napájecí kabel, připojení 10 napájené reproduktory, připojení 25 Napájení, kontrolka 9 nastavení napájení 27
O
K kabel management (správa) 10 vodící svorka 8, 11 Kabel S-Video 3, 19 kamera umístění 44 vzdálenost od 44
64
klávesnice a myš kontrolka přijímače 9 o 13 řešení potíží 14 umístění přijímače 8 klávesnice na displeji 35 koaxiální kabel 16 kompozitní porty audio/video 22 režim 22 video adaptér 19 konektor napájecího adaptéru 8 konektor pro digitální audio 8 Konektor Stereo Audio In 8 Konektor S-Video In 8 Konektor TV In 8 konferenční hovory 46 kontrast, obrazovka 29
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
obaly alb 42 Obnovení systému 56 obnovení systému 58 Obnovení systému 56 obnovování konfigurace počítače 56 obrazovka čištění 30 jas 28 kontrast 29 odstranění dlaždic 37
opravy softwaru 55 optická mechanika kontrolka 9 umístění 6 OSD tlačítko 5 osvětlení, okolí 14 Otočný čep počítač 13 ovladače, aktualizace 55
P pevný disk, kontrolka 9 počítač osvětlení 14 připojení IR vysílače 20 stojan 8 stojan, nastavení úhlu 12 Počítač HP TouchSmart čištění dotykového displeje 30 vyhledávání informací vi pracovní pohodlí 30 prezentace, vytvoření 39 Program Správce zvuku Realtek HD hlasitost mikrofonu 27 připojení reproduktorů 25 Přehrávače MP3 27 přeinstalování ovladače 56 přeinstalování softwarového programu 56 přijímač digitální televize kabel dálkového vysílače pro 20 připojení k počítači 20 s aplikací Windows Media Center 20 přijímač, bezdrátová klávesnice a myš 9 připojení herní konzole 21 Internet 15 k síti 16 napájené reproduktory 25 reproduktory 25 Televizor 18 tiskárna 27 TV signál 18 připojení k Internetu 15 Příručka Bezpečí a pohodlí 30
R recyklace počítačového hardwaru 31 reproduktory 5 nastavení hlasitosti 26 připojení digitálního nebo audio přijímače 25 vlastnosti 5 Režim hibernace 27 Režim spánku 27 rozhraní USB připojení 8 zařízení 6 rozlišení, monitor 4
S seznamy skladeb video 45 vytvoření 42 skladby, odstranění 43 slot pro bezpečnostní zámek 8, 29 sluchátka port 6 použití 26 sluchátka s mikrofonem 27 software aktualizace 48 DVD Play 49 opravy 55 přeinstalování 56 Správce obnovení 56 synchronizování klávesnice nebo myši 14 syndrom karpálního tunelu 30 syndrom z opakovaného přetížení (SOP), viz Příručka Bezpečí a pohodlí systém, vytvoření disků pro obnovení 57 sít’ bezdrátová komunikace 4, 16 kabelová 8, 16
T Televizor připojení 18 tuner 18 tiskárny paralelní porty 27 připojení 27 tlačítko Ambient Light (Osvětlení okolí) 6 HP TouchSmart 5 zapnutí / uspání počítače 5 Zdroj A/V 22, 23 tlačítko Power/Sleep 5 Tlačítko zdroje A/V 22, 23
U umístění DVD mechaniky 6 umístění mechaniky Blu-ray 6 upgrade hardware 15
V výukové programy vi, 37 výukové programy technické podpory vi, 37 videa jak na to vi video nastavení videohovoru 46 seznamy skladeb 45 webkamera 45 YouTube 46 záznam 45
Rejstřík
65
W webkamera kontrolka 9 pořizování videozáznamů a snímků 45 použití s mikrofonem 44 umístění 44 vlastnosti 5 zorný úhel 5, 44 Windows Media Center konfigurovace zvuku 26 použití dálkového ovládání 51 průvodce nastavením 21 sledování a nahrávání TV 18
Y YouTube 46
Z zvuk konektor Audio Line In 6 konektor Line Out 8 řešení potíží 24 Windows Media Center 26 zálohování 57 záložní disky, vytváření 57 zámek, bezpečnost 8, 29
66
Příručka uživatele (Funkce se u jednotlivých modelů mohou lišit.)
Používateľská príručka
Informácie o autorských právach Jediné záruky poskytované spoločnost’ou Hewlett-Packard na produkty a služby sú uvedené vo výslovných prehláseniach, ktoré sú súčast’ou daných produktov a služieb. Nič z nižšie uvedeného nemôže byt’ chápané tak, že by poskytovalo dodatočnú záruku. Spoločnost’ HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby alebo opomenutia, ktoré tento dokument obsahuje. Spoločnost’ HP nepreberá žiadnu zodpovednost’ za používanie alebo spoľahlivost’ svojho softvéru v zariadení, ktoré nie je poskytované spoločnost’ou HP. Tento dokument obsahuje špecifické informácie chránené autorským zákonom. Žiadna čast’ tohto dokumentu nesmie byt’ bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HP kopírovaná, reprodukovaná ani prekladaná do iného jazyka. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA © Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tento produkt obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená americkými patentmi a ostatnými právami duševného vlastníctva. Použitie tejto technológie, ktorá je chránená autorským právom, musí byt’ autorizované spoločnost’ou Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené účely sledovania, pokým nie je spoločnost’ou Macrovision určené inak. Spätné inžinierstvo alebo analyzovanie je zakázané. Microsoft, logo Windows a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky skupiny spoločností Microsoft v Spojených štátoch amerických alebo v ďalších krajinách/regiónoch. Wi-Fi CERTIFIED 802.1n založené Draft 2.0 Draft 2.0 odkazuje na ešte neschválenú verziu normy IEEE 802.11n použitú v testoch Wi-Fi Alliance od júna 2007. Špecifikácie 802.11n WLAN (bezdrôtová lokálna siet’) sú len návrhom a nie sú konečné. Ak sa konečné špecifikácie odlišujú od predbežných, môže to ovplyvnit’ schopnost’ zariadenia komunikovat’ s inými zariadeniami 802.11n WLAN.) Spoločnost’ HP podporuje využívanie technológie v súlade so zákonom a neschvaľuje ani nepodporuje použitie svojich produktov na iné účely ako tie, ktoré sú povolené autorským zákonom. Informácie v tomto dokumente môžu byt’ bez upozornenia zmenené.
Obsah
Vyhľadávanie informácií o počítači HP TouchSmart.......................................................................... vi Vitajte ..........................................................................................................................1 Funkcie ........................................................................................................................................ 1 Káble a príslušenstvo ................................................................................................................ 2 Predná a pravá strana počítača HP TouchSmart........................................................................... 4 Ľavá spodná strana počítača HP TouchSmart............................................................................... 6 Kryt konektorov ........................................................................................................................ 7 Zadná strana počítača HP TouchSmart ....................................................................................... 8 Svetelné LED kontrolky aktivity.................................................................................................... 9 Pripojenie zdroja napájania ......................................................................................................... 10 Uloženie káblov .......................................................................................................................... 11 Opierka počítača........................................................................................................................ 12 Pozícia počítača ......................................................................................................................... 13 Otáčanie počítača ...................................................................................................................... 13 Bezdrôtová klávesnica a myš........................................................................................................ 14 Synchronizácia bezdrôtovej klávesnice alebo myši..................................................................... 14 aktívne osvetlenie okolia .............................................................................................................. 15 Pridanie hardvéru a softvéru ......................................................................................................... 15 Ako zistit’, či máte 64-bitový, alebo 32-bitový systém ................................................................. 15 Optická jednotka ........................................................................................................................ 16 Pripojenie k internetu ................................................................................................................... 16 Bezdrôtová domáca siet’......................................................................................................... 16 Káblová domáca siet’ ............................................................................................................. 17 Zariadenia s rozhraním Bluetooth.................................................................................................. 18 Televízny tuner a aplikácia Windows Media Center........................................................................ 19 Sledovanie a nahrávanie televíznych programov ....................................................................... 19 Pripojenie zdroja televízneho signálu k počítaču ........................................................................ 19 Používanie set-top boxu s aplikáciou Windows Media Center (nepovinný krok) ............................. 20 Sprievodca nastaveniami aplikácie Windows Media Center ....................................................... 22 Pripojenie hernej konzoly ............................................................................................................. 22 Použitie diaľkového ovládania v hernom režime ........................................................................ 24 Návrat z herného režimu do PC režimu .................................................................................... 24 Riešenie problémov s herným režimom...................................................................................... 24
Obsah
iii
Možnosti zvuku........................................................................................................................... 25 Pripojenie analógových reproduktorov ...................................................................................... 26 Pripojenie a zapnutie digitálnych reproduktorov alebo zvukového prijímača ................................. 26 Hlasitost’ reproduktorov .......................................................................................................... 27 Konfigurácia zvuku pre Windows Media Center ........................................................................ 27 Slúchadlá .............................................................................................................................. 27 Mikrofóny ............................................................................................................................. 28 Slúchadlá .............................................................................................................................. 28 Prehrávače MP3..................................................................................................................... 28 Pripojenie tlačiarne ..................................................................................................................... 28 Pripojenie tlačiarne s paralelným portom................................................................................... 28 Nastavenia napájania ................................................................................................................. 28 Nastavenie obrazu...................................................................................................................... 29 Úprava nastavení monitora pomocou Onscreen Display (Zobrazenie displeja na obrazovke) ............... 30 Inštalácia bezpečnostného zámku ................................................................................................. 30 Čistenie obrazovky počítača HP TouchSmart .................................................................................. 31 Bezpečné a pohodlné používanie počítača HP TouchSmart ..............................................................31 Recyklácia hardvéru starého počítača............................................................................................ 32 Všeobecný prehľad o softvéri ....................................................................................33 Čo je to softvér HP TouchSmart? ................................................................................................... 33 Prechádzanie softvérom HP TouchSmart......................................................................................... 33 Techniky dotyku mimo softvéru HP TouchSmart ............................................................................... 35 Ikony HP TouchSmart ................................................................................................................... 36 Vytváranie nových ikon ........................................................................................................... 36 Pridanie ikony vašej obľúbenej web stránky .............................................................................. 36 Zobrazenie skrytých ikon ........................................................................................................ 37 Ukrytie ikon ........................................................................................................................... 37 Odstraňovanie ikon ................................................................................................................ 37 Zmena obrázka alebo farby ikony ........................................................................................... 37 HP TouchSmart Tutorials (Návody HP TouchSmart) .......................................................................... 38 Aplikácia HP TouchSmart Browser................................................................................................. 38 zdroje RSS ................................................................................................................................. 38 Aplikácia HP TouchSmart Photo .................................................................................................... 39 Knižnica fotografií..................................................................................................................39 Prezentácie fotografií.............................................................................................................. 40 Ukrývanie fotografií ................................................................................................................ 40 Vytváranie (napaľovanie) diskov CD alebo DVD z fotografií........................................................ 40 HP TouchSmart Canvas................................................................................................................ 41 Aplikácia HP TouchSmart Music.................................................................................................... 41 Presun hudobných súborov do HP TouchSmart Music.................................................................. 41 Presun skladieb do HP TouchSmart Music.................................................................................. 42 Obal albumu ......................................................................................................................... 42 Vytváranie a úprava zoznamov skladieb................................................................................... 43 Odstraňovanie skladieb .......................................................................................................... 43 Vytváranie (napaľovanie) diskov CD alebo DVD z hudby alebo fotografií..................................... 44
iv
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Aplikácia HP TouchSmart Video.................................................................................................... 44 Webkamera a mikrofón .......................................................................................................... 44 Snímanie videa a statických záberov pomocou webovej kamery.................................................. 45 Vytváranie videa .................................................................................................................... 45 Zoznamy videonahrávok......................................................................................................... 46 Prenášanie videonahrávok do počítača..................................................................................... 46 Uloženie videa na webovej lokalite YouTube ............................................................................. 46 Nahrávanie domáceho videa .................................................................................................. 47 Videokonverzácie a konferenčné hovory ................................................................................... 47 HP TouchSmart Movie Themes (Filmové témy HP TouchSmart) ...................................................... 48 Aplikácia HP TouchSmart Calendar (Kalendár HP TouchSmart)......................................................... 48 Aplikácia HP TouchSmart Notes (Poznámky HP TouchSmart) ............................................................ 48 Poznámky písané rukou, alebo z klávesnice .............................................................................. 48 Hlasové poznámky ................................................................................................................. 48 Odstraňovanie poznámok ....................................................................................................... 49 Aplikácia HP TouchSmart Clock (Hodiny) ....................................................................................... 49 Živé vysielanie televízora ............................................................................................................. 49 Aktualizácie softvéru.................................................................................................................... 49 Rýchla referenčná tabuľka softvéru ................................................................................................ 49 Diaľkové ovládanie.................................................................................................... 51 Použitie diaľkového ovládania .....................................................................................................51 Riešenie problémov a obnovenie systému ..................................................................55 Riešenie problémov softvéru ......................................................................................................... 55 Prehľad opráv softvéru............................................................................................................ 55 Aktualizácie ovládačov ........................................................................................................... 55 Nástroj Obnovovanie systému ................................................................................................. 56 Reinštalácia softvérových programov a ovládačov hardvéru ........................................................ 56 Vytváranie zálohových údajových diskov .................................................................................. 57 Vytvorenie diskov obnovenie systému........................................................................................58 Program Obnova systému ............................................................................................................ 58 Vytvorenie diskov pre obnovenie.............................................................................................. 58 Možnosti programu Obnovenie systému.................................................................................... 59 Dodatočné riešenie problémov...................................................................................................... 61 Register .....................................................................................................................63
Obsah
v
Vyhľadávanie informácií o počítači HP TouchSmart Typ informácie
Kde ju nájst’
Nastavit’ počítač HP TouchSmart.
Inštalačný plagát
Informačné videoklipy o používaní funkcií HP TouchSmart.
Na domovskej stránkr HP TouchSmart stlačte a otvorte ikonu Tutorials (Návody) a následne stlačte niektorý návod na prehliadanie. Takisto môžete navštívit’ stránku www.hp.com/supportvideos (len v angličtine)
Hardvérové funkcie.
Používateľská príručka (tento dokument)
Pripojte sa k Internetu.
Aplikácia HP TouchSmart a ďalší softvér.
Pripojit’ televízny signál.
Obnovit’ pôvodné nastavenia.
Zistit’, ako používat’ operačný systém Microsoft® Windows® 7.
Riešit’ najbežnejšie problémy s hardvérom a softvérom počítača.
Nájst’ elektronické používateľské príručky a špecifikácie pre daný model počítača.
Objednat’ náhradné diely a nájst’ ďalšiu pomoc pri riešení problémov.
Inovovat’ a vymenit’ komponenty počítača.
Pomoc a technická podpora Dotykom stlačte tlačidlo Štart® a potom ikonu Pomocník a technická podpora. Webová lokalita technickej podpory spoločnosti HP: www.hp.com/support Dotykom stlačte tlačidlo Štart, položku Pomocník a technická podpora a potom ikonu Online Pomocník. Príručka pre inováciu a údržbu Dotykom stlačte tlačidlo Štart, položku Pomocník a technická podpora a potom ikonu Používateľské príručky. Ak tam príručku nenájdete, navštívte www.hp.com/support
Nájst’ informácie o záruke počítača.
Získat’ technickú podporu.
Získajte aktuálne infortmácie a pomoc od komunity používateľov systému Windows.
www.hp.com/support/consumer-forum
Zistite, ako sa dá prispôsobit’ váš počítač na zavesenie na stenu.
Príručka na prípravu vášho počítača na upevnenie nastenu. Ak tam príručku nenájdete, navštívte www.hp.com/support
vi
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Príručka pre obmedzenú záruku a podporu
Vitajte
Funkcie Počítač HP TouchSmart je vysokovýkonný počítač ovládaný dotykom, ktorý je vstavaný do širokouhlej obrazovky s vysokým rozlíšením* a uhlopriečkou 58,4 cm.** Tento štíhly počítač má funkcie ako napríklad nastaviteľnú webkameru, mechaniku na prehrávanie a zapisovanie CD/DVD a Blu-ray, možnost’ funkcie Bluetooth, softvérom ovládané aktívne osvetlenie okolia, USB porty, čítačka pamät’ových kariet, displej Brightview, siet’ové pripojenie Wireless 802.11n a reproduktory vysokej kvality. Vďaka interaktívnej obrazovke sa HP TouchSmart PC výborne hodí na zavesenie na stenu. Hardvér, ktorý počítač prispôsobí na zavesenie na stenu (nie samotný montážny držiak), je priložený vo vybraných modeloch a je možné ho zakúpit’.*** Pomocou prstov môžete počúvat’ hudbu, upravit’ svoje digitálne fotografie alebo sledovat’ domáce video.
* Na zobrazenie obrázkov s vysokým rozlíšením je potrebný obsah s vysokým rozlíšením (HD). ** Funkcie závisia od modelu. Váš počítač sa nemusí celkom zhodovat’ s obrázkami a popismi v tejto príručke. *** Dostupnost’ montážneho adaptéra záleží od danej krajiny/regiónu. Potrebný je taktiež samostatný nástenný hardvér, na ktorý sa zamontuje montážny adaptér VESA.
Vitajte
1
Káble a príslušenstvo Čo nájdete v balení Napájací kábel (dve časti)
Slúži na pripojenie počítača k elektrickému napájaniu.
Bezdrôtová klávesnica a myš (s nainštalovanými batériami) spolu s prijímačom
Slúži na ovládanie niektorých typov softvéru a funkcií namiesto dotykového ovládania.
Čistiaca utierka
Slúži na čistenie dotykovej obrazovky.
Plagát s nastavením a dokumentáciou
Slúži na nastavenie vášho počítača a prehliadanie jeho funkcií.
Počítače s televíznymi tunermi. Kábel infračerveného (IR) vysielača
Slúži na ovládanie prijímača televízneho signálu (káblová alebo satelitná televízia) pomocou diaľkového ovládania.
Y-audio kompozitný kábel
Slúži na zapojenie konektora S-Video a kombinuje ľavý a pravý zvukový kanál.
Diaľkové ovládanie
Používa sa s aplikáciou Windows Media Center, pri niektorých funkciách dotykovej obrazovky a hernej konzoly. Nachádza sa aj v niektorých vybraných modeloch bez televízneho tunera.
2
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Počítače s možnost’ou montáže na stenu Platňa montážneho adaptéra VESA
Po pripojení tohto systému na zadnú čast’ vášho počítača bude počítač upravený pre použitie so samostatným nástenným hardvérom (nie je súčast’ou balenia).
Káble a adaptéry ktoré nie sú súčast’ou balenia, ale môžu byt’ potrebné Kábel Ethernet (LAN)
Na káblovú siet’.
Koaxiálny kábel
Na internetové pripojenie pomocou káblového modemu, alebo na pripojenie zdroja televízneho signálu do počítača. Typ konektoru môže byt’ rôzny.
Kábel S-video
Na pripojenie zdroja televízneho signálu zo set-top boxu do počítača.
Audio/video kompozitný kábel
Na pripojenie hernej konzoly a zdroja televízneho signálu zo set-top boxu.
Kábel HDMI
Na používanie s hernou konzolou alebo televíznym set-top boxom, podporujúcimi HDMI.
Adaptér pre televízny tuner (kompozitné video na S-Video)
Na pripojenie zdroja televízneho signálu zo set-top boxu do počítača.
Vitajte
3
Predná a pravá strana počítača HP TouchSmart Funkcie a konfigurácie závisia od modelu.
C D
E D
F
C
B M G
A
H I J
L
A
K
Položka
Popis
Obrazovka LCD optimalizovaná na ovládanie dotykom
Najmodernejšia širokouhlá obrazovka s uhlopriečkou 58,4 cm s vysokým rozlíšením a technológiou HP BrightView.* Technológia HP BrightView zlepšuje kontrast a jasnost’ obrazovky. Navyše sa môže pochválit’ vysokým rozlíšením 1920 x 1080 a krátkym časom odpovede 5 ms.** Obrazovka je optimalizovaná na elegantné ovládanie dotykom. Na ovládanie počítača HP TouchSmart postačia končeky prstov. Trvácny sklený panel je odolný a prekvapivo citlivý. Vyskúšajte si, ako ľahko môžete ovládat’ svoj digitálny svet jednoduchým dotykom softvéru HP TouchSmart. * Na zobrazenie obrázkov s vysokým rozlíšením je potrebný obsah s vysokým rozlíšením (HD). Najbežnejšie disky DVD neposkytujú obrázky s vysokým rozlíšením (HD). **Všetky uvedené špecifikácie sú typickými špecifikáciami, ktoré sú poskytované výrobcami súčastí pre spoločnost’ Hewlett-Packard. Skutočný výkon sa môže líšit’ – môže byt’ vyšší i nižší.
B
4
Bluetooth (platí len pre vybrané modely)
Na pripojenie zariadení s rozhraním Bluetooth použite rozhranie Bluetooth. Obrázok zobrazuje vnútorné umiestnenie rozhrania Bluetooth (nie je viditeľné navonok).
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
C
Položka
Popis (pokračovanie)
Vbudovaný modul bezdrôtovej siete LAN (platí pre vybrané modely)
Na pripojenie k internetu cez bezdrôtovú siet’ použite vbudovanú bezdrôtovú siet’ LAN. Obrázok zobrazuje vnútorné umiestnenie bezdrôtovej siete LAN (ľavý a pravý horný okraj; nie je viditeľná navonok). Bezdrôtová siet’ LAN podporuje štandard IEEE 802.11 b/g/n.
D
Mikrofón
Sústavu vstavaných digitálnych mikrofónov môžete použit’ na záznam zvuku videonahrávok webovej kamery a na online videokonverzácie so softvérom na posielanie okamžitých správ. Mikrofón je navrhnutý tak, aby poskytoval čistejší zvuk pomocou filtrácie rušivých zvukov okolia. Je navrhutý tak, aby nahrával zvuk zo vzdialenosti až do pol metra od počítača.
E
Webkamera
Vytvorte video a snímky, ktoré si môžete prezerat’, posielat’ e-mailom a ukladat’ ich na stránky pre zdieľanie videa. Použite vstavanú webovú kameru a mikrofón na videokonverzácie s priateľmi a rodinou.* Ak chcete nastavit’ zobrazovací uhol záberu webkamery, nakloňte obrazovku alebo použite nastavovaciu páčku za webkamerou. Takisto si môžete nastavit’ veľkost’ zorného poľa kamery a zvolit’ si blízky pohľad na vašu tvár, alebo zahrnút’ do snímaného poľa viac pozadia. * Vyžaduje sa pripojenie k internetu.
F
Tlačidlo napájania/ režimu spánku
Stlačením tlačidla napájania/režimu spánku počítač HP TouchSmart zapnete, alebo ho prepnete do režimu spánku. Pre vypnutie počítača kliknite na tlačidlo Štart systému a potom kliknite na Shut Down (Vypnút’). Takisto môžete kliknút’ na šípku pri tlačidle Shut Down (Vypnút’) a prepínat’ používateľov, odhlásit’ sa, reštartovat’ počítač, alebo ho uviest’ do režimu spánku.
G
Tlačidlo ponuky zobrazenia (len pri modeloch hernej konzoly)
Po stlačení tohto tlačidla sa otvorí ponuka zobrazenia na obrazovke (OSD), v ktorej môžete upravovat’ parametre zobrazovania, ako nabríklad jas a kontrast.
H
Ovládače hlasitosti a stlmenia
Nastavit’ úrovňou hlasitosti hlasnejšie, tichšie, alebo zvuk úplne stlmit’.
I
Tlačidlo sofvéru HP TouchSmart
Zapnite počítač HP TouchSmart a otvorte softvér HP TouchSmart. Ak je však počítač už zapnutý, stlačte toto tlačidlo a otvorte softvér HP TouchSmart, aby ste sa rýchlo dostali k svojej hudbe, fotografiám, videu alebo na webové stránky. Tlačidlo softvéru HP TouchSmart nedokáže počítač vypnút’.
J
Čítačka pamät’ových kariet
Ak sa chcete jednoducho dostat’ k fotografiám a ďalším súborom priamo z pamät’ovej karty, použite vstavanú čítačku pamät’ových kariet. Medzi podporované formáty pamät’ových kariet patria Extreme Digital (xD), Secure Digital High-Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) a Memory Stick Pro (MS-Pro). Vaša čítačka pamät’ových kariet podporuje aj adaptéry pre nasledujúce pamät’ové karty: Mini SD, RS-MMC, Micro SD, MS-Duo a MS Duo Pro.
K
Priezor infračerveného prijímača (platí iba pre vybrané modely)
Priezor prijímača infračerveného signálu (IR), nachádzajúci sa na pravej dolnej strane počítača. Umožňuje používanie s diaľkovým ovládačom.
Vitajte
5
Položka
Popis (pokračovanie)
L
Vnútorné reproduktory
Keď počúvate hudbu alebo sledujete domáce video a disky DVD, pre jedinečný mediálny zážitok používajte vstavané vysokokvalitné stereoreproduktory.
M
Otvor jednotky CD/DVD (nachádza sa na zadnej strane panela)
Sledujte váš obľúbený disk DVD alebo Blu-ray (iba vybrané modely), alebo počúvajte vašu zbierku CD. Napaľujte disky CD, DVD a Blu-ray.* Čítajte a zapisujte na disky DVD-RAM, CD-R/RW a DVD+/-R/RW. Čítajte a prehrávajte disky CD-ROM, DVD-ROM, CD Audio, DVD+/-R dvojvrstvový (DL), DVD-Video a Video CD. * Spoločnost’ HP podporuje využívanie technológie v súlade so zákonom a neschvaľuje ani nepodporuje použitie svojich produktov na iné účely ako tie, ktoré sú povolené autorským zákonom.
Ľavá spodná strana počítača HP TouchSmart Funkcie a konfigurácie závisia od modelu.
A B C D
6
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Konektor
Funkcia
A
Tlačidlo aktívneho osvetlenia okolia (len pre vybrané modely)
Aktívne osvetlenie okolia obrazovky počítača HP TouchSmart vyžaruje farebné svetlo zo spodnej časti počítača. Podľa predvoleného nastavenia je aktívne osvetlenie okolia vypnuté. Aktívne osvetlenie okolia zapnete stlačením tlačidla aktívneho osvetlenia okolia. Opätovným kliknutím bude svetlo jasnejšie a ďalším kliknutí ešte jasnejšie.
B
USB 2.0
Pripojte zariadenia USB (USB 2.0), napr. tlačiarne, externé jednotky pevného disku, digitálne fotoaparáty a prehrávače MP3.
C
zvukový vstup
Pripojte prehrávače MP3 alebo ďalšie zvukové prehrávače. Tento konektor neslúži pre slúchadlá ani mikrofón.
D
Slúchadlá
Pripojením slúchadiel do portu môžete počúvat’ hudbu bez toho, aby ste kohokoľvek vyrušovali.
Kryt konektorov Kryt konektorov odoberte na zadnej strane počítača tak, že zasuňte prst pod medzeru na spodnej ľavej strane krytu (A) a priamo ho vytiahnite (B). Kryt konektorov nainštalujte spät’ tak, že výstupky na pravej hrane krytu zarovnajte s otvormi na počítači, kým kryt nezapadne na miesto.
A
B
Vitajte
7
Zadná strana počítača HP TouchSmart Funkcie a konfigurácie závisia od modelu.
A B C
D E F G H I J K
L
M N P
O
8
Konektor
Funkcia
A
Tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V (len pri modeloch hernej konzoly)
Toto tlačidlo sa nachádza vo vrchnej časti portov hernej konzoly. Jeho stlačením si môžete vybrat’ medzi zdrojom signálu – HDMI alebo audio/ video (podľa toho, ktorý port používate).
B
Port HDMI (len pri modeloch hernej konzoly)
Ak je vaša herná konzola (alebo televízny set-top box) kompatibilný so štandardom HDMI, pripojte ich k tomuto portu.
C
Porty kompozitného audio/video (len pri modeloch hernej konzoly)
Ak má vaša herná konzola (alebo televízny set-top box) pripojenie kompozitného audio/video, pripojte ich k týmto portom.
D
Porty USB 2.0 (3)
Pripojte zariadenia USB (USB 2.0), napr. tlačiarne, externé jednotky pevného disku, digitálne fotoaparáty a prehrávače MP3.
E
Gigabit Ethernet LAN (10/100/1G)
Pripojte sa k internetu prostredníctvom káblovej siete.
F
Digitálny zvukový port (SPDIF Out)
Pripojte sa k domácemu kinu alebo priestorovým digitálnym reproduktorom. Podporuje reproduktory 3.1, 4.1 a 5.1.
G
zvukový výstup
Pripojte externé aktívne reproduktory 2.0 a 2.1.
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Konektor
Funkcia (pokračovanie)
H
TV vstup (len pre modely s televíznym tunerom)
Pripojte zdroj televízneho signálu a sledujte, nahrávajte a pozastavte živé televízne vysielanie. Je to koaxiálny konektor typu F pre vstup televízneho signálu.
I
Vstup S-Video (len pre modely s televíznym tunerom)
Zaznamenajte analógové video z videokamery, alebo pripojte k prijímaču pre vstup televízneho signálu.
J
Vstup zvukového stereo vstupu (len pre modely s televíznym tunerom)
Pripojte zvukové zariadenie do vstupu A/V z prijímača, digitálnej videokamery alebo ďalšieho videozariadenia.
K
Infračervený (IR) vysielač-blaster (len pri vybraných modeloch)
Nasmerujte diaľkové ovládanie na oblast’ televízneho prijímača, v ktorej sa nachádza prijímač infračerveného signálu, čím získate signál na sledovanie a nahrávanie televíznych programov. Ak nepoužívate prijímač, tento krok nie je potrebný. Diaľkové ovládanie je súčast’ou počítača len u vybraných modelov.
L
Opierka počítača
Vysuňte opierku pre lepšiu stabilitu a čo najlepší zorný uhol. Uhol, ktorý zviera opierka a vertikála na podložku, možno nastavit’ od 5 do 40 stupňov.
M
Otvor pre bezpečnostný zámok
Zasuňte bezpečnostný zámok (predáva sa samostatne), ktorý vám umožní zabezpečit’ počítač pred krádežou a nežiaducimi zmenami.
N
Konektor napájania
Pripojte adaptér napájania k počítaču.
O
Prijímač bezdrôtovej klávesnice a myši
Nainštalovaný prijímač pre používanie bezdrôtovej klávesnice a myši.
P
Príchytka kábla
Veďte káble cez príchytku, zatvorte kryt konektorov a potom veďte káble v drážke opierky počítača.
Svetelné LED kontrolky aktivity A
B
C
G
D E F
Vitajte
9
Svetelné diódové kontrolky aktivity (LED) na počítači HP TouchSmart: dióda LED
Čo robí
A
Webkamera
Indikuje aktivitu webovej kamery.
B
Napájanie
Indikuje stav napájania: modrá indikuje zapnuté napájanie a žltá režim spánku.
C
Pevný disk
Indikuje aktivitu pevného disku.
D
Čítačka pamät’ových kariet
Indikuje aktivitu čítačky pamät’ových kariet. Keď dióda LED bliká, nevyberajte pamät’ovú kartu. Keď dióda LED nesvieti, žiadna pamät’ová karta nie je vložená. Neprerušované svetlo diódy LED indikuje, že je vložená karta bez voľnej kapacity na čítanie alebo zápis. Blikajúca dióda LED indikuje, že na pamät’ovej karte prebieha aktivita a karta má voľnú kapacitu na čítanie alebo zápis.
E
Infračervený senzor Indikuje, že počítač pracuje s diaľkovým ovládaním na ovládaní okien, nahrávaní televíznych programov a uskutočňuje ďalšie aktivity diaľkového ovládania (platí pre vybrané modely) v aplikácii Windows Media Center.
F
Prijímač bezdrôtovej klávesnice a myši
Indikuje príjem bezdrôtových signálov z bezdrôtovej klávesnice a myši. Dióda LED je viditeľná zo zadnej strany počítača.
G
Optická jednotka
Indikuje, že sa optická jednotka používa.
Pripojenie zdroja napájania Zapojte napájací kábel do napájacieho adaptéra (vonkajší zdroj napätia) a kábel napájacieho adaptéra do zadnej časti počítača. Veďte napájací káble v drážke opierky počítač a potom zapojte napájací kábel do zdroja napájania cez zariadenie s ochranou proti prepätiu/neprerušiteľný zdroj energie (UPS).
10
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Uloženie káblov Počítač HP TouchSmart je vybavený pomôckou-na uloženie káblov, ktorá sa nachádza za krytom konektorov na zadnej strane. Ako použit’ funkciu uloženia káblov: 1 Kryt konektorov odoberte na zadnej strane počítača tak, že zasuňte prst pod medzeru na spodnej ľavej strane krytu (A) a priamo ho vytiahnite (B).
A
B
2 Veďte káble cez príchytku vedenia káblov (C) a smerujte ich od zadnej časti počítača.
C
Vitajte
11
3 Kryt konektorov nainštalujte spät’ tak, že výstupky na pravej hrane krytu zarovnajte s otvormi na počítači, kým kryt nezapadne na miesto. Následne veďte káble cez otvorený priestor medzi plastovou platničkou a spodkom opierky (D).
D
Opierka počítača Počítač HP TouchSmart sa dodáva s opierkou sklopenou na zadnú čast’ počítača. Ak sa chcete presvedčit’, že je počítač v stabilnej polohe, vysúvajte opierku počítača, až kým nepočujete, že zapadla na miesto. Ak neskôr chcete zmenit’ uhol počítača HP TouchSmart, pridržte každú stranu počítača a nakloňte zadnú stranu (monitor sa presunie vpred a opierka ostane na svojom mieste) do uhla od 5 do 40 stupňov od vertikály na podložku.
Min. 5°
Max. 40°
UPOZORNENIE: Uhol počítača musí byt’ najmenej 5 stupňov od vertikály na podložku; inak bude počítač nestabilný a môže sa preklopit’.
UPOZORNENIE: Počítač ostane na svojom mieste, keď zväčšíte uhol; počítač sa posunie dopredu. Dávajte pozor, aby obrazovka počítača nespadla zo stola.
12
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Pozícia počítača Váš počítač HP TouchSmart je navrhnutý tak, aby sa používal v pozdĺžnej polohe (A). Po jeho pripevnení na stenu by sa mal monitor počítača nachádzat’ v pozdĺžnej polohe, nie vo vertikálnej (B), alebo v horizontálnej naležato (C). UPOZORNENIE: Umiestnenie tohto PC vo vertikálnej polohe (B) alebo ležatej horizontálnej polohe (C) môže spôsobit’ poškodenie jeho hardvérových súčastí.
A
B
B
C
Otáčanie počítača Počítač umožňuje použiteľný rozsah pohybu pomocou možnosti otáčania.
Vitajte
13
Bezdrôtová klávesnica a myš Bezdrôtová klávesnica a myš sa pripájajú jednoducho. Jednoducho odsuňte ušká batérie na klávesnici aj na myši. Skontrolujte tiež, či je vypínač napájania na spodnej strane myši v polohe On (Zapnuté) (klávesnica nemá vypínač napájania). Potom zapnite počítač. Ak sa pri používaní klávesnice a myši vyskytujú problémy, ručne ich zosynchronizujte podľa tohto postupu: Klávesnica je navrhnutá tak, aby sa dala zasunút’ pod počítač, keď sa nepoužíva. Váš produkt sa môže svojim vzhľadom líšit’ od tu zobrazeného. Tu zobrazený bezdrôtový prijímač je už nainštalovaný v počítači. DÔLEŽITÉ: Pre lepšiu životnost’ batérie a výkon myšky, vyhnite sa jej používaniu na tmavom alebo vysoko lesklom povrchu, a vypnite ju vždy keď ju nepoužívate.
Synchronizácia bezdrôtovej klávesnice alebo myši Bezdrôtová klávesnica a myš sú predsynchronizované pre pohodlnejšiu prácu s počítačom HP TouchSmart. Klávesnica a myš by mali začat’ pracovat’ okamžite po prvom odtiahnutí ušiek batérie, ktoré aktivujú nainštalované batérie, a následne zapnú myš (B). Ak bezdrôtová klávesnica alebo myš nefungujú, možno ich budete musiet’ manuálne synchronizovat’. Ak ich chcete synchronizovat’:
Klávesnica a myš musia byt’ v blízkosti počítača HP TouchSmart, do vzdialenosti 30 cm a mimo dosahu rušenia inými zariadeniami.
Klávesnica: Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Connect (Pripojenie) na spodnej strane klávesnice (A) po dobu pät’ sekúnd. Modrá kontrolka LED na bezdrôtovom prijímači sa rozsvieti, keď počítač prijal príkaz na synchronizáciu a zhasne, keď je synchronizácia dokončená.
Myš: Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Connect (pripojenie) na spodnej strane myši (C) po dobu pät’ sekúnd. Modrá kontrolka LED na bezdrôtovom prijímači sa rozsvieti, keď počítač prijal príkaz na synchronizáciu a zhasne, keď je synchronizácia dokončená. A
B
C
Ak to nefunguje, odpojte a opät’ pripojte prijímač bezdrôtovej klávesnice a myši na zadnej strane počítača a potom klávesnicu a myš opät’ synchronizujte.
14
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
aktívne osvetlenie okolia Platí len pre vybrané modely. Aktívne osvetlenie okolia obrazovky počítača HP TouchSmart vyžaruje chladné biele svetlo zo spodnej časti počítača (vo vybraných modeloch je možné menit’ farbu osvetlenia). Štandardne je aktívne osvetlenie okolia pri zapnutí počítača nastavené ako vypnuté. Ovládanie aktívneho osvetlenia okolia:
Aktívne osvetlenie okolia zapnite stlačením tlačidla aktívneho osvetlenia okolia na ľavej strane počítača.
Pokračujte v stláčaní tlačidla a prejdite cyklom od nízkej intenzity, cez strednú a vysokú intenzitu a po vypnutie a zapnutie.
POZNÁMKA: Aktívne osvetlenie okolia sa stlmí, keď počítač prejde do režimu spánku. Zmena farby alebo intenzity aktívneho osvetlenia okolia (len pre vybrané modely): 1 Dotykom stlačte tlačidlo Štart, potom položku All Programs (Všetky programy), prejdite do HP applications (Aplikácie HP) a nakoniec zvoľte Light (Svetlo). 2 Dotykom stlačte požadovanú farbu. 3 Intenzitu svetla zmeníte buď stlačením dotykom v hornej alebo dolnej časti farebného spektra alebo stlačením tlačidla aktívneho osvetlenia okolia na počítači.
Pridanie hardvéru a softvéru Počítače HP TouchSmart nemusia byt’ kompatibilné s každým softvérom, ktorý inštalujte, alebo s hardvérom, ktorý pridávate. Skontrolujte, či váš hardvér a softvér sú kompatibilné s týmto operačným systémom.
Ako zistit’, či máte 64-bitový, alebo 32-bitový systém 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Help and Support (Pomoc a podpora). 2 Dotykom stlačte možnost’ Troubleshooting Tools (Nástroje na riešenie problémov) a potom System Information (Informácie o systéme). 3 Dotykom stlačte možnost’ Touch here to open System Information (Stlačte tu pre otvorenie informácií o systéme). 4 Keď sa zobrazia informácie o systéme, zobrazte položku Operating System (Operačný systém), Name (Názov). Zobrazí sa buď ako (64-bit) alebo (32-bit).
Vitajte
15
Optická jednotka Jednotku CD/DVD môžete používat’ na prehrávanie a nahrávanie diskov CD, DVD a Blu-ray (len vo vybraných modeloch). Jednotka CD/DVD s úzkym otvorom nemá podávač disku. Ak chcete disk zasunút’, otočte stranu s údajmi k zadnej strane počítača (stranu s etiketou otočenú k sebe) a zasuňte disk do otvoru pre disk.
A
Ak chcete disk vysunút’, skontrolujte, či je napájanie zapnuté a potom stlačte tlačidlo Vysunút’ (A) na strane jednotky disku. Môžete tiež dotykom stlačit’ tlačidlo Štart, položku Počítač, potom stlačit’ a podržat’ (alebo kliknút’ pravým tlačidlom myši) jednotku CD a napokon príkaz Vysunút’. Ak sa disk zasekne, v Príručke pre obmedzenú záruku a podporu nájdete telefónne číslo, na ktorom kontaktujte stredisko technickej podpory spoločnosti HP.
Pripojenie k internetu Počítač HP TouchSmart je navrhnutý tak, aby podporoval bezdrôtovú (len pre vybrané modely) alebo káblovú siet’ LAN, ktorá pripája počítač k iným zariadeniam, napr. tlačiarni a ďalším počítačom. Siet’ové pripojenie k internetu je obyčajne cez vysokorýchlostný modem (linka DSL alebo telefónny kábel), čo vyžaduje predplatenie samostatnej služby.
Pre bezdrôtovú siet’ LAN má počítač HP TouchSmart vstavanú bezdrôtovú anténu lokálnej siete LAN, ktorú môžete použit’ na pripojenie k domácej bezdrôtovej sieti.
Pre bezdrôtovú siet’ LAN pripojte kábel Ethernet (predáva sa samostatne) do konektora Ethernet na zadnej strane počítača a druhý koniec kábla do siet’ového smerovača alebo vysokorýchlostného modemu.
Bezdrôtová domáca siet’ Vyžadujú sa bezdrôtový prístupový bod a služby poskytovania internetu, ktoré nie sú súčast’ou balenia. Dostupnost’ verejných bezdrôtových prístupových bodov môže byt’ obmedzená. Pri prvej inštalácii bezdrôtovej siete postupujte takto: 1 Zakúpte službu vysoko-rýchlostného pripojenia k internetu od poskytovateľa internetových služieb (ISP). 2 Zakúpte vysokorýchlostný modem (DSL alebo káblový). Môže ho dodávat’ poskytovateľ internetových služieb (IPS). 3 Ak potrebujete bezdrôtový router (predávaný samostatne), zakúpte ho a nainštalujte. POZNÁMKA: Inštalačné postupy vysokorýchlostného modemu a smerovača sa môžu líšit’ v závislosti od výrobcu. Postupujte podľa pokynov výrobcu.
16
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
4 Pripojte počítač k sieti. POZNÁMKA: Pripojenie k linke DSL v stene je znázornené na obrázku. Ak máte káblový modem, modem sa pripojí k zásuvke v stene pomocou koaxiálneho kábla.
A
B
C
5 Nakonfigurujte počítač HP TouchSmart na pripojenie k bezdrôtovej sieti. a
Zapnite počítač HP TouchSmart.
b
Pripojte počítač HP TouchSmart k bezdrôtovej sieti:
Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu Network (Siet’) na lište úloh a potom vyberte možnost’ Open Network and Sharing Cente (Otvorit’ centrum pre siet’ové pripojenia a zdieľanie). Kliknite na Connect to a network (Pripojit’ k sieti). Po otvorení okna vyberte siet’ a potom kliknite na tlačidlo Connect (Pripojit’).
Alebo
c
Pravým tlačidlom myši-kliknite na ikonu Network (Siet’) na lište úloh a potom vyberte možnost’ Network and Sharing Cente (Centrum pre siet’ové pripojenia a zdieľanie). Po otvorení okna vyberte možnost’ Set up a new connection or network (Vytvorit’ nové pripojenie alebo siet’) a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojením sa k internetovému prehliadaču a k ľubovoľnej internetovej stránke odskúšajte bezdrôtovú siet’.
6 Pripojte bezdrôtové zariadenia k sieti (voliteľné).
Káblová domáca siet’ Pri prvej inštalácii káblovej siete postupujte takto: 1 Zakúpte službu vysoko-rýchlostného pripojenia k internetu od poskytovateľa internetových služieb (ISP). 2 Zakúpte vysokorýchlostný modem (DSL alebo káblový). Môže ho dodávat’ poskytovateľ internetových služieb (IPS). 3 Ak potrebujete káblový smerovač (predáva sa samostatne), zakúpte ho a nainštalujte. POZNÁMKA: Inštalačné postupy vysokorýchlostného modemu a smerovača sa môžu líšit’ v závislosti od výrobcu. Postupujte podľa pokynov výrobcu. 4 Pripojte kábel linky DSL (zobrazený) alebo koaxiálny kábel (nezobrazený) zo steny k modemu. 5 Pripojte modem k portu Ethernet na počítači pomocou kábla Ethernet. Ak chcete pripojit’ k sieti viaceré zariadenia, pripojte smerovač alebo rozbočovač (nezobrazený) k modemu pomocou kábla Ethernet a potom pripojte počítač k smerovaču pomocou kábla Ethernet. Ak máte domácu káblovú siet’ so zásuvkami Ethernet v stene, pripojte kábel Ethernet priamo z portu Ethernet na počítači do zásuvky Ethernet v stene.
Vitajte
17
Port Ethernet na počítači HP TouchSmart sa nachádza na zadnej strane počítača, za krytom konektorov.
6 Pripojte ďalšie počítače ku káblovej sieti. a
Odpojte kábel napájania z vysokorýchlostného modemu a smerovača, potom vypnite počítač HP TouchSmart a počítače, ktoré chcete pridat’ do siete.
b
Pri každom počítači pripojenom pomocou kábla pripojte jeden koniec kábla Ethernet do konektora siete LAN na počítači a druhá koniec kábla do ktoréhokoľvek voľného konektora Ethernet na smerovači.
c
Pripojte spät’ kábel napájania k modemu a čakajte, kým modem nedokončí inštalačný syklus. Pripojte spät’ napájací kábel k smerovaču. Potom zapnite počítače pripojené pomocou káblov a počítač HP TouchSmart.
d
Pripojením sa k internetovému prehliadaču a k ľubovoľnej internetovej stránke odskúšajte každý počítač pripojený pomocou kábla.
Zariadenia s rozhraním Bluetooth Platí len pre vybrané modely. Niektoré modely počítača HP TouchSmart sú vybavené bezdrôtovou technológiou Bluetooth, ktorá umožňuje pripojit’ všetky zariadenia s bezdrôtovou technológiou Bluetooth. Zariadenia Bluetooth tvoria samostatnú bezdrôtovú siet’ (PAN), ktorá prepája všetky zariadenia s technológiou Bluetooth, napr. počítače, telefóny, tlačiarne, slúchadlá, reproduktory a fotoaparáty. V sieti PAN komunikuje každé zariadenie priamo s ostatnými zariadeniami a všetky zariadenia musia byt’ pomerne blízko seba.
18
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Zapojenie zariadenia s bezdrôtovou technológiou Bluetooth: 1 Informácie o tom, ako zmenit’ zariadenie s technológiou Bluetooth na „rozpoznateľné” (tak, aby vysielali rádiový signál), nájdete v pokynoch k zariadeniu Bluetooth. 2 Kliknite na tlačidlo Štart, Ovládací panel a potom na možnost’ Hardvér a zvuk. Nájdite svoje zariadenie Bluetooth a nasledujte inštrukcie na obrazovke. 3 Ak je zariadenie Bluetooth tlačiareň, kliknite na tlačidlo Štart, Ovládací panel a potom na možnost’ Hardvér a zvuk. Stlačte položku Printers (Tlačiarne). Stlačte príkaz Add a printer (Pridat’ tlačiareň).
Televízny tuner a aplikácia Windows Media Center Platí len pre vybrané modely. Svoje obľúbené televízne programy môžete sledovat’ a nahrávat’ prostredníctvom aplikácie Windows Media Center. Ponuky a funkcie aplikácie Windows Media Center sú dostupné cez dotykovú obrazovku, ako aj diaľkové ovládanie, klávesnicu a myš. Televízny tuner a diaľkové ovládanie sú súčast’ou len vybraných modelov.
Sledovanie a nahrávanie televíznych programov Ako sledovat’ a nahrávat’ televízne programy na počítači HP TouchSmart: 1 Pripojte zdroj televízneho signálu k televíznemu tuneru na počítači. Pozrite čast’ „Pripojenie zdroja televízneho signálu k počítaču“ na strane 19. 2 Nastavte počítač na používanie s prijímačom (voliteľné). Pozrite čast’ „Používanie set-top boxu s aplikáciou Windows Media Center (nepovinný krok)“ na strane 20. 3 Dokončite kroky v sprievodcovi nastaveniami aplikácie Windows Media Center, aby sa nakonfiguroval televízny tuner a sprievodcu televíznym programom. Pozrite čast’ „Sprievodca nastaveniami aplikácie Windows Media Center“ na strane 22. 4 Nasmerovaním diaľkového ovládania na prijímač infračerveného signálu na pravej spodnej stane počítača HP TouchSmart spustite aplikáciu Windows Media Center a prechádzaním týmto programom môžete sledovat’ a nahrávat’ televízne programy. Viac informácií o inštalácii a používaní aplikácie Windows Media Center nájdete na webovej stránke: www.microsoft.com, alebo stlačte tlačidlo Štart následne Windows Media Center, kde stlačte Tasks (Úlohy) a následne learn more (viac informácií). Prejdete do lokality www.windowsmediacenter.com.
Pripojenie zdroja televízneho signálu k počítaču Platí len pre vybrané modely. VAROVANIE: Pred inštaláciou počítača HP TouchSmart a jeho pripojením do elektrickej siete si prečítajte „Bezpečnostné informácie” v príručke Obmedzená záruka a podpora.
Vitajte
19
Pre pripojenie televízneho signálu k počítaču sa vyžaduje televízny tuner, ktorý je súčast’ou len vybraných modelov. Možno budete musiet’ zakúpit’ samostatne aj niektoré káble. POZNÁMKA: Dostupnost’ signálov je obmedzená silou a dostupnost’ou pôvodného TV signálu, umiestnením a inými faktormi. Môže dôjst’ k problémom s výkonnost’ou, ktoré nepredstavujú chybu výrobku. VAROVANIE: Len pre Nórsko a Švédsko: Upozornenie na uzemnenie káblov pre produkty použité s televíznym tunerom TVB. Televízny tuner vyžaduje, aby sa na pripojenie koaxiálneho kábla do zdroja televízneho signálu použil izolátor televízneho tunera (adaptéra) (zakúpené samostatne) a počítača. Použitie adaptéra televízneho tunera pomôže predíst’ poraneniu osôb a poškodeniu počítača v dôsledku prepätia na koaxiálnom kábli.
Pripojte koaxiálny kábel z vašej TV antény alebo od poskytovateľa káblovej televízie do konektora TV In (A) umiestneného v zadnej časti počítača za krytom konektora. Pozrite čast’ „Zadná strana počítača HP TouchSmart” na strane 8.
A
Používanie set-top boxu s aplikáciou Windows Media Center (nepovinný krok) Predáva sa samostatne Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii k set-top boxu. 1 Pripojte kábel S-video do vstupného konektora S-Video In (A), ktorý sa nachádza na zadnej strane počítača za krytom konektorov. Pripojte druhý koniec kábla do prijímača.
A B
20
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Je možné, že na prepojenie video výstupu prijímača do vstupného konektora S-Video In (A) budete potrebovat’ adaptér z kompozitného videa na S-Video (predávaný osobitne). .
2 Ak používate kábel S-video, pripojte zvukový kábel z prijímača do konektora zvukového vstupu (B) na zadnej strane počítača. Použite rozdvojovací kábel Y na spoločné pripojenie ľavého a pravého kanála RCA (bieločervený).
Nastavenie počítača na používanie s prijímačom (voliteľné) Počítačové pripojenia je nutné nakonfigurovat’ tak, aby mohol komunikovat’ s prijímačom televízneho signálu. K počítaču pripojte infračervený vysielač (blaster) a prijímač televízneho signálu, aby diaľkové ovládanie fungovalo správne. Kábel vysielača infračerveného signálu je zariadenie ovládané diaľkovým ovládaním, ktoré spája počítač a zahŕňa snímač diaľkového signálu na prijímači. Keď vyberáte televízne kanály v programe Windows Media Center, umožňuje to spoluprácu diaľkového ovládania s vaším prijímačom.
1 Pripojte kábel vysielača infračerveného signálu (A) k výstupnému konektoru (IR Out) (D) na zadnej časti počítača. 2 Odstráňte papier z pásky na konci kábla (B), a pritlačte koniec kábla nad priezor prijímača infračerveného signálu (IR) na prijímači (C). Na lokalizáciu priezoru prijímača infračerveného signálu zasviet’te na plastový kryt na prednej časti prijímača.
Vitajte
21
3 Keď používate diaľkové ovládanie, nasmerujte ho na prednú stranu počítača HP TouchSmart (E), nie na prijímač.
C
A
D
E
B
Sprievodca nastaveniami aplikácie Windows Media Center Platí len pre vybrané modely. 1 Dotykom stlačte tlačidlo Štart, potom položku Všetky programy a nakoniec stlačte ikonu aplikácie Windows Media Center. 2 Pri nastavení televízneho tuneru a sprievodcu televíznymi programami aplikácie Windows Media Center postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac informácií o inštalácii a používaní aplikácie Windows Media Center nájdete na webovej stránke: www.microsoft.com, alebo stlačte tlačidlo Štart, následne Windows Media Center, kde stlačte Tasks (Úlohy) a následne learn more (viac informácií).
Pripojenie hernej konzoly Platí len pre vybrané modely. Niektoré modely počítača vám tento systém umožňujú používat’ ako monitor pre hry s vysokým rozlíšením. Porty hernej konzoly sa nachádzajú v ľavej hornej časti počítača. Herná konzola sa pripája na porty hernej konzoly. Pripojte káble do portu HDMI (B), alebo do portov kompozitného audio/video (C) a následne stlačte tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V (A), čím zapnete zobrazenie na monitore, v ktorom sa dá prechádzat’ (opakovaným stláčaním) z režimu HDMI do režimu kompozitného vstupu alebo do PC režimu.
22
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Počas pripojenia na porty hernej konzoly sa váš systém nachádza v režime zobrazovania a nahrávanie nie je možné. .
A B
C
UPOZORNENIE: Keď sa systém nachádza v režime zobrazovania, procesy počítača naďalej bežia v pozadí. Klávesnica, myš a funkcia dotykovej obrazovky ostávajú aktívne a naďalej nimi možno ovládat’ počítač. Odporúčame, aby ste pred zapojením portov hernej konzoly uložili a zavreli všetky súbory.
Položka A
Tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V
Zobrazenie na obrazovke
Popis Toto tlačidlo umožňuje zobrazenie na obrazovke, na ktorej si môžete zvolit’ jeden z troch zdrojov signálu:
Režim PC — Základný režim. Neslúži na hranie hier.
Režim HDMI — Režim zobrazenia; slúži na hranie video hier alebo sledovanie TV.
Režim kompozitného vstupu — Režim zobrazenia; slúži na hranie video hier alebo sledovanie TV.
POZNÁMKA: Pokiaľ nie je herná konzola zapojená alebo je vypnutá, zdroj signálu sa automaticky prepne do PC režimu. Tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V na diaľkovom ovládači funguje rovnakým spôsobom, ako tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V v ľavej hornej časti počítača. B
Port HDMI
Pripojenie z hernej konzoly alebo z prijímača televízneho signálu do tohto portu. Skontrolujte, či sú zariadenia zapnuté. Po pripojení konzoly do portu HDMI stlačte tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V a prepnite na režim HDMI (ponuka sa zobrazí na monitore).
C
Porty kompozitného audio/video
Pripojenie z hernej konzoly alebo z prijímača televízneho signálu do týchto portov. Skontrolujte, či sú zariadenia zapnuté. Po pripojení konzoly do kompozitných portov stlačte tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V a prepnite na režim Porty kompozitného audio/video (ponuka sa zobrazí na monitore).
Vitajte
23
Použitie diaľkového ovládania v hernom režime Na prepínanie medzi režimami zdroja signálu použite tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V: Režim PC, režim HDMI a režim kompozitného vstupu. Toto tlačidlo má rovnakú funkciu ako tlačidlo prepínania zdroja signálu v ľavej hornej časti počítača. V režime hernej konzoly majú na režim PC naďalej vplyv tieto tlačidlá:
A/V — Prepína medzi zdrojmi (PC, HDMI, kompozitný)
Hlasitost’ — Zmena hlasitosti počítača, aj keď bola zmenená v hernom režime.
Stlmenie — Stlmenie zvuku počas hier aj v PC
Media Center — Automatické prepnutie do režimu PC a otvorenie aplikácie Media Center
Napájanie — Návrat do režimu PC, v ktorom môžete následne systém uviest’ do režimu spánku, alebo ho vypnút’.
Návrat z herného režimu do PC režimu Pre návrat z herného režimu do PC režimu:
Na klávesnici súčasne stlačte klávesy Ctrl, Alt, Del
Stlačte tlačidlo režimu spánku na klávesnici alebo diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo napájania/režimu spánku na počítači
Stlačte tlačidlo Media Center (Start) na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo TouchSmart na počítači
Riešenie problémov s herným režimom Problém
Riešenie
Keď pripájam zariadenie k portom hernej konzoly, počítač sa vracia do režimu PC.
Skontrolujte, či je zapnuté herné zariadenia a počítač.
Skontrolujte, či je žiadaný zdroj signálu pri svojom názve v ponuke zobrazenia začiarknutý (HDMI alebo kompozitné audio/video).
Po úspešnej voľbe zdroja signálu by sa malo na obrazovke zobrazit’ hlásenie podobné tomuto:
24
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Problém
Riešenie (pokračovanie)
Počas hrania video hry nefunguje zvuk.
Systém je nastavený na stlmenie zvuku. Na boku počítača stlačte tlačidlo Volume + alebo Volume –, čím opustíte režim stlmeného zvuku.
Uistite sa, či ste vybrali správny zdroj zvukového signálu. Ak je pripojené zariadenie, kompatibilné so štandardom HDMI, stláčajte tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V, až pokiaľ nezvolíte voľbu HDMI. Ak je pripojené kompozitné audio/ video, použite toto tlačidlo na výber kompozitného zdroja.
Otvorte ponuku nastavení zvuku v hernej aplikácii a skontrolujte, či je zvolený správny formát zvukového výstupu. Zvoľte Digital Stereo alebo PCM Audio. (HP TouchSmart PC nepodporuje AC3, DTS, ani Dolby Digital 5.1.)
Pripojil som vonkajšie reproduktory a nepočut’ zvuk.
Ak sa na obrazovke objaví nasledujúce varovanie, znamená to jednu z dvoch možných chýb:
a
Režim vonkajšieho zdroja signálu A/V je HDMI, ale výstup zvuku je nastavený na Dolby Digital alebo DTS.
b
Režim vonkajšieho zdroja signálu A/V je HDMI, ale nenašiel sa nijaký zvukový signál.
Keď sa pripojí konektor zvukového výstupu (Audio Line Out), napr. slúchadlá alebo externé reproduktory, vstavané reproduktory sa stlmia. Skontrolujte, či majú vonkajšie reproduktory nastavené dostatočnú hlasitost’.
Možnosti zvuku Počítač HP TouchSmart podporuje tieto možnosti pripojenia reproduktorov:
vstavané analógové stereofónne reproduktory
analógové aktívne reproduktory 2.0 a 2.1
digitálne aktívne reproduktory 3.1, 4.1 alebo 5.1
zvukový prijímač
Slúchadlá
POZNÁMKY:
Počítač HP TouchSmart podporuje len systémy aktívnych reproduktorov. Aktívne reproduktory vyžadovat’ samostatný zdroj napájania.
Keď sa používa vstupný konektor Audio Line In, sú ovplyvnené nasledovné konektory: výstup na interné reproduktory, výstupný konektor Audio Line Out a konektor pre slúchadlá. Ak napríklad prehrávate hudbu cez vstavané reproduktory a potom pripojíte zariadenie MP3 cez konektor zvukového vstupu (Audio Line In), budete počut’ oba zvuky.
Štandardne sú vnútorné reproduktory zapnuté a digitálne vypnuté.
Vitajte
25
Pripojenie analógových reproduktorov Pri aktívnych reproduktoroch 2.0 pripojte kábel reproduktora do konektora zvukového výstupu (Audio Line Out) na zadnej strane počítača za krytom konektorov. Pri aktívnych reproduktoroch 2.1 pripojte k subwooferu najprv konektor zvukového výstupu (Audio Line Out) na zadnej strane počítača za krytom konektorov a potom ľavý a pravý reproduktor. Zapnite počítač a potom systém reproduktorov. V prípade potreby nájdete viac informácií v dokumentácii dodanej s reproduktormi. POZNÁMKA: Keď sa pripojí konektor zvukového výstupu (Audio Line Out), napr. slúchadlá alebo externé reproduktory, vstavané reproduktory sa stlmia.
Pripojenie a zapnutie digitálnych reproduktorov alebo zvukového prijímača Pripojte digitálne reproduktory 3.1, 4.1, alebo 5.1 alebo zvukový prijímač do konektora optického výstupu SPDIF (oranžový) na zadnej strane počítača za krytom konektorov a potom podľa týchto pokynov zapnite buď reproduktory alebo zvukový prijímač. V prípade potreby viac informácií nájdete v pokynoch dodaných s reproduktormi alebo zvukovým prijímačom. POZNÁMKA: Keď je SPDIF pripojené:
Môžete prepnút’ zvuk na vstavané reproduktory bez odpájania zariadenia SPDIF.
Tlačidlá Volume +, Volume – a tlačidlá stlmenia neovládajú zariadenie SPDIF. Zariadenie SPDIF môžete ovládat’ prostredníctvom jeho vlastného ovládania.
Ak chcete aktivovat’ digitálne reproduktory alebo zvukový prijímač, použite softvér Realtek HD Audio Manager, ktorý sa dodáva s počítačom. 1 Stlačte ikonu Realtek HD Audio Manager na paneli úloh. 2 Dotykom stlačte tlačidlo Volume (Hlasitost’). 3 V oblasti SPDIF vyberte tlačidlo Default (Predvolené). 4 Pomocou rozšírených nastavení tlačidiel Realtek nastavte zvuk podľa vlastných potrieb. POZNÁMKA: Ak chcete po vypnutí digitálnych reproduktorov prepnút’ spät’ na vstavané reproduktory, vyberte tlačidlo Default (Predvolené) v oblasti Internal Speakers (Vstavané reproduktory). Vypnutie externých reproduktorov nepostačí jednoducho k zapnutie vstavaných reproduktorov; musí sa vybrat’ nastavenie vstavaných reproduktorov.
26
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Hlasitost’ reproduktorov
Použite ovládače hlasitosti na bočnej strane počítača.
Použite ikonu hlasitosti spoločnosti Microsoft na lište úloh:
a
Stlačte a podržte stlačenú ikonu Volume (Hlasitost’) (alebo pravým tlačidlom myši na ňu kliknite) a potom vyberte položku Open Volume Mixer (Otvorit’ zmiešavač hlasitosti). Otvorí sa okno Zmiešavač hlasitosti.
b
Ak chcete nastavit’ hlasitost’ pre programy HP TouchSmart (Poznámky, Hudba a Video), musíte nastavit’ hlasitost’ reproduktorov aj hlasitost’ programu HP TouchSmart. V oblasti Aplikácie sa presuňte napravo, aby sa zobrazili všetky programy.
c
Ak ste spokojní s úrovňou hlasitosti, dotykom stlačte tlačidlo Close (Zatvorit’) (značka X v pravom hornom rohu), čím okno zatvoríte.
Ak máte digitálne reproduktory, na nastavenie hlasitosti a vykonanie testu vyváženia môžete použit’ aj program Realtek HD Audio Manager: a
Stlačte ikonu Realtek na paneli úloh:
b
Nastavte jazdca, ktorý zodpovedá nastaveniu reproduktora, používaného systémom.
POZNÁMKA: V tomto okne môžete tiež nastavit’ hlasitost’ pre vstavaný mikrofón.
Konfigurácia zvuku pre Windows Media Center Po nainštalovaní, pripojení a nakonfigurovaní reproduktorov nakonfigurujte zvukový výstup pre aplikáciu Windows Media Center: 1 Stlačte tlačidlo Štart. 2 Dotykom stlačte ikonu Windows Media Center. 3 Nasledujte pokyny pre nastavenie zvuku a po ukončení stlačte Finish (Ukončit’).
Slúchadlá Môžete použit’ aj slúchadlá, ktoré pripojíte ku konektoru pre slúchadlá na ľavej strane počítača. Keď sa konektor pre slúchadlá používa, vstavané reproduktory a zadný výstup (Line Out) sa stlmia.
Vitajte
27
Mikrofóny Počítač HP TouchSmart je vybavený vstavanými mikrofónmi vedľa webovej kamery na prednej strane počítača. Mikrofón je navrhnutý tak, aby odfiltroval rušivé zvuky okolia, vďaka čomu poskytuje čistejší zvuk. Mikrofón možno používat’ až do vzdialenosti pol metra od počítača HP TouchSmart. Ako upravit’ hlasitost’: 1 Stlačte ikonu Realtek HD Audio Manager na paneli úloh. 2 Posuňte jazdca.
Slúchadlá S vašim systémom je možné používat’ slúchadlá, pripájajúce sa prostredníctvom Bluetooth alebo USB. POZNÁMKA: Nemôžete používat’ slúchadlá s dvomi konektormi.
Prehrávače MP3 Prehrávač médií, napr. prehrávač MP3, môžete pripojit’ k linke v konektore na ľavej strane počítača a prehrávat’ ho cez vstavané alebo pridané externé reproduktory.
Pripojenie tlačiarne Tlačiareň môžete pripojit’ cez konektory USB na bočnej alebo zadnej strane počítača HP TouchSmart, alebo použite bezdrôtovú tlačiareň. POZNÁMKA: Počítač HP TouchSmart nepodporuje tlačiarne, ktoré vyžadujú konektor pre paralelnú tlačiareň.
Pripojenie tlačiarne s paralelným portom HP TouchSmart podporuje pripojenie tlačiarne prostredníctvom USB portu a bezdrôtové pripojenie. Ak má vaša tlačiareň paralelný port, musíte si dokúpit’ vhodný adaptér na paralelný port. Budete si musiet’ tiež prevziat’ ovládač tlačiarne, ktorý funguje v systéme Windows 7. Svoj operačný systém a jeho kompatibilitu skontrolujete na webovej lokalite www.hp.com/support
Nastavenia napájania Základné nastavenia napájania napomáhajú šetreniu energie. Môžete napríklad nastavit’ počítač tak, že sa po určitom čase nečinnosti prepne do režimu spánku alebo hibernácie. Ak sa počítač nachádza v Režime spánku, dokáže sa „zobudit’”, tj. načítat’ dáta rýchlejšie, ako v režime hibernácie, ale vaše údaje môžu byt’ ľahšie ohrozené. Ak napríklad počas režimu spánku nastane prerušenie dodávky energie, neuložené údaje sa stratia. Režim hibernácie (len pre vybrané modely) uvedie počítač do hlbšieho spánku s väčšími úsporami energie. V režime hibernácie sa vypne napájanie všetkých periférnych zariadení a všetky údaje sa zapíšu na pevný disk. Po prebudení sa údaje obnovia do stavu posledného používania. Tento proces trvá o niečo dlhšie, ako prebúdzanie z režimu spánku (hoci kratšie, ako keby ste počítač úplne vypli) a je považovaný za bezpečnejší pre uchovanie vašich údajov.
28
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Počítač môžete prepnút’ do režimu spánku niekoľkými spôsobmi. Stlačte tlačidlo napájania/režimu spánku v pravej hornej časti počítača, stlačte tlačidlo spánku na diaľkovom ovládači, alebo tlačidlo spánku v ľavej hornej časti klávesnice. Alebo Stlačte Štart, následne šípku vedľa tlačidla Shut Down (Vypnút’) a potom zvoľte Spánok alebo Hibernácia. Zmena nastavení napájania: 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom klinite na Control Panel (Kontrolný panel). 2 Dotykom stlačte možnost’ Hardware and Sound (Hardvér a zvuk). 3 Dotykom stlačte položku Možnosti napájania. 4 Vyberte si možnost’ napájania. Možnosti napájania obsahujú mnoho nastavení ktoré určujú, kedy sa má počítač uviest’ do spánku alebo hibernácie, ako aj pomer medzi celkovou spotrebou energie a výkonom.
Vypnutie monitora kvôli šetreniu energie Ak na istý čas odchádzate od počítača, ale chcete ho nechat’ zapnutý, môžete vypnút’ monitor kvôli ušetreniu energie.
Stlačte súčasne tlačidlo Fn a tlačidlo F9, čím sa vypne monitor. Počítač je naďalej zapnutý.
Pre opätovné zapnutie monitora stlačte znovu Fn + F9.
Nastavenie obrazu Funkcie obrazu môžete nastavit’ pomocou ovládacieho panelu (Control Panel): 1 Pre úpravy obrazu stlačte tlačidlo Štart, Control Panel (Ovládací panel) a potom možnost’ Appearance and Personalization (Vzhľad a personalizácia). 2 Zvoľte jednu z možností na zmenu vzhľadu vašej pracovnej plochy počítača. Môžete napríklad zmenit’ pozadie pracovnej plochy alebo šetrič obrazovky. Môžete takisto vypnút’ alebo zapnút’ vysoký kontrast, ako aj rozličné možnosti pre osoby so slabým zrakom a ďalšie. Zmena jasu obrazovky pomocou klávesnice:
Stlačte na klávesnici tlačidlo Fn a súčasne stlačte tlačidlo F10 pre zníženie jasu obrazovky.
Stlačte tlačidlo Fn a súčasným stláčaním tlačidla F11 zvýšte jas.
Vypnutie monitora pomocou klávesnice:
Ak odchádzate od počítača na istý čas, stlačte súčasne tlačidlo Fn a tlačidlo F9, čím sa vypne monitor. Počítač je naďalej zapnutý; ide len o funkciu šetrenia energie.
Pre opätovné zapnutie monitora stlačte znovu Fn + F9.
Vitajte
29
Úprava nastavení monitora pomocou Onscreen Display (Zobrazenie displeja na obrazovke) Len pri modeloch hernej konzoly Počítače HP TouchSmart s funkciou hernej konzoly sú vybavené tlačidlo zobrazenia displeja na obrazovke (OSD) na pravej strane počítača hneď nad tlačidlami hlasitosti. Jeho umiestnenie nájdete v „Predná a pravá strana počítača HP TouchSmart” na strane 4. 1 Použite ponuku displeja na pravej strane počítača. Otvorí sa zobrazenie displeja, v ktorom môžete nastavit’ jas, kontrast a pomer strán obrazovky. Môžete takisto prispôsobit’ ovládač textu, videa a hier. Funkcia Reset vráti všetky ovládače spät’ na prednastavené hodnoty. 2 V ponuke sa môžete pohybovat’ smerom nahor stláčaním tlačidla Volume + (Hlasitost’ +) (hneď pod ponukou OSD na pravej strane počítača), alebo tlačidla Volume – (Hlasitost’ –) pre pohyb nadol. 3 Po voľbe nastavenia, ktoré chcete prispôsobit’, stlačte tlačidlo stlmenia (v zapnutej ponuke OSD funguje zároveň ako tlačidlo voľby). 4 Po ukončení nastavení prejdite pomocou tlačidiel hlasitosti na políčko Exit (Vyjst’) zvoľte ho stlačením tlačidla stlmenia.
a
Ponuka OSD sa zavrie.
Inštalácia bezpečnostného zámku Bezpečnostný zámok (predáva sa samostatne) vám umožní zabezpečit’ počítač pred krádežou a nežiaducim zmenám. Bezpečnostný zámok je zariadenie uzamykateľné kľúčom s pevným káblom. Jeden koniec kábla upevnite o pracovný stôl (alebo iný stacionárny predmet) a druhý koniec zasuňte do bezpečnostného otvoru na počítači. Zaistite bezpečnostný zámok kľúčom.
30
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Čistenie obrazovky počítača HP TouchSmart Pred čistením musíte obrazovku vypnút’ tým, že vypnete počítač. Pred čistením musíte obrazovku vypnút’ tým, že vypnete počítač. Obrazovka počítača HP TouchSmart sa musí pravidelne čistit’, aby sa odstránili všetky nečistoty z jej strán a povrchu, čo zabezpečí jej optimánlne fungovanie ako dotykovej obrazovky. Dotyková obrazovka má sklený povrch, ktorý možno čistit’ čistiacou handričkou, dodávanou s počítačom HP TouchSmart. Dotykovú obrazovku možno čistit’ aj jemnou látkovou alebo papierovou servítkou, navlhčenou čistiacim prostriedkom, ktorý sa bežne používa v domácnosti na čistenie skla. Na dosiahnutie čo najlepšej citlivosti obrazovky musíte ju udržiavat’ čistú, bez škodlivých vplyvov. Zabráňte, aby sa na žiadnej zo strán ani v rohoch obrazovky neusádzal prach. Ako čistit’ dotykovú obrazovku: 1 Vypnite počítač. Kliknite na tlačidlo Štart a potom klinite na Shut Down (Vypnút’). 2 Odpojte napájací kábel zo steny. 3 Na čistiacu handričku, dodanú spolu s počítačom HP TouchSmart, nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na čistenie skla. Dotykovú obrazovku možno čistit’ aj jemnou látkovou alebo papierovou servítkou, navlhčenou čistiacim prostriedkom, ktorý sa bežne používa v domácnosti na čistenie skla. 4 Utrite povrch dotykovej obrazovky a každú jej stranu, aby sa odstránila špina, odtlačky prstov a ostatné nečistoty, ktoré by mohli znížit’ dotykovú funkciu obrazovky. UPOZORNENIE: Nikdy nestriekajte ani neaplikujte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku. Nastriekajte ho na handričku a až potom utrite strany a povrch dotykovej obrazovky. Nikdy nestriekajte ani neaplikujte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku. Nastriekajte ho na handričku a až potom utrite strany a povrch dotykovej obrazovky. .
Bezpečné a pohodlné používanie počítača HP TouchSmart Skôr, ako začnete s počítačom pracovat’, počítač a pracovnú oblast’ si upravte tak, aby ste mali pohodlie a udržali produktivitu práce. Dĺežité informácie o ergonómii nájdete v Príručke pre bezpečnost’ a pohodlie: Navštívte webstránku www.hp.com/ergo. VAROVANIE: V záujme predchádzania riziku vážneho zranenia si prečítajte Príručku pre bezpečnost’ a pohodlie. Popisuje správnu inštaláciu pracovnej stanice, držanie tela a zdravotné a pracovné návyky pre používateľov počítačov. Obsahuje aj dôležité informácie o elektrickej a mechanickej bezpečnosti.
Monitor TouchSmart umiestnite v miestnosti, aby ste minimalizovali odraz na obrazovke. Odraz môžete znížit’ aj naklonením monitora. Obrazovka TouchSmart sa dá pužívat’ ako vstupné zariadenie; monitor by sa mal preto umiestnit’ tak, aby boli vaše ramená a chrbát v pohodlnej polohe. Monitor môžete posunút’ bližšie k svojmu telu, aby ste mali ramená počas používania dotykovej obrazovky uvoľnené. Počas používania dotykovej obrazovky majte ramená znížené a hornú čast’ ruky si držte pri tele. Je to tým dôležitejšie, čím častejšie používate obrazovku na zadávanie dát. Jeden zo spôsobov, ako si monitor prisunút’ bližšie k telu, je umiestnit’ klávesnicu pod monitor.
Vitajte
31
Pozíciu monitora môžete nastavit’ rôznymi spôsobmi, aby ste dosiahli rovnováhu medzi možnost’ou uvoľnit’ si ramená a udržiavaním pohodlnej pozície hlavy s chrbátom. V prípade nepríjemných pocitov v ramenách si skúste monitor presunút’ bližšie k telu, alebo zmenšit’ jeho výšku znížením pracovného stola. V prípade nepríjemných pocitov v horných svaloch chrbta a krku skúste zväčšit’ výšku monitora zvýšením pracovného stola. Tento obrázok znázorňuje správne polohy tela a monitora.
Tento obrázok znázorňuje nesprávne používanie.
Recyklácia hardvéru starého počítača Zodpovedné odstraňovanie elektrického odpadu je prioritou HP už viac ako 20 rokov. Ak je tento počítač náhradou za váš starší počítač, ktorý už viac nepotrebujete, choďte na www.hp.com/go/recycle a zistite, ako vám HP môže pomôct’ zbavit’ sa vášho starého PC s čo najmenším dopadom na planétu. Možnost’ recyklácie nie je k dispozícii vo všetkých krajinách alebo oblastiach.
32
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Všeobecný prehľad o softvéri
Čo je to softvér HP TouchSmart? Softvér HP TouchSmart je vopred nainštalovaný na vašom novom počítači. Softvér HP TouchSmart je navrhnutý pre maximálne využitie dotykových funkcií vášho nového počítača. Softvér HP TouchSmart si môžete prispôsobit’, aby ste získali rýchly prístup k svojim obľúbeným on-line programom, webovým stránkam a zdrojom RSS. Z domovskej stránky softvéru HP TouchSmart si môžete len po pár dotykoch prezerat’ svoje fotografie, sledovat’ video, prehrávat’ hudbu alebo vyhľadávat’ materiál na internete. Pozrite si inštruktážne návody pre TouchSmart na stránke www.hp.com/supportvideos (iba v angličtine); už po pár minútach budete môct’ používat’ všetky softvérové funkcie.
Otvorenie HP TouchSmart z pracovnej plochy Windows Keď po prvýkrát zapnete počítač, otvorí sa pracovná plocha systému Windows 7 Ak chcete otvorit’ softvér HP TouchSmart, stvorený pre dotyk, stlačte tlačidlo HP TouchSmart na pravej dolnej strane počítača, Alebo Dvakrát stlačte ikonu skratky HP TouchSmart na pracovnej ploche.
Prechádzanie softvérom HP TouchSmart Pomocou dotykov alebo bezdrôtovej klávesnice a myši môžete označovat’ a rušit’ označenie položiek v programe HP TouchSmart. V rámci programu HP TouchSmart sú tu zobrazené ďalšie spôsoby na prístup k programom a prechádzanie medzi nimi. Akcia
Popis
Íst’ na domovskú stránku softvéru HP TouchSmart
Dotykom stlačte ikonu s domom, čím sa vrátite na domovskú stránku softvéru HP TouchSmart.
Zatvorenie alebo minimalizácia softvéru HP TouchSmart
Dotykom stlačte tlačidlo Close (Zatvorit’) na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart.
Íst’ spät’ na predchádzajúce okno
Dotykom stlačte tlačidlo so šípkou spät’.
Personalizovat’ domovskú stránku softvéru HP TouchSmart vo svojom počítači
Dotykom stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’) na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart.
Všeobecný prehľad o softvéri
33
Akcia
Popis (pokračovanie)
Ovládanie hudby (Prehrávat’, Pozastavit’, Preskočit’ alebo Spät’)
Dotykom stláčajte ovládače hudby v pravom hornom rohu okna.
Prejst’ na pracovnú plochu systému Windows
Stlačte ikonu Windows 7 v ľavom hornom rohu, čím sa minimalizuje softvér HP TouchSmart, a prejdite na pracovnú plochu systému Microsoft Windows.
Prehľadávanie posúvaním
Ak sa chcete posúvat’ doľava a doprava, alebo nahor a nadol, dotknite sa prstom obrazovky a t’ahajte ho v smere, v ktorom sa chcete posúvat’. Musí tam byt’ dostatočný počet položiek, aby posúvanie fungovalo.
Prehľadávanie ikon v dlaždicovom zobrazení
Ikony môžete prehľadávat’ tak, že po nich t’aháte prst, a ak chcete ikonu otvorit’, stlačte ju dotykom. Musí tam byt’ dostatočný počet položiek, aby posúvanie fungovalo.
34
Prehľadávanie ikon vo vejárovitom zobrazení
Prezerajte si svoje zbierky fotografií, hudby a videa pomocou vejárovitého zobrazenia ikon. V zobrazení médií HP TouchSmart stlačte ikonu vejára v pravom spodnom rohu, t’ahajte vejár doľava alebo doprava, a ak chcete položku otvorit’, stlačte ju dotykom.
Presunút’ ikonu softvéru HP TouchSmart na nové miesto
Ak chcete ikonu presunút’ na nové miesto v okne softvéru HP TouchSmart, tlačte ju a t’ahajte nadol z vrchného radu, alebo nahor zo spodného radu, a následne doľava alebo doprava.
Ťahat’ a umiestnit’ skladby do zoznamu
Ak chcete položku presunút’ do oblasti zoznamu skladieb, stlačte ju a potom t’ahajte najprv nahor alebo nadol pod pravým uhlom a potom na oblast’ zoznamu skladieb. Keď je položka vybraná, zobrazí sa ikona disku.
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Akcia
Popis (pokračovanie)
Zmena veľkosti poznámky alebo fotografie (vrátane v Canvas) pomocou dvoch prstov
Dotknite sa objektu dvomi prstami naraz a odďaľujte ich od seba, čím sa objekt začne zväčšovat’.
Používanie vstupného panelu Windows (klávesnica na obrazovke)
Dotykom stlačte ktorýkoľvek bod v textovom okne a na obrazovke sa zobrazí klávesnica. Ak sa zobrazí ceruzka a ikona podložky, dotykom stlačte ikonu. Potom zadajte text pomocou klávesnice na obrazovke.
Presuňte prsty k sebe, čím sa objekt alebo fotografia začne zmenšovat’.
UPOZORNENIE: Nikdy nadmerne nestláčajte prednú hranu rámu ani okolie okrajov dotykovej obrazovky počítača HP TouchSmart, aby nedošlo k poškodeniu obrazovky, pretože je tu použitá citlivá dotyková technológia.
UPOZORNENIE: Na dosiahnutie čo najlepšej citlivosti obrazovky musíte ju udržiavat’ čistú, bez škodlivých vplyvov. Zabráňte, aby sa na žiadnej zo strán obrazovky neusádzal prach.
UPOZORNENIE: Podobne ako ostatné domáce elektronické výrobky, ani počítač HP TouchSmart neumiestňujte do vlhkého a nešetrného prostredia, v ktorom je nadmerná prašnost’, teplota alebo vlhkost’.
Techniky dotyku mimo softvéru HP TouchSmart Na používanie softvéru a pohyb na pracovnej ploche systému Windows môžete používat’ dotykovú obrazovku, klávesnicu, myš alebo diaľkové ovládanie (ktoré je súčast’ou iba vybraných modelov). Pre niektoré úlohy, napr. programy HP TouchSmart, prehľadávanie Internetu alebo prístup k obľúbeným programom, je vhodnejšia dotyková obrazovka. Pre iné sa lepšie hodí klávesnica. Keď používate program Windows Media Center na sledovanie a záznam televíznych programov, najlepšou voľbou je diaľkové ovládanie. Keď hráte video hry, použite diaľkové ovládanie; dotyková obrazovka, klávesnica a myš sú vypnuté. POZNÁMKA: Softvér, ktorý ste zakúpili a nainštalovali samostatne, je dostupný pre dotykovú obrazovku, ale niektoré programy sa možno ľahšie používajú s klávesnicou alebo myšou.
Vstupný panel tabletu (klávesnica na obrazovke) Použite vstupný panel tabletu (klávesnicu na obrazovke) na zadávanie textu pomocou dotykov. Dokáže rozoznat’ aj váš rukopis a premení ho na strojom písaný text. Dotykový panel na zadávanie textu sa zobrazí, keď dotykom stlačíte ktorýkoľvek bod vnútri zadávacieho okna a potom ikonu klávesnice, čím sa otvorí nástroj na zadávanie textu rukopisom, dotykom alebo klávesnicou. Ak nevidíte dotykový panel na zadávanie textu alebo ak chcete upravit’ nastavenia pre dotyk, stlačte tlačidlo Štart, potom položku Control Panel (Ovládací panel), Mobile PC (Prenosný počítač) a nakoniec položku Pen and Input Devices (Pero a zadávacie zariadenia). Vyberte nastavenie na zapnutie dotykového panelu na zadávanie textu.
Všeobecný prehľad o softvéri
35
Môžete takisto stlačit’ Štart, potom položku Všetky programy, kde stlačte Príslušenstvo a nájdite zadávací panel. POZNÁMKA: Funkcia rozpoznávania rukopisu nie je dostupná vo všetkých jazykoch. Ak vo vašom jazyku nie je dostupná, na zadávania textu môžete použit’ klávesnicu na obrazovke.
Ikony HP TouchSmart Keď otvoríte softvér HP TouchSmart, uvidíte riadok veľkých ikon a pod ním riadok malých ikon. Ikony sú skratky k softvérovým programom, funkciám programu HP TouchSmart, alebo sú to odkazy na internetové stránky. Oblast’ s veľkými ikonami použite na programy, ktoré často používate a oblast’ s malými ikonami na zástupcov ostatných programov. Tieto ikony môžete presunút’ potiahnutím ikony vašim prstom hore a von z riadku; potom ju presuňte na nové miesto. Ikona sa pri pohybe zobrazí ako priesvitný obrázok. Veľké ikony môžete presunút’ dole do oblasti malých ikon a malé ikony nahor do oblasti veľkých ikon. Aplikácie, okrem ikony Music (Hudba), sa zatvoria po ich pretiahnutí do spodného radu ikon. Hrat’ a ovládat’ hudbu môžete vždy pomocou ikon hudby, zobrazených v pravej hornej časti obrazovky.
Vytváranie nových ikon 1 Otvorte domovskú stránku HP TouchSmart kliknutím na ikonu HP TouchSmart. 2 Stlačte tlačidlo Personalizovat’. 3 Zvoľte Create a new tile (Vytvorit’ novú ikonu). 4 Zvoľte HP TouchSmart Program, stlačte Windows Program alebo Websites (Web stránky) a následne stlačte Next (Ďalšie). 5 Zvoľte Choose from a list (Vybrat’ zo zoznamu), čím sa zobrazí zoznam softvérových programov v priečinku Programs (Programy). 6 Vyberte softvér, ktorý chcete pridat’, a potom dotykom stlačte tlačidlo OK. 7 V okne Tile Name (Názov ikony) zadajte názov ikony. Názov programu sa obyčajne zobrazí automaticky. 8 Označte zaškrtávacie políčko Icon (Ikona), aby sa program zobrazil v ikone a potom kliknite na tlačidlo OK. Zástupca tohto programu sa zobrazí ako malá ikona na spodnej strane domovskej obrazovky softvéru HP TouchSmart. 9 Dotykom stlačte tlačidlo OK a vrát’te sa na domovskú obrazovku softvéru HP TouchSmart.
Pridanie ikony vašej obľúbenej web stránky Aby boli vaše dotykové zobrazenia efektívnejšie, pridajte niektoré často navštevované internetové stránky do oblasti veľkých ikon alebo do dolnej oblasti malých ikon. Môžete tiež pridávat’ zdroje RSS, keď si ich predplatíte z internetovej stránky. 1 Otvorte softvér HP TouchSmart a dotykom stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’). 2 Zvoľte Create a new tile (Vytvorit’ novú ikonu). 3 Zvoľte Websites (Web stránky) a následne stlačte príkaz Next (Ďalej).
36
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
4 Adresu URL vami zvolenej webovej lokality napíšte tak, že začnete s www alebo iným ekvivalentom (napr. www.hp.com/go/touchsmart). Alebo zo zoznamu vyberte položku Choose (Vybrat’) a zvoľte webovú lokalitu zo zoznamu obľúbených lokalít prehliadača Internet Explorer. 5 Možnost’ pre začiarknutie políčka na zobrazenie ikony pripojenia k internetu sa môže v prípade, že je nedostupná, zobrazovat’ sivo. Namiesto toho môžete vybrat’ jednu z ikon zobrazených pod začiarkavacím políčkom. Inak sa zobrazí ukážková webová stránka. Odkaz na túto webovú lokalitu sa zobrazí ako malá zemeguľa v oblasti malých ikon na spodnej strane domovskej stránky softvéru HP TouchSmart. 6 Dotykom stlačte tlačidlo OK a vrát’te sa na domovskú obrazovku softvéru HP TouchSmart. Odkaz na vašu webovú lokalitu sa zobrazí v prehliadači softvéru HP TouchSmart.
Zobrazenie skrytých ikon Zobrazenie skrytej ikony: 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’). 2 V zozname ikon stlačte ikonu, ktorá je deaktivovaná. 3 V políčku Visibility (Viditeľnost’) stlačte Show (Ukázat’). 4 Stlačte tlačidlo Done (Hotovo), aby sa vykonané zmeny uložili, a vrát’te sa na domovskú obrazovku softvéru HP TouchSmart. Ikona, ktorú ste aktivovali, je teraz viditeľná.
Ukrytie ikon Dočasné skrytie ikony: 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’). 2 V zozname ikon stlačte ikonu, ktorá je aktivovaná. 3 V políčku Visibility (Viditeľnost’) stlačte Hide tile in HP TouchSmart (Ukryt’ ikonu v HP TouchSmart). 4 Stlačte tlačidlo Done (Hotovo), aby sa vykonané zmeny uložili, a vrát’te sa na domovskú obrazovku softvéru HP TouchSmart. Ikona, ktorú ste deaktivovali, sa teraz nezobrazuje.
Odstraňovanie ikon 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’). 2 Zvoľte Delete (Odstránit’) a následne stlačte príkaz Yes (Áno). 3 Dotykom stlačte položku Done (Hotovo). Zo zobrazenia ikon sa vymaže iba zástupca. Samotný program sa nevymaže.
Zmena obrázka alebo farby ikony 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte tlačidlo Personalize (Personalizovat’). 2 Ak chcete zmenit’ farbu alebo obrázok ikony, stlačte tlačidlo Change (Zmenit’) a zvoľte si obrázok. 3 Dotykom stlačte položku Done (Hotovo).
Všeobecný prehľad o softvéri
37
HP TouchSmart Tutorials (Návody HP TouchSmart) Stlačte túto ikonu, ak chcete sledovat’ nové návody HP TouchSmart. Naučte sa základné kroky, alebo si prehliadajte ponuku tém a nájdite si takú, o ktorej chcete zistit’ viac.
Aplikácia HP TouchSmart Browser Nie je k dispozícii pre všetky krajiny a oblasti. Aplikácia HP TouchSmart Browser je jednoduchý prehliadač pre zobrazovanie živého obsahu na domovskej stránke HP TouchSmart. Jeho rozhranie je iné ako v programe Internet Explorer® a môže byt’ užitočnejšie. Používajte ho vo veľkej ikone na monitorovanie obľúbených webových stránok, pretože v priebehu dňa tieto stránky menia svoj obsah. Prehliadač HP TouchSmart podporuje len stránky so štandardom HTML. Nepodporuje iné zobrazovacie formáty, napr. zdroje RSS. Ak chcete zobrazit’ zdroje RSS, použite ikonu zdroja RSS softvéru HP TouchSmart. Ak vykonávate náročné internetové vyhľadávania a používate lokality s mnohými otváranými oknami alebo preberáte súbory s druhotnými dialógovými oknami, používajte prehliadač Internet Explorer alebo iný štandardný prehliadač. Vyžaduje sa pripojenie k internetu.
zdroje RSS Nie je k dispozícii pre všetky krajiny a oblasti. RSS je efektívnejší spôsob získavania informácií z internetových stránok a blogov. Namiesto toho, aby ste hľadali aktuálne správy a informácie, získate aktualizácie vo forme živého toku informácií nazývaného RSS (really simple syndication - naozaj jednoduché združovanie) feed (Zdroj RSS). Niektoré zdroje RSS rozširujú ďalšie typy digitálneho obsahu, vrátane obrázkov, zvukových súborov, videa alebo aktualizácie, ktoré si môžete prezerat’, keď vám to vyhovuje. HP TouchSmart obsahuje program na čítanie zdrojov RSS Feed Reader, ktorý zobrazuje aktualizované informácie z internetových stránok. Ikonu RSS Feed (Zdroj RSS) môžete pridat’ pridaním novej ikony a zvolením možnosti RSS Feed (Zdroj RSS). Ako sa pripojit’ k zdroju RSS v prehliadači Internet Explorer: 1 Stlačte tlačidlo Štart a potom klinite na Internet Explorer. 2 Dotykom stlačte tlačidlo Informačné kanály a nájdite zdroje na webovej stránke. Táto ikona má často oranžovú farbu. 3 Dotykom stlačte zdroj. 4 Dotykom stlačte tlačidlo Subscribe to this Feed (Pripojit’ sa k tomuto zdroju)
.
5 Zadajte názov pre zdroj a potom vyberte priečinok, v ktorom chcete zdroj vytvorit’. 6 Dotykom stlačte tlačidlo Prihlásit’ sa na odber. 7 Ak chcete zobrazit’ zdroje RSS, otvorte aplikáciu HP TouchSmart a dotykom vyberte ikonu Informačné kanály RSS. Je možné, že budete musiet’ pridat’ ikonu a zvolit’ možnost’ RSS Feed (Zdroj RSS), ak ešte nemáte ikonu RSS. 8 Dotykom zadajte názov zdroja, ktorý sa zobrazí v okne čítačky formátu RSS. Ak stlačíte tlačidlo so šípkou v okne zdroja, otvorí sa v prehliadači Internet Explorer mimo softvéru HP TouchSmart. Keď zdroj zatvoríte, otvorí sa okno zdroja RSS softvéru the HP TouchSmart. Nezabudnite, že zdroje RSS zat’ažujú počítač. Ak vykonávate úlohu a zistíte, že počítač reaguje pomalšie, môžete skúsit’ vypnút’ zdroje RSS.
38
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Aplikácia HP TouchSmart Photo Pomocou programu HP TouchSmart Photo môžete zobrazovat’ a upravovat’ fotografie, vytvárat’ prezentácie a tlačit’ fotografie. Ak máte pripojenie k Internetu a konto Snapfish, môžete odoslat’ vaše fotografie a podelit’ sa o ne s inými. Tlačidlo Upload (Odoslat’) v aplikácii TouchSmart Photo je prepojené na internetovú stránku Snapfish. (Snapfish nie je k dispozícii v niektorých krajinách a oblastiach.) Veľkost’ fotografie môžete zmenit’ pomocou dvoch prstov. Dotknite sa fotografie dvomi prstami naraz a odďaľujte ich od seba, čím sa začne zväčšovat’. Presuňte prsty k sebe, čím sa objekt alebo fotografia začne zmenšovat’. Ak chcete fotografiu otočit’, zväčšite ju umiestnením palca a ukazováka do jej stredu a roztiahnite prsty. Dotykom stlačte šípku otočenia v dolnej časti fotografie. Môžete tiež použit’ tlačidlo otočenia v pravom okne. Pri vytváraní prezentácie vašich fotografií ich môžete obracat’ tak, aby sa každá z nich zobrazovala v správnej polohe. Z aplikácie HP TouchSmart môžete pristupovat’ k fotografiám uloženým kdekoľvek na pevnom disku. Aplikácia HP TouchSmart Photo podporuje súbory vo formáte .jpg.
Knižnica fotografií Pomocou aplikácie HP TouchSmart Photos si môžete prezerat’ akékoľvek fotografie, ktoré máte uložené na pevnom disku. Načítanie fotografií z fotoaparátu: 1 Vyberte pamät’ovú kartu z fotoaparátu a vložte ju do čítačky pamät’ových kariet na pravej dolnej strane počítača. (Alebo použite USB kábel dodávaný s fotoaparátom, pripojte ho k fotoaparátu a potom k USB portu na počítači.) Náhľad HP TouchSmart sa automaticky minimalizuje a zobrazí sa dialógové okno Microsoft. 2 Dotykom stlačte možnost’ Open folder to view files (Otvorit’ priečinok a zobrazit’ súbory). 3 Stlačte tlačidlo Štart. 4 Dotykom stlačte tlačidlo Pictures (Obrázky). 5 Použite existujúci priečinok alebo vytvorte nový priečinok a potom špičkou prsta potiahnite a presuňte požadované obrázky do priečinka. 6 Vrát’te sa k náhľadu HP TouchSmart stlačením ikony domčeka na paneli úloh. 7 Otvorte ikonu Photos (Fotografie). 8 Stlačte Folders (Priečinky) v hornej ponuke a zvoľte priečinok, do ktorého ste presunuli fotografie. 9 Zobrazte fotografie. Ak si chcete prezerat’ fotografie z pamät’ovej karty fotoaparátu priamo z domovskej stránky HP TouchSmart (ale nie presunút’ ich), postupujte nasledovne: 1 Stlačte šípku hore v ľavom hornom rohu okna HP TouchSmart. 2 Dotykom stlačte tlačidlo Removable Disk (Odoberateľná jednotka). 3 Zobrazte fotografie priamo z pamät’ovej karty.
Všeobecný prehľad o softvéri
39
Prezentácie fotografií Nezabudnite vašu prezentáciu pomenovat’ a stlačit’ tlačidlo Save (Uložit’), inak sa prezentácia neuloží. Vytvorenie prezentácie: 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte ikonu Photo (Fotografia). 2 Zvoľte si zdrojové umiestnenie vašej prezentácie: Dates (Dátumy), Folders (Priečinky), All Photos (Všetky fotografie) alebo Removable Drive (Odoberateľná jednotka). 3 Ak chcete mat’ v prezentácii špecifické fotografie, vytvorte priečinok iba s týmito fotografiami. 4 Stlačte tlačidlo Play Slideshow (Prehrat’ prezentáciu) v spodnej ponuke. Pri prezeraní prezentácie sa ovládacie prvky prestanú zobrazovat’. Poklepaním na obrazovku ich znovu zobrazíte. 5 Upravte nastavenia prezentácie stlačením tlačidla Settings (Nastavenia) a následne zvoľte vaše nastavenia. Medzi nastavenia aplikácie HP TouchSmart Photo patrí napríklad funkcia postupného stmievania alebo funkcia presunu fotografie pri prechode na ďalšiu fotografiu a nastavenie intervalu medzi fotografiami (predvolená hodnota je 5 sekúnd). 6 Do textového poľa zadajte názov prezentácie. 7 Dotykom stlačte tlačidlo Save (Uložit’).
Ukrývanie fotografií Niektoré fotografie môžete skryt’, aby sa nezobrazovali v aplikácii HP TouchSmart Photo. 1 Z pracovnej plochy systému Windows prejdite na fotografiu alebo priečinok, ktorý nechcete mat’ zobrazený v ikone Photos (Fotografie) v aplikácii HP TouchSmart Photo. 2 Kliknite pravým tlačidlom myši na fotografiu a kliknite na možnost’ Properties (Vlastnosti). 3 Kliknite na kartu General (Všeobecné), ďalej Attributes (Atribúty) a potom na Hidden (Skryté). Skryté priečinky môžete naďalej zobrazit’ v systéme Windows, ak budete postupovat’ nasledovne: 1 Kliknite na tlačidlo Štart. 2 Kliknite na Control Panel (Ovládací panel) a potom kliknite na možnost’ Appearance and Personalization (Vzhľad a personalizácia). 3 Kliknite na položku Folder Options (Možnosti priečinka). 4 Kliknite na kartu View (Zobrazit’). 5 V položke Advanced settings (Pokročilé nastavenia) kliknite na možnost’ Show hidden files and folders (Zobrazit’ skryté súbory a priečinky) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Vytváranie (napaľovanie) diskov CD alebo DVD z fotografií Pozrite čast’ „Vytváranie (napaľovanie) diskov CD alebo DVD z hudby alebo fotografií” na strane 44.
40
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
HP TouchSmart Canvas Ikona Canvas predstavuje virtuálnu interaktívnu koláž. Otvorte ikonu Canvas a vytvárajte koláže fotografií. O koláže sa môžete podelit’ so svojou rodinou, vytvorit’ plagát, alebo ich použit’ ako tapetu vašej pracovnej plochy počítača. V spodnej časti ikony stlačte jeden z adresárov fotografií. Stlačte ponuku, ktorá sa otvorí a obrázok, ktorý chcete pridat’ do koláže, pretiahnite na pracovné plátno. Na obracanie alebo zmenu veľkosti obrázka použite dvojprstovú dotykovú techniku. Stlačte prstom prázdne miesto na pracovnom plátne a nakreslite okolo niekoľkých fotografií kruh. Následne môžete použit’ funkciu značiek a fotografie označkovat’. Je to efektívna metóda značkovania viacerých fotografií naraz. Stlačte vrchný farebný pruh a otvorte okno, v ktorom môžete manipulovat’ s fotografiami. Po vytvorení koláže sa uistite, že ste ju uložili.
Aplikácia HP TouchSmart Music Aplikácia HP TouchSmart Music vám umožňuje jednoducho organizovat’ a prehrávat’ hudobné súbory. Môžete prechádzat’ hudobnou kolekciou podľa albumov, interpretov, žánrov, skladieb alebo zoznamov skladieb. Môžete tiež prehrávat’ disky CD, zobrazovat’ názvy skladieb a obal albumu a vytvárat’ editovateľné zoznamy skladieb. Na rozdiel od ostatných ikon HP TouchSmart, ak prehrávate hudbu a ikonu hudby pretiahnete do spodného radu ikon, hudba ostane naďalej hrat’ a ovládacie tlačidlá budú viditeľné. Aplikácia HP TouchSmart pristupuje k vašim hudobným súborom z priečinka Music (Hudba) na pevnom disku (do tohto priečinka sa môžete dostat’, ak stlačíte tlačidlo Štart a potom Music (Hudba). Ak ste si prevzali aplikáciu iTunes a máte konto iTunes (nie je súčast’ou zariadenia), priečinok iTunes bude tiež v priečinku Music (Hudba). Pomocou tlačidla Settings (Nastavenia) môžete nastavit’, či sa bude pracovat’ so súbormi z priečinka Music (Hudba) na pevnom disku alebo z priečinka iTunes. Nemôžete zobrazit’ obe knižnice naraz. Ak ste si neprevzali aplikáciu iTunes, možnost’ iTunes je deaktivovaná. Aplikácia HP TouchSmart Music podporuje tieto formáty hudobných súborov: .mp3, .wma, .wav, .aac, .m4p, a .m4a. POZNÁMKA: Na umožnenie podpory formátov súborov .m4p a .m4a musíte nainštalovat’ aplikáciu iTunes (nie je súčast’ou zariadenia) a vytvorit’ konto pre HP TouchSmart.
Presun hudobných súborov do HP TouchSmart Music Najskôr uložte hudobné súbory na pevný disk do priečinka Music (Hudba): 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na položku Music (Hudba). 2 Presuňte sa do knižnice, kam chcete uložit’ hudobné súbory — buď do priečinka Music (Hudba) alebo so priečinka iTunes v rámci priečinka Music (Hudba) — a otvorte knižnicu. 3 Hudobné súbory môžete presunút’ do priečinka Music (Hudba) alebo do priečinka iTunes v rámci priečinka Music (Hudba) niekoľkými spôsobmi:
Zakúpte si alebo prevezmite si bezplatné hudobné súbory z Internetu.
Presuňte hudobné súbory z diskov CD, ktoré vlastníte (potiahnite a presuňte, alebo vystrihnite a vložte).
Presuňte hudobné súbory z existujúcej knižnice alebo z iného počítača (presuňte hudobné súbory na externý USB disk, pripojte USB disk k počítaču a potom ich pretiahnite do priečinka Music (Hudba)).
Všeobecný prehľad o softvéri
41
Ďalej zvoľte, odkiaľ bude aplikácia HP TouchSmart Music zobrazovat’ hudobné súbory: 4 Na domovskej stránke HP TouchSmart homepage dotykom zvoľte možnost’ Music (Hudba). 5 Stlačte možnost’ Settings (Nastavenia) a potom zvoľte buď možnost’ Use HP TouchSmart Media library (Použit’ knižnicu médií HP TouchSmart) (ide o priečinok Music (Hudba) na vašom pevnom disku) alebo Use my iTunes library (Použit’ moju knižnicu iTunes). Aplikácia iTunes nie je na počítači vopred nainštalovaná. Na používanie iTunes musíte mat’ prístup k Internetu, prevziat’ si a nastavit’ konto na stránke iTunes. Uvidíte všetky súbory z hudobného priečinka, ktoré ste si zvolili v aplikácii HP TouchSmart Music.
Presun skladieb do HP TouchSmart Music Aplikácia HP TouchSmart dokáže prehrávat’ hudbu naraz len z jedného hudobného albumu. Knižnica médií HP TouchSmart Media Library je prednastavenou knižnicou. Prístup k skladbám z aplikácie iTunes (nie je vopred nainštalovaná, preberá sa osobitne) a ich pridávanie do hudobnej knižnice: 1 Prevezmite si aplikáciu iTunes na váš pevný disk z adresy www.apple.com/downloads (potrebné je internetové pripojenie). 2 Vytvorte si konto iTunes. 3 Otvorte okno TouchSmart Music stlačením ikony Music (Hudba). 4 Dotykom stlačte možnost’ Settings (Nastavenia) a zvoľte možnost’ Use my iTunes library (Použit’ moju knižnicu iTunes). 5 Dotykom stlačte tlačidlo Save (Uložit’).
Obal albumu Niekedy sa stane, že obal albumu alebo iné informácie o albume sa neprenesú počas procesu prenosu hudby. V tom prípade môžete vyhľadat’ chýbajúce informácie o albume. Na to potrebujete mat’ prístup k Internetu. Vyhľadanie chýbajúceho obalu albumu: 1 Na pracovnej ploche Windows stlačte (alebo kliknite na) tlačidlo Štart, stlačte možnost’ Windows Media library (Knižnica Windows Media) alebo iTunes. V knižnici sa zobrazia albumy. 2 Vyhľadajte album, ktorému chýba obal. 3 Umiestnite kurzor nad ikonu prázdneho disku CD (album bez náhľadu obalu) a kliknite pravým tlačidlom. 4 V rozbaľovacej ponuke kliknite na možnost’ Find Album Info (Vyhľadat’ informácie o albume). Aplikácia vyhľadá album na Internete. 5 Po nájdení albumu stlačte tlačidlo Finish (Ukončit’) a počkajte na prevzatie informácií o albume (obal, dátum vydania a iné). Môžete tiež vytvorit’ vlastný obal: 1 Nájdite vhodný obrázok na internete a stihnite ho na svoj pevný disk. Môžete nájst’ originálny obal CD a zvolit’ ho. 2 Otvorte hudobný priečinok a vyhľadajte album, ktorý nemá obal. 3 Potiahnite a presuňte, alebo vystrihnite a vložte obrázok do ikony prázdneho disku CD v hudobnom priečinku.
42
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Vyhľadanie obalu albumu pre hudbu uloženú v knižnici iTunes: 1 Prejdite do predajne iTunes a prihláste sa. 2 Z ponuky Advanced (Pokročilé) zvoľte možnost’ Get Album Artwork (Získat’ obal albumu) a postupujte podľa pokynov.
Vytváranie a úprava zoznamov skladieb Zoznam skladieb môžete vytvorit’ jednoducho potiahnutím skladieb do okna Playlist (Zoznam skladieb). 1 Otvorte aplikáciu HP TouchSmart a vyberte ikonu Music (Hudba). 2 Vyberte položku Album a potom vyberte album, ktorý obsahuje žiadané skladby. 3 ADo zoznamu skladieb napravo môžete potiahnut’ celý album. Alebo, dotykom stlačte album, ktorý chcete otvorit’, a potom potiahnite jednotlivé skladby do zoznamu skladieb. 4 Ak chcete rýchlo vykonat’ niekoľko výberov, dotykom stlačte položku Add to List (Pridat’ do zoznamu skladieb). Zelený kruh so znakom + (plus) sa zobrazí v zobrazení zoznamu skladieb vedľa každej skladby a vedľa každého albumu v dlaždicovom zobrazení skladieb. 5 Ak chcete skladbu pridat’ do zoznamu skladieb, dotykom stlačte ikonu + (znak plus) vedľa skladby. Opakujte, kým nie je zoznam skladieb úplný. 6 Ak chcete skladby v zozname skladieb usporiadat’, potiahnite skladbu zo zoznamu a umiestnite ju na iné miesto. 7 Ak chcete skladbu zo zoznamu odstránit’, jednoducho sa jej dotknite a potiahnite ju do ikony odpadkového koša. 8 Dotykom stlačte tlačidlo Save as Playlist (Uložit’ ako zoznam skladieb). 9 Pomenujte zoznam skladieb. 10 Dotykom stlačte tlačidlo Save (Uložit’). Otvorí sa váš zoznam skladieb. Môžete ho zatvorit’, vymazat’ alebo upravit’. DÔLEŽITÉ: Ak si chcete zoznam skladieb uchovat’, nezabudnite ho uložit’. 11 Po vytvorení auložení zoznamu skladieb môžete okno zoznamu skladieb vymazat’ dotykom a stlačením príkazu Clear All (Vymazat’ všetko). POZNÁMKA: Do zoznamu skladieb sa dá pridat’ 500 skladieb. Ak sa pokúsite pridat’ viac skladieb ako 500, zobrazí sa správa: Maximum number of songs in Playlist. Pred pridaním nových skladieb odstráňte jednu alebo viac položiek zo zoznamu skladieb. Môžete buď vymazat’ skladby alebo vytvorit’ iný zoznam skladieb.
Odstraňovanie skladieb Ak chcete vymazat’ skladbu z hudobnej knižnice, prejdite na pevný disk (z pracovnej plochy systému Windows), otvorte priečinok Music (Hudba), kam ste uložili hudobné súbory a vymažte ich odtiaľ.
Všeobecný prehľad o softvéri
43
Vytváranie (napaľovanie) diskov CD alebo DVD z hudby alebo fotografií Ak chcete zapísat’ alebo napálit’* disk CD s vašimi skladbami, musíte použit’ program na zaznamenávanie na disk CD, napr. CyberLink Power2Go alebo Windows Media Player, ku ktorým máte prístup z pracovnej plochy systému Windows. Vytváranie diskov CD a DVD s hudobnými súbormi alebo fotografiami pomocou softvéru CyberLink: 1 Stlačte tlačidlo Štart, potom položku Všetky programy a nakoniec stlačte ikonu aplikácie CyberLink DVD Suite Deluxe. 2 Vyberte typ použitého média. 3 V položke Select Source (Vybrat’ zdroj) vyhľadajte priečinok s hudobnými súbormi alebo fotografiami (priečinok na pevnom disku, kde máte uložené hudobné súbory alebo fotografie). 4 Pridajte hudobné súbory alebo fotografie tak, že ich vyberiete a potom kliknete na červenú ikonu plus/add (+). Súbor sa pridá do dolného okna. 5 Keď do spodnej časti pridáte aspoň jeden súbor do zoznamu súborov, ktoré chcete napálit’ na disk CD alebo DVD, ikona Burn a Disc (Napálit’ disk) sa stane aktívnou na vrchnej lište s ikonami. Keď pridáte všetky súbory na nahratie, dotykom stlačte túto ikonu. 6 V dialógovom okne, ktoré sa otvorí, zvoľte požadované nastavenia pre médiá a potom zvoľte možnost’ Burn (Napálit’). Ak ste nevložili disk, na ktorý sa dá zapisovat’, zobrazí sa odkaz a vyzve vás, aby ste to urobili. 7 Vložte disk CD alebo DVD. Začne sa proces napaľovania.
Aplikácia HP TouchSmart Video Pomocou aplikácie HP TouchSmart Video môžete vytvárat’ vlastné videonahrávky so zabudovanou webkamerou, prehrávat’ videonahrávky a potom ich odosielat’ na portál YouTube (nie je k dispozícii v niektorých krajinách a oblastiach). Na prístup na portál YouTube musíte mat’ pripojenie k Internetu. Aplikácia HP TouchSmart Video vám tiež umožňuje prehrávat’ videonahrávky z vašej videokamery a odosielat’ ich na portál YouTube alebo ich napaľovat’ na disk CD alebo DVD a podelit’ sa o ne. Môžete pristupovat’ k videonahrávkam umiestneným kdekoľvek na pevnom disku. Aplikácia HP TouchSmart Music podporuje tieto formáty videosúborov: .mpg, .mpeg, .dvr-ms, .wmv, .asf a .avi.
Webkamera a mikrofón Zabudovaná webkamera a smerový mikrofón sú umiestnené v hornej časti počítača. Pomocou nich môžete zaznamenávat’ videonahrávky a uskutočňovat’ videokonverzácie a konferenčné hovory prostredníctvom softvéru na okamžité odosielanie odkazov (prevezmite si ľubovoľný softvér na okamžité odosielanie odkazov; nie je súčast’ou aplikácie HP TouchSmart).
* Spoločnost’ HP podporuje využívanie technológie v súlade so zákonom a neschvaľuje ani nepodporuje použitie svojich produktov na iné účely ako tie, ktoré sú povolené autorským zákonom.
44
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Webkamera (A) a mikrofóny (B) sú v hornej strednej časti počítača. Ak chcete nastavit’ zobrazovací uhol záberu webkamery, nakloňte obrazovku alebo použite nastavovaciu páčku za webkamerou (C). Pre optimálne nahrávanie zvuku by ste mali byt’ vo vzdialenosti do pol metra od počítača HP TouchSmart. B B A
C
Snímanie videa a statických záberov pomocou webovej kamery Aplikáciu HP TouchSmart môžete použit’ na snímanie videonahrávok a statických záberov. Pomocou tlačidla YouTube môžete odosielat’ videonahrávky. POZNÁMKA: Webová lokalita služby YouTube nie je k dispozícii vo všetkých krajinách alebo oblastiach. Pre prístup na stránku YouTube musíte mat’ pripojenie na Internet a musíte si vytvorit’ konto. Okrem softvéru HP TouchSmart môžete tiež používat’ softvér CyberLink YouCam (iba na vybraných modeloch) na zachytávanie videonahrávok a statických snímok pomocou webkamery. Aplikácia CyberLink YouCam vám umožňuje pridávat’ špeciálne efekty do videonahrávok, odosielat’ priateľom videonahrávky e-mailom a odosielat’ vaše videonahrávky na portál YouTube. Ako používat’ program CyberLink YouCam: Tap the Stlačte tlačidlo Štart, položku All Programs (Všetky programy), CyberLink YouCam, potom dotykom stlačte ikonu CyberLink YouCam, Tutorials (Návod pre používateľa), prípadne ikonu Help (Pomocník) (?), aby ste sa dostali k ponuke Pomocníka.
Vytváranie videa 1 Ak chcete získat’ prístup k webkamere, aktivujte ju stlačením ikony Video. 2 V dolnej časti okna dotykom stlačte tlačidlo Webcam (Webová kamera). 3 Na obrazovke sa zobrazí okno, v ktorom sa zobrazí obraz z kamery; nakloňte obrazovku alebo sa presuňte, aby ste lepšie videli. 4 Ak potrebujete čas na nastavenie, dotykom stlačte zaškrtávacie políčko 3 Second Delay (3-sekundové oneskorenie). Ak chcete túto funkciu vypnút’, znovu stlačte zaškrtávacie políčko. 5 Dotykom stlačte tlačidlo Record (Záznam).
Všeobecný prehľad o softvéri
45
6 Keď chcete ukončit’ videonahrávku, dotykom stlačte možnost’ Stop Recording (Zastavit’ záznam). Ak si chcete nahrávku prehrat’, stlačte možnost’ Play video (Prehrat’ videonahrávku). 7 Na pravej strane obrazovky stlačte možnost’ Keep (Uchovat’) alebo Discard (Vyhodit’), ak si chcete nahrávku uchovat’ alebo ju vymazat’. 8 Ak stlačíte tlačidlo Keep (Uchovat’), stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’) vypnete funkciu webkamery. 9 Vyhľadajte vašu novú videonahrávku. Názov súboru predstavuje dátum a čas vzniku nahrávky. 10 Súbor môžete premenovat’ v systéme Windows 7 alebo v aplikácii HP TouchSmart Video.
Zoznamy videonahrávok Videonahrávky môžete organizovat’ vytváraním zoznamov videonahrávok, podobne ako pri hudobných súboroch. POZNÁMKA: Ak si chcete zoznam skladieb uchovat’, nezabudnite ho uložit’. Najprv ho pomenujte a potom sa aktivuje tlačidlo Save (Uložit’), podľa tohto postupu. 1 Na domovskej stránke softvéru HP TouchSmart stlačte ikonu Video. 2 V dolnej časti obrazovky dotykom stlačte možnost’ Create Playlists (Vytvorit’ zoznamy skladieb). 3 Otvorte priečinok s videonahrávkami, z ktorého chcete vybrat’ videonahrávky a pridat’ ich do zoznamu. 4 Potiahnite a presuňte všetky požadované videonahrávky do okna Create Playlist (Vytvorit’ zoznam skladieb) alebo pridávajte videonahrávky stlačením zeleného symbolu plus vo vrchnej časti každej videonahrávky. 5 Ak chcete videonahrávky vybrat’ z viacerých priečinkov, stlačte šípku návratu a vyberte iný priečinok. 6 Keď skončíte, dotykom aktivujte textové pole smerom k dolnej časti okna so zoznamom skladieb. 7 Zadajte názov zoznamu skladieb. 8 Dotykom stlačte tlačidlo Save (Uložit’).
Prenášanie videonahrávok do počítača 1 Pripojte videokameru k počítaču cez konektor USB a pri prenose videa na pevný disk postupujte podľa pokynov na obrazovke. Alebo Prevezmite videonahrávky z Internetu. 2 Keď presuniete videonahrávky do počítača, môžete si ich pozriet’ v aplikácii HP TouchSmart Video. Aplikácia HP TouchSmart Video dokáže prehrávat’ videonahrávky, uložené kdekoľvek na pevnom disku.
Uloženie videa na webovej lokalite YouTube Webová lokalita služby YouTube nie je k dispozícii vo všetkých krajinách alebo oblastiach. Pred uložením videa na webovej lokalite YouTube si musíte v tejto službe vytvorit’ vlastné konto (iba vybrané modely). Konto v službe YouTube si môžete nastavit’ z aplikácie HP TouchSmart. 1 Otvorte aplikáciu HP TouchSmart a vyberte ikonu Video. 2 Vyberte položku Dates (Dátumy) alebo Folders (Priečinky).
46
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
3 Dotykom stlačte video, ktoré chcete uložit’ na webovej lokalite služby YouTube. 4 Dotykom stlačte položku Upload to YouTube (Uložit’ na webovej lokalite YouTube). 5 Podľa pokynov na obrazovke vytvorte vlastné konto v službe YouTube, alebo zadajte vaše meno a heslo už existujúceho konta YouTube. 6 Podľa pokynov na obrazovke pomenujte vašu videonahrávku a dokončite proces ukladania videonahrávky na portál YouTube. Videonahrávky, uložené na YouTube, môžu mat’ dĺžku maximálne 10 minút. Webkamera má rozlíšenie VGA 640 x 480.
Nahrávanie domáceho videa Na nahrávanie videa na disk môžete použit’ aj program CyberLink DVD Suite. Dotykom stlačte tlačidlo Štart, položku All Programs (Všetky programy), CyberLink DVD Suite, vyberte ikonu Video na spustenie programu zapisovania a potom ponuku Help (Pomocník) a nakoniec položku Help (Pomocník).
Videokonverzácie a konferenčné hovory Nadviazanie videokonverzácie vyžaduje pripojenie na internet, poskytovateľa pripojenia na internet a softvér, ktorý umožňuje uskutočňovanie hovorov cez internet. Ako v prípade softvéru na konverzáciu alebo posielanie okamžitých správ, tento typ softvéru sa dá využívat’ na konverzáciu s jednou alebo viacerými osobami súčasne. Softvér môže vyžadovat’ samostatné predplatenie a nemusí byt’ súčast’ou softvéru HP TouchSmart. Pred nadviazaním videokonverzácie: 1 Prevezmite si program Internet messenger a vytvorte si v ňom konto alebo si prevezmite program na uskutočňovanie videohovorov (alebo si vytvorte konto pre program Windows Live Messenger — funguje MSN Hotmail, MSN Messenger alebo Passport — ktoré sú súčast’ou vybraných modelov počítačov HP TouchSmart). Osoba, ktorej voláte, musí mat’ ten istý softvér na uskutočňovanie videokonverzácií. 2 Otvorte program na uskutočňovanie videokonverzácií (napríklad Windows Live Messenger). 3 Vyhľadajte položku Audio and Video setup (Nastavenie zvuku a obrazu), ktorá je zvyčajne v ponuke Tools (Nástroje) (v programe Windows Live Messenger vyhľadajte ponuku Tools (Nástroje) kliknutím na ponuku Show (Zobrazit’). Tlačidlo ponuky Show (Zobrazit’) je v pravom hornom rohu okna a je to malá ikona šípky dole.). 4 Pri výzve kliknite na tlačidlo Next (Ďalej) a ak nemáte externé reproduktory, zvoľte možnost’ Reproduktory Realtek Integrated. 5 Nastavte hlasitost’ a kliknite na možnost’ Next (Ďalej). 6 Zvoľte mikrofón; ak nemáte externý mikrofón, zvoľte možnost’ Mikrofón Realtek Integrated a kliknite na možnost’ Next (Ďalej). 7 Zvoľte možnost’ HP Webcam (Webkamera HP) ako vaše video a postupujte podľa ďalších pokynov. 8 Kliknite na položku Dokončit’. 9 Otvorte klienta a podľa pokynov uskutočnite videokonverzáciu.
Všeobecný prehľad o softvéri
47
HP TouchSmart Movie Themes (Filmové témy HP TouchSmart) Pomocou možnosti Movie Themes v ikone Video môžete vytvárat’ filmy, ktoré majú rovnaký vzhľad a atmosféru, ako vaše obľúbené filmy. Stlačte a otvorte túto ikonu a prezrite si možnosti, ako napríklad vzhľad klasického čienobieleho filmu, alebo alebo filmu sci-fi.
Aplikácia HP TouchSmart Calendar (Kalendár HP TouchSmart) Aplikácia HP TouchSmart Calendar je kalendár, v ktorom môžete spravovat’ svoj časový rozvrh (a rozvrh vašej rodiny). Môžete si prehliadat’ a tlačit’ rozvrhy naplánovaných podujatí. V ikone kalendára môžete vykonávat’ import alebo export podujatí a uchovávat’ ich v štandardnom formáte kalendára (súbor .ics) v umiestnení podľa vášho výberu.
Aplikácia HP TouchSmart Notes (Poznámky HP TouchSmart) Prostredníctvom aplikácie HP TouchSmart Notes môžete vytvárat’ textové a zvukové poznámky pomocou dotyku, klávesnice, videa, fotografií alebo nahrávaním vlastného hlasu. Je to veľmi zábavný spôsob vytvárania poznámok pre pre tých, ktorí používajú tento počítač.
Poznámky písané rukou, alebo z klávesnice Písané poznámky môžu byt’ napísané na klávesnici alebo rukou pomocou dotykov. Používajte túto funkciu ako keby ste používali odkazové papieriky pre vašu rodinu alebo sami pre seba. 1 Otvorte aplikáciu HP TouchSmart a vyberte ikonu Notes (Poznámky). 2 Vyberte ikonu Notepad (Zápisník) na spodnej strane okna. 3 Vyberte farbu papiera výberom ikony Paper (Papier) naľavo a potom vyberte farbu popredia výberom jednej z farieb pera napravo. 4 Vyberte nástroj na zadanie textu a obrázkov:
Vyberte ikonu pera, ak chcete použit’ prst.
Vyberte ikonu ABC, ak chcete použit’ klávesnicu a potom stlačte rozbaľovaciu šípku a vyberte typ písma.
Vyberte nástroj Eraser (Guma), ak chcete ručne zadanú správu vymazat’, a začnite odznova.
5 Zadajte text nástrojom, ktorý ste vybrali. Na tvorbu každej poznámky môžete použit’ viac ako jeden nástroj. Môžete napríklad zadat’ správu a potom do tej istej správy niečo nakreslit’. 6 Keď ste skončili, dotykom stlačte tlačidlo Done (Hotovo). Vaša poznámka sa zobrazí v priečinku pre poznámky.
Hlasové poznámky 1 Otvorte aplikáciu HP TouchSmart a vyberte ikonu Notes (Poznámky). 2 Vyberte ikonu Microphone (Mikrofón) na spodnej strane obrazovky. 3 Ak chcete nahrat’ krátku správu, dotykom stlačte tlačidlo Record (Nahrat’).
48
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
4 Ak chcete zastavit’ nahrávanie svojej správy, dotykom stlačte tlačidlo Stop (Zastavit’). 5 Ak chcete správu prehrat’, dotykom stlačte tlačidlo Play (Prehrat’). 6 Dotykom stlačte tlačidlo Keep (Ponechat’) alebo Cancel (Odstránit’). Ak chcete zvukovú poznámku uložit’, dotykom stlačte tlačidlo Done (Hotovo).
Odstraňovanie poznámok Odstránenie poznámky: 1 Otvorte aplikáciu HP TouchSmart a vyberte ikonu Notes (Poznámky). 2 Stlačte a t’ahajte poznámku, ktorú chcete odstránit’, do odpadkového koša v pravom spodnom rohu okna. 3 Dotykom stlačte ikonu odpadkového koša, čím ho otvoríte, dotykom vyberte položky, ktoré chcete odstránit’, a potom dotykom stlačte tlačidlo Delete Selected (Odstránit’ vybrané). 4 Dotykom stlačte položku Done (Hotovo). Obnovenie poznámky (môžete vykonat’, iba ak ste nevymazali súbor z odpadkového koša): 1 Otvorte odpadkový kôš. 2 Dotykom označte poznámku, ktorú chcete obnovit’. 3 Dotykom stlačte tlačidlo Restore Selected (Obnovit’ vybrané).
Aplikácia HP TouchSmart Clock (Hodiny) Personalizujte si aplikáciu TouchSmart clock pre zobrazovanie času pre jedno, dve alebo tri odlišné časové pásma.
Živé vysielanie televízora Platí len pre vybrané modely. Potrebný je televízny tuner. Vďaka živému vysielaniu televízora môžete sledovat’ lokálnu televíziu a káblovú televíziu. Program obsahuje elektronického sprievodcu programami, takže ľahko nájdete televízne programy. Na nahratie svojich obľúbených relácií použite funkciu digitálneho video rekordéra (DVR).*
Aktualizácie softvéru Aktualizáciu softvéru a jeho nové funkcie nájdete na webovej stránke www.hp.com/go/touchsmart.
Rýchla referenčná tabuľka softvéru Okrem softvérového balíka HP TouchSmart môžete mat’ nainštalované nasledovné programy. Niektoré programy softvéru v tejto tabuľke sú k dispozícii len pre vybrané modely. Toto nie je úplný zoznam softvéru, ktorý je súčast’ou vášho počítača. Ktorýkoľvek z týchto programov spustíte tak, že dotykom stlačíte tlačidlo Štart, položku All Programs (Všetky programy), vyberte priečinok programu (napr. DVD Play) a potom dotykom stlačte názov programu a softvér sa otvorí. * Dostupnost’ signálov je obmedzená silou a dostupnost’ou pôvodného TV signálu, umiestnením a inými faktormi. Môže dôjst’ k problémom s výkonnost’ou, ktoré nepredstavujú chybu výrobku.
Všeobecný prehľad o softvéri
49
Program
Môžete:
DVD Play
Prehrávat’ DVD filmy, disky video CD (VCD) a disky Blu-ray.
Používat’ funkcie Zoom a Pan (Zväčšenie).
Vytvárat’ a prezerat’ obľúbené položky.
CyberLink DVD Suite
Zahŕňa rôzne programy, napr.: Power2Go, YouCam (iba na vybraných modeloch), LabelPrint a PowerDirector. Pozrite si programy v tejto tabuľke a dozviete sa viac o ich funkciách.
CyberLink Power2Go
Zaznamenávat’ údajové a hudobné súbory.
Vytvárat’ kópie existujúcich hudobných alebo údajových diskov CD na použitie v počítači.
Vytvárat’ vlastné hudobné disky CD z diskov z vašej zbierky alebo zo súborov WAV, MP3 alebo WMA. Tieto disky CD môžete prehrávat’ v stereoprehrávači doma alebo v aute.
Kopírovat’ a zdieľat’ údajové súbory.
Vytvárat’ archívy diskov CD alebo DVD zo súborov v počítači.
Kopírovat’ videosúbory.
Skontrolovat’, či vytvorený disk neobsahuje chyby.
Snímat’ a upravovat’ video a statické zábery pomocou webovej kamery.
Uložit’ video na webovú lokalitu služby YouTube. (Webová lokalita služby YouTube nie je k dispozícii vo všetkých krajinách alebo oblastiach).
Začat’ videokonverzáciu.
Odoslat’ video priateľom a rodine.
Vytlačit’ etikety, ktoré možno nalepit’ priamo na disk.
Vytvárat’ vložky do obalov diskov CD s názvami skladieb.
Zaznamenávat’ filmové súbory vytvorením videodiskov CD alebo DVD, ktoré možete prehrávat’ na niektorých prehrávačoch DVD.
Kopírovat’ a zdieľat’ videosúbory.
Zaznamenávat’ videosúbory.
Upravovat’ videosúbory.
Rýchlo usporiadat’ webové prepojenia, ktoré chcete ponechat’ dostupné na pracovnej ploche.
Porovnávat’-obchody pomocou vhodného vyhľadávacieho nástroja na nakupovanie.
Získavat’ aktualizácie softvéru spoločnosti HP a ovládačov.
Dostávat’ dôležité správy od spoločnosti HP.
Získat’ nástroje PC Health and Security a PC Help.
CyberLink YouCam
CyberLink LabelPrint
CyberLink PowerDirector
HP Advisor
50
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Diaľkové ovládanie
Použitie diaľkového ovládania Platí len pre vybrané modely.
Diaľkové ovládanie funguje pre aplikáciu Windows Media Center, ako aj pre iný softvér. Pomocou diaľkového ovládania môžete prechádzat’ počítačom a ovládat’ ho podobne ako pomocou diaľkového ovládania televízie prepínate programy káblovej televízie alebo ovládate prehrávanie filmu v prehrávači DVD.
Diaľkové ovládanie
51
Tlačidlá diaľkového ovládania 1 Vypínač — Prepne počítač do (alebo z) režimu spánku (stav zníženej spotreby). Nedochádza k vypnutiu počítača. Ak sa počítač nachádza v režime hernej konzoly, stlačením tohto tlačidla sa vrátite do režimu PC. Opätovným tlačidla prepnete počítač do režimu spánku. 2 Teletext — Zapne alebo vypne teletext počas živého vysielania televízie. Stránka teletextu nahradí obraz živého televízneho vysielania alebo sa zobrazí cez neho. Stále môžete počut’ zvuk. 3 Zelené — Otvorí ponuku teletextu. 4 Červené — Otvorí ponuku teletextu. 5 Program — (len pre aplikáciu Windows Media Center) Zobrazí Sprievodcu televíznym programom. 6 Nahrané televízne vysielanie — (len pre aplikáciu Windows Media Center) Otvorí okno Nahrané televízne vysielanie, v ktorom sú zobrazené nahrané televízne programy. 7 Šípky — Pohyb kurzorom pri prehliadaní a výbere činností. 8 Ponuka DVD — Slúži na otvorenie okna Prehrávanie disku DVD aplikácie Windows Media Center alebo na otvorenie hlavnej ponuky filmu na disku DVD (ak je k dispozícii). 9 Back (Spät’) — Návrat do predošlého okna. 10 i (Ďalšie informácie) — Zobrazí dostupné informácie o vybranom súbore a zobrazí ďalšie ponuky. 11 Štart — Otvorí hlavnú ponuku aplikácie Windows Media Center. Ak sa nachádzate v režime hernej konzoly, stlačením tohto tlačidla sa vrátite do režimu PC a otvorí sa aplikácia Media Center. 12 Hlasitost’ — Zvyšuje (+) alebo znižuje (–) hlasitost’. Ak sa práve počítač nachádza v režime hernej konzoly, upraví sa aj nastavenie hlasitosti počítača. 13 Stlmit’ — Slúži na vypnutie zvuku počítača. Pri zapnutej funkcii stlmenia sa na obrazovke zobrazí slovo Stlmit’. V prípade stlačenia tohto tlačidla počas režimu hernej konzoly, zvuk počítača sa stlmí (bez zobrazenia upozornenia). 14 Nahrat’ — Nahrá vybraný televízny program a uloží ho na pevný disk. 15 Prehrat’ — Prehrá vybrané médium. 16 Previnút’ spät’ — Previnie médium spät’ (3 rýchlosti).
52
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
17 Preskočit’ spät’ — Posunie médium o 7 sekúnd spät’, alebo na začiatok hudobnej skladby, resp. kapitoly disku DVD. 18 0 až 9, *, ., # — Slúži na zadanie textu a čísel do vyhľadávacieho alebo textového poľa. Opakovaným stlačaním číselného tlačidla sa volia písmená, priradené tomuto tlačidlu. Znak vyberiete stlačením tlačidla Enter. 19 Vymazat’ — Vymaže posledný zadaný znak. 20 Kontrolka — Svetelná kontrolka činnosti. Podľa tejto kontrolky zistíte, či pri stlačení tlačidla diaľkové ovládanie vysiela signál. 21 Tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V — (Len pri modeloch hernej konzoly) Prepínanie medzi tromi zdrojmi signálu: PC, HDMI a kompozitné video, v prípade, že do systému sú pripojené porty len na zobrazovanie, umiestnené vľavo hore. 22 Žlté — Otvorí ponuku teletextu. 23 Modré — Otvorí ponuku teletextu. 24 Živé vysielanie — (Len pre aplikáciu Windows Media Center) Slúži na zobrazenie živého televízneho vysielania v režime celej obrazovky. Posunie televízny program na koniec vyrovnávacej pamäte na pozastavenie televízneho vysielania a pokračuje v živom televíznom vysielaní. 25 OK — Slúži na výber požadovanej akcie a funguje ako kláves Enter. 26 Pomer strán — Mení pomer strán zobrazenia. Trikrát priblíži obraz a potom sa vráti k pomeru strán pri zobrazení na celú obrazovku. 27 Prezentácia — (Len pre aplikáciu Windows Media Center) Spustí prezentáciu všetkých obrázkov na pevnom disku. 28 Kan. + a kan. – — V závislosti od dostupných možností mení televízne kanály alebo prechádza stránkami nahor a nadol. Na disku DVD prejde na ďalšiu kapitolu. 29 Vysunút’ — Vysunie CD alebo DVD. 30 Pozastavit’ — Pozastaví zvuk, video a živé alebo nahrané televízne programy. 31 Rýchlo previnút’ vpred — Posunie médium vpred (3 rýchlosti). 32 Preskočit’ vpred — Posunie médium vpred o 30 sekúnd pri videu a živom televíznom vysielaní, o jednu hudobnú skladbu alebo o jednu kapitolu na disku DVD. 33 Zastavit’ — Zastaví práve prehrávané médium. 34 Enter — Slúži na výber požadovanej akcie, ponuky alebo okna.
Diaľkové ovládanie
53
54
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Riešenie problémov a obnovenie systému
Riešenie problémov softvéru Pri bežnej práci používa počítač operačný systém a nainštalované softvérové programy. V prípade, že počítač pracuje nesprávne alebo prestal pracovat’ kvôli softvéru, budete zrejme môct’ tento problém vyriešit’. Niektoré opravy softvéru sú jednoduché, ako napríklad reštartovanie počítača, iné vyžadujú obnovenie systému zo súborov na pevnom disku.
Prehľad opráv softvéru Najefektívnejší spôsob opravy problémov softvéru je jednoducho reštartovat’ počítač alebo ho úplne vypnút’ a potom ho znovu naštartovat’. Ak to nepomôže, tak potom vykonajte niektoré z nasledovných metód opravy vášho počítača v prípade softverových problémov:
Aktualizácia ovládačov (pozrite si nasledovnú čast’, „Aktualizácie ovládačov”).
Microsoft System Restore (pozrite „Nástroj Obnovovanie systému” na strane 56) — Obnoví nastavenia vášho počítača na nastavenia, ktoré boli používané skôr, ako vznikli súčastné softverové problémy.
Preinštalácia softvérového programu a harverového ovládača (Pozrite „Reinštalácia softvérových programov a ovládačov hardvéru” na strane 56) — Umožňuje výrobné preinštalovanie softvéru alebo ovládačov hardvéru použitím programu Manažér obnovy.
Obnova systému — Vymaže a preformátuje ovládač pevného disku, vymazaním všetkých vami vytvorených údajov a potom následnou opätovnou inštaláciou operačného systému, programov a ovládačov.
Aktualizácie ovládačov Ovládač je softvérový program, ktorý umožňuje počítaču komunikovat’ s pripojeným zariadením, napríklad s tlačiarňou, pevným diskom, myšou alebo klávesnicou. Nasledujúcim postupom môžete aktualizovat’ ovládač, prípadne vrátit’ predchádzajúcu verziu ovládača, ak nová verzia problém sa nevyriešila: 1 Kliknite na tlačidlo Štart. 2 Do poľa Vyhľadat’ zadajte text Správca zariadení a potom otvorte okno Správcu zariadení kliknutím na položku Správca zariadení. 3 Kliknutím na znamienko plus (+) rozbaľte typ zariadenia, ktorého ovládač chcete aktualizovat’ alebo vrátit’ spät’ staršiu verziu. (Napríklad ovládače jednotky DVD/CD-ROM.) 4 Dvakrát kliknite na špecifickú položku (napríklad HP DVD Writer (napaľovačka) 640b).
Riešenie problémov a obnovenie systému
55
5 Kliknite na kartu Ovládač. 6 Ak chcete ovládač aktualizovat’, kliknite na tlačidlo Aktualizovat’ ovládač a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke. Alebo Ak chcete obnovit’ predchádzajúcu verziu ovládača, kliknite na tlačidlo Vrátit’ zmeny ovládača a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Nástroj Obnovovanie systému Microsoft Windows 7 zahŕňa funkcie, ktoré vám umožňujú obnovit’ konfiguráciu vášho počítača, ktorá bola použitá skôr ako sa súčastne softvérové problémy vyskytli. Tento nástroj to dosahuje vytvorením bodu obnovenia, do ktorého zaznamená nastavenie počítača v určitom čase a dátume. Pri inštalácii nového programu vytvára operačný systém automaticky bod obnovenia predtým, ako pridá nový softvér. Body obnovenia môžete nastavit’ aj ručne. V prípade, že sa stretnete s problémom, o ktorom si myslíte, že môže byt’ spôsobený softvérom v počítači, použite nástroj Obnovovanie systému pre návrat počítača na predchádzajúci bod obnovenia. POZNÁMKA: Pred použitím programu Obnovovanie systému vždy najskôr použite tento postup pre obnovovanie systému. Spustenie nástroja Obnovovanie systému: 1 Ukončite všetky spustené programy. 2 Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite pravým tlačidlom Počítač a potom kliknite Vlastnosti. 3 Vyberte Systémovú ochranu, Obnovovanie systému a potom kliknite na Ďalej. 4 Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Postup ručného pridania bodu obnovenia: 1 Ukončite všetky spustené programy. 2 Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite pravým tlačidlom Počítač a potom kliknite Vlastnosti. 3 Kliknite na položku Ochrana systému. 4 Pod nastaveniami Ochrany, vyberte disk pre ktorý chcete vytvorit’ bod obnovenia. 5 Kliknite na tlačidlo Vytvorit’. 6 Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak chcete získat’ ďalšie informácie o bodoch obnovenia softvéru, postupujte takto: 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Pomoc a podpora. 2 Do poľa pre hľadanie zadajte obnovenie systému a potom stlačte kláves Enter.
Reinštalácia softvérových programov a ovládačov hardvéru Ak je poškodený individuálny program nainštalovaný z výroby alebo hardvérový ovládač, môžete ho preinštalovat’ pomocou programu Správca obnovenia (len vybrané modely). POZNÁMKA: Nepoužívajte program Recovery Manager na reinštaláciu softvérových programov, ktoré boli dodané na diskoch CD alebo DVD v krabici s počítačom. Tieto programy reinštalujte priamo z diskov CD alebo DVD.
56
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Pred odinštalovaním programu sa uistite, že máte možnost’ jeho reinštalácie. Skontrolujte, či je stále dostupný na mieste, odkiaľ ste ho nainštalovali prvýkrát (napr. disky alebo internet). Alebo skontrolujte, či sa program nachádza na zozname programov, ktoré môžete reinštalovat’ z programu Správca obnovenia. Kontrola zoznamu programov, ktoré je možné nainštalovat’ z programu Správca obnovenia: 1 Kliknite na tlačidlo Štart, Všetky programy, Správca obnovy a potom kliknite na Správca obnovy. Aby ste umožnili programy pokračovat’, kliknite na Áno, ak ste k tomu vyzvaný. 2 Pod čast’ou „Potrebujem okamžitú pomoc”, kliknte na Preinštalácia softvéroveho programu. 3 Na uvítacej obrazovke kliknite na Ďalej. Otvorí sa zoznam programov. Skontrolujte, či sa tu váš program nachádza. Odinštalovanie programu: 1 Ukončite všetky spustené programy a priečinky. 2 Odinštalujte poškodený program: a
Kliknite na tlačidlo Štart a potom klinite na Kontrolný panel.
b
V skupine Programy kliknite na položku Odinštalovat’ program.
c
Vyberte program, ktorý chcete odstránit’, a potom kliknite na tlačidlo Odinštalovat’.
d
Ak chcete pokračovat’ v procese odinštalácie, kliknite na tlačidlo Áno.
Reinštalovanie programu pomocou správcu obnovenia: 1 Kliknite na tlačidlo Štart, Všetky programy, Správca obnovy a potom kliknite na Správca obnovy. 2 Kliknite na Reinštalovanie softvéroveho progamu. 3 Na uvítacej obrazovke kliknite na Ďalej. 4 Zvoľte program, ktorý chcete nainštalovat’, kliknite na Ďalej a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 5 Po dokončení inštalácie počítač reštartujte. POZNÁMKA: Posledný krok nesmiete vynechat’. Po obnovení programov alebo ovládačov hardvéru musíte počítač reštartovat’.
Vytváranie zálohových údajových diskov Pomocou softvéru na nahrávanie (alebo napaľovanie) diskov CD alebo DVD, ktorý je v počítači, môžete vytvárat’ záložné disky dôležitých informácií, vrátane osobných súborov, e-mailových správ a obľúbených položiek na webe. Taktiež môžete presúvat’ údaje na externý pevnýdisk. Pri zápise údajov na zálohovací disk použite softvér, ktorý obsahuje funkciu Overenie zapísaných údajov. Táto funkcia porovnáva údaje na pevnom disku s údajmi skopírovanými na disk, aby skontrolovala, či ide o presnú kópiu. V závislosti na softvéri na napaľovanie diskov bude možno potrebné, aby ste túto funkciu povolili ručne (pokyny nájdete v dokumentácii softvéru). V prípade, že sa stretnete s problémami pri zápise, skúste použit’ alternatívne médium (iný typ alebo značku). Taktiež použite aj Prieskumník systému Windows, aby ste si prezreli vaše súbory a skontrolovali, či boli úspešne skopírované. Pre otvorenie Windows Explorer kliknite pravým- tlačidlom myši na tlačidlo Štart a potom kliknite na Preskúmat’.
Riešenie problémov a obnovenie systému
57
Vytvorenie diskov obnovenie systému Toto je jedno-razový krok, ktorý by ste mali spravit’, kým počítač správne funguje. V prípade, že neskôr zaznamenáte problémy, môžete vrátit’ stav počítača na pôvodné nastavenia z výroby pomocou diskov obnovenie systému, ktoré si vytvoríte. Podrobnosti nájdete v „Vytvorenie diskov pre obnovenie” na strane 58.
Program Obnova systému Program Obnova systému úplne vymaže a naformátuje pevný disk, čo znamená, že dôjde k odstráneniu všetkých údajových súborov, ktoré ste vytvorili. Program Obnova systému znovu nainštaluje operačný systém, programy a ovládače. Bude však potrebné, aby ste znovu nainštalovali všetok softvér, ktorý nebol nainštalovaný v počítači z výroby. To zahŕňa softvér, ktorý bol dodaný samostatne na diskoch CD v škatuli s príslušenstvom počítača a softvérové programy, ktoré ste nainštalovali po nákupe počítača. Na vykonanie obnovy systému si musíte zvolit’ jednu z nasledujúcich metód:
Bitová kópia pre obnovenie — Obnovíte systém pomocou bitovej kópie pre obnovenie uloženej na pevnom disku. Táto kópia pre obnovenie je súbor, ktorý obsahuje kópiu pôvodného softvéru dodaného z výroby. Pre vykonanie obnovy systému z kópie si pozrite „Obnovenie systému z ponuky Štart systému Windows 7” na strane 59. POZNÁMKA: Bitová kópia pre obnovenie zaberá čast’ pevného disku, ktorú nie je možné využit’ na ukladanie údajov.
Disky pre obnovenie — Spustíte program Obnovenie systému z diskov pre obnovenie, ktoré ste vytvorili zo súborov uložených na pevnom disku. Pre vytvorenie diskov obnovy si pozrite ďalší odsek.
Vytvorenie diskov pre obnovenie Postupom uvedeným v tomto oddieli vytvoríte sadu diskov pre obnovenie z bitovej kópie pre obnovenie uloženej na pevnom disku. Táto bitová kópia obsahuje súbory operačného systému a softvérových programov, ktoré boli pôvodne nainštalované do počítača vo výrobe. Pre počítač môžete vytvorit’ iba jednu sadu diskov pre obnovenie. Vytvorené disky pre obnovenie je možné použit’ iba vo vašom počítači.
Výber diskov pre obnovenie Na vytvorenie diskov pre obnovenie musí byt’ váš počítač vybavený DVD napaľovačkou.
Na vytváranie diskov obnovy vášho systému používajte len prázdne médiá DVD+R alebo DVD-R.
Na vytvorenie diskov pre obnovenie nie je možné použit’ disky DVD+RW, DVD-RW, DVD+RW DL, DVD-RW DL, DVD+R DL, DVD-R DL alebo CD.
Používajte disky vysokej kvality na vytvorenie sústavy diskov pre obnovenie. Overovacia norma pre proces vytvárania disku pre obnovenie je veľmi vysoká. Môžu sa objavit’ oznámenia chýb, napr. Zlyhalo zapisovanie na disk alebo Vyskytla sa chyba počas verifikácie disku. Vaše disky môžu byt’ odmietnuté v prípade, ak nie sú bezchybné. Môžete byt’ požiadaní na vloženie nového čistého disku. Že sa niektoré disky odmietnu je normálne. Počet diskov v súprave diskov pre obnovenie závisí od modelu počítača (štandardne 1-3 DVD disky). Program, ktorý vytvára disky (Recovery disc creator), vám oznámi počet prázdnych diskov, ktoré budete na vytvorenie setu potrebovat’. Procesu určitú dobu trvá, kým overí, že informácie zapísané na disku sú správne. Tento proces môžete kedykoľvek ukončit’. Pri ďalšom spustení programu začne proces od miesta, kde bol ukončený.
58
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Postup vytvorenia diskov pre obnovenie 1 Ukončite všetky spustené programy. 2 Stlačte tlačidlo Štart, Všetky programy, Správca obnovy a potom kliknite na Vytvorenie disku obnovy. Aby ste umožnili programy pokračovat’, stlačte Áno, ak ste k tomu vyzvaní. 3 Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Označte si každý vytvorený disk (napríklad Obnovenie 1, Obnovenie 2). 4 Uložte si disky pre obnovenie na bezpečné miesto.
Možnosti programu Obnovenie systému Pokusy o obnovenie systému pomocou programu Obnovenie systému by mali byt’ vykonávané v nasledujúcom poradí: 1 Prostredníctvom pevného disku z ponuky Štart systému Windows 7. 2 Prostredníctvom pevného disku, stlačením tlačidla F11 na klávesnici počas spúšt’ania systému. 3 Prostredníctvom diskov (CD alebo DVD) pre obnovenie, ktoré ste vytvorili. 4 Prostredníctvom diskov pre obnovenie zakúpených od strediska podpory spoločnosti HP. V prípade, že si chcete kúpit’ disky Recovery Discs, prejdite na adresu www.hp.com/support a navštívte stránku pre prevzatie softvéru a ovládačov pre váš model počítača.
Obnovenie systému z ponuky Štart systému Windows 7 Ak počítač pracuje a systém Windows 7 odpovedá, pomocou týchto krokov vykonajte obnovenie systému. POZNÁMKA: Program Obnovenie systému odstráni všetky údaje a programy, ktoré ste vytvorili a inštalovali po zakúpení počítača. Preto všetky údaje, ktoré si chcete ponechat’, predtým zálohujte na vymeniteľné disky. 1 Vypnite počítač. 2 Odpojte od počítača všetky periférne zariadenia, okrem klávesnice a myši. 3 Zapnite počítač. 4 Stlačte tlačidlo Štart, Všetky programy, Správca obnovy a potom Správca obnovy. Ak vás program vyzve, stlačte Áno a budete môct’ pokračovat’. 5 V časti „Potrebujem okamžitú pomoc“ stlačte Systém obnovy. 6 Stlačte Áno a potom Ďalej. váš počítač sa reštartuje. POZNÁMKA: Ak systém nenájde oddiel obnovenia, objaví sa výzva na vloženie disku obnovenia. Vložte disk a pokračujte krokom 7 v časti „Spustenie systému obnovy z užívateľom vytvorených diskov” na strane 60. 7 V časti „Potrebujem okamžitú pomoc“ stlačte Systém obnovy. 8 Ak ste vyzvaní k zálohovaniu vaších súborov a neurobili ste tak, vyberte Najprv zálohovat’ súbory (odporúčané) a potom stlačte Ďalej. Inak zvoľte Obnovit’ bez zálohovania súborov a potom Ďalej. Začne sa obnovovanie systému. Po ukončení obnovovania systému stlačením Dokončit’ reštartujte počítač. 9 Dokončite proces registrácie a počkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu. 10 Potom vypnite počítač, znovu pripojte všetky periférne zariadenia a počítač zapnite.
Riešenie problémov a obnovenie systému
59
Obnovenie systému pri spustení systému Ak počítač pracuje a systém Windows 7 neodpovedá, pomocou týchto krokov vykonajte obnovenie systému. POZNÁMKA: Program Obnovenie systému odstráni všetky údaje a programy, ktoré ste vytvorili a inštalovali po zakúpení počítača. Preto všetky údaje, ktoré si chcete ponechat’, predtým zálohujte na vymeniteľné disky. 1 Vypnite počítač. Ak je to nutné, stlačte a podržte tlačidlo Zapnút’, až kým sa počítač ne vypne. 2 Odpojte od počítača všetky periférne zariadenia, okrem klávesnice a myši. 3 Stlačte tlačidlo Zapnút’ a zapnite počítač. 4 Okamžite, keď sa zobrazí úplne prvá obrazovka s logom spoločnosti, opakovane stláčajte klávesu F11 na klávesnici, kým sa na obrazovke neobnoví správa Windows načítava súbory. 5 V časti „Potrebujem okamžitú pomoc“ stlačte Systém obnovy. 6 Ak ste vyzvaní k zálohovaniu vaších súborov a neurobili ste tak, vyberte Najprv zálohovat’ súbory (odporúčané) a potom stlačte Ďalej. Inak zvoľte Obnovit’ bez zálohovania súborov a potom Ďalej. Začne sa obnovovanie systému. Po ukončení obnovovania systému stlačením Dokončit’ reštartujte počítač. 7 Dokončite proces registrácie a počkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu. 8 Potom vypnite počítač, znovu pripojte všetky periférne zariadenia a počítač zapnite.
Spustenie systému obnovy z užívateľom vytvorených diskov Tento odsek obsahuje postup obnovenia systému z diskov pre obnovenie, ktoré ste vytvorili podľa pokynov popísaných v téme „Vytvorenie diskov pre obnovenie” na strane 58. POZNÁMKA: Program Obnovenie systému odstráni všetky údaje a programy, ktoré ste vytvorili a inštalovali po zakúpení počítača. Preto všetky údaje, ktoré si chcete ponechat’, predtým zálohujte na vymeniteľné disky. Postup obnovenia systému pomocou diskov pre obnovenie: 1 Ak počítač funguje, vytvorte zálohovacie disky DVD, obsahujúce všetky údajové súbory, ktoré chcete uložit’. Po ukončení vyberte zálohový disky z jednotky. UPOZORNENIE: Všetky údaje na pevnom disku sa vymažú. Údaje sa stratia, ak ich nezálohujete.
2 Odpojte od počítača všetky periférne zariadenia, okrem klávesnice a myši. 3 Vložte disk pre obnovenie č.1 do jednotky DVD a zatvorte ju. 4 Ak počítač funguje, kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na tlačidlo Šípka vedľa tlačidla Vypnút’ a potom kliknite na Vypnút’. Alebo Ak počítač nereaguje, stlačte a podržte tlačidlo zapnutia na približne 5 sekúnd, alebo kým sa počítač nevypne. 5 Odpojte od počítača všetky periférne zariadenia, okrem monitora, klávesnice a myši.
60
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
6 Stlačte tlačidlo Zapnút’ a zapnite počítač. Ak stevyzvaný zvolit’ medzi spustením Systému obnovy z disku alebo z pevného disku, vyberte Spustit’ program z disku a potom kliknite na Ďalej. 7 Pod čast’ou „Potrebujem okamžitú pomoc”, kliknte na Výrobné resetovanie. 8 Ak ste vyzvaní k zálohovaniu vaších súborov a neurobili ste tak, vyberte Najprv zálohovat’ súbory (odporúčané) a potom kliknite na Ďalej. Inak kliknite na tlačidlo Obnovit’ bez zálohovania súborov a potom na Ďalej. 9 Ak sa zobrazí výzva, aby ste vložili ďalší obnovovací disk, urobte to. 10 Keď program Správca obnovenia dokončí svoju činnost’, vyberte zo systému všetky disky pre obnovenie. 11 Kliknutím na tlačidlo Dokončit’ reštartujete počítač.
Dodatočné riešenie problémov Pre dodatočné riešenie problémov a hľadaní riešení sa odvolajte na nasledovné:
HP asistent technickej podpory HP asistent technckej podpory vám pomáha udržiavat’ výkon vášho PC a riešit’ problémy rýchlejšie cestou automatickej aktualizácie, vstavanej diagnostiky a sprevádzanej podpory. Ak chcete otvorit’ program HP asistent technickej podpory, stlačte Štart, Všetky programy, HP a potom stlačte na Asistent technickej podpory HP.
Windows 7 Nástroje riešenia porblémov
Windows 7 poskytuje nástroje riešenia problémov, ktoré môžu automaticky riešit’ a opravit’ bežné počítačové problémy. Ak chcete vstúpit’ do Windows 7 nástroje riešenia problémov: 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom klinite na Control Panel (Kontrolný panel). 2 Stlačte Systém a údržba. 3 Pod čast’ou s názvom Akčné centrum, stlačte Nájdi a oprav problémy (riešenie problémov).
Riešenie problémov a obnovenie systému
61
62
Používateľská príručka (Funkcie môžu závisiet’ od modelu)
Register
Čísla 32-bitový systém 15 64-bitový systém 15
A Adaptér S-Video 3, 21 adaptér, kompozitné video-do-S-Video 21 aktualizácia ovládače 55 aktívne osvetlenie okolia nastavenie 15 tlačidlo 7
B bezdrôtová domáca siet’ 16 inštalácia 16 pripojenie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN 5 bezdrôtová klávesnica a myš 14 umiestnenie prijímača 9 Bezpečnostný zámok Kensington 30 bezpečnostné varovania 31 Bluetooth funkcie antény 4 použitie 18
C CD napaľovanie 44 používanie jednotky CD/DVD 16 umiestnenie jednotky 6 CyberLink DVD Suite 50 LabelPrint 50 Power2Go 50 PowerDirector 50 YouCam 50
Č čistenie monitora 31 čítačka pamät’ových kariet dióda LED 10 funkcie 5 typy kariet 5
D diaľkové ovládanie Dióda LED prijímača infračerveného signálu 10 používanie s počítačom HP TouchSmart 51 s hernou konzolou 24 digitálny zvukový konektor 8 disky obnovenia systému, vytvorenie 58 disky pre obnovenie voľba 58 vytvorenie 58 dotyková obrazovka čistenie 31 funkcie 4 prístup a prehliadanie 35 DSL 17 pripojenie 17 DVD Play 50
E ergonomická bezpečnost’ 31
F Funkcia aktívneho osvetlenia okolia 15
H hardvér inovácie 15 recyklácia 32 HDMI port 23 režim 23 herná konzola 22 riešenie problémov 24 vstupné porty 8, 22 hlasitost’ ovládanie 5 zmiešavač hlasitosti 27 HP Advisor 50
I Ikona aplikácie Canvas 41 Ikona fotografií 39 prezentácie fotografií 40 ukrývanie fotografií 40
Register
63
Ikona hodín 49 Ikona hudby 41 formáty súborov 41 obal albumu 42 odstraňovanie skladieb 43 presun súborov do knižnice 41 zoznamy skladieb 43 Ikona kalendára 48 Ikona Movie Themes 48 Ikona návodov 38 Ikona poznámok 48 hlasové poznámky 48 odstránenie poznámky 49 Ikona prehľadávača 38 Ikona Video 44 Ikona zdrojov RSS 38 ikony 36 odstránenie 37 pridanie novej 36 pridanie webového odkazu 36 ukrytie 37 zmena ikony alebo farby 37 zobrazenie skrytých 37 Informácie o odbornej pomoci vi inovácia hardvér 15 inovácia hardvéru 15 inštalácia smerovača 16, 17 iTunes 42
J jas, obrazovka 29
K kamera poloha 45 vzdialenost’ od 45 klávesnica a myš Dióda LED prijímača 10 informácie o súčasti 14 riešenie problémov 14 umiestnenie prijímača 9 klávesnica na obrazovke 35 koaxiálny kábel 17 kompozitný režim 23 video adaptér 21 kompozitné porty pre zvuk/zobrazenie 23 konektor adaptéra napájania 9 konektor televízneho vstupu (TV In) 9 konektor zvukového stereo vstupu 9 konferenčné hovory 47 kontrast, obrazovka 30
64
Používateľská príručka (Features may vary by model)
kábel management (uloženie) 11 príchytka vedenia 9, 11 Kábel S-video 3, 20 káblová domáca siet’ 17 inštalácia 17 pripojenie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN 8
L LAN (lokálna siet’) 16 funkcie antény 5 pripojenie k internetu 8 lokálna siet’ (LAN) 16
M mikrofóny dosah 28 nastavenie hlasitosti 28 poloha 45 monitor čistenie 31 jas 29 kontrast 30 rozlíšenie 4 rozmery 1
N napájací adaptér 10 napájací kábel, pripojenie 10 napájanie, dióda LED 10 napájané reproduktory, pripojenie 26 nastavenia napájania 28 návody vi, 38 návody pre podporu vi, 38
O obal albumu 42 obnovenie konfigurácie počítača 56 obnovenie systému 58 Obnovovanie systému 56 Obnovovanie systému 56 obrazovka čistenie 31 jas 29 kontrast 30 odstraňovanie ikon 37 opravovanie softvéru 55 optická jednotka dióda LED 10 umiestnenie 6 otvor pre bezpečnostný zámok 9, 30 otáčanie počítač 13 ovládače, aktualizácia 55
P pevný disk, kontrolka LED 10 počítač opierka 9 opierka, nastavenie uhla 12 pripojenie vysielača infračerveného (IR) signálu 21 svetlo 15 Počítač HP TouchSmart aktualizácia softvéru počítača 49 čistenie dotykovej obrazovky 31 Čo je to 33 otvorenie 33 používanie softvéru 33 prechádzanie 33 tlačidlo Štart 5 vyhľadávanie informácií vi pohodlná práca 31 Ponuka OSD tlačidlo 5 Prehrávače MP3 28 preinštalovanie ovládača 56 preinštalovanie programu 56 prezentácie, vytváranie 40 Priezor infračerveného signálu (IR), diaľkové ovládanie 5 prijímač kábel vysielača ovládaného diaľkovým ovládaním pre 21 pripojenie k počítaču 21 s aplikáciou Windows Media Center 21 prijímač, bezdrôtová klávesnica a myš 10 pripojenie herná konzola 22 Internet 16 k sieti 16 napájané reproduktory 26 reproduktory 26 televízny signál 20 tlačiareň 28 TV 19 Pripojenie na internet 16 programy DVD Play 50 Príručka pre bezpečnost’ a pohodlie 31
R Realtek HD Audio Manager hlasitost’ mikrofónu 28 zapojenie reproduktorov 26 recyklácia hardvéru počítača 32 reproduktory 6 funkcie 6 nastavenie hlasitosti 27 pripojenie digitálneho alebo zvukového prijímača 26 Režim hibernovania 28 Režim spánku 28
rozhranie USB pripojenie 8 zariadenia 7 rozlíšenie, monitor 4
S siet’ bezdrôtová 5, 16 káblová 8, 17 skladby, odstraňovanie 43 slúchadlá 28 port 7 použitie 27 softvér aktualizácia 49 opravovanie 55 preinštalovanie 56 Správca obnovenia 56 svetlo, okolie 15 synchronizácia klávesnice a myši 14 syndróm karpálneho tunela 31 syndróm RSI (repetitive strain injury), pozrite si Príručku pre bezpečnost’ a pohodlie
T tlačiarne paralelné porty 28 pripojenie 28 tlačidlo aktívne osvetlenie okolia 7 napájanie počítača/režim spánku 5 Počítač HP TouchSmart 5 Vonkajší zdroj signálu A/V 23, 24 Tlačidlo napájania/režimu spánku 5 Tlačidlo vonkajšieho zdroja signálu A/V 23, 24 TV pripojenie 19 tuner 20
U umiestnenie jednotky Blu-ray 6 umiestnenie jednotky DVD 6
V video nahrávanie 45 nastavenie videokonverzácie 47 webová kamera 45 YouTube 46 zoznamy skladieb 46 Videá „ako na to“ vi vstupný konektor S-video (S-Video In) 9 vysielač infračerveného (IR) signálu kábel, pripojenie 21 port 9 pripojenie kábla k prijímaču 21
Register
65
W webová kamera dióda LED 10 funkcie 5 poloha 45 používanie s mikrofónom 44 snímanie videa a statických záberov 45 uhol zobrazenia 5, 45 Windows Media Center nastavenie zvuku 27 použitie diaľkového ovládania 51 sledovanie a nahrávanie televízie 19 sprievodca nastaveniami 22
Y YouTube 46
Z zoznamy skladieb video 46 vytvorenie 43 zvuk Konektor zvukového výstupu Line Out 8 Konektor zvukového vstupu Line In 7 riešenie problémov 25 Windows Media Center 27 záloha diskov, vytváranie 57 zálohovanie 57 zámok, bezpečnost’ 9, 30
66
Používateľská príručka (Features may vary by model)
Felhasználói útmutató
Szerzőjogi információ Az egyetlen szavatosság a Hewlett-Packard termékekre és szolgáltatásokra az ilyen termékeket és szolgáltatásokat kísérő kifejezett nyilatkozatban van közzétéve. Ezenkívül semmi sem értelmezhető úgy, mint ami további garanciát képezne. A HP nem tehető felelőssé az itt található műszaki vagy szerkesztési hibákért vagy kihagyásokért. A HP nem vállal felelősséget a szoftvereinek nem HP által gyártott készülékeken való használatáért és megbízhatóságáért. Ez a dokumentum szerzői jog által védett információkat tartalmaz. A dokumentum egyetlen része sem másolható le, nem sokszorosítható és nem fordítható le más nyelvre a HP előzetes írásos engedélye nélkül. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA © Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ez a termék olyan szerzőijog-védelmi technológiát tartalmaz, amelyet az egyesült államokbeli szabadalmi és egyéb szellemi tulajdonokhoz kapcsolódó jogok védenek. Ezen szerzőijog-védelmi technológiák kizárólag a Macrovision engedélyével használhatók, és használatuk csak otthoni és egyéb, korlátozott megtekintési körülmények közt engedélyezett, kivéve, ha a Macrovision másképp rendelkezik. Tilos a kód visszafejtése és visszafordítása. A Microsoft, a Windows embléma és a Windows a Microsoft cégcsoport védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy már országokban/régiókban. Wi-Fi 802.1n-kompatibilis a Draft 2.0 alapján A Draft 2.0 a még nem jóváhagyott IEEE 802.11n szabvány azon verziójára utal, melyet a Wi-Fi Alliance tesztelése alatt állt 2007 júniusában. A 802.11n WLAN (vezeték nélküli helyi hálózat) specifikáció csak tervezet, és nem végleges. Ha a végső specifikáció el fog térni a tervezettől, akkor az érintheti e készülék más 802.11n WLAN-eszközökkel való kommunikációját. A HP a technológia törvényes használatát támogatja, és nem járul hozzá, illetve nem támogatja termékeink a szerzői jogi törvény által engedélyezettől eltérő módon való használatát. A gyártó a dokumentumban található információkat előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatja.
Tartalomjegyzék
HP TouchSmart PC-vel kapcsolatos információk ................................................................................ vi Üdvözöljük ..................................................................................................................1 Jellemzők ..................................................................................................................................... 1 Kábelek és tartozékok............................................................................................................... 2 A HP TouchSmart PC eleje és jobb oldala ................................................................................... 4 A HP TouchSmart PC bal oldalának alsó része.............................................................................6 Csatlakozó fedele ....................................................................................................................7 A HP TouchSmart PC hátulja...................................................................................................... 7 Működést jelző LED-ek .............................................................................................................. 9 Az áramforrás csatlakoztatása...................................................................................................... 10 Kábelkezelés .............................................................................................................................. 10 Számítógépállvány...................................................................................................................... 11 A számítógép elhelyezése ............................................................................................................ 12 Számítógép-forgócsukló ............................................................................................................... 12 Vezeték nélküli billentyűzet és egér................................................................................................ 12 A vezeték nélküli billentyűzet és egér szinkronizálása ................................................................. 13 Hangulatvilágítás ........................................................................................................................ 14 Hardver és szoftver hozzáadása ................................................................................................... 14 Annak megállapítása, hogy a rendszere 64 bites vagy 32 bites .................................................. 14 Optikailemez-meghajtó ................................................................................................................ 15 Csatlakozás az internethez........................................................................................................... 15 Vezeték nélküli otthoni hálózat................................................................................................. 15 Vezetékes otthoni hálózat........................................................................................................ 16 Bluetooth-eszközök ...................................................................................................................... 17 TV-tuner és Windows Media Center .............................................................................................. 18 TV-programok nézése és rögzítése............................................................................................ 18 A számítógép csatakoztatása a TV-jelforráshoz.......................................................................... 18 Set-top box használata Windows Media Centerrel (opcionális lépés) ........................................... 19 Windows Media Center beállítóvarázslója................................................................................ 21 Játékkonzol csatlakoztatása.......................................................................................................... 21 A távirányító használata játékmódban ...................................................................................... 23 A számítógép visszaállítása játékmódból .................................................................................. 23 Hibaelhárítás játékmódban...................................................................................................... 23
Tartalomjegyzék
iii
Hanglehetőségek ........................................................................................................................ 24 Analóg hangszórók csatlakoztatása ......................................................................................... 25 Digitális hangszórók vagy audiovevő csatlakoztatása és engedélyezése ....................................... 25 Hangszórók hangereje............................................................................................................ 26 A Windows Media Center hangjának beállítása ........................................................................ 26 Fülhallgatók ........................................................................................................................... 26 Mikrofonok............................................................................................................................ 27 Fülhallgató ............................................................................................................................ 27 MP3-lejátszók ........................................................................................................................ 27 Nyomtató csatlakoztatása ............................................................................................................ 27 Párhuzamos porttal rendelkező nyomtató csatlakoztatása............................................................ 27 Energiagazdálkodási beállítások................................................................................................... 27 A képernyő beállítása..................................................................................................................28 A monitorbeállítások módosítása a képernyőn megjelenő menüvel .................................................... 29 A biztonsági zár felszerelése ........................................................................................................ 29 A HP TouchSmart PC képernyőjének tisztítása................................................................................. 30 A HP TouchSmart biztonságos és kényelmes használata .................................................................. 30 A régi számítógéphardver újrahasznosítása ................................................................................... 31 A szoftver áttekintése ................................................................................................33 Mire jó a HP TouchSmart szoftver? ................................................................................................ 33 Navigálás a HP TouchSmart programban ...................................................................................... 33 Érintési technikák a HP TouchSmart szoftveren kívül ......................................................................... 35 HP TouchSmart-mozaikok ............................................................................................................. 35 Új mozaikok létrehozása......................................................................................................... 36 Mozaik hozzáadása egy kedvenc webhelyhez .......................................................................... 36 Rejtett mozaikok megtekintése.................................................................................................. 37 Mozaikok elrejtése ................................................................................................................. 37 Mozaikok törlése.................................................................................................................... 37 Mozaikikonok vagy -színek módosítása..................................................................................... 37 HP TouchSmart-oktatóprogramok................................................................................................... 37 HP TouchSmart Browser (Böngésző) .............................................................................................. 38 RSS-hírcsatornák ......................................................................................................................... 38 HP TouchSmart Photo (Fénykép) .................................................................................................... 39 Photo library (Fotógyűjtemény) ................................................................................................. 39 Diavetítések ........................................................................................................................... 40 Fotók elrejtése........................................................................................................................ 40 Fotók írása CD-re vagy DVD-re................................................................................................. 40 HP TouchSmart Canvas (Vászon) .................................................................................................. 41 HP TouchSmart Music (Zene) ........................................................................................................ 41 Zenefájlok áthelyezése a HP TouchSmart Music (Zene) programba .............................................. 41 Dalok áthelyezése iTunesból a HP TouchSmart Music (Zene) programba ....................................... 42 Albumborító .......................................................................................................................... 42 Lejátszási listák létrehozása és szerkesztése............................................................................... 43 Dalok törlése ......................................................................................................................... 43 Zene vagy fotók írása CD-re vagy DVD-re ................................................................................. 44
iv
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
HP TouchSmart Video (Videó) ....................................................................................................... 44 Webkamera és mikrofon ......................................................................................................... 44 Webkamera-videó és pillanatképek rögzítése ............................................................................ 45 Videó készítése ...................................................................................................................... 45 Videós lejátszási lista.............................................................................................................. 46 Videók másolása a számítógépre............................................................................................. 46 Videók feltöltése a YouTube-ra ................................................................................................. 46 Házi videók rögzítése ............................................................................................................. 47 Videobeszélgetések és konferenciahívások ................................................................................ 47 HP TouchSmart filmtémák ........................................................................................................ 47 HP TouchSmart Calendar (Naptár) ................................................................................................ 48 HP TouchSmart Notes (Jegyzetek).................................................................................................. 48 Kézzel vagy géppel írt jegyzetek.............................................................................................. 48 Hangos jegyzetek ..................................................................................................................48 Jegyzetek törlése .................................................................................................................... 49 HP TouchSmart Clock (Óra).......................................................................................................... 49 Élő TV........................................................................................................................................ 49 Szoftver frissítése......................................................................................................................... 49 Szoftverreferencia-táblázat ........................................................................................................... 49 Távirányító................................................................................................................. 51 A távirányító használata ............................................................................................................. 51 Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás..........................................................55 Szoftverhiba-elhárítás ..................................................................................................................55 A szoftverproblémák elhárításának áttekintése ...........................................................................55 Illesztőprogramok frissítése ...................................................................................................... 55 Microsoft System Restore (Rendszer-visszaállítás) ........................................................................ 56 A szoftver és a hardver-illesztőprogram újratelepítése ................................................................. 56 Biztonságimentés-lemezek létrehozása ...................................................................................... 57 Rendszer-helyreállító lemezek létrehozása ................................................................................. 58 Rendszer-helyreállítás ..................................................................................................................58 Helyreállító lemezek létrehozása .............................................................................................. 58 Rendszer-helyreállítási lehetőségek ........................................................................................... 59 További hibaelhárítás ..................................................................................................................61 Tárgymutató ..............................................................................................................63
Tartalomjegyzék
v
HP TouchSmart PC-vel kapcsolatos információk Információ típusa
Hol találja
A HP TouchSmart PC beállítása
Telepítési poszter
Bemutatóvideók a HP TouchSmart funkcióiról
A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Tutorials (Oktatóprogramok) mozaikot a megnyitáshoz, majd egy oktatóprogramot a megtekintéshez. Vagy látogasson el a következő oldalra: www.hp.com/supportvideos (csak angolul érhető el).
Hardverjellemzők
Felhasználói útmutató (ez az útmutató)
Csatlakozás az internethez
HP TouchSmart és egyéb szoftverek
Tévéjel csatlakoztatása
Gyári értékek visszaállítása
Ismerje meg a Microsoft® Windows® 7 operációs rendszer használatát
Hárítsa el a leggyakoribb számítógéphardverés szoftverproblémákat
Megtalálhatja a számítógépmodelljéhez tartozó elektronikus felhasználói útmutatókat és leírásokat
Rendelhet tartozékokat, és további hibaelhárítási súgókat találhat
A számítógép összetevőinek azonos vagy újabb típusúra történő cseréje
Súgó és támogatás Érintse meg a Start gombot®, majd a Help and Support (Súgó és támogatás) lehetőséget. HP Support támogatási webhely: www.hp.com/support Érintse meg a Start gombot, majd a Help and Support (Súgó és támogatás) lehetőséget és az Online Help (Online súgó) ikont. Frissítési és szervizelési útmutató Érintse meg a Start gombot, majd a Help and Support (Súgó és támogatás) lehetőséget és a User Guides (Felhasználói útmutatók) ikont. Ha az útmutató nincs ott, látogassa meg a következő oldalt: www.hp.com/support
Számítógép-jótállási információk
Technikai támogatás
Naprakész információk és súgó a Windows-közösségtől
www.hp.com/support/consumer-forum
Számítógép falra szerelhetősége
A számítógép előkészítése a falra történő felszereléshez című útmutató. Ha az útmutató nincs ott, látogassa meg a www.hp.com/support oldalt.
vi
Korlátozott jótállás és támogatási útmutató
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Üdvözöljük
Jellemzők A HP TouchSmart PC egy érintésérzékeny, nagyteljesítményű számítógép egy nagyfelbontású* 58,4 cm képátlójú kijelzőbe építve.** A vékony számítógép olyan funkciókat kínál, mint az állítható webkamera, CD/DVD- és Blu-ray-lejátszó, Bluetooth funkció, hangulatvilágítás, USB-portok, médiakártya-olvasó, BrightView kijelző, vezeték nélküli 802.11n hálózat és kiváló minőségű hangszórók. Az interaktív képernyő egy választássá teszi a the HP TouchSmart PC falra történő szerelését. Bizonyos modellekhez jár a számítógép falra történő felszereléséhez szükséges átalakító hardver (nem a tényleges falra rögzítő), valamint külön is megvásárolható.*** A zenehallgatás, a digitális fényképek szerkesztése és az otthoni videók nézése csak egy ujjmozdulat.
* A HD-képek megtekintéséhez nagyfelbontású (HD) tartalom szükséges. ** A jellemzők modellenként változnak. Előfordulhat, hogy a számítógépe nem pontosan egyezik meg az útmutató ábráival és leírásaival. *** A VESA-rögzítőadapter elérhetősége országonként/régiónként változó. Külön falra rögzítő hardver szükséges, amely a VESA-rögzítőadapterhez csatlakozik.
Üdvözöljük
1
Kábelek és tartozékok A doboz tartalma Tápkábel (két darab)
Segítségével a számítógép az áramforráshoz csatlakoztatható.
Vezeték nélküli billentyűzet és egér (elemek beszerelve), valamint vevő
Használatával érintés nélkül vezérelhető néhány szoftver és funkció.
Tisztítókendő
Az érintőképernyő tisztítható meg vele.
Telepítési poszter és dokumentáció
Használatával telepítheti a számítógépet, és irányíthatja a funkcióit.
TV-tunerrel rendelkező számítógépek Infravörös adókábel
Használatával vezérelheti a set-top boxot (kábeltévé vagy műholdvevő) egy távirányítóval.
Kompozit Y-audiokábel
S-Videóval együtt egyesítheti a bal és a jobb audiocsatornát.
Távirányító
A Windows Media Centerrel, az érintőképernyő néhány funkciójával és a játékkonzollal használható. Néhány olyan modellnél is megtalálható, amely nem tartalmaz TV-tunert.
2
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Számítógépek falra történő rögzítési lehetőséggel VESA-adapterlemez
A számítógép hátuljára szerelve lehetővé teszi, hogy a számítógépet a külön fali rögzítőre (a doboz nem tartalmazza) felszerelje.
Kábelek és adapterek, amelyek nincsenek a dobozban, de szüksége lehet rájuk Ethernet- (LAN-) kábel
Vezetékes hálózathoz.
Koaxiális kábel
Kábelmodemes internetkapcsolathoz vagy a TV-jel számítógéphez történő csatlakoztatásához. A csatlakozótípus eltérő lehet.
S-Video-kábel
Használatával a set-top boxból származó TV-jelforrás csatlakoztatható a számítógéphez.
Audió/videó kompozit kábel
Játékkonzolok és a set-top boxból származó TV-jelforrás csatlakoztatásához.
HDMI-kábel
HDMI-t támogató játékkonzollal vagy TV set-top boxszal használható.
TV-tuner (kompozit videó – S-Video) adapter
Használatával a set-top boxból származó TV-jelforrás csatlakoztatható a számítógéphez.
Üdvözöljük
3
A HP TouchSmart PC eleje és jobb oldala A jellemzők és konfigurációk modellenként változnak.
C D
E D
F
C
B M G
A
H I J
L
A
K
Elem
Leírás
Érintésre optimalizált LCD-kijelző
Csúcstechnológiájú 58,4 cm képátlójú, széles formátumú, nagyfelbontású kijelző HP BrightView technológiával.* A HP BrightView technológia javítja a kijelző kontrasztját és tisztaságát. Ezenfelül 1920x1080-as felbontással büszkélkedhet és 5 ms-os válaszidővel.** A kijelző az elegáns érintésvezérléshez van optimalizálva. Csak az ujjhegyére lesz szüksége a HP TouchSmart számítógéppel való interakcióhoz. A tartós üvegpanel robosztus, és kiválóan reagál az érintésre. A HP TouchSmart szoftverrel megtapasztalhatja, mennyire egyszerűen kezelheti érintéssel a digitális életét. * A HD-képek megtekintéséhez nagyfelbontású (HD) tartalom szükséges. A legtöbb jelenlegi DVD nem szolgáltat HD-képeket. **Minden műszaki adat a Hewlett-Packard beszállítóinak jellemző műszaki adatait türközi; a tényleges teljesítmény ennél magasabb vagy alacsonyabb lehet.
4
B
Bluetooth (csak egyes modellek esetében érhető el)
A Bluetooth használatával Bluetooth-kompatibilis eszközökhöz csatlakozhat. Az ábra bemutatja a Bluetooth egység belső helyét (kívülről nem látható).
C
Beépített vezeték nélküli LAN (csak egyes modellek esetében érhető el)
A beépített vezeték nélküli LAN-nal a meglévő vezeték nélküli hálózaton keresztül csatlakozhat az internethez. Az ábra bemutatja a vezeték nélküli LAN belső helyét (felül jobbra és balra, kívülről nem látható). A vezeték nélküli LAN az IEEE 802.11 b/g/n szabványt támogatja.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Elem
Leírás (folytatás)
D
Mikrofonok
A beépített digitális mikrofonokkal hangot rögzíthet a webkamerás videókhoz, vagy egy csevegőprogram használatával online videocsevegést folytathat. A mikrofont úgy tervezték, hogy a környezeti háttérzajt kiszűrve tisztább hangot adjon. A mikrofon a számítógéptől fél méterre rögzíti legjobban a hangot.
E
Webkamera
Létrehozhat videókat és pillanatképeket, amelyeket megtekinthet, elküldhet e-mailben és feltölthet videomegosztó webhelyekre. A beépített webkamerával és mikrofonokkal videocsevegést folytathat barátaival és a családjával.* A webkamera látószögének beállításához döntse meg a képernyőt, vagy használja a közvetlenül a webkamera mögött lévő webkamera-beállító kart. Beállíthatja azt is, milyen szűk legyen a kamera képkivágása: felveheti csak az arcát, vagy mutathat többet is a háttérből. * Internet-hozzáférést igényel.
F
Bekapcsoló-/ alvásgomb
A bekapcsoló-/alvásgombbal bekapcsolhatja a HP TouchSmart PC számítógépet, vagy alvás módba állíthatja. A számítógép bekapcsolásához érintse meg a Start gombot, majd a Shut Down (Leállítás) lehetőséget. Vagy érintse meg a Shut Down (Leállítás) gomb melletti nyilat a felhasználóváltáshoz, a kijelentkezéshez, az újraindításhoz vagy az alvó üzemmódhoz.
G
Menümegjelenítő gomb (csak játékkonzolok esetében érhető el)
Ezzel a gombbal megtekintheti a képernyőn megjelenő menüt (OSD), ahol módosíthatja a képernyő beállításait, például a fényerőt és a kontrasztot.
H
Hangerőbeállítás és némítás
Növeli vagy csökkenti a hangerőt, vagy némítja a hangot.
I
HP TouchSmart gomb
Bekapcsolja a HP TouchSmart PC-t, és megnyitja a HP TouchSmart szoftvert. Vagy ha a számítógép már be van kapcsolva, és a gomb megnyomása megnyitja a HP TouchSmart szoftvert, ahol egyszerűen hozzáférhet a zenéihez, fényképeihez, videóihoz és a webhez. A HP TouchSmart gomb nem tudja kikapcsolni a számítógépet.
J
Memóriakártya-olvasó
A beépített memóriakártya-olvasóval egyszerűen hozzáférhet fényképeihez és egyéb fájljaihoz közvetlenül a memóriakártyáról. A támogatott formátumok a következők: Extreme Digital (xD), Secure Digital (SD), Secure Digital High-Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) és Memory Stick Pro (MS-Pro) memóriakártyák. A memóriakártya-olvasó a következő memóriakártyákhoz támogatja az adaptereket: Mini SD, RS-MMC, Micro SD, MS-Duo és MS Pro Duo.
K
Infravevő ablaka (csak egyes modellek esetében érhető el)
Az infravevő ablaka a számítógép jobb alsó részén. Lehetővé teszi a távirányítóval való használatot.
L
Belső hangszórók
A beépített kiváló minőségű sztereó hangszórók páratlan multimédiaélményt nyújtanak zenehallgatás vagy otthoni videók és DVD-k nézése közben.
Üdvözöljük
5
M
Elem
Leírás (folytatás)
Lemeznyílás CD/DVD-meghajtó (a hátlapon található)
Nézheti kedvenc DVD- vagy Blu-ray-lemezeit (csak bizonyos modellek esetén), vagy hallgathatja CD-gyűjteményét. Írhat CD-ket, DVD-ket és Blu-ray-lemezeket.* Olvashat és írhat DVD-RAM-, CD-R/RW- és DVD+-R/RW-lemezeket. Olvashat és lejátszhat CD-ROM-, DVD-ROM-, CD Audio-, kétrétegű (DL) DVD+/-R-, DVD-Video- és Video CD-lemezeket. * A HP a technológia törvényes használatát támogatja, és nem járul hozzá, illetve nem támogatja termékeink szerzői jogi törvény által engedélyezettől eltérő módban való használatát.
A HP TouchSmart PC bal oldalának alsó része A jellemzők és konfigurációk modellenként változnak.
A B C D
6
Csatlakozó
Funkció
A
Hangulatvilágítás gombja (csak egyes modellek esetében érhető el)
A HP TouchSmart hangulatvilágítása a számítógép alján bocsát ki fényt. A hangulatvilágítás ki van kapcsolva alapértelmezésben. A hangulatvilágítást a hangulatvilágítás gombjával lehet bekapcsolni. Érintse meg ismét a fényesebb világításra váltáshoz, majd ismét a még fényesebb világításhoz.
B
USB 2.0
Csatlakoztathat USB-eszközöket (USB 2.0), például nyomtatókat, külső merevlemezeket, digitális kamerákat és MP3-lejátszókat.
C
Audiovonalbemenet
Csatlakoztathat MP3-lejátszókat és más audiolejátszókat. Ez a csatlakozó nem használható fülhallgatókhoz és mikrofonokhoz.
D
Fülhallgatók
Csatlakoztasson egy fülhallgatót a porthoz, és hallgathatja a zenét anélkül, hogy másokat zavarna.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Csatlakozó fedele A számítógép hátulján található csatlakozófedél eltávolításához dugja az ujját a fedél bal alsó részén lévő résbe (A), és húzza ki egyenesen (B). Helyezze vissza a csatlakozófedelet úgy, hogy a fedél jobb oldalán lévő füleket a számítógépen lévő nyílásokba illeszti, majd addig nyomja a fedelet, amíg a helyére nem pattan.
A
B
A HP TouchSmart PC hátulja A jellemzők és konfigurációk modellenként változnak.
A B C
D E F G H I J K
L
M N O
P
Üdvözöljük
7
8
Csatlakozó
Funkció
A
A/V-forrásválasztó gomb (csak játékkonzolok esetében érhető el)
Ez a gomb a játékkonzol-portok tetején található. Megnyomásával választhatja forrásként a HDMI-t vagy a kompozit audió/videót (attól függően, melyik porthoz csatlakozik).
B
HDMI-port (csak játékkonzolok esetében érhető el)
Ha a játékkonzol (vagy TV set-top box) HDMI-kompatibilis, csatlakoztassa ehhez a porthoz.
C
Kompozit audió/ videó portok (csak játékkonzolok esetében érhető el)
Ha a játékkonzol (vagy TV set-top box) kompozit audió/videó csatlakozóval rendelkezik, csatlakoztassa ezekhez a portokhoz.
D
USB 2.0 portok (3)
Csatlakoztathat USB-eszközöket (USB 2.0), például nyomtatókat, külső merevlemezeket, digitális kamerákat és MP3-lejátszókat.
E
Gigabites Ethernet LAN (10/100/1 G)
Csatlakozhat az internethez a vezetékes hálózaton keresztül.
F
Digitális audioport (SPDIF Out)
Csatlakoztassa az otthoni házimozi-rendszerét vagy térhatású digitális hangszóróit. A 3.1-es, 4.1-es és 5.1-es hangszórókat támogatja.
G
Audio-vonalkimenet
2.0-s vagy 2.1-es erősített hangszórókat csatlakoztathat.
H
TV-bemenet (csak TV-tunerrel rendelkező modellek esetében érhető el)
Csatlakoztassa a TV-jelforrást az élő TV-adás nézéséhez, rögzítéséhez és megállításához. Ez egy F típusú, koaxiális TV-bemeneti csatlakozó.
I
S-Video-bemenet (csak TV-tunerrel rendelkező modellek esetében érhető el)
Rögzíthet analóg videót egy videokamerából, vagy csatlakoztathat egy set-top boxot TV-bemenetként.
J
Sztereó audió (csak TV-tunderrel rendelkező modellek esetében érhető el)
Csatlakoztathatja egy set-top boxból, digitális videokamerából vagy egyéb videoeszközből származó audiojelet.
K
Infravörös adó (csak egyes modellek esetében érhető el)
Irányítsa a TV set-top box infravörös vevőterülete felé, hogy fogni tudja a távirányító-jeleket tévénézés vagy -rögzítés közben. Erre nincs szükség, ha nem használ set-top boxot. A távirányító csak bizonyos modelleknél érhető el.
L
Számítógépállvány
Állítsa be az állványt a stabilitás és legjobb látószög érdekében. Az állvánnyal függőlegesen 5 fok és 40 fok közti dőlés állítható be.
M
Biztonsági zár nyílása
Dugjon be egy (külön kapható) biztonsági zárt, amely megóvja a számítógépet a lopástól és nem kívánt módosításoktól.
N
Tápcsatlakozó
Dugja be a tápegység csatlakozóját a számítógépbe.
O
Vezeték nélküli billentyűzet és egér vevője
Előre beszerelt vevő a vezeték nélküli billentyűzettel és egérrel való használathoz.
P
Kábelrögzítő
Vezesse át a kábeleket a rögzítőn, zárja le a csatlakozók fedelét, majd vezesse el a kábeleket a számítógépállvány nyílásán.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Működést jelző LED-ek A
B
C
G
D E F
A HP TouchSmart PC-n a következő működést jelző LED-ek találhatók: LED
Jelentés
A
Webkamera
A webkamera működését jelzi.
B
Áramellátás
Az áramellátás állapotát jelzi: a kék jelzi a bekapcsolt állapotot, a sárga pedig az alvó állapotot.
C
Merevlemez-meghajtó
A merevlemez-meghajtó működését jelzi.
D
Memóriakártya-olvasó
A memóriakártya-olvasó működését jelzi. Amikor a LED villog, ne távolítsa el a memóriakártyát. Amikor a LED ki van kapcsolva, nincs kártya behelyezve. A folyamatosan világító LED azt jelzi, hogy olyan kártya van behelyezve, amely nem olvasható és nem írható. A villogó LED jelzi, hogy a memóriakártya-olvasó dolgozik, és a kártya olvasható/írható.
E
Távirányító infravörös vevője (csak egyes modellek esetében érhető el)
Azt jelzi, hogy a számítógépet az távirányítóval működtetik ablakok navigálásához, tévéműsörök rögzítéséhez, és egyéb tevékenységekhez a Windows Media Centerben.
F
Vezeték nélküli billentyűzet és egér vevője
Azt jelzi, hogy a számítógép jeleket vesz a vezeték nélküli billentyűzettől és egértől. A LED a számítógép hátulján látható.
G
Optikailemez-meghajtó
Azt jelzi, hogy az optikailemez-meghajtó használatban van.
Üdvözöljük
9
Az áramforrás csatlakoztatása Dugja be a tápkábelt a külső tápegységbe, és a tápegység kábelét a számítógép hátuljába. Vezesse át a tápkábelt a számítógépállvány nyílásán, majd egy túlfeszültségvédőn/szünetmentes tápon keresztül csatlakoztassa egy váltóáramú konnektorhoz.
Kábelkezelés A HP TouchSmart PC tartalmaz egy kábelkezelési funkciót a hátlap csatlakozófedele alatt. A kábelkezelési funkció használatához: 1 A számítógép hátulján található csatlakozófedél eltávolításához dugja az ujját a fedél bal alsó részén lévő résbe (A), és húzza ki egyenesen (B).
A
B
2 Vezesse keresztül a kábeleket a kábelrögzítőn (C), majd vezesse ki a számítógép hátuljából.
C 10
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
3 Helyezze vissza a csatlakozófedelet úgy, hogy a fedél jobb oldalán lévő füleket a számítógépen lévő nyílásokba illeszti, majd addig nyomja a fedelet, amíg a helyére nem pattan. Ezután vezesse keresztül a kábeleket a műanyaglap és az állvány alja közötti nyíláson (D).
D
Számítógépállvány A HP TouchSmart PC számítógépállványa gyárilag a számtógép hátuljához van rögzítve. Annak érdekében, hogy a számítógép stabilan álljon az asztalon, húzza ki a számítógépállványt, amíg a helyére nem kattan. Ezután, ha módosítani akarja a HP TouchSmart PC szögét, fogja meg a számítógép két szélét, és döntse meg (a monitor előre mozog, az állvány a helyén marad) a függőlegestől számított 5 fokos és 40 fokos szög közti helyzetbe.
Min. 5°
Max. 40°
VIGYÁZAT: Győződjön meg róla, hogy a számítógép legalább 5 fokkal eltér a függőlegestől, különben a számítógép nem lesz stabil, és felborulhat.
VIGYÁZAT: A számítógépállvány a helyén marad, amikor növeli a szöget, a számítógép előre mozdul. Ügyeljen rá, hogy a számítógép képernyője ne csússzon le az asztalról.
Üdvözöljük
11
A számítógép elhelyezése A HP TouchSmart PC számítógépet a fekvő módú használatra (A) tervezték. Falra szerelve a számítógép kijelzőjének fekvő helyzetben kell lennie, és nem álló (B) helyzetben vagy vízszintesen (C). VIGYÁZAT: A számítógép álló helyzetben (B) vagy vízszintesen (C) történő elhelyezése kárt tehet a hardveregységekben.
A
B
B
C
Számítógép-forgócsukló A számítógép egy bizonyos tartományon belül elforgatható a forgócsuklóval.
Vezeték nélküli billentyűzet és egér A vezeték nélküli billentyűzet és egér egyszerűen beállítható. Csak távolítsa el az elemvédőket a billentyűzeten és az egéren. Ezenfelül győződjön meg róla, hogy a bekapcsológomb On (Be) állásban van az egéren (a billentyűzet nem rendelkezik bekapcsológombbal). Ezután kapcsolja be a számítógépet. Ha problémája támad a billentyűzet és az egér használatával, akkor kézzel szinkronizálja azokat a következő eljárás szerint.
12
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A billentyűzetet úgy tervezték, hogy elférjen a számítógép alatt, amikor nem használja. Az adott termék eltérhet az itt bemutatottól. Az itt bemutatott vezeték nélküli vevő már előre be van szerelve van a számítógépbe. FONTOS: Az egér jobb akkumulátorideje és teljesítménye érdekében ne használja az egeret sötét vagy fényes felületen, és kapcsolja ki, amikor nem használja.
A vezeték nélküli billentyűzet és egér szinkronizálása A vezeték nélküli billentyűzet és egér az előre szinkronizálva van az Ön számára, hogy működjön a HP TouchSmart PC számítógépével. Az billentyűzetnek és egérnek azonnal működnie kell, miután kihúzta az elemvédőket az előre behelyezett elemek aktiválásához, és bekapcsolta az egeret (B). Előfordulhat, hogy kézzel kell szinkronizálnia a vezeték nélküli billentyűzetet és egeret, ha azok nem működnek. A szinkronizáláshoz:
Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet és egér a HP TouchSmart PC mellett, legfeljebb 30 cm-en belül van, és azokat más eszköz interferenciája nem akadályozza.
Billentyűzet: Nyomja le a Connect (Csatlakozás) gombot a billentyűzet alján (A) öt másodpercre. A vezeték nélküli vevő kék működésjelző LED-je világítani kezd, amikor a szinkronizálási parancsot megkapta, majd kialszik, amikor a szinkronizálás befejeződött.
Egér: Nyomja le a Connect (Csatlakozás) gombot az egér alján (C) öt másodpercre. A vezeték nélküli vevő kék működésjelző LED-je világítani kezd, amikor a szinkronizálási parancsot megkapta, majd kialszik, amikor a szinkronizálás befejeződött. A
B
C
Ha ez nem működik, távolítsa el, majd helyezze vissza a vezeték nélküli billentyűzet és egér vevőjét a számítógép hátulján, és szinkronizálja újra a billentyűzetet és egeret.
Üdvözöljük
13
Hangulatvilágítás Csak egyes modellek esetében érhető el A HP TouchSmart hangulatvilágítása egy hideg fehér fényt bocsát ki a számítógép alján (néhány modellen módosítható a szín). Alapértelmezésben a hangulatvilágítás ki van kapcsolva, amikor a számítógépet bekapcsolja. A hangulatvilágítás vezérlése:
Nyomja meg a hangulatvilágítás gombját a számítógép bal oldalán a hangulatvilágítás bekapcsolásához.
A gomb többszöri megnyomásával válthat az alacsony intenzitás, közepes intenzitás, magas intenzitás, kikapcsolás között.
MEGJEGYZÉS: A intenzitás elhalványul, ha a számítógép alvás módra vált. A hangulatvilágítás színének vagy intenzitásának módosítása (csak egyes modellek esetében érhető el): 1 Érintse meg a Start gombot, érintse meg All Programs (Minden program) menüpontot, válassza a HP applications (HP alkalmazások) lehetőséget, majd keresse meg a Light (Világítás) lehetőséget. 2 Érintse meg a kívánt színt. 3 A fény intenzitását úgy változtathatja meg, ha megérinti a színskála alját vagy tetejét, vagy megnyomja a hangulatvilágítás gombját a számítógépen.
Hardver és szoftver hozzáadása Előfordulhat, hogy a HP TouchSmart PC-k nem kompatibilisek az összes Ön által telepített szoftverrel vagy hozzáadott hardverrel. Győződjön meg róla, hogy a hardver és szoftver kompatibilis az operációs rendszerrel.
Annak megállapítása, hogy a rendszere 64 bites vagy 32 bites 1 Érintse meg a Start gombot, majd a Help and Support (Súgó és támogatás) lehetőséget. 2 Érintse meg a Troubleshooting Tools (Hibaelhárítási eszközök), majd a System Information (Rendszerinformációk) elemet. 3 Érintse meg a Touch here to open System Information (Érintse meg a rendszerinformációk megjelenítéséhez) feliratot. 4 A rendszerinformációk megjelenése után tekintse meg az Operating System (Operációs rendszer), Name (Név) elemet. Vagy (64 bites), vagy (32 bites) fog megjelenni.
14
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Optikailemez-meghajtó A CD/DVD-meghajtóval CD-ket és DVD-ket, valamint Blu-ray-lemezeket játszhat le és írhat (csak egyes modellek esetében érhető el). A keskeny nyílású CD/DVD-meghajtó nem rendelkezik lemeztálcával. Lemez behelyezéséhez fordítsa a lemez adatokat tartalmazó felét a számítógép hátulja felé (a címke előre nézzen), és csúsztassa be a lemezt a meghajtó nyílásába.
A
A lemez kiadásához győződjön meg róla, hogy az áramellátás be van kapcsolva, majd nyomja meg a meghajtó oldalán található kiadógombot (A). Úgy is eljárhat, hogy megérinti a Start gombot, a Computer (Számítógép) menüpontot, lenyomja és nyomva tartja a CD-meghajtó ikonját (vagy az egér jobb gombjával kattint rajta), majd megérinti az Eject (Kiadás) lehetőséget. Ha a lemez beragad, keresse meg a HP Támogatással való kapcsolatba lépéshez szükséges telefonszámot a Korlátozott jótállás és támogatási útmutatóban.
Csatlakozás az internethez A HP TouchSmart PC támogatja a vezeték nélküli (csak bizonyos modellek esetén) vagy vezetékes LAN-t, amellyel csatlakoztathatja a számítógépet és egyéb eszközöket, például nyomtatókat és más számítógépeket. Az internethez való csatlakozás általában egy szélessávú modemen (DSL vagy kábel) keresztül történik, amelyhez külön előfizetés szükséges.
Vezeték nélküli LAN-hoz a HP TouchSmart PC tartalmaz egy beépített vezeték nélküli LAN-antennát, amelynek használatával hozzáférhet az otthoni vezeték nélküli hálózathoz.
Vezetékes LAN használatához csatlakoztasson egy (külön kapható) Ethernet-kábelt a számítógép hátulján lévő Ethernet-csatlakozóhoz, majd csatlakoztassa a másik végét a hálózati útválasztóhoz vagy szélessávú modemhez.
Vezeték nélküli otthoni hálózat Vezeték nélküli hozzáférési pont és internetszolgáltatás szükséges, de a számítógép ezeket nem tartalmazza. A nyilvános vezeték nélküli hozzáférési pontok elérhetősége korlátozott lehet. A vezeték nélküli hálózat első telepítéséhez a következők szükségesek: 1 Vásároljon nagysebességű internetszolgáltatást egy internetszolgáltatótól. 2 Vásároljon egy szélessávú modemet (DSL vagy kábel). Előfordulhat, hogy ezt a szolgáltatótól kapja. 3 Vásároljon és telepítsen egy (külön kapható) vezeték nélküli átjárót, ha szükséges. MEGJEGYZÉS: A szélessávú modem és átjáró telepítési eljárása a gyártótól függően eltérő. Kövesse a gyártó utasításait.
Üdvözöljük
15
4 Csatlakoztassa a számítógépet a hálózathoz. MEGJEGYZÉS: Az ábra egy fali DSL-csatlakozást mutat be. Ha kábelmodemmel rendelkezik, a modem a fali csatlakozóhoz egy koaxiális kábellel csatlakozik.
A
B
C
5 Konfigurálja a HP TouchSmart PC-t a vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáshoz. a
Kapcsolja be a HP TouchSmart PC-t.
b
Csatlakoztassa a a HP TouchSmart PC-t a vezeték nélküli hálózathoz.
Kattintson jobb gombbal a Network (Hálózat) ikonra a tálcán, majd válassza a Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) lehetőséget. Kattintson a Connect to a network (Csatlakozás hálózathoz) lehetőségre. Amikor az ablak megnyílik, válassza ki a hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
Vagy
c
Kattintson jobb gombbal a Network (Hálózat) ikonra a tálcán, majd válassza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) lehetőséget. Amikor az ablak megnyílik, válassza a Set up a new connection or network (Kapcsolat vagy hálózat beállítása) lehetőséget, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Tesztelje a vezeték nélküli hálózatot úgy, hogy megnyitja a webböngészőt, és nyisson meg egy webhelyet.
6 Adjon hozzá vezeték nélküli eszközöket a hálózathoz (opcionális).
Vezetékes otthoni hálózat A vezetékes hálózat első telepítéséhez a következők szükségesek: 1 Vásároljon nagysebességű internetszolgáltatást egy internetszolgáltatótól. 2 Vásároljon egy szélessávú modemet (DSL vagy kábel). Előfordulhat, hogy ezt a szolgáltatótól kapja. 3 Vásároljon és telepítsen egy (külön kapható) vezetékes átjárót, ha szükséges. MEGJEGYZÉS: A szélessávú modem és átjáró telepítési eljárása a gyártótól függően eltérő. Kövesse a gyártó utasításait. 4 Csatlakoztassa a DSL-kábelt (az ábrán látható) vagy a koaxiális kábelt (az ábrán nem látható) a fali csatlakozóba és a modembe. 5 Csatlakoztassa a modemet a számítógép Ethernet-portjához egy Ethernet-kábellel. Ha több eszközt akar csatlakoztatni a hálózathoz, akkor csatlakoztasson egy útválasztót vagy elosztót (az ábrán nem látható) a modemhez egy Ethernet-kábellel, majd csatlakoztassa a számítógépet az útválasztóhoz egy Ethernet-kábellel. Ha vezetékes hálózattal rendelkezik otthon, amelynek több fali Ethernet-csatlakozója van, akkor a számítógép Ethernet-portját közvetlenül csatlakoztassa egy Ethernet-kábellel a fali Ethernet-csatlakozóhoz.
16
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A HP TouchSmart PC Ethernet-portja a számítógép hátulján, a csatlakozók fedele alatt található.
6 Adjon további számítógépeket vagy eskzözöket a vezetékes hálózathoz: a
Húzza ki a szélessávú modem és az útválasztó áramellátását, majd állítsa le a HP TouchSmart PC-t, és a hálózathoz hozzáadni kívánt számítógépeket.
b
Minden vezetékes számítógépnél csatlakoztassa egy Ethernet-kábel egyik végét a számítógép LAN-csatlakozójához, majd csatlakoztassa a kábel másik végét egy szabad Ethernetcsatlakozóhoz az útválasztón.
c
Csatlakoztassa újra a modem áramellátását, és várjon, amíg a modem be nem fejezte az indítási eljárást. Csatlakoztassa újra az útválasztó áramellátását. Ezután kapcsolja be a vezetékes számítógépeket és a HP TouchSmart PC-t.
d
Tesztelje minden vezetékes számítógép hálózati kapcsolatát úgy, hogy megnyitja a webböngészőt, és nyisson meg egy webhelyet.
Bluetooth-eszközök Csak egyes modellek esetében érhető el Néhány HP TouchSmart PC rendelkezik Bluetooth funkcióval, így számos vezeték nélküli Bluetooth-kompatibilis eszközt csatlakoztathat hozzá. A Bluetooth-eszközök személyes hálózatot hoznak létre (PAN), amelyhez más Bluetooth-eszközök, például számítógépek, telefonok, nyomtatók, fülhallgatók, hangszórók és kamerák csatlakozhatnak. Egy PAN-hálózatban minden készülék közvetlenül a másik készülékkel kommunikál; a készülékeknek aránylag közel kell lenniük egymáshoz. Egy Bluetooth-eszköz engedélyezéséhez: 1 Olvassa el a Bluetooth-eszköz útmutatóját, hogyan állíthatja „felderíthetővé” (rádiójelet küld ki). 2 Kattintson a Start gombra, majd a Control Panel (Vezérlőpult), Hardware and Sound (Hardver és hang) lehetőségre. Keresse meg a Bluetooth-eszközt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3 Ha a Bluetooth-eszköz egy nyomtató, akkor érintse meg a Start gombot, majd a Control Panel (Vezérlőpult), Hardware and Sound (Hardver és hang) lehetőséget. Érintse meg a Printers (Nyomtatók) pontot. Érintse meg az Add a printer (Nyomtató hozzáadása) pontot.
Üdvözöljük
17
TV-tuner és Windows Media Center Csak egyes modellek esetében érhető el Nézheti és rögzítheti kedvenc TV-műsorait a Windows Media Center használatával. A Windows Media Center menüi és funkciói elérhetők érintéssel, a távirányítóval, a billentyűzettel és az egérrel. A TV-tunerek és távirányítók csak bizonyos modellekhez járnak.
TV-programok nézése és rögzítése TV-programok nézése és rögzítése a HP TouchSmart PC-n: 1 Csatlakoztassa a TV-jelforrást a számítógép TV-tunerjéhez. Lásd: „A számítógép csatakoztatása a TV-jelforráshoz”, 18. oldal. 2 Állítsa be a számítógépet set-top boxszal való használathoz (opcionális). Lásd: „Set-top box használata Windows Media Centerrel (opcionális lépés)”, 19. oldal. 3 Végezze el a Windows Media Center beállítóvarázslóját a TV-tuner és a műsor beállításához. Lásd: „Windows Media Center beállítóvarázslója”, 21. oldal. 4 Irányítsa a távirányítót a HP TouchSmart PC jobb alsó részén lévő infravörös vevőre a Windows Media Center elindításához, és használja ezt a programot a TV-műsorok nézéséhez és rögzítéséhez. A Windows Media Center beállításáról és használatáról a következő helyen talál további információkat: www.microsoft.com, vagy érintse meg a Start gombot, majd a Windows Media Center, a Tasks (Feladatok) és a learn more (további információk) lehetőséget. Ez megnyitja a www.windowsmediacenter.com webhelyet.
A számítógép csatakoztatása a TV-jelforráshoz Csak egyes modellek esetében érhető el FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a Korlátozott jótállás és támogatási útmutatóban található „További biztonsági információk” című részt, mielőtt a HP TouchSmart PC-t üzembe helyezné és az elektromos hálózathoz csatlakoztatná.
A TV-jel számítógéphez történő csatlakoztatásához a számítógépnek TV-tunerrel kell rendelkeznie, amely csak bizonyos modellek esetén áll rendelkezésre. Előfordulhat, hogy néhány kábelt külön be kell szereznie. MEGJEGYZÉS: A jelek rendelkezésre állását korlátozza az eredeti TV-jelek erőssége és elérhetősége, a hely és egyéb tényezők. Teljesítményproblémák léphetnek fel, amelyek nem jelentik a készülék hibáját. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag Norvégiára és Svédországra vonatkozik: Kábelföldelési megjegyzés a TVB-tunerrel rendelkező termékekhez. A TV-tunerhez egy TV-tuner-leválasztót (adaptert) (külön beszerezhető) kell használni a számítógéppel a koaxiális kábel TV-jelforráshoz való csatlakoztatásához. A TV-tuner-adapter használata segít megakadályozni a személyi sérüléseket és a számítógép károsodását a koaxiális kábelen megjelenő feszültségcsúcsok esetén.
18
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Csatlakoztassa a TV-antenna koaxiális kábelét vagy a TV-kábelt a számítógép hátulján, a csatlakozók fedele alatt található TV-bemenet csatlakozójához (A). Lásd: „A HP TouchSmart PC hátulja”, 7. oldal.
A
Set-top box használata Windows Media Centerrel (opcionális lépés) Külön kapható Olvassa el a set-top box dokumentációját bővebb információkért. 1 Csatlakoztasson egy S-Video-kábelt a számítógép hátulján, a csatlakozók fedele alatt található S-Video-bemenet csatlakozójához (A). Csatlakoztassa a kábel másik végét a set-top boxhoz.
A B
Előfordulhat, hogy egy kompozit videó–S-Video adapterre (külön kapható) lesz szüksége a set-top box videokimenetének S-Video-bemenethez való csatlakoztatásához (A). .
Üdvözöljük
19
2 Az S-Videohoz csatlakoztassa a set-top box audiokábelét a számítógép hátulján található Audiovonalbemenet csatlakozójához (B). Használjon egy Y-kábelt az RCA bal és jobb csatornájának (fehér és piros) egyesítéséhez.
A számítógép beállítása a set-top boxszal való kommunikációhoz (opcionális lépés) Konfigurálnia kell a számítógép csatlakozásait a set-top boxszal való kommunikációhoz. Csatlakoztassa az infravörös adókábelt a számítógéphez és a set-top boxhoz a távirányító megfelelő használatához. Az infravörös adókábel egy távirányító-érzékelő eszköz, amely a számítógéphez csatlakozik, és lefedi a távirányító érzékelőjét a set-top boxon. Amikor TV-csatornát vált a Windows Media Centerben, akkor lehetővé teszi, hogy a távirányító a set-top boxszal működjön.
1 Csatlakoztassa az infravörös adókábelt (A) a számítógép hátulján található infravörös kimenet csatlakozójához (D). 2 Távolítsa el a papírt a kábel végén a ragasztócsíkról (B), majd nyomja a kábel végét a set-top box infravörös érzékelőjének ablakára (C). Az infravörös érzékelő ablakának megkereséséhez világítson át egy zseblámpával a set-top box elején lévő műanyagon.
20
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
3 Amikor a távirányítót használja, irányítsa azt a HP TouchSmart PC eleje felé (E), és ne a set-top box felé.
C
A
D
E
B
Windows Media Center beállítóvarázslója Csak egyes modellek esetében érhető el 1 Érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program) és a Windows Media Center lehetőséget. 2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a TV-tuner és a Windows Media Center műsorának beállításához. A Windows Media Center beállításáról és használatáról a következő helyen talál további információkat: www.microsoft.com, vagy érintse meg a Start gombot, majd a Windows Media Center, a Tasks (Feladatok) és a learn more (további információk) lehetőséget.
Játékkonzol csatlakoztatása Csak egyes modellek esetében érhető el Néhány számítógépmodell lehetővé teszi, hogy a rendszert nagyfelbontású monitorként használja játékokhoz. A játékkonzolportok a számítógép bal felső részén találhatók. A játékkonzol a játékkonzolportokhoz csatlakozik. Csatlakoztassa a kábeleket a HDMI-porthoz (B) vagy a kompozit audió/videó portokhoz (C), majd használja az A/V-forrás gombját (A) az OSD menü megjelenítéséhez, ahol többszöri megnyomással válthat a HDMI, kompozit vagy PC mód között.
Üdvözöljük
21
Amikor a játékkonzolportok csatlakoztatva vannak, a rendszer megjelenítési módban van, nincs lehetőség rögzítésre. .
A B
C
VIGYÁZAT: Amikor a rendszer megjelenítési módban van, a számítógép továbbra is fut a háttérben. A billentyűzet, az egér és az érintőképernyő funkciói aktívak, és továbbra is vezérlik a számítógépet. Javasolt a mentés és az összes fájl bezárása, mielőtt csatlakoztatná a játékkonzolportokat.
Elem A
A/Vforrásválasztó gomb
OSD
Leírás Ezzel a gombbal kapcsolhatja be az OSD menüt, ahol válthat a három forrás között:
PC mód – Alapértelmezett mód. Nem való játékokhoz.
HDMI mód – Megjelenítési mód játékokhoz vagy tévénézéshez.
Kompozit mód – Megjelenítési mód játékokhoz vagy tévénézéshez.
MEGJEGYZÉS: Ha a játékkonzol nem csatlakozik, vagy ha nincs bekapcsolva, a forrás automatikusan a PC mód lesz. Az A/V-forrásválasztó gomb a távirányítón ugyanúgy működik, mint az A/V-forrásválasztó gomb a számítógép bal felső részén. B
HDMI-port
A játékkonzol vagy a set-top box csatlakoztatható ehhez a porthoz. Győződjön meg róla, hogy a készülékek be vannak kapcsolva. Miután csatlakoztatta a konzolt a HDMI-porthoz, nyomja meg az A/V-forrásválasztó gombot a HDMI portra való váltáshoz (a menü megjelenik a monitoron).
C
Kompozit audió/videó portok
A játékkonzol vagy a set-top box csatlakoztatható ezekhez a portokhoz. Győződjön meg róla, hogy a készülékek be vannak kapcsolva. Miután csatlakoztatta a konzolt a kompozit portokhoz, nyomja meg az A/V-forrásválasztó gombot a Kompozit audió/ videó portra való váltáshoz (a menü megjelenik a monitoron).
22
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A távirányító használata játékmódban A távirányító A/V-forrásválasztó gombjával válthat a forrásmódok közt: PC mód, HDMI mód és kompozit mód. Ez a gomb ugyanúgy működik, mint a számítógép bal felső részén található forrásválasztó gomb. Ha játékmódban használja, a következő gombok továbbra is hatással vannak a PC módra:
A/V – Forrás váltása (PC, HDMI, kompozit)
Hangerő – Módosítja a számítógép hangerejét is, ha játékmódban változtatja.
Némítás – Némítja a hangokat a játékokban és a számítógépen.
Media Center – Automatikusan visszavált a számítógépre, és megnyitja a Media Centert.
Bekapcsológomb – Visszaállítja a rendszert PC módba, ahol alvó módba állíthatja a rendszert, vagy leállíthatja.
A számítógép visszaállítása játékmódból A számítógép visszaállítása játékmódból:
Nyomja le egyszerre a CTrl, Alt, Del billentyűket a billentyűzeten.
Nyomja meg a Sleep (Alvás) gombot a billentyűzeten vagy a távirányítón.
Nyomja meg a bekapcsoló-/alvásgombbal a számítógépen.
Nyomja meg a Media Center (Start) gombot a távirányítón.
Nyomja meg a TouchSmart a számítógépen.
Hibaelhárítás játékmódban Probléma
Megoldás
Amikor csatlakoztatom a készülékemet a játékkonzolportokhoz, a számítógép mindig visszatér PC módba.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz és a számítógép be van kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a kívánt forrás mellett egy pipa található az OSD menüben (vagy a HDMI, vagy a kompozit audió/videó).
Miután sikeresen kiválasztotta a forrást, a következőhöz hasonló OSD menü jelenik meg:
Üdvözöljük
23
Probléma
Megoldás (folytatás)
A hang elhallgat videojáték játszásakor.
A rendszer némítva van. Nyomja meg a hangerőnövelő vagy hangerőcsökkentő gombot a számítógép oldalán a némított állapotból való kilépéshez.
Győződjön meg róla, hogy az audioforrás ki van választva. Ha egy HDMI-kompatibilis eszköz csatlakozik, nyomja meg az A/V-forrásválasztó gombot az OSD menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg többször az A/V-forrásválasztó gombot, amíg a HDMI nincs kiválasztva. Ha a kompozit audió/videó van csatlakoztatva, a gombbal válassza ki a kompozitot.
Nyissa meg az Audio Settings (Hangbeállítások) menüt a játékalkalmazásból annak érdekében, hogy meggyőződhessen róla, a helyes audioformátum van kiválasztva. Válassza a Digital Stereo (Digitális sztereó) vagy PCM Audio (PCM-audió) lehetőséget. (A HP TouchSmart PC nem támogatja az AC3, DTS vagy Dolby Digital 5.1 audiót.)
Csatlakoztatom a külső hangszóróimat, és az audió némítva van.
Ha a következő audiofigyelmeztetést látja a képernyőn, az a következő két hiba egyikét jelenti:
a
Az A/V-forrásmód HDMI, de az audiokimenet Dolby Digital vagy DTS.
b
Az A/V-forrásmód HDMI, de nem észlelhető audiojel.
Amikor az audio-vonalkimenet csatlakozója (például egy fülhallgató vagy külső hangszóró) csatlakoztatva van, a belső hangszórók némítva vannak. Győződjön meg róla, hogy a hangerő fel van tekerve a külső hangszórókon.
Hanglehetőségek A HP TouchSmart PC a következő hangszóróelrendezéseket támogatja:
Beépített, analóg, sztereó hangszórók
Analóg, 2.0-s vagy 2.1-es, erősített hangszórók
Digitális, 3.1-es, 4.1-es vagy 5.1-es erősített hangszórók
Hangvevő
Fülhallgatók
MEGJEGYZÉSEK:
24
A HP TouchSmart PC csak az erősítővel rendelkező hangszórórendszereket támogatja. Az erősített hangszórókhoz külön tápegység szükséges.
Az audio-vonalbemenet csatlakozójának használata a következőkre van hatással: a belső hangszórók kimenetére, az audio-vonalkimenet csatlakozójára és a fülhallgató csatlakozójára. Ha például hangot játszik le a belső hangszórókon, és csatlakoztat egy MP3-lejátszót az audio-vonalbemenet csatlakozójához, akkor mindkét hangot hallani fogja.
Alapértelmezés szerint a belső hangszórók be vannak kapcsolva, és a digitális hangszórók ki vannak kapcsolva.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Analóg hangszórók csatlakoztatása Erősített 2.0-s hangszórók esetén csatlakoztassa a hangszórókábelt a számítógép hátulján lévő csatlakozófedél alatt található audio-vonalkimenet csatlakozójához. Erősített 2.1-es hangszórók esetén csatlakoztassa a számítógép hátulján lévő csatlakozófedél alatt található audio-vonalkimenetet a mélynyomóhoz, majd csatlakoztassa a bal és a jobb hangszórót a mélynyomóhoz. Kapcsolja be a számítógépet, majd a hangszórórendszert. Ha szükséges, olvassa el a hangszórókhoz kapott dokumentációt. MEGJEGYZÉS: Amikor az audio-vonalkimenet csatlakozója (például egy fülhallgató vagy külső hangszóró) csatlakoztatva van, a belső hangszórók némítva vannak.
Digitális hangszórók vagy audiovevő csatlakoztatása és engedélyezése Csatlakoztassa a 3.1-es, 4.1-es vagy 5.1-es digitális hangszórókat vagy egy audiovevőt az SPDIF-kimenet (narancssárga) csatlakozójához a számítógép hátulján, a csatlakozófedél alatt, majd a következő eljárással engedélyezze a hangszórókat vagy audiovevőt. Ha szükséges, olvassa el a hangszórókhoz vagy audiovevőhöz kapott dokumentációt. MEGJEGYZÉS: Az SPDIF csatlakoztatásakor:
Átkapcsolhat a belső hangszórókra az SPDIF-eszköz kihúzása nélkül is.
A hangerőnövelő és -csökkentő gomb, illetve a némítógomb nem vezérli az SPDIF-eszközt. Az SPDIF-eszközt vezérelje a saját vezérlőivel.
A digitális hangszórók vagy egy audiovevő engedélyezéséhez használja a számítógéphez kapott Realtek HD Audio Manager programot. 1 Érintse meg a Realtek HD Audio Manager ikont a tálcán. 2 Érintse meg a Volume (Hangerő) gombot. 3 Az SPDIF területen válassza a Default (Alapértelmezett) gombot. 4 Igény szerint konfigurálja a hangot a Realtek speciális gombjaival. MEGJEGYZÉS: Ha vissza akar váltani a belső hangszórókra, miután a digitális hangszórókat engedélyezte, válassza a Default (Alapértelmezés) gombot az Internal Speakers (Belső hangszórók) területen. A külső hangszórók kikapcsolása nem engedélyezi a belső hangszórókat; a belső hangszórók beállítását ki kell választania.
Üdvözöljük
25
Hangszórók hangereje
Használja a számítógép jobb oldalán található hangerőszabályzó gombokat.
Használja a Microsoft hangerőikont a tálcán.
a
Nyomja le és tartsa lenyomva a Volume (Hangerő) ikonra (vagy az egérrel jobb gombbal kattintson rá), majd válassza Open Volume Mixer (Hangerőkeverő megnyitása) lehetőséget. Megnyílik a Volume Mixer (Hangerőkeverő megnyitása) ablak.
b
A HP TouchSmart programok (Notes (Jegyzetek), Music (Zene) és Video (Videó)) hangerejének beállításához győződjön meg róla, hogy a hangszórók és a HP TouchSmart program hangerejét is beállította. Lapozzon jobbra az Applications (Alkalmazások) területen az összes lehetőség megjelenítéséhez.
c
Amikor a hangerő megfelelő, érintse meg a Close (Bezárás) gombot (az X a jobb felső sarokban) az ablak bezárásához.
Ha digitális hangszórókkal rendelkezik. használhatja a Realtek HD Audio Manager programot a hangerő beállításához és a balansz teszteléséhez: a
Érintse meg a Realtek ikont a tálcán.
b
Állítsa be a rendszere által használt hangszóró-elrendezésnek megfelelő csúszkát.
MEGJEGYZÉS: Ebben az ablakban beállíthatja a beépített mikrofonok hangerejét is.
A Windows Media Center hangjának beállítása A hangszórók telepítése, csatlakoztatása és konfigurálása után konfigurálja a Windows Media Center hangkimenetét: 1 Érintse meg a Start gombot. 2 Érintse meg a Windows Media Center lehetőséget. 3 Kövesse az utasításokat a hang beállításához, és amikor befejezte, érintse meg a Finish (Befejezés) lehetőséget.
Fülhallgatók A fülhallgatót a számítógép bal oldalán lévő fülhallgató-csatlakozóhoz csatlakoztassa. A fülhallgatócsatlakozó használatakor a belső hangszórók és a vonalkimenet elnémul.
26
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Mikrofonok A HP TouchSmart PC beépített mikrofonokkal rendelkezik a webkamerához közel, a számítógép elején. A mikrofonokat úgy tervezték, hogy a környezeti háttérzajt kiszűrve tisztább hangot adjanak. A mikrofont a HP TouchSmart PC számítógéptől akár egy méteres távolságból is használhatja. A hangerő beállítása: 1 Érintse meg a Realtek HD Audio Manager ikont a tálcán. 2 Állítsa be a csúszkát.
Fülhallgató A rendszerrel Bluetooth- vagy USB-fülhallgatók használhatók. MEGJEGYZÉS: Nem használhat fülhallgatót két csatlakozóval.
MP3-lejátszók Csatlakoztathat egy médialejátszót, például MP3-lejátszót a számítógép bal oldalán lévő vonalbemenet csatlakozójához, és lejátszhatja azt a belső hangszórókon vagy hozzáadott külső hangszórókon.
Nyomtató csatlakoztatása Csatlakoztathat egy nyomtatót a HP TouchSmart PC oldalain vagy hátulján található USB-csatlakozókhoz, vagy használhat vezeték nélküli nyomtatót. MEGJEGYZÉS: A HP TouchSmart PC nem támogatja a párhuzamos nyomtatócsatlakozót igénylő nyomtatókat.
Párhuzamos porttal rendelkező nyomtató csatlakoztatása A HP TouchSmart az USB- és vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező nyomtatókat támogatja. Ha a nyomtató párhuzamos porttal rendelkezik, akkor be kell szereznie egy USB-párhuzamos port átalakítót. Ezenfelül le kell töltenie egy nyomtató-illesztőprogramot, amely Windows 7 rendszeren működik. Az operációs rendszer és a kompatibilitás ellenőrzéséhez keresse fel a www.hp.com/support webhelyet.
Energiagazdálkodási beállítások Az alap energiagazdálkodási beállítások segítenek az energiamegtakarításban. Például beállíthatja, hogy a számítógép alvó módba váltson vagy hibernálva legyen egy megadott idejű tétlenség után. Ha a számítógép alvó módban van, akkor gyorsabban „ébred fel” vagy töltődik be újra, mint hibernált állapotban, de az adatok kevésbé vannak biztonságban. Ha például áramkimaradás történik alvó módban, a nem mentett adatok elvesznek. A hibernált mód (csak bizonyos modellek esetén) mélyebb alvásba állítja a számítógépet, még több energiát takarítva meg. Hibernált módban minden periféria leáll, és minden adat mentve lesz a merevlemezre. Ébredéskor az adatok vissza lesznek állítva ugyanoda, ahol a legutóbbi munkamenetben állt. Ez a folyamat kicsit tovább tart, mint az alvó módból való felébredés (de kevesebb ideig, mint ha leállította volna), és biztonságosabb az adatok számára.
Üdvözöljük
27
A számítógépet számos módon alvó módba állíthatja. Nyomja meg a bekapcsoló-/alvásgombot a számítógép jobb felső részét, nyomja meg a Sleep (Alvás) gombot a távirányítón, vagy nyomja meg a Sleep (Alvás) gombot a billentyűzet bal felső részén. Vagy Érintse meg a Start gombot, majd a nyílgombot a Shut Down (Leállítás) gomb mellett, és válassza a Sleep (Alvás) vagy Hibernate (Hibernálás) lehetőséget. Az energiagazdálkodási beállítások módosítása: 1 Érintse meg a Start gombot, majd a Control Panel (Vezérlőpult) lehetőséget. 2 Érintse meg a Hardware and Sound (Hardver és hang) lehetőséget. 3 Érintse meg a Power Options (Energiagazdálkodási lehetőségek) pontot. 4 Válasszon egy energiagazdálkodási lehetőséget. Az energiagazdálkodási lehetőségek olyan beállításokat tartalmaznak, amelyek meghatározzák, mikor lépjen a számítógép alvási vagy hibernált állapotba, és a kívánt energiamegtakarítás-teljesítmény arányt.
A monitor kikapcsolása energiatakarékossági célból Ha egy ideig nem használja a számítógépet, de hagyni akarja futni, kikapcsolhatja a monitort a további energiatakarékosság érdekében.
Nyomja meg a funkcióbillentyűt (Fn), és ezzel egyidejűleg nyomja le az F9 billentyűt a monitor kikapcsolásához. A számítógép folytatja a futást.
Nyomja le ismét az Fn + F9 billentyűkombinációt a monitor ismételt bekapcsolásához.
A képernyő beállítása A képernyő beállítása a Vezérlőpulttal: 1 Ha a képernyő beállításához érintse meg a Start gombot, majd a Control Panel (Vezérlőpult), Appearance and Personalization (Megjelenés és személyes beállítások) lehetőséget. 2 Válasszon egy lehetőséget az asztal kinézetének megválasztásához. Módosíthatja az asztal hátterét vagy a képernyővédőt. Be- vagy kikapcsolhatja a kontrasztos megjelenítést, és számos lehetőség közül választhat csökkent látóképességűek számára. A képernyő fényerejének módosítása billentyűzettel:
Nyomja meg az Fn billentyűt a billentyűzeten, és ezzel egyidejűleg nyomja le az F10 billentyűt a képernyő fényerejének csökkentéséhez.
Nyomja meg az Fn billentyűt, és ezzel egyidejűleg nyomja le az F11 billentyűt a fényerő növeléséhez.
A monitor kikapcsolása a billentyűzetről:
28
Nyomja meg az Fn billentyűt, és ezzel egyidejűleg nyomja le az F9 billentyűt a képernyő kikapcsolásához, ha egy időre otthagyja a gépet. A számítógép tovább fut; ez az energiatakarékos funkció.
Nyomja le ismét az Fn + F9 billentyűkombinációt a monitor ismételt bekapcsolásához.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A monitorbeállítások módosítása a képernyőn megjelenő menüvel Csak játékkonzolok esetében érhető el A játékkonzollal rendelkező HP TouchSmart PC-k tartalmaznak egy gombot a képernyőn megjelenő menühöz (OSD) a számítógép jobb oldalán, a hangerőgombok felett. A helyet lásd: „A HP TouchSmart PC eleje és jobb oldala”, 4. oldal. 1 Nyomja meg a menüt megjelenítő gombot a számítógép jobb oldalán. Megjelenik az OSD menü, ahol módosíthatja a fényerőt, a kontrasztot és az oldalarányt. Testreszabhatja a szövegek, videók és játékvezérlő kezelését. A Reset (Visszaállítás) funkció visszaállítja az összes vezérlőt az alapértelmezett állapotba. 2 Nyomja meg a hangerőnövelő gombot (az OSD menü alatt, a számítógép jobb oldalán) a menü felfelé történő mozgatásához vagy a hangerőcsökkentő gombot a menü lefelé történő mozgatásához. 3 Miután kiválasztotta, melyik funkciót akarja testreszabni, nyomja meg a némítógombot (amely kiválasztógombként működik, amikor az OSD menü meg van nyitva). 4 Amikor befejezte, használja a hangerőgombokat az Exit (Kilépés) lépéshez, majd nyomja meg a némítógombot a kiválasztáshoz.
mezőre történő
Az OSD menü bezárul.
A biztonsági zár felszerelése A biztonsági zárt (külön kapható) megóvja a számítógépet a lopástól és nem kívánt módosításoktól. A biztonsági zár egy olyan záróeszköz, amelyhez egy kábel van rögzítve. Rögzítse a kábel egyik végét az asztalához (vagy egyéb nem mozdítható tárgyhoz) a másik végét pedig a számítógép biztonsági nyílásába. Zárja be a biztonsági zárat a kulccsal.
Üdvözöljük
29
A HP TouchSmart PC képernyőjének tisztítása Az érintőképernyő tisztítása előtt le kell tiltania azt a számítógép kikapcsolásával. Ha a számítógép nincs kikapcsolva, az érintőképernyő engedélyezve van, és adatokat veszíthet el a tisztítás közben. Az optimális érintési teljesítmény érdekében a HP TouchSmart PC képernyőjét rendszeresen tisztítani kell a képernyő szélein és felületén lévő szemcsék eltávolításához. Az érintőképernyő üvegfelülettel rendelkezik, amely a your HP TouchSmart PC-hez kapott tisztítókendővel tisztítható meg. A képernyőt egy puha ronggyal vagy egy háztartási üvegtisztítóval megnedvesített papírtörlővel is megtisztíthatja. A legjobb érintésérzékenység elérése érdekében ne tartson a képernyő közelében idegen tárgyakat. Ügyeljen arra, hogy ne rakódjon túl sok por a képernyő egyik oldalára és élére se. Az érintőképernyő tisztítása: 1 Kapcsolja ki a számítógépet. Érintse meg a Start gombot, majd a Shut Down (Leállítás) lehetőséget. 2 Húzza ki a tápkábelt a falból. 3 Spricceljen egy kis mennyiségű enyhe ablaktisztítót a HP TouchSmart PC-hez kapott tisztítókendőre. A képernyőt egy puha ronggyal vagy egy háztartási üvegtisztítóval megnedvesített papírtörlővel is megtisztíthatja. 4 Törölje meg az érintőképernyő felületét és az oldalait a por, az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához, amelyek megakadályozhatják a képernyő érintésérzékelését. VIGYÁZAT: Ne spricceljen és ne öntsön közvetlenül a képernyőre ablaktisztítót; mindig a kendőre spriccelje, majd tisztítsa meg az érintőképernyő oldalait és felületét. Ne használjon súrolószert vagy dörzskendőt a képernyő oldalainak vagy felületének megtisztításához, mert azzal kárt tehet az érintőképernyőben.
A HP TouchSmart biztonságos és kényelmes használata A számítógép használatának megkezdése előtt rendezze el úgy a számítógépet és a munkakörnyezetet, hogy az kényelmes és hatékony legyen. Olvassa el a Útmutató a biztonságos és kényelmes használathoz című kézikönyvben található fontos ergonómiai információkat: Keresse fel a www.hp.com/ergo webhelyet. FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el az Útmutató a biztonságos és kényelmes használathoz című kézikönyvet. Itt megtalálja a számítógéphasználók számára megfelelő munkaállomás-beállítást, testhelyzetet, valamint egészségügyi és munkával kapcsolatos viselkedést. Itt fontos elektronikai és mechanikai biztonsági információkat is talál.
Úgy helyezze el a TouchSmart monitort a szobában, hogy minimalizálja a képernyő csillogását. A csillogást a monitor megdöntésével is csökkentheti. A TouchSmart beviteli eszközkét használhat, ezért a monitort úgy helyezze el, hogy az a vállának és nyakának kényelmes legyen. Előfordulhat, hogy a monitort közelebb kell helyeznie magához, hogy a vállai laza helyzetben legyenek, miközben a képernyőhöz ér. Vállait tartsa alacsonyan és a felkarját közel a testéhez, amikor megérinti a képernyőt. Ez annál fontosabb, minél többet használja bevitelre a képernyőt. Ha közelebb akarja helyezni önmagához a monitort, annak agyik módja, ha a billentyűzetet a monitor alá helyezi.
30
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A monitort számos módon elhelyezheti annak érdekében, hogy egyensúlyt találjon a vállai ellazítása és a feje kényelmes egyensúlyban tartása közt. Ha kényelmetlen érzést tapasztal a vállaiban, próbálja meg közelebb helyezni magához a monitort, vagy csökkentse a monitor magasságát a munkafelület magasságának csökkentésével. Ha kényelmetlen érzést tapasztal a háta felső része izmaiban és a nyakában, próbálja meg növelni a monitor magasságát a munkafelület magasságának növelésével. Az ábra a helyes testtartást és a monitor elhelyezését mutatja be.
Az ábra a helytelen használatot mutatja be.
A régi számítógéphardver újrahasznosítása Az elektronikai hulladéktól megfelelő módon való megszabadulás a HP egyik elsődleges feladata több mint 20 éve. Ha ez a számítógép egy már nem használt régi számítógépet vált le, keresse fel a www.hp.com/go/recycle weboldalt, ahol megtudhatja, a HP hogyan segít megszabadulni a régi számítógépétől úgy, hogy az minimális hatással legyen a környezetre. Az újrahasznosítási lehetőség nem mindegyik országban/régióban érhető el.
Üdvözöljük
31
32
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A szoftver áttekintése
Mire jó a HP TouchSmart szoftver? A HP TouchSmart szoftvercsomag előre telepített formában érkezik új számítógépével. A HP TouchSmart program elősegíti, hogy a lehető legtöbbet hozhassa ki új számítógépe érintésfunkcióiból. A HP TouchSmart testreszabásával gyorsan elérheti kedvenc online alkalmazásait, az internetet vagy RSS-hírcsatornáit. A HP TouchSmart kezdőlapjáról néhány érintéssel gyorsan megtekintheti fotóit, megnézheti videóit, lejátszhatja zenéit, illetve kereshet az interneten. Tekintse meg a TouchSmart-oktatóprogramokat a www.hp.com/supportvideos címen (csak angolul érhető el). Néhány perc alatt megtanulhatja, hogyan navigáljon a szoftveren belül.
A HP TouchSmart megnyitása a Windows asztaláról A számítógép első bekapcsolásakor megjelenik a Windows 7 asztala. Az érintésvezérelt HP TouchSmart szoftver megnyitásához nyomja meg a HP TouchSmart gombot a számítógép jobb alsó sarkában. Vagy Érintse meg kétszer a HP TouchSmart parancsikont az asztalon.
Navigálás a HP TouchSmart programban A vezeték nélküli billentyűzettel és egérrel válassza ki vagy törölje az elemek kiválasztását a HP TouchSmart programban. A programok HP TouchSmart programból való elérésének és navigálásának további módjai itt láthatók. Művelet
Leírás
Ugrás a HP TouchSmart kezdőlapjára
Érintse meg a House (Ház) ikont a HP TouchSmart kezdőlapjára való lépéshez.
A HP TouchSmart bezárása vagy kis méretre történő összecsukása
Érintse meg a Bezárás ikont a HP TouchSmart kezdőlapján.
Visszalépés egy előző ablakra
Érintse meg a Visszafelé mutató nyíl gombot.
A HP TouchSmart kezdőlapjának testreszabása
Érintse meg a Personalize (Testreszabás) ikont a HP TouchSmart kezdőlapján.
Zene vezérlése (lejátszás, felfüggesztés, ugrás vagy visszalépés)
Érintse meg az ablak jobb felső sarkában látható zenevezérlőket.
A szoftver áttekintése
33
Művelet
Leírás (folytatás)
Ugrás a Windows asztalára
Érintse meg a Windows 7 ikont a bal felső sarokban a HP TouchSmart kis méretre csukásához, és lépjen a Microsoft Windows asztalára.
Tallózás görgetéssel
Ahhoz, hogy gyorsan balra, jobbra, felfelé vagy lefelé görgessen, érintse meg a képernyőt, és húzza az ujját a kívánt irányba. A görgetéshez megfelelő számú elemnek kell a képernyőn lennie.
Tallózás Tile (Mozaik) nézetben
Húzza az ujját a mozaikokon keresztül a tallózáshoz, majd a megnyitáshoz érintsen meg egy mozaikot. A görgetéshez megfelelő számú elemnek kell a képernyőn lennie.
34
Tallózás Fan (Legyező) nézetben
Tallózzon fényképei, zenéi és videói között a Fan (Legyező) nézet segítségével. A HP TouchSmart médianézetek közül érintse meg a Fan (Legyező) ikont a jobb alsó sarokban, húzza a legyezőt balra vagy jobbra, és egy elem megnyitásához érintse meg azt.
HP TouchSmart-mozaik áthelyezése egy másik helyre
Érintsen meg és húzzon le egy mozaikot a felső sorból, vagy húzzon fel egy mozaikot az alsó sorból, majd jobbra vagy balra mozgatva áthelyezheti azt a HP TouchSmart ablakában.
Dalok húzása lejátszási lista készítéséhez
Először érintsen meg és húzzon egy elemet (a megfelelő irányba) fel vagy le, és helyezze azt a lejátszási lista területére. Az elem akkor van kiválasztva, amikor egy lemezikon megjelenik.
Jegyzet vagy fénykép átméretezése két ujj használatával (a Canvas (Vászon) programban is)
Egyszerre két ujjal érintse meg a mozaikot, majd a mozaik nagyításához távolítsa el ujjait egymástól.
A Windows Beviteli paneljének (képernyőn megjelenő billentyűzet) használata
Érintse meg egy szövegmező belsejét, és megjelenik a képernyő-billentyűzet. Ha egy ceruza- vagy füzetikon jelenik meg, érintse meg azt. Ezután a képernyőn megjelenő billentyűzettel írja be a kívánt szöveget.
A mozaik vagy fénykép kicsinyítéséhez közelítse ujjait egymáshoz.
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
VIGYÁZAT: Mivel a HP TouchSmart érintőképernyők érzékeny érintéstechnológiát használnak, a képernyő sérülésének elkerülése érdekében ne gyakoroljon nyomást a képernyő keretére.
VIGYÁZAT: A legjobb érintésérzékenység elérése érdekében ne tartson a képernyő közelében idegen tárgyakat. Ügyeljen arra, hogy ne rakódjon túl sok por a képernyő egyik oldalára se.
VIGYÁZAT: Mint minden más elektronikus terméket, a HP TouchSmart PC-t is tartsa távol folyadékoktól vagy túlzott porral, hőmérséklettel, illetve páratartalommal járó szélsőséges környezettől.
Érintési technikák a HP TouchSmart szoftveren kívül Szoftverhasználathoz és a Windows asztalán való navigáláshoz használhatja az érintőképernyőt, a billentyűzetet, az egeret vagy a távirányítót (csak bizonyos modelleknél tartozék). Egyes feladatok, mint például a HP TouchSmart programjai, az interneten való böngészés vagy a kedvencek programok elérése, jobban végezhetők el érintőképernyővel. Mások viszont könnyebben kezelhetők billentyűzettel. Ha a Windows Media Center alkalmazást használja TV-műsorok nézéséhez és rögzítéséhez, akkor a távirányító a legjobb választás. Videojátékokhoz is használja a távirányítót. Az érintőképernyő, a billentyűzet és az egér ilyenkor nem működnek. MEGJEGYZÉS: A külön megvásárolt és telepített szoftverek elérhetők az érintőképernyőről, de egyes programok könnyebben használhatók a billentyűzet és az egér segítségével.
Beviteli panel (képernyőn megjelenő billentyűzet) Ahhoz, hogy szöveget érintéssel írjon be, használja a beviteli panelt (képernyőn megjelenő billentyűzetet). A panel felismeri a kézírást is, és azt nyomtatott szöveggé alakítja. A beviteli panel eléréshez érintse meg egy beviteli mező belsejét, majd pedig a billentyűzetikont. Ennek hatására megnyílik a kézírás-, érintés- és szövegbeviteli eszköz. Ha nem látja a beviteli panelt, vagy ha módosítani kívánja az érintésbeállításokat, érintse meg a Start gombot, majd a Control Panel (Vezérlőpult), a Mobile PC és a Pen and Input Devices (Toll és beviteli eszközök) lehetőséget. Válassza ki a beviteli panelt engedélyező lehetőséget. Alternatív megoldásként érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program) és a Accessories (Kellékek) lehetőséget, és keresse meg a beviteli panelt. MEGJEGYZÉS: A kézírás-felismerés nem érhető el mindegyik nyelven. Ha az Ön nyelvén nem működik, szövegbevitelhez használja a képernyőn megjelenő billentyűzetet.
HP TouchSmart-mozaikok A HP TouchSmart szoftver megnyitásakor egy sornyi nagy mozaik és alatta egy sornyi kicsi mozaik látható. A mozaikok különböző szoftverekhez és a HP TouchSmart funkcióihoz tartozó parancsikonok, illetve webhelyekre mutató hivatkozások. A nagy mozaikokat használja a leggyakrabban használt programokhoz, míg a kisebb mozaikokat a többi programhoz. A mozaikokat áthelyezheti tetszőleges, ha ujjával felfelé elmozdítva kiveszi egy sorból, és áthelyezi egy új helyre. Mozgatás közben a mozaik áttetsző képként jelenik meg. A nagy mozaikokat áthelyezheti a kisebb mozaikok közzé, illetve a kisebbeket felhúzhatja a nagyok közé.
A szoftver áttekintése
35
A Music (Zene) mozaik kivételével az alkalmazásokat bezárja, ha az alsó mozaiksorba húzza azokat. Zenelejátszáshoz és -vezérléshez bármikor használhatja a képernyő jobb felső sarkában megjelenő zeneikonokat.
Új mozaikok létrehozása 1 Nyissa meg a HP TouchSmart kezdőlapját a HP TouchSmart ikonra való kattintással. 2 Érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 3 Válassza a Create tile (Mozaik létrehozása) lehetőséget. 4 Válassza a HP TouchSmart Program pontot, majd érintse meg a Windows Program (Program) vagy Websites (Webhelyek) és a Next (Tovább) lehetőséget. 5 A Programs (Programok) mappában lévő programok listájának megjelenítéséhez válassza a Choose from a list (Választás listából) pontot. 6 Ezután válassza ki a kívánt szoftvert, és érintse meg az OK gombot. 7 A Tile Name (Mozaik neve) mezőbe adjon egy nevet a mozaiknak. Általában automatikusan megjelenik a programnév. 8 Jelölje be az Icon (Ikon) négyzetet, ha meg kívánja jeleníteni a program ikonját a címben, majd érintse meg az OK gombot. A program parancsikonjai kicsi mozaikként jelennek meg a HP TouchSmart kezdőlapján. 9 Érintse meg az OK gombot a HP TouchSmart kezdőlapjára való visszatéréshez.
Mozaik hozzáadása egy kedvenc webhelyhez Az érintésnézetek hatékonyabbá tételéhez adja hozzá a gyakran látogatott webhelyeket a nagy vagy a kicsi mozaiksorhoz. RSS-hírcsatornákat is felvehet, miután előfizetett rájuk egy webhelyen keresztül. 1 Nyissa meg a HP TouchSmart alkalmazást, és érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 2 Válassza a Create tile (Mozaik létrehozása) lehetőséget. 3 Válassza a Websites (Webhelyek) pontot, majd érintse meg a Next (Tovább) lehetőséget. 4 Írja be a kívánt webhely URL-jét www-vel vagy annak megfelelőjével az elején (például: www.hp.com/go/touchsmart). Vagy válassza a Choose from a list (Választás listából) pontot ahhoz, hogy a webhelyet az Internet Explorer kedvenceinek listájából választhassa ki. 5 A webikon megjelenítésére vonatkozó jelölőnégyzet szürkén jelenhet meg, ha nincs elérhető ikon. Ehelyett a jelölőnégyzet alatt látható ikonok közül választhat. Ellenkező esetben egy mintawebhely fog megjelenni. Webhely-hivatkozásai egy kis gömbként fognak megjelenni a kicsi mozaikok területén, a HP TouchSmart kezdőlapjának alján. 6 Érintse meg az OK gombot a HP TouchSmart kezdőlapjára való visszatéréshez. Webhely-hivatkozása megjelenik a HP TouchSmart Browser böngészőjében.
36
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Rejtett mozaikok megtekintése Rejtett mozaik megjelenítéséhez: 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 2 A mozaiklistában érintsen meg egy letiltott mozaikot. 3 Érintse meg a Show (Megjelenítés) lehetőséget a Visibility (Láthatóság) mezőben. 4 A módosítások mentéséhez és a HP TouchSmart kezdőlapjára való visszatéréshez érintse meg a Done (Kész) gombot. Az engedélyezett mozaik most már látható lesz.
Mozaikok elrejtése Mozaik ideiglenes elrejtéséhez: 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 2 A mozaiklistában érintsen meg egy engedélyezett mozaikot. 3 Érintse meg a Hide tile in HP TouchSmart (Mozaik elrejtése a HP TouchSmart programban) pontot a Visibility (Láthatóság) mezőben. 4 A módosítások mentéséhez és a HP TouchSmart kezdőlapjára való visszatéréshez érintse meg a Done (Kész) gombot. A letiltott mozaik nem lesz látható a nézetben.
Mozaikok törlése 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 2 Válassza a Delete (Törlés) pontot, majd érintse meg a Yes (Igen) lehetőséget. 3 Érintse meg a Done (Kész) pontot. Csak a parancsikon törlődik a Tile (Mozaik) nézetből. A program nem lesz eltávolítva.
Mozaikikonok vagy -színek módosítása 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Personalize (Testreszabás) gombot. 2 Egy mozaikszín választásához vagy egy mozaikikon módosításához érintse meg a Change (Módosítás) gombot, és válasszon egy ikont. 3 Érintse meg a Done (Kész) pontot.
HP TouchSmart-oktatóprogramok Érintse meg ezt a mozaikot az új HP TouchSmart-oktatóprogramok megtekintéséhez. Ismerje meg az alapokat, vagy a menüben keresse meg azt a témakört, amelyről bővebben kíván olvasni.
A szoftver áttekintése
37
HP TouchSmart Browser (Böngésző) Nem minden országban/régióban érhető el. A HP TouchSmart Browser böngésző egy egyszerű megjelenítő élő tartalmakhoz a HP TouchSmart kezdőlapján. Kezelőfelülete eltér az Internet Explorer® felületétől, és annál hasznosabb is lehet. Használja nagy mozaikon keresztül, hogy figyelemmel kísérhesse kedvenc webhelyeit, ahogy azok a nap folyamán módosulnak. A HP TouchSmart Browser böngésző csak szabványos HTML-oldalakat támogat. A böngésző nem támogat egyéb megjelenítési formákat, mint az RSS-hírcsatornák. RSS-hírcsatornák megtekintéséhez használja a HP TouchSmart RSS-mozaikját. Ha sokat szörföl az interneten, és gyakran látogat felugró ablakokat használó helyekre vagy tölt le fájlokat másodlagos párbeszédablakokon keresztül, használja az Internet Explorer alkalmazást vagy más hagyományos böngészőt. Internet-hozzáférést igényel.
RSS-hírcsatornák Nem minden országban/régióban érhető el. Az RSS az információk weboldalról vagy blogokról való beszerzésének egy hatékonyabb módja. Ahelyett, hogy friss híreket vagy információkat keresne, az újdonságokról elő híradásokból értesülhet. Ezek az RSS(really simple syndication, rendkívül egyszerű hírügynökség) hírcsatorna. Egyes RSS-hírcsatornák egyéb digitális tartalmat is közvetítenek, például képeket, hangfájlokat, videókat vagy frissítéseket. A HP TouchSmart egy olyan RSS-hírcsatornaolvasót tartalmaz, mellyel webkelyeken található hírcsatornák tekinthetők meg. RSS-hírcsatorna hozzáadásához adjon meg egy címet, és válassza az RSS Feed (RSS-hírcsatorna) lehetőséget. RSS-hírcsatornára való feliratkozás Internet Explorerben: 1 Érintse meg a Start gombot, majd az Internet Explorer lehetőséget. 2 Érintse meg a Feeds (Hírcsatornák) gombot a hírcsatornák weboldalon való felkutatásához. Általában ez egy nagy narancssárga ikon. 3 Érintsen meg egy hírcsatornát. 4 Érintse meg a Subscribe to this Feed (Előfizetés erre a hírcsatornára) gombot
.
5 Írjon be egy nevet a hírcsatornának, majd válassza ki azt a mappát, ahol létre kívánja hozni a hírcsatornát. 6 Érintse meg a Subscribe (Előfizetés) pontot. 7 Nyissa meg a HP TouchSmart alkalmazást, majd érintse meg az RSS feeds (RSS-hírcsatornák) mozaikot az RSS-hírcsatornák megtekintéséhez. Elképzelhető, hogy új mozaikot kell felvennie, és ki kell választania az RSS Feed (RSS-hírcsatorna) pontot, ha még nem rendelkezik RSS-mozaikkal. 8 Az RSS-hírcsatorna olvasóablakban való megnyitásához érintse meg a hírcsatorna mozaikját. Ha a hírcsatornában megérinti a nyílgombot, akkor a csatorna megnyílik Internet ExpIorerben, a HP TouchSmart programon kívül. Amikor bezárja a hírcsatornát, a HP TouchSmart RSShírcsatornaablaka nyitva marad. Vegye figyelembe, hogy az RSS-hírcsatornák erőforrásokat kötnek le. Ha egy feladat végrehajtásának úgy érzi, hogy lassabban válaszol a számítógép, próbálja meg kikapcsolni az RSS-hírcsatornákat.
38
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
HP TouchSmart Photo (Fénykép) Tekintse meg és szerkessze fotóit, készítsen diavetítést, és nyomtassa ki fényképeit a HP TouchSmart Photo (Fénykép) segítségével. Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel és egy Snapfish-fiókkat, fotóit feltöltheti és megoszthatja másokkal. A TouchSmart Photo (Fénykép) Upload (Feltöltés) gombja a Snapfish webhelyre mutat. (A Snapfish nem érhető el bizonyos országokban/régiókban.) Fotó átméretezéséhez használjon két ujjat. Egyszerre két ujjal érintse meg a fotót, majd a nagyításához távolítsa el ujjait egymástól. A mozaik vagy fénykép kicsinyítéséhez közelítse ujjait egymáshoz. Fotó forgatásához nagyítsa ki azt a hüvelykujj és mutatóujj középre helyezésével, majd azok eltávolításával. Érintse meg a fotó alsó részén látható elforgatásnyilat. Használhatja a jobb ablaktáblában látható Rotate (Elforgatás) gombot is. Amikor diavetítést készít fotóiból, forgassa el azokat, hogy megfelelő tájolásban legyenek láthatók. A HP TouchSmart programból mindegyik fotó elérhető, bárhol is tárolja azokat a merevlemezen. A HP TouchSmart Photo (Fénykép) a JPG-fájlokat támogatja.
Photo library (Fotógyűjtemény) A merevlemezen található bármely fotó megtekinthető a HP TouchSmart Photo (Fénykép) alkalmazással. A fotók fényképezőgépről való beolvasásához: 1 Távolítsa el a fényképezőgép memóriakártyáját, és helyezze be azt a számítógép jobb alsó részén található kártyaolvasóba. (Alternatív megoldásként használja a fényképezőgép USB-kábelét, és csatlakoztassa azt a fényképezőgéphez, majd a számítógép USB-portjához.) A HP TouchSmart automatikusan kis méretre vált, és megjelenik egy Microsoft-párbeszédablak. 2 Érintse meg az Open folder to view files (Mappa megnyitása a fájlok megtekintéséhez) lehetőséget. 3 Érintse meg a Start gombot. 4 Érintse meg a Pictures (Képek) pontot. 5 Használjon egy már meglévő mappát, vagy hozzon létre egy újat, majd ujjával húzza át a kívánt képeket a mappába. 6 A tálcán lévő házikon megérintésével térjen vissza a HP TouchSmart programba. 7 Nyissa meg a Photos (Fényképek) mozaikot. 8 Érintse meg a Folders (Mappák) pontot a felső menüben, majd válassza ki a mappát, ahová a fényképeket behelyezte. 9 Tekintse meg fotóit. Fotók megtekintése a fényképezőgép memóriakártyájáról, közvetlenül a HP TouchSmart kezdőlapjáról (letöltés nélkül): 1 Érintse meg a visszafelé mutató nyilat a HP TouchSmart ablakának bal felső részében. 2 Érintse meg a Removable Disc (Cserélhető lemez) pontot. 3 Tekintse meg a fotókat közvetlenül a memóriakártyáról.
A szoftver áttekintése
39
Diavetítések Adjon nevet a diavetítésnek, majd érintse meg a Save (Mentés) pontot, különben a diavetítés nem lesz mentve. Diavetítés készítéséhez: 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Photo (Fénykép) mozaikot. 2 Válassza ki a diavetítés forráshelyét: Dates (Dátumok), Folders (Mappák), All Photos (Minden fénykép) vagy Removable Drive (Cserélhető lemez). 3 Ha csak adott fotókat kíván a diavetítésbe felvenni, hozzon létre egy mappát, és másolja be a kívánt a képeket. 4 Érintse meg a Play Slideshow (Diavetítés indítása) gombot az alsó menüben. A diavetítés megtekintése közben a képernyőn látható vezérlők eltűnnek. Újbóli megjelenítésükhöz érintse meg a képernyőt. 5 A diavetítés beállításainak módosításához érintse meg a Settings (Beállítások) gombot, és adja meg a kívánt értékeket. A HP TouchSmart Photo (Fénykép) beállításai között szerepel többek között az a funkció, amellyel a fotóátmenetet, valamint a váltások között eltelt időt állíthatja be (alapértelmezésként 5 másodperc). 6 Adja meg a diavetítés nevét a szövegmezőben. 7 Érintse meg a Save (Mentés) gombot.
Fotók elrejtése Bizonyos fotókat elrejthet, így azok nem jelennek meg a HP TouchSmart Photo (Fénykép) alkalmazásban. 1 A Windows asztalán nyissa meg azt a fotót vagy mappát, melyet el kíván rejteni a HP TouchSmart Photo (Fénykép) programban. 2 Kattintson jobb gombbal a fotóra, majd válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. 3 Kattintson a General (Általános) fülre, majd az Attributes (Attribútumok) pontra, végül pedig a Hidden (Rejtett) lehetőségre. A rejtett mappákat továbbra is láthatja a Windowsban, ha a következőket elvégzi: 1 Kattintson a Start gombra. 2 Kattintson a Control Panel (Vezérlőpult) pontra, majd pedig a Appearance and Personalization (Megjelenés és személyes beállítások) lehetőségre. 3 Kattintson a Folder Options (Mappa beállításai) pontra. 4 Kattintson a View (Nézet) fülre. 5 Az Advanced settings (Speciális beállítások) alatt kattintson a Show hidden files and folders (Rejtett fájlok és mappák megjelenítése) pontra, majd az OK gombra.
Fotók írása CD-re vagy DVD-re Lásd: „Zene vagy fotók írása CD-re vagy DVD-re”, 44. oldal.
40
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
HP TouchSmart Canvas (Vászon) A Canvas (Vászon) mozaik egy virtuális interaktív kollázs. Nyissa meg a Canvas (Vászon) mozaikot, és készítsen fotókollázsokat. Ossza meg azokat családjával, készítsen posztert, vagy létrehozhat számítógépes háttereket is. A mozaik alsó részében érintse meg az egyik képmappát. Érintse meg a megjelenő menüt, majd a kollázshoz való hozzáadáshoz húzza a kívánt képet a vászonra. A képet két ujjal forgathatja vagy méretezheti át. Érintsen meg egy üres területet a vásznon, és rajzoljon egy kört több fotó körül. Majd a címkéző funkcióval adjon hozzá egy címkét a fotókhoz. Ezzel egyszerűen címkézhet meg egyszerre több fotót. Érintse meg a felső színsort a színek módosításához. A kollázs létrehozása után győződjön meg arról, hogy menti azt.
HP TouchSmart Music (Zene) A HP TouchSmart Music (Zene) segítségével könnyen rendszerezheti és lejátszhatja zenéit. Zenekollekciójában album, előadó, műfaj, zeneszám vagy lejátszási lista alapján tallózhat. CD-ket is lejátszhat, megtekintheti a számok címét és az album borítóját, és létrehozhat szerkeszthető lejátszási listákat. A többi HP TouchSmart-mozaiktól eltérően ha zenelejátszás közeben a zenemozaikot lehúzza az alsó sorba, a zene továbbra is szólni fog, és a vezérlőgombot láthatók maradnak. A HP TouchSmart a zenét a merevelemez található Music (Zene) mappából olvassa ki (ezt a mappát a Start gomb, majd a Music (Zene) pont megérintésével érheti el). Ha letöltötte az iTunes programot, és rendelkezik iTunes-fiókkal (nem része a programnak), akkor az iTunes mappa is a Music (Zene) mappában található. A Settings (Beállítások) gomb segítségével megadhatja, hogy zenéit a Music (Zene) vagy az iTunes mappából kívánja-e beolvasni. Egyszerre a kettő nem tekinthető meg. Az iTunes lehetőség nem érhető el, ha nem töltötte le az iTunes alkalmazást. A HP TouchSmart Music (Zene) a következő fájlformátumokat támogatja: .mp3, .wma, .wav, .aac, .m4p és .m4a. MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy a HP TouchSmart támogassa az .m4p és .m4a formátumokat, telepítenie kell az iTunes alkalmazást (nincs mellékelve), és létre kell hoznia egy fiókot.
Zenefájlok áthelyezése a HP TouchSmart Music (Zene) programba Először helyezze a zenefájlokat a merevlemez Music (Zene) mappájába: 1 Kattintson a Start gombra, majd a Music (Zene) lehetőségre. 2 Lépjen abba a mappába, ahol zenéit szeretné tárolni (Music (Zene) vagy iTunes a Music (Zene) mappán belül), majd nyissa meg azt. 3 Helyezzen zenét a Music (Zene) vagy az abban lévő iTunes mappába a lehetséges módok egyikén:
Vásároljon vagy töltsön le ingyenes zenét az internetről.
Másolja át saját a CD-in lévő számokat (áthúzással, vagy másolással és beillesztéssel).
Másoljon át zenét egy másik számítógép meglévő gyűjteményéből (egy külső USB-meghajtóval: csatlakoztassa az USB-meghajtót a számítógéphez, majd húzza át a fájlokat a Music (Zene) mappába).
A szoftver áttekintése
41
Ezután válassza ki, honnan jelenítse meg a HP TouchSmart Music (Zene) a zenefájlokat: 4 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Music (Zene) pontot. 5 Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot, majd érintse meg vagy a Use HP TouchSmart Media library (HP TouchSmart médiagyűjtemény használata) pontot (amely alatt a merevlemezen lévő Music (Zene) mappa értendő) vagy a Use my iTunes library (Saját iTunes gyűjtemény használata) lehetőséget. Az iTunes nincs előtelepítve. Az iTunes használatához internet-hozzáférésre van szükség, majd le kell tölteni a programot, és létre kell hozni egy iTunes-fiókot. A HP TouchSmart Music (Zene) programban választott mappa minden zenefájlja látható.
Dalok áthelyezése iTunesból a HP TouchSmart Music (Zene) programba A HP TouchSmart egyszerre csak egy gyűjteményből tud zenét lejátszani. Az alapértelmezett gyűjtemény a HP TouchSmart Media Library (Médiagyűjtemény). Dalok iTunesból való eléréséhez (nincs előtelepítve, külön kell letölteni), és azok zenegyűjteményhez való hozzáadásához: 1 Töltse le az iTunest a merevlemezre a www.apple.com/downloads helyről (internet-hozzáférés szükséges). 2 Hozzon létre egy iTunes-fiókot. 3 Nyissa meg a TouchSmart Music (Zene) ablakot a Music (Zene) mozaik megérintésével. 4 Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot, és válassza a Use my iTunes library (Saját iTunes-gyűjtemény használata) lehetőséget. 5 Érintse meg a Save (Mentés) gombot.
Albumborító Előfordulhat, hogy az albumkép vagy más albuminformációk nem másolódnak át a zenemásolás során. Ebben az esetben a hiányzó albuminformációk megkereshetők. Ehhez internet-hozzáférésre van szüksége. Hiányzó albumkép keresése: 1 A Windows asztaláról érintse meg a Start gombot (vagy kattintson rá), majd érintse meg a Windows Media library (Windows Media-tár) vagy az iTunes lehetőséget. Az albumok megjelennek a gyűjteményben. 2 Keresse meg azt az albumot, amelynek hiányzik a képe. 3 Helyezze az egérmutatót az üres CD-ikon (kép nélküli album) fölé, és kattintson rá jobb gombbal. 4 A helyi menüből válassza a Find Album Info (Album adatainak megkeresése) pontot. Az alkalmazás az interneten keresztül megkeresi az albumot. 5 Ha sikerült az albumot azonosítani, nyomja meg a Befejezés gombot, és várja meg, amíg az albuminformációk (borító, kiadás éve stb.) letöltődnek. Saját borítót és készíthet: 1 Keressen egy képet az interneten, és töltse le azt a merevlemezre. Megtalálhatja a CD eredeti fedelét is, és azt is választhatja. 2 Nyissa meg a Music (Zene) mappát, és keresse meg azt az albumot, amelynek hiányzik a képe. 3 Húzza át, vagy másolja és illessze be a borítót a Music (Zene) mappában lévő üres CD-ikonra.
42
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Albumkép keresése az iTunes gyűjteményben lévő zenékhez: 1 Lépjen az iTunes áruházhoz, és jelentkezzen be. 2 Az Advanced (Speciális) menüből válassza a Get Album Artwork (Albumkép letöltése) pontot, és kövesse az utasításokat.
Lejátszási listák létrehozása és szerkesztése Lejátszási listát úgy hozhat létre egyszerűen, hogy a kívánt dalokat a Playlist (Lejátszási lista) ablakba húzza. 1 Nyissa meg a HP TouchSmart kezdőlapját, és érintse meg a Music (Zene) pontot. 2 Válassza az Album (Album) pontot, majd válassza ki azt az albumot, amely a hozzáadni kívánt dalokat tartalmazza. 3 Egy teljes albumot is áthozhat a jobb oldali lejátszási listába. Vagy érintse meg az albumot a megnyitáshoz, és húzzon át dalokat egyesével a lejátszási listára. 4 Több kiválasztott fájl gyors hozzáadásához érintse meg az Add to List (Felvétel a listára) pontot. Egy zöld körben lévő + (pluszjel) jelenik meg minden szám mellett a számlistanézetben, és minden album mellett az albummozaik-nézetben. 5 Egy szám lejátszási listára való felvételéhez érintse meg a szám melletti + (plusz) jelet. Ismételje ezt mindaddig, amíg a lejátszási listája teljes nem lesz. 6 A dalok lejátszási listában lévő sorrendjének módosításához húzza ki a dalt a listából, és helyezze vissza egy másik helyre. 7 Egy szám lejátszási listából való törléséhez érintse meg azt, és húzza ki a Trash (Szemetes) ikonra. 8 Érintse meg a Save as Playlist (Mentés lejátszási listaként) gombot. 9 Adjon nevet a lejátszási listának. 10 Érintse meg a Save (Mentés) gombot. Megnyílik a lejátszási lista. A listát bezárhatja, törölheti vagy szerkesztheti. FONTOS: Ha meg kívánja tartani a lejátszási listát, győződjön meg arról, hogy mentette. 11 Miután létrehozott egy lejátszási listát és mentette azt, törölheti a lejátszásilista-ablak elemeit a Clear All (Mindet törölni) pont megérintésével. MEGJEGYZÉS: Egy lejátszási lista 500 dalt tartalmazhat. Ha 500-nál több dalt kíván felvenni a listára, egy üzenet jelenik meg: Maximum number of songs in Playlist. Delete one or more items in Playlist before adding new songs. (Elérte a lejátszási listán megengedett számú dalt. Újakat csak úgy vehet fel, ha előbb más dalokat töröl a lejátszási listáról.) Lehetősége van dalok törlésére, vagy elkezdhet egy új listát.
Dalok törlése Egy dal zenegyűjteményből való törléséhez nyissa meg a merevlemezt (a Windows asztaláról), majd nyissa meg a Music (Zene) mappát, ahol a zenét tárolja, és törölje azt onnan.
A szoftver áttekintése
43
Zene vagy fotók írása CD-re vagy DVD-re Saját dalainak CD-re való írásához* egy CD-író programra van szüksége, mint például a CyberLink Power2Go vagy a Windows Media Player, melyet a Windows asztalán keresztül érhet el. Saját zenék vagy fotók írása CD-re vagy DVD-re a CyberLink szoftverrel: 1 Érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program) és a CyberLink DVD Suite Deluxe lehetőséget. 2 Válassza ki a használt adathordozó típusát. 3 A Select Source (Forrás kiválasztása) pont alatt lépjen a zenéjét vagy fotóit tartalmazó mappába (ha azokat a merevlemezen tárolja). 4 Zene vagy fotó hozzáadásához válassza ki a kívánt fájlokat, és kattintson a piros plusz/hozzáadás (+) ikonra. A fájl felkerül az alsó ablaktáblára. 5 Miután legalább egy fájlt felvett az alsó ablaktáblára CD-re vagy DVD-re való íráshoz, a Burn a Disc (Lemez írása) ikon elérhetővé válik a felső ikonsávban. Érintse meg azt az ikont, ha felvett minden olyan fájlt, amelyet lemezre kíván írni. 6 A megnyíló párbeszédablakban válassza ki a kívánt adathordozó-beállításokat, majd válassza a Burn (Írás) lehetőséget. Ha nem helyezett be írható lemezt a meghajtóba, akkor erre egy üzenet fogja kérni. 7 Helyezzen be egy CD-t vagy DVD-t. Az írási folyamat elindul.
HP TouchSmart Video (Videó) A HP TouchSmart Video (Videó) segítségével saját videókat hozhat létre a beépített webkamerán keresztül, lejátszhat videókat, majd feltöltheti azokat a YouTube-ra (egyes országokban/régiókban nem érhető el). A YouTube használatához internet-hozzáférésre van szükség. A HP TouchSmart Video (Videó) segítségével lejátszhatja videóit saját videokamerájáról, és feltöltheti azokat a YouTube-ra, vagy kiírhatja egy CD-re vagy DVD-re. A programból mindegyik videó elérhető, bárhol is tárolja azokat a merevlemezen. A HP TouchSmart Video (Videó) a következő videofájl-formátumokat támogatja: .mpg, .mpeg, .dvr-ms, .wmv, .asf és .avi.
Webkamera és mikrofon A számítógép tetején beépített webkamera és mikrofon található. Segítségükkel videókat rögzíthet, videobeszélgetéseken és -konferenciákon vehet részt csevegőprogramon keresztül (töltse le kedvenc csevegőprogramját; a HP TouchSmart nem tartalmaz ilyen programot).
* A HP a technológia törvényes használatát támogatja, és nem járul hozzá, illetve nem támogatja termékeink szerzői jogi törvény által engedélyezettől eltérő módban való használatát.
44
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A webkamera (A) és a mikrofonok (B) a számítógép felső részének közepén találhatók. A webkamera látószögének beállításához döntse meg a képernyőt, vagy használja a webkamera-beállító kart (C) a webkamera mögött. Az optimális hangrögzítéshez másfél méteren belül kell elhelyezkedni a HP TouchSmart számítógéptől. B B A
C
Webkamera-videó és pillanatképek rögzítése A HP TouchSmart számítógéppel videókat és pillanatképeket is rögzíthet. A YouTube gombbal fel is töltheti videót az internetre. MEGJEGYZÉS: A YouTube nem mindegyik országban/régióban érhető el. A YouTube használatához internet-hozzáférésre és egy YouTube-fiókra van szükség. A HP TouchSmart programon kívül használhatja a CyberLink YouCam szoftvert is (csak bizonyos modelleken) videofelvételek és pillanatképek rögzítésére. A CyberLink YouCam lehetővé teszi speciális effektusok alkalmazását a videókon, videók e-mailben történő elküldését, és azok feltöltését a YouTube-ra. A CyberLink YouCam használatához: Érintse meg a Start gombot, majd pedig az All Programs (Minden program), CyberLink YouCam és CyberLink YouCam lehetőséget, végül érintse meg a Tutorials (Oktatóprogramok) pontot vagy a Help (Súgó) ikont (?) a súgó eléréséhez.
Videó készítése 1 A webkamera eléréshez érintse meg a Video (Videó) mozaikot. 2 Érintse meg az ablak alján látható Webcam (Webkamera) gombot. 3 Egy megtekintőablak jelenik meg a képernyőn, mely a webkamera által látottakat mutatja. Jobb látószög eléréséhez döntse meg a monitort, vagy helyezkedjen el másképp. 4 Ha időre van szüksége az előkészülethez, érintse meg a 3 Second Delay (3 másodperc késleltetés) jelölőnégyzetet. A funkció kikapcsolásához érintse meg azt újból. 5 Érintse meg a Record (Felvétel) pontot. 6 Ha a videó véget ért, érintse meg a Stop Recording (A felvétel leállítása) pontot. A videó átnézéshez eléréshez érintse meg a Play (Lejátszás) pontot.
A szoftver áttekintése
45
7 A képernyő jobb oldalán érintse meg a Keep (Megtartás) vagy a Discard (Elvetés) gombot a videó megtartásához vagy elvetéséhez. 8 Ha a Keep (Megtartás) pontot választotta, a webkamerából való kilépéshez érintse meg a Cancel (Mégse) gombot. 9 Keresse meg új videóját. A fájlnév a rögzítés dátumát tükrözi. 10 A fájlt átnevezheti a Windows 7-ben vagy a HP TouchSmart Video (Videó) programban is.
Videós lejátszási lista Videóit lejátszási listákba rendezve rendszerezheti, úgy, ahogy a zenéket is. MEGJEGYZÉS: Ha meg kívánja tartani a lejátszási listát, mentenie kell azt. Először nevezze el, majd ezután elérhető válik a Save (Mentés) gomb. 1 A HP TouchSmart kezdőlapján érintse meg a Video (Videó) mozaikot. 2 Érintse meg a képernyő alján látható Create Playlists (Lejátszási listák készítése) gombot. 3 Nyissa meg azt a videomappát, amely a lejátszási listára felvenni kívánt videókat tartalmazza. 4 Húzzon át a kívánt videókat a Create Playlist (Lejátszási listák készítése) ablaktáblára, vagy a hozzáadáshoz érintse meg a videók tetején látható zöld pluszjelet. 5 A több mappából kíván videót választani, érintse meg a visszalépésgombot, majd válasszon egy másik mappát. 6 Ha elkészült, érintse meg a lejátszásilista-ablaktábla melletti szövegmezőt annak megnyitásához. 7 Adja meg a lejátszási lista nevét. 8 Érintse meg a Save (Mentés) gombot.
Videók másolása a számítógépre 1 Csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez USB-kábellel, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a videók merevlemezre való másolásához. Vagy Töltsön le videókat az internetről. 2 Miután felvett videókat a számítógépre, megtekintheti azokat a HP TouchSmart Video (Videó) használatával. A HP TouchSmart programból mindegyik videó elérhető, bárhol is tárolja azokat a merevlemezen.
Videók feltöltése a YouTube-ra A YouTube nem mindegyik országban/régióban érhető el. Ahhoz, hogy videókat töltsön fel a YouTube-ra (csak egyes modelleken érhető el), először létre kell hoznia egy YouTube-fiókot. YouTube-fiókot a HP TouchSmart Video (Videó) alkalmazásból is létrehozhat. 1 Nyissa meg a HP TouchSmart programot, és érintse meg a Video (Videó) pontot. 2 Válassza a Dates (Dátumok) vagy Folders (Mappák) lehetőséget. 3 Érintse meg a YouTube-ra feltölteni kívánt videót. 4 Érintse meg az Upload to YouTube (Feltöltés a YouTube webhelyre) pontot.
46
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
5 A YouTube-fiók létrehozásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, vagy adja meg nevét és jelszavát, ha már rendelkezik YouTube-fiókkal. 6 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a videó elnevezéséhez, és fejezze be a YouTube-ra való feltöltést. A YouTube-ra feltölthető videók hossza 10 percben van maximalizálva. A webkamera felbontása 640 x 480 képpont (VGA).
Házi videók rögzítése Videók lemezre való rögzítéséhez használhatja a CyberLink DVD Suite alkalmazást. Érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program) és a CyberLink DVD Suite lehetőséget, és válassza a Video (Videó) ikont a rögzítőprogram indításához. Érintse meg a Help (Súgó) menüt, majd érintse meg a Help (Súgó) pontot.
Videobeszélgetések és konferenciahívások Egy videobeszélgetés előkészítéséhez internet-hozzáférésre és egy olyan szoftverre van szükség, amely képes videohívásokat bonyolítani interneten keresztül. Ahogy a csevegőprogramokat is, ezeket a szoftvereket is használhatja egy vagy több emberrel való egyidejű beszélgetésre. Lehet, hogy a szoftverre külön elő kell fizetni, és nem érhető el a HP TouchSmart számítógépen. Videobeszélgetés előtt: 1 Töltsön le és állítson be egy internetes csevegő- vagy videohívást lehetővé tevő programot (vagy hozzon létre egy Windows Live Messenger-fiókot (MSN Hotmail-, MSN Messenger- vagy Passport-adatokkal is működik), mely elérhető bizonyos HP TouchSmart-modelleken). A hívott félnek rendelkeznie kell ugyanazzal a videohívás-szoftverrel. 2 Nyissa meg videohívás-programját (például a Windows Live Messenger alkalmazást). 3 Keresse meg a Hangok és videó beállítása pontot, mely általában az Eszközök menüben található (A Windows Live Messenger programban az Eszközök menü a Menü megjelenítése ikonra kattintva található meg. A Menü megjelenítése ikon az ablak jobb felső részén van, és egy lefelé mutató nyilat ábrázol.). 4 Ha a program kéri, kattintson a Tovább gombra, és ha nincs külső hangszórója, válassza a Realtek Integrated speakers (Realtek beépített hangszórók) lehetőséget. 5 Állítsa be a hangerőt, és kattintson a Tovább gombra. 6 Válassza ki a mikrofonját. Ha nem rendelkezik külső mikrofonnal, válassza a Realtek Integrated microphone (Realtek beépített mikrofon) lehetőséget, és kattintson a Tovább gombra. 7 Videorögzítőként válassza a HP Webcam (HP webkamera) lehetőséget, és kövesse a többi utasítást. 8 Kattintson a Befejezés gombra. 9 Nyissa meg a programot, és kövesse a videohívás indítására vonatkozó utasításokat.
HP TouchSmart filmtémák A Video (Videó) mozaik Movie Themes (Filmtémák) lehetőségével saját filmjei kinézetét kedvenc filmjeire hasonlóvá teheti. A megnyitáshoz érintse meg a címet, és tekintse meg a lehetőségeket, mint például a klasszikus fekete-fehér nézet vagy a tudományos-fantasztikus nézet és külső.
A szoftver áttekintése
47
HP TouchSmart Calendar (Naptár) A HP TouchSmart Calendar (Naptár) egy naptár, melyben kezelheti saját (vagy családja) időbeosztását. A beütemezett eseményeket megtekintheti és kinyomtathatja. A Calendar (Naptár) mozaikban az eseményeket egy szabványos formátum (ISC) használatával importálhatja és exportálhatja, a merevlemez tetszőleges helyén.
HP TouchSmart Notes (Jegyzetek) A HP TouchSmart Notes (Jegyzetek) alkalmazással szöveg és hangos jegyzeteket hozhat létre érintésekkel, billentyűzettel, videóval, fotókkal vagy rögzített hanggal. Ez egy élvezetes módja annak, hogy jegyzeteket készítsen magának vagy a számítógépet használó több ember számára.
Kézzel vagy géppel írt jegyzetek A szöveges jegyzetek begépelhetők vagy kézzel is beírhatók. Ezt a funkciót úgy használhatja, mintha egy öntapadós címkére írna családja vagy önmaga számára. 1 Nyissa meg a HP TouchSmart kezdőlapját, és érintse meg a Notes (Jegyzetek) mozaikot. 2 Válassza a Notepad (Jegyzettömb) ikont az ablak alján. 3 Válasszon papírszínt a bal oldali Paper (Papír) ikonra kiválasztásával, majd válasszon szövegszínt a jobb oldalon látható tollszínek egyikének kiválasztásával. 4 Válassza ki, milyen módon kívánja bevinni a szöveget:
Válassza a Pen (Toll) ikon az ujjal való bevitelhez.
Válassza az ABC ikont a billentyűzettel való bevitelhez, majd a legördülő listából válasszon egy betűtípust.
Válassza az Eraser (Radír) eszközt a kézzel írt üzenet törléséhez, és az újrakezdéshez.
5 Írja be a szöveget a kiválasztott eszközzel. Egy jegyzethez egynél több beviteli eszközt is használhat. Például begépelheti az üzenetet, majd kézzel rajzolhat valamit ugyanarra a jegyzetre. 6 Ha végzett, érintse meg a Done (Kész) lehetőséget. A jegyzet megjelenik a jegyzettáblán.
Hangos jegyzetek 1 Nyissa meg a HP TouchSmart kezdőlapját, és érintse meg a Notes (Jegyzetek) mozaikot. 2 Válassza a Microphone (Mikrofon) ikont az ablak alján. 3 Érintse meg a Record (Felvétel) gombot a rövid üzenet rögzítéséhez. 4 Érintse meg a Stop (Leállítás) gombot a rögzítés leállításához. 5 Érintse meg a Play (Lejátszás) gombot az üzenet meghallgatásához. 6 Érintse meg a Keep (Megtartás) vagy a Cancel (Mégse) pontot. A hangos jegyzet mentéséhez érintse meg a Done (Kész) gombot.
48
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Jegyzetek törlése Egy jegyzet törléséhez: 1 Nyissa meg a HP TouchSmart kezdőlapját, és érintse meg a Notes (Jegyzetek) mozaikot. 2 A törléshez érintse meg és húzza a jegyzetet az ablak alján látható Lomtárba. 3 Érintse meg a Recycle Bin (Lomtár) ikont a megnyitáshoz, érintse meg a törölni kívánt elemet, majd pedig érintse meg a Delete Selected (Kiválasztott törlése) gombot. 4 Érintse meg a Done (Kész) pontot. Jegyzet visszaállításához (ez csak akkor tehető meg, ha nem törölte azt a lomtárból): 1 Nyissa meg lomtárat. 2 Válassza ki a visszaállítani kívánt jegyzetet (érintéssel). 3 Érintse meg a Restore Selected (Kiválasztott visszaállítása) gombot.
HP TouchSmart Clock (Óra) Állítsa be TouchSmart-óráját úgy, hogy egy, kettő vagy három időzóna idejét mutassa.
Élő TV Csak egyes modellek esetében érhető el. TV-tunert igényel. Az Élő TV segítségével helyi és kábelcsatornákat tekinthet meg. A mozaik tartalmaz egy elektronikus műsorfüzetet, így könnyen megtalálhatja a kívánt műsort. A digitális videorögzítővel (DVR) felveheti kedvenc showműsorait.*
Szoftver frissítése Frissebb vagy új szoftvereket a www.hp.com/go/touchsmart oldalon kereshet.
Szoftverreferencia-táblázat A HP TouchSmart szoftvercsomagon kívül lehet, hogy a következők programok is telepítve vannak a számítógépen. Az alábbi táblázat egyes szoftverei csak bizonyos modelleken érhetők el. Az itt látható lista nem a számítógépre telepített programok teljes listája. Ezen programok megnyitásához érintse meg a Start gombot, majd válassza az All Programs (Minden program) pontot és a kívánt programmappát (például DVD Play), végül a megnyitáshoz érintse meg a programnevet.
* A jelek elérhetősége a forrás-TV-jel erősségétől és elérhetőségétől, a helytől és más tényezőktől függ. Minőségi problémák előfordulhatnak, azonban ez nem a termék hibájából erednek.
A szoftver áttekintése
49
Ezen program segítségével:
Ezt teheti:
DVD Play
DVD-filmeket, video-CD-ket (VCD-ket) és Blue-ray-lemezeket játszhat le.
Használhatja a Zoom (Nagyítás) és Pan (Követés) funkciókat.
Betekintő könyvjelzőket készíthet.
CyberLink DVD Suite
Számos programot tartalmaz, például: Power2Go, YouCam (csak bizonyos modellek esetén), LabelPrint és PowerDirector. További részleteket az egyes programokról ebben a táblázatban talál.
CyberLink Power2Go
Adatot és zenefájlokat rögzíthet.
Másolatot készíthet egy meglévő zenei vagy adat-CD-ről, a számítógépen való használathoz.
Egyéni zenei CD-t hozhat létre CD-kollekciójából vagy WAV-, MP3- és WMA-fájljaiból. Ezeket azután meghallgathatja házi vagy autós CD-lejátszóján.
Adatfájlokat másolhat át és oszthat meg.
Archív CD-ket és DVD-ket hozhat létre a számítógépen lévő fájlokból.
Videofájlokat másolhat.
Ellenőrizheti, hogy a lemez hiba nélkül készült-e el.
Webkamera-videót és pillanatképeket rögzíthet és szerkeszthet.
Feltöltheti videóit a YouTube-ra. (A YouTube nem mindegyik országban/ régióban érhető el.)
Videocsevegést kezdeményezhet.
Videóit elküldheti barátainak vagy családjának.
Címkét nyomtathat, mely közvetlenül a lemezre ragasztható.
Dallistát készíthet a CD tokjába.
Filmfájlokat rögzíthet VCD vagy DVD létrehozásához, melyek egyes DVD-lejátszókon megtekinthetők.
Videofájlokat másolhat át és oszthat meg.
Videofájlokat rögzíthet.
Videofájlokat szerkeszthet.
Gyorsan rendszerezheti az asztalon elérni kívánt webhivatkozásokat.
Összehasonlító boltban böngészhet a kényelmes vásárlási keresőmotor használatával.
HP szoftver- és illesztőprogram-frissítéseket szerezhet be.
Fontos üzeneteket kaphat a HP-tól.
Számítógép-állapotfelmérési és -biztonsági, valamint súgóeszközöket érhet el.
CyberLink YouCam
CyberLink LabelPrint
CyberLink PowerDirector
HP Advisor
50
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Távirányító
A távirányító használata Csak egyes modellek esetében érhető el
A távirányító Windows Media Centerrel és egyéb szoftverekkel működik együtt. Ez a távirányító segít a navigálásban és a számítógép vezérlésében, ahogy egy TV-távirányító segít a kábeltévé lehetőségei közt való navigálásban vagy egy film DVD-lejátszón való lejátszásában.
Távirányító
51
A távirányító gombjai 1 Be/Ki – A számítógépet az energiatakarékos alvó módba állítja, vagy onnan visszaállítja. Nem kapcsolja ki a számítógépet. Ha a számítógép játékkonzolmódban van, a gomb megnyomása visszaállítja PC módba. Nyomja meg ismét a gombot a számítógép alvó módba való állításához. 2 Teletext — Be- vagy kikapcsolja a teletextet élő tévéadásnál. A teletextoldal vagy lecserélni az élő tévéképet, vagy felette jelenik meg. A TV hangja továbbra is hallgató. 3 Zöld – Megnyit egy teletextmenüt. 4 Piros – Megnyit egy teletextmenüt. 5 Műsor – (csak Windows Media Center esetén) Megnyitja a tévéműsort. 6 Rögzített TV — (csak Windows Media Center esetén) Megnyitja a rögzített tévéműsor ablakát, ahol megjelennek a rögzített tévéműsorok. 7 Nyilak – Mozgatja a kurzort a navigáláshoz és műveletek kiválasztásához. 8 DVD menü – Megnyitja a Windows Media Center Play DVD (DVD lejátszása) ablakát, vagy megnyitja egy DVD-film főmenüjét, ha az elérhető. 9 Back (Vissza) – Visszatér az előző ablakhoz. 10 i (további információk) – Megnyitja egy kiválasztott médiafájlról rendelkezésre álló részletesebb információkat, és megjelenít egyéb menüket. 11 Start – Megnyitja a Windows Media Center főmenüjét. Játékkonzolmódban a gomb megnyomása PC módba vált át, és megnyitja a Media Centert. 12 Hangerő – Növeli (+) vagy csökkenti (–) a hangerőt. Játékkonzolmódban a számítógép hangerejére is hatással van. 13 Némítás – Kikapcsolja a számítógép hangját. A képernyőn megjelenik a Mute (Némítás) felirat némításkor. Ha megnyomja ezt a gombot, amikor a rendszer játékkonzolmódban van, a számítógép hangja elnémul (képernyőn való visszajelzés nélkül). 14 Rögzítés – Rögzíti a kiválasztott tévéadást, és tárolja a merevlemezen. 15 Lejátszás – Lejátssza a kiválasztott tartalmat. 16 Visszatekerés – Visszafelé lépteti a médiafájlt három sebességgel.
52
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
17 Léptetés visszafelé – 7 másodperccel visszafelé lépteti a médiafájlt, illetve a zeneszám vagy DVD-fejezet elejére. 18 0–9, *, ., # – Szöveget és számokat ír be egy keresési vagy szöveges mezőbe. Egy számgomb többszöri megnyomása végiglépked az adott gomb karakterein. Nyomja meg az Enter gombot egy karakter kiválasztásához. 19 Clear (Törlés) – Törli a legutoljára beírt karaktert. 20 LED – Működést jelző fény. A LED jelzi, hogy a távirányító jelet bocsát ki, amikor megnyom egy gombot. 21 A/V-forrásválasztó gomb – (Csak játékkonzolok esetében érhető el) Három forrás közt vált: PC, HDMI és kompozit videó, ha a rendszer a bal felső, csak kijelzésre szolgáló portokhoz van csatlakoztatva. 22 Sárga – Megnyit egy teletextmenüt. 23 Kék – Megnyit egy teletextmenüt. 24 Élő tévéadás – (csak Windows Media Center esetén) Megnyitja a teljes képernyős élő tévéadást. A tévéadást a szünetpuffer elejére helyezi, és folytatja az élő tévéadás lejátszását. 25 OK – Kiválasztja a kívánt műveletet vagy ablaklehetőséget, és beviteli gombként működik. 26 Képarány – Módosítja a kijelző képarányát. Háromszor nagyítja a képet, majd visszatér a teljes képarányhoz. 27 Diavetítés – (csak Windows Media Center esetén) Lejátssza a merevlemez összes képének diavetítését. 28 Ch+ és Ch- – Csatornát vált a TV-n, vagy fel és le mozgatja az oldalakat, a rendelkezésre álló lehetőségektől függően. A következő DVD-fejezetre ugrik. 29 Kiadás – Kiadja a CD-t vagy DVD-t. 30 Szünet – Megállítja az audio- vagy videosávot, illetve rögzített vagy élő tévéadást. 31 Előretekerés – Előre lépteti a médiafájlt három sebességgel. 32 Léptetés előre – 30 másodperccel előrefelé lépteti a médiafájlt videók és elő tévéadás esetén, illetve egy zeneszámmal vagy egy DVD-fejezettel. 33 Leállítás – Leállítja a kiválasztott médiafájl lejátszását. 34 Enter – Kiválasztja a kívánt műveletet, menüt vagy ablaklehetőséget.
Távirányító
53
54
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás Szoftverhiba-elhárítás A normál működés során a számítógép az operációs rendszert és a telepített szoftvereket használja. Ha a szoftver miatt a számítógép rendellenesen működik vagy leáll, Ön el tudja hárítani a hibát. A szoftverproblémákat olykor a számítógép újraindításával is meg lehet oldani, más esetben azonban rendszer-helyreállításra is szükség lehet, amit a merevlemezre mentett fájlokból kell elindítani.
A szoftverproblémák elhárításának áttekintése A szoftverproblémák elhárításának legegyszerűbb módja a számítógép újraindítása, illetve a számítógép teljes leállítása, majd visszakapcsolása. Ha ez nem segít, a következő módszerek segíthetnek a problémák elhárításában, ha szoftverhibát észlel:
Illesztőprogramok frissítése (olvassa el a következő szakaszt: „Illesztőprogramok frissítése”).
Microsoft rendszer-helyreállítás (lásd: „Microsoft System Restore (Rendszer-visszaállítás)”, 56. oldal) – Visszaállítja a számítógép konfigurációját egy olyan állapotba, amely a fennálló szoftverprobléma megjelenése előtt volt használatban.
Szoftver vagy hardver-illesztőprogram újratelepítése (lásd: „A szoftver és a hardver-illesztőprogram újratelepítése”, 56. oldal) – Lehetővé teszi a gyárilag telepített szoftverek és hardver-illesztőprogramok újratelepítését a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) program segítségével.
Rendszer-helyreállítás – A Rendszer-helyreállítás alkalmazás újraformázza a merevlemezt, töröl minden adatfájlt, majd újratelepíti az operációs rendszert, a programokat és az illesztőprogramokat.
Illesztőprogramok frissítése Az illesztőprogram egy olyan szoftver, amely lehetővé teszi a számítógép és egy csatlakoztatott eszköz, például nyomtató vagy merevlemez, egér, illetve billentyűzet közötti kapcsolatot. Az illesztőprogramok frissítéséhez vagy egy korábbi verzióhoz való visszatéréshez (ha az új verzió nem oldotta meg a problémát) tegye a következőket: 1 Kattintson a Start gombra. 2 Írja be az Device Manager (Eszközkezelő) kifejezést a Keresés mezőbe, majd kattintson az Device Manager (Eszközkezelő) elemre annak megnyitásához. 3 A frissítendő vagy helyreállítandó eszköz típusának kibontásához kattintson a pluszjelre (+). (Például DVD/CD-ROM-meghajtók.) 4 Kattintson duplán az adott elemre (pl. HP DVD-író 640b). 5 Kattintson a Driver (Illesztőprogram) lapra. 6 Az illesztőprogram frissítéséhez kattintson az Update Driver (Illesztőprogram frissítése) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Vagy Az illesztőprogram egy korábbi verziójához a Rollback Driver (Visszaállítás) kattintva térhet vissza. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás
55
Microsoft System Restore (Rendszer-visszaállítás) A Microsoft Windows 7 tartalmaz egy olyan funkciót, amely visszaállítja a számítógép konfigurációját egy olyan állapotba, amely a fennálló szoftverprobléma megjelenése előtt volt használatban. A funkció ugyanis egy visszaállítási pontot hoz létre, amely rögzíti a számítógép-beállításokat az adott napon és időpontban. Ha új programot telepít, az operációs rendszer az új szoftver hozzáadása előtt automatikusan visszaállítási pontot hoz létre. Visszaállítási pontokat kézzel is beállíthat. Ha gyaníthatóan a számítógépén található szoftverrel kapcsolatos problémát észlel, a System Restore (Rendszer-visszaállítás) alkalmazás segítségével a számítógépet egy korábbi állapotba állíthatja vissza. MEGJEGYZÉS: Rendszer-helyreállítás előtt mindig a System Restore (Rendszer-visszaállítás) alkalmazásról itt leírtak szerint járjon el. A System Restore (Rendszer-visszaállítás) alkalmazás elindításának módja: 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Kattintson a Start gombra, kattintson jobb gombbal a Computer (Számítógép) lehetőségre, majd válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. 3 Válassza a System protection (Rendszervédelem), és a System Restore (Rendszervisszaállítás) lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A visszaállítási pontok kézi hozzáadásának módja: 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Kattintson a Start gombra, kattintson jobb gombbal a Computer (Számítógép) lehetőségre, majd válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. 3 Kattintson a System protection (Rendszervédelem) pontra. 4 A Protection Settings (Védelmi beállítások) pont alatt válassza ki azt a lemezt, amelyhez visszaállítási pontot kíván létrehozni. 5 Kattintson a Ceate (Létrehozás) gombra. 6 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A szoftver-visszaállítási pontokról itt olvashat bővebben: 1 Kattintson a Start gombra, majd a Help and Support (Súgó és támogatás) elemre. 2 Írja a system restore (rendszer-visszaállítás) kifejezést a Search (Keresés) mezőbe, majd nyomja meg az Enter gombot.
A szoftver és a hardver-illesztőprogram újratelepítése Ha egy, a számítógépre gyárilag telepített szoftver vagy hardver-illesztőprogram megsérül, a (csak egyes típusokon megtalálható) Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) program segítségével újratelepítheti. MEGJEGYZÉS: A Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) programot ne használja a számítógéphez mellékelt CD-ken vagy DVD-ken található szoftverek újratelepítésére. Ezeket a programokat közvetlenül az adott CD-kről vagy DVD-kről telepítse újra.
56
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Mielőtt bármilyen programot letörölne, győződjön meg róla, hogy újra is tudja telepíteni. Ellenőrizze, hogy a program megtalálható-e azon a helyen, ahonnan eredetileg letöltötte (pl. a telepítőlemezen vagy az interneten). Továbbá ellenőrizze, hogy szerepel-e a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) programból újratelepíthető programok között. A Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) programból telepíthető programlista ellenőrzésének módja: 1 Kattintson a Start gombra, majd az All Programs (Minden program), a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) és a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) lehetőségre. Ha egy üzenet kéri, kattintson a Yes (Igen) gombra a folytatáshoz. 2 Az I need help immediately (Azonnali segítséget kérek) pont alatt kattintson a Software Program Reinstallation (Program újratelepítése) pontra. 3 Kattintson a Next (Tovább) elemre az üdvözlőképernyőn. Megnyílik a programok listája. Ellenőrizze, hogy szerepel-e köztük a keresett program. A program törlésének módja: 1 Zárjon be minden alkalmazást és mappát. 2 Távolítsa el a sérült programot: a
Kattintson a Start gombra, majd a Control Panel (Vezérlőpult) lehetőségre.
b
A Programs (Programok) alatt kattintson az Add or Remove Programs (Programok telepítése és törlése) lehetőségre.
c
Jelölje ki az eltávolítani kívánt programot, majd kattintson az Uninstall (Eltávolítás) gombra.
d
Az eltávolítási folyamat folytatásához kattintson a Yes (Igen) gombra.
A programok Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) alkalmazással történő újratelepítésének módja: 1 Kattintson a Start gombra, majd az All Programs (Minden program), a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) és a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) lehetőségre. 2 Kattintson a Software Program Reinstallation (Program újratelepítése) elemre. 3 Kattintson a Next (Tovább) elemre az üdvözlőképernyőn. 4 Válassza ki a telepíteni kívánt programot, kattintson a Next (Tovább) gombra, majd kövesse a képernyőn látható utasításokat. 5 A program újratelepítése után indítsa újra a számítógépet. MEGJEGYZÉS: Ne hagyja ki ezt az utolsó lépést. A szoftverek vagy hardver-illesztőprogramok helyreállítása után indítsa újra a számítógépet.
Biztonságimentés-lemezek létrehozása A számítógépre telepített CD- vagy DVD-íróprogrammal biztonságimentés-lemezeket hozhat létre a fontos információkról, például a személyes fájlokról, az e-mail üzenetekről és a webhely-könyvjelzőkről. Az adatokat egy külső merevlemezre is áthelyezheti. Amikor adatokat ír egy biztonságimentés-lemezre, olyan szoftvert használjon, amely írás-ellenőrzési funkciót tartalmaz. Ez a funkció összehasonlítja a merevlemezen lévő adatokat a lemezre másolt adatokkal, hogy biztosan azonos másolatot hozzon létre. Az írószoftvertől függően előfordulhat, hogy kézzel kell engedélyeznie ezt a funkciót (olvassa el a szoftver dokumentációját). Ha írási problémákat tapasztal, próbáljon ki egy másik adathordozót (másik típus vagy mára). Ezenkívül használja a Windows Explorer (Intéző) alkalmazást a fájlok megtekintéséhez, és annak ellenőrzéséhez, hogy a tartalom át lett másolva. A Windows Explorer (Intéző) megnyitásához kattintson jobb gombbal a Start gombra, és válassza az Explore (Intéző) menüpontot.
Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás
57
Rendszer-helyreállító lemezek létrehozása Ez egy egyszeri eljárás, amit akkor kell elvégezni, amikor a számítógép megfelelően működik. Ha később problémák lépnek fel a számítógéppel kapcsolatban, visszaállíthatja azt eredeti gyári beállításaira a létrehozott rendszer-helyreállító lemezekkel. Részletekért lásd: „Helyreállító lemezek létrehozása”, 58. oldal.
Rendszer-helyreállítás A rendszer-helyreállítás teljes mértékben újraformázza a merevlemezt, és törli annak teljes tartalmát, az összes fájllal együtt, amelyet Ön a korábbiakban létrehozott. A rendszer-helyreállítás újratelepíti az operációs rendszert, a programokat, illetve az illesztőprogramokat. A nem gyárilag a számítógépre telepített alkalmazásokat Önnek kell újratelepítenie. Ezek közé tartoznak pl. a számítógép csomagolásában található CD-n lévő programok, illetve azok a szoftverek, amelyeket Ön vásárolt meg és telepített. A rendszer helyreállítását az alábbi módszerek egyikével végezheti el:
Helyreállítási lemezkép – A rendszer-helyreállítást a merevlemezen tárolt helyreállítási lemezkép alapján végzi. A helyreállítási lemezkép egy fájl, amely az eredeti, gyári szoftverek másolatát őrzi. A rendszer-helyreállító lemezekről történő rendszer-helyreállítás végrehajtásával kapcsolatban lásd: „Rendszer-helyreállítás a Windows 7 Start menüjéből”, 59. oldal. MEGJEGYZÉS: A helyreállítási lemezkép a merevlemez egy adattárolásra nem használható lemezpartícióján található.
Helyreállítási lemezek – A rendszer-helyreállítást a merevlemezen tárolt fájlokból készített helyreállítási lemezek alapján végzi. A helyreállítási lemezek készítésével kapcsolatban olvassa el a következő szakaszt.
Helyreállító lemezek létrehozása Hajtsa végre a jelen szakaszban ismertetett folyamatot, hogy helyreállítólemez-sorozatot készítsen a merevlemezen tárolt helyreállítási lemezképről. A lemezkép az eredeti, gyárilag a számítógépre telepített operációsrendszer- és szoftverfájlokat tartalmazza. A számítógéphez mindössze egy helyreállítólemez-sorozatot készíthet. A helyreállító lemezeket pedig csak ehhez a számítógéphez használhatja.
Helyreállító lemezek kiválasztása Helyreállító lemezek készítéséhez a számítógépnek DVD-íróval kell rendelkeznie.
Rendszer-helyreállító lemezek készítéséhez üres DVD+R- vagy DVD-R-hordozót használjon.
Helyreállító lemezek készítéséhez nem használhat DVD+RW-, DVD-RW-, DVD+RW DL-, DVD-RW DL-, DVD+R DL-, DVD-R DL- vagy CD-lemezt.
Helyreállítólemez-sorozat készítéséhez jó minőségű lemezeket válasszon. A helyreállító lemezek készítéséhez szükséges jóváhagyási elvárások igen magasak. Lehetséges, hogy a következőkhöz hasonló hibaüzeneteket kap: Recording failure when writing disc (Rögzítési hiba a lemez írása során) vagy Error detected during disc verification (Hiba a lemez ellenőrzése során). A rendszer nem fogadja el a hibás lemezeket. A rendszer felszólítja rá, hogy helyezzen be egy másik üres lemezt, és próbálja újra. Néhány lemez esetén nem rendellenes, ha a rendszer nem fogadja el őket. A helyreállítólemez-sorozathoz szükséges lemezek darabszáma a számítógép típusának függvénye (de jellemzően 1–3 DVD-lemezt igényel). A Recovery Disc Creator (Helyreállítólemez-készítő) program értesíti Önt a lemezsorozathoz szükséges üres lemezek pontos számáról. Az eljárás eltarthat néhány percig, mivel a rendszer ellenőrzi a lemezre írt adatok helyességét. Ezt a folyamatot bármikor megszakíthatja. A következő futtatás során onnan folytatja, ahol félbehagyta.
58
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Helyreállító lemezek készítése 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program), a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) és a Recovery Disc Creation (Helyreállító lemez készítése) lehetőséget. Ha egy üzenet kéri, érintse meg a Yes (Igen) gombot a folytatáshoz. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Készítés közben minden lemezt címkézzen fel (pl. 1-es helyreállító lemez, 2-es helyreállító lemez). 4 A helyreállító lemezeket tárolja biztonságos helyen.
Rendszer-helyreállítási lehetőségek A rendszer-helyreállítást az alábbi sorrendben kísérelje meg: 1 A merevlemezről, a Windows 7 Start menüjéből. 2 A merevlemezről, az F11 billentyű megnyomásával a rendszerindítás során. 3 A létrehozott helyreállítási lemezekről. 4 A HP Támogatástól vásárolt helyreállító lemezekről. Helyreállító lemezek vásárlásához lépjen a http://www.hp.com/support webhelyre, majd a számítógép típusának megfelelő Software & Driver downloads (Szoftver és illesztőprogramok letöltése) oldalra.
Rendszer-helyreállítás a Windows 7 Start menüjéből Ha a számítógép működése megfelelő, és a Windows 7 válaszol, az alábbi módon végezze el a rendszer-helyreállítást. MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállítással minden, a számítógép megvásárlása óta létrehozott vagy telepített adat, illetve program törlésre kerül. A megtartani kívánt adatokról tehát készítsen biztonsági másolatot egy cserélhető adattároló eszközre. 1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Válasszon le minden perifériás eszközt a számítógépről, a billentyűzetet és az egeret kivéve. 3 Kapcsolja be a számítógépet. 4 Érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program), a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) és a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) lehetőséget. Ha egy üzenet kéri, érintse meg a Yes (Igen) gombot a folytatáshoz. 5 Az I need help immediately (Azonnali segítséget kérek) pont alatt érintse meg a System Recovery (Rendszer-helyreállítás) lehetőséget. 6 Érintse meg a Yes (Igen), majd a Next (Tovább) lehetőséget. A számítógép újraindul. MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer nem talál helyreállítási partíciót, helyreállító lemez behelyezésére szólít fel. Helyezzen be egy lemezt, és folytassa a következő szakasz 7. lépésétől: „Rendszer-helyreállítás indítása felhasználó által készített helyreállító lemezekről”, 60. oldal. 7 Az I need help immediately (Azonnali segítséget kérek) pont alatt érintse meg a System Recovery (Rendszer-helyreállítás) lehetőséget.
Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás
59
8 Ha a rendszer arra kéri, hogy készítsen biztonsági másolatot fájljairól, és ezt még nem tette meg, válassza a Back up your files first (recommended) (Biztonsági másolat készítése először a fájlokról (ajánlott)) lehetőséget, és érintse meg a Next (Tovább) gombot. Ellenkező esetben válassza a Recover without backing up your files (Helyreállítás a fájlok biztonsági mentése nélkül) pontot, majd érintse meg a Next (Tovább) lehetőséget. A rendszer-helyreállítási elkezdődik. A rendszer-helyreállítás végén érintse meg a Finish (Befejezés) gombot a számítógép újraindításához. 9 Fejezze be a regisztrációs folyamatot, majd várjon az asztal megjelenéséig. 10 Kapcsolja ki a számítógépet, csatlakoztasson újra minden perifériás eszközt, majd kapcsolja be a számítógépet.
Rendszer-helyreállítás rendszerindításkor Ha a számítógép működése megfelelő, de a Windows 7 nem válaszol, az alábbi módon végezzen rendszer-helyreállítást: MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállítással minden, a számítógép megvásárlása óta létrehozott vagy telepített adat, illetve program törlésre kerül. A megtartani kívánt adatokról készítsen biztonsági másolatot egy cserélhető adattárolóeszközre. 1 Kapcsolja ki a számítógépet. Ha szükséges, nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a számítógép ki nem kapcsol. 2 Válasszon le minden perifériás eszközt a számítógépről, a billentyűzetet és az egeret kivéve. 3 Kapcsolja be a számítógépet a bekapcsoló gombbal. 4 Amint meglátja a vállalat emblémáját a képernyőn, nyomja le többször az F11 billentyűt, amíg a Windows is Loading Files (A Windows a fájlokat tölti be) üzenet meg nem jelenik. 5 Az I need help immediately (Azonnali segítséget kérek) pont alatt érintse meg a System Recovery (Rendszer-helyreállítás) lehetőséget. 6 Ha a rendszer arra kéri, hogy készítsen biztonsági másolatot fájljairól, és ezt még nem tette meg, válassza a Back up your files first (recommended) (Biztonsági másolat készítése először a fájlokról (ajánlott)) lehetőséget, és érintse meg a Next (Tovább) gombot. Ellenkező esetben válassza a Recover without backing up your files (Helyreállítás a fájlok biztonsági mentése nélkül) pontot, majd érintse meg a Next (Tovább) lehetőséget. A rendszer-helyreállítási elkezdődik. A rendszer-helyreállítás végén érintse meg a Finish (Befejezés) gombot a számítógép újraindításához. 7 Fejezze be a regisztrációs folyamatot, majd várjon az asztal megjelenéséig. 8 Kapcsolja ki a számítógépet, csatlakoztasson újra minden perifériás eszközt, majd kapcsolja be a számítógépet.
Rendszer-helyreállítás indítása felhasználó által készített helyreállító lemezekről Ez a szakasz a „Helyreállító lemezek létrehozása”, 58. oldal részben leírtaknak megfelelően, saját maga által létrehozott helyreállító lemezekről történő rendszer-helyreállítási folyamatot mutatja be. MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállítással minden, a számítógép megvásárlása óta létrehozott vagy telepített adat, illetve program törlésre kerül. A megtartani kívánt adatokról készítsen biztonsági másolatot egy cserélhető adattárolóeszközre.
60
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
A rendszer-helyreállító lemezekről történő rendszer-helyreállítás végrehajtásának módja: 1 Ha a számítógép megfelelően működik, készítsen biztonsági másolatot valamennyi menteni kívánt adatról egy DVD-lemezre. Ha elkészült, vegye ki a biztonsági másolatokat tartalmazó lemezt a lemeztálcából. VIGYÁZAT: A merevlemezen lévő összes adat törlésre kerül. Minden nem mentett adat elvész.
2 Válasszon le minden perifériás eszközt a számítógépről, a billentyűzetet és az egeret kivéve. 3 Helyezze az 1. helyreállító lemezt a DVD-meghajtó tálcájába, és csukja be azt. 4 Ha a számítógép működik, kattintson a Start gombra, majd a Shut Down (Leállítás) melletti nyíl gombra, végül kattintson a Shut Down (Leállítás) pontra. Vagy Ha a számítógép nem válaszol, nyomja le és tartsa kb. 5 másodpercig lenyomva a bekapcsoló gombot, amíg a számítógép ki nem kapcsol. 5 Válasszon le minden perifériás eszközt a számítógépről, a monitort, a billentyűzetet és az egeret kivéve. 6 Kapcsolja be a számítógépet a bekapcsoló gombbal. Ha a rendszer azt kéri, hogy válasszon a rendszer-helyreállítás lemezről vagy merevlemezről való futtatása között, válassza a Run program from disc (Program futtatása lemezről) pontot, és kattintson a Next (Tovább) gombra. 7 Az I need help immediately (Azonnali segítséget kérek) pont alatt kattintson a Factory Reset (Gyári állapot visszaállítása) lehetőségre. 8 Ha a rendszer arra kéri, hogy készítsen biztonsági másolatot fájljairól, és ezt még nem tette meg, válassza a Back up your files first (recommended) (Biztonsági másolat készítése először a fájlokról (ajánlott)) lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra. Ellenkező esetben válassza a Recover without backing up your files (Helyreállítás a fájlok biztonsági mentése nélkül) pontot, majd kattintson a Next (Tovább) lehetőségre. 9 Ha a rendszer felszólítja rá, helyezze be a következő helyreállító lemezt. 10 Ha a Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) alkalmazás már nem fut, vegye ki az összes helyreállító lemezt. 11 A számítógép újraindításához kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
További hibaelhárítás További hibaelhárítási megoldásokért olvassa el a következőt:
HP Support Assistant A HP Support Assistant segít számítógépe karbantartásában, és a problémák gyorsabb megoldásában azáltal, hogy automatikus frissítéseket, diagnosztikai eszközöket és irányított segítséget biztosít. A HP Support Assistant megnyitásához érintse meg a Start gombot, majd az All Programs (Minden program), a HP és a HP Support Assistant lehetőséget.
A Windows 7 hibaelhárítási eszközei
A Windows 7 olyan hibaelhárítási eszközöket biztosít, amelyek automatikusan beazonosítják és kijavítják a gyakori számítógépes problémákat. A Windows 7 hibaelhárítási eszközeinek eléréséhez: 1 Érintse meg a Start gombot, majd a Control Panel (Vezérlőpult) lehetőséget. 2 Érintse meg a System and Security (Rendszer és biztonság) pontot. 3 Az Action Center (Műveleti központ) rész alatt érintse meg a Find and fix problems (troubleshooting) (Problémák keresése és javítása (hibaelhárítás)) lehetőséget.
Szoftverhiba-elhárítás és rendszer-helyreállítás
61
62
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
Tárgymutató
Számok 32 bites rendszer 14 64 bites rendszer 14
A a billentyűzet és egér szinkronizálása 13 a monitor tisztítása 30 A/V-forrásválasztó gomb 22, 23 adapter, kompozit videó–S-Video 19 albumkép 42 Alvó mód 27 Áramellátás, LED 9 átjáró telepítése 15, 16 audió hibaelhárítás 24 vonalbemenet csatlakozója 6 Vonalkimenet csatlakozója 8 Windows Media Center 26
B Bekapcsoló-/alvásgomb 5 billentyűzet és egér hibaelhárítás 13 névjegy 12 vevő helye 8 vevő LED-je 9 biztonsági figyelmeztetések 30 biztonsági mentés 57 Biztonsági zár 29 biztonsági zár nyílása 8, 29 biztonságimentés-lemezek, létrehozás 57 Bluetooth az antenna jellemzői 4 használat 17 Blu-ray-meghajtó helye 6 Browser (Böngésző) mozaik 38
C Calendar (Naptár) mozaik 48 Canvas (Vászon) mozaik 41 CD a CD/DVD-meghajtó használata 15 írás 44 meghajtó helye 6 Clock (Óra) mozaik 49
csatlakozás erősített hangszórók 25 hálózathoz 15 hangszórók 25 internet 15 játékkonzol 21 nyomtató 27 TV 18 TV-jel 18 CyberLink DVD Suite 50 LabelPrint 50 Power2Go 50 PowerDirector 50 YouCam 50
D dalok, törlés 43 diavetítések, készítés 40 digitális audió csatlakozója 8 DSL 16 kapcsolat 16 DVD Play 50 DVD-meghajtó helye 6
E egér és billentyűzet hibaelhárítás 13 névjegy 12 vevő helye 8 energiagazdálkodási beállítások 27 ergonomikus biztonság 30 érintőképernyő elérésé és navigálás 35 jellemzők 4 tisztítás 30 erősített hangszórók, csatlakoztatás 25
F felbontás, monitor 4 fényerő, képernyő 28 Filmtémák mozaik 47 Forgócsukló számítógép 12
Tárgymutató
63
frissítés hardver 14 illesztőprogramok 55 fülhallgató 27 fülhallgatók használat 26 port 6
G gomb A/V-forrás 22, 23 Hangulatvilágítás 6 HP TouchSmart 5 számítógép bekapcsolás/alvás 5
J játékkonzol 21 bementi portok 8, 21 hibaelhárítás 23
K
H hálózat vezeték nélküli 4, 15 vezetékes 8, 16 hangerő vezérlők 5 Volume Mixer (Hangerőkeverő) 26 hangszórók 5 digitális vagy audiovevő csatlakoztatása 25 hangerő beállítása 26 jellemzők 5 Hangulatvilágítás beállítás 14 gomb 6 Hangulatvilágítási funkció 14 hardver frissítések 14 újrahasznosítás 31 hardver frissítése 14 HDMI mód 22 port 22 helyi hálózat (LAN) 15 helyreállító lemezek létrehozás 58 választás 58 Hibernált mód 27 HP Advisor 50 HP TouchSmart az érintőképernyő tisztítása 30 indítógomb 5 információ keresése vi megnyitás 33 mi ez? 33 navigálás 33 számítógépszoftver frissítése 49 szoftver használata 33
I illesztőprogram újratelepítése 56 illesztőprogramok, frissítés 55 Infravevő, távirányító 5
64
Infravörös adó kábel, csatlakoztatás 20 kábeles csatlakozás a set-top boxhoz 20 port 8 internetkapcsolat 15 ismétlődő megterhelések okozta sérülés (repetitive strain injuries, RSI), lásd: Útmutató a biztonságos és kényelmes használathoz iTunes 42
kábel kezelés 10 rögzítő 8, 10 kamera helyzet 45 távolság 45 kényelmesen végzett munka 30 képernyő fényerő 28 kontraszt 29 tisztítás 30 képernyőn megjelenő billentyűzet 35 kéztőalagút-szindróma 30 koaxiális kábel 16 kompozit audiovizuális portok 22 mód 22 videoadapter 19 konferenciahívások 47 kontraszt, képernyő 29
L LAN (helyi hálózat) 15 az antenna jellemzői 4 csatlakozás az internethez 8 lejátszási listák létrehozás 43 videó 46
M memóriakártya-olvasó jellemzők 5 kártyatípusok 5 LED 9 merevlemez-meghajtó, LED 9 mikrofonok hangerő beállítása 27 hatótáv 27 helyzet 45
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)
monitor felbontás 4 fényerő 28 kontraszt 29 méret 1 tisztítás 30 mozaikok 35 elrejtés 37 ikon vagy szín módosítása 37 rejtettek megjelenítése 37 törlés 37 új hozzáadása 36 webhivatkozás hozzáadása 36 mozaikok törlése 37 MP3-lejátszók 27 Music (Zene) mozaik 41 albumkép 42 dalok törlése 43 fájlformátumok 41 fájlokat áttöltése a gyűjteménybe 41 lejátszási listák 43
N Notes (Jegyzetek) mozaik 48 hangos jegyzetek 48 jegyzet törlése 49 nyomtatók csatlakozás 27 párhuzamos portok 27
O oktatóprogramok vi, 37 Oktatóprogramok mozaik 37 oktatóvideók vi optikai meghajtó hely 6 LED 9 OSD gomb 5
P Photo (Fénykép) mozaik 39 diavetítések 40 fotók elrejtése 40
R Realtek HD Audio Manager hangszórók csatlakoztatása 25 mikrofon hangereje 27 Recovery Manager (Helyreállítás-kezelő) 56 rendszer-helyreállítás 58 Rendszer-visszaállítás 56 rendszer-helyreállító lemezek, létrehozás 58 Rendszer-visszaállítás 56 RSS Feeds (RSS-hírcsatornák) mozaik 38
S set-top box csatlakoztatás a számítógéphez 20 távirányító-kábel 20 Windows Media Centerrel 20 S-Video-adapter 3, 19 S-Video-bemenet csatlakozója 8 S-Video-kábel 3, 19 számítógép állvány 8 állvány, szög beállítása 11 az infravörös vevő csatlakoztatása 20 régi hardverek újrahasznosítása 31 világítás 14 számítógép konfigurációjának visszaállítása 56 számítógéphardverek újrahasznosítása 31 szoftver frissítés 49 problémák elhárítása 55 újratelepítés 56 szoftver újratelepítése 56 szoftverek DVD Play 50 szoftverproblémák elhárítása 55 Sztereó audiobemenet csatlakozója 8
T támogatási oktatóprogramok vi, 37 támogatással kapcsolatos információk vi tápegység 10 tápegység csatlakozója 8 tápkábel, csatlakoztatás 10 távirányító használat HP TouchSmarttal 51 Infravörös vevő LED-je 9 játékkonzollal 23 TV csatlakozás 18 tuner 18 TV-bemenet csatlakozója 8
U USB eszközök 6 kapcsolat 8 Útmutató a biztonságos és kényelmes használathoz 30
V vevő, vezeték nélküli billentyűzet és egér 9 vezeték nélküli billentyűzet és egér 12 vevő helye 8 vezeték nélküli otthoni hálózat 15 beállítás 15 LAN-kapcsolat 4 vezetékes otthoni hálózat 16 beállítás 16 LAN-kapcsolat 8
Tárgymutató
65
videó lejátszási listák 46 rögzítés 45 videobeszélgetés előkészítése 47 webkamera 45 YouTube 46 Video (Videó) mozaik 44 világítás, hangulat 14
W webkamera használat mikrofonnal 44 helyzet 45 jellemzők 5 látószög 5, 45 LED 9 webkamera-videó és pillanatképek rögzítése 45 Windows Media Center beállítóvarázsló 21 hang beállítása 26 távirányító használata 51 TV nézése és rögzítése 18
Y YouTube 46
Z zár, biztonság 8, 29
Part number: 575611-A81
66
Felhasználói útmutató (A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.)