Elektrická rychlovarná konvice Elektrická rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Elektromos gyorsforraló kanna Elektrinis virdulys
RK 2044
CZ
SK
PL
HU
LT
CZ Technické parametry Napìtí
220 - 240 V
Pøíkon Objem
1850 - 2200 W 1,7 l
DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ: Pøed prvním použitím prostudujte pozornì celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte! Zajistìte, aby i ostatní osoby, které budou s konvicí manipulovat, byli seznámeny s tímto návodem. ! Napájecí sí musí odpovídat hodnotám na typovém štítku. ! Pøed zasunutím vidlice do zásuvky odmotejte napájecí kabel z podstavce do plné délky. ! Pøed pøipojením k síti musí být v konvici voda. ! Konvici a podstavec nikdy neponoøujte do vody nebo jiné kapaliny (ani èásteènì). ! Konvice je urèena pro ohøev vody dle doporuèeného maxima - pøi vìtším množství vody, než je doporuèené maximum, mùže dojít k vystøikování vroucí vody NEBEZPEÈÍ OPAØENÍ! ! Konvici nedoporuèujeme používat k ohøevu jiných kapalin, než je voda. ! Konvici vždy umístìte na pevný a rovný povrch. ! Nepokládejte konvici na horké povrchy. ! Konvice nesmí pracovat v blízkosti tepelných zdrojù. ! Nesundávejte konvici z podstavce, pokud probíhá vaøení vody. ! Výrobek je vybaven tepelnou pojistkou, která pøeruší napájení topného tìlesa, jakmile se voda dostane do varu. Pøi manipulaci vždy držte konvici za držadlo, jelikož nádoba konvice mùže být horká, a mohlo by dojít k popálení. ! Pøi manipulaci s konvicí postupujte tak, aby nedošlo k opaøení vaøící vodou. ! Horkou vodu z konvice vylévejte pomalu, pøi nadmìrném naklonìní se mùže stát, že voda unikne také víkem - NEBEZPEÈÍ OPAØENÍ! ! Nedovolte s konvicí manipulovat dìtem a nesvéprávným osobám! ! Pøed èistìním vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a ujistìte se, že konvice vychladla. ! Konvici je možno èistit pouze vlhkým hadøíkem. ! Odnímatelný podstavec neumývejte pod tekoucí vodou. ! Pokud se do podstavce dostane voda, musí být podstavec nejdøíve dùkladnì vysušen a teprve potom mùže být použit. ! Pøed prvním použitím doporuèujeme v konvici minimálnì 3x uvaøit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté je konvice pøipravena k použití. ! Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána. ! Výrobek není urèen pro profesionální využití. ! Údržbu a opravy, které vyžadují zásah do elektrické èásti výrobku, mùže provést pouze autorizovaný servis. Nedodržením pokynù výrobce zaniká právo na záruèní opravu. RK 2044
1
CZ 3
4
POPIS VÝROBKU 1 2 3 4 5 6 7
Spínaè Kontrolka Víèko Uzávìr víèka Výlevka s filtrem Držadlo Podstavec s elektrickým kabelem
5 6
1 7
2
NÁVOD K OBSLUZE Varné konvice jsou urèeny k rychlému ohøevu vody. Ve srovnání s bìžným ohøevem poskytují úsporu elektrické energie. Zpùsob zabudování topného tìlesa zaruèuje, že se ohøívaná voda uvnitø konvice nedostane s topným tìlesem do kontaktu. Voda však zùstává èistá a zároveò se prodlužuje životnost topného tìlesa. 360° 1. Naplòte konvici studenou vodou - pouze do povoleného maxima. 2. Pøipojte podstavec k elektrické síti (viz typový štítek). 3. Konvici umístìte na podstavec - dojde k autoobr. 1 matickému propojení elektrických kontaktù. 4. Zapnìte varnou konvici stisknutím spínaèe do polohy I. Vzhledem ke konstrukci støedového konektoru, lze konvici otáèet o 360o a mùže se na podstavec postavit z kterékoliv strany (viz obr. 1). 5. Èinnost varné konvice signalizuje svitem kontrolka na tìle konvice. Pøi ohøevu vody musí být víko konvice zavøené. 6. Po ukonèení ohøevu dojde k automatickému vypnutí konvice - kontrolka zhasne. 7. Sejmìte konvici z odnímatelného podstavce a použijte vodu. 8. Nespotøebovanou vodu lze znovu pøihøát zapnutím spínaèe do polohy I. 9. Horkou vodu nelze vylít bez rizika otevøení víka výrobku. 10. Filtr zachytí veškeré neèistoty pøi lití vody.
2
RK 2044
CZ ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA Pøed každou údržbou odpojte výrobek z elektrické sítì. Nepoužívejte drsné ani agresivní èistící prostøedky. Konvici a podstavec nikdy neponoøujte do vody nebo jiné kapaliny (ani èásteènì) ! Pøi bìžném užívání dochází k usazování neèistot z vody. Vyèištìní konvice od vodních usazenin lze dokonale provést následujícím postupem: 1. Pøed èištìním konvice a podstavce vždy vytáhnìte elektrický kabel ze zásuvky. Oèistìte konvici a podstavec vlhkým hadøíkem s pøidáním èistícího prostøedku. Nikdy nepoužívejte agresivní látky nebo drátìnku. 2. Odstraòujte usazeniny pravidelnì, zhruba jedenkrát týdnì, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatnì snižují výhøevnost konvice. 3. Pro odstranìní usazenin naplòte konvici do 1/2 vodou a dolijte octem. Smìs pøiveïte k varu a ponechte v konvici pøes noc. Druhý den obsah vylijte, naplòte konvici èistou vodou a opìt pøiveïte k varu. Rovnìž tuto vodu vylijte. 4. Pro odstranìní usazenin mohou být použity i jiné pøípravky k tomuto úèelu urèené. Následujte pokyny pro dané pøípravky.
KONVICI A PODSTAVEC NIKDY NEPONOØUJTE DO VODY NEBO JINÉ KAPALINY (ANI ÈÁSTEÈNÌ) !
SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitøních èástí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ -
Preferujte recyklaci obalových materiálù a starých spotøebièù. Krabice od vysavaèe mùže být dána do sbìru odpadního papíru. Plastové sáèky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sbìru materiálu k recyklaci. Recyklace spotøebièe na konci jeho životnosti:
-
Plastové materiály takto oznaèené, stejnì jako ostatní materiály mohou být recyklovány na konci životnosti spotøebièe. Informujte se na místních úøadech.
RK 2044
3
SK Technické parametre Napätie
220 - 240 V
Príkon Objem
1850 - 2200 W 1,7 l
DÔLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÉ UPOZORNENIA: Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte! Zabezpeète, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulova, boli oboznámené s týmto návodom.
! !
Napájacia sie musí zodpoveda hodnotám na typovom štítku. Pred zasunutím vidlice do zásuvky odmotajte napájací kábel z podstavca do plnej dåžky. ! Pred pripojením k sieti musí by v kanvici voda. ! Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody alebo inej kvapaliny (ani èiastoène). ! Kanvica je urèená pre ohrev vody pod¾a doporuèeného maxima pri väèšom množstve vody, než je doporuèené maximum, môže dôjs k vystrekovaniu vriacej vody NEBEZPEÈENSTVO OBARENIA! ! Kanvicu nedoporuèujeme používa na ohrev iných kvapalín ako je voda. ! Kanvicu vždy umiestnite na pevný a rovný povrch. ! Neklaïte kanvicu na horúce povrchy. ! Kanvica nesmie pracova v blízkosti tepelných zdrojov. ! Neskladajte kanvicu z podstavca, pokým prebieha varenie vody. ! Výrobok je vybavený tepelnou poistkou, ktorá preruší napájanie vyhrievacieho telesa, akonáhle sa voda dostane do varu. Pri manipulácii vždy držte kanvicu za držadlo, nako¾ko nádoba kanvice môže by horúca a mohlo by dôjs k popáleniu. ! Pri manipulácii s kanvicou postupujte tak, aby nedošlo k obareniu vriacou vodou. ! Horúcu vodu z kanvice vylievajte pomaly, pri nadmernom naklonení sa môže sta, že voda unikne tiež vekom - NEBEZPEÈENSTVO OBARENIA! ! Nedovo¾te s kanvicou manipulova deom a nesvojprávnym osobám. ! Pred èistením vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky a ubezpeète sa, že kanvica vychladla. ! Kanvicu je možné èisti iba vlhkou handrièkou. ! Odnímate¾ný podstavec neumývajte pod teèúcou vodou. ! Pokia¾ sa do podstavca dostane voda, musí by podstavec najskôr dôkladne vysušený a až potom môže by použitý. ! Pred prvým použitím doporuèujeme v kanvici minimálne 3x uvari vodu v maximálnom množstve a tú vylia. Až potom je kanvica pripravená na použitie. ! Kanvica sa smie používa iba s podstavcom, s ktorým je dodávaná. ! Výrobok nie je urèený na profesionálne využitie. ! Údržby a opravy, ktoré vyžadujú zásah do elektrickej èasti výrobku, môže previes iba autorizovaný servis. Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záruènú opravu. 4
RK 2044
SK 3
4
POPIS VÝROBKU 1 2 3 4 5 6 7
Spínaè Kontrolka Vieèko Uzáver vieèka Výlevka s filtrom Držadlo Podstavec s elektrickým káblom
5 6
1 7
2
NÁVOD NA OBSLUHU Varné kanvice sú urèené na rýchly ohrev vody. V porovnaní s bežným ohrevom poskytujú úsporu elektrickej energie. Spôsob zabudovania vyhrievacieho telesa zaruèuje, že sa ohrievaná voda vo vnútri kanvice nedostane s vyhrievacím telesom do kontaktu. Voda však zostáva èistá a zároveò sa predlžuje životnos vyhrievacieho telesa.
360°
1. Naplòte kanvicu studenou vodou - iba do povoleného maxima. 2. Pripojte podstavec k elektrickej sieti (viï typový obr. 1 štítok). 3. Kanvicu umiestnite na podstavec - dôjde k automatickému prepojeniu elektrických kontaktov. 4. Zapnite varnú kanvicu stisnutím spínaèa do polohy I. Vzh¾adom ku konštrukcii stredového konektora, je možné kanvicu otáèa o 360° a môže sa na podstavec postavi z ktorejko¾vek strany (viï obr. 1). 5. Èinnos varnej kanvice signalizuje svitom kontrolka na tele kanvice. Pri ohreve vody musí by veko kanvice zatvorené. 6. Po ukonèení ohrevu dôjde k automatickému vypnutiu kanvice - kontrolka zhasne. 7. Snímte kanvicu z odnímate¾ného podstavca a použite vodu. 8. Nespotrebovanú vodu je možné prihria zapnutím spínaèa do polohy I. 9. Horúca voda sa nedá vylia bez rizika otvorenia veka výrobku. 10. Filter zachytí všetky neèistoty pri liatí vody.
RK 2044
5
SK ÈISTENIA A ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok z elektrickej siete. Nepoužívajte drsné ani agresívne èistiace prostriedky. Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody alebo inej kvapaliny (ani èiastoène) ! Pri bežnom používaní dochádza k usadzovaniu neèistôt z vody. Vyèistenie kanvice od vodných usadenín je možné dokonale previes nasledovným spôsobom: 1. Pred èistením kanvice a podstavca vždy vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky. Oèistite kanvicu a podstavec vlhkou handrièkou s pridaním èistiaceho prostriedku. Nikdy nepoužívajte agresívne látky alebo drôtenku. 2. Odstraòujte usadeniny pravidelne, zhruba jedenkrát týždenne, záleží na tvrdosti vody a frekvencii používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnos kanvice. 3. Pre odstránenie usadenín naplòte kanvicu do 1 vodou a dolejte octom. Zmes priveïte do varu a ponechajte v kanvici cez noc. Na druhý deò obsah vylejte, naplòte kanvicu èistou vodou a opä priveïte do varu. Aj túto vody vylejte. 4. Na odstránenie usadenín môžu by použité aj iné prípravky urèené pre tento úèel. Držte sa pokynov pre dané prípravky.
KANVICU A PODSTAVEC NIKDY NEPONÁRAJTE DO VODY ALEBO INEJ KVAPALINY (ANI ÈIASTOÈNE) !
SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných èastí výrobku, musí previes odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA -
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebièov. Krabica od vysávaèa môže by daná do zberu odpadových surovín. Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebièa na konci jeho životnosti:
-
Plastové materiály takto oznaèené, rovnako ako aj ostatné materiály, môžu by recyklované na konci životnosti spotrebièa. Informujte sa na miestnych úradoch.
6
RK 2044
PL Parametry techniczne Napiêcie
220 - 240 V
Pobór mocymaks. Pojemnoœæ
1850 - 2200 W 1,7 l
ZASADY BEZPIECZNEGO U¯YTKOWANIA: Przed pierwszym u¿yciem czajnika prosimy dok³adnie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi oraz zachowaæ j¹ do ewentualnego wgl¹du w przysz³oœci. Nale¿y zadbaæ aby osoby, które bêd¹ u¿ytkowaæ czajnik zapozna³y siê z niniejsz¹ instrukcj¹. ! Napiêcie w sieci elektrycznej musi byæ zgodne z wartoœci¹ podan¹ na tabliczce znamionowej urz¹dzenia. ! Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego rozwin¹æ w pe³ni przewód zasilaj¹cy. ! Przed w³¹czeniem do sieci elektrycznej w czajniku musi znajdowaæ siê woda. ! Czajnika i podstawki nie wolno zanurzaæ w wodzie lub innej cieczy (tak¿e czêœciowo). ! Czajnik nie mo¿e byæ u¿ywany do podgrzewania innych cieczy ni¿ woda. ! Czajnik stawiaæ wy³¹cznie na stabilnych i równych powierzchniach. ! Nie stawiaæ czajnika na gor¹cych powierzchniach. ! Czajnik nie mo¿e byæ eksploatowany w pobli¿u Ÿróde³ ciep³a. ! Nie zdejmowaæ czajnika z podstawki a¿ do chwili zagotowania siê wody. ! Urz¹dzenie wyposa¿one jest w zabezpieczenie termiczne, które wy³¹czy grza³kê gdy woda siê zagotuje. Podczas przenoszenia, urz¹dzenie nale¿y zawsze trzymaæ za uchwyt poniewa¿ czajnik mo¿e byæ gor¹cy i spowodowaæ poparzenie. ! Podczas przenoszenia czajnika zachowaæ szczególn¹ ostro¿noœæ aby nie dosz³o do poparzenia wrz¹c¹ wod¹. ! Gor¹c¹ wodê nale¿y wylewaæ z czajnika powoli. Przy nadmiernym przechyleniu woda mo¿e wylaæ siê poprzez pokrywkê - NIEBEZPIECZEÑSTWO POPARZENIA! ! Nie pozwalaæ obs³ugiwaæ urz¹dzenia dzieciom i osobom niepe³nosprawnym! ! Przed czyszczeniem wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka elektrycznego i sprawdziæ czy urz¹dzenie jest wystudzone. ! Czajnik mo¿na czyœciæ wy³¹cznie wilgotn¹ szmatk¹. ! Podstawki nie wolno myæ pod strumieniem wody. ! Je¿eli do podstawki dostanie siê woda, musi byæ najpierw dok³adnie wysuszona, a dopiero potem mo¿na j¹ u¿ytkowaæ. ! Przed pierwszym u¿yciem zalecamy nape³niæ czajnik do poziomu maksymalnego i 3-krotnie zagotowaæ w nim wodê, po czym j¹ wylaæ. Dopiero teraz czajnik jest przygotowany do eksploatacji. ! Czajnik mo¿e byæ u¿ytkowany wy³¹cznie z oryginaln¹ podstawk¹. ! Urz¹dzenie jest przeznaczone tylko do eksploatacji w gospodarstwach domowych. ! Konserwacja oraz naprawy które wymagaj¹ ingerencji w czêœci elektrycznej urz¹dzenia, mog¹ byæ przeprowadzone wy³¹cznie przez autoryzowany serwis. W przypadku nie zastosowania siê do zaleceñ producenta gwarancja zostanie anulowana. RK 2044
7
PL 3
4
OPIS PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7
W³¹cznik Kontrolka Pokrywka Zamkniêcie pokrywki Wylewka z filtrem Uchwyt Podstawka z elektrycznym przewodem zasilaj¹cym
5 6
1 7
2
INSTRUKCJA OBS£UGI Czajnik przeznaczony jest do szybkiego podgrzewania wody. W porównaniu z typowym sposobem podgrzewania wody zapewnia oszczêdnoœæ energii elektrycznej. Sposób zabudowania grza³ki zapewnia, ¿e podgrzewana woda znajduj¹ca siê wewn¹trz czajnika nie ma z ni¹ bezpoœredniego kontaktu. Powoduje to ¿e woda pozostaje czysta i wyd³u¿a siê jednoczeœnie ¿ywotnoœæ grza³ki.
360°
1. Nape³niæ czajnik zimn¹ wod¹ - tylko do poziomu maksymalnego. obr. 1 2. Pod³¹czyæ podstawkê do sieci elektrycznej (patrz. tabliczka znamionowa). 3. Czajnik umieœciæ na podstawce. 4. W³¹czyæ czajnik ustawiaj¹c przycisk w³¹cznika w po³o¿enie I. Konstrukcja podstawki umo¿liwia obracanie czajnika o k¹t 360° , oraz postawienie go z ka¿dej strony. 5. Dzia³anie czajnika sygnalizuje œwiec¹ca kontrolka. Podczas podgrzewania wody pokrywka czajnika musi byæ zamkniêta. 6. Po zagotowaniu wody czajnik siê automatycznie wy³¹czy - kontrolka zgaœnie. 7. Zdj¹æ czajnik z podstawki. 8. Nie wykorzystan¹ wodê mo¿na ponownie zagotowaæ, ustawiaj¹c przycisk w³¹cznika w po³o¿enie I. 9. Podczas wylewania gor¹cej wody istnieje ryzyko otwarcia siê pokrywki czajnika. 10. Filtr zatrzymuje nieczystoœci podczas lania wody. 8
RK 2044
PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed konserwacj¹ od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego. Nie u¿ywaæ agresywnych œrodków czyszcz¹cych oraz mog¹cych powodowaæ zarysowania. Nie zanurzaæ czajnika i podstawki w wodzie ani ¿adnej innej cieczy (tak¿e czêœciowo) ! W trakcie eksploatacji dochodzi do wytr¹cania siê osadów z wody. Oczyszczanie czajnika z tych osadów nale¿y przeprowadziæ w nastêpuj¹cy sposób: 1. Przed przyst¹pieniem do czyszczenia wyci¹gn¹æ wtyczkê urz¹dzenia z gniazdka elektrycznego. Wyczyœciæ czajnik i podstawkê wilgotn¹ szmatk¹ z dodatkiem œrodka czyszcz¹cego. Nie u¿ywaæ drucianych materia³ów czyszcz¹cych oraz materia³ów mog¹cych powodowaæ zarysoNIE ZANURZAÆ CZAJNIKA wania. I PODSTAWKI W WODZIE ANI ¯ADNEJ INNEJ CIECZY 2. Usuwaæ osad regularnie mniej wiêcej raz (TAK¯E CZÊŒCIOWO) ! w tygodniu, w zale¿noœci od twardoœci wody oraz intensywnoœci u¿ytkowania. Osad w sposób znacz¹cy obni¿a sprawnoœæ dzia³ania czajnika. 3. W celu usuniêcia osadów nale¿y nape³niæ czajnik do po³owy wod¹ i dolaæ octu. Mieszaninê doprowadziæ do wrzenia i pozostawiæ w czajniku przez noc. Na drugi dzieñ zawartoœæ czajnika wylaæ, nape³niæ wod¹ i zagotowaæ. Nastêpnie wylaæ zagotowana wodê. 4. Do usuwania osadów mog¹ byæ wykorzystane inne œrodki przeznaczone do tego celu. Nale¿y stosowaæ je zgodnie z zaleceniami ich producentów. SERWIS Konserwacja lub naprawa, która wymaga ingerencji w wewnêtrzne czêœci urz¹dzenia, mo¿e byæ przeprowadzona wy³¹cznie przez wyspecjalizowany serwis. OCHRONA ŒRODOWISKA NATURALNEGO -
Nale¿y preferowaæ recyklacjê materia³ów opakunkowych oraz starych urz¹dzeñ. Pud³o od odkurzacza mo¿e zostaæ dane do zbioru papieru odpadowego Worki plastyczne z polietylenu (PE) nale¿ oddaæ do zbioru materia³ów do recyklacji. Recyklacja urz¹dzenia koñcu jego czasu u¿ytkowania:
-
Materia³y plastyczne, które s¹ w ten sposób oznaczone, zarówno jak pozosta³e materia³y mog¹ byæ recyklowane na koñcu czasu u¿ytkowania. Nale¿y informowaæ siê w biurach w³adz lokalnych.
RK 2044
9
HU Mûszaki paraméterek Feszültség
220 - 240 V
Teljesítmény Ûrtartalom
1850 - 2200 W 1,7 l
FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Használat elõtt figyelmesen tanulmányozza át a használati utasításban leírtakat és õrizze meg a további használathoz is. Biztosítsa be, hogy azok a személyek is áttanulmányozzák a használati utasítást, akik még fogják a gyorsforraló kannát használni.
!
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tipustáblán feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálózati feszültség értékével. ! Használat elõtt tekerje le a csatlakozó kábelt teljes hosszúságban az állvány aljáról. ! Engedjen vizet a kannába és dugja be az állványt a csatlakozó ajzatba. ! A kannát és az állványt ne merítse vízbe vagy más folyadékba.(még részlegesen sem) ! A kanna víz forralására szolgál nagyobb mennyiségnél a - megengedett maximumig töltse fel, ellenkezõ esetben a forró víz kifröccsenhet. FORRÁZÁS VESZÉLY ! ! A kannát csak víz és semmilyen más folyadék forralására nem használható. ! A kannát egyenes, stabil felületre helyezze el. ! A kannát ne helyezze forró felületre. ! Ne helyezze olyan helyre, ahol hõforrás veszélye áll fenn. ! A kannát mûködés közben, ne emelje le az állványról. ! A készülék hõkorlátozóval van ellátva, ami által a fûtõszál felmelegedése és a víz felforrása után kikapcsol. A kannát mindig a fogantyúnál fogva emelje le, mert a kanna felforrósodhat és így az égési sérülés elkerülhetõ. ! A forróvizet a kannából lassan és óvatosan öntse ki, gyors mozdulatnál elõfordulhat, hogy a forróvíz a fedéllel együtt kiömlik - FORRÁZÁS VESZÉLY ! ! A gyorsforralót gyermekek ne használják ! ! Tisztítás elõtt húzza ki a csatlakozó kábelt az ajzatból és gyõzõdjön meg arról, hogy a kanna kihûlt állapotban van. ! A kannát nedves ronggyal tisztítható. ! Az állvány tisztítása ne történjen folyóvíz alatt. ! Ha az állványra víz kerül, használat elõtt elõször alaposan szárítsa ki. ! A kanna elsõ használata elõtt vízzel feltöltve minimum 3x forraljuk át és aztán öntsük ki a vizet. Így már a kanna készen áll a használatra. ! A kannát csak az állvánnyal együtt használható. ! A készülék egyes elektromos részek meghibásodásánál a javítást és karbantartást szakszervíz végezheti el. A be nem tartott utasítások által keletkezett hibákért a gyártó megszünteti a garanciális javítás jogát. 10
RK 2044
HU 3
4
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 2 3 4 5 6 7
Kapcsoló Fedél Fedélzáró Kiöntõ szûrõvel Fogantyú Vízszint mutató Állvány elektromos kábellel
5 6
1 7
2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A forralókanna a víz gyors felforralására szolgál, és egyben energiatakarékos is. A beépített fûtõszál által biztosítva van, hogy a víz nem érintkezik közvetlenül a fûtõszállal. És így a víz tiszta marad és a fûtõszál élettartama is megnõ. 1. Töltse meg a kannát hideg vízzel - megengedett 360° maximum jelzésig. 2. Csatlakoztassa az állványt az elektromos hálózatba (lásd típustáblát). 3. A kanna az állvány ráhelyezése után - automa1. ábra tikusan elektromos csatlakozásban van 4. Nyomja meg a forralókanna kapcsoló gombját az I. állásba, a kannát az állványra bármely oldalról 360 fokban elfordítható és 1. ábra ráhelyezhetõ (lásd 1. ábra) 5. A kontrollámpa jelzi a készülék mûködését. A forralásnál a kanna zárófedele lezárt állapotban legyen. 6. A víz felforralása után a gyorsforraló automatikusan kikapcsol - a kontrollámpa kialszik. 7. Emelje le a kannát és az elkészült forróvíz már használható. 8. A maradék víz újból felforralható a kapcsológomb I. állásba történõ bekapcsolással. 9. A forróvíz kiöntése a készülék fedele nélkül veszélyes. 10. A szûrõ felfogja a vízben levõ szennyezõdéseket.
RK 2044
11
HU TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Minden karbantartás elõtt a készüléket kapcsolja le az elektromos hálózatról. Durva tisztítószereket ne használjon. A kannát és az állványt soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba (még részlegesen sem) ! Folyamatos használatnál vízkõlerakódás keletkezhet, melyet a Következõ eljárással távolítható el.: 1. A kanna tisztítása elõtt mindig húzza ki a készüléket a csatlakozó ajzatból. Aztán törölje át nedves tisztítószeres ronggyal a kannát és az állványt is. Soha ne használjon durvaszemcsés tisztítószert vagy dörzsszivacsot. 2. Távolítsa el a lerakódást rendszeresen kb. heti egy alkalommal, függ a vízkeménységétõl és a gyorsforraló rendszeres használatától. A vízkõ lerakódás csökkenti a kanna gyors felmelegedését.
A KANNÁT ÉS AZ ÁLLVÁNYT SOHA NE MERÍTSE VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA (MÉG RÉSZLEGESEN SEM)
3. A lerakódás eltávolításánál töltse félig vízzel a kannát és öntsön bele ectet. Ezt a keveréket forralja fel és aztán hagyja állni egy éjszaka. Másnap a kanna tartalmát öntse ki és tiszta vízzel megtöltve, ismételje meg a forralást. Újból öntse ki a felforralt vizet. 4. A vízkõlerakódás eltávolítására még erre a célra megfelelõ készítményeket lehet alkal-mazni. Kövesse az adott készítmény leírását. SZERVIZ A készülék belsõ részeinél keletkezett hiba elhárítását, szakszervíz végezheti el. KÖRNYEZETVÉDELEM -
Az újrahasznosítható csomagoló anyagokat , gyûjtõhelyekre vigye el. A papír csomagoló anyagokat papírgyûjtõ helyre szállítsa. A mûanyag és PE csomagoló anyagokat gyûjtõhelyre szállítsa. A készülék élettartam lejárta után újrahasznosítható.
12
A megnevezett mûanyagok, vagy más anyagok az élettartam után újrahasznosíthatók. Érdeklõdjön a helyi hivatalban. RK 2044
LT Techniniai parametrai Átampa
220 - 240 V
Galingumas Talpa
1850 - 2200 W 1,7 l
SAUGUMO TAISYKLËS Prieð pirmàjá naudojimà atidþiai perskaitykite naudojimosi taisykles, taisykles saugokite ! Uþtikrinkite, kad ir kiti asmenys, kurie naudos elektriná virdulá susipaþintø su ðiomis naudojimosi taisyklëmis. ! Elektros tinklas privalo atitikti vertës pateiktas etiketëje. ! Prieð dëdami ðakutæ á maitinimo lizdà ásitikinkite, kad kabelis nëra susivyniojæs. ! Virdulá galima jungti á tinklà tik tada, kai jame yra vanduo. ! Virdulio ir padëklo nenardinkite á vandená arba kitus skysèius (net jø dalies). ! Virdulys skirtas vandens kiekio iki rekomenduojamo maksimumo kaitinimui. Ápylus didesná kieká vandens, nei rekomenduojama, verdantis vanduo gali trykðti per kraðtus - PAVOJUS NUDEGTI ! ! Virdulá naudokite tik vandens kaitinimui, kitø skysèiø nekaitinkite. ! Visuomet virdulá laikykite stabiliai pastatytà ant tvirto ir lygaus pavirðiaus. ! Nestatykite virdulio ant karðtø pavirðiø. ! Virdulys negali bûti ájungtas arti ðilumos þidiniø. ! Nenuimkite virdulio nuo pagrindo, kol verda vanduo. ! Gaminys yra aprûpintas kaitinimo saugikliu, kuris vandeniui uþvirus iðjungia kaitinimo elementà. Visuomet laikykite virdulá uþ rankenos, nes virdulys gali bûti karðtas ir galite nudegti. ! Naudokite virdulá taip, kad nenusidegintumëte verdanèiu vandeniu. ! Karðtà vandená ið virdulio pilkite pamaþu, perdaug palenkus virdulá gali vanduo pradëti bëgti per dangtá - PAVOJUS NUDEGTI ! ! Neleiskite virduliu naudotis vaikams ir neveiksniems asmenims ! ! Valykite virdulá tik ásitikinæ, kad yra iðjungtas ið maitinimo lizdo bei nëra ákaitæs. ! Virdulá valykite tik drëgnu skudurëliu. ! Nuimamà pagrindà neplaukite po tekanèiu vandeniu. ! Jeigu ant pagrindo patenka vanduo, pirmiausia já nuvalykite sausu skudurëliu ir tik po to galite naudoti. ! Pirmà kartà ájungus virdulá rekomenduojame 3 kartus uþvirinti maksimalø vandens kieká ir tà vandená iðpilti. Tik po to virdulys yra paruoðtas naudojimui. ! Virdulá galima naudoti tik su pagrindu, kuris tiekiamas kartu su virduliu. ! Gaminys nëra skirtas profesionaliam naudojimui. ! Prieþiûrà ir remontà, kuris reikalauja intervencijos á elektrinæ gaminio dalá gali atlikti tik specializuotas servisas. Jeigu nesilaikysite saugumo taisykliø prarasite teisæ á garantiná remontà.
RK 2044
13
LT 3
4
GAMINIO APRAÐYMAS 1 2 3 4 5 6 7
Ájungimo mygtukas Dangtelis Dangtelio fiksatorius Piltuvas su filtru Rankena Vandens lygio indikatorius Pagrindas su elektros kabeliu
5 6
1 7
2
NAUDOJIMOSI TAISYKLËS Elektriniai virduliai naudojami greitam vandens ðildymui. Palyginus juos su paprastais ðildymo árengimais, virduliai taupo elektros energijà. Kaitinimo árengimai ámontuoti taip, kad uþtikrina jog kaitinamas vanduo nepateks á kaitinimo árengimà. Vanduo iðlieka ðvarus ir tuo paèiu prailgëja kaitinimo árengimo eksploatacijos laikas. 360° 1. Ápilkite á virdulá ðaltà vandená tik iki maksimalios ribos. 2. Ákiðkite ðakutæ á maitinimo lizdà (þr. etiketæ). 3. Virdulá pastatykite ant pagrindo - automatiðkai Pav. 1 susijungs elektros kontaktai. 4. Elektrinio virdulio ájungimo mygtukà pastatykite á padëtá I. Dël vidurinio konektoriaus konstrukcijos virdulá galima sukinëti 360° kampu ir galima já statyti ant padëklo ið bet kurios pusës (þr. Pav.1). 5. Apie tai, kad virdulys yra ájungtas skelbia kontrolinë lemputë, kuri yra virdulio korpuse. Kaitinant vandená virdulio dangtelis privalo bûti uþdarytas. 6. Vandeniui uþvirus virdulys iðsijungia automatiðkai - kontrolinë lemputë uþgæsta. 7. Nuimkite virdulá nuo pagrindo ir naudokite vandená. 8. Nesunaudotà vandená galima ið naujo kaitinti pastaèius mygtukà á padëtá I. 9. Pilant karðtà vandená yra rizika, kad dangtelis atsidarys. 10. Filtras pilant vandená sulaiko visus neðvarumus.
14
RK 2044
LT VALYMAS IR PRIEÞIÛRA Prieð kiekvienà valymà iðjunkite prietaisà ið elektros tinklo. Nenaudokite grubiø ir agresyviø valymo priemoniø. Virdulio ir padëklo niekada nenardinkite á vandená arba kitus skysèius (net dalinai) ! Prietaisà naudojant susidaro vandens nuosëdos. Nuo vandens nuosëdø virdulys valomas sekanèiu bûdø : 1. Prieð virdulio ir padëklo valymà maitinimo laidà iðjunkite ið tinklo. Virdulá ir padëklà valykite drëgnu skudurëliu sudrëkintu valymo priemone. Nenaudokite agresyviø medþiagø arba ðveitiklá. 2. Nuosëdas ðalinkite pastoviai, maþdaug vienà kartà per savaitæ, priklausomai nuo vandens kietumo bei virdulio naudojimo daþnumo. Susidariusios nuosëdos maþina virdulio kaitinimo savybes. 3. Dël nuosëdø iðvalymo pripilkite ½ virdulio vandens ir ápilkite acto. Ðá miðiná uþvirinkite ir palikite virdulyje per naktá. Kità dienà vandená su actu iðpilkite, ápilkite á virdulá ðvarø vandená ir uþvirinkite. Ðá vandená taip pat iðpilkite. 4. Nuosëdø paðalinimui gali bûti naudojamos ir kitos tam specialiai skirtos valymo priemonës. Vadovaukitës ðiø priemoniø naudojimo taisyklëmis.
VIRDULIO IR PADËKLO NIEKADA NENARDINKITE Á VANDENÁ ARBA KITUS SKYSÈIUS (NET DALINAI) !!
SERVISAS Remontà arba prieþiûrà, kuri reikalauja intervencijos á gaminio vidø privalo atlikti specializuotas servisas.
RK 2044
15
Jindøich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceò Tel.: 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Zlatovská 27, 911 01 Trenèín Tel./Fax: 032 / 640 07 64, www.elkovalenta.sk ELKO Valenta Polska Sp. z o.o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroc³aw Tel.: 71 / 339 04 44, Fax: 71 / 339 04 14, www.elkovalenta.pl