Felhasználói kézikönyv
Felhasználói útmutató
A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.
TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról.................................................................................................................................4 Bevezető......................................................................................................................................................... 4 Törvényi tiltás.................................................................................................................................................. 4 Felelősség kizárása........................................................................................................................................4 Az adott modellre vonatkozó információk....................................................................................................... 5 Fontos biztonsági utasítások
...........................................................................................................6
Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről............................................... 6 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára.................................................................................6 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)................7 Fontos biztonsági utasítások
........................................................................................................... 9
A készülék belsejében található lámpá(k)ra vonatkozó megjegyzés....................................................... 9 Notes to users in the state of California........................................................................................................9 ENERGY STAR program..................................................................................................................................10
1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez........................................................................................................................ 13 A gép külseje................................................................................................................................................13 A készülék belseje....................................................................................................................................... 14 Kezelőpanel................................................................................................................................................. 14 A Smart Organizing Monitor bemutatása..................................................................................................... 17
2. A papír behelyezése Támogatott papír..............................................................................................................................................19 Nem ajánlott papírtípusok...............................................................................................................................21 Nyomtatási terület............................................................................................................................................ 22 Papír betöltése.................................................................................................................................................. 24 Papír betöltése az 1. adagolóba............................................................................................................... 24 Papír töltése a kézi adagolóba.................................................................................................................. 28 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével................................... 29 Az eredeti dokumentumok behelyezése........................................................................................................ 31 Az eredeti dokumentumokról......................................................................................................................31 Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon.................................................................................. 32
3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek..................................................................................................................................................33 Nyomtatás a lapok mindkét oldalára........................................................................................................ 34 1
Nyomtatási munka törlése...........................................................................................................................35 Papírbeállítási hiba esetén...............................................................................................................................37 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával......................................................................... 37 Nyomtatási munka törlése...........................................................................................................................37
4. Eredetik másolása Alapműveletek..................................................................................................................................................39 Másolás törlése............................................................................................................................................40 Nagyított és kicsinyített másolatok készítése..................................................................................................41 Kicsinyítés/Nagyítás megadása................................................................................................................41 Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára...................................... 43 Személyigazolvány másolása.................................................................................................................... 43 Szkennelési beállítások megadása................................................................................................................ 46 A képfényerősség beállítása.......................................................................................................................46 A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően........................................................ 46
5. Eredetik szkennelése Szkennelés számítógépről...............................................................................................................................49 TWAIN szkenner használata......................................................................................................................49 TWAIN szkennelés...................................................................................................................................... 49 A WIA szkennelés alapműveletei...............................................................................................................51
6. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Smart Organizing Monitor használata...................................................................................................... 53 Állapotinformációk ellenőrzése..................................................................................................................53 Készülékbeállítások konfigurálása............................................................................................................. 54 Konfigurációs oldal nyomtatása.................................................................................................................55 Firmware frissítése........................................................................................................................................55
7. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje....................................................................................................................................... 57 Figyelmeztetések tisztítás esetén..................................................................................................................... 59 A készülék belsejének tisztítása...................................................................................................................... 60 Az üveglap tisztítása........................................................................................................................................ 61
8. Hibaelhárítás Gyakori problémák..........................................................................................................................................63 Papíradagolási problémák..............................................................................................................................64 2
Nyomtatási elakadás eltávolítása.............................................................................................................. 65 Nyomtatásminőségi problémák......................................................................................................................71 A készülék állapotának ellenőrzése.......................................................................................................... 71 Nyomtatóproblémák....................................................................................................................................... 72 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével ....................................................................... 73 Másolóproblémák............................................................................................................................................74 Szkennerproblémák.........................................................................................................................................75 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton............................................................................................76 Kódok a képernyőn..................................................................................................................................... 76 A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek...............................................78
9. Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések............................................................................................................. 81 A készülék mozgatása és szállítása............................................................................................................... 82 Hulladék elhelyezése.................................................................................................................................. 82 Hol kérdezhet...............................................................................................................................................82 Fogyóeszközök................................................................................................................................................ 83 Festékkazetta................................................................................................................................................83 A készülék műszaki adatai.............................................................................................................................. 84 Általános funkciók műszaki adatai.............................................................................................................84 Nyomtató funkció műszaki adatai..............................................................................................................85 A másoló funkció műszaki adatai...............................................................................................................86 A szkenner funkció műszaki adatai............................................................................................................ 86 Védjegyek.........................................................................................................................................................88
TÁRGYMUTATÓ..........................................................................................................................................91
3
A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja.
Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához.
Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen.
4
Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét.
CTT110
A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: • XXXX -27-es kód • 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: • XXXX -17-es kód • 120V • A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá.
5
Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva.
A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől.
Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel.
Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. 6
Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek.
Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)
7
Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba.
8
Fontos biztonsági utasítások A készülék belsejében található lámpá(k)ra vonatkozó megjegyzés
Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate
9
ENERGY STAR program Az ENERGY STAR® program dokumentumkezelő berendezésekre vonatkozó előírásai
Az ENERGY STAR® program képszerkesztő berendezésekre vonatkozó előírásainak célja, hogy az energiatakarékos számítógépek és egyéb irodaberendezések használatának előmozdításával elősegítse az energiatakarékosságot. A program támogatja az energiatakarékos funkcióval rendelkező termékek fejlesztését és terjesztését. Ez egy nyílt program, melyben a gyártók önkéntesen vesznek részt. A céltermékek számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxberendezések, másolók, szkennerek és többfunkciós készülékek. Az Energy Star szabványai és logói nemzetközileg egységesek. Ez a készülék a következő energiatakarékos módokkal rendelkezik: Energiatakarékos mód 1 és Energiatakarékos mód 2. A készülék akkor lép ki az energiatakarékos módból, ha nyomtatási munkát kap, fogadott faxot nyomtat vagy megnyom bármilyen gombot. 1. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után körülbelül 30 másodperccel automatikusan az Energiatakarékos mód 1-be lép. 2. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után 1 perccel automatikusan az Energiatakarékos mód 2-be lép. Műszaki adatok 1. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás*1
10
40 W vagy kevesebb
Alapértelmezett időköz
30 másodperc
Visszaállási idő*1
10 másodperc, vagy kevesebb
2. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás*1
3,9 W vagy kevesebb
Alapértelmezett időköz
1 perc
Visszaállási idő*1
17 másodperc vagy kevesebb
*1 A visszaállás ideje és az áramfelvétel mértéke a készülék állapotától és a környezeti feltételektől függően változó lehet.
Újrahasznosított papír Azt javasoljuk, hogy környezetbarát újrahasznosított papírt használjon. Kérjük, a javasolt papírtípussal kapcsolatosan forduljon kereskedelmi képviselőjéhez.
11
12
1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti.
A gép külseje
8 1
9
2 3
4 5
10
6 7
11 12 CTT069
1. Üveglap Egyenként helyezze ide az eredetiket. 2. Kezelőpanel Készülékvezérlő képernyőt és billentyűket tartalmaz. 3. Expozíciós üveglap fedele Nyissa fel ezt a fedelet eredetik behelyezéséhez az üveglapra. 4. Ütközőléc A léc felemelésével a papír leesését akadályozhatja meg. 5. Elülső fedél Nyissa ki ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 6. Kézi adagoló Ebbe az adagolóba csak egy lap normál papír helyezhető.
13
1. Útmutató a készülékhez
7. 1. adagoló Ebbe az adagolóba legfeljebb 150 normál papírlapot lehet betölteni. 8. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. 9. Hálózati csatlakozó A hálózati kábelt itt csatlakoztassa a készülékhez. A kábel másik végét dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba. 10. Hátsó fedél Nyissa fel ezt a fedelet a lapok fejjel felfelé történő kidobásához vagy az elakadt papír eltávolításához. 11. USB port Használja ezt a portot a készülék számítógéphez történő csatlakozására USB-kábel segítségével. 12. Adagolófedél Az adagoló kibővítésekor csatlakoztassa ezt a fedelet.
A készülék belseje
1
CTT065
1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. Minden körülbelül 1500 vagy 2600 kinyomtatott oldal után cserélni kell. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 57. o. "Festékkazetta cseréje".
Kezelőpanel
• Maga a vezérlőpanel a használat országától függően eltérhet a lenti illusztráción láthatótól.
14
Útmutató az alkotóelemekhez
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10 11 CTT134
1. Eredetitípus-jelző Megjeleníti az eredeti típusát három szinten. Az eredeti típusát a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Felső: Szöveg/Fénykép Középső: Szöveg Alsó: Fénykép 2. Eredeti típusa gomb Használja ezt a billentyűt az eredeti típusának kiválasztásához. 3. Fényerősségjelző Megjeleníti a másolás fényerejét három szinten. A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. • Bal: az átlagosnál világosabb • Középső: Normál fényerősség • Jobb: az átlagosnál sötétebb
15
1. Útmutató a készülékhez
4. [Fényerő] gomb Használja ezt a billentyűt a másolat fényerejének beállítására. 5. [Igazolvány másolása] gomb Használja ezt a billentyűt személyi igazolvány másolására. 6. Képernyő A példányszámot és a hibakódot mutatja. 7. [Példányszám] gomb Használja ezt a billentyűt a példányszám módosításához. 8. [Törlés/Leállítás] billentyű A készülék online állapotában ezzel a gombbal szakíthatja meg a folyamatban levő nyomtatást. 9. [Start] gomb Ezzel a billentyűvel indítja el a másolást. 10. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Villog nyomtatási munka fogadásakor, és amikor a nyomtatás vagy szkennelés folyamatban van. 11. Riasztás (Alert) jelzőfény Ez a jelzőfény pirosan világít, ha készülékből kifogyott a papír vagy fogyóeszköz, amikor a papírbeállítások nem egyeznek a meghajtó által meghatározott beállításokkal vagy egyéb hibák esetén. Lassan villog, ha a készülékben kifogyóban van a festék.
16
A Smart Organizing Monitor bemutatása
A Smart Organizing Monitor bemutatása Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor a következő funkciókat biztosítja: • A készülék állapotának megjelenítése Megjeleníti a papírelakadási üzeneteket és más hibaüzeneteket. • Papírméret és -típus beállítása Megjeleníti a a készülékkel rendelkezésre álló papírméret- vagy papírtípus-beállításokat. • Teszt és konfigurációs oldal nyomtatása Listákat/jelentéseket nyomtat ki a készülék-beállítási lista és egyéb információk ellenőrzésére. • Rendszerbeállítások módosítása Használja egyéni papírméret-beállítások és más beállítások módosítására a készüléken. • Nyomtatóbeállítások módosítása A nyomtatási beállítások, például a [Hiba átugrása:] és [Készülék időtúllépése:] módosításához használhatja ezen a készüléken. • Másolási beállítások módosítása Használja a készülék másolási beállításainak, például a [Kicsinyítés / Nagyítás:], és a kézi adagoló beállításainak módosításához. A Smart Organizing Monitor használatára vonatkozó részletekért és alapvető utasításokért lásd: 53. o. "Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével".
17
1. Útmutató a készülékhez
18
2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret • A4 • 81/2 " × 11 " (Letter) • 81/2 " × 14 " (Legal) • B5 • 51/2 " × 81/2 " (Half Letter) • 71/4 " × 101/2 " (Executive) • A5 • A6 • B6 • 16K (197 × 273 mm) • 16K (195 × 270 mm) • 16K (184 × 260 mm) • Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: • Szélesség 1. adagoló: Körülbelül 100-216 mm Kézi adagoló: Körülbelül 90-216 mm • Hosszúság Körülbelül 148-356 mm Papírtípus • Normál papír (65-99 g/m2 (17-26 font)) • Újrahasznosított papír (75-90 g/m2 (20-24 font)) • Vékony papír (52-64 g/m2 (14-17 font)) • Vastag papír (100-130 g/m2 (26,6-34 font)) Papírkapacitás • 1. adagoló 150 lap (70 g/m2, 19 lb.)
19
2. A papír behelyezése
• Kézi adagoló 1 lap (70 g/m2, 19 lb.)
20
Nem ajánlott papírtípusok
Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: • Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír • GelJet (zselés) technológiájú nyomtatókhoz gyártott papír • Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír • Hullámos vagy megcsavarodott papír • Gyűrött papír • Nedves papír • Koszos vagy sérült papír • Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír • Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) • Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó • A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír • Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír • Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik • Összekapcsolt vagy összetűzött papír • Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. • Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat.
21
2. A papír behelyezése
Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 4
4 3
1
3
2 CHZ904
1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk)
• A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. • A nyomtatási pozíció beállításához adja meg a [1. adagoló: regisztráció] vagy [Kézi adagoló: regisztráció] beállítást a [Rendszer] fülön a Smart Organizing Monitor alatt.
22
Nyomtatási terület
Másoló funkció 4
4 3
1
3
2 CHZ904
1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk)
• A nyomtatási terület a papír méretétől függően eltérő lehet.
23
2. A papír behelyezése
Papír betöltése Töltsön be egy köteg papírt nyomtatáshoz a bemeneti tálcába. • A papír betöltésekor ne felejtse el konfigurálni az 1. és a kézi adagolónál a papírméretet és papírtípust. Dokumentum nyomtatásakor adja meg a papírméretet és papírtípust, és válassza ki a nyomtatómeghajtón a papíradagolót, hogy a papír betöltésekor a konfigurált beállításokat használja nyomtatásnál. • Ha úgy nyomtat tesztoldalakat vagy másol, hogy a kézi adagolóban papír van, elsőként a kézi adagolóban lévő papír kerül használatra. • A készülék bemelegedése során ne töltsön be papírt a kézi adagolóba. • Ha az Energiatakarékos mód engedélyezve van, ne töltsön be papírt a kézi adagolóba.
Papír betöltése az 1. adagolóba 1. Lassan húzza ki az 1. adagolót, majd két kézzel vegye ki.
CTT062
A tálcát sima felületre helyezze.
24
Papír betöltése
2. Nyomja be az oldalsó papírterelőkön lévő kapcsokat, majd csúsztassa be azokat a szabvány méret eléréséhez.
CTT073
3. Nyomja be a papírterelőt és csúsztassa a szabvány papírméretig.
CTT074
4. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. 5. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelén.
CTT075
25
2. A papír behelyezése
6. Óvatosan nyomja be az 1. adagolót a készülékbe.
CTT029
A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. A lapok fejjel felfelé történő kidobásához nyissa ki a hátulsó fedelet.
CTT094
1. adagoló kibővítése papír betöltéséhez 1. Lassan húzza ki az 1. adagolót, majd két kézzel vegye ki. 2. Kapcsolja ki a hosszabbítónak az adagoló két oldalán lévő rögzítőjét, és húzza ki a hosszabbítót.
CTT077
26
Papír betöltése
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító belső felülete és a mérő megfelelően van igazítva. A bövítő hosszát három lépésben állíthatja be. A4-es vagy Letter méretű papír használatakor állítsa a hosszt az adagolóban a " "-es jellel jelölt pozícióba. 3. Húzza ki a hosszabbítót és rögzítse.
CTT076
4. Kövesse a 2-6. lépést a "Papír betöltése az 1. adagolóba" részben. 5. Csatlakoztassa az adagoló fedelét.
CTT095
•
A Legal vagy A4 méretűnél nagyobb papírt az adagolófedél csatolása nélkül kell betölteni.
27
2. A papír behelyezése
Papír töltése a kézi adagolóba 1. Nyissa ki a kézi adagolót.
CTT063
2. Húzza ki az oldalsó vezetőket, töltse be a készülékbe a papírt nyomtatási oldallal felfelé, és nyomja ütközésig.
CTT032
3. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez.
CTT033
A lapok fejjel felfelé történő kidobásához nyissa ki a hátulsó fedelet.
28
Papír betöltése
CTT094
Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet.
Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. A kézi papíradagolóba betöltött papír típusának és méretének meghatározásához kattintson a [Nyomtató konfiguráció]-ra a [Felhasználói eszköz] fülön, majd kattintson a [Másolás] fülre. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 8. Kattintson a [Bezár] gombra.
Egyéni papírméret módosítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 29
2. A papír behelyezése
6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Rendszer] fülön válassza ki a [mm] vagy [hüv.] lehetőséget a [Mértékegység:] listából. A kézi adagoló papírméretének kiválasztásához kattintson a [Másolás] fülre, majd válassza a [mm] vagy [hüv.] lehetőséget a [Mértékegység:] listán. 8. A [Vízszintes: (100 - 216 mm)] mezőbe írja be a szélességet. A kézi adagolóban lévő papír méretének megadásához adja meg annak szélességét a [Vízszintes: (90-216 mm)] mezőben. 9. A [Függőleges: (148 - 356 mm)] mezőbe írja be a hosszt. 10. Kattintson az [OK]-ra. 11. Kattintson a [Bezár] gombra.
30
Az eredeti dokumentumok behelyezése
Az eredeti dokumentumok behelyezése Ez a fejezet ismerteti a behelyezhető eredeti dokumentumok típusait és a behelyezés módjait.
Az eredeti dokumentumokról Az eredeti dokumentumok ajánlott méretei Üveglap • Legfeljebb 216 mm (8,5") széles, legfeljebb 297 mm (11,7") hosszú
Nem szkennelhető képterület Még ha az eredeti dokumentumokat helyesen is helyezi be, néhány milliméternyi margó mind a négy oldalon lehet, hogy nem kerül beszkennelésre. Margók üveglap használata esetén
CHZ916
Másoló 1. Kb. 4,1 mm (0,2 hüvelyk) 2. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk)
31
2. A papír behelyezése
Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon
• Ne helyezze el az eredeti dokumentumokat, amíg a korrekciós folyadék vagy a festék teljesen meg nem száradt. Ezzel az üveglap foltossá válhat és a másolatokon foltok jelenhetnek meg. 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa.
CTT023
3. Hajtsa le az üveglap fedelét. Fogja az üveglapot kezeivel, amikor vastag, behajtott vagy behajlított eredetiket használ és a fedél nem engedhető le teljesen.
32
3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Használja a nyomtatómeghajtót dokumentum nyomtatására a számítógépéről. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában.
2. Szükség szerint módosítsa a nyomtatási beállításokat. A nyomtatómeghajtón keresztül a következő nyomtatási beállításokat adhajta meg: • Több oldal nyomtatása egy lapra • Egy oldal elosztása több lapra • Nyomtatás a lapok mindkét oldalára • Üres oldalak átugrása • Nyomatok szortírozása • Nyomtató-illesztőprogram beállítások mentése fájlként • Elmentett nyomtatóbeállítások visszahívása és törlése • Nyomtatás egyéni méretű papírra • Nagy papírméretű dokumentum nyomtatása kisebb méretű papírra • Dokumentumméret csökkentése és növelése • Nyomtatási felbontás módosítása • Festék megtakarítása nyomtatáskor • Árnyalási minta módosítása • Bélyegzési szöveg nyomtatása a nyomatokra Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra.
33
3. Dokumentumok kinyomtatása
3. A beállítás-módosítások elvégzése után kattintson az [OK] gombra. 4. Nyomtassa ki a dokumentumot a dokumentum eredeti alkalmazásának nyomtatási funkciója használatával. • Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel az elülső fedelet, vegye ki a nyomtatókazettát, majd távolítsa el az elakadt papírt. Ha a papír így nem távolítható el, távolítsa el a fixáló fedél kinyitásával. A fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik.
Nyomtatás a lapok mindkét oldalára
• Ez a funkció nem áll rendelkezésre a kézi adagolónál. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. A [Telepítő] fülön a [Kétoldalas:] listamezőben válassza ki, hogyan szeretné megnyitni a kidobott papírt. 3. Bármilyen további beállítást követően kattintson az [OK] gombra. 4. Indítsa el a nyomtatást. A készülék előbb csak a lapok egyik oldalára nyomtat, majd egy üzenet a Smart Organizing Monitor képernyőjén arra kéri Önt, hogy megfordítva újra töltse be a kidobott papírlapokat. 5. Vegye ki az összes lapot a kimeneti tálcáról és helyezze az 1. adagolóba. A nyomatok másik oldalára történő nyomtatáshoz fordítsa meg azokat úgy, hogy az üres oldalak legyenek alul, majd helyezze a lapokat az 1. adagolóba. Álló
CTT009
34
Alapműveletek
Fekvő
CTT010
6. Nyomja meg a [Start] gombot. • Ha a hátulsó fedél nyitva van, a papír hátulról jön ki, a nyomtatott oldallal felfelé. Rendezze a kinyomtatott lapokat helyes sorrendbe.
Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően.
Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. • Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. • A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet.
35
3. Dokumentumok kinyomtatása
Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Stop/Clear] (stop/törlés) gombot.
CTT118
36
Papírbeállítási hiba esetén
Papírbeállítási hiba esetén Ha a papírméret vagy -típus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, a készülék hibát fog jelezni. A hiba kétféleképpen javítható ki: Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást.
Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Start] gombot.
CTT120
Nyomtatási munka törlése 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Stop/Clear] gombot.
CTT118
37
3. Dokumentumok kinyomtatása
38
4. Eredetik másolása Alapműveletek • Ha úgy nyomtat tesztoldalakat vagy másol, hogy a kézi adagolóban papír van, elsőként a kézi adagolóban lévő papír kerül használatra. 1. Helyezze az eredeti dokumentumot az expozíciós üveglapra. 2. Több példány nyomtatásához nyomja meg a [Copies] (példányszám) gombot, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt példányszám.
CTT119
A [Copies] (példányszám) gomb lenyomva tartásával növeli a példányszámot 10-es léptékben. 3. Nyomja meg a [Start] gombot.
CTT120
• Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel az elülső fedelet, vegye ki a nyomtatókazettát, majd távolítsa el az elakadt papírt. Ha a papír így nem távolítható el, távolítsa el a fixáló fedél kinyitásával. A fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik.
39
4. Eredetik másolása
Másolás törlése Ha másolást töröl, miközben a készülék az eredetit szkenneli, a másolás azonnal befejeződik és nem lesz kiadott másolat. Ha a másolást nyomtatás közben törli, a fénymásolási folyamat az aktuális oldal kinyomtatása után áll le. 1. Nyomja meg a [Stop/Clear] gombot.
CTT118
40
Nagyított és kicsinyített másolatok készítése
Nagyított és kicsinyített másolatok készítése A méretarányt kétféleképpen állíthatja be: előre beállított arány használatával vagy egyéni arány manuális megadásával. Előre beállított arány
CES103
(főleg Európa és Ázsia) 50%, 71% A4
A5, 82% B5 JIS
A5, 93%, 122% A5
B5 JIS, 141% A5
A4, 200%
(főleg Észak-Amerika) 50%, 65% LT
HLT, 78% LG
LT, 93%, 129% HLT
LT, 155% HLT
LG, 200%
Egyéni arány
CES106
25-400% 1%-os léptékben.
Kicsinyítés/Nagyítás megadása Alkalmazza ezt az eljárást az aktuális munka kicsinyítési vagy nagyítási arányának megadásához a Smart Organizing Monitor-ról. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 41
4. Eredetik másolása
4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Másolás] fülön válassza ki az arányt a [Kicsinyítés / Nagyítás:] listáról. Ha a [Nagyítási arány: (25 - 400%)] lehetőséget választotta, írja be az arányt. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson a [Bezár] gombra.
42
Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára
Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Ez a rész leírja, hogyan tud másolatot készíteni személyigazolványának vagy más kisméretű dokumentumának mindkét oldaláról a papírlap egy oldalára. A4-es papírra való másolásnál A5-ösnél kisebb dokumentumokat másolhat. Hasonlóan, amikor Letter méretű papírra másol, a fél Letter méretnél kisebb dokumentumokat másolhat. • A funkció használatához a másolatok nyomtatásához használt papírméretet A6, A5, A4, Half Letter vagy Letter méretre kell állítani.
Elülső
Elülső
Hátsó
Hátsó
HU CES165
Személyigazolvány másolása 1. Nyomja meg a [Igazolvány másolás] gombot.
CTT121
43
4. Eredetik másolása
2. Többpéldányos nyomtatáshoz nyomja meg a [Példányszám] billentyűt, amíg meg nem jelenik a kívánt példányszám.
CTT119
3. Helyezze az eredetit az üveglapra elülső oldalával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé.
Hátolda
l
HU CTT169
Az eredeti elhelyezése a papírmérettől függ. Úgy helyezze az igazolványt, hogy a keresztmetszetben legyen középen. (Ugyanez a pozíció vonatkozik a személyigazolvány mindkét oldalára.)
44
Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára
LT
HLT
A6 HLT
A5 Half Letter
LT A4 Letter
CTT206
4. Nyomja meg a [Start] gombot.
CTT120
5. 30 másodpercen belül helyezze az eredetit az üveglapra hátuljával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé, majd nyomja meg a [Start] billentyűt.
45
4. Eredetik másolása
Szkennelési beállítások megadása Ez a rész leírja, hogyan állítsa be a kép fényerősségét és a szkennelés minőségét az aktuális munkánál.
A képfényerősség beállítása Három képfényerősségi szint választható. Minél magasabb a fényerősségi szint, annál sötétebb a nyomat. 1. Nyomja meg a [Fényerősség] gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt fényerősségi szint.
CTT122
A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. • Bal: az átlagosnál világosabb • Középső: Normál fényerősség • Jobb: az átlagosnál sötétebb
A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően Három dokumentumtípus közül választhat: Szöveg Válassza ezt az opciót, ha az eredeti csak szöveget tartalmaz és nem tartalmaz fényképeket vagy képeket. Fénykép Válassza ezt a lehetőséget, ha az eredeti csak fényképeket vagy képeket tartalmaz. Használja ezt a módot az alábbi típusú eredetiknél: • Fényképek • Kizárólag vagy többnyire fényképekből vagy képekből álló oldalak, például folyóiratok.
46
Szkennelési beállítások megadása
Szöveg/fénykép Válassza ezt az opciót, ha az eredeti szöveget és fényképeket vagy képeket is tartalmaz.
Az eredeti típusának meghatározása 1. Tovább nyomja az Eredeti típusa billentyűt, amíg ki nem gyullad a megfelelő eredeti melletti jelzőfény.
CTT123
47
4. Eredetik másolása
48
5. Eredetik szkennelése Szkennelés számítógépről A szkennelés számítógépről (TWAIN szkennelés és WIA szkennelés) funkció lehetővé teszi, hogy a számítógépéről működtesse a készüléket, és közvetlenül a számítógépére szkennelje az eredeti dokumentumokat.
CTT174
1. Az Ön számítógépe (a TWAIN-meghajtó már telepítve van) Utasítsa a készüléket, hogy kezdje el a készüléken beállított eredeti szkennelését. 2. Ez a készülék A készüléken beállított eredeti szkennelésére kerül sor, és az adatai elküldésre kerülnek a kliens számítógépre.
TWAIN szkenner használata Ez a rész ismerteti az előkészületeket és a beállításokat a TWAIN szkenner használatához. • A TWAIN szkenner használatához telepítenie kell a mellékelt CD-n található TWAIN-vezérlőt. • A TWAIN szkenner használatához TWAIN-kompatibilis alkalmazást kell telepítenie. A készülék TWAIN szkennerként történő használatához előbb tegye a következőt: • Telepítse a TWAIN meghajtót. • Telepítsen egy TWAIN kompatibilis alkalmazást.
TWAIN szkennelés A TWAIN szkennelés akkor lehetséges, ha a számítógépén TWAIN-kompatibilis alkalmazás fut. 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot.
49
5. Eredetik szkennelése
2. Nyissa meg a készülék tulajdonságainak párbeszédablakát TWAIN kompatibilis alkalmazás segítségével. 3. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra.
A TWAIN párbeszédablakban konfigurálható beállítások
1 2
6
3
7
4 8
5
HU CTT177
1. Mód kiválasztása Legfeljebb tíz szkennelési beállítást menthet el. Az alapértelmezett érték az [Alapértelmezés] kiválasztásakor használható. 2. Szkennelési mód: Válasszon a [Színes], [Szürkeárnyalatos], [Fénykép], [Szöveg] vagy [Szöveg/fénykép] lehetőségek közül. 3. Felbontás: Válassza ki a felbontást a listáról. Ha a [Szöveg], [Szöveg/fénykép] vagy [Fénykép] van kiválasztva a [Szkennelési mód:] pontban, a szkennelési felbontás nem lehet 1200 × 1200 dpi vagy nagyobb. 4. Eredeti mérete: Válassza ki a szkennelési méretet. Ha az [Egyéni méret...]-et választja, a szkennelési méretet közvetlen a szerkesztési mezőbe írja be. 5. Interfész típusa... Kiválaszthatja az interfész típusát.
50
Szkennelés számítógépről
6. Eredeti típusa Az Ön eredeti dokumentumának megfelelően válasszon egy beállítást a lenti opciók listájáról. • [Normál] (Automatikus váltás Teljes színskálára, 200 × 200 dpi) • [Fénykép] (Automatikus váltás Teljes színskálára, 600 × 600 dpi) • [Iktatás] (Automatikus váltás szövegre, 200 × 200 dpi) • [OCR] (Automatikus váltás szövegre, 400 × 400 dpi) 7. Eredeti szkennelési módja Adja meg az eredetik szkennelési módját. 8. Képminőség beállítása Beállíthatja a kép minőségét. A beállítható szkennelési beállítások a következők: Elforgatás, Fényerő/ kontraszt, Élesség, Görbék, Szintek, Színegyensúly és Árnyalat/telítettség. Ha az [Automatikus] van kiválasztva, az alapértelmezett értékek kerülnek alkalmazásra minden beállításnál. A [Kézi] lehetőség kiválasztásakor minden beállítás szükség szerint módosítható.
• A vonatkozó részleteket lásd a TWAIN illesztőprogram Súgójában.
A WIA szkennelés alapműveletei 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot. 2. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 3. Kattintson a jobb egérgombbal a megfelelő nyomtató ikonjára, majd kattintson a [Szkennelés indítása] lehetőségre. 4. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra. 5. Kattintson az [Importálás] gombra.
51
5. Eredetik szkennelése
52
6. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Smart Organizing Monitor használata • A Smart Organizing Monitor használatához telepítse a nyomtató-illesztőprogramot.
Állapotinformációk ellenőrzése
1
3 4
2
HU CTT132
1. Képterület Megjeleníti az ezen készülék állapotát egy ikonnal. 2. Állapot terület • Papírméret Megjeleníti a készüléken konfigurált papírméretet. • Papírtípus Megjeleníti a készüléken konfigurált papírtípust. • Festék A hátralévő festékszint tíz szinten jeleníthető meg. • Számláló
53
6. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
Megjeleníti a készülék által kinyomtatott oldalak számát. 3. Eszközterület kiválasztása Az kiválasztott modell nevét jeleníti meg. 4. Üzenet terület Üzenettel jeleníti meg a készülék állapotát. A hibaüzenetek részleteiért lásd: 78. o. "A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek".
Készülékbeállítások konfigurálása A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítására használható. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. Szükség esetén módosítsa a beállításokat. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson a [Bezár] gombra.
Fülbeállítások Ez a rész áttekintést nyújt fülről fülre a készülék Smart Organizing Monitor-on keresztül módosítható beállításairól. Az egyes beállítási elemekről a Smart Organizing Monitor súgójában olvashat részletesen. Rendszer fül • Regisztrálja az egyéni papírméreteket. • Beállítja a nyomtatási pozíciót vagy sűrűséget a nyomtatási minőség javítása érdekében, amikor a kinyomtatott eredmények nem megfelelők. • Engedélyezi vagy letiltja az Energiatakarékos módot, és megadja azt az időt, amelynek el kell telnie, mielőtt arra vált. • Frissíti a készülék firmware-ét.
54
A Smart Organizing Monitor használata
Nyomtató fül • Konfigurálja, hogyan reagáljon a készülék, amikor a papírméret és/vagy -típus beállítások nem egyeznek a nyomtató-illesztőprogram beállításokkal. • Megadja azt az időt, amelyet a kézülék vár, ha nem sikerül a nyomtatási munka fogadása. Másolás fül • Konfigurálja a festék-megtakarítási beállításokat. • Konfigurálja a mérési beállításokat. • Megadhatja a kézi adagoló papírméretét és/vagy -típusát.
Konfigurációs oldal nyomtatása
• Tesztoldal nyomtatásakor állítsa a papírméretet A4 vagy Letter méretre. Egyéb jelentések nyomtatásakor állítsa a papírméretet A4, Letter vagy Legal méretre. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön válassza ki a [Tesztoldal] vagy [Konfigurációs oldal] lehetőséget a [Lista / Teszt:] listáról. 7. Kattintson a [Nyomtatás] gombra.
Firmware frissítése
• A vállalat semmilyen esetben nem vállal felelősséget a szoftver használatából vagy használatának elvesztéséből származó károkért. • A vállalat semmilyen esetben nem vállal felelősséget a szoftver használatából vagy használatának elvesztéséből adódó vitáért az ügyfél és harmadik fél között. • Annak ellenőrzése érdekében, hogy a firmware frissítése sikeresen megtörtént, a frissítés előtt és után nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. • A firmware frissítése közben ne húzza ki az USB-kábelt. • A firmware-frissítés futtatása közben csatlakoztassa le a készülékről a szükségtelen kábeleket. 55
6. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével
• Szükség esetén előre módosítsa a számítógép tápellátás-kezelési beállításait, hogy a számítógép a firmware frissítése alatt ne váltson át készenléti vagy alvó állapotba. • Töltse le a firmware-t a gyártó weboldaláról. A firmware frissítéséhez használja a Smart Organizing Monitor-t a Windows rendszerből. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Rendszer] fülön kattintson a [Nyomtató firmware frissítése...] gombra. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Adja meg a DWN-fájl helyét, majd kattintson a [Megnyit] gombra. 10. Miután a firmware frissítésének befejezéséről tájékoztató üzenet jelent meg a Smart Organizing Monitor-on, kapcsolja a készüléket Ki, majd újra Be.
56
7. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje • A festékkazettákat hűvös, sötét helyen tárolja. • Az aktuális nyomtatható oldalak száma függ a kép terjedelmétől és sűrűségétől, az egyszerre nyomtatott oldalak számától, a papírtípustól és mérettől, vaalamint az olyan környezeti tényezőktől, mint például a hőmérséklet és a páratartalom. A festék minősége idővel romlik. • A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. • A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. 1. Nyissa ki az elülső fedelet és óvatosan engedje le. 2. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CTT045
3. Vegye ki az új festékkazettát a dobozból, majd távolítsa el a műanyag zacskót. 4. Fogja meg a festékkazettát majd öt-hat alkalommal rázza meg azt. A festékkazettát vízszintesen rázza. Az első néhány kinyomtatott oldal elmosódottnak vagy maszatosnak tűnhet, ha a festékkazettát nem rázta fel megfelelően.
57
7. A készülék karbantartása
5. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát, majd lassan nyomja teljesen be. Végül nyomja le, amíg a helyére nem kattan.
CTT048
6. Óvatosan tolja záródásig az elülső fedelet.
58
Figyelmeztetések tisztítás esetén
Figyelmeztetések tisztítás esetén A magas nyomtatási minőség megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket. Puha, száraz ruhával törölje le a külső részeket. Amennyiben a szárazon törlés nem elégséges megoldás, alaposan kicsavart, nedves ruhát használjon. Ha a szennyeződést így sem tudja eltávolítani, alkalmazzon semleges tisztítószert, aztán az adott részt előbb alaposan kicsavart, nedves, majd száraz ruhával törölje le, és hagyja megszáradni. • A deformálódások, elszíneződések vagy repedések elkerülése érdekében ne használjon párolgó vegyi anyagokat, úgymint benzin, hígító vagy rovarölő sprayt a készülékhez. • Ha por vagy szennyeződés van a készülék belsejében, tiszta, száraz ruhával törölje azt le. • Legalább évente egyszer húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Az ismételt csatlakoztatás előtt a dugós csatlakozóról és annak közeléből tisztítsa le a port és szennyeződéseket. A felhalmozódó por vagy szennyeződés tűzveszélyt idézhet elő. • Ne hagyja, hogy gemkapcsok, iratkapcsok, vagy más kisméretű tárgyak essenek a készülék belsejébe.
59
7. A készülék karbantartása
A készülék belsejének tisztítása 1. Nyissa ki az elülső fedelet és óvatosan engedje le. 2. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CTT045
3. Ruhadarabbal törölje meg a készülék belsejét Ön felé és Öntől el irányuló mozdulatokkal.
CTT176
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a készülék belsejében található kiálló részeket. 4. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát, majd lassan nyomja teljesen be. Végül nyomja le, amíg a helyére nem kattan.
CTT048
5. Óvatosan tolja záródásig az elülső fedelet. 60
Az üveglap tisztítása
Az üveglap tisztítása 1. Emelje fel az üveglap fedelét. Vigyázzon, hogy az expozíciós üveglap emelésekor ne fogja a bemeneti tálcát, mert a tálca megsérülhet. 2. Tisztítsa meg a nyíllal jelölt részeket puha, nedves ruhával, majd törölje ezeket szárazra egy száraz ruhával a hátralévő nedvesség eltávolításához.
CTT025
61
7. A készülék karbantartása
62
8. Hibaelhárítás Gyakori problémák Ez a rész leírja, hogyan oldhatja meg a készülék működtetésekor fellépő általános problémákat. Probléma
Lehetséges ok
Megoldás • Győződjön meg arról, hogy a tápkábel szorosan illeszkedik a fali aljzatba. • Egy másik működő eszköz tápellátáshoz történő csatlakoztatásával bizonyosodjon meg arról, hogy a fali kimenet nem hibás.
A készülék nem kapcsol be.
A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
Az oldalak nincsenek kinyomtatva.
Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
Csatlakoztassa újra az USBkábelt.
Furcsa zaj hallatszik.
A fogyóeszköz nincs megfelelően behelyezve.
Ellenőrizze, hogy a fogyóeszköz megfelelően be van-e helyezve.
• Ha a problémák bármelyike továbbra is jelentkezik, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével.
63
8. Hibaelhárítás
Papíradagolási problémák Ha a készülék működőképes, de a papírt nem lehet adagolni, vagy több alkalommal is papírelakadás következik be, ellenőrizze a készülék és a papír állapotát. Probléma
Megoldás • Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 19. o. "Támogatott papír".
A papírt nehézkesen lehet adagolni.
• A papírt helyesen töltse be, megbizonyosodva arról, hogy a papírvezetők megfelelően be vannak állítva. Lásd 24. o. "Papír betöltése". • Ha a papír hullámos, egyenesítse ki. • Vegye ki a papírt az adagolóból és átpörgetéssel jól szellőztesse át. Ezt követően fordítsa meg a papírt fejjel lefelé és helyezze az adagolóba. • Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön.
Gyakran fordul elő papírelakadás.
• Óvakodjon a kétoldalas nyomtatástól, ha a nyomtatott képek nagy területű, folyamatos festékréteget tartalmaznak, ami magas festékfogyasztással jár. • Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 19. o. "Támogatott papír". • A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. • Betöltés előtt jól pörgesse át a lapokat. A köteg lapos felülethez - például asztalhoz - való hozzáveregetésével bizonyosodjon meg arról, hogy az élek egyenesen vannak. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírvezetők megfelelő pozícióban vannak.
Egyszerre több papírlapot adagol a készülék.
• Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 19. o. "Támogatott papír". • A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. • Ellenőrizze, hogy a papír betöltésekor maradt-e papír az adagolóban. Csak akkor töltsön papírt az adagolóba, ha az már üres.
64
Papíradagolási problémák
Probléma
Megoldás • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt.
A papír meggyűrődik.
• A papír túlságosan vékony. Lásd 19. o. "Támogatott papír". • Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön.
A nyomtatott papír pöndörödik.
• A papírt fejjel lefelé helyezze be az adagolóba. • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt.
A képek átlósan kerülnek nyomtatásra az oldalakra.
Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön.
CER091
Nyomtatási elakadás eltávolítása
• Az elakadt papír festékkel szennyezett lehet. Óvatosan végezze a műveletet, nehogy festék kerüljön a kezére vagy a ruházatára. • Elképzelhető, hogy a papírelakadás eltávolítása utáni nyomatok festéke nem lesz megfelelően fixálva és elmaszatolódott lesz. Készítsen néhány próbanyomatot, amíg a szennyeződések el nem tűnnek. • Ne próbálja meg erővel eltávolítani az elakadt papírt, mert az elszakadhat. Az elszakadt darabkák a készülékben maradhatnak és további elakadásokat eredményezhetnek, valamint károsíthatják a készüléket. • A papírelakadás nyomtatott oldalak elvesztéséhez vezethet. Ellenőrizze a nyomtatott munkaanyagát, hogy hiányoznak-e belőle oldalak, majd nyomtassa újra a hiányzó oldalakat. • Az elakadás típusától függően lehet, hogy a papír automatikusan kidobásra kerül, ha kinyitja és becsukja az elülső fedelet és ki-, majd bekapcsolja a tápellátást kétszer egymás után.
65
8. Hibaelhárítás
Az 1. adagolóban elakadt papír eltávolítása 1. Húzza ki félig az 1. adagolót, és ellenőrizze, hogy csakugyan elakadt-e a papír. Amennyiben igen, vegye ki óvatosan.
CTT030
2. Óvatosan csúsztassa vissza ütközésig az 1. adagolót. 3. Nyissa ki az elülső fedelet és óvatosan engedje le.
CTT054
4. Óvatosan, a közepénél tartva, emelje ki vízszintesen a festékkazettát.
CTT045
• Ne rázza meg az eltávolított festékkazettát. Ezzel a hátralévő festék kifolyhat. • Helyezze a festékkazettát papírra vagy hasonló anyagra, hogy ne szennyezze be a munkakörnyezetet.
66
Papíradagolási problémák
5. Emelje fel a vezetőlemezt, és óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CTT046
6. Vízszintesen csúsztassa be a festékkazettát, majd lassan nyomja teljesen be. Végül nyomja le, amíg a helyére nem kattan.
CTT048
7. Óvatosan tolja záródásig az elülső fedelet.
CTT055
Ha a hibaüzenet továbbra is megjelenik, végezze el a "Hátsó fedél kinyitása az elakadt papír ltávolításához" részben leírt eljárást.
67
8. Hibaelhárítás
Elakadt papír eltávolítása a kézi adagolóból
• Mivel a vezetősín mellett hőmérséklet magas, várjon, amíg lehűl, mielőtt ellenőrizné, hogy akadt el a papír. 1. Ha a papír a kézi adagoló bemeneti területén akadt el, óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CTT034
2. Zárja be a kézi adagolót. 3. Kövesse a 3-7. lépést az "Elakadt papír eltávolítása az 1. adagolóból" részben. Ha a hibaüzenet továbbra is megjelenik, végezze el a "Hátsó fedél kinyitása az elakadt papír ltávolításához" részben leírt eljárást.
A hátsó fedél kinyitása az elakadt papír eltávolításához
• Mivel a vezetősín mellett hőmérséklet magas, várjon, amíg lehűl, mielőtt ellenőrizné, hogy akadt el a papír. 1. Nyissa fel a hátsó fedelet.
CTT041
68
Papíradagolási problémák
2. Nyissa fel a fixáló fedelét.
CTT079
3. Hüvelykujjaival nyomja le az oldalán található karokat.
CTT080
4. Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
CTT066
5. Hüvelykujjaival nyomja fel az oldalán található karokat. 6. Zárja vissza a fixáló fedelét.
69
8. Hibaelhárítás
7. Csukja le a hátsó fedelet.
CTT044
70
Nyomtatásminőségi problémák
Nyomtatásminőségi problémák A készülék állapotának ellenőrzése Amennyiben probléma adódik a nyomtatás minőségével, először is ellenőrizze a nyomtató állapotát. Lehetséges ok
Megoldás
Probléma van a készülék elhelyezésével.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató egyenes felületen van. Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem lesz kitéve vibrációknak és ütéseknek.
Nem támogatott papírtípust használ.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék támogatja a használt papírtípust. Lásd 19. o. "Támogatott papír".
A papírtípus beállítás helytelen.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató-illesztőprogramban beállított papírtípus megfelel a készülékbe betöltött papír típusának. Lásd 19. o. "Támogatott papír".
Nem eredeti festékkazettát használ.
A nem eredeti festékkazetták csökkentik a nyomtatás minőségét és meghibásodáshoz vezethetnek. Csak eredeti festékkazettákat használjon. Lásd 83. o. "Fogyóeszközök".
Régi festékkazettát használ.
A festékkazettákat azok lejárati dátuma előtt kell kinyitni és kibontásukat követő hat hónapon belül el kell használni.
A készülék szennyezett.
Lásd 57. o. "A készülék karbantartása", és szükség szerint tisztítsa meg a készüléket.
71
8. Hibaelhárítás
Nyomtatóproblémák Probléma
Megoldás Ha nyomtatáskor hiba fordul elő, módosítsa a számítógép vagy a nyomtató-illesztőprogram beállításait. • Ellenőrizze, hogy a nyomtatóikon neve nem tartalmaz 32 alfanumerikus karakternél többet. Ha igen, rövidítse.
Hiba fordul elő.
• Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb működésben lévő alkalmazások. Zárja be a többi alkalmazást, mivel azok zavarhatják a nyomtatót. Ha a probléma nem oldódik meg, zárja be a szükségtelen folyamatokat is. • Ellenőrizze, hogy a legfrissebb nyomtató-illeszőprogram van-e használatban.
A nyomtatási munkát törölték.
Számottevő késleltetés van a nyomtatást indító parancs és a tényleges nyomtatás között.
• Állítsa a I/O Időtúllépést a jelenlegi beállításoknál nagyobb értékre. • Az adatfeldolgozáshoz szükséges idő az adatok méretétől függ. A nagy volumenű adatok, például sok grafikus elemet tartalmazó dokumentumok feldolgozása tovább tart. Várjon. • A nyomtatás felgyorsításához a nyomtatómeghajtó segítségével csökkentse a nyomtatási felbontást. • A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 19. o. "Támogatott papír".
Az egész nyomat homályos.
72
• Ha engedélyezi a [Festéktakarékosság:]-ot, a nyomtatás általánosságban kevésbé intenzív lesz. • Nedvesség csapódhatott le. Ha a hőmérséklet vagy a páratartalom gyorsan változik, csak azt követően használja a készüléket, hogy az alkalmazkodott a megváltozott körülményekhez.
Nyomtatóproblémák
Probléma Bizonyos alkalmazások használatakor nem lehet megfelelően nyomtatni, vagy nem lehet elvégezni a képadatok megfelelő módon történő kinyomtatását.
Megoldás
• Módosítsa a nyomtatási minőség beállításait.
Néhány karaktert halványan vagy egyáltalán nem nyomtat ki a készülék. A nyomtatási pozíció elcsúszott.
Az [1. adagoló: regisztráció] vagy [Kézi adagoló: regisztráció] megadásával a [Rendszer] fülön a Smart Organizing Monitor-on állítsa be a nyomtatási pozíciót.
A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével Ha az elemek elhelyezése a nyomtatási oldalon eltér a számítógép képernyőjén megjelenített helytől, az ok az alábbiak egyike lehet. Lehetséges ok
Megoldás
Az oldalelrendezési beállítások nincsenek megfelelően konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az elrendezési beállítások megfelelően lettek konfigurálva az alkalmazásban.
A papírméret beállítás nem egyezik a betöltött papírral.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató-illesztőprogramnál megadot papírméret egyezik-e a betöltött papír méretével.
73
8. Hibaelhárítás
Másolóproblémák Probléma A fénymásolt papír üres. A fénymásolt oldalak túl sötétek vagy világosak.
Megoldás A dokumentumot fordítva helyezte az expozíciós üveglapra. Lásd 31. o. "Az eredeti dokumentumok behelyezése". Állítsa be a kép fényerejét.
A fénymásolt oldalak nem ugyanúgy Válassza ki az eredeti típusának megfelelő szkennelési módot. néznek ki, mint az eredeti.
Fényképes nyomat fénymásolásakor fekete pontok jelennek meg.
Foltos minta keletkezik.
Lehet, hogy az eredeti a magas páratartalom miatt hozzáragadt az üveglaphoz. Helyezze az eredetit az üveglapra, és tegyen rá két vagy három fehér papírlapot. A másolás során hagyja nyitva az expozíciós üveglap fedelét. Az eredeti minden bizonnyal erősen vonalas vagy pontozott területeket tartalmaz. A képminőség beállítás [Fénykép] és [Szöv/Fényk] közötti váltogatása csökkentheti a foltos mintázat megjelenését. • A kép fényerőssége túl magas. Állítsa be a kép fényerejét. • A festék a nyomtatott felületen nem száraz.
A fénymásolt papír szennyezett.
Ne érintse meg a nyomtatott felületeket közvetlen azok kinyomtatása után. A frissen nyomtatott lapokat egyenként vegye el, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a nyomtatott területeket. • A beolvasási rész piszkos. • Az eredetik üveglapra történő helyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a festék vagy a korrekciós folyadék száraz.
74
Ha üveglapról másol, a másolat nyomtatási területe kívül van az eredetivel illesztett helyzeten.
Helyezze az eredetit másolási oldallal lefelé, megbizonyosodva arról, hogy a bal hátsó sarokhoz van illesztve és az üveglapon fekszik.
A papírméret beállítás nem egyezik a betöltött papírral.
Ellenőrizze, hogy a készüléken megadott papírméret egyezike a betöltött papírmérettel.
Szkennerproblémák
Szkennerproblémák Probléma
Megoldás • A beolvasási rész piszkos.
A beolvasott kép piszkos.
• Az eredetik üveglapra történő helyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a festék vagy a korrekciós folyadék száraz.
A szkennelt kép torz vagy rossz helyen van.
A dokumentum elmozdult a beolvasás közben. Ne mozgassa a dokumentumot a beolvasás közben.
A kép fejjel lefelé lett beolvasva.
A dokumentum a felső oldalával lefelé lett behelyezve. Helyezze be az eredetiket; ügyeljen a helyes tájolásra. Lásd 31. o. "Az eredeti dokumentumok behelyezése".
A szkennelt kép üres.
A dokumentumot fordítva helyezte az expozíciós üveglapra.
A szkennelt kép túl sötét vagy túl világos.
Állítsa be a kép fényerejét.
75
8. Hibaelhárítás
Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton Kódok a képernyőn
• Ha "C", "c" vagy "r" jelenik meg, vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével. Kód
76
Okok
Megoldások
E0
A készülékben papírelakadás történt.
Távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 64. o. "Papíradagolási problémák".
E1
Az 1. adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt az 1. adagolóba. Lásd: 24. o. "Papír betöltése".
E3
Az elülső vagy fixáló fedél nyitva van.
Teljesen zárja be az elülső vagy fixáló fedelet.
E4
A kézi adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt a kézi adagolóba. Lásd 24. o. "Papír betöltése".
E5
Nincs betöltve megfelelő méretű papír Jelentés nyomtatásához.
Töltsön be megfelelő méretű papírt.
E6
Nincs behelyezve nyomtatópatron.
Helyezze be újra a festékkazettát. Lásd 57. o. "Festékkazetta cseréje".
E7
Kifogyott a készülékből a festék.
Cseréljen tintapatront. Lásd 57. o. "Festékkazetta cseréje".
E8
A festékkazetta majdnem üres.
Készítsen elő új festékkazettát.
E9
A papír a személyigazolvány másolásához nincs betöltve.
Töltsön be megfelelő méretű papírt.
e2
Ha a kézi adagolóba van betöltve papír, amikor az 1. adagolóba betöltött Távolítsa el a kézi adagolóba betöltött papírt. papírra akar nyomtatni, nem tud nyomtatni.
P1
A fájl megadott papírmérete nem egyezik az 1. adagolóba betöltött papír méretével.
Nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás kezdéséhez, vagy nyomja meg a [Stop/ Törlés] billentyűt a munka törléséhez.
Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton
Kód
Okok
Megoldások
P2
A fájl megadott papírmérete nem egyezik az 1. adagolóba betöltött papír méretével.
Nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás kezdéséhez, vagy nyomja meg a [Stop/ Törlés] billentyűt a munka törléséhez.
P3
A fájl megadott papírmérete nem egyezik a kézi adagolóba betöltött papír méretével.
Nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás kezdéséhez, vagy nyomja meg a [Stop/ Törlés] billentyűt a munka törléséhez.
77
8. Hibaelhárítás
A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek Üzenet
Nyomtató kikapcsolása (kommunikációs hiba)
• A készülék tápkábele nincs csatlakoztatva. • A készülék tápellátása nincs BEkapcsolva. • Az USB-kábel nincs csatlakoztatva.
Megoldások • Ellenőrizze a nyomtató tápkábelét. • Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató. • Ellenőrizze, hogy az USB-kábel helyesen csatlakoztatva van-e.
Kifogyott a papír: 1. adagoló
Az 1. adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt az 1. adagolóba. Lásd: 24. o. "Papír betöltése".
Kifogyott a papír: Kézi adagoló
A kézi adagolóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt a kézi adagolóba. Lásd 24. o. "Papír betöltése".
Elakadás:belső/ külső
A készülékben papírelakadás történt.
Távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 64. o. "Papíradagolási problémák".
Nem egyezik a készüléken és a nyomtatómeghajtón megadott papírméret.
A készüléken történő papírméret-megadás beállításaival kapcsolatos részletekért lásd: 24. o. "Papír betöltése". A papírméret-beállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját.
Paper Type Mismatch (Papírtípus nem egyezik)
Nem egyezik a készüléken és a nyomtatómeghajtón megadott papírtípus.
A papírtípus beállítások készüléken történő módosításával kapcsolatos részletekért lásd: 24. o. "Papír betöltése". A papírtípusbeállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját.
Majdnem kifogyott a festék
A festékkazetta majdnem üres.
Készítsen elő új festékkazettát.
Nincs festék
Kifogyott a készülékből a festék.
Cseréljen tintapatront. Lásd 57. o. "Festékkazetta cseréje".
Paper Size Mismatch (Papírméret nem egyezik)
78
Okok
A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek
Üzenet
Okok
Megoldások
Memory Overflow
Az adatmennyiség túl nagy vagy összetett a nyomtatáshoz.
Válassza a [600 x 600 dpi] lehetőséget a [Felbontás:] beállításban az adatméret csökkentéséhez. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.
Nem érzékelhető a festékkazetta
Nincs behelyezve nyomtatópatron.
Helyezze be újra a festékkazettát. Lásd 57. o. "Festékkazetta cseréje".
79
8. Hibaelhárítás
80
9. Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések • Harmadik fél festékének használata esetén nem garantálható a megfelelő működés. • A nyomtatási körülményektől függően előfordulhatnak esetek, amikor a nyomtató nem képes kinyomtatni a műszaki adatokban megadott oldalszámot.
81
9. Függelék
A készülék mozgatása és szállítása Ez a rész figyelmeztetéseket tartalmaz a készülék rövid vagy hosszú távolságra történő mozgatását illetően. Hosszú távolságra történő mozgatás előtt csomagolja be a készüléket az eredeti csomagolásába. • Ügyeljen arra, hogy mozgatás előtt kihúzzon minden kábelt a készülékből. • A készülék finom mechanikájú szerkezet. Ügyeljen a mozgatás során a körültekintő eljárásra. • A készüléket mozgatás közben mindig vízszintesen tartsa. Gyakoroljon különös figyelmet, amikor a készüléket lépcsőn felfele vagy lefele viszi. • Ne távolítsa el a festékkazettát a készülék mozgatásakor. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket mozgatáskor egyenesen tartja. A festékkiömlés megakadályozása érdekében óvatosan mozgassa a készüléket. 1. Feltétlenül ellenőrizze a következőket: • Ha a nyomtató ki van kapcsolva. • A hálózati kábel ki van húzva a fali aljzatból. • Minden más kábelt húzzon ki a készülékből. 2. A kialakított fogók segítségével emelje meg a készüléket mindkét oldalán fogva azt, és mozgassa vízszintesen a helyére. • Ha a készüléket nagy távolságra szállítja, jól csomagolja be. Ügyeljen arra, hogy a készülék szállítás közben ne dőljön el vagy forduljon át. • A festék kiömölhet a készülék belsejébe, ha azt szállítás közben nem tartja egyenesen. • A készülék mozgatásával kapcsolatosan kérjen tanácsot értékesítési vagy szervizképviselőjétől.
Hulladék elhelyezése A készülék leselejtezésekor annak megfelelő elhelyezésével kapcsolatosan érdeklődjön értékesítési vagy szervizképviselőjénél.
Hol kérdezhet A kézikönyvben található vagy a kézikönyvből kimaradt további témákról érdeklődjön értékesítési vagy szervizképviselőjénél.
82
Fogyóeszközök
Fogyóeszközök Festékkazetta Festékkazetta Fekete
A kazettánként nyomtatható oldalak átlagos száma *1 1 500 oldal, 2 600 oldal
*1 A nyomtatható oldalak száma megfelel az ISO/IEC 19752 előírásnak, amikor a fényerő a gyári alapértelemezett beállításon van. Az ISO/IEC 19752 egy nemzetközi szabvány a nyomtatott oldalak mérésére, amelyet az International Organization for Standardization állapított meg.
• Ha a festékkazettákat a festék kifogyása előtt cseréli ki, a nyomtatás lehetetlenné válik. A festékkazetta könnyű cseréje érdekében javasoljuk, hogy pót festékkazettákat is tartson a készülék mellett. • A ténylegesen nyomtatható oldalak száma függ a képek mennyiségétől és fedettségétől, az egyszerre nyomtatandó lapok számától, a használt papírtípustól és papírmérettől, valamint az olyan környezeti feltételektől, mint a hőmérséklet és a páratartalom. • A festékkazettát lehet, hogy a fent megadotthoz képest gyakrabban kell cserélnie, ha annak minősége idő közben negatívan változott. • A festékkazettára jótállás nem vonatkozik. Azonban ha problémát tapasztal, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol azokat vásárolta. • A mellékelt festékkazetta körülbelül 700 oldal nyomtatására alkalmas. • A készülék rendszeresen öntisztítást végez. A tisztítás során a festéket a nyomtatás minőségének megtartására használja.
83
9. Függelék
A készülék műszaki adatai Ez a rész a készülék műszaki adatait listázza.
Általános funkciók műszaki adatai Konfiguráció Asztal Nyomtatási eljárás Lézeres elektrosztatikus átvitel Maximális papírméret szkennelésénél az expozíciós üveglapon 216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 hüvelyk) A nyomtatáshoz használt papír maximális mérete 216 mm × 356 mm (8,5 × 14 hüvelyk) Bemelegedés időtartama Kevesebb, mint 25 másodperc (23 °C, 71,6 °F) Papírméretek A4, 81/2 " × 11 " (Letter), 81/2 " × 14 " (Legal), B5, 51/2 " × 81/2 " (Half Letter), 71/4 " × 101/2 " (Executive), A5, A6, B6, 16K (197 × 273 mm), 16K (195 × 270 mm), 16K (184 × 260 mm), Egyéni papírméret • Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: • Szélesség 1. adagoló: Körülbelül 100-216 mm Kézi adagoló: Körülbelül 90-216 mm • Hosszúság Körülbelül 148-356 mm Papírtípus Normál papír (65-99 g/m2 (17-26 font)), Újrahasznosított papír (75-90 g/m2 (20-24 font)), Vékony papír (52-64 g/m2 (14-17 font)), Vastag papír (100-130 g/m2 (26,6-34 font)) Bemeneti tálca kapacitása • 1. adagoló 150 lap (70 g/m2, 19 font) • Kézi adagoló
84
A készülék műszaki adatai
1 lap (70 g/m2, 19 font) Maximális betöltési magasság 15,5 mm (0,6 hüvelyk) Kimeneti tálca kapacitása • Kimeneti tálca 50 lap (70 g/m2, 19 font) • Hátulnézet 1 lap (70 g/m2, 19 font) Memória 16 MB Tápkövetelmények (főleg Európa és Ázsia) 220-240 V, 5 A, 50/60 Hz (főleg Észak-Amerika) 120 V, 8 A, 50/60 Hz Energiafogyasztás • Maximális áramfelvétel 900 W • 1. energiatakarékos üzemmód 40 W vagy kevesebb • 2. energiatakarékos üzemmód 3,9 W vagy kevesebb A készülék méretei (szélesség x mélység x magasság) 402 × 360 × 249 mm Súly (készülék a fogyóeszközökkel együtt) Körülbelül 8,9 kg vagy kevesebb
Nyomtató funkció műszaki adatai Nyomtatási sebesség (főleg Európa és Ázsia) 22 oldal percenként (A4) (főleg Észak-Amerika) 23 oldal per perc (Letter) 85
9. Függelék
Felbontás 600 × 600 dpi (maximum: 1200 × 600 dpi) Első nyomat nyomtatási sebessége 10 másodperc (Az adatfeldolgozás elvégzésétől a papírkidobásig) Interfész • USB 2.0 Nyomtatónyelv DDST
A másoló funkció műszaki adatai Maximális felbontás (szkennelés és nyomtatás) Szkennelés: 600 × 600 dpi Nyomtatás: 600 × 600 dpi Első másolat sebessége (A4/Letter, 23 °C, 71,6 °F hőmérsékletnél) 25 másodperc, vagy kevesebb Többmásolásos sebesség • Európán kívüli országok 22 oldal/perc Másolási arány • Fix arány: (főleg Európa és Ázsia) 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200% (főleg Észak-Amerika) 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200% • Nagyítási arány: 25% - 400% Másolási mennyiség 99
A szkenner funkció műszaki adatai Maximális szkennelési terület (vízszintes x függőleges) 216 × 297 mm (8,5 × 11,7 hüvelyk) 86
A készülék műszaki adatai
Maximális felbontás számítógépről történő szkenneléskor (TWAIN) 4800 × 4800 dpi Maximális felbontás számítógépről történő szkenneléskor (WIA) 600 × 600 dpi Interfész • Szkennelés számítógépről USB 2.0
87
9. Függelék
Védjegyek A Firefox® a Mozilla Foundation regisztrált védjegye. A Microsoft®, a Windows®, a Windows Server®, a Windows Vista® és az Internet Explorer® bejegyzett védjegyek, illetve a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt felhasznált egyéb terméknevek csak azonosítási célokat szolgálnak, és a megfelelő vállalatok védjegyei lehetnek. Az ilyen jellegű termékjelzésekhez kapcsolódó jogok tekintetében minden felelősséget elhárítunk. Az Internet Explorer 6 hivatalos neve: Microsoft® Internet Explorer® 6. A Windows operációs rendszerek pontos megnevezései a következők: • A Windows XP terméknevei a következők: Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition • A Windows Vista terméknevei a következők: Microsoft® Windows Vista® Ultimate Microsoft® Windows Vista® Business Microsoft® Windows Vista® Home Premium Microsoft® Windows Vista® Home Basic Microsoft® Windows Vista® Enterprise • A Windows 7 terméknevei a következők: Microsoft® Windows® 7 Starter Microsoft® Windows® 7 Home Premium Microsoft® Windows® 7 Professional Microsoft® Windows® 7 Ultimate Microsoft® Windows® 7 Enterprise • A Windows 8 terméknevei a következők: Microsoft® Windows® 8 Microsoft® Windows® 8 Pro Microsoft® Windows® 8 Enterprise • A Windows Server 2003 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
88
Védjegyek
Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition • A Windows Server 2003 R2 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition • A Windows Server 2008 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter Microsoft® Windows Server® 2008 Itanium-based Systems Microsoft® Windows® Web Server 2008 Microsoft® Windows® HPC Server 2008 • A Windows Server 2008 R2 terméknevei a következők: Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter Microsoft® Windows Server® 2008 R2 for Itanium-based Systems Microsoft® Windows® Web Server R2 2008 Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008 • A Windows Server 2012 terméknevei az alábbiak: Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials Microsoft® Windows Server® 2012 Standard Microsoft® Windows Server® 2012 Datacenter A Microsoft termékeiről készült képernyőképek használatát a Microsoft Corporation engedélyezte.
89
9. Függelék
90
TÁRGYMUTATÓ A,Á
Konfigurációs oldal............................................... 55
A gép külseje......................................................... 13 A készülék állapota............................................... 71 A készülék belseje................................................. 14 Alapműveletek.................................................33, 39 Állapotinformációk................................................ 53 Állapotjelző üzenetek..................................... 76, 78 Az eredeti dokumentumok ajánlott méretei.........31
M Másolás törlése..................................................... 40 Másoló funkció...................................................... 86 Másolóproblémák.................................................74 Mozgatás............................................................... 82 Munka törlése........................................................ 35 Műszaki adatok........................................ 84, 85, 86
B
N
Bevezető................................................................... 4
Nagyított és kicsinyített másolatok....................... 41 Nem ajánlott papír................................................ 21 Nem szkennelhető képterület............................... 31
CS Csere...................................................................... 57 E Egyéni papírméret módosítása.............................29 Elakadt papír......................................................... 68 ENERGY STAR program....................................... 10 Eredeti dokumentumok..........................................31 Eredeti dokumentumok elhelyezése.....................32 Eredeti típusa......................................................... 46 F Felelősség kizárása................................................. 4 Festék...................................................................... 81 Festékkazetta................................................... 57, 83 Firmware................................................................ 55 Fogyóeszközök..................................................... 83 Fontos biztonsági utasítások............................... 6, 9 GY Gyakori problémák............................................... 63 H Hibaelhárítás.................. 63, 64, 71, 72, 73, 74, 75 Hibaüzenetek.................................................. 76, 78 K Képfényerősség..................................................... 46 Készülékbeállítások............................................... 54 Készüléktípusok....................................................... 5 Kétoldalas.............................................................. 34 Kezelőpanel...........................................................14 Kódok..................................................................... 76
NY Nyomtatási terület................................................. 22 Nyomtatásminőségi problémák........................... 71 Nyomtató funkció.................................................. 85 Nyomtatóproblémák.............................................72 P Papír betöltése....................................................... 24 Papíradagolási problémák................................... 64 Papírbeállítási hiba................................................37 Papírelakadás........................................................ 65 Papírtípus és papírméret megadása.................... 29 R Rendszerinformációk.............................................53 S Smart Organizing Monitor................................... 17 SZ Személyigazolvány másolása............................. 43 Szkennelés............................................................. 49 Szkenner funkció................................................... 86 Szkennerproblémák.............................................. 75 T Támogatott papír................................................... 19 Tisztítás...................................................... 59, 60, 61 Törvényi tiltás........................................................... 4 TWAIN................................................................... 49
91
Ü Üveglap..................................................................61 V Védjegyek.............................................................. 88 W WIA........................................................................ 51
92
HU HU
M134-8688A
HU
HU
M134-8688A
© 2013,2014