Leica CS10/CS15 Uživatelská příručka
Verze 3.0 Česky
2
CS10/CS15, Úvod
Úvod Nákup
Gratulujeme Vám k nákupu Leica CS10/CS15. Tento manuál obsahuje důležitá bezpečnostní pravidla a návody, jak nastavit a pracovat s přístrojem. Pro podrobnější informace nalistujte kapitolu "5 Bezpečnostní pokyny". Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě pročtěte návod.
Identifikace přístroje
Symboly
Typ a sériové číslo přístroje najdete na typovém štítku. Typ a sériové číslo si poznamenejte do návodu a mějte je připraveny pro případný nutný kontakt servisu nebo Vašeho lokálního dealera.
Typ:
_______________
Sériové číslo:
_______________
Symboly použité v této příručce mají následující význam: Typ
Popis
Nebezpečí
Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Typ
Popis Varování
Varování
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslné použití, které, pokud se mu nevyhnete, by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslné použití, které, pokud se mu nevyhnete, může mít za následek méně či středně vážné zranění a/nebo značné materiální, finanční a ekologické škody. Důležité odstavce, které musí být dodržovány v praxi, neboť umožňují použití přístroje technicky správným a efektivním způsobem.
Ochranné známky
Systém Windows je registrován ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších státech • CompactFlash a CF jsou obchodní značky SanDisk Corporation • Bluetooth je registrován ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc. • SD je ochranná známka společnosti SD Card Association Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Platnost tohoto návodu
Tato příručka se týká polních kontrolerů CS10 a CS15. Rozdíly mezi různými modely jsou označeny a popsány.
CS10/CS15, Úvod
•
3
4
CS10/CS15, Úvod Dostupná dokumentace
Název
Popis/Formát
CS10/CS15 Uživatelská příručka
V uživatelské příručce jsou uvedeny všechny postupy potřebné pro obsluhu přístroje na základní úrovni. Poskytuje přehled o produktu spolu s technickými daty a bezpečnostními pokyny.
Název
Popis/Formát
Viva GNSS Průvodce pro rychlý start
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použi- tí. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Viva TPS Průvodce pro rychlý start
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použi- tí. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Referenční manuál Viva Series
Celkově komplexní průvodce produktem a aplikačními funkcemi. Obsahuje podrobné popisy speciálního nastavení softwaru/hardwaru a softwarových/hardwarových funkcí určených pro technické odborníky.
Všechnu dokumentaci a software k CS10/CS15 naleznete v následujících zdrojích: • Leica Viva Series DVD • https://myworld.leica-geosystems.com
myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) nabízí širokou škálu služeb, informací a školícího materiálu. S přímým přístupem do myWorld, můžete kdykoli využívat všechny příslušné služby, 24 hodin denně, 7 dní týdně. To zvyšuje vaší efektivitu a udržuje aktuální informace o vašem přístroji díky nejnovějším informacím od Leica Geosystems.
CS10/CS15, Úvod
Služba
Popis
myProducts
Jednoduše přidá všechny produkty Leica Geosystems, které vy nebo vaše společnost vlastní. Umožňuje prohlížení podrobných informací o vašich produktech, nákup dodatečných licencí nebo produktů péče o zákazníky (CCP), aktualizuje verze softwaru na vámi zakoupených produktech a udržuje jej v souladu s poslední verzí dokumentace.
myService
Slouží k prohlížení servisní historie vašich produktů v servisních centrech Leica Geosystems a k prohlížení podrobných informací o servisních úkonech prováděných na vašich přístrojích. Zobrazuje aktuální stav a očekávané dokončení servisní opravy pro vaše přístroje, které se právě nacházejí v servisních střediscích Leica Geosystems.
mySupport
Slouží k vytvoření nového požadavku na technickou podporu k vašemu produktu, který bude řešen týmem Leica Geosystems ve vašem regionu. Umožňuje prohlížení úplné historie technické podpory u vašeho produktu a podrobných informací o každém přechozím požadavku.
5
6
CS10/CS15, Úvod Služba
Popis
myTraining
Zdokonaluje znalosti o vašem produktu s pomocí Leica Geosystems Campus - Informace, Znalosti, Školení. Můžete studovat nebo stahovat nejnovější online školící materiál k vašemu produktu. Poskytuje aktuální novinky k vašim produktům a umožňuje registraci na semináře nebo kurzy pořádané ve vaší zemi.
Obsah V tomto manuálu
Kapitola 1
Popis systému 1.1 1.2 1.3
1.4
1.5 2
Přehled Terminologie Koncept systému 1.3.1 Koncept softwaru 1.3.2 Napájení 1.3.3 Řešení ukládání dat CS Komponenty 1.4.1 CS10 1.4.2 CS15 Komonenety Docking Station
Uživatelské rozhraní 2.1 2.2
CS10/CS15, Obsah
Stránka
Klávesnice Principy ovládání
11 11 12 14 14 18 19 21 21 23 25 26 26 32
7
8
CS10/CS15, Obsah 3
Použití přístroje 3.1
3.2 3.3
3.4 3.5 3.6 3.7
Sestavení přístroje 3.1.1 Připenění fólie na displej CS 3.1.2 Přichycení ručního popruhu k CS 3.1.3 Připevnění krytu karet na CS 3.1.4 Vložení a vyjmutí SIM karty 3.1.5 Nastavení Docking Station 3.1.6 Nastavení jako ruční GNSS 3.1.7 Připojení k osobnímu počítači Možnosti napájení Baterie 3.3.1 Principy ovládání 3.3.2 Výměna baterie 3.3.3 Nabíjení baterie Práce s paměťovou kartou LED diody na CS10/CS15 LED na GS08/GS12 Používání digitálního fotoaparátu
33 33 33 35 36 37 39 40 42 48 50 50 51 54 56 60 62 64
4
Údržba, skladování a převoz 4.1 4.2 4.3
5
Bezpečnostní pokyny 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
6
Obecný úvod Zamýšlené použití Meze použití Odpovědnost Nebezpečí při práci s přístrojem Elektromagnetická shoda EMC FCC pravidla - platí pro USA
Technické údaje 6.1 6.2
CS10/CS15, Obsah
Přeprava Skladování Čištění a osušení
CS10/CS15 Technická data GS05/GS06 Technická data 6.2.1 Vlastnosti příjmu 6.2.2 Přesnost 6.2.3 Technické údaje
66 66 67 68 70 70 71 73 74 75 81 84 88 88 93 93 95 96
9
10
CS10/CS15, Obsah 6.3
6.4 6.5
7
GS08/GS12 Technická data 6.3.1 Vlastnosti příjmu 6.3.2 Přesnost 6.3.3 Technická data Technické údaje antén Shoda s národními předpisy 6.5.1 CS10 6.5.2 CS15 6.5.3 GS08 6.5.4 GS12
Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
Doplněk A A.1 A.2 Index
Přiřazení konektorů a zástrčky
CS10/CS15 GS08/GS12
99 99 102 104 108 111 111 114 117 119 121 123 123 126 128
1
Popis systému
1.1
Přehled
Systémové komponenty GS08
GS06 GS05
CS_028
CS10/CS15, Popis systému
CS10
CS15
GS12
11
12
CS10/CS15, Popis systému
1.2
Terminologie
CS obecný popis
CS je souhrný termín popisující různé modely (CS10/CS15) víceúčelového polního kontroleru, který se používá s GNSS a TPS přístroji.
Model
Dotyková obrazovka
Barevný displej
Vnitřní radio modem
Vnitřní 3.5 GSM/ UMTS modem
Vnitřní baterie*1
SD karta
CompactFlash karta
Bluetooth
Bezdrátová LAN 802.11b/g
Windows CE
CS dostupné modely
Základní (CS10/CS15)
-
-
-
WLAN (CS10/CS15)
-
-
Radio (CS10/CS15)
-
GSM (CS10/CS15)
-
Radio + GSM (CS15)
Na dotykovou brazovku používejte pouze dodávaný stylus.
*1 vyjímatelná
CS dostupná rádia
Rádia pro dálkové ovládání (RCS) jsou dostupná pro následující zařízení: Radio modem
Popis
CS10
Polní kontroler s integrovaným radio modemem. Tento polní kontroler má barevný displej.
CS15
Polní kontroler s integrovaným radio modemem. Tento polní kontroler má barevný displej.
CS10/CS15, Popis systému
Všechna zařízení obsahují stejný širokopásmový vysílací a přijímací radio modem.
13
14
CS10/CS15, Popis systému
1.3
Koncept systému
1.3.1
Koncept softwaru
Software pro všechny CS modely
Typ softwaru
Popis
CS firmware
Tento software zahrnuje:
(CS_xx.fw)
- Jazykově specifickou verzi Windows CE. - Základní functionalitu CS.
Software pro GS05/GS06
Software pro GS08/GS12
Typ softwaru
Popis
GS firmware
Tento software zahrnuje:
(GS_xx.fw)
- Firmware pro měřickou jednotku.
Typ softwaru
Popis
ME firmware
Tento software zahrnuje:
(ME_xx.fw)
- Firmware pro měřickou jednotku.
Natažení softwaru
Nahrání firmware může nějakou dobu trvat. Ujistěte se před začátkem nahrávání, že je baterie minimálně ze 75% plná a nevyjímejte baterii během procesu nahrávání.
Software pro
Popis
Všechny modely CS
Software je uložen na RAM paměti v CS polním kontroleru. Instrukce pro aktualizaci firmware CS kontroleru • Stáhněte aktuální verzi CS kontroleru z https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači". • Soubor s firmwarem nakopírujte na SD kartu kontroleru CS do adresáře Leica, Leica CompactFlash kartu nebo USB stick. • Poklepejte na ikonku Loader, kterou najdete na ploše. • Na disku vyhledejte kam jste nakopírovali na CS kontroler a dejte start upload. • O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce Ujistěte se, že je vložena Leica SD karta nebo Leica CF karta. Pro upgrade musí být v CS kontroleru vložena alespoň jedna paměť.
CS10/CS15, Popis systému
15
16
CS10/CS15, Popis systému Software pro
Popis
GS05/GS06
Software je uložen na RAM v GS05/GS06. Instrukce pro aktualizaci firmware GS • Stáhněte aktuální verzi GS firmware z https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači". • Nakopíruje firmware GS do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartě nebo Leica CompactFlash kartě. • Spojte GS05/GS06 s CS kontrolerem. Odkazuje na "3.1.6 Nastavení jako ruční GNSS". • Prověďte spojení mezi GS05/GS06 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. Průvodce GPS spojením). • Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files). • O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
Software pro
Popis
GS08/GS12
Software je uložen na RAM v senzoru GS08/GS12. Instrukce aktualizace ME • Stáhněte si aktuální verzi ME firmware z https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači". • Nahrejte ME firmware do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartu nebo Leica CompactFlash kartu. • Spojte GS08/GS12 pomocí kabelu GEV234/GEV237 s CS kontrolerem a zapněte spojení mezi GS08/GS12 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. - Průvodce GPS spojením). • Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files). • O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
CS10/CS15, Popis systému
17
18
CS10/CS15, Popis systému
1.3.2
Napájení
Obecné
K zajištění správné funkčnosti přístroje používejte Leica Geosystems baterie, nabíječky a příslušenství nebo příslušenství doporučované společností Leica Geosystems.
Možnosti napájení
Model
Zdroj napájení
Všechny modely Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo CS Externě pomocí docking station, nebo Externě pomocí kabelu GEV235, nebo Externě pomocí kabelu GEV219 (pouze modely CS s LEMO konektorovým modulem CBC01), nebo Externě pomocí autoadaptéru GDC221 V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno. GS05/GS06
Externě pomocí CS kontroleru
GS08/GS12
Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo Externě pomocí abelu GEV219 V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno.
1.3.3
Řešení ukládání dat
Popis
Data jsou uložena na paměťovém zařízení. Paměťové zařízení může být SD karta, CompactFlash karta, USB stick nebo interní paměť.
Paměťové zařízení
SD karta: CompactFlash karta:
USB stick: Vnitřní paměť:
Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro SD kartu. SD kartu lze vložit a vyjmout. Dostupná kapacita: 1 GB. Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro CF kartu. CompactFlash karta může být vsunuta případně vysunua. Doporučení kapacity: 256 MB, 1 GB. Všechny CS kontrolery mají standardně USB port pro USB paměť. Všechny CS kontrolery mají vnitřní paměť jako standard. Dostupná kapacita: 1 GB.
Ikdyž můžete použít jiné paměťové zařízení než originál Leica Geosystems, tak doporučujeme použití výhradně originálních Leica SD karet nebo Leica CompactFlash karet. Leica nenese žádnou zodpovědnost za chyby, nebo ztráty dat způsobené používáním neoriginálního příslušenství jiného než Leica
Odpojování SD karty, CompactFlash karty nebo USB sticku, když je zapnutý CS kontroler může způsobit ztrátu dat. Odpojujte paměťové zařízení nebo kabely jen v případě, kdy je CS kontroler vypnutý.
CS10/CS15, Popis systému
19
CS10/CS15, Popis systému Přenos dat
Data mohou být přenesena několika způsoby. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači". CompactFlash karta a SD karta může být přímo použita na OMNI mechanice, která je dodávána firmou Leica Geosystems. Ostatní PC jednotky mohou vyžadovat adaptér.
20
1.4
CS Komponenty
1.4.1
CS10
Shora CS10
a b
c d
e f g h
CS_001
CS10/CS15, Popis systému
i j
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Kryt slotů Obrazovka Klávesnice Kryt portů Napájecí port USB A Host port Kontakty docking station. LEMO port (USB a serial) USB Mini port DSUB9 port
21
22
CS10/CS15, Popis systému Spodek CS10 a b c d e f g h
CF
SD
CS_008
i j k l
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
Klipy ručního popruhu Ruční popruh Dok baterie Digitální foťák Horní klipsy na ruční popruh Sloty Kryt slotů Stylus GS05 kontakty CompactFlash slot SIM karta slot SD karta slot
1.4.2
CS15
Vršek CS15
a b
c
d
e f g h
CS_002
CS10/CS15, Popis systému
i j
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Kryt slotů Obrazovka Klávesnice Kryt portů Napájecí port USB A Host port Kontakty docking station. LEMO port (USB a serial) USB Mini port DSUB9 port
23
24
CS10/CS15, Popis systému Spodek CS15 a b c d e f g h
CF
SD
CS_007
i j k l
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
Klipsy ručního popruhu Ruční popruh Dok baterie Digitální foťák Horní klipsy na ruční popruh Sloty Kryt slotů Stylus GS06 kontakty CompactFlash slot SIM karta slot SD karta slot
1.5
Komonenety Docking Station
Docking station
a b
c
d
CS_020
CS10/CS15, Popis systému
e
a) b) c) d) e)
Napájecí port USB port Konzola Docking station Kontakty docking station. GEV223 data cable
25
26
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
2
Uživatelské rozhraní
2.1
Klávesnice
Zobrazení klávesnice CS10
h
a b c
i
OK Fn
j
d e f
1
CS_005
3 DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
g
2 ABC
9
8
PQRS
WXYZ
TUV
0
k l
.
m
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m)
Domů ON/OFF Šipky, OK Fn ± klávesa Jas Podsvícení klávesnice Oblíbené ESC ENTER Backspace Hlasitost Numerické klávesy
Zobrazení klávesnice CS15 F1
F2
a b c d e f g
F3
F6
F5
F4
k l m
OK
n
Fn
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9 F12
F8
i
F11 F9
Q
W
A
j
E S
Z
R D
X
F10
T F
C
p
.
0
F7
o
V
B
K
J
H N
M
P
O
I
U
Y G
L
q r s
CS_006
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s)
Domů Šipky, OK ON/OFF Fn ± klávesa Numerické klávesy Jas Podsvícení klávesnice Funkční klávesy F7-F12 CAPS Lock Funkční klávesy F1-F6 Oblíbené ESC ENTER Backspace Hlasitost Alfa klávesy ENTER MEZERA
27
28
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní Kláves
Klávesa
Funkce
Funkční klávesy F1-F6
F1
Funkční klávesy F7-F12
F7
Alfa klávesy Numerické klávesy
X
1
Korespondují se šesti softwarovými tlačítky, která se objevují v nejspodnější části aktivní obrazovky. Uživatelsky definovatelné klávesy: Pro psaní písmen. Pro psaní čísel.
Caps Lock
Přepíná mezi psaním velkých a malých písmen.
Backspace
Maže všechny vstupní znaky od počátku uživatelského vstupu.
ESC
Opustí aktuáln íobrazovku be uložení změn.
Maže poslední znak během uživatelského vstupu.
Fn SPACE
Fn
Přepínání mezi první a druhou možností funknčích kláves. Vkládá mezeru.
Klávesa
Funkce
ENTER
Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu. Začátek editace políček k editaci. Otevřít seznam
ON/OFF
Když je CS10/CS15 vypnuto: Zapnout CS10/CS15 když podržíte toto tlačítko 2 sek. Když je CS10/CS15 v úsporném režimuin stand-by mode: Zapnout CS10/CS15 když podržíte tlačítko < 2 sek. Když je CS10/CS15 zapnuto: • CS10/CS15 dostnete do úsporného režimu stiskem po dobu < 2 sek. Odkazuje na "Stand-by". • Když podržíte déle jak 2 sekundy, tak se dostanete do menu s výběrem možností vypnutí. Odkazuje na "Menu možnosti napájení". • Vypnutí CS10/CS15 podržením po dobu 5 sek.
Oblíbené
Přejít na webovou stránku pouhým poklepáním na název.
Domů
Přepnout do Windows CE Start menu.
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
29
30
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní Klávesa
Funkce
Šipky
Pohybovat lupou po obrazovce. OK
OK OK
Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu. Začátek editace políček k editaci. Otevřít seznam
klávesových kombinací
Klávesa
Funkce
Fn
+
4
Držet Fn a mačkat při tom 4. Zvyšuje jas obrazovky.
Fn
+
7
Držet Fn a mačkat při tom 7. Snižuje jak obrazovky.
Fn
+
6
Držet Fn a mačkat při tom 6. Zvýší hlasitot varovných signálů, pípání a zvuk kláves na CS kontroleru.
Fn
+
9
Držet Fn a mačkat při tom 9. Sníží hlasitost varovných signálů, pípání a zvuk kláves na CS kontroleru.
Fn
+
0
Držet Fn a zároveň 0. Když je podsvícení již vypnuto: Zapne se podsvícení. Když je podsvícení zapnuto: Podsvícení se vypne.
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
31
32
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
2.2
Principy ovládání
Kláevsnice a dotyková obrazovka
Uživatelské prostředí je ovládatelné buď klávesnicí, nebo dotykovou obrazovkou pomocí dodávaného stylusu. Pracovní postupy jsou pro klávesnici a dotykovou obrazovku stejné, jediný rozdíl spočívá ve způsobu, jakým jsou vybírány a zadávány informace. Ovládání klávesnicí Informace jsou vybírány a zadávány pomocí kláves. Viz. "2.1 Klávesnice" pro podrobný popis kláves na klávesnici a jejich funkcí. Ovládání dotykovou obrazovkou Informace jsou vybírány a zadávány na obrazovce pomocí dodávaného stylusu. Použití přístroje
Popis
Výběr položky
Kliknutí na položku.
Začít editovat v editovatelných políčkách.
Klikněte na editovatelné políčko.
Zvýraznění položky nebo její části pro editaci.
Táhněte stylusem zleva doprava.
Přijmout provedené změny a opustit edito- Klikněte mimo editované políčko. vání. Otevření kontextového menu.
Klimněte na položku a držte po dobu 2 sekundy.
3
Použití přístroje
3.1
Sestavení přístroje
3.1.1
Připenění fólie na displej CS
Připevnění fólie na displej CS krok za krokem 2 1
3 4
CS_029
Krok
1.
Popis Ujistěte se, že je displej CS čistý bez prachu mastnoty. Antireflexní fólie má stříbrnou nálepku, pod kterou se skývá fólie displeje. Chytněte stříbrnou náleku a odlepte ochranou fólii. Ochraná fólie se odstraňuje. Neodstraňujte ochranou fólie víc jak 2 cm - 3 cm.
CS10/CS15, Použití přístroje
33
34
CS10/CS15, Použití přístroje Krok
Popis
2.
Přidělejte obnaženou na okraj displeje lepící stranou. Ujistěte se, že jste nepřidělali ochranou fólii na rámeček, ale přímo na displej.
3.
Opatrně odstraňujte ochranou fólii a pomalu přilepujte na displej.
4.
Pomocí dodané utěrky vytlačte bubliny spoza fólie. Nepoužívejte ostré předměty!
3.1.2
Přichycení ručního popruhu k CS
Připevnění popruhu na CS 4 1 2
3
CS_009
Krok
Popis
1.
Vezměte jeden konec a zahákněte jej za spodej CS kontroleru.
2.
Zmáčkněte klipsy na hlavním háku.
3.
Zahákněte za klipsy CS kontroleru. Ucítíte kliknutí.
4.
Nastavte si vhodnou délku popruhu.
CS10/CS15, Použití přístroje
Otočte CS kontroler.
35
36
CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.3
Připevnění krytu karet na CS
Připevnění krytu karet na CS krok za krokem 2
1 CS_016
Krok
Popis
1.
Pootočte o čtvrt otáčky šroubky pomocí sroubováku na druhé straně stylusu.
2.
Oddělejte kryt. Nasaďte kryt a pořádně zatlačte až bude sedět s okrajem a pootočte šroubky o čtvrt otáčky. Kryt musí sedět pevně!
3.1.4
Vložení a vyjmutí SIM karty
Vložení a vyjmutí SIM karty krok za krokem
3
2 4 CF
SD
1 CS_019
Krok
Popis SIM karta je umístěna pod krytem karet v horní části CS10/CS15.
1.
Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
CS10/CS15, Použití přístroje
37
38
CS10/CS15, Použití přístroje Krok
Popis
Nevkládejte kartu do slotu silou. SIM kartu vložte dle obrázku u slotu pro SIM kartu.
4.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
5.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
6.
Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
7.
Vyjměte SIM kartu a nasaďte kryt.
3.1.5
Nastavení Docking Station
Připevnění komponentů krok za krokem
1
1
2 2
CS_027
Krok
Popis
1.
Umístěte držák přesně dle obrázku.
2.
Jemně natlačte držák do docking station. Ucítíte kliknutí.
CS10/CS15, Použití přístroje
39
40
CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.6
Nastavení jako ruční GNSS
Použití GS05/CS10 je identické jako u GS06/CS15. Pro jednoduchost je použití GS05/CS10 následující.
Připevnění GS05 na CS10 krok za krokem
1
2
4 3 CS_011
Krok
Popis
1.
Zkontrolujte polohu kontaktů na GS05.
2.
Přidělejte GS05 na CS10.
Sundejte kryt karet z CS10. Více viz "3.1.3 Připevnění krytu karet na CS".
Krok
Popis
3.
Pootočením šroubků o čtvrt otáčky zajistíte anténu.
4.
Pro docílení lepší přesnosti použijte AS05 (externí GNSS anténu) společně s GS05.
CS10/CS15, Použití přístroje
41
42
CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.7
Instalace Leica Viva USB ovladačů
Připojení k osobnímu počítači Microsoft ActiveSync (pro počítač s Windows XP operačním systémem) nebo Windows Mobile Device Center (pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem) je synchronizačním softwarem pro Windows PDA. Microsoft ActiveSync nebo Windows Mobile Device Center umožňuje počítači a Windows PDA komunikovat. Krok
Popis
1.
Spusťte počítač.
2.
Vložte Leica Viva Series DVD.
3.
Spusťte SetupViva&GR_USB_XX.exe k nainstalování ovladačů nezbytných pro Leica Viva zařízení. V závislosti na verzi operačního systému Vašeho počítače (32bit nebo 64bit), vyberte mezi následujícícími třemi instalačními soubory: • SetupViva&GR_USB_32bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe Instalace všech Leica Viva zařízení musí proběhnout pouze jednou.
Krok
Popis
4.
Objeví se okno Vítejte v InstallShield Wizard pro Leica Viva & GR USB ovladače. Ujistěte se, zda Leica Viva zařízení je odpojeno od Vašeho počítače před potvrzením dokončení procesu!
5.
Další>.
6.
Objeví se okno Připraven Instalovat Program.
7.
Instalace. Ovladače budou nainstalovány na Váš počítač. Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem: Pokud ještě není nainstalován, bude Windows Mobile Device Center nainstalován dodatečně.
8.
Objeví se okno InstallShield Wizard Dokončen.
9.
Zaškrněte Přečetl/a jsem si podmínky a klikněte na Dokončit pro ukončení průvodce.
CS10/CS15, Použití přístroje
43
44
CS10/CS15, Použití přístroje První připojení USB kabelu k počítači krok za krokem
3
2
4 CS_026
Krok
Popis
1.
Spusťte počítač.
2.
Vložte kabel GEV234 do CS kontroleru. Pro CS kontroler s DSUB9 konektorek je zapotřebí použít kabel GEV223.
3.
Zapněte CS kontroler.
4.
Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače. Automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
5.
Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
6.
Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro Remote NDIS based LGS CS Device se nainstaluje na vašem PC.
Krok
Popis
7.
Dokončit.
8.
Podruhé automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
9.
Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
10.
Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro LGS CS USB zařízení se nainstaluje na vaše PC.
11.
Dokončit.
12.
Spusťte ActiveSync instalační program, pokud ještě není nainstalován.
13.
Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync.
Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem: 14.
CS10/CS15, Použití přístroje
Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, tak jej spusťte sami.
45
46
CS10/CS15, Použití přístroje Připojení k počítači pomocí USB kabelu krok za krokem
3
2
4 CS_026
Krok
Popis
1.
Spusťte počítač.
2.
Připojte kabel GEV234 k CS kotroleru. Pro CS kontroler s DSUB9 konektorem musí být použit kabel GEV223.
3.
Zapněte CS kontroler.
4.
Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače. Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
ActiveSync se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, spusťte ActiveSync. Pokud není nainstalován, spusťte ActiveSync instalační program.
Krok
Popis
5.
Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync.
6.
Klikněte na Explore v ActiveSync.
Složky CS polního kontroleru se zobrazují v Mobilní zařízení. Složky zařízení pro ukládání dat naleznete v Paměťové kartě.
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem:
CS10/CS15, Použití přístroje
Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automatick, tak je spusťte sami.
47
48
CS10/CS15, Použití přístroje
3.2
Možnosti napájení
Zapnutí CS kontroleru
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy. CS kontroler musí mít zdorj elektřiny.
Vypnutí CS kontroleru
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 5 sekundy. CS kontroler musí být zapnutý.
Uložení CS kontroleru do spánku Menu možnosti napájení
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) < 2 sekundy. CS kontroler musí být zapnutý. Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy a otevře se menu Možnosti napájení. CS kontroler musí být zapnutý. Možnosti
Popis
Turn off
Vypnout CS kontroler.
Stand-by
Uvést CS kontroler do režimu spánku. V režimu spánku je CS kontroler vypnutý jen napůl a šetří se tím bateri. Start z režimu spánku je velmi rychlý.
Lock keyboard
Zamnke klávesnici. V případě zamknutí klávesnice se změní na Unlock keyboard - odemknutí.
Možnosti
Popis
Turn off touch screen
Vypne dotykovou obrazovku. Pro zapnutí se změní tlačítko na Turn on touch screen.
Reset...
Provede jednu z těchto možností: • Restart (restartuje Windows CE) • Reset Windows CE (resetuje Windows CE a nastavení komunikace do továrního nastavení) • Reset installed software (resetuje nastavení všech instalovaných softwarů) • Reset Windows CE and installed software (resetuje Windows CE a nastavení instalovaných softwarů)
CS10/CS15, Použití přístroje
49
CS10/CS15, Použití přístroje
3.3
Baterie
3.3.1
Principy ovládání
Dobíjení / první použití
• •
•
• •
Provoz / Vybíjení
• •
50
Před prvním použitím musí být baterie nabity. Přípustný teplotní rozsah pro nabíjení je mezi 0°C až +40°C/ +32°F až +104°F. Pro optimální nabíjení doporučujeme, pokud je to možné, nabíjet baterie při nízké teplotě okolního prostředí mezi +10°C až +20°C/+50°F až +68°F. Je normálním jevem, že se během nabíjení baterie zahřívají. Při použití nabíječek doporučovaných společností Leica Geosystems, není možné nabíjet baterii, pokud je teplota příliš vysoká. Pro nové baterie nebo baterie, které byly uloženy po delší dobu (> tři měsíce), je účinné provést pouze jeden nabíjecí/vybíjecí cyklus. Pro Li-Ion baterie je dostatečný jeden vybíjecí a nabíjecí cyklus. Doporučujeme provádět proces nabíjení, pokud se kapacita baterie uvedená na nabíječce nebo na Leica Geosystems produktu významně odchyluje od aktuální dostupné kapacity baterie. Baterie mohou být používány od -20°C do +55°C/-4°F do +131°F. Nízké provozní teploty snižují výdrž baterií; vysoké provozní teploty snižují pracovní dobu baterie.
3.3.2
Výměna baterie
Vložení a vyndání baterie z CS kontroleru krok za krokem
2 1
3
4
CS_010
Krok
Popis
1.
Posuňte zámek ve směru šipky odemikacího symbolu.
Otočte CS kontroler zezadu, aby byl přístup k baterii.
2.
Otevřete prostor baterie.
3.
Vyndejte baterii z doku.
4.
Vložte baterii kontakty na kontakty. Logo Leica nahoru.
5.
Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamikacího symbolu.
CS10/CS15, Použití přístroje
51
52
CS10/CS15, Použití přístroje Vložení a vyndání baterie z GS08/GS12 krok za krokem
2
3
4
PW R
BT
TRK
5
ON OFF
GS_121
Krok
Popis
1.
Otočte GS08/GS12 zespodu, aby byl přístup k baterii.
2.
Otevřete dok baterie tlakem na zámek víka ve směru šipky se symbolem otevřeného zámku.
3.
Vytáhněte víko baterie. Baterie je připnuta k tomuto víku.
4.
Držte víko baterie a vytáhněte z něj baterii.
5.
Uvnitř doku baterie je zobrazena její polarita. To je vizuální pomůcka pro správné umístění baterie.
Krok
Popis
6.
Přiložte baterii k víku baterie tak, aby kontakty mířily směrem ven. Docvakněte baterii v této poloze a vložte víko s baterií do doku v anténě.
7.
Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamikacího symbolu.
CS10/CS15, Použití přístroje
53
54
CS10/CS15, Použití přístroje
3.3.3 Nabíjení baterie krok za krokem
Nabíjení baterie A
B
CS_024
Krok
Popis
1.
Připojte GEV235 napájecí adaptér nebo GDC221 auto adaptér k CS kotroleru (A) nebo k docking station (B) a A/C kabelu.
2.
Napájecí LED na CS kontroleru se rozsvítí. Jakmile je baterie nabita, tak LED dioda na CS kotnroleru zhasne. Více se dozvíte v "LED indikátory"
Varování
Varování
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér. V případě otevření můžete být zasažení elektrickým proudem. • Dotýkání se živých komponent • Používání výrobku po neodborném zásahu povede k nemožnosti opravení Opatření: Neotvírejte výrobek. Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty. Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a docking station. Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobném prostředí. Ve vlhkém prostředí můžete dostat ránu elektrickým proudem. Opatření: Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výrobek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlku, tak se již nesmí použít!
CS10/CS15, Použití přístroje
55
56
CS10/CS15, Použití přístroje
3.4
Práce s paměťovou kartou • • • •
Skladujte kartu v suchu. Používejte ji pouze ve stanoveném teplotním rozmezí. Kartu neohýbejte. Chraňte kartu před přímými vlivy.
Nedodržování těchto pokynů může mít za následek ztrátu dat a/nebo trvalé poškození karty.
Vložení a vyjmutí CompactFlash karty krok za krokem 2
4
3
CF
SD
1 CS_017
Krok
Popis
1.
Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
CompactFlash karta je ve slotu pod krytem karet ve vršku CS10/CS15.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
4.
Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
6.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7.
Zmáčkěte dvakrát vysouvací tlačítko vedle slotu karty.
8.
Vyndejte CompactFlash kartu a připevněte kryt.
CS10/CS15, Použití přístroje
Nevkládejte kartu do slotu silou.
57
58
CS10/CS15, Použití přístroje Vložení a vyjmutí SD karty krok za krokem
3
2 4 CF
SD
1 CS_018
Krok
Popis
1.
Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
SD karta je umístěna pod krytem v horní části CS10/CS15.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
Nevkládejte kartu do slotu silou.
4.
Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
Krok
Popis
6.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7.
Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
8.
Vyndejte SD kartu a připevněte kryt.
CS10/CS15, Použití přístroje
59
60
CS10/CS15, Použití přístroje
3.5
LED diody na CS10/CS15
LED indikátory
Popis CS kontroler má LED diody. Tyto diody indikují základní stav kontroleru. Schéma
OK Fn
b a CS_023
a) b)
Bluetooth LED LED napájení
Popis LED diod POKUD
je
PAK
Bluetooth dioda
zelená
Bluetooth je v datovém režimu a je připraveno k připojení.
Dioda napájení
CS10/CS15, Použití přístroje
purpurová
Bluetooth se připojuje.
modrá
Bluetooth bylo připojeno.
bliká modře
data jsou přenášena.
vypnutá
napájení je vypnuté.
zelená
napájení je v pořádku.
bliká zeleně
napájení je v pořádku. Baterie se nabíjí.
žlutá
napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívání bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií.
bliká žlutě
napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívání bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií. Baterie se nabíjí.
červená
napájení je velmi nízké. Baterie by měla být vyměněna.
bliká červeně
napájení je velmi nízké. Baterie se nabíjí.
61
62
CS10/CS15, Použití přístroje
3.6
LED na GS08/GS12
LED
Popis LED diody na GS08/GS12 signalizují základní stav zařízení. Schéma a b c
K
R
T
GS_120
B
T
R W P
ON OFF
a) b) c)
Příjem LED (TRK) BT - Bluetooth LED (BT) Napájení LED (PWR)
Popis LED diod POKUD
je
PAK
TRK LED
vypnuto
nejsou přijímány žádné družice.
bliká zeleně
byly nalezeny méně než čtyři satelity, poloha ještě není k dispozici.
zelená
je přijímáno dost družic pro výpočet pozice.
červená
GS08/GS12 přístroj se inicializuje.
BT LED
PWR LED
CS10/CS15, Použití přístroje
zelená
Bluetooth je v datovém režimu a je připraveno k připojení.
purpurová
Bluetooth se připojuje.
modrá
Bluetooth bylo připojeno.
bliká modře
data se přenáší.
vypnuto
napájení je vypnuté.
zelená
napájení je v pořádku.
bliká zeleně
napájení je nízké. Zbývající čas, pro který je k dispozici dostatek energie, závisí na typu měření, teplotě a stáří baterie.
63
64
CS10/CS15, Použití přístroje
3.7
Používání digitálního fotoaparátu
Přehled
Oba CS polní kontrolery jsou vybaveny fotoaparátem, ketrý je umístěn zespoda kontrolerue (viz "1.4 CS Komponenty"). Při umístění na výtyčce, nebo s ručním popruhem není fotoaparát zastíněn. Aplikaci fotoaparát lze spustit i z plochy Windows Camera nebo ze Start menu Start - Programs - Camera.
Focení krok za krokem
Krok
Popis
1.
Zamiřte fotoaparát.
2.
Zkontrolujte na displeji objekt k focení.
3.
Klikněte na OK nebo Sejmout.
4.
Klikněte na OK nebo na Uložit pro otevření dialogu Save As.
5.
Klikněte na Zrušit pro zrušení snímku.
Sejmout se změní na Uložit.
Ukládání fotky krok za krokem
Krok
Popis
Dialog Save As ve Windows CE umožňuje zvolit si libovolný název souboru a jeho umístění.
1.
Vyberte umístění souboru.
2.
Zvolte název souboru.
3.
Klikněte na OK pro uložení a návrat do kamery.
4.
Klikněte na Cancel pro zrušení bez uložení.
CS10/CS15, Použití přístroje
65
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
66
4
Údržba, skladování a převoz
4.1
Přeprava
Převážení automobilem
Nikdy nepřevážejte přístroj na korbě nákladního vozu nebo v místech, kde by mohl být poničen vibracemi. Vždy převážejte přístroj v jeho transportním zabezpečeném kufru.
Doprava
Když převážíte přístroj po železnici, po moři nebo letecky, vždy použijte kompletní originální Leica Geosystems obal, transportní kufr a kartonovou krabici, nebo jejich ekvivalenty, aby jste zabránili poškození otřesy a vibracemi.
Přeprava baterií
Vždy si předem zjistěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Držte se pokynů dopravce.
4.2
Skladování
Výrobek
Pozor na teplotní limity zejména, když ponecháte přístroj např. v létě v autě. Více informací o teplotních limitech nalezneznete v "6 Technické údaje".
Li-Ion baterie
• •
• • • •
Pro informace o skladovacím teplotním rozmezí nahlédněte do "6 Technické údaje". V doporučeném skladovacím teplotním rozmezí mohou být baterie nabité na 10% až 50% skladovány po dobu až jednoho roku. Po uplynutí této doby musí být baterie znovu nabity. Vyndejte baterie z přístroje a z nabíječky před jejich uskladněním. Po uskladnění dobijte baterie před jejich dalším použitím. Chraňte baterie před vlhkostí a mokrem. Před použitím musí být mokré nebo vlhké baterie vysušeny. Skladovací teplotní rozmezí je od -20°C do +30°C/-4°F do 86°F. V suchém prostředí je doporučeno minimalizovat samovybíjení baterií.
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
67
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
68
4.3
Čištění a osušení
Produkt a příslušenství
•
Vlhké přístroje
Před uložením osušte přístroj, transportní kufr, pěnové vložky a příslušenství, a to při maximální teplotě 40°C/104°F a očistěte je. Neukládejte zpět přístroj a jeho příslušenství, dokud není vše suché. Vždy zavírejte transportní kufr během měření.
Na čištění používejte čistý a měkký hadřík bez cupaniny. Pokud je to nutné, navlhčete hadřík vodou nebo čistým líhem. Nepoužívejte ostatní tekutiny; mohly by poničit polymerové součástky.
Kabely a jejich koncovky
Udržujte zástrčky v čistotě a suchu. Ze zástrček spojovacích kabelů vyfoukejte všechny nečistoty.
Konektory s víčky
Vlhké konektory musí být před připevněním víčka suché.
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
69
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
70
5
Bezpečnostní pokyny
5.1
Obecný úvod
Popis
Následující popis by si měla zejména důkladně prostudovat a pochopit osoba zodpovědná za přístroj a jeho správné používání. Tyto své poznatky by měla tato osoba dále předat osobám, které tento přístroj používají.
5.2
Zamýšlené použití
Povolená použití
• •
Vzdálené řízení produktu. Datová komunikace s externími zařízeními.
Zakázaná použití
• • • • •
Použití přístroje bez poučení. Používání mimo meze zamýšleného použití. Vyřazení bezpečnostního systému z činnosti. Nerespektování poznámek o rizicích. Otevírání přístroje pomocí např. šroubováku, kromě povolených úkonů např. výměna baterií. Modifikace a předělávání přístroje. Používání kradeného přístroje. Používání přístroje v případě, že jsou viditelné známky poničení nebo defektů na přístroji. Použití příslušenství jiných výrobců bez předchozího výslovného souhlasu Leica Geosystems. Použití neadekvátních bezpečnostních prvků a ochranných oděvů na pracovišti, např. při práci v silničním provozu atd. Ovládání strojů, pohybujících se objektů nebo podobných monitorovacích aplikací bez dalších kontrolních a bezpečnostních instalací.
• • • • • •
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
71
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Varování
72
Nesprávné použití může vést ke zraněním, případně k materiálním škodám. Odpovědná osoba za používání přístroje, má povinnost informovat ostatní uživatele o nebezpečí a o tom, jak mu předejít. Produkt nemůže být používán dokud se osoba neseznámí se všemi instrukcemi jak pracovat s přístrojem.
5.3
Meze použití
Prostředí
Vhodné k použití v prostředí určenému k trvalému obývání: nevhodné k použití v agresivním či výbušném prostředí.
Nebezpečí
Bezpečnostní pracovníci a specialisté musí být kontaktováni před započetím práce v nebezpečných územích, nebo v blízkosti elektrických instalací a podobných místech (platí i pro nabíjení baterií).
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér.
Prostředí
Vhodné pro použití pouze v suchém prostředí.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
73
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
74
5.4
Odpovědnost
Výrobce přístroje
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, uváděna zde jako Leica Geosystems, je odpovědná za dodání přístroje včetně uživatelského návodu a originálního příslušenství, a to v bezvadném stavu.
Příslušenství od výrobců jiných než Leica Geosystems
Výrobci příslušenství jiného než poskytuje firma Leica Geosystems jsou povini pro své produkty dodat kompletní instrukce a návody, včetně bezpečnostních pravidel pro práci s nimi v kombinaci s výrobky Leica Geosystems.
Odpovědná osoba
Odpovědná osoba má následující povinnosti: • Pochopit všechny instrukce a předpisy popsané v této příručce. • Musí být seznámena se všemi místními předpisy o bezpečnosti práce. • Informovat okamžitě Leica Geosystems v případě, že přístroj a aplikace přestanou být bezpečné. • Musí se ujistit, že jsou respektovány zákony státu, nařízení a podmínky pro práci s vysílačkou.
Varování
Odpovědná osoba se musí u výrobku ujistit, že je využíván podle instrukcí v manuálu. Tato osoba je také povina školit další osoby pracující s tímto přístrojem.
5.5
Nebezpečí při práci s přístrojem
Varování
Chybějící či neúplné instrukce mohou vést k nesprávnému či nepřípustnému použití a mohou zapříčinit nehody s dalekosáhlými materiálními a finančními důsledky a dopadem na lidské zdraví a životní prostředí. Opatření: Všichni uživatelé se musí držet předpisů daných výrobcem a nařízení oprávněné osoby.
Nebezpečí
Vzhledem k nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nebezpečné používat tyče a prodloužení v okolí instalací elektrických sítí jako jsou elektrická vedení nebo elektrická železnice. Opatření: Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrických instalací. Je-li nezbytné pracovat v takovémto prostředí, obraťte se nejprve na úřady odpovědné za elektrické instalace a řiďte se jejich pokyny.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
75
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Varování Varování Varování Varování
76
Při dynamických pracích např. při vytyčování, je nebezpečí nehody z důvodu vnějších podmínek prostředí jako např. počasí, povrch terénu, provoz strojů, aut atd. Opatření: Osoba odpovědná za přístroj musí všechny uživatele seznámit s možným nebezpečím. Nedostatečná bezpečnostní opatření mohou vést k nebezpečným situacím, např. při práci v silničním provozu, stavbách a u průmyslových instalací atd. Opatření: Vždy se přesvěčte, že měření je bezpečné. Dodržujte předpisy týkající se bezpečnosti a prevence nehod a silničního provozu. Pokud v terénu používáte počítače určené pro práci v místnosti, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opatření: Dodržujte pokyny výrobce počítače týkající se jeho použití v terénu spolu s Leica Geosystems produkty. Jestliže není dostatečně zabezpečené příslušenství používané s produkty a produkt je vystaven mechanickým nárazům, jako například otřesy nebo pády, může být produkt poničen nebo může dojít k újmě na zdraví lidí. Opatření: Při nastavování produku se ujistěte, zda je příslušenství správně upravené, připravené, zabezpečené a v zajištěné pozici. Vyvarujte se vystavování výrobku mechanickému namáhání.
Varování Varování Varování
Pokud je produkt používán s příslušenstvím, jako například stožáry, tyče, výtyčky, můžete tím zvýšit nebezpečí úderu bleskem. Opatření: Nepoužívejte produkt v bouřce. Leica Geosystems nedoporučuje používání akumulátorové nabíječky, neboť může dojít ke zničení baterií. To může zapříčinit vznik požáru nebo explozi. Opatření: K nabíjení baterií používejte pouze nabíječky doporučované společností Leica Geosystems. Nevhodné mechanické účinky vznikající při transportu, lodní přepravě nebo při likvidaci baterií mohou představovat nebezpečí požáru. Opatření: Před přepravou produktu nebo před jeho likvidací, vybijte baterie nepřetržitým provozem stroje, a to dokud nebudou baterie zcela vybité. Vždy si předem přečtěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Před přepravou kontaktujte vaši místní osobní nebo nákladní přepravní společnost.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
77
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Varování Varování
Varování
78
Velké mechanické zatížení, vysoké teploty okolí a ponoření do tekutin mohou způsobit vytečení baterií, požár nebo explozi baterií. Opatření: Vyvarujte se toho. Nedávejte baterie do tekutin. Pokud baterie přijdou do kontaktu s klenoty, klíči, pokoveným papírem nebo jinými kovy, může dojít k tomu, že se zkratované baterie mohou přehřát a mohou způsobit zranění nebo požár, např. při skladování nebo přepravě baterií v kapsách oblečení. Opatření: Vyvarujte se toho. Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér. V případě otevření můžete být zasažení elektrickým proudem. • Dotýkání se živých komponent • Používání výrobku po neodborném zásahu povede k nemožnosti opravení Opatření: Neotvírejte výrobek. Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
Varování
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a docking station. Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobném prostředí. Ve vlhkém prostředí můžete dostat ránu elektrickým proudem. Opatření: Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výrobek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlku, tak se již nesmí použít!
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
79
80
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Varování
Jestliže je přístroj nějak narušen, může nastat následující situace: • Pokud jsou umělohmotné součásti spáleny nebo seškvařeny, dochází při hoření k uvolňování jedovatých plynů, které mohou poškodit zdraví. • Jestliže se baterie poškodí nebo silně zahřejí, mohou vybuchnout a způsobit otravu, popáleniny, poleptání či znečištění životního prostředí. • Při nezodpovědné likvidaci produktu můžete umožnit jeho používání neautorizovaným osobám v rozporu s předpisy, přičemž vystavujete sebe i třetí osoby riziku vážných zranění a vytváříte prostředí náchylné ke znečištění životního prostředí. Opatření: Přístroj nikdy nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Likvidaci stroje proveďte v souladu s platnými předpisy dané země. Zabraňte v přístupu ke stroji neoprávněným osobám.
Informace o specifickém zacházení s produktem a informace o odpadovém programu si můžete stáhnout z domovské stránky Leica Geosystems na adrese http://www.leicageosystems.com/treatment nebo je můžete obdržet od vašeho Leica Geosystems prodejce.
Varování
Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
5.6
Elektromagnetická shoda EMC
Popis
Termín Elektromagnetická shoda je schopnost přístroje pracovat i v prostředí, kde se vyskytuje elektromagnetické záření a elektrostatické výboje, a to bez vlivu působení elektromagnetických poruch na práci ostatních přístrojů.
Varování
Elektromagnetické záření může způsobit rušení jiných zařízení. Přestože produkt splňuje přísné předpisy a standardy, které jsou v tomto směru v platnosti, Leica Geosystems nemůže zcela vyloučit možnost rušení ostatních zařízení. Produkt je třídy A, když jsou použity interní baterie. Ve vnitřním prostřdí může doít k rádio interferencím, přičemž může být uživatel požádán o provedení adekvátního měření.
Varování
Je zde riziko vlivu na některá zařízení, která jsou používaná současně s příslušenstvím jiných výrobců např. PC, notebooky, vysílačky, nestandardní kabely nebo externí zdroje. Opatření: Používejte pouze vybavení a příslušenství doporučené společností Leica Geosystems. Při kombinaci s jinými přístroji jsou často nutně využívány jiné standardy a postupy. Při současném použití počítače a vysílaček, se informujte u výrobce o jejich elektromagnetické shodnosti.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
81
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Varování
Varování
82
Rušení vzniklé vlivem elektromagnetické radiace může mít vliv na chyby v měření. Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu silné elektromagnetické radiace, například v blízkosti rádio vysílačů nebo diesel generátorů. Opatření: Kontrolujte vždy výsledky dosažené za těchto podmínek. Jestliže je přístroj obsluhován pomocí připojovacích kabelů připevněných jedním nebo dvěma konci, např. k externím kabelům, může být překročena povolená mez elektromagnetické radiace a může být poškozen správný chod ostatních produktů. Opatření: Pokud je přístroj v provozu, musí být připojovací kabely, např. při propojení externí baterie a přístroje, napojeny z obou konců.
Rádia a mobilní telefony
Varování
Použití přístroje s rádiem nebo mobilním telefonem:
Elektromagnetické pole může vyvolat poruchy na dalších zařízeních, v instalacích, v lékařských přístrojích, například u kardiostimulátrů, sluchátek a zařízeních pro letectví. Také to může ovlivnit lidi a zvířata. Opatření: Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu na provoz ostatních přístrojů nebo případné poškození zdraví lidí či zvířat. •
• •
Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti benzínových pump nebo chemických zařízení, případně v dalších místech s rizikem exploze. Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti lékařských přístrojů. Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v letadle.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
83
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
5.7
FCC pravidla - platí pro USA
Následující šedý odstavec se týká pouze výrobků s rádiem.
Varování
Varování
84
Tento přístroj byl testován a shledán jako vyhovující požadavkům Třídy B digitálních přístrojů podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou vytvořeny pro přiměřenou ochranu proti nežádoucím interferencím a odporům při manipulaci. Tyto přístroje generují a vyzařují energii a v případě, že je nepoužíváte v souladu s návodem, může dojít k interferenci zejména radiového vlnění. Není garance, že interference se nebudu objevovat i při dalších instalacích. Pokud tento přístroj způsobí rušení příjmu radiového či televizního signálu, které může být zjištěno vypnutím a zapnutím přístroje, je uživateli doporučeno pokusit se rušení odstranit jedním nebo více z následujících způsobů: • Přesměrovat či přemístit přijímací anténu. • Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem. • Připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. • Zeptejte se na radu dealera či zkušeného opraváře televizí. Změny či úpravy, které nejsou výslovně schváleny firmou Leica Geosystems, mohou omezit oprávnění uživatele přístroj používat.
Označení CS10
CS_014
Označení CS15
CS_015
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
85
86
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny Označení GS05, GS06
CS_012
Označení GS08, GS12
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: GS....... Art.No.: ...... Equip.No.: XXXXXX S.No.: ...... Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland S.No.: ...... GS_123
Označení interní baterie GEB211, GEB212
... ...... ...... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... ...... .... .... ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... ... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... .. ...... . .. ...... ......... ...... ...... ...... ... ...... .. ...... ......... ...... ... ...... ....
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GEB_001
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
87
88
CS10/CS15, Technické údaje
6
Technické údaje
6.1
CS10/CS15 Technická data
Design
Celé tělo je vyztužený polymer s možností interní baterie a rádiomodemu.
Ovládací jednotka
CS10 Displej:
Klávesnice: Dotyková obrazovka: Zvuk: Fotoaparát:
VGA (480 x 640 pixels), grafické LCD, podsvíceno, dotyk. displej, barevný 26 kláces, podsvíceno Zpevněný film na skle Integrovaný vodotěsný mikrofon a reproduktor Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, fixed focus, formát souboru: JPEG
CS15 Displej:
Klávesnice: Dotyková obrazovka: Zvuk:
VGA (640 x 480 pixels), grafické LCD, podsvíceno, dotyk. displej, barevný 65 kláves včetně 12 funkčních kláves, osvětlení Zpevněný film na skle Integrovaný vodotěsný mikrofon a reproduktor
Fotoaparát:
Rozměry
Hmotnost
Záznam dat Napájení
Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, fixed focus, formát souboru: JPEG
Typ
Délka [m]
Šířka [m]
Tloušťka [m]
CS10
0.200
0.102
0.045
CS15
0.245
0.125
0.045
Typ
Váha [kg]/[lbs]
CS10, s bateriemi, integr. rádio a WLAN
0.720/1.587
CS15, s bateriemi, integr. rádio a WLAN
0.870/1.918
Data lze ukládat na SD kartu, CompactFlash kartu, USB stick nebo do vnitřní paměti. Typ
Příkon [W]
CS10/CS15 2.0
CS10/CS15, Technické údaje
Napětí externího zdroje Nominální napětí 12 V DC ( Rozsah napětí 10.5 V-28 V
)
89
90
CS10/CS15, Technické údaje Vnitřní baterie
Typ
Baterie
CS10/CS15 Li-Ion
Napětí
Kapacita
Provozní napětí, typicky*
7.4 V
GEB212: 2.6 Ah
10 h
* Provozní čas závisí na použití bezdrátových rozhraní. Specifikace prostředí
Teplota Typ
Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
CS10/CS15 -30 až +60
-40 až +80
Vnitřní baterie
-40 až +70
-20 až +55
Ochrana před vodou, prachem a pískem Typ
Ochrana
CS10/CS15 IP67 (IEC60529) Prachotěsný Voděodolný do 1 m při dočasném ponoření
Vlhkost Typ
Ochrana
CS10/CS15 Až do 100 % Z důvodu kondenzace vody je nutné pravidelně nechat kontrolery CS10/CS15 vysušit. Rozhraní
Typ
RS232
CS10/CS15 LEMO port nebo DSUB9
Formát dat pro RS232
USB Host
USB OTG
LEMO port nebo USB A
LEMO port, Třída 2 USB Mini-AB nebo docking station kontakty
Bluetooth
WLAN 802.11b/g
Výchozí hodnoty: Přenosová rychlost: Parita: Řízení toku: Data bity: Stop bity:
CS10/CS15, Technické údaje
115200 None CR/LF 8 1
91
92
CS10/CS15, Technické údaje Porty
Typ
8 pin LEMO-1
CS10/CS15 Pro napájení nebo komunikaci
DSUB9
USB A Host
Pro komunikaci
USB Mini
Kontakty docking station Pro napájení nebo komunikaci
6.2
GS05/GS06 Technická data
6.2.1
Vlastnosti příjmu
Přístrojová technika
SmartTrack+
Satelitní příjem
Jednofrekvenční
Kanály přístroje
GS05/GS06:
Podporované kódy a fáze
Kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GPS); kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GLONASS); jeden kanál pro SBAS.
V závislosti na konfiguraci satelitů je maximální možný příjem 14 kanálů.
GPS Typ
L1
GS05/GS06
Nosná fáze, C/A-kód
GLONASS Typ
L1
GS05/GS06
Nosná fáze, C/A-kód
CS10/CS15, Technické údaje
93
94
CS10/CS15, Technické údaje
Nosný fáze a kódové měření na L1 (GPS) jsou plně nezávislé na zapnutí/vypnutí AS.
Sledované satelity
GS05/GS06:
Příjem najednou až 14 na L1 (GPS) + až 14 najednou na L1 (GLONASS) + až jeden SBAS
6.2.2
Přesnost Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspořádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity. Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měření při použití LGO a RTK měření. Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy
Diferenciální fáze post-processingu
Přesnost základny u difirenciálního kódového řešení ať už statického nebo kinematického je 40 cm. Statická
Kinematická
10 mm + 2 ppm
20 mm + 2 ppm
CS10/CS15, Technické údaje
95
96
CS10/CS15, Technické údaje
6.2.3
Technické údaje
Popis a použití
Tabulka popisuje typy použití GS05/GS06.
Rozměry
Konektor Váha
Typ
Popis
GS05
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS10.
Použití
GS06
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS15.
Typ
Délka [m]
Šířka [m]
Tloušťka [m]
GS05 s CS10 0.278
0.102
0.045
GS06 s CS15 0.323
0.125
0.045
5 pin port Typ
Váha [kg]/[lbs]
GS05 s CS10
0.750/1.653
GS06 s CS15
0.910/2.006
Napájení
Napájecí data
Spotřeba energie: Externí napájecí napětí:
0.5 W typicky, 45 mA Nominálně 12 V DC (
Typ
GS05/GS06
Napětí
-
Proud
-
Frekvence
GPS L1 1575.42 MHz
), rozsah napětí V-28 V DC
GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Provozní podmínky
Zisk
Běžně 27 dBi
Šum
Běžně < 2 dBi
Teplota Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
-30 až +60
-40 až +80
Ochrana před vodou, prachem a pískem Ochrana IP67 (IEC 60529) CS10/CS15, Technické údaje
97
CS10/CS15, Technické údaje Ochrana Prachotěsný Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1 - dočasné ponoření Vlhkost Ochrana Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
98
6.3
GS08/GS12 Technická data
6.3.1
Vlastnosti příjmu
Přístrojová technika
SmartTrack+
Příjem družic
GS08: GS12:
Dvoufrekvenční. Trojfrekvenční.
Kanály přístroje
GS08:
Až 14 kanálů současně na L1, L2 (GPS); až 14 kanálů současně na L1 a L2 (GLONASS); dva kanály SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN). Až do 16 kanálů nepřetržitého příjmu na L1, L2 a L5 (GPS); až do 14 kanálů nepřetržitého příjmu na L1 a L2 (GLONASS); až 14 kanálů nepřetržitého příjmu na E1, E5a, E5b a Alt-BOC (Galileo); čtyři kanály příjmu SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN).
GS12:
CS10/CS15, Technické údaje
V závislosti na satelitním systému a konfiguraci. Maximální počet je 72 (GS08) nebo 120 (GS12) kanálů.
99
100
CS10/CS15, Technické údaje Podporované kódy a fáze
GPS Typ
L1
L2
L5
GS08
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, C kód (L2C) a P2-kód
GS12
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, C kód (L2C) Nosná fáze, kód a P2-kód
GLONASS Typ
L1
L2
GS08
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, P2-kód
GS12
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, P2-kód
Typ
E1
E5b
GS12
Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód
Galileo
E5a
Alt-BOC
Nosná fáze a kódové měření na L1, L2 a L5 (GPS) jsou plně nezávislé s vypnutým nebo zapnutým AS.
Sledované satelity
GS08: GS12:
CS10/CS15, Technické údaje
Až 14 současně na L1, L2 (GPS) + až 12 současně na L1 a L2 (GLONASS)+ až dva SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN) Až 16 současně na L1, L2 a L5 (GPS) + až 14 současně na L1 a L2 (GLONASS) + až 14 současně na E1, E5a, E5b a Alt-BOC (Galileo) + až čtyři SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
101
CS10/CS15, Technické údaje
6.3.2
102
Přesnost Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspořádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity. Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měření při použití LGO a RTK měření. Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy
Základní přesnost diferenciálního kódového výpočtu pro statické a kinematické měření je 25 cm.
Diferenciální fáze post-processingu
Statická a rychlá statická Statická
Kinematická
Polohová
Výšková
Polohová
Výšková
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
Statická s dlouhou observací Statická
Diferenciální fáze v reálném čase
Kinematická
Polohová
Výšková
Polohová
Výšková
3 mm + 0.5 ppm
6 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
Statická
Kinematická
Polohová
Výšková
Polohová
Výšková
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
CS10/CS15, Technické údaje
103
104
CS10/CS15, Technické údaje
6.3.3
Technická data
Popis a použití
Tabulka dává popis případného použití GS08/GS12. Typ
Popis
Použití
GS08
L1, L2 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa.
S polním kontrolerem CS10.
GS12
L1, L2, L5 GPS, GLONASS, Galileo SmartTrack+ anténa.
S polním kontrolerem CS10 nebo CS15.
Rozměry
Výška: Průměr:
Konektor
• •
Přepevnění
5/8" závit
Váha
1,1 kg včetně interní baterie
Napájení
Spotřeba energie: Externí napájecí napětí:
0.089 m 0.186 m
8 pin LEMO-1 5 pin SmartStation clip-on-kontakty (pouze GS12)
Typicky 1,8 W Nominálně 12 V DC (
), rozsah napětí 10.5 V-28 V
Interní baterie
Typ: Napětí: Kapacita: Pracovní doba:
Data napájení
Li-Ion 7.4 V GEB211: 2.2 Ah GEB212: 2.6 Ah 7h Uvedené provozní doby jsou platné pro • jednu plně nabitou baterii GEB212. • 25°C. Provozní doba je kratší, pokud pracujete v chladném počasí.
Typ
GS08
GS12
Frekvence GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz
GPS L5 1176.45 MHz
-
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz
Galileo E1 1575.42 MHz
-
Galileo E5a 1176.45 MHz
-
CS10/CS15, Technické údaje
105
106
CS10/CS15, Technické údaje
Provozní podmínky
Typ
GS08
GS12
Galileo E5b 1207.14 MHz
-
Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz
-
Zisk
Typicky 27 dBi
Typicky 27 dBi
Šum
Typicky < 2 dBi
Typicky < 2 dBi
Teplota Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
-40 až +65
-40 až +80
Bluetooth: -30 až +65 Ochrana před vodou, prachem a pískem Ochrana IP67 (IEC 60529) Prachotěstnost Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření
Vlhkost Ochrana Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
CS10/CS15, Technické údaje
107
108
CS10/CS15, Technické údaje
6.4
Technické údaje antén
Popis a použití
Tabulka ukazuje popis možností použití antény.
Rozměry
Typ
Popis
Použití
AS05
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa se zabudovanou stínící deskou.
S CS10/GS05, CS15/GS06.
Typ
AS05
Výška
6.2 cm
Průměr
17.0 cm
Konektor
AS05:
TNC female
Upevnění
AS05:
5/8" závit
Váha
AS05:
0.4 kg
Napájení antény
Typ
AS05
Napájení
4.5 V do 18 V DC
Proud
obvykle 35 mA
Frekvence
GPS L1 1575.42 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Specifikace prostředí
Zisk (běžně)
27 dBi
Šum (běžně)
2 dBi
Teplota Typ
Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
AS05
-40 až +70
-55 až +85
Ochrana před vodou, prachem a pískem Typ
Ochrana
AS05
IP67 (IEC 60529) Prachotěsný Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření
CS10/CS15, Technické údaje
109
110
CS10/CS15, Technické údaje Vlhkost Typ
Ochrana
AS05
Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
Délka kabelu
Vzdálenost od přístro- k anténě je ...
Délky dodávaného kabelu [m]
GS05/GS06
1.2
AS05
6.5
Shoda s národními předpisy
Shoda s národními předpisy
Pro produkty, které nespadají pod směrnici R&TTE:
6.5.1
CS10
Shoda s národními předpisy
• •
Tímto Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt/y vyhovuje/í hlavním požadavkům a ostatním relevantním ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
FCC kapitola 15 (platná v USA). Tímto firma Leica Geosystems AG prohrašuje, že produkt CS10 splňuje všechny požadované a jiné ustanovení dle směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 2 výrobku odpovídá Evropské směrnici 1999/5/EC (R&TTE), pro kterou následující členské státy EU uplatňují omezení pro uvádění výrobku na trh nebo do provozu nebo požadují autorizaci pro jeho použití: • Francie • Itálie • Norsko (pokud je výrobek používán uvnitř oblasti o poloměru 20km od centra Ny-Ålesund)
CS10/CS15, Technické údaje
111
112
CS10/CS15, Technické údaje •
Rozsah frekvence
Výstupní napětí
Potvrzení pro země, která nespadají pod FCC část 15 Evropské směrnice 1999/5/EC musí být zajištěno ještě před samotným použitím přístroje.
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
CS10, Bluetooth
2402 - 2480
CS10, RCS
2402 - 2452
CS10, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS multi-slot třída 12 EDGE multi-slot třída 12
CS10, WLAN
2400 - 2484
Typ
Výstupní výkon [mW]
CS10, Bluetooth
2.5
CS10, RCS
< 100
CS10, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS10, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
Anténa
Typ
Výstupní výkon [mW]
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
CS10, WLAN (802.11b)
50
CS10, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS10, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
Typ
Anténa
CS10, Bluetooth
Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, RCS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, 3.5G GSM/UMTS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, WLAN
Integrovaná anténa
-
-
-
GS05
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
-
-
-
CS10/CS15, Technické údaje
Zisk [dBi]
Konektor
Vlnové pásmo [MHz]
113
114
CS10/CS15, Technické údaje
6.5.2
CS15
Shoda s národními předpisy
• •
•
Rozsah frekvence
FCC kapitola 15 (platná v USA). Tímto firma Leica Geosystems AG prohlašuje, že výrobek CS15 splňuje všechny podmínky dané směrnicí 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 2 výrobku odpovídá Evropské směrnici 1999/5/EC (R&TTE), pro kterou následující členské státy EU uplatňují omezení pro uvádění výrobku na trh nebo do provozu nebo požadují autorizaci pro jeho použití: • Francie • Itálie • Norsko (pokud je výrobek používán uvnitř oblasti o poloměru 20km od centra Ny-Ålesund) Potvrzení pro země, která nespadají pod FCC část 15 Evropské směrnice 1999/5/EC musí být zajištěno ještě před samotným použitím přístroje.
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth
2402 - 2480
CS15, RCS
2402 - 2452
Výstupní napětí
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
CS15, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS multi-slot třída 12 EDGE multi-slot třída 12
CS15, WLAN
2400 - 2484
Typ
Výstupní výkon [mW]
CS15, Bluetooth
2.5
CS15, RCS
< 100
CS15, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS15, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
CS15, WLAN (802.11b)
50
CS15, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS15, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
CS10/CS15, Technické údaje
115
116
CS10/CS15, Technické údaje Anténa
Typ
Anténa
Zisk [dBi]
Konektor
Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth
Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, RCS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, 3.5G GSM/UMTS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, WLAN
Integrovaná anténa
-
-
-
GS06
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
-
-
-
6.5.3
GS08
Shoda s národními předpisy
• •
FCC část 15, 22 a 24 (platné v USA) Tímto firma Leica Geosystems AG prohrašuje, že produkt GS08 splňuje všechny podmínky dle směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leicageosystems.com/ce. Class 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedeno na trh bez omezení v zemích EEA.
•
Shoda pro státy s jinými národními předpisy, na které se nevztahují FCC části 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC, musí být používána a zaváděna před samotným použitím a provozem.
Rozsah frekvence
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
GS08
1227.60 1575.42 1246.4375 - 1254.3 1602.4375 - 1611.5
Bluetooth
2402 - 2480
CS10/CS15, Technické údaje
117
118
CS10/CS15, Technické údaje Výstupní výkon
Anténa
Typ
Výstupní výkon [mW]
GNSS
Pouze přijímač
Bluetooth
5
GNSS Bluetooth
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá) Typ: Interní anténa Microstrip Zisk: 1.5 dBi
6.5.4
GS12
Shoda s národními předpisy
• •
FCC část 15, 22 a 24 (platné v USA) Tímto firma Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt GS12 splňuje všechny podmínky uvedené v směrnici 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce. Class 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedeno na trh bez omezení v zemích EEA.
•
Shoda pro státy s jinými národními předpisy, na které se nevztahují FCC části 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC, musí být používána a zaváděna před samotným použitím a provozem.
Rozsah frekvence
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
GS12
1176.45 1191.795 1207.14 1227.60 1246.4375 - 1254.3 1575.42 1602.4375 - 1611.5
Bluetooth
2402 - 2480
CS10/CS15, Technické údaje
119
120
CS10/CS15, Technické údaje Výstupní výkon
Anténa
Typ
Výstupní výkon [mW]
GNSS
Pouze přijímač
Bluetooth
5
GNSS Bluetooth
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá) Typ: Interní anténa Microstrip Zisk: 1.5 dBi
7
Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
Mezinárodní záruční podmínky
Tento produkt je v souladu s podmínkami popsanými v Mezinárodních záručních podmínkách, které si můžete stáhnout z domovských stránek Leica Geosystems na adrese http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty nebo si je vyzvednout od vašeho Leica Geosystems distributora. Výše uvedená záruka je výhradní a je náhradou všech ostatních záruk, podmínek, vyjádřených nebo předpokládaných, a to buď ve skutečnosti nebo ze zákona, zákonně či jinak, včetně záruk, podmínek obchodovatelnosti, vhodnosti pro konkrétní účel, uspokojivé kvality a bez zasahování, všechny, které jsou výslovně popřeny.
Softwarová licence
Tento produkt obsahuje software, který je předinstalován na výrobku nebo, který je dodáván na vašem paměťovém médiu nebo, jenž si můžete stáhnout online po autorizaci z Leica Geosystems. Takový software je chráněn autorskými právy a dalšími zákony a jeho použití je vymezeno a upraveno Leica Geosystems Softwarovou licencí, která zahrnuje nejen takové aspekty jako jsou: rozsah licence, záruka, práva duševního vlastnictví, omezení odpovědnosti, vyloučení dalších pojištění, správní právo a soudní příslušnost. Prosím ujistěte se, že pracujete vždy plně v souladu s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence. Taková licence je poskytována spolu se všemi výrobky a můžete ji nalézt na Leica Geosystems domovské stránce na adrese http://www.leica-geosystems.com/swlicense nebo si ji vyzvednout od vašeho Leica Geosystems distributora.
CS10/CS15, Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
121
CS10/CS15, Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
122
Nesmíte instalovat nebo používat software, dokud jste si nepřečetli a nesouhlasili s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence. Instalace nebo použití softwaru nebo jeho části, je považováno za souhlas se všemi podmínkami této licenční smlouvy. Pokud nesouhlasíte se všemi nebo některými podmínkami licenční smlouvy, nesmíte stahovat, instalovat nebo používat software a pro vrácení celé kupní ceny můsíte vrátit nepoužitý software spolu s jeho prováděcí dokumentací a dokladem o koupi prodejci, od kterého jste produkt zakoupil, a to do deseti dní od data nákupu.
Doplněk A
Přiřazení konektorů a zástrčky
A.1
CS10/CS15
Popis
Nakteré aplikace si vyžadují znalost rozdělení pinů u portů na CS10/CS15. V této kapitole jsou vysvětleny jednotlivé porty na kontrolerech CS10/CS15.
Porty na spodním panelu - SDSUB9 konektor
a
CS_022
b
c
a) b) c)
DSUB9 port USB Mini port USB A Host port
b
a) b)
LEMO port (USB a serial) USB A Host port
Porty na spodním panelu - Lemo konektor
CS_021
a
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
123
124
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky Přiřazení pinů pro RS232 sériový port 2
1 6 PIN_002
3 7
4 8
5 9
Konektor Název signálu
Funkce
Směr
1
NC
Nepřipojeno
-
2
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
3
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
4
NC
Nepřipojeno
-
5
GND
Uzemnění
-
6
NC
Nepřipojeno
-
7
RTS
RS232, poslat požadavek
Výstup
8
CTS
RS232, volný k odeslání
Vstup
9
NC
Nepřipojeno
-
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1 1
2 4
Funkce
Směr
1
USB_D+
USB tok dat
Vstup nebo výstup
2
USB_D-
USB tok dat
Vstup nebo výstup
3
GND
Uzemnění
-
4
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
5
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
6
ID
Identifikační konektor
Vstup nebo výstup
7
PWR
Vstup napájení, 10.5 V-28 V
8
TRM_ON/USB_ID RS232, obecné použití signálu
7
8
3
Konektor Název signálu
6 5
PIN_001
Zástrčky
9 pin RS232: 8 pin LEMO-1:
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
Vstup Vstup nebo výstup
RS232, 9 pin, DE9 LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
125
126
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
A.2
GS08/GS12
Popis
Některé aplikace si vyžadují znalost přiřazení jednotlivých pinů na portech GS08/GS12. V této kapitole jsou posány porty na GS08/GS12.
Porty ve spodní části přístroje
a b
PW R
BT
TRK
ON OFF
GS_122
a) b)
Kontakty na klips (pouze GS12) LEMO port (USB a serial)
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1 1
2 4
Funkce
Směr
1
USB_D+
USB tok dat
Vstup nebo výstup
2
USB_D-
USB tok dat
Vstup nebo výstup
3
GND
Uzemnění
-
4
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
5
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
6
ID
Identifikační konektor
Vstup nebo výstup
7
PWR
Vstup napájení, 10.5 V-28 V
8
TRM_ON/USB_ID RS232, obecné použití signálu
7
8
3
Konektor Název signálu
6 5
PIN_001
Zástrčky
8 pin LEMO-1:
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
Vstup Vstup nebo výstup
LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
127
CS10/CS15, Index
128
Index A ActiveSync ................................................................ 42 Anténa GS08 ................................................................. 118 GS12 ................................................................. 120 Provozní teplota ................................................ 109 Skladovací teplota ............................................. 109 Antény .................................................................... 108 Typ .................................................................... 108 B Baterie Dobíjení, první použití ......................................... 50 Interní, GS08 ..................................................... 105 Interní, GS12 ..................................................... 105 Nabíjení v CS10/CS15 .................................. 54, 54 Provoz, Vybíjení .................................................. 50 Skladovací teplota ............................................... 90 Výměna v CS10/CS15 ........................................ 51 Bezpečnostní pokyny ............................................... 70
Bluetooth LED GS08 ........................................................... 62 LED GS12 ........................................................... 62 LED na CS10 ...................................................... 60 LED na CS15 ...................................................... 60 C CompactFlash card Vložení ................................................................ 56 Vyjmutí ................................................................ 56 CompactFlash karta Paměťové zařízení .............................................. 19 CS Docking Station ............................................. 25, 39 Dostupné modely ................................................ 12 Firmware pro všechny CS modely ...................... 14 Fólie na displej .................................................... 33 Lock keyboard ..................................................... 48 Menu možnosti napájení ..................................... 48 Pracovní postupy ................................................ 32
CS Stand-by mode .................................................... 48 Systémové komponenty ...................................... 11 Unlock keyboard ................................................. 48 CS10 Provozní teplota .................................................. 90 Shora ................................................................... 21 Skladovací teplota ............................................... 90 Stav ..................................................................... 60 Zespodu .............................................................. 22 CS15 Provozní teplota .................................................. 90 Shora ................................................................... 23 Skladovací teplota ............................................... 90 Stav ..................................................................... 60 Zespodu .............................................................. 24 D Data napájení GS08 ................................................................. 105 GS12 ................................................................. 105 Diody CS10 ................................................................... 60 CS15 ................................................................... 60
CS10/CS15, Index
Docking Station Komponenty ........................................................ 25 Připevnění ........................................................... 39 Dokumentace ............................................................. 4 Dotyková obrazovka Vypnout ............................................................... 49 Zapnout ............................................................... 49 Dotyková obrazovka, pravidla .................................. 32 F FCC pravidla ............................................................ 84 Fólie na displej ......................................................... 33 Fotoaparát ................................................................ 64 G GEB211 Provozní teplota .................................................. 90 GEB212 Provozní teplota .................................................. 90 GS Firmware pro GS05/GS06 .................................. 14 Firmware pro GS08/GS12 .................................. 14 GS05 Provozní teplota .................................................. 97 Skladovací teplota ............................................... 97 129
CS10/CS15, Index GS06 Provozní teplota .................................................. 97 Skladovací teplota ............................................... 97 GS08 Stav ..................................................................... 62 GS12 Stav ..................................................................... 62 H Hlasitost Snížit ................................................................... 31 Zvýšit ................................................................... 31 I Indikátory, LED CS10 ................................................................... 60 CS15 ................................................................... 60 Interní paměť Paměťové zařízení .............................................. 19 J Jas obrazovky Snížit ................................................................... 31 Zvýšit ................................................................... 31
130 K Keys Alfa klávesy ......................................................... 28 Numerické klávesy .............................................. 28 Klávesnice CS10 Grafický přehled ........................................ 26 CS15 Grafický přehled ........................................ 27 Pracovní postupy ................................................ 32 Klávesy Backspace .......................................................... 28 Caps Lock ........................................................... 28 Domů .................................................................. 29 Fn klávesa ........................................................... 28 Funkční klávesy .................................................. 28 Horké klávesy ..................................................... 28 Klávesa ENTER .................................................. 29 Klávesa ESC ....................................................... 28 Klávesa SPACE .................................................. 28 Oblíbené ............................................................. 29 OK ....................................................................... 30 ON/OFF .............................................................. 29 Popis ................................................................... 28 Šipky ................................................................... 30
Kombinace kláves Popis ................................................................... 31 Konektor GS05 ................................................................... 96 GS06 ................................................................... 96 GS08 ................................................................. 104 GS12 ................................................................. 104 Konektor, antény .................................................... 108 Kryt karet .................................................................. 36 L LED CS10, popis ......................................................... 61 CS15, popis ......................................................... 61 GS08 ................................................................... 62 GS08, popis ........................................................ 63 GS12 ................................................................... 62 GS12, popis ........................................................ 63 LED dioda GS08 ................................................................... 62 GS12 ................................................................... 62 LED napájení CS10 ................................................................... 60 CS15 ................................................................... 60
CS10/CS15, Index
Li-Ion baterie .......................................................... 105 Skladování .......................................................... 67 M Mechanika PC karta na počítači ............................................ 20 Mezinárodní záruční podmínky .............................. 121 Microsoft ActiveSync ................................................ 42 N Napájecí data GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 Napájení ................................................................... 18 GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 GS08 ................................................................. 104 GS12 ................................................................. 104 Napájení antény ..................................................... 109 Napájení LED GS08 ................................................................... 62 GS12 ................................................................... 62 Natažení softwaru .................................................... 15
131
CS10/CS15, Index O Odpovědnost ............................................................ 74 Označení CS10 ................................................................... 85 CS15 ................................................................... 85 GEB211 ............................................................... 87 GEB212 ............................................................... 87 GS05 ................................................................... 86 GS06 ................................................................... 86 GS08 ................................................................... 86 GS12 ................................................................... 86 P Paměťové zařízení Dostupné ............................................................. 19 PC karta na počítači ................................................. 20 Podsvícení klávesnice Vypnout ............................................................... 31 Zapnout ............................................................... 31 Popis systému .......................................................... 11 Přenos dat .......................................................... 20, 20 Přepevnění, GS08 .................................................. 104
132 Přepevnění, GS12 .................................................. 104 Příjem družic ............................................................ 99 Přijem LED GS08 ................................................................... 62 Příjem LED GS12 ................................................................... 62 Přiřazení konektorů ................................................ 123 Provozní podmínky GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 GS08 ................................................................. 106 GS12 ................................................................. 106 Provozní teplota Anténa ............................................................... 109 CS10 ................................................................... 90 CS15 ................................................................... 90 GEB211 .............................................................. 90 GEB212 .............................................................. 90 GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 GS08 ................................................................. 106 GS12 ................................................................. 106
R Radio Modem Dostupná rádia .................................................... 13 Reset Možnosti .............................................................. 49 Rozměry Antény ............................................................... 108 GS08 ................................................................. 104 GS12 ................................................................. 104 SmartAnténa ....................................................... 96 Rozsah frekvence GS08 ................................................................. 117 GS12 ................................................................. 119 Ruční GPS ................................................................ 40 Ruční popruh ............................................................ 35 S SD karta Paměťové zařízení .............................................. 19 Vložení ................................................................ 58 Vyjmutí ................................................................ 58 SIM karta Vložení ................................................................ 37
CS10/CS15, Index
SIM karty Vyjmutí ................................................................ 37 Skladovací teplota Anténa ............................................................... 109 CS10 ................................................................... 90 CS15 ................................................................... 90 GEB211 .............................................................. 90 GEB212 .............................................................. 90 GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 GS08 ................................................................. 106 GS12 ................................................................. 106 Software Natažení .............................................................. 15 Softwarová licence ................................................. 121 Specifikace prostředí Anténa ............................................................... 109 Specifikace, prostředí Anténa ............................................................... 109 GS05 ................................................................... 97 GS06 ................................................................... 97 Stav, CS10 ............................................................... 60 Stav, CS15 ............................................................... 60
133
CS10/CS15, Index Stav, GS08 ............................................................... 62 Stav, GS12 ............................................................... 62 T Technická data Baterie GEB211 .................................................. 90 Baterie GEB212 .................................................. 90 CS10 ................................................................... 88 CS15 ................................................................... 88 Displej a klávesnice ............................................. 88 GS05 ................................................................... 93 GS06 ................................................................... 93 GS08 ................................................................... 99 GS12 ................................................................... 99 Hmotnost ............................................................. 89 Porty .................................................................... 92 Rozhraní .............................................................. 91 Rozměry .............................................................. 89 Specifikace prostředí ........................................... 90 Zdroj napájení ..................................................... 89 Teplota, nabíjení vnitřní baterie ................................ 50 Teplotní rozmezí Produkt, vysoušení .............................................. 68
134 U Upevnění, antény ................................................... 108 USB stick Paměťvé zařízení ................................................ 19 Uživatelská příručka Platnost ................................................................. 3 Uživatelské rozhraní ................................................. 26 V Váha Antény ............................................................... 108 GS05 ................................................................... 96 GS06 ................................................................... 96 GS08 ................................................................. 104 GS12 ................................................................. 104 Vložení SD karty .............................................................. 58 SIM karty ............................................................. 37 Vložit CompactFlash kartu ............................................ 56 Vyjmout CompactFlash kartu ............................................ 56
Vyjmutí SD karty .............................................................. 58 SIM karty ............................................................. 37 Výstupní výkon GS08 ................................................................. 118 GS12 ................................................................. 120 W Windows CE Resetuje registr ................................................... 49 Restart ................................................................. 49 Windows Mobile Device Center ................................ 42 WLAN ....................................................................... 12 Z Zamýšlené použití .................................................... 71 Zástrčka .................................................................. 123 Záznam dat ............................................................... 89
CS10/CS15, Index
135
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Švýcarsko Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com
Vytištěno ve Švýcarsku © 2011 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko
Kontaktujte vašeho místního zástupce Leica Geosystems pro více informací o našem TQM programu.
790268-3.0.0cs
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko, je certifikována zavedeným systémem kvality podle mezinárodnách standardů Řízení kvality a Systémů kvality (ISO standard 9001) a Environmentální systémy řízení (ISO standard 14001).
Doslovný překlad původního znění textu (772386-3.0.0en)
Naše prohlášení ke kvalitě vůči zákazníkovi: