fyziotechnologie
katalog 2013 fyziotechnologie
Společně už mnoho let
2
Vášeň tvoření
V dobrých rukou
Společnost Astar se už téměř 20 let specializuje na navrhování a výrobu zdravotnických přístrojů nejvyšší kvality. Soustřeďujeme kolem sebe špičkové odborníky, jejichž vášeň a zkušenosti se staly základem našich úspěchů. Už mnoho let nabízíme našim zákazníkům produkty splňující veškeré světové standardy.
Veškeré námi vyráběné přístroje vznikají ve spolupráci s našimi konzultanty ze zdravotnického prostředí. Vždy vítáme jejich návrhy a připomínky, díky kterým stále zdokonalujeme naše výrobky, jejich používání je tak spojeno s čím dál větší spokojeností a terapeutickými úspěchy.
Výsledek? Tisíce fyzioterapeutů, kteří nám svěřili svou důvěru, a nesčetné řady jejich pacientů, kteří si zase mohou užívat život naplno. Na to jsme skutečně hrdí.
Cena v kategorii Výrobek 2008, 2009, 2010
Pro dosažení těchto cílů všem zákazníkům nabízíme také zaškolení obsluhy našich přístrojů, aby mohli plně využívat jejich možností.
Cena získaná za dynamický rozvoj a pozici na trhu 2010
fyziotechnologie
Budujeme důvěru
Přátelská techologie
Jsme si dokonale vědomi toho, jak je pro naše zákazníky důležitá spolehlivost nabízených produktů. Proto neustále dodržujeme vysoký standard, fází navrhování počínaje, přísnými povýrobními testy konče.
Od počátku existence se společnost Astar zaměřuje na fyziotechologii, tedy na použití vyspělých techologií ve fyzioterapeutických přístrojích.
Případné vady jsou efektivně odstraňovány servisním oddělením. Nabízíme také periodické prohlídky, díky kterým zajišťujeme bezpečnost a dlouhodobou funkčnost.
Dnes je naší nejsilnější stránkou výroba kvalitních přístrojů pro elektroterapii, laseroterapii, sonoterapii, magnetoterapii a léčbu světlem. Certifikát systému řízení kvality
Všechy námi vyráběné produkty umožňují dva režimy obsluhy. Zkušenější uživatelé ocení režim manuální, který umožňuje optimalizaci parametrů procedury k momentálnímu stavu pacienta. Druhý režim nabízí hotové programy procedur. Pokročilí uživatelé mají také možnost zvolení a uložení vlastních programů nebo dokonce celých sekvencí v pamětí přístroje. Nejnovější modely byly vybaveny přehlednými grafickými displeji pro větší komfort použití a obsluhy. Vždy po spuštění se automaticky provádí test nejdůležitějších systémů a součástek, díky čemuž je zajišťena ještě větší bezpečnost.
4
Blízko Vás
Magneris, aplikátory
Záleží nám na tom, aby naše výrobky byly snadno dostupné na území celé České republiky. Proto důsledně rozšiřujeme prodejní síť ve spolupráci s nejlepšími prodejci zdravotnických přístrojů. Stále školíme jejich pracovníky, aby mohli poskytovat fyzioterapeutům úplné informace o dostupných produktech a nabízeli výrobky nejlépe odpovídající potřebám a očekáváním klientů. Naše ostatní exportní činnost také zaznamenává dynamický růst. S každým dalším rokem stále více našich výrobků slouží lidem v mnoha zemích Evropy, Asie a Afriky.
Ultrazvukové hlavice pro Sonaris, Etius U a Etius ULM
Etius LM, Etius ULM, Polaris 2 – sprchový laserový aplikátor
fyziotechnologie
Etius, Etius U, Etius ULM, Etius LM Aries S
Lumina
Magneris
Magner Plus
Polaris 2
Avaco
Sonaris S
Aries S
Etius
Etius U
Etius LM
Etius ULM
Obsah
20
Sonaris S
24
Avaco
28
Polaris 2
32
Magner Plus
36
Magneris
38
Lumina
42
Elf, Elf X záruční lhůty kontaktní údaje
6
9
45
47
51
Elektroterapie
Podtlaková terapie
Laseroterapie
Elektroterapie je fyzioterapeutická metoda, která využívá k léčení terapeutického účinku elektrického proudu. Její výsledky jsou závislé na druhu použitého proudu a jeho parametrech.
Podtlak působí na podkožní tkáně a způsobuje řadu léčebných efektů, hlavně díky stimulaci oběhu krve a lymfy. Podporuje léčbu krevních a lymfatických stází, ran a jizev, zlepšuje flexibilitu tkání a stimuluje krevní cévy. Zrychluje spalování tuku a scvrknutí nadbytečné kůže. Zmenšuje svalové napětí a zmirňuje bolest.
Laserové světlo, na rozdíl od obyčejného záření, je monochromatické, koherentní a polarizované. Tyto vlastnosti se skládají na biostimulační ráz laserového záření malé intenzity. Slovo biostimulační znamená, že teplota tkáně nestoupá o více než 0,5° C.
Mezi nejčastější oblasti využití elektroterapie patří redukce nebo dokonce odstranění bolesti, stimulace svalů, urychlení tkáňového metabolismu, vstřebávání krevních výronů a exsudátů a zlepšení prokrvení tkáně. Elektroterapie je také využívána při iontoforéze – vpravení léku do tkáně pomocí procházejícího proudu. Elektrodiagnostika nervosvalové soustavy umožňuje kontrolu funkčnosti svalů.
V kombinaci podtlakové terapie s elektroléčbou, díky pulznímu sacímu efektu, zmenšuje se citlivost pacienta na elektrický proud. Tato kombinovaná terapie se doporučuje mj. u pacientů, kteří hůře snáší klasickou elektroléčbu. Pod vakuem se zlepšuje prokrvení, což zvyšuje vodivost tkání. V pulzačním režimu terapie přináší efekty mechanické masáže.
Stimulace ozařováním je rok od roku populárnější, jelikož má mnoho pozitivních účinků: zlepšuje mikrooběh, stimuluje angiogenezi, podporuje růst aktivity enzymů a změny ve vylučování neurotransmiterů a hormonů. Uvedené efekty mají protizánětlivou a protibolestivou účinnost. Urychlují regeneraci tkáně a resorpci exsudátů.
fyziotechnologie
Sonoterapie
Magnetoterapie
Léčba světlem
Působení ultrazvukovou vlnou přináší řadu pozitivních účinků. Mezi nejvýznamnější patří: zvýšení produkce kolagenu, intracelulární zvýšení syntézy vápníku, urychlení neoangiogeneze, stimulace procesů buněčné oxidace, změna činnosti buněčné membrány, změna rychlosti vedení nervových vláken.
Magnetoterapie je fyzioterapeutická metoda založená na působení na tělo nízkofrekvenčním pulzním magnetickým polem.
Infračervené záření je lidskými tkáněmi velice snadno vstřebatelné. Způsobuje jejich rozehřátí a z ně vycházející zmenšení napětí svalů, rozšíření cév, zvýšení prahu bolesti a urychlení buněčného metabolismu.
Ultrazvuková terapie se aplikuje při zánětech, léčení chronických bolestí, zmenšování otoků, urychlení uzdravení tkání, zvýšení rozšiřitelnosti pojivové tkáně a také za účelem zmenšení napětí svalů, šlach a vazů. Fonoforéza je metoda podávání léku přes kůži pomocí ultrazvuku. Gel, který spojuje hlavici s tělem pacienta, obsahuje rozpuštěné léčebné látky. Ultrazvuková vlna modifikuje propustnost kůže a zlepšuje vstřebávání léku.
8
Magnetické pole vyvolává především biostimulační efekt, což přináší zesílení utilizace kyslíku a procesů buněčného dýchání, čímž se zvyšuje i tkáňový metabolismus. Působí také na rozšiřování a novotvorbu cév (vazodilatace a angiogeneze). Výhodou magnetického pole je rovnoměrné pronikání všech tkání, což výrazně usnadňuje provádění procedur.
MULTIFUNKČNÍ PŘÍSTROJ
Rodina Etius Etius – základní přístroj rodiny. Slouží výhradně pro elektroterapii a elektrodiagnostiku.
Nejširší použití má přístroj pro elektroterapii – generuje všechy známé proudové formy. Široké možnosti dovybavení přístroje umožňují zvětšení jeho funkčnosti. Díky této koncepci lze přístroj postupně rozšiřovat podle svých vlastních potřeb.
Etius U – přizpůsobený k provádění elektroléčby, sonoterapie, kombinované terapie a elektrofonoforézy. Etius LM – lze využívat pro elektroléčbu, laseroterapii a místní magnetoterapii. Etius ULM – nejpokročilejší přístroj v rodině, přizpůsobený k provádění elektroléčby, laseroterapie, místní magnetoterapie, sonoterapie, kombinované terapie a elektrofonoforézy. Přístroje se vyznačují vybavením dvěma úplně nezávislými terapeutickými kanály. Díky tomu je možné simultánní provádění různých procedur u jednoho nebo dokonce dvou pacientů, což přináší obrovskou úsporu času fyzioterapeuta.
Etius ULM
Aplikátory magnetického pole
Práci usnadňuje velká báze přednastavených programů, automaticky propojená s připojenými aplikátory. Díky přednastaveným programům lze rychle a jednoduše zvolit parametry procedury vhodné k typu a fázi nemoci. Díky malým rozměrům a hmotnosti, obrovské funkčnosti a dostupnosti mnoha sond a hlavic lze přístroj využívat také mimo pracoviště. Etius ULM je první přístroj, který umožňuje provedení všech základních fyzioterapeutických procedur přímo u pacienta doma.
fyziotechnologie
Elektroléčba Celá rodina Etius • dva úplně nezávislé kanály (lze současně provádět různé procedury na jednom nebo dvou pacientech) • všechy základní proudové formy • mikroproudy, TENS pro léčbu spastické parézy, unipolární s modulací amplitudy • elektrodiagnostika s grafickým zobrazením křivky l/t • snadné provádění kombinované terapie a elektrofonoforézy (Etius U, Etius ULM) • 59 přednastavených programů pro elektroléčbu • 30 přednastavených elektroléčebných sekvencí • možnost definovat oblíbené programy (jednoduchý přístup) • možnost tvořit vlastní uživatelské programy a ukládat podle názvů nebo pacientů • pacientský vypínač (pro případ diskomfortu)
10
Sonoterapie Etius U, Etius ULM • aplikace ultrazvuku pomocí hlavic 4 cm2 a 1 cm2 • frekvence 1 MHz • kontinuální a pulzační režim práce • jednoduché provádění kombinované terapie a elektrofonoforézy
Hlavní menu kanálu 1
• 48 přednastavených programů pro sonoterapii • 77 přednastavených programů pro kombinovanou terapii • 23 přednastavených programů pro elektrofonoforézu
Hlavní menu kanálu 2 (Etius U)
• možnost definovat oblíbené programy (jednoduchý přístup) • možnost tvořit vlastní uživatelské programy a ukládat podle názvů nebo pacientů
Druhy proudů
• pacientský vypínač (pro případ diskomfortu)
Menu programovéhu režimu (Etius U)
fyziotechnologie
Laseroterapie Etius LM, Etius ULM • biostimulační laseroterapie, třída aplikátorů – 3B • aplikace laserového záření pomocí bodových sond, scanneru a sprchového aplikátoru • záření R 660 nm a IR 808 nm • emise záření v pulzačním a kontinuálním režimu • 130 přednastavených programů pro laseroterapii • 44 sekvencí se současným využitím červeného a infračerveného záření • možnost definovat oblíbené programy (jednoduchý přístup) • možnost tvořit vlastní uživatelské programy a ukládat podle názvů nebo pacientů • pacientský vypínač (pro případ diskomfortu)
12
fyziotechnologie
Magnetoterapie Etius LM, Etius ULM • místní magnetoterapie • pohodlný připevňovací systém (pásky a suchý zip) • aplikace magnetického pole pomocí dvou spojených aplikátorů • volitelně práce s jedním aplikátorem • emise magnetického pole v kontinuálním a pulzačním režimu • frekvence generovaného pole 2 – 120 Hz • maximální indukce 10 mT • 44 přednastavené programy pro magnetoterapii • možnost definovat oblíbené programy (jednoduchý přístup) • možnost tvořit vlastní uživatelské programy a ukládat podle názvů nebo pacientů • pacientský vypínač (pro případ diskomfortu)
14
fyziotechnologie
kční vlastnosti
mbinovaná terapie fický displej
troléčba
Etius
A-UE-AST-EE
Etius U A-UE-AST-EU
Etius Etius ULM
Etius EtiusULM
A-UE-AST-EE A-UE-AST-EULM A-UE-AST-EU A-UE-AST-ELM
Etius ULM
Etius LM
A-UE-AST-EULM
A-UE-AST-ELM
funkční vlastnosti kombinovaná terapie grafický displej elektroléčba
et aplikačních kanálů počet aplikačních kanálů2 2 m CC/CV režim CC/CV ušovaný režim pro unipolární přerušovaný proudy režim pro unipolární proudy elektrod test elektrod
22
22
2
2
oterapie sonoterapie trofonoforéza elektrofonoforéza cizní ukazatel zatížení hlavice precizní ukazatel zatížení hlavice ilizace výkonu hlavice stabilizace výkonu hlavice
roterapie laseroterapie ulace výkonu bodových sond regulace výkonu bodových sond tinuální a pulzní režim práce kontinuální bodovýchasond pulzní režim práce bodových sond
ulace frekvence a pracovního regulace cyklu frekvence a pracovního cyklu lzačním režimu bodovýchv pulzačním sond režimu bodových sond
et ozařovacích režimů skenujících počet ozařovacích aplikátorů režimů skenujících aplikátorů
omatický přepočet času v závislosti automatický přepočet času v závislosti šetřované ploše na ošetřované ploše
gnetoterapie s, polosinus úhelník, polotrojúhelník élník, poloobdélník
magnetoterapie sinus, polosinus trojúhelník, polotrojúhelník obdélník, poloobdélník
16
3
3
3
3
Etius
A-UE-AST-EE
Etius U A-UE-AST-EU
programové režimy programové režimy přednastavené diagnózy přednastavené diagnózy 89 237 přednastavené programy přednastavené programy59 207 přednastavené Nogierovy frekvence přednastavené Nogierovy frekvence přednastavené Vollovy frekcencei přednastavené Vollovy frekcencei uživatelské programy uživatelské programy 50 110 přednastavené sekvence pro elektroléčbu přednastavené sekvence 30 pro elektroléčbu 30 přednastavené sekvence pro scanner přednastavené sekvence pro scanner přednastavené sekvence pro cluster přednastavené sekvence pro cluster oblíbené programy oblíbené programy 20 80 proudy proudy interferenční dynamický interferenční dynamický interferenční izoplanární interferenční izoplanární interferenční jednokanálový jednokanálový interferenční jednokanálový (AMF) jednokanálový (AMF) TENS symetrický TENS symetrický TENS asymetrický TENS asymetrický TENS burst TENS burst TENS k léčbě spastické parézy TENS k léčbě spastické parézy Kotz/ruská stimulace Kotz/ruská stimulace tonolýza tonolýza diadynamické (MF, DF, CP, CP-ISO, diadynamické LP) (MF, DF, CP, CP-ISO, LP) pulzní pravoúhlý pulzní pravoúhlý pulzní trojúhelníkový pulzní trojúhelníkový pulzní Träbert pulzní Träbert pulzní Leduc pulzní Leduc pulzní neofaradický pulzní neofaradický unipolární s modulací amplitudy unipolární s modulací amplitudy galvanický galvanický mikroproud mikroproud
Etius Etius ULM
Etius EtiusLM U
A-UE-AST-EE A-UE-AST-EULM A-UE-AST-ELM A-UE-AST-EU
89 449 59 301 30 8 50 150 30 30 25 55 20 160
237 301 207 153 30 8 110 90 30 30 25 55 100 80
Etius ULM
Etiu
A-UE-AST-EULM A-UE-
449 301 30 8 150 30 25 55 160
30 15 3
9 3 2 5 10
Etius
A-UE-AST-EE
technické parametry rozměry ŠxHxV hmotnost příkon elektroléčba max. intenzita interferenčních proudů a Kotzova proudu, unipolární vlnité max. intenzita proudu TENS max. intenzita diadynamického a pulzního proudu max. intenzita galvanického proudu max. intenzita mikroproudu max. napětí sonoterapie max. intenzita ultrazvukové vlny frekvence v pulzním režimu pracovní cyklus v pulzačím režimu laseroterapie regulace výkonu laserových sond rozsah frekvence vpulzním režimu pracovní cyklus vpulzním režimu časovač
230 V/50 W
Etius U
Etius ULM
Etius LM
A-UE-AST-EU
A-UE-AST-EULM
A-UE-AST-ELM
30x23x11 cm max 6 kg 230 V/70 W
100 mA 140 mA 60 mA 40 mA 1000 uA 100 V
3 W/cm2 16, 48, 100 Hz 10, 25, 50, 75 %
Etius
A-UE-AST-EE
Etius U
Etius ULM
Etius LM
A-UE-AST-EU
A-UE-AST-EULM
A-UE-AST-ELM
proudy interferenční dynamický interferenční izoplanární interferenční jednokanálový jednokanálový (AMF) TENS symetrický TENS asymetrický TENS surge TENS burst TENS k léčbě spastické parézy Kotzův, ruská stimulace tonolýza diadynamické (MF, DF, CP, CP-ISO, LP) pulzní pravoúhlý pulzní trojúhelníkový pulzní Träbertův unipolární střídavý galvanický mikroproud
1 – 5 000 Hz 25, 50, 75 % 0,5 – 100 min, krok 0,5 min
magnetoterapie frekvence maximální indukce práce/přerušení v pulzním režimu časovač
2 – 120 Hz 10 mT 1 s/0,5 – 8 s 1 – 30 min, krok 1 min
Brašna PRO na přístroj a vybavení
fyziotechnologie
Etius
A-UE-AST-EE
standardní vybavení síťový kabel pacientský kabel elektrody pro elektroterapii 6x6 cm elektrody pro elektroterapii 7,5x9 cm návleky z viskózy na el. 6x6 cm návleky z viskózy na el. 7,5x9 cm pásky na suchý zip 40x10 cm pásky na suchý zip 100x10 cm spojka blokády DOOR náhradní pojistky WTA-T 1 A/250 V gel 0,5 l hlavice 1 MHz, 4 cm2 s úchytem volitelné vybavení samolepící elektrody 3x4 cm samolepící elektrody 5,5x5,5 cm samolepící elektrody 5,5x12,5 cm bodová elektoroda pr. 6 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 10 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 15 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 20 mm – použití s držákem držák pro bodové elektrody krokodýlková svorka pytlík s pískem 21x14 cm pytlík s pískem 21x28 cm hlavice 1 MHz, 1 cm2 s úchytem hlavice pro elektrofonoforézu 1 MHz, 4 cm2 s úchytem gel 0,5 l (1 ks) ochranné brýle pro laseroterapii NoIR ochranné brýle pro laseroterapii LASER COMPONENTS výstražné etikety – sada
18
H-AE-AST-EL6060R A-AE-AST-EL7590R A-AE-AST-PW8X8 A-AE-AST-PW10X10
A-AL-AST-ZLDOOR H-AW-TME-ZKT1000MA H-AS-CEM-ZEL500G A-AS-AST-SMMGM
H-AE-ELE-ELJ3X4 H-AE-ELE-ELJ5X5 H-AE-ELE-ELJ5X12 A-AE-AST-ELPT6V2 A-AE-AST-ELPT10V2 A-AE-AST-ELPT15V2 A-AE-AST-ELPT20V2 H-AE-SEM-ADAEP H-AE-SEM-SAGK4K A-AE-AST-WPIAS21X14 A-AE-AST-WPIAS21X28 A-AS-AST-EUGM1 A-AS-AST-EUEF H-AL-AMC-39NOIRML3 H-AL-LC-P1H02 A-AL-AST-EO
Etius U
Etius ULM
A-UE-AST-EU
A-UE-AST-EULM A-UE-AST-ELM
Etius LM
2
2
2
2
4
4
4
4
2
2
2
2
8
8
8
8
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2 1 1
Etius U
volitelné vybavení laser. bodová sonda R660nm/40 mW s úchytem laser. bodová sonda R660nm/80 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/200 mW s úchytem Etius LM laser. bodová sonda IR808nm/400 mW s úchytem laser. scanner R+IR 50 mW + 400 mW laser. scanner R+IR 100 mW + 450 mW sprchový aplikátor 5Rx40 mW + 4 IRx400 mW světlovod rovný ø 6 mm světlovod zahnutý 45° ø 6 mm světlovod zahnutý 45° ø 6 mm zužovaný úchyt světlovodu ø 6 mm světlovod rovný ø 8 mm světlovod zahnutý 45° ø 8 mm úchyt světlovodu ø 8 mm aplikátor magnetického pole CP1 aplikátor magnetického pole CP2 pacientský vypínač brašna MINI brašna PRO stolek Los stolek Elf stolek Elf X
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AL-AS
A-AG-A
A-AG-A
A-AE-A
A-AW-A
A-AW-A
A-AM-A ELF+2
ELFX+3
Etius
A-UE-AST-EE
Etius U
Etius ULM
A-UE-AST-EU
A-UE-AST-EULM A-UE-AST-ELM
Etius LM
2
2
2
2
4
4
Etius ULM
4
4
2
2
2
8
8
8
8
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2 1 1
Etius
A-UE-AST-EE
volitelné vybavení laser. bodová sonda R660nm/40 mW s úchytem laser. bodová sonda R660nm/80 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/200 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/400 mW s úchytem laser. scanner R+IR 50 mW + 400 mW laser. scanner R+IR 100 mW + 450 mW sprchový aplikátor 5Rx40 mW + 4 IRx400 mW světlovod rovný ø 6 mm světlovod zahnutý 45° ø 6 mm světlovod zahnutý 45° ø 6 mm zužovaný úchyt světlovodu ø 6 mm světlovod rovný ø 8 mm
Etius U
Etius ULM
A-UE-AST-EU
A-UE-AST-EULM A-UE-AST-ELM
Etius LM
A-AL-AST-40RDV2 A-AL-AST-80RDV2 A-AL-AST-200IRV2 A-AL-AST-400IRV2 A-AL-AST-SK400V2 A-AL-AST-SK450V2 A-AL-AST-CL1800 A-AL-AST-ASP6MMV2 A-AL-AST-ASK6MMV2 A-AL-AST-ASK6MML2V2 A-AL-AST-GA6MMV2 A-AL-AST-ASP8MM
světlovod zahnutý 45° ø 8 mm úchyt světlovodu ø 8 mm aplikátor magnetického pole CP1 aplikátor magnetického pole CP2 pacientský vypínač brašna MINI brašna PRO
A-AL-AST-ASK8MM
stolek Los stolek Elf stolek Elf X
A-AM-AST-LOS
A-AL-AST-GA8MMV2 A-AG-AST-CPE1 A-AG-AST-CPE2 A-AE-AST-PSTOP A-AW-AST-MINIT A-AW-AST-PRO ELF+2 ELFX+3
fyziotechnologie
Aries S Základní přístroj pro elektroterapii. Zařízení generuje všechy nejčastěji používané proudy, jak unipolární, tak bipolární. Přístroj může být využíván pro elektrodiagnostiku nervosvalové soustavy. V automatickém režimu vypočítává reobázi, chronaxii a také práh, koeficient a kvocient akomodace. Obrovskou výhodou je intuitivní obsluha. Regulace proudu v pacientském obvodu probíhá pomocí tlačítek, kanály se dají regulovat zvlášť nebo oba souběžně. Přístroj je vybavený jedním časovačem.
20
Aries
Aries lze také úspěšně používat jako generátor proudů pro terapii spojenou s ultrazvuky. Díky možnosti nastavení režimu napětí CV se práce s ultrazvukovou hlavicí, která plní roli aktivní elektrody, stává pro pacienta komfortnější. Existuje možnost deaktivace časovače (efektivní délku procedury bude v tom případě měřit pouze ultrazvukový generátor). Malé rozměry a hmotnost usnadňují transport a práci mimo hlavní pracoviště. Dostupná je také praktická brašna na přístroj a příslušenství.
fyziotechnologie
funkční vlastnosti funkční vlastnosti počet aplikačních kanálů počet aplikačních kanálů režim CC/CV režim CC/CV přerušovaný režim propřerušovaný unipolární proudy režim pro unipolární proudy grafický displej grafický displej
technické parametry technické parametry max. intenzita interferenčních max. intenzita proudůinterferenčních a Kotzova proudu proudů a Kotzova proudu max. intenzita proudu max. TENSintenzita proudu TENS max. intenzita diadynamického max. intenzita a pulzního diadynamického proudu a pulzního proudu max. intenzita galvanického max. intenzita proudu galvanického proudu 100 V max. napětí max. napětí
programové režimy programové režimy přednastavené programy přednastavené programy programy uživatele programy uživatele přednastavené sekvence přednastavené sekvence
rozměry Š x H x V hmotnost příkon
proudy proudy interferenční dynamický interferenční dynamický interferenční statický interferenční statický interferenční jednokanálový interferenční (AMF) jednokanálový (AMF) TENS symetrický TENS symetrický TENS asymetrický TENS asymetrický TENS surge TENS surge TENS burst TENS burst Kotz/ruská stimulace Kotz/ruská stimulace diadynamické (MF, DF.diadynamické CP-ISO, LP) (MF, DF. CP-ISO, LP) pulzní pravoúhlý pulzní pravoúhlý pulzní trojúhelníkový pulzní trojúhelníkový Träbert Träbert galvanický galvanický
22
rozměry Š x H x V hmotnost příkon
standardní vybavení standardní vybavení síťový kabel síťový kabel pacientský kabel pacientský kabel H-AE-AST-EL6060R elektrody pro elektroterapii elektrody 6x6 cm pro elektroterapii 6x6 cm A-AE-AST-EL7590R elektrody pro elektroterapii elektrody 7,5x9pro cmelektroterapii 7,5x9 cm A-AE-AST-PW8X8 návleky z viskózy na el.návleky 6x6 cmz viskózy na el. 6x6 cm návleky z viskózy na el.návleky 7,5x9 cm z viskózy na el. 7,5x9 cm A-AE-AST-PW10X10 pásky na ruku suchý zip pásky 40x10 nacm ruku suchý zip 40x10 cm pásky na ruku suchý zip pásky 100x10 na ruku cm suchý zip 100x10 cm náhradní pojistky WTA-T náhradní 800 mA/250 pojistky V WTA-T 800 mA/250 V
230 V/40 W
2 H-AE-AST-EL6060R 4 2 A-AE-AST-EL7590R 8 A-AE-AST-PW8X8 4 A-AE-AST-PW10X10 2 2 2
100 V
230 V/40 W
2 4 2 8 4 2 2 2
volitelné vybavení samolepící elektrody 3x4 cm samolepící elektrody 5,5x5,5 cm samolepící elektrody 5,5x12,5 cm bodová elektoroda pr. 6 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 10 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 15 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 20 mm – použití s držákem držák pro bodové elektrody krokodýlkové svorky pytlík s pískem 21x14 cm pytlík s pískem 21x28 cm kabel pro kombinovanou terapii brašna MINI brašna PRO stolek Elf stolek Elf X
A-AE-AST-ELPT6V2 A-AE-AST-ELPT10V2 A-AE-AST-ELPT15V2 A-AE-AST-ELPT20V2 H-AE-SEM-ADAEP
A-AW-AST-PRO ELF+2 ELFX+3
fyziotechnologie
Sonaris S Přístroj pro klasickou sonoterapii a fonoforézu. Přístroj je vybaven speciálně navrhovanými hlavicemi, které umožňují práci ve frekvenci 1 MHz a 3,5 MHz, díky čemuž lze selektivně působit jak na povrchové, tak i hlubší tkáně. Dva rozměry hlavic – 1 cm2 a 4 cm2 – umožní práci na malých a velkých plochách. Přístroj má precizní pětibodový ukazatel zatížení hlavice se zvukovou signalizací. Malé rozměry a hmotnost usnadňují transport a práci mimo hlavní pracoviště. K přístroji se dá přikoupit speciální brašna. Terapii lze provádět ve spojení s využitím přístroje Aries.
24
Sonaris S
funkční vlastnosti precizní ukazatel zatížení hlavice grafický displej stabilizace intenzity hlavic
standardní vybavení síťový kabel náhradní pojistky WTA-T 800 mA/250 V gel 0,5 l
programové režimy přednastavené programy uživatelské programy
volitelné vybavení hlavice 1/3,5 MHz, 1 cm2 s úchytem hlavice 1/3,5 MHz, 4 cm2 s úchytem kabel pro kombinovanou terapii brašna MINI brašna PRO stolek Los stolek Elf stolek Elf X
spolupráce s hlavicemi dvoudílná hlavice 1/3,5 MHz, 4 cm2 dvoudílná hlavice 1/3,5 MHz, 1 cm2 technické parametry max. intenzita ultrazvukové vlny frekvence v pulzním režimu pracovní cyklus v pulzním režimu příkon rozměry ŠxHxV hmotnost
A-AV-AST-PRO ELF+2 ELFX+3
fyziotechnologie
Avaco Avaco je přístroj pro podtlakovou terapii, který dokonale doplňuje přístroje pro elektroterapii. Slouží k aplikaci proudů prostřednictvím vakuových elektrod.
Avaco
Díky vakuovému připevnění elektrod je provádění procedury výrazně snazší, zejména v případě ošetřovaných ploch, na kterých nelze použít ploché elektrody. Navíc v pulzačním režimu vzniká účinek mechanické masáže zvyšující prokrvení a metabolismus. Unikátní vlastností je synchronizace režimu práce s generovaným proudem. Podtlak se zvyšuje ve fázi stimulace a snižuje ve fázi odpočinku. Režim je určen pro použití s tréninkovými programy. Samotěsnicí vakuové elektrody výrazně zvyšují komfort použití, obzvlášť v případě práce v jednom obvodu.
26
Ovládací jednotka
• Dva nezávislé obvody (snadná práce v jednoobvo- dovém režimu) • Režim práce: – Kontinuální – Pulzační – Střídavý pulzační – Synchronizovaný s proudem (pro tréninkové programy) – 2 rozměry vakuových jednotek: 60 mm (standardní) a 90 mm (volitelně) – samotěsnicí vakuové elektrody – spolupráce s elektrostimulátory
fyziotechnologie
28
Avaco Avaco
Avaco Avaco
A-UV-AST-VC A-UV-AST-VC
A-UV-AST-VC A-UV-AST-VC
standardní vybavení standardní vybavení síťový kabel síťový kabel kabely propojení s elektrostimulátory Avaco kabely propro propojení s elektrostimulátory Avaco podtlakový kabel (černý) podtlakový kabel (černý) podtlakový kabel (červený) podtlakový kabel (červený) podtlakový kabel (bílý) podtlakový kabel (bílý) podtlakový kabel (modrý) podtlakový kabel (modrý) vakuové elektrody ø 60 mm vakuové elektrody ø 60 mm vložky z viskózy ø 60 mm vložky z viskózy ø 60 mm náhradní pojistky WTA-T 800 mA/250 náhradní pojistky WTA-T 800 mA/250 VV spojka podtlakových kabelů spojka podtlakových kabelů
funkční vlastnosti funkční vlastnosti samotěsnicí vakuové elektrody samotěsnicí vakuové elektrody dva obvody dva obvody možnost regulace podtlaku možnost regulace podtlaku signalizace plné nádrže vodu signalizace plné nádrže nana vodu režim práce režim práce kontinuální kontinuální pulzační pulzační střídavý pulzační střídavý pulzační synchronizovaný s proudem synchronizovaný s proudem pulzační zvětšeným dolním podtlakem pulzační sese zvětšeným dolním podtlakem technické parametry technické parametry frekvence podtlakové vlny frekvence podtlakové vlny max. podtlak max. podtlak počet vakuových elektrod: počet vakuových elektrod: příkon příkon rozměry ŠxHxV rozměry ŠxHxV hmotnost hmotnost
imp/min 6, 6, 12,12, 20,20, 40,40, 6060 imp/min 500 mbar 500 mbar 44 230 V/20 230 V/20 WW 30x26x12 30x26x12 cmcm maks. maks. 3,53,5 kgkg
volitelné vybavení volitelné vybavení vakuové elektrody ø 90 mm vakuové elektrody ø 90 mm vložky z viskózy ø 90 mm vložky z viskózy ø 90 mm stolek stolek ElfElf stolek stolek ElfElf XX
H-AW-BIN-LI3 H-AW-BIN-LI3 A-AV-AST-ECC A-AV-AST-ECC A-AV-KPA-SHCA A-AV-KPA-SHCA A-AV-KPA-SHCE A-AV-KPA-SHCE A-AV-KPA-SHBI A-AV-KPA-SHBI A-AV-KPA-SHNB A-AV-KPA-SHNB A-AV-KPA-60MM A-AV-KPA-60MM A-AV-KPA-VP60MM A-AV-KPA-VP60MM H-AW-TME-ZKT800MA H-AW-TME-ZKT800MA A-AV-KPA-STOPER A-AV-KPA-STOPER
2 1 1 1 1 4 8 2 2
2 1 1 1 1 4 8 2 2
A-AV-KPA-90MM A-AV-KPA-90MM A-AV-AST-VP90MM A-AV-AST-VP90MM ELF+2 ELF+2 ELFX+3 ELFX+3
fyziotechnologie
Polaris 2 Přístroj pro biostimulační laseroterapii.
Polaris 2
Obsluhuje čtyři bodové sondy o různých výkonech. Dvě sondy infračerveného a dvě červeného záření s možností výběru režimu práce – kontinuální nebo pulzní emise. Dostupné jsou také dva skenující aplikátory - R+IR o různých výkonech zářiče, které se používají při automatickém ozařování velkých ploch bez účasti fyzioterapeuta.
skenující hlavice
Tři režimy práce: čára, elipsa a rovnoměrné ozařování. Práci usnadňuje také automatický výpočet délky procedury. Stačí jenom nastavit tvar a velikost ošetřovaného pole a vzdálenost scanneru od pacientova těla. K terapii lze též využit sprchový aplikátor, který je vybaven pěti zářiči červeného světla a čtyřmi zářiči infračerveného světla. Sprchový aplikátor pracuje v clustrovém režimu nebo bodovém režimu (sonda R, IR). K ovládací jednotce lze připojit dvě bodové laserové sondy a jeden scanner.
30
laserový sprchový aplikátor
K práci s aplikátory: skenujícím a sprchovým byly připraveny sekvence, díky kterým lze souběžně provádět stimulaci červeným a infračerveným světlem.
Příkladové tvary: čára, obdélník, elipsa
Když je přístroj vybaven dvěma bodovými sondami, uživatel může využít další skupinu sekvencí. V tom případě procedura probíhá ve dvou etapách – jako první stimulace červeným a následně infračerveným ozařováním. Polaris 2 je hojně využívaný k laserové akupunktuře díky možnosti opakování procedury bez nutnosti dodatečné obsluhy přístroje. Navíc v programovém režimu má uživatel přístup k Nogierovým a Vollovým frekvencím. Konstrukce skenujícího aplikátoru je vybavená speciálním pístem. Procedury jsou prováděny s velkou přesností díky polohovatelnosti scannerů ve dvou osách. Skenující aplikátor je také vybaven poličkou na přístroj a brýle.
fyziotechnologie
32
bodové sondy bodové sondy regulace výkonu regulace výkonu kontinuální a pulzní režim práce kontinuální a pulzní režim práce regulace frekvence a pracovního cyklu v pulzním režimu regulace frekvence a pracovního cyklu v pulzním režimu
standardní vybavení standardní vybavení síťový kabel síťový kabel konektor spojky dálkové blokády konektor spojky dálkové blokády náhradní pojistky WTA-T 800 mA/250V náhradní pojistky WTA-T 800 mA/250V
skenující aplikátory skenující aplikátory počet režimů ozařování ošetřované plochy počet režimů ozařování ošetřované plochy automatický výpočet času v závislosti ošetřovaném poli automatický výpočet času v závislosti nana ošetřovaném poli
volitelné vybavení volitelné vybavení laser. bodová sonda R660nm/40 mW s úchytem laser. bodová sonda R660nm/40 mW s úchytem laser. bodová sonda R660nm/80 mW s úchytem laser. bodová sonda R660nm/80 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/400 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/400 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/200 mW s úchytem laser. bodová sonda IR808nm/200 mW s úchytem laser. scanner R+IR mW + 400 mW laser. scanner R+IR 5050 mW + 400 mW laser. scanner R+IR 100 mW + 450 mW laser. scanner R+IR 100 mW + 450 mW sprchový aplikátor 5Rx40 mW 4 IRx400 mW sprchový aplikátor 5Rx40 mW + 4+ IRx400 mW světlovod rovný 6 mm světlovod rovný ø 6ø mm světlovod zahnutý 6 mm světlovod zahnutý 45°45° ø 6ø mm světlovod zahnutý 6 mm zužovaný světlovod zahnutý 45°45° ø 6ø mm zužovaný úchyt světlovodu 6 mm úchyt světlovodu ø 6ø mm světlovod rovný 8 mm světlovod rovný ø 8ø mm světlovod zahnutý 8 mm světlovod zahnutý 45°45° ø 8ø mm úchyt světlovodu 8 mm úchyt světlovodu ø 8ø mm brašna MINI brašna MINI brašna PRO brašna PRO stolek stolek ElfElf stolek stolek ElfElf XX
sprchový aplikátor sprchový aplikátor práce v bodovém nebo clustrovém režimu práce v bodovém nebo clustrovém režimu regulace parametrů procedury regulace parametrů procedury ovladač ovladač grafický displej grafický displej počet výstupů pro připojení aplikátorů počet výstupů pro připojení aplikátorů programové režimy programové režimy přednastavené programy přednastavené programy programy s Nogierovými frekvencemi programy s Nogierovými frekvencemi programy s Vollovými frekvencemi programy s Vollovými frekvencemi uživatelské programy uživatelské programy sekvence pro bodové sondy sekvence pro bodové sondy sekvence pro skenující aplikátor sekvence pro skenující aplikátor sekvence pro sprchový aplikátor sekvence pro sprchový aplikátor
kód zboží kód zboží
A-AL-AST-40RDV2 A-AL-AST-40RDV2 A-AL-AST-80RDV2 A-AL-AST-80RDV2 A-AL-AST-400IRV2 A-AL-AST-400IRV2 A-AL-AST-200IRV2 A-AL-AST-200IRV2 A-AL-AST-SK400V2 A-AL-AST-SK400V2 A-AL-AST-SK450V2 A-AL-AST-SK450V2
A-AL-AST-CL1800 A-AL-AST-CL1800 A-AL-AST-ASP6MMV2 A-AL-AST-ASP6MMV2 A-AL-AST-ASK6MMV2 A-AL-AST-ASK6MMV2 A-AL-AST-ASK6MML2V2 A-AL-AST-ASK6MML2V2 A-AL-AST-GA6MMV2 A-AL-AST-GA6MMV2 A-AL-AST-ASP8MM A-AL-AST-ASP8MM A-AL-AST-ASK8MM A-AL-AST-ASK8MM A-AL-AST-GA8MMV2 A-AL-AST-GA8MMV2 A-AW-AST-MINIT A-AW-AST-MINIT A-AV-AST-PROT A-AV-AST-PROT ELF+2 ELF+2 A-AM-AST-LFX A-AM-AST-LFX
ochranné brýle pro laseroterapii NoIR ochranné brýle pro laseroterapii NoIR ochranné brýle pro laseroterapii LASER COMPONENTS H-AL-LC-P1H02 ochranné brýle pro laseroterapii LASER COMPONENTS H-AL-LC-P1H02
technické parametry technické parametry regulace výkonu laserových sond regulace výkonu laserových sond rozsah frekvence v pulzním režimu rozsah frekvence v pulzním režimu pracovní cyklus v pulzním režimu pracovní cyklus v pulzním režimu časovač časovač příkon příkon rozměry ŠxHxV rozměry ŠxHxV hmotnost hmotnost
fyziotechnologie
Magner Plus Přístroj pro terapii nízkofrekvenčním magnetickým polem. Přístroj vytváří všechy základní typy magnetického pole: sinusoidální, trojúhelníkový a obdélníkový a také jejich poloviční verze. Navíc má uživatel možnost sestavit několik různých typů polí do jedné sekvence, která se bude cyklicky opakovat po nastavenou délku procedury. Magnetické pole je generováno aplikátory ve tvaru solenoidu o různých průměrech: 20, 35 a 60 cm, přizpůsobených k terapii různých oblastí těla. Aplikátor o průměru 60 cm je připevněný na hliníkovém lehátku. Ložiskové vedení umožňuje snadné a pohodlné nastavení polohy solenoidu k pacientovu tělu. Aplikátory o průměrech 20 a 35 cm lze nastavit na různou výšku ideální pro ošetření dolních a horních končetin na speciálním stolku se dvěma poličkami (volitelné vybavení).
34
Magner Plus
Magner Plus je vybavený dvěma úplně nezávislými kanály, což umožňuje současné ošetření dvou pacientů o různých parametrech procedur K lehátku lze přidat polici na ovladač (volitelné vybavení).
fyziotechnologie
Magneris Souprava pro mobilní magnetoterapii. Soupravu tvoří ovladač, dvoudílný plochý aplikátor vč. kolečkového stojanu a police na přístroj. Kompaktní konstrukce umožňuje snadný transport. Zařízení je vybaveno inovačním dvoudílným plochým aplikátorem, který generuje magnetické pole soustředěné mezi částmi aplikátoru, což umožňuje jeho maximální využití v ošetřované oblasti. Výhodou tohoto řešení je také výrazné omezení působení magnetického pole na personál. Mezi další výhody přístroje patří signalizační systém zobrazující obrys magnetického pole a také polohování nezávisle ve dvou osách. Indukce v rozsahu 2,5–10 mT v terapeutickém poli je srovnatelná s hodnotami charakteristickými pro stacionární soupravy. Je důležité, že Magneris ve spolupráci s plochým aplikátorem má výrazně nižší spotřebu proudu a uvolňuje méně tepla.
36
Magneris
Navíc je souprava vybavená speciálním pístem pro vyvážení hmoty aplikační části, což zvyšuje komfort použití. Soupravu lze rozšířit o lehátko s cívkovým aplikátorem o pr. 60 cm (solenoid).
fyziotechnologie
[cm] 10 1 mT 1,5 mT
5
9 mT
6 mT
2,5 mT
4 mT
3 mT
4 mT
6 mT
9 mT
2,5 mT
3 mT
2 mT
0
2 mT
5
1,5 mT 1 mT
10
15
10
5
0
5
10
15
[cm]
[cm] 10
5
9m
T
2,5 mT
6m 4m T 3m T T
0
9m
6m 4m T 3m T T
2 mT 1,5 mT
5
T
1 mT
10
20
15
10
5
0
5
10
15
20
[cm]
[cm] 5
0 2,5 mT 2mT
8 mT
5
6 mT 4 mT 3 mT
10
8 mT 6 mT 4 mT 3 mT
1,5mT 1 mT
15
25
20
15
10
5
0
5
10
15
20
25
[cm]
Aplikace magnetického pole – rozložení linií pole v průběhu procedury
38
Možná nastavení plochých aplikátorů.
spolupráce s aplikátory solenoid CSP60 solenoid CSP35 solenoid CSL60 solenoid CSL35 solenoid CSL20 dvojitý plochý CP vč. stojanu
standardní vybavení síťový kabel aplikátor CP vč. stojanu ochranné brýle pro pacienta náhradní pojistky WTA-T 3,15 A/250 V náhradní pojistky WTA-T 2 A/250 V volitelné vybavení solenoid CSP60 solenoid CSP35 solenoid CSL60 solenoid CSL35 solenoid CSL20 stolek pod apl. 20/35 cm lehátko, modrá koženka taška MAG police k lehátku
funkční vlastnosti dva nezávislé terapeutické kanály počet výstupů pro připojení aplikátorů displej 2x24 znaků grafický displej programové režimy přednastavené programy uživatelské programy typy polí sinus, polosinus trojúhelník, polotrojúhelník obdélník, poloobdélník míchaný režim technické parametry rozsah frekvence pulzní režim (impulz/pauza) časovač příkon rozměry ŠxHxV hmotnost ovladače
H-AO-PEM-OKPACJ
2–120 Hz
maximální indukce v geometrickém středu aplikátoru
maximální indukce při stěně aplikátoru
aplikátor CSP60
4,0 mT
10,0 mT
aplikátor CSP35 aplikátor CSL60
10,0 mT 2,5 mT
15,0 mT 5,0 mT
aplikátor CSL35 aplikátor CSL20 aplikátor CP
5,0 mT 10,0 mT 2,5 mT
8,0 mT 13,0 mT 10,0 mT
fyziotechnologie
Lumina Sestava pro ozařování infračervenými paprsky v rozsahu IR-A.
Lumina
Zařízení je vybaveno mikroprocesorovým ovladačem s časovačem a regulátorem intenzity záření. Digitální displej ukazuje nastavení a čas zbývající do konce procedury. ovladač, filtry
brýle pro pacienta
brýle pro terapeuta
40
fyziotechnologie
technické parametry regulace intenzity záření časovač příkon rozměry ŠxHxW hmotnost programové režimy uživatelské programy uživatelské sekvence
standardní vybavení síťový kabel zářič 375 W modrý filtr červený filtr náhradní pojistky WTA-T 3,15 A/250V ochranné brýle pro pacienta ochranné brýle pro terapeuta
42
Příslušenství Elf, Elf X Stolky Elf a Elf X byly navrženy speciálně pro fyzioterapeutická pracoviště. Je to vynikající doplněk usnadňující práci fyzioterapeuta. Design stolků navazuje na stylistiku výrobků ASTAR. Konstrukce je přizpůsobená přístrojům s nakloněným ovládacím panelem. Další police jsou vůči sobě posunuté, což umožňuje pohodlnou, ergonomickou práci s terapeutickými přístroji. Stolek Elf nabízí jednodušší vybavení a základní rozsah regulace. Je možné pouze vysunutí polic. Elf X je exkluzivnější verzí. Díky profilům z anodizovaného hliníku je možné libovolné nastavení výšky druhé a třetí police. V obou případech lze schovat přívodní kabel v zadním panelu. Lze také namontovat prodlužovací kabel se třemi zásuvkami.
fyziotechnologie
Funkční vlastnosti • Přizpůsobení přístrojům ASTAR • Mobilita (estetická kolečka s brzdami) • Možnosti konfigurace – 2 nebo 3 police – úchyty na elektrody/vakuové elektrody/ balení gelu – úchyt na papírový ručník – Šuplík na příslušenství • Polohování – výška polic (druhé a třetí pouze v pokročilejší verzi) – vysunutí umožňující optimální polohování přístrojů • Prodlužovací kabel se třemi zásuvkami
44
Záruky aparaty Etius Etius U Etius LM Etius ULM Aries S Sonaris S Avaco Polaris 2 Magner Plus Magneris Lumina
(roky) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Výrobce poskytuje výše uvedenou záruku pod podmínkou dodržování termínů periodických bezpečnostně-technických prohlídek a provádění servisních služeb pouze v servisním středisku výrobce nebo autorizovaných distributorů. Záruka nezahrnuje pumpičku v AVACO.
(roky)
Příslušenství bodová sonda R660 nm/40 mW* bodová sonda R660 nm/80 mW* bodová sonda IR808 nm/400 mW* bodová sonda IR808 nm/200 mW* snímací aplikátor R+IR 50 mW+400 mW snímací aplikátor R+IR 100 mW+450 mW sprchový aplikátor 5Rx40 mW+4IRx400 mw hlavice pro elektrofonoforézu 1 MHz, 4 cm2 jednodílná hlavice 1 MHz, 4 cm2 dvoudílná hlavice 1/3,5 MHz, 4 cm2 dvoudílná hlavice 1/3,5 MHz, 1 cm2 cívkový aplikátor CSP60 cívkový aplikátor CSP35 cívkový aplikátor CSL60 cívkový aplikátor CSL35 cívkový aplikátor CSL20 dvojitý plochý aplikátor CP aplikátor magnetického pole CPE stolek Los stolek Elf stolek Elf X stolek pod aplikátory magnetického pole 20/35 cm lehátko, modrá koženka police k lehátku brýle pro laseroterapii ochranné brýle pro pacienta ochranné brýle pro terapeuta
2* 2* 2* 2* 2* 2* 2* 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(záruka nezahrnuje)
příslušenství podléhající opotřebení síťový kabel pacientský kabel kabel pro kombinovanou terapii elektrody pro elektroterapii 6x6 cm elektrody pro elektroterapii 6x12 cm elektrody pro elektroterapii 7,5x9 cm návleky z viskózy na el. 6x6 cm návleky z viskózy na el. 6x12 cm návleky z viskózy na el. 7,5x9 cm pásky na ruku suchý zip 40x10 cm pásky na ruku suchý zip 100x10 cm samolepící elektrody 3x4 cm samolepící elektrody 5,5x5,5 cm samolepící elektrody 5,5x12 cm bodová elektoroda pr. 6 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 10 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 15 mm – použití s držákem bodová elektoroda pr. 20 mm – použití s držákem držák pro bodové elektrody pytlík s pískem 21x14 cm pytlík s pískem 21x28 cm krokodýlkové svorky zářič 375 W modrý filtr červený filtr taška mini taška mag taška opti náhradní pojistky konektor blokády dveří DOOR gel pro ultrazvuky 0,5 l vakuové elektrody ø 60 a 90 mm vložky z viskózy ø 60 a 90 mm podtlakové kabely spojky podtlakových kabelů
* zářiče laserového světla mají záruku 1 rok
fyziotechnologie
poznámky
46
Prodej
Výrobce ASTAR ul. Strażacka 81 PL 43-382 Bielsko-Biała (30 km od Českého Těšína)
servisní a reklamační služby ASTAR – Olza Logistic ul. Rozvojová 8 737-01 Český Těšín
m +420 605 979 289 f +48 33 829 24 41
[email protected] [email protected] www.astar.eu
ASTAR Regus Brno Spielberk ul. Holandska 878/2 639 00 Brno m +420 605 979 289 f + 48 33 829 24 41
[email protected] www.astar.eu eshop.astar.eu
Výrobce si vyhrazuje právo měnit a/nebo zlepšovat jednotlivé výrobky a jejich parametry
fyziotechnologie
AS-KAT-13-CZ-V1 vydání září 2013
48
Nové přístroje – nové možnosti
fyziotechnologie
Polaris HP
Polaris HP
Laseroterapie Vysokoenergetická laserová terapie je založena na léčebném využití laserového záření o výkonu přesahujícím 500 mW. Obecně je za její hlavní znak považováno dosažení termického efektu, což je spojeno s použitím záření středního výkonu přesahujícího hodnotu 2 W, v jehož důsledku dochází v ozařované tkáni k místnímu zvýšení teploty nepřesahující 42°C. V případě biostimulační nebo nízkoenergetické laseroterapie nedochází k termickému efektu a teplota tkáně nestoupá o více než 0,5°C. U vysokoenergetické laseroterapie jsou nejčastěji využívány lasery o vlnové délce v rozsahu 800–1100 nm. Obzvlášť oblíbené jsou délky 810 nm a 980 nm. Prvně uvedená umožňuje hlubokou penetraci sahající až do 5 cm. Vlnová délka 980 nm zdaleka nevniká tak hluboko, vzhledem k vysoké absorpci vodou. Z provedených zkoušek a výzkumů vyplývá, že součinitel přenosu pro vlnovou délku 810 nm je 25 krát větší než pro 980 nm!
Nové přístroje – nové možnosti
Polaris HP
Sonda HP s dostupnými koncovkami
SOUSTŘEĎUJÍCÍ ADAPTÉR DILA Pro co nejpřesnější a nejefektivnější léčbu hluboko položených tkání, byl vyvinutý speciální soustřeďující adaptér DILA (Deep Intratissue Laser Adapter). Je to speciálně navržena optická soustava umožňující vytvoření laserového svazku takovým způsobem, aby došlo ke kompenzaci ztráty energie v povrchových tkáních. Adaptér omezuje termický efekt v kůži a podkožní tkáni. Další výhodou tohoto řešení je preciznější lokalizace postižené oblasti. Metoda DILT a adaptér DILA jsou unikátními řešeními společnosti ASTAR a jsou chráněny patentem a ochrannou známkou. BIOSTIMULACE A TERMICKÝ ÚČINEK Účinnost terapie prováděná přístrojem Polaris HP je založena na využití dvou vlnových délek a spojení rychlého a účinného termického efektu a také pomalejšího, ale trvalého biostimulačního efektu. TERAPIE SPOUŠTĚCÍCH BODŮ V případě práce se spouštěcími body je používána bodová aplikace. Spojení dvou vlnových délek umožňuje zvětšení lokální cirkulace a zároveň snížení svalového napětí. Díky tomu je práce vysokoenergetických laserů účinnější a výsledek terapie je dlouhodobý.
MANUÁLNÍ REŽIM Přístroj umožňuje práci v manuálním režimu, v němž lze libovolně konfigurovat práci vestavěných a externích laserových zdrojů (výkon, frekvence, pracovní cyklus, čas).
TERAPIE HLUBOKO POLOŽENÝCH TKÁNÍ – POUŽÍTÍ ADAPTÉRU DILA Mnoho onemocnění vyžaduje terapii hlouběji ležících struktur, kromě kůže nebo tukové tkáně, např. šlachy, vazy, kloubní chrupavky nebo vrstvy hlubokých svalů. V takových případech je inovativním řešením aplikace laserového záření pomocí adaptéru DILA.
ENCYKLOPEDIE Přednastavené léčebné programy jsou velice podrobně popsány vč. grafického znázornění.
PRÁCE V PULZNÍM REŽIMU A REŽIMU „SUPERPULSE“ Pro omezení termického efektu používá se pulzní režim nebo dokonce režim „superpulse“. V tomto případu je využíván velký výkon laserů, ale omezená průměrná energie. Výsledkem je hluboká penetrace při současné ochraně tkáně proti přehřátí. PROGRAMY A LÉČEBNÉ SEKVENCE Uživatel začínající s laseroterapií má k dispozici velké množství přednastavených programů. Lze též tvořit vlastní uživatelské programy a také léčebné sekvence a ukládat je do paměti přístroje.
Způsob aplikace DILT (Deep Intratissue Laser Therapy)
BEZPEČNOSTNÍ OMEZENÍ Vestavěné laserové zdroje umožňují dosažení maximálního výkonu až 18 W v pulzním režimu. Maximální střední výkon je omezen do 10 W, což je stejně natolik vysoká hodnota, že může způsobit příliš vysoký termický efekt. V případě průměrného výkonu přesahujícího 4 W, na displeji se zobrazí bezpečnostní upozornění. NÍZKOENERGETICKÉ APLIKÁTORY Přístroj spolupracuje se všemi druhy nízkoenergetických aplikátorů z nabídky společnosti ASTAR – možné je připojení bodových sond, scannerů a sprchového laserového aplikátoru. Umožňuje to využití přístroje pro provedení biostimulační laseroterapie.
KONSTRUKCE Přístroj je vybavený velkým (7“) grafickým displejem s dotykovým panelem. Aplikaci záření lze spustit a přerušit pomocí tlačítka umístěného na aplikátoru. Kromě adaptéru DILA jsou dostupné dva distanční adaptéry pro aplikaci paprsku o rozsahu 1 cm2 i 5 cm2. Grafický displej s dotykovým panelem
fyziotechnologie
Polaris HP
Polaris HP
Polaris HP
funkční vlastnosti
funkční vlastnosti
standardní vybavení standardní vybavení
dotyková obrazovka režimy záření
dotyková obrazovka režimy záření
ovladač (pro verzi S a Movladač se sondou (proHP) verzi S a M se sondou HP)1 ks ochranné brýle ochranné brýle 2 ks držák na sondy (pravý adržák levý) na sondy (pravý a levý) 2 ks utěrka k čištění obrazovky utěrka k čištění obrazovky 1 ks koncovka 1 cm2 (pro verzi koncovka S a M) 1 cm2 (pro verzi S a M) 1 ks koncovka koncovka 5 cm2 (pro verzi S a M) 5 cm2 (pro verzi S a M) 1 ks koncovka výkonu sondy HP1(pro koncovka pro měření výkonu sondypro HPměření (pro verzi S a M) ks verzi S a M) síťový kabel síťový kabel 1 ks návod k obsluze návod k obsluze 1 ks terapeutická příručka terapeutická příručka 1 ks stylus (dotykové pero) stylus (dotykové pero) 1 ks pojistky pojistky 2 ks
kontinuální, pulzní
kontinuální, pulzní
parametry pulzního režimu parametry pulzního režimu
pracovní cyklus frekvence pulz
pracovní cyklus frekvence pulz
programový režim
programový režim
1 – 90 % 1 – 90 % 1 – 10 000 Hz 1 – 10 000 Hz obdélníkový, trojúhelníkový obdélníkový, trojúhelníkový (superpulse) (superpulse)
programy pro LWE programy pro LWE programy pro bodové sondy programy pro bodové sondy programy pro skenovacíprogramy aplikátor pro skenovací aplikátor programy pro sprchový aplikátor programy pro sprchový aplikátor uživatelské programy uživatelské programy uživatelské sekvence uživatelské sekvence
50 58 26 55 250 100
50 58 26 55 250 100
volitelné vybavení
technické parametry technické parametry
maximální výstupní výkon maximální výstupní výkon průměrný výstupní výkon průměrný výstupní výkon příkon příkon rozměry ŠxHxV rozměry ŠxHxV max. hmotnost max. hmotnost
dostupné verze přístroje dostupné verze přístroje
max. 18 W max. 18 W max. 10 W max. 10 W 230 V/50-60 Hz/130 W 150 230VA V/50-60 Hz/130 W 150 VA 36,1x30,4x15,1 cm 36,1x30,4x15,1 cm 6 kg 6 kg
S
zdroj 808 nm/8 W zdroj 808 nm/8 W zdroj 980 nm/10 W zdroj 980 nm/10 W spolupráce s bodovýmispolupráce sondami s bodovými sondami spolupráce se skenovacím spolupráce aplikátorem se skenovacím aplikátorem spolupráce se sprchovým spolupráce aplikátorem se sprchovým aplikátorem
Polaris HP M
LS
Polaris HP M
Nové přístroje – nové možnosti
Polaris HP 1 ks 2 ks 2 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 2 ks
volitelné vybavení
soustřeďující adaptér DILA soustřeďující adaptér DILA bodová laserová bodová sonda laserová R 660 nm/40 mWsonda R 660 nm/40 mW bodová laserová bodová sonda laserová R 660 nm/80 mWsonda R 660 nm/80 mW bodovámW sonda IR 808 nm/200 mW laserová bodová sonda laserová IR 808 nm/200 bodovámW sonda IR 808 nm/400 mW laserová bodová sonda laserová IR 808 nm/400 R +IRIR 50 mW R / 400 mW IR scanner R + IR 50 mW Rscanner / 400 mW R + IR 100 mW R / 450 mW IR scanner R + IR 100 mW Rscanner / 450 mW sprchový aplikátor CL1800 sprchový aplikátor CL1800 5x40 mW/4x400 mW 5x40 mW/4x400 mW stolek Elf stolek Elf stolek Elf X stolek Elf X
L
www.astar.eu
Nové přístroje – nové možnosti
fyziotechnologie
Impactis fyziotechnologie
Impactis
Rázová vlna Rázovou vlnou ve fyzioterapii nazýváme akustickou vlnu s velmi krátkou dobou růstu a velkým maximálním tlakem, vytvářenou mimo organismus a šířící se tkání postižené oblasti. To vyvolává řadu pozitivních účinků • rozpuštění usazenin vápníku • angiogeneze – tvorba nových krevních kapilár • zvýšení mikrocirkulace a metabolismu • zmírnění bolesti • zmírnění svalového napětí • zvýšení syntézy kolagenu
Impactis
Nové přístroje – nové možnosti
Impactis je přístroj vytvářející radiální rázové vlny pomocí aplikátoru ve tvaru pistole. Vývod komory náboje je uzavřený kovovým nástavcem, který plní funkci transmitteru (přenašeče). Do trasmitteru naráží ocelový náboj, poháněný stlačeným vzduchem o nastavitelném tlaku, s maximální hodnotou do 5 barů. Následkem úderu vzniká vlna, která se rozbíhá paprskovitě, rozšiřující nebo zužující se (v závislosti na použitém transmitteru) v kůži a dalších hlouběji položených tkáních. Hlavní oblasti použití • rehabilitace • sportovní medicína • estetická medicína
VLASTNOSTI A VÝHODY PŘÍSTROJE • estetický a moderní design
• aplikátor s vestavěným pružinovým tlumičem pro omezení vibrací
• intuitivní, barevná, dotyková obrazovka, umožňující rychlou volbu léčebného programu
• ergonomická koncovka na aplikátoru, která zvyšuje pohodlí použití přístroje
• praktická příručka pro aplikaci rázové vlny, založená na čtyřech základních krocích, tj. – dotykové určení bolestivé oblasti,
• volitelně dostupná koncovka, která umožňuje provedení zákroků v oblasti estetické medicíny
– volba parametrů terapie (ručně nebo pomocí přednastavených programů),
• možnost provedení dvou milionů rázů pomocí zařízení v nainstalované verzi
– použití gelu, – řádná terapie rázovými vlnami, • několik desítek přednastavených léčebných programů rozdělených podle anatomických oblastí a specializací uložených v paměti přístroje
Aplikátor rázové vlny
• standardní vybavení obsahuje regenerační sadu pro aplikátor umožňující provedení dalších dvou milionů rázů
• indikace pro jednotlivé terapie • chorobopis pacienta pro shromažďování údajů o pacientovi, provedených terapiích a o stručném průběhu případu • možnost uložení 250 uživatelských programů • ukládání jednotlivých programů a záznamů pacientů do paměti přístroje a na vnější paměť (kartu)
fyziotechnologie
Impactis
Impactis
funkční vlastnosti
standardní vybavení
grafický displej – rozlišení 320 x 240 dotykový displej výstupní kanály záznam pacienta
síťový kabel aplikátor rázové vlny vícebodový transmitter 9 mm jednobodový transmitter 15 mm vícebodový transmitter 15 mm magnetický stylus pro dotykovou obrazovku záznam pacienta gel 260 ml regenerační sada návod k použití pojistky klíč k demontáži transmitteru rázu držák nástavce pro demontáž komory náboje nástavec pro demontáž komory náboje
1
programový režim
přednastavené programy množství protokolů, které je možné uložit v paměti přístroje množství protokolů, které je možné uložit na vnější paměti (karta)
42 250 250
Impactis technické parametry
tlak rázových vln frekvence úderů počet úderů hustota energie pracovní tlak životnost balistického systému maximální odběr energie napájecí napětí rozměry VxŠxH hmotnost
1,5 – 5 bar, krok 0,1 bar 1–20 Hz, krok 1 Hz 0 – 10 000 max. 0.37 mJ/mm2 max. 19 MPa 2 miliony cyklů 155 VA 230 VAC, 50 – 60 Hz 91x39x32 cm 31 kg
Nové přístroje – nové možnosti
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
volitelné vybavení
koncovka pro estetickou medicínu
www.astar.eu