NÁVOD NA MONTÁ A
Øídicí jednotky OBSLUHU
Øídicí jednotky VCX Obsah Uití, pracovní podmínky, konstrukce ................................................................................... 3 Uití .............................................................................................................................................................. Návrh ........................................................................................................................................................... Dokumentace ............................................................................................................................................. Pracovní podmínky .................................................................................................................................... Konstrukce jednotky .................................................................................................................................. Regulaèní a øídicí èást ............................................................................................................................... Silová èást .................................................................................................................................................. Skøínì .......................................................................................................................................................... Oznaèení øídicích jednotek .......................................................................................................................
4 4 4 4 4 5 5 5 5
Regulace, ochranné funkce ................................................................................................... 5 Regulace ohøevu ........................................................................................................................................ Regulace chlazení ..................................................................................................................................... Regulace výkonu rotaèního rekuperátoru ............................................................................................... Regulace otáèek ventilátoru ..................................................................................................................... Ochranné a bezpeènostní funkce ............................................................................................................. Dálkové ovládání jednotky ....................................................................................................................... Dálková signalizace ................................................................................................................................... Automatické spoutìní po výpadku energie ...........................................................................................
5 6 6 6 6 7 8 8
Montá ...................................................................................................................................... 8 Transport ..................................................................................................................................................... Skladování .................................................................................................................................................. Umístìní ...................................................................................................................................................... Montá jednotky ......................................................................................................................................... Pøipojení jednotky ......................................................................................................................................
8 8 8 8 8
Teplotní èidla ............................................................................................................................ 9 Popis a vlastnosti ....................................................................................................................................... 9 Typy èidel .................................................................................................................................................... 9 Pøiøazení èidel k øídicím jednotkám ......................................................................................................... 9
Ovládání ................................................................................................................................. 10 1. úroveò obsluhy ...................................................................................................................................... 10 2. úroveò obsluhy ...................................................................................................................................... 11 3. úroveò obsluhy ...................................................................................................................................... 12
Provoz, údrba a servis ........................................................................................................ 16 Provoz, údrba a servis ............................................................................................................................ 16 Obsah periodické prohlídky ..................................................................................................................... 16
Poruchy a jejich odstraòování ............................................................................................. 17 Moné pøíèiny poruch ............................................................................................................................... 17 Pokyny pøi odstraòování poruch .............................................................................................................. 17
Náhradní díly, servis , likvidace a recyklace ........................................................................ 18 Nahradní díly ............................................................................................................................................. 18 Servis .......................................................................................................................................................... 18 Likvidace a recyklace ............................................................................................................................... 18
2
Øídicí jednotky VCX Uití, pracovní podmínky, konstrukce Uití
Dokumentace
Øídicí jednotky VCX jsou kompaktní øídicí a silové rozvadìèe pro decentrální regulaci a ovládání klimatizaèních zaøízení. Jsou urèeny ke komplexnímu øízení chodu, regulaci, ovládání a silovému napájení vzduchotechnických zaøízení REMAK. Zajiují vysokou stabilitu, bezpeènost zaøízení a umoòují snadné ovládání vèetnì vizualizace provozních stavù.
Jednotky mohou být instalovány a uívány pouze v souladu s dodávanou dokumentací. Dokumentace musí být dostupná obsluze a servisním slubám a pokud mono umístìna v blízkosti jednotky. Seznam dokumentace dodávané s øídicí jednotkou:
Návrh Návrh øídicí jednotky spoèívá ve výbìru potøebných funkcí a v konfiguraci jejího vnitøního sloení. Návrh je provádìn automatizovanì pomocí algoritmu zabudovaného v poèítaèovém programu, kterým se souèasnì navrhuje vzduchotechnická jednotka. Výstupem návrhu je pøesná výrobní specifikace øídicí jednotky a tyto individualizované soupisy pro konkrétní zaøízení: 1. pøehled pøipojených komponentù 2. schémata elektrického pøipojení vech komponentù 3. výpis kabelù pro pøipojení vech komponentù Obrázek 1 pøehled pøipojených komponentù REMAK a.s. Zuberská 2601 CZ -756 61 Ronov podRadhoštem tel.+420 571 877 778 fax.+420 571 877 777
[email protected]
Èíslo zaøízení
02
Název zaøízení
Zar.-2-prívod
Konfigurace øídícího systému Typ øídícího systému
VCB VCX
Výrobní kód Krytí Tøída ochrany
VVCB0DA0000FD00700100040A000 IP66 I(EN61140ed.2)
Vento 70-40
Druh, rozmìr Èíslo zakázky Zákazník Datum výroby Výrobní èíslo
Èíslo schématu 1b 2b.1 5d.1 13d.1 11b.1 11e
Obrázek 2 elektrické pøipojení komponentù Sbìrnice a svorky pøipojení v øídící jednotce
VCX Výrobní kód: VVCB0DA0000FD00700100040A000 Svorky na komponentu
Po instalaci musí být dokumentace doplnìna o výchozí revizi elektrického zaøízení, kterou zajiuje firma provádìjící instalaci jednotky VCX. Revize musí být provedena odborníkem s odpovídající kvalifikací. Provoz jednotky musí být v souladu s provozním øádem, (str. 16).
Pracovní podmínky
Øídící jednotka je urèena pro pøipojení, ovládání, øízení aochranu výhradnì komponent uvedených v následující konfiguraci : Pøipojený komponent / Hodnota Regulaèní/ pøípojné místo Hlavní pøívod-hlavní vypínaè 120A RP70-40/35-4D Pøívodní ventilátor -M1 1 Poèet výkonových stupòù ventilátoru -M1 Typ elektrického ohøívaèe EOS70-40/45 Poèet spínaných výkonových stupòù 1 Typ pøívodní klapky LKSF70-40/230 P33N Snímaè tlakové diference filtru1- prívod 1 Poèet snímaèù tlakové diference filtru NS120 Èidlo teploty pøívodního vzduchu v potrubí Není pøipojeno Korekèní èidlo nebo ovladaè Ne Koncové spínaèe poárních klapek Není pøipojeno Dálkové hlášení poruchy / chodu systému Není pøipojeno Dálkové spouštìní øídící jednotky P1 Logická ovládací jednotka RWD68/RMK Regulátor procesu RWD 32VA Zdroj 24V 800x550x250 Rozmìr skøínì øídící jednotky Plechová s prosklením Provedení skøínì øídící jednotky IP 66 Krytí skøínì øídící jednotky
Schémata zapojení øídícího systému
Název Uití/urèení Návod na montá a obsluhu Popis jednotky a uití (pro voz),montá, obsluha, servis Záznam o provedení Montá jednotky, provoz, funkèní a kusové zkouky1) servis Servisní kníka zaøízení Postup pro spoutìní (oivení), servisní prohlídky a jejich evidence Konfigurace øídicího systému Montá jednotky, provoz (Soupis pøipojených prvkù),1)
Tabulka informacních dat
Schéma Název Typ
1b Hlavní pøívod øídící jednotky 120 A
Schéma Název Typ Imax Zapojení Jištení Spínání
2b.1 Motor pøívodního ventilátoru RP 70-40/35-4D 6 Y 10A / 3 / C 4kW AC3
Schéma Název Typ Imax Jištìní Spínání
5d.1 Elektrický ohøívaè EOS 70-40/45 65,2 80A / 3 / B 80A AC1
Schéma Název Typ
13d.1 Uzavírací klapka pøívod LKSF 70-40/230
Øídicí jednotky VCX mohou být pouity v prostøedí bezpraném, suchém, bez chemických látek a bez nebezpeèí výbuchu. Elektrické krytí plastové skøínì odpovídá IP 65 pøi zavøených dveøích a IP 40 pøi otevøených dveøích. Elektrické krytí plechové skøínì je IP 66 pøi zavøených dveøích a IP 20 pøi otevøených dveøích. Plechová skøíò s pøídavným odvìtráním má krytí IP54 pøi zavøených dveøích a IP 20 pøi otevøených dveøích. Øídicí jednotky VCX lze montovat pøímo na podklady stupnì hoølavosti A a B dle EN 13501-1. Pøípustná provozní teplota okolí je 0 °C a +40 °C.
Konstrukce jednotky Øídicí i silové èásti jednotky jsou umístìny v jedné skøíni. Jednotlivé souèástky, øídicí a ovládací prvky jsou uvnitø øídicí jednotky osazeny na DIN litách. Øídicí jednotky VCX jsou vestavìny do plastových nebo plechových skøíní s èelními prùhlednými dvíøky, pod nimi jsou umístìny ovládací prvky. Jsou konstruovány ve shodì s ÈSN EN 60204-1.
Obrázek 3 výpis kabelù pro pøipojení komponentù Èíslo kabelu w 09.1 w 04.1 w 45.1 w 06.1 w 12.1 w 09.1
Typ kabelu (doporuèeno) CYKFY 4Bx
CYKY 4Bx
JQTQ 4Dx0,8 H05W-F 2Ax0,75 H05W-F 2Ax1 CYKFY 4Bx
Napájení 3x400V+PE 3x400V+PE 24V DC 24V DC 24V DC 3x400V+PE
Délka kabelu (m)
Poznámka
(1) Svázano spoleènì jako Prùvodní technická dokumenatce
3
Øídicí jednotky VCX Uití, pracovní podmínky, konstrukce Obrázek 4 konstrukce jednotky VCX
Obrázek 5 silová èást jednotky VCX svorky
otvory pro uchycení jednotky na zeï
jistièe stykaèe
odpojovaèe
hlavní vypínaè
interní kabelá otvory pro uchycení jednotky na zeï
Skøínì
plastová skøíò spojovací roub skøínì (4x) síová kontrolka mikroprocesorový DDC regulátor jistièe a odpojovaèe pomocných obvodù jistièe a odpojovaèe silových prvkù hlavní uzamykatelný vypínaè ovládaè regulátorù OCm plastová prùhledná dvíøka
Regulaèní a øídicí èást Øídicí a regulaèní funkce zajiuje DDC regulátor SIEMENS (OEM verze typu AeroGyr RWI 65.01). Konkrétní konfigurace (existuje nìkolik variant) je determinována poadovanou funkcí ØJ (øízenými perifériemi). Øídicí jednotka VCX umoòuje vyuít jednu a tøi øídicí sekvence (ohøev + chlazení+zpìtné získávání tepla vè. smìování vzduchu). Dále je moné pøipojit komponenty s autonomní regulací (napø. rotaèní rekuperátor s regulovanou úèinností). Jednotky jsou dodávány v individuálním aplikaèním provedení a zajiují pøesnì ty funkce, které jsou potøebné k provozu konkrétního zaøízení. Jednotka VCX standardnì umoòuje kaskádní regulaci teploty, øízení smìování, spínání èerpadla ohøevu dle venkovní teploty, letní a zimní kompenzaci teploty, volitelnì také umoòuje komunikaci s nadøazeným systémem. Standardnì neumoòuje øízení zvhèování, regulaci plynového ohøevu.
Silová èást Silová èást je podobnì jako øídicí vdy vyrobena na míru" konkrétní vzduchotechnické jednotky. 4
Øídicí jednotky VCX jsou vestavìny do plastových (jednotky Vento a AeroMaster FP) nebo plechových (jednotky AeroMaster XP) skøíní s èelními prùhlednými dvíøky, pod nimi jsou umístìny ovládací prvky. Podle konkrétní konfigurace øídicí jednotky jsou pouity tyto rozmìry skøíní. Tabulka 1 rozmìry skøíní v mm Provedení
Výška
Plastová Plastová Plechová Plechová Plechová Plechová Plechová
610 842 800 1200 1600 2000 2000
íøka Hloubka 448 448 550 750 750 800 1000
160 160 250 300 300 400 400
Obvyklé pouití Vento, FP, malé XP (jednootáèkové) Vento, FP, malé XP (jednootáèkové) XP, nároèné sestavy Vento XP XP XP XP
Skøínì 2000 x 800 x 400 mm a 2000 x 1000 x 400 mm mohou být v pøípadì potøeby osazeny ventilaèní soupravou - ventilátorem a møíkou v protilehlých rozích skøínì.
Oznaèení øídicích jednotek Oznaèení øídicí jednotky je dáno vdy originálním kódem (generovaný "Návrhovým programem pro výpoèet a návrh øídicí jednotky AeroCad", který je uveden jen v Prùvodní technické dokumentaci, ne na ØJ) a výrobním èíslem (pro komunikaci s výrobcem)
Øídicí jednotky VCX Regulace, ochranné funkce Øídící jednotka VCX je urèena pro ovládání vzduchotechnického zaøízení s pøívodem a odtahem vzduchu a pro regulaci teploty vzduchu ohøevem, smìováním nebo i chlazením podle konkrétní konfigurace. Je mono pøímo regulovat teplotu vzduchu v potrubí PI regulátory s nastavitelnými konstantami, nebo teplotou vzduchu v potrubí regulovat teplotu v místnosti za souèasného dodrení zadaných teplotních limitù. Jednotka umoòuje smìování pøi dodrení minimálního mnoství èerstvého vzduchu a tím zajiuje energeticky úsporný provoz VZT zaøízení. Jednotka zabezpeèuje v souèinnosti s pøíslunými èidly komplexní bezpeènost systému vèetnì aktivní protimrazové ochrany, sledování stavu ventilátorù, zanesení filtru, poárního stavu apod. Jakékoliv vyboèení sledovaných parametrù mimo povolené meze je signalizováno a jsou aktivována bezpeènostní opatøení. Po odstranìní poruchy je mono jednotku opìt spustit. Regulaèní funkce
Regulátor plní dvì hlavní funkce. Regulaci teploty pøivádìného vzduchu a kaskádovou regulaci teploty vzduchu typu místnost-pøívod nebo odvod-pøívod s pevnì nastavitelným omezením minimální a maximální teploty pøivádìného vzduchu. Není-li vedle teplotního èidla pro pøivádìný vzduch pøipojeno èidlo vzduchu v místnosti nebo èidlo odvádìného vzduchu, provádí regulátor automaticky pouze regulaci teploty pøivádìného vzduchu. Kaskádová regulace teploty vzduchu Kaskádová regulace teploty vzduchu v místnosti nebo pøivádìného vzduchu se aktivuje automaticky po pøipojení èidla teploty v místnosti (NS 100) nebo èidla teploty odvádìného vzduchu v potrubí (NS 120). Kaskádová regulace postihuje poruchy teploty v pøivádìném vzduchu a kompenzuje je pøedtím, ne se projeví v místnosti, pøípadnì v odvádìném vzduchu. Omezovací funkce nejsou kaskádou ovlivòovány. Teplota pøivádìného vzduchu je závislá na existující tepelné zátìi v místnosti. Teplota vzduchu v místnosti je regulovaná velièina, její aktuální poadovaná hodnota je zobrazována ve druhé úrovni obsluhy regulátoru. Výstupem 1. regulaèní kaskády (1. regulaèního stupnì) tj. regulace teploty vzduchu v místnosti je øídicí signál, který odpovídá poadované hodnotì teploty pro 2. stupeò kaskády tj. regulaci teploty pøivádìného vzduchu. Následkem toho se poadovaná hodnota teploty pøivádìného vzduchu posouvá v závislosti na odchylce teploty vzduchu v místnosti od poadované hodnoty. Hodnotu posuvu poadované hodnoty poèítá regulátor na základì kaskádového koeficientu KE (datový bod 12). Dosáhne-li teplota pøivádìného vzduchu nastaveného omezení minimální èi maximální teploty, aktivuje se vestavìná funkce omezení teploty, co zabraòuje dalímu poklesu teploty pøivádìného vzduchu. Nastavená hranièní hodnota je konstantnì udrována. Toté platí také pro maximální hranièní hodnotu. Úsporný - ekonomický provoz Touto funkcí jsou vybaveny vechny øídící jednotky VCX urèené k regulaci zaøízení s chlazením (varianty CHF pro pøímé chlazení nebo CHV vodní chlazení).
Pøedpokladem pro tuto funkci je pøipojení zaøízení: n chladící zaøízení n smìovací komora n teplotní èidlo v místnosti a èidlo teploty venkovního vzduchu K aktivaci této funkce dochází automaticky na základì porovnání venkovní teploty te s teplotou vzduchu v místnosti ti . Pokud je te vyí ne ti , jsou klapky smìovací komory nastaveny na maximální povolený objem Obrázek 6 letní/zimní kompenzace Zobrazení funkce letní a zimní kompenzace datové body 22,23,24,25,26,27 24
27
23
26
25
22
venkovní teplota
obìhového vzduchu, tzn. e se pøivádí a chladí jen hygienicky pøípustné minimum teplého venkovního vzduchu. Pokud je te nií ne ti , je pøivádìno maximum èerstvého vzduchu. Letní / zimní kompenzace V závislosti na venkovní teplotì zpùsobuje zimní kompenzace korekci poadované teploty pøi ohøevu a letní kompenzace korekci poadované teploty pøi chlazení (Obr. 6). Optimální kompenzace je nastavena pøímo z výroby (viz tabulka datových bodù). Skuteèná aktuální poadovaná hodnota po uplatnìní kompenzace je zobrazena jako aktuální poadovaná hodnota v øádku 3 druhé úrovnì obsluhy. Ruèní korekce nastavené hodnoty Tato funkce umoòuje dalí, na zimní a letní kompenzaci nezávislou korekci poadované teploty pøi ohøevu, resp. pøi chlazení v rozsahu ± 5°C. Umoòuje tedy individuální pøizpùsobení poadované teploty vzduchu v urèitém rozsahu. Toto pøizpùsobení se provádí pomocí ovládaèe OTe pøipojeného k øídící jednotce (ovládaèem OTe je mono zaøízení také spustit a zastavit). Uvedená korekce se uplatòuje pøi ohøevu i pøi chlazení.
Regulace ohøevu Vodní ohøev je regulován ovládáním servopohonu LM 24 SR smìovacího uzlu SUMX spojitým øídicím signálem (0-10 V). Elektrický ohøev mùe být regulován: n spínáním celého výkonu ohøívaèe EO, EOS n spínáním jednotlivých sekcí ohøívaèe øady EOSX, velké EO (sekèní); n regulace pomocí proudového ventilu PV ohøívaèe EOS (do 45 kW).
5
Øídicí jednotky VCX Regulace, ochranné funkce Regulace chlazení Vodní chlazení je regulováno identicky jako vodní ohøev. Pøímé chlazení je regulováno spínáním výkonu kondenzaèní jednotky. Pokud je kondenzaèní jednotka dvouokruhová (pøípadnì jsou-li pouity dvì jednookruhové), je øízení realizováno ve dvou stupních. VCX zajiuje optimální èetnost sepnutí kondenzaèní jednotky. Kompenzace ádané hodnoty Tato funkce je doplòována na zakázku. ádaná hodnota teploty pøívodního vzduchu je korigována podle teploty mìøené èidlem teploty venkovního vzduchu (nastavená ádaná teplota na regulátoru je korigována ("pøepoètena") podle teploty mìøené venku). Úèelem funkce je zmenení teplotního rozdílu (oku) pøi vstupu do budovy z venkovního prostøedí a naopak (pøíp. v urèitých situacích i úspora energie).
Regulace výkonu rotaèního rekuperátoru Ovládání rotaèního rekuperátoru mùe být realizováno: n plynulou regulací otáèek - regulace úèinnosti rekuperace: n pøímo regulátorem (není-li regulátor obsazen øízením ohøevu i chlazení) pøes frekvenèní mìniè; n autonomním øídicím systémem - s frekvenèním mìnièem s vestavìnou regulaèní procedurou. n formou ON/OFF regulace regulátorem (není-li regulátor obsazen øízením ohøevu i chlazení) bez pouití frekvenèního mìnièe (nií kvalita øízení, ale úspora nákladù na mìniè). n formou trvalého chodu (s ventilátory) s moností manuálního vypnutí (napø. v letní sezónì), tj. bez regulace.
Regulace otáèek ventilátorù Regulace otáèek mùe být spoleèná pro pøívod i odvod nebo samostatná pro kadou vìtev. Samostatná vìtev jen v pøípadì pouití interních ovladaèù v øídicí jednotce a pro 5-ti stupòovou regulaci. Pøi externím ovládání a pro 2-otáèkové motory je regulace vdy spoleèná . VCX umoòuje øídit: n dvouotáèkové motory n pìtistupòové napìové regulátory n frekvenèní mìnièe v pìti stupních Regulátory výkonu ventilátorù K øídicím jednotkám VCX je standardnì mono pøipojit pouze napìové regulátory druhé generace TRN - E a TRN - D a frekvenèní mìnièe VLT. Pøi návrhu VCX k vzduchotechnické jednotce v programu AeroCAD je správná volba a kompatibilita komponent zajitìna. Pøi objednávce øídicí jednotky bez projektu zpracovaného v AeroCAD je nutno pouít správné regulátory.
Ochranné a bezpeènostní funkce VCX zajiuje komplex ochranných funkcí, které chrání jednotlivé èásti øízené klimatizaèní jednotky. Ochrana elektromotorù ventilátorù Øídicí jednotka VCX zajiuje podle konfigurace ochranu vech druhù motorù ventilátorù montovaných do vzduchotechnických zaøízení REMAK. Jedná se o: 6
n motory s vnìjím rotorem s termokontakty ve vinutí n standardní asynchronní motory s termokontakty ve vinutí (jednootáèkové nebo dvouotáèkové); n motory s vnìjím rotorem s termistory ve vinutí pøíp. mohou být pøipojeny i motory bez termokontaktù jiných zaøízení ne REMAK. U motorù s termokontakty nebo termistory s vybavovaèem v ØJ, pøíp. se sériovými termokontakty ve vinutí, je základní ochrana proti pøehøátí vinutí vlivem pøetíení nebo zvýené teploty proudicího vzduchu provedena nepøetritým vyhodnocováním stavu termokontaktù (musí být zapojeny!). U standardních asynchronních motorù, nebo pokud motory nejsou vybaveny termokontakty, je ochrana proti pøetíení provedena motorovými spoutìèi nebo tepelnými relé. V tomto pøípadì není zajitìna ochrana proti pøehøátí vlivem vysoké teploty vzduchu. Motory, které jsou pøipojeny pøes frekvenèní mìniè mají ochranu zabezpeèenou tímto mìnièem (musí být správnì nastaveny jeho parametry). V pøípadì, e se jedná o motory s termokontakty je i tato druhá ochrana motoru aktivní. V opaèném pøípadì opìt není zajitìna ochrana proti pøehøátí vlivem vysoké teploty vzduchu. Zkratovou ochranu, resp. elektrickou bezpeènost, zajiují jistièe s motorovou charakteristikou (u napìovì regulovatelných motorù s vnìjím rotorem) nebo motorové spoutìèe, pøíp. ve spojení s pojistkou (u standardních asynchronních motorù) nebo pojistky (pøi pouití frekvenèních mìnièù). Funkce protimrazové ochrany vodního ohøevu U jednotek øady VCX (pro vodní ohøev) je pouita tzv. aktivní vodní protimrazová ochrana, tj. ochrana s èidlem teploty topné vody na výstupu z ohøívaèe. Ochranná opatøení protimrazové ochrany jsou následující: n plynulé otevírání ventilu smìovacího uzlu, sputìní èerpadla n zastavení ventilátorù a uzavøení vzduchových klapek n regulace teploty vratné vody na nastavenou hodnotu (datový bod 7) pøi vypnutém ventilátoru n poruchová signalizace nebezpeèí zamrznutí n automatické zapnutí èerpadla pøi venkovní teplotì nií ne 5°C Øídící jednotka VCX (pro vodní ohøev) vyhodnocuje neu-
stále ve vech provozních stavech teplotu vratné vody (3. Souèástí protimrazové ochrany je samostatný protimrazový PI regulátor. Ten zabezpeèí, e pøi sniování teploty vody se nejdøíve na hranici pásma proporcionality zapne èerpadlo. S dalím poklesem teploty se zaène otevírat 3-cestný ventil smìovacího uzlu SUMX. Pokud ani tato akce neodvrátí nebezpeèí zamrznutí a teplota dále klesne a pod nastavenou mez, øídící jednotka ihned uzavøe klapku LKS vstupního vzduchu, zastaví ventilátory a na ovládacím panelu signalizuje poruchu priority A. Uvedený stav trvá a do doby, ne obsluha zkontoluje stav zaøízení, pøíp. odstraní pøíèinu poruchového stavu a potvrdí provozuschopnost zaøízení stiskem deblokaèního tlaèítka. Zmìnou priority protimrazové ochrany na hodnotu b lze nastavit automatické sputìní zaøízení po zvýení teploty vratné vody za ohøívaèem na hodnotu v polovinì pásma proporcionality aktivní protimrazové ochrany.
Øídicí jednotky VCX Regulace, ochranné funkce Obrázek 7 Aktivní protimrazová ochrana datové body 7,8,9,52 otevøení smì. ventilu SUMX
7
8
9 52
sepnutí ventilátoru
sepnutí èerpadla SUMX
52
sepnutí èerpadla SUMX
Pro funkèní protimrazovou ochranu jsou nezbytná následující zaøízení a komponenty : n øídící jednotka VCX n èidlo do vody NS 130R (4 n klapka vstupního vzduchu LKS .... (lépe LKSF...) n smìovací uzel SUMX ....
POZOR! Popsané standardní ochranné funkce jsou úèinné pouze v pøípadì, e vechna elektrická zaøízení jsou nepøetritì napájena. Dojde-li z jakéhokoliv dùvodu k výpadku napájení, není vodní ohøívaè chránìn. Vzhledem k vysoké tepelné vodivosti a malému vodnímu obsahu mùe ohøívaè pøi nízkých teplotách zamrznout a následnì prasknout bìhem nìkolika desítek vteøin. Proto doporuèujeme v zaøízeních s nestabilním napájením a zejména v mrazivých klimatických oblastech, pouít místo klapky LKS vstupní klapku LKSF. Vzduchová klapka LKSF je vybavena servopohonem se zpìtnou pruinou. Pøi výpadku napájení servopohon klapku samoèinnì uzavøe a tím sníí riziko zamrznutí vodního ohøívaèe. Ochrana elektrického ohøívaèe n ochranný termostat vypíná jednotku, pokud teplota v ohøívaèi pøesáhne +80 °C. n jednotka zabezpeèuje funkci èasovì zpodìného vypnutí ventilátorù - dobìhu. Tím je zajitìno bezpeèné vychlazení komory elektrického ohøívaèe. Doba dobìhu je z výroby nastavena dle specifikace objednatele v rozmezí 60 a 300 s. Ochrana rekuperátoru Je zajitìna snímaèem tlakové diference. Pokud hodnota tlakové ztráty pøesáhne nastavenou hodnotu, je aktivován servopohon klapky bypassu, která je otevøena po dobu odtátí námrazy na rekuperátoru. Alternativnì mùe být pouit jako snímaè i kapilárový CAP 3M. Ochrana pøímého výparníku Je zajitìna kapilárovým termostatem CAP 3M, který odpojuje chlazení v pøípadì namrzání výparníku. Signalizace poruch Jednotka VCX zajiuje pøehlednou signalizaci poruchových stavù. Tyto stavy jsou rozdìleny do dvou skupin: Poruchy priority A jsou takové stavy, jejich vznik zásadním zpùsobem ovlivòuje chod klimatizaèní jednotky.
Pøíklady: protimrazová ochrana, ochrana ventilátorù, ochrana el. ohøívaèe. Pøi vzniku tìchto poruch je klimatizaèní jednotka zastavena. Pøi zámrazu (u vodní verze) dojde k zastavení jednotky ihned po vzniku poruchy. U zaøízení s elektrickým ohøevem je zastavení jednotky podle typu vzniklé poruchy buï okamité bez dobìhu ventilátorù (porucha ventilátoru, externí porucha napø. protipoární klapky) nebo s dobìhem ventilátorù (pro vychlazení el. ohøívaèe napø. porucha el. ohøívaèe, porucha chlazení). Poruchy priority B jsou takové stavy, pøi nich dojde k pøekroèení nastaveného parametru, ale toto pøekroèení neohrouje ádnou èást klimatizaèní jednotky. Pøíklad: signalizace zanesení filtrù. Jednotka VCX poruchu signalizuje, ale nepøeruí chod klimatizaèní jednotky. Poruchy jsou signalizovány n blikáním èervené signálky se symbolem houkaèky n signalizací na displeji se symbolem poruchy priority A nebo b, viz. str. 10, obr. 9, øádky 9 a 10. n akustickým signálem
Dálkové ovládání jednotky VCX Zpùsob spoutìní a ovládání si urèuje uivatel. Místo interního ovládání pøímo z klávesnice ovládací jednotky lze zvolit externí ovládání dálkové. Dálkové ovládání umoòuje zapínat zaøízení a ovládat prùtok, pøíp. teplotu vzduchu, bez kontaktu s øídicí jednotkou, resp. pøímo z vìtraného (klimatizovaného) prostoru. Typy ovladaèù pro dálkové ovládání VCX: Chod a výkon zaøízení: OZe Jednotka VCX mùe být dálkovì spoutìna vzdáleným ovládaèem OZe se signalizací chodu. Pøi tomto zpùsobu ovládání lze vyuít monosti zablokovat ovládání z první (uivatelské) komunikaèní úrovnì nastavením datového bodu è. 73. Potom mùe být øídící jednotka spoutìna a zastavována pouze z ovládaèe OZe. Nastavením datového bodu è. 56 lze zvolit jednu ze dvou moností provozu : a) po sputìní jednotky ovládaèem OZe jednotka bìí nepøetritì a do ruèního zastavení, datový bod è.56 musí mít hodnotu 00.00 hod. b) po sputìní ovládaèem OZe se jednotka rozbìjne a po vypnutí bìí jetì po nastavenou dobu. Doba od vypnutí do zastavení se nastavuje datovým bodem è.56 a nazývá se dobou prodloueného provozu. Tyto monosti provozu lze vyuít pouze tehdy kdy je øídící jednotka sputìna v reimu program ! ORe5 pro pøímé ovládání pìtistupòových regulátorù výkonu ventilátorù bez pouití interního ovladaèe a ke spoutìní a zastavení zaøízení (øídicí jednotky) Teplota vzduchu OTe Vzdálený ovládaè OTe plní stejné funkce jako OZe, viz. str 7. Navíc umoòuje korigovat nastavení poadované teploty u VCX v rozsahu ± 5°C. Korekce teploty se provádí otoèným knoflíkem se stupnicí na ovládaèi OTe. Výsledná korigovaná poadovaná teplota se objeví v druhé ovládací úrovni jako Aktuální ádaná teplota.
7
Øídicí jednotky VCX Montá Automatické spoutìní po výpadku energie
Uivatel mùe nastavit zpodìní automatického sputìní jednotky po výpadku dodávky elektrické energie. Nezávisle na zvoleném zpùsobu ovládání, je pøi aktivaci automatického restartu jednotka vdy uvedena do stavu pøed výpadkem napájení.
Dálková signalizace Øídicí jednotka VCX mùe být volitelnì vybavena jedním nebo dvìma výstupy pro dálkovou signalizaci. Podle konfigurace mùe být signalizována: n pouze porucha (napìový výstup 24 V / 0,1 A) n porucha a chod (2 beznapìové kontakty, max. 230 V / 10 A).
Transport a uskladnìní Øídicí jednotky VCX jsou baleny v kartónových krabicích. Vzhledem k tomu, e se jedná o elektrotechnický výrobek, je potøeba dodrovat zásady manipulace pro køehké zboí.
Skladování Jednotky musí být skladovány v prostorech ve kterých: n maximální relativní vlhkost vzduchu nepøekraèuje 85 % bez kondenzace vlhkosti n okolní teplota se pohybuje v rozmezí -25 °C a +60 °C n do zaøízení nesmí proniknout prach, plyny a páry íravin nebo jiné chemické látky zpùsobující korozi konstrukèních èástí a vybavení zaøízení.
Umístìní Umístìní musí být provedeno s ohledem na dobrý pøístup obsluhy a snadné pøipojení kabelù. Místo pro instalaci jednotky na omítku musí být upraveno tak, aby povrh byl bez nerovností. Zajitìní servisních pøístupù. Pøi umístìní jednotky je dùleité, aby z obsluné strany jednotky byl dostateèný prostor pro údrbu a servisní obsluhu.
Montá jednotky Pøed vlastní montáí proveïte kontrolu úplnosti a neporuenosti dodávky dle dodacího listu Montá jednotky n øídicí jednotky VCX se upevòují ve svislé poloze buï pøímo na stìnu nebo zaputìné 50 mm pod omítku. Kabely lze pøivést plastovými laby nebo také pod omítkou. Jednotky lze montovat pøímo na podklady stupnì hoølavosti A a B dle EN 13501-1. n kabely silové (motory, el. ohøev, hlavní pøívod) jsou pøipojovány ze spodu. n kabely ovládací a komunikaèní (èidla, ovládání servopohonù aj.) jsou pøipojovány shora. n upevnìní jednotky na stìnu doporuèujeme provést pomocí 4 ks hmodinek a vrutù s ohledem na strukturu montání stìny. n øídicí jednotky výky 2000 mm se osazují na podlahu 8
Pøipojení jednotky Bezpeènostní pokyny Elektrickou instalaci smí provádìt pouze oprávnìný pracovník dle obecnì platných pøedpisù. Pøed uvedením do provozu musí být provedena revize celé elektrické instalace. n øídicí jednotky VCX se podle typu pøipojují k soustavì TNS (1x 230 V +N +PE) nebo k soustavì TNS (3x 400 V +N +PE). Na vstupu øídicích jednotek jsou samostatnì vyvedeny svorky PE a N. Hodnoty výstupních jistièù jsou dány konkrétní sestavou pouitých motorù a pøípadnì elektrického ohøívaèe. Doporuèujeme vak vdy ovìøit vypínací schopnost jisticích prvkù z hlediska poadované doby odpojení, zkratové odolnosti a pøetíení pøísluného napájecího kabelu. n øídicí jednotky se k sestavì vzduchotechnické jednotky pøipojují kabelovým souborem v souladu s projektovou dokumentací el. instalace a projektem mìøení a regulace. Hlavní pøívod se pøipojuje pøímo do hlavního vypínaèe. Ostatní silové kabely (motory ventilátorù, elektrický ohøívaè a èerpadlo topného média) se pøipojují ve spodní èásti øídicí jednotky do oznaèených svorek. n èidla, servopohony a ostatní èleny pøipojené na napìtí 24 V / AC se pøipojují shora do oznaèených svorek. Z hlediska poadavkù na elektromagnetickou kompatibilitu doporuèujeme vést ovládací a signálové kabely oddìlenì od silových, s minimálním soubìhem, a hlavní pøívod k øídicí jednotce oetøit vhodnou ochranou proti pøepìtí. Pro dosaení vysoké provozní spolehlivosti a ivotnosti jednotlivých komponentù je nezbytné zabezpeèit, aby pøepìtí v instalaci nepøekroèila normované hodnoty. n ochrana pøed nebezpeèným dotykem neivých èástí je koncipována jako ochrana se samoèinným odpojením od zdroje, kombinovaná s doplòujícím pospojováním neivých èástí jednotlivých celkù sestavy zaøízení. n pøi mechanické montái musí být vechny vodivé díly vzduchotechnického zaøízení opatøeny v místì roubového spojení vìjíøovými (korunkovými) podlokami ze strany hlavy roubu i matice. n vechny nevodivé díly, jako napø. tlumicí vloky, musí být pøeklenuty lutozelenými lanky (pøíp. mìdìným pletencem) o prùøezu min. 4 mm2, opatøenými na koncích kabelovými oèky s korunkovými podlokami. n celá sestava vzduchotechnické jednotky musí být navíc propojena s øídicí jednotkou samostatným lankem lutozelené barvy s prùøezem odpovídajícím prùøezu vodièù hlavního napájecího pøívodu nebo vìtím. Tento vodiè se pøipojuje v øídicí jednotce k PE svorce. n pøi montái øídicí jednotky na stìnu, pøi jejím uvádìní do chodu i pøi bìném provozu je potøeba dbát na to, aby nedolo ke zneèistìní vnitøního prostoru. Øídicí jednotka obsahuje citlivé elektromechanické souèásti jejich zneèistìní by mohlo mít vliv na bezpeèný chod celého vzduchotechnického zaøízení. Vechny prvky s elektrickým pøipojením se zapojují podle individuálního schématu zapojení ke kadé vyrobené øídicí jednotce.
Øídicí jednotky VCX Teplotní èidla Popis a vlastnosti
Obrázek 8 silová èást jednotky VCB
Pro mìøení teplot jsou u jednotek VCX standardnì pouívána niklová teplotní èidla Ni 1000 s teplotním koeficientem 5000 ppm/°C. Základem jsou kovové snímaèe na bázi niklu, které jsou vyrobeny technologií vakuového napraování tenkých kovových vrstev na keramickou podloku a dále zpracovány postupy bìnými pro výrobu integrovaných obvodù. Vyznaèují se velmi dobrou spolehlivostí a vysokou stálostí svých parametrù. Èidla jsou laserem trimována tak, aby hodnota jejich odporu pøi 0°C byla 1000 ohmù. Hodnoty odporu èidel pøi jednotlivých teplotách jsou uvedeny v tabulce è. 2
Typy èidel K jednotkám VCX jsou doporuèeny tyto tøi typy èidel : n NS 100 - pro mìøení teploty vzduchu v místnosti n NS 120 - pro mìøení teploty vzduchu ve vzduchotechnickém potrubí n NS 130 R - pro mìøení teploty výstupní vody ve sbìraèi vodního ohøívaèe NS 100 Èidla NS 100 jsou urèena pro snímání teploty v bìném, chemicky neagresivním a suchém prostøedí. Nevyadují obsluhu ani údrbu. Pracovní poloha je libovolná. Stupeò ochrany dle ÈSN EN 60 529 je IP 30. Rozsah pracovních teplot je od -30°C do 100°C. Montá se provede tak, e po odklopení perforovaného krytu se pøívodní kabel provleèe otvorem v základnì, která se roubem nebo vrutem pøipevní na místo instalace. Vodièe se zapojí do svorkovnice a kryt se mírným tlakem zaklapne zpìt na základnu. Pro pøipojení jsou vhodné vodièe o prùøezu 0,35 a 2 mm2.
NS 130R
NS 100
NS 120
v tenko-stìnné trubièce s délkou 70 mm na pouzdøe se závitem G 1/2. Pouzdro i trubièka jsou vyrobeny z nerezavìjící oceli tøídy 17 241 nebo 17 248. Svorkovnice je spojena s pouzdrem kabelem o délce 1m. Krytí je IP 65, mìøící proud max. 1 mA. Rozsah pracovních teplot pro pouzdro je 30°C a 100°C, pro vlastní mìøící èlen 30 a 150°C. Montá pouzdra se provádí do závitu G1/2 na spodní stranì výstupního sbìraèe vodního ohøívaèe. Pouzdro se tìsní plochým tìsnìním na obrobenou plochu sbìraèe. Pøi montái nesmí být pøekroucen kabel ke svorkovnici èidla. Svorkovnice se umístí na vhodné místo do vzdálenosti, kterou umoní propojovací kabel. Pozor! Bezchybná montá èidla je podmínkou správnì fungující protimrazové ochrany.
Pøiøazení èidel k øídícím jednotkám VCX Standardním i rozíøeným øídícím jednotkám VCX s vodním ohøevem nutno pro správnou a plnohodnotnou funkci pøiøadit následující teplotní èidla : n NS 120 do potrubí pro snímání teploty venkovního nasávaného (èerstvého) vzduchu pøed ohøívaèem (t1). Nejlepí místo pro instalaci èidla je potrubí ihned za protideovou aluzií. Pro VO povinnì, pro EO volitelnì. n NS 120 do potrubí pro snímání teploty pøívodního vzduchu cca 1 a 5 m za ohøívaèem a chladièem (t2) povinnì vdy. n NS 100 do referenèní místnosti nebo NS 120 do potrubí odvádìného vzduchu (t3) volitelnì n NS 130R do sbìraèe vratné vody pro snímání teploty výstupní vody z vodního ohøívaèe (t4) jen pro VO, povinnì.
ßdesítky °C
NS 120 Tato èidla jsou konstruována pro montá do vzduchotechnického potrubí. Stupeò ochrany dle ÈSN EN 60 529 je IP 65. Jsou dodávána s plastovou montání úchytkou. Vechny kovové èásti jsou vyrobeny z nerezavìjící oceli tøídy 17 241 nebo 17 248. Rozsah pracovních teplot je 30°C a 100°C. Montá se provádí tak, e se podle pøiloené vrtací ablony namontuje plastová úchytka. Po sejmutí víèka snímaèe se pøes prùchodku pøipojí do svorkovnice pøívodní kabel. Hlavice se uzavøe a snímaè se zasune do úchytky. Pro pøipojení jsou vhodné vodièe o prùøezu 0,35 a 2 mm2. Vnìjí prùmìr kabelu od 4 do 8 mm. Tabulka 2 Hodnoty odporu [ W ] pøi teplotách 0°C a 109°C NS 130R jednotky °C à °C 0 1 2 3 4 5 6 7 Tato èidla jsou urèena pro mì1000,0 1004,4 1008,9 1013,3 1017,8 1022,3 1026,7 1031,2 0 øení teploty vody pøímo ve sbì1044,8 1049,3 1053,9 1058,4 1063,0 1067,6 1072,2 1076,8 10 raèi vodních ohøívaèù VO. 1090,7 1095,3 1100,0 1104,6 1109,3 1114,0 1118,7 1123,4 20 Jsou vyvinuta speciálnì pro 1137,6 1142,4 1147,1 1151,9 1156,7 1161,5 1166,3 1171,2 30 pouití v systému Vento jako 1185,7 1190,6 1195,5 1200,4 1205,3 1210,2 1215,1 1220,1 40 souèást protimrazové ochrany. 1235,0 1240,0 1245,0 1250,0 1255,0 1260,1 1265,1 1270,2 50 Mají krátkou èasovou konstan1285,4 1290,6 1295,7 1300,9 1306,0 1311,1 1316,3 1321,5 60 tu τ63< 8 s a τ95< 15 s. Vlastní 1337,1 1342,4 1347,6 1352,9 1358,2 1363,5 1368,8 1374,1 70 snímací èlen je umístìn 1390,1 1395,5 1400,9 1406,3 1411,7 1417,1 1422,5 1428,0 80 90 100
8 1035,7 1081,4 1128,1 1176,0 1225,0 1275,3 1326,7 1379,4 1433,4 1444,4 1449,9 1455,4 1460,9 1466,5 1472,0 1477,6 1483,2 1488,8 1500,0 1505,6 1511,3 1517,0 1522,6 1528,3 1534,0 1539,7 1545,5
9 1040,3 1086,0 1132,9 1180,9 1230,0 1280,3 1331,9 1384,8 1438,9 1494,4 1551,2
9
Øídicí jednotky VCX Ovládání Za plastovými dveømi øídící jednotky VCX Obrázek 9 displej 1. úrovnì obsluhy jsou umístìny vechny dùleité ovládací a signalizaèní prvky, tj. hlavní vypínaè, síová kontrolka, odpojovaè elektrického ohøívaèe pøíp. vodního èerpadla, regulátor DDC s deseti tlaèítky, desetiøádkovým displejem, kontrolkou chodu zaøízení, signálkou poruchy, deblokaèním tlaèítkem, tlaèítky +, pro zvyování èi sniování hodnot parametrù. Kromì ovládacích prvkù jsou zde umístìny také jistièe vech akèních èlenù (motory, topení, èerpadla atd.) Pohled na èelní panel øídící jednotky je na str. 3 (Obr. 2). Hlavní ovládací a nastavovací tlaèítka, kterými se zaøízení spoutí, zastavuje a kterými se také konfigurují regulaèní parametry jsou na panelu Údaje zobrazované v první úrovni DDC regulátoru (Obr. 10). Regulátor má celkem tøi úrovnì obsluhy a komunikace: Displej je rozdìlen na deset øádkù oèíslovaných 1 - 10. Symbolický popis zobrazovaných hodnot je na títku vlen první úroveò obsluhy - uivatelská vo od displeje. Význam dle Obr. 9 je následující : n druhá úroveò obsluhy - správcovská 11 poadované procento topného výkonu (0-100%), n tøetí úroveò obsluhy - servisní v kadé úrovni jsou jiné monosti ovládání, jiné funkce kterému odpovídá poloha servopohonu ventilu smìotlaèítek a jiná práva pro nastavování parametrù. vacího uzlu nebo støední výkon elektrického ohøívaèe
První úroveò obsluhy První úroveò obsluhy (uivatelská úroveò) probíhá pøi zavøených dvíøkách regulátoru, není-li tato úroveò uzamèena (1. Ke sputìní a zastavení chodu klimatizaèního zaøízení slouí tlaèítka 1, 2 a 3 (Obr. 9), prostøednictvím kterých je volen jeden ze tøí provozních reimù : Program, Manual nebo Stop. Plný obdélník (kurzor) na levé stranì LCD displeje v øádku 1, 2, 3 odpovídá právì aktivnímu reimu. n Program - stisknutím tlaèítka è.1 se nastaví reim automatického chodu zaøízení podle vloeného týdenního programu. n Manual - stisknutím tlaèítka è. 2 se spustí okamitý, trvalý chod VZT zaøízení. n Stop - stisknutím tlaèítka è.3 se zastaví chod VZT zaøízení. Je-li v systému elektrický ohøívaè, zastaví se ventilátory a po vychlazení ohøívaèe. Funkce tlaèítek v první úrovni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
tlaèítko pro volbu automatického chodu zaøízení (øádek 1) tlaèítko pro ruèní sputìní zaøízení (øádek 2) tlaèítko pro vypnutí chodu zaøízení (øádek 3) tlaèítko je na první úrovni obsluhy bez funkce tlaèítko je na první úrovni obsluhy bez funkce tlaèítko je na první úrovni obsluhy bez funkce tlaèítko k nastavení aktuálního dne v týdnu (Po=1, Ne=7) tlaèítko k nastavení aktuálního èasu tlaèítko je na první úrovni obsluhy bez funkce tlaèítko je na první úrovni obsluhy bez funkce
Správce má monost ve druhé úrovni pøísluným nastavením datového bodu è. 73 na hodnotu OFF uzamknout klávesnici první úrovnì obsluhy. K uzamknutí dojde po uzavøení èelních dveøí a uplynutí 2 minut zpodìní. Podrobnìji v èásti Datové body.
(1
10
12 poadované procento chladicího výkonu (0-100%) 13 poadované procento výkonu druhé regulaèní sekvence (0-100%), napø. procento smìovaného obìhového vzduchu pøes smìovací komoru nebo smìovací klap ku 14 aktuální teplota vzduchu v místnosti 15 aktuální teplota pøivádìného vzduchu za ohøívaèem 16 aktuální venkovní teplota vzduchu 17 signalizace provozního reimu (Program, Manual, Stop) 18 svítící kursor - letní èas, bez kursoru - zimní èas Pokud je na pozici 14,15,16 zobrazen údaj --- znamená to, e není pøipojeno pøísluné èidlo nebo je èidlo vadné.
Nastavení aktuálního dne v týdnu n stisknout tlaèítko 7 na dobu asi 3 sekundy, a údaj hodin na displeji zaène blikat n opakovaným stiskem tlaèítek + nebo se pøipoèítá nebo odpoèítá k blikající hodnotì jeden den (Po=1, Ut=2, St=3, Èt=4, Pá=5, So=6, Ne=7). n správný údaj se potvrdí krátkým stiskem tlaèítka 7 n hodnota na displeji pøestane blikat. Nastavení správného èasu n stisknout tlaèítko 8 na dobu asi 3 sekundy, a se rozbliká na displeji údaj hodin n opakovaným stiskem tlaèítek + nebo se pøipoèítá nebo odpoèítá k blikající hodnotì jedna hodina n druhým stisknutím tlaèítka 8 zaènou blikat minuty n opakovaným stiskem tlaèítek + nebo se pøipoèítá nebo odpoèítá k blikající hodnotì jedna minuta n správný údaj se potvrdí krátkým stiskem tlaèítka 8 n hodnota na displeji pøestane blikat. Pøepínání letního a zimního èasu Letní a zimní èas se pøepíná souèasným stisknutím tlaèítek è.7 a 8 na dobu cca 3 sekundy. Je-li vlevo od èasu
Øídicí jednotky VCX Ovládání Obrázek 10 uspoøádání ovládacích prvkù
ádaná teplota topení ádaná teplota chlazení Aktuální teplota (ádaná) Omezení teploty vzduchu (pøívod. MIN.) Omezení teploty vzduchu (pøívod. MAX.) Den v týdnu Èas zapnutí Èas vypnutí Èíslo datového bodu Hodnota datového bodu
10. Stav je signalizován zobrazenou èíslicí, resp. písmenem s následujícím významem : n 0 ... není v provozu (napø. ventilátor je zastaven) n 1 ... je v provozu (napø. ventilátor bìí, ohøívaè topí) n A ... závaná porucha (napø. pøehøátí ventilátoru) n b ... stav vyadující zásah (napø. zanesení filtru) Jakmile jednotka VCX registruje poruchové hláení, zaène blikat èervená kontrolka - deblokaèní tlaèítko se symbolem houkaèky (viz è. 6, na obr. 10). Souèasnì svítí písmeno A (poruchová priorita A) pøípadnì písmeno b (poruchová priorita b) na tom øádku displeje, který pøísluí signalizujícímu prvku zaøízení. Po odstranìní pøíèin poruchy lze deblokaci zaøízení provést pøi otevøených i uzavøených dveøích stisknutím èervenì blikajícího deblokaèního tlaèítka.
Druhá úroveò obsluhy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
prùhledné èelní dveøe títek s popisem pro 1. úroveò obsluhy otvor pro deblokaèní tlaèítko pøi zavøených dveøích pøípojka pro servisní pøístroj a lokální sí signalizace chodu zaøízení (zapnuto / vypnuto) kontrolka a deblokaèní tlaèítko poruchové signalizace tlaèítka pro nastavení hodnot (+ / ) klíèová dírka pro otevøení plastových dveøí krycí deska s popisem pro 2. úroveò obsluhy displej s 10 øádky tlaèítka pro volbu nastavovaných parametrù
Po otevøení èelních dvíøek DDC regulátoru pomocí klíèku je pøístupná druhá úroveò obsluhy, tzv. úroveò správcovská. Tato úroveò umoòuje nastavovat poadované teploty pro ohøev a chlazení, nastavit hodnoty pro minimální a maximální omezení teploty pøivádìného vzduchu, zadat èasový spínací program a mìnit hodnotu datových bodù. Obrázek 12 displej 2. úrovnì obsluhy
zobrazen plný obdélník, platí èasový údaj jako letní èas (+1 hodina), jinak údaj platí jako zimní èas. Poruchová hláení a signalizace Øídící jednotka sleduje a zobrazuje provozní stavy a poruchová hláení pøipojených zaøízení. Provozní stavy se zobrazují na LCD displeji a jednou z kontrolek. Je-li zaøízení v provozu, svítí zelená kontrolka LED se znaèkou ventilátoru (viz obr. 10, è. 5). Tato kontrolka umoòuje obsluze opticky sledovat provozní stav zaøízení i ze vzdáleného místa. Kromì toho je stav kadého pøipojeného prvku zaøízení zobrazen na displeji v øádku è. 9 a Obrázek 11 význam symbolù
porucha proudìní
1 2 3 4 5 6 7 8
protimrazová ochrana u VCX-...-VO porucha proudìní vzduchu porucha chlazení (pøi rozíøení CHF) snímaè tlakové diference - zanesení filtru 1 signalizace topení a poruchy topení signalizace chodu ventilátorù a jejich pøetíení signalizace poárních klapek (oheò / kouø) snímaè tlakové diference - zanesení filtru 2
ádaná teplota topení
1
ádaná teplota chlazení
2
Aktuální teplota (ádaná)
3
Omezení teploty vzduchu (pøívod. MIN.)
4
Omezení teploty vzduchu (pøívod. MAX.)
5
Den v týdnu
6
Èas zapnutí
7
Èas vypnutí
8
Èíslo datového bodu
9 10
Hodnota datového bodu
1
Nastavená hodnota je poadovanou teplotou vzduchu (2 v reimu topení. 2 Nastavená hodnota je poadovanou teplotou vzduchu (2 pøi jejím pøekroèení zaèíná zaøízení chladit, pøíp. je automaticky udrováno v chladícím provozu. 3 Aktuální poadovaná teplota vzduchu v místnosti pøíp. teplota odvádìného vzduchu (2 je pouze zobrazeným údajem, který je generován regulátorem. 4 Nastavená minimální teplota pøivádìného vzduchu. 5 Nastavená maximální teplota pøivádìného vzduchu. 6 Den v týdnu, pro který platí èas zapnutí a vypnutí (7, 8). 7 Èas zapnutí (sputìní) vzduchotechnického zaøízení ve dnu uvedeném na øádku 6. 8 Èas vypnutí vzduchotechnického zaøízení ve dnu uvedeném na øádku 6. 9 Èíslo datového bodu. 10 Hodnota datového bodu z øádku 9. Poadovaná teplota vzduchu v místnosti, mìøíme-li teplotu èidlem NS 100 v místnosti. Poadovaná teplota odvádìného vzduchu, mìøíme-li teplotu èidlem NS 120 v odvodním potrubí.
(2
11
Øídicí jednotky VCX Ovládání Aktuální poadovaná hodnota teploty vzduchu na øádku 3 se mìní v závislosti na korekci nastavené hodnoty signálem ze vzdáleného ovládaèe OTe a dále nastavenou zimní, pøíp. letní kompenzací. Aktuální poadovaná teplota vychází z øádkù displeje è. 1, 2, 4, 5 a z datových bodù 22 a 27. Zohledòuje zda v konkrétním okamiku topíme nebo chladíme, zohledòuje nastavené korekce a je omezena nastavením maximální a minimální teploty. Tlaèítkem è. 3 pøepneme zobrazení aktuální ádané teploty pro topení nebo pro chlazení. Je-li vlevo od údaje nastavené hodnoty viditelný èerný kursor, jedná se o aktuální poadovanou teplotu pro ohøev. Po stlaèení tlaèítka 3 se zobrazí aktuální poadovaná hodnota chlazení (bez kursoru). Aktuální ádaná hodnota teploty pro topení se rovná základní nastavené hodnotì pro topení (øádek 1) + zimní kompenzace teploty + externí korekce nastavené teploty ovládaèem OTe. Aktuální ádaná hodnota teploty pro chlazení se rovná základní nastavené hodnotì pro chlazení (øádek 2) + letní kompenzace teploty + externí korekce nastavené teploty ovládaèem OTe. Nastavení teplot Systém neumoòuje zvolit Nastavenou teplotu topení vyí ne Nastavenou teplotu chlazení. Teploty pøi ohøevu, resp. pøi chlazení se zadávají takto: n stisknutím tlaèítka 1 nebo 2 se na displeji pøísluný zobrazený údaj rozbliká n opakovaným stisknutím tlaèítka + resp. se zmìní hodnota nastavené teploty n správný údaj se potvrdí a zafixuje krátkým stiskem tlaèítka 1 nebo 2 n hodnota na displeji pøestane blikat. Spínací èasový program Pøi otevøených èelních dvíøkách lze vizuálnì zkontrolovat a mìnit spínací èasový program zobrazený na øádcích 6, 7 a 8. Pro kadý den v týdnu (údaj 6) lze nastavit jeden èas sputìní (údaj 7) a jeden èas vypnutí (údaj 8). V kadém dnu je také moné naprogramovat ádný nebo jenom jeden spínací èas. V takovýchto pøípadech bude zaøízení zapnuto podle posledního spínacího bodu. Pro pøípad, e napø. doba sputìní a zastavení nemá být vyuita, existuje mezi 23. a 0. hodinou pozice ádné spínání. Je oznaèena na místì èasu spínání symbolem .. Pøi zadávání programu je nutno postupovat následovnì: n stisknout tlaèítko 6, a se rozbliká na displeji den n opakovaným stiskem tlaèítek + nebo se zvolí den, pro který bude nastavován èas zapnutí a vypnutí (Po=1, Út=2, ..., Ne=7) n správný údaj se potvrdí krátkým stiskem tlaèítka 6 n stisknutím funkèního tlaèítka 7 nebo 8 bliká údaj èasu zapnutí nebo vypnutí n opakovaným stiskem tlaèítek + nebo se nastaví poadovaný èas zapnutí nebo vypnutí (pøípadnì symbol .) n správný údaj se potvrdí stiskem tlaèítka 7 nebo 8 n hodnota na displeji pøestane blikat. 12
Konfigurace øídící jednotky - datové body Tzv. datovými body je mono øídící jednotku pøizpùsobit velice irokému spektru poadavkù. Vech 89 datových bodù je z výroby nastaveno dle tabulky è.3 na stranì 14 a 15 a je tak zajitìn bezpeèný provoz VZT zaøízení. Pøi nìkterých speciálních poadavcích je moné, e vyplyne potøeba nìkteré z parametrù mìnit. Zmìny je vak potøeba provádìt s jasnou znalostí èinnosti celého systému. Je tøeba mít na pamìti, e tyto zmìny mohou mít zásadní vliv na funkci a bezpeènost provozu celého zaøízení. Na zaøízení jejich parametry byly neodbornì zmìnìny nesprávným nastavením datových bodù se nevztahuje záruka. V tabulce je uveden seznam datových bodù s hodnotami továrního nastavení datových bodù a s moným rozsahem nastavení zvlá pro VCX pro VO a zvlá pro jednotky VCX pro EOS(X).
Tøetí úroveò obsluhy Tøetí úroveò obsluhy (servisní) je pøístupná po otevøení èelních dvíøek DDC regulátoru pomocí klíèku. Z hlediska pøístupových práv odpovídá druhé úrovni. Tato úroveò umoòuje pøímo ovládat nìkteré øízené prvky a po odejmutí vnitøních dvíøek mìnit nìkterá základní nastavení (na osmi DIP pøepínaèích). Obrázek 13 Pøímé ovládání øízených prvkù Pøímé ovládání øízených prvkù ze servisní úrovnì obsluhy
1 2 3 4 5 6 7 8
procento topného výkonu procento chladícího výkonu procento smìování èerpadlo smìovacího uzlu alarm priority A alarm priority B kondenzaèní jednotka - chlazení poruchová LED
0 a 100 0 a 100 0 a 100 On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off
Øídicí jednotky VCX Ovládání Servisní funkce Pro ovìøení chodu jednotlivých pøipojených prvkù a zaøízení je øídící jednotka vybavena tzv. servisními funkcemi. Do reimu servisních funkcí se lze dostat souèasným stisknutím tlaèítek 9 a 10 na dobu cca 3 sekundy, viz obrázek è. 14. Na displeji se objeví tzv. tøetí komuni-
kaèní úroveò, v ní lze obvyklým postupem (stlaèením pøísluného tlaèítka, nastavením hodnoty tlaèítky + resp. a opìtovným potvrzením pøísluným tlaèítkem) nastavovat úrovnì jednotlivých výstupù.
Obrázek 14 pøehled komunikaèních úrovní zavøít èelní dvíøka
II. komunikaèní úroveò správcovská (karta è. 2)
I. komunikaèní úroveò uivatelská (karta è. 1)
ádaná teplota topení ádaná teplota chlazení Aktuální teplota ádaná Omezení teploty vzduchu, pøívod MIN. Omezení teploty vzduchu, pøívod MAX. Den v týdnu Èas zapnutí Èas vypnutí
Podret stisknutá tlaèítka 9 a 10 po dobu 3 s
Èíslo datového bodu Hodnota datového bodu
otevøít èelní dvíøka
III. komunikaèní úroveò servisní Procento topného výkonu Procento chladícího výkonu Procento smìování
Èerpadlo smìovacího uzlu SUMX zavøít èelní dvíøka
Alarm priority A Alarm priority B Kondenzaèní jednotka - chlazení Poruchová LED
13
Øídicí jednotky VCX Ovládání
Tabulka 3 Datové body, jejich rozsah a základní nastavení Datový bod è. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
14
Popis a význam datových bodù Teplota vratné vody za vodním ohøívaèem Hodnota vnìjí korekce poadované teploty Stav výstupu sbìrného poruchového relé pro alarm priority "A" Stav výstupu sbìrného poruchového relé pro alarm priority "b" Stav vstupu vnìjího sputìní Omezení akèních velièin Nastavení minimálního procenta èerstvého vzduchu Hodnoty ochrany proti zmrznutí Teplota vratné vody za vodním ohøívaèem pro poplachový reim Teplota vratné vody za vodním ohøívaèem pro pohotovostní reim Parametry ochrany proti zamrznutí Proporciální pásmo regulátoru ochrany proti zmrznutí Proporciální pásmo regulátoru pohotovostní teploty Integraèní èasová konstanta regulátoru pohotovostní teploty Regulaèní parametry regulátoru teploty v místnosti Míra vlivu teploty v místnosti na teplotu pøívodního vzduchu Integraèní èasová konstanta regulátoru teploty v místnosti Parametry regulátorù teploty pøivádìného vzduchu Proporcionální pásmo v reimu OHØEV Integraèní èasová konstanta v reimu OHØEV Proporcionální pásmo v reimu SMÌOVÁNÍ Integraèní èasová konstanta v reimu SMÌOVÁNÍ Proporcionální pásmo v reimu CHLAZENÍ Integraèní èasová konstanta v reimu CHLAZENÍ Parametry spínání kompresoru kondenzaèní jednotky Spínací odstup - poadavek na chlazení pøi kterém je kompresor sepnut Spínací diference - hystereze Letní kompenzace Poèáteèní bod [°C] Koncový bod [°C] Velikost kompenzace [K] Zimní kompenzace Poèáteèní bod [°C] Koncový bod [°C] Velikost kompenzace [K] Poplachové priority Oheò/kouø Porucha proudìní vzduchu - tlakový diferenèní snímaè Porucha èerpadla, elektrického ohøívaèe Namrzání výparníku Porucha ventilátoru Nebezpeèí zamrznutí vodního ohøívaèe Zanesení filtru 1 Zanesení filtru 2 Mìøící rozsahy aktivních èidel Pokojové èidlo min. Pokojové èidlo max. Èidlo pøivádìného vzduchu min. Èidlo pøivádìného vzduchu max. Èidlo venkovní teploty min. Èidlo venkovní teploty max. Èidlo zamrznutí min. Èidlo zamrznutí max. Spodní hodnota rozsahu vnìjí korekce poadované teploty Horní hodnota rozsahu vnìjí korekce poadované teploty Oprava mìøené hodnoty na vstupu èidel Teplota v místnosti Teplota pøivádìného vzduchu Venkovní teplota Teplota vratné vody za vodním ohøívaèem Vnìjí korekce poadované teploty Èasové prvky Èasový odstup vypnutí ventilátorù po vypnutí elektrického ohøívaèe Minimální doba bìhu èerpadla topení Spoutìcí interval èerpadla topení Zpodìní hláení poruchy proudìní vzduchu Zpodìní hláení zanesení filtrù Doba bìhu zaøízení pøi vnìjím sputìní tlaèítkem Zpodìní smìovacích klapek po zapnutí zaøízení Zpodìní obnovení chodu po výpadku napájení Aktivní úroveò vstupù/výstupù Oheò/kouø (zavøeno/otevøeno) Porucha proudìní vzduchu - tlakový diferenèní snímaè Porucha èerpadla, elektroohøívaèe Nebezpeèí zamrznutí výparníku Porucha ventilátoru Vnìjí sputìní Zanesení filtru 1 Zanesení filtru 2
Rozsah hodnot
Základní nastavení VCX pro EOS(X) VCX pro VO
- 50,0...+ 150,0 - 50,0...+ 150,0 OFF/ON OFF/ON OFF/ON
hodnoty pouze zobrazované
0 ... 100 %
0%
0%
2 ... 15 2 ... 50
5 25
15 40
1 ... 30 K 1 ...200 K 0.00 ...10.00 min
5K 7K 3.00 min
5K 7K 3.00 min
0 ... 20,0 0.00 ... 40.00 min
2 8,00 min
2 8,00 min
1 ... 200 K 0.00 ...10.00 min 1 ... 200 K 0.00 ... 10.00 min 1 ... 200 K 0.00 ... 10.00 min
20 K 2.30 min 15 K 2.00 min 15 K 2.00 min
20 K 2.30 min 15 K 2.00 min 15 K 2.00 min
1 ...100% 1... 100 %
20% 10%
20% 10%
20 ... 40 20 ... 40 0 ... 10 K
25 30 2K
25 30 2K
- 30 ... + 20 - 30 ...+ 20 0 ... 10 K
5 -20 1K
5 -20 1K
A/b A/b A/b A/b A/b A/b A/b A/b
A A A A A A b b
A A A A A b b b
- 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0 - 50,0 ... +150,0
hodnoty neovlivòující funkci VCX s doporuèenými èidly
- 5,0 ... + 5,0 K - 5,0 ... + 5,0 K - 5,0 ... + 5,0 K - 5,0 ... + 5,0 K - 5,0 ... + 5,0 K
0,0 K 0,0 K 0,0 K 0,0 K 0,0 K
0,0 K 0,0 K 0,0 K 0,0 K 0,0 K
00.00 ... 30.00 min 00.00 ... 30.00 min 00.00 ... 24.00 hod 00.00 ... 05.00 min 00.00 ... 05.00 min 00.00 ... 12.00 hod 00.00 ... 60.00 min 00.00 ... 30.00 min
1.00 min 0 AUTO 00.20 min 00.00 min 00.00 hod 00.00 hod 00.00 hod
5.00 min 2.00 min AUTO 00.20 min 00.00 min 00.00 hod 00.00 hod 00.00 hod
CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn CLSd/OPEn
OPEn OPEn CLSd OPEn CLSd OPEn OPEn OPEn
OPEn OPEn CLSd OPEn CLSd OPEn OPEn OPEn
Øídicí jednotky VCX Ovládání
Tabulka 3 Datové body, jejich rozsah a základní nastavení (pokraèování) Datový bod è. 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Popis a význam datových bodù Pøedvolba detekce èidla Teplota místnosti Teplota pøivádìného vzduchu Venkovní teplota Teplota vratné vody za vodním ohøívaèem Vnìjí korekce poadované teploty Rùzné Provozní hodiny Blokování obsluhy uivatelské úrovnì pøi zavøených dvíøkách Povolení periodického "protoèení" èerpadla (dle periody v d.b. 53) Doba cyklu " Testovací reim" Filtr skuteèné hodnoty Softwarová verze programu Komunikaèním adresa Pro LBB Èíslo segmentu Zdroj prázdninového programu - èíslo zaøízení Zdroj prázdninového programu - èíslo segmentu Zdroj èasu Napájení sbìrnice Ekvitermní køivka pro poadavek topení Venkovní teplota pøi minimálním poadavku Minimální poadavek Venkovní teplota pøi maximálním poadavku Maximální poadavek Aktuální poadavek Chod kompresoru kondenzaèní jednotky Povolení chlazení
Rozsah hodnot Auto/Pass/Act Auto/Pass/Act Auto/Pass/Act Auto/Pass/Act Auto/Pass/Act
Základní nastavení VCX pro EOS(X) VCX pro VO Auto Auto Auto Auto Auto
Auto Auto Auto Auto Auto
OFF OFF 00.00 min On
OFF OFF 00.00 min On
1
1
0
14 0
16 0
14 0
2 0/1
0 0 0 0 1
0 0 0 0 1
-35 ... +35°C 0
100°C -35 ... +35°C 30
100°C 0
100°C
20°C 40°C - 15°C 60°C mìøená hodnota
20°C 40°C - 15°C 60°C mìøená hodnota
-50
+150°C
14°C
14°C
0 ...9999 x 10 hod OFF/On OFF/On 00.00 ... 05.00 min OFF/On "00.00" 1 ... 127
15
Øídicí jednotky VCX Provoz, údrba a servis Provoz, údrba, servis Provoz jednotky - provozní øád Pøed uvedením vzduchotechnického zaøízení do trvalého provozu musí dodavatel zaøízení (montání firma) podle návrhu projektanta vydat provozní øád odpovídající místním pøedpisùm. Doporuèuje se jeho následující èlenìní: n skladba urèení a popis èinností vzduchotechnického zaøízení ve vech reimech a provozních stavech; n popis vech bezpeènostních a ochranných prvkù a funkcí zaøízení; n soupis zásad ochrany zdraví a pravidel bezpeènosti provozu a obsluhy vzduchotechnického zaøízení; n seznam poadavkù na kvalifikaci a zakolení obsluhujícího personálu, jmenný seznam pracovníkù, kteøí jsou oprávnìni obsluhovat zaøízení; n podrobné pokyny pro obsluhu, èinnost obsluhy pøi havarijních a poruchových stavech; n zvlátnosti provozu v rùzných klimatických podmínkách (letní a zimní provoz); n harmonogram revizí, kontrol a údrby vèetnì soupisu kontrolních úkonù a zpùsobù evidence. Vzduchotechnická jednotka mùe být provozováno jen v souladu se zpracovaným provozním øádem. Obsluhující personál musí splòovat poadavky stanovené provozním øádem, pøíp. poadavky stanovené výrobcem (autorizace nìkterých servisních èinností). Servisní prohlídky je potøeba realizovat minimálnì dvakrát roènì (pøi pøechodu vzduchotechnické jednotky na sezónní provoz letní / zimní). Preventivní kontroly a kontrolní postupy vèetnì evidence zjitìných a namìøených parametrù jsou popsány v servisní kníce. Kromì toho se provádí také mimoøádné kontroly pøi porue zaøízení nebo po odeznìní ivelné pohromy a pøi havarijních situacích. Údrba se omezuje pouze na pravidelné èitìní. Èásti systému umístìné uvnitø spínací skøínì je nutné ve stanovených termínech údrby zbavovat prachu a jiných neèistot. V pøípadì potøeby èistìte èelní stranu skøínì mìkkým, vlhkým (ne mokrým) hadøíkem. Pouít lze obvyklé èisticí prostøedky nebo neutrální èistièe. Pøi pøechodu na letní provoz a odstavení ohøevu musí obsluha vypnout odpojení èerpadla smìovacího uzlu. Vypnutí provede pøepnutím odpojovaèe do polohy Vypnuto. Pøi pøechodu na zimní provoz musí být èerpadlo uvedeno do aktivního stavu obráceným postupem.
Obsah periodické prohlídky Kontrola celkového stavu Odstranìní neèistot vech èástí jednotky. Zásady bezpeènosti Pøedpokladem pro bezchybný a bezpeèný provoz øídicí jednotky je správná montá, instalace a uvedení do chodu, stejnì jako správné ovládání. Èidlo protimrazové ochrany na vodì NS 130R musí být umístìno na vratné vodì z vodního ohøívaèe tak, aby bylo dostateènì obtékáno vodou. Topný vodní okruh 16
musí zajiovat vechny poadované funkce pro regulaci a bezpeènost vodního ohøívaèe (zajitìní teplé vody a prùtoku vody, popø. naplnìní nemrznoucí smìsí). Zaøízení smí být uvádìno do chodu pouze kvalifikovaným personálem, který je náleitì vykolen výrobcem nebo autorizovaným zástupcem výrobce. n Øídicí jednotka øady VCX smí být obsluhována pouze osobami, které byly provozovatelem (výrobcem, autorizovaným zástupcem výrobce) prokazatelnì prokoleny ve smyslu platného provozního øádu vzduchotechnické jednotky a upozornìny na moná rizika a nebezpeèí. n Odstranìní, pøemostìní nebo odpojení bezpeènostních zaøízení, bezpeènostních funkcí a ochranných zaøízení je zakázáno. n Pouívat lze pouze bezchybné vzduchotechnické komponenty. Poruchy, které mohou ovlivnit bezpeènost zaøízení, musí být neprodlenì odstranìny. n Je nutno pøísnì dbát na vekerá opatøení proti úrazu el. proudem, zásadnì se vyvarovat vech manipulací zpùsobujících, by i doèasnì, omezení funkce bezpeènostních a ochranných opatøení. n V ádném pøípadì není dovoleno odstraòovat kryty, pouzdra nebo jiná bezpeènostní zaøízení, provozovat zaøízení nebo jeho prvky, pokud jsou bezpeènostní zaøízení neúèinná nebo je jejich úèinnost omezena. n Je nutno zdret se manipulace, která by mohla omezit pøedepsané oddìlení bezpeèného nízkého napìtí. n Pøi výmìnì pojistek zabezpeèit beznapìový stav øídicí jednotky, pouívat jen pøedepsané pojistky a jisticí prvky. n Zabezpeèit omezení kodlivých úèinkù elektromagnetického ruení a pùsobení pøepìtí na signálové, ovládací a silové kabely, které by mohly zpùsobit spoutìní bezpeènost ohroujících akcí a funkcí, pøíp. vést k destrukci elektronických prvkù v jednotlivých èástech. n Na pøipojeném zaøízení nepracovat nikdy pod napìtím !!! Pøed zapoèetím prací na vzduchotechnické jednotce vypnout napájecí napìtí hlavním vypínaèem a jeho vypnutou polohu zajistit uzamèením. Pouívat ochranné a pracovní pomùcky v souladu s provozním øádem a normami platnými v zemi instalace n Jsou-li jednotlivé technické skupiny vzduchotechnické jednotky vybaveny servisním vypínaèem a provozní øád a stav a vlastnosti instalace to umoòují, vypnutí a uzamèení odpovídajícího servisního vypínaèe (napø. el. ohøívaèe, ventilátoru apod.) je dostateèné. n V ádném pøípadì nesmí být pouity k èitìní abrasivní prákové nebo umìlou hmotu naruující èisticí prostøedky nebo kyselé a alkalické roztoky. n Je nutno zamezit pùsobení støíkající vody, pùsobení úderù, nárazù a otøesù! n Jednotlivé komponenty vzduchotechnického zaøízení je nutno montovat a instalovat pouze podle pøísluných montáních pøedpisù. Výrobce doporuèuje dbát na bezchybný stav a funkci vech ochranných prvkù a opatøení, po odeznìní poruchových stavù typu zkratu na vedení, vdy provìøte funkènost samoèinných jisticích a ochranných prvkù, provìøte stav hlavního a doplòujícího pospojování a zemnìní.
Øídicí jednotky VCX Poruchy a jejich odstraòování Moné pøíèiny poruch Alarm protimrazové ochrany: nízká teplota vody v okruhu vodního výmìníku n zkontrolovat teplotu vody v okruhu vodního výmìníku n zkontrolovat zdroj dodávky topné vody n zkontrolovat pøíp. vyèistit filtr smìovacího SUMX n zkontrolovat zanesení tìrbin teplovodního výmìníku n provìøit zapnutí a chod cirkulaèního èerpadla n provìøit funkènost servopohonu tøícestného ventilu n zkontrolovat èidlo teploty v potrubí NS 130 Porucha elektrického ohøívaèe: n zkontrolovat termokontakty el. ohøívaèe n zkontrolovat spínání el. ohøívaèe n zkontrolovat jistiè, pøíp. stav el. ohøívaèe EOS(X) n zkontrolovat pøíp. vyèistit filtraèní vloku n zkontrolovat otevøení klapek n ovìøit rovnomìrnost proudìní vzduchu Zvlátnosti provozu elektrických ohøívaèù Konstrukce elektrických ohøívaèù øady EOS zabezpeèuje bezpeèný a spolehlivý provoz s dlouhou ivotností. Vzhledem k tomu, e jsou v elektrických ohøívaèích pouity ke spínání výkonu polovodièová relé (SSR), je nutno vìnovat zvýenou pozornost provozním podmínkám, zejména stavu pøepìtí v instalaci a pøípustnému oteplení SSR. SSR jsou moderní polovodièové výkonové souèástky, které zabezpeèují spínání výkonu elektrických ohøívaèù s nízkou úrovní vlastního ruení pøi sepnutí. Technologie provedení SSR vyaduje, aby napìtí na jeho pólech nepøekroèilo úroveò 1200 V. SSR jsou z výroby standardnì vybaveny ochranou proti pøepìtí. Pokud pøepìtí pøekroèí hodnoty definované ÈSN 330420 pro kategorii instalace III, hrozí nebezpeèí sníení ivotnosti, pøípadnì i destrukce SSR. V tìchto pøípadech je nutno pøívodní vedení k øídící jednotce oetøit klasickou vícestupòoou ochranou proti pøepìtí. Nebezpeèí pøepìtí hrozí ve zvìtené míøe hrozí v blízkosti distribuèních transformátorù 22 kV / 400 V, pøi soubìhu s vedením, ke kterému jsou pøipojeny velké spínané zátìe, pøi provozu frekvenèních mìnièù atd. Dalí nebezpeèí skýtá nepøípustné oteplení vnitøní polovodièové struktury SSR nad pøípustnou mez, která zpùsobí jeho destrukci. Konstrukènì je zabezpeèeno dostateèné chlazení SSR tím, e chladiè SSR je umístìn v proudu vzduchu ve vzduchovodu. Pøehøátí vnitøní struktury SSR vak mùe být zpùsobeno ze strany pøívodních pólù (svorek) vlivem zvýeného pøechodového odporu mezi pøívodním vodièem a svorkou. Proto nutno pøi instalaci a revizi vìnovat zvýenou pozornost dotaení roubù na svorkách SSR.
n zkontrolovat proud motoru n zkontrolovat frekvenèní mìniè Porucha proudìní: n zkontrolovat stav klínového øemenu n zkontrolovat volný chod ventilátoru n zkontrolovat pøipojení a funkci snímaèe tlakové diference n zkontrolovat chod a smìr otáèek ventilátoru n zkontrolovat frekvenèní mìniè Poruchová signalizace oheò, kouø: n zkontrolovat stav protipoárních klapek n zkontrolovat stav pøipojeného externího zaøízení Filtry zaneseny: n zkontrolovat zanesení filtru, pøípadnì provést výmìnu filtru n zkontrolovat nastavení snímaèe tlaku P33N Porucha chlazení: n zkontrolovat stav pøipojeného chladícího agregátu (se zavedeným hláením sbìrné poruchy od VCX) Nefunkèní chlazení - bez hláení poruchy: n provìøit zapnutí a chod cirkulaèního èerpadla vodního chladièe (pøi aktivním signálu chlazení pøes 20 % = 2 V) Porucha èidla PMO: n zkontrolovat teplotu topné vody n zkontrolovat pøipojení èidla NS 130R n vymìnit èidlo Síová kontrolka nesvítí: n zkontrolovat napájecí napìtí n zkontrolovat jistiè pomocných obvodù n zkontrolovat pojistky napájecího zdroje
Pokyny pøi odstraòování poruch Pøi jakékoliv manipulaci se vzduchotechnickým zaøízením a pøi odstraòování poruch je nutné vypnout hlavním vypínaèem napájení celého rozvadìèe. Pøi kontrole vìnovat zvýenou pozornost místùm zabezpeèujícím správ-
Porucha ventilátorù: n zkontrolovat pøipojení termokontaktù n zkontrolovat stav jistièe motoru n zkontrolovat klínový øemen n zkontrolovat volný chod ventilátoru n zkontrolovat pøipojení a funkci snímaèe tlakové diference P33N 17
Øídicí jednotky VCX Náhradní díly, servis , likvidace a recyklace nou funkci ochran (funkce smìovacího uzlu SUMX, termokontakty motoru, termokontakty el. ohøívaèe). Provìøit správnou funkci vyhodnocovacích, jisticích a spínacích prvkù. Provést kontrolu øídicího signálu. Provìøit dotaení svorek na stranì periférií i na stranì øídicí jednotky.
Náhradní díly Náhradní díly nejsou s jednotkou dodávány. V pøípadì potøeby je mono potøebné náhradní díly objednat u firmy REMAK a.s. nebo regionálního distributora.
Servis Záruèní a pozáruèní servisní úkony lze objednat u firmy REMAK a.s., u regionálního distributora nebo u autorizovaných servisních firem. Jejich seznam najdete na www.remak.cz
Likvidace a recyklace Øídicí jednotka obsahuje elektronické souèástky a plastovou skøíòku. Po ukonèení ivotnosti jednotky patøí tato jednotka z hlediska Zákona o odpadech (è. 185/2001 Sb.) do skupiny odpadù Q14. Podle monosti vyuití èástí jednotky k recyklaci patøí jednotka do skupiny vyuívání odpadù R5 ve smyslu výe uvedeného zákona. Podle vyhláky è. 381/2001 Sb. jednotka obsahuje následující druhy odpadù: 15 01 01 Papírové a lepenkové obaly (obal, dokumentace) - likvidují se odevzdáním do sbìru druhotných surovin; 15 01 02 Plastové obaly (plastová skøíòka jednotky) likvidují se odevzdáním do sbìru druhotných surovin; 16 02 13 Vyøazená zaøízení obsahující nebezpeèné sloky (desky ploných spojù se souèástkami a baterií) - likvidují se odevzdáním k likvidaci do specializované firmy;
18
Øídicí jednotky VCX
Tiskové a jazykové chyby vyhrazeny. Povolení k opìtovnému pøetisku èi kopírování tohoto "Montáního a servisního návodu" (celku nebo jeho èástí), musí být obdreno v písemné formì od spoleènosti REMAK a. s.,Zuberská 2601, Ronov p. R. Tento Návod na montá a obsluhu" je výhradním vlastnictvím spoleènosti REMAK a. s. Právo zmìny vyhrazeno. Datum vydání: 7. 3. 2005 19
REMAK a.s. Zuberská 2601, 756 61 Ronov pod Radhotìm, tel.: +420 571 877 778, fax: +420 571 877 777, email:
[email protected], internet: www.remak.cz