DIGITAL KITCHEN SCALE Operation and Safety Notes
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
H14271 H14271
4
GB PL HU SI CZ SK DE / AT / CH
Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page Strona Oldal Stran Strana Strana Seite
3 11 19 27 35 43 51
Table of Contents
Introduction Proper Use..................................................................................................................... Page Description of Parts....................................................................................................... Page Technical Data .............................................................................................................. Page Supply Scope................................................................................................................ Page
5 5 5 6
Safety Instructions General Safety Instructions ......................................................................................... Page 6 Battery Safety Instructions ........................................................................................... Page 6
Getting started Replacing batteries....................................................................................................... Page Weighing ....................................................................................................................... Page Weigh and add ............................................................................................................ Page Remove part of the weighed food .............................................................................. Page Set the countdown timer/alarm ................................................................................... Page Display ambient temperature ...................................................................................... Page Switch off the kitchen scale.......................................................................................... Page
7 7 8 8 8 8 8
Troubleshooting .................................................................................................. Page 9 Cleaning ..................................................................................................................... Page 9 Disposal ...................................................................................................................... Page 9
GB
3
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
9 4
GB
14
13
Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Never leave children unattended with packaging materials or the product.
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
5 kg
Risk of explosion!
Food-safe!
Direct current (Type of current and voltage)
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Wear protective gloves.
Batteries should not be disposed of in normal domestic waste!
Pb
Digital Kitchen Scale
Introduction
Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Use the product only as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Do not exceed the 5 kg capacity of the scale.
Proper Use
This appliance is designed to weigh household quantities of foods, indicate temperatures and for timing. The digital kitchen scale measures the weight of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. It is not intended for weighing medication or prohibited materials. Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. Misuse may also result in other life-threatening risks and injury. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of Parts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Weighing bowl Kitchen scale ON/OFF button Timer button (T-SET) LCD readout Unit of weight button (UNIT)/Timer button Zero button (Z/T)/Timer button Battery compartment Battery compartment cover Contact Timer display Temperature display g/oz display kg/lb display Alarm display
Technical Data
Weighing range: Graduation: Temperature: Graduation: Tolerance: Batteries:
0.1 oz - 11 lb (pounds) / 1 g - 5 kg (kilograms) 0.1 oz / 1g 0 °C - 40 °C 0.5 °C ± 2 °C 2 x 3V Lithium batteries (CR2032 Lithium round cells) GB
5
Introduction / Safety Instructions
Supply Scope
After unpacking the delivery, please check immediately that it contains all parts and that the appliance is in perfect condition. 1 x digital kitchen scale 1 x weighing bowl 2 x lithium batteries 1 x operating manual
Safety Instructions General Safety Instructions
WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with packaging materials or the product. There is otherwise a risk of fatal injury by suffocation. Always keep children away from the product. Children or other persons who do not have the knowledge or experience required to use the electrical appliance, or who have limited physical, sensory or mental capabilities, must not use the appliance without supervision or instruction by a person who is responsible for their safety. Children must be supervised at all times to prevent them playing with the appliance. CAUTION! RISK OF INJURY! Do not exceed the 5 kg capacity of the 5 kg scale. This could damage the product. Do not expose the product to - extreme temperatures, - strong vibrations, - heavy mechanical loads, - direct sunlight - magnetic fields, - moisture. These can damage the product. Protect the product from electrostatic charge/ discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout. Check the product for damage before use.
6
GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 6
Never use a damaged product. WARNING! Never open the housing of the product. This can result in injury and damage to the product. Repairs must be carried out by an electrician only. Do not allow anyone inexperienced to use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of operating the product safely. Place the product on a solid, horizontal and flat surface. Normal functioning of the product may be disturbed by electromagnetic interference. In this case, briefly remove the batteries from the product and insert them again. Do this as described in the “Replacing batteries“ chapter. FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell.
Battery Safety Instructions WARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode. Avoid extreme conditions and temperatures which can affect batteries, e. g. heaters. Otherwise there is an increased risk of leakage. Remove spent batteries from the product immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage. Always replace both batteries at the same time and only use batteries of the same type. Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together. Check regularly that the batteries are not leaking.
27.08.10 09:53
Safety Instructions / Getting started
Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes if fluid has leaked from the battery. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of clean water and consult a doctor immediately. Remove light dirt from the battery and product contacts with a dry, non-fluffing cloth before inserting the batteries. Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time. Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode. Insert the batteries with care. The product can otherwise be damaged. Please do not dispose of used batteries in your household waste but take them to a designated collection depot for special waste.
Getting started
1. Open the battery compartment 8 on the back of the product by pushing the clip of the battery compartment cover 9 towards the battery compartment 8 and lift the cover off. 2. Remove the isolating strip. This is located between the batteries and the battery compartment 8 . 3. Replace the battery compartment cover 9 on the battery compartment 8 . Make sure that the two extensions on the battery compartment cover 9 engage in the two openings in the battery compartment 8 . Press the battery compartment cover 9 onto the battery compartment 8 until it noticeably and audibly clicks into place.
2. Remove the used batteries from the battery compartment 8 by carefully pushing the contact 10 upwards a little. Make sure that you do not exert too much pressure on the contact 10 . It may otherwise be damaged. Remove the batteries from the battery compartment 8 . 3. Insert the new batteries. Make sure that the polarity is correct. The “+“ must be pointing upwards. Press the contact 10 down again carefully so that the batteries are held in the battery compartment 8 . 4. Close the battery compartment 8 as described above.
Weighing
NOTE: The kitchen scale 2 always starts at 0 g/0.0 oz when you switch it on. If you place the weighing bowl 1 on the kitchen scale 2 before switching it on, 0 g/0.0 oz “Zero“ is displayed. However, if you place the weighing bowl 1 on the kitchen scale 2 after you have switched it on, the scale will indicate the weight of the weighing bowl 1 . Press the zero button 7 to reset the display to 0 g/ 0.0 oz.
Place the weighing bowl 1 on the kitchen scale 2 . Press the ON/OFF button 3 to switch the kitchen scale 2 on. Select the unit of weight by pressing the Unit button 6 . You can choose between “g/kg“ and “oz/lb“. Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout 5 indicates the weight of the food in the selected unit of weight.
NOTE: The scale operates almost exactly the same way without the bowl 1 . To operate without bowl, simply follow & repeat the same steps as above except starting without the bowl 1 .
Replacing batteries
1. Open the battery compartment 8 as described above. GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 7
7
27.08.10 09:53
Getting started
Weigh and add
The kitchen scale 2 allows you to weigh foods consecutively without removing food already in the weighing bowl 1 .
Place the weighing bowl 1 on the kitchen scale 2 . Press the ON/OFF button 3 to switch the kitchen scale 2 on. Select the unit of weight by pressing the Unit button 6 . You can choose between “g/kg“ and “oz/lb“. Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout 5 indicates the weight of the food in the selected unit of weight. Now press the zero button 7 . The scale now reads “TARE“. Now place more food in the weighing bowl 1 . The LCD readout 5 indicates the weight of the food you have added in the selected unit of weight. Continue in this way only until the maximum capacity of the kitchen scale 2 is reached or the weighing bowl 1 is full.
The timer on the kitchen scale has a time span of 0 to 99.50 minutes. The set time is counted down in reverse to “0“. An alarm signal then sounds and the alarm display “ “ 15 flashes.
Remove part of the weighed food
Place the weighing bowl 1 on the kitchen scale 2 . Press the ON/OFF button 3 to switch the kitchen scale 2 on. Select the unit of weight by pressing the Unit button 6 . You can choose between “g/kg“ and “oz/ lb“. Place the food you wish to weigh in the bowl. The LCD readout 5 indicates the weight of the food in the selected unit of weight. Now press the Zero button 7 . Now remove the required amount of food from the weighing bowl 1 . The LCD readout 5 indicates the weight of the food you have removed as a negative number.
8
Set the countdown timer/alarm
Press the ON/OFF button 3 to switch the kitchen scale 2 on. Press the Timer button 4 . Set the required time by pressing the Timer button “ “ 6 , or the Timer button “ “ 7 . Press the Timer button 4 again to confirm the set time and to start the countdown timer. Press the Timer button 4 again to stop the countdown timer. Press the Timer button 4 again to reset the set time to “0“. NOTE: When the set time has elapsed, an alarm signal sounds. Press the ON/OFF button 3 to stop the alarm and at the same time switch off the kitchen scale 2 .
Display ambient temperature
When the kitchen scale 2 is switched on, the LCD readout 5 shows the current ambient temperature. This is indicated by the temperature display 12 in °C.
Switch off the kitchen scale
The kitchen scale 2 switches itself off automatically after 90 seconds of inactivity to save energy.
Press the ON/OFF button 3 to switch the kitchen scale 2 off manually.
GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 8
27.08.10 09:53
Troubleshooting / Cleaning / Disposal
Troubleshooting
Error
Cause
Solution
The LCD readout 5 indicates “Err“.
The maximum capacity of the kitchen scale 2 of 5 kg/11 lb has been exceeded.
The LCD readout 5 indicates “Err“ and does not change.
The maximum capacity of the kitchen scale 2 of 5 kg/11 lb has been exceeded.
The LCD readout 5 indicates “Lo“.
The batteries are empty.
Replace the batteries as described in the “Replacing batteries“ chapter.
It is not possible to switch the kitchen scale 2 on.
The batteries may be empty.
Replace the batteries as described in the “Replacing batteries“ chapter. If it is still not possible to switch the kitchen scale 2 on, please contact a specialist.
Cleaning
Clean the product with a slightly dampened, non-fluffing cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution. Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp objects for cleaning. These can damage the product. Never immerse the product in water or other liquids. This can damage the product. The weighing bowl 1 is dishwasher safe.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Remove the food from the kitchen scale 2 . Reduce the amount of food and weigh it in several steps. Remove the food from the kitchen scale 2 . Switch the kitchen scale 2 off and then back on again. Reduce the amount of food and weigh it in several steps.
not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and/or the device to the available collection points.
Pb
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 9
9
27.08.10 09:53
EMC Product Description: Digital Kitchen Scale Model No.: H142719;-ŝ!Ϳ H14271 9;Ϳ Version: 11/201Y
10
GB
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 10
27.08.10 09:53
Spis zawartości
Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................................Strona Opis części................................................................................................................Strona Dane techniczne .......................................................................................................Strona Zawartość kompletu .................................................................................................Strona
13 13 14 14
Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......................................................................Strona 14 Wskazówki bezpieczeństwa związanego z użyciem baterii................................Strona 15
Pierwsze użycie Wymiana baterii .......................................................................................................Strona Ważenie ....................................................................................................................Strona Ważenie i uzupełnianie ...........................................................................................Strona Usuwanie częściowe składników ............................................................................Strona Ustawianie programatora Count-Down / alarmu ..................................................Strona Wskazywanie temperatury otoczenia....................................................................Strona Wyłączanie wagi kuchennej ...................................................................................Strona
15 16 16 16 16 17 17
Usuwanie błędów .........................................................................................Strona 17 Czyszczenie .........................................................................................................Strona 18 Usuwanie ..............................................................................................................Strona 18
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 11
11
27.08.10 09:53
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
14
13
9 12
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 12
27.08.10 09:53
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole: Nie pozostawiać dzieci samych bez dozoru z materiałem opakowaniowym.
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
kg 55kg
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Produkt stosowny dla artykułów spożywczych!
Prąd stały (rodzaj prądu i napięcia)
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Nosić rękawice ochronne.
Baterie nie należą do odpadów pochodzących z gospodarstw domowych!
Pb
Cyfrowa waga kuchenna
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
dzić do jego uszkodzenia. Skutkiem tego może także dojść do innych niebezpieczeństw i urazów. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, nie do użytku medycznego lub handlowego.
1 2 3 4 5 6 7
Nie obciążać wagi ciężarem większym niż 5 kg.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania domowych ilości produktów spożywczych, do wskazywania temperatury i szybkich pomiarów. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących materiałów stałych. Nie jest przeznaczona do ważenia lekarstw i niedozwolonych materiałów. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowa-
8 9 10 11 12 13 14 15
Opis części Miska do ważenia Waga kuchenna WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (ON / OFF) Przycisk programatora (T-SET) Wyświetlacz LCD Przycisk jednostek pomiarowych (UNIT) / przycisk programatora Przycisk pozycji zerowej (Z / T) / przycisk programatora Miejsce na baterie Pokrywka miejsca na baterie Kontakt Wskaźnik programatora Wskaźnik temperatury Wskaźnik g / oz Wskaźnik kg / lb cosφ (Wskaźnik alarmu)
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 13
13
27.08.10 09:53
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0,1 oz - 11 lb (funt) / 1 g - 5 kg (kilogram) Podział: 0,1 oz / 1g Temperatura: 0 °C - 40 °C Podział: 0,5 °C Tolerancja: ± 2 °C Baterie: 2 x 3V baterie litowe (CR2032 litowo - pastylkowe)
Zawartość kompletu
Po rozpakowaniu należy skontrolować zawartość opakowania, jak również stan produktu oraz wszystkich części. 1 x cyfrowa waga kuchenna 1 x miska do ważenia 2 x baterie litowe 1 x instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
14
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU I ZAGROŻENIA ŻYCIA MAŁYCH DZIECI! Nie pozostawiać nigdy dzieci bez nadzoru z materiałem pakunkowym i produktem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez uduszenie. Produkt przechowywać zawsze z dala od dzieci. Dzieciom i osobom, którym brakuje znajomości i doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, oraz których zdolności fizyczne, dotykowe i psychiczne są ograniczone, nie powinny używać urządzenia bez nadzoru i instrukcji osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU! Nie obciążać 5 kg wagi ciężarem większym niż 5 kg. Produkt może w ten sposób zostać uszkodzony. Nie należy wystawiać urządzenia na - ekstremalne temperatury, - silne wibracje, - działanie silnych obciążeń mechanicznych, - bezpośrednie promieniowanie słoneczne, - magnetyczne otoczenie, - działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu. Produkt należy chronić przed ładowaniem / rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD. Przed pierwszym użyciem należy skontrolować produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie powinno się używać. OSTRZEŻENIE! Nie należy nigdy otwierać obudowy produktu. Następstwem tego mogą być urazy i uszkodzenie produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych. Osoby bez doświadczenia w obchodzeniu się produktem, nie powinny go używać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją obsługi i jest w stanie obsługiwać bezpiecznie produkt. Produkt należy ustawić na stabilnym, poziomym i płaskim podłożu. Funkcje produktu mogą zostać utrudnione przez działanie pola magnetycznego. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu produktu należy wyjąć z niego baterie i ponownie je włożyć. Należy w tym przypadku postępować zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii”. BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe.
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 14
27.08.10 09:53
Wskazówki bezpieczeństwa / Pierwsze użycie Wskazówki bezpieczeństwa związanego z użyciem baterii
baterie. W przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć. Baterie należy ostrożnie wkładać. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony. Nie należy wyrzucać zużytych baterii do domowego śmietnika, lecz w punktach specjalnie do tego przeznaczonych.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Nie należy pozostawiać baterii w miejscu ogólnego dostępu. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie połknięcia należy udać się natychmiast do lekarza.
1. Należy otworzyć miejsce na baterie 8 z tyłu produktu, przyciskając pokrywkę miejsca do baterii 9 w jego kierunku i podnieść do góry 8 . 2. Należy usunąć pasek izolacyjny. Znajduje się on pomiędzy bateriami i schowkiem 8 . 3. Pokrywkę 9 nałożyć ponownie w pierwotne miejsce 8 . Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby obydwa przedłużenia pokrywki schowka 9 znalazły się w obydwóch otwarciach schowka 8 . Pokrywkę 9 należy przycisnąć do schowka 8 , aż odczujemy i usłyszymy, że się ona prawidłowo zazębiła.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy nigdy ponownie ładować baterii, nie doprowadzać do zwiercia i /lub otwierać. Zwarcie biegunów baterii może doprowadzić do ich przegrzania, zapalenia lub wylania. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć. Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą wpłynąć na baterie np. grzejniki. W przeciwnym razie istnieje podwyższone ryzyko ich wylania. Zużyte baterie należy usuwać natychmiast z produktu. W przeciwnym razie istnieje podwyższone ryzyko ich wylania. Należy wymieniać jednocześnie obie baterie i wkładać jedynie baterie tego samego rodzaju. Nie należy stosować baterii różnych typów lub jednocześnie nowych i zużytch. Należy regularnie sprawdzać szczelność baterii. Rozlane lub uszkodzone baterie mogą zranić skórę; w przypadku kontaktu z takimi bateriami należy używać rękawic ochronnych. W przypadku wylania płynu z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. Przy kontakcie z kwasem baterii należy przemyć dotknięte miejsce dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przed włożeniem należy oczyścić lekko zabrudzone styki baterii i produktu suchą, niemechacącą się szmatką. Należy usuwać baterie z produktu, przy dłuższym jego nie używaniu. Podczas wkładania uważać na prawidłową biegunowość. Jest ona pokazana w miejscu na
Pierwsze użycie
Wymiana baterii
1. Należy otworzyć schowek baterii 8 jak zostało wcześniej opisane. 2. Usunąć zużyte baterie ze schowka 8 , w tym celu należy ostrożnie przycisnąć do góry kontakt 10 . Należy zwrócić uwagę, aby nie wywrzeć zbyt dużego nacisku na kontakt 10 . W przeciwnym razie może on zostać uszkodzony. Wyciągnąć baterie ze schowka 8 . 3. Włożyć nowe. Należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość. „+“ musi być zwrócony ku górze. Kontakt 10 należy ponownie przycisnąć tak, aby baterie zostały przytrzymane w schowku 8 . 4. Należy otworzyć schowek baterii 8 jak zostało wcześniej opisane.
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 15
15
27.08.10 09:53
Pierwsze użycie
Ważenie
Wskazówka: Waga kuchenna 2 uruchamia się zawsze od 0 g / 0,0 oz, jeśli została włączona. Jeśli miska 1 zostanie umieszczona przed włączeniem na wadze 2 , po włączeniu pokaże się 0 g / 0,0 oz „zero“. Jeśli miska 1 zostanie umieszczona po włączeniu na wadze 2 , pokaże się waga miski 1 . Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej 7 , w celu ponownego ustawienia wskaźnika na 0 g / 0,0 oz.
Należy ustawić miskę 1 na wadze kuchennej 2. Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 3 , w celu włączenia wagi kuchennej 2 . Należy wybrać jednostkę pomiarową przez naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych 6 . Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i „oz/lb“. Położyć składnik do ważenia. Wyświetlacz LCD 5 pokażę wagę w wybranej jednostce pomiarowej.
Wskazówka: Waga funkcjonuje tak samo bez miski 1 . Należy postępować zgodnie z wcześniejszym opisem bez miski 1 .
Ważenie i uzupełnianie
Usuwanie częściowe składników
Należy ustawić miskę 1 na wadze kuchennej 2. Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 3 , w celu włączenia wagi kuchennej 2 . Należy wybrać jednostkę pomiarową przez naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych 6 . Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/ kg“ i „oz/lb“. Położyć składnik do ważenia. Wyświetlacz LCD 5 pokaże wagę w wybranej jednostce pomiarowej. Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej 7 . Następnie należy usunąć wybraną ilość składnika z miski 1 . Wyświetlacz LCD 5 pokaże wagę usuniętego składnika jako wartość negatywną.
Waga kuchenna 2 umożliwia odważnie następujących po sobie składników bez ich usuwania z miski 1 .
Należy ustawić miskę 1 na wadze kuchennej 2. Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 3 , w celu włączenia wagi kuchennej 2 . Należy wybrać jednostkę pomiarową przez naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych 6 . Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i „oz/lb“. Położyć składnik do ważenia.
16
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 16
Wyświetlacz LCD 5 pokaże wagę w wybranej jednostce pomiarowej. Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej 7 . Waga pokaże „TARE“. Położyć kolejne składniki do miski 1 . Wyświetlacz LCD 5 pokażę wagę w wybranej jednostce pomiarowej. Można powtarzać tę procedurę tak długo, aż zostanie osiągnięte maksymalne obciążenie wagi kuchennej 2 lub miska 1 zostanie całkowicie wypełniona.
Ustawianie programatora Count-Down / alarmu
Programator wagi kuchennej posiada przedział czasu od 0 do 99,50 minut. Ustawiony czas zostanie odliczony do tyłu aż do „0“. Następnie odezwie się alarm i wskaźnik alarmu „ “ 15 zacznie migać.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 3 , w celu włączenia wagi kuchennej 2 .
27.08.10 09:53
Pierwsze użycie / Usuwanie błędów
Należy krótko nacisnąć przycisk programatora 4. W celu ustawienia czasu należy nacisnąć przycisk programatora „ “ 6 , względnie przycisk „ “ 7 . Następnie należy ponownie nacisnąć przycisk programatora 4 , w celu potwierdzenia ustawionego czasu i rozpoczęcia odliczania CountDown. Nacisnąć ponownie przycisk programatora 4 , aby zatrzymać odliczanie. Należy jeszcze raz nacisnąć przycisk programatora 4 , aby ustawić z powrotem czas na „0“. Wskazówka: Po upłynięciu ustawionego czasu odezwie się alarm. Przez naciśnięcie przycisku WŁĄCZNIKA/ WYŁĄCZNIKA 3 , zostanie wyłączony alarm i jednocześnie waga kuchenna 2 .
Wskazywanie temperatury otoczenia
Jeśli waga kuchenna 2 jest włączona pokazuje się na wyświetlaczu LCD 5 aktualna temperatura otoczenia. Jest ona pokazana przez wskaźnik temperatury 12 w °C.
Wyłączanie wagi kuchennej
Waga kuchenna 2 wyłącza się automatycznie, w celu oszczędności energii, po 90 sekundach nieaktywności.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 3 , w celu włączenia wagi kuchennej 2 .
Usuwanie błędów
Błąd
Przyczyna
Rozwiązanie
Wyświetlacz LCD 5 pokazuje „Err“.
Przekroczone jest maksymalne obciążenie 5 kg / 11 lb wagi kuchennej 2 .
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi 2 . Należy zredukować składniki i ważyć je częściowo.
Wyświetlacz LCD 5 pokazuje „Err“ i zatrzymał się.
Przekroczone jest maksymalne obciążenie 5 kg / 11 lb wagi kuchennej 2 .
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi 2 . Należy wyłączyć wagę kuchenną 2 i ponownie ją włączyć. Należy zredukować składniki i ważyć je częściowo.
Wyświetlacz LCD 5 pokazuje „Err“.
Baterie się zużyły.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii“.
Waga kuchenna 2 nie włącza się.
Baterie się zużyły.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii“. Jeśli jednak nie włącza się waga kuchenna 2 należy skontaktować się z fachowcem.
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 17
17
27.08.10 09:53
Czyszczenie / Usuwanie
Czyszczenie
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niemechacącą się szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła. Do czyszczenia nie używać środków chemicznych, szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony. Nie wkładać produktu nigdy do wody lub innych cieczy. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony. Miska do ważenia 1 nadaje się do zmywarek.
Usuwanie
ne. Metale ciężkie przedstawiane są następującymi symbolami chemicznymi: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów szkodliwych.
EMC Oznaczenie produktu: Cyfrowa waga kuchenna Nr modelu: H142719; ŝ/QͿ H14271 9;# /Ϳ Wersja: 11/201Y
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Zepsute lub zużyte akumulatorki muszą zostać poddane recyklingowi zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Zużyte baterie i / lub produkt należy oddać w przeznaczonych do takich celów punktach składowych.
Pb
Szkody środowiskowe na skutek niewłaściwego usuwania baterii!
Baterii nie należy wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i musza być traktowane jako odpady niebezpiecz18
PL
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 18
27.08.10 09:53
Tartalomjegyzék
Bevezető Rendeltetésszerű használat ......................................................................................Oldal Alkatrészek leírása ....................................................................................................Oldal Műszaki adatok .........................................................................................................Oldal Tartalom......................................................................................................................Oldal
21 21 21 22
Biztonsági figyelmeztetés Általános biztonsági tudnivalók ...............................................................................Oldal 22 Biztonsági tanácsok az elemek használatához ....................................................Oldal 22
Üzembehelyezés Elemcsere ...................................................................................................................Oldal Mérés..........................................................................................................................Oldal Mérés és hozzámérés ...............................................................................................Oldal A mérendő anyag részletekben való eltávolítása ..................................................Oldal Visszaszámláló-időzítő / jelző beállítása.................................................................Oldal A környezet hőmérsékletének kijelzése ...................................................................Oldal A konyhai mérleg kikapcsolása ...............................................................................Oldal
23 23 24 24 24 24 24
Hibaelhárítás......................................................................................................Oldal 25 Tisztítás ....................................................................................................................Oldal 25 Megsemmisítés .................................................................................................Oldal 25
HU
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 19
19
27.08.10 09:53
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
14
13
9 20
HU
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 20
27.08.10 09:53
Bevezető A használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat / jeleket használjuk: Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel.
Olvassa el a kezelési utasítást
Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat!
5 kg
Robbanásveszély!
Élelmiszerekhez alkalmazható!
Egyenáram (áram- és feszültségfajta)
Környzetbarát módon távolítsa el a csomagolóanyagot!
Viseljen védőkesztyűt.
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!
Pb
Digitális konyhamérleg
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Ne terhelje meg a mérleget 5 kg fölött.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék élelmiszerek háztartásban szokásos mennyiségének mérésére és hozzámérésére, hőmérsékletkijelzésre és rövid időmérésre alkalmas. A digitális konyhai mérleg nem agresszív, nem maró és nem dörzsölő folyadékok és szilárd anyagok súlyának megállapítására szolgál. Nem gyógyszerek és tiltott anyagok mérésére készült. A leírtaktól eltérő használat vagy a termék átalakítása nem megengedett és károsodásához vezet. Ezen felül további veszélyek és életveszélyes sérülések lehetnek a következmények. A termék csak magánhasználatra, nem orvosi vagy keresekedelmi alkalmazásra készült.
Alkatrészek leírása
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Mérőtál Konyhai mérleg BE- / KI-kapcsoló gomb (ON / OFF) Időzítő gomb (T-SZETT) LCD-kijelző Súlymérték gomb (UNIT) / Időzítő gomb Nullállás gomb (Z / T) / Időzítő gomb Elemrekesz Elemrekesz fedél Érintkező Időzítő-kijelző Hőmérséklet-kijelző g / oz-kijelző kg / lb-kijelző figyelmeztető-kijelző
Műszaki adatok
Mérési terjedelem: 0,1 oz - 11 lb (font) / 1 g - 5 kg (kilogramm) Beosztás: 0,1 oz / 1g Hőmérséklet: 0 °C - 40 °C Beosztás: 0,5 °C Tolerancia: ± 2 °C Elemek: 2 x 3V lítium elem (CR2032 lítium-gombelem) HU
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 21
21
27.08.10 09:53
Bevezető / Biztonsági figyelmeztetés
Tartalom
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a szállított áru komplettségét, valamint a termék és összes alkatrészének sérülésmentes állapotát. 1 x digitális konyhai mérleg 1 x mérőtál 2 x lítium elem 1 x kezelési útmutató
Biztonsági figyelmeztetés Általános biztonsági tudnivalók
22
FIGYELMEZTETÉS! KISGYERMEKEKNEK ÉS GYERMEKEKNEK ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal és a termékkel. Életveszélyes, a csomagolóanyag fulladást okozhat. Tartsa távol gyermekeit a terméktől. Gyermekek és olyan személyek, akiknek tudása vagy tapasztalata a készülék használatához nem elegendő, vagy akik testileg, szenzorikusan vagy szellemileg korlátozottak, nem használhatják a készüléket felügyelet vagy a biztonságukért felelős személy útmutatása nélkül. A gyermekekre figyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne terhelje meg a mérleget 5 kg 5 kg fölött. A termék károsodhat. A terméket ne tegye ki - extrém hőmérsékleti viszonyoknak, - erős rezgésnek, - erős mechanikai igénybevételnek, - közvetlen napfény hatásának, - mágneses környezetnek, - vagy nedvességnek. Máskülönben a termék károsodása fenyeget. Óvja a terméket az elektrosztatikus töltéstől / kisüléstől. Ez a belső adatcsere hátráltatásához vezethet, ami az LCD-kijelzőn hibákat okoz. HU
Ellenőrizze a terméket a használatbavétel előtt, hogy nem sérült-e. Ne használjon sérült készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne nyissa ki a termék burkolatát. A termék sérülése és / vagy károsodása lehet a következmény. A javításokat csak elektronikai szakemberrel végeztesse. Ne engedje, hogy tapasztalatlan személyek használják a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy aki a terméket használja, elolvasta a használati útmutatót és képes a terméket biztonságosan kezelni. Helyezze a terméket stabil, vízszintes és sima felületre. A termék funkcióit zavaró mágneses terek hátráltathatják. Ilyen működési zavarok esetén távolítsa el rövid időre az elemet, majd ismét helyezze vissza. Járjon el ilyenkor az „Elemcsere“ bekezdésben leírtak szerint. ÉLELMISZERREL ÖSSZEFÉRŐ! Az íz- és illattulajdonságokat a termék nem befolyásolja.
Biztonsági tanácsok az elemek használatához FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem valóak gyermekek kezébe. Az elemeket ne hagyja elől. Fennáll a veszélye, hogy azokat gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetében azonnal forduljon orvoshoz.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse az elemeket újra, ne kösse rövidre és /vagy ne nyissa ki azokat. Túlmelegedés, tűzveszély vagy az elemek robbanása lehet a következmény. Soha ne dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobbanhatnak. Az elemekre ható extrém környezeti feltételeket és hőmérsékletet (pl. fűtőtesteken) kerülni kell. Más esetben megnő az elemsav kiszivárgásának veszélye. A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a termékből. Más esetben megnő az elemsav kiszivárgásának veszélye.
Biztonsági figyelmeztetés / Üzembehelyezés
Cserélje mindkét elemet mindig egyidejűleg és csak egyforma tipusú elemeket helyezzen be. Ne használjon különböző tipusú vagy régi és új elemeket együtt. Ellenőrizze rendszeresen az elemeket, hogy nem engednek-e. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marást okozhatnak, viseljen ezért ebben az esetben mindenképpen védőkesztyűt! Amennyiben az elemből folyadék lép ki, kerülje ennek a bőrrel, szemekkel és nyálkahártyákkal való érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetében azonnal mossa le tiszta, bő vízzel az érintett bőrfelületet és forduljon rögtön orvoshoz. Az elem- és termékérintkezések enyhe szennyeződésénél tisztítsa azokat az elemek behelyezése előtt egy száraz, szálat nem eresztő kendővel. Hosszabb ideig tartó üzemszünet esetében távolítsa el az elemeket a készülékből. Az elemek behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra! Ez az elemrekeszben jelölve van. Más esetben az elemek felrobbanhatnak. Helyezze be az elemeket óvatosan. Ellenkező esetben a termék károsodhat. Kérjük, ne dobja a használt elemeket a háztartási szemétbe, hanem távolítsa el azokat az arra kijelölt gyűjtőhelyekre.
Üzembehelyezés
1. Nyissa ki az elemrekeszt 8 a termék hátoldalán úgy, hogy az elemrekesz fedelén 9 lévő hevedert az elemrekesz 8 irányába nyomja és azt felemeli. 2. Távolítsa el a szigetelőszalagokat. Ezek az elemek és az elemrekesz 8 között találhatók. 3. Helyezze az elemrekesz fedelét 9 újra az elemrekeszre 8 . Figyeljen arra, hogy az elemrekesz fedelének 9 mindkét kiszélesedése az elemrekesz 8 mindkét nyílásába illeszkedjen. Nyomja az elemrekesz fedelét 9 az elemrekeszre 8 , amíg az érezhetően és hallhatóan bekattan.
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemrekeszt 8 az előbbiekben leírtak szerint. 2. Távolítsa el a használt elemeket az elemrekeszből 8 úgy, hogy az érintkezőt 10 óvatosan kicsit felfelé nyomja. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy ne gyakoroljon túl nagy nyomást az érintkezőre 10 . Ellenkező esetben az károsodhat. Vegye ki az elemeket az elemrekeszből 8 . 3. Helyeze be az új elemeket. Ügyeljen a helyes polaritásra. A „+“ jelnek felfelé kell lennie. Nyomja az érintkezőt 10 ismét óvatosan lefelé úgy, hogy az elemrekesz 8 tartsa az elemeket. 4. Zárja le az elemrekeszt 8 az előbbiekben leírtak szerint.
Mérés
TUDNIVALÓ: A konyhai mérleg 2 mindig 0 g / 0,0 oz-nál startol, ha bekapcsolja. Amennyiben bekapcsolás előtt helyezi a mérőtálat 1 a konyhai mérlegre 2 , a bekapcsolás után 0 g / 0,0 oz „Zero“ kerül kijelzésre. Ha azonban a mérőtálat 1 csak a bekapcsolás után helyezi a konyai mérlegre 2 , az kimutatja a mérőtál 1 súlyát. Nyomja meg a nullállás gombot 7 , hogy a kijelzőt újra 0 g / 0,0 oz-ra helyezze.
Helyezze a mérőtálat 1 a konyhai mérlegre 2 . Nyomja meg a BE-/Ki-gombot 3 a konyhai mérleg 2 bekapcsolásához. Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb 6 megnyomásával. Ön választhat a „g/kg“ és „oz/lb“között. Töltse be a mérendő anyagot. Az LCD-kijelző 5 kimutatja a mérendő anyag súlyát a kiválasztott súlymértékben.
TUDNIVALÓ: A mérleg a mérőtál 1 nélkül ugyanilyen módon működik. Kövesse és ismételje meg egyszerűen az előzőekben leírt lépéseket a mérőtál 1 nélkül.
HU
23
Üzembehelyezés
Mérés és hozzámérés
A konyhai mérleg 2 lehetővé teszi az egymás utáni mérést anélkül, hogy az előzőleg mért anyagot eltávolítaná a mérőtálból 1 .
Helyezze a mérőtálat 1 a konyhai mérlegre 2 . Nyomja meg a BE-/KI-gombot 3 a konyhai mérleg 2 bekapcsolásához. Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb 6 megnyomásával. Ön választhat a „g/kg“ és „oz/lb“ között. Töltse be a mérendő anyagot. Az LCD-kijelző 5 kimutatja a mérendő anyag súlyát a kiválasztott súlymértékben. Nyomja meg ezután a nullállás gombot 7 . A mérleg ekkor a „TARE“ kijelzést mutatja. Töltse be ekkor a következő mérendő anyagot a mérőtálba 1 . Az LCD-kijelző 5 kimutatja az újonnan hozzáadott mérendő anyag súlyát a kiválasztott súlymértékben. Ezt az eljárást addig folytassa, amíg a konyhai mérleg 2 maximális terhelését eléri, vagy a mérőtál 1 telítődik.
A mérendő anyag részletekben való eltávolítása Helyezze a mérőtálat 1 a konyhai mérlegre 2 . Nyomja meg a BE-/KI-gombot 3 a konyhai mérleg 2 bekapcsolásához. Válassza ki a súlymértéket a súlymérték gomb 6 megnyomásával. Ön választhat a „g/kg“ és „oz/lb“ között. Töltse be a mérendő anyagot. Az LCD-kijelző 5 kimutatja a mérendő anyag súlyát a kiválasztott súlymértékben. Nyomja meg ezután a nullállás gombot 7 . Ekkor vegye ki a kívánt mennyiséget a mérőtálból 1 . Az LCD-kijelző 5 kimutatja az elvett mennyiség súlyát negatív értékként.
A koyhai mérleg időzítője 0-tól 99,50 percig terjedő időmérésterjedelemmel rendelkezik. A beállított idő „0“-ig kerül visszaszámlálásra. Ezután egy jelzőhang szólal meg és a figyelmeztető kijelzés „ “ 15 villog.
HU
Nyomja meg a BE-/KI-gombot 3 a konyhai mérleg 2 bekapcsolásához. Nyomja meg az időzítő gombot 4 . Állítsa be a kívánt időtartamot az időzítő gomb „ “ 6 , ill. az időzítő gomb „ “ 7 használatával. Nyomja meg az időzítő gombot 4 újra a beállított idő jóváhagyásához és a visszaszámláló-időzítő elindításához. Nyomja meg az időzítő gombot 4 újra a viszszaszámlálás leállításához. Nyomja meg az időzítő gombot 4 mégegyszer a beállított idő újbóli „0“-ra való visszaállításához. TUDNIVALÓ: Miután lejárt a beállított idő, egy jelzőhang szólal meg. Nyomja meg a BE-/KI-gombot 3 a jelzőhang leállításához és a konyhai mérleg 2 kikapcsolásához.
A környezet hőmérsékletének kijelzése
Amennyiben a konyhai mérleg 2 be van kapcsolva, az LCD-kijelzőn 5 megjelenik az aktuális környezeti hőmérséklet. Ez a hőmérséklet-kielzőn 12 °C-ban kerül kijelzésre.
A konyhai mérleg kikapcsolása
A konyhai mérleg 2 energiatakarékosan automatikusan kikapcsol 90 másodperc működési szünet után.
24
Visszaszámláló-időzítő / jelző beállítása
Nyomja meg a BE-/KI-gombot 3 a konyhai mérleg 2 kézi kikapcsolásához.
Hibaelhárítás / Tisztítás / Megsemmisítés
Hibaelhárítás
Hiba
Ok
Megoldás
Az LCD-kijelzőn 5 „Err“ jelenik meg.
A konyhai mérleg maximális 5 kg / 11 lb terhelését 2 túllépte.
A konyhai mérleg maximális 5 kg / 11 lb terhelését 2 túllépte.
Az LCD-kijelzőn 5 „Err“ jelenik meg és így állva marad.
Az LCD-kijelzőn 5 „Lo“ jelenik meg. A konyai mérleget 2 nem lehet bekapcsolni.
Cserélje ki az elemeket az „Elemcsere“ fejezetben leírtak szerint.
Az elemek esetlegesen lemerültek.
Cserélje ki az elemeket az „Elemcsere“ fejezetben leírtak szerint. Amennyiben a konyhai mérleget 2 még mindig nem lehet bekapcsolni, kérjük lépjen kapcsolatba egy szakemberrel.
Tisztítás
A terméket enyhén nedves, nem bolyhosodó kendővel tisztítsa. Erősebb szennyeződésnél benedvesítheti a kendőt enyhe szappanoldattal is. Ne használjon a tisztításhoz kémiai tisztítószereket, súrolószert vagy éles tárgyakat. Ellenkező esetben a termék károsodhat. Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A mérőtál 1 mosogatógépálló.
Távolítsa el a mérendő anyagot a konyhai mérlegről 2 . Kapcsolja ki a konyhai mérleget 2 majd ezután kapcsolja újra be. Csökkentse a mérendő anyag mennyiségét és mérje le azt több lépésben.
Az elemek lemerültek.
Távolítsa el a mérendő anyagot a konyhai mérlegről 2 . Csökkentse a mérendő anyag mennyiségét és mérje le azt több lépésben.
Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni. A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. Hibás vagy kimerült akkumulátorokat a 2006 / 66 / EC Irányelv szerint kell újrahasznosítani. Az akkut és / vagy a készüléket helyezze az e célra biztosított gyűjtőedénybe.
Pb
Az akkuk hibás mentesítése miatti környezeti károsodások!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentestíeni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért a különleges kezelést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért adja le az elhasznált akkukat egy községi gyűjtőhelyen.
HU
25
EMC Termékmegnevezés: Digitális konyhamérleg Modell-Nr: H142719;LͿ H14271 9;# 6*Ϳ Verzió: 11/201Y
26
HU
Kazalo
Uvod Predvidena uporaba ...................................................................................................Stran Opis delov ....................................................................................................................Stran Tehnični podatki...........................................................................................................Stran Obseg dobave ............................................................................................................Stran
29 29 29 30
Varnostna navodila Splošna varnostna navodila .......................................................................................Stran 30 Varnostna navodila za uporabo baterij ....................................................................Stran 30
Pred začetkom delovanja Menjava baterij ...........................................................................................................Stran Tehtanje ........................................................................................................................Stran Tehtanje in dodajanje ..................................................................................................Stran Delna odstranitev živil .................................................................................................Stran Nastavitev časa odštevanja / alarma ........................................................................Stran Prikaz temperature v prostoru.....................................................................................Stran Izklop kuhinjske tehtnice .............................................................................................Stran
31 31 32 32 32 32 32
Odprava napak .................................................................................................Stran 33 Čiščenje ......................................................................................................................Stran 33 Odstranitev ............................................................................................................Stran 33
SI
27
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
14
13
9 28
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 28
27.08.10 09:53
Uvod V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli: Otrok z embalažnim materialom in napravo nikoli ne pustite nenadzorovanih.
Navodila za uporabo preberite!
Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!
5 kg
Tehtnice ne obremenjujte za več kot 5 kg.
Nevarnost eksplozije!
Primerno za shranjevanje živil!
Stejnosměrný proud (druh proudu a napětí)
Embalažo in napravo odstranite okolju prijazno!
Nosite zaščitne rokavice.
Baterije ne sodijo med hišne odpadke! Pb
Digitalna kuhinjska tehtnica
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za tehtanje običajnih količin živil v gospodinjstvu in dodatkov k že stehtanemu, za prikaz temperature in za krajše merjenje časa. Digitalna kuhinjska tehtnica je predvidena za določanje teže neagresivnih, nejedkih tekočin ter neostrih tekočin ali trdnih snovi. Ni predvidena za tehtanje zdravil ali prepovedanih snovi. Drugačna uporaba od prej opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb izdelka. Poleg tega lahko to privede tudi do življenjsko nevarnih situacij in poškodb. Izdelek je predviden za lastno uporabo, ne za uporabo v medicini ali komercialno uporabo.
Opis delov
8 9 10 11 12 13 14 15
Posoda za tehtanje Kuhinjska tehtnica Tipka za VKLOP / IZKLOP (ON / OFF) Tipka časovnika (T-SET) LCD zaslon Tipka za enoto teže (UNIT) / Tipka časovnika Tipka za nastavitev ničle (Z / T) / Tipka časovnika Predalček za baterijo Pokrov predalčka za baterijo Kontakt Prikaz časovnika Prikaz temperature g / oz prikaz kg / lb prikaz Prikaz alarma
Tehnični podatki
1 2 3 4 5 6 7
Območje tehtanja: 0,1 oz - 11 lb (funtov) / 1 g - 5 kg (kilogram) Razdelitev: 0,1 oz / 1g Temperatura: 0 °C - 40 °C Razdelitev: 0,5 °C Toleranca: ± 2 °C
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 29
29
27.08.10 09:53
Uvod / Varnostna navodila Bateriji:
2 x 3V litijeva baterija (CR2032 gumbasta litijeva baterija)
Obseg dobave
Takoj po odpakiranju preverite popolnost obsega dobave kot tudi popolnost izdelka in vseh delov. 1 x digitalna kuhinjska tehtnica 1 x posoda za tehtanje 2 x litijeva baterija 1 x navodila za uporabo
Varnostna navodila Splošna varnostna navodila
OPOZORILO! ŽIVLJENSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z embalažo in izdelkom. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelka ne hranite na dosegu otrok. Otroci ali osebe, ki ne znajo, nimajo izkušenj z uporabo naprave ali pa katerih telesne, zaznavne, duševne sposobnosti omejene, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali navodil osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke morate nadzorovati, da se ne bodo z napravo igrali. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Tehtnice ne obreme5 kg njujte za več kot 5 kg. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. Naprave ne izpostavljajte - ekstremnim temperaturam, - močnim vibracijam, - močnim mehanskim obremenitvam, - neposrednemu sevanju sonca, - magnetnemu sevanju, - vlagi.
Varnostna navodila za uporabo baterij OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne puščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali hišni ljubljenčki pogoltnejo. V primeru, da ste baterijo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
30
V nasprotnem primeru se izdelek lahko poškoduje. Izdelek zaščitite pred močno elektrostatično napetostjo in razelektrenjem. Le-to lahko prepreči interno izmenjavo podatkov, kar lahko povzroči napake na LCD zaslonu. Pred prvo uporabo preverite, če izdelek ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe. OPOZORILO! Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Poškodbe in poškodbe izdelka so lahko posledica. Popravila naj izvajajo le strokovnjaki. Ne dovolite, da izdelek uporabljajo neizkušene osebe. Prerepričajte se, da so vsi, ki izdelek uporabljajo, prebrali navodilo za uporabo in da so sposobni izdelek uporabljati. Izdelek postavite na trdni, vodoravni in ravni podlagi. Delovanje izdelka lahko motijo magnetna polja. V takem primeru za kratek čas odstranite bateriji iz izdelka in ju ponovno vstavite. Ravnajte kot je navedeno v poglavju „Zamenjava baterij”. NE VPLIVA NA OKUS IN VONJ ŽIVIL! Izdelek ne vpliva na okus in vonj živil.
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij nikoli ne polnite, ne zvežite jih na kratko in /ali jih ne odpirajte. Posledice so lahko: pregrevanje, nevarnost požara ali eksplozija. Baterij nikoli ne odvrzite v ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplodirajo. Izogibajte se ekstremnim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije, npr. na grelnih telesih. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost izteka baterij. Izrabljene baterije takoj odstranite iz naprave.
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 30
27.08.10 09:53
Varnostna navodila / Pred začetkom delovanja
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost izteka baterij. Baterije menjajte vedno hkrati in vstavite baterije enake vrste. Ne uporabite baterij različnih vrst ali izrabljenih in novih baterij skupaj. Redno preverjajte, da baterije ne iztekajo. Baterije, ki so poškodovane ali jim je iztekla tekočina, lahko s stikom kože povzročijo razjede, zato v tem primeru uporabljajte ustrezne zaščitne rokavice. V primeru izteka baterije se izogibajte stiku s kožo, očmi in sluznicami. V primeru stika z baterijsko kislino prizadeta mesta sperite z veliko čiste vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. Če so baterije malo umazane, očistite kontakte na baterijah in izdelku s suho krpo, ki se ne kosmiči, preden jih vstavite. Če naprave dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije iz naprave. Pri vstavitvi pazite na pravo polarnost. Le-ta je prikazana v predalčku za bateriji. V nasprotnem primeru lahko eksplodirata. Bateriji previdno vstavite. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. Izrabljenih baterij ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč jih odstranite med posebne odpadke na mestu za zbiranje odpadkov.
Pred začetkom delovanja
1. Odprite predalček za bateriji 8 na hrbtni strani izdelka, tako da pritisnite zatič na predalčku za bateriji 9 v smeri proti predalčku za bateriji 8 in ga privzdignite. 2. Odstranite izolacijski trak. Nahaja se med baterijama in predalčkom za bateriji 8 . 3. Pokrov predalčka za bateriji 9 ponovno dajte na predalček za bateriji 8 . Pazite, da boste oba podaljšana dela na pokrovu predalčka za bateriji 9 vstavili v odprtini predalčka za bateriji 8 . Pritisnite pokrov predalčka za bateriji 9 na predalček za bateriji 8 , dokler ne začutite in slišite, da se je zaskočil.
Menjava baterij
1. Odprite predalček za bateriji 8 , kot je prej opisano. 2. Odstranite izrabljeni bateriji iz predalčka za bateriji 8 , tako da kontakt 10 previdno potisnete malo navzgor. Obvezno pazite, da na kontakt 10 ne pritisnete preveč. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. Odstranite bateriji iz predalčka za bateriji 8 . 3. Vstavite novi bateriji. Pri vstavitvi pazite na pravo polarnost. „+“ mora biti obrnjen navzgor. Kontakt 10 ponovno pritisnite navzdol, tako da bateriji v predalčku za bateriji 8 obstaneta. 4. Odprite predalček za bateriji 8 , kot je prej opisano.
Tehtanje
NAVODILO: Kuhinjska tehtnica 2 začne vedno z 0 g / 0,0 oz, kadar jo vključite. Če pred vklopom posodo za tehtanje 1 postavite na kuhinjsko tehtnico 2 , se po vklopu na zaslonu prikaže 0 g / 0,0 oz „Zero“. Če posodo za tehtanje 1 na kuhinjsko tehtnico 2 postavite šele po vklopu, le-ta pokaže težo posode za tehtanje 1 . Pritisnite tipko za nastavitev na ničlo 7 , če želite prikaz ponovno nastaviti na 0 g / 0,0 oz.
Postavite posodo za tehtanje 1 na kuhinjsko tehtnico 2 . Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite vključiti kuhinjsko tehtnico 2 . Izberite enoto za težo, tako da pritisnete na tipko za enoto teže 6 . Na izbiro imate „g/kg“ in „oz/lb“. Napolnite z živilom. Na LCD zaslonu 5 se prikaže teža živila v izbrani enoti teže.
NAVODILO: Tehtnica deluje tudi brez posode za tehtanje 1 na enak način. Sledite in ponovite enostavno prej navedene korake brez posode za tehtanje 1 .
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 31
31
27.08.10 09:53
Pred začetkom delovanja
Tehtanje in dodajanje
Kuhinjska tehtnica 2 omogoča nadaljnja tehtanja, ne da bi živila odstranili iz posode za tehtanje 1 .
Postavite posodo za tehtanje 1 na kuhinjsko tehtnico 2 . Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite vključiti kuhinjsko tehtnico 2 . Izberite enoto za težo, tako da pritisnete na tipko za enoto teže 6 . Na izbiro imate „g/kg“ in „oz/lb“. Napolnite z živilom. Na LCD zaslonu 5 se prikaže teža živila v izbrani enoti teže. Pritisnite sedaj tipko za nastavitev na ničlo 7 . Na tehtnici se sedaj prikaže „TARE“. Sedaj napolnite posodo za tehtanje 1 z nadaljnim živilom. Na LCD zaslonu 5 se prikaže teža živila v izbrani enoti teže. Ta postopek ponavljajte tako dolgo, dokler ne dosežete največje obremenitve kuhinjske tehtnice 2 ali dokler posoda za tehtanje 1 ni napolnjena.
Časovnik na kuhinjski tehtnici je nastavljiv od 0 do 99,50 minut. Nastavljeni čas odšteva do „0“. Nato se vključi zvočni signal in simbol za alarm „ “ 15 utripa.
32
Nastavitev časa odštevanja / alarma
Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite vključiti kuhinjsko tehtnico 2 . Pritisnite tipko časovnika 4 . Nastavite željeni čas tako, da pritisnete tipko časovnika „ “ 6 , oz. tipko časovnika „ “ 7 . Ponovno pritisnite tipko časovnika 4 , če želite nastavljeni čas potrditi in vključite časovnik za odštevanje. Ponovno pritisnite tipko časovnika 4 , če želite zaustaviti časovnik za odštevanje. Ponovno pritisnite tipko časovnika 4 , če želite nastavljeni čas ponovno nastaviti na „0“. NAVODILO: Po izteku nastavljenega časa se vključi alarmni signal. Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite hkrati izklopiti alarm in kuhinjsko tehtnico 2 .
Prikaz temperature v prostoru
Delna odstranitev živil Postavite posodo za tehtanje 1 na kuhinjsko tehtnico 2 . Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite vključiti kuhinjsko tehtnico 2 . Izberite enoto za težo, tako da pritisnete na tipko za enoto teže 6 . Na izbiro imate „g/kg“ in „oz/lb“. Napolnite z živilom. Na LCD zaslonu 5 se prikaže teža živila v izbrani enoti teže. Pritisnite sedaj tipko za nastavitev na ničlo 7 . Odstranite sedaj željeno količino živila iz posode za tehtanje 1 . LCD zaslon 5 pokaže odvzeto težo živila kot negativno vrednost.
Če je kuhinjska tehtnica 2 vključena, se na LCD zaslonu 5 prikaže aktualno temperatura v prostoru. Le-ta se prikaže na zaslonu za prikaz temperature 12 v °C.
Izklop kuhinjske tehtnice
Kuhinjska tehtnica 2 se zaradi varčevanja z energijo po 90 sekundah neuporabe samodejno izklopi.
Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 3 , če želite vključiti kuhinjsko tehtnico 2 .
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 32
27.08.10 09:53
Odprava napak / Čiščenje / Odstranitev
Odprava napak
Napaka
Vzrok
Rešitev
Na LCD zaslonu 5 se prikaže „Err“.
Največja obremenitev 5 kg / 11 lb kuhinjske tehtnice 2 je prekoračena.
Odstranite živilo s kuhinjske tehtnice 2 . Zmanjšajte količino živila in ga stehtajte v večih korakih.
Na LCD zaslonu 5 se prikaže „Err“, ki ostane prikazan.
Največja obremenitev 5 kg / 11 lb kuhinjske tehtnice 2 je prekoračena.
Odstranite živilo s kuhinjske tehtnice 2 . Izključite kuhinjsko tehtnico 2 in jo ponovno vključite. Zmanjšajte količino živila in ga stehtajte v večih korakih.
Na LCD zaslonu 5 se prikaže „Err“.
Bateriji sta izrabljeni.
Bateriji zamenjajte v skladu s poglavjem „Menjava baterij“.
Kuhinjske tehtnice 2 se ne da izklopiti.
Bateriji sta izrabljeni.
Bateriji zamenjajte v skladu s poglavjem „Menjava baterij“. Če se kuhinjska tehtnica 2 še vedno ne da vključiti, kontaktirajte strokovnjaka.
Čiščenje
Izdelek čistite rahlo navlaženo krpo, ki se ne kosmiči. Pri močnejši umazaniji lahko krpo navlažite z blago milnico. Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistil, abrazivnih sredstev ali sredstev ostrih predmetov. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. Posoda za tehtanje 1 je primerna za pomivanje v pomivalnem stroju.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. Poškodovani ali izrabljeni akumulatorji se morajo reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC reciklirati. Akumulator in / ali napravo odstranite na zbirno mesto odpadkov.
Pb
Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja akumulatorskih baterij!
Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki. Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg= živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene akumulatorske baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 33
33
27.08.10 09:53
EMC Oznaka izdelka: Digitalna kuhinjska tehtnica Št. modela: H142719; ů/Ϳ H14271 9;#ŝ)/Ϳ Verzija: 11/201Y
34
SI
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 34
27.08.10 09:53
Seznam obsahu
Úvod Použití k předepsanému účelu .................................................................................Strana Popis součástí ............................................................................................................Strana Technické údaje ........................................................................................................Strana Obsah dodávky........................................................................................................Strana
37 37 37 38
Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny ...........................................................................Strana 38 Bezpečnostní pokyny pro baterie ...........................................................................Strana 38
Uvedení do provozu Výměna baterií..........................................................................................................Strana Vážení ........................................................................................................................Strana Vážení a přivažování ...............................................................................................Strana Odejmutí části vážené suroviny...............................................................................Strana Minutka / Nastavení alarmu ....................................................................................Strana Zobrazení teploty .....................................................................................................Strana Vypnutí kuchyňské váhy ...........................................................................................Strana
39 39 40 40 40 40 40
Odstranění poruch........................................................................................Strana 41 Čištění.......................................................................................................................Strana 41 Likvidace do odpadu..................................................................................Strana 41
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 35
35
27.08.10 09:53
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
14
13
9 36
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 36
27.08.10 09:53
Úvod V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly: Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a se zařízením.
Čtěte návod k obsluze!
Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními!
5 kg
Nebezpečí výbuchu!
Vhodné pro potraviny!
Stejnosměrný proud (druh proudu a napětí)
Obal i přístroj nechte zlikvidovat v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí!
Noste ochranné rukavice.
Baterie nepatří do domácího odpadu!
Pb
Digitální kuchyňská váha
Úvod
Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Nezatěžujte váhu větší váhou než 5 kg.
Použití k předepsanému účelu
Tento přístroj je vhodný k vážení a přivažování běžných množství potravin v domácnostech, ke zobrazení teploty a pro měření krátkých časových úseků. Digitální váha slouží ke zjištění váhy neagresivních, neleptavých a neabrazivních kapalin nebo pevných látek. Není určena k vážení léčiv nebo zakázaných surovin. Jiné než popsané použití výrobku nebo jeho změna nejsou přípustné a vedou k poškození výrobku. Nadto hrozí nebezpečí ohrožení života nebo zranění. Výrobek je určen jen k osobnímu použití, není určen pro použití v lékařské oblasti nebo pro komerční účely.
Popis součástí
7 8 9 10 11 12 13 14 15
Miska vah Kuchyňská váha Tlačítko (ON / OFF) ZAP / VYP Tlačítko minutky (T-SET) LCD displej Tlačítko váhových jednotek (UNIT) / Tlačítko minutky Nulovací tlačítko (Z / T) / Tlačítko minutky Přihrádka na baterie Víko přihrádky na baterie Kontakt Ukazatel minutky Ukazatel teploty Ukazatel g / oz Ukazatel kg / lb Ukazatel alarmu
Technické údaje
1 2 3 4 5 6
Rozsah vážení: 0,1 oz - 11 lb (libra) / 1 g - 5 kg (kilogram) Dělení: 0,1 oz / 1g Teplota: 0 °C - 40 °C Dělení: 0,5 °C Tolerance: ± 2 °C CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 37
37
27.08.10 09:53
Úvod / Bezpečnostní pokyny Baterie:
2 x 3V lithiová baterie (CR2032 lithiové. knoflíkové baterie)
Obsah dodávky
Zkontrolujte bezprostředně po rozbalení úplnost obsahu dodávky a bezvadný stav výrobku. 1 x digitální kuchyňská váha 1 x miska vah 2 x lithiová baterie 1 x návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny
38
VÝSTRAHA! HROZÍ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem a s výrobkem. V opačném případě hrozí nebezpečí ohrožení života udušením. Držte děti mimo dosah výrobku. Děti nebo osoby, které nemají dostatečné znalosti nebo zkušenosti s obsluhou přístroje, osoby s omezenými tělesnými, motorickými a duševními schopnostmi, nesmějí používat přístroj bez dozoru nebo bez poučení osobou, která je odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí zůstat pod dozorem, aby si nehrály s přístrojem. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Nezatěžujte váhu větší váhou než 5 kg 5 kg. Může dojít k poškození výrobku. Nevystavujte přístroj - extrémním teplotám, - silným vibracím, - výraznému mechanickému namáhání, - přímému slunečnímu záření - vlivům magnetických polí, - a vlhkosti. V opačném případě hrozí nebezpečí poškození výrobku.
Chraňte výrobek před nabitím/výbojem elektrostatické elektřiny. Tato může rušit interní výměnu dat a vést k chybné funkci LCD displeje. Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek, jestli není poškozený. Neuvádějte v žádném případě poškozený výrobek do provozu. VÝSTRAHA! Neotevírejte nikdy těleso výrobku. Následkem může být zranění nebo poškození výrobku. Opravy nechávejte provádět jen elektrikářem. Nenechávejte používat výrobek nezkušené osoby. Zajistěte, aby si každý, kdo používá výrobek, přečetl návod k obsluze a aby byl schopen ho i bezpečně obsluhovat. Umístěte výrobek na pevném, vodorovném a plochém podkladě. Funkce výrobku mohou být rušeny magnetickými poli. V tomto případě odstraňte nakrátko baterie a znovu je nasaďte do výrobku. Postupujte podle kapitoly „Výměna baterií”. NEŠKODNÉ A NEUTRÁLNÍ PRO POTRAVINY! Výrobek neovlivňuje chuťové ani aromatické vlastnosti potravin.
Bezpečnostní pokyny pro baterie VÝSTRAHA! OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dětských rukou. Nenechávejte ležet samotné baterie mimo výrobek. Hrozí nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata mohou spolknout. V případě, že dojde ke spolknutí, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjejte nikdy baterie, nespojujte je na krátko ani je neotvírejte. Důsledkem by mohlo být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí baterie. Neházejte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mohou explodovat. Nevystavujte baterie extrémním podmínkám a teplotám, které na ně mohou negativně působit, jako např. na topném tělese. V opačném případě hrozí zvýšené nebezpečí vytečení baterií. Vybité baterie odstraňte neprodleně z výrobku.
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 38
27.08.10 09:53
Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu
V opačném případě hrozí zvýšené nebezpečí vytečení baterií. Vyměňujte všechny baterie najednou a používejte jen baterie stejného typu. Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové baterie s použitými dohromady. Kontrolujte pravidelně baterie, jestli jsou těsné. Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při kontaktu s pokožkou poleptání, používejte proto, v tomto případě, ochranné rukavice! Jestliže unikla z baterie kapalina, zabraňte kontaktu s kůží, očima a se sliznicemi. Po kontaktu s kyselinou, která vytekla z baterie, omyjte ihned postižená místa těla s dostatečným množstvím vody a vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Před vložením baterií do výrobku vyčistěte znečištěné kontakty a baterie suchým, vlákna nepouštějícím, hadříkem. Odstraňte baterie z váhy, jestliže ji nebudete delší dobu používat. Při vkládání baterií do přístroje dbejte na správnou polaritu. Polarita je vyznačena v přihrádce na baterie. V opačném případě mohou baterie explodovat. Vkládejte baterie do výrobku opatrně. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Neodhazujte vybité baterie do domácího odpadu, ale odevzdejte je do příslušných sběren tříděného odpadu.
Uvedení do provozu
1. Otevřete příhrádku na baterie 8 na zadní straně výrobku tím, že zatlačíte sponku víčka přihrádky na baterie 9 směrem k přihrádce 8 , potom můžete víčko nadzvednout. 2. Odstraňte izolační proužek. Izolační proužek se nachází mezi bateriemi a přihrádkou 8 . 3. Nasaďte víčko 9 opět na přihrádku baterií 8 . Dbejte na to, aby oba výběžky na víčku 9 zapadly do obou otvorů přihrádky na baterie 8 . Zatlačte víčko 9 na přihrádku 8 tak dalece až ucítíte a uslyšíte zacvaknutí.
Výměna baterií
1. Otevřete přihrádku na baterie 8 předem popsaným způsobem. 2. Odstraňte použité baterie z přihrádky 8 tím, že zatlačíte opatrně kontakt 10 nahoru. Dbejte na to, aby jste nezatěžovali kontakty 10 příliš velkým tlakem. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Vyndejte baterie z přihrádky 8 . 3. Vložte dovnitř nové baterie. Upozornění: dbejte přitom na správnou polaritu. Znaménko „+“ musí být nahoře. Zatlačte kontakt 10 znovu opatrně dolů tak, aby baterie zase v přihrádce 8 držely. 4. Uzavřete přihrádku na baterie 8 předem popsaným způsobem.
Vážení
UPOZORNĚNÍ: Kuchyňská váha 2 ukazuje po zapnutí vždy 0 g / 0,0 oz. Před zapnutím postavte na váhu 2 vážící misku 1 , po zapnutí ukáže váha 0 g / 0,0 oz „Zero“. Jestliže ale položíte na váhu 2 misku váhy 1 až po zapnutí, ukáže váha 2 váhu misky 1 . V tomto případě stiskněte nulovací tlačítko 7 , aby jste znovu nastavili výchozí hodnotu 0 g / 0,0 oz.
Postavte misku 1 na kuchyňskou váhu 2 . Zapněte váhu 2 tlačítkem ZAP/VYP 3 . Navolte požadovanou jednotku pro vážení stlačením tlačítka váhových jednotek 6 . Máte možnost volby mezi „g/kg“ a „oz/lb“. Naplňte do misky surovinu, kterou chcete zvážit. Váha ukáže na LCD displeji 5 váhu suroviny ve zvolené váhové jednotce.
UPOZORNĚNÍ: Váha funguje stejným způsobem i bez misky 1 . V tomto případě postupujte a opakujte předem popsaný postup bez misky 1 .
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 39
39
27.08.10 09:53
Uvedení do provozu
Vážení a přivažování
Kuchyňská váha 2 umožňuje postupné vážení surovin přidávaných do misky 1 bez odstranění předchozích surovin, tzn. umožňuje přivažování.
Postavte misku 1 na kuchyňskou váhu 2 . Zapněte váhu 2 tlačítkem ZAP/VYP 3 . Navolte požadovanou jednotku pro vážení stlačením tlačítka váhových jednotek 6 . Máte možnost volby mezi „g/kg“ a „oz/lb“. Naplňte do misky surovinu, kterou chcete zvážit. Váha ukáže na LCD displeji 5 váhu suroviny ve zvolené váhové jednotce. Nyní stiskněte nulovací tlačítko 7 . Váha ukáže „TARE“. Nyní přidejte do misky 1 další surovinu. Váha ukáže na LCD displeji 5 váhu přidané suroviny ve zvolené váhové jednotce. Tento postup můžete opakovat tak dlouho, dokud nedosáhnete maximálního zatížení váhy 2 anebo maximální kapacity misky 1 .
Zobrazení teploty
Po zapnutí kuchyňské váhy 2 se na LCD displeji 5 objeví také aktuální, okolní teplota. Tato je zobrazena na ukazateli teploty 12 ve °C.
Zapněte váhu 2 tlačítkem ZAP/VYP 3 . Stiskněte tlačítko minutky 4 . Nastavte požadovaný čas použitím tlačítka minutky „ “ 6 , anebo tlačítka „ “ 7 . Stiskněte znovu tlačítko minutky 4 pro potvrzení nastaveného času a pro start minutky. Pro zastavení minutky stiskněte znovu tlačítko 4 . Další stisknutí tlačítka minutky 4 vrátí nastavený čas zase na výchozí nastavení „0“. UPOZORNĚNÍ: Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický signál. Vypnutí signálu dosáhnete stlačením tlačítka ZAP/ VYP 3 a současně následuje vypnutí kuchyňské váhy 2 .
Vypnutí kuchyňské váhy
Odejmutí části vážené suroviny Postavte misku 1 na kuchyňskou váhu 2 . Zapněte váhu 2 tlačítkem ZAP/VYP 3 . Navolte požadovanou jednotku pro vážení stlačením tlačítka váhových jednotek 6 . Máte možnost volby mezi „g/kg“ a „oz/lb“. Naplňte do misky surovinu, kterou chcete zvážit. Váha ukáže na LCD displeji 5 váhu suroviny ve zvolené váhové jednotce. Stiskněte nulovací tlačítko 7 . Nyní odeberte určité množství zvážené suroviny z misky 1 . LCD displej 5 ukáže váhu odebraného množství suroviny jako zápornou hodnotu.
Kuchyňská váha 2 se vypíná, pro úsporu energie, automaticky, jestliže nebyla používána dále než 90 vteřin.
Ručně můžete kuchyňskou váhu 2 vypnout tlačítkem ZAP/VYP 3 .
Minutka / Nastavení alarmu
Minutka na kuchyňské váze měří čas v rozpětí od 0 do 99,50 minuty. Minutka odpočítává nastavený čas pozpátku až na „0“. Poté se ozve signál a bliká ukazatel alarmu 15 „ “. 40
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 40
27.08.10 09:53
Odstranění poruch / Čištění / Likvidace do odpadu
Odstranění poruch
Závada
Příčina
Řešení
LCD displej 5 ukazuje „Err“.
Maximální zatížení kuchyňské váhy 2 , 5 kg / 11 lb, bylo překročeno.
Odstraňte váženou surovinu z kuchyňské váhy 2 . Uberte váženou surovinu a važte jí po částech.
LCD displej 5 ukazuje „Err“ a tento údaj zůstane na ukazateli.
Maximální zatížení kuchyňské váhy 2 , 5 kg / 11 lb, bylo překročeno.
Odstraňte váženou surovinu z kuchyňské váhy 2 . Vypněte kuchyňskou váhu 2 a znovu ji zapněte. Uberte váženou surovinu a važte jí v několika krocích.
LCD displej 5 ukazuje „Lo“.
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie podle popisu v kapitole „Výměna baterií“.
Kuchyňská váha 2 se nedá zapnout.
Je možné, že jsou baterie vybité.
Vyměňte baterie podle popisu v kapitole „Výměna baterií“. Jestliže není ani poté možné kuchyňskou váhu 2 zapnout, konzultujte odborníka.
Čištění
Čistěte výrobek navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Pro vyčištění silného znečistění můžete použít hadřík namočený do slabého mýdlového roztoku. Nepoužívejte na čištění chemické čisticí prostředky, drhnoucí prostředky nebo ostré předměty. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo do jiných kapalin. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Miska váhy 1 je vhodná pro mytí v myčce na nádobí.
použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště. Poškozené nebo použité akumulátory musí být recyklovány podle příslušné směrnice 2006 / 66 / EC. Odevzdejte akumulátor anebo výrobek do příslušných, doporučených sběren.
Likvidace do odpadu Pb
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu. Informujte se o možnostech odstranění
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování akumulátorových článků!
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů : Cd = kadmium, CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 41
41
27.08.10 09:53
Likvidace do odpadu Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované akumulátorové články u komunální sběrny.
EMC Označení výrobku: Digitální kuchyňská váha Model č.: H142719; bBcͿ H14271 9; cͿ Verze: 11/201Y
42
CZ
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 42
27.08.10 09:53
Zoznam obsahu
Úvod Štandardné použitie ..................................................................................................Strana Popis častí ...................................................................................................................Strana Technické údaje .........................................................................................................Strana Obsah dodávky.........................................................................................................Strana
45 45 45 46
Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny ...........................................................................Strana 46 Bezpečnostné pokyny vzťahujúce sa na batérie ....................................................Strana 46
Uvedenie do činnosti Výmena batérií...........................................................................................................Strana Váženie.......................................................................................................................Strana Váženie a dovažovanie ............................................................................................Strana Čiastočné odstraňovanie váženého predmetu .......................................................Strana Nastavenie spätného odpočítavania Count-Down-Timer / alarmu .......................Strana Indikácia okolitej teploty ...........................................................................................Strana Vypnutie kuchynskej váhy .........................................................................................Strana
47 47 48 48 48 48 48
Odstraňovanie chýb ....................................................................................Strana 49 Čistenie.....................................................................................................................Strana 49 Likvidácia ..............................................................................................................Strana 49
SK
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 43
43
27.08.10 09:53
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
14
13
9 44
SK
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 44
27.08.10 09:53
Úvod V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly: Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a prístrojom.
Prečítajte si návod na používanie!
Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny!
Neprekračujte povolené zaťaženie váhy nad 5 kg.
5 kg
Nebezpečenstvo výbuchu!
Určené pre potraviny!
Jednosmerný prúd (druh prúdu a druh napätia)
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte ekologickým spôsobom!
Noste ochranné rukavice.
Batérie nepatria do domového odpadu! Pb
Digitálna kuchynská váha
Úvod
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Štandardné použitie
Tento prístroj je vhodný na váženie a dovažovanie bežných množstiev potravín, na zobrazenie teploty a krátkodobé meranie. Digitálna kuchynská váha slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých látok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Váha nie je určená na váženie liekov a zakázaných materiálov. Produkt nesmie byť používaný na účely, ktoré nie sú uvedené v návode, môže sa poškodiť. Dôsledkom toho môžu byť ďalšie zranenia a nebezpečenstvá ohrozujúce život. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely.
Popis častí
8 9 10 11 12 13 14 15
Miska na váženie Kuchynská váha Vypínač (ON / OFF - ZAP / VYP) Tlačidlo časovača (SADA T) LCD-displej Tlačidlo na zvolenie hmotnostnej jednotky (UNIT) / tlačidlo časovača Tlačidlo na vynulovanie (Z / T) / tlačidlo časovača Priečinok na batérie Kryt priečinka na batérie Kontakt Indikácia časovania Indikátor teploty Zobrazenie g / oz Zobrazenie kg / lb cosφ (indikácia alarmu)
Technické údaje
1 2 3 4 5 6 7
Rozsah váženia: Delenie: Teplota: Delenie: Tolerancia:
0,1 oz - 11 lb (fund) / 1 g - 5 kg (kilogram) 0,1 oz / 1g 0 °C - 40 °C 0,5 °C ± 2 °C SK
45
Úvod / Bezpečnostné pokyny Batérie:
2 x 3V lítiová batéria (CR2032 lítiové gombíkové batérie)
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení skontrolujte obsah dodávky čo sa týka kompletnosti ako i bezchybnosti stavu produktu. 1 x digitálna kuchynská váha 1 x miska na váženie 2 x lítiová batéria 1 x návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny
46
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ZDRAVIA MALÝCH DETÍ A DETÍ! Deti nenechávajte nikdy bez dozoru s obalovým materiálom a produktom. Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života zadusením. Produkt odložte na miesto mimo dosahu detí. Deti alebo osoby, ktoré nedisponujú dostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami ohľadom manipulácie s prístrojom, alebo ktoré majú obmedzené svoje telesné, senzorické alebo mentálne schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo bez inštruktáže osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Na deti treba dávať pozor, aby sa s prístrojom nehrali. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! Neprekračujte povo5 kg lené zaťaženie váhy nad 5 kg. Produkt by sa mohol poškodiť. Prístroj nevystavujte - extrémne vysokým teplotám, - silným vibráciam, - silnej mechanickej záťaži, - priamemu slnečnému žiareniu, - magnetickému pôsobeniu, - vlhkosti. SK
V opačnom prípade hrozí poškodenie produktu. Produkt chráňte pred elektrostatickým nábojom / vybitím. Toto by mohlo negatívne ovplyvniť internú výmenu údajov, v dôsledku čoho by vznikali chyby na LCD-displeji. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho nepoužívajte. VAROVANIE! Kryty na produkte nikdy neotvárajte. Mohli by ste sa zraniť alebo poškodiť produkt. Opravy zverte do rúk odborníkovi (elektrikárovi). Nedovoľte, aby produkt používali neskúsené osoby. Dohliadnite na to, aby si každá osoba, ktorá produkt používa, prečítala návod na obsluhu, a aby táto osoba bola schopná produkt bezpečne obsluhovať. Produkt uložte na pevný, vodorovný a hladký podklad. Funkcie produktu môžu byť narušené vplyvom magnetických rušivých polí. V takomto prípade vyberte z produktu na chvíľu batérie a tieto potom opätovne vložte. Postupujte podľa kapitoly „Výmena batérií”. PRE PRIAMY KONTAKT S POTRAVINAMI! Tento produkt nijako neovplyvňuje chuťové a aromatické vlastnosti potravín.
Bezpečnostné pokyny vzťahujúce sa na batérie VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!Batérie nepatria do rúk deťom. Batérie nikdy nenechávajte voľne pohodené. Vzniká nebezpečenstvo, že ich prehltnú deti alebo domáce zvieratá. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára.
Nebezpečenstvo explózie! Batérie nikdy znova nenabíjajte, neskratujte a /alebo neotvárajte. Batérie sa môžu následkom toho prehriať, prasknúť alebo zapríčiniť požiar. Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie môžu explodovať. Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, napr. neklaďte ich na výhrevné telesá.
Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do činnosti
Ak tak urobíte, batérie môžu vytiecť. Opotrebované batérie z prístroja okamžite vyberte. Ak tak neurobíte, batérie môžu vytiecť. Vymeňte vždy obe batérie súčasne a používajte len batérie rovnakého typu. Nepoužívajte rozdielne typy batérií a nekombinujte ani opotrebované batérie s novými. Batérie pravidelne kontrolujte, všímajte si, či dobre tesnia. Vytečené alebo poškodené batérie môžu pokožku pri kontakte poleptať; z toho dôvodu noste bezpodmienečne vhodné ochranné rukavice! Ak z batérie vytiekla kvapalina, zabráňte jej kontaktu s pokožkou, očami a sliznicou. Ak sa dostanete do kontaktu s kyselinou obsiahnutou v batérii, postihnuté miesta ihneď vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára. Ak sú kontakty na produkte alebo na batériach znečistené, tieto pred založením batérií vyčistite suchou handričkou nezanechávajúcou chlpy. Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie z neho vyberte. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu. Polarita je označená v priečinku pre batérie. Ak polaritu nedodržíte, batérie môžu explodovať. Batérie vkladajte opatrne. V opačnom prípade sa môže produkt poškodiť. Opotrebované batérie nevhadzujte do domáceho odpadu, ale odovzdajte do zberní určených na zber zvláštneho odpadu.
Uvedenie do činnosti
1. Priečinok s batériami 8 na zadnej strane produktu otvoríte tak, že uzáver krytu priečinka pre batérie 9 zatlačíte smerom k priečinku s batériami 8 a kryt nadvihnete dohora. 2. Odstráňte izolačný prúžok. Izolačný prúžok sa nachádza medzi batériami a priečinkom pre batérie 8 . 3. Kryt priečinka pre batérie 9 opäť nasaďte na priečinok s batériami 8 . Dbajte na to, aby obe rozšírené miesta krytu priečinka pre batérie 9 zapadali do oboch otvorov priečinka
pre batérie 8 . Kryt priečinka pre batérie 9 tlačte na priečinok s batériami 8 , kým tento citeľne zapadne a zacvakne.
Výmena batérií
1. Otvorte priečinok pre batérie 8 , postupujte podľa uvedených inštrukcií. 2. Z priečinka pre batérie 8 odoberte opotrebované batérie tak, že kontakt 10 opatrne tlačíte dohora. Pritom bezpodmienečne dbajte na to, aby ste na kontakt 10 príliš netlačili. Produkt by ste mohli poškodiť. Batérie vyberte z priečinka pre batérie 8 . 3. Vložte nové batérie. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu. Znamienko „+“ musí smerovať nahor. Kontakt 10 znova opatrne stlačte nadol, aby batérie držali v priečinku pre batérie 8 . 4. Priečinok pre batérie 8 zatvorte podľa uvedených inštrukcií.
Váženie
UPOZORNENIE: Keď kuchynskú váhu 2 zapnete, indikuje vždy hodnotu 0 g / 0,0 oz. Keď misku na váženie 1 položíte na kuchynskú váhu 2 pred zapnutím váhy, po zapnutí sa zobrazí 0 g / 0,0 oz „Zero“. No ak misku na váženie 1 položíte na kuchynskú váhu 2 až po zapnutí váhy, na váhe sa zobrazí hmotnosť misky 1 . Stlačte tlačidlo na nulovanie 7 , čím hodnotu na displeji nastavíte znova na 0 g / 0,0 oz.
Misku na váženie 1 postavte na kuchynskú váhu 2 . Stlačte tlačidlo ZAP / VYP 3 , takto kuchynskú váhu 2 zapnete. Stlačením tlačidla na zvolenie hmotnostnej jednotky 6 zvoľte hmotnostnú jednotku. Máte možnosť voľby medzi „g/kg“ a „oz/lb“. Do misky pridajte predmet, ktorý budete vážiť. LCD-displej 5 indikuje hmotnosť váženého predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke. SK
47
Uvedenie do činnosti UPOZORNENIE: Váha bez misky na váženie 1 funguje rovnakým spôsobom. Jednoducho dodržte predtým uvedené kroky a postup zopakujte bez misky na váženie 1 .
Váženie a dovažovanie
Kuchynská váha 2 dovoľuje ďalšie váženie bez toho, aby ste museli predchádzajúci predmet z misky na váženie 1 odstrániť.
Misku na váženie 1 postavte na kuchynskú váhu 2 . Kuchynskú váhu 2 zapnite stlačením tlačidla ZAP / VYP 3 . Stlačením tlačidla na zvolenie hmotnostnej jednotky 6 zvoľte hmotnostnú jednotku. Máte možnosť voľby medzi „g/kg“ a „oz/lb“. Do misky pridajte predmet, ktorý budete vážiť. LCD-displej 5 indikuje hmotnosť predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke. Teraz stlačte tlačidlo na vynulovanie 7 . Na displeji sa teraz zobrazí „TARE“. Do misky na váženie 1 teraz pridajte ďalší predmet. Na LCD-displeji 5 sa zobrazí hmotnosť pridaného predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke. Túto procedúru opakujte maximálne dovtedy, pokiaľ nedosiahnete maximálne zaťaženie kuchynskej váhy 2 , alebo pokiaľ celkom nenaplníte misku na váženie 1 .
Čiastočné odstraňovanie váženého predmetu
Misku na váženie 1 položte na kuchynskú váhu 2 . Kuchynskú váhu 2 zapnite stlačením tlačidla ZAP / VYP 3 . Stlačením tlačidla na zvolenie hmotnostnej jednotky 6 zvoľte hmotnostnú jednotku. Máte možnosť voľby medzi „g/kg“ a „oz/lb“. Do misky pridajte predmet, ktorý budete vážiť. Na LCD-displeji 5 sa zobrazí hmotnosť váženého predmetu v zvolenej hmotnostnej jednotke.
48
SK
Teraz stlačte tlačidlo na vynulovanie 7 . Z misky na váženie 1 teraz odoberte želané množstvo váženého predmetu. Na LCD-displeji 5 sa zobrazí odobratá hmotnosť predmetu v podobe negatívnej hodnoty.
Nastavenie spätného odpočítavania Count-DownTimer / alarmu
Časovač kuchynskej váhy disponuje časovým rozpätím od 0 do 99,50 minúty. Nastavený čas sa odpočítava spätne až na „0“. Potom zaznie signál alarmu a ukazovateľ alarmu „ “ 15 bliká.
Kuchynskú váhu 2 zapnite stlačením tlačidla ZAP / VYP 3 . Stlačte tlačidlo časovača 4 . Aktiváciou tlačidla časovača „ “ 6 , príp. tlačidla časovača „ “ 7 nastavíte želaný čas. Tlačidlo časovača 4 stlačte znova, týmto potvrdíte nastavený čas a zaktivujete časovač Count-Down (spätné počítanie). Časovač Count-Down zastavíte opätovným stlačením tlačidla časovača 4 . Opätovným stlačením tlačidla časovača 4 nastavený čas vrátite znova na „0“. UPOZORNENIE: Po uplynutí nastaveného času zaznie signál alarmu. Alarm zastavíte stlačením tlačidla ZAP / VYP 3 a súčasne vypnete kuchynskú váhu 2 .
Indikácia okolitej teploty
Keď je kuchynská váha 2 zapnutá, na LCD-displeji 5 sa zobrazí aktuálna okolitá teplota. Túto zobrazí indikátor teploty 12 v °C.
Vypnutie kuchynskej váhy
Kuchynská váha 2 sa z dôvodu úspory energie automaticky vypne po 90 sekundách inaktivity.
Kuchynskú váhu 2 vypnete manuálne stlačením tlačidla ZAP / VYP 3 .
Odstraňovanie chýb / Čistenie / Likvidácia
Odstraňovanie chýb
Chyby
Príčina
Riešenie
Na LCD-displeji 5 je Maximálne zaťaženie 5 kg / 11 lb kuchynskej váhy zobrazené „Err“. 2 je prekročené.
Z kuchynskej váhy 2 odoberte vážený predmet. Zredukujte množstvo váženého predmetu a tento vážte po častiach.
Z kuchynskej váhy 2 odoberte vážený predmet. Kuchynskú váhu 2 vypnite a následne znova zapnite. Zredukujte množstvo váženého predmetu a tento vážte po častiach.
Na LCD-displeji 5 je zobrazené „Err“ a tento údaj je stále zobrazený.
Maximálne zaťaženie 5 kg / 11 lb kuchynskej váhy 2 je prekročené.
Na LCD-displeji 5 je Batérie sú vyčerpané. zobrazené „Lo“.
Batérie vymeňte podľa inštruktáže uvedenej v kapitole „Výmena batérií“.
Eventuálnou príčinou môžu byť vyčerpané batérie.
Batérie vymeňte podľa inštruktáže uvedenej v kapitole „Výmena batérií“. Ak sa kuchynská váha 2 ešte stále nedá zapnúť, kontaktujte odborníka.
Kuchynská váha 2 sa nedá zapnúť.
Čistenie
Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa chlpy. Ak je váha znečistená viac, handričku môžete navlhčiť v mydlovom lúhu slabej koncentrácie. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické čističe, drsné prostriedky alebo ostré predmety. Môže dôjsť k poškodeniu produktu. Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. Môže dôjsť k poškodeniu produktu. Miska na váženie 1 je vhodná na umývanie v umývačke riadu.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Recyklácia poškodených alebo opotrebovaných akumulátorov musí prebehnúť v súlade so smernicou 2006 / 66 / EC. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte do zberných zariadení na to určených.
Pb
Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie akumulátorov!
Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Vybité akumulátory preto odovzdajte v komunálnej zberni. SK
49
EMC Označenie produktu: Digitálna kuchynská váha Model č.: H142719; ŝĞů/Ϳ H14271 9;#ŝ)cͿ Verzia: 11/201Y
50
SK
Inhaltsverzeichnis
Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................Seite Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite Technische Daten..........................................................................................................Seite Lieferumfang .................................................................................................................Seite
53 53 53 54
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................Seite 54 Sicherheitshinweise zu Batterien .................................................................................Seite 54
Inbetriebnahme Batterien austauschen ..................................................................................................Seite Wiegen ..........................................................................................................................Seite Wiegen und hinzufügen ..............................................................................................Seite Wiegegut teilweise entfernen ......................................................................................Seite Count-Down-Timer/Alarm einstellen ...........................................................................Seite Umgebungs-Temperatur anzeigen ..............................................................................Seite Küchenwaage ausschalten ..........................................................................................Seite
55 55 56 56 56 57 57
Reinigung ..................................................................................................................Seite 57 Fehler beheben ....................................................................................................Seite 57 Entsorgung...............................................................................................................Seite 58
DE/AT/CH
51
2
1
2 7 6
3
FF ON/O
Z/T
T
T - SE
UNIT
4
5
10
11
12
8
15
9 52
DE/AT/CH
14
13
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät.
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
5 kg
Explosionsgefahr!
Lebensmittelecht!
Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Pb
Digitale Küchenwaage
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Temperaturanzeige und zur Kurzzeitmessung geeignet. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Sie ist nicht dafür vorgesehen Medikamente oder unerlaubte Materialien zu wiegen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere
lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folge sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Wiegeschale Küchenwaage EIN- / AUS-Taste (ON / OFF) Timer-Taste (T-SET) LCD-Display Gewichtseinheits-Taste (UNIT) / Timer-Taste Nullstellungs-Taste (Z / T) / Timer-Taste Batteriefach Batteriefachdeckel Kontakt Timer-Anzeige Temperatur-Anzeige g / oz-Anzeige kg / lb-Anzeige Alarm-Anzeige
Technische Daten
Wiegebereich:
0,1 oz - 11 lb (Pfund) / 1 g - 5 kg (Kilogramm) DE/AT/CH
53
Einleitung / Sicherheitshinweise Einteilung: Temperatur: Einteilung: Toleranz: Batterien:
0,1 oz / 1g 0 °C - 40 °C 0,5 °C ± 2 °C 2 x 3V Lithium Batterie (CR2032 Lithium-Knopfzellen)
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 x Digitale Küchenwaage 1 x Wiegeschale 2 x Lithium Batterie 1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise
54
WARNUNG! LEBENSUND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Belasten Sie die Waage 5 kg nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt - keinen extremen Temperaturen, - keinen starken Vibrationen, DE/AT/CH
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen, - keiner direkten Sonneneinstrahlung, - keiner magnetischen Umgebung, - keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes. Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LCD-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen. Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen. Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist das Produkt sicher zu bedienen. Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten und flachen Unterlage. Die Funktionen des Produktes können durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem Kapitel „Batterien austauschen” vor. LEBENSMITTELECHT! Geschmacksund Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise zu Batterien WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen Batterie- und Produktkontakte vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Produkt. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien explodieren. Legen Sie die Batterien vorsichtig ein. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Bitte werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese an den für Sondermüll vorgesehenen Sammelstellen.
Inbetriebnahme
1. Öffnen Sie das Batteriefach 8 auf der Rückseite des Produktes, indem Sie die Lasche des Batteriefachdeckels 9 in Richtung Batteriefach 8 drücken und ihn nach oben abheben. 2. Entfernen Sie den Isolationsstreifen. Er befindet sich zwischen den Batterien und dem Batteriefach 8 . 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel 9 wieder auf das Batteriefach 8 . Achten Sie darauf, dass die beiden Erweiterungen des Batteriefachdeckels 9 in die beiden Öffnungen des Batteriefachs 8 greifen. Drücken Sie den Batteriefachdeckel 9 auf das Batteriefach 8 , bis dieser spürbar und hörbar einrastet.
Batterien austauschen
1. Öffnen Sie das Batteriefach 8 , wie zuvor beschrieben. 2. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach 8 , indem Sie den Kontakt 10 vorsichtig etwas nach oben drücken. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie nicht zu viel Druck auf den Kontakt 10 ausüben. Andernfalls kann dieser beschädigt werden. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach 8 . 3. Setzen Sie die neuen Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung. Das „+“ muss nach oben zeigen. Drücken Sie den Kontakt 10 wieder vorsichtig nach unten, so dass die Batterien im Batteriefach 8 gehalten werden. 4. Schließen Sie das Batteriefach 8 , wie zuvor beschrieben.
Wiegen
HINWEIS: Die Küchenwaage 2 startet immer bei 0 g / 0,0 oz, wenn Sie sie eingeschaltet haben. Platzieren Sie vor dem Einschalten die Wiegeschale 1 auf der Küchenwaage 2 , wird nach dem Einschalten 0 g / 0,0 oz „ZERO“ angezeigt. DE/AT/CH
55
Inbetriebnahme durch, bis die Maximalbelastung der Küchenwaage 2 erreicht ist, oder die Wiegeschale 1 voll beladen ist.
Platzieren Sie die Wiegeschale 1 aber erst nach dem Einschalten auf der Küchenwaage 2 , zeigt diese das Gewicht der Wiegeschale 1 an. Drücken Sie die Nullstellungs-Taste 7 , um die Anzeige wieder auf 0 g / 0,0 oz zu stellen.
Stellen Sie die Wiegeschale 1 auf die Küchenwaage 2 . Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 , um die Küchenwaage 2 einzuschalten. Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie die Gewichtseinheits-Taste 6 drücken. Sie haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“. Füllen Sie das Wiegegut ein. Das LCD-Display 5 zeigt das Gewicht des Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an.
HINWEIS: Die Waage funktioniert ohne die Wiegeschale 1 auf die gleiche Weise. Folgen und wiederholen Sie einfach die zuvor genannten Schritte ohne die Wiegeschale 1 .
Wiegen und hinzufügen
Die Küchenwaage 2 erlaubt ein aufeinander folgendes Abwiegen ohne das Wiegegut aus der Wiegeschale 1 zu entfernen.
Stellen Sie die Wiegeschale 1 auf die Küchenwaage 2 . Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 , um die Küchenwaage 2 einzuschalten. Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie die Gewichtseinheits-Taste 6 drücken. Sie haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“. Füllen Sie das Wiegegut ein. Das LCD-Display 5 zeigt das Gewicht des Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an. Drücken Sie nun die Nullstellungstaste 7 . Die Waage zeigt nun „TARE“ an. Füllen Sie nun ein weiteres Wiegegut in die Wiegeschale 1 ein. Das LCD-Display 5 zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an. Führen Sie diese Prozedur maximal so lange
56
DE/AT/CH
Wiegegut teilweise entfernen
Stellen Sie die Wiegeschale 1 auf die Küchenwaage 2 . Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 , um die Küchenwaage 2 einzuschalten. Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie die Gewichtseinheits-Taste 6 drücken. Sie haben die Wahl zwischen „g/kg“ und „oz/lb“. Füllen Sie das Wiegegut ein. Das LCD-Display 5 zeigt das Gewicht des Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an. Drücken Sie nun die Nullstellungstaste 7 . Entnehmen Sie nun die gewünschte Menge an Wiegegut aus der Wiegeschale 1 . Das LCD-Display 5 zeigt das entnommene Gewicht des Wiegeguts als Negativ-Wert an.
Count-Down-Timer/ Alarm einstellen
Der Timer der Küchenwaage hat eine Zeitspanne von 0 bis 99,50 Minuten. Die eingestellte Zeit wird rückwärts bis „0“ heruntergezählt. Danach ertönt ein Alarmsignal und die Alarm-Anzeige „ “ 15 blinkt.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 , um die Küchenwaage 2 einzuschalten. Drücken Sie die Timer-Taste 4 . Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie die Timer-Taste „ “ 6 , bzw. die Timer-Taste „ “ 7 betätigen. Drücken Sie die Timer-Taste 4 erneut, um die eingestellte Zeit zu bestätigen und den CountDown-Timer zu starten. Drücken Sie die Timer-Taste 4 erneut, um den Count-Down-Timer zu stoppen. Drücken Sie die Timer-Taste 4 nochmals, um die eingestellte Zeit wieder auf „0“ zurückzusetzen.
Inbetriebnahme / Fehler beheben / Reinigung
HINWEIS: Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 , um den Alarm abzustellen und gleichzeitig die Küchenwaage 2 auszuschalten.
Die Küchenwaage 2 schaltet sich, um Energie zu sparen, nach 90 Sekunden Inaktivität automatisch ab.
Küchenwaage ausschalten
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3 um die Küchenwaage 2 manuell auszuschalten.
Umgebungs-Temperatur anzeigen
Ist die Küchenwaage 2 eingeschaltet, erscheint auf dem LCD-Display 5 die aktuelle Umgebungstemperatur. Diese wird durch die Temperatur-Anzeige 12 in °C angezeigt.
Fehler beheben
Fehler Das LCD-Display 5 zeigt „Err“ an.
Das LCD-Display 5 zeigt „Err“ an und bleibt so stehen.
Ursache Die Maximalbelastung von 5 kg / 11 lb der Küchenwaage 2 ist überschritten. Die Maximalbelastung von 5 kg / 11 lb der Küchenwaage 2 ist überschritten.
Das LCD-Display 5 zeigt „Lo“ an.
Die Batterien sind verbraucht.
Die Küchenwaage 2 lässt sich nicht einschalten.
Die Batterien sind ggf. verbraucht.
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegen-
Lösung Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchenwaage 2 . Reduzieren Sie das Wiegegut und wiegen Sie es in mehreren Schritten. Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchenwaage 2 . Schalten Sie die Küchenwaage 2 aus und anschließend wieder ein. Reduzieren Sie das Wiegegut und wiegen Sie es in mehreren Schritten. Tauschen Sie die Batterien gem. dem Kapitel „Batterien austauschen“ aus.
Tauschen Sie die Batterien gem. dem Kapitel „Batterien austauschen“ aus. Lässt sich die Küchenwaage 2 noch immer nicht einschalten, setzen Sie sich bitte mit einem Fachmann in Verbindung.
stände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Die Wiegeschale 1 ist spülmaschinengeeignet.
DE/AT/CH
57
Entsorgung
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC Produktbezeichnung: Digitale Küchenwaage Modell-Nr.: 9H142719;5ŝ_Ϳ H14271 9; /%Ϳ Version: 11/201Y
58
DE/AT/CH
IAN 8C8^Y Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK © by ORFGEN Marketing
4