CONTENTS rész rész rész rész rész
A B C D M
........................................................................................................................................................................ 2 .................................................................................................................................................................... 163 .................................................................................................................................................................... 183 .................................................................................................................................................................... 218 ................................................................................................................................................................... 240
RÉSZ A
A.1.
210
009868126
521
0
220
05/04/2011
731
442
22/02/2012
541
Glossy Bags
Swedish Royalty Handelsbolag Box 4038 102 61 Stockholm SE
521
0
270
SV EN
731
Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 80995 München DE
511
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőr és műbőr, amely nem tartozik más osztályba; Állatbőrök és irhák;Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés.
1 - Termőföld;Kertészeti vegyszerek (a gombaölő, gyomirtó, rovarirtó és állati kártevők elleni szerek kivételével); Szubsztrátumok földmentes termesztéshez [mezőgazdaság]; Tőzegkockák kertészet számára; Mutrágyák. 5 - Bakteriológiai tenyészközegek; Bébiételek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 9 - Szakmai fejlődés és oktatás során használható számítógépes szoftver;Újraélesztési tanbábu (oktatási segédeszköz). 21 - Beltéri terráriumok [növénytermesztés céljára];Beltéri terráriumok, nem növénytermesztési célból; Terráriumok; Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 41 - Nyilvánosság számára nyitva álló kertek; Állatkerti szolgáltatások; Füvészkertek, arborétumok; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Étel előkészítés; Élelmiszeri, ital-, vendéglátási, étteremben és önkiszolgáló étteremben nyújtott szolgáltatások; (meleg)étel készítés és kiszállítás mások számára; Turistaétkeztetés; Vendéglátás élelmiszer és ital biztosítására; Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Kártevő- és féregirtás, mezőgazdasági célra; Trágyázószerek és más mezőgazdasági vegyszerek légi és felszíni szórása; Mezőgazdasági szolgáltatások; Mezőgazdasági felszerelések kölcsönzése; Tájkertész-szolgáltatások; Kertészet; Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére.
210
009900861
220
17/04/2011
442
22/02/2012
210
010022085
Green School
220
06/06/2011
541
2012/037
2
rész A.1. 442
22/02/2012
541
five centimetre
521
0
CTM 010032449 irodai vagy háztartási használatra, művészeti anyagok, festőecsetek, írógépek és irodai kellékek, képzési és oktatási anyagok, műanyagok csomagoláshoz, nyomdai betűk, nyomóformák, íróeszközök, erszények íróeszközöknek, ajándékdobozok íróeszközöknek, tinta és újratöltők, írótokok, személyi határidőnaplók, íróasztali készletek, töltőtollak, golyóstollak és ceruzák, toll- és ceruzatartók, ceruzahosszabbítók, papírnehezékek, naplók, süllyesztett tintatartók és süllyesztett tintatartók, útlevél tokok, csekkfüzet tárca, csekkkönyv-borítók, ruházat állatoknak, nyakörvek és takarók állatoknak, tartozékok kisállatoknak, beleértve a bőrpórázokat, pórázcikkek bőrből vagy műbőrből, pórázok bőrből vagy műbőrből, bőrrágókák és -harapók, bőr és műbőr, valamint ezen anyagokból készült áruk, állatbőrök, bőröndök és útitáskák, esernyők, napernyők, sétapálcák, poggyászcikkek, táskák, tokok, dobozok, tartók, piperetáskák, kofferek, kézitáskák, válltáskák, tarisznyák, erszények, pénztárcák, erszények, edzőtáskák, hátizsákok, hátitáskák, ütők, aktatáskák, irattartók, tokok bőrből vagy műbőrből, sportszatyrok, erszények, öltönyzsákok, hitelkártyatartók és -tokok, kulcstartók, erszények, bőrből vagy műbőrből készült szemüvegtokok (nem formára szabott), tollszártartók, bőrből vagy műbőrből készült naplótartók, bőrből vagy műbőrből készült úti szervezők, bőrből vagy műbőrből készült nyakkendőtartók, bőrből vagy műbőrből készült kulcstartók, pénztárcák, ruházati cikkek, fejfedők, lábbelik, felső ruházati cikkek és alsóneműk, kosztümök, harisnyák, harisnyanadrágok, harisnyanadrágok, ingek, pólók, ujjatlan trikók, blúzok, nadrágok, szoknyák, jelmezcikkek, női ruhák, köntösök, pongyolák, hálóruhák, zakók, dzsekik, munkaruhák, munkaköpenyek, mellények, bundák, szőrmekabátok, bőrkabátok, esőkabátok, sportkabátok, öltönykabátok, felsőkabátok, felöltők, kötött ruhadarabok és kötött anyagokból készült ruházati cikkek, nyakkendők, fürdőköpenyek, sportruházati cikkek, kalapok, zoknik, övek, sálak, kesztyűk, sapkák, kötények, farmernadrágok, nyakbavalók, sálak, úszóruhák, övek, sportcipők, sportlábbelik, golfcipők, facipők, papucsok, magas szárú lábbelik, cipők.
546
531
27.5.1
731
ithk tm limited P.O.Box 3340, Road Town Tortola VG
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
18 - Utazótáskák és bőröndök, Esernyők, Napernyők, Sétapálcák, Poggyász, Szatyrok, Tokok, dobozok, tartók, Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására, Bőröndök, Kézitáskák, Válltáskák, tarisznyák, Pénztárcák/erszények, Erszények, bugyellárisok, Edzéscucc tartó táska, Hátizsákok, Hátizsákok, Aktatáskák, Irat/aktatáskák, Sportszatyrok, Erszények, bugyellárisok,Öltönytáska alkatrészek és Szerelvények az összes fent említett termékhez; Amennyiben a 18. osztályba tartoznak. 25 - Ruházat, Fejre való viselet, Lábbelik, Felső- és alsóruházati cikkek, Öltönyök, Harisnyák, Harisnyanadrágok, Harisnyanadrágok, Ingek, Pólók, Ujjatlan trikók, Blúzok, Nadrágok, Szoknyák, Jelmezcikkek, Női ruhák, Köntösök/pongyolák, Estélyi ruhák, Zakók, dzsekik, Kezeslábasok, Mellények, Bunda, szőrmekabát, Bőrkabátok, Esőkabátok, Sportkabátok, Öltönykabátok, Felsőkabátok, felöltők, Kötött ruhadarabok és kötött anyagból készült ruházati cikkek, Fürdő (fürdőköpenyek), Hálóruha, Kalapok, Zoknik, Sálak, Kesztyű, Sapkák, Kötények, Farmernadrágok, sportos nadrágok, Nyakbavalók, nyaki viselet, Úszó szerelés, Facipők, Papucsok, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők; Amennyiben a 25. osztályba tartoznak. 35 - Kiskereskedelmi, nagykereskedelmi és postai rendeléses szolgáltatások, telefonos rendelés, internetes és számítógépesített online rendelés, kiskereskedelmi és forgalmazói szolgáltatások a következők vonatkozásában: fehérítőkészítmények és más anyagok mosodai használatra, tisztító, fényesítő, súroló és dörzsölő készítmények, kozmetikai szerek, parfümök, illatszerek, illóolajok, szappanok, tisztítókészítmények, fogkefék, hajápoló készítmények és folyadékok, testápoló készítmények és folyadékok, kézés lábápoló készítmények és folyadékok, körömápoló készítmények, ajakhidratálók és kondicionálók, bőrhidratáló krémek, folyadékok és zselék, bőrfehérítő készítmények és kondicionálók, arc- és bőrmaszkok, bőrélénkítők, szemmaszkok, szemkrémek, folyadékok és zselék, bőr- és testmasszírozó krémek, számítógépes perifériás eszközök, számítógép-memóriák, flash-memória adattároló eszközök, flash-memóriakártyák és meghajtók, kártyaolvasók (adatfeldolgozó eszközök), egér (adatfeldolgozó felszerelések), egérpadok, csuklótámaszok számítógépekhez, tokok, táskák, tartók és huzatok hordozható számítógépekhez és táblagépekhez, tokok és tartók mobiltelefonokhoz, szíjak mobiltelefonokhoz, táskák és tartók fényképészeti felszerelésekhez kialakítva, személyi sztereoeszközök, fejpántok és fülhallgatók, elektromos illesztőcsatlakozók, transzformátorok (elektromos), szemüvegek, szemüvegkeretek, szemüvegtokok, szemüvegek, díszmágnesek, nemesfémek és ötvözetek, valamint nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk, ékszerek, drágakövek, fülbevalók, gyűrűk, láncok, karkötők, függők, brossok, időmérő és kronometrikus eszközök, karórák, órák, nedvszívó kendők papírból vagy cellulózból kisállatok számára, papír, karton és ezekből az anyagokból készült áruk, nyomtatott anyagok, könyvkötészeti cikkek, fényképek, irodaszerek, ragasztóanyagok
2012/037
210
010032449
220
09/06/2011
442
22/02/2012
541
Moskauer Staatsballett
521
0
731
Classic Festival GmbH Haldenstrasse 57 6006 Luzern CH
740
Kowis, Eduard Rudolf-Breitscheid-Str. 25 90762 Fürth DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Könyvkötészeti anyagok; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 41 - Sporttevékenységek.
210
010040624
220
08/10/2010
442
22/02/2012
541
ONEPIECE
521
0
3
CTM 010054526 731
ONEPIECE JUMP IN AS Grini Naeringspark 17 1361 Østerås NO
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
EN DE
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiskereskedelmi szolgáltatások; Ruházati cikkek kiskereskedelme.
rész A.1. SV - Grönt, orange, blått, vitt. 531
5.9.3 5.9.23 8.7.8 26.4.1 26.4.9 29.1.3 29.1.4 29.1.98
731
Agriplan Consultants B.V. Woudrichemseweg 36 A 4286 LB Almkerk NL
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
210
010054526
220
16/06/2011
442
22/02/2012
270
NL EN
541
Travel Configurator
511
521
0
731
Travel Configurator S.r.l. Via S. Radegonda 11 20121 Milano IT
740
Carsenzola, Claudio Corso Monforte 7 20122 Milano IT
270
IT EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása.
210
010111094
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok;Burgonya, vetőburgonya és burgonyapalánta, valamint magok, dugványok, növényi részek és ezek egyéb szaporító anyagai. 39 - Szállítási és tárolási szolgáltatások;Termékek be- és átcsomagolása; Áruelosztás (kiszállítás); Kiszállítás (áru);Vendéglátóipar;Termékek begyűjtése újrahasználat céljából;Szállítással és készletezéssel kapcsolatos logisztikai tervezés és tanácsadás. 40 - Feldolgozott burgonya. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások, azon belül friss gyümölcsök és zöldségek, élő növények és virágok, burgonya, vetőburgonya és burgonyapalánta szaporítása, nemesítése, termesztése és válogatása szubsztrátokon, szöveteken és hidro-, valamint in vitrokultúrás módszerekkel is; Termesztési segítségnyújtás és szaktanácsadás.
220
12/08/2011
442
22/02/2012
541
ORANGE POTATO
210
010126415
521
0
220
15/07/2011
442
22/02/2012
541
DIGITAL BACKPACK
521
0
731
GRUPO SANTILLANA DE EDICIONES S.L. Calle Torrelaguna, 60 28043 Madrid ES
740
GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13 - 5º Izq. 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Hajóműszerek és -berendezések, Szakvélemények adása (mérnöki munkákkal kapcsolatban), Fényképészeti, Mozgóképi, Optikai, Súlymérő, Mérő, Jelző-, Ellenőrző (felügyeleti), Életmentő; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések;Hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek; Tűzoltó készülékek. 41 - Sporttevékenységek.
210
010194587
220
12/08/2011
442
22/02/2012
546
591
4
BG - Зелен, оранжев, син, бял. ES - Verde, naranja, azul, blanco. CS - Zelená, oranžová, modrá, bílá. DA - Grøn, orange, blå, hvid. DE - Grün, orange, blau, weiß. ET - Roheline, oranž, sinine, valge. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, μπλε, λευκό. EN - Green, orange, blue, white. FR - Vert, orange, bleu, blanc. IT - Verde, arancione, blu, bianco. LV - Zaļš, oranžs, zils, balts. LT - Žalia, oranžinė, mėlyna, balta. HU - Zöld, narancssárga, kék, fehér. MT - Aħdar, oranġjo, blu, abjad. NL - Groen, oranje, blauw, wit PL - Zieleń, pomarańcz, błękit, biel. PT - Verde, cor de laranja, azul, branco. RO - Verde, portocaliu, albastru, alb. SK - Zelená farba, oranžová, modrá farba, biela farba. SL - Zelena, oranžna, modra, bela. FI - Vihreä, oranssi, sininen, valkoinen.
2012/037
rész A.1.
CTM 010210301
541
webcams.com
521
0
521
0
731
Schwalb, Ulrich Frankfurter Str. 49 51065 Köln DE
740
BISCHOFF & PARTNER Theodor-Heuss-Ring 26 50668 Köln DE
270
DE EN
511
16 - Nyomdaipari termékek, Könyvek, Folyóiratok, Naptárak, Prospektusok; Oktatási és képzési anyagok (készülékek kivételével). 28 - Társasjátékok (táblán játszott ~),Társas- és Manipulatív játékok. 41 - Kollokviumok, kongresszusok, szemináriumok és oktató műhelyek szervezése és vezetése; Versenyek szervezése (oktatás és szórakoztatás); Szórakoztatás, oktatás és nevelés;Kiadói termékek közzététele (reklámcélokat kivéve) nyomtatott és audiovizuális formában.
546
531
27.5.1
731
Manwin Licensing International Sàrl 49 Route d'Arlon 1140 Luxembourg LU
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
270
EN IT
210
010241974
38 - Távközlés; Video-on-demand (video megrendelésre) átviteli szolgáltatások; Videóközvetítés;Videók, fényképek, audio, szövegek, beszédhang, adatok, és képek átvitele; Csevegőszoba-szolgáltatások; E-mail szolgáltatások biztosítása; Online csevegőszobák és elektronikus hirdetőtáblák biztosítása üzenetek továbbításához; Audio- és videotartalom folyamatos sugárzása és folyamatos élő sugárzása; Számítógépes adatbázisokhoz való hozzáférési idő bérbeadása az Interneten, kábelhálózatokon vagy egyéb adatokon keresztül. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Sport- és kulturális tevékenységek; Videoanyagokat, fényképeket, képeket, audioanyagokat, és szövegeket tartalmazó weboldal biztosítása; Szórakozással, nevezetesen digitális képekkel, audio-, video- és egyéb multimédiás tartalmakkal kapcsolatos online, interaktív számítógépes adatbázisok biztosítása; Szórakozással kapcsolatos online kiadványok;Hírek, audio-, videoanyagok, képek és fényképek biztosítása globális számítógépes hálózatok, mobiltelefonok és más digitális kommunikációs hálózatok és eszközök útján;Információk, hozzászólások és szövegek biztosítása a szórakoztatás, képzés, sport és kulturális tevékenységek területén globális számítógépes hálózatokon, mobiltelefonokon és egyéb digitális kommunikációs hálózatokon és eszközökön keresztül;Online naplók, többek között blogok; Multimédiás tartalmak fejlesztésének, készítésének, gyártásának és utómunkálatainak szolgáltatásai. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Internetes oldalak tervezése, létrehozása, fejlesztése, bértárolása és karbantartása; Weboldalak tervezése, létrehozása, fejlesztése, bértárolása és karbantartása; Weboldalak fogadása, tárolása; Helybiztosítás digitális tartalom számára az interneten; Keresőmotorés weboldal-optimalizáció; Mások weblapjainak internetes forgalmával valamint szabályozásával és tartalmával kapcsolatos megfigyelés, tesztelés, elemzés és ezekre vonatkozó jelentések készítése.
220
05/09/2011
442
22/02/2012
541
m.ac
521
0
511
210
010210301
220
25/10/2011
442
22/02/2012
541
Michelangelo goes business
2012/037
546
531
2.1.1 2.1.95
731
MAC Kunsthandel GmbH Rittingergasse 69 1210 Wien AT
740
DESCHKA KLEIN DAUM RECHTSANWAELTE-PARTNERSCHAFT Spiegelgasse 10 1010 Wien AT
270
DE EN
511
14 - Ékszerek. 21 - Gyertyatartók nem fémes anyagokból (nem karácsonyfához). 25 - Ruházat. 28 - Játékok; Játékok.
5
CTM 010280501
rész A.1. 442
22/02/2012
541
TERRA NOSTRA NATURAL DOS AÇORES 0
210
010280501
521
220
21/09/2011
546
442
22/02/2012
541
Palmolive Ayurituel tranquility Shower gel doccia Schiuma with Indian neem & pachouli with Indian neem & pachouli body & mind harmony
521
0
546
591
BG - Тъмно и светло зелен, златен, бял, сребърен ES - Verde oscuro y verde claro, oro, blanco, plateado CS - Tmavě a světle zelená, zlatá, bílá, stříbrná DA - Mørke- og lysegrøn, guld, hvid, sølv DE - Dunkel- und hellgrün, gold, weiß, silber ET - Tume- ja heleroheline, kuldne, valge, hõbedane EL - Σκούρο και ανοιχτό πράσινο, χρυσαφί, λευκό, ασημί EN - dark and light green, gold, white, silver FR - Vert foncé et clair, or, blanc, argent IT - Verde scuro e chiaro, oro, bianco, argento LV - Tumši un gaiši zaļš, zeltains, balts, sudrabains LT - Tamsiai ir šviesiai žalia, aukso, balta, sidabro HU - Sötét- és világoszöld, arany, fehér, ezüst MT - Aħdar skur u ċar, lewn id-deheb, abjad, lewn il-fidda NL - Donker- en lichtgroen, goudkleur, wit, zilver PL - Ciemnozielony i jasnozielony, złoty, biały, srebrny PT - Verde-escuro e verde-claro, dourado, branco, prateado RO - Verde închis şi deschis, auriu, alb, argintiu SK - Tmavozelená a svetlozelená, zlatá, biela, strieborná SL - Temno in svetlo zelena, zlata, bela, srebrna FI - Tumman- ja vaaleanvihreä, kulta, valkoinen, hopea SV - Mörk- och ljusgrönt, guldgult, vitt, silverfärgat
531
25.1.19 25.1.25
731
Colgate-Palmolive Company 300 Park Avenue New York, New York 10022 US
740
KLAWITTER NEBEN PLATH ZINTLER KNPZ RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 9 20355 Hamburg DE
591
BG - ЧЕРВЕН; ЖЪЛТ; ЗЕЛЕН; РОЗОВ. ES - Rojo, amarillo, verde, rosa. CS - Červená, žlutá, zelená, růžová. DA - Rød, gul, grøn, rosa. DE - Rot, gelb, grün, rosa. ET - Punane, Kollane, Roheline, Roosa. EL - Κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, ροζ. EN - Red, yellow, green, pink. FR - Rouge; jaune; vert; rose. IT - Rosso; giallo; verde; rosa. LV - SARKANS; DZELTENS; ZAĻŠ; ROZĀ. LT - RAUDONA; GELTONA; ŽALIA; ROŽINĖ. HU - VÖRÖS; SÁRGA; ZÖLD; RÓZSASZÍN. MT - AĦMAR; ISFAR; AĦDAR; ROŻA. NL - Rood, geel, groen, roze. PL - CZERWONY; ŻÓŁTY; ZIELONY; RÓŻOWY. PT - VERMELHO; AMARELO; VERDE; ROSA. RO - ROŞU; GALBEN; VERDE; ROZ. SK - ČERVENÁ; ŽLTÁ; ZELENÁ; RUŽOVÁ. SL - RDEČA, RUMENA, ZELENA, ROZA. FI - Punainen, keltainen, vihreä, vaaleanpunainen. SV - Rött; Gult; Grönt; Rosa.
531
1.17.12 3.4.2 3.4.24 6.19.11 6.19.16
731
FROMAGERIES BEL PORTUGAL, SA Estrada Regional, Matriz, Ribeira Grande, Ilha de S. Miguel Açores PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Arco da Conceicão, 3, 1° Lisboa PT
270
EN DE
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Testápoló termékek, nevezetesen tusolózselék, bőrtisztító készítmények, hajápoló készítmények, test- és bőrápoló krémek, folyadékok és hidratálók.
270
PT EN
511
29 - Sajtok.
210
010306512
210
010316875
220
30/09/2011
220
05/10/2011
6
2012/037
rész A.1. 442
22/02/2012
541
MCC
521
0
731
Meierhofer AG Werner-Eckert-Strasse 12 81829 München DE
740
BREHM & V. MOERS Kettenhofweg 1 An der Alten Oper 60325 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, súlymérő, egyéb mérő-, jelző(útjelző-), ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók; Lemezek lemezjátszóhoz; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek; Számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Adatfeldolgozó berendezések, számítógépek , számítógép perifériák és egyéb számítógépes hardverek, különösen képernyők, számítógépek, billentyűzetek, nyomtatók, szkennerek, CD-ROM-meghajtók és digitális beszédfelismerő és átalakító készülékek, az összes említett termék alkatrészei; Számítógépes programok; Adathordozókon tárolt adatbankok; Számítógépes szoftverek fejlesztő eszközei hálózatok és közösségi hálózatok számára, hálózatok és közösségi hálózatok alkalmazásainak felépítésére és adatlehívás, -feltöltés, -hozzáférés és -kezelés lehetővé tételéhez; Hálózatépítésre és közösségi hálózatépítő alkalmazások építésére valamint adatlehívás, -feltöltés, hozzáférés és -kezelés lehetővé tételére szolgáló, harmadik fél általi szoftverekhez és online szolgáltatásokhoz használt alkalmazásprogramozási interfész; Elektronikus média vagy információ interneten vagy más kommunikációs hálózaton keresztüli feltöltését, kézbesítését, megjelenítését, bemutatását, tagolását, bloggolását, megosztását vagy egyéb formátumú szolgáltatását lehetővé tevő szoftverek; Multimédia termékek mindenféle analóg és digitális hanghordozón, képhordozón és adathordozón (amennyiben a 9. osztályba tartoznak), különösen keskeny filmek, keskeny film és videokazetták, kompakt lemezek (ROM, merevlemezek), CDlemezek (hang, kép), videolemezek, videó-CD-k, DVD-k, foto CD-k, fotó-CD-portfoliók, CD-DA, Electronic-Book-Graphic, CD-ROM-ok, CD-ROM-XA, lézerlemezek, DCC, hajlékony (floppy) lemezek, microchip-ek, MO-CD, HD-CD, CDI-k, RAM-Cards, CD-R, hanglemezek, zenei kazetták, CD extra, minilemezek, digitális kompakt kazetták, digitális audio szalagok, CD-I-zene, valamint számítógépprogramok, tárolt és letölthető; Számítógépes szoftver; Elektronikus kiadványok, letölthető; Kártyák integrált áramkörökkel (smartkártyák), fényképészeti és kinematográfiai eszközök és műszerek; Adatok, beszéd, szöveg, jelek, hang és képek vételére, rögzítésére, átvitelére, feldolgozására, átalakítására, kivitelére és reprodukciójára szolgáló készülékek, beleértve a multimédiás készülékeket is; Kódolt jelzések befogadására és átalakítására alkalmas készülékek (dekóderek); Számítógépes programok és szoftverek kép, hang és beszélt és írott szövegek digitalizálása, kódolása, tömörítése, szerkesztése, feldolgozása, fordítása, archiválása, rögzítése és lejátszása számára; Szoftverek képfelismeréshez és képfeldolgozáshoz; Szoftverek beszéd átalakításához írott szöveggé és írott szöveg átalakításához beszéddé, szoftverek kép és hang lejátszásához, szerkesztéséhez; Operációs szoftverek, valamint egyéb szoftverek a fent említett készülékekhez, eszközökhöz és felszerelésekhez, adatfeldolgozó készülékek és számítógépek; Letölthető ki-
2012/037
CTM 010316875 adványok; Publikationen (elektronische-); Mobil telekomunikációra alkalmas készülékek, eszközök és berendezések; Készülékek, multimédiás is, audio-, video és telekommunikációs készülékek, valamint számítógépek és nyomtatók összekötéséhez és vezérléséhez, elektronikus programirányítással is; Elektronikus szórakoztató áruk, nevezetesen rádió és tévé vevőkészülékek, hang és/vagy képfelvevő és reprodukáló készülékek, beleértve a hordozható árukat, valamint a digitális kép- és hangjelek rögzítésére szolgáló ilyen berendezéseket; Minden tipusú programokkal rendelkező tárolómédiák; Memóriakártya-csipek; Adat feldolgozó felszerelésekre alkalmas memóriák; Optikai készülékek, De szemüvegek kivételével, Szemüveglencsék és Napszemüveg lencsék. 38 - Telekommunikáció, különösen mindenféle szolgáltatás, ami adatok továbbításából állnak, különösen mindenféle információ, üzenet és adat kínálásának vagy biztosításának útján kommunikációs médiákban, különösen elektronikus adatbankokban és az interneten és ilyen információk, üzenetek és adatok terjesztése, kábel, műhold, elektronikus adat- és telefonszolgáltatások által, online szolgáltatások (beleértve digitális rádiószolgáltatók, web-TV, tévés ondemand, zenei on-demand, videó on-demand, near video on demand) vagy egyéb digitális vagy analóg (jövőbeli is) tároló- és átviteli technika által, amennyiben a 38. osztályba tartoznak; Információk közvetítése és terjesztése; Online (internetes) szolgáltatások, mégpedig mindenféle üzenet közvetítése, hangban, képben és írásban, adatok és üzenetek közvetítése, mindenféle üzenet gyűjtése és szállítása, keresőgépek rendelkezésre bocsátása által, üzenetés képközvetítés számítógép által; Elektronikus posta; Adatátadás; Üzenetek és adatok kommunikációs médiákban, internetcímekre (web-messaging); Adatok elektronikus közvetítése az interneten és más audiovizuális médiában, beleértve rögzített vagy mobil végkészüléken történő vételhez; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Tartalmi tanácsadás (telekommunikációs tanácsadás), ami szükséges az internet vagy más számítógépes hálózatok használatával és biztosításával kapcsolatban és más audiovizuális médiákban; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Elektronikus programismertetőkhöz hozzáférés biztosítása adathálózatokban; Sajtóügynükségi szolgáltatások, különösen hírek és sajtóközlemények gyűjtése és közvetítése; Műholdas közvetítés/átvitel; Telekommunikációs szolgáltatások a következőkre vonatkozóan: DVD, video on demand (VOD), interaktív tévészolgáltatás, fizetős televízió, kábeltelevíziós műsorszórás, műholdas közvetítés, DSL, digitális közvetítés; Telekommunikációs csatornák (biztosítása); Internet szolgáltató szolgáltatásai, különösen honlapok rendelkezésre bocsátásával kapcsolatban; Adatbank üzemeltetése, mégpedig adatbankokhoz hozzáférés biztosítása; Hírszolgálat, e-mail szolgáltatás, csevegővonalak és fórumok működtetése; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Adatbankokban lévő számítógépes programokhoz hozzáférés biztosítása; Internetes információkhoz való hozzáférés rendelkezésre bocsátása; Portálok biztosítása az interneten; Videokonferenciák lebonyolítása; Elektronikus posta; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Telefon-összeköttetések; Rádióösszeköttetési szolgáltatások; Kommunikáció száloptikai hálózatokon keresztül; Konferenciakapcsolások; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Távközlési szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Műszaki tanácsadás, ülönösen számítógépes programok tervezésével és megvalósításával kapcsolatban, programozás elektronikus adatfeldolgozás számára; Szoftver-szolgáltatások internet előfizetők számára, különösen az előfizetők egymással való kommunikációjához; Számítógépprogramok online karbantartása;
7
CTM 010323715 Számítógépes programok és adatbankok készítése, továbbfejlesztése, ápolása és telepítése; Számítógépes hardver kölcsönzés;Műszaki tanácsadási szolgáltatások számítógépes hardverekkel és szoftverekkel, valamint elektronikus médiákkal és internettel kapcsolatban; Szerviz forródrót működtetése számítógépes programokhoz és adatbankokhoz; Grafikai tervező szolgáltatás; Műszaki rajzolói szolgáltatás; Márkák és vállalati logók kidolgozása (vállalati tervezés); Képek átírása videoszalagra és szoftverre; Számítógépprogramok tervezése és megvalósítása, programozás elektronikus adatfeldolgozás számára; Számítógép-programozás; Számítógépes szoftverek frissítése; Beszéd és írott szöveg feldolgozása számítógépes programokban való használathoz; Számítástechnikai programozó szolgáltatásai, mégpedig adatbankok kidolgozása információk biztosításához az interneten és más audiovizuális médiákban; Szolgáltatások a digitális 3-D-design területén; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes rendszerelemzés; Architektúra vizualizálása; Honlapok és weboldalak készítése az interneten és más audiovizuális médiákban; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások; Számítógép-programozás; Audiovizuális médiák koncepcionálása és szerkesztése, beleértve az ezekkel kapcsolatos elektronikus adatfeldolgozást; Számítógépes hardver- és szoftverfejlesztés; Műszaki tanácsadás adatfeldolgozó programok alkalmazásánál; Műszaki tanácsadás adatbankok fejlesztése, kialakítása számára, valamint elektronikus közvetítéshez az interneten és más audiovizuális médiákban; Műszaki tanácsadás a távközléssel, internettel, extranettel, intranettel kapcsolatban; Műszaki tervtanulmányok készítése; Hard- és szoftvertanácsadás, különösen tanácsadás hardverek, szoftverek és számítástechnikai hálózatok koncepcionálása, implementálása és konfigurálása területén; Szoftverek, mégpedig individuális intra-, extra- és internetprogramok implementálása és konfigurálása, amennyiben a 42. osztályba tartoznak; Tárolóhelyek bérbeadása és karbantartása webhelyként történő használatra mások számára (hosting); Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépek kölcsönzése; Számítógépes dátumok helyre állítása; Számítógépes adatok helyreállítása; Elektronikus média vagy információk feltöltése, felrakása, bemutatása, megjelenítése, felcímkézése, blogolása, megosztása vagy egyéb formájú rendelkezésre bocsátása lehetővé tételére szolgáló szoftvert futtató alkalmazáskiszolgáló (ASP) az interneten vagy más kommunikációs hálózaton; Platformok rendelkezésre bocsátása interneten; Szolgáltatások, amik szükségesek az internet használatával és biztosításával kapcsolatban, mégpedig szoftverek készítése információk közvetítéséhez. 45 - Hard- és szoftverlicenszek kereskedelme; Ipari tulajdonjogi licenszek kiadása, licenszek vásárlása és eladása, ipari tulajdonjogok kezelése és értékesítése, amennyiben a 45. osztályba tartoznak; Ipari oltalmi jogok, (területén nyújtott tanácsadás) számítógépes szoftverek (licenszelése); Domain név bejegyeztetési szolgáltatás; Jogi szolgáltatások; Számítógépprogramok és adatbankok engedélyezése.
210
010323715
220
07/10/2011
442
22/02/2012
541
THIN PLEX
521
0
731
North Thin Ply Technology, LLC 125 Old Gate Lane Milford, Connecticut 06460 US
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ
8
rész A.1. GB 270
EN FR
511
17 - Laminátumok szénszálakból;Műanyag szálak és/vagy Optikai rostszálak; Szálak; Szénszálak;Optikai rostszálak; Műanyag rostok;Laminált kompozitok szénszálakból, műanyag szálakból és/vagy üvegszálakból ipari és kereskedelmi használatra. 19 - Építkezési és építőanyagok (nem fémből vagy főként nem fémből); Rétegelt anyagok; Elsősorban nemfémes anyagokból álló laminált kompozitok. 40 - Anyagmegmunkálás; Áruk egyedi gyártása; Laminált kompozitok gyártása mások megbízásából.
210
010333359
220
12/10/2011
442
22/02/2012
541
WORLD FAMOUS NEUTRALS
521
0
731
BENEFIT COSMETICS L.L.C. 225 Bush Street, 20th Floor San Francisco, California 94104 US
740
IPSO SRL Via Santa Chiara, 15 10122 Turin IT
270
EN FR
511
3 - Kozmetikai termékek; Szemhéjfestékeket tartalmazó sminkkészletek.
300
US - 04/05/2011 - 85312419
210
010349249
220
18/10/2011
442
22/02/2012
541
AVIATOR
521
0
546
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
3.7.17 15.1.13
2012/037
rész A.1.
CTM 010379411
27.3.15 731
Anemodoura, Natalia 71 Mikinaikon Tafon str 17672 Spata GR
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
9 - Mérőeszközök légijárművekhez, főként, de nem kizárólag vonalzók (mérőműszerek) és plotterek térképes mérésekhez;Analóg számítógépek légijárművekhez; Oktató berendezések és eszközök,Oktató eszközök a repülési szektor számára 16 - Könyvek,Magazinok (nyomtatott kiadványok) légijárművekkel kapcsolatban;Naplókönyvek, főként, de nem kizárólag navigációs naplókönyvek; Diagramok/táblázatok/(tengerészeti) térképek;Tananyagok (kivéve készülékek) a repülési szektor számára;Útmutató anyagok (kivéve készülékek) a repülési szektor számára 18 - Tokok/tartók/dobozok (bőr-),Bőrtokok pilótáknak;Bőrutánzatból készült táskák és tokok pilótáknak;Utazótáskák és -tokok textilből vagy műanyagból pilótáknak 22 - Ruha- és cipőtartó táskák pilótáknak 25 - Ruházat, Lábbelik,Fejfedők pilótáknak
210
010379411
220
29/10/2011
442
22/02/2012
521
0
EN - The mark is a figurative representation of three apples arranged in a triangular format. FR - La marque consiste en la représentation figurée de trois pommes disposées dans une forme triangulaire. IT - Il marchio è una rappresentazione figurata di tre mele con disposizione triangolare. LV - Grafiskā zīme ir trīs ābolu attēlojums, kas izkārtoti trīsstūra formā. LT - Ženklas yra vaizdinis trijų trikampio forma išdėstytų obuolių pristatymas. HU - A védjegy három, háromszög-alakban elrendezett alma figurális ábrázolása. MT - It-trejdmark hija rappreżentazzjoni figurattiva ta' tliet tuffiħat irranġati f'forma trijangulari. NL - Het merk is een figuratieve weergave van drie appels gerangschikt in een driehoekige vorm. PL - Znak jest graficznym odwzorowaniem trzech jabłek ułożonych w trójkącie. PT - A marca consiste na representação figurativa de três maçãs dispostas num formato triangular. RO - Marca este o reprezentare figurativă a trei mere aranjate sub forma unui triunghi. SK - Ochranná známka predstavuje tri jablká zoradené do podoby trojuholníka. SL - Logotip prikazuje sliko treh jabolk, postavljenih v trikotnik. FI - Merkki muodostuu kolmesta omenasta, jotka on koottu kolmiota muistuttavaan muotoon. SV - Märket är en figurativ återgivning av tre äpplen som är komponerade så de bildar en triangulär form. 591
BG - Зелен, жълт, кафяв, бял и черен цвят ES - Colores verde, amarillo, marrón, blanco y negro CS - Zelená, žlutá, kaštanově hnědá, bílá a černá DA - Grøn, gul, brun, hvid og sort DE - Farben Grün, Gelb, Braun, Weiß und Schwarz ET - Roheline, kollane, pruun, valge ja must EL - Χρώματα πράσινο, κίτρινο, καφετί, λευκό και μαύρο EN - Yellow, green, brown, white and black. FR - couleurs vert, jaune, marron, blanc et noir IT - Colori verde, giallo, marrone, bianco e nero LV - Zaļš, dzeltens, brūns, balts un melns LT - Žalios spalvos, geltona, ruda, balta ir juoda HU - Zöld, sárga, gesztenyebarna, fehér és fekete színek MT - Kuluri aħdar, isfar, kannella, abjad u iswed NL - Kleuren groen, geel, bruin, wit en zwart PL - Kolory zielony, żółty, brązowy, biały i czarny PT - Cores verde, amarelo, castanho, branco e preto RO - Culorile verde, galben, maro, alb şi negru SK - Farby: zelená, žltá, hnedá, biela a čierna SL - Barve zelena, rumena, rjava, bela in črna FI - Värit vihreä, keltainen, kastanjanruskea, valkoinen ja musta SV - Färgerna grönt, gult, kastanjebrunt, vitt och svart
531
5.7.13
731
Highbank Farm Limited Cuffesgrange Co. Kilkenny IE
740
KENNY STEPHENSON CHAPMAN Thompson, André Bishopsfield Williamstown, Waterford City IE
270
EN FR
511
30 - Ízesítőszerek/aromák italokhoz; Szószok; Ízesítők/fűszerek; Ízesítőszerek/aromák (eszenciaolajok kivételével); Öntetek élelmiszerekhez. 31 - Gyümölcsök, friss. 32 - Gyümölcslevek; Szörpök/szirupok italokhoz.
546
571
BG - Марката е фигуративно изображение на три ябълки, подредени в триъгълна форма. ES - La marca es una representación figurativa de tres manzanas dispuestas en un formato triangular. CS - Ochranná známka je ozdobné znázornění tří jablek uspořádaných do trojúhelníku. DA - Varemærket er en figurativ repræsentation af tre æbler anbragt i en trekant. DE - Besteht aus einer bildlichen Darstellung von drei grünen Äpfeln, die in einer dreieckigen Form angeordnet sind. ET - Kaubamärk kujutab endast kolmnurkses vormingus kolme õuna kujutist. EL - Το σήμα αποτελεί γραφική αναπαράσταση τριών μήλων που είναι τοποθετημένα σε τριγωνική διάταξη.
2012/037
9
CTM 010380954
rész A.1.
210
010380954
220
03/11/2011
220
31/10/2011
442
22/02/2012
442
22/02/2012
541
ACTIVFSE MAJ +
541
Stevianel
521
0
521
0
731
EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'Information, société par actions simplifiée 34, rue du Wacken 67000 Strasbourg FR
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
9 - Berendezések hangok vagy képek rögzítéséhez, továbbításához, sokszorosításához, elektronikus határidőnaplók, kiadó-automaták, bankjegy-, jegy-, számlakimutatás-, számlakivonat-kiadó automaták, kamerák (filmfelvevők), videokamerák, memóriakártyák vagy mikroprocesszoros kártyák, mágneskártyák, mágneses vagy mikroprocesszoros azonosító kártyák, mágneses vagy mikroprocesszoros fizető-, hitel- vagy terhelő kártyák, videokazetták, CD-ROMok, vonalkódolvasók, kompaktlemezek (audio-videó), optikai kompaktlemezek, hamispénz-vizsgáló berendezések, hajlékonylemezek, mágneses adathordozók, optikai adathordozók, videoképernyők, információ-feldolgozó készülékek, belső, fedélzeti távbeszélő készülékek, interfészek (informatikai), olvasóegységek (informatikai), szoftverek (rögzített programok), szoftverek ügyfélszámlák kezeléshez, monitorok (számítógépprogramok), számítógépek, számítógépperifériák, rögzített számítógépprogramok, számítógépes programok, szoftverek kezelőlapok kezeléséhez, kezelésekre vonatkozó információs adatokat tároló adatközpontok, rögzített operációsrendszer-programok (számítógépekhez), rádiótelefon-készülékek, vevőkészülékek (audio, videó), telefonkészülékek, mobiltelefonok, televíziós készülékek, érmebedobással működő szerkezetek televíziós készülékekhez, időregisztráló készülékek, távadók (távközlés), központi feldolgozóegységek (processzorok), teljes körű banki, pénzügyi és biztosítási szolgáltatások távolból történő nyújtását lehetővé tevő programok és számítógépes berendezések, elektronikus kommunikációs hálózaton biztonságos on-line fizetést lehetővé tevő szoftverek, készülékek és eszközök elektronikus fizetéshez, számítógépes berendezések elektronikus fizetéshez, tranzakció-kezelő szoftverek elektronikus fizetéshez, mágneskártyák, memóriakártyák vagy mikroprocesszoros kártyák, ill. kártyaolvasók és/vagy számítógépes fizető terminálok, elektronikus fizető terminálok, számítógépes terminálok közötti összeköttetést biztosító szoftverek;Elektronikus fizető kártyák, a katalóguskezelő szoftverek és az elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül történő termékárusítást lehetővé tevő szoftverek kivételével, a felsorolt szolgáltatások elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével. 35 - Előfizetési szolgáltatások újságokra (mások számára), segítségnyújtás üzletvezetéshez, üzletszervezési és üzletvezetési tanácsadás, üzleti szakmai konzultáció, üzleti szakvéleményezés, üzleti információszolgáltatás, üzleti tájékoztatás, becslés kereskedelmi ügyekben, önköltségi ár-elemzés, reklámhirdetések terjesztése, közlemények átírása, könyvelés, konzultáció személyzeti kérdésekben, címzett reklámküldemények, elektronikus címzett reklámküldemények, on-line reklámterjesztés elektronikus kommunikációs hálózaton, igazgatási és kereskedelmi tájékoztatási, tanácsadási és segítségnyújtási szolgáltatások biztonságos fizetési módszerek alkalmazása érdekében az Internet hálózaton megvalósuló on-line kereskedelemhez, adóbevallások készítése, termékbemutatás, reklám-
546
591
BG - Бял, червен, светлозелен, тъмнозелен. ES - Blanco, rojo, verde claro, verde oscuro. CS - Bílá, červená, světle zelená, tmavě zelená. DA - Hvid, rød, lysegrøn, mørkegrøn. DE - Weiß, rot, hellgrün, dunkelgrün. ET - Valge, punane, heleroheline, tumeroheline. EL - Λευκό, κόκκινο, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο. EN - red, white, light green, dark green FR - Blanc, rouge, vert clair, vert foncé. IT - Bianco, rosso, verde chiaro, verde scuro. LV - Balts, sarkans, gaiši zaļš, tumši zaļš. LT - Balta, raudona, šviesiai žalia, tamsiai žalia. HU - Fehér, vörös, világos zöld, sötétzöld. MT - Abjad, aħmar, aħdar ċar, aħdar skur. NL - Wit, rood, lichtgroen, donkergroen. PL - Biały, czerwony, jasnozielony, ciemnozielony. PT - Branco, vermelho, verde-claro, verde-escuro. RO - Alb, roşu, verde deschis, verde închis. SK - Biela, červená, bledozelená, tmavozelená. SL - Bela, rdeča, svetlo zelena, temno zelena. FI - Valkoinen, punainen, vaaleanvihreä, tummanvihreä. SV - Vitt, rött, ljusgrönt, mörkgrönt.
531
5.3.13 5.3.14 27.5.7
731
Mariani, Guya Piazza Carrobiolo 5 20900 Monza, MB IT
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
5 - Cukorpótlók diabéteszeseknek. 29 - Dzsemek és zselék zöldségalapú cukorhelyettesítőkkel és/vagy zöldségalapú édesítőkkel 30 - Zöldségalapú cukorhelyettesítők;Zöldségalapú édesítők;Tea zöldségalapú cukorhelyettesítőkkel és/vagy zöldségalapú édesítőkkel;Kávé zöldségalapú cukorhelyettesítőkkel és/vagy zöldségalapú édesítőkkel 32 - Alkoholmentes italok és üdítők zöldségalapú cukorhelyettesítőkkel és/vagy zöldségalapú édesítőkkel
210
010388759
10
2012/037
rész A.1. anyagok (szórólapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése, adatbázisok frissítése, piaci tanulmányok készítése, kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése, adatok összegyűjtése központi állományba, adatok rendszerezése központi állományban, számítógépes állományok kezelése, könyvvitel, piackutatás, gazdasági előrejelzések, projektek (segítségnyújtás üzletvezetéshez), reklámszövegek közzététele, levélreklámok, rádiós reklámozás, televíziós reklámozás, számlakimutatások összeállítása, telefonos üzenetrögzítő szolgáltatások (nem elérhető előfizetőknek), titkársági szolgáltatások, statisztikák készítése, szövegszerkesztés, számlaellenőrzés, versenyek szervezése (reklámozás vagy eladásösztönzés), promóciós és reklámakciók az ügyfelek és a személyzet megtartása érdekében, rendelések leadása és felvétele termékekre és szolgáltatásokra internetes, intranetes és extranetes hálózatok útján, kezelőlap-kezelő rendszer elérését lehetővé tevő kereskedelmi és számviteli szolgáltatások, kezelőlapok adminisztratív kezelése, mindezen szolgáltatások az elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével. 36 - Ingatlanügyek, biztosítások, balesetbiztosítás, egészségügyi ellátással kapcsolatos biztosítások, faktorálási szolgáltatások, bankügyek, pénzügyek, monetáris ügyek, hitelügynökségek, követelésbehajtási ügynökségek, banki elemzés, pénzügyi elemzés, monetáris elemzés, lízing, ingatlanjavak értékelése (becslés), értékpapírkibocsátás, előgondoskodási pénztár, tőkeképzés, -befektetés -kihelyezés, hitelkártya-szolgáltatások, bankkártya-szolgáltatások, kezességvállalás (visszafizetési garanciák), valutaváltási tranzakciók, csekk-ellenőrzés, utazási csekkek kibocsátása, értékpapír-gyűjtés, elszámolási műveletek (pénzváltás), biztosítási tanácsadás, banki tanácsadás, pénzügyi tanácsadás, biztosítási ügynöki tevékenység, ingatlanügynöki tevékenység, tőzsdeügynöki tevékenység, hitelezés, értékpapírok letétbe helyezése, széfletét-szolgáltatások, takarékpénztárak, pénzügyi becslések és szakvéleményezés (biztosítás, bank, ingatlanügyek), vagyonkezelés, finanszírozási szolgáltatások, pénzügyi információszolgáltatás, adóbecslések, adószakértés, pénzalap-képzés, - befektetés, -kihelyezés, elektronikus pénzátutalások, vagyonigazgatás, záloghitelezés, ingatlanjavak kezelése, információszolgáltatás biztosítási ügyekben, pénzügyi és banki információszolgáltatás, bérleti díjak behajtása, egészségbiztosítás, hajókárbiztosítás, jelzálog-hitelezés, pénzügyi műveletek, monetáris műveletek, pénzügyi szponzorálás, kölcsönzés (pénzügy), pénzügyi tranzakciók, életbiztosítás, értékpapírszámlák kezelése, vagyonkezelés, on-line pénzügyi és banki információszolgáltatás, informatikai úton megvalósuló interaktív pénzügyi és banki információszolgáltatás, elektronikus fizetési szolgáltatások, értékpapírok, pénzalapok, tőke, részvények, devizák és bármely egyéb pénzügyi eszköz elektronikus továbbítása, on-line fizetési szolgáltatások elektronikus kommunikációs hálózaton; Ügynöki tevékenység és tranzakciók on-line kommunikációs elektronikus hálózaton,Mindezen szolgáltatások az elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével. 38 - Távközlés, információs ügynökségek (hírek) különösen a bankszektorban, kommunikáció számítógép-terminálok útján, rádiókommunikáció, telefonkommunikáció, televíziós kommunikáció, táviratfeladás, táviratok továbbítása, televíziós műsorszórás, rádióadások, televízióadások, távközléssel kapcsolatos információszolgáltatás, távközlési készülékek kölcsönzése, üzenettovábbító készülékek kölcsönzése, telefonok kölcsönzése, elektronikus üzenetküldés, üzenetek továbbítása, üzenetek és képek számítógéppel
2012/037
CTM 010394815 támogatott továbbítása, mobil rádiótelefónia, műholdas továbbítás, telefonos szolgáltatások, információtovábbítás internetes, intranetes és extranetes hálózatok útján, interaktív informatikai információtovábbítás, informatikai adatbankból származó információk továbbítása, hálózatba kötött informatikai rendszerek közötti nemzetközi adatátviteli szolgáltatások, online információtovábbítás, információk, üzenetek, képek és hangok küldése és fogadása vezetékes telefonok, mobiltelefonok, számítógépek, személyi számítógépek vagy videorendszerek útján, távközlési szolgáltatások elektronikus levelezés és képújság útján, bankok, pénzügyi társaságok és biztosítók teljeskörű szolgáltatásainak távolról történő elérését nyújtó távközlési szolgáltatások, on-line hozzáférés nyújtása pénzügyi adatbázishoz, hozzáférési idő bérbeadása adatbáziskiszolgáló központhoz (informatikai szolgáltatások), hozzáférési idő bérbeadása számítógéphez adatkezelés céljára;On-line hozzáférés biztosítása pénzügyi adatbázishoz, központi adatbázis szerverhez való hozzáférési idő bérbeadása (számítógépes szolgáltatások), mindezen szolgáltatások az elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével. 42 - Számítógépes rendszerek telepítéshez végzett elemzés, Adatbázisok helyreállítása, Műszaki tervtanulmányok készítése, Terepfelvétel/földmérés, Kölcsönzés (számítógépszoftver ~), Számítógépek kölcsönzése, Számítógépes programok tervezése, Aktualizálás (számítógépszoftver ~),Számítógépes berendezés biztosítása, mely lehetővé teszi adminisztratív és orvosi jellegű információkat tartalmazó kártyák megtekintését és frissítését, Karbantartás (számítógépszoftver ~), Számítógép-programozás,Elektronikus fizetési és pénzügyi tranzakciós biztonsági rendszerek kidolgozásával és fejlesztésével kapcsolatos szolgáltatások az Internet hálózaton vagy bármely más számítógépes hálózaton, számítógépes programozási szolgáltatások kezelőlapok kezelőrendszereihez,Adatkezelési célból számítógép hozzáférési idejének bérletezése,Mindezen szolgáltatások az elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével. 44 - Orvosi szolgáltatások, Humán higiénia és szépségápolás, Orvosi szolgáltatások, Egészségügyi szolgáltatások, Egészséggel kapcsolatos tanácsadó szolgáltatások,Egészségügyi ellátással kapcsolatos konzultáció, mindezen szolgáltatások az elektronikus kezelőlapok feldolgozásával és adminisztrációjával állnak összefüggésben, különösen a kezelőlapok visszakeresésével, archiválásával, továbbításával, adminisztratív és számviteli nyomon követésével, a technikai segítségnyújtással, valamint az egészségügyi szakemberek kifizetésével.
210
010394815
220
07/11/2011
442
22/02/2012
541
Culturplan
521
0
731
Integrated Consulting Group (ICG) Culturplan Unternehmensberatung GmbH Menzelstraße 21 12157 Berlin DE
740
Kobler-Ringler, Nadja S. Turmstr. 21 53175 Bonn
11
CTM 010405223
rész A.1.
DE
220
11/11/2011
270
DE EN
442
22/02/2012
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
541
BANANAMAN
521
0
731
D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
210
010405223
220
10/11/2011
442
22/02/2012
270
EN FR
541
ELFEN SERVICE
511
521
0
731
United Labels Aktiengesellschaft Gildenstr. 6 48157 Münster DE
740
LAUSEN Residenzstr. 25 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások interneten keresztül, csomagküldő kereskedelemnek is, hang-, kép- és kép-hanghordozók, digitális multimédiás termékek, nyomdaipari termékek, papíráruk, írószerek, irodai cikkek, drogériai, közmetikai és háztartási termékek, ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők, textilek, lakástextíliák, bőráruk és -utánzatok, táskák, hátizsákok, órák és ébresztőórák, ékszerek, dísztárgyak, kitűzők (gombok), felvarrható díszek, háztartási eszközök és -tárolók, gyújtószerkezetek, dohányáruk, játékszerek, sporttermékek, tréfás cikkek, szoftverek, mobiltelefon tartozékok, torna-, sport- és szabadidős cikkek, tükrök, táblák, üveg- és kerámiacikkek, lámpák és világító eszközök, berendezési és dekorációs termékek, karneváli és farsangi cikkek, különösen mint kereskedelmi termékek, életstílus termékek; Kiskereskedelmi árubemutatók kommunikációs médiában, a kis- és csomagküldő kereskedelem számára; Információ biztosítása az interneten és más médián reklám- és marketingcélra, valamint áruk kisés csomagküldő kereskedelmi bemutatásához; Termékekre vonatkozó információk összeállítása és archiválása számítógépes adatbankokban és katalógusokban; Csomagküldő áruházak katalógusainak készítése reklámcélra, elektronikus formában is; E-kereskedelmi szolgáltatások, mégpedig kereskedelmi ügyletek közvetítése harmadik személyek számára az interneten és más médiákban; Gazdasági és szervezési tanácsadás;Vállalatgazdasági tanácsadás platformkoncepciók számára; Elszámolások készítése (irodai munkák); Termékek és szolgáltatások engedélyezésének kereskedelmi adninisztrációja mások számára; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Reklámtér bérjövedelme Interneten; Áruk összeállítása mások számára bemutatási és eladási célból. 36 - Hitelkártya-szolgáltatások; Faktorálási szolgáltatások; Követelésbehajtási ügynökségek. 39 - Szolgáltatások áruk tárolására; Csomagolás (áru-); Csomagküldő szolgáltatás keretében megrendelt áruk kézbesítése (kiszállítása). 42 - Internetes platformok biztosítása, mégpedig virtuális kereskedelmi helyek és internetes közösségek; Tárolóhelyek bérbeadása és karbantartása webhelyként történő használatra mások számára (hosting).
210
010411429
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Parfümök; Kozmetikai készítmények; Testápoló termékek; Szépségápoló termékek; Hajápoló termékek; Kölnivíz; Műkörmök; Make-up; Körömápoló cikkek; Piperecikkek; Körömlakkok; Fürdő- és zuhanyzógélek; Habfürdő; Fürdőhabok, -olajok és -sók; Kozmetikai tollak; Kozmetikai dekoratív motívumok; Állatápolási kellékek. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Mágnesek; Zsebszámológépek; Mágneses adathordozók; Hangrögzítő hordozóanyagok vagy Képek; Kép- és hanghordozók; Mozifilmek és fényképészeti vetítőképek; Animációs filmek; Számítógépek; Számítógépperifériák; Számítógépes szoftver; Számítógépes videojátékszoftverek; Számítógépes programok; Számítógépes játékok; Játék irányitó pult;Mágneses, nem mágneses és optikai adatrögzítő anyagok; Játék- és szórakoztató készülékek, mindegyiket tévés vagy videokészülékekkel vagy videokijelző egységekkel történő használatra fejlesztettek ki; Elektronikus, video- és számítógépes játékberendezések; MP3- és MP4-lejátszók; Audioszalagok, audiokazetták, audiolemezek; Audio-video szalagok, audio-video kazetták, audio-video lemezek; Videoszalagok, videokazetták, videolemezek; CD-k, DVD-k; Elektronikus kiadványok (letölthető); Szemüvegek, szemüveglencsék, napszemüvegek, védőszemüvegek és ezekhez való tokok; Védőruházat; Védősisakok; Kerékpársisak; Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Elektronikus készülékekhez kialakított tokok; Tokok MP3lejátszókhoz; Hangfelvevő és reprodukáló készülékek és műszerek; Videofelvételek készítésére és reprodukálására szolgáló készülékek és berendezések;Video- és hangfelvételek, mindezek filmek, lemezek, szalagok vagy szálak formájában;Mozifilmek és fényképészeti diapozitívok, mindezek kiállítás céljára készültek; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Időszakos kiadványok; Könyvek, brosúrák; Újságok; Magazinok; Naplók;
12
2012/037
rész A.1. Képregények; Papíripari cikkek; Címkék; Címkék, matricák; Matricák, lehúzóképek; Poszterek; Gyűrűs könyvek; Naptárak; Címregiszterek; Naptárak; Évkönyvek; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kézzel írott naplók; Fényképalbum; Kártyák; Üdvözlőlapok; Katalógusok; Programok; Író-/levélpapír; Borítékok; Írótömbök, noteszek; Jegyzettömbök, spirál; Fényképek; Bélyegzők, festékpárnák; Írófelszerelések; Levélpapír; Rajzoláshoz használt anyagok/eszközök; Papírszalvéták; Radírgumik; Tollak; Ceruzák; Radírok; Vonalzók; Ceruzahegyezők; Fűzőgépek; Papírlyukasztók; Szövegkiemelő tollak; Filctollak; Enyvek papírárukhoz; Karton alátétek; Asztalterítok papírból; Csomagolópapír; Papírszalvéta; Papír- vagy műanyag zacskók;Parafatábla-tűk; Tűk [papíráruk]; Rajzszegek; Papír cikkek, Kartonáruk és Csomagolás és Csomagolóanyagok; Lehúzó-/levonóképek (matricák); Anyagok művészek részére (kivéve színezőanyagok és lakkok) és festékek; Az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Bőröndök; Hátizsákok; Szatyrok; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Iskolatáskák; Hátizsákok; Pénztárcák/erszények; Pénztárcák, irattárcák; Sminktáskák; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Kozmetikai szerek tokja, retikül; Ruházat állatoknak; Kézitáskák; Iskolások (iskolatáskák);Utazó- és kézitokok; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Hajkefék; Ivópoharak; Korsók; Ivócsészék; Kefék; Tojástartók; Ételtálcák; Poháralátétek fazekasáru formájában; Italalátétek [nem papírból vagy vászonból]; Műanyag alátétek; Edények; Tálak, öblös edények; Tányérok; Ivóedények; Uzsonnásdobozok; Szappanadagolók; Alátét szettek; Fogkefék; Vizes palackok; Műanyag vizespalackok; Étkészlet, étkezési edények; Játékbankok; Termoszkannák; Üvegnyitók/sörbontók;Papír ivópoharak;Papír szívószálak; Papírtányérok; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalneműk; Ágynemű; Ágynemű; Szőttesek, szövött áruk; Utcai kendők; Párnahuzatok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítők; Szalvéták; Fürdőlepedő; Törülközők; Strand törölközők; Arc törülköző; Konyharuha; Mosdókesztyűk; Arc törülköző; Párnahuzat; Pehelypaplan huzat; Vánkoshuzatok; Lepedők; Ágytakarók; Zsebkendők; Függönyök; Szövetzászlók; Zászlók/lobogók; Zászlószövet/szitaszövet; Nem papírból készült zászlók; Asztali alátétek, nem papírból; Paplanok; Az összes említett áru alkatrészei és szerelvényei. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ingek; Pólók; Edző mez; Szoknyák; Kocogó ruha együttes; Nadrágok; Farmernadrágok, sportos nadrágok; Alsónadrágok; Rövidnadrág, sort; Eső elleni viselet; Partedlik; Blúzok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Zakók, dzsekik; Kabátok; Pulóverek, női blúzok, kötényruhák; Kesztyű; Zoknik; Mellények/trikók; Leggingek/sztreccsnadrágok; Nyakkendők; Sálak; Hálóruha; Fürdőruhák (ruházati cikkek); Ruhák sportoláshoz; Fürdő (fürdőköpenyek); Öltözék, viselet, jelmez; Jelmezruhák; Lovaglónadrágok; Fiú alsóneműk; Lányka alsóneműk; Férfi alsóneműk; Női alsóneműk; Utcai sportruházat; Edző mez; Kötöttáru/harisnyák; Zoknik; Harisnyanadrágok; Kalapok; Sapkák; Napellenzők; Magasszárú cipők/bakancsok; Papucsok; Előkék/szakállkák/partedlik; Edzőcipők, szabadidőcipők; Szandálok; Cipők; Felső ruházati cikkek; Gyermek ruházati cikkek; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei.
2012/037
CTM 010411478 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok; Jelvények; Hímzett jelvények; Rögzítőkötelek; Hajcsatok; Hajrögzítő eszközök; Hajszalagok;Textilre vasalható foltok; Rajtszámok versenyzőknek; Szövetből készült virágdíszek rátétnek; Gombok; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Lufik; Babák (játék-); Társasjátékok (táblán játszott ~); Kártyajátékok; Közönséges játékkártyák; Más osztályokhoz nem tartozó elektronikus játékok; Játékfigurák; Akciós figurák; Automatikus szórakoztatóberendezések; Automatikus fogadógépek; Játékfigurák ruhái; Babaruhák; Játékbaba öltöztető kellékek; Számítógépes játék készülék; Konstrukciós játékok; Építő játékok; Kosztüm maszkok; Háziállat játékai; Hintalovak; Lágyjátékok; Hullámlovas deszka; Vitorlás deszkák; Hullámlovas deszka; Gördeszkák; In-line görkorcsolya;Szórakoztató készülékek (a televízió-készülékekkel való használatra kialakítottak és az érmével működők kivételével); Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, kávépótló szerek; Lisztek és más gabonakészítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, fagylaltok; Méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Gyümölcsszószok; Fűszerek; Jég; Tésztafélék and tésztatermékek; Pudingok; Desszertek; Gabonakészítmények; Reggeli gabonafélék; Gabonasnack-ek; Spagetti; Konzerv spagetti; Makaróni;Metélt tészta, nudli, galuska; Konzervált pasta élelmiszerek; Gyümölcsszószok; Cukorkák, Gumicukorkák, Édességek [cukorkák]; Különböző csokoládék. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek, egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Szénsavas italok; Széndioxiddal dúsított italok; Üditő italok; Gyümölcspép. 40 - Anyagmegmunkálás; Nyomtató szolgáltatás; Igény szerinti nyomtatási szolgáltatások;Könyvek rendelésre (nyomtatási szolgáltatások); Könyvek és más dokumentumok igény szerinti digitális nyomtatásának szolgáltatásai; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások. 41 - Oktatás és szórakoztatás; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Kiadói szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása;Rádióműsorok, tévéműsorok, mozifilmek, videofilmek, kábeltévés műsorok, koncertek, színpadi előadások és látványos bemutatók gyártása, bemutatása, kiadása, forgalmazása és kölcsönzése;Rádiós, televíziós, video- és mozifilmes szórakoztatási szolgáltatások; Zenés rendezvények biztosítása; Élő előadások bemutatása; Zenei helyszínek és stadionok bérlete; Elektronikus játékszolgáltatások bármely távközlési hálózat segítségével nyújtva; Szórakoztatás koncertek, színházi előadások és utazó bemutatók révén; Játékok és versenyek rendezése;Jegyfoglalási és -előjegyzési szolgáltatások szórakoztató, sport- és kulturális tevékenységekhez;Hírműsorok szolgáltatásai; Konferenciák, szemináriumok és kiállítások szervezése; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010411478
220
11/11/2011
442
22/02/2012
541
COMMANDO
521
0
731
D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ
13
CTM 010411478 GB 740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Mágnesek; Zsebszámológépek; Mágneses adathordozók; Hangrögzítő hordozóanyagok vagy Képek; Kép- és hanghordozók; Mozifilmek és fényképészeti vetítőképek; Animációs filmek; Számítógépek; Számítógépperifériák; Számítógépes szoftver; Számítógépes videojátékszoftverek; Számítógépes programok; Számítógépes játékok; Játék irányitó pult;Mágneses, nem mágneses és optikai adatrögzítő anyagok; Játék- és szórakoztató készülékek, mindegyiket tévés vagy videokészülékekkel vagy videokijelző egységekkel történő használatra fejlesztettek ki; Elektronikus, video- és számítógépes játékberendezések; MP3- és MP4-lejátszók; Audioszalagok, audiokazetták, audiolemezek; Audio-video szalagok, audio-video kazetták, audio-video lemezek; Videoszalagok, videokazetták, videolemezek; CD-k, DVD-k; Elektronikus kiadványok (letölthető); Szemüvegek, szemüveglencsék, napszemüvegek, védőszemüvegek és ezekhez való tokok; Védőruházat; Védősisakok; Kerékpársisak; Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Elektronikus készülékekhez kialakított tokok; Tokok MP3lejátszókhoz; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Órák és karórák; Kulcstartó gyűrűk; Jelvények, kitűzők; Mandzsettagombok; Nippek; Alkatrészek és szerelvények az összes fent említett áruhoz. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Időszakos kiadványok; Könyvek, brosúrák; Újságok; Magazinok; Naplók; Képregények; Papíripari cikkek; Címkék; Címkék, matricák; Matricák, lehúzóképek; Poszterek; Gyűrűs könyvek; Naptárak; Címregiszterek; Naptárak; Évkönyvek; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kézzel írott naplók; Fényképalbum; Kártyák; Üdvözlőlapok; Katalógusok; Programok; Író-/levélpapír; Borítékok; Írótömbök, noteszek; Jegyzettömbök, spirál; Fényképek; Bélyegzők, festékpárnák; Írófelszerelések; Levélpapír; Rajzoláshoz használt anyagok/eszközök; Papírszalvéták; Radírgumik; Tollak; Ceruzák; Radírok; Vonalzók; Ceruzahegyezők; Fűzőgépek; Papírlyukasztók; Szövegkiemelő tollak; Filctollak; Enyvek papírárukhoz; Karton alátétek; Asztalterítok papírból; Csomagolópapír; Papírszalvéta; Papír- vagy műanyag zacskók; Tűk [papíráruk]; Rajzszegek; Rajzszegek; Háborús történeteket tartalmazó időszakos kiadványok; Az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye.
14
rész A.1. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Bőröndök; Hátizsákok; Szatyrok; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Iskolatáskák; Hátizsákok; Pénztárcák/erszények; Pénztárcák, irattárcák; Sminktáskák; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Kozmetikai szerek tokja, retikül; Ruházat állatoknak; Kézitáskák; Autóstáska; Iskolások (iskolatáskák);Utazó- és kézitokok; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Hajkefék; Ivópoharak; Korsók; Ivócsészék; Kefék; Tojástartók; Ételtálcák; Poháralátétek fazekasáru formájában; Italalátétek [nem papírból vagy vászonból]; Műanyag alátétek; Edények; Tálak, öblös edények; Tányérok; Ivóedények; Uzsonnásdobozok; Szappanadagolók; Alátét szettek; Fogkefék; Vizes palackok; Műanyag vizespalackok; Étkészlet, étkezési edények; Játékbankok; Termoszkannák; Üvegnyitók/sörbontók;Papír ivópoharak;Papír szívószálak; Papírtányérok; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ingek; Pólók; Edző mez; Szoknyák; Kocogó ruha együttes; Nadrágok; Farmernadrágok, sportos nadrágok; Alsónadrágok; Rövidnadrág, sort; Eső elleni viselet; Partedlik; Blúzok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Zakók, dzsekik; Kabátok; Pulóverek, női blúzok, kötényruhák; Kesztyű; Zoknik; Mellények/trikók; Leggingek/sztreccsnadrágok; Nyakkendők; Sálak; Hálóruha; Fürdőruhák (ruházati cikkek); Ruhák sportoláshoz; Fürdő (fürdőköpenyek); Öltözék, viselet, jelmez; Jelmezruhák; Lovaglónadrágok; Fiú alsóneműk; Lányka alsóneműk; Férfi alsóneműk; Női alsóneműk; Utcai sportruházat; Edző mez; Kötöttáru/harisnyák; Zoknik; Harisnyanadrágok; Kalapok; Sapkák; Napellenzők; Magasszárú cipők/bakancsok; Papucsok; Előkék/szakállkák/partedlik; Edzőcipők, szabadidőcipők; Szandálok; Cipők; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Lufik; Babák (játék-); Társasjátékok (táblán játszott ~); Kártyajátékok; Közönséges játékkártyák; Más osztályokhoz nem tartozó elektronikus játékok; Játékfigurák; Akciós figurák; Automatikus szórakoztatóberendezések; Automatikus fogadógépek; Játékfigurák ruhái; Babaruhák; Játékbaba öltöztető kellékek; Számítógépes játék készülék; Konstrukciós játékok; Építő játékok; Kosztüm maszkok; Háziállat játékai; Hintalovak; Lágyjátékok; Hullámlovas deszka; Vitorlás deszkák; Hullámlovas deszka; Gördeszkák; In-line görkorcsolya; Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Snack termékek; Előkészített ételek; Sültburgonya; Burgonyaszirom (chips); Főttbab; Levesek és hozzávalók levesek készítéséhez; Zselék, dzsemek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, kávépótló szerek; Lisztek és más gabonakészítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, fagylaltok; Méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Gyümölcsszószok; Fűszerek; Jég; Tésztafélék and tésztatermékek; Pudingok; Desszertek; Gabonakészítmények; Reggeli gabonafélék; Gabonasnack-ek; Spagetti; Konzerv spagetti; Makaróni;Metélt tészta, nudli, galuska; Konzervált pasta
2012/037
rész A.1. élelmiszerek; Gyümölcsszószok; Cukorkák, Gumicukorkák, Édességek [cukorkák]; Különböző csokoládék. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek, egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Szénsavas italok; Széndioxiddal dúsított italok; Üditő italok; Gyümölcspép. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Lojalitási tervek és éngedményes tervek szervezése, irányítása és felügyelete;Kiskereskedelmi és online kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatosan: piperecikkek, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajmosó szerek, testápoló termékek, szépségápolási termékek, evőeszközök, manikűrkészletek, pedikűrkészletek, hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek, elektronikus kiadványok és adatok, személyes elektromos és elektronikus készülékek és műszerek, felvevő média, CD-k, DVD-k, számítógépes hardverek és szoftverek, számítógépes és videojátékok, védőruházat, védősisakok, ékszerek, órák, karórák, nemesfémek, drágakövek, nyomtatványok, magazinok, képregények, papíráruk, időszakos kiadványok, irodai felszerelések, anyagok művészek részére, papír- és kartonáruk, bőráruk, ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok, kézitáskák, tokok, dobozok, tartók, pénztárcák, irattárcák, erszények, ruházat, lábbelik, fejre való viselet, divatkellékek, hajrögzítő eszközök, bútorok, háztartás és konyhai eszközök és tárolók, háztartási lenvászon, ágynemű, textilek, játékok, játéktárgyak, játékszerek, sporttermékek, ételek, élelmiszer-termékek, élelmiszerek, sörök, ásványvizek és szénsavas italok, alkoholmentes italok, gyümölcsitalok, gyümölcslevek, szörpök, friss gyümölcsök, zöldségek, magok, élő növények, virágok és tápanyagok állatok számára; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások. 40 - Anyagmegmunkálás; Nyomtató szolgáltatás; Igény szerinti nyomtatási szolgáltatások;Könyvek rendelésre (nyomtatási szolgáltatások); Könyvek és más dokumentumok igény szerinti digitális nyomtatásának szolgáltatásai; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások. 41 - Oktatás és szórakoztatás; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Kiadói szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása;Rádióműsorok, tévéműsorok, mozifilmek, videofilmek, kábeltévés műsorok, koncertek, színpadi előadások és látványos bemutatók gyártása, bemutatása, kiadása, forgalmazása és kölcsönzése;Rádiós, televíziós, video- és mozifilmes szórakoztatási szolgáltatások; Szórakoztatás; Zenés rendezvények biztosítása; Élő előadások bemutatása; Zenei helyszínek és stadionok bérlete; Elektronikus játékszolgáltatások bármely távközlési hálózat segítségével nyújtva; Szórakoztatás koncertek, színházi előadások és utazó bemutatók révén; Játékok és versenyek rendezése;Jegyfoglalási és -előjegyzési szolgáltatások szórakoztató, sportés kulturális tevékenységekhez;Hírműsorok szolgáltatásai; Konferenciák, szemináriumok és kiállítások szervezése; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010416527
220
15/11/2011
442
22/02/2012
541
LEJA & RATH CACHAO
521
0
2012/037
CTM 010416527 546
531
24.17.97
731
LEJA, CHRISTINE SILKE Cotoner, 58 07013 Palma De Mallorca ES
740
CONSULPI S.L. Rambla Badal, 137-139 - Esc. B - Entlo 1ª 08028 Barcelona ES
270
ES EN
511
30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Lisztek és más gabona alapú készítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, étkezési jég; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvíz és szénsavas víz, és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Import, Export és Kereskedelmi képviseletek, Információ bolti és a számítógépes világhálón történő kiskereskedelme, Nagykereskedelmi szolgáltatások, Eladási promóciók külső felek számára, Árubemutatás, Franchisingra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások (kereskedelmi ügyletek),Segítségnyújtás franchise rendszerű kereskedelmi vállalatok működtetéséhez, kereskedelmi vállalatok működtetéséhez és irányításához nyújtott segítséggel kapcsolatos franchise engedélyek kibocsátása, Reklámozás, Mindez élelmiszerek és italok terén.
210
010430601
220
21/11/2011
442
22/02/2012
541
HOLIDAY ICE
521
0
731
Holiday Ice B.V. Slotweg 17 8521 MA Sint Nicolaasga NL
740
ONEL TRADEMARKS Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
30 - Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Üzleti közvetítés ehető jég adásvételénél, valamint importjánál és exportjánál.
210
010438471
220
23/11/2011
442
22/02/2012
541
GR1
521
0
731
Kromek Limited
15
CTM 010441351 NetPark Thomas Wright Way Sedgefield, County Durham TS21 3FD GB 740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos, hajózási, geodéziai,fényképészeti, mozgóképes, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (vizsgáló), segélyhívó (mentő-) és oktatóberendezések és készülékek; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Adatfeldolgozó berendezések és számítógépek, számítástechnikai szoftverek; Képfeldolgozó készülékek és berendezések; Kép szkenerek; Röntgensugaras elemzőberendezések (nem gyógyászati használatra); Röntgensugaras szkennerek (nem gyógyászati használatra); Röntgensugaras képalkotó berendezések, nem gyógyászati használatra; A nem orvosi röntgendiagnosztikában használatos képfeldolgozó berendezések; Csomagok röntgensugaras ellenőrzésére használható készülékek; Robbanóanyagokat kimutató készülékek; Színes képalkotási érzékelők; Félvezetők, Félvezető chipek és Félvezető berendezések; Röntgenkészülékek; Spektroszkópiai berendezések; Röntgenspektroszkópiai készülékek és műszerek; Spektrográfiás berendezések és felszerelések; Spektrométerek;Gammasugár-spektrométerek; Spektrális képelkotási érzékelők; Röntgen-, pásztázó és képalkotási készülékekkel használható számítógépes szoftver; Röntgen-, pásztázó és képalkotási készülékekkel használható számítógépes algoritmus szoftverprogramok; Sugárzás kimutatására, elemzésére és képalkotásra szolgáló készülékek és műszerek; Kadmium-tellurid anyagcsaládon alapuló, sugárzás kimutatására, elemzésére és képalkotásra szolgáló készülékek és műszerek; Infravörös képalkotásra szolgáló készülékek és műszerek; Metrológiai és spektrográfiai képességgel rendelkező készülékek és műszerek; Kadmium-tellurid anyagcsaládon alapuló, metrológiai és spektrográfiai képességgel rendelkező készülékek és műszerek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 40 - Spektroszkópiai, spektrográfiai, infravörös, röntgenés képalkotó készülékek egyedi gyártása mások számára. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások és kutatások, valamint fejlesztések és az ide tartozó tervezői tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése, beleértve különleges algoritmus tervezése, tesztelése és megvalósítása; Képalkotó készülékekben és röntgenszkennerekben használható algoritmusok fejlesztése; Röntgenpásztázó és képalkotó készülékek és műszerek kutatásával, tervezésével és fejlesztésével kapcsolatos tudományos és technológiai szolgáltatások;Spektroszkópiai, spektrográfiai, infravörös, röntgen- és képalkotó készülékek tervezése és fejlesztése.
210
010441351
220
24/11/2011
442
22/02/2012
541
Frizz
521
0
731
Jordan, Marc Im Mühlenring 26/1 71665 Vaihingen-Enz DE
740
LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart
16
rész A.1. DE 270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Nem kézzel működő szerszámok, különösen kemény fém szerszámok és kemény fém vágószerkezetű szerszámok fémek és más anyagok forgácsolására, esztergálószerszámok, fűrészek, menetvágószerszámok, marószerszámok, fúrók; Befogóeszközök szerszámgépekhez; Szerszámok (géprészek); Szerszámtartók (gépalkatrészek); Szerszámbefogók (gépalkatrészek); Keményfém forgatható vágólapok (gépalkatrészek); Vésők (gépalkatrészek). 37 - Szerszámok és gépek szerelése, karbantartása és javítása; Kések és szerszámok köszörülése (élezése).
210
010442151
220
24/11/2011
442
22/02/2012
541
fine LOGISTICS
521
0
546
531
26.11.12 26.11.99 27.5.12
731
FINE Sp. z o.o. ul. Traktowa 6 05-800 Pruszków PL
740
KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 02-640 Warszawa PL
270
PL EN
511
36 - Biztosítás terén végzett közvetítő szolgáltatások, főleg áruk, valamint küldemények biztosítása, biztosítási ügyekben tanácsadás, pénzügyi szolgáltatások, valamint közvetítés pénzügyi ügyekben, vám ügynöki szolgáltatások. 39 - Futár szolgáltatások, logisztika, spedíció, ebben tengeri, légi, közúti, vasúti spedíció, áruszállítás terén végzett szolgáltatások, csomag, küldemény, valamint levélküldő szolgáltatások, fuvarozás, valamint fuvarközvetítések, szállítás terén nyújtott szolgáltatások, ebben közúti, légi és tengeri szállítások, információ szállítással kapcsolatban, szállítási ügynökség, szállítás tehergépjárművekkel, közvetítő szolgáltatások rakodásban és raktározásban, tárolásra használt konténerek kölcsönzése, raktárépületek bérlése, áru rakodás, gépkocsi kölcsönzés, hajórakományok kirakása, raktározása, tárolása, berakodása.
210
010446748
220
25/11/2011
442
22/02/2012
2012/037
rész A.1. 541
NATURE & TECHNOLOGY
521
0
546
571
BG - Марката е формирана от термините "Nature" и "Technology" , разделени от знака "&", цялото увенчано от графика, представяща 2 шеврона, поставени в опозиция и допиращи се при техните върхове. Лявата част на логото, разположена в горната част на марката, както и знака "&" са със зелен цвят. Думите "Nature" и "Technology" , както и дясната част на логото са със сив цвят ES - La marca está conformada por los términos "Nature" y "Technology" separados por un símbolo &, estando coronado el conjunto por un grafismo que representa 2 galones colocados opuestamente tocándose por sus vértices. La parte izquierda del logotipo situada en la parte superior de la marca así como el símbolo & son de color verde. Las palabras "Nature" y "Technology" así como la parte derecha del logotipo son de color gris CS - Ochrannou známku tvoří slova "Nature" a "Technology" oddělená znakem "&", nad celým vyobrazením se nachází grafické znázornění 2 lomených čar ve tvaru ševronu, které jsou orientovány proti sobě a vzájemně se dotýkající ve vrcholech. Levá část loga v horní části ochranné známky, jakož i znak "&", jsou zelené. Slova "Nature" a "Technology", jakož i pravá strana loga jsou šedé DA - Mærket består af ordene "Nature" og "Technology" adskilt af et &-tegn, alt er placeret under et grafisk element med to tagspær, som er placeret over for hinanden, og som rører hinanden for oven, den venstre side af logoet, som er placeret i den øverste del af mærket, og &-tegnet er grønt, ordene "Nature" og "Technology" samt højre del af logoet er gråt DE - Besteht aus den Wörtern "Nature" und "Technology", die durch ein "&"-Zeichen voneinander getrennt sind, darüber befindet sich eine Grafik, die aus zwei spitzen Winkeln besteht, die entgegensetzt angeordnet sind und sich an ihren Spitzen berühren. Der linke Teil des im oberen Bereich der Marke angeordneten Logos und das "&"-Zeichen sind grün. Die Wörter "Nature" und "Technology" sowie der rechte Teil des Logos sind grau ET - Kaubamärk koosneb mõistetest "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia''), mis on teineteisest eraldatud &-märgiga ning mille kohal on graafiline kujutis kahest vastamisi asetatud V-tähest, mille tipud puutuvad teineteise vastu. Märgi ülaosas asuva logo vasak pool ja &-märk on rohelist värvi. Sõnad "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia'') ning logo parempoolne osa on halli värvi EL - Το σήμα συνίσταται στις λέξεις "Nature" και "Technology" που χωρίζονται από το συμπλεκτικό σύμβολο (&), ενώ πάνω από τα προαναφερόμενα στοιχεία εμφανίζονται 2 γαλόνια τοποθετημένα αντικριστά με τις γωνίες τους να εφάπτονται. Το αριστερό τμήμα του λογότυπου που βρίσκεται στο άνω μέρος του σήματος καθώς και το συμπλεκτικό σύμβολο είναι πράσινου χρώματος. Οι λέξεις "Nature" και "Technology" καθώς και το δεξιό τμήμα του λογότυπου εμφανίζονται σε γκρι χρώμα EN - The trademark is formed from the words "Nature" and "Technology" separated by an ampersand, with a figure representing two chevrons facing in opposite directions and
2012/037
CTM 010446748 touching at the apexes thereof being placed above the words and ampersand. The left part of the logo placed in the upper part of the trademark and the ampersand are green. The words "Nature" and "Technology" and the right part of the logo are grey FR - La marque est formée des termes "Nature" et "Technology" séparés par une esperluette, l'ensemble étant surmonté par un graphisme représentant 2 chevrons placés en opposition et se touchant par leurs sommets. La partie gauche du logo située dans la partie supérieure de la marque ainsi que l'esperluette sont de couleur verte. Les mots "Nature" et "Technology" ainsi que la partie droite du logo sont de couleur grise IT - Il marchio è formato dai termini "Nature" e "Technology" separati dal simbolo della "e" commerciale, il tutto sovrastato da elemento grafico che rappresenta 2 capriate contrapposte e che si toccano in alto. La parte sinistra del logo situata nella parte superiore del marchio e la "e" commerciale sono di colore verde. Le parole "Nature" e "Technology" e la parte destra del logo sono di colore grigio LV - Preču zīmi veido nosaukumi "Nature" un "Technology", kas nav savienoti, abi šie attēli ir papildināti ar diviem grafiskiem zīmējumiem, kas ir savienoti un stilizēti. Kreisajā pusē ir izvietots preču zīmes logotips, kas ir iekrāsots zaļā krāsā. Nosaukumi "Nature" un "Technology" ir papildināti ar logotipa attēlu un iekrāsoti pelēkā krāsā LT - Ženklą sudaro žodžiai "Nature" ir "Technology", perskirti "&" ženklu, o virš abiejų žodžių pavaizduotas simbolis, vaizduojantis 2 viena prieš kitą esančias ir smailėmis susijungiančias gegnes. Viršutinėje ženklo dalyje esanti kairė logotipo pusė bei ženklas "&" yra žalios spalvos. Žodžiai "Nature" ir "Technology" bei dešinioji logotipo pusė yra pilkos spalvos HU - A védjegyen a "Nature" és a "Technology" szavak olvashatók, melyeket egy & jel választ el, fölöttük egy grafika látható, mely két darab, egymással szemben elhelyezkedő, csúcsaiknál érintkező ékvonalat ábrázol. A védjegy felső részében lévő logó bal oldala, valamint az & jel zöld színű. A "Nature" és a "Technology" szavak, valamint a logó jobb oldala szürke MT - It-trejdmark hija ffurmata mil-kliem "Nature" u "Technology" separati mis-simbolu &, kollox imqiegħed minn grafika li tirrapreżenta 2 muntuni mpoġġija quddiem xulxin u li jmissu lil xulxin bil-qrun tagħhom. Il-parti tax-xellug tallowgo tal-parti ta' fuq tat-trejdmark kif ukoll mis-simbolu & huma ta' kulur aħdar. Il-kliem "Nature" u "Technology" kif ukoll il-parti tal-lemin tal-lowgo huma ta' kulur griż NL - Het merk bestaat uit de woorden "Nature" en "Technology" gescheiden door een ampersand, met daarboven een grafische afbeelding van twee kepers, tegenover elkaar geplaatst, waarbij de toppen elkaar raken. Het linkergedeelte van het logo in het bovenste gedeelte van het merk alsmede de ampersand zijn groen. De woorden "Nature" en "Technology" alsmede het rechtergedeelte van het logo zijn grijs PL - Znak tworzą terminy "Nature" i "Technology" oddzielone znakiem &, nad całością znajduje się element graficzny przedstawiający 2 szewrony umieszczone w przeciwnych kierunkach, połączone szczytami. Lewa część logo znajdująca się w części górnej znaku, jak również & są w kolorze zielonym. Słowa "Nature" i "Technology", jak również prawa część logo są w kolorze szarym PT - A marca é constituída pelos termos "Nature" e "Technology" separados pelo símbolo "&", sendo o conjunto encimado por um grafismo que representa duas galões colocados em oposição e que se tocam no vértice. A parte esquerda do logótipo situada na parte superior da marca, bem como o símbolo, são representados a verde. Os termos "Nature" e "Technology", bem como a parte direita do logótipo são representados a cinzento RO - Marca este formată din termenii "Nature" şi "Technology" separaţi de caracterul &, ansamblul având deasupra un grafic reprezentând doi căpriori plasaţi în opoziţie şi atingându-se la vârf. Partea stângă a logo-ului situată în
17
CTM 010446748
rész A.1.
partea superioară a mărcii ca şi caracterul & sunt de culoare verde. Cuvintele "Nature" şi "Technology" precum şi partea dreaptă a logo-ului sunt de culoare gri SK - Ochranná známka sa skladá z výrazov "Nature" a "Technology" oddelených symbolom "and", nad týmto celkom je obrázok znázorňujúci 2 krokvy umiestnené oproti sebe a dotýkajúce sa vrchnou časťou. Ľavá strana loga umiestneného vo vrchnej časti ochrannej známky ako aj symbol "and" sú zelenej farby. Slová "Nature" a "Technology" ako aj pravá strana loga sú sivé SL - Blagovno znamko oblikujeta izraza "Nature" in "Technology", ki ju ločuje znak &, nad vsem skupaj se nahaja grafika z 2 krakoma, ki sta si postavljena nasproti in se s svojima vrhovoma dotikata. Levi del logotipa, ki se nahaja v zgornjem delu blagovne znamke, in znak & sta v zeleni barvi. Besedi "Nature" in "Technology" ter desni del logotipa so v sivi barvi FI - Merkissä on sanat "Nature" ja "Technology", joiden välissä on &-merkki, ja näiden yläpuolella on graafinen kuva, jossa on kaksi V-hihamerkkiä, ne on asetettu vastakkain ja niiden kärjet koskettavat toisiaan. Merkin yläosaan sijoitettu logon vasen osa ja &-merkki ovat vihreitä. Sanat "Nature" ja "Technology" sekä logon oikea osa ovat harmaita SV - Märket är bildat av termerna "Nature" och "Technology" som är åtskilda av ett och-tecken, varvid det hela befinner sig under en grafisk symbol som föreställer två vinklar som är anordnade mittemot varandra och vidrör varandra vid sina spetsar. Logotypens vänstra del som befinner sig i märkets övre del liksom och-tecknet är grönfärgade. Orden "Nature" och "Technology" liksom logotypens högra del är gråfärgade 591
BG - Зелен, сив. ES - Verde, gris. CS - Zelená, šedá. DA - Grøn, grå. DE - Grün, grau. ET - Roheline, hall. EL - Πράσινο, γκρι. EN - Green, grey. FR - Vert, gris. IT - Verde, grigio. LV - Zaļš, pelēks. LT - Žalia, pilka. HU - Zöld, szürke. MT - Aħdar, griż. NL - Groen, grijs. PL - Zielony, szary. PT - Verde, cinzento. RO - Verde, gri. SK - Zelená farba, sivá farba. SL - Zelena, siva. FI - Vihreä, harmaa. SV - Grönt, grått.
531
24.17.97 26.3.23 29.1.3 29.1.96
526
BG - Заявителят не претендира никакво изключително право върху термините "Nature" и "Technology" , взети отделно. ES - El solicitante no reivindica ningún derecho en exclusiva sobre los términos "Nature" y "Technology" cogidos aisladamente. CS - Podavatel nepožaduje výhradní právo na samostatné výrazy "Nature" a "Technology". DA - Anmelderen påberåber sig ikke varemærkebeskyttelse til "Nature" og "Technology" for sig selv. DE - Der Hinterleger erhebt keinen Ausschließlichkeitsanspruch auf die einzeln verwendeten Wörter "Nature" und "Technology". ET - Taotleja ei nõua ainuõigust mõistetele "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia'') eraldi võetuna.
18
EL - Ο αιτών δεν διεκδικεί δικαίωμα αποκλειστικής χρήσης των λέξεων "Nature" και "Technology" μεμονωμένα. EN - The applicant does not claim any exclusive rights to the words "Nature" and "Technology" taken in isolation. FR - Le déposant ne revendique aucun droit exclusif sur les termes "Nature" et "Technology" pris isolément. IT - Il richiedente non rivendica alcun diritto esclusivo sui termini "Nature" e "Technology" utilizzati in modo isolato. LV - Preču zīmi veido divi stilizēti nosaukumi "Nature" un "Technology", kas nav savienoti. LT - Pateikėjas nereiškia jokių išskirtinių teisių užrašams "Nature" ir "Technology", jei jie nurodomi atskirai. HU - A bejelentő nem tart igényt semmiféle kizárólagos jogra a különálló "Nature" és "Technology" szavakkal kapcsolatban. MT - Id-dikjarazzjoni ma tirrevendikax l-ebda dritt esklussiv fuq il-kliem "Nature" u "Technology" meħuda weħedhom. NL - De aanvrager maakt geen aanspraak op exclusieve rechten op de afzonderlijke woorden "Nature" en "Technology". PL - Wnioskodawca nie zastrzega wyłącznego prawa do słów "Nature" i "Technology", o ile nie są one prezentowane łącznie. PT - O depositante não reivindica qualquer direito exclusivo sobre os termos "Nature" e "Technology" de forma isolada. RO - Deponentul nu revendică nici un drept exclusiv asupra termenilor "Nature" şi "Technology" luaţi separat. SK - Deponent nepožaduje žiadne výhradné právo k výrazom "Nature" a "Technology" vzatých osve. SL - Vlagatelj ne zahteva nobenih izključnih pravic do posamičnih izrazov "Nature" in "Technology". FI - Hakija ei hae yksinoikeutta sanojen "Nature" ja "Technology" käyttöön erikseen. SV - Deponenten hävdar inga uteslutande rättigheter för termerna "Nature" och "Technology" tagna var för sig. 731
Conseil Général des Pyrénées Atlantiques Hôtel Du Département 64 Avenue Jean Biray 64058 Pau Cedex 9 FR
740
CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'Europe 31520 Ramonville Saint Agne FR
270
FR EN
511
35 - Reklámszövegek közzététele az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Reklámanyagok terjesztése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Reklámdokumentáció frissítése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;On-line reklámozás számítógépes hálózaton az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Rádiós reklám az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Televíziós reklám az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Reklámügynökségek az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Piaci tanulmányok készítése és piackutatás az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Kereskedelmi információs ügynökségek az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások, vásárok, szakkiállítások vagy
2012/037
rész A.1. szakmai rendezvények szervezése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Közönségkapcsolatok az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Tanácsadási szolgáltatások üzleti menedzsmenthez az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Információnyújtás és üzleti tanácsadás vállalkozások számára az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Vállalatvezetési audit, vállalatirányítási rendszerek auditálása minőségi tanúsítványok odaítélése céljából. 41 - Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~), Konferenciák, Szemináriumok szervezése, Szakkiállítás,Az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Oktatással vagy szórakoztatással kapcsolatos versenyek szervezése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Kulturális vagy oktatási célú kiállítások szervezése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Képzés az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén; Digitális képfeldogozó szolgáltatások;Könyvek, folyóiratok, újságok, magazinok kiadása az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén. 42 - Műszaki tervtanulmányok készítése az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Műszaki szakértői munkák az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Műszaki ellenőrzések az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén;Minőség-ellenőrzés és minőségügyi audit az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén; Időjárás-előrejelző szolgálat;Szabvány-kidolgozási szolgáltatások a minőségértékelés területén projektek minősítéséhez;Tanácsadás és műszaki segítségnyújtás légi járművek, műholdak vagy helyzetmeghatározó eszközök tanúsítása, karbantartása, javítása, ellenőrzése kapcsán. 45 - Tanácsadás és tájékoztatás jogi és szabályozási kérdésekben az aeronautika, az űrkutatás, a műholdas megfigyelés, a környezetvédelem és a környezetbarát technológiák területén.
210
010448074
220
26/11/2011
442
22/02/2012
541
coeur à coeur
521
0
546
531
27.5.1
731
ExtraCeleste S.A.R.L 272 Bd Saint Denis 92400 Courbevoie FR
270
FR EN
2012/037
CTM 010448074 511
21 - Műtárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből. 35 - Reklám és marketing. 45 - Hamvasztás.
210
010448652
220
28/11/2011
442
22/02/2012
541
YOUR WAY OF LIVING
521
0
731
Rivièra Maison B.V. Middenweg 11a 1432 DE Aalsmeer NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Papírzsebkendők, papírtörölközők; Papírszalvéta. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Árucikkek fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékkőből, mindezek pótanyagaiból vagy műanyagból; Szekrények; Ágyak; Asztalok; Székek. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalneműk;Függönyanyagok, függönyök textilből vagy műanyagból és egyéb háztartási textília, amely nem tartozik más osztályba;Párnahuzat, pehelypaplan huzat és egyéb ágyhuzatok;Bélés és egyéb textiltermékek bútorok és falikárpitok számára, melyek nem tartoznak más osztályokba; Törülközők (textil-);Konyharuhák, zsebkendők és asztalkendők textilből; Asztalterítők, nem papírból;Más osztályba nem tartozó. 35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Üzleti tanácsadás és üzleti közvetítés kézi berendezések és kézzel kezelendő műszerek, evőeszközök, villák és kanalak, vágó- és szúrófegyverek, borotvák, tudományos, hajózási készülékek és műszerek, földmérési, fényképészeti készülékek, filmkamerák, optikai, súlymérő készülékek és eszközök, kalibrálás, üzenetek küldése, (folyamatos) ellenőrzés (felügyeleti), segítségnyújtó(mentő-) és oktatási készülékek és -műszerek, készülékek és berendezések az elektromosság vezetésére, elosztására, átalakítására, felhalmozására, szabályozására és iránítására, hangok vagy képek felvételére, továbbítására és lejátszására alkalmas készülékek, mágneses adathordozók, hanglemezek, automatikus elosztógépek és érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok, regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozási berendezések és számítógépek, tűzoltó készülékek, világító berendezés, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőztető és vízvezető berendezések és szaniter berendezések, nemesfémek és azok ötvözetei és ezekből készült vagy ezekkel bevont termékek, ékszerek, ruhán viselt ékszerek, drágakövek, órák (faliórák) és időmérő eszközök, hangszerek, papírok, karton és termékek készítve, nyomtatványok, könyvkötészeti anyagok, fényképek, papíráruk, ragasztó irodai célra vagy lakásba, anyagok művészek részére, festőecsetek, írógépek és irodai felszerelések, oktató anyagok és oktatási anyagok, műanyag csomagolóanyagok, betűkészlet (nyomdai), klisék, bőr és műbőr és termékek
19
CTM 010450807 készítve, állatbőrök, irhák, utazóládák és bőröndök, kézitáskák, ernyők, esernyők, napernyők és sétabotok, sétapálcák, korbácsok, ostorok és nyergesáruk, gyertyák (világítás), lámpák és lámpabelek, olajlámpák, illatosító gyertyák, eszenciaolajok, kozmetikai készítmények, tisztítószerek, bútorok, tükrök, képkeretek, ágyak, székek (ülések), asztalok, szekrények, fából készült áruk, parafa, nádpálcák, vessző, vessző, kürt, csont, elefántcsont, bálnaszila/halcsont, teknősbékapáncél, borostyánkő, gyöngyház, tajték, a fenti anyagok pótlékaiból vagy műanyagból készült cikkek, háztartási vagy konyhai kézi szerszámok és edények, fésűk és szivacsok, kefék, kefekészítés anyagai, takarító eszközök, vasforgács, kidolgozatlan vagy félig megmunkált üveg, üvegáru, porcelán- és fajanszedények, kötelek, zsinegek, spárgák, hálók, sátrak, vitorlavásznak, vitorlák (vitorlázat), zsákok, párnázó és kitömő anyagok, nyers textilrostok, fonalak és szálak textilekhez, szövetek és textil áruk, ágytakarók és asztalterítők, ruházat, ruhaneműk, lábbelik, kalapáruk, csipkék és kézimunka/hímzés, szalag és szegélyek, paszományok, gombok, sebfeltárók és fűzőlyukak, tűk és tűk, művirágok, szőnyegek, kisszőnyegek, szőnyegek (kis ~)/szőnyegbetétek/lábtörlők, linóleum és egyéb padlóburkolat, falikárpitok/-szőnyegek, játékok, játékszerek, gimnasztikai és sporttermékek, dekorációk karácsonyfákra, magok, élő növények és virágok adásvétele, importja és exportja, valamint nagy- és kiskereskedelme során.
210
010450807
220
28/11/2011
442
22/02/2012
541
W
521
0
546
531
1.15.24 24.9.3 24.9.4 24.9.14
731
Koninklijke Van der Wees Groep B.V. 's-Gravendeelsedijk 100 3316 AZ Dordrecht NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
35 - Építőanyagok és félkész termékek adásvétele, valamint importja és exportja, beleértve;Acélcsövek, gátfalak acélból, acélgerendák, lemezek és ívek.
20
rész A.1. 39 - Szállítás;Fel- és átrakodás; Járművontatási szolgáltatások;Vízi járművek és szállítójárművek bérlése és bérbeadása;Hajók és rakományuk mentése.
210
010459774
220
01/12/2011
442
22/02/2012
541
e-touch@home
521
0
731
Elka Hugo Krischke GmbH Wettersteinstr. 12 82024 Taufkirche DE
740
SAMSON & PARTNER Widenmayerstr. 5 80538 München DE
270
DE EN
511
9 - Jelző-, ellenőrző (felügyelő), életmentő berendezések és műszerek; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Berendezések és eszközök vezérléshez, Vezérlő-,Világításszabályozás és ellenőrzés; Berendezések és eszközök vezérléshez, Kapcsoláshoz, Tárolás,Vízszabályozás és -ellenőrzés;Képernyők, különösen helyiségklíma adatok, például helyiségszéndioxid, -páratartalom, -világítás és -hőmérséklet bemutatására, és/vagy épületek és lakások funkcióit bemutató képernyők;Adattárolók, különösen helyiségklíma adatok, például helyiség-széndioxid, -páratartalom, -világítás és hőmérséklet, és/vagy épületek és lakások funkcióit bemutató adatok tárolására;Számítógépek, különösen helyiségklíma adatok, például helyiség-széndioxid, -páratartalom, -világítás és -hőmérséklet, és/vagy épületek és lakások funkcióit bemutató adatok kiértékelésére;Képernyők médiaadatok, például videó-, audióadatok és internetes adatok bemutatására, Ezekhez való alkatrészek, amelyek a 9. osztályba tartoznak;Épületek, lakások helyiségklíma adatait és/vagy funkcióit, különösen helyiség páratartalmát, világítását és hőmérsékletét vezérlő, szabályozó és ellenőrző készülékek;Médiaadatokat, például videó-, audióadatokat és internetes adatokat vezérlő, szabályozó és ellenőrző készülékek, Ezekhez való alkatrészek, amelyek a 9. osztályba tartoznak;Számítógép beviteli készülékek képernyőfunkcióval (érintőképernyők), melyek képrészeinek megérintésekor helyiségklíma adatok és/vagy épület- és lakásfunkciók, különösen a helyiség széndioxid-, páratartalma, világítása és hőmérséklete, médiaadatok, például videó- és audióadatok és internetes adatok, Ezekhez való alkatrészek, amelyek a 9. osztályba tartoznak,Vezérlése, szabályozása és/vagy ellenőrzése történik;Épület-automatizálási berendezések, amelyek az 9. osztályba tartoznak;Klímaadat érzékelők, különösen széndioxid-, páratartalom, világítás és hőmérséklet érzékelők és Világítás(technika);Árnyékoló berendezések, például zsaluk vezérlő, szabályozó és ellenőrző készülékei; Riasztó készülék;Felügyelő monitorok; Elektromos zárak,Különösen ujjlenyomattól függő funkciók;Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő-, főző-, hűtő-, szárítószellőztető- és vízszolgáltató készülékek és berendezések, valamint szaniter berendezések ellenőrző készülékei. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések;Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő-, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető- és vízszolgáltató készülékek, valamint egészségügyi berendezések vezérlése és szabályozása, amennyiben a 11. osztálya tartoznak;Épület-automatizálási berendezések, amelyek az 11. osztályba tartoznak. 37 - Építkezés; Javítás;Javítás, különösen épület-automatizálási berendezésekhez;Adattárolók javítása, különösen
2012/037
rész A.1. lakásokban és épületekben;Vezérlő, szabályozó és ellenőrző készülékek javítása, különösen épületekben;Adattárolók javítása, különösen helyiségklíma adatok, például helyiség és/vagy lakás és épület szénmonoxidtartalom-, páratartalom-, világítási és hőmérsékleti adattárolók javítása;Számítógép javítás, különösen helyiségklíma adatok, például szénmonoxidtartalom-, páratartalom-, világítási és hőmérsékleti adatokat és/vagy lakás- és épületfunkciókat kiértékelő számítógépek javítása;Telepítőmunkák, épületautomatizálási berendezésekhez;Adattároló telepítőmunkák, különösen lakásokba és épületekbe;Vezérlő, szabályozó és ellenőrző készülékek telepítőmunkái, különösen épületekbe;Adattároló telepítőmunkák, különösen helyiségklíma adatok, szénmonoxidtartalom-, páratartalom-, világítási és hőmérsékleti adattárolók és/vagy lakás- és épületfunkciók adattárolóinak telepítése;Számítógép telepítőmunkák, különösen helyiségklíma adatok, szénmonoxidtartalom-, páratartalom-, világítási és hőmérsékleti adattárolók és/vagy lakás- és épületfunkciók számítógépeinek telepítése; Üzembe helyezés és Riasztók javítása és Felügyelő monitorok;Elektromos, különösen ujjlenyomatfüggő funkciós zárak szerelése és javítása. 42 - Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése, fejlesztése, különösen épület-automatizálásához;Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése, fejlesztése szénmonoxidtartalom, világítás, villamosság és víz vezérlésére, szabályozására és ellenőrzésére;Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése, fejlesztése médiaadatok, péládul videó-, audióadatok és internetes adatok vezérlésére, szabályozására és ellenőrzésére;Számítógépes hardver és szoftver tervezése, fejlesztése riasztóberendezésekhez és felügyelő monitorokhoz;Számítógépes hardver és szoftver tervezése, fejlesztése elektromos, különösen ujjlenyomatfüggő funkciós zárakhoz. 300
DE - 15/06/2011 - 302011032561.8
210
010460376
220
01/12/2011
442
22/02/2012
541
ConTek EDpeptide
521
0
CTM 010460376 HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
25.5.99 29.1.6 29.1.8
731
Contek Life Science Co., Ltd. 4f., No. 48, Huaining St., Zhongzheng Dist. 10046 Taipei City TW
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek); Albumintartalmú élelmiszerek gyógyászati alkalmazásra; Tápanyag adalékok gyógyászati célokra;Algakivonatok gyógyászati célokra;Fehérjés tápanyagok gyógyászati célokra;Peptides ételek gyógyászati célokra;Kazeinkivonatok gyógyászati használatra;Vízinövénykivonatok ételekhez;Algakivonatok táplálkozási célokra;Kazeinkivonatok táplálkozási célokra;Zsíralapú étrendkiegészítők nem gyógyászati célokra;Tápláló kapszulák nem gyógyászati célokra;Rostalapú étrendkiegészítők nem gyógyászati célokra;Tápláló paszták nem gyógyászati célokra;Tápláló por nem orvosi célokra. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Kazein élelmiszerekhez; Tejsavó;Fehérjés tápanyagok;Peptides ételek;Fehérjealapú étrendkiegészítők nem gyógyászati célokra. 30 - Kakaó; Méz; Propolisz emberi fogyasztásra (méhészeti termék); Méhpempő emberi fogyasztásra, nem orvosi célokra;Spirulina (nem gyógyászati célokra); Szójaliszt;Szénhidrátalapú étrendkiegészítők nem gyógyászati célokra.
210
010460897
220
17/11/2011
442
22/02/2012
541
ALIAPUR
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda
2012/037
21
CTM 010461771
rész A.1.
546
591
csok feldolgozása (átalakítása), újrahasznosítása, osztályozása, átalakítása, anyagának újrafeldolgozása, energiahasznosítása vagy ártalmatlanítása tárgyában. 42 - Kutatási és fejlesztési szolgáltatások használt gumiabroncsok kezelése, újrahasznosítása, válogatása, összegyűjtése, szállítása, tárolása, feldolgozása, hasznosítása vagy ártalmatlanítása tárgyában;Szakértői szolgáltatások használt gumiabroncsok kezelése, újrahasznosítása, válogatása, összegyűjtése, szállítása, tárolása, feldolgozása, hasznosítása vagy ártalmatlanítása tárgyában.
BG - Бледозелен. ES - Verde pálido. CS - Bledě zelená. DA - Bleggrøn. DE - Blassgrün. ET - Kahvaturoheline. EL - Απαλό πράσινο. EN - Pale green. FR - Vert pâle. IT - Verde pallido. LV - Zaļās krāsas toņi. LT - Šviesiai žalia. HU - Halványzöld. MT - Aħdar ċar. NL - Bleekgroen. PL - Bladozielony. PT - Verde-pálido. RO - Verde pal. SK - Bledozelená. SL - Bledo zelena. FI - Hailakan vihreä. SV - Blekgrönt.
531
24.15.1 24.15.13
731
ALIAPUR, Société Anonyme 71, cours Albert Thomas 69003 Lyon FR
740
GALIA PARTNERS Immeuble Immotech 17A, rue de la Presse 42000 Saint Etienne FR
270
FR EN
511
12 - Gépkocsikerekekre való gumiabroncsok. 37 - Használt gumiabroncsok újrafutózásával vagy újrahasznosításával kapcsolatos bármely művelet; Információszolgáltatás használt gumiabroncsok újrafutózása vagy újrahasznosítása tárgyában. 39 - Használt gumiabroncsok összegyűjtése, elszállítása és tárolása; Információszolgáltatás használt gumiabroncsok összegyűjtése, elszállítása és tárolása tárgyában. 40 - Használt gumiabroncsok feldolgozása (átalakítása): használt gumiabroncsok újrafeldolgozása; Használt gumiabroncsok osztályozása; Használt gumiabroncsok feldolgozása;Használt gumiabroncsok anyagának újrafeldolgozásával, energiahasznosításával kapcsolatos bármely művelet;Használt gumiabroncsok ártalmatlanításával kapcsolatos bármely művelet; Tájékoztatás a használt gumiabron-
22
350
FR - (a) 053402052 - (c) 30/12/2005 DE - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 AT - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 BX - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 CY - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 DK - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 ES - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 EE - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 FI - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 GR - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 HU - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 IE - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 IT - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 LV - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 LT - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 PL - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 PT - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 CZ - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 GB - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 SK - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 SI - (a) 900375 - (c) 27/06/2006 SE - (a) 900375 - (c) 27/06/2006
210
010461771
220
01/12/2011
442
22/02/2012
541
LIT UV EUROPE
521
0
546
591
BG - Сив и различни нюанси на син ES - Gris y diferentes tonos de azul CS - Šedá a různé odstíny modré DA - Grå og forskellige blå nuancer DE - Grau und verschiedene Blautöne ET - Hall ja sinise eri varjundid EL - Γκρι και διάφορες αποχρώσεις του μπλε EN - Grey and different shades of blue FR - Gris et différentes nuances de bleu IT - Grigio e svariate sfumature di blu LV - Pelēks un dažādi zilas krāsas toņi LT - Pilka ir įvairių atspalvių mėlyna HU - Szürke és a kék különböző árnyalatai MT - Griż u skali differenti tal-blu NL - Diverse tinten grijs en blauw PL - szary i różne odcienie niebieskiego PT - Cinzento e diferentes tons de azul RO - Gri şi diferite nuanţe de albastru SK - Sivá a rôzne odtiene modrej SL - Siva in različni odtenki modre
2012/037
rész A.1. FI - Harmaa ja erilaisia sinisen sävyjä SV - Grått och olika nyanser av blått 531
25.7.21 26.11.8 26.11.11
731
LIT UV Europe B.V. Huub Van Den Brulestraat 131 3065 PG Rotterdam NL
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
270
NL EN
511
11 - Szaniter készülékek; Lámpák;Vízkezelő berendezések;UV lámpák, főként fertőtlenítés céljából;Sterilizáló és fertőtlenítő berendezések, azon belül az ivóvíz, szennyvíz, levegő és felületek sterilizálása és fertőtlenítése céljából. 35 - Reklám és promóciós tevékenységek; Public relations; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kereskedelmi-üzleti közvetítés szaniter berendezések, lámpák, vízkezelő berendezések, UV lámpák, főként fertőtlenítés céljából, sterilizáló és fertőtlenítő berendezések, azon belül az ivóvíz, szennyvíz, levegő és felületek sterilizálása és fertőtlenítése céljából,;És egyéb kereskedelmi cikkek adásvétele, valamint importja és exportja során; Kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás szervezése; Marketing; Piac tervezés, kutatás és analízis; Tanácsadás, tájékoztatás, és információk az előbb felsorolt szolgáltatásokkal kapcsolatosan, elektronikus hálózatokon, mint az internet, keresztül. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások;Szaniter berendezések, lámpák, vízkezelő berendezések, UV lámpák, főként fertőtlenítés céljából, sterilizáló és fertőtlenítő berendezések fejlesztése, tervezése és formázása, azon belül az ivóvíz, szennyvíz, levegő és felületek sterilizálása és fertőtlenítése céljából; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Ipari design szolgáltatások; Termékfejlesztés; Műszaki tervtanulmányok készítése;Műszaki ellenőrzések végrehajtása; Tanácsadás, felvilágosítás és információk az előbb felsorolt szolgáltatásokkal kapcsolatosan, elektronikus hálózatokon (mint az internet) keresztül is.
210
010462653
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
I LOVE ART GERSTAECKER
521
0
2012/037
CTM 010462653 546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
26.4.1 26.4.7 26.4.22 26.4.24
731
Le Géant des Beaux-arts, SARL, Société à Responsabilité Limitée 8, rue François Carabin -les Beaux-Arts 67700 Saverne FR
740
Le Géant des Beaux-arts Horel, Marc 8, rue François Carabin -les Beaux-Arts 67700 Saverne FR
270
FR EN
511
2 - Festékek művészeknek, olajfestékek, akvarell, gouache, akril, festékek művészeti kiadáshoz (rézkarc, rézmetszés), festékek porcelán- és selyemfestéshez, festékek szórópisztolyos festéshez, pigmentek, kötőanyagok, mázak, lakkok, feldolgozatlan természetes gyanta, fémek lemez és por alakjában festők, nyomdászok és művészek számára, tinta kalligráfiához és nyomtatáshoz. 8 - Faragószerszámok és sajtó művészeti kiadáshoz. 9 - Mágneses adathordozók, cd-romok, DVD-ék. 16 - Rajzpapír, pasztell és festék, karton, vászonbevonatú karton festéshez, tömbök vázlathoz, rajzhoz, pasztellhez és festéshez, papír nyomtatáshoz és művészeti kiadáshoz,
23
CTM 010463818
rész A.1.
papíráru, ragasztók (ragasztóanyagok) papíráruhoz, művészanyagok, vászonborítású keretek, ecsetek, festőállványok, paletták. 20 - Keretek, díszítendő keretlécek fából, fadobozok, kosáráruk. 22 - Gyapjú, len- és pamutvászon nyers és bevonatos állapotban, zsákok textilanyagból, zsinegek. 35 - Terjesztés (szórólap és minta ~). 38 - Kommunikáció/adatátvitel (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~). 41 - Versenyek szervezése a szórakoztatás terén, könyvek és magazinok kiadása, kiállítások szervezése kulturális és didaktikai céllal.
210
010463818
220
02/12/2011
442
22/02/2012
541
ENDOCAByNET
521
0
731
Falconfire Inc. 1-160 Saunders Road Barrie, Ontario L4N 9A4 CA
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
270
EN IT
511
6 - Rozsdamentes acél szekrények endoszkópok tárolásához.
210
010465342
220
02/12/2011
442
22/02/2012
541
los Barriguitas
521
0
EL - Ροζ (Pantone 212 C), μπλε (Pantone 306 C), μενεξεδί (Pantone 2597 C), πράσινο (Pantone 361 C), κίτρινο (Pantone 108 C). EN - Pantone 212 C; Pantone 306 C; Pantone 2597 C; Pantone 361 C and Pantone 108 C. FR - Rose "Pantone 212 C", bleu "Pantone 306 C", lilas "Pantone 2597 C", vert "Pantone 361 C", jaune "Pantone 108 C". IT - Rosa "Pantone 212 C", blu "Pantone 306 C", lilla "Pantone 2597 C", verde "Pantone 361 C", giallo "Pantone 108 C". LV - Rozā "Pantone 212 C", zils "Pantone 306 C", violets "Pantone 2597 C", zaļš "Pantone 361 C", dzeltens "Pantone 108 C". LT - Rožinė "Pantone 212 C", mėlyna "Pantone 306 C", alyvinė "Pantone 2597 C", žalia "Pantone 361 C", geltona "Pantone 108 C". HU - Rózsaszín "Pantone 212 C", kék "Pantone 306 C", lila "Pantone 2597 C", zöld "Pantone 361 C", sárga "Pantone 108 C". MT - Roża "Pantone 212 C", ikħal "Pantone 306 C", lela' "Pantone 2597 C", aħdar "Pantone 361 C", isfar "Pantone 108 C". NL - Roze (Pantone 212 C), blauw (Pantone 306 C), lila (Pantone 2597 C), groen (Pantone 361 C), geel (Pantone 108 C). PL - Różowy "Pantone 212 C", niebieski "Pantone 306 C", liliowy "Pantone 2597 C", zielony "Pantone 361 C", żółty "Pantone 108 C". PT - Cor-de-rosa "Pantone 212 C", azul "Pantone 306 C", lilás "Pantone 2597 C", verde "Pantone 361 C", amarelo "Pantone 108 C". RO - Roz "Pantone 212 C", albastru "Pantone 306 C", lila "Pantone 2597 C", verde "Pantone 361 C", galben "Pantone 108 C". SK - Ružová "Pantone 212 C", modrá "Pantone 306 C", filová "Pantone 2597 C", zelená "Pantone 361 C", žltá "Pantone 108 C". SL - Roza "Pantone 212 C", modra "Pantone 306 C", lila "Pantone 2597 C", zelena "Pantone 361 C", rumena "Pantone 108 C". FI - Vaaleanpunainen: Pantone 212 C, sininen: Pantone 306 C, liila Pantone 2597 C, vihreä: Pantone 361 C, keltainen: Pantone 108 C. SV - Rosa "Pantone 212 C", blått "Pantone 306 C", lila "Pantone 2597 C", grönt "Pantone 361 C", gult "Pantone 108 C".
546
591
24
BG - Розов "Pantone 212 C", син "Pantone 306 C", лилав "Pantone 2597 C", зелен "Pantone 361 C", жълт "Pantone 108 C". ES - Rosa "Pantone 212 C", azul "Pantone 306 C", lila "Pantone 2597 C", verde "Pantone 361 C", amarillo "Pantone 108 C". CS - Růžová "Pantone 212 C", modrá "Pantone 306 C", světle fialová "Pantone 2597 C", zelená "Pantone 361 C", žlutá "Pantone 108 C". DA - Rosa (Pantone 212 C), blå (Pantone 306 C), lilla (Pantone 2597 C), grøn (Pantone 361 C), gul (Pantone 108 C). DE - Rosa (Pantone 212 C), blau (Pantone 306 C), lila (Pantone 2597 C), grün (Pantone 361 C), gelb (Pantone 108 C). ET - Roosa "Pantone 212 C", sinine "Pantone 306 C", lilla "Pantone 2597 C", roheline "Pantone 361 C", kollane "Pantone 108 C".
531
2.9.1 27.5.7
731
FÁBRICAS AGRUPADAS DE MUÑECAS DE ONIL, S.A. Calle San Antonio, 8 03430 Onil (Alicante) ES
740
García-Cabrerizo y del Santo, Pedro Maria Vitruvio, 23 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíráruk; Ragasztók papíráruhoz vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok és játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Dekorációk karácsonyfákra.
2012/037
rész A.1. 210
010468007
220
05/12/2011
442
22/02/2012
541
Ozeri
521
0
CTM 010468007 mechanikus mérlegek testzsír-arány és hidratáltság méréséhez, hodométerek (lépésszámlálók), monitorok, oxigénkoncentráció-monitorok, nem gyógyászati használatra, só és borsdaráló (kézi), elektromos borospalack-nyitók, testzsír-monitorok, vérnyomásfigyelők, testedzés közben viselt pulzusmérők, pulzoximéter, ékszerek, hamis ékszerek, ételdobozok, só daráló/szóró, bors őrlők, borospalack-nyitók, ivásra szolgáló üvegáru, közönséges lapüveg (nem építéshez) duplafalú üvegből, nem elektromos főzőserpenyők, főzőserpenyők (nem elektromos), nem elektromos grillezőtepsik, serpenyők sütéshez (nem elektromos), wokok (nem elektromos), kályhák (fűtőberendezések) (nem elektromos), fürdő játékok.
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
Commonpath Llc 5963 Olivas Park Drive,Suite F Ventura, California 93003 US
210
010470623
220
06/12/2011
442
22/02/2012
521
0
546
531
24.17.25 Omocha Dreams e.K. Rosenheimer Str. 145 b-c 81671 München DE
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
731
270
EN DE
740
511
7 - Só és Borsdarálók, nem kézi működtetésű;Elektromos borospalack-nyitók 9 - Elektronikus és mechanikus mérlegek, elektronikus és mechanikus mérlegek testzsír-arány és hidratáltság méréséhez; Hodométerek (lépésszámlálók); Monitorok;Oxigénkoncentráció-monitorok, nem gyógyászati használatra 10 - Testzsír-monitorok; Vérnyomásmérők; Szívmonitorok az edzés közben törtémnő hordásra; Pulzoximéter. 11 - Főzőedények (elektromos);Főzőserpenyők (elektromos); Elektromos grillezőtepsik; Serpenyők sütéshez (elektromos);Wokedények (elektromos);Elektromos nyeles serpenyők; Ventillátorok; Ventilátorok légkondicionáláshoz. 14 - Ékszerek; Hamis ékszerek. 21 - Ételdobozok; Só daráló/szóró; Bors őrlők; Borospalack-nyitók; Ivópoharak;Közönséges lapüveg (nem építéshez) duplafalú üvegből, nem elektromos főzőserpenyők, főzőserpenyők (nem elektromos);Nem elektromos grillezőtepsik;Serpenyők sütéshez (nem elektromos); Wokok [nem elektromos]; (nem elektromos) nyeles serpenyők. 28 - Fürdési játékok. 35 - Az alábbi termékek kiskereskedelmi szolgáltatásai: elektronikus és mechnaikus mérlegek, elektronikus és
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
270
EN DE
511
10 - Szintetikus anyagokból készült bőrutánzatok;Higiéniai termékek és segédeszközök szintetikus anyagokból, nevezetesen emberi testrészek és különösen nemi szervek funkcionális utánzatai. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások az interneten is az alábbiakhoz: szintetikus anyagok és ezekből készült termékek, különösen bőrutánzatok, higiéniai termékek és segédeszközök szintetikus anyagokból, többek között emberi testrészek és különösen nemi szervek funkcionális utánzatai.
210
010471481
220
06/12/2011
442
22/02/2012
541
FUDGE N3
521
0
2012/037
25
CTM 010472711 731
Omocha Dreams e.K. Rosenheimer Str. 145 b-c 81671 München DE
740
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
270
EN DE
511
10 - Szintetikus anyagokból készült bőrutánzatok;Higiéniai termékek és segédeszközök szintetikus anyagokból, nevezetesen emberi testrészek és különösen nemi szervek funkcionális utánzatai. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások az interneten is az alábbiakhoz: szintetikus anyagok és ezekből készült termékek, különösen bőrutánzatok, higiéniai termékek és segédeszközök szintetikus anyagokból, többek között emberi testrészek és különösen nemi szervek funkcionális utánzatai.
210
010472711
220
10/01/2012
442
22/02/2012
541
olio Tavano
521
0
rész A.1. EN - The brand is represented from a tree with branches, leaves and olives that represent the Sicily. Placed on the botton the written one: Tavano oil FR - La marque est représentée par un arbre avec des branches, des feuilles et des olives qui représentent la Sicile. En bas apparaît l'inscription: olio Tavano IT - Il marchio è rappresentato da un albero con rami, foglie e olive che raffigurano la Sicilia. In basso la scritta: olio Tavano LV - Preču zīmē ir atveidots koks ar zariem, lapām un olīvām, kas atveido Sicīliju. Apakšā atrodas uzraksts: olio Tavano LT - Prekių ženklą sudaro medis su šakomis, lapais ir alyvuogėmis, simbolizuojančiomis Siciliją. Po juo parašyta frazė: olio Tavano HU - A védjegyen egy fa látható, ágakkal, levelekkel és olajbogyóval, amelyek Szicíliát ábrázolják. Alján a következő felirat szerepel: olio Tavano MT - It-trejdmark hi rappreżentata minn siġra bi friegħi, weraq u żebbuġ li jiddeskrivu lil Sqallija. Isfel hemm il-kitba: olio Tavano NL - Het merk bestaat uit een boom met takken, bladeren en olijven die Sicilië voorstellen. Onderaan de aanduiding: olio Tavano PL - Znak towarowy składa się z drzewa z gałęziami, liśćmi i oliwkami, tworzącego kształt Sycylii. Na dole napis: olio Tavano PT - A marca é representada por uma árvore com ramos, folhas e azeitonas que representam a Sicília. Em baixo, surge a inscrição olio Tavano RO - Marca este reprezentată de un copac cu ramuri, frunze şi măsline care reprezintă Sicilia. În partea de jos se află elementul verbal: olio Tavano SK - Na ochrannej známke je znázornený strom s vetvami, listami a olivami, ktoré predstavujú Sicíliu. Dolu je nápis: olio Tavano SL - Blagovno znamko predstavlja drevo z vejami, listi in olivami, ki upodabljajo Sicilijo. Spodaj je napis: olio Tavano FI - Merkissä on puu, jossa on oksia, lehtiä ja oliiveja, jotka esittävät Sisiliaa. Alhaalla on teksti olio Tavano SV - Märket består av ett träd med grenar, löv och oliver som föreställer Sicilien. Längst ned finns skriften: olio Tavano
546
571
26
BG - Марката е представена от дърво с клони, листа и маслини, изобразяващи Сицилия. Долу е надписът: olio Tavano ES - La marca está representada por un árbol con ramas, hojas y aceitunas que representan a Sicilia. Abajo aparece la inscripción: olio Tavano CS - Ochranná známka je tvořena stromem s větvemi, listy a olivami, které představují Sicílii. Dole je nápis: olio Tavano DA - Varemærket består af et træ med grene, blade og oliven, der forestiller Sicilien. Nederst ses benævnelsen olio Tavano DE - Besteht aus der Darstellung eines Baums mit Ästen, Blättern und Oliven, wobei der Baum die Form von Sizilien hat. Darunter ist der Schriftzug "olio Tavano" zu lesen ET - Kaubamärk kujutab okste, lehtede ja oliividega puud, mis sümboliseerib Sitsiiliat. All on kiri olio Tavano EL - Το σήμα αναπαριστάται από ένα δέντρο με κλαδιά, φύλλα και ελιές που αναπαριστούν τη Σικελία. Στο κάτω μέρος βρίσκεται η επιγραφή: olio Tavano
531
5.1.3 5.1.5 5.1.16
731
Tavano, Alessandro Via Machiavelli n.17 96010 Buccheri (Sr) IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára.
210
010473511
220
07/12/2011
442
22/02/2012
541
the art of living
521
0
2012/037
rész A.1.
CTM 010473932
546 210
010473932
220
07/12/2011
442
22/02/2012
541
Moët Hennessy SELECTION
521
0
546
531
27.5.1
731
De'Longhi Benelux SA 11, Rue Beaumont 1219 Luxembourg LU
740
BARON WARREN REDFERN Cambridge House, 100 Cambridge Grove, Hammersmith London W6 OLE GB
270
EN IT
511
7 - Élelmiszer keverésére, dagasztására, gyúrására, zúzására, őrlésére, darálására, darabolására, elegyítésére, morzsolására szolgáló gépek: zöldséghámozó gépek; Mosogatógépek, mosógépek, centrifugák (háztartási), ruhaszárító gépek, rotációs vasalógépek; Hulladékaprító gépek, hulladéktömörítők; Elektromos gőztisztító gépek; Elektromos porszívók; Fényesítő, súroló és padlószőnyegmosó készülékek; Az alábbiakkal való használathoz kialakított szerszámok: porszívók, valamint fényesítő;Súroló és padlószőnyeg-mosó készülékek; Italok készítésére, keverésére vagy adagolására szolgáló gépek; Fémedények fagylalt és jeges italok készítéshez; Keverők; Élelmiszer feldolgozók (háztartási kisgépek); Élelmiszer-szeletelők, Elektromos konzervbontók, Kések (elektromos), Kés-/ollóélezők; Gyümölcslé kinyerők; Elektromos kávédarálók;Szűrőgépek és betétek szűrőgépekhez; Az összes fent említett termékek a 7 osztályhoz tartozó alkatrészei és felszerelései. 9 - Konyhai mérlegek; Villamos vasolók; Akkumulátoros háztartási konyhagépek töltésére vagy újratöltésére szolgáló berendezések és készülékek; Árammal fűtő hajgöndörítők és sütővasak;Elektromos fűtésű hajgöndörítők; Hőmérők; Az összes fent említett termékek a 9 osztályhoz tartozó alkatrészei és felszerelései. 11 - Elektromos világító, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító és szellőztető berendezések, készülékek és eszközök; Vízszűrő készülékek és berendezések; Víztisztító készülékek és berendezések; Vízlágyító készülékek és berendezések; Vízszűrők; Légkondicionálás; Légszűrő készülékek és berendezések; Légtisztító készülékek és gépek; Ionizáló készülékek a levegő kezelésére; Gyorsfőző (nyeles) serpenyők (elektromos); Párolókészülékek és főzőserpenyők; Főzőlapos, platnis/kőlapos főzőkészülékek; Grillek, rostélyok; Fondue-készletek; Elszívó berendezések, lehúzó szerszámok; Légnedvesítő készülékek/szárító berendezések; Gyógyfürdők lábra és arcra; Pezsgőfürdők; Tűzhelyek (konyhai ~); Tűzhely-asztallapok; Villanyfőzőlapok; Szárítószekrények, sütők/kemencék; Mikrohullámú sütő; Ruhagőzölő készülékek;Elektromos nadrágvasalók; Teáskannák; Rizsfőzők; Elektromos kávéfőzők; Elektromos gépek presszókávé készítéséhez; Kávéfőzőgépek, elektromos; Elektromos kávészűrő készülékek; Elektromos nyeles serpenyők, palacsinta-, hot-dog-, szendvics- és ostyasütők; Zsír-/olajsütők; Hajszárítók; Italhűtő berendezések; Kannák (teás-)/vízforralók/konyhai üstök; Kenyérpirítók; Élelmiszer párolására szolgáló készülékek; Kenyérkészítő készülékek; Elektromos wok-ok; Szendvicskészítők;Elektromos vízforralók; Víz- és légtisztító gépek; Elektromos teaforrázó; Az összes fent említett termékek e osztályhoz tartozó alkatrészei és felszerelései.
2012/037
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
27.5.1
731
MOËT HENNESSY 65 Avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt FR
740
MHCS Louvrier, Charles 9 bis, avenue de Champagne 51200 Epernay FR
270
FR EN
511
32 - Sörök; Ásvány- és szénsavas vizek; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Limonádék; Gyümölcsnektárok; Szódavizek; Alkoholmentes aperitifek. 33 - Szeszes italok (kivéve sörök); Almaborok; Emésztést elősegítő italok (tömény italok és likőrök); Szeszes italok; Cognac; Vodkák; Rum; Whisky; Alkoholtartalmú kivonatok vagy esszenciák; Borok; Champagne, származási hely szerinti ellenőrzött nevű bor; Habzó borok. 35 - Alkoholos italok kiskereskedelmi értékesítése üzletekben, Interneten és postai úton;Üzleti management és üzleti igazgatás; Kereskedelmi adminisztráció; Kereskedelmi vagy ipari menedzsment segítségnyújtás/támogatás; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Üzleti információ vagy információkérés; Reklámozás; Reklámok elterjesztése; Reklámhirdetések megjelentetése; Public relations;Promóciós kommunikációs rendezvények, ünnepségek, kiállítások, szakkiállítások, ügyfélhűség-programok szervezése, mindezen szolgáltatások kereskedelmi vagy reklám célúak.
27
CTM 010473981
210
010473981
220
07/12/2011
442
22/02/2012
541
MIRA
521
0
rész A.1. 35 - Létesítménykezelés, Nevezetesen adminisztráció. 37 - Építés/összeállítás, Javítás, Épületek, és mélyépítési szerkezetek és infrastruktúra (többek között utak és közművek) karbantartása és lebontása; Építkezési szolgáltatások; Építésvezetés; Helyszíni építési projektmenedzselési szolgáltatások; Építkezések felügyelete (irányítása); Létesítménygazdálkodás, azaz építés, karbantartás, tisztítás és javítás. 42 - Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység), Tudományos, Műszaki és Műszaki tanácsadás és tájékoztató szolgáltatások; Kutatási, fejlesztési és tervezési szolgáltatások; Technikai konzultáció biztosítása a megújuló energia, szállítás és a környezet területén;Technikai tesztértékelés, próbák és Elemző szolgáltatások; Műszaki projektmenedzsment; Tudományos és mérnöki, valamint próbafelszerelések és -létesítmények bérlete; Kutatás a biztonsággal kapcsolatban; Biztonsági termékek tesztelése; Mértékhitelesítés (mérésügy); Műszerek és gépek kalibrálása; Értékeléshez használt kémiai analitikai szolgáltatások; Anyagok kiértékelése és bevizsgálása; Termékek értékelése; Robotok és járművek, repülési szerkezetek és eszközök tesztelése, értékelése és bevizsgálása; Tanácsadási és konzultációs szolgáltatások és Tudományos konzultációs szolgáltatások és Műszaki (technológiai) kutatás, Termékfejlesztés és Technikai problémamegoldás; Prototípusok és termékek fejlesztése; Elektromos, mérnöki és mechanikai kutatás; Kutatási szolgáltatások a környezetvédelem tárgyában és Környezetkompatibilitási vizsgálatok; Tudományos és mérnöki kutatási projektek menedzselése; Technikai vagy tudományos kutatással kapcsolatos jelentések készítése; Laboratóriumi kutatási és elemzési szolgáltatások; Laboratóriumi anyagvizsgálat; Robotok, járművek, légi, szárazföldi, vízi és űrjárművek tervezése és fejlesztése; Járművek biztonsági, teljesítmény- és forgalomkészségi vizsgálata; Kutató létesítmények és tesztelő létesítmények, többek között jármű- és légijármű-tesztelő létesítmények; Számítógépek és Számítógépes szoftver kutatása; Szoftverek tervezése és karbantartása; Számítógép-alapú hálózatok, számítógépes kódok, számítógépes nyelvek tervezése és fejlesztése;Technikai próbák vezetése és lebonyolítása mások számára; Hajtóművek és ipari gépek fejlesztése; Vizsgálati módszerek kidolgozása; Robotokkal kapcsolatos mérnöki szolgáltatások és technológiai tanulmányok; Tudományos, környezeti és mérnöki tesztelő létesítmények, többek között szélcsatornák, klímatesztelő létesítmények, jármű kibocsátás-tesztelő létesítmények, járműtesztelő létesítmények, turbinatesztelő létesítmények bérlete és lízingje; Műszaki projektirányítási szolgáltatások; Tudományos kutatási projektek menedzselése; Tervirányítás [tervezés]; Kárbecsléssel és járműbalesetekkel kapcsolatos törvényszéki orvostudományi tanácsadás; Tervezéssel és ipari mérnöki tevékenységgel kapcsolatos tanácsadási szolgáltatások; Számítógéppel segített terméktervező szolgáltatások; Számítógépes mérnöki konzultációs szolgáltatások; Villamosmérnöki szolgáltatások; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Műszaki projektirányítási szolgáltatások; Műszaki tervtanulmányok készítése; Mérnöki szolgáltatások robotikával, járművekkel, kommunikációs rendszerekkel, elektronikus rendszerekkel kapcsolatban; Ergonómiával kapcsolatos szakkonzultáció; 3D-s és 4D-s szkennelési és modellezési szolgáltatások; Projektvezetés (építkezések kivételével).
546
591
BG - Синьо-зелен, тъмносив ES - Cerceta (azul verdoso de tonos oscuros), gris oscuro CS - Šedomodrá, tmavě šedá DA - Blågrøn, mørkegrå DE - Blaugrün, dunkelgrau ET - Sinakasroheline, tumehall EL - Γαλαζοπράσινο, σκούρο γκρι EN - Teal, dark grey FR - Vert sarcelle, gris foncé IT - Verde ottano, grigio scuro LV - Zilganzaļš, tumši pelēks LT - Žalsvai mėlyna spalva, tamsiai pilka HU - Pávakék, sötétszürke MT - Blu skur fl-aħdar, griż skur NL - Blauwgroen, donkergrijs PL - Morski, ciemnoszary PT - Azul-esverdeado, cinzento-escuro RO - Turcoaz, gri închis SK - Zelenomodrá, tmavosivá SL - Modrozelena, temno siva FI - Sinivihreä, tummanharmaa SV - Turkost, mörkgrått
531
25.7.21 26.11.9
731
MIRA Limited Watling Street Nuneaton, Warwickshire CV10 0TU GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
270
EN IT
511
9 - Számítógépes programok járművekkel, belsőégésű motorokkal és más hajtóegységekkel és ezek komponenseivel kapcsolatban; Tudományos célra szolgáló eszközök, készülékek és műszerek, beleértve a laboratóriumi műszereket is; Mérő- és tesztelő műszerek és készülékek járművekhez, belsőégésű motorokhoz és más hajtóegységekhez és ezek komponenseihez vagy ezekkel kapcsolatban; Tesztbábuk és tesztmodellek; Készülékek mérési és tesztelési adatok beviteléhez, rögzítéséhez, elemzéséhez, tárolásához, feldolgozásához és kiviteléhez; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Személyzet nélküli szárazföldi, légi vagy vízi járművek; Lopásgátló és biztonsági eszközök járművekhez (nem zárak); Személyzet nélküli szállító robotok; Jármű riasztó rendszerek; (jármű)fékek; Elektromos biztonsági készülékek (nem zárak) járművekhez; A fent említett árukhoz való alkatrészek és szerelvények. 16 - Nyomtatott kiadványok/publikációk, Jelentések, beszámolók és Mongráfiák; Nyomtatott ábrák és táblázatok tudományos és ipari kutatással, értékeléssel és teszteléssel kapcsolatban.
28
210
010474815
220
23/11/2011
442
22/02/2012
541
X-Cross
521
0
731
HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG., GmbH & Co. KG. Daimler Strasse 2
2012/037
rész A.1.
CTM 010474823
32051 Herford DE 740
ORTH KLUTH RECHTSANWÄLTE Grafenberger Allee 125 40237 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - CD védőtokok. 16 - Papíripari cikkek; Nem elektromos irodai eszközök;Irodai és iskolai felszerelési cikkek (kivéve bútorok);Irodai lerakó- és iratrendező rendszerek, mégpedig lerakók, archiváló dobozok, függő irattartó dobozok, függő irattartó tárgymutatók, dobozok és fiókboxok, levéltartó állványok, függőleges iratgyűjtők, levélkosarak és irodai dobozok, archiváló dobozok, szortírozó rekeszek, tárolók és dobozok papíráruhoz és írószerekhez;Lerakó és iratrendező rendszerek írószereknek (írószerkészleteknek), kartotékdobozok és kartotéktárolók, betétkartoték dobozok és betétkartoték tárolók, tanulási kartotékrendszerek, regiszeterek és támlapok kartotékdobozokhoz és kartotéktárolókhoz, Kartotékozó,Mappák papírárukhoz és írószerekhez, műanyag védőtokok, névjegykártyatartó dobozok, irodai és elektronikus archiváló rendszerek (adattároló rendszerek), felirattartó tokok irattartókhoz, golyóstoll tartók, Toll tálca, Íróeszközök, Tollak,Íróeszköztartó edények, íróasztali tartóedények, íróeszköz tartók, Írómappák, Könyvtámaszok, Asztali dobozok,Prospektusállványok, gémkapocs adagolók, ragasztószalag adagolók. 20 - Irodabútorok és Irodai felszerelési tárgyak, mégpedig munkaasztalok, tárolókocsik, irodai kerekes asztalok, Szekrények,Kerekes bútorok, nyomtatószekrények, nyomtatóasztalok, beakasztószekrények (bútorok), kerekes asztalok és Tárolók,Nyomtatványtartók, függőmappa szekrények, függőmappa konténerek, kartotékkocsik, kerekes írógépasztalok, propektustároló szekrények, Görgős konténerek,Támasztólapok (bútorelemek), építőelemek és fiókrendszerek asztalokhoz és szekrényekhez, kihúzható kartotékdobozok, fiókboxok, Fiókos szekrények,Fióképítmények, regiszterszekrények, függőmappa konténerek, nyomtatványtartó dobozok, nyomtatványtartó építmények, nyomtatványtartók, postai küldeményszortírozó kosarak, tárgymutatók, asztali kartotékdobozok, asztali állványok, mint levéltartók (bútorelemek), Fiókok,Kulcstartó dobozok, Kulcsos szekrények,Polcok adathordozóknak, CD-polcok.
oték tárolók, tanulási kartotékrendszerek, regiszeterek és támlapok kartotékdobozokhoz és kartotéktárolókhoz, Kartotékozó,Mappák papírárukhoz és írószerekhez, műanyag védőtokok, névjegykártyatartó dobozok, irodai és elektronikus archiváló rendszerek (adattároló rendszerek), felirattartó tokok irattartókhoz, golyóstoll tartók, Toll tálca, Íróeszközök, Tollak,Íróeszköztartó edények, íróasztali tartóedények, íróeszköz tartók, Írómappák, Könyvtámaszok, Asztali dobozok,Prospektusállványok, gémkapocs adagolók, ragasztószalag adagolók. 20 - Irodabútorok és Irodai felszerelési tárgyak, mégpedig munkaasztalok, tárolókocsik, irodai kerekes asztalok, Szekrények,Kerekes bútorok, nyomtatószekrények, nyomtatóasztalok, beakasztószekrények (bútorok), kerekes asztalok és Tárolók,Nyomtatványtartók, függőmappa szekrények, függőmappa konténerek, kartotékkocsik, kerekes írógépasztalok, propektustároló szekrények, Görgős konténerek,Támasztólapok (bútorelemek), építőelemek és fiókrendszerek asztalokhoz és szekrényekhez, kihúzható kartotékdobozok, fiókboxok, Fiókos szekrények,Fióképítmények, regiszterszekrények, nyomtatványos dobozok, nyomtatványos dobozfelépítmények, postai küldeményelosztó kosarak, tárgymutatók, asztali kartotékdobozok, asztali állványok, mint levéltartók (bútorelemek), Fiókok,Kulcstartó dobozok, kulcstartó szekrények, adattároló polcok, CDpolcok. 21 - Papírkosarak; Papírkosarak (nem fémből).
210
010476943
220
23/11/2011
442
22/02/2012
541
GROUPE GUILLIN HOLDING
521
0
546
591 210
010474823
220
23/11/2011
442
22/02/2012
541
I-Line
521
0
731
HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG., GmbH & Co. KG. Daimler Strasse 2 32051 Herford DE
740
ORTH KLUTH RECHTSANWÄLTE Grafenberger Allee 125 40237 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
16 - Papíripari cikkek; Nem elektromos irodai eszközök;Irodai és iskolai felszerelési cikkek (kivéve bútorok);Irodai lerakó- és iratrendező rendszerek, mégpedig lerakók, archiváló dobozok, függő irattartó dobozok, függő irattartó tárgymutatók, dobozok és fiókboxok, levéltartó állványok, függőleges iratgyűjtők, levélkosarak és irodai dobozok, archiváló dobozok, szortírozó rekeszek, tárolók és dobozok papíráruhoz és írószerekhez;Lerakó és iratrendező rendszerek írószereknek (írószerkészleteknek), kartotékdobozok és kartotéktárolók, betétkartoték dobozok és betétkart-
2012/037
BG - Зелен "Pantone 354C", червен "rouge quadri", сив, бял, черен. ES - Verde "Pantone 354C", rojo "rouge quadri", gris, blanco, negro. CS - Zelená "Pantone 354C", červená "rouge quadri", šedá, bílá, černá. DA - Grøn ("Pantone 354C"), rød "rouge quadri", grå, hvid, sort. DE - Grün "Pantone 354C", rot (Vierfarbdruck), grau, weiß, schwarz. ET - Roheline "Pantone 354C", punane "rouge quadri", hall, valge, must. EL - Πράσινο "Pantone 354C", κόκκινο "κόκκινο τετραχρωμίας (rouge quadri)", γκρι, λευκό, μαύρο. EN - Green (Pantone 354 C), red (CMYK red), grey, white, black. FR - Vert "Pantone 354C", rouge "rouge quadri", gris, blanc, noir. IT - Verde "Pantone 354C", rosso "rouge quadri", grigio, bianco, nero. LV - Zaļš "Pantone 354C", sarkans "rouge quadri", pelēks, balts, melns. LT - Žalia "Pantone 354C", raudona "rouge quadri", pilka, balta, juoda. HU - Zöld: "Pantone 354C", vörös: "rouge quadri", szürke, fehér, fekete. MT - Aħdar "Pantone 354C", aħmar "rouge quadri", griż, abjad, iswed.
29
CTM 010478501 NL - Groen ("Pantone 354C"), rood ("rouge quadri"), grijs, wit, zwart. PL - Zielony "Pantone 354C", czerwony "rouge quadri", szary, biały, czarny. PT - Verde "Pantone 354C", vermelho "rouge quadri", cinzento, branco, preto. RO - Verde "Pantone 354C", roşu "rouge quadri", gri, alb, negru. SK - Zelená "Pantone 354C", červená "rouge quadri", sivá, biela, čierna. SL - Zelena "Pantone 354C", rdeča "rouge quadri", siva, bela, črna. FI - Vihreä: Pantone 354 C, punainen: Rouge Quadri, harmaa, valkoinen, musta. SV - Grönt "Pantone 354C", rött "rouge quadri", grått, vitt, svart. 531
26.7.5
731
GROUPE GUILLIN (société anonyme) Zone Industrielle, Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny 25290 Ornans FR
270
FR EN
511
16 - Csomagolások papírból vagy kartonból, kitöltő anyagok és méhsejtvázak papírból élelmiszerek csomagolásához, kiszereléséhez és bemutatáshoz, tálcaalátétek papírból, csomagolópapír, zacskók, borítók, tasakok, zsákok papírból vagy műanyagból csomagoláshoz, filmek és fóliák műanyagból csomagoláshoz vagy kiszereléshez, csomagolópapír, csomagolófóliák műanyagból, tasakok és fóliák mikrohullámú sütőben történő főzéshez, dobozok kartonból vagy papírból élelmiszeripari termékek kiszereléséhez és bemutatásához, kitöltő anyagok és méhsejtvázak műanyagból élelmiszerek csomagolásához, kiszereléséhez és bemutatáshoz, tartályok, tálcák és csomagolások műanyagból mikrohullámú sütőben történő főzéshez. 20 - Csomagolótartályok műanyagból, zárak műanyag csomagolótartályokhoz, műanyag tartályok élelmiszerek csomagolásához, kiszereléséhez és bemutatáshoz, tálcák és dobozok műanyagból élelmiszerek csomagolásához, kiszereléséhez és bemutatáshoz. 21 - Háztartási és konyhai eszközök és edények műanyagból, Hőszigetelt tartályok élelmiszerekhez, Tányérok és Tányérok műanyagból, Felszerelt piknikkosarak (étkészlettel), Műanyag tálcák háztartási használatra, Műanyag étkészletek.
210
010478501
220
08/12/2011
442
22/02/2012
541
Apex HOLDING
521
0
rész A.1. EE 740
KESNA LLC Tedre 77-52 10616 Tallinn EE
270
ET EN
511
36 - Tőkekihelyezés, tőkeberuházás, közte ingatlanokkal kapcsolatosan.
210
010486082
220
12/12/2011
442
22/02/2012
541
LEDMOTIVE intelligent lighting
521
0
546
591
BG - Бял, син, черен и сив. ES - Blanco, azul, negro y gris. CS - Bílá, modrá, černá a šedá. DA - Hvid, blå, sort og grå. DE - Weiß, blau, schwarz und grau. ET - Valge, sinine, must ja hall. EL - Λευκό, μπλε, μαύρο και γκρι. EN - White, blue, black and grey. FR - Blanc, bleu, noir et gris. IT - Bianco, blu, nero e grigio. LV - Balts, zils, melns un pelēks. LT - Balta, mėlyna, juoda ir pilka. HU - Fehér, kék, fekete és szürke. MT - Abjad, ikħal, iswed u griż. NL - Wit, blauw, zwart en grijs. PL - Szary, czarny, niebieski, biały. PT - Branco, azul, preto e cinzento. RO - Alb, albastru, negru si gri. SK - Biela, modrá, čierna a šedá. SL - Bela, modra, črna in siva. FI - Valkoinen, sininen, musta ja harmaa. SV - Vitt, blått, svart och grått.
531
1.15.9 26.4.2 26.4.5 26.4.98 29.1.4
731
CARRERAS MOLINS, JOSEP MARIA C. Aribau, 260, 6-2 08006 BARCELONA ES
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására vagy visszaadására szolgáló berendezések; Fénykibocsájtó diódák (led);Elektromos és elektronikus biztonsági és ellenőrzési eszközök házakhoz, épületekhez és együttesekhez, LED-del felszerelve;Spektrométerek (nem gyógyászati használatra); Fény mérőóra; Mérőberendezések és műszerek;LED-del felszerelt elektromos és elektronikus készülékek, eszközök és rendszerek tudományos kutatás céljából. 11 - Világító berendezés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység.
546
531
27.5.1
731
APEX HOLDING OÜ F.R.Kreutzwaldi 4a-29 10120 Tallinn
30
2012/037
rész A.1.
CTM 010486157 546
210
010486157
220
12/12/2011
442
22/02/2012
541
LEDERGY efficient lighting
521
0
546
591
BG - Сив, жълт, черен и бял ES - Blanco, amarillo, negro y gris. CS - Bílá, žlutá, černá, šedá DA - Hvid, gul, sort, grå DE - Gelb, Weiß, Schwarz, Grau ET - Valge, kollane, must, hall EL - Λευκό, κίτρινο, μαύρο, γκρι EN - white, yellow, black, grey FR - Blanc, jaune, noir, gris IT - Bianco, giallo, nero, grigio LV - Balts, dzeltens, melns, pelēks LT - Balta, geltona, juoda, pilka HU - Fehér, sárga, fekete, szürke MT - Abjad, isfar, iswed, griż NL - Wit, geel, zwart, grijs PL - Biały, żółty, czarny, szary PT - Branco, amarelo, preto, cinzento RO - Alb, galben, negru, gri SK - Biela, žltá, čierna, sivá SL - Bela, rumena, črna in siva FI - Valkoinen, keltainen, musta, harmaa SV - Svart, grått, gult, vitt
531
1.15.9 26.4.2 26.4.98 29.1.2
731
CARRERAS MOLINS, JOSEP MARIA C. Aribau, 260, 6-2 08006 BARCELONA ES
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására vagy visszaadására szolgáló berendezések; Fénykibocsájtó diódák (led);Elektromos és elektronikus biztonsági és ellenőrzési eszközök házakhoz, épületekhez és együttesekhez, LED-del felszerelve;Spektrométerek (nem gyógyászati használatra); Fény mérőóra; Mérőberendezések és műszerek;LED-del felszerelt elektromos és elektronikus készülékek, eszközök és rendszerek tudományos kutatás céljából. 11 - Világító berendezés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység.
591
BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid DE - Rot, schwarz, weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - ROUGE, NOIR, BLANC IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt
531
24.15.1 27.5.21 27.99.11
731
KREATIVITY SAS 52 avenue de la République 75011 Paris FR
740
SCP TAHAR & ROSNAY VEIL 9, rue de Sontay 75116 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 38 - Távközlés.
210
010486686
220
13/12/2011
442
22/02/2012
541
FireKnife
210
010486298
521
0
220
12/12/2011
731
442
22/02/2012
541
K SMART SYSTEMS
521
0
Light My Fire Sweden AB Västkustvägen 7 211 24 Malmö SE
740
AWAPATENT AB
2012/037
31
CTM 010488229
rész A.1.
Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
Iso Roobertinkatu 23 00120 Helsinki FI
270
SV EN
270
FI EN
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Port elnyelő, megkötő és párásító anyagok; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák.
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Alvószőnyegek kutyáknak. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok.
210
010488229
220
13/12/2011
210
010489771
442
22/02/2012
220
28/11/2011
541
TorTyrrells
442
22/02/2012
521
0
541
ÁXION ESTÍ
731
Tyrrells Potato Crisps Limited Tyrrells Court Stretford Bridge Leominster, Herefordshire HT6 9DQ GB
521
0
731
GEORGIOS VAXEVANAKIS ATOMIKI EPICHEIRISI Sarantaporou 7 18547 Piraeus GR
270
EL EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús , húskivonatok, tartósított (konzerv), mélyhűtött, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek, zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok, tojások, tej és tejtermékek étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó (keményítőliszt), kávépótló szerek, lisztek és más gabonakészítmények, kenyér, édességek és cukrászsütemények, fagylaltok, méz, melaszszirup, élesztő, sütőporok, só, mustár, ecet, fűszeres mártások, fűszerek, jég
210
010491009
220
14/12/2011
442
22/02/2012
541
Breatox
521
0
731
Global Services & Brokers Limited 1 High Street Guildford, Surrey London GU2 4HP GB
740
NEMADVOKAT Frederiksgade 14, 2 1265 København K DK
270
DA EN
511
3 - Eszenciaolajok. 5 - Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra. 11 - Gőzfejlesztő és szellőztető berendezések 30 - Tea, só, fűszerek 34 - Dohányzási cikkek. 44 - Egészségügy.
210
010494557
220
14/12/2011
442
22/02/2012
541
GLOBAL REGISTRY LA CIGOGNE DE PARIS
521
0
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
29 - Konzervírozott, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Étkezési olajok és zsírok;Snack-ételek elsősorban burgonyából, diófélékből, főtt és pirított zöldséganyagokból vagy ezek kombinációiból;Snack-ételek mártogatósokhoz; Bemátrások;Snack-ételek, többek között burgonyachipsek, Sültburgonya, Amerikaimogyoró (gyümölcs), Lóbab;Snack-ek és/vagy kész snack-ek, többek között chips-ek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészta és édességek, gabonaalapú élelmiszerek, méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Müzli, müzliszeletek;Kukoricaalapú snack-ételek, többek között tortillachips-ek;Snack-ételek mártogatósokhoz; Mártások;Snack-ételek, többek között pattogatott kukorica, Sós kekszek, Rizstorták/rizslepények;Snack-ek és/vagy kész snack-ek elsősorban gabonafélékből, többek között kukoricachips-ek, Tortillacsipszek, Rizses ropogtatnivalók, Sós kekszek, Microchip-ek;Bevont diófélék és lóbabok (cukorkaáruk); Tortillacsipszek és Tortilla chipszek;Fogyasztáskész snack-ek elsősorban gabonákból, Kukorica-csipszek, Tortillacsipszek, Rizs-csipszek, Sós kekszek, Pattogatott és extrudált falatos ételek; Pattogatott kukorica;Gabonaszemeken vagy gabonaféléken alapuló rágcsálnivalók;A fenti termékek mindegyike az alábbiakból, az alábbiakkal vagy az alábbiakkal ízesítve: kukorica; Mártogatós szószok snackételekhez, Öntetek, Az összes fentemlített 30 osztályhoz tartozó termék.
210
010488393
220
13/12/2011
442
22/02/2012
541
Ventapad
521
0
731
Finnpile Oy Pl 300 10301 Karjaa FI
740
32
KOLSTER OY AB
2012/037
rész A.1. 546
591
531
731
BG - Розов, син, черен, сив, бял ES - AZUL, ROSA, BLANCO, GRIS, NEGRO CS - Růžová, bílá, modrá, černá, šedá DA - Rosa, hvid, blå, sort, grå DE - Rosa, weiß, blau, schwarz, grau ET - Roosa, valge, sinine, must, hall EL - Ροζ, λευκό, μπλε, μαύρο, γκρίζο EN - Pink, white, blue, black, grey FR - Rose, blanc, bleu, noir, gris IT - Rosa, bianco, blu, nero, grigio LV - Sārts, balts, zils, melns, pelēks LT - ROŽINĖ, BALTA, MĖLYNA, JUODA, PILKA HU - RÓZSASZÍN, FEHÉR, KÉK, FEKETE, SZÜRKE MT - ROŻA, ABJAD, IKĦAL, ISWED, GRIŻ NL - Roze, wit, blauw, zwart, grijs PL - RÓŻOWY, BIAŁY, NIEBIESKI, CZARNY, SZARY PT - Cor-de-rosa, branco, azul, preto, cinzento RO - ROZ, ALB, ALBASTRU, NEGRU, GRI SK - Ružová, biela, modrá, čierna, sivá SL - ROZA, BELA, MODRA, ČRNA, SIVA FI - Vaaleanpunainen, valkoinen, sininen, musta, harmaa SV - Rosa, vitt, blått, svart, grått, vitt 1.5.2 3.7.7 26.2.8 29.1.4 Martínez Ramírez, Norma Margarita Jacinto Verdaguer, 6, A 08391 Tiana - Barcelona ES Gonzalo Sanchez, Carlos Manuel Jacinto Verdaguer, 6, A 08391 Tiana - Barcelona ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
300
ES - 09/12/2011 - 3009331
210
010495968
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
VARAL
2012/037
CTM 010495968 521
0
731
CASA AGRÍCOLA HMR, SA Rua Soeiro Pereira Gomes, Lote 1-6ºB 1600-196 Lisboa PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Arco da Conceição, 3-1º 1100-028 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010496008
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
POUSIO
521
0
731
CASA AGRÍCOLA HMR, SA Rua Soeiro Pereira Gomes, Lote 1-6ºB 1600-196 Lisboa PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Arco da Conceição, 3-1º 1100-028 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010496487
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
QUATRO CAMINHOS
521
0
731
CASA AGRÍCOLA HMR, SA Rua Soeiro Pereira Gomes, Lote 1-6ºB 1600-196 Lisboa PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Arco da Conceição, 3-1º 1100-028 Lisboa PT
270
PT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010496966
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
ZIGI
521
0
731
Kamenski i sinove OOD ul. Kiril i Metodiy No. 67A 9700 Shumen BG
740
DR. EMIL GABRIEL BENATOV & PARTNERS Bl. 36B, Liuliakova Gradina Str. 1113 Sofia BG
270
BG EN
511
29 - Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Mandula, darálva; Gyümölcs alapú snack ételek; Sültburgonya, chips; Burgonya pehely; Hasábbur-
33
CTM 010497022 gonya fritőzben sütéshez; Kókusz, szárítva [kókuszreszelék]; Gyümölcshéj; Amerikai mogyoróvaj; Gyümölcsszeletkék (apró); Gyümölcspép; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Mazsola; Szezámhalva; Datolya; Földimogyoró, feldolgozva; Diók, feldogozva [fogyasztási célra]; Kemény karamell. 30 - Édességek; Gabonaféle termékek; Szárazkekszek; Édességek; Ostyák; Tekercs; Sütemények, kekszek; Pattogatott kukorica; Tésztafélék; Csokoládé; Fagylaltok; Méz; Fűszerek. 31 - Friss gyümölcsök és zöldségek; Mandulafélék [gyümölcsök]; Füvesek, frissen; Gesztenye, nyersen; Kókuszdió;Nyers zabpehely;Kóladió; Mogyoró; Olajbogyók, friss; Amerikaimogyoró [gyümölcs]; Kukorica;Diófélék [gyümölcs];Ehető fűszerek. 300
BG - 16/06/2011 - 119754
210
010497022
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
LAŠKO ORANGE
521
0
rész A.1. 25.1.97 731
Pivovarna Laško d.d. Trubarjeva 28 3270 Laško SI
740
Marn, Jure Ljubljanska ulica 9 2000 Maribor SI
270
SL EN
511
32 - Sörök, világos- és barna sörök keveréke, alkoholmentes sörök, alacsony kalória- és alkoholtartamú sörök, komlótartalmú italok, sör és gyümölcslé-, gyümölcskivonat és/vagy gyümölcsízű levek keveréke, sör és limonádé, illetve narancsital keveréke, sörből és nem szeszesitalokból készült kevert italok, ásványvíz, ivóvíz, asztali víz, szénsavas víz, forrásvizek, szódavizek, limonádék, ásványvíz és gyümölcs vagy gyümölcskivonat alapú aromás italok, szénsavas gyümölcsízű italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, nektárok, alkoholmentes italok, szörpök és italgyártáshoz szükséges egyéb készítmények, gyümölcsitalok és/vagy gyümölcslevek hozzáadott tejjel, tejtermékkel vagy tej-alapú desszertekkel, zöldségitalok és levek, alkoholmentes zöldségitalok, vagy zöldség hozzáadásával készült italok, alkoholmentes erjesztett italok. 35 - Sör, ásványvizek és szódavizek valamint egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szirupok és italgyártáshoz szükséges egyéb készítmények, ivóvizek, adalék nélküli vizek (üdítőitalok) nagy- és kiskereskedelme, hirdetési tevékenység, marketing szolgáltatások, kereskedelmi reklám, kereskedelmi üzleti management, üzleti igazgatás, irodai munkák, titkársági szolgáltatások, közvélemény-kutatás, licitálás, postai direkt marketing, reklámszövegek közzététele, hirdetési felületek bérbeadása, on-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton, árubemutatás (prezentáció), reklámanyagok terjesztése, hirdetéseket tartalmazó postai küldemények, reklámügynökségek, hirdetési szolgáltatások, rádiós hirdetések, televíziós hirdetések, közönségszolgálat, piaci tanulmányok, szövegek és műsoros hang- és képhordozók kereskedelmi és reklámcélú kiadása és közzététele, reklám- és kereskedelmi célú üzleti tanácskozások, vásárok, kiállítások és rendezvények szervezése, vezetése és lebonyolítása. 39 - Italok, elsősorban sörök, sörkeverékek, minden típusú sör, alkoholmentes italok, ásványvizek, ivóvizek, asztali vizek, szódavizek, szörpök, sör- és szörpkeverékek, alkoholos italok palackozása, csomagolása és raktározása, fuvarozás, utazásszervezés, autóbusz-közlekedés, gépkocsival történő szállítás, áruszállítás, postai áruszállítás, üzenetek kézbesítése, raktározási információk, szállítási információk, tároló konténerek kölcsönzése, teherszállító járművek kölcsönzése, járművek kölcsönzése, futár szolgáltatások, tengeri szállítás, hűtőhelyiségek bérbeadása, raktárbérlet, szállítmányozási szolgáltatások közvetítése, szállítási szolgáltatások közvetítése, személyszállítás, áruk raktározása, raktározás, tárolás, járművezetői szolgáltatás, szállítmányozás, teherszállítás, légi szállítás, vasúti szállítás.
210
010497063
220
15/12/2011
442
22/02/2012
541
LAŠKO LEMON & LIME
521
0
546
591
531
34
BG - Оранжево, сиво ES - Naranja, gris CS - Oranžová, šedá DA - Orange, grå DE - Orange, Grau ET - Oranž, hall EL - Πορτοκαλί, γκρι EN - Orange, grey FR - Orange, gris IT - Arancione, grigio LV - Oranžs, pelēks LT - Oranžinė, pilka HU - Narancssárga, szürke MT - Oranġjo, griż NL - Oranje, grijs PL - Pomarańczowy, szary PT - Cor de laranja, cinzento RO - Portocaliu, gri SK - Oranžová farba, sivá farba SL - oranžna, siva FI - Oranssi, harmaa SV - Orange, grått 5.7.11 5.7.22
2012/037
rész A.1.
CTM 010505782
546
591
BG - Зелен, жълт, сив ES - Verde, amarillo, gris CS - Zelená, žlutá, šedá DA - Grøn, gul, grå DE - Grün, Gelb, Grau ET - Roheline, kollane, hall EL - Πράσινο, κίτρινο, γκρι EN - Green, yellow, grey FR - Vert, jaune, gris IT - Verde, giallo, grigio LV - Zaļš, dzeltens, pelēks LT - Žalia, geltona, pilka HU - Zöld, sárga, szürke MT - Aħdar, isfar, griż NL - Groen, geel, grijs PL - Zielony, żółty, szary PT - Verde, amarelo, cinzento RO - Verde, galben, gri SK - Zelená, žltá, sivá SL - zelena, rumena, siva FI - Vihreä, keltainen, harmaa SV - Grönt, gult, grått
531
5.7.11 5.7.22 5.7.23 25.1.97
731
Pivovarna Laško d.d. Trubarjeva 28 3270 Laško SI
740
Marn, Jure Ljubljanska ulica 9 2000 Maribor SI
270
SL EN
511
32 - Sörök, világos- és barna sörök keveréke, alkoholmentes sörök, alacsony kalória- és alkoholtartamú sörök, komlótartalmú italok, sör és gyümölcslé-, gyümölcskivonat és/vagy gyümölcsízű levek keveréke, sör és limonádé, illetve narancsital keveréke, sörből és nem szeszesitalokból készült kevert italok, ásványvíz, ivóvíz, asztali víz, szénsavas víz, forrásvizek, szódavizek, limonádék, ásványvíz és gyümölcs vagy gyümölcskivonat alapú aromás italok, szénsavas gyümölcsízű italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, nektárok, alkoholmentes italok, szörpök és italgyártáshoz szükséges egyéb készítmények, gyümölcsitalok és/vagy gyümölcslevek hozzáadott tejjel, tejtermékkel vagy tej-alapú desszertekkel, zöldségitalok és levek, alkoholment-
2012/037
es zöldségitalok, vagy zöldség hozzáadásával készült italok, alkoholmentes erjesztett italok. 35 - Sör, ásványvizek és szódavizek valamint egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szirupok és italgyártáshoz szükséges egyéb készítmények, ivóvizek, adalék nélküli vizek (üdítőitalok) nagy- és kiskereskedelme, hirdetési tevékenység, marketing szolgáltatások, kereskedelmi reklám, kereskedelmi üzleti management, üzleti igazgatás, irodai munkák, titkársági szolgáltatások, közvélemény-kutatás, licitálás, postai direkt marketing, reklámszövegek közzététele, hirdetési felületek bérbeadása, on-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton, árubemutatás (prezentáció), reklámanyagok terjesztése, hirdetéseket tartalmazó postai küldemények, reklámügynökségek, hirdetési szolgáltatások, rádiós hirdetések, televíziós hirdetések, közönségszolgálat, piaci tanulmányok, szövegek és műsoros hang- és képhordozók kereskedelmi és reklámcélú kiadása és közzététele, reklám- és kereskedelmi célú üzleti tanácskozások, vásárok, kiállítások és rendezvények szervezése, vezetése és lebonyolítása. 39 - Italok, elsősorban sörök, sörkeverékek, minden típusú sör, alkoholmentes italok, ásványvizek, ivóvizek, asztali vizek, szódavizek, szörpök, sör- és szörpkeverékek, alkoholos italok palackozása, csomagolása és raktározása, fuvarozás, utazásszervezés, autóbusz-közlekedés, gépkocsival történő szállítás, áruszállítás, postai áruszállítás, üzenetek kézbesítése, raktározási információk, szállítási információk, tároló konténerek kölcsönzése, teherszállító járművek kölcsönzése, járművek kölcsönzése, futár szolgáltatások, tengeri szállítás, hűtőhelyiségek bérbeadása, raktárbérlet, szállítmányozási szolgáltatások közvetítése, szállítási szolgáltatások közvetítése, személyszállítás, áruk raktározása, raktározás, tárolás, járművezetői szolgáltatás, szállítmányozás, teherszállítás, légi szállítás, vasúti szállítás.
210
010505782
220
19/12/2011
442
22/02/2012
541
A-förpackning Inga vanliga paketlösningar
521
0
546
531
27.5.1
731
A-förpackning AB Box 60 431 21 Mölndal SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
270
SV EN
511
2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére;Szállítás és tárolás közbeni korrózió ellen védelmet nyújtó papír (VCI módszer szerinti illékony korróziógátló anyag) ív, valamint zacskó és zsák formájában is;Korróziógátló készítmények, korróziógátló tulajdonságú por formájában. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari
35
CTM 010508042
rész A.1.
termékek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Papírból és kartonpapírból készült csomagolások. 20 - Műanyagból készült, más osztályokba nem tartozó áruk; Műanyagfóliák csomagolásra.
210
010508042
220
19/12/2011
442
22/02/2012
541
agri intelligence ii
521
0
35 - Üzleti tanácsadási szolgáltatások; Üzleti információ összeállítása;Tanácsadás biztosítása az üzleti tervezéssel és szervezéssel kapcsolatban; Áruk vásárlása vállalkozások nevében; Marketing szolgáltatások; Igazgatási szolgáltatások az értékesítéssel kapcsolatban; Üzleti igazgatási szolgáltatások; Reklámanyagok forgalmazása; Üzleti támogatószolgáltatások a gazdálkodó ágazat számára; Terménymarketing; Kutatás a gazdálkodás és vidékmarketing terén; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 36 - Mezőgazdasággal kapcsolatos ingatlankezelési szolgáltatások; Föld managementje; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Műszaki támogatószolgáltatások a gazdálkodó ágazat számára; Mezőgazdasággal kapcsolatos biotechnológiai kutatás; Elemző és kutató szolgáltatások; Műszaki tervtanulmányok készítése; Tanácsadási és információs szolgáltatások a vidékfejlesztéssel, természet- és környezetvédelemmel kapcsolatban;A mezőgazdaságban használt vegyszerek, műtrágyák és szerves trágyák biztonságosságához kapcsolódó információs szolgáltatások; Az összes fent említett szolgáltatáshoz kapcsolódó tájékoztató, tanácsadó és konzultációs szolgáltatások. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Mezőgazdasági szolgáltatások; Információk és tanácsadás biztosítása a mezőgazdasággal, közte az agronómiával kapcsolatban; A mezőgazdasággal kapcsolatos konzultációs szolgáltatások; A mezőgazdasághoz kapcsolódó szakmai tanácsadás;A mezőgazdaságban használt vegyszerek, műtrágyák és szerves trágyák használatához kapcsolódó információs szolgáltatások; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
546
531
27.5.14 27.99.9
210
010511426
220
20/12/2011
442
22/02/2012
541
Rock Exotica
521
0 Seiberth, Johannes Admiralstr. 17a 10999 Berlin DE
731
Origin Enterprises Plc 151 Thomas Street Dublin 8 IE
731
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive Cheltenham GL50 1TA GB
740
WEBER & HEIM Irmgardstr. 3 81479 München DE
270
EN FR
270
DE EN
1 - Vegyi anyagok mezőgazdasági használatra [a gombaölő szerek, gyomirtók, gyomirtó szerek és rovarölő szerek kivételével]; Vegyi készítmények mezőgazdasági célokra; Vegyi készítmények vetőmagok kezeléséhez; A mezőgazdaság területén használt vegyi anyagok;Vetőmagtartósító készítmények; Vetőmagok kezelése; Növényi élelmiszer; Növények növekedését szabályozó keverékek és készítmények; Tőzeg; Mezőgazdasági vegyi anyagok terményeken, vetőmagokon való alkalmazásra és Föld;Készítmények fentemlített termékek termelésére. 5 - Gombaölő szerek (fungicidek); Gyomirtó szerek (herbicidek); Rovarirtó szerek; Gyomirtásra és gyommegelőzésre szolgáló készítmények; Mezőgazdasági fertőtlenítőszer; Vegyi termékek gyomirtáshoz;Készítmények fentemlített termékek termelésére. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek; Vetőmagok; Búza és gabonák; Gumók mezőgazdasági célokra.
511
6 - Mászó-, sziklamászó és fúróhorgok hegymászáshoz;Biztosító és leereszkedő racsnikészülékek mászókötélhez; Pillanatkapcsok;Fém mászókapaszkodók;Kábelek és drótok fémből, nem elektromos használatra; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Fém szerelvények;Ujjra fűzhető lapok kötelek és/vagy karabínerzárak rögzítésére;Forgócsuklós elfordítók kötelek vagy karabínerzárak összekapcsolására;Mászó- vagy kötélszorítók mászókötél tartására;Kötélszorítók, ékek mászáshoz;Kötélgörgők mászókötélhez;Mászókészülék rögíztőpont elhelyezésére mászáskor. 22 - Kötelek,Hurkok és gumikötelek mászáshoz;Tasakok és táskák textilből, különösen kötélhez, mászókrétához vagy magnéziumhoz; Zsinegek, spárgák, Hálók, Sátrak, Vitorlavásznak/vízhatlan ponyvák, Zsákok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Pólók; Mászócipők,Mászókesztyű. 28 - Hegymászó felszerelések;Magnézium kézre, ujjragasztó szalag, Játékok, Játékok; Torna- és sporttermékek.
511
36
2012/037
rész A.1.
CTM 010513216 nukleáris ipari használatra;Gépek élelmiszrek, szárazáruk és nedvesáruk feldolgozásához és anyagkezeléséhez;Daráló- és zúzógépek;Porelszívó és -gyűjtő készülékek és gépek;Anyagtovábbító készülékek és gépek; Szállítószalagok;Ipari emelők;Anyagtovábbító fújók;Anyagelválasztó készülékek;Hüvelyek ipari használatra. 9 - Súlymérő gépek,Nyomásmérőszelence-rendszerek, Részek és felszerelések a felsorolt termékekhez;Számítógépes hardverek és szoftverek folyamatmérnöki alkalmazásokhoz. 42 - Projekt menedzsment szolgáltatások;Folyamatmérnöki konzultációs és tervezési szolgáltatások; Rendszertervezési szolgáltatások.
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, Különösen az interneten vagy Teleshop műsorok által, A következő területeken:: Sportcikkek és tornaszerek, Szerszámok és Vasárú, Sátrak, Ruházat, Cipők és Textiltermékek,Mászófelszerelés; Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció. 41 - Mászótanfolyamok, különösen rendőrségnek, tűzoltóságnak és magassági mentéshez; Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010513216
220
20/12/2011
442
22/02/2012
541
BRIGGS
210
010513679
521
0
220
02/02/2012
731
Briggs of Burton plc Briggs House derby Street Burton On Trent DE14 2LH GB
442
22/02/2012
541
D&F Dream & Fly
521
0
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
270
EN FR
511
6 - Közönséges fémből készült cikkek;Dobok és dobrendszerek, mindezek közönséges fémből, tároláshoz és ipari használatra. 7 - Gépek és szerszámgépek;Gépek sörfőző-, lepárló-, gyógyszer-, egészségügyi és szépségápolási, étel- és nukleáris ipari használatra;Gépek élelmiszrek, szárazáruk és nedvesáruk feldolgozásához és anyagkezeléséhez;Daráló- és zúzógépek;Porelszívó és -gyűjtő készülékek és gépek;Anyagtovábbító készülékek és gépek; Szállítószalagok;Ipari emelők;Anyagtovábbító fújók;Anyagelválasztó készülékek;Hüvelyek ipari használatra. 9 - Súlymérő gépek,Nyomásmérőszelence-rendszerek, Részek és felszerelések a felsorolt termékekhez;Számítógépes hardverek és szoftverek folyamatmérnöki alkalmazásokhoz. 41 - Oktatási és képzési szolgáltatások,Mindezek mérnöki tevékenységekkel, projektmenedzsmenttel, folyamatmérnöki tevékenységekkel és tervezési tanácsadással kapcsolatban. 42 - Projekt menedzsment szolgáltatások;Folyamatmérnöki konzultációs és tervezési szolgáltatások; Rendszertervezési szolgáltatások.
210
010513232
220
20/12/2011
442
22/02/2012
541
BURNETT & ROLFE
521
0
731
Briggs of Burton plc Briggs House derby Street Burton On Trent DE14 2LH GB
740
EVERSHEDS LLP Eversheds House 70 Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
270
EN FR
511
7 - Gépek és szerszámgépek;Gépek sörfőző-, lepárló-, gyógyszer-, egészségügyi és szépségápolási, étel- és
2012/037
546
591
BG - Син и бял. ES - Azul y blanco. CS - Modrá a bílá. DA - Blå og hvid. DE - Blau und weiß. ET - Sinine ja valge. EL - Μπλε και λευκό. EN - Blue and white. FR - Bleu et blanc. IT - Blu e bianco. LV - Zils un balts. LT - Mėlyna ir balta. HU - Kék és fehér. MT - Ikħal u abjad. NL - Blauw en wit. PL - Błękit i biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru si alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra in bela. FI - Sininen ja valkoinen. SV - Blått och vitt.
531
27.99.4 27.99.6
731
SOMNI SOLUTIONS, S.L. Rambla de Catalunya 38, 8ª planta 08007 Barcelona ES
740
ABACO PROPIEDAD INDUSTRIAL Sant Bonaventura, 18 Bajos St Cugat del Vallès ES
270
ES EN
511
35 - Ideiglenes szállások a kommunikációs világhálón keresztül; Kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; Üzleti management és üzleti igazgatás; Segítségnyújtás kereskedelmi vállalatok üzletvezetéséhez vagy kereskedelmi feladataihoz; Kereskedelmi vagy reklámozási célú kiállítások rendezése; Piackutató szolgáltatások;Szállás célú létesítmények franchise szolgáltatásai;Szállással kapcsolatos szolgáltatások megvalósíthatóságával kapcsolatos kereskedelmi konzultáció. 43 - Szállás szolgáltatás; Fogyasztásra szánt ételek és italok szolgáltatása;Éttermekkel és egyéb ételt és italt fo-
37
CTM 010519148 gyasztásra kínáló létesítményekkel kapcsolatos franchise szolgáltatások.
rész A.1. 210
010519395
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
TMALL
521
0
210
010519148
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
MANARA
521
0
731
Manara Sementi S.R.L. Via Cadalora, 62 37050 Ca' Degli Oppi - Oppeano (Vr) IT
531
27.5.1
740
Pajola, Stefano Borgo S. Lucia 31 36100 Vicenza IT
731
Alibaba Group Holding Limited Fourth Floor, One Capital Place, P.O. Box 847 Grand Cayman KY
270
IT EN
740
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása;Utazásszervezés. Különösen tárolás és; Raktározás, tárolás. 40 - Anyagkezelés. Ezen belül különösen mezőgazdasági termékek és növények szárítása és feldolgozása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
DECHERT LLP 160 Queen Victoria Street London EC4V 4QQ GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos, hajózási, geodéziai,fényképészeti, mozgóképes, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (vizsgáló), segélyhívó (mentő-) és oktatóberendezések és készülékek; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes programok; Szoftver a másoknak teljesített és másoktól jövő elektronikusfizetések feldogozásához; Hitelesítő szoftver; Intrnetről beszerzett számítógépes szoftver; Online elektronikus kiadványok (az internetről vagy számítógépes hálózatról vagy számítógépes adatbázisból letölthetők); Információk, adatok, dokumentumok, hang és képek interneten keresztüli elektronikus továbbítását segítő letölthető számítógépes szoftverek; Letölthető számítógépes szoftverek, amelyek lehetővé teszik a felhasználók számára webalapú összejöveteleken és előadásokon való részvételt és adatok, dokumentumok és szoftveralkalmazások elérését webböngészőn keresztül; Távoli számítógépek és számítógépes hálózatok hozzáférésére, megtekintésére és vezérlésére szolgáló letölthető számítógépes szoftverek; Letölthető elektronikus kiadványok cikkek, írások és útmutató anyagok formájában a távközlés, az internet, képzés, üzlet, értékesítés és marketing területén; Számítógépes szoftverek, számítógép-perifériák; Notebook számítógépek/noteszgépek; Hordozható számítógépek; Hordozható számítógépek; Hordozható számítógépek; Személyes segítségre szolgáló digitális berendezések; Személyi médialejátszók; Mobiltelefonok; Intelligens (smart) telefonok; Digitális kamerák; Számítógépes worksation; Szerverek; Számítógépes és telekommunikációs hálózati hardverek; Számítógépes hálózat adapterek, kapcsolók, futatók és kerékagyok; Vezeték nélküli és vezetékes modemek és kommunikációs kártyák és eszközök; Laptoptartók, számítógéptáskák; Tűzoltó készülékek; Számítógépes hardver és firmware; Számítógépes szoftver (ideértve Internetről letölthető szoftver); CD-lemezek; Digitális zene (Internetről letölthető); Telekommunikációs készülékek; Egérszetek; Mobiltelefon-kézibeszélők; Mobiltelefonok tartozékai; Letölthető játékok, képek, mozgóképek, filmek és zene; Riasztó rendszerek; Biztonsági kamerák; Hordozható rádiós és televíziós műsorszóró egységek; Televíziós műsorszóró készülékek; Kamerák; Videokamerák; Fejhallgatók; Fülhallgatók (telefon); Hangszórók; Globális helymeghatározó rendszer (GPS) készülékek és berendezések; Számító-
38
546
2012/037
rész A.1. gépek, elektronikus és videojáték-programok és -szoftverek (köztük az internetről letölthető szoftverek); Folyadékkristályos kijelzők távközlési és elektronikus készülékekhez; Set-top-doboz; Távirányító; Adattároló programok; Szemüvegek és napszemüvegek; Jelzések/jelzőtáblák; Kódolt vagy mágneses bankkártyák, betéti kártyák, készpénzkártyák és azonosító kártyák; Bankautomaták, készpénzkiadó automaták. 16 - Újságok; Magazinok; Folyóiratok; Naplók; Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Könyvek, füzetek, poszterek, nyomtatott kártyák, körlevelek, katalógusok, naptárak, árcédulák, árcímkék; Papírból, kartonból és műanyagból készült bevásárlószatyrok; Nyomtatott telefonbeszélgetések, faxok, elektronikus levelek és weboldalak címjegyzékei; Nem kódolt és nem mágneses kártyák hitelkártyák, terhelőkártyák, bevásárlókártyák és telefonkártyák formájában; Marketing- és reklámanyagok; Nyomtatott hirdetések; Felhasználói kézikönyvek; Csomagolóanyagok; Papírkendők; Papír zsebkendők; Papírból készült modellek és figurák; Papírt parti tasakok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Elektronikus adattárolás; Loyalty tervek és ösztönzési tervek szervezése, működtetése és felügyelete; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Televíziós és rádiós reklámok gyártása; Számlázás; Aukció; Kereskedelmi vásárok rendezése; Közvéleménykutatás; Adatfeldolgozás; Üzleti információ biztosítása; Reklámügynökségi szolgáltatások; Reklámozási szolgáltatások mások számára biztosítva; Adatbázis management; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Üzleti konzultációs szolgáltatások; Üzleti konzultációs szolgáltatások a webalapú események, konferenciák, képzési programok, tanulási programok, és szemináriumok területén; Üzleti konzultációs szolgáltatások a webalapú tudás továbbadása terén; Üzleti konzultációs szolgáltatások az online együttműködés és együttműködési technológiák terén; Üzleti konzultációs szolgáltatások az értékesítés és marketing terén; Üzleti projekt management; Üzleti projektigazgatási szolgáltatások, nevezetesen weboldali események, konferenciák, képzési programok, tanulási programok és szemináriumok fejlesztése, felépítése, szervezése, létrehozása, rögzítése, ellenőrzése és ezekhez kapcsolódó utómunkálatok; Piackutatási és üzleti konzultációs szolgáltatások; Üzleti konzultációs szolgáltatások helyi és globális számítógépes hálózatokon keresztül zajló üzleti tranzakciók megkönnyítésével kapcsolatban - átirányítások helyének meghatározása és azok rendelkezésre bocsátása révén, üzleti és fogyasztási cikkek és szolgáltatások széles skálájának leszállításához; Mások áruiról és szolgáltatásairól szóló üzleti információk terjesztése helyi és globális számítógépes hálózatokon keresztül; Üzleti konzultációs szolgáltatások olyan weblap rendelkezésre bocsátásával kapcsolatban a globális számítógépes hálózaton, amelyen keresztül harmadik felek ajánlhatják termékeiket és szolgáltatásaikat, rendeléseket helyezhetnek el és teljesíthetnek, szerződéseket köthetnek és üzleti ügyleteket folytathatnak; Számítógépesített on-line rendelési szolgáltatások; Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása helyi és globális számítógépes hálózatokon keresztül; Nemzetközi import és export ügynökségi szolgáltatások; Reklámtér bérbeadása kommunikációs médián; On-line kereskedelmi szolgáltatások az elektronikus árverésekkel kapcsolatban, és on-line üzleti értékelés ezzel kapcsolatban; Harmadik fél weblapos címtárainak biztosítása üzleti ügyletek megkönnyítéséhez; Üzleti konzultációs szolgáltatások elektronikus piactér működtetésével kapcsolatban áruk és/vagy szolgáltatások
2012/037
CTM 010519395 vásárlói és eladói számára a globális számítógépes hálózaton; Üzleti segítségnyújtás a helyi és globális számítógépes hálózatokon keresztül lebonyolított üzleti tranzakciók elősegítésével kapcsolatban; Társasági vállalatvezetési konzultációs szolgáltatások; Marketing és promociónális szolgáltatások; Megjelentetés/publikáció (reklámanyag ~); Üres helyiségek marketingje; Reklámanyagok terjesztése, reklámanyagok frissítése, hirdetések összeállítása internetes weboldalakon való felhasználásra; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Adatfeldolgozás; Értékesítési, üzleti, promóciós tájékoztató szolgáltatások; Telefonválaszoló szolgáltatások (jelenlevő részvevőknek); Telefonos üzenetközvetítés (mások számára); Interneten szolgáltatott árverésvezetés; Személyzeti management; Értékesítési, üzleti, reklámés promóciós információk szolgáltatása számítógépes világhálózaton és az interneten keresztül; Áruk bemutatása kommunikációs médiában kiskereskedelmi célokra;Az alábbiak összegyűjtése mások számára, lehetővé téve, hogy a vevők kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket általános internetes árusító weboldalróláltalános árukatalógusból postai rendeléssel vagy távközlési úton, kiskereskedelmi lerakatokból, valamint az alábbiak áruházi kiskereskedelme, szupermarketes kiskereskedelme, kisés nagykereskedelmi szolgáltatásai: telefonok, mobiltelefonkézibeszélők, mobiltelefonok tartozékai, elektronikus készülékek és telekommunikációs termékek, számítógépes hardver és számítógépes szoftver, elemek, elem-/akkumulátortöltők, berendezések és műszerek adatok, információk, képek, ábrák és/vagy hangok rögzítéséhez, fogadásához, átviteléhez és/vagy reprodukálásához, nemesfémek, ékszerek, drágakövek, nyomtatványok, papíráruk és mágneses és nem mágneses kódolt kártyák, bútorok, képkeretek, háztartás és konyhai eszközök, üvegáru, porcelán és fajanszedények, textilek, ruházat, lábbelik, fejre való viselet, cipőfűzők és kézimunka/hímzés, gombok, szalagok, dísztűk és tűk, művirágok, szőnyegek, rongyszőnyegek, játékok és elektronikus játékok, ipari célú vegyipari termékek, tudományokhoz, fényképészet és mezőgazdasági szolgáltatások, festékek, színezékek és lakkok, testhigiéniás termékek, szappanok, illatszerek, kozmetikai szerek, haj és testápoló folyadékok, eszenciaolajok, tisztítószerek és fehérítő készítmények, kenőanyagok, fűtőanyagok, gyertyák (világítás), gyógyszerészeti készítmények, állatgyógyászati és egészségügyi készítmények, vasáru és kisebb fémcikkek, gépek és szerszámgépek, evőeszközök, borotvák és kézi szerszámok, számítógépek, számológépek, elektromos, fényképészeti, filmkamerák és optikai készülék és műszerek, szemüvegek és napszemüvegek, sebészeti és orvosi berendezés és műszerek, világító berendezés, fűtés, gőzfejlesztő berendezések, főzés, hűtés, száírtás, szellőztetés, vízszolgáltatás és szaniter berendezés, járművek hajtógépeihez, lőfegyverek, tűzijátékok, ezüstneműk, órakészítési és időmérő szerkezetek, hangszerek, magazinok, kártyák, papír és kartonból készült cikkek, képek, írógépek és irodai felszerelések, csomagolóanyagok, kaucsuk és gyártásban használatos műanyag, csomagolás és szigetelőanyagok, bőr és műbőrök és ezen anyagokból készült termékek, kézitáskák, erszények, pénztárcák, pénztárcák, irattárcák, bőr tartók, kézitáskák, poggyász, esernyők, tükrök, kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, fonalak és szálak textilekhez, vállfák, ruhaakasztók, tányéralátétek, ruhakészítő cikkek, ágyak és asztalterítők, játékszerek és sporttermékek, élelmiszerek és italok, hús, hal, baromfi, konzervált, szárított és gyümölcsök, főtt és zöldségek, dzsemek és gyümölcs szószok, tojások, tej és tejtermékek, olajok, étkezési és zsírak, kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, liszt, kenyér és cukrászsütemények, fűszerek, ízesítők, friss gyümölcs és zöldségek, sörök, ásványvíz, gyümölcslevek és egyéb alkoholmentes italok, alkoholos italok, virágtermékek, dohány, dohányáru és gyufák; Direkt mail reklám; Vásárlási és értékesítési ügynökségi szolgáltatások; Áruk kiválasztása és áruk beszerzése egyének és vállalkozások számára; Rendelési szolgáltatások [mások számára]; Titkári/titkárnői szolgáltatások; Üzleti statisztikai információ
39
CTM 010519395 biztosítása; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Üzleti segítségnyújtási szolgáltatások levelezési listák összeállításával és bérbeadásával kapcsolatban; Üzleti vizsgálat; Üzleti igazgatási szolgáltatások Interneten folyó eladások átdolgozására; Üzleti közvetítési szolgáltatások és a személyzet elhelyezése; Import-exportügynökségek (import/export ügynökségi szolgáltatások); Újságelőfizetéssel foglalkozó ügynökség; Iratmásolás/sokszorosítás; Átírás (beleértve a stencilpapírra írást); Irodagépek és készülékek kölcsönzése; Vevői kapcsolatok menedzsmentje; Üzleti menedzsment-szolgáltatások az elektronikus kereskedelemmel kapcsolatban; Üzleti menedzsment és adminisztrációs szolgáltatások szponzorálási programokkal kapcsolatban; Számvételi szolgáltatások; Jótékonysági szolgáltatások, Nevezetesen önkéntes programok és közhasznú projektek szervezése és lebonyolítása; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultációs, információs és tanácsadási szolgáltatások. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; Dokumentumok, adatok és képek a résztvevők általi egyidejű és aszinkron megtekintését, megosztását, szerkesztését és megvitatását lehetővé tevő web-alapú multimédiás telekonferencia-, videokonferencia- és online találkozószervező szolgáltatások; Web-alapú alkalmazások, telekonferenciák, videokonferenciák és találkozók teljesítményére, hatékonyságára és státuszára vonatkozó online jelentésekhez való online hozzáférés biztosítása az ügyfelek számára; Számítógépes magánhálózatokhoz való biztonságos távoli hozzáférés biztosítása a felhasználók számára interneten keresztül; Online együttműködési szolgáltatások biztosítása, melyek lehetővé teszik a felhasználók számára alkalmazások, platformok, közösen megosztott dokumentumok, adatok, feladatlisták, és vitafórumok elérését; Internetes műsorszórási szolgáltatások,Webalapú panaszbejelentő platformra vonatkozó információk online adatbázisának biztosítása; Számítógépes adatbázishoz és az Internethez való távközlési hozzáférés és kapcsolatok biztosítása; Elektronikus kommunikációs szolgáltatások; Interaktív telekommunikációs szolgáltatások; Információk (weboldalak), számítógépes programok és adatok távközlése; Internethez vagy adatbázisokhoz való telekommunikációs kapcsolatok biztosítása; Világhálón lévő szolgáltatásokhoz és alakzatokhoz való távközlési hozzáférés biztosítása; Kommunikáció/adatátvitel (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Közlések üvegszálas hálózatok útján; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Képtávírás/távmásolás; Üzenetküldés; Paging szolgáltatások; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Adatkommunikációs szolgáltatások elektronikus eszközök által; Bérlet/bérbeadás (távközlési műszer ~); Elektronikus üzenetküldési, -fogadási és -továbbítási szolgáltatások; Adatok gyűjtése, továbbítása és célbajuttatása elektronikus eszközök által; Levelezési üzenetek, állóképes és/vagy mozgóképes információk, úgymint karakterek, üzenetek, zene és képek, táviratok, információk és adatok összegyűjtése, átvitele és célbajuttatása mechanikus, elektronikus, telefonos, telex, kábel, számítógépes és műholdas eszközökkel; Audio-, video-, álló- és mozgóképek és -adatok továbbítása, közvetítése és vétele tömörített vagy tömörítetlen formátumban és valós időben vagy késleltetéssel; Elektronikus üzenet-, konferencia- és rendeléstovábbítási szolgáltatások; Videókonferencia szolgáltatások; A felhasználók számára számítógépes terminál és állóképeket és mozgóképeket és hanginformációkat, például karaktereket tartalmazó elektronikus hirdetőtábla közötti valós idejű interaktív beszélgetés folytatását lehetővé tevő elektronikus hirdetőtáblás kommunikáció; Elektronikus hirdetőtáblák és üzenőfalak rendelkezésre bocsátása üzenetek átvitelére; Online vitafórumok biztosításaa; Tv-közvetítő szolgáltatások; Rádiós és televíziós adások közvetítése és továbbítása; Zenei műsorszórás; Zenék, filmek, interaktív műsorok, videók, elektronikus számítógépjátékok továbbítása; Információk továbbítása az online bevásárlással és általános kiskereskedelmi szolgáltatásokkal kapcsolatban; Video-on-demand (video megrendelésre) átviteli szolgáltat-
40
rész A.1. ások; Hírügynökségek szolgáltatásai; Hozzáférés biztosítása globális számítógépes adatbázisokhoz számítógépes hálózatokon információk, adatok, weboldakak kereséséhez és visszakereséséhez és erőforrások elérése számítógépes hálózatokon; Felhasználói hozzáférés biztosítása elektronikus kiadványokat tartalmazó számítógépes adatbázishoz, hirdetőtáblákhoz, adatbázisokhoz és számítógépen keresztül elérhető információkhoz; Csevegőszobák üzemeltetése (csevegőszoba-szolgáltatások); Többfelhasználós hozzáférés a világméretű számítógépes információs hálózatokhoz információk széles körének átvitelére; Hozzáférés lehetővé tétele egy olyan webes honlaphoz a globális számítógépes hálózaton, amelyen keresztül harmadik felek ajánlhatják termékeiket és szolgáltatásaikat, rendeléseket helyezhetnek el és teljesíthetnek, szerződéseket köthetnek és üzleti tranzakciókat folytathatnak; Harmadik felek hozzáférésének lehetővé tétele egy interaktív webes honlaphoz a globális számítógépes hálózaton információk elhelyezésére, ajánlatkérések megválaszolására, termékekre, szolgáltatásokra és üzleti lehetőségekre vonatkozó rendelések elhelyezésére és teljesítésére; Kommunikációs szolgáltatások, nevezetesen szöveges és számjegyes digitális üzenetküldési szolgáltatások; Információk továbbítása adatkommunikáció által döntéshozatal támogatásához; Információk továbbítása videokommunikációs rendszereken keresztül; Webkonferencia-szolgáltatások; Elektronikus kommunikációs szolgáltatások virtuális csevegőszobák létrehozására szöveges üzeneteken keresztül; Elektronikus hirdetőtáblák biztosítása üzenetek postázásához és továbbításához számítógépes felhasználók között termékekkel, szolgáltatásokkal, valamint üzleti irányítással és lehetőségekkel kapcsolatban; On-line interaktív hirdetőtábla rendelkezésre bocsátása cikkek kiplakátozására, promóciójára, eladására és viszonteladására számítógépes hálózaton keresztül; Elektronikus levelezési és elektronikus levéltovábbítási szolgáltatások nyújtása; Audio- és videokommunikáció számítógépek és számítógépes hálózatok útján, valamint globális kommunikációs hálózat útján; Számítógépes hozzáférés lehetővé tétele, és hozzáférési idő bérbeadása interaktív on-line hirdetőtáblákhoz és adatbázisokhoz; Hozzáférés lehetővé tétele egy olyan webhelyhez a globális számítógépes hálózaton, amelyen keresztül harmadik felek felajánlhatják termékeiket és szolgáltatásaikat, rendeléseket helyezhetnek el és teljesíthetnek, szerződéseket köthetnek és üzleti tranzakciókat folytathatnak; Hozzáférés lehetővé tétele elektronikus hirdetőtáblákhoz üzenetek elhelyezésére és továbbítására számítógép-felhasználók között termékekről, szolgáltatásokról és üzleti lehetőségekről; Hozzáférés lehetővé tétele elektronikus naptárakhoz, címtárakhoz és feljegyzésekhez, helyi és globális számítógépes hálózatokon keresztül; Távoli video- és/vagy telefonkonferenciás bemenetek és felszerelések; Számítógépes kapcsolatok lehetővé tétele harmadik felek webhelyeihez az e-kereskedelem és a valós üzleti tranzakciók megkönnyítésére; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultációs, információs és tanácsadási szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szövegek, könyvek és folyóiratok kiadása (nem reklámcélú); Diagramok, képek és fényképek kiadása; Újságok, magazinok és folyóiratok kiadása; Nevelési, képzési és oktatási szolgáltatások a távközléssel, számítógépekkel, számítógépes programokkel, weboldaltervezéssel, e-kereskedelemmel, üzleti ügyvitellel és reklámozással kapcsolatban; Oktatás, szabadidő, tanítás, képzés és tréning lehetővé tétele akár interaktív, akár nem interaktív módon; Nevelési tanfolyamok, vizsgák és minősítések tervezése; Szórakoztatás biztosítása elektronikus és digitális interaktív média útján; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgáltatások; Információnyújtás oktatási, képzési, szórakoztató, pihenési, sport-, társadalmi és kulturális tevékenységekkel kapcsolatban; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Énekesversenyek szervezése, rendezése, elszállásolása és lebonyolítása; Koncertek szervezése, rendezése, elsz-
2012/037
rész A.1. állásolása és lebonyolítása; Nevelési és szorakoztatási célú rendezvények és versenyek szervezése, rendezése, elszállásolása és lebonyolítása; Játékshow-k és küldetésjátékok rendezése, szervezése, fogadása és levezetése; Szórakoztatással kapcsolatos jegyügynökségi szolgáltatások; Információk online biztosítása számítógépes adatbázisból vagy az Internetről a neveléssel vagy szórakoztatással kapcsolatban; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; MP3-as internetes weboldalakról (nem letölthető) digitális zene biztosítása; Oktatási és szórakoztató szolgáltatások élő vagy rögzített hangok, képek, digitális zene, hang-, vizuális vagy audiovizuális anyagok tervezésével, gyártásával és terjesztésével kapcsolatban földi sugárzásra, kábelre, műholdas csatornákra, az internetre, vezeték nélküli vagy vezetékes rendszerekre és más kommunikációs eszközökre; Zenés szórakoztató szolgáltatások; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Szórakoztató, oktató, dokumentációs és hírműsorok elkészítése műsorszórás céljára; Tudósítói szolgáltatások; Műholdas televíziós átvitel, az internet vagy más elektronikus eszközök révén nyújtott, a sport- és kulturális eseményekkel, aktuális ügyekkel és rendkívüli hírekkel kapcsolatos információk; Tévé, rádió- és filmgyártás; Tévéműsorok előkészítése és gyártása; Információk, adatok, grafikák, hangok, zene, videók, animációk és szövegek szolgáltatása szórakoztató célokra; Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Klub-, kikapcsolódási és sport- és torna-létesítmények rendelkezésre bocsátása; Élő zenekari előadások; Klubban nyújtott szórakoztató, diszkó-, divatbemutató- és éjszakai bárbeli szolgáltatások; Klubban nyújtott szolgáltatások szórakoztató, oktatási és kulturális szolgáltatásokkal kapcsolatban; Konferenciák, gyűlések, kongresszusok, szemináriumok és oktatási workshop-ok szervezése, levezetése és hozáférhetővé tétele; Kiállítások, divatbemutatók, oktatási bemutatók és kulturális bemutatók és előadások szervezése és levezetése; Művészeti kiállítási és galériás szolgáltatások; Művészeti galériás szolgáltatások a művészeti tárgyak kölcsönzésével kapcsolatban; Oktatási szolgáltatások a munkaegészségüggyel és biztonsággal, környezetvédelemmel kapcsolatban; Szivar-tanfolyamok, borkóstoló tanfolyamok; Nevelési információk biztosítása kutatási anyagokról és ezek ügynökségeiről; Szemináriumok szervezése, lebonyolítása, tervezése és ügyvitele; Állatidomítás; Közvetített műsorbemutatók rendezése; Tanítási szolgáltatások gépek és berendezések működtetésével kapcsolatban, beleértve az audiovizuális berendezéseket, amelyeket közvetített műsorok elkészítéséhez használnak; Audió és vizuális stúdiók rendelkezésre bocsátása; Sportszolgáltatások biztosítása; Létesítmények biztosítása filmekhez, show-műsorokhoz, játékokhoz, zenéléshez vagy nevelési képzésekhez; Szórakoztatási könyvelőügynökségek; Mozgóképek (mozifilmek) kölcsönzése és lízingelése; Hangszerek kölcsönzése és lízingelése; Televízióműsorok kölcsönzése és lízingje; Televíziókészülékek kölcsönzése és lízingelése; Könyvtárak (kölcsön-); Arhív könyvtári szolgáltatások; Feliratozási szolgáltatások; Jelbeszéd értelmezése; Szórakoztató szoftverek kölcsönzése; Videojátékok, számítógépes játékok, hang vagy képek, vagy mozifilmek biztosítása telekommunikációs vagy számítógépes hálózatokon keresztül; Online számítógépes játékok és versenyek biztosítása; Műsoros videók kölcsönzése; Játékgépek bérbeadása és lízingelése; Játéktermi játékfelszerelések kölcsönzése; Képek kölcsönzése; Fényképészet; Fordítói szolgáltatások; Tolmácsolás; Oktatási és képzési programok a kockázatkezelés területén; Képesítéshez kapcsolódó oktatási és képzési programok; Hírek szolgátatásai; Sorsjátékok; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultációs, információs és tanácsadási szolgáltatások. 42 - Tudományos és technológiai szolgáltatások, valamint az ehhez kapcsolódó kutatói szolgáltatások, ipari elemzés és kutatás; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Információk, adatok, dokumentumok és képek interneten keresztül történő átvitelével kapcsolatos számítógépes szolgáltatások; Alkalmazás-kiszolgálói (ASP-)
2012/037
CTM 010519783 szolgáltatások, nevezetesen mások számítógépes szoftveralkalmazásainak bértárolása; Alkalmazásszolgáltatói (ASP) szolgáltatások, melyek szoftvereket biztosítanak a web-alapú konferenciák, audiokonferenciák, elektronikus üzenetküldés, dokumentumokkal kapcsolatos együttműködés, videokonferenciák, valamint a beszédhang- és hívásfeldolgozás területén; Online nem letölthető szoftverek biztosítása több szoftveralkalmazás interoperabilitásának elősegítéséhez;Számítógépes szoftverekkel és alkalmazásokkal kapcsolatos műszaki támogatási szolgáltatások online, emailen és telefonon biztosítva; Számítógépes szolgáltatások, nevezetesen regisztrált felhasználók online közösségének létrehozása vitákban történő részvételhez, partnereiktől kapott visszajelzések fogadásához, virtuális közösségek létrehozásához, közösségi hálózatépítésben történő részvételhez és dokumentumok kicseréléséhez; Internet-használóknak biztosított számítógép-technológiai tanácsadás támogató forródróton keresztül; Számítógépes szolgáltatások információk, oldalak és erőforrások mutatóinak számítógépes hálózatokon való létrehozásával kapcsolatban; Keresőprogramokkal való ellátás; Számítógépek, notebook számítógépek/noteszgépek, laptop számítógépek, hordozható számítógépek és kézi számítógépek tervezése; Személyi digitális asszisztensek és személyi médialejátszók tervezése; Mobiltelefonok és okostelefonok tervezése; Digitális kamerák tervezése; Számítógépes szolgáltatások; Számítógép-programozás; Számítógépes integrációs szolgáltatások; Számítógépes elemzés; Számítógépes programozás a vírusok elleni védelemmel kapcsolatban; Számítógépes rendszerszoftver szolgáltatások; Közvetlen kapcsolati szolgáltatások nyújtása számítógépes felhasználóknak adatok cseréjéhez; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes rendszerek fejlesztése; Webes honlapok tervezése és fejlesztése; Mások webes honlapjainak hosztolása; Hosztolásra szánt, számítógépes alkalmazásszoftverek információk kereséséhez és visszakereséséhez adatbázisokból és számítógépes hálózatokról; Műszaki információk rendelkezésre bocsátása végfelhasználók specifikus igényei szerint a telefon vagy a globális számítógépes hálózat révén; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes adatbázisok és weblapok személyre szabott kereséséhez kapcsolódó számítógépes szolgáltatások; Számítógépes és elektronikus jelkódolás és -fejtés; Fizikális adatok és dokumentumok konvertálása elektronikus médiaformátumra; Tesztelési és értékelési szolgáltatások; Építészeti és tervezési szolgáltatások; Épületek, irodák és lakások belsőépítészeti tervezése; Számítógépes és hálózati információs szolgáltatások; Számítógép-biztonsági kockázatkezelő programok; Számítógépes biztonsághoz kapcsolódó tájékoztató, tudásháttér és vizsgáló szolgáltatások; Minőségbiztosítási szolgáltatások; Számítógépes szolgáltatások az üzleti tranzakciók igazolásával és ezekkel kapcsolatos jelentések készítésével kapcsolatban; Hozzáférés ellenőrzés (biztonsági szolgáltatások) számítógépekhez, elektronikus hálózatokhoz és adatbázisokhoz; Adatátvitel és számítógépes hálózatokon keresztül lebonyolított tranzakciók biztonsága; Adatok biztonságával kapcsolatos szolgáltatások; Távközlés biztosítására vonatkozó konzultáció; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultációs, információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010519783
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
Silent MAX
521
0
41
CTM 010519783
rész A.1.
546
571
42
BG - Елипса, запълнена с черен цвят, включваща бяла елипса, лява ръка се подава със замах от тази бяла елипса, а дясна ръка от черната елипса, думата "Silent" написана с черни букви в бялата елипса и думата "МAX" написана с бяло в черната елипса. ES - Una elipse rellena de negro que contiene una elipse blanca a la izquierda con un aspa que sale de su parte superior hacia el lado derecho de la elipse negra; la palabra "Silent" de color negro escrita dentro de la elipse blanca y la palabra "MAX" de color blanco escrita dentro de la elipse blanca. CS - Elipsa s černým obsahem obsahuje na levé straně bílou elipsu s výběžkem vycházejícím z horní části této bílé elipsy směrem doprava k černé elipse; slovo "Silent" je napsané černě v bílé elipse a slovo "MAX" je napsáno bílou barvou v černé elipse. DA - Varemærket indeholder en ellipse fyldt med sort farve indeholdende en hvid ellipse på venstre side med et strøg, der går fra toppen af den hvide ellipse til højre side af den sorte ellipse. Ordet "Silent" er skrevet med sort inden i den hvide ellipse, mens ordet "MAX" er skrevet med hvidt inde i den sorte ellipse. DE - Besteht aus einer schwarz ausgefüllten Ellipse mit einer links darin angeordneten weißen Ellipse, von deren Oberkante ein Schweif ausgeht und sich bis auf die rechte Seite der schwarzen Ellipse erstreckt, dem Wort "Silent" in Schwarz als Inschrift der weißen Ellipse und dem Wort "MAX" in Weiß als Inschrift der schwarzen Ellipse. ET - Must seest täis ellips, mille vasakus osas on valge ellips, mille tipust läheb joon musta ellipsi paremasse ossa, valge ellipsi sisse musta värviga kirjutatud sõna "Silent" ja sõna musta ellipsi sisse valge värviga kirjutatud sõna "MAX". EL - Ελλειπτικό σχήμα με γέμιση με μαύρο χρώμα που περιέχει λευκό ελλειπτικό σχήμα στην αριστερή πλευρά με καμπύλη που προέρχεται από το άνω τμήμα του εν λόγω λευκού ελλεπτικού σχήματος στο άνω τμήμα της δεξιάς πλευράς του μαύρου ελλειπτικού σχήματος. Η λέξη "Silent" μαύρου χρώματος είναι γραμμένη εντός του λευκού ελλειπτικού σχήματος, και η λέξη "MAX" λευκού χρώματος είναι γραμμένη εντός του μαύρου ελλειπτικού σχήματος. EN - An ellipse filled in black containing a white ellipse on the left hand side with a sweep coming from the top of this white ellipse over to the right hand side of the black ellipse; the word "Silent" in black written inside the white ellpse, and the word "MAX" in white written inside the black ellipse. FR - Une ellipse remplie de noir et contenant une ellipse blanche du côté gauche, avec une courbe partant du haut de cette ellipse blanche et passant par au-dessus de l'ellipse noire jusqu'à son côté droit ; le mot "Silent" est inscrit en noir dans l'ellipse blanche, et le mot "MAX" est inscrit en blanc dans l'ellipse noire. IT - Un'ellisse di colore nero contenente un'ellisse di colore bianco sulla sinistra con una curva proveniente dalla parte superiore della suddetta ellisse bianca verso la parte destra dell'ellisse nera; la parola "Silent" in nero scritta all'interno dell'ellisse bianca e la parola "MAX" in bianco scritta all'interno dell'ellisse nera. LV - Melnas krāsas elipse, kuras kreisajā malā ir baltas krāsas elipse ar izvirzījumu; tas sākas no baltās elipses augšējās daļas un virzās uz melnās elipses labo malu;
vārds "Silent" ir melnā krāsā un atrodas baltajā elipsē; vārds "MAX" ir baltā krāsā un atrodas melnajā elipsē. LT - Juodos spalvos eklipsė su baltos spalvos eklipse kairėje pusėje su vingiu iš šios baltos eklipsės viršaus į dešinę juodos eklipsės pusę, žodis "Silent" parašytas juodomis raidėmis baltos eklipsės viduryje, o žodis "MAX" parašytas baltomis raidėmis juodos eklipsės viduryje. HU - Feketével kitöltött ellipszis, benne egy fehér ellipszis a bal oldalon, a fehér ellipszis tetejéről egy fuvallat tart a fekete ellipszis jobb oldala felé; a feketével írt "Silent" szó a fehér ellipszis belsejében, a fehérrel írt "MAX" szó pedig a fekete ellipszis belsejében. MT - Ellissi mimlija bl-iswed li fiha ellissi bajda fuq in-naħa tax-xellug b'kurva ġejja mill-quċċata ta' din l-ellissi bajda għal fuq in-naħa tal-lemin tal-ellissi sewda; il-kelma "Silent" fl-iswed hija miktuba ġewwa l-ellissi bajda, u l-kelma "MAX" fl-abjad hija miktuba ġewwa l-ellissi sewda. NL - Een ovaal opgevuld met zwart die een witte ovaal aan de linkerkant bevat met een veeg die loopt van de bovenkant van de witte ovaal naar de rechterkant van de zwarte ovaal; het woord "Silent" geschreven in zwart in de witte ovaal, en het woord "MAX" geschreven in wit in de zwarte ovaal. PL - Elipsa wypełniona kolorem czarnym, zawierająca białą elipsę po lewej stronie z zakrzywieniem zaczynającym się na górze białej elipsy, przechodzącym na prawą stronę czarnej elipsy; słowo "Silent" w kolorze czarnym jest napisane w środku białej elipsy, a słowo "MAX" w kolorze białym jest napisane w środku czarnej elipsy. PT - Uma elipse preenchida a preto contendo, no lado esquerdo, uma elipse branca com um elemento curvo que tem início no topo desta elipse branca e que se prolonga para o lado direito da elipse preta; a palavra "Silent" escrita a preto dentro da elipse branca e a palavra "MAX" a branco, dentro da elipse preta. RO - O eclipsă umplută cu negru care conţine o elipsă albă în partea stângă, cu un coşar care vine din vârful acestei eclipse albe spre partea dreaptă a eclipsei negre. Cuvântul "Silent" este scris cu negru în interiorul eclipsei albe şi cuvântul "MAX" este scris cu alb în interiorul eclipsei negre. SK - Čierna elipsa, vnútri naľavo sa nachádza biela elipsa, pričom z jej vrchu vychádza krivka smerom doprava. Vnútri bielej elipsy sa nachádza čierne slovo "Silent" a vnútri čiernej elipsy sa nachádza biele slovo "MAX". SL - Elipsa s črno površino, znotraj katere se na levi strani nahaja elipsa z belo površino, iz vrha katere poteka krivulja proti desni strani črne elipse; beseda "Silent" črne barve se nahaja znotraj bele elipse, beseda "MAX" bele barve pa stoji znotraj črne elipse. FI - Merkissä on musta soikio, jonka sisäpuolelle vasempaan laitaan on sijoitettu valkoinen soikio, jonka yläosasta lähtee mustan soikion sisäpuolella pysyvä, oikealle suuntautuva kaariviiva; valkoisen soikion sisäpuolelle on kirjoitettu mustin kirjaimin sana "Silent" ja mustan soikion sisäpuolelle valkoisin kirjaimin sana "MAX". SV - En svart ellips som har en vit ellips placerad inuti sig till vänster med en svepande kurva som börjar på den övre delen av denna vita ellips och fortsätter över på den högra sidan av den svarta ellipsen; ordet "Silent" står skrivet i svart inuti den vita ellipsen, och ordet "MAX" står skrivet i vitt inuti den svarta ellipsen. 531
26.99.3 26.99.20 26.99.24
731
Marcrist International Limited Marcrist House Kirk Sandall Industrial Estate Doncaster DN3 1QR GB
740
LOVEN PATENTS & TRADEMARKS LIMITED West Central Runcorn Road Lincoln LN6 3QP
2012/037
rész A.1.
CTM 010520617
GB 270
EN FR
511
7 - Motoros szerszámok; Elektromos fúrók; Fúró él (fúró betétek); Fúrógépek; Kézi szerszámgépek; Fűrészlapok elektromos szerszámokban való használatra; Fűrészgépek; Köszörűkövek (gépalkatrészek);Vágóeszközök (gépek vagy gépalkatrészek); Kőmegmunkáló gépek.
210
010520617
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
TRYBA ENERGIES
521
0
731
ATRYA MANAGEMENT AG (Société de droit suisse) Neugasse 7 6300 Zug CH
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR EN
511
7 - Szélgenerátorok és Szélturbinák, Áramfejlesztő generátorok;Készülékek és gépek iszap összegyűjtéséhez, kezeléséhez és újrahasznosításához. 9 - Fényelektromos cellák, fényelektromos nappanelek; Naperő felhasználó áramgeneráló készülék; Hő- és kazánellenőrző készülékek és eszközök. 11 - Napelemek és napkollektorok (fűtéshez); Hőszivattyúk; Granulátumos kazánok, kondenzációs gázkazánok és általánosabban fűtőkazánok; Adagolóberendezések, csövek és tűzcsatornák fűtőkazánokhoz; Hőtárolók és hővisszanyerő berendezések, égők, radiátorok (fűtés); Fűtőkészülékek, elektromos; Központi fűtéshez használt radiátorok; Melegvizes fűtőberendezések; Szabályozó és biztonsági tartozékok gázkészülékekhez és gázvezetékekhez; Fűtőkészülékek, Klíma, Szellőztetés, Szárító, Gőzfejlesztő. 35 - Napelemek és napkollektorok, szélturbinák, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek, iszap összegyűjtésére, kezelésére és újrahasznosítására szolgáló készülékek és gépek kiskereskedelmi értékesítése, nagykereskedelmi értékesítése és on-line értékesítése; Termékek bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi és nagykereskedelmi értékesítés érdekében; Kereskedelmi információszolgáltatás és tanácsadás a fogyasztók és a szakemberek számára, Többek között a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszapgyűjtés, az iszapkezelés és az iszap újrafeldolgozás területén;Franchise-t vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen segítségnyújtás kereskedelmi vállalkozás működtetéséhez vagy vezetéséhez, többek között a napelemek és napkollektorok, a fűtőberendezések, a megújuló energiák, iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén; Üzletszervezési és -vezetési tanácsadás, szakvéleményadás üzleti ügyekben, professzionális üzleti szaktanácsadás, tájékoztatás, üzleti kutatás és információk, adatgyűjtés kereskedelmi ügyletekről, ezeket a szolgáltatásokat többek között a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszapgyűjtés, az iszapkezelés és az iszap újrafeldolgozás területén nyújták; Harmadik fél termék- és szolgáltatásengedélyeinek kereskedelmi igazgatása; Üzleti ügyek vezetése, reklámozási szolgáltatások, reklámhirdetések terjesztése; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kirakatrendezés. 36 - Pénzügyi konzultálás energia szektorban, Különösen megújuló energiák. 37 - Szélturbinák, napelemek és napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek
2012/037
beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása;Információnyújtás szélturbinák, napelemek és napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása kapcsán;Iszap összegyűjtésére, kezelésére és újrahasznosítására szolgáló berendezések, készülékek és gépek megépítése, beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása. 38 - Adatok, jelek, üzenetek, hangok és képek fogadása, továbbítása és terjesztése elektronikus úton, különösen távközlési (globális vagy magán- vagy korlátozott hozzáférésű) hálózatok útján, kommunikáció számítógép-terminálok útján, kommunikáció mobil rádiótelefonok útján, információtovábbítási szolgáltatások számítógépes világhálózatokon vagy magán- vagy korlátozott hozzáférésű számítógépes hálózatokon, elektronikus hirdetési szolgáltatások (távközlés), elektronikus levelezés és üzenetküldés, információtovábbítási szolgáltatások telematikai úton, hozzáférési idő bérbeadása adatbázis szerver központhoz, és általában távközlési szolgáltatások; Távközlési útválasztási és összekapcsolási szolgáltatások; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~). 39 - Információszolgáltatás az energiaelosztás, különösen a megújuló energia elosztás terén. 40 - Információnyújtás energiatermelés tárgyában,Különösen megújuló energiák;Iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása;Információnyújtás iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása tárgyában. 41 - Franchise-átadó vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen franchise-átvevők vagy partnerek és személyzet alapképzése, többek között szélturbinák, napelemek, napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek területén. 42 - Kutatások a környezetvédelemmel kapcsolatban; Tanácsadás energiatakarékossággal kapcsolatban; Építészeti szaktanácskozás és Építési tervkészítés;Szakvéleményezés (mérnöki munkák) és műszaki tervtanulmányok készítése a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén;Kutatási és fejlesztési szolgáltatások a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén;Franchise-átadó vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen műszaki know-how átadása, rendelkezésre bocsátása, többek között szélturbinák, napelemek, napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek területén. 45 - Franchise-átadó által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen know-how átadása (rendelkezésre bocsátása), licencek átengedése és átadása.
210
010520741
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
TRYBA ENERGIES
521
0
546
43
CTM 010520781 591
BG - Син, бял, жълт и черен. ES - Azul, blanco, amarillo, negro. CS - Modrá, bílá, žlutá, černá. DA - Blå, hvid, gul, sort. DE - Blau, weiß, gelb, schwarz. ET - Sinine, valge, kollane, must. EL - Μπλε, άσπρο, κίτρινο, μαύρο. EN - Blue, white, yellow, black. FR - Bleu, blanc, jaune, noir. IT - Blu, bianco, giallo, nero. LV - Zils, balts, dzeltens, melns. LT - Mėlyna, balta, geltona, juoda. HU - Kék, fehér, sárga, fekete. MT - Ikħal, abjad, isfar, iswed. NL - Blauw, wit, geel, zwart. PL - Niebieski, biały, żółty, czarny. PT - Azul, branco, amarelo, preto. RO - Albastru, alb, galben, negru. SK - Žltá, čierna, modrá, biela. SL - Modra, bela, rumena, črna. FI - Sininen, valkoinen, keltainen, musta. SV - Blått, vitt, gult, svart.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.4
731
ATRYA MANAGEMENT AG (Société de droit suisse) Neugasse 7 6300 Zug CH
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR EN
511
7 - Szélgenerátorok és Szélturbinák, Áramfejlesztő generátorok;Készülékek és gépek iszap összegyűjtéséhez, kezeléséhez és újrahasznosításához. 9 - Fényelektromos cellák, fényelektromos nappanelek; Naperő felhasználó áramgeneráló készülék; Hő- és kazánellenőrző készülékek és eszközök. 11 - Napelemek és napkollektorok (fűtéshez); Hőszivattyúk; Granulátumos kazánok, kondenzációs gázkazánok és általánosabban fűtőkazánok; Adagolóberendezések, csövek és tűzcsatornák fűtőkazánokhoz; Hőtárolók és hővisszanyerő berendezések, égők, radiátorok (fűtés); Fűtőkészülékek, elektromos; Központi fűtéshez használt radiátorok; Melegvizes fűtőberendezések; Szabályozó és biztonsági tartozékok gázkészülékekhez és gázvezetékekhez; Fűtőkészülékek, Klíma, Szellőztetés, Szárító, Gőzfejlesztő. 35 - Napelemek és napkollektorok, szélturbinák, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek, iszap összegyűjtésére, kezelésére és újrahasznosítására szolgáló készülékek és gépek kiskereskedelmi értékesítése, nagykereskedelmi értékesítése és on-line értékesítése; Termékek bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi és nagykereskedelmi értékesítés érdekében; Kereskedelmi információszolgáltatás és tanácsadás a fogyasztók és a szakemberek számára, Többek között a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszapgyűjtés, az iszapkezelés és az iszap újrafeldolgozás területén;Franchise-t vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen segítségnyújtás kereskedelmi vállalkozás működtetéséhez vagy vezetéséhez, többek között a napelemek és napkollektorok, a fűtőberendezések, a megújuló energiák, iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén; Üzletszervezési és -vezetési tanácsadás, szakvéleményadás üzleti ügyekben, professzionális üzleti szaktanácsadás, tájékoztatás, üzleti kutatás és információk, adatgyűjtés kereskedelmi ügyletekről, ezeket a szolgáltatásokat többek között a megújuló energiák,
44
rész A.1. a környezetvédelem, az iszapgyűjtés, az iszapkezelés és az iszap újrafeldolgozás területén nyújták; Harmadik fél termék- és szolgáltatásengedélyeinek kereskedelmi igazgatása; Üzleti ügyek vezetése, reklámozási szolgáltatások, reklámhirdetések terjesztése; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kirakatrendezés. 36 - Pénzügyi konzultálás energia szektorban, Különösen megújuló energiák. 37 - Szélturbinák, napelemek és napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása;Információnyújtás szélturbinák, napelemek és napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása kapcsán;Iszap összegyűjtésére, kezelésére és újrahasznosítására szolgáló berendezések, készülékek és gépek megépítése, beszerelése, szervizelése (karbantartása) és javítása. 38 - Adatok, jelek, üzenetek, hangok és képek fogadása, továbbítása és terjesztése elektronikus úton, különösen távközlési (globális vagy magán- vagy korlátozott hozzáférésű) hálózatok útján, kommunikáció számítógép-terminálok útján, kommunikáció mobil rádiótelefonok útján, információtovábbítási szolgáltatások számítógépes világhálózatokon vagy magán- vagy korlátozott hozzáférésű számítógépes hálózatokon, elektronikus hirdetési szolgáltatások (távközlés), elektronikus levelezés és üzenetküldés, információtovábbítási szolgáltatások telematikai úton, hozzáférési idő bérbeadása adatbázis szerver központhoz, és általában távközlési szolgáltatások; Távközlési útválasztási és összekapcsolási szolgáltatások; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~). 39 - Információszolgáltatás az energiaelosztás, különösen a megújuló energia elosztás terén. 40 - Információnyújtás energiatermelés, különösen megújuló energiák termelése kapcsán;Iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása;Információnyújtás iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása tárgyában. 41 - Franchise-átadó vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen franchise-átvevők vagy partnerek és személyzet alapképzése, többek között szélturbinák, napelemek, napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek területén. 42 - Kutatások a környezetvédelemmel kapcsolatban; Tanácsadás energiatakarékossággal kapcsolatban; Építészeti szaktanácskozás és Építési tervkészítés;Szakvéleményezés (mérnöki munkák) és műszaki tervtanulmányok készítése a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén;Kutatási és fejlesztési szolgáltatások a megújuló energiák, a környezetvédelem, az iszap összegyűjtése, kezelése és újrahasznosítása területén;Franchise-átadó vagy partnerséget kínáló társaság által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen műszaki know-how átadása, rendelkezésre bocsátása, többek között szélturbinák, napelemek, napkollektorok, fűtő, légkondicionáló, szellőztető, szárító, gőzfejlesztő készülékek területén. 45 - Franchise-átadó által nyújtott szolgáltatások, nevezetesen know-how átadása (rendelkezésre bocsátása), licencek átengedése és átadása.
210
010520781
220
22/12/2011
442
22/02/2012
541
NANOVIA
521
0
731
ČESKÁ VČELA s.r.o. Otýlie Beníškové 2598 269 01 Rakovník
2012/037
rész A.1.
CTM 010523637
CZ
DE
740
REICHEL & KOL., PATENTOVA KANCELAR Záhřebská 30 120 00 Praha 2 CZ
740
AMERELLER RECHTSANWÄLTE Palais am Lenbachplatz, Lenbachplatz 4 80333 München DE
270
CS EN
270
DE EN
511
5 - Sebészeti kötözőtermékek, sebfedő termékek. 7 - Textil pótzsákok és szűrők porszívókhoz, HEPA-szűrők porszívókhoz. 9 - Indikátorok ételek bakteriális fertőzöttségéhez és csomagolások sérüléseihez textiltermékekből nanoszálakkal, lélegeztetők a 9. osztályban, szűrők légzőmaszkokhoz. 10 - Textiltermékek gyógyászati célokra, elválasztó textiltermékek gyógyászati célokra, sebészmaszkok, sebészköpenyek, steril kendők,lélegeztetők a 10. osztályban, textil teszterek mint egészségiállapot- és terhesség-indikátorok. 11 - Lég- és vízszűrő berendezések és készülékek. 22 - Textilek tábori kórházak műtősátraihoz. 24 - Szövet- és textiltermékek, higiéniai textilek, textiltermékek nanoszálakkal, szűrőanyagok textilből, anyagok beltéri textilek készítéséhez, ágynemű, matrachuzatok, bútorhuzat, szúnyoghálók, pollen elleni védőhálók. 35 - Virtuális bevásárlóközpontok üzemeltetése a szövetés textiltermékek terén.
511
28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010530301
220
15/02/2012
442
22/02/2012
541
Light of the Third Kind
521
0
731
Neumann, Eric 22, avenue des Vanneaux 1420 Braine l'Alleud BE
210
010523637
740
220
13/12/2011
442
22/02/2012
Genin, Amélie 50, avenue Louise 1050 Bruxelles BE
541
Venta
270
FR EN
521
0
511
11 - Világítókészülékek és -berendezések.
731
Heinen + Löwenstein GmbH & Co. KG Arzbacherstr. 80 56130 Bad Ems DE
210
010530517
220
28/12/2011
442
22/02/2012
541
BE
521
0
740
TERGAU & WALKENHORST - PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstraße 105-107 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Légzőkészülékek, -eszközök és -berendezések, nem mesterséges lélegezetetéshez;Légzőmaszkok (nem mesterséges lélegeztetéshez); Légzőkészülékek légszűrővel; Filterek/szűrők légzőmaszkokhoz; Alkatrészek, Minden fent említett termék alkatrészei és tartozékai. 10 - Lélegeztető készülékek mesterséges lélegeztetéshez; Légzőkészülékek éjszakai alvászavarok kezelésére; Reklámozás,Alvásterápiás műszerek és készülékek; Légzőmaszkok mesterséges lélegeztetéshez; Párásítók mesterséges lélegeztetéshez; Készülékek légzésterápiához; Gyógyászati készülékek és műszerek inhaláláshoz és lélegeztetéshez; Arcmaszkok; Reklámozás,Alvásterápiás műszerek és készülékek, nem mesterséges lélegezetetéshez;A fent nevezett termékek elemei, pótalkatrészei és tartozékai.
210
010528751
220
15/02/2012
442
22/02/2012
541
XOYA
521
0
731
Marala UG (haftungsbeschränkt) Heinrich Knote Str. 13 82343 Pöcking
2012/037
546
591
BG - Черен, бял, сив, жълт, оранжев, зелен, син ES - Negro, blanco, gris, amarillo, naranja, verde, azul CS - Černá, bílá, šedá, žlutá, oranžová, zelená, modrá DA - Sort, hvid, grå, gul, orange, grøn, blå DE - Schwarz, weiß, grau, gelb, orange, grün, blau ET - Must, valge, hall, kollane, oranž, roheline, sinine EL - Μαύρο, λευκό, γκρι, κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε EN - Orange, yellow, green, blue, black, white, grey. FR - Noir, gris, jaune, vert, bleu, orange et blanc IT - Nero, bianco, grigio, giallo, arancione, verde, blu LV - Melns, balts, pelēks, dzeltens, oranžs, zaļš, zils LT - Juoda, balta, pilka, geltona, oranžinė, žalia, mėlyna HU - Fekete, Fehér, Szürke, Sárga, Narancs, Zöld, Kék
45
CTM 010532265
rész A.1.
MT - Iswed, Abjad, Griż, Isfar, Oranġjo, Aħdar, Blu NL - Zwart, wit, grijs, geel, oranje, groen, blauw PL - Czarny, Biały, Szary, Żółty, Pomarańczowy, Zielony, Niebieski PT - Preto, branco, cinzento, amarelo, cor de laranja, verde, azul RO - Negru, Alb, Gri, Galben, Portocaliu, Verde, Albastru SK - Čierna, biela, sivá, žltá, oranžová, zelená, modrá SL - Črna, Bela, Siva, Rumena, Zelena, Oranžna, Modra FI - Musta, valkoinen, harmaa, keltainen, oranssi, vihreä, sininen SV - Svart, grått, gult, grönt, blått, orange, vitt
541
AURORA
521
0
731
THE MCPS-PRS ALLIANCE Limited 29-33 Berners Street London W1T 3AB GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
531
26.1.5 26.1.18 26.1.24 27.99.2 27.99.5 29.1.2 29.1.4
511
731
CEIIA - Centro de Excelência para a Inovação na Industria Automovel Rua Eng Frederico Ulrich, 2650 4470-605 Maia PT
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
9 - Elektronikus kiadványok (letölthető); Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek. 12 - Járművek, személygépkocsik;Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. Ezek alkatrészei, szerelvényei és komponensei. 37 - Jármű- és gépkocsiépítési és -javítási szolgáltatások. Felszerelési szolgáltatások. 38 - Hozzáférési idő lízingelése globális számítógépes hálózatokhoz; Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Közlések üvegszálas hálózatok útján; Globális számítógépes információs hálózathoz való hozzáférhetőség biztosítása; Telekommunikációs berendezések és készülékek bérbe adása; Elektronikus posta; Telefonösszeköttetések;Telefonos szolgáltatások. Kommunikációs szolgáltatások információk, szövegek, hangok, képek és adatok eléréséhez kommunikációs és számítógépes hálózatokon keresztül; Online portál vagy online keresőgép hozzáférésének biztosítása;Online csevegőszobák biztosítása számítógép-használók közötti üzenettovábbítás céljára;Online hirdetőtábla szolgáltatások;Adatátviteli szolgáltatások távközlési úton; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Távközlés; Számítógépes adatbankokhoz való hozzáférés létesítése globális számítógépes hálózaton keresztül;Online üzenetátviteli szolgáltatások digitális hírszolgáltatásokhoz; Adat vagy audió vizuális képek átadása és forgalmazása a globális számítógépes hálózat vagy Internet révén; Információk továbbítása az interneten; Webmessaging. 42 - Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése és fejlesztése távközlési szolgáltatások és digitális szolgáltatások, nevezetesen online kommunikációs szolgáltatások üzemeltetéséhez az interneten szöveg-, kép-, audio-, beszédhang- és/vagy videoadatok révén.
210
010532265
220
29/12/2011
442
22/02/2012
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Felvételt tartalmazó hordozók, számítógépes hardverek és förmverek; Számítógépes szoftver; Internetről letölthető szoftverek; Elektronikus kiadványok (letölthető); CD-lemezek; Digitális zene; Digitális audiovizuális anyagok; Telekommunikációs készülékek; Hang- és/vagy képfelvételek bármilyen adathordozón; DVD-k (beleértve DVDAudio-t, HD DVD-ket); Hangkazetták, műsoros optikai lemezek, VHS videokazetták, elektronikus zenetároló eszköz, hanglemezek, kompaktlemezek (beleértve super audio CD-ket, bővített CD-ket); Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Internetről letölthető digitális képek; Hangfelvételek; Audio-vizuális felvételek; Memória kártyák; Játékszerekbe, játékokba vagy ajándékcikkekbe beépíthető elektronikus zenei eszközök; Számítógépes játékok; USBstick-ek; Digitális zenelejátszók, beleértve zenével előre feltöltött MP3-lejátszókat; Mobiltelefonok; DMD-k (digitális memóriaeszközök); Flash memóriakártyák; Előre feltöltött zenét és/vagy képeket tartalmazó járműhangrendszerek; Számítógépes csak olvasható memóriák előre tárolt adatokkal, zenével és/vagy képekkel; Integrált áramkörös memóriakártyák előre tárolt adatokkal, zenével és/vagy képekkel; Segédszámok felvételei zene tanulásához és tanításához; Segédszámok felvételei karaokégépekhez; Karaokégépek előre tárolt adatokkal, zenével és/vagy képekkel; Adatokat, zenei felvételeket és/vagy képeket tartalmazó merevlemezek; Zenei és/vagy képfelvételeket tartalmazó memóriaeszközzel rendelkező elektronikus hang- vagy hang- és képlejátszó készülékek; Wurlitzerek; Járművekben használt elektromos audio- vagy audiovizuális szórakoztatóberendezések; Zenével és/vagy képekkel előre feltöltött PDA-k (személyi digitális titkárok); Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Gyűjtés és Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban; Kereskedelmi információk gyűjtése; Adatgyűjtés; Adatanalizis; Statisztikák összeállítása; Tanácsadási szolgáltatások az elektronikus adatfeldolgozással kapcsolatban; Piackutatási adatok és statisztikák elemzése; Automatizált adatfeldolgozás; Adatfeldolgozással kapcsolatos üzleti konzultációs szolgáltatások; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Adatbázis management; Adatbevitel; Pénzügyi beszámolók készítése és elemzése vállalkozások számára;Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 36 - Biztosítás; Pénzügyi szolgáltatások; Az interneten nyújtott pénzügyi szolgáltatások; Pénzügyi igazgatás; Pénzügyi elemzés; Pénzügyi ügynöksék;Pénzügyi gyűjtések; Kifizetések behajtása és Adósság;Közös költségek beszedése; Pénzügyi adatbázis szolgáltatások; Értékzsetonok kiadása bónusz és loyalty sémákhoz kapcsolódóan; Pénzügyi információ biztosítása; Szerzői jogvédett licenszek alapján tiszteletdíj összegyűjtése mások részére; Összegyűjtött tiszteletdíj elosztása; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Online szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Sorsjátékok; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgál-
46
2012/037
rész A.1. tatások; On-line elektronikus kiadványok készítése; Zenés szórakoztatás rendezése; Zenével kapcsolatos oktatás;Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Szórakoztató szolgáltatások biztosítása felvett zene formájában; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok valamint hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások formájában biztosított szórakoztatás; Élő zenei előadások; Zenefelvételek kölcsönzése;Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások felvételeinek kölcsönzése; Zeneszerzés; Kompozíciós szolgáltatások filmekkel, televíziós műsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenetár szolgáltatásai; Könyvtárszolgáltatások műsoros filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei felvételi stúdiók szolgáltatásai; Zenés szórakoztató szolgáltatások; Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei események rendezése; Zenei szórakoztatás szervezése; Zenekarok szolgáltatásai; Zenei koncertek bemutatása; Zenei bemutatók előállítása; Zenefelvételek készítése; Zeneművek gyártása felvevőstúdióban; [nem letölthető] digitális zene szolgáltatása bocsátása MP3-as internetes weboldalaknak;Audiovizuális anyagok (nem letölthető) szolgáltatása internetes weboldalak számára; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; Audiovizuális anyagok [nem letölthető] szolgáltatása az internetről; Élő zene szolgáltatása; Élő zenei előadások tartása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások élő előadásának biztosítása; Zenés szórakoztatás; Zene kiadása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások megjelentetése; Zene rögzítése; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások felvétele; Zene szolgáltatása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások biztosítása; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások. 45 - Engedélyező hatósági szolgáltatások; Tanácsadó szolgáltatások a szellemi tulajdon licenszelésével kapcsolatban; Szellemi tulajdonnal kapcsolatos licenszek adása; Szellemi tulajdon licencekhez kapcsolódó szolgáltatások; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák másolatainak nyilvános kiadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Jogvédett hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek nyilvános előadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek közvetítéséhez kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek kábeles műsorszolgáltatásba való belefoglalásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Fent említett szolgáltatások, beleértve szerzői jogok és bármely más, idevágó jogok licenszelése; Különleges rendeltetésű hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek filmszinkronizálási jogaihoz kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Licenszelés és licenszek kiadása tekintettel a nyilvános bemutatókra, közvetítésre, kábeles adásra és filmszinkronizálásra; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Jogi szolgált-
2012/037
CTM 010532349 atások; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
210
010532349
220
29/12/2011
442
22/02/2012
541
SOCAP
521
0
731
Stichting SoCap Europe Amstel 256 1017 AL Amsterdam NL
740
Heemskerk, Willem Frederik Keizersgracht 531 1017 DP Amsterdam NL
270
NL EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Marketing;Publicitás; Public relations; Promóció interneten át is; Üzleti közvetítés és tanácsadás többek között (online) kereskedelemnél; Üzleti és publicitási közvetítés kereskedelmi árucikkek értékesítésénél; Vállalkozások menedzselése; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Vállalatszervezési, vállalatigazgatási, vállalat-gazdasági, vállalat-strukturális, és vállalatstratégiai tanácsadás és figyelemmel követés (támogatás); Információ gyűjtése adatállományok részére, valamint adatállományok kezelése, létrehozása és megosztása; Üzleti jellegű események szervezése; Magánszemélyek, vállalatok és beszállítók összehozása; Piac tervezés, kutatás és analízis; Közvéleménykutatás; Üzleti információ létrehozása digitális hálózatokon és hálózati környezeteken át; Információ keresése számítgépes állományokban [harmadik személyek számára]; Statisztikák lerajzolása; Rendezvények szervezése kereskedelmi, üzleti és publicitási célokra; Felkészítés [kereskedelmi-üzleti tanácsadás]; Az előbb említettekhez kapcsolódó tanácsadó és szakértő szolgáltatás. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Pénzügyi szolgáltatások; Valutaügyletek;Tanácsadás, konzultáció, kezelés és management szolgáltatások a (tőke)befektetések területén;Pénzügyi események szervezése; Beruházási tanács;Befektetési szolgáltatások adminisztrációja (capital investment); Pénzalap létrehozása; Tudományos kutatás finanszírozása;Projektek pénzügyi támogatása a fejlesztés egítése területén; Szponzorálási szolgáltatások; Pénzalap létrehozása; Alapnővelés;Munkaerő-toborzás és/vagy támogatások adása; Az összes fentebb említett szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási szolgáltatás. 41 - Szórakoztatás; Szórakoztatás;Oktatás, képzések, tanfolyamok, tréningek és szemináriumok; Szemináriumok, tanfolyamok, előadások és más rendezvények szervezése, oktatási, kulturális vagy szabadidős célból;Nyomtatványok publikálása, kölcsönzése, kiadása és terjesztése (digitális formában is); Tanácsadási és konzultációs szolgáltatások az előbb felsorolt szolgáltatások tárgyában. 42 - Digitális környezet és/vagy szoftver felkínálása üzleti adminisztrációhoz.
210
010535516
220
31/01/2012
442
22/02/2012
541
Avantasia
521
0
731
Sammet, Tobias Rennsteigweg 18
47
CTM 010535681
rész A.1.
36124 Eichenzell DE 270
DE EN
511
9 - Műsoros hanglemezek; Kazettaszalagok; Zenei hanghordozók; Zene hangfelvételek; Zeneszalagok; Zene hangfelvételek;Letölthető csengőhangok, zene, különösen MP3 formátumban, grafikus ábrázolások, játékok és videóképek mobil kommunikációs készülékekhez; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; MP3 Internet weboldalokról levehető (felvehető) digitális zene; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Zenét tartalmazó hangszalagok; Előre rögzített zenei videók. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Zenés művek megjelentetése; Élő zenei showműsorok rendezése; Zenei fesztivál szolgáltatások; Zenei koncertek rendezése; Zenei művek megjelentetése; Zenekar által nyújtott szórakoztató szolgáltatások; Szórakoztatás zenei felvételekkel; Élő zenei előadás formájú szórakoztatást nyújtó szolgáltatások; Szórakoztatási szolgáltatások biztosítása zenészek által; Zenekar (együttes) által nyújtott szórakoztató szolgáltatások; Zenekar (együttes) által nyújtott szórakoztató szolgáltatások; Zenészek által nyújtott szórakoztatási szolgáltatások; Színházi előadások, zenei előadások; Zenei műsorok rendezése; Hang- és zenefelvételek előállítása; Zenei bemutatók előállítása; Szórakoztatás és Zenés szórakoztatás biztosítása; Zenei események rendezése; Zenés műsorok rendezése; Varieté; Zenés előadások; Zenei koncertek rádió által; Zenei koncertek bemutatása; Zenei koncertek bemutatása televíziókban; Zenés adások bemutatása; Zenetár szolgáltatásai; Zene-kiadási szolgáltatások; Zenekarok élő rendezvényeinek lebonyolítása; Zenei események rendezése; Zeneszerzés; Zeneszerzés harmadik személyek számára; Zenekar élő szolgáltatásai; Élő zeneműsorok;Zenekarok élő előadása; Zenei együttes élő zenei előadásai; Zene és ének előadás tartása; Zenei előadások;Zenei nevelés; Zenei stúdiófelvétel szolgáltatások; Digitális zeneszolgáltatás az Internetről; MP3-as Inernetes Weboldalakról digitális zene szolgáltatása; MP3-as Internetes Weboldalakról (nem letölthető) digitális zenei szolgáltatás; Digitális zeneszolgáltatás az internetről; Filmes és zenei produkciókkal kapcsolatos tanácsadás; Zenefelvételek kiválasztása és összeállítása, mások általi közvetítés céljából.
210
010535681
220
31/12/2011
442
22/02/2012
541
ELEON
521
0
731
ELEON AS Müürivahe 22 10140 Tallinn EE
740
SARAP & PARTNERS PATENT AGENCY Riia 185A 51014 Tartu EE
270
ET EN
511
7 - A szél erejével működtetett gépek energia előállítására és átalakítására, elsősorban szélgenerátorok, szélturbinák és más szél erejével működtetett gépek, tengerpart közeli szélturbinák, tengerpart közeli szélgenerátorok, tengerpart közeli szélturbina generátorok és más szél erejével működtetett gépek, szélenergia előállítására használt motorok valamint azok részei és tartozékai, szélerőművek; Szélturbinák generátorai; Szélerőművek valamint szélgenerátorok tornyai, és oszlopai, lapátok vagy szárnyak, járókerék részek, járókerekek; Szélgenerátorok kapcsolószekrényei, burkolóhálói és hajtóművei, forgókészülékek, védőgyűrűk
48
és iránybaállítók; Szélgenerátorok motorjainak főelemei, mint meghajtó tengelyek, tengelycsuklók, áttételi berendezések; Szélgenerátor és gép alapozások. 11 - Berendezések és telepek villamos áram és energia előállítására napenergiából és szélenergiából. 42 - Energiatakarékossági témájú konzultációk és számítások, köztük a takarékosabb energiaforrás meghatározása valamint az erre való átállás.
210
010536092
220
02/01/2012
442
22/02/2012
541
LANXESS tower
521
0
731
Lanxess Deutschland GmbH LIP-IPR, Building Q 18 51369 Leverkusen DE
740
Lanxess Deutschland GmbH Gilles, Caroline LIP-IPR Geb.: Q18 51369 Leverkusen DE
270
DE EN
511
16 - Papíripari cikkek, Nyomdaipari termékek, Könyvkötészeti anyagok, Fényképek, Anyagok művészek részére, Irodai kellékek (a bútorokon kívül), Oktatási és képzési anyagok (készülékek kivételével), Prospektusok, Műanyag csomagolóanyagok. 18 - Bőrök és bőrutánzatok, valamint ezekből készült termékek, amelyek a 18. osztályba tartoznak, különösen táskák és más tárolók, valamint pénztárcák, levéltárcák, kulcstokok, úti- és kézibőröndök, esernyők, napernyők. 21 - Háztartási cikkek, üveg-, fajansz- és porcelánáruk. 25 - Női-, férfi- és gyermekruházati cikkek, pólók, pólóingek, szabadidő felsők, pulóverek, dzsekik, sapkák, nyakés fejkendők, nyakkendők, sportruházat, sálak, amennyiben a 25. osztályba tartoznak. 35 - Piackutatás, piacelemzés, vállalkozási és szervezési tanácsadás, kereskedelmi ügyletek közvetítése és megkötése harmadik felek számára, információk gyűjtése és rendszerezése számítógépes adatbázisokban, tematikus sajtócikkek gyűjtése és összeállítása; Adatrögzítés (irodai munkák); Adatok rendszerezése és összeállítása adatbankokban;Szerződések közvetítése áruk beszerzéséről és eladásáról, közvélemény-kutatás, reklámkutatás, áruk elosztása reklámcélra, reklámozás, merchandising (értékesítés támogatás), reklámcélú rendezvények szervezése és lebonyolítása, reklámközvetítés, marketing (értékesítés kutatás), különösen rádió-, tévé-, mozi-, nyomtatott, videotext, teletext, SMS és internetes reklámozás, prospektusok elosztása, reklámfilmkészítés, reklámfilm bérbeadása, reklámadások készítése, telefonos jegyrendelés felvétel mindenféle rendezvényhez, üzletvezetés, vállalatirányítás, irodai munkák. 37 - Adatbázis hardver szerelése és felépítése. 38 - Távközlés; Hírek és általános információ összegyűjtése és szállítása,Sajtóügynökségek és cégek közönségkapcsolati osztályai szolgáltatásának keretében;Hang-, képés adatátvitel mindenféle közvetítrő médiával, tv-közvetítő szolgáltatások, rádióadások, kábeltelevíziós műsorszórás, internetes műsorok; Szoftverekhez való hozzáférés biztosítása adathálózatokban internetes hozzáféréshez; Platformok és portálok rendelkezésre bocsátása az interneten;Árukról és szolgáltatási ajánlatokról szóló információk hozzáférésének rendelkezésre bocsátása az interneten, Különösen pedig interaktív módon kommunikáló számítógéprendsz-
2012/037
rész A.1. erek útján; Reklámműsorok sugárzása;Filmek, különösen reklámfilmek sugárzása. 41 - Szórakoztatás, Nevelés, Szakmai képzés, Mindenféle sport- és kulturális tevékenységek és rendezvények, Kivéve reklámcélra; Mindenféle tevékenység és rendezvény szervezése és tartása, Kivéve reklámcélra;Tájékoztatás mindenféle tevékenységről és rendezvényről, Kivéve reklámcélra; Szórakoztató show-k rendezése és Koncertek; Filmes, televíziós és rádiós műsorok előállítása; Filmstúdiók; Nyomdaipari termékek, különösen folyóiratok, újságok, könyvek, katalógusok és prspektusok megjelentetése és kiadása (kivéve reklámcélra). 42 - Virágkészítés,Adatbázis szoftverek telepítése; Számítógép-programozás. 43 - Étel és ital valamint ideiglenes szállás biztosítása. 45 - Ipari védelmi és szerzői jogi engedélyek értékesítése licencbe adással.
CTM 010536563 511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció;Irodai munkák. Emberi erőforrással kapcsolatos szaktanácsadás. 36 - Pénzügyek, biztosítások; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Konzultáció energiamegtakarítás terén.
210
010536704
220
02/01/2012
442
22/02/2012
541
FLYTECH 0
210
010536563
521
220
02/01/2012
546
442
22/02/2012
541
PERTEO
521
0
546
591
531
BG - Червен, лилав, охра, бял И черен ES - ROJO, MORADO, OCRE, BLANCO Y NEGRO CS - Červená, tmavě fialová, okrová, bílá a černá DA - Rød, blålilla, okkergul, hvid og sort DE - Rot, dunkelviolett, ockerfarben, weiß und schwarz ET - Punane, lilla, ookerkollane, valge ja must EL - Κόκκινο, πορφυρό, ώχρα, λευκό και μαύρο EN - Red, purple, ochre, white and black FR - Rouge, violet, ocre, blanc et noir IT - Rosso, viola, ocra, bianco e nero LV - Sarkans, purpursarkans, okerdzeltens, balts un melns LT - RAUDONA, VIOLETINĖ, OCHROS, BALTA IR JUODA HU - Vörös, lila, okkersárga, fehér és fekete MT - AĦMAR, MRUN, OKRA, ABJAD U ISWED NL - Rood, paars, oker, wit en zwart PL - CZERWONY, CIEMNOFIOLETOWY, OCHRA, BIAŁY I CZARNY PT - Vermelho, roxo, ocre, branco e preto RO - ROŞU, VIOLET, OCRU, ALB ŞI NEGRU SK - Červená, morušová červená, okrová, biela a čierna SL - RDEČA, VIJOLIČNA, OKER, BELA IN ČRNA FI - Punainen, violetti, okra, valkoinen ja musta SV - Rött, violett, ockra, vitt och svart 26.99.6 29.1.1 29.1.5 29.1.98
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
FLYTECH Technology Co., Ltd. 1F, No 168, Sing-Ai Rd. Neihu Taipei City TW
740
DTS PATENT- & RECHTSANWÄLTE St.-Anna-Str. 15 80538 München DE
270
EN DE
511
9 - Számítógépek; Számítógépes interface táblák; Nyomtatott áramkörök/PC-k; Modemek; Digitálisról anlógussá tevő átalakítók; Digitálisról anlógussá tevő átalakítók,Videokijelző terminálok (VDT-k).
731
Perteo Infraestructuras y Servicios, S.L Avda. Fuente de la Mora, 3 Edificio A 2ª planta Ofic. 3 28050 Madrid ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
210
010536861
220
02/01/2012
442
22/02/2012
ES EN
521
0
270
2012/037
49
CTM 010536902
rész A.1.
546
omagolóanyagok, karton és műanyag vagy kombinációik; Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba);Papírból készült arctörlők, egészségügyi papír, papír zsebkendők, papírtörülközők, sminklemosó papírkendők, háztartási és vécépapír; Papírtekercsek és törléshez, tisztításhoz és fényesítéshez előkészített papírok.
210
010536902
220
02/01/2012
442
22/02/2012
541
elobau
521
0
546
591
531
731
740
BG - Зелен, син и бял ES - Verde, azul y blanco CS - Zelená, modrá a bílá DA - Grøn, blå og hvid DE - Grün, blau und weiß ET - Roheline, sinine ja valge EL - Πράσινο, μπλε και λευκό EN - Green, blue and white FR - Vert, bleu et blanc IT - Verde, blu e bianco LV - Zaļš, zils un balts LT - Žalia, mėlyna ir balta HU - Kék, zöld és fehér MT - Aħdar, ikħal u abjad NL - Groen, blauw en wit PL - Zielony, niebieski i biały PT - Verde, azul e branco RO - Verde, albastru şi alb SK - Modrá, zelená, biela SL - Zelena, modra in bela FI - Vihreä, sininen ja valkoinen SV - Grön, blå och vit 1.5.1 2.9.14 5.3.13 5.3.14 24.15.1 24.15.11 SCA Hygiene Products GmbH Sandhofer Str. 176 68305 Mannheim DE SCA HYGIENE PRODUCTS AB Borg, Lena Bäckstensgatan 5, Mölndal 405 03 Göteborg SE
270
SV EN
511
3 - Tisztító készítményekkel átitatott szövetek;Kozmetikai készítményekkel átitatott papírkendők;Nedves vécépapír higiéniai célokra; Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikai cikkek, hajszeszek, fogkrémek. 5 - Eldobható pelenkák és pelenkanadrágok csecsemőknek, papír- és cellulóztartalommal. 16 - Papír, karton és és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba, műnyomópapír, levélpapír, nyomdai papír/printerpapír, újságpapír, nyomdaipari termékek, hullámpapírból készült csomagolások és cs-
50
591
BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt
531
27.5.1 29.1.3
731
elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 44 88299 Leutkirch DE
740
VONNEMANN KLOIBER & KOLLEGEN Edisonstr. 2 87437 Kempten DE
270
DE EN
511
9 - Jelző és ellenőrző készülékek és eszközök; Jelátalakító készülékek és ezekből képzett egységek érzékelők számára a gépbiztonság területén; Mikrokontroller által vezérelt, elektronikus építőelemek érzékelők számára a gépbiztonság területén; Elektronikus felügyeleti készülékek és ezekből képzett egységek védőfelszerelésekhez gépeken vagy műszaki berendezéseken; Érzékelők; Érzékelők integrált kiértékeléssel; Érzékelők kontrollérintkezőkkel és magas helyettesítési értékekkel; Elektromos érzékelők és azokból képezett berendezések nyitóval/zárral, reed-érintkezők felhasználásával;Töltésszint adók; Hajlásérzékelők; Szögérzékelők;Gép biztonsági kapcsolók;Vezérlők és biztonsági kapcsolók (beleértve a biztonsági bus-rendszereket és az ellenőrző vezérlő bus-rendszereket, tömörített adatátvitelhez csak két vezetékkel); Elektromos és elektronikus
2012/037
rész A.1. kapcsolók;Mérő érzékelők hall- és MEMS technológiák felhasználásával. 37 - Töltésadók, érzékelők, vezérlők és biztonsági kapcsolók, valamint jármű kezelőelemek, különösen munka- és haszonjárművek szerelése. 42 - Mérnöki szolgáltatások,Mégpedig vezérlések fejlesztése gépekhez és járművekhez;Töltésadók, gép biztonsági kapcsolók, szög- és dőlésérzékelők, jármű és gépi kezelőelemek, gombkapcsolók, gép- és jármű-joystickok fejlesztése.
210
010536928
220
02/01/2012
442
22/02/2012
541
e
521
0
CTM 010536928 270
DE EN
511
9 - Jelző és ellenőrző készülékek és eszközök; Jelátalakító készülékek és ezekből képzett egységek érzékelők számára a gépbiztonság területén; Mikrokontroller által vezérelt, elektronikus építőelemek érzékelők számára a gépbiztonság területén; Elektronikus felügyeleti készülékek és ezekből képzett egységek védőfelszerelésekhez gépeken vagy műszaki berendezéseken; Érzékelők; Érzékelők integrált kiértékeléssel; Érzékelők kontrollérintkezőkkel és magas helyettesítési értékekkel; Elektromos érzékelők és azokból képezett berendezések nyitóval/zárral, reed-érintkezők felhasználásával;Töltésszint adók; Hajlásérzékelők; Szögérzékelők;Gép biztonsági kapcsolók;Vezérlők és biztonsági kapcsolók (beleértve a biztonsági bus-rendszereket és az ellenőrző vezérlő bus-rendszereket, tömörített adatátvitelhez csak két vezetékkel); Elektromos és elektronikus kapcsolók;Mérő érzékelők hall- és MEMS technológiák felhasználásával. 37 - Töltésadók, érzékelők, vezérlők és biztonsági kapcsolók, valamint jármű kezelőelemek, különösen munka- és haszonjárművek szerelése. 42 - Mérnöki szolgáltatások,Mégpedig vezérlések fejlesztése gépekhez és járművekhez;Töltésadók, gép biztonsági kapcsolók, szög- és dőlésérzékelők, jármű és gépi kezelőelemek, gombkapcsolók, gép- és jármű-joystickok fejlesztése.
210
010537686
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
MAISON BACHET
521
0
731
BACHET S.A.R.L. 16 Place Vendôme 75001 PARIS FR
740
CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P. 70250 35802 Dinard Cédex FR
270
FR EN
511
3 - Illatszerek, piperevizek, kölnivíz, dezodorok személyes használatra (illatszerek), illóolajok, olajok kozmetikai használatra, pipereolajok, szappanok, piperetermékek és -tejek, kozmetikumok, sminktermékek és sminkeltávolító termékek, kozmetikai termékek és készítmények bőr- és hajápoláshoz, kozmetikai termékek és készítmények fürdéshez, kozmetikai termékek és készítmények a bőr lebarnulásához; Kozmetikai pakolások; Hajápolási folyadékok, kozmetikai neszesszerek; Tömjén, füstölőpálcikák, borotválkozás utáni ápolófolyadékok; Borotválkozó készítmények; Körömlakkok; Hajtisztító készítmények; Parfümkeverék. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik (nem fogászati célra) és ezen anyagokból készült termékek, nevezetesen: Gyűrűk (ékszerek), Gyűrűk (ékszerek),Ékszertartó karikák,Fülbevalók (ékszerek), Csatok nemesfémből, Mandzsettagombok, Karszalagok, Óradíszek (ékszerek), Brossok (ékszerek), Láncok (ékszerek), Óraláncok, Nyakláncok (ékszer), Rögzítő tűk (ékszerek), Rajzszögek, Ékszerek, Medálok, Medálok (ékszerek), Függő ékszerek,Bedugós fülbevalók (ékszerek); Dísztűk (ékszerek), Kalapdíszek nemesfémből, Ékszeres dobozok nemesfémből, Ékszeres dobozok nemesfémből; Ékszerek, Mesterékszerészet, Ékszerek, Drágakövek, Drágakövek, Féldrágakövek, Gyémántok,Fekete gyémántok, fehér gyémántok, Gyöngyök (ékszerek), Órák és más időmérő eszközök; Karórák, karóraszíjak, karkötőórák; Óratokok, ékszertokok; Kulcstartó gyűrűk és Divatújdonságnak számító kulcskarika.
546
591
BG - Зелен, бял ES - Verde, blanco CS - Zelená, bílá DA - Grøn, hvid DE - grün, weiß ET - Roheline, valge EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white FR - Vert, blanc IT - Verde, bianco LV - Zaļš, balts LT - Žalia, balta HU - Zöld, fehér MT - Aħdar, abjad NL - Groen, wit PL - Zieleń, biel PT - Verde e branco RO - Verde, alb SK - Zelená, biela SL - Zelena, bela FI - Vihreä, valkoinen SV - Grönt, vitt
531
26.2.7 27.5.21 27.99.5
731
elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 44 88299 Leutkirch DE
740
VONNEMANN KLOIBER & KOLLEGEN Edisonstr. 2 87437 Kempten DE
2012/037
51
CTM 010537736 16 - Könyvek,Nyomtatványok, újságok; Naptárak és naplók; Irodai felszerelések; Fényképek, Poszterek, Albumok, Kártyák, Prospektusok; Papírnyomó ~/levélnehezékek, Könyvtámaszok, Papírkés, Írómappák, Tintatartók (iskolapadba/asztalba süllyesztett ~); Pecsétek; Csomagolók, Csomagolópapír, Zacskók, zsákok, táskák, Zacskók és lapok papírból vagy műanyagból csomagoláshoz; Tollak, Töltőtollak, Golyóstollak, Ceruzák, ceruzatartók, Markerek, Markerek, Tollszártartók,Dobozok írószerekhez;Ékszerek tárolására szolgáló kartondobozok. 18 - Bőr és bőrutánzat, nyersbőrök; Más osztályokba nem tartozó termékek ezen anyagokból, Nevezetesen: Kézitáskák, Hátizsákok, Bevásárlótáskák/-szatyrok, Zsákok hegymászóknak, Strandtáskák, Utazótáskkák, Kerekekkel ellátott bevásárlótáskák, Iskolatáskák, Ruhatáskák utazáshoz, Táskák/zsákok táborozóknak/kempingezőknek; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Táskák vagy zacskók (borítékok, tasakok) csomagoláshoz (bőrből); Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Kalapdobozok bőrből; Iskolatáskák; Útitáskák, dobozok; Utazóládák és utazótáskák; Bőrszíjak/-hevederek/-pántok; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Kulcstartók (bőráru); Pénztárcák, irattárcák; Aktatáskák; Kártyadobozok; Pénztárcák nem nemesfémből; Utazókészletek (bőripari cikkek);Ékszertároló tokok szövetből; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok és nyergesáruk, nyergek, kantárok bőrből; Nyakörvek és takarók állatoknak; Pórázok, szájkosarak; Bőrtakarók (szőrme). 25 - Ruházat, Ingek, Blúzok, Övek, Nyakkendők, Vállkendők, Egyujjas kesztyűk, nyaksálak, Vállkendok, nagykendok, Sálak, Dísz zsebkendők, Női fehérnemű, alsóruha, Alsóneműk, Pulóverek, női blúzok, kötényruhák, Nadrágok, Szoknyák, Női ruhák, Bermuda nadrágok, Vékony pulóverek, Zoknik, Harisnyák, Harisnyanadrágok, Zakók, dzsekik, Kabátok, Esőkabátok, Parkák/kapucnis sportkabátok, Öltönyök, Kesztyű; Cipők, fapapucsok, papucsok, csizmák; Fejfedők, különösen kalapok, ellenzős sapkák, sapkák és svájcisapkák. 35 - Termékek bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi értékesítéshez;Ékszerek és drágakővel díszített ékszerek, bőráruk és bőröndök, útitáskák, ruházati cikkek és textiltermékek, papíráruk és írószerek, kozmetika termékek és illatszerek kiskereskedelmi értékesítésével kapcsolatos szolgáltatások. Esti rendezvények szervezése és lebonyolítása kereskedelmi vagy reklámozási céllal 37 - Drágakövek és ékszerek polírozása;Drágakövek befoglalása. 40 - Gyémántok, ékszerek, drágakövek és féldrágakövek vésése és vágása; Félnemesfémek és nemesfémek gravírozása; Félnemesfém és nemesfém ékszerek gravírozása,Ékszerek egyedi igények szerinti elkészítése.
210
010537736
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
SANTHILEA LONDON
521
0
546
531
52
26.4.1
rész A.1. 26.4.5 26.4.24 26.4.99 26.11.1 26.11.25 731
Santhilea London Limited 4th Floor, 43 Berkeley Square London W1J 5FJ GB
740
IP ASSET LLP 4th Floor, 33 Cavendish Sq. London W1G 0PW GB
270
EN FR
511
3 - Kozmetikai termékek; Szempillafesték; Szemhéjfesték; Körömlakkok; Ajakrúzsok; Ajakbalzsam; Folyadékok az arcra és a testre; Lemosók; Hajszeszek. 8 - Körömápoló termékek [felszerelések];Körömfényesítő készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Fényképek; Papíripari cikkek; Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba).
210
010537744
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
MAGIC PACKAGING SYSTEM
521
0
546
571
BG - Марката се състои от фантазния израз MAGIC PACKAGING SYSTEM , пресъздаден със стилизирани главни букви в ЗЕЛЕН цвят, обединен в лявата си част с графична композиция, съставена от три ромбовидни елемента, поставени един над друг; първият елемент е в ЗЕЛЕН цвят, вторият е в ЖЪЛТ цвят и последният елемент, поставен близо до словната част MAGIC е в ЗЕЛЕН цвят, пресечен от хоризонтални линии в ЖЪЛТ цвят ES - La marca consiste en la expresión de fantasía MAGIC PACKAGING SYSTEM reproducida en caracteres mayúsculos estilizados de color verde acompañada por la izquierda por una composición gráfica que consta de tres elementos romboidales, situados uno sobre otro; el primer elemento es de color verde, el segundo, de color amarillo y el último, situado junto al elemento textual MAGIC, es de color verde y está atravesado por líneas horizontales de color amarillo CS - Ochranná známka je tvořena fantaskním nápisem MAGIC PACKAGING SYSTEM reprodukovaným velkými stylizovanými písmeny zelené barvy, ke kterému je na levé straně připojena grafická kompozice složená ze tří kosodélníkových prvků umístěných nad sebou; první prvek je zelení barvy, druhý je žluté barvy a poslední prvek, umístěný vedle písemného prvku MAGIC, je zelené barvy a procházejí jím horizontální linky žluté barvy DA - Varemærket består af fantasibenævnelsen MAGIC PACKAGING SYSTEM skrevet med stiliserede majuskler i grønt, til venstre for benævnelsen ses en grafisk komposition bestående af tre rombeformede figurer, der overlapper hinanden, nemlig en figur i grønt, en figur i gult og en figur, der er placeret ved siden af ordet MAGIC, i grønt med vandrette streger i gult DE - Besteht aus dem Fantasieschriftzug "MAGIC PACKAGING SYSTEM", der in stilisierten grünen Großbuchstaben geschrieben ist. An seiner linken Seite befindet sich ein Bildbestandteil aus drei Rhomben, die sich überlagern
2012/037
rész A.1. und von denen der erste Rhombus grün, der zweite gelb und der letzte neben dem Wort "MAGIC" grün ist und von gelben Linien durchzogen wird ET - Kaubamärk koosneb ROHELIST värvi stiliseeritud suurtähtedega kujutatud fantaasiakirjast MAGIC PACKAGING SYSTEM, mille kõrval vasakul on graafiline kompositsioon, mis koosneb kolmest üksteise kohal asetsevast rombikujulisest elemendist, esimene element on ROHELIST värvi, teine on KOLLAST värvi ja viimane element on sõnaelemendi MAGIC kõrval ROHELIST värvi ja seda läbivad KOLLASED rõhtjooned EL - Το σήμα συνίσταται στην ιδιόμορφη φράση MAGIC PACKAGING SYSTEM η οποία αναπαριστάται σε κεφαλαίους στυλιζαρισμένους χαρακτήρες ΠΡΑΣΙΝΟΥ χρώματος σε συνδυασμό με μία γραφική σύνθεση στην αριστερή πλευρά της, αποτελούμενη από τρία ρομβοειδή στοιχεία τοποθετημένα το ένα επάνω στο άλλο, όπου το πρώτο στοιχείο είναι χρώματος ΠΡΑΣΙΝΟΥ, το δεύτερο χρώματος ΚΙΤΡΙΝΟΥ και το τελευταίο στοιχείο, τοποθετημένο δίπλα στο λεκτικό στοιχείο MAGIC, είναι χρώματος ΠΡΑΣΙΝΟΥ και διαπερνάται από οριζόντιες γραμμές χρώματος ΚΙΤΡΙΝΟΥ EN - The trademark consists of the fanciful words MAGIC PACKAGING SYSTEM in stylised capital lettering in green, accompanied on the left-hand side by a figurative composition composed of three rhomboid elements, superimposed one on top of another. The first element is green, the second is yellow and the last element, which is positioned next to the word element MAGIC, is green, with horizontal yellow lines running through it FR - La marque consiste en l'inscription de fantaisie MAGIC PACKAGING SYSTEM reproduite en caractères majuscules stylisés de couleur VERTE associée sur le côté gauche à une composition graphique constituée de trois éléments rhomboïdes, l'un étant superposé à l'autre; le premier élément est de couleur VERTE, le deuxième est de couleur JAUNE et le dernier élément est placé à côté de la composante verbale MAGIC et est de couleur VERTE et est traversée par deux lignes horizontales de couleur JAUNE IT - Il marchio consiste nella dicitura di fantasia MAGIC PACKAGING SYSTEM riprodotta in caratteri maiuscoli stilizzati in colore VERDE abbinata sul lato sinistro ad una composizione grafica costituita da tre elementi romboidali uno sovrapposto all'altro; il primo elemento in colore VERDE, il secondo in colore GIALLO e l'ultimo elemento posto accanto alla componente verbale MAGIC é in colore VERDE attraversato da delle linee orizzontali in colore GIALLO LV - Preču zīme sastāv no oriģināla uzraksta MAGIC PACKAGING SYSTEM lielajiem stilizētiem burtiem ZAĻĀ krāsā, uzraksts kreisajā malā ir apvienots ar grafisku kompozīciju, kas sastāv no trīs rombveida elementiem, kas izvietoti viens virs otra; pirmais elements ir ZAĻĀ krāsā, otrs ir DZELTENĀ krāsā, un pēdējais elements ir izvietots blakus vārdam MAGIC un ir ZAĻĀ krāsā, to šķērso DZELTENAS krāsas horizontālas līnijas LT - Prekių ženklą sudaro originali frazė MAGIC PACKAGING SYSTEM, parašyta didžiosiomis stilizuotomis ŽALIOS spalvos raidėmis ir grafinė kompozicija jai iš kairės, sudaryta iš trijų viena kitą dengiančių rombo formos detalių; pirmoji figūra yra ŽALIA, antroji – GELTONA, o paskutinė, esanti arčiausiai žodinio elemento MAGIC, yra ŽALIA su horizontaliomis GELTONOMIS linijomis HU - A védjegyen a stilizált, ZÖLD nagybetűkkel írt MAGIC PACKAGING SYSTEM fantázianév szerepel, bal oldalán egy grafikai kompozícióhoz kapcsolódik, amelyen három, egymásra elrendezett rombusz látható; az első elem ZÖLD, a második SÁRGA és a harmadik, a MAGIC betűcsoport mellett elhelyezkedő figura ZÖLD, és vízszintes SÁRGA vonalak metszik MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba ivvintata MAGIC PACKAGING SYSTEM miktuba b'ittri kapitali stilizzati ta' lewn AĦDAR flimkien ma', fuq ix-xellug, grupp grafiku magħmul minn tliet elementi forma ta' rombu, wieħed imrikkeb fuq l-ieħor; l-ewwel element ta' lewn AĦDAR, it-tieni
2012/037
CTM 010537744 ta' lewn ISFAR u l-aħħar element imqiegħed fejn il-parti miktuba MAGIC ta' lewn AĦDAR, hu minfud minn żewġ linji orizzontali ta' lewn isfar NL - Het merk bestaat uit het fantasieopschrift MAGIC PACKAGING SYSTEM weergegeven in gestileerde hoofdletters in GROEN met aan de linkerzijde een grafische samenstelling bestaande uit drie ruitvormige elementen die elkaar overlappen; het eerste element is in GROEN, het tweede is in GEEL en het laatste is naast het woordelement MAGIC geplaatst en is in GROEN waar horizontale lijnen in GEEL doorheen lopen PL - Znak towarowy składa się z fantazyjnego napisu MAGIC PACKAGING SYSTEM przedstawionego wielkimi literami, stylizowaną czcionką w kolorze ZIELONYM, połączonego z lewej strony z kompozycją graficzną, złożoną z trzech romboidalnych elementów, umieszczonych jeden nad drugim; pierwszy element jest w kolorze ZIELONYM, drugi w kolorze ŻÓŁTYM, a ostatni element, widniejący obok elementu słownego MAGIC, jest w kolorze ZIELONYM, przecięty przez poziome linie w kolorze ŻÓŁTYM PT - A marca consiste na inscrição de fantasia MAGIC PACKAGING SYSTEM representada em carateres maiúsculos estilizados de cor verde, associada, do lado esquerdo, a uma composição gráfica constituída por três elementos romboidais sobrepostos. O primeiro elemento surge a verde, o segundo a amarelo e o último, representado ao lado da componente denominativa MAGIC, é verde, atravessado por linhas horizontais de cor amarela RO - Marca este compusă din elementul verbal de tip fantezie MAGIC PACKAGING SYSTEM reprodus cu caractere majuscule stilizate de culoare VERDE combinat pe latura din stânga cu o compoziţie grafică compusă din trei elemente romboidale, unul suprapus peste celălalt; primul element de culoare VERDE, cel de-al doilea de culoare GALBENĂ, iar ultimul element, aşezat alături de componenta verbală MAGIC este de culoare VERDE, traversat de linii orizontale de culoare GALBENĂ SK - Ochranná známka pozostáva z ozdobného nápisu MAGIC PACKAGING SYSTEM znázorneného veľkým štylizovaným písmom v ZELENEJ farbe, ku ktorému je na ľavej strane pripojená grafická kompozícia zložená z troch kosoštvorcových prvkov umiestnených pod sebou; prvý prvok je v ZELENEJ farbe, druhý prvok je v ŽLTEJ farbe a posledný prvok umiestnený vedľa slovného prvku MAGIC je v ZELENEJ farbe a prechádzajú ním horizontálne čiary v ŽLTEJ farbe SL - Blagovno znamko sestavlja domišljijski napis MAGIC PACKAGING SYSTEM v velikih stiliziranih črkah ZELENE barve, ki je na levi strani povezana z grafično kompozicijo, ki jo sestavljajo trije romboidni elementi, eden nad drugim; prvi element je ZELENE barve, drugi RUMENE in zadnji, ki stoji poleg besedne komponente MAGIC, je ZELENE barve, prekrižan z vodoravnimi črtami RUMENE barve FI - Merkissä on isoin tyylitellyin vihrein kirjaimin kirjoitettu kuvitteellinen teksti MAGIC PACKAGING SYSTEM yhdistettynä sen vasemmalla sivulla olevaan graafiseen kokonaisuuteen, joka koostuu kolmesta päällekkäisestä vinoneliön muotoisesta elementistä; niistä ensimmäinen on vihreä, toinen keltainen ja viimeinen, sanaosan MAGIC vieressä oleva elementti on vihreä ja sen poikki kulkee keltaisia vaakasuoria viivoja SV - Märket består av den fantasifulla texten MAGIC PACKAGING SYSTEM skriven med stiliserade gröna versaler tillsammans med en grafisk sammansättning på vänster sida bestående av tre rombformade inslag placerade över varandra. Det första inslaget är grönt, det andra gult och det sista som är placerat vid ordet MAGIC är grönt och genomkorsas av horisontella linjer i gult 591
BG - Зелен, жълт ES - Verde, amarillo CS - Zelená, žlutá DA - Grøn, gul DE - Grün, gelb ET - Roheline, kollane
53
CTM 010537769 EL - Πράσινο, κίτρινο EN - Green, yellow FR - Vert, jaune IT - VERDE, GIALLO LV - Zaļš, dzeltens LT - Žalia, geltona HU - Zöld, sárga MT - Aħdar, isfar NL - Groen, geel PL - Zielony, żółty PT - Verde e amarelo RO - Verde, galben SK - Zelená, žltá SL - Zelena, rumena FI - Vihreä, keltainen SV - Grönt, gult 531
26.4.3 26.4.9 29.1.2 29.1.3
731
GRAZIANI ROBERTO E F.LLI & C. S.A.S. Via del Macero 9 47025 Bora di Mercato Saraceno (FC) IT
740
BUGNION S.P.A. Via A. Valentini, 11/15 47922 Rimini IT
270
IT EN
511
16 - Nyúlékony műanyagfóliák rakodólapra rakáshoz; Papírkarton szigetelőszalag; Csomagolókarton;Dupla-préselt karton. 17 - Csomagolóanygok tömítések kialakításához;Gumi zárószalag [nem háztartási használatra vagy papírárukhoz]; Ragasztócsíkok ipari használatra;(Öntapadó-) csomagolószalagok, nem háztartási célra vagy irodai használatra. 19 - Papír építkezéshez; Sarokcsatornák, nem fémből. 20 - Rakodólapok (szállító), nem fémbol;Nem fém raklapok rakodáshoz;Sarokelem tartozékok (nem fémből) tartályokhoz.
210
010537769
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
RUDAWATCH
521 731
rész A.1. 546
591
BG - Сив, оранжев ES - Gris, naranja CS - Šedá, oranžová DA - Grå, orange DE - grau, orange ET - Hall, oranž EL - Γκρι, πορτοκαλί EN - Grey, orange FR - Gris, orange IT - Grigio, arancione LV - Pelēks, oranžs LT - Pilka, oranžinė HU - Szürke, narancssárga MT - Griż, oranġjo NL - Grijs, oranje PL - Szary, pomarańczowy PT - Cinzento, laranja RO - Gri, portocaliu SK - Sivá, oranžová SL - Siva, oranžna FI - Harmaa, oranssi SV - Grått, orange
531
25.7.6 27.5.21 27.99.24
0
731
NOBA Verbandmittel Danz GmbH u. Co. KG Höltkenstr. 1- 5 58300 Wetter-Wengern DE
MAXXSPINE Ltd. Brunnenstraße 55 65307 Bad Schwalbach DE
740
740
ANDREJEWSKI · HONKE An der Reichsbank 8 45127 Essen DE
WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor 5 78048 Villingen-Schwenningen DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
5 - Sebtapaszok, sebkötöző anyagok;Szemtapaszok;Szemkötések.
10 - (mesterséges anyagokból készült) sebészeti , különösen gerincsebészeti eszközök és implantátumok
210
010537835
210
010537819
220
03/01/2012
220
03/01/2012
442
22/02/2012
442
22/02/2012
541
UVC PRO
541
maxxspine
521
0
521
0
54
2012/037
rész A.1.
CTM 010537843
546
1F, No 110, Jing-Fu St Hsinchu City TW
531
27.5.1
731
SHANN CHIH ENTERPRISE CO., LTD. No. 5-3, Houcuozai, East Dist. 600 Chiayi City TW
740
Izquierdo Faces, José Iparraguirre, 42 - 3º izda 48011 Bilbao (Vizcaya) ES
270
EN ES
511
11 - Villanykörték/égők,Higanylámpák, Halogén lámpatartók, Vetítőgépek, Fertőtlenítő lámpák, Napenergiás lámpák,Lámpaoszlopok, Állólámpák, Fénycsövek; Akváriumi világítótestek,UV-s sterilizáló italgépek, sterilizáló eszközök víz fertőtlenítéséhez (nem ipari használatra).
210
010537843
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
Shann Chih UV UVC LIGHTING ESTD1995
521
0
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
7 - Függőleges szalagfűrészek; Horizontális szalagfűrészek;Automata szalagfűrészek;Félautomata szalagfűrészek;Numerikus vezérlésű szalagfűrészek; Forgácsoló szerszámgépek;Fűrészközpontok; Körfűrészek;Revolveresztergapadok;Szalagfűrész-lapok fémvágó gépekhez.
210
010537884
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
PELLETRON
521
0
546
546
531
27.5.1 27.7.1
731
SHANN CHIH ENTERPRISE CO., LTD. No. 5-3, Houcuozai, East Dist. 600 Chiayi City TW
740
Izquierdo Faces, José Iparraguirre, 42 - 3º izda 48011 Bilbao (Vizcaya) ES
270
EN ES
511
11 - Villanykörték/égők,Higanylámpák, Halogén lámpatartók, Vetítőgépek, Fertőtlenítő lámpák, Napenergiás lámpák,Lámpaoszlopok, Állólámpák, Fénycsövek; Akváriumi világítótestek,UV-s sterilizáló italgépek, sterilizáló eszközök víz fertőtlenítéséhez (nem ipari használatra).
210
010537876
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
COSEN
521
0
731
Cosen Machinery Industrial Co., Ltd
2012/037
591
BG - Сив и червен ES - Gris y rojo CS - Šedá a červená DA - Grå og rød DE - Grau und rot ET - Hall ja punane EL - Γκρίζο και κόκκινο EN - Grey and Red FR - Gris et rouge IT - Grigio e rosso LV - Sarkans un pelēks LT - Pilka ir raudona HU - Szürke és vörös MT - Griż u aħmar NL - Grijs en rood PL - Szary i czerwony PT - Cinzento e vermelho RO - Gri si rosu SK - Sivá a červená SL - Siva in rdeča FI - Harmaa ja punainen SV - Grått och rött
531
24.17.2 27.3.15
731
Pelletron Corporation 1866 Colonial Village Lane
55
CTM 010537892 Lancaster, Pennsylvania 17601 US 740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
270
EN FR
511
6 - Fémvezetékek és Szerelvények. 7 - Por és törmelék szemcsés anyagokból történő eltávolítására szolgáló gépek;Ömlesztett anyagok szállítására szolgáló pneumatikus szállítórendszerek és ezek részei, köztük pneumatikus fúvók, vezetékek és Szerelvények,Áramlásterelők, áramlásirányítók és forgószelepek.
210
010537892
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
cosen
521
0
rész A.1. 740
DOSTERSCHILL & KOLLEGEN Fichtenstr. 11 85570 Ottenhofen DE
270
DE EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Adatfeldolgozó berendezések; Számítógépek; Számítógépes hardver; Számítógépes szoftver; Számítógépes játék szoftver; Telefonok; Telekommunikációs készülékek; Telefonkártyák; CD-ROM-ok; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései; Számítógépperifériák; (rögzített) számítógépes programok; Számítógépprogramok (letölthető); Elektronikus kiadványok, letölthető; Laptop számítógépek; Számítógépek; Egerek; Egértartók; Egérszetek; Mobiltelefonok; Elektronikus naplók; Számítógépes játékok (Programok ~hoz); Telefonkészülékek; Telefonok (mobil-); USB-stick-ek. 16 - Nyomtatott anyagok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Könyvecskék; Grafikus ábrázolások; Naptárak; Képesújságok (folyóiratok); Oktatási anyagok (készülékek kivételével); Kiadványok; Edények; Folyóiratok; Újságok. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Kulturális tevékenységek; Számítógépes oktatás; Számítógépes oktatás (mint) szolgáltatás; Szórakoztatás; Szemináriumok szervezése; Konferenciák; Kiállítási szolgáltatások; Konferenciák, szemináriumok és kiállítások előkészítése és tartása; Szórakoztatási információs szolgáltatások; Kabaré(műsor) szolgáltatás;Könyvek, nyomdai termékek, újságok, folyóiratok, mindenféle adathordozón tárolt információk és szoftver programok megjelentetése, kiadása; Oktatási szolgáltatások; Televíziós szórakoztatás; Konferenciák (szervezése és lebonyolítása); Kongresszusok szervezése és lebonyolítása; On-line publikációk közzététele (amelyeket nem lehet más hordozóra átírni); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~); (bemutató oktatás) gyakorlati feladatokban; Szemináriumok (rendezés és megtartás); Rádiós szórakoztatás; Szövegek (kiadása), nem reklámcélból; Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Szórakoztatás; Szórakoztató művészék (szolgáltatásai); Oktatási és képzési szolgáltatások; Szemináriumok rendezése és vezetése; Alkotómuhelyek szervezése és lebonyolítása (gyakorlat); Kulturális vagy oktatási célú kiállítások szervezése; Versenyek szervezése (oktatás és szórakoztatás); Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Szemináriumok rendezése és vezetése. 42 - Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes tanácsadás; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes szolgáltatások; Számítógépes tanácsadás, szakértés, Számítógépes hardver és Számítógépes szoftverek; Mind számítógép rendszerekkel, számítógépes hálózatokkal, számítógépes hardverrel, szoftverrel és számítógépes periféria készülékekkel kapcsolatos konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Tanácsadás (számítógépes szoftveres -); Számítógépes adatok (helyreállítása); Számítógépes vírusok elleni védelemmel kapcsolatos szolgáltatások; Adatfeldolgozás (-i programok készítése); Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógép programok telepítése; Számítógépes programok (készítése).
210
010537959
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
The Good Carb Food Company
521
0
546
531
25.5.99 29.1.8 29.1.96
731
Cosen Machinery Industrial Co., Ltd 1F, No 110, Jing-Fu St Hsinchu City TW
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
7 - Függőleges szalagfűrészek; Horizontális szalagfűrészek;Automata szalagfűrészek;Félautomata szalagfűrészek;Numerikus vezérlésű szalagfűrészek; Forgácsoló szerszámgépek;Fűrészközpontok; Körfűrészek;Revolveresztergapadok;Szalagfűrész-lapok fémvágó gépekhez.
210
010537942
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541 521 731
56
COMEDYHACKER 0 Schrödel, Tobias Connollystraße 20/EG 80809 München DE
2012/037
rész A.1.
CTM 010538007
546
3, boulevard Gouvion Saint-Cyr 75017 Paris FR
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 26.4.99 26.11.1 26.11.6 26.11.13
731
The Good Carb Food Company Ltd Grosvenor House, Oak Tree Court, Cardiff Gate Business Park Cardiff CF23 8RS GB
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
270
EN FR
511
30 - Gabonaételek; Reggeli gabonafélék; Müzlik; Müzli; Falatos ételek;Snack-készítmények; Snackrudak; Sütemények/kekszek;Ételek elsősorban gabonafélék, gyümölcsök és diófélék keverékeiből;Teljesen vagy főként gabonaszemekből készült készítmények.
210
010538007
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
CMC COMETALS
521
0
731
Commercial Metals Company 6565 N. MacArthur Blvd. Irving, Texas 75039 US
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 8, avenue du Président Wilson 75016 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Illatszerek, eszenciaolajok és kozmetikai cikkek; Szappanok; Hajszeszek; Fogkrémek. 24 - Törülközők és vászonneműk textilanyagokból szépségszalonok és kozmetikai szalonok, fodrászszalonok, thalassoterápiás intézmények, gyógyfürdők és fitnesz központok, szállodai és gyógyászati létesítmények számára; Ágyés asztalterítő; Ágyterítők; Lepedők; Szövetanyagok; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Úti takarók, plédek; Fürdővászon (lepedő) (ruha kivételével); Törülközők (textil); Asztalkendők textilből, Kispárnahuzatok; Asztalterítők; Anyagok/szövetek textilipari használatra. 25 - Ruházat;Munkaruházat és alsónemű;Munkaruházat szépségszalonok, fodrászszalonok, illatszer-értékesítési tanácsadók, thalassoterápiás intézmények, gyógyfürdők és fitnesz központok számára;Munkaruházat szállodai és vendéglátóipari létesítmények, sminkiskolák, kozmetikai iskolák, masszázsiskolák és fodrásziskolák számára;Munkaruházat orvosi rendelők, fogorvosi rendelők és gyógyszertárak számára;Munkaruházat légitársaságok, hostessek, bejárónők számára; Fejszalagok (ruházat), Kerek papi sapkák, Sapkák (fejbelik); Munkaruhák, munkaköpenyek, Köpenyruhák, Kezeslábas, munkaruha, cejgruha, Melegítők, Ujjatlan trikók, Tunikák, Tunika-nadrág együttesek, Zakók, dzsekik, Nadrágok, Klasszikus öltönyök, Matrózblúzok, Kötények, Köntösök, pongyolák, Fürdőöltözetek, Ingek, Blúzok, Ingelők, ingblúzok,Munkacipők; Balettruhák; Facipők, Papucsok, Pályacipők; Fürdő-/gumiszandálok; Mamuszok. 42 - Stílustervezői, divattervezői, divatkreátori szolgáltatások;Ruházati cikkek mintadarabjainak tervezésével kapcsolatos szolgáltatások többek között szakemberek számára; Műszaki rajzok készítése,Szövettervezés, nyomtatás szövetre és kutatási szolgáltatások a textíliák területén.
210
010538056
220
03/01/2012
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
442
22/02/2012
541
TOSCOQUATTRO
521
0
270
EN FR
546
511
35 - Forgalmazói szolgáltatások a fémek, ásványok és vegyszerek területén;Kiskereskedelmi szolgáltatások értékesítési ügynökök általi közvetlen megkeresés révén a fémek, ásványok és vegyszerek területén.
300
US - 27/10/2011 - 85457738
210
010538031
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
BEAUTY STREET
521
0
740
531
26.1.3 26.1.17 26.1.24 27.3.15
731
Toscoquattro S.R.L. Via Giuseppe Catani 37 stradario 01095 59100 Prato (Po) IT
740
STUDIO LEGALE AVV. LAURA TURINI Via Lamarmora, 55 50121 Firenze (FI) IT
270
IT EN
546
531
5.5.20 5.5.21
731
De Lattre, Florence
2012/037
57
CTM 010538114 511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 42 - Belsőépítészeti tervezés, fürdőszoba-tervezés, bútortervezés és design témakörökben nyújtott tanácsadás, és beltéri lakberendezés design-jához kapcsolódó tanácsadás.
210
010538114
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
MAGICAP
521
0
rész A.1. 546
531
26.1.3 26.1.19 26.1.24
731
ACTERVIS, GMBH c/o Prv Provides Treuhandgesellschaft Lindenhof Dorfstr. 38 6341 Baar (Zug) CH
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
EN ES
511
17 - Általános célú gumialapú tömítőanyagok.
210
010538346
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
WINWIND
521
0
731
WinWind Oy Keilaranta 13 02150 Espoo FI
740
PAPULA OY Mikkola, Jussi Mechelininkatu 1 00180 Helsinki FI
270
FI EN
511
7 - Gépek, különösen turbinák és generátorok áramfejlesztéshez;Készülékek és áramtovábbító készülékek alkatrészeinek összekapcsolása;Turbinával működő felszerelések áramfejlesztéshez és energia tárolásához. 9 - Elektromos készülékek és eszközök elektromos felszerelések, motorok és generátorok figyeléséhez és vezérléséhez; Átalakítók;Számítógépes hardverek és szoftverek elektromos felszerelések, hajtóművek és generátorok vezérléséhez és figyeléséhez. 37 - Szervizelési, karbantartási, javítási, és üzembe helyezési szolgáltatások. 42 - Kutatás és fejlesztés, és technikai konzultációs szolgáltatások elektromos készülékek, például transzformátorok, motorok, hajtóművek és generátorok figyeléséhez és vezérléséhez;Mennyiségek mérése és elektromos mennyiségek ellenőrzése az alábbiakban: elektromos készülékek, például transzformátorok, motorok, hajtóművek és generátorok.
546
531
9.7.25 24.3.9
731
Robinsons Soft Drinks Limited Britvic House, Broomfield Road Chelmsford Essex CM1 1TU GB
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
20 - Nem fém zárófedelek;Kupakok (nemfémes);(nem fém) zárókupakok palackokhoz;(nem fém) zárókupakok palackokhoz;Kompozit kupakok (nemfémes) palackok lezárására; Nem fém tömítőfedelek;Gyerekbiztos bitonsági zárófedelek (nemfémes); Nem fém edények; Műanyag dobozfedelek;Rápattintható tartályzárak (nemfémes); Üvegkupakok.
210
010538163
220
03/01/2012
210
010538353
442
22/02/2012
220
03/01/2012
541
SPRAY-O-MEND
442
22/02/2012
0
541
SlowThinking
521
0
731
The World Institute of Slowness AS Johan Øydegardsvei 11 4632 Kristiansand S NO
521
58
2012/037
rész A.1. 740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Prospektusok; Fűzött (kis)könyvek; Magazinok; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Reklámkampány-szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Reklámozás és promociós szolgáltatások;Üzletvitelhez, üzletszervezéshez és üzleti tervezéshez kapcsolódó tanácsadó szolgáltatások; Munkaerő-toborzás; Ügyintéző kereső szolgáltatások; Üzleti menedzsment-rendszerek elemzése; Üzleti kutatás; Személyzeti menedzsment szaktanácsadás; Személyzet kiválasztása pszichometriai eljárásokkal; Tesztelés személyzet kiválasztásához; Üzleti konzultálás; Management konzultálás;Vezetéshez és problémamegoldáshoz kapcsolódó vezetési szaktanácsadó szolgáltatások; Üzleti tanácsadási szolgáltatások a társasági teljesítménnyel kapcsolatban; Üzletfejlesztés; Adatgyűjtés kereskedelmi ügyletekről; Üzleti információk gyűjtése; Üzleti adatok szerkesztése; Üzleti információ összeállítása; Üzleti statisztikák előkészülése; Üzleti beszámolók elkészítése; Vállalati stratégiák fejlesztése;Cég- és vezetésértékelés; Üzleti és vezetési kutatás; Kommunikációs stratégia fejlesztése és ellenőrzése; Üzleti projekt management; Teljesítményigazgatási és motivációs szolgáltatások; Üzleti hatékonyságra vonatkozó tanácsadás;Üzletvezetési és -hatékonysági tanácsadás; Szervezethatékonysági tanulmányok;Üzleti csoportértékelés, célok és változások eléréséhez kapcsolódó stratégiák szolgáltatása cégeknek;Cégek irányítására, szervezésére és koncentrálására szolgáló kezdeményezések és tervek népszerűsítése;Üzleti változások indításához kapcsolódó módszertan biztosítása; Karrierinformációs és tanácsadó szolgáltatások (az oktatási és képzési tanácsadás kivételével); Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Az öntudatosság elsajátítását célzó tanfolyamok tartása; Vezetői képzés;Problémamegoldó tréning; Tanácsadási szolgáltatások a képzéssel kapcsolatban;Karriertanácsadás vezetési és oktatási tanácsadás formájában; Csapatfejlesztési képzés; Tanácsadás, tanítás; Tanácsadó szolgálat vezetőképzésben; Személyiségfejlesztő tréning; Vezetőségi és személyzeti képzés és oktatás; Életvitel-menedzsment oktatása; Kommunikációs tréning;Előadások, műhelymunkák, képzési tanfolyamok, bemutatók, szemináriumok, konferenciák és kiállítások rendezése, szervezése, biztosítása és tartása;Irányításhoz kapcsolódó képzési programok és tanfolyamok;Vezetéshez kapcsolódó képzési programok és tanfolyamok;Problémamegoldáshoz kapcsolódó képzési programok és tanfolyamok;Üzleti képzéshez, motivációs, inspirációs és vezetési ügyekhez kapcsolódó oktatási, útmutató, felkészítési és képzési szolgáltatások; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások.
210
010538551
220
03/01/2012
442
22/02/2012
2012/037
CTM 010538551 541
MINIZAPR
521
0
731
GreensGroomer WorldWide Inc P. O. Box 34151 Indianapolis, Indiana 46234 US
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
11 - Mobil UV-s sterilizáló egység nem gyógyászati célokra UV-lámpákkal felületek világításához és sterilizálásához.
300
US - 17/08/2011 - 85/399835
210
010538569
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
DRAGONKRAFT
521
0
731
Dragonkraft Europe Limited Lankro Way Eccles Manchester M30 0LX GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN FR
511
1 - Ipari célú vegyipari termékek; Gyanták (rezinek);Vegyi adalékok polimer anyagokhoz; Stabilizátorok,Plasztizálószerek, Kötőanyagok,Antisztatikus adalékok és viszkozitásmódosítók, vegyi adalékok polimeranyagokhoz. 2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festékadalékok, Fénymázak, lakkok. 5 - Biocidek,Melyek vegyi adalékok polimeranyagokhoz.
210
010538593
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
THE YACHT CONCIERGE
521
0
546
591
BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid DE - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and White FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts
59
CTM 010538601 LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Ikħal u abjad NL - Blauw en wit PL - Błękit i biały PT - Azul e branco RO - Albastru si alb SK - Modrá, biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen SV - Blått och vitt 531
20.5.16
731
Sixty One 320 Limited 17 Queen Street, Mayfair London W1J 5PH GB
740
OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Adatfeldolgozás; Elektronikus adattárolás; Loyalty tervek és ösztönzési tervek szervezése, működtetése és felügyelete; Számlázás; Aukció; Kereskedelmi vásárok rendezése; Közvéleménykutatás; Üzleti információ biztosítása; Vállalatalakítási szolgáltatások;Jacht-, hajó- és tengerészeti regisztrációs szolgáltatások; Emberi erőforrások és Munkaerő-toborzás;Legénység toborzása jachtokra és hajókra;Az alábbiak eladásához kapcsolódó kiskereskedelmi szolgáltatások: tengeri, tengerészeti, vitorlázási és hajózási felszerelések és termékek; Kiskereskedelmi szolgáltatások ételek és italok árusításával kapcsolatban, Bútorok, Ágynemű és Szerelvények,Textiltermékek, Festékek és Tartósítók, Tisztító-,Polírozó, súroló és Csiszoló készítmények, Szappanok, Tüzelőanyagok és Világító üzemanyag, Szerszámok, Evőeszközök, Világító berendezés, Fűtő, gőzfejlesztő, főző készülékek, Hűtőberendezések, Száírtás,Szellőztető, vízszolgáltató, higiéniai és légkondícionáló célokra, Órák, Kézitáskák, Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra,Kötelek, Vitorlavásznak, Vitorlák, Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet, Torna- és sporttermékek;Szatócsbolti szolgáltatások; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások. 36 - Biztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység;Tengerészeti biztosítási ügynöki tevékenység; Pénzügyi szolgáltatások; Ingatlan ügynökségi szolgáltatások;Tengerészeti vagyonügynökségi szolgáltatások; Pénzügyek; Értékpapírokkal kapcsolatos ügynöki tevékenység; Az interneten nyújtott pénzügyi szolgáltatások; Értékzsetonok kiadása bónusz és loyalty sémákhoz kapcsolódóan; Jachtügynökségi szolgáltatások és Hajóeladások;Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Étteremben, bárban nyújtott és vendéglátási szolgáltatások; Szállásadó szolgáltatás nyaraláshoz; Éttermi és vakációs szálláshely foglalási szolgáltatások; Szálláskiadás; Bölcsődei szolgáltatás; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások.
210
010538601
220
03/01/2012
442
22/02/2012
521
0
60
rész A.1. 546
591
BG - Червен, бял. ES - Rojo, blanco. CS - Červená, bílá. DA - Rød, hvid. DE - Rot, weiß. ET - Punane, valge. EL - Κόκκινο, λευκό. EN - Red, white. FR - Rouge, blanc. IT - Rosso, bianco. LV - Sarkans, balts. LT - Raudona, balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood, wit. PL - Czerwony, biały. PT - Vermelho, branco. RO - Rosu, alb. SK - Červená, biela. SL - Rdeča, bela. FI - Punainen, valkoinen. SV - Rött, vitt.
531
26.3.4 26.3.6 29.1.1
731
Ius Laboris s.c.r.l. boulevard du Souverain, 280 1160 Brussels BE
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
9 - Számítógépes programok (letölthető programok);Szalagokon, lemezeken, kártyákon és memória-stifteken rögzített számítógép szoftverek; Újra-felvett CD-lemezek, CDROM-ok, Videokazetták, Audiokazetták, DVD-lemezek és Digitális audio fájlok; Digitális kommunikációs készülékek és eszközök; Üres mágneslemezek, Optikai lemezek, Lemezek, Mágnesszalagok; Adatbázisokból vagy internetes eszközök (köztük weboldalak) segítségével biztosított elektronikus formátumú letölthető kiadványok; Adatbázisokhoz és az Internetre kapcsolódást lehetővé tevő számítógép szoftver és távközlési készülékek (modemeket beleértve); Adatok keresését és visszakeresését lehetővé tevő számítógépes szoftver. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Kiadványok; Hírlevelek; Könyvek; Magazinok; Oktató anyagok (kézikönyvek); Kézikönyvek; Fényképek; Papíripari cikkek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével).
2012/037
rész A.1. 35 - Reklámozás; Marketing; Public relations; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Üzleti kutatás; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Irodai munkák; Munkaerő-toborzási szolgáltatások, nevezetesen emberierőforrás-stratégia;Az üzleti vezetés fejlesztése a legjobb foglalkoztatási gyakorlat érdekében; Pszichometrikus tesztelés/vizsgálat; Interjúvolási szolgáltatások; Toborzáshoz kapcsolódó szaktanácsadás; Személyzethez és emberi erőforrásokhoz kapcsolódó üzleti kutatás; Személyzet heylezési és toborzási szolgáltatások; Személyzeti management; Önkéntestoborzási és -elhelyezési szolgáltatások; Üzleti konzultálás; Munkaközvetítő tanácsadás; Karriertervezési, -információs és -tanácsadási szolgáltatások (nem oktatási és képzési tanácsadás); Tisztviselő kereső szolgáltatások; Toborzási reklámozási és -marketing szolgáltatások; Üzleti tanácsadás és szaktanácsadás a munkáltatók védjegyeztetése területén; Üzleti tanácsadási és üzleti konzultációs szolgáltatások a toborzás, emberi erőforrások, valamint az egészség és biztonság területén; Kiszervezési szolgáltatások a toborzás, emberi erőforrások, valamint az egészség és biztonság területén; Médián keresztüli tervezési és vásárlási szolgáltatások; Jogi szolgáltatások kiszervezése; Projekt-tanulmányok vállalkozások számára; Jogi szolgáltatások kiszervezése;Értékeléselemzési szolgáltatások vállalati politikák és teljesítmény felülvizsgálásához; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 38 - Kommunikációs és szórási szolgáltatások; Távközlés; Televíziós és rádiós és mobiltelefonos közvetítési és kommunikációs szolgáltatások; On-line blogok, csevegőszobák és elektronikus hirdetőtáblák rendelkezésre bocsátása üzenetek átvitelére és terjesztésére a felhasználók között, és eszmecsere-szolgáltatások számára; Hírek közvetítése/küldése és Információk jogi témákkal, eldöntött esetekkel, jogértelmezésekkel, jogi véleményekkel, a politikával és az aktuális eseményekkel kapcsolatban; Hangok és/vagy képek átadása; Információ telekommunikációja (beleértve web-oldalak); Internetes vitafórumos weboldalakhoz való hozzáférés biztosítása; Számítógéppel segített üzenet- és/vagy képátvitel; Elektronikus posta; Posta és üzenetek elektronikus átadása; Információ és adat transzfere és elterjesztése számítógépes hálózatok és Internet révén;Mobiltelefonos szolgáltatások, beleértve a szöveges és beszédüzeneteket, és a hozzáférés lehetővé tételét letölthető videókhoz és adatfájlokhoz;Hozzáférés lehetővé tétele internetes adatbázisokhoz kapcsolati hálózatok kifejlesztése és fenntartása céljából a magán- és jogi szektorban; Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás. 41 - Nevelés; Szakmai képzés;Oktatási, kulturális, szórakoztató és a sporttal kapcsolatos szolgáltatások; Képzési szolgáltatások; Online képzési szolgáltatások; Online oktatási szolgáltatások;Oktatási és képzési szolgáltatások a foglalkoztatással, az emberi jogokkal, a nemzeti és nemzetközi joggal kapcsolatban;Folyamatos szakmai fejlesztő tanfolyamok szervezése a foglalkoztatás, az emberi jogok, a nemzeti és nemzetközi jog terén; Személyek adminisztrációs oktatása és képzése, pszichológiai vizsgálatok és jegyzőkönyvek értelmezéséhez kapcsolódó oktatás és képzés; Elektronikus kiadványok (nem leszerelhető); Karrierhez, toborzáshoz, emberi erőforrásokhoz valamint egészséghez és biztonsághoz kapcsolódó oktatás, képzés és tanfolyamok; Életvitel-oktatás (képzés); Felnőttképzés; Képzéssel kapcsolatos szemináriumok szervezése; Személyiségfejlesztő tréning; Karrier tanácsadás (képzési és oktatási tanácsadás); Számítógépes képzés a karrier tanácsadás területén; Pályaválasztási tanácsadási szolgáltatások (oktatási vagy képzési tanácsadás); Alkalmassági, képesség- vagy pszichológiai vizsgálatok adminisztrálásához, értelmezéséhez, értékeléséhez és jegyzőkönyvezéséhez kapcsolódó oktatás és képzés; Nyomtatványok, elektronikus média és műsoros adathordozók használatához
2012/037
CTM 010538619 kapcsolódó oktatás és képzés; Mindezek alkalmassági-, képességi vagy pszichológiai vizsgálatokhoz kapcsolódóan; Konferenciák és szemináriumok rendezése és lebonyolítása; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 42 - Tanácsadás, Tanácsadási és konzultációs szolgáltatások, Elemző szolgáltatások, Tervezés,Számítógépes szoftverekhez kapcsolódó értékelési és programozási szolgáltatások, Cégkészitmények, Vas- és fémáru és Informatika;Konzultáció és tanácsadás értékeléssel, választással kapcsolatban és Számítógépes szoftverek telepítése, Cégkészitmények, Vas- és fémáru, Informatika és Adatfeldolgozó rendszerek; Számítógépes szoftverek, förmverek és hardverek bérbeadása; Tervező szolgáltatás;Konzultáció az új technológiákról a foglalkoztatás szintjére vonatkozó jelentőségükre való tekintettel; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 45 - Jogi szolgáltatások;Jogi tanácsadás és mások képviselete jogi és adóügyekben a nemzeti és nemzetközi munkaügyi, általános és adójog minden területén; Jogi kutatás; Alkalmazáshoz kapcsolódó jogi szolgáltatások és Emberi jogok; Vállalatvezetéssel és vállalati tudatossággal kapcsolatos törvényi és szociális konzultáció és tanácsadás;Értékeléselemzési szolgáltatások társadalmi és etikai felelősség felülvizsgálásához;Értékeléselemzési szolgáltatások a szervezeti felelősség alapelveinek, gyakorlatának és szakmaiságának felülvizsgálásához és A fentiekkel kapcsolatos tájékoztató szolgáltatások;Harmadik felek képviselete a foglalkoztatással kapcsolatos törvényekre és az emberi jogokra vonatkozó jogi és bírósági ügyekben; Számítógépes szoftverek, förmverek és hardverek licenszelése; Adatbázis-licencek engedményezése;Becslési, konzultációs és felülvizsgálati szolgáltatások a vállalati társadalmi felelősséggel kapcsolatban; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások.
210
010538619
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
Vital, brand dog food, naturally fresh, inspired by nature
521
0
546
571
BG - Vital лого: зелен (pantone 574C) и оранжев (pantone 1565C) Купа: сив (pantone 1C) Храна: месни кубчета: кафяв (pantone 4665C), семена от нар: червен (pantone
61
CTM 010538619 1807C), боровинки: син (pantone 532C), броколи: зелен (pantone 5743C), спанак: зелен (pantone 575C), месо: кафяв (pantone 7525C). ES - Logotipo Vital: verde (Pantone 574C) y naranja (Pantone 1565C) Cuenco: gris (Pantone 1C) Comida: carne en dados: marrón (Pantone 4665C), semillas de granada: rojo (Pantone 1807C), arándanos: azul (Pantone 532C), brócoli: verde (Pantone 5743C), espinacas: verde (Pantone 575C), carne: marrón (Pantone 7525C). CS - Vital logo: zelené (pantone 574C) a oranžové (pantone 1565C), mísa: šedá (pantone 1C), jídlo: masové kostky: hnědé (pantone 4665C), semínka granátového jablka: červená (pantone 1807C), borůvky: modré (pantone 532C), brokolice: zelená (pantone 5743C), špenát: zelený (pantone 575C), maso: hnědé (pantone 7525C). DA - Vital logo grøn (Pantone 574C) og orange (Pantone 1565C), skål grå (Pantone 1C), næringsmidler, kødtern brun (Pantone 4665C), granatæblekerner rød (Pantone 1807C), blåbær blå (Pantone 532C), broccoli grøn (Pantone 5743C), spinat grøn (Pantone 575C), kød brun (Pantone 7525C). DE - Besteht aus dem Logo "Vital" in Grün (Pantone 574C) und Orange (Pantone 1565C), einer Schale in Grau (Pantone 1C), Lebensmitteln in Form von Fleischwürfeln in Braun (Pantone 4665C), Granatapfelsamen in Rot (Pantone 1807C), Heidelbeeren in Blau (Pantone 532C), Brokkoli in Grün (Pantone 5743C), Spinat in Grün (Pantone 575C), Fleisch in Braun (Pantone 7525). ET - Vital logo: roheline (pantone 574C) ja oranž (pantone 1565C) Kauss: hall (pantone 1C) Toit: lihakuubikud: pruun (pantone 4665C), granaatõuna seemned: punane (pantone 1807C), mustikad: sinine (pantone 532C), brokoli: roheline (pantone 5743C), spinat: roheline (pantone 575C), liha: pruun (pantone 7525C). EL - Λογότυπο Vital: πράσινο (pantone 574C) και πορτοκαλί (pantone 1565C), γαβάθα: γκρι (pantone 1C), τρόφιμα: κύβοι κρέατος: καφέ (pantone 4665C), σπόροι ροδιού: κόκκινο (pantone 1807C), μούρα: μπλε (pantone 532C), μπρόκολο: πράσινο (pantone 5743C), σπανάκι: πράσινο (pantone 575C), κρέας: καφέ (pantone 7525C). EN - Vital logo: green (pantone 574C) and orange (pantone 1565C) Bowl: gray (pantone 1C) Food: meat cubes: brown (pantone 4665C), pomegranate seeds: red (pantone 1807C), blueberries: bleu (pantone 532C), broccoli: green (pantone 5743C), spinach: green (pantone 575C), meat: brown (pantone 7525C). FR - Logo Vital: vert (Pantone 574C) et orange (Pantone 1565C), bol: gris (Pantone 1C), aliments: cubes de viande: brun (Pantone 4665C), graines de grenade: rouge (Pantone 1807C), myrtilles: bleu (Pantone 532C), brocolis: vert (Pantone 5743C), épinards: vert (Pantone 575C), viande: brun (Pantone 7525C). IT - Logo Vital: verde (Pantone 574C) ed arancione (Pantone 1565C) ciotola: grigio (Pantone 1C) alimenti: cubetti di carne: marrone (Pantone 4665C), chicchi di melagrana: rosso (Pantone 1807C), mirtilli: blu (Pantone 532C), broccoli: verde (Pantone 5743C), spinaci: verde (Pantone 575C), carne: marrone (Pantone 7525C). LV - Vital logotips: zaļā krāsā (pantone 574C) un oranžā krāsā (pantone 1565C) Bļoda: pelēkā krāsā (pantone 1C) Ēdieni: gaļas kubiciņi: brūnā krāsā (pantone 4665C), granātābola sēklas: sarkanā krāsā (pantone 1807C), mellenes: zilā krāsā (pantone 532C), brokoļi: zaļā krāsā (pantone 5743C), spināti: zaļā krāsā (pantone 575C), gaļa: brūnā krāsā (pantone 7525C). LT - Vital logotipas: žalia (pantone 574C) ir oranžinė (pantone 1565C) dubenėlis: pilka (pantone 1C) maistas: mėsos kubeliai: ruda (pantone 4665C), granatų sėklos: raudona (pantone 1807C), mėlynės: mėlyna (pantone 532C), brokoliai: žalia (pantone 5743C), špinatai: žalia (pantone 575C), mėsa: ruda (pantone 7525C). HU - Vital logó: zöld (pantone 574C) és narancs (pantone 1565C) Tál: szürke (pantone 1C) Étel: kockára vágott hús: barna (pantone 4665C), gránátalma-magok: vörös (pantone
62
rész A.1. 1807C), áfonyák: kék (pantone 532C), brokkoli: zöld (pantone 5743C), spenót: zöld (pantone 575C), hús: barna (pantone 7525C). MT - Vital lowgo: aħdar (pantone 574C) u oranġjo (pantone 1565C) Skutella:: griż (pantone 1C) Ikel: kubi tal-laħam: kannella (pantone 4665C), żrieragħ tar-rummien: aħmar (pantone 1807C), tut: blu (pantone 532C), brokkoli: aħdar (pantone 5743C), spinaċi: aħdar (pantone 575C), laħam: kannella (pantone 7525C). NL - Vital logo: groen (pantone 574C) en oranje (pantone 1565C) groen (pantone 574C) en oranje (pantone 1565C) Schaal: grijs (pantone 1C) Voeding: blokjes vlees: bruin (pantone 4665C), granaatappel zaden: rood (pantone 1807C), bosbessen: blauw (pantone 532C), broccoli: groen (pantone 5743C), spinazie: groen(pantone 575C), vlees: bruin (pantone 7525C). PL - Logo Vital: zielony (Pantone 574C) i pomarańczowy (Pantone 1565C). Miska: szary (Pantone 1C). Jedzenie: kostki mięsa: brązowy (Pantone 4665C), pestki granatu: czerwony (Pantone 1807C), jagody: niebieski (Pantone 532C), brokuły: zielony (Pantone 5743C), szpinak: zielony (Pantone 575C), mięso: brązowy (Pantone 7525C). PT - Logótipo da marca Vital: verde (Pantone 574C) e cor de laranja (Pantone 1565C), tigela: cinzento (Pantone 1C), alimentos, cubos de carne: castanho (Pantone 4665C), sementes de romã: vermelho (Pantone 1807C), mirtilos: azul (Pantone 532C), brócolos: verde (Pantone 5743C), espinafres: verde (Pantone 575C), carne: castanho (Pantone 7525C). RO - Logo Vital: verde (pantone 574C) şi portocaliu (pantone 1565C) Vas: gri (pantone 1C) Alimente: cuburi de carne: maro (pantone 4665C), seminţe de rodie: roşu (pantone 1807C), afine: albastru (pantone 532C), broccoli: verde (pantone 5743C), spanac: verde (pantone 575C), carne: maro (pantone 7525C). SK - Logo Vital: zelená (pantone 574C) a oranžová (pantone 1565C) miska: sivá (pantone 1C) jedlo: mäso nakrájané na kocky: hnedá (pantone 4665C), jadrá granátového jablka, červená (pantone 1807C), čučoriedky: modrá (pantone 532C), brokolica : zelená (pantone 5743C), špenát: zelená (pantone 575C), mäso: hnedá (pantone 7525C). SL - Vital logotip: zelena (pantone 574C) in oranžna (pantone 1565C) Skleda: siva (pantone 1C) Hrana: mesne kocke: rjava (pantone 4665C), semena granatnega jabolka: rdeča (pantone 1807C), borovnice: modra (pantone 532C), brokoli: zelena (pantone 5743C), špinača: zelena (pantone 575C), meso: rjava (pantone 7525C). FI - Vital-logo on seuraava: vihreä (Pantone 574 C) ja oranssi (Pantone 1565 C), kulho on harmaa (Pantone 1 C), ruoan värit ovat seuraavat: lihakuutiot ovat ruskeita (Pantone 4665 C), granaattiomenan siemenet ovat punaisia (Pantone 1807 C), mustikat ovat sinisiä (Pantone 532 C), parsakaali on vihreä (Pantone 5743 C), pinaatti on vihreä (Pantone 575 C), liha on ruskea (Pantone 7525 C). SV - Vital logotyp: grönt (Pantone 574C) och orange (Pantone 1565C); skål: grått (Pantone 1C); mat: tärnat kött: brunt (Pantone 4665C); granatäpplekärnor: rött (Pantone 1807C); blåbär: bått (Pantone 532C); broccoli: grönt (Pantone 5743C); spenat: grönt (Pantone 575C); kött: brunt (Pantone 7525C). 591
BG - Зелен (pantone 574C), оранжев (pantone 1565C), сив (pantone 1C), кафяв (pantone 4665C), червен (pantone 1807C), син (pantone 532C), зелен (pantone 5743C), зелен (pantone 575C), кафяв (pantone 7525C). ES - Verde (Pantone 574C), naranja (Pantone 1565C), gris (Pantone 1C), marrón (Pantone 4665C), rojo (Pantone 1807C), azul (Pantone 532C), verde (Pantone 5743C), verde (Pantone 575C), marrón (Pantone 7525C). CS - Zelená (pantone 574C), oranžová (pantone 1565C), šedá, (pantone 1C), hnědá (pantone 4665C), červená (pantone 1807C), modrá (pantone 532C), zelená (pantone 5743C), zelená (pantone 575C), hnědá (pantone 7525C). DA - Grøn (Pantone 574C), orange (Pantone 1565C), grå (Pantone 1C), brun (Pantone 4665C), rød (Pantone 1807C),
2012/037
rész A.1. blå (Pantone 532C), grøn (Pantone 5743C), grøn (Pantone 575C), brun (Pantone 7525C). DE - Grün (Pantone 574C), orange (Pantone 1565C), grau (Pantone 1C), braun (Pantone 4665C), rot (Pantone 1807C), blau (Pantone 532C), grün (Pantone 5743C), grün (Pantone 575C), braun (Pantone 7525C). ET - Roheline (pantone 574C), oranž (pantone 1565C) , hall (pantone 1C), pruun (pantone 4665C), punane (pantone 1807C), sinine (pantone 532C), roheline (pantone 5743C), roheline (pantone 575C), pruun (pantone 7525C). EL - Πράσινο (pantone 574C), πορτοκαλί (pantone 1565C), γκρι (pantone 1C), καφέ (pantone 4665C), κόκκινο (pantone 1807C), μπλε (pantone 532C), πράσινο(pantone 5743C), πράσινο(pantone 575C), καφέ (pantone 7525C). EN - Green (pantone 574C), orange (pantone 1565C), gray (pantone 1C), brown (pantone 4665C), red (pantone 1807C), blue (pantone 532C), green (pantone 5743C), green (pantone 575C), brown (pantone 7525C). FR - Vert (Pantone 574C), orange (Pantone 1565C), gris (Pantone 1C), brun (Pantone 4665C), rouge (Pantone 1807C), bleu (Pantone 532C), vert (Pantone 5743C), vert (Pantone 575C), brun (Pantone 7525C). IT - Verde (Pantone 574C), arancione (Pantone 1565C), grigio (Pantone 1C), marrone (Pantone 4665C), rosso (Pantone 1807C), blu (Pantone 532C), verde (Pantone 5743C), verde (Pantone 575C), marrone (Pantone 7525C). LV - Zaļš (pantone 574C), oranžs (pantone 1565C), pelēks (pantone 1C), brūns (pantone 4665C), sarkans (pantone 1807C), zils (pantone 532C), zaļš (pantone 5743C), zaļš (pantone 575C), brūns (pantone 7525C). LT - Žalia (pantone 574C), oranžinė (pantone 1565C), (pantone 1C) pilka, (pantone 4665C) ruda (pantone 1807C), (pantone 532C) raudona, (pantone 5743C) mėlyna, (pantone 575C) žalia (pantone 7525C), žalia, ruda. HU - Zöld (pantone 574C), narancs (pantone 1565C), szürke (pantone 1C), barna (pantone 4665C), vörös (pantone 1807C), kék (pantone 532C), zöld (pantone 5743C), zöld (pantone 575C), barna (pantone 7525C). MT - Aħdar (pantone 574C), oranġjo (pantone 1565C), griż (pantone 1C), kannella (pantone 4665C), aħmar (pantone 1807C), blu (pantone 532C), aħdar (pantone 5743C), aħdar (pantone 575C), kannella (pantone 7525C). NL - groen (pantone 574C), oranje (pantone 1565C), grijs (pantone 1C), bruin (pantone 4665C), rood (pantone 1807C), blauw (pantone 532C), groen (pantone 5743C), groen(pantone 575C), bruin (pantone 7525C). PL - Zielony (Pantone 574C), pomarańczowy (Pantone 1565C), szary (Pantone 1C), brązowy (Pantone 4665C), czerwony (Pantone 1807C), niebieski (Pantone 532C), zielony (Pantone 5743C), zielony (Pantone 575C), brązowy (Pantone 7525C). PT - Verde (Pantone 574C), cor de laranja (Pantone 1565C), cinzento (Pantone 1C), castanho (Pantone 4665C), vermelho (Pantone 1807C), azul (Pantone 532C), verde (Pantone 5743C), verde (Pantone 575C), castanho (Pantone 7525C). RO - Verde (pantone 574C), portocaliu (pantone 1565C) , gri (pantone 1C) , maro (pantone 4665C) (pantone 1807C), roşu (pantone 532C), albastru (pantone 5743C), verde (pantone 575C), maro (pantone 7525C). SK - Zelená (pantone 574C), oranžová (pantone 1565C), sivá (pantone 1C), hnedá (pantone 4665C), červená (pantone 1807C), modrá (pantone 532C), zelená (pantone 5743C), zelená (pantone 575C) hnedá (pantone 7525C). SL - Zelena (pantone 574C), oranžna (pantone 1565C) , siva (pantone 1C), rjava (pantone 4665C), rdeča (pantone 1807C), modra (pantone 532C), zelena (pantone 5743C), zelena (pantone 575C), rjava (pantone 7525C). FI - Vihreä (Pantone 574 C), oranssi (Pantone 1565 C), harmaa (Pantone 1 C), ruskea (Pantone 4665 C), punainen (Pantone 1807 C), sininen (Pantone 532 C), vihreä (Pantone 5743 C), vihreä (Pantone 575 C), ruskea (Pantone 7525 C).
2012/037
CTM 010538627 SV - Grönt (Pantone 574C), orange (Pantone 1565C), grått (Pantone 1C), brunt (Pantone 4665C) rött (Pantone 1807C), blått (Pantone 532C), grönt (Pantone 5743C), grönt (Pantone 575C), brunt (Pantone 7525C). 531
8.7.17 11.3.7
731
Professor Connor's Inc. also trading as FreshPet 400 Plaza Drive, 1st Floor Secaucus, New Jersey 07094 US
740
ARNOLD & SIEDSMA Sweelinckplein 1 2517 GK Den Haag NL
270
NL EN
511
31 - Állateledel.
210
010538627
220
03/01/2012
442
22/02/2012
521
0
546
531
26.1.3 26.1.17 26.1.24
731
Ningbo Yinzhou Self Photoelectron Technology Co., Ltd. Qianzhou Village, Zhonggongmiao Town, Yinzhou Center Area 315194 Ningbo City, Zhejiang Province CN
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Elemek, elektromos;Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések.
210
010538635
63
CTM 010538643 220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
Cookington
521
0
731
MediaShop Holding GmbH Schwarzottstraße 2a 2620 Neunkirchen AT
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektromos háztartási és konyhai eszközök, univerzális konyhai gépek reszeléshez, gyümölcsfacsaráshoz, őrléshez és pürésítéshez; Elektromos daraboló- és aprítókészülékek, elektromos keverő, dagasztó és mixerkészülékek háztartási használatra; Mixerbotok; Mixerfeltétek; Keverők; Elektromos konzervbontók; Elektromos gyümölcsprések, gyümölcscentrifugák; Italok és ételek készítésére szolgáló gépek és eszközök;Porszívók, porszívó tartozékok; Kézi porszívók; Varrógépek; Gépjárművek polírozógépei. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Kések, villák és kanalak; Speciális kések; Szeletelőkészletek; Zöldségaprítók. 11 - Világító, főző-, hűtő-, szárító és szellőző berendezések; Lábmasszírozó kádak; Hűtőberendezés; Borhűtő szekrények; Sütő, grillező és pirítókészülékek; Elektromos grillezőberendezések; Elektromos főzőlapok; Hajszárító készülék; Jéggyártó gépek. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények; Takarítóeszközök, főzőfazekak, tésztafőző fazekak; Serpenyők sütéshez, palacsintasütők; Üvegáruk, ólomüvegből készült áruk , vázák, poharak, üveg öblögetők, üvegfigurák; Kávéskannák; Kézi működtetésű, háztartási aprító- és őrlőkészülékek; Koktélkeverők; Szóródobozok; Dugóhúzók; Kézi működetésű tésztakészítő gépek; Gyümölcsprések és lékinyerők; Műanyag seprűk, háztartási és konyhai seprőeszközök, kefék és kefefejek.
210
010538643
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
Livington
521
0
731
MediaShop Holding GmbH Schwarzottstraße 2a 2620 Neunkirchen AT
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektromos háztartási és konyhai eszközök, univerzális konyhai gépek reszeléshez, gyümölcsfacsaráshoz, őrléshez és pürésítéshez; Elektromos daraboló- és aprítókészülékek, elektromos keverő, dagasztó és mixerkészülékek háztartási használatra; Mixerbotok; Mixerfeltétek; Keverők; Elektromos konzervbontók; Elektromos gyümölcsprések, gyümölcscentrifugák; Italok és ételek készítésére szolgáló gépek és eszközök;Porszívók, porszívó tartozékok; Kézi porszívók; Varrógépek; Gépjárművek polírozógépei.
64
rész A.1. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Kések, villák és kanalak; Speciális kések; Szeletelőkészletek; Zöldségaprítók. 11 - Világító, főző-, hűtő-, szárító és szellőző berendezések; Lábmasszírozó kádak; Hűtőberendezés; Borhűtő szekrények; Sütő, grillező és pirítókészülékek; Elektromos grillezőberendezések; Elektromos főzőlapok; Hajszárító készülék; Jéggyártó gépek. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények; Takarítóeszközök, főzőfazekak, tésztafőző fazekak; Serpenyők sütéshez, palacsintasütők; Üvegáruk, ólomüvegből készült áruk , vázák, poharak, üveg öblögetők, üvegfigurák; Kávéskannák; Kézi működtetésű, háztartási aprító- és őrlőkészülékek; Koktélkeverők; Szóródobozok; Dugóhúzók; Kézi működetésű tésztakészítő gépek; Gyümölcsprések és lékinyerők; Műanyag seprűk, háztartási és konyhai seprőeszközök, kefék és kefefejek.
210
010538734
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
auroona
521
0
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro, blanco CS - Černá / bílá DA - Sort / hvid DE - schwarz / weiß ET - Must / valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir / blanc IT - Nero / bianco LV - Melns/balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed/ abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto / branco RO - Negru/alb SK - Čierna / biela SL - Črna, bela FI - Musta / valkoinen SV - Svart / vitt
531
26.15.99 27.3.15
731
IMM Holding GmbH Leipziger Str. 32
2012/037
rész A.1.
CTM 010538759
09648 Mittweida DE 740
KAILUWEIT & UHLEMANN Bamberger Str. 49 01187 Dresden DE
270
DE EN
511
9 - Elektronikus eszközök,Mégpedig mindenféle hanglejátszó készülék és És azok alkatrészei, Hangszórók/hangosbemondók,Különösen hifi hangszórók, Térhangzású audiohangszórók, Hangszórók beépített erősítőkkel,Mélynyomók (különösen beépített erősítővel), hangszórók hangzást befolyásoló elektronikus készülékei, analóg és digitális szűrők, különösen mindenféle kihangosító berendezés; Szórakoztató elektronikai készülékek,Különösen vezérlők, elektronikus kapcsolók, elektronikai komponensek, digitális jelprocesszorok (DSP) elektronikák, Előerősítők, Erősítők, Hangszórók/hangosbemondók, Mélyhangsugárzók,Hangszórók és mélynyomók többszörös kombinációjából álló hangszóró rendszerek, különösen házimozi rendszerek és surround rendszerek.
210
010538759
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
PORTABLE POWER BANK
521
0
iói; Vegyi anyagok és vegyi összetételek szénhidrogének, flavorentek, aromák, levegőben lebegő illékony szerves összetevők, levegőben lebegő méreganyagok, illatanyagok, folyadékok, gázok és vízgőz megkötésére és elnyelésére; Vegyi anyagok és vegyi összetételek szénhidrogének, flavorentek, aromák, levegőben lebegő illékony szerves összetevők, levegőben lebegő méreganyagok, illatanyagok, folyadékok, gázok és vízgőz megkötésére és/vagy elnyelésére, ragtapaszok, csomagok, csíkok, tabletták, tasakok, címkék, patronok, fémdobozok, kupakok formájában, valamint öntött és ömlesztett formában; Feldolgozatlan gyanták és feldolgozatlan műanyagok szénhidrogének, flavorentek, aromák, levegőben lebegő illékony szerves összetevők, levegőben lebegő méreganyagok, illatanyagok, folyadékok, gázok és vízgőz megkötésére és/vagy elnyelésére szolgáló adalékokkal. 20 - Szénhidrogének, ízesítők, aromák, levegőben lebegő illékony szerves összetevők, levegőben lebegő méreganyagok, illatanyagok, folyadékok, gázok és vízgőz megkötésére vagy elnyelésére szolgáló adalékokat tartalmazó, gyantákból vagy műanyagokból készült pára- és nedvességszabályozó dobozok és tárolók;Pára- és illatszabályozó műanyag dobozok szárítószerrel gyógyszerészeti tárolókban és orvosi diagnosztikai tesztelekben. 21 - Palackok gyógyszerek és vitaminok számára, üresen értékesítve;Gyógyszerészeti készítmények és vitaminok előre meghatározott mennyiségének, valamint gyógyásati diagnosztikai készletek és elektronikák tárolására szolgáló palackok és edények, mindezek szénhidrogének, ízesítők, aromák, levegőben lebegő illékony szerves összetevők, levegőben lebegő méreganyagok, illatanyagok, folyadékok, gázok és vízgőz megkötésére vagy elnyelésére szolgáló adalékokat tartalmazó gyantákból vagy műanyagokból;Szárítóedények.
546
531 731
350
FR - (a) 95581152 - (b) 19/07/1995 - (c) 19/07/1995
27.5.1
210
010538858
GP Batteries International Ltd. 97 Pioneer Road 639579 Singapore SG
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
P PITTI IMMAGINE
521
0
740
HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
270
EN IT
511
9 - Újratölthető akkumulátoregységek, Elem-/akkumulátortöltők, Autós töltők,És váltóáram/egyenáram és egyenáram/egyenáram adapterek.
210
010538783
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
SORBICAP
521
0
731
Multisorb Technologies, Inc. 325 Harlem Road Buffalo New York 14224-1893 US
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB
270
EN FR
511
1 - Folyékony vivőanyagok, szorbensek, szárítószerek, oxigénelnyelők, szénhidrogén-elnyelők és ezek kombinác-
2012/037
546
531
26.5.1 26.5.18 26.5.24 27.5.21 27.99.16
731
PITTI IMMAGINE S.r.l. Via Faenza, 109/111 50123 Firenze IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
35 - DIVATBEMUTATÓK SZERVEZÉSE ÉS IRÁNYÍTÁSA, KIÁLLÍTÁSOK, VÁSÁROK, BEMUTATÓK ÉS KIÁLLÍTÁSOK-PIACOK REKLÁM VAGY PROMÓCIÓS CÉLLAL INTERNETEN ÉS MÁS ELEKTRONIKAI KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN KERESZTÜL; Szervezési tanácsadás vásárok lebonyolításában és rendezésében; Vállalatok és termékeinek és szolgáltatásainak bemutatása, elektronikus médiákban is; Eladási promóció; Public relations;REKLÁMOZÁS, REKLÁM- ÉS BEMUTATÓHELYEK BÉRBEADÁSA,
65
CTM 010538981 ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN IS; Statisztikai információ; Marketing, piackutatás és piacanalízis; Névhasználati szerződéssel kapcsolatos szolgáltatások. 38 - Távközlés;ADATOK, INFORMÁCIÓK, KÉPEK ÉS SZÖVEGEK ÁTVITELE INFORMATIKAI HÁLÓZATOKON ÉS MÁS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN KERESZTÜL;ELEKTRONIKUS KERESKEDELMI PLATFORMHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS BIZTOSÍTÁSA INFORMATIKAI HÁLÓZATOKON ÉS MÁS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN KERESZTÜL; Számítógépes adatbázisokhoz való hozzáférhetőség megszervezése; Internethez való hozzáférés szolgáltatása. 41 - DIVATBEMUTATÓK, VÁSÁROK ÉS KIÁLLÍTÁSOK SZERVEZÉSE ÉS BONYOLÍTÁSA KULTURÁLIS, REKREÁCIÓS ÉS PORT CÉLOKKAL, INTERNETEN ÉS MÁS ELEKTRONIKAI KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN KERESZTÜL IS;KIÁLLÍTÁSOK, KONGRESSZUSOK, KONFERENCIÁK, SZEMINÁRIUMOK ÉS WORKSHOPOK SZERVEZÉSE, INTERNETEN ÉS MÁS ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKÖN KERESZTÜL IS; Szak- és továbbképzés vásárokkal kapcsolatban;KIADÓI SZOLGÁLTATÁOK KIADVÁNYOK VONATKOZÁSÁBAN, ÚGYMINT FOLYÓIRATOK, KATALÓGUSOK ÉS PROSPEKTUSOK KÖZZÉTÉTELE, INTERNETEN ÉS MÁS ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖN KERESZTÜL IS. 300
IT - 22/12/2011 - MI2011C012330
210
010538981
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
DIANE GILMAN
521
0
731
GILMAN, DIANE Apt. 39C 325 Fifth Avenue New York, New York 10016 US
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
16 - Kiadványok, nevezetesen cikkek és könyvek információkkal az alábbiakról: divat, divattrendek, divattervezés, személyes kapcsolatok, önfejlesztés, öregedésgátló termékek és szolgáltatások, személyes image-fejlesztés és életmód nőknek 44 - Információk biztosítása az öregedésgátló gyógyszerek területén;Gyógyászati információk biztosítása az alábbiak területén: öregedésgátló 45 - Információk biztosítása az alábbiakról: divat, divattrendek, divattervezés, személyes kapcsolatok, önfejlesztés, személyes image-fejlesztés és életmód nőknek.
300
US - 21/07/2011 - 85377125
210
010539039
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
ARUM
521
0
731
Arum Systems Limited Regent House, 316 Beulah Hill,
66
rész A.1. Upper Norwood London SE19 3HF GB 740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver;Számítógépes szoftverek üzleti műveletek teljesítményének figyeléséhez, riasztásához és javításához tervezett többplatformos alkalmazás formájában;Azámítógépes szoftverek az alábbiak terén: adósságbeszedés, beszedési műveletek, hitelkezelés, hitelpontozás, kockázatmenedzsment, könyvelés, prediktív modellezés, statisztikai és gazdasági előrejelzés és analizáló szolgáltatások, üzleti döntési folyamatok és üzleti stratégia tervezése; Üzleti és pénzügyi információk nyújtására használt számítógépes szoftverek; Üzleti menedzsmentszoftverek; Számítógépes adatbázisok; Elektronikus kiadványok (letölthető). 16 - Nyomtatványok és kiadványok, Nevezetesen, Számítógépes szoftver felhasználói kézikönyvek,Ügyfélképzési kézikönyvek, kutatási kiadványok és Hírlevelek, Prospektusok, Könyvecskék/füzetek, Kézikönyvek, Fűzött (kis)könyvek, Folyóiratok, Szórólapok, Információs lapok,Munkafüzetek és egyebek üzleti és pénzügyi menedzsmenthez és konzultációhoz. 35 - Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás; Kockázatkezelési tanácsadás (vállalati); Üzleti igazgatási szolgáltatások;Üzleti projektmenedzsment az alábbiak terén: adósságbeszedés, beszedési műveletek, hitelkezelés, hitelpontozás, Kockázatmenedzsment, Könyvelés,Prediktív modellezés, Gazdasági és statisztikai előrejelzés és analizis,Üzleti döntési folyamatok és üzleti stratégia tervezése; Kiállítások megszervezése és Üzleti események;Üzleti információtárolás az üzletfejlesztési szolgáltatások területén; Üzleti beszámolók előkészülése; Adatgyűjtés;Információk összeállítása számítógépes adatbázisokba statisztikai jelentések készítéséhez; Adatbázis management; Információk biztosítása a környezeti előrejelzések területén;Az összes fentemlítettre vonatkozó tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 36 - Pénzügyi szolgáltatások; Pénzügyi elemzés és konzultáció; Elektronikus eszközök által szolgáltatott pénzügyi információ; Pénzügyi menedzsment; Pénzügyi kockázat management;Konzultáció a tartozások visszaszerzéséről és behajtásáról; Szaktanácsadási szolgáltatások pénzügyi információk területén; Tartozás management szolgáltatások; Hitelkezeléshez kapcsolódó szolgáltatások;Információk biztosítása az alábbiak terén: adósságbeszedés, beszedési műveletek, Hitelek kezelése,Hitelpontozás, Kockázat management,Könyvelés, prediktív modellezés, Statisztikai elemzés,Üzleti döntési folyamatok és üzleti stratégia tervezése;Konzultáció a tartozások visszaszerzéséről és behajtásáról; Szaktanácsadási szolgáltatások pénzügyi információk területén; Hitellel kapcsolatos beszámolók előkészítése;Hitelinformáció egybevetése. 41 - Oktatási és képzési szolgáltatások konferenciák révén az üzleti és kockázatmenedzsment terén, Szemináriumok szervezése, Tanórák, Laboratóriumok és Vállalati képzések; Oktatási célú események szervezése; Nem letölthető online elektronikus publikációk;Szemináriumok szervezése. 42 - Számítógépes szolgáltatások; Tervezés, Új termékek vonatkozásában (mások részére),Számítógépes szoftverek és számítógépes programok telepítése és karbantartása (többek között bétatesztelés); Karbantartás és aktualizálás (számítógépszoftver ~);Weboldalak tervezése és összeállítása az Internetre; Adatbank tanácsadói szolgáltatás; Szaktanácsadás (információtechnológiai ~);Informatikai stratégiák fejlesztéséhez és vizsgálatához kapcsolódó
2012/037
rész A.1. számítógépes szolgáltatások;Számítógépes szoftverekhez és informatikához kapcsolódó felhasználótámogatási szolgáltatások;Szoftveralkalmazás-támogatás és Karbantartási szolgáltatások;Számítógépes szoftverrendszerek optimalizálásához kapcsolódó számítógépes szaktanácsadás; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tanácsadó és szakértői szolgáltatás.
CTM 010539121 GB 270
EN FR
511
9 - Számítógépes programok és szoftverek cégek közötti és cégen belüli értékesítési kommunikáció és dokumentáció kezeléséhez a biztosítási szektorban. 35 - Üzleti konzultációs szolgáltatások, Nevezetesen,A biztosítási szektor segítése értékesítési csatornák növelésében és új értékesítések kezelésében. 38 - Online hálózat internetes elérésének biztosítása a biztosítási szektor számára, hogy a felhasználók növelt hatékonysággal kommunikálhassanak ajánlatokat, köthessenek biztosítást és kezelhessenek projekteket. 42 - Online nem letölthető szoftverek ideiglenes használatának biztosítása a biztosítási szektor számára, hogy a felhasználók növelt hatékonysággal kommunikálhassanak ajánlatokat, köthessenek biztosítást és kezelhessenek projekteket.
300
US - 15/07/2011 - 85/372,797
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
210
010539245
220
03/01/2012
270
EN FR
442
22/02/2012
511
38 - Távközlés; Televíziós műsorszórás; Kábeltelevíziós műsorszórás; Műholdas televíziós műsorszórás;Multimédiaanyagok adatfolyamos átvitele számítógépes hálózaton; Video megrendelésre (on-demand) átviteli szolgáltatások; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen,Online nem letölthető műsor-, webizód, videoklip-, szegmens- és helykitöltő-sorozat információkkal a popkultúráról, Szórakoztatás, Divat, Kultúra, Zene,És általános témák; Televízióprogram készítés és forgalmazás; Gyártása és forgalmazása kábeltelevíziós műsoroknak; Szórakoztató szolgáltatások televízióműsorok formájában;Multimédiás tartalmak készítése online terjesztésre; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen, A gyártás és Webizódok, multimédiás tartalmak terjesztése, Videók,Szegmensek és helykitöltők;Weboldal biztosítása információkal a popkultúráról, Szórakoztatás, Kultúra, Zene; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Weboldalak fogadása, tárolása; Weboldalak készítése és karbantartása;Weboldal biztosítása információkal a popkultúráról, divatról, szórakoztatásról, kultúráról, zenéről és általános témákról; Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás.
541
SORTIR LE SOIR
521
0
731
SUSAN TABAK, LLC 1155 Park Avenue New York, New York 10128 US
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
270
EN FR
511
3 - Illatszerek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 45 - Divatinformációs és -tanácsadási szolgáltatások parfümökkel és kozmetikai szerekkel kapcsolatban, online biztosítva számítógépes hálózaton, az interneten, intraneten vagy extraneten keresztül. Weboldali divatinformációs és -tanácsadási szolgáltatások ruházattal, parfümökkel és kozmetikai szerekkel kapcsolatban.
210
010539286
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
ARBITRON MOBILE TRENDS PANELS
521
0
731
Arbitron Inc. 9705 Patuxent Woods Drive Columbia, Maryland 21046 US
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
210
010539121
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
ONE BEAT
521
0
731
One Beat Holdings, Inc. 46 West 83rd Street, 3A New York, New York 10024 US
740
300
US - 13/10/2011 - 85/446560
210
010539187
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
COGDA
521
0
270
EN ES
731
Client Sales Force, Inc. 340 176th Avenue Circle Redington Shores, Florida 33708 US
511
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ
9 - Elektronikus kiadványok (letölthető), Nevezetesen,Jelentések a piackutatás és az adatgyűjtés területén, Mérőeszközök/mértékek,Reklám sikerének mérése [tracking], Feldolgozás,Vásárlóközönség és fogyasztók elemzése és hozzájuk kapcsolódó statisztika, vásárlóközönség és fogyasztók értékelése, közvélemény-kutatás, médiakitettség mérése, piackutatás, üzleti kutatás, demográfiai vizsgálatok,
2012/037
67
CTM 010539311 földrajzi vizsgálatok, közönség és fogyasztók viselkedésének és trendjeinek vizsgálata, eszközhasználók tapasztalatainak vizsgálata, eszközhasználók tapasztalatainak mintavétele (környezetfüggő kérdőívek), eszközök teljesítményének követése, eszközök és felhasználók környezetének vizsgálata, elektronikus eszközök vásárlóközönség és fogyasztók általi online és offline használata, Mobil eszközök, Rádiókészülékek, Hardver, Szoftver, Telefonok, Intelligens (smart) telefonok, Mobiltelefon-készülékek, Számítógépek, Asztali számítógépek, Hordozható számítógépek,Adatalkalmazások, Elektronikus média,Vásárlóközönsége és fogyasztók online és offline tevékenységei, viselkedése, tartalomfogyasztása, Mozdulatok,Helye és életmódja, piackutatási panelek és okostelefon-használói panelek, mobil hirdetési kampányok;Letölthető szoftveralkalmazások a piackutatás és adatgyűjtés, Mérőeszközök/mértékek,Reklám sikerének mérése [tracking], Feldolgozás,Vásárlóközönség és fogyasztók elemzése és statisztikái, eszközhasználók tapasztalatainak kutatásához, eszközhasználók tapasztalatainak mintavételéhez (környezetfüggő kérdőívek), eszközök teljesítményének követéséhez, eszközök és felhasználók környezetének vizsgálatához, valamint elektronikus és Mobil eszközök és Hardver, Telefonok, Személyes segítségre szolgáló digitális berendezések, Intelligens (smart) telefonok,Mobiltelefonok, okostelevíziiók, okos távirányító eszközök, Regisztrálószerkezetek, Kommunikációs készülékek, Szet top dobozok, Rejtjelzők, Dekóderek, Számítógépek, Asztali számítógépek, Hordozható számítógépek, Transponder-ek, Interaktív számítógépes eszközök, Rádió, Televíziós készülékek, Telefonok, Intelligens (smart) telefonok vagy -felszerelések, Számítógépes világhálózatok, Drót nélküli hálózatok. 35 - Adatgyűjtés, Mérések, Reklám sikerének mérése [tracking], Feldolgozás,Elektronikus eszközök vásárlóközönség és fogyasztók általi online és offline használatának elemzése és statisztikái, Mobil eszközökön keresztül,Rádiókészülékek, Vas- és fémáru, Számítógépes szoftver,Adatalkalmazások, Vagy elektronikus média, Zene, Video, Képek, Fényképészet, Kamerák, Videók, Telefonok,Smart telefonok, Mobil telefonok, Rádiókészülékek, TV-készülékek, Számítógépek, Tablet PC-k,Hordozható számítógépek, globális helymeghatározó rendszerek, Naptárak, Játékok,Készülékek, berendezések, Térképek,Navigáció, felhasználói interfészek, Elemek,Akkumulátortöltés, memóriák, USB-tartók, wifi, internethozzáférési szolgáltatások és mobil hálózatok;Adatgyűjtés, mérés, követés, feldolgozás, elemzés és statisztika a következő területeken: eszközhasználók tapasztalataira, eszközhasználók tapasztalataira vonatkozó mintavétel (környezetfüggő kérdőívek), eszközök teljesítményének követése, eszközök és felhasználók környezetének vizsgálata, vásárlóközönség és fogyasztók online és offline tevékenysége, viselkedése, tartalomfogyasztása, életmódja, böngészése, keresése, böngészési környezete, keresési környezete, felhasználói profilok, helyszínprofilok, földrajzi helyek, billentyűlenyomások, hívás, szövegírás, SMS-üzenetküldés, MMS-üzenetküldés, elektronikus levelezés, közösségi hálózatépítés, azonnali üzenetküldés, VoIP kommunikáció, egérkattintás, barangolás, letöltés, folyamatos sugárzás, weboldalak megtekintési ideje, teljesítmény, weboldal látogatásainak száma, adathasználat mennyisége, hálózati hozzáférési technikák, közeli emberekhez való közelség, találkozók, mozgások, alvásminták, ébrenléti időszakok és utazások; Adatgyűjtés, Mérések, Reklám sikerének mérése [tracking], Feldolgozás,Mobil hálózatok lefedettségének és elektronikus eszközök jelerősségének elemzése és statisztikái, Mobil eszközökön keresztül,Rádiókészülékek, Vas- és fémáru, Telefonok,Smart telefonok, Mobil telefonok, TV-készülékek, Számítógépek, Tablet PC-k,Hordozható számítógépek, globális helymeghatározó rendszerek;Vásárlóközönség és fogyasztók online és offline piackutatási paneljeihez valamint okostelefonok felhasználói paneljeihez kapcsolódó adatgyűjtés, mérés, követés, feldolgozás, elemzés és statisztikák;Mobil hirdetési kampányokhoz, mobiltelefonok vásárlóközönsége és
68
rész A.1. fogyasztói felé küldött valós idejű kérdésekhez és felugró kérdőívekhez kapcsolódó adatgyűjtés, mérés, követés, feldolgozás, elemzés és statisztikák;Piackutatások a vásárlóközönség- és fogyasztófelmérések területén, médiaszereplés-mérő felmérések, Üzleti kutatás, Piackutatás; Közvélemény-felmérések;Vásárlóközönség- és fogyasztómérések, Nevezetesen,Vásárlóközönség- és fogyasztóminősítés meghatározása rádiós, Televíziós,Kábelek, Internet,Okostelefonos, Mobil telefonok, Számítógépek,Tablet számítógép, valamint audio- és videoalapú média készítése és sugárzása céljából;Piackutatás a vásárlóközönség és fogyasztók mérésének és médiaszereplés mérésének területén;Demográfiai és földrajzi alapú kutatás piac- és médiakutatás formájában; Fogyasztói viselkedéssel és fogyasztói tendenciákkal kapcsolatos kutatás; Piac- és üzleti kutatási adatok gyűjtése, feldolgozása és elemzése; Üzleti kutatási és piackutatási információk és elemzések ügyfelek számára történő rendelkezésre bocsátása; Információs szolgáltatások, Nevezetesen,Tartalmakat, nevezetesen a következőket tartalmazó weboldal biztosítása: adatok, Audio berendezés, Képek és Videoállományok és információk a piackutatás, közte vásárlóközönség-mérés, vásárlóközönség-minősítés, közvélemény-kutatás, médiaszereplés-mérés, Piackutatás, Piaci felmérések, Üzleti kutatás,Demográfiai és földrajzi alapú kutatás, fogyasztói viselkedés és fogyasztói tendenciák, Adatgyűjtés, Feldolgozás, Nagykereskedelmi árak (elemzések -). 300
US - 28/12/2011 - 85/504,779
210
010539311
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
CARBOLITE
521
0
546
531
25.5.99 29.1.6 29.1.8
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010539328
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
CAJARAGON
2012/037
rész A.1. 521
0
731
CAJARAGON, S.L. PLAZA DE BASILIO PARAISO, 2 50008 ZARAGOZA ES
740
HENSON & CO. Calle Miguel Angel, 21 7ª Planta 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek, Űrlapok, Kiadványok, Naptárak, Könyvek, Magazinok, Újságok, Kézikönyvek, Prospektusok; Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Kiadványok és Könyvkötészeti cikkek; Fényképek, irodai papírnemű, papírragasztók vagy háztartási ragasztók; Anyagok művészeknek, ecsetek, írógépek és irodai felszerelések (kivéve bútorok); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok; Kártyák; Nem elektromos hitelkártya tartók; Golyóstollak; Albumok, Jegyek; Szemetes zsákok; Naptárak, Aktatáskák, Gyűjtő (hobb)i kártyák, Noteszek, jegyzetfüzetek; Tinta tollak; Metszetek; Papírkendők, Újságok, Postai térképek, Portrék/arcképek, Bélyegek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Reklámanyagok (brosúrák, vékony fűzött könyvek, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése és forgalmazása. Segítségnyújtás franchise rendszerű kereskedelmi vállalatok működtetéséhez;Kereskedelmi vállalat irányításának vagy működtetésének elősegítésével kapcsolatos franchise engedélyek kibocsájtása. Segítségnyújtás vállalatoknak piaci tanulmányok, üzleti kutatások és közvéleménykutatás felhasználásával, üzletszervezés; Beszerzési szolgáltatások harmadik fél számára (termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára); Import-export ügynökségek; Reklám és média ügynökségek; Vállalatvezetési tanácsadás; Üzleti információk és tanácsok a fogyasztók számára; SEGÍTSÉGNYÚJTÁS ÜZLETVEZETÉSHEZ, Emberi erőforrások; Könyvvitel; ADÓBEVALLÁSOK KÉSZÍTÉSE; Számlakivonatok kiállítása; Piaci tanulmányok; Teljesítményszakértők; Információk keresése számítógépes fájlokban harmadik felek számára; Üzleti és piackutatás szervezése; Üzleti kutatás; Üzleti szakvélemények; Árösszehasonlító szolgáltatások; Kereskedelmi és reklámcélú vásárok rendezése; Termékek és szolgáltatások licenceinek kereskedelmi managementje mások számára; Számítógépes állománykezelés; Vásárlási megrendelések adminisztratív intézése; Termékek bemutatása bármilyen kommunikációs eszközön keresztül azok kiskereskedelmének céljából; Eladási promóciók külső felek számára; Gazdasági előrejelzés; Aukció; Személyzeti tanácsadás; Adatok rendszerezése számítógépes adatbázisokban; Audit/könyvvizsgálat; Tanácsadás adminisztratív ügyekben; Tanácsadás könyvvitellel, cégvezetéssel és munkaüggyel kapcsolatban; Könyvvizsgálat; Adatbankkezelési szolgáltatások; Könyvvizsgálók; Üzleti igazgatás; Árverések;Járművek, gépek, háztartási és otthoni cikkek, sportcikkek, számítógépek, képek és hangok lejátszására szolgáló készülékek, televíziók, házi elektromos készülékek, számítógépes termékek, játékok és játékszerek bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő kis- és nagykereskedelme. 36 - Bankügyletek; Takarékpénztárak; Jelzálog-hitelezés; Távbank (home banking); Otthoni banki szolgáltatások (home banking); Bankügyletek; Pénzügyi menedzsment; Vámügyintézői tevékenység; Ingatlanügynökségek; Pénzügyi analizáló szolgáltatások; Pénzügyi konzultáció; Részvények és kötvények, ingatlanok, biztosítások, értéktárgyak, tőzsdei papírok kereskedelmével kapcsolatos ügynöki tevékenység; Tőzsdei árfolyamjegyzés; Hitelirodák; Értékek letétbe helyezése; Széfletét szolgáltatások; Követelésbehajtási ügynökségek; Értékpapírok kibocsátása; Hitelkárták
2012/037
CTM 010539344 liadása; Pénzváltás; Csekkek kibocsájtása és csekkjóváhagyási szolgáltatások; Letétek, kaució; Részletfizetési kölcsönök; Biztosítás jegyzése; Ingatlanok, ékszerek, műtárgyak értékbecslése; Ingatlanügynökségek; Bankügyek; Biztosítás; Pénzügyi ügyletek, valutaügyletek és ingatlanügyletek; Finanszírozási szolgáltatások, hitelszolgáltatások; Tőkebefektetés; Tőkekihelyezés, tőkeberuházás (tőkebefektetés), monetáris tranzakciók, értékek letétbe helyezése, széfletét szolgáltatások; Betéti (debit) kártya szolgáltatások, névhasználati (franchise) szerződés kibocsájtása pénzügyi ügyletekkel kapcsolatban; Hitelkártyák kibocsájtása és hitelkártya-szolgáltatások, pénzügyi értékelések (biztosítások, bankok, ingatlanügy), kölcsönök (pénzügyi szolgáltatások); Pénzváltás; Részletfizetéses hitelnyújtás; Jelzálog-hitelezés; Óvadék, kezesség, jelzálog-hitelezés; Nyugdíjalapok adminisztrációs szolgáltatásai; Pénzügyi és adótanácsadás; Gazdasági és pénzügyi tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi ügyletek és ingatlanügyletek területén közvetítés; Lízing; Pénzügyi szponzorálás; Ingatlanreklám; Hűségkártyák kiadása; Hitelkártya, terhelőkártya, előrefizetett-kártya szolgáltatások. 300
ES - 05/10/2011 - 3000712
210
010539344
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
PHYLONX
521
0
546
531
26.11.1 26.11.5 26.11.97
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010539351
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
WKR PRO
521
0
69
CTM 010539369 546
rész A.1. 541
GRIP MOTION
521
0
546
531
26.1.5 27.3.15
531
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
25.5.95 29.1.6 29.1.8
731
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
740
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010539369
220
03/01/2012
210
010539385
442
22/02/2012
220
03/01/2012
541
ULTRA S DENSE
442
22/02/2012
521
0
541
TRACTION CONTROL
521
0
546
546
531
25.3.3 25.3.99
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
531
24.15.1 24.15.17 26.1.3 26.1.19 26.1.24
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
270
DE EN
740
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok). 25 - Ruházat, Lábbelik,Talpbetétek, Fejre való viselet. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010539377
220
03/01/2012
442
22/02/2012
70
2012/037
rész A.1.
CTM 010539401
210
010539401
210
010539427
220
03/01/2012
220
03/01/2012
442
22/02/2012
442
22/02/2012
541
Advanced Seating
541
BMI BROADCAST MUSIC, INC.
521
0
521
0
731
Broadcast Music, Inc. 7 World Trade Center New York 10007-0030 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
35 - Zenei felvételek, hangfelvételek és videofelvételek engedélyezésének kereskedelmi adminisztrálása; Zenei felvételek, hangfelvételek és videofelvételek engedélyezésének kereskedelmi igazgatása; Könyvelés; Dalszövegírók, zeneszerzők és zenészek érdekeit támogató egyesületi szolgáltatások; Mások hangfelvételeinek és zenei szolgáltatásainak népszerűítése. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Online szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Sorsjátékok; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgáltatások; On-line elektronikus kiadványok készítése; Zenés szórakoztatás rendezése; Zenével kapcsolatos oktatás;Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Szórakoztató szolgáltatások biztosítása felvett zene formájában; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok valamint hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások formájában biztosított szórakoztatás; Élő zenei előadások; Zenefelvételek kölcsönzése; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások felvételeinek kölcsönzése; Zeneszerzés; Kompozíciós szolgáltatások filmekkel, televíziós műsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenetár szolgáltatásai; Könyvtárszolgáltatások műsoros filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei felvételi stúdiók szolgáltatásai; Zenés szórakoztató szolgáltatások; Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei események rendezése; Zenei szórakoztatás szervezése; Zenekarok szolgáltatásai; Zenei koncertek bemutatása; Zenei bemutatók előállítása; Zenefelvételek készítése; Zeneművek gyártása felvevőstúdióban; Digitális zene [nem letölthető] szolgáltatása internetes weboldalakról és weboldalak részére; Audiovizuális anyagok [nem letölthető] szolgáltatása internetes weboldalakról és weboldalak részére; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; Audiovizuális anyagok [nem letölthető] szolgáltatása az internetről; Élő zene szolgáltatása; Élő zenei előadások tartása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások élő előadásának biztosítása; Zenés szórakoztatás; Zene kiadása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások megjelentetése; Zene rögzítése; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások felvétele; Zene szolgáltatása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások biztosítása; Díjátadók szervezése;Díjátadások; Alkuszi/ügynöki tevékenység és Díjátadások lebonyolítása és Show-k;Díjátadó tartása dalszerzők, zeneszerzők és zeneikiadók számára.
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
26.11.1 26.11.6 26.11.12
731
Advanced Seating (UK) Limited Westland Road Beeston Leeds, West Yorkshire LS11 5SN GB
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
10 - Zsebrugók ülésekhez gyógyászati használatra; Ülések orvosi használatra. 12 - Zsebrugók ülésekhez szárazföldi szállítási használatra, Levegőben vagy vízen;Zsebrugók gépjármű-ülésekhez;Zsebrugók repülőgép-ülésekhez;Zsebrugók vonatés vasúti ülésekhez;Zsebrugók autóbusz-ülésekhez;Zsebrugók hajó-, komp-, csónak- és légpárnáshajó-ülésekhez;Zsebrugók lakókocsi-ülésekhez;Ülések szárazföldi szállítási használatra, Levegőben vagy vízen; Repülőülések;Vonat- és vasúti ülések;Autóbusz-ülések;Hajó-, komp-, csónak- és légpárnáshajó-ülések;Lakókocsi-ülések. 20 - Zsebrugók színházi ülésekhez;Zsebrugók előadótermi ülésekhez;Zsebrugók moziülésekhez;Zsebrugók kanapékhoz;Színházi ülések;Előadótermi ülések;Moziülések; Pamlagok/díványok/kanapék.
2012/037
71
CTM 010539435 45 - Engedélyező hatósági szolgáltatások; Tanácsadó szolgáltatások a szellemi tulajdon licenszelésével kapcsolatban; Szellemi tulajdonnal kapcsolatos licenszek adása; Szellemi tulajdon licencekhez kapcsolódó szolgáltatások; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák másolatainak nyilvános kiadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Jogvédett hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek nyilvános előadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek közvetítéséhez kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek kábeles műsorszolgáltatásba való belefoglalásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Fent említett szolgáltatások, beleértve szerzői jogok és bármely más, idevágó jogok licenszelése; Különleges rendeltetésű hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek filmszinkronizálási jogaihoz kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Licenszelés és licenszek kiadása tekintettel a nyilvános bemutatókra, közvetítésre, kábeles adásra és filmszinkronizálásra; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Jogi szolgáltatások; Szerzői jogok kezelése; Zenei szerzői jogokhoz kapcsolódó szerzői jogi tájékoztatás és ellenőrzés, zenei szerzői jogokhoz kapcsolódó engedélyezési ügynökségi szolgáltatások; Szerzői jogok engedélyezésének igazgatása; Zenei munkák engedélyeinek online elektronikus feldolgozása és kiadása;Szerzői joggal védett zene licenszelésének adminisztrációja.
210
010539435
220
03/01/2012
442
22/02/2012
541
BMI
521
0
546
531
27.99.2 27.99.9 27.99.13
731
Broadcast Music, Inc. 7 World Trade Center New York 10007-0030 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street
72
rész A.1. London SW1H 0RJ GB 270
EN IT
511
35 - Zenei felvételek, hangfelvételek és videofelvételek engedélyezésének kereskedelmi adminisztrálása; Zenei felvételek, hangfelvételek és videofelvételek engedélyezésének kereskedelmi igazgatása; Könyvelés; Dalszövegírók, zeneszerzők és zenészek érdekeit támogató egyesületi szolgáltatások; Mások hangfelvételeinek és zenei szolgáltatásainak népszerűítése. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Online szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Sorsjátékok; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgáltatások; On-line elektronikus kiadványok készítése; Zenés szórakoztatás rendezése; Zenével kapcsolatos oktatás;Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Szórakoztató szolgáltatások biztosítása felvett zene formájában; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok valamint hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások formájában biztosított szórakoztatás; Élő zenei előadások; Zenefelvételek kölcsönzése; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotások felvételeinek kölcsönzése; Zeneszerzés; Kompozíciós szolgáltatások filmekkel, televíziós műsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenetár szolgáltatásai; Könyvtárszolgáltatások műsoros filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei felvételi stúdiók szolgáltatásai; Zenés szórakoztató szolgáltatások; Szórakoztató szolgáltatások filmekkel, televízióműsorokkal, számítógépes szoftverekkel, számítógépes játékokkal és hangfelvételekkel, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti alkotásokkal kapcsolatban; Zenei események rendezése; Zenei szórakoztatás szervezése; Zenekarok szolgáltatásai; Zenei koncertek bemutatása; Zenei bemutatók előállítása; Zenefelvételek készítése; Zeneművek gyártása felvevőstúdióban; Digitális zene [nem letölthető] szolgáltatása internetes weboldalakról és weboldalak részére; Audiovizuális anyagok [nem letölthető] szolgáltatása internetes weboldalakról és weboldalak részére; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; Audiovizuális anyagok [nem letölthető] szolgáltatása az internetről; Élő zene szolgáltatása; Élő zenei előadások tartása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások élő előadásának biztosítása; Zenés szórakoztatás; Zene kiadása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások megjelentetése; Zene rögzítése; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások felvétele; Zene szolgáltatása; Irodalmi, zenei, drámai és művészeti alkotások biztosítása; Díjátadók szervezése;Díjátadások; Alkuszi/ügynöki tevékenység és Díjátadások lebonyolítása és Show-k;Díjátadó tartása dalszerzők, zeneszerzők és zeneikiadók számára. 45 - Engedélyező hatósági szolgáltatások; Tanácsadó szolgáltatások a szellemi tulajdon licenszelésével kapcsolatban; Szellemi tulajdonnal kapcsolatos licenszek adása; Szellemi tulajdon licencekhez kapcsolódó szolgáltatások; Filmek, televízióműsorok, számítógépes szoftverek, számítógépes játékok és hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák másolatainak nyilvános kiadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Jogvédett hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek nyilvános előadásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek
2012/037
rész A.1. közvetítéséhez kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek kábeles műsorszolgáltatásba való belefoglalásához kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Fent említett szolgáltatások, beleértve szerzői jogok és bármely más, idevágó jogok licenszelése; Különleges rendeltetésű hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák valamint szövegek filmszinkronizálási jogaihoz kapcsolódó engedélyeztetési szolgáltatások; Licenszelés és licenszek kiadása tekintettel a nyilvános bemutatókra, közvetítésre, kábeles adásra és filmszinkronizálásra; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai és művészeti munkák valamint kapcsolódó szövegek szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Hangfelvételek, irodalmi, zenei, drámai, közvetített és művészeti munkák szerzői jogainak védelme és érvényesítése; Jogi szolgáltatások; Szerzői jogok kezelése; Zenei szerzői jogokhoz kapcsolódó szerzői jogi tájékoztatás és ellenőrzés, zenei szerzői jogokhoz kapcsolódó engedélyezési ügynökségi szolgáltatások; Szerzői jogok engedélyezésének igazgatása; Zenei munkák engedélyeinek online elektronikus feldolgozása és kiadása;Szerzői joggal védett zene licenszelésének adminisztrációja.
CTM 010539617 546
591
BG - Кафяв ES - Marron CS - Hnědá DA - Brun DE - Braun ET - Pruun EL - Καφέ EN - Brown FR - Brun IT - MARRONE LV - Brūns LT - Ruda HU - Barna MT - Kannella NL - Bruin PL - Brąz PT - Castanho RO - Maro SK - Hnedá farba SL - Rjava FI - Ruskea SV - Brunt
210
010539617
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
DAGS Dual Action Game System
521
0
731
MARTOMAGIC, S.L.U. Edificio Trade Center II Av. Corts Catalanes, 8, planta 2ª, despacho 16 08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) ES
531
27.5.1
740
INTELECT LEGAL SERVICES Diputació, 304, 1º 4ª 08009 Barcelona ES
731
Zeugma S.r.l. Via del Rosso Fiorentino, 2/B 50142 Firenze IT
270
ES EN
740
511
16 - Betűk, Borítékok, Kártyák, Címkék, Űrlapok, Fényképek, Lehúzó-/levonóképek (matricák), Képeslapok, Gyűjtő (hobb)i kártyák és Grafikai reprodukciók; Papír és kartondoboz; Könyvek, magazinok és nyomtatott kiadványok; Füzetek és noteszek, jegyzetfüzetek. 28 - Játékok, játékszerek. 41 - Számítógépes hálózatról on-line biztosított játékszolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Játéktermi szórakoztatási szolgáltatások; Desktop közzétételek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Televíziós szórakoztatás.
BUGNION S.P.A. Via dei Rustici, 5 50122 Firenze IT
270
IT EN
511
16 - Dobozok és kartonrekeszek gyümölcs és zöldségfélék csomagolásához. 29 - Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, dzsemek. 31 - Friss gyümölcsök és zöldségek. 32 - Italok, levek és gyümölcslevek; Zöldségitalok; Szörpök és más készítmények italokhoz. 41 - Oktatás és képzés az élelmiszer szektorban.
210
010539732
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
JENSEN EDUCATION TRÄNING FÖR VERKLIGHETEN
521
0
210
010539641
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
BLOOM THE BEST SURPRISE IS NO SURPRISE
521
0
2012/037
73
CTM 010539823
rész A.1.
546
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
27.5.1
731
JENSEN Development AB P.O. Box 11124 100 61 STOCKHOLM SE
740
AWAPATENT AB Box 45086 104 30 Stockholm SE
270
SV EN
511
35 - Munkaerő-toborzás; Munkaközvetítő irodák; Munkaerő-biztosítás ügynökségi szolgáltatások formájában és munkaerő-felvétel;Karriertervezési szolgáltatások (nem oktatási és képzési szolgáltatások);Információs szolgáltatások munka- és karrierlehetőségekkel kapcsolatban (nem oktatási és képzési szolgáltatások); Személyzet kiválasztása pszichológiai eljárásokkal. 41 - Tanítás/oktatás;Képzés/útmutatás biztosítása; Sport és kulturális tevékenység; Iskolai tevékenységek;Óvodai tevékenységek; Kollégiumok, internátusok;Középiskolai tevékenységek;Főiskolai tevékenységek;Karriertanácsadási szolgáltatások (oktatási vagy képzési tanácsadás);Szakmai tanácsadási szolgáltatások (oktatási vagy képzési tanácsadás);Karrierinformációs szolgáltatások (oktatási vagy képzési tanácsadás);Tanulmányi támogatás/tanácsadás tanulóknak.
74
210
010539823
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
INFINITEINSIGHT
521
0
731
KXEN, Inc. 201 Mission Street, #1950 San Francisco, California 94105 US
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
9 - Fogyasztói kapcsolatkezeléshez használt letölthető számítógépes szoftverek az analitika terén.
300
US - 08/07/2011 - 85/366908
210
010539931
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
PLUS PLUS
521
0
546
571
BG - На върха на логото има два знака плюс близко един до друг и под тях думата "PLUS" е написана едновременно с бели и черни букви. ES - Sobre el logotipo figuran dos signos de suma escritos juntos y debajo figura la palabra "PLUS" en letras blancas y negras. CS - Nahoře na logu jsou dva křížky spojené dohromady a pod nimi je slovu "PLUS" napsané jak bílými, tak i černými písmeny. DA - Øverst i logoet ses to plus-tegn skrevet tæt sammen og herunder ses ordet "PLUS" skrevet med både hvide og sorte bogstaver. DE - Im oberen Teil des Logos befinden sich zwei eng nebeneinander geschriebene Pluszeichen, und darunter steht das Wort "PLUS" sowohl in weißen als auch in schwarzen Buchstaben geschrieben. ET - Logo ülaosas on kaks tihedalt kokku kirjutatud plussmärki ja nende all on valgete ja mustade tähtedega kirjutatud sõna "PLUS".
2012/037
rész A.1. EL - Στο άνω τμήμα του λογότυπου βρίσκονται δύο σύμβολα πρόσθεσης κοντά το ένα στο άλλο και στο κάτω τμήμα βρίσκεται γραμμένη η λέξη "PLUS" και με λευκούς και με μαύρους χαρακτήρες. EN - In top of the logo are two plus signs written close together and under here the word "PLUS" is written with both white and black letters. FR - Dans la partie supérieure du logo se trouvent deux signes d'addition placés l'un à côté de l'autre et en-dessous apparaît le terme "PLUS" écrit une fois en lettres noires et une fois en lettres blanches. IT - Nella parte superiore del logo vi sono due segni "più" scritti uno accanto all'altro e sotto la parola "PLUS" scritta con lettere bianche e nere. LV - Logotipa augšējā daļā ir divas plus zīmes, kas sarakstītas kopā; zem tām ir vārds "PLUS", kas rakstīts ar baltas un melnas krāsas burtiem. LT - Logotipo viršuje yra du pliuso ženklai šalia vienas kito, o po jais parašytas žodis "PLUS" baltos ir juodos spalvos raidėmis. HU - A logó tetején két összeadásjel szorosan egymás mellé írva, alattuk pedig a "PLUS" szó fehér és fekete színű betűkkel is kiírva. MT - Fin-naħa ta' fuq tal-lowgo hemm żewġ sinjali tal-addizzjoni miktuba viċin xulxin u taħthom il-kelma "PLUS" miktuba kemm b'ittri bojod kif ukoll b'ittri suwed. NL - Bovenaan het logo staan twee plus-tekens dicht bij elkaar en daaronder het woord "PLUS" geschreven in zowel zwarte als witte letters. PL - W górnej części logo znajdują się dwa znaki plus położone blisko siebie, a poniżej słowo "PLUS" napisane jest zarówno białymi, jak i czarnymi literami. PT - No topo do logótipo estão dois sinais de adição próximos um do outro e por baixo dos mesmos está a palavra "PLUS" escrita a branco e depois a preto. RO - În vârful logoului sunt două semne plus, scris împreună, apropiat şi sub aceste cuvântul "PLUS" scris cu litere albe şi negre. SK - Na vrchu loga sa nachádza dva znaky plus. Oba sú napísané blízko pre sebe a pod nimi sa nachádza slovo "PLUS" napísané bielymi a čiernymi písmenami. SL - Na vrhu logotipa stojita dva znaka za seštevanje drug ob drugem, pod njima pa stoji beseda "PLUS", napisana enkrat z belimi in enkrat s črnimi črkami. FI - Logon yläosassa on kaksi lähekkäin kirjoitettua plusmerkkiä ja niiden alapuolella sekä valkoisin kirjaimin kirjoitettu että mustin kirjaimin kirjoitettu "PLUS"-sana. SV - I toppen av logotypen finns två plustecken skrivna nära varandra och därunder ordet "PLUS" skrivet med både vita och svarta bokstäver. 531
24.17.7
731
Plus-Plus ApS Borupvej 20 4300 Holbæk DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
EN DE
511
28 - Építő játékok; Játék szerkezeti felszerelés; Játék építőkockák.
210
010540078
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
MIGUEL TORRES
521
0
2012/037
CTM 010540078 546
591
BG - Светлозелен - тъмнозелен - кафяв Матиранозлатист - блестящозлатист ES - VERDE CLARO - VERDE OSCURO - MARRÓN DORADO MATE - DORADO BRILLANTE CS - Světle zelená, tmavě zelená, hnědá, matně zlatá, leskle zlatá DA - Lysegrøn, mørkegrøn, brun, mat gylden, glinsende gylden DE - Hellgrün, dunkelgrün, braun, goldfarben matt, goldfarben glänzend ET - Heleroheline, tumeroheline, pruun, matt kuldne, läikiv kuldne EL - Πράσινο ανοικτό, πράσινο σκούρο, καφετί, θαμπό χρυσαφί, λαμπερό χρυσαφί EN - Light green - dark green - brown - matt gold - brilliant gold FR - Vert clair, vert foncé, brun, doré mat, doré brillant IT - Verde chiaro - verde scuro - marrone - dorato opaco dorato brillante LV - Gaiši zaļš - tumši zaļš - brūns - matēti zeltains - spoži zeltains LT - ŠVIESIAI ŽALIA- TAMSIAI ŽALIA- RUDA- MATINĖ AUKSINĖ- BLIZGI AUKSINĖ HU - Világoszöld - sötétzöld - barna - mate aranyszínű csillogó aranyszínű MT - AĦDAR ĊAR - AĦDAR SKUR - KANNELLA - LEWN ID-DEHEB MATT - LEWN ID-DEHEB ILEQQ NL - Lichtgroen - donkergroen - bruin - mat goudkleurig glanzend goudkleurig PL - JASNOZIELONY - CIEMNOZIELONY - BRĄZOWY ZŁOTY MATOWY - ZŁOTY BŁYSZCZĄCY PT - Verde-claro, verde-escuro, castanho, dourado mate, dourado brilhante RO - VERDE DESCHIS - VERDE ÎNCHIS - MARO - AURIU MAT - AURIU STRĂLUCITOR SK - Svetlozelená - tmavozelená - hnedá - matná zlatá lesklá zlatá SL - SVETLO ZELENA - TEMNO ZELENA - RJAVA - MAT ZLATA - BLEŠČEČE ZLATA FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä, ruskea, matta kulta, kiiltävä kulta SV - Ljusgrönt, mörkgrönt, brunt, matt guld, lysande guld
531
24.1.5 25.1.5 25.1.94 25.1.96
731
MIGUEL TORRES S.A. Calle Miquel Torres i Carbó, 6 08720 Vilafranca del Penedès (Barcelona)
75
CTM 010540177
rész A.1.
ES 740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
33 - Brandy.
210
010540177
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
spark by marketo
521
0
546
210
010540193
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
ORAL MEDICINE DEMENTIA TEAM
521
0
731
3D Dentomed Dental Development AB Box 1081 SE-181 22 Lidingö SE
740
BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen 100 118 60 Stockholm SE
270
SV EN
511
10 - Fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek; Műszemek és műfogak; Sebészeti varratanyagok. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások a fogápoló termékek terén;Segítségnyújtás az idősebb és rokkant személyek számára mozgó fogápolást nyújtó, névhasználattal (franchise) működtetett kereskedelmi vállalkozások menedzselésében. 44 - A fogápolásra vonatkozó orvosi és sebészeti szolgáltatások;Franchise-szolgáltatások mobil fogápolás vonatkozásában időseknek és rokkantaknak.
210
010540219
220
04/01/2012
442
22/02/2012
BG - Син, черен. ES - Azul, negro. CS - Modrá, černá. DA - Blå, sort. DE - Blau, schwarz. ET - Sinine, must. EL - Μπλε, μαύρο. EN - Blue, black. FR - Bleu, noir. IT - Blu, nero. LV - Zils, melns. LT - Mėlyna, juoda. HU - Kék, fekete. MT - Ikħal, iswed. NL - Blauw, zwart. PL - Niebieski, czarny. PT - Azul, preto. RO - Albastru, negru. SK - Modrá, čierna. SL - Modra, črna. FI - Sininen, musta. SV - Blått, svart.
541
SPARK BY MARKETO
521
0
731
Marketo, Inc. 901 Mariners Island Blvd., Suite 200 San Mateo, California 94404-1573 US
740
PFENNING, MEINIG & PARTNER GBR Joachimstaler Str. 10 - 12 10719 Berlin DE
270
EN DE
511
42 - Értékesítési előnyök kezeléséhez és generálásához online nem letölthető szoftverek ideiglenes használatának biztosítása.
300
US - 26/08/2011 - 85/408336
210
010540342
220
04/01/2012
531
1.15.15
442
22/02/2012
731
Marketo, Inc. 901 Mariners Island Blvd., Suite 200 San Mateo, California 94404-1573 US
541
PIDA
521
0
731
Korsnäs Aktiebolag . 801 81 Gävle SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
591
740
PFENNING, MEINIG & PARTNER GBR Joachimstaler Str. 10 - 12 10719 Berlin DE
270
EN DE
511
42 - Értékesítési előnyök kezeléséhez és generálásához online nem letölthető szoftverek ideiglenes használatának biztosítása.
300
76
US - 12/10/2011 - 85/445310
2012/037
rész A.1. 511
35 - Reklámcélú vagy értékesítési promóciós célú versenyek rendezése;Versenyek rendezése üzleti célokra; Versenyek rendezése kereskedelmi célokra. 41 - Kulturális célú versenyek rendezése; Versenyek szervezése (oktatás és szórakoztatás).
210
010540532
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
Hoop De Loop Saga
521
0
731
King.Com Limited 125/14 The Strand GZR 1027 Gzira MT
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
270
EN DE
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Számítógépes játékok (számítógépes szoftver); Számítógépes játék szoftver; Letölthető szoftver; Tűzoltó készülékek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Elektronikus játék szolgáltatások, beleértve az online vagy globális számítógépes hálózat segítségével használhatóakat is; Interneten és elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül elérhető több szereplős számítógépes játékok rendezése; Számítógépes játékprogramok és videojáték szoftverek kiadása; On-line számítógépes játékok szolgáltatása.
210
010540698
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
cp
521
0
2012/037
CTM 010540532 546
571
BG - Буквите c и p в кръг ES - Las letras c y p en un círculo CS - Písmena c a p umístěná v kruhu DA - Bogstaverne c og p i en cirkel DE - Die Buchstaben c und p in einem Kreis ET - Tähed c ja p on sõõris EL - Οι χαρακτήρες c και p εντός κύκλου EN - the letters c and p in a circle FR - La marque consiste en les lettres c et p placées dans un cercle IT - Le lettere c e p in un cerchio LV - Burti c un p atrodas aplī LT - Raidės c ir p apskritime HU - A c és p betűk egy körben MT - L-ittri c u p f'ċirku NL - De letters c en p in een cirkel PL - Litery c i p w okręgu PT - As letras c e p no interior de um círculo RO - Literele c şi p într-un cerc SK - Písmená c a p v kruhu SL - Črki c in p znotraj kroga FI - Merkissä on ympyrään sijoitetut c- ja p-kirjaimet SV - bokstäverna c och p i en cirkel
531
26.1.3 26.1.18 27.5.22 27.99.3 27.99.16
731
Atlas Copco Aktiebolag Sickla Industriväg 3 13134 NACKA SE
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
SV EN
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 6 - Rudak, köztük építési és összekötő rudak; Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek;Fémtartályok sűrített
77
CTM 010540698 levegőhöz, gázhoz és folyadékokhoz; Tömlő csatlakozók; Csőcsatlakozók; Rekeszek;Porlasztó festőfülkék;Nyomásálló folyadéktárolók;Nyomásálló edények festékekhez;Fémből készült nyomásálló folyadékszállító csövek;Csapok;Nyomásálló víztartályok;Teljesen vagy főként fémből készült állványok szerszámgépekkel történő használatra;Satupadok fémből; Létrák; Kötő- és rögzítőeszközök;Acélgolyók golyóscsapágyakként használva;Bevezetőtűk, szelepek, rugók, oszlopok, bilincsek, satuk, ingek és nyelek; Az összes fent említett, 6. osztályba tartozó áru. 7 - Gépek és szerszámgépek, köztük pneumatikus, hidraulikus, belső égésű motoros és elektromos meghajtású gépek és szerszámok, köztük fúrók, csigafúrók, ütvefúrók, fúróbetétek és csövek, fúrógépek, fúrótornyok, cölöpverő kosok, épületbontó gépek, ipari szerszámok, sűrített levegős szerszámok, csavarhúzók és csavarkulcsok, aprítógépek és porlasztók, törőgépek, kalapácsok, egyengető kalapácsok, kalapácsok és fejszék gépekhez, csiszológépek, beütő szerszámok, forrólevegős pisztolyok, szórópisztolyok, fújópisztolyok, porlasztó pisztolyok, homokfúvó eszközök permetező eszközök, fényesítők és csiszolók, homokfúvató tartályok, valamint homokösszegyűjtő berendezések;Festékkeringető berendezések;Szerelő és összeszerelő szerszámok;Kompresszorok (gépek), szabályozók kompresszorokhoz, utóhűtők és közbenső hűtők kompresszorokhoz;Kisnyomású és nagynyomású szelepek kompresszorokhoz (nem járművekhez); Indítók;Hajtások és hajtóművek kompresszorokhoz;Bányagépek, exkavátorok, törőkosok (gépek), felvonók, liftek;Motorok, pneumatikus meghajtású motorok, hidraulikus meghajtású motorok, belső égésű motorok és elektromos meghajtású motorok és szivattyúk;Nyomás alatt levő hálózatok és nyomásfokozók levegőfüggönyök előállítására vízben, légbuborék-szivattyúk;Vágathajtó berendezések sziklafúráshoz, pneumatikus kötélcsigasorok és darukocsik kötélcsigasorokhoz, sűrített levegős szárítók és berendezések, szűrők (gépek és motorok alkatrészei), generátorok, leválasztók, hővisszanyerő gépek, felerősítő rendszerek, elektromos fűrészek, hajtóművek, vésők gépekhez, leválasztók, reszelők, ásók, dörzsárak, mind szerszámgépek alkatrészei;Elszívók, döngölőgépek (gépek);Fa és fém tüskék, kotrógépek (gépek);Tekercselések (villanymotorokhoz); Csörlők; Zsírzószelencék, kenőszelencék (géprészek); Futókerekek;Etetők, rakodók; Emelők;Csörlők, valamint az említett termékek alkatrészei, szerelvényei és tartozékai; Motorhengerek; Hangtompítók; Elektromos porszívók;Fő tolózárak, membránszelepek, indító tolózárak;Szelepek, köztük pneumatikus, hidraulikus, indító és golyós szelepek; Dugattyúk; Forgattyús tengelyek, főtengelyek;Nyomáshullám-csillapítók;Porlasztók, kilökőszerkezetek, diafragmák;Fúvókák, köztük táguló, Venturi- és Laval-fúvókák;Állítható fúrószárak, pozicionáló karok és fúrópillérek, főként hidraulikus működtetésűek;Pneumatikus fúrópillérek;Adagoló eszközök ütvefúrókhoz;Csővágók; Marók (szerszámgépek); Marógépek; Szállítószalagok;Fordulatszám-szabályozók (gépek);Hordozható tengelyházak;Festéktartályok festékszóró pisztolyokhoz;Gőzgépek és -generátorok;Sűrített levegős karbantartó egységek;Olajporlasztók, kondenzátum-leválasztók;Keresztfejek (gépelemek);Önszabályozó elosztó- és üzemanyagszivattyúk;Öblítőfejek fúrószárakhoz;Légsűrítők, szivattyúk és vákuumszivattyúk, csővezetékek összetevői, légsűrítők orvosi, sebészeti és fogászati műszerek meghajtására;Szűrők sűrített levegőhöz, fúróberendezések. 8 - Kéziszerszámok és berendezések (kézi működtetésűek), főként kőhöz, betonhoz, fémhez, fához és falazathoz, úgymint csavaranya-behajtók, csavarhúzók, csavarbehajtók;Köszörülő és fényesítő szerszámok, szénfejtő kalapácsok, csákányok, szegecselő szerszámok, lemezelő kalapácsok, kovácskalapácsok, sorjázó kalapácsok, vízkőleverő kalapácsok, ütőszerszámok, menetvágó szerszámok, ásók, fa- és fémfúrók, csigafúrók, rudakat összefogó hüvelyek, furdancs-fúróbetétek, maró és csiszoló korongok, vágókor-
78
rész A.1. ongok és fűrészpengék kéziszerszámokhoz, fűrészekhez, vésőkhöz, reszelőkhöz, dörzsárakhoz;Kézi működtetésű porlasztó és kenő berendezések folyadékokhoz, félfolyékony anyagokhoz és porított szilárd anyagokhoz;Karcolótűk; Marógépek (kéziszerszámok); Fúrószárak;Fém fúrótömlők és -csövek, fúróvasak és fúrórudak;Gyorsmag-csövek;Oszlopok; Szalag;Keményfém fúróbetétek; Fúrószárközpontosítók. 9 - Számítógépes programok, köztük számítógépes programok a nyomaték mérésére, nyomatékadók, mérőkészülékek, -berendezések és -műszerek, köztük nyomatékmérők és nyomatékadók;Tudományos, tengerészeti, földmérő és villamos készülékek és berendezések, kompresszorokat felügyelő és vezérlő készülékek és berendezések;Oktató, tájékoztató és reklámfilmek; Sebességszabályozó készülékek;Elosztó szabályozók;Gyűrűs idomszerek; Monitorok;Követő szabályozások;Hővédők kompresszorokhoz;Fluid vezérlők és szabályozók;Nyomáshullám-csillapítók;Optikai, súlymérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktatási berendezések és felszerelések; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Informatikai és elektronikus eszközök;Gépek, szerszámgépek és folyamatvezérlő szoftverek;Elektronikus adathordozók, optikai készülékek és eszközök és magnetofonszalagok és lemezek; Smartkártyák; Súlymérő/mázsáló műszerek és berendezések;Balanszer; Kaliberkörző; Kapcsolók; Ellenőrző/szabályzó/vezérlő berendezések és műszerek; Anyagvizsgáló készülékek és berendezések;Erőátvitelek;Elektronikus nyomatékérzékelők; Csavarmenet mérők; Elemek, tölthető akkumulátorok; Elem-/akkumulátortöltők; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; Amennyiben a 9. osztályba tartoznak. 10 - Gyógyászati, sebészeti és fogorvosi készülékek és felszerelések. 11 - Szűrők (ipari berendezések részei), légszárítók, köztük adszorpciós szárítók;Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőztető és vízellátó berendezések, köztük hűtők és hőcserélők levegőhöz, gázokhoz és folyadékokhoz, oxigéndúsítók folyadékokhoz, berendezések folyadékok tisztítására, gőzgenerátorok; Hőcserélők;Szelepek csövekhez és tömlőkhöz;Levegő- és gáztisztítók;Légturbinás meghajtású lámpák;Szabályozó tartozékok, vezérlők víz- és gázcsövekhez;Gázpalackok;Berendezések pangó vizek oxigéndúsítására;Abszorpciós szárítók, hűtve szárítók;Festékmelegítők;Szállítható szárítókamrák;Orvosi sűrítettlevegőszárítók a levegő minőségének fenntartására. 12 - Rakodó- és szállítókocsik, bányászcsillék, vagonok és járművek;Vontató tehergépkocsik, csillék;Járművek, azok ebbe az osztályba tartozó alkatrészei és szerelvényei, hajtógépek (járművekhez), traktorok; Kuplungok járművekhez;Fúrókocsik, kocsik töltőgépekhez, kocsik kompresszorokhoz. 16 - Papír és papírból készült termékek, nyomtatványok;Metsző ceruzák;Képzési és reklámanyagok, köztük fali térképek, képek, filmek, könyvek, magazinok és szórólapok. 17 - Gumitömlők, műanyag tömlők, nem fém csatlakozók tömlőkhöz, gumiszelepek;Pneumatikus és hidraulikus csatlakozók (nem fémből), rugalmas csövek, összekötő, csatoló és közbenső darabok nem fémből, rugalmas csövekhez. 36 - Biztosítás;Pénzügyi szolgáltatások, köztük hitelszolgáltatások, gépek, szerszámok és berendezések lízingelése és finanszírozása. 37 - Építő-, bányászati és ipari szerszámok, gépek és berendezések és kompresszorok üzembe helyezésének, karbantartásának, javításának, szervizelésének és támogatásának szolgáltatásai, építő és bányászati berendezések, gépek, szerszámgépek és szerszámok bérbeadása, ipari szerszámok bérbeadása, kompresszorok bérbeadása; Bányaművelés;Építési és bányászati szerződéses munkák. 38 - Hozzáférés lehetővé tétele pótalkatrészek megrendelési rendszeréhez a számítógépes világhálón keresztül.
2012/037
rész A.1. 41 - Oktatás és képzés;Időszaki kiadványok, magazinok és műszaki könyvek kiadása;Oktató és reklámfilmek bérbeadása;Harmadik fél vállalatok személyzetének oktatása és képzése az ipar, építkezés, kereskedelem és bányászat terén;Demonstrációs szolgáltatások, kiállítási tevékenységek, azaz gépek működésének bemutatása gyakorlott kezelőkkel. 42 - Számítástechnikai szoftver és hardver tervezés és fejlesztés;Rendszermegoldások kutatása, fejlesztése, tervezése, testre szabása és konzultáció ezekkel kapcsolatban, ipari és építőgépek tervezése; Mérnöki konzultációk;Tervezési és projekttervezési szolgáltatások;Gépekkel, szerszámokkal és berendezésekkel kapcsolatos know-how rendelkezésre bocsátása, műszaki tervezés és szervezés;Szakértők által nyújtott műszaki tanácsok;Keresések lefolytatása és elemzések elvégzése a műszaki és mechanikai szerkezetek terén;Helyszíni műszaki konzultációs szolgáltatások a bányagépek területén;Szabványosítási tevékenységek;Konzultációs szolgáltatások a savanyúvá vált tavakkal kapcsolatban; Ipari tervezés/design;Műszaki információs, kutatási és laboratóriumi szolgáltatások;Mérnöki adatfeldolgozás; Tudományos és technológiai szolgáltatások és ezzel kapcsolatos kutatói, tervezői és fejlesztési szolgáltatások;Műszaki, ipari és mérnöki elemzés; Kutatói, tervezői és fejlesztői szolgáltatások; Számítógépes szoftverek telepítése, karbantartása, frissítése és kölcsönzése; Számítógépes hardver kölcsönzés; Anyagvizsgálat;Számítógépes rendszerek tervezése, elemzése és fejlesztése. 45 - Licenckiadás; Vezeték nélküli kommunikációs rendszerek tanúsítása; Szellemi tulajdon licencek adása; Számítógépes szoftver engedélyezés.
210
010540755
220
04/01/2012
442
22/02/2012
541
cp Chicago Pneumatic
521
0
546
571
BG - Буквите c и p са в кръг, следвани от думите "Chicago Pneumatic" ES - Las letras c y p en un círculo seguidas de las palabras "Chicago Pneumatic" CS - Písmena c a p umístěná v kruhu, za nimiž následují slova "Chicago Pneumatic" DA - Bogstaverne c og p i en cirkel efterfulgt af ordene "Chicago Pneumatic" DE - Die Buchstaben c und p in einem Kreis, gefolgt von den Wörtern "Chicago Pneumatic" ET - Tähed c ja p sõõris, millele järgnevad sõnad "Chicago Pneumatic" EL - Οι χαρακτήρες c και p εντός κύκλου και ακολουθούν οι λέξεις "Chicago Pneumatic" EN - the letters c and p in a circle followed by the words "Chicago Pneumatic" FR - La marque consiste en les lettres c et p placées dans un cercle et suivies des termes "Chicago Pneumatic" IT - Le lettere c e p in un cerchio seguite dalle parole "Chicago Pneumatic" LV - Aplī ietverti burti c un p, aiz kuriem ir vārdi "Chicago Pneumatic" LT - Raidės c ir p apskritimo viduryje, po kurio yra žodžiai "Chicago Pneumatic" HU - A c és p betűk, utána a "Chicago Pneumatic" szavak
2012/037
CTM 010540755 MT - L-ittri c u p f'ċirku u warajh il-kelmiet "Chicago Pneumatic" NL - De letters c en p in een cirkel gevolgd door de woorden "Chicago Pneumatic" PL - Litery c i p w okręgu, po którego prawej stronie widnieją słowa "Chicago Pneumatic" PT - As letras c e p num círculo seguido das palavras "Chicago Pneumatic" RO - Literele c şi p într-un cerc, urmate de cuvintele "Chicago Pneumatic" SK - Písmená c a p v kruhu, za ktorým nasledujú slová "Chicago Pneumatic" SL - Črki c in p znotraj kroga, za katerim stojita besedi "Chicago Pneumatic" FI - Merkissä on ympyrään sijoitetut c- ja p-kirjaimet sekä ympyrän jälkeen teksti "Chicago Pneumatic" SV - bokstäverna c och p i en cirkel följt av orden "Chicago Pneumatic" 531
26.1.3 26.1.18 27.5.22 27.99.3 27.99.16
731
Atlas Copco Aktiebolag Sickla Industriväg 3 13134 NACKA SE
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
SV EN
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 6 - Rudak, köztük építési és összekötő rudak; Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek;Fémtartályok sűrített levegőhöz, gázhoz és folyadékokhoz; Tömlő csatlakozók; Csőcsatlakozók; Rekeszek;Porlasztó festőfülkék;Nyomásálló folyadéktárolók;Nyomásálló edények festékekhez;Fémből készült nyomásálló folyadékszállító csövek;Csapok;Nyomásálló víztartályok;Teljesen vagy főként fémből készült állványok szerszámgépekkel történő használatra;Satupadok fémből; Létrák; Kötő- és rögzítőeszközök;Acélgolyók golyóscsapágyakként használva;Bevezetőtűk, szelepek, rugók, oszlopok, bilincsek, satuk, ingek és nyelek; Az összes fent említett, 6. osztályba tartozó áru. 7 - Gépek és szerszámgépek, köztük pneumatikus, hidraulikus, belső égésű motoros és elektromos meghajtású gépek és szerszámok, köztük fúrók, csigafúrók, ütvefúrók, fúróbetétek és csövek, fúrógépek, fúrótornyok, cölöpverő kosok, épületbontó gépek, ipari szerszámok, sűrített levegős szerszámok, csavarhúzók és csavarkulcsok, aprítógépek és porlasztók, törőgépek, kalapácsok, egyengető kalapácsok, kalapácsok és fejszék gépekhez, csiszológépek, beütő szerszámok, forrólevegős pisztolyok, szórópisztolyok, fújópisztolyok, porlasztó pisztolyok, homokfúvó eszközök permetező eszközök, fényesítők és csiszolók, homokfúvató tartályok, valamint homokösszegyűjtő berendezések;Festékkeringető berendezések;Szerelő és összeszerelő szerszámok;Kompresszorok (gépek), szabályozók kompresszorokhoz, utóhűtők és közbenső hűtők kompresszorokhoz;Kisnyomású és nagynyomású szelepek kompresszorokhoz (nem járművekhez); Indítók;Hajtások és hajtóművek kompresszorokhoz;Bányagépek, exkavátorok, törőkosok (gépek), felvonók, liftek;Motorok, pneumatikus meghajtású
79
CTM 010540755 motorok, hidraulikus meghajtású motorok, belső égésű motorok és elektromos meghajtású motorok és szivattyúk;Nyomás alatt levő hálózatok és nyomásfokozók levegőfüggönyök előállítására vízben, légbuborék-szivattyúk;Vágathajtó berendezések sziklafúráshoz, pneumatikus kötélcsigasorok és darukocsik kötélcsigasorokhoz, sűrített levegős szárítók és berendezések, szűrők (gépek és motorok alkatrészei), generátorok, leválasztók, hővisszanyerő gépek, felerősítő rendszerek, elektromos fűrészek, hajtóművek, vésők gépekhez, leválasztók, reszelők, ásók, dörzsárak, mind szerszámgépek alkatrészei;Elszívók, döngölőgépek (gépek);Fa és fém tüskék, kotrógépek (gépek);Tekercselések (villanymotorokhoz); Csörlők; Zsírzószelencék, kenőszelencék (géprészek); Futókerekek;Etetők, rakodók; Emelők;Csörlők, valamint az említett termékek alkatrészei, szerelvényei és tartozékai; Motorhengerek; Hangtompítók; Elektromos porszívók;Fő tolózárak, membránszelepek, indító tolózárak;Szelepek, köztük pneumatikus, hidraulikus, indító és golyós szelepek; Dugattyúk; Forgattyús tengelyek, főtengelyek;Nyomáshullám-csillapítók;Porlasztók, kilökőszerkezetek, diafragmák;Fúvókák, köztük táguló, Venturi- és Laval-fúvókák;Állítható fúrószárak, pozicionáló karok és fúrópillérek, főként hidraulikus működtetésűek;Pneumatikus fúrópillérek;Adagoló eszközök ütvefúrókhoz;Csővágók; Marók (szerszámgépek); Marógépek; Szállítószalagok;Fordulatszám-szabályozók (gépek);Hordozható tengelyházak;Festéktartályok festékszóró pisztolyokhoz;Gőzgépek és -generátorok;Sűrített levegős karbantartó egységek;Olajporlasztók, kondenzátum-leválasztók;Keresztfejek (gépelemek);Önszabályozó elosztó- és üzemanyagszivattyúk;Öblítőfejek fúrószárakhoz;Légsűrítők, szivattyúk és vákuumszivattyúk, csővezetékek összetevői, légsűrítők orvosi, sebészeti és fogászati műszerek meghajtására;Szűrők sűrített levegőhöz, fúróberendezések. 8 - Kéziszerszámok és berendezések (kézi működtetésűek), főként kőhöz, betonhoz, fémhez, fához és falazathoz, úgymint csavaranya-behajtók, csavarhúzók, csavarbehajtók;Köszörülő és fényesítő szerszámok, szénfejtő kalapácsok, csákányok, szegecselő szerszámok, lemezelő kalapácsok, kovácskalapácsok, sorjázó kalapácsok, vízkőleverő kalapácsok, ütőszerszámok, menetvágó szerszámok, ásók, fa- és fémfúrók, csigafúrók, rudakat összefogó hüvelyek, furdancs-fúróbetétek, maró és csiszoló korongok, vágókorongok és fűrészpengék kéziszerszámokhoz, fűrészekhez, vésőkhöz, reszelőkhöz, dörzsárakhoz;Kézi működtetésű porlasztó és kenő berendezések folyadékokhoz, félfolyékony anyagokhoz és porított szilárd anyagokhoz;Karcolótűk; Marógépek (kéziszerszámok); Fúrószárak;Fém fúrótömlők és -csövek, fúróvasak és fúrórudak;Gyorsmag-csövek;Oszlopok; Szalag;Keményfém fúróbetétek; Fúrószárközpontosítók. 9 - Számítógépes programok, köztük számítógépes programok a nyomaték mérésére, nyomatékadók, mérőkészülékek, -berendezések és -műszerek, köztük nyomatékmérők és nyomatékadók;Tudományos, tengerészeti, földmérő és villamos készülékek és berendezések, kompresszorokat felügyelő és vezérlő készülékek és berendezések;Oktató, tájékoztató és reklámfilmek; Sebességszabályozó készülékek;Elosztó szabályozók;Gyűrűs idomszerek; Monitorok;Követő szabályozások;Hővédők kompresszorokhoz;Fluid vezérlők és szabályozók;Nyomáshullám-csillapítók;Optikai, súlymérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktatási berendezések és felszerelések; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Informatikai és elektronikus eszközök;Gépek, szerszámgépek és folyamatvezérlő szoftverek;Elektronikus adathordozók, optikai készülékek és eszközök és magnetofonszalagok és lemezek; Smartkártyák; Súlymérő/mázsáló műszerek és berendezések;Balanszer; Kaliberkörző; Kapcsolók; Ellenőrző/szabályzó/vezérlő berendezések és műszerek; Anyagvizsgáló készülékek és berendezések;Erőátvitelek;Elektronikus nyomatékérzékelők; Csavarmenet mérők; Elemek, tölthető akkumulátor-
80
rész A.1. ok; Elem-/akkumulátortöltők; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; Amennyiben a 9. osztályba tartoznak. 10 - Gyógyászati, sebészeti és fogorvosi készülékek és felszerelések. 11 - Szűrők (ipari berendezések részei), légszárítók, köztük adszorpciós szárítók;Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőztető és vízellátó berendezések, köztük hűtők és hőcserélők levegőhöz, gázokhoz és folyadékokhoz, oxigéndúsítók folyadékokhoz, berendezések folyadékok tisztítására, gőzgenerátorok; Hőcserélők;Szelepek csövekhez és tömlőkhöz;Levegő- és gáztisztítók;Légturbinás meghajtású lámpák;Szabályozó tartozékok, vezérlők víz- és gázcsövekhez;Gázpalackok;Berendezések pangó vizek oxigéndúsítására;Abszorpciós szárítók, hűtve szárítók;Festékmelegítők;Szállítható szárítókamrák;Orvosi sűrítettlevegőszárítók a levegő minőségének fenntartására. 12 - Rakodó- és szállítókocsik, bányászcsillék, vagonok és járművek;Vontató tehergépkocsik, csillék;Járművek, azok ebbe az osztályba tartozó alkatrészei és szerelvényei, hajtógépek (járművekhez), traktorok; Kuplungok járművekhez;Fúrókocsik, kocsik töltőgépekhez, kocsik kompresszorokhoz. 16 - Papír és papírból készült termékek, nyomtatványok;Metsző ceruzák;Képzési és reklámanyagok, köztük fali térképek, képek, filmek, könyvek, magazinok és szórólapok. 17 - Gumitömlők, műanyag tömlők, nem fém csatlakozók tömlőkhöz, gumiszelepek;Pneumatikus és hidraulikus csatlakozók (nem fémből), rugalmas csövek, összekötő, csatoló és közbenső darabok nem fémből, rugalmas csövekhez. 36 - Biztosítás;Pénzügyi szolgáltatások, köztük hitelszolgáltatások, gépek, szerszámok és berendezések lízingelése és finanszírozása. 37 - Építő-, bányászati és ipari szerszámok, gépek és berendezések és kompresszorok üzembe helyezésének, karbantartásának, javításának, szervizelésének és támogatásának szolgáltatásai, építő és bányászati berendezések, gépek, szerszámgépek és szerszámok bérbeadása, ipari szerszámok bérbeadása, kompresszorok bérbeadása; Bányaművelés;Építési és bányászati szerződéses munkák. 38 - Hozzáférés lehetővé tétele pótalkatrészek megrendelési rendszeréhez a számítógépes világhálón keresztül. 41 - Oktatás és képzés;Időszaki kiadványok, magazinok és műszaki könyvek kiadása;Oktató és reklámfilmek bérbeadása;Harmadik fél vállalatok személyzetének oktatása és képzése az ipar, építkezés, kereskedelem és bányászat terén;Demonstrációs szolgáltatások, kiállítási tevékenységek, azaz gépek működésének bemutatása gyakorlott kezelőkkel. 42 - Számítástechnikai szoftver és hardver tervezés és fejlesztés;Rendszermegoldások kutatása, fejlesztése, tervezése, testre szabása és konzultáció ezekkel kapcsolatban, ipari és építőgépek tervezése; Mérnöki konzultációk;Tervezési és projekttervezési szolgáltatások;Gépekkel, szerszámokkal és berendezésekkel kapcsolatos know-how rendelkezésre bocsátása, műszaki tervezés és szervezés;Szakértők által nyújtott műszaki tanácsok;Keresések lefolytatása és elemzések elvégzése a műszaki és mechanikai szerkezetek terén;Helyszíni műszaki konzultációs szolgáltatások a bányagépek területén;Szabványosítási tevékenységek;Konzultációs szolgáltatások a savanyúvá vált tavakkal kapcsolatban; Ipari tervezés/design;Műszaki információs, kutatási és laboratóriumi szolgáltatások;Mérnöki adatfeldolgozás; Tudományos és technológiai szolgáltatások és ezzel kapcsolatos kutatói, tervezői és fejlesztési szolgáltatások;Műszaki, ipari és mérnöki elemzés; Kutatói, tervezői és fejlesztői szolgáltatások; Számítógépes szoftverek telepítése, karbantartása, frissítése és kölcsönzése; Számítógépes hardver kölcsönzés; Anyagvizsgálat;Számítógépes rendszerek tervezése, elemzése és fejlesztése.
2012/037
rész A.1. 45 - Licenckiadás; Vezeték nélküli kommunikációs rendszerek tanúsítása; Szellemi tulajdon licencek adása; Számítógépes szoftver engedélyezés.
210
010541589
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
FLUIDART
521
0
731
FEEDBACK TRAYER, S.L. C.C. Monte Claro, L-16 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) ES
740
RYO RODRIGUEZ OCA, S.L. Calle Juan Hurtado de Mendoza, 9 Apto. 507 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerkészítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás élelmiszerek és anyagok gyógyászati használatra; Élelmiszer-kiegészítők emberek számára; Bébiétel;Táplálkozási kiegészítők és vitaminkészítmények az egészség fokozására; Tapaszok, kötszeranyagok; Fertőtlenítőszerek.
210
010541811
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
ALIFLY
521
0
546
571
BG - МАРКАТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЛОЖНА СТРУКТУРА, СЪСТАВЕНА ОТ ГРАФИЧНИ И БУКВЕНИ ЕЛЕМЕНТИ. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЧЕТЕ СЕ ИЗРАЗЪТ СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ "ALIFLY". БУКВАТА "Y" СЕ УДЪЛЖАВА ЧАК ДОКАТО СТИГНЕ ДО БУКВАТА "A". ES - La marca presenta estructura compleja, con elementos gráficos y textuales. En particular, se lee la inscripción, en caracteres especiales, "ALIFLY". La letra "Y" se prolonga hasta alcanzar la letra "A". CS - Komplexní ochranná známka je tvořena grafickými a písemnými prvky. Zejména sestává z nápisu speciálními písmeny "ALIFLY". Písmeno "Y" se prodlužuje až k písmenu "A". DA - Varemærket er et sammensat grafik- og ordmærke. Særligt ses benævnelsen "ALIFLY" skrevet med specialskrift, hvor "Y"'et fortsætter og når frem til "A"'et. DE - Besteht aus mehreren Teilen, nämlich aus Wort- und Bildbestandteilen. Der Schriftzug "ALIFLY" ist in besonderer Schrift geschrieben, wobei der Buchstabe "Y" bis unter den Buchstaben "A" verlängert ist. ET - KAUBAMÄRK ON KEERUKA ÜLESEHITUSEGA JA KOOSNEB GRAAFIKA- JA SÕNAELEMENTIDEST. SEL-
2012/037
CTM 010541589 LES ON ERILISTE TÄHTEDEGA KIRI "ALIFLY". "Y"-TÄHT ON PIKENDATUD JA ULATUB TÄHENI "A". EL - Το σήμα εμφανίζει σύνθετη δομή καθώς αποτελείται από γραφικά και γραμματικά στοιχεία. Ειδικότερα, αναγράφεται με ειδικούς χαρακτήρες η φράση "ALIFLY". Το γράμμα "Y" προεκτείνεται μέχρις ότου φτάσει στο γράμμα "A". EN - The trademark has a complex structure, being composed of both figurative and word elements. In particular, there is the word "ALIFLY" in fanciful lettering. The letter "Y" is extended so that it reaches as far as the letter"A". FR - La marque présente une structure complexe constituée d'éléments graphiques et littéraux. On peut lire, en particulier, l'inscription en caractère spéciaux "ALIFLY". La lettre "Y" se prolonge de manière à arriver à la lettre "A". IT - IL MARCHIO PRESENTA STRUTTURA COMPLESSA ESSENDO COSTITUITO DA ELEMENTI GRAFICI E LETTERALI. IN PARTICOLARE, SI LEGGE LA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "ALIFLY". LA LETTERA "Y" SI PROLUNGA FINO AD ARRIVARE ALLA LETTERA "A". LV - Preču zīme sastāv no saliktas kompozīcijas, kuru veido grafiskie elementi un burti. Īpaši izceļas uzraksts īpašā šriftā "ALIFLY". Burts "Y" ir pagarināts līdz pat burtam "A". LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO SUDĖTINĖ KOMPOZICIJA IŠ VAIZDINIŲ IR ŽODINIŲ ELEMENTŲ. BŪTENT: SPECIALIU ŠRIFTU UŽRAŠYTAS PAVADINIMAS "ALIFLY". RAIDĖ "Y" NUSITĘSUSI IKI RAIDĖS "A". HU - A VÉDJEGY ÖSSZETETT SZERKEZETŰ, GRAFIKAI ELEMEK ÉS BETŰK EGYARÁNT MEGTALÁLHATÓK BENNE. EZEN BELÜL KÜLÖNÖSEN, AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "ALIFLY" KIFEJEZÉS OLVASHATÓ. AZ "Y" MEGNYÚLIK, OL MÓDON, HOGY EGÉSZEN AZ "A" BETŰIG ÉR. MT - IT-TREJDMARK HI TA' STRUTTURA KUMPLESSA BILLI TIKKONSISTI MINN ELEMENTI GRAFIĊI U KITBA. B'MOD PARTIKOLARIi, TINQARA L-KITBA B'ITTRI SPEĊJALI "ALIFLY". L-ITTRA "Y" TITWAL SA MA TASAL SA L-ITTRA "A". NL - Het merk bevat een complexe structuur opgebouwd uit beeld- en woordelementen. Met name staat het opschrift "ALIFLY" in speciale letters te lezen, waarbij de letter "Y" doorgetrokken is tot onder de letter "A". PL - ZNAK TOWAROWY MA ZŁOŻONĄ STRUKTURĘ, SKŁADA SIĘ Z ELEMENTÓW GRAFICZNYCH I SŁOWNYCH. W SZCZEGÓLNOŚCI WIDNIEJE WYKONANY SPECJALNĄ CZCIONKĄ NAPIS "ALIFLY". LITERA "Y" JEST PRZEDŁUŻONA W TAKI SPOSÓB, ŻE DOCHODZI AŻ DO LITERY "A". PT - A marca apresenta uma estrutura complexa constituída por elementos figurativos e denominativos. Em especial, lê-se a inscrição "ALIFLY" em carateres especiais. A letra "Y" prolonga-se até chegar à letra "A". RO - MARCA PREZINTĂ O STRUCTURĂ COMPLEXĂ, FIIND COMPUSĂ DIN ELEMENTE FIGURATIVE ŞI VERBALE. ÎN SPECIAL SE CITEŞTE ELEMENTUL VERBAL CU CARACTERE SPECIALE "ALIFLY". LITERA "Y" SE PRELUNGEŞTE PÂNĂ CE AJUNGE LA LITERA "A". SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA MÁ KOMPLEXNÚ ŠTRUKTÚRU, KTORÚ TVORIA GRAFICKÉ A PÍSMENOVÉ PRVKY. PREČÍTAJME SI NAJMÄ NÁPIS "ALIFLY" NAPÍSANÝ ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. PÍSMENO "Y" JE PREDĹŽENÉ A SIAHA AŽ K PÍSMENU "A". SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA KOMPLEKSNA STRUKTURA, KI JO SESTAVLJAJO GRAFIČNI IN BESEDNI ELEMENTI. ZLASTI PREBEREMO NAPIS V POSEBNI PISAVI "ALIFLY". ČRKA "Y" JE PODALJŠANA DO ČRKE "A". FI - Merkki on kuva- ja sanaelementeistä koostuva kokonaisuus. Siinä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu sana "ALIFLY". Sen "Y"-kirjain pitenee "A"-kirjaimeen asti. SV - MÄRKET UPPVISAR EN KOMPLEX STRUKTUR BESTÅENDE AV GRAFISKA INSLAG OCH AV BOKSTÄVER. TEXTEN "ALIFLY" ÄR SKRIVEN MED SPECIELLA
81
CTM 010541837
rész A.1.
BOKSTÄVER. BOKSTAVEN "Y" ÄR FÖRLÄNGD SÅ ATT DEN NÅR ÄNDA FRAM TILL BOKSTAVEN "A".
210
010542141
220
05/01/2012
25.5.99 29.1.8 29.1.96
442
22/02/2012
521
0
731
ROUTE 66 S.R.L. VIA GOFFREDO MAMELI, 23 21052 BUSTO ARSIZIO (VA) IT
546
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
39 - Utazási irodák által nyújtott szolgáltatások; Tour operátor; Szállítással, raktározással, idegengorgalmi és légi utazással kapcsolatos információs szolgáltatások; Szállítás (utas-); Helyfoglalás utazással kapcsolatban; Szállítás és tárolás (áru-); Szállítási járművek bérbeadása; Repülőterk működtetése; Közvetítő és idegenforgalmi ügynökségek által szolgáltatott termékek utazásával és szállításával kapcsolatos információ; Hajózással és turisztikai célú kirádulóhajókkal kapcsolatos szolgáltatások; Tarifákkal, menetrendekkel és szállítási eszközökkel kapcsolatos információs szolgáltatások; Járművek és áruk megvizsgálása szállítás előtt.
531
210
010541837
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
PREDICTIVE POWER. INFINITE INSIGHT.
521
0
731
KXEN, Inc. 201 Mission Street, #1950 San Francisco, California 94105 US
740
A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
9 - Fogyasztói kapcsolatkezeléshez használt letölthető számítógépes szoftverek az analitika terén.
300
US - 08/07/2011 - 85/367087
210
010541852
220
05/01/2012
571
BG - Търговската марка се състои от оригинален стилизиран дизайн. ES - La marca consiste en un dibujo estilizado original. CS - Ochranná známka se skládá z originálního stylizovaného zobrazení. DA - Varemærket består af et originalt stiliseret design. DE - Besteht aus einem originellen, stilisierten Zeichen. ET - Kaubamärk koosneb originaalsest stiliseeritud kujundist. EL - Το εμπορικό σήμα αποτελείται από πρωτότυπο στυλιζαρισμένο σχέδιο. EN - The trademark consists of an original stylized design. FR - La marque est constituée d'un dessin stylisé original. IT - Il marchio è costituito da un disegno originale stilizzato. LV - Preču zīmi veido oriģināls, īpašs attēls. LT - Prekės ženklas susideda iš originalaus stilizuoto piešinio. HU - A védjegy egy eredeti stilizált ábrából áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti f'diżinn oriġinali stilizzat. NL - Het handelsmerk bestaat uit een origineel gestileerd ontwerp. PL - Znak towarowy składa się z oryginalnego wystylizowanego elementu graficznego. PT - A marca comercial consiste num desenho original estilizado. RO - Marca conţine un desen stilizat original. SK - Ochranná známka obsahuje originálne štylizované zobrazenie. SL - Logotip je sestavljen iz izvirno oblikovanega dizajna. FI - Tavaramerkki koostuu omaperäisestä tyylitellystä kuviosta. SV - Varumärket består av en originell stiliserad formgivning.
531
25.1.25
731
Askey Computer Corp. 10F., N°. 119, Jiankang Rd. 235 Jhonghe City, Taipei County TW
442
22/02/2012
541
CLEARBEV
521
0
731
A.J. Antunes & Co. 180 Kehoe Boulevard Carol Stream, Illinois 60188 US
740
ISEA S.R.L. Via G. Carducci, 6 62012 Civitanova Marche (MC) IT
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
EN IT
511
9 - Menedzselt magánhálózatokhoz használt hozzáférési interfészek; Számítógépek kommunikációs hálózatokra történő csatlakoztatására szolgáló bővítő áramköri kártyák; Bővítő nyomtatott áramkörök számítógépek hálózati szoftverekkel való összekapcsolásához; Kábelmodemek; Autótelefon-készülékek; Autótelefonok; Mobiltelefonok; Mobil rádiótelefon-készülékek; Mobil telefonkészülékek; Kommunikációs modemek; Kommunikációs szekrények; Kommunikációs halózatok; Számítógépes fax modem kár-
270
NL EN
511
11 - Vízszűrő és -tisztító egységek;Pótbetétek és -szűrők, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak.
82
2012/037
rész A.1. tyák; Számítógépes hálózati adapterek; Számítógépes hálózat elemzők; Számítógépes hálózati hidak; Számítógépes hálózati csomópontok, kapcsolók és útválasztók; Számítógépes hálózati szerverek; Számítógépes hálózati hardverek; Számítógépes hálózatok; Számítógépes hálózatok, különösen helyi számítógépes hálózatok; Számítógép- vagy telefonhálózati csatlakozók; Távközlési berendezések, köztük terminálberendezések, routerek, modemek, ISDN termináladapterek, multiplexerek, demultiplexerek, képkockaátjátszó készülékek és faxkészülékek konfigurálására és vezérlésére szolgáló számítógép programok; Íróasztalra vagy gépkocsiba szerelt, hangszóróval egybeépített egységek, hogy a telefonhoz ne kelljen kézzel hozzányúlni; Digitális telefonok; Digitális tabletek; Digitális telefon platform és szoftver; Digitális telefonok; Digitális telefonkapcsoló berendezések; Kettős kötésű telefonok; Ethernet-vezérlők; Ethernet-jelismétlők; Ethernetadóvevők; Külső modemek; Száloptikás modemek; Grafikus táblák; Autóstelefon-készülékrere alkalmas állványok; Belső modemek; Internet telefonok; Internet szerverek; Intranet szerverek; LAN- (helyi hálózati) hozzáférési pontok hálózati számítógép-felhasználók összekapcsolásához; LAN [helyi hálózati] operációs szoftver; LAN- (helyi hálózati) hardverek; Helyi mobiltelefon-rendszerek; Helyi mobiltelefonok; Helyi optikai szálas hálózatok; Beépített faxrendszerrel rendelkező mobiltelefonos készülékek; Járművekben használatos mobiltelefonok; Modemkábelek; Többfunkciós telefonok; Hálózat elérésére szolgáló szerver hardver; Hálózati hozzáférést biztosító szerverek működtetésére szolgáló szoftver; Hálózat kártyák; Hálózatvezérlő készülékek; Hálózati tárcsázók; Hálózati keresztezési pontok telefonközponti hálózatokhoz; Hálózatmenedzselő berendezések; Hálózat management szoftver; Hálózatkezelő szabályozóberendezések; Hálózat management szoftver; Hálózati végberendezések [elektromos és elektronikus]; Hálózatok kommunikációs rendszerek összekapcsolására; Jegyzőkönyv és laptop számítógépek; Notebook számítógépek/noteszgépek; Hajszálkeresztek; Csomagkapcsolt hálózatok; Hordozható rádiótelefon-készülékek nyilvános telefonfülkéhez való csatlakozás kialakítására; Televíziós távirányítókkal kombinált hordozható telefonok; Rádiók és telefonok; Rádiótelefon készülékek; Újratölthető akkumulátorok mobiltelefonokhoz; Asztali számítógépek; Számítógépasztalok; Mobil rádióhálózatokhoz használt távközlési berendezések; Telekommunikációs hálózati szolgáltatások; Telefonberendezések; Telefonjegyzékes jegyzetfüzetek [elektronikus]; Telefonos modemek; Telefonkészülékek; Telefonkészülékek kijelzővel és billentyűzettel; Telefonos kapcsolórendszerek; Telefonterminálok; Belső kommunikációs rendszert tartalmazó telefonok; Televíziós készülékek (tévék); Háromszalagos telefonok; Kétirányú vezeték nélküli kommunikációs rendszerek; Videotelefonok; WAN- (nagy kiterjedésű hálózati) hardverek; WAN (nagy kiterjedésű hálózati) operációs szoftverek; Lokális területi hálózatok; Vezeték nélküli adatátviteli eszközök tartozékai; Vezeték nélküli nagyfrekvenciás adókészülékek; Vezeték nélküli eszközök és készülékek; Vezeték nélküli helyi hálózati eszközök; Vezeték nélküli átjátszóberendezések távirányítókhoz; Vezeték nélküli adók és vevők; Kommunikációs vezetékek.
210
010542314
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
LEGENDARY EXTREMITY WEAR
521
0
731
Danalco, Inc. 1020 Hamilton Road Duarte, California 91010 US
2012/037
CTM 010542314 740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Tűzálló kesztyűk. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kesztyű; Szabadtéri kesztyűk; És álcázó kesztyűk; Zoknik; Úszózoknik;Csizmabélések;Vízálló kesztyűk, zoknik és csizmabélések. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kiskereskedelmi és online kiskereskedelmi bolti szolgáltatások az alábbiak kínálatával: tűzálló kesztyűk, kesztyűk, szabadtéri kesztyűk, álcakesztyűk, zoknik, vízhatlan zoknik, csizmabélések, vízálló kesztyűk, zoknik és csizmabélések.
300
US - 08/07/2011 - 85/367,076 US - 08/07/2011 - 85/367,083
210
010542397
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
RUUKKI FLEX
521
0
731
RAUTARUUKKI OYJ Suolakivenkatu 1 00810 Helsinki FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek;Egyedi vágású alumínium, rozsdamentes acél és fémlemezek, tekercsek, csövek, gerendák és profilok;Egyedi kezelésű alumínium, rozsdamentes acél és fémlemezek, tekercsek, csövek, gerendák és profilok. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Építőipari gépek kölcsönzése;Csövek és csővezetékek építése és karbantartása;Információk biztosítása javítási és karbantartási szolgáltatásokkal kapcsolatban; Oxidáció- és rozsdamentesítés. 40 - Anyagmegmunkálás;Az alábbiak vágása, vízsugaras vágása, levágása, lézeres hegesztése, hajlítása és bevonása: alumínium, rozsdamentes acél és fémlemezek, tekercsek, csövek, gerendák és profilok.
300
FI - 08/07/2011 - T201102190
210
010542579
83
CTM 010542884
rész A.1.
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
VOILA!
521
0
731
Prognosys Biosciences, Inc. 505 Coast Blvd. South, Suite 103 La Jolla, California 92037 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
42 - Biológiai, biokémiai vagy kémiai adatelemzési szolgáltatások;DNS-/RNS-elemzési szolgáltatások.
210
010543031
US - 08/07/2011 - 85366835
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
FAMOUS BOX THE E-DEPARTMENT STORE 0
300
táskák, kozmetikai szerek, szemüvegek, órák, fűszerek, ízesítők, gyertyák, háztartási lenvászon, háztartási és konyhai áruk, világító berendezések kiskereskedelmi értékesítése, kiskereskedelmi értékesítése elektronikus úton és távértékesítése; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~);Hirdetési hely bérbeadási szolgáltatások az Interneten; Események szervezése kereskedelmi vagy publicitási célokra. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve;Könyvek, időszaki kiadványok, magazinok és hírlevelek kiadása és elektronikus közzététele;Rendezvények szervezése kulturális és/vagy oktatási céllal.
210
010542884
521
220
05/01/2012
546
442
22/02/2012
541
BIO-BDO
521
0
731
BioAmber International S.a.r.l. 49 Route d'Arlon 1140 Luxembourg LU
740
RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER Kronenstr. 30 70174 Stuttgart DE
270
EN DE
511
1 - Vegyszerek poliuretán, oldószerek, gépészetben használt műanyagok, gépkocsi-alkatrészek és textilek előállításához. 45 - Eljárások licenszelése poliuretán, oldószerek, gépészetben használt műanyagok, gépkocsi-alkatrészek és textilek előállításához használt vegyszerek készítéséhez.
210
010543007
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
FAMOUS BOX
521
0
731
CAMELEON Rue Buchholtz 8-10 1050 Ixelles BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL FR
511
18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Állatbőrök és irhák; Utazóládák és utazótáskák, esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Bútorok és dekorációs áruk, ruhaneműk és divatkiegészítők, textilek, cipők, bőráruk,
84
591
BG - Черен, бял и жълт ES - Negro, blanco y amarillo CS - Černá, bílá a žlutá DA - Sort, hvid og gul DE - Schwarz, Weiß und Gelb ET - Must, valge ja kollane EL - Μαύρο, λευκό και κίτρινο EN - Black, white and yellow FR - Noir, blanc et jaune IT - Nero, bianco e giallo LV - Melns, balts un dzeltens LT - Juoda, balta ir geltona HU - Fekete, fehér és sárga MT - Iswed, abjad u isfar NL - Zwart, wit en geel PL - Czarny, biały, żółty PT - Preto, branco e amarelo RO - Negru, alb si galben SK - Čierna, biela a žltá SL - Črna, bela in rumena FI - Musta, valkoinen ja keltainen SV - Svart, vitt och gult
531
25.5.99 29.1.6 29.1.98
731
CAMELEON Rue Buchholtz 8-10 1050 Ixelles BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL FR
511
18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Állatbőrök és irhák; Utazóládák és utazótáskák, esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
2012/037
rész A.1. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Bútorok és dekorációs áruk, ruhaneműk és divatkiegészítők, textilek, cipők, bőráruk, táskák, kozmetikai szerek, szemüvegek, órák, fűszerek, ízesítők, gyertyák, háztartási lenvászon, háztartási és konyhai áruk, világító berendezések kiskereskedelmi értékesítése, kiskereskedelmi értékesítése elektronikus úton és távértékesítése; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~);Hirdetési hely bérbeadási szolgáltatások az Interneten; Események szervezése kereskedelmi vagy publicitási célokra. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve;Könyvek, időszaki kiadványok, magazinok és hírlevelek kiadása és elektronikus közzététele;Rendezvények szervezése kulturális és/vagy oktatási céllal.
CTM 010543064 Winterbeeklaan, 10 3600 Genk BE 740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
12 - Üvegből készült járműablakok. 35 - Információ számítógépes adatbázisokban történő összegyűjtése és rendszerezése; Adatbázis management;Minden szolgáltatás az üvegből készült járműablakok terén. 38 - Adatbázisokhoz történő hozzáférés biztosítása az üvegből készült járműablakok terén.
210
010543064
210
010543296
220
05/01/2012
220
05/01/2012
442
22/02/2012
442
22/02/2012
521
0
541
ExK
521
0
731
Becton, Dickinson and Company 1 Becton Drive, MC 090 Franklin Lakes, New Jersey 07417-1880 US
740
PRINZ & PARTNER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Rundfunkplatz 2 80335 München DE
270
EN DE
511
1 - Molekuláris tesztelő reagensek
210
010543304
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
SHOWROOM 86
521
0
546
546 591
531 731
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått 25.12.3 A.R.G.I.C., Automotive Replacement Glass Identification Center, International Association without lucrative purpose
2012/037
531
26.4.1 26.4.5 26.4.17 26.4.24
731
E-GAB, Naamloze Vennootschap Assesteenweg 96 1740 Ternat BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
35 - Kis- és nagykereskedelmi szolgáltatások az alábbiakkal kapcsolatban: ruházat, ruházati kellékek, kozmetikai
85
CTM 010543353
rész A.1.
szerek, cipők, fejre való viselet, úszó szerelés, alsóruházat, poharak, ékszerek, órák, kézitáskák és bőröndök. 210
010543494
220
05/01/2012
210
010543353
442
22/02/2012
220
05/01/2012
541
enviromentha
442
22/02/2012
521
0
541
Bio
546
521
0
546
531
1.15.3 27.5.12
731
TOP GUIDE INTERNATIONAL CORP. 2F.-1, No. 1, Ln. 169, Kangning St., Xizhi Dist., 221 New Taipei City TW
740
BREVALEX 95, rue d'Amsterdam 75378 Paris Cedex 8 FR
270
EN FR
511
5 - Tesztcsíkok vércukorszint méréséhez;Gyógyászati eszközök csíkok formájában vérösszetevők gyors és pontos diagnosztizálásához ujjhajlati kapillárisból vett vér alapján. 10 - Véranalizáló készülékek; Vércukorszint-mérők; Vérvizsgáló berendezések/készülékek.
210
010543461
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
LOTTIE AND HOLLY BY BAND OF GYPSIES
521
0
731
Strasmore, Andrew 11359 Bolas Street Los Angeles, California 90049 US
740
JENSEN & SON 366-368 Old Street London EC1V 9LT GB
270
EN DE
511
14 - Ékszerek; Ékszer utánzatok; Ékszerdobozok; Órák (kar-/zseb-). 18 - Kézitáskák; Sporttáskák (sportszatyrok); Válltáskák, tarisznyák; Utazás (utazótáskák); Bevásárlószatyrok; Hátizsákok; Hátizsákok; Nejlonszatyrok; Hengeres utazóés sporttáskák; Poggyász; Aktatáskák; Övek; Levéltárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény;Ékszeres zacskók; Pénztárcák, irattárcák; Esernyők. 25 - Ruházat; Pólók; Ingek; Női ruhák; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Blúzok; Alsónadrágok; Ingelők, ingblúzok; Zakók, dzsekik; Edző mez; Ujjatlan trikók; Farmernadrágok, sportos nadrágok; Rövidnadrág, sort; Szoknyák; Kezeslábasok; Kapucnis melegítőfelsők; Pizsamák; Zoknik; Melltartók; Alsóruházat; Ponchók; Sálak; Övek; Kesztyű; Lábbelik; Fejre való viselet.
86
571
BG - Вербалният елемент "enviromentha" е опакован отгоре над глобус и с една буква "t" изобразена като венчелистче от мента. ES - El elemento literal "enviromentha" envuelve la parte superior de un globo terráqueo y la letra "t" representa el tallo de una hoja de menta. CS - Slovní prvek "enviromentha" je obtočen kolem horní části zeměkoule a písmeno "t" představuje stonek máty. DA - Bogstavelementet "enviromentha" er snoet rundt om toppen af en verdensglobus, og bogstavet "t" er repræsenteret ved en stilk af mynte. DE - Das Wortelement "enviromentha" umgibt den oberen Teile einer Erdkugel, und das "t" wird durch einen Pfefferminzstängel dargestellt. ET - Sõnaelement "enviromentha" on mähitud maakerakujutise ümber, "t"-täht on piparmündivarre kujuline. EL - Το λεκτικό στοιχείο "enviromentha" είναι περιτυλιγμένο γύρω από το άνω τμήμα υδρογείου σφαίρας και ο χαρακτήρας "t" αναπαρίσταται από μίσχο μέντας. EN - The literal element "enviromentha" is wrapped over the top of a world globe and with the "t" represented by a stalk of mint. FR - L'élément littéral "enviromentha" est enroulé au-dessus du sommet d'un globe terrestre, avec la lettre "t" représentée par une tige de menthe. IT - L'elemento letterale "enviromentha" si trova sopra un mappamondo e ha la lettera "t" rappresentata dallo stelo di una pianta di menta. LV - Preču zīmes vārds "enviromentha" atrodas ap globusa augšējās daļas perimetru un burts "t" ir attēlots piparmētras stublāja veidā. LT - Žodinis elementas "enviromentha" supa žemės rutulio viršų, o raidė "t" pavaizduota kaip mėtos kotelis. HU - Az "enviromentha" szóelem egy földgömb tetejére tekerve, a "t" betűt egy mentaszár helyettesíti. MT - L-element litterali "enviromentha" huwa mgeżwer fuq nett ta' globu mondjali bl-ittra "t" rrappreżentata b'zokk tannagħniegħ. NL - Het woordelement "enviromentha" is gerangschikt over de bovenkant van een wereldbol en de letter "t" wordt voorgesteld door een muntstengel.
2012/037
rész A.1. PL - Element literowy "enviromentha" jest zawinięty na szczycie kuli ziemskiej i zawiera literę "t", która jest przedstawiona za pomocą ogonka mięty. PT - O elemento textual "enviromentha" a envolver o topo de um globo terrestre, com a letra "t" a representar um caule de menta. RO - Elementul verbal "enviromentha" este înfăşurat peste vârful unui glob pământesc şi cu litera "t" reprezentată de codiţa unei frunze de mentă. SK - Slová prvok "enviromentha" je obkrútený okolo vrchnej časti glóbusu, pričom písmeno "t" má podobu stonky mäty. SL - Besedni element "enviromentha" poteka ob zgornjem robu slike Zemlje, črko "t" v besedi pa predstavlja stebelce mete. FI - Merkin teksti "enviromentha" kiertää maapallon yläosaa sen yläpuolella ja sanaan sisältyvä "t"-kirjain esittää mintun vartta. SV - Bokstavselementet "enviromentha" är lindat över toppen på en jordglob och med bokstaven "t" representerad av en mintstjälk. 531
731
FR - Citron, brun, orange, vert IT - Giallo limone, marrone, arancione, verde LV - Citrondzeltens, brūns, oranžs, zaļš LT - Geltona, ruda, oranžinė, žalia HU - Citrom, barna, narancs, zöld MT - Kulur il-lumija, kannella, oranġjo, aħdar NL - Citroengeel, bruin, oranje, groen PL - Cytrynowy, brązowy, pomarańczowy, zielony PT - Cor de limão, castanho, cor de laranja, verde RO - Lămâie, maro, portocaliu, verde SK - Citrónová žltá, hnedá, oranžová, zelená SL - Rumena barva limone, rjava, oranžna, zelena FI - Sitruuna, ruskea, oranssi, vihreä SV - Citrongult, brunt, orange, grönt 531
25.1.19
731
1.5.1 5.3.20 5.11.1 27.3.11
Hobbycraft Trading Limited 7 Enterprise Way Aviation Park Bouremouth International Airport Hurn Christchurch, Dorset BH23 6HG GB
740
CORE BOTANICA, LLC 810 East Glendale Avenue Sparks, Nevada 89431 US
PARIS SMITH LLP Number 1 London Road Southampton, Hampshire SO15 2AE GB
270
EN IT
511
30 - Cukorkaáruk; Édességek; Különböző csokoládék; Fudge (csokoládés édesség). 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások édességek értékesítésével kapcsolatban.
210
010545119
220
06/01/2012
442
22/02/2012
541
happy cash L'achat cash au juste prix !
521
0
740
GILBEY DELOREY 69 rue de Richelieu 75002 Paris FR
270
EN FR
511
30 - Ömlesztett és csomagolt szárított levél termékek mentafajtákból, mentha armensis-ből, mentha canadensisből, borsmentából és fodormentából, mentatea levelekből, ízesítő mentalevelekből;Szárított gyógynövénylevelek, szárak, -virágok és -szirmok teákhoz és ételízesítőkhöz;Kamilla- és citrombalzsam.
300
CTM 010543726
US - 15/12/2011 - 85/496,696
546 210
010543726
220
05/01/2012
442
22/02/2012
541
LOTTIE'S SWEET SHOP Made by Hobbycraft
521
0
546
591
BG - Лимонен, кафяв, оранжев, зелен ES - Limón, marrón, naranja, verde CS - Citronová, hnědá, oranžová, zelená DA - Citrongul, brun, orange, grøn DE - Zitronengelb, braun, orange, grün ET - Sidrunikollane, pruun, oranž, roheline EL - Ανοιχτό κίτρινο, καφέ, πορτοκαλί, πράσινο EN - Lemon, brown, orange, green
2012/037
571
BG - Главата на човек (happy boy) с жълт цвят, усмихната и намигаща, черен контур, е в горната част на марката. Словните елементи " happy cash " са изписани отдолу в печатни букви, терминът " happy " с оранжев цвят и " cash " със син цвят, изтрити отдолу на буквите; фигуративен знак, представляващ усмивка с оранжев цвят се изписва отдолу на буквите " hap " от словния елемент " happy ", словният елемент " L'achat
87
CTM 010545119 cash au juste prix ! " със син цвят, с печатни букви, се изписва под буквите " py cash ". ES - La cabeza de un hombrecito ("happy boy") de color amarillo, sonriente y guiñando el ojo, contorno negro, está en la parte superior de la marca. Los elementos verbales "happy cash" están escritos debajo en caracteres de imprenta, el término "happy" de color naranja y "cash" de color azul, borrado en la parte inferior de las letras; un signo figurativo que representa una sonrisa de color naranja está escrito debajo de las letras "hap" del elemento verbal "happy", el elemento verbal "L'achat cash au juste prix !" de color azul, en caracteres de imprenta, escrito debajo de las letras"py cash". CS - Žlutá hlava usmívající se a mrkající postavičky (happy boy) v horní části ochranné známky, černá obrysová linka. Níže je tiskacím písmem uvedený text " happy cash ", slovo " happy " je oranžové, slovo " cash " je modré a ve spodní části vymazané; pod písmeny " hap " ve slově " happy " je znak znázorňující úsměv, tiskacím písmem napsaný text " L'achat cash au juste prix ! " je modrý, nachází se pod písmeny " py cash ". DA - Hovedet af en figurativ mand (happy boy) i gul, som smiler og blinker med øjet, konturen er sort, er placeret øverst i mærket, tekstdelen " happy cash " er skrevet under dette med tryktyper, ordet " happy " er orange og " cash " blåt, det nederste af bogstaverne er slettet, et figurativt element viser et smil i orange, som er skrevet under bogstaverne " hap " i ordet " happy ", teksten " L'achat cash au juste prix ! " i blåt er skrevet med tryktyper og under bogstaverne " py cash ". DE - Der gelbe Kopf eines Männchens (Happy Boy), der lächelt und ein Auge zugekniffen hat und schwarz umrandet ist, befindet sich im oberen Teil der Marke. Die Wortelemente "happy cash" sind in Druckbuchstaben darunter geschrieben, das Wort "happy" ist orangefarben gestaltet, das Wort "cash" ist blau gestaltet, wobei der untere Teil der Buchstaben fehlt; ein orangefarbenes Bildzeichen in Form eines Lächelns befindet sich unter den Buchstaben "hap" des Wortelements "happy", das Wortelement "L'achat cash au juste prix !" ist blau und in Druckbuchstaben unter den Buchstaben "py cash" angeordnet. ET - Kaubamärgi ülaosas on naeratava ja silma pilgutava kollast värvi mehikese pea, ääristatud musta joonega. Sõnalised elemendid " happy cash " on selle all ja suurtähtedes, sõna " happy " on oranž ja " cash ", mille tähtede alumine osa on kustunud, sinine, oranži värvi kaarjoon sümboliseerib naeratust ja on sõnalise elemendi " happy " tähtede " hap " all, sinist värvi ja suurtähtedega sõnaline element " L'achat cash au juste prix ! " on tähtede " py cash " all. EL - Το κεφάλι ενός χαρούμενου αγοριού που χαμογελά και κλείνει το μάτι, με μαύρο περίγραμμα, βρίσκεται στο άνω τμήμα του σήματος. Τα λεκτικά στοιχεία "happy cash" εμφανίζονται από κάτω γραμμένα με τυπογραφικούς χαρακτήρες, συγκεκριμένα, η λέξη "happy" εμφανίζεται με πορτοκαλί χρώμα και η λέξη "cash" εμφανίζεται με μπλε χρώμα με το κάτω μέρος των χαρακτήρων να είναι σβησμένο. Κάτω από τα γράμματα "hap" του λεκτικού στοιχείου "happy" εμφανίζεται ένα εικαστικό σύμβολο που αναπαριστά ένα χαμόγελο σε πορτοκαλί χρώμα. Τέλος, το λεκτικό στοιχείο "L'achat cash au juste prix !" εμφανίζεται με μπλε τυπογραφικούς χαρακτήρες κάτω από τα γράμματα "py cash". EN - The head of a happy boy in yellow, smiling and winking, with a black outline, is at the top of trademark. The word elements "happy cash" are written beneath in printed letters, the term " happy" is orange and "cash" is blue, the bottom of the letters having been erased, a figurative element representing an orange smile is underneath the letters "hap" of the word element "happy" , the word element " L'achat cash au juste prix !" in blue, in printed letters, is under the letters "py cash". FR - La tête d'un bonhomme (happy boy) de couleur jaune, souriante et faisant un clin d'œil, contour noir, est en haut
88
rész A.1. de la marque. Les éléments verbaux « happy cash » sont inscrits en dessous en caractères d'imprimerie, le terme » happy » en couleur orange et « cash » en couleur bleu, effacé sur les bas des lettres ; un signe figuratif représentant un sourire de couleur orange s'inscrit en dessous des lettes « hap » de l'élément verbal « happy », l'élément verbal « L'achat cash au juste prix ! » de couleur bleu, en caractères d'imprimerie, s'inscrit sous les lettres « py cash ». IT - La testa di un pupazzo (happy boy) di colore giallo, sorridente e che strizza l'occhio, contorno nero in alto nel marchio. Gli elementi verbali " happy cash " sono scritti sotto in caratteri di stampa, il termine " happy " in arancione e " cash " in blu, cancellato sulla parte inferiore delle lettere; un segno figurativo che rappresenta un sorriso di colore arancione si trova sotto le lettere " hap " dell'elemento verbale " happy " l'elemento verbale " L'achat cash au juste prix ! " in blu, in caratteri tipografici, si trova sotto le lettere " py cash ". LV - Preču zīmes augšējā daļā ir izvietots nosaukums (happy boy), zemāk ir izvietots acs attēls, kas ir iekrāsots melnā krāsā, augšējā preču zīmes daļā ir izvietots grafisks attēls. Nosaukums "happy cash", kas ir atveidots, izmantojot drukātos burtus, nosaukums "happy" ir atveidots oranžā krāsā, nosaukums "cash" ir atveidots zilā krāsā, nosaukuma burti ir atveidoti treknrakstā; preču zīmes fons ir atveidots oranžā krāsā, nosaukums "hap" un nosaukums "happy" ir papildināts ar grafisku attēlu, preču zīmes nosaukums "L'achat cash au juste prix !" ir atveidots zilā krāsā, burti ir drukātie, nosaukuma burti "py cash" ir drukātie. LT - Ženklo viršuje pavaizduotas berniuko (happy boy) besišypsantis ir su primerkta akimi geltonos spalvos veidas, apvestas juodu kontūru. Po juo spausdintinėmis raidėmis užrašytas žodinis elementas "happy cash": žodis "happy" - oranžine spalva, o "cash" - mėlyna spalva su išblukusia raidžių apačia; oranžinės spalvos šypseną vaizduojantis vaizdinis ženklas pavaizduotas po žodinio elemento "happy" raidėmis "hap", žodinis elementas "L'achat cash au juste prix !" užrašytas mėlynos spalvos spausdintinėmis raidėmis po raidėmis "py cash". HU - A védjegy felső részében egy fekete kontúrral megrajzolt, sárga színű, nevető, kacsintó fiúfej (happy boy) látható. Az alatta lévő " happy cash " szóelemek nyomtatott betűtípussal vannak írva, a " happy " szó narancssárga, a " cash " kék, a betűk alsó része ki van takarva. A " happy " szóelem " hap " betűi alatt egy mosolyt ábrázoló, narancssárga színű rajz látható. A " L'achat cash au juste prix ! " szóelem kék színű és nyomtatott betűtípussal van írva a " py cash " betűk alá. MT - Ir-ras ta' raġel (tifel kuntent) bl-isfar, bi tbissima u jnemmes, bordura sewda, hija fuq il-marka. L-elementi verbali " happy cash " huma miktuba hawn taħt b'ittri kbar, il-kelma " happy " bl-oranġjo u " cash " bil-blu, imħassra fuq il-bażi tal-ittri ; sinjal figurattiv f'forma ta' tbissima bl-oranġjo hija miktuba taħt l-ittri " hap " tal-element verbali " happy ", l-element verbali " L'achat cash au juste prix ! " bil-blu, bittipa, hija taħt l-ittri " py cash ". NL - Het hoofd van een jongetje (happy boy) in geel, lachend en knipogend, met zwarte omranding, staat aan de bovenkant van het merk. De woordelementen "happy cash" zijn daaronder in drukletters geschreven, het woord "happy" is oranje en "cash" is blauw en verbleekt aan de onderkant van de letters; een figuratieve afbeelding van een lach in de kleur oranje staat onder de letters "hap" van het woordelement "happy", de tekst "L'achat cash au juste prix !" in blauw, met drukletters, staat onder de letters "py cash". PL - Głowa (happy boy) w kolorze żółtym, uśmiechnięta i mrugająca, czarny kontur w górnej części znaku. Elementy słowne "happy cash" wpisane pod spodem drukowanymi literami, termin "happy" w kolorze pomarańczowym i "cash" w kolorze niebieskim, dolna część liter jest wytarta ; znak figuratywny przedstawiający uśmiech w kolorze pomarańczowym, pod spodem litery "hap" elementu słownego "happy", element słowny "L'achat cash au juste prix !" w
2012/037
rész A.1. kolorze niebieskim drukowanymi literami, wpisane w "py cash". PT - A marca é constituída pela representação da cabeça de um boneco ("happy boy") de cor amarela, sorridente e a piscar o olho, com um contorno a preto e situada por cima da marca. Os elementos denominativos "happy cash" são representados por baixo, em carateres de imprensa, o termo "happy" a cor de laranja e "cash" a azul, apagados na parte inferior das letras; por baixo das letras "hap" do elemento denominativo "happy", inscreve-se um símbolo figurativo que representa um sorriso cor de laranja, estando o elemento denominativo "L'achat cash au juste prix !" de cor azul, em carateres de imprensa, representado por baixo das letras "py cash". RO - Capul unui omuleţ (happy boy) de culoare galbenă, zâmbind şi făcând cu ochiul, având contur negru se află în partea de sus a mărcii. Elementele verbale « happy cash » sunt scrise dedesubt cu caractere de imprimerie, termenul « happy » de culoare portocalie şi « cash » de culoare albastră, şters în partea de jos a literelor; un semn figurativ reprezentând un zâmbet de culoare portocalie este înscris sub literele « hap » ale elementului verbal « happy », elementul verbal « L'achat cash au juste prix ! » de culoare albastră, cu caractere de imprimerie, se află sub literele « py cash ». SK - Hlava chlapíka (happy boy) žltej farby, ktorá sa usmieva a žmurkne, obrys čiernej farby, vo vrchnej časti ochrannej známky. Slovné prvky " happy cash " sú napísané pod tlačenými písmenami, výraz " happy " oranžovej farby a " cash " modrej farby, zmazaný v spodnej časti písmen ; obrazový prvok znázorňujúci úsmev oranžovej farby figuruje pod písmenami " hap " slovného prvku " happy ", slovný prvok" L'achat cash au juste prix ! " modrej farby, tlačené písmo, zapísané pod písmenami " py cash ". SL - Glava veselega fanta (happy boy) rumene barve, z nasmeškom in pomežikom, črno obrobljena, je v zgornjem delu znamke. Besedilo " happy cash " je zapisano pod njo v malih tiskanih črkah, beseda " happy " je oranžne barve in beseda " cash " modre barve, pri njej so spodnji deli črk izbrisani; figurativen znak oranžne barve predstavlja nasmešek in se nahaja pod črkami " hap " besede " happy ", besedilo " L'achat cash au juste prix ! " modre barve se nahaja pod črkami " py cash ". FI - Pikkupojan pää on keltainen, hän hymyilee ja iskee silmää, pojan ääriviivat ovat mustat ja hän on merkin yläosassa. Sanat "happy cash" on kirjoitettu tämän alapuolelle painokirjaimin, ja sana "happy" on kirjoitettu oranssilla ja "cash" sinisellä niin, että kirjainten alaosa on pyyhkäisty pois; oranssia hymyä esittävä kuva on piirretty sanan "happy" "hap"-kirjanten alapuolelle, ja sinisin painokirjaimin kirjoitettu teksti "L'achat cash au juste prix !" on kirjoitettu kirjainten"py cash" alapuolelle. SV - Huvudet på en farbror (happy boy) i gul färg, som ler och blinkar med ögat, med svart kontur, befinner sig upptill på märket. Ordelementen " happy cash " är inskrivna undertill i tryckbokstäver, termen " happy " i brandgul färg och " cash " i blå färg, skuggat nedtill på bokstäverna; ett figurativt tecken som föreställer ett leende i brandgul färg är inskrivet under bokstäverna " hap "i ordelementat " happy ", ordelementet " L'achat cash au juste prix ! " i blå färg i trycktyper är inskrivet under bokstäverna " py cash ". 591
BG - Цветове на логото: - Оранжев pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Син pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Цветове happy boy : - Жълт quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 Черен quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Бял quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 ES - Colores logotipo: - Naranja pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinilo Avery 722 - Azul pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinilo Avery 754 Colores happy boy: - Amarillo quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Negro quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Blanco quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 CS - Barvy loga: - oranžová pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - modrá pantone 2728
2012/037
CTM 010545119 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754. Barvy happy boy: - žlutá quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - černá quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - bílá quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 DA - Logoets farver er orange (Pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyl avery 722) - blå (Pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyl avery 754) - farverne happy boy gul quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - sort quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - hvid quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 DE - Farben des Logos: - orange pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, Vinyl Avery 722 - blau pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, Vinyl Avery 754 Farben happy boy: - gelb quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - schwarz quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - weiß quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 ET - Logo värv: - oranž pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - sinine pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Värvid happy boy: - kollane quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - must quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - valge quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 EL - Χρώματα λογότυπου: πορτοκαλί Pantone 1788 C, τετραχρωμία C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - μπλε Pantone 2728 C, τετραχρωμία C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754, χρώματα χαρούμενου αγοριού: κίτρινο, τετραχρωμία C.100/M.50/Y.0/B.0 - μαύρο, τετραχρωμία C.0/M.0/Y.0/B.100 - λευκό, τετραχρωμία C.0/M.0/Y.0/B.0 EN - Logo colour : - Orange pantone 1788 C, four-colour C.0/M.84/Y.100/B.0, avery vinyl 722 - blue pantone 2728 C, four-colour C.100/M.70/Y.0/B.0, avery vinyl 754 colours happy boy : - yellow four-colour C.100/M.50/Y.0/B.0 - black four-colour C.0/M.0/Y.0/B.100 - white four-colour C.0/M.0/Y.0/B.0 FR - Couleurs logo : - Orange pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Bleu pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Couleurs happy boy : - Jaune quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Noir quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Blanc quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 IT - Colori logo : - arancione pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, Avery vinile 722 - Blu pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, Avery vinile 754 colori happy boy : - giallo quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - nero quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - bianco quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 LV - Nosaukumi ir atveidoti oranžā krāsā pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, krāsu kods 722, zils pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, krāsu kods 754, krāsas happy boy, dzeltens quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 -, melns quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 -, balts quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 LT - Logotipo spalva: - Oranžinė pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Mėlyna pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Spalvos happy boy : - Geltona quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Juoda quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Balta quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 HU - A logo színei: - Narancssárga: pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Kék: pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 A happy boy színei: - Sárga: quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Fekete: quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Fehér: quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 MT - Kuluri tal-lowgo : - Oranġjo pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Blu pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Kuluri happy boy : - Isfar quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Iswed quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Abjad quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 NL - Kleuren van het logo: oranje (Pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722), blauw (Pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754), kleuren van happy boy: geel (quadri C.100/M.50/Y.0/B.0), zwart (quadri C.0/M.0/Y.0/B.100), wit (quadri C.0/M.0/Y.0/B.0) PL - Kolory logo: - pomarańczowy pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - niebieski pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754. Kolory happy boy : - żółty quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - czarny quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - biały quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 PT - Cores do logótipo : - cor de laranja Pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - azul Pantone
89
CTM 010545631 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 cores happy boy : - amarelo quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - preto quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - branco quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 RO - Culori logo : - Portocaliu pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Albastru pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Culori happy boy : - Galben quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Negru quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Alb quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 SK - Farby loga : - oranžová pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - modrá pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 farby happy boy : - žltá quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - čierna quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - biela quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 SL - Barve logotipa: - Oranžna pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - Modra pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Barve happy boy: - Rumena quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - Črna quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - Bela quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 FI - Logon värit ovat seuraavat: - oranssi: Pantone 1788 C, neliväri C 0/M 84/Y 100/K 0, Vinyl Avery 722 - sininen: Pantone 2728 C, neliväri C 100/M 70/Y 0/K 0, Vinyl Avery 754, iloisen pojan värit ovat seuraavat: - keltainen: neliväri C 100/M 50/Y 0/K 0 - musta: neliväri C 0/M 0/Y 0/K 100 valkoinen: neliväri C 0/M 0/Y 0/K 0 SV - Logotypens färg: - brandgult pantone 1788 C, quadri C.0/M.84/Y.100/B.0, vinyle avery 722 - blått pantone 2728 C, quadri C.100/M.70/Y.0/B.0, vinyle avery 754 Färger happy boy: - gult quadri C.100/M.50/Y.0/B.0 - svart quadri C.0/M.0/Y.0/B.100 - vitt quadri C.0/M.0/Y.0/B.0 531
2.5.1 2.5.2
731
HAPPY CASH Avenue des Erables - Vendéopôle Sud Vendée Atlantique 85210 Ste Hermine FR
740
CABINET CRUETTE & SIZAIRE 18, Bd du Maréchal Lyautey 17000 La Rochelle FR
270
FR EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010545631
220
06/01/2012
442
22/02/2012
541
ESPACE happycash Gold
521
0
90
rész A.1. 546
571
BG - Марката е съставена от словните елементи « ESPACE happycash Gold», изписани в центъра с печатарски букви. Терминът « ESPACE » със златистожълт цвят, двете букви « E » с главни големи букви, и термините « SPAC » с малки главни букви, е ограничен от едната и другата страна от хоризонтално, златистожълто тире, той се издига над термините « happycash Gold», чиито термини « happycash » с малки букви са удебелени, и буквата « G » от « Gold » е главна, всичко в златистожълт цвят. Фигуративен знак, представящ усмивка със златистожълт цвят се изписва отдолу на термина « cash », от словния елемент « happycash Gold », и чиито букви « cash » са изтрите отдолу. Ансамбълът от тези словни и фигуративни елементи се изписва в правоъгълник с кафяв цвят, , чиито ъгли са четвърт кръгове, обърнати към вътрешността на марката. Контурът на този фон е последван от граница със златистожълт цвят, както и бордюра. ES - La marca está conformada por los elementos verbales "ESPACE happycash Gold", escritos en el centro con caracteres de imprenta. El término "ESPACE" de color amarillo dorado, con las dos letras "E" en mayúsculas grandes, y las letras "SPAC" en mayúsculas pequeñas, está delimitado por un trazo horizontal amarillo dorado, destacando sobre los términos "happycash Gold", con el término "happycash" en minúsculas en negrilla, y la letra "G" de "Gold" en mayúscula, todo ello de color amarillo dorado. Un signo figurativo que representa una sonrisa de color amarillo dorado aparece debajo del término "cash", del elemento verbal "happycash Gold", y con las letras "cash" borradas en la parte inferior. El conjunto de estos elementos verbales y figurativos está escrito dentro de un rectángulo de color marrón, con las esquinas en cuartos de círculo giradas hacia el interior de la marca. El contorno de este fondo está seguido de un ribete de color amarillo dorado y un borde. CS - Ochrannou známku tvoří text "ESPACE happycash Gold" napsaný uprostřed tiskacím písmem. Slovo "ESPACE" je vytištěno nazlátlou žlutou barvou, obě písmena "E" jsou velká a písmena "SPAC" jsou menší, toto slovo je odděleno nazlátlou žlutou vodorovnou linkou, pod ním je text "happycash Gold", přičemž nápis "happycash" je vytištěn malým tučným písmem a písmeno "G" ve slově "Gold" je velké, vše je vytištěno nazlátlou žlutou barvou. Pod slovem "cash", které je součástí textu "happycash Gold" je nazlátlou žlutou barvou vyobrazený úsměv a spodní část slova "cash" je vymazaná. Všechny tyto texty a vyobrazení se nacházejí v kaštanově hnědém obdélníku, jehož rohy
2012/037
rész A.1. tvoří dovnitř orientované čtvrtkruhy. Tento podklad je lemován nazlátlou žlutou barvou linkou, která je i na jeho okraji. DA - Mærket består af tekstdelen " ESPACE happycash Gold", skrevet i midten med tryktyper, ordet " ESPACE " er guldfarvet gul, og de to bogstaver " E " er skrevet med store bogstaver, og bogstaverne " SPAC " er skrevet med små store bogstaver, og de er adskilt af en horisontal streg i guldfarvet gul, herunder står " happycash Gold", hvor ordet " happycash " er skrevet med små, fede bogstaver, og bogstavet " G " i " Gold " er skrevet med store bogstaver, alt er guldfarvet gul, et figurativt tegn viser et smil i farven guldfarvet gul, som er placeret under ordet " cash " i orddelen " happycash Gold ", hvor bogstaverne " cash " er slettet nederst, alle de skrevne og figurative elementer er placeret i en brun firkant, hvis hjørner er indadvendte og afrundede, konturen af denne baggrund er markeret med en guldfarvet gul kant og en ramme. DE - Besteht aus den Wortelementen "ESPACE happycash Gold", die in der Mitte in Druckbuchstaben geschrieben stehen. Das Wort "ESPACE" ist goldgelb gestaltet, wobei die beiden Buchstaben "E" als Großbuchstaben und die Buchstaben "SPAC" als Kleinbuchstaben geschrieben sind, an beiden Seiten ist das Wort von einem goldgelben waagerechten Strich begrenzt, dieses Wort steht über den Wörtern "happycash Gold", wobei das Wort "happycash" in fetter Schrift als Kleinbuchstaben und der Buchstabe "G" des Wortes "Gold" als Großbuchstabe und die gesamte Wortgruppe in goldgelb gestaltet sind. Ein Bildelement stellt ein Lächeln in goldgelb unter dem Wort "cash" des Wortelements "happycash Gold" dar, der untere Teil der Buchstaben "cash" dieses Wortelements ist gelöscht. Die gesamte Darstellung dieser Wort- und Bildelemente befindet sich in einem braunen Rechteck, dessen Ecken als Viertelkreis in das Innere der Marke gedreht sind. Der Hintergrund wird durch eine Borte begrenzt, die in demselben Goldgelb gestaltet ist wie die Bordüre. ET - Kaubamärk koosneb sõnalistest elementidest « ESPACE happycash Gold», mis on kirjutatud keskele trükitähtedega. Sõna « ESPACE » on kuldkollast värvi ja selle kaks « E »-tähte on kirjutatud suurte suurtähtedega ning sõna « SPAC » väikeste suurtähtedega, see on piiritletud mõlemalt poolt kuldkollase horisontaaljoonega ning asub sõnadest « happycash Gold» ülalpool, « happycash » on väikeste tähtedega ja rasvases kirjas, ja täht « G » sõnas « Gold » on suure tähega, kogu kujutis on kuldkollast värvi. Sõna « cash » (sõnalisest elemendist « happycash Gold ») all on kujutatud kuldkollane naeratus, sõna « cash » tähed on alumises osas kustunud. Kogu kujutis asub kastanpruuni värvi nelinurgas, mille nurgad, moodustades ringist veerandi, on suunatud kaubamärgi sisse. Märgi piirjoon on ümbritsetud kuldkollase äärega. EL - Το σήμα συνίσταται στα λεκτικά στοιχεία "ESPACE happycash Gold" που εμφανίζονται στο κέντρο, γραμμένα με τυπογραφικούς χαρακτήρες. Η λέξη "ESPACE" η οποία εμφανίζεται με κίτρινο χρυσαφί, με τα δύο γράμματα "E" κεφαλαία και το συνθετικό "SPAC" γραμμένο με μικρά κεφαλαία, περιορίζεται και από τις δύο πλευρές από μια οριζόντια γραμμή σε κίτρινο χρυσαφί. Η εν λόγω λέξη εμφανίζεται πάνω από τους όρους "happycash Gold", όπου η λέξη "happycash" εμφανίζεται γραμμένη με έντονους πεζούς χαρακτήρες και το γράμμα "G" της λέξης "Gold" είναι κεφαλαίο, ενώ τα προαναφερόμενα στοιχεία στο σύνολό τους εμφανίζονται με κίτρινο χρυσαφί χρώμα. Ένα εικαστικό στοιχείο που αναπαριστά ένα χαμόγελο σε κίτρινο χρυσαφί χρώμα εμφανίζεται κάτω από το συνθετικό "cash" του λεκτικού στοιχείου "happycash Gold", ενώ το κάτω μέρος των γραμμάτων του συνθετικού "cash" είναι σβησμένο. Το σύνολο των λεκτικών και εικαστικών στοιχείων εγγράφονται στο εσωτερικό ενός καφέ ορθογωνίου του οποίου οι γωνίες αντιστοιχούν σε τεταρτημόρια κύκλων στραμμένα προς το εσωτερικό του σήματος. Η περίμετρος του φόντο συνίσταται σε περίγραμμα κίτρινου χρυσαφί χρώματος όπως και ο διάκοσμος.
2012/037
CTM 010545631 EN - The trademark is composed of word elements "ESPACE happycash Gold" written centrally in printed letters. The term "ESPACE" is in golden yellow, with the two letter "E"s in capital letters, and the term "SPAC" in lower-case letters, and is delimited on both sides by a horizontal golden yellow line. It is above the words "happycash Gold", in which the word "happycash" is in bold, lower-case letters and the letter "G" of "Gold" is in capitals, all coloured golden yellow. A figurative element representing a golden yellow smile is underneath the term "cash" of the word element "happycash Gold", and the bottom of the letters of "cash" have been erased. All of these word and figurative elements are in a brown rectangle, the corners of which are shaped like quarter-circles turned towards the inside of the trademark. The outline of this background is traced by golden yellow edging and the border. FR - La marque se compose des éléments verbaux « ESPACE happycash Gold», inscrits au centre en caractères d'imprimerie. Le terme « ESPACE » de couleur jaune doré, avec les deux lettres « E » en grande majuscule, et les termes « SPAC » en petites majuscules, est délimité de part et d'autre par un trait horizontal jaune doré, il surplombe les termes « happycash Gold», dont les termes « happycash » en minuscules sont en gras, et la lettre « G » de « Gold » est en majuscule, le tout couleur jaune doré. Un signe figuratif représentant un sourire de couleur jaune doré s'inscrit en dessous du terme « cash », de l'élément verbal « happycash Gold », et dont les lettres « cash » sont effacées sur le bas. L'ensemble de ces éléments verbaux et figuratifs s'inscrivent dans un rectangle de couleur marron, dont les coins sont en quart de cercles tournés vers l'intérieur de la marque. Le contour de ce fond est suivi d'un liseré de couleur jaune doré ainsi que la bordure. IT - Il marchio è composto dagli elementi verbali " ESPACE happycash Gold", scritti al centro in caratteri di stampa. Il termine " ESPACE " di colore giallo dorato con le due lettere " E " in maiuscolo grande e i termini " SPAC " in maiuscolo piccolo, è delimitato da una parte e dall'altra da un tratto orizzontale giallo dorato, sovrasta i termini " happycash Gold", dove " happycash " in minuscolo è in grassetto e la lettera " G " di " Gold " è in maiuscolo, il tutto di colore giallo dorato. Un segno figurativo che rappresenta un sorriso di colore giallo dorato si trova sotto il termine " cash ", dell'elemento verbale " happycash Gold ", e dove le lettere di " cash " sono cancellate verso il basso. L'insieme di questi elementi verbali e figurativi si trova in un rettangolo di colore marrone dove gli angoli sono a quarto di cerchio rivolti verso l'interno del marchio. Il contorno di questo sfondo è seguito da un bodo di colore giallo dorato e dalla bordatura. LV - Preču zīmes nosaukums ir "ESPACE happycash Gold", kura burti ir drukātie. Nosaukums "ESPACE" ir atveidots zelta krāsā, nosaukums burts "E" ir lielais, nosaukums "SPAC" ir lielais, preču zīmes nosaukumi ir izvietoti horizontālā veidā un tie ir iekrāsoti zelta krāsā, nosaukums "happycash Gold" un nosaukums "happycash" ir atveidoti treknrakstā un to burti ir lielie, burti "G" un "Gold" ir lielie, viss ir atveidots zelta krāsā. Preču zīmi veido stilizēts attēls, kas ir grafisks un ir iekrāsots zelta krāsā, zemāk ir izvietots nosaukums "cash" un nosaukums "happycash Gold", kas atrodas augstāk par iepriekš minēto nosaukumu "cash". Visi preču zīmes vārdi un attēli ir grafiki un tie ir izvietoti taisnstūra attēla rāmī, kas ir iekrāsots brūnā krāsā, preču zīme ir papildināta ar apļa attēlu. Preču zīmes fons ir iekrāsots dzeltenā un zelta krāsā, preču zīmes rāmja malas ir atveidotas treknrakstā. LT - Ženklą sudaro spausdintinėmis raidėmis centre užrašytas žodinis elementas "ESPACE happycash Gold". Žodis "ESPACE" užrašytas aukso geltonos spalvos raidėmis su dviem didesnio šrifto didžiosiomis "E" raidėmis ir mažesnio šrifto didžiosiomis raidėmis užrašyta žodžio dalimi "SPAC", visą žodį iš abiejų pusių supa aukso geltonos spalvos horizontalus brūkšnys, po kuriuo užrašyti žodžiai "happycash Gold": žodis "happycash" užrašytas paryškintomis mažosiomis raidėmis, raidė "G" žodyje "Gold" yra
91
CTM 010545631 didžioji, visas užrašas yra aukso geltonos spalvos. Aukso geltonos spalvos šypseną vaizduojantis vaizdinis ženklas pateiktas po žodinio elemento "happycash Gold " dalimi "cash", kurios raidžių "cash" apačios yra nusitrynusios. Žodinis ir vaizdinis elementai pavaizduoti rudos spalvos stačiakampyje, kurio kampai per ketvirtį apskritimo įgaubti į ženklo vidų. Kontūrai apvesti aukso geltonos spalvos juostele ir linija. HU - A védjegy az "ESPACE happycash Gold" szóelemekből áll, melyek középen, nyomtatott betűkkel láthatók. Az "ESPACE" szó aranysárga, a két "E" nagybetűkkel, a "SPAC" kiskapitálissal van írva, a szó mindkét oldalát egyegy aranysárga vízszintes vonal határolja. Ez alatt a "happycash Gold" kifejezések olvashatók, melyek közül a "happycash" félkövér kisbetűkkel, a "Gold" "G" betűje nagybetűvel van írva, az egész szó aranysárga. A "happycash Gold" szóelem "cash" szava alatt egy mosolyt ábrázoló, aranysárga színű rajz látható. A "cash" betűinek alsó része ki van takarva. Az összes szóelem és ábrás elem egy barna téglalapban helyezkedik el, melynek sarkai a védjegy közepe felé forduló negyed körökből állnak. A háttér kontúrját aranysárga szegélyvonal és keret határolja. MT - It-trejdmark tikkonsisti fl-elementi verbali " ESPACE happycash Gold", miktuba fiċ-ċentru tal-karattri stampati. Il-kelma " ESPACE " bl-isfar fid-deheb, biż-żewġ ittri " E " b'tipa kbira, u l-kliem " SPAC " f'ittri żgħar, hija delimitata fuq kull naħa minn linja orizzontali safra fid-deheb, li tinjora l-kliem " happycash Gold", fejn il-kliem " happycash " f'ittri żgħar huma b'tipa ħoxna, u l-ittra " G " ta' " Gold " hija b'ittra kapitali, kollha b'kulur isfar fid-deheb. Sinjal figurattiv li jirrapreżenta tbissima bl-isfar kulur id-deheb huwa miktub taħt it-terminu " cash ", tal- element verbali " happycash Gold ", fejn l-ittri " cash " huma mħassra fuq il-qiegħ. Dawn l-elementi verbali u figurattivi kollha flimkien huma miktuba ġewwa rettangolu bil-kannella, fejn il-kantunieri huwa f'kwart ta' ċirku mdawrin lejn in-naħa ta' ġewwa tal-marka. Il-kontorn ta' dan l-isfond huwa segwit minn bordura safra fid-deheb kif ukoll il-fruntiera. NL - Het merk bestaat uit de woordelementen "ESPACE happycash Gold", geschreven in het midden met drukletters. Het woord "ESPACE" is goudgeel, beide letters "E" zijn geschreven met grote hoofdletters en "SPAC" met kleine hoofdletters, het woord wordt aan weerskanten afgebakend door een goudgele horizontale streep. Daaronder staan de woorden "happycash Gold", waarvan het woord "happycash" geschreven is met kleine vetgedrukte letters, en de letter "G" van "Gold" met hoofdletter, alle in een goudgele kleur. En figuratief teken dat een glimlach afbeeldt in goudgeel staat onder het woord "cash" van het woordelement "happycash Gold", en de letters "cash" zijn vervaagd aan de onderkant. Al deze woord- en beeldelementen staan in een bruine rechthoek, waarvan de hoeken een kwartcirkel gedraaid zijn naar de binnenkant van het merk. De omtrek van de achtergrond wordt omgeven door een goudgele rand en de omlijsting. PL - Znak składa się z elementów słownych " ESPACE happycash Gold», wpisanych w centrum drukowaną czcionką. Termin " ESPACE " w kolorze złotożółtym z dwiema wielkimi literami " E " i terminem " SPAC " małymi literami, jest ograniczony z obu stron przez horyzontalną złoto-żółtą linię, zwieńczony terminami " happycash Gold», w tym termin " happycash " zawiera małe pogrubione litery, a wielka litera " G " obecna jest w słowie " Gold ", całość w kolorze żółto-złotym. Znak figuratywny przedstawiający uśmiech w kolorze żółtozłotym, wpisany pod terminem " cash ", element słowny " happycash Gold ", którego litery " cash " są wytarte w spodniej części. Całość elementów słownych i figuratywnych wpisana jest w brązowy prostokąt, którego szczyty są w formie wyciętych półokręgów. Kontur tła stanowi otoczka w kolorze żółto-złotym. PT - A marca é composta pelos elementos denominativos "ESPACE happycash Gold", inscritos ao centro em carateres de imprensa. O termo "ESPACE", representado a amarelo-dourado, com as duas letras "E" em maiúsculas
92
rész A.1. grandes, e o elemento "SPAC" em maiúsculas pequenas, é delimitado de ambos os lados por um traço horizontal amarelo-dourado e encima os termos "happycash Gold", cuja palavra "happycash" em minúsculas está representada a negrito, e a letra "G" de "Gold" em maiúscula, sendo o conjunto amarelo-dourado. Um símbolo figurativo representando um sorriso amarelo-dourado inscreve-se por baixo do termo "cash", do elemento denominativo "happycash Gold", cujas letras "cash" surgem apagadas na parte inferior. O conjunto destes elementos denominativos e figurativos inscreve-se dentro de um retângulo de cor castanha, cujos cantos estão representados em quarto de círculo virados para o interior da marca. O contorno desse fundo é seguido de um contorno amarelo-dourado, bem como o rebordo. RO - Marca se compune din termenii "ESPACE happycash Gold", înscrişi în centru cu caractere tipografice. Termenul "ESPACE" de culoare galben auriu, cu cele două litere "E" cu majuscule mari, şi literele "SPAC" cu majuscule mici, este delimitat de o parte şi de alta de o linie orizontală galben aurie, se află deasupra termenilor "happycash Gold", dintre care "happycash" cu litere mici este cu caractere îngroşate, iar litera "G" din "Gold" este cu majusculă, totul fiind de culoare galben auriu. Un semn figurativ reprezentând un zâmbet de culoare galben auriu se înscrie dedesubtul termenului "cash", din termenii "happycash Gold", unde literele "cash" sunt şterse în partea de jos. Ansamblul acestor elemente verbale şi figurative se înscrie într-un dreptunghi de culoare maro, ale cărui colţuri sunt sub formă de sferturi de cerc întoarse spre interiorul mărcii. Conturul acestui fond este urmat de o margine de culoare galben auriu ca şi bordura. SK - Ochranná známka sa skladá zo slovných prvkov « ESPACE happycash Gold», napísaných v strede tlačeným písmom. Výraz « ESPACE » zlatožltej farby, s dvomi veľkými písmenami « E » a výrazy «SPAC» malými písmenami, je ohraničený z jednej strany na druhú zlatožltou vodorovnou čiarou, prečnieva cez výrazy « happycash Gold», v ktorých slovo « happycash » je napísané malým tučným písmom, a písmeno «G » v slove « Gold » veľkým písmom, všetko je zlatožltej farby. Obrazový prvok znázorňujúci úsmev zlatožltej farby je umiestnený pod výrazom « cash », v slovnom prvku « happycash Gold », ktorého pímená «cash » sú v spodnej časti zmazané. Súbor týchto obrazových a slovných prvkov je umiestnený v gaštanovohnedom obdĺžniku, ktorého rohy sú zo štvrtiny otočené smerom k vnútornej časti ochrannej známky. Za obrysmi tohto podkladu nasleduje pásik zlatožltej farby ako aj lemovanie. SL - Znamka je sestavljena iz besedila "ESPACE happycash Gold", ki je v tiskanih črkah zapisano v sredini. Beseda "ESPACE" je zlato rumene barve in obe črki "E" sta veliki tiskani in večji od velikih tiskanih črk "SPAC", postavljena je med dve zlato rumeni črti nad besedilom "happycash Gold", pri katerem sta besedi "happycash" zapisani v krepkih malih tiskanih črkah, črka "G" v besedi "Gold" pa je velika tiskana, celotno besedilo je zlato rumene barve. Figurativen znak zlato rumene barve, ki predstavlja nasmeh, je zarisan pod besedo "cash", ki je del besedila "happycash Gold", pri katerem je spodnji del črk "cash" izbrisan. Vsi ti besedilni in figurativni elementi se nahajajo na rjavem pravokotniku, katerega vogali so odsekani v obliki četrtine kroga. Ti izseki so obrobljeni s tanko linijo zlato rumene barve, ki poteka po celotnem robu pravokotnika. FI - Merkki muodostuu tekstistä "ESPACE happycash Gold", joka on kirjoitettu keskelle painokirjaimin. Sana "ESPACE" on kirjoitettu kullankeltaisella niin, että kumpikin "E"-kirjain on iso kirjain ja kirjaimet "SPAC" ovat pienikokoisia isoja kirjaimia, ja sekä sen edessä että jäljessä on kullankeltainen vaakaviiva, ja tämän alapuolella ovat sanat "happycash Gold", jossa sanat "happycash" on kirjoitettu lihavoiduin pienin kirjaimin, ja "G"-kirjain sanassa "Gold" on iso kirjain, ja kaikki tämä on kirjoitettu kullankeltaisella. Kullankeltainen hymyä esittävä kuva on tekstiin "happycash Gold" kuuluvan sanan "cash" alapuolella. Kirjainten "cash" alaosa on
2012/037
rész A.1. pyyhkäisty pois, ja kaikki nämä sana- ja kuvaelementit on sijoitettu ruskeaan suorakulmioon, jonka kulmat ovat merkin sisäosaan päin kääntyneitä neljännesympyröitä. Tätä taustaa reunustaa kullankeltainen kehys ja ulkoreuna. SV - Märket består av ordelementen « ESPACE happycash Gold», som är inskrivna i mitten i tryckbokstäver. Termen « ESPACE » i gyllengult, med de två bokstäverna « E » i stora versaler, och termerna « SPAC » i små versaler är på ömse sidor är avgränsade av ett gyllengult vågrätt streck, vilket skjuter ut över termerna « happycash Gold», varvid termerna « happycash » i gemener är feta, och bokstaven « G » i « Gold » är skriven i versaler och det hela är gyllengult. Ett figurativt tecken som föreställer ett leende i gyllengul färg är inskrivet under termen « cash », i ordelementet « happycash Gold », och varvid bokstäverna « cash » är skuggade vid basen. Alla dessa ordelement och figurativa element är inskrivna i en rektangel i kastanjebrun färg, vars hörn är cirkelkvadranter som är vända mot märkets innandöme. Denna bakgrunds kontur följs av en bård i gyllengul färg liksom kanten. 591
BG - Цвят на логото: златистожълт "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." цвят на фона: кафяв "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" ES - Color logotipo: amarillo dorado "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." color fondo: marrón "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" CS - Barva loga: nazlátlá žlutá "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1."; barva podkladu: kaštanová "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" DA - Logoets farve er guldfarvet gul "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1.", baggrundens farve er brun "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" DE - Farbe des Logos: goldgelb "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." Farbe des Hintergrunds: braun "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" ET - Logo värv: kuldkollane "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1.", tausta värv: kastanpruun "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" EL - Χρώμα λογότυπου: κίτρινο χρυσαφί "τετραχρωμία C.32/M.49/Y.100/B.1.", χρώμα φόντου: καφέ "τετραχρωμία C.50/M.70/Y.80/B.78" EN - Logo colour: golden yellow "four-colour C.32/M.49/Y.100/B.1." background colour: brown "fourcolour C.50/M.70/Y.80/B.78" FR - couleur logo: jaune doré "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." couleur fond: marron "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" IT - Colore logo: giallo dorato "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." colore sfondo: marrone "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" LV - Preču zīmes logotips, krāsas "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." fons brūnā krāsā "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" LT - Logotipo spalva: aukso geltona "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." fono spalva: ruda "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" HU - A logó színe: aranysárga: "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1.", a háttér színe: barna: "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" MT - Kulur il-lowgo: isfar fid-deheb "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." kulur fl-isfond: kannella "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" NL - Kleur van het logo: goudgeel ("quadri C.32/M.49/Y.100/B.1."), achtergrondkleur: kastanjebruin ("QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78") PL - Kolor logo: żółto-złoty "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." kolor tła: brązowy "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" PT - Cor do logótipo: amarelo-dourado "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." cor de fundo: castanho "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" RO - Culoarea logo-ului: galben auriu "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." culoarea fondului: maro "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" SK - Farby loga: zlato žltá "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." farba pozadia: hnedá "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78"
2012/037
CTM 010547396 SL - Barva logotipa: zlato rumena "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." barva ozadja: rjava "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" FI - Logon väri: kullankeltainen neliväri C 32 / M 49 / Y 100 / K 1, taustan väri: ruskea neliväri C 50 / M 70 / Y 80 / K 78 SV - Logotypens färg: gyllengult "quadri C.32/M.49/Y.100/B.1." bakgrundens färg: kastanjebrunt "QUADRI C.50/M.70/Y.80/B.78" 531
7.1.18
731
HAPPY CASH Avenue des Erables - Vendéopôle Sud Vendée Atlantique 85210 Ste Hermine FR
740
SELARL SIZAIRE, GAUTHIER, GRIZET ZA Les Greffières Rue Gustave Eiffel 17140 Lagord FR
270
FR EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010547396
220
09/01/2012
442
22/02/2012
541
GRILL ME
521
0
731
Fontana Food AB Box 43 135 21 Tyresö SE
740
NIHLMARK & ZACHAROFF ADVOKATBYRÅ AB Sveavägen 17, 15th Floor 103 95 Stockholm SE
270
SV EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
210
010548931
220
10/01/2012
93
CTM 010548931 442
22/02/2012
541
Sport Vegas
521
0
rész A.1. sarkanas bultas novietots dzeltens uzraksts "Vegas", kas rakstīts šauriem drukātiem burtiem. LT - Prekių ženklą sudaro juodos spalvos keturkampis, kuriame įkomponuotas žodis „SPORT”, užrašytas spausdintinėmis baltos spalvos raidėmis su horizontaliomis plonomis juodos spalvos linijomis, po šiuo žodžiu ant raudonos spalvos rodyklės pateiktas geltonas užrašas „Vegas”, užrašytas plonomis spausdintinėmis raidėmis. HU - A védjegy ábrája egy fekete négyszög, amelyen a fehér nyomtatott betűkből (keskeny vízszintes fekete sávokkal) álló „SPORT” szó helyezkedik el, a szó alatt pedig vörös nyílon a vékony nyomtatott betűkből álló sárga „Vegas” felirat látható. MT - It-trejdmark għandha elementi grafiċi ta' kwadru iswed, li fuqu hemm il-kelma "SPORT" miktuba b'ittri stampati ta' kulur abjad, strixxi suwed irqaq orizzontali, u taħt din il-kelma hemm l-iskrizzjoni ta' kulur isfar "Vegas" miktuba b'ittri stampati rqaq. NL - Het handelsmerk bevat een beeldelement in de vorm van een zwarte rechthoek, waarop het woord „SPORT” is geplaatst, uitgevoerd in witte hoofdletters met dunne, horizontale, zwarte banden, onder dit woord is op een rode pijl het gele opschrift „Vegas” geplaatst, uitgevoerd in dunne hoofdletters. PL - Znak posiada grafikę w postaci czarnego czworokąta, na którym umieszczone jest słowo „SPORT” wykonane drukowanymi białymi literami w poziome cienkie czarne paski, zaś pod tym słowem na czerwonej strzałce umieszczony jest żółty napis „Vegas” wykonany cienkimi drukowanymi literami. PT - A marca consiste num quadrângulo preto, no qual se lê a palavra "SPORT" representada em carateres de imprensa brancos com riscas horizontais pretas e finas; por baixo desta palavra, sobre uma seta vermelha, encontrase a inscrição "Vegas" representada em carateres de imprensa amarelos finos. RO - Marca are un element figurativ compus dintr-un patrulater negru, pe care se află cuvântul "SPORT", realizat cu litere albe de tipar, cu benzi subţiri negre, iar sub acest cuvânt, pe o săgeată roşie, se află înscrisul galben "Vegas", realizat cu litere subţiri, de tipar. SK - Ochranná známka obsahuje obrazový prvok vo forme čierneho štvoruholníka, v ktorom je umiestnené slovo „SPORT” vyhotovené tlačenými, bielymi písmenami, zvýraznenými vodorovnými tenkými čiernymi pásikmi, pod týmto slovom je na červenej šípke umiestnený žltý nápis „Vegas” vyhotovený tenkými tlačenými písmenami. SL - Znamka ima grafiko v obliki črnega štirikotnika, na katerem je beseda „SPORT” iz tiskanih belih črk s podolgovatimi tankimi črnimi črtani, pod to besedo pa je na rdeči puščici rumen napis „Vegas” iz tankih tiskanih črk. FI - Graafisessa merkissä on musta nelikulmio, jossa on valkoisin, kapeita vaakasuoria raitoja sisältävin painokirjaimin sana "SPORT", ja sanan alapuolella on punaisessa nuolessa keltainen teksti "Vegas" kapein painokirjaimin. SV - Märket innehåller grafik i form av en svart fyrhörning och på denna ordet "SPORT" med vita tryckbokstäver med tunna svarta horisontella ränder, och nedanför ordet, på en röd pil, syns den gula texten "Vegas" med tunna tryckbokstäver.
546
571
94
BG - Марката представлява графика под формата на правоъгълник в черен цвят, върху който е поставена думата "SPORT", изписана с печатни букви в бял цвят върху тесни хоризонтални полета, като под тази дума върху стрелка в червен цвят е поместен златен надпис "Vegas", изписан с тънки печатни букви. ES - La marca tiene una imagen gráfica en forma de cuadrado negro, en el cual se encuentra la palabra "SPORT" realizada con letras impresas de color blanco hechas de finas rayas negras horizontales, y debajo de esa palabra hay una flecha roja sobre la que se encuentra la expresión en letras amarillas "Vegas" realizada con letras impresas finas. CS - Ochranná známka obsahuje obrázek ve tvaru černého obdélníku, ve kterém je umístěno slovo „SPORT“ napsané tiskacími bílými písmeny s vodorovnými tenkými černými proužky, pod tímto slovem je na červené šipce umístěn žlutý nápis „Vegas“ napsaný tenkými tiskacími písmeny. DA - Mærket består af et sort rektangel med ordet "SPORT", der er udført med trykte, hvide bogstaver med vandrette, tynde, sorte striber, under ordet findes den gule benævnelse "Vegas" på en rød pil, benævnelsen er udført med tynde, trykte bogstaver. DE - Besteht aus einer Grafik in Form eines schwarzen Vierecks, auf dem das in weißen Druckbuchstaben mit waagerechten schwarzen Streifen ausgeführte Wort "SPORT" angeordnet ist, unter diesem Wort ist auf einem roten Pfeil der in dünnen gelben Druckbuchstaben ausgeführte Schriftzug "Vegas" angeordnet. ET - Kaubamärgi kujutiselemendi moodustab must nelinurk, selle kohal paikneb sõna „SPORT” valgete suurtähtedega kitsa musta lindi pinnal, kohe selle kirje all, punase noole taustal paikneb peenikeste suurtähtedega esitatud kollane kirje „Vegas”. EL - Το σήμα περιέχει σχέδιο σε μορφή μαύρου τετραπλεύρου, στο οποίο είναι τοποθετημένη η λέξη "SPORT" γραμμένη με τυπογραφικά λευκά γράμματα σε οριζόντιες λεπτές μαύρες λωρίδες, ενώ κάτω από τη λέξη αυτή επάνω σε κόκκινο βέλος είναι τοποθετημένη η κίτρινη επιγραφή "Vegas" γραμμένη με λεπτά τυπογραφικά γράμματα. EN - The trademark consists of a figure in the form of a black square on which the word "SPORT" is written in white block letters which have thin black lines running through them, while below this word on a red arrow is the word "Vegas" written in thin yellow block letters. FR - La marque est constituée d'un rectangle noir sur lequel se trouve le mot "SPORT" en lettres blanches avec des bandes noires horizontales, et sous ce mot, sur une flèche rouge, se trouve le mot "Vegas" en fines lettres jaunes. IT - Il marchio possiede una grafica sotto forma di quadrilatero nero sul quale è posta la parola „SPORT” realizzata lettere bianche in stampatello, tagliate orizzontalmente da sottili linee nere, mentre sotto a tale parola, su una freccia rossa, si trova la scritta gialla „Vegas” realizzata con lettere sottili in stampatello. LV - Zīmē ir grafika melna kvadrāta formā, uz kura novietots vārds "SPORT", rakstīts drukātiem baltiem burtiem ar melnām, šaurām horizontālām svītrām, bet zem šī vārda uz
591
BG - Черен, бял, червен, жълт ES - Negro, blanco, rojo, amarillo CS - Černá, bílá, červená, žlutá DA - Sort, hvid, rød, gul DE - Schwarz, weiß, rot, gelb ET - Must, valge, punane, kollane EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο, κίτρινο EN - Black, white, red, yellow FR - Noir, blanc, rouge, jaune IT - Nero, bianco, rosso, giallo LV - Balts, melns, sarkans, dzeltens LT - Balta, juoda, raudona, geltona HU - Fehér, fekete, vörös, sárga MT - Iswed, abjad, aħmar, isfar
2012/037
rész A.1. NL - Zwart, wit, rood, geel PL - czarny, biały, czerwony, żółty PT - Preto, branco, vermelho e amarelo RO - Negru, alb, roşu, galben SK - Čierna, biela, červená, žltá SL - Črna, bela, rdeča, rumena FI - Musta, valkoinen, punainen, keltainen SV - Svart, vitt, rött, gult 531
24.15.2 24.15.8 25.7.20 26.11.8
731
BEE - FEE CONSULTING Marcin Wolski ul. Sarmacka 11 Lok. 51 02 972 Warszawa PL
740
KANCELARIA PATENTOWA JOLANTA DZIUBIÑSKA Dziubińska, Joanna Al. Kard. Wyszyńskiego 58/25 94-047 Łódź PL
270
PL EN
511
5 - Vitamin tartalmú italok; Gyógyító hatású izotónikus italok; Gyógyhatású ásványi italok. 32 - Fagyasztott gyümölcsitalok; Üditő italok; Hozzáadott nyomelemekkel dúsított italok; Ásványvizek (italok);Gyümölcsökből készült üdítőitalok; Ásványvizek [italok]; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Izotóniás italok (alkoholmentes); Energia-italok; Hozzáadott vitaminokat tartalmazó italok; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsitalok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Alkoholmentes szénsavas italok; Hozzáadott ásványi anyagokkal dúsított italok;Hozzáadott vitaminokat tartalmazó italok [nem gyógyászati használatra]; Energiaitalok; Limonádék; Gyümölcs-ízesített szénsavas italok; Hozzáadott ásványi anyagokat tartalmazó italok (nem gyógyászati célokra); Izotóniás italok [nem gyógyászati célokra]; Italok sportolók számára; Izotóniás italok. 35 - Eladások (promóciók) harmadik fél számára; Reklámozás.
210
010553006
220
11/01/2012
442
22/02/2012
541
MEDCOMDATA
521
0
2012/037
CTM 010553006 546
591
BG - СВЕТЛОЗЕЛЕН, ТЪМНОЗЕЛЕН, ЧЕРВЕН, СИВ ES - Verde claro, verde oscuro, rojo, gris CS - Světle zelená, tmavě zelená, červená, šedá DA - Lysegrøn, mørkegrøn, rød og grå DE - Hellgrün, dunkelgrün, rot, grau ET - Heleroheline, tumeroheline, punane, hall EL - Ανοικτό πράσινο, σκούρο πράσινο, κόκκινο, γκρι EN - LIGHT GREEN, DARK GREEN, RED, GREY FR - Vert clair, vert foncé, rouge, gris IT - Verde chiaro, verde scuro, rosso, grigio LV - Gaiši zaļš, tumši zaļš, sarkans, pelēks LT - Šviesiai žalia, tamsiai žalia, raudona, pilka HU - Világoszöld, sötétzöld, vörös, szürke MT - AĦDAR ĊAR, AĦDAR SKUR, AĦMAR, GRIŻ NL - Lichtgroen, donkergroen, rood, grijs PL - JASNOZIELONY, CIEMNOZIELONY, CZERWONY, SZARY PT - Verde-claro, verde-escuro, vermelho, cinzento RO - VERDE DESCHIS, VERDE ÎNCHIS, ROŞU, GRI SK - Svetlozelená, tmavozelená, červená, sivá SL - SVETLO ZELENA, TEMNO ZELENA, RDEČA, SIVA FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä, punainen, harmaa SV - Ljusgrönt, mörkgrönt, rött, grått
531
5.3.6 20.5.7 24.17.9 25.12.1
731
MedComData Ltd. Patriarch Evtimi Blvd. No. 19A, fl. 2 1142 Sofia BG
740
Simov, Slavcho Malinov 4, Slaveykov Sq., et.4, office 401 1000 Sofia BG
270
BG EN
511
9 - Minden típusú programokkal felszerelt géppel olvasható adathordozók; Számítógép programok és szoftverek;Előre felvett adatokat és számítógépes szoftvereket tartalmazó mágneses adathordozók, többek között mágneslemezek, -kártyák és egyéb gép által olvasható adathordozók; Adatfeldolgozási berendezések;Lemezmeghajtók és számítógép-interfészek. 35 - Információ számítógépes adatbázisokban történő összegyűjtése és rendszerezése. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és
95
CTM 010554517
rész A.1.
kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
20 - Hálózsákok. 22 - Sátrak, kötelek. 25 - Ruhák, kalapáruk.
210
010560811
220
22/12/2011
210
010554517
442
22/02/2012
220
11/01/2012
541
smilino
442
22/02/2012
521
0
541
EDITEK
731
521
0
731
Editek S.A.S. Via Cané Centro, 21 32020 Limana (Bl) IT
Smile GmbH Eisenbahnstr. 61 1190 Wien AT
740
De Barba, Roberto Via Casoni, 10/A 32025 Mas di Sedico (BL) IT
Konle, Tilmar Benderstr. 23a 81247 München DE
270
DE EN
511
16 - Árucikkek (papír és karton ~), név szerint papír kéztörlők, papírszalvéták, filter-/szűrőpapír, papírzsebkendők, papír dekorációk, író-/levélpapír, WC-papír, papír pelenkák/egészségügyi betétek, csomagolásra használt tasakok és tartók, csomagolópapír; Nyomtatványok, nevezetesen újságok, időszaki kiadványok, magazinok, brosúrák, szórólapok, röplapok, műsorok, sajtó dossziék, fényképalbumok, könyvek, naptárak, plakátok, könyv formában is, írásvetítő fóliák, nem kódolt telefonkártyák, belépőjegyek, résztvevő jegyek, meghívók, levelezőlapok, beleértve a ragasztós levelezőlapokat, nem kódolt azonosító kártyák; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papírnemű, beleértve az író és rajzoló eszközöket is; Írógépek; Irodai felszerelések, beleértve a bélegzőket (pecséteket), festékpárnákat, tintákat, levélnyitó eszközöket, papírkéseket, levéltálcákat, okmánytárolókat, íróasztali alátéteket, papírlyukasztókat, iratösszetűzőket, papírcsipeszeket és kapcsokat, matricákat, az öntapadósakat is; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével) nyomdaipari termékek, játékok, földgömbök, falitáblák és falitábla rajzeszközök formájában; Műanyagok csomagoláshoz, nevezetesen lárvák, tasakok, zacskók, filmek, az utóbbiba beletartozik az öntapadós és a díszítő célú, mintás film; Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőrből és bőrutánzatból készült termékek, nevezetesen táskák és nem a tárolandó tartalomhoz méretezett tárolók, beleértve a kézitáskákat, aktatáskákat, bevásárlótáskákat, utazótáskákat, sporttáskákat, iskolatáskákat, málhazsákokat és hátizsákokat is, kis bőráruk, beleértve a pénztárcákat, levéltárcákat, kulcstartókat, utazóneszesszereket is, piperezacskók és -táskák, továbbá íróeszköz tartók és tálak, laptartók és -tartályok, utazótáskák és bőröndök; Állatbőrök és irhák; Ernyők, esernyők, botok; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 21 - Háztartási cikkek, nevezetesen palackkupakok, alátétek, asztali szettek, szappantartó dobozok és tálak, fogmosó poharak, fogkefe tartók, papírtányérok, papírpoharak; Papírkosarak; Háztartási és konyhai üveg, porcelán, kő- és cserépedények;Műtárgyak üvegből, Porcelán és agyagáru; Asztaldíszek (gyümölcs-/virágtartó ~); Kisméretű, kézi üzemű háztartási és konyhai eszközök; Fésűk és szivacsok; Ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök;Acélforgácsok; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget). 25 - Ruházat, beleértve sportruházat és szabadidő ruházat; Cipők, lábbelik és csizmák, beleértve sport és szabadidő cipők és csizmák; Harisnyák, harisnyanadrágok, zoknik; Nadrágtartók; Nyakkendők, beleértve kendők; Kesztyű; Fejre való viselet, beleértve a hajban viselt (dísz) szalagot
740
270
IT FR
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült hordozható szerkezetek. 37 - Építkezés; Javítás;Telepítés, bontás.
210
010560647
220
13/01/2012
442
22/02/2012
521
0
546
531
9.1.11 25.1.25
731
Bradshaw Taylor Limited 16 Mill Street, Oakham RUTLAND LE15 6EA GB
740
SHOOSMITHS Apex Plaza, Forbury Road Reading, Berkshire GB
270
EN FR
511
18 - Hátizsákok.
96
2012/037
rész A.1. és az izzadtságot felfogó homlokszalagot; Övek, nadrágtartók, beleértve bőrövek és nadrágtartók. 28 - Játékok, beleértve villamos és elektronikus játékok, 28 osztályhoz tartozók; Játékszerek és játékok, beleértve szövetes és gumis állatok és szerencsetárgyak; Játékkártyák: Állatszobrocskák; Torna-, fitnesz- és sportkészülékek; Karácsonyfadíszek. 32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és alkoholmentes, vitamin és izotonik italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 36 - Biztosítási és pénzügyi szolgáltatások; Ingatlan és lakáshelység management;A sport és szocális támogatási projektek anyagi támogatása; Pénzügyi menedzsment; Ingatlan és jelzálog tárgyalások; Lízing; Hitel kibocsátása, telefon és készpénz kártyák, beleértve terhelőkártyák csekkártya formában fizetésként és/vagy hitelkártyáként használható; Telebanki tevékenység; Számlakártyák által folyósított fizetések feldolgozása; Hetel szolgáltatások; Biztosítás biztosítása. 39 - Csomagolás és tárolás (áru-); Szervezés (árutárolás és csomagolás ~); Bérlet/bérbeadás és tárolás (szállításra és tárolásra használt raklap és konténer ~); Utazási turisztikai szolgáltatások szervezése és közvetítése, beleértve gépjárművel, hajóval és repülővel történő ifjúsági, szabadidős, információs és oktatási célú utak szervezése és közvetítése; Utaskísérés; Gépkocsi- és hajókölcsönzés; Egyik fent említett szolgáltatás sem vasúttal vagy sínen közlekedő járművel történő szállításhoz. 43 - Étel és ital valamint ideiglenes szállás biztosítása; Élelmiszer és ital biztosítása és időnkénti elhelyezés szállodákban és éttermekben.
210
010563112
220
16/01/2012
442
22/02/2012
541
Taltioni Omaksi hyväksi
521
0
546
591
BG - Цветовете на марката са бял, сив и син. ES - Los colores de la marca son blanco, gris y azul. CS - Barvy ochranné známky jsou bílá, šedá a modrá. DA - Farverne i varemærket er hvid, grå og blå. DE - Die in der Marke verwendeten Farben sind Weiß, Grau und Blau. ET - Kaubamärgi värvused on valge, hall ja sinine. EL - Τα χρώματα του σήματος είναι λευκό, γκρι και μπλε. EN - The colours of the mark are blue, white and grey FR - Les couleurs de la marque sont le blanc, le gris et le bleu. IT - Si dichiarano i colori bianco, grigio e blu quali elementi del marchio. LV - Zīmes krāsas ir balta, pelēka un zila. LT - Prekės ženklo spalvos yra balta, pilka ir mėlyna.
2012/037
CTM 010563112 HU - A védjegy színe fehér, szürke és kék. MT - Il-kuluri tat-trejdmark huma abjad, griż u blu. NL - De kleuren van het merk zijn wit, grijs en blauw. PL - Kolory znaku towarowego to biały, szary i niebieski. PT - As cores da marca são branco, cinzento e azul. RO - Culorile mărcii sunt alb, gri şi albastru. SK - Ochranná známka obsahuje bielu, sivú a modrú farbu. SL - Barve blagovne znamke so bela, siva in modra. FI - Merkin värit ovat sininen, valkoinen ja harmaa SV - Märkets färger är vitt, grått och blått. 531
19.13.99 20.5.11 20.5.25
731
Suomen itsenäisyyden juhlarahasto SITRA Itämerentori 2 00180 Helsinki FI
740
HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Vendéglők, éttermek és szállodák bérbeadása, haszonbérbe adása és üzemeltetése. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010565745
220
17/01/2012
442
22/02/2012
541
PRESTIGE
521
0
731
Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road Barrie, Ontario L4M 4Y8 CA
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
11 - Barbecue sütéséhez való tartozékok; Gázkandallók és Gázgrillek.
210
010566248
220
17/01/2012
442
22/02/2012
541
CHORDN
521
0
97
CTM 010567634
rész A.1.
546
591
BG - ЧЕРВЕН И БЯЛ ES - Rojo y blanco CS - Červená a bílá DA - Rød og hvid DE - Rot und weiß ET - Punane ja valge EL - Κόκκινο και λευκό EN - Red and white FR - Rouge et blanc IT - Rosso e bianco LV - Sarkans un balts LT - Raudona ir balta HU - Vörös és fehér MT - Aħmar u abjad NL - Rood en wit PL - Czerwony i biały PT - Vermelho e branco RO - Rosu si alb SK - Červená a biela SL - Rdeča in bela FI - Punainen ja valkoinen SV - Rött och vitt
531
27.5.1 29.1.1
731
WAN, MING 26F, 1 BUILDING, YONGCUIHUAFU GARDEN LUO HU DISTRICT, SHENZHEN CN
740
CALVANI, SALVI & VERONELLI S.R.L. Piazza Luigi di Savoia, 2 20124 Milano IT
270
EN IT
511
9 - Mérőműszerek; Félvezető berendezések; Szabályozók; Érzékelők; Biztosítékok/olvadóbiztosítók; Ellenőrző/szabályzó/vezérlő berendezések és műszerek.
és tokok szemüvegekhez és napszemüvegekhez; Videokazetták; Videojáték cartridge-ek; Screen saver-ek; Művészi háttérképek elektronikus készülékek számítógépes képernyőihez; Letölthető képek elektronikus készülékek, mint számítógépek és mobiltelefonok kijelzőihez; Letölthető filmek, filmklipek, zene és beszéd elektronikus készülékeken, mint számítógépek és mobiltelefonok történő használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 16 - Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek, nyomtatványok; Rajzeszközök, anyagok és rajztömbök; Grafikai reprodukciók és ábrázolások; Tollak és ceruzák; Tolltartók; Fényképek; Tányéralátét szettek; Poszterek; Postai levelezőlapok; Matricák, lehúzóképek; Radírok, vonalzók; Albumok; Zsákok papírból, vagy műanyagból; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/-rendezők; Könyvtámaszok; Könyvjelzők; Naptárak; Üdvözlőlapok; Tréfás könyvek/vicclapok; Zászlók; Útlevéltartók; Papírkés; Söralátétek; Papírszalvéta; Noteszek; Író-/levélpapír; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Képek; Stencilek/sablonok; Asztalterítők papírból; Csomagolópapír; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 38 - Chat-szobák üzemeltetése. 41 - Szórakoztatás; Nevelés; Szakmai képzés; Sport- és kulturális tevékenységek; Kiadói szolgáltatások; Szórakoztatási információs szolgáltatások; Pályázatok szervezése; Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek és szövegek (nem reklámszövegek) kiadása; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, kiállítások, szemináriumok szimpóziumok, workshopok rendezése és vezetése; Kaszinók, kaszinó termek; Filmkölcsönzés; Szórakoztató klubszolgálgatások; Oktatási klub szolgáltatások; Játék szolgáltatások online nyújtva; Szerencsejátékok; Élő előadások bemutatása; Rádió- és televízióprogram készítés; Show-műsor készítés/rendezés; Filmgyártás; Rádiós és televíziós szórakoztatási szolgáltatások; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Kölcsönzés (videofelvétel ~); Elektronikus magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok és könyvek online kiadása.
210
010567733
220
17/01/2012
442
22/02/2012
210
010567634
541
theweek.com
220
17/01/2012
521
0
442
22/02/2012
731
541
theweek.co.uk
521
0
731
Dennis, Felix 9-11 Kingly Street, 2nd floor London W1B 5PN GB
Dennis, Felix 9-11 Kingly Street, 2nd floor London W1B 5PN GB
740
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
9 - Elektronikus kiadványok (letölthető); Hang- és/vagy képfelvételek bármilyen hordozón; Műsoros video- és audiokazetták; DVD-k; CD-lemezek; Kazettaszalagok; Magneses média; Hordozók videófelvételekhez; Hangfelvevő lemezek, szalagok és hordozók; Animációs filmek; Távcsövek (binokuláris ~); Kamerák; Kódolt mágneskártyák, hitelkártyák, debit-kártyák, fizetőkártyák; Filmfelvevők; Iránytűk; Számítógépes szoftverek, beleértve a letölthető számítógépes szoftvereket; Adat média; Számítógépes játékszoftverek; Egérszetek; Hordozható telefonok (mobiltelefonok); Hanglemezek; Szabályozók; Diapozitívok; Smartkártyák; Szemüvegkeret; Napszemüvegek; Tartozékok és tokok szemüvegekhez és napszemüvegekhez; Videokazetták; Videojáték cartridge-ek; Screen saver-ek; Művészi háttérképek elektronikus készülékek számítógépes
270
EN FR
511
9 - Elektronikus kiadványok (letölthető); Hang- és/vagy képfelvételek bármilyen hordozón; Műsoros video- és audiokazetták; DVD-k; CD-lemezek; Kazettaszalagok; Magneses média; Hordozók videófelvételekhez; Hangfelvevő lemezek, szalagok és hordozók; Animációs filmek; Távcsövek (binokuláris ~); Kamerák; Kódolt mágneskártyák, hitelkártyák, debit-kártyák, fizetőkártyák; Filmfelvevők; Iránytűk; Számítógépes szoftverek, beleértve a letölthető számítógépes szoftvereket; Adat média; Számítógépes játékszoftverek; Egérszetek; Hordozható telefonok (mobiltelefonok); Hanglemezek; Szabályozók; Diapozitívok; Smartkártyák; Szemüvegkeret; Napszemüvegek; Tartozékok
98
2012/037
rész A.1. képernyőihez; Letölthető képek elektronikus készülékek, mint számítógépek és mobiltelefonok kijelzőihez; Letölthető filmek, filmklipek, zene és beszéd elektronikus készülékeken, mint számítógépek és mobiltelefonok történő használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 16 - Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek, nyomtatványok; Rajzeszközök, anyagok és rajztömbök; Grafikai reprodukciók és ábrázolások; Tollak és ceruzák; Tolltartók; Fényképek; Tányéralátét szettek; Poszterek; Postai levelezőlapok; Matricák, lehúzóképek; Radírok, vonalzók; Albumok; Zsákok papírból, vagy műanyagból; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/-rendezők; Könyvtámaszok; Könyvjelzők; Naptárak; Üdvözlőlapok; Tréfás könyvek/vicclapok; Zászlók; Útlevéltartók; Papírkés; Söralátétek; Papírszalvéta; Noteszek; Író-/levélpapír; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Képek; Stencilek/sablonok; Asztalterítők papírból; Csomagolópapír; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 38 - Chat-szobák üzemeltetése. 41 - Szórakoztatás; Nevelés; Szakmai képzés; Sport- és kulturális tevékenységek; Kiadói szolgáltatások; Szórakoztatási információs szolgáltatások; Pályázatok szervezése; Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek és szövegek (nem reklámszövegek) kiadása; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, kiállítások, szemináriumok szimpóziumok, workshopok rendezése és vezetése; Kaszinók, kaszinó termek; Filmkölcsönzés; Szórakoztató klubszolgálgatások; Oktatási klub szolgáltatások; Játék szolgáltatások online nyújtva; Szerencsejátékok; Élő előadások bemutatása; Rádió- és televízióprogram készítés; Show-műsor készítés/rendezés; Filmgyártás; Rádiós és televíziós szórakoztatási szolgáltatások; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Kölcsönzés (videofelvétel ~); Elektronikus magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok és könyvek online kiadása.
210
010568624
220
18/01/2012
442
22/02/2012
521
0
546
CTM 010568624 740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Saláta öntetek; Öntetek; Savanyúságok, Pecsenyeszósz és Spagettiszósz; Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények; Kenyér, sütemények/kekszek, piskóták/torták, édestészták/cukrászsütemények és édességek/cukrászáruk, jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Bors, ecet, szószok, fűszerek; Jég. 33 - Bor; Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010568673
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
LAGOMATT
521
0
731
CARTIERE DEL GARDA S.P.A. Viale Rovereto, 15 38066 Riva del Garda (Trento) IT
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
270
IT EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek.
210
010568764
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
Paul Newman
521
0
546
531
2.1.1
731
No Limit, L.L.C. 246 Post Road East, P.O. Box 791 Westport, CN 06881-0791 US
2012/037
531
27.5.13
99
CTM 010569771 731
No Limit, L.L.C. 246 Post Road East, P.O. Box 791 Westport, CN 06881-0791 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Saláta öntetek; Öntetek; Savanyúságok, Pecsenyeszósz és Spagettiszósz; Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények; Kenyér, sütemények/kekszek, piskóták/torták, édestészták/cukrászsütemények és édességek/cukrászáruk, jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Bors, ecet, szószok, fűszerek; Jég. 33 - Bor; Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010569771
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
Seelodge
521
0
731
Die Brandenburgs Vermögensverwaltungs GmbH Hubertusallee 37 14193 Berlin DE
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
270
DE EN
511
25 - Ciposarkak; Dupla sarkok lábbelikhez; Öltönyök; Babakelengye (ruházat); Fürdőruhák; Fürdő-/úszónadrágok; Fürdőköpenyek; Fürdősapkák; Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Nyaksálak (kendők); Svájcisapkák/barettek; Műbőr ruházat; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Papírruházat; Boák (nyakbavalók); Bodyk (alsóruházat); Melltartók; Fűzők (derékig érő); Miseruhák, kazulák; Női ruhák; Zuhanyzó sapkák; Talpbetétek; Dísz zsebkendők; Jelmezek; Karkesztyűk; Halászmellények (horgászmellények); Futballcipők; Nem elektromosan fűtött lábmelegítők; Gabardin (ruházat); Sárcipők; Lábszárvédők/kamáslik; Pénzesövek (ruházat); Csúszásgátlók lábbelikhez; Övek (ruhadarabok); Tornaruházat; Tornacipők; Papucsok; Nyaksál; Kesztyűk (ruházat); Papucsok; Női ingek, blúzok; Ing vállrészek/passzék; Ingek; Kombinék (alsónemuk); (levehető) inggallérok; Kemény ingmellek, plasztronok; Facipők; Nadrágok; Talpallók (nadrághoz); Nadrágtartók; Harisnyatartós csípőfűző; Kalapok; Kalapvázak; Zakók, dzsekik; Dzsörzé ruházat; Matrózblúzok; Kerek papi sapkák; Csuklyák, tompok; Bélések készruhákhoz (ruhaneműk részei); Ruhazsebek; Készruhák/konfekció; Fejre való viselet; Fűzők (derékig érő); Fűzők, gyógyfűzők; Gallérok (ruházat); Nyakkendők; Nyakkendők; Partedlik, nem papírból; Ruházat (bőr-); (izzadságfelszívó) alsóneműk; Libériák/egyenruhák; Manipulák (papi ruházat); Kézelok (ruházat); Kabátok; [szőrmebéléses] kabátok; Mantillák (csipke fejkendők); Fűzők (egész); Mitrák (püspöksüvegek); Köntösök/pongyolák; Muffok (ruhaneműk); Sapkák; Szemellenzők (sapkán); Felsőruházat; Fülvédők (ruházat); Melegítők; Papírkalapok [ruházat]; Parkák/kapucnis sportkabátok; Pelerinek; Szőrmék (ruhaneműk); Alsószoknyák; Pulóverek; Kerékpáros ruházat; Esőkabátok; Szoknyák; Szandálok; Szárik; Vállkendők; Sálak, vállszalagok; Pizsamák;
100
rész A.1. Alvómaszkok; Fátylak (ruhaneműk); Fityulák; Térdnadrágok; Fűzős bakancsok; Cipővasalások; Cipők (félcipők); Rámák lábbelikhez; Talpak lábbelikhez; Lábbeli felsőrészek; Kaplik, cipőorrok; Lábbelik; Kötények; Kötények (ruházat); Izzlapok; Síbakancsok, sícipők; Alsónadrág, bugyi; Zoknik; Zoknitartók; Sportcipők; Sportcipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Cipőfelsőrészek; Fejszalagok (ruházat); Vászoncipők; Vállkendok, nagykendok; Prémsálak (szőrmék); Futball (futballcipők stoplijai); Strandruhák; Strandcipők; Harisnya/zoknitartók; Harisnyák; (nedvszívó) harisnyák; Dupla sarkok harisnyára; Nadrág-/harisnyatartók; Harisnyanadrágok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Tógák (ruhadarabok); Kötöttáruk; Sporttrikók; Pólók; Turbánok; Felsőkabátok, felöltők; Egyenruhák; Alsónadrágok; Alsóruházat; Lábszárvédők; Öltözékek vízisíeléshez; Mellények; Kötött ruhadarabok; Cilinderek, kürtokalapok. 29 - Algakivonatok étkezésre; Alginátok táplálkozási célra; Almapüré; Osztriga (nem élő); Véreshurka (hentesáru); Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Zsírtartalmú keverékek, kenyérre; Vaj; Vajkrém; Datolya; Bab, tartósított; Túró; Tojások; Tojássárgája; Porított tojás; Tojásfehérje; Albumin étkezésre; Borsó (tartósított); Mogyoróvaj; Amerikaimogyoró, feldolgozott; Ehető madárfészkek; Csemegeuborka; Zsírtartalmú anyagok étkezési zsírok előállításához; Haltermékek; Sózott hal; Hal, tartósított; Halfilé; Halból készített ételek; Halkonzervek; Halenyv, zselatin táplálkozáshoz; Halliszt emberi fogyasztásra; Hús; Hús, tartósított; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húskivonatok; Húskocsonya; Húskonzervek/tartósított hús; Hústermékek, besózva (pácolt hús); Gyümölcsök (főtt); Gyümölcsök (tartósított); Fagyasztott gyümölcsök; Alkoholban tartósított gyümölcsök; Gyümölcsszeletkék (apró); Gyümölcskocsonya (zselé); Gyümölcspép; Gyümölcssaláták; Gyümölcs rágcsálnivalók; Zselék, étkezési; Garnélarákok (nem élő); Baromfi (nem élő); Zselék, étkezési; Zöldségek, főtt; Szárított zöldségek; Zöldségek, tartósított; Zöldségkonzervek; Zöldségsaláták; Pirított tengeri moszat; Heringek; Homár (nem élő); Gyömbérdzsem; Joghurt; Zöldségleves készítmények; Kávéfehérítő; Kakaóvaj; Pacal; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Burgonyaszirom (chips); Burgonya pehely; Burgonyagombócok; Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Sajt; Kazein táplálkozási használatra; Kaviár; Kefir; Csicseriborsókrém (hummus); A 29. osztályba tartozó ropogtatnivalók; Állati velő táplálkozási célra; Csontolaj, étkezési; Kókuszvaj; Kókuszzsír; Aszalt kókuszdió; Kókuszolaj; Gyümölcs szószok; Dzsemek/lekvárok; Levesek; Rákok (nem élő); Krokettek; Rákfélék (nem élő); Kumisz; Pacal; Tejoltó; Lazac; Languszták (nem élő); Máj; Májpástétom; Lencse, tartósított; Kukoricaolaj; Mandula (darált); Margarin; Lekvár; Tej; Tejes italok (főként tejet tartalmazó); Tejtermékek; Tejsavó; Kagylók (héjas állatok) (nem élő); Fehérje alapú táplálkékkiegészítők; Dió (feldolgozott); Gyümölcsök (főtt); (szárított) gyümölcsök; Gyümölcsök (tartósított); Fagyasztott gyümölcsök; Gyümölcskonzervek; Gyümölcssaláták; Olajok, étkezési; Olajbogyó, tartósított; Olívaolaj, étkezési; Pálmamag olaj (élelmezésre); Pálmaolaj (táplálkozásra); Pektin táplálkozásra; Zöldséglevek főzéshez; Pikkalilli; Ecetes konzervek/savanyúságok; Gomba, tartósított; Virágporkészítmények (élelmiszer); Tőzegáfonya szósz (kompót); Fehérje (emberi fogyasztásra alkalmas ~); Túró; Repceolaj, étkezési; Mazsola; Sahne (Rahm); Szardella, ajóka; Szardínia; Savanyú káposzta; Gyümölcshéj; Héjasok és puhatestűek ézkezési célra (nem élő); Sonka; Tejszínhab; Csigatojások (táplálkozási célra); Csokoládé-, cukorbevonatú vagy drazsírozott gyümölcsök; Csokoládé bevonatú, drazsírozott vagy cukormázas gyümölcsök; Disznóhús; Szalonna; Tengeri uborkák (nem élő); Selyemhernyó gubó emberi fogyasztásra; Szezámolaj; Szezámkrém (tahini); Apró tengeri rákok (nem élő); Szójabab (tartósított) táplálkozási használatra; Napraforgóolaj, étkezési; Angolszalonna; Étkezési zsírok; Zselatin (étkezési ~); Étkezési olajok; Faggyú, étkezési; Leves előkészítők; Tonhal; Tofu; Parad-
2012/037
rész A.1. icsompüré; Paradicsomlé főzéshez; Szarvasgomba (tartósított); Vénuszkagylók (nem élő); Vadhús; Kolbász; Tésztában sült virsli; Hentesáru; Húsleves készítmények; Hagyma (tartósított zöldség). 39 - Vontatás; Járművek mentése (vontatás); Szemét és újrahasznosítható anyagok elszállítása és tárolása; Szemét elszállítása; Eladópultok, -állványok feltöltése; Szállítási/szállítmányozási információ; Csomagkézbesítés; Terjesztési szolgáltatások (küldés); Napilapok terjesztése; Autóbérlés; Utasok szállítása; Szállítás (személy-); Autóbusz-közlekedés; Sétahajó (szolgáltatások); Szállítás (utas-); Szállítmányozás; Hajók mentése; Jégtörő szolgáltatások; Virágkiszállítás; Vízi járművek kölcsönzése; Helyfoglalás (utazás); Járművezetői szolgáltatások; Szállítási szolgáltatások (kivéve termékek harmadik személkyek részére történő elvámolását); Szállítmány brokeri szolgáltatások; Rakományszállítási szolgáltatások; Szállítási ügynöki tevékenység; Utazási irodák (szállodai, panziós helyfoglalás kivételével); Költöztetési szolgáltatások; Hajó- és csónaktárolás; Árucikkek tárolása és raktározása; Csomagolás (áru-); Kargo lerakása; Információnyújtás tárolással kapcsolatban; Gépjárművek flottavezérlése elektronikus navigációs és helymeghatározó készülékek segítségével; Szállítmánybrókeri szolgáltatások; Teherhordás; Megfeneklett hajók újraindítása; Betegek szállítása mentőautóval; Futár szolgáltatások (üzenetek vagy áru); Elektronikus úton tárolt adatok és dokumentumok tárolása; Szolgáltatások áruk tárolására; Logisztikai szolgáltatások a szállítási szektorban; Kalauzolás [hajó/repülő]; Légi szállítás; Bútorszállítási szolgáltatások; Hulladékok szállítása és tárolása; Üzenetkézbesítés; Autóparkolás; Villamosközlekedés; Szállítás csővezetéken; Utaskísérés; Helyfoglalás utazással kapcsolatban; Helyfoglalás utazással kapcsolatban; Helyfoglalás szállítással kapcsolatban; Mentési szolgáltatások (szállítás); Hajózási szolgáltatások (személy- és áruszállítás); Hajóügynökség; Csatornazsilipek működtetése; Tengeri szállítási szolgáltatások; Műholdak indítása és kihelyezése mások számára; Teheráru berakodása; Taxifuvar/taxival végzett szállítás; Folyami szállítás; Vasúti szállítás; Szállítási szolgáltatások vízi úton; Autószállítás; Fuvarozás uszállyal; Vontatás; Hajós szállítási szolgáltatások; Szállítás (áru-); Szállítás (érték-); Tenger alatti mentés; Városnézés (idegenforgalom); Szervezés (tengeri körutazás ~); Utazási túrák megszervezése; Teherszállítás (áruszállítás); Vízi járművek kölcsönzése; Járműkölcsönzési szolgáltatások; Garázs kölcsönzáse; Gépkocsi-tetőcsomagtartók kölcsönzése; Motorjárművek kölcsönzáse; Hűtőgép/hűtőkészülék-bérlet/bérbeadás; Tárolókonténerek kölcsönzése; Bérlet/bérbeadás (raktár ~); Parkolóhely-bérlet/bérbeadás; Lovak kölcsönzése; Versenyautók kölcsönzése; Tolószékek kölcsönzése; Búvárruhák (nehéz) kölcsönzése; Búvárharangok kölcsönzése; Tárhely bérbeadása számítógépes központokban webszerverek számára, külső használathoz (webhousing); Gépkocsikölcsönzés; Járművek kölcsönzése teher szállításra; Csomagolás (áru-); Fogyasztók ellátása elektromos áram, távhő, gáz vagy víz szolgáltatásával; Elektromos áram elosztása; Energiaelosztás; Gáz elosztása; Távhő elosztása; Vízelosztás; Gépjárműpark kezelése; Vízszolgáltatás; Elektromos áram, fűtőhő, gáz vagy víz továbbítása; Csomagküldő szolgáltatás keretében megrendelt áruk kézbesítése (kiszállítása). 43 - Bárban nyújtott szolgáltatások; Táborhelyek hasznosítása; Üdülőtelepen nyújtott szolgáltatások (szállásadás); Szállodai szolgáltatások; Motelek; Állatpanziók; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Óvodák; Panziók; Szállodafoglalások; Helyfoglalás panziókban; Turistaházak; Bérlet/bérbeadás (ideiglenes/átmeneti szállás ~); Székek, asztalok, asztalneműk, poharak kölcsönzése; Hordozható épületek bérlete; Bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); Sátrak kölcsönzése; Kávéházak; Vendéglátás kávézókban; Vendégek ellátása étkezdékben; Éttermi szolgáltatás; Gyorséttermek és állandó éttermek, snack-bar-ok; Önkiszolgáló éttermek; Szállásfoglalás; Szállodai szállásbiztosítás.
2012/037
CTM 010569929 350
DE - (a) 30725970 - (b) 07/11/2007 - (c) 19/04/2007
210
010569929
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
BELIEVE
521
0
731
Mayfair Perfumes Limited Amertrans Park Bushey Mill Lane Watford, Herts WD24 7JG GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
3 - Illatszerek; Illatszerek; Illatanyagok; Arcszesz; Tejek, olajok, krémek, zselék, púderek és folyadékok; Borotvahab; Kozmetikai termékek; Kozmetikai készletek; Kölnivíz; Illatosított víz, illatszerek, dezodorok személyes használatra, Eszenciaolajok; Samponok; Ápoló öblítők (hajkondícionálók); Hajszeszek; Hajápoló készítmények; Hajfrizura alakító termékek, Műkörmök és műszempillák; Izzadásgátlók; Dezodorok személyes használatra; Toalett készítmények; A bőr, a fejbőr és a test ápolására szolgáló készítmények; Naptól védő készítmények; Körmök erősítésére, megerősítésére szolgáló készítmények; Tusolás és fürdés közben használatos készítmények; Szappanok; Pipere szappanok; Test tonizáló (bőrfeszességet megtartó) készítmények; Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok, jelesen folyékony mosószerek.
300
GB - 19/07/2011 - 2588346
210
010570241
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
ISERIES
521
0
731
Serta, Inc. 2600 Forbs Avenue Hoffman Estates, Illinois 60192 US
740
KLEINER RECHTSANWÄLTE Alexanderstr. 3 70184 Stuttgart DE
270
EN DE
511
20 - Matracok, Párnák, Ágykeretek és Ágybetét matracok.
300
US - 28/07/2011 - 85/383585
210
010570331
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
ICOLLECTION
521
0
731
Serta, Inc. 2600 Forbs Avenue Hoffman Estates, Illinois 60192 US
740
KLEINER RECHTSANWÄLTE Alexanderstr. 3
101
CTM 010571354
rész A.1.
70184 Stuttgart DE 270
EN DE
511
20 - Matracok, Párnák, Ágykeretek és Ágybetét matracok.
300
US - 28/07/2011 - 85/383568
210
010571354
220
18/01/2012
442
22/02/2012
541
WHITE TRUFFLE FOUNDATION
521
0
731
Farouk Systems, Inc. 250 Pennbright, Suite 150 Houston, Texas 77090 US
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN FR
511
3 - Haj és (bőr)krémek.
300
US - 20/07/2011 - 85/376656
210
010572519
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
SECURITY WITH ADVANCED TECHNOLOGY SFI CREATED FOR YOUR SECURITY
521
0
546
591
102
BG - Син, червен, сив. ES - Azul, rojo, gris. CS - Modrá, červená, šedá. DA - Blå, rød, grå. DE - Blau, rot, grau. ET - Sinine, punane, hall. EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι. EN - Blue, red, grey. FR - Bleu, rouge, gris. IT - Blu, rosso, grigio. LV - Zils, sarkans, pelēks. LT - Mėlyna, raudona, pilka.
HU - Kék, vörös, szürke. MT - Blu, aħmar, griż. NL - Blauw, rood, grijs. PL - Niebieski, czerwony, szary. PT - Azul, vermelho, cinzento. RO - ALBASTRU, GRI, ROSU SK - Modrá, červená, sivá. SL - Modra, rdeča, siva. FI - Sininen, punainen, harmaa. SV - Blått, rött, grått. 531
1.1.4 1.1.99 1.5.1 1.5.6 24.3.7
731
S.C. SWAT FORCE INTERNATIONAL S.R.L. Str. Cupolei, nr. 7, bl. 2A, sc. 1, et. 1, ap. 6, cam. 2, sector 6 BUCURESTI RO
740
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L. str. 11 IUNIE, nr. 51, sc. A, etaj 1, ap. 4, sector 4 040171 BUCURESTI RO
270
RO EN
511
45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010573103
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
TAYLOR HUNT
521
0
731
Hunt, Antony Suite C, St. Mary's Studios, St. Mary's Road, Bowden Altrincham, Cheshire WA14 2PL GB
740
TRADEMARK CAFE LIMITED Cricket Chambers, 16 Ranelagh Grove St Peters, Broadstairs Kent CT10 2TE GB
270
EN IT
511
18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Szatyrok; Utazótáskkák; Poggyász; Bőröndök; Pénztárcák, irattárcák; Pénztárcák/erszények; Kulcstartó tokok; Kézitáskák; Dugaszok/dugós csatlakozók; Sportszatyrok; Aktatáskák; Hátizsákok; Esernyők; Napernyők; Sétapálcák; Ütők; Hitelkártya tartók és tokok; Érmetartók; Kulcstartó tokok; Kosztüm- és öltönyhordozók. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, többek között on-line kiskereskedelmi szolgáltatások és on-line rendelési szolgáltatások a kozmetikumok, piperecikkek, illatok, személyes ápoló termékek, hajkellékek, szemüvegek, napszemüvegek, ékszerek, órák, bőráruk, táskák, erszények, kézitáskák, poggyász, ruházat, lábbelik és fejre való viselet területén; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Katalógusos és dm hirdetési szolgáltatások; Számítógépesített on-line rendelési szolgáltatások; Hűségkártyás ösztönző programok; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
2012/037
rész A.1. 210
010573277
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
SMNY
521
0
731
Steven Madden Ltd 52-16 Barnett Avenue Long Island City, New York 11104 US
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
14 - Megrendelésre készített ékszerek és órák. 18 - Szatyrok, Nevezetesen, Kézitáskák, Pénztárcák/erszények, Tengelykapcsolók, Pénztárcák, irattárcák, Válltáskák, tarisznyák, Hátizsákok, Tarisznyák és Poggyász. 25 - Ruházat, Lábbelik, Alsóruha, Kalapok, zoknik.
210
010574201
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
seamless waist by gardeur
521
0
731
GARDEUR GmbH Alsstr. 155 41063 Mönchengladbach DE
740
KUHNEN & WACKER PATENT- UND RECHTSANWALTSBÜRO Prinz-Ludwig-Str. 40A 85354 Freising DE
270
DE EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházat, Különösen mindenféle nadrág és szoknya, Farmernadrágok, sportos nadrágok, Vállkendők, Kesztyű, Női ruhák, Ingek, Pólók, Pulóverek, Harisnyanadrágok, Alsóruházat; Lábbelik; Fejre való viselet; Övek.
210
010574267
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
INDOLOR EXPERIENCE
521
0
CTM 010573277 Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT 270
IT EN
511
5 - Sebkötöző anyag, géz, géz préselt lapok, kötések minden fajtája, öntapadós kötések gyógyászati célra, ragtapasz, vízhatlan és baktériumálló ragtapaszok; Gyógyanyagot tartalmazó tapaszok; Transzdermális szinten aktív készítményekkel átitatott ragtapaszok; Pántok és kötések gyógyászati célra, nedvszívó vatta minden fajtája; Egészségügyi kötések, tamponok és szemkötések; Fertőtlenítőszerek; Helyiségillatosítók; Balzsamos oldatok és esszenciák környezet illatosítására; Sóoldatok, anyagok diagnosztikai tesztekhez gyógyászati célra és diagnosztikai reagensek, elsősegély készletek. 10 - Gyógyászati eszközök és készülékek; Sebészeti eszközök; Hipodermális injekciós tűk; Egyszerhasználatos fecskendők; Injekciós tűk, toll tűk; Katéterek, fecskendők minden típusa gyógyászati használatra; Ortopédiai cikkek; Hőmérők és mérőeszközök gyógyászati célokra; Vérnyomásmérők, nyomásmérők, sztetoszkópok; Aeroszolos berendezések és azok tartozékai; Inhaláló készülékek és azok tartozékai; Merev kötések ortopéd használatra; Nedvesítők és porlasztók gyógyászati célra; Hőkibocsátó újrahasznosítható gerincpárnák gyógyászati használatra, vánkosok gyógyászati használatra; Berendezések orvosi diagnosztikai tesztekhez, készletek formájában is; Elsősegély készülékek készülékek formájában is; Gyógyászati melegítő párnák; Elsősegély préselt lapok és termikus kötések gyógyászati használatra; Termikus takarók és termikus párnák gyógyászati használatra; Instant jég elsősegélyhez és gyógyászati használatra; Egyszer használatos edények diagnosztikai célra; Füldugók; Eldobható vizsgálati kesztyű, kesztyű gyógyászati és sebészeti célra, érszorító pántok; Terápiás berendezések oxigén bevitelhez; Ágytálak, bútorok gyógyászati használatra és kórházak számára; Egyszer használatos orvosi és sebészeti termékek, beleértve lepedők gyógyászati és sebészeti használatra, harántlepedők betegek számára, sebészeti vásznak és műtéti takarók, folyadékoknak ellenálló bevonatok nem textil szövetekből és/vagy fóliákból ágyakra, orvosi vizsgálóasztalok és hordágyak, burkolatok az emberi teljes test és/vagy a test meghatározott részeinek letakarására. 11 - Permetezők, porlasztók gyógyászati használatra, Sterilizátorok.
210
010574341
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
DUOMO CENTER
521
0
546
531
27.5.1
731
ARTSANA S.p.A Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate (Como) IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A.
2012/037
103
CTM 010574739
rész A.1.
546
6900 Main Street Stratford, CT 06615-9129 US 740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
270
EN FR
511
12 - Légijárművek/repülőgépek; Helikopterek; Repülőgépek szerkezeti alkatrészei és Helikopterek.
300
US - 22/07/2011 - 85378581
210
010574762
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
CARMATI
521
0
546
591
BG - Черно-бял ES - Blanco y negro CS - Černobílý DA - Sort-hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Bianco e nero LV - Melnbalts LT - Juoda ir balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit PL - Czarno-białe PT - Preto e branco RO - Alb-negru SK - Čiernobiela farba SL - Črnobel FI - Mustavalkoinen SV - Svartvitt
531
531
7.1.3 7.1.24 27.3.15
26.4.4 26.4.9 26.4.24
731
731
AUTOGRILL S.p.A. Via Luigi Giulietti, 9 28100 Novara IT
ALFABIZ S.R.L. VIA CORSICA, 152 TERMOLI (CB) IT
740
740
CALVANI, SALVI & VERONELLI S.R.L. Piazza Luigi di Savoia, 2 20124 Milano IT
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
IT EN
270
IT EN
511
511
43 - Éttermek, bárok, kávézók, meleg és hidegkonyhák, pizzériák, fagylaltozók szolgáltatásai, önkiszolgáló és elvitelre típusú is; Vendéglátás (étkeztetés) és szállodai szolgáltatások.
9 - Számítógépes szoftver. 35 - Marketing szolgáltatások, Reklámozás, Kereskedelmi ügyletek, Kereskedelmi adminisztráció, Irodai munkák. 42 - Szolgáltatások a tudomány és a technológia területén, valamint kutatás, fejlesztés, Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése.
210
010574739
220
19/01/2012
210
010575306
442
22/02/2012
220
19/01/2012
541
X2
442
22/02/2012
521
0
541
MAGELLAN
731
Sikorsky Aircraft Corporation
521
0
104
2012/037
rész A.1. 731
COGNAC FERRAND (Société par actions simplifiée à associé unique) 191, avenue du Général Leclerc 78220 Viroflay FR
CTM 010575983 Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES 270
ES EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Gép tengelykapcsolók és átviteli alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); Mezőgazdasági eszközök és szerszámok [nem kézzel működtetett].
210
010576601
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
LAMISIL
010575983
521
0
220
20/01/2012
546
442
22/02/2012
541
LEIBWÄCHTER
521
0
731
Friedr. Schwarze GmbH & Co. KG. Paulsburg 1-3 59302 Oelde DE
740
SPIEKER & JAEGER Kronenburgallee 5 44139 Dortmund DE
270
DE EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Szállás és élelmezés vendégek részére.
350
DE - (a) 39858628 - (b) 05/11/1998 - (c) 12/10/1998 - (d) 12/10/1998
210
010576361
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
TOSTABAR
521
0
731
ING. NAPOLI & C. INDUSTRIE RIUNITE S.R.L. SS 95 KM 56,00 85024 Lavello (PZ) IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
11 - Kávépörkölő gépek, A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
740
CABINET SUEUR & L'HELGOUALCH Le Centralis 63 avenue du Général Leclerc 92340 Bourg-la-Reine FR
270
FR EN
511
33 - Cognac, Brandy, Gin, Vodka, Whisky, Likőrök, Szeszes italok.
350
210
FR - (a) 99827488 - (b) 07/12/1999
591
BG - Бял, син, сив ES - Blanco, azul, gris CS - Bílá, modrá, šedá DA - Hvid, blå, grå DE - Weiß, blau, grau ET - Valge, sinine, hall EL - Λευκό, μπλε, γκρι EN - white, blue, grey FR - Blanc, bleu, gris IT - Bianco, blu, grigio LV - Balts, zils, pelēks LT - Balta, mėlyna, pilka HU - Fehér, kék, szürke MT - Abjad, blu, griż NL - Wit, blauw, grijs PL - Biały, niebieski, szary PT - Branco, azul, cinzento RO - Alb, albastru, gri SK - Biela, modrá, sivá SL - Bela, modra, siva FI - Valkoinen, sininen, harmaa SV - Vitt, blått, grått
531
1.15.9 24.1.15 24.1.23
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
210
010576536
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ROZALMA
521
0
740
731
ROZALMA AGRISOLUTIONS, S.L. Pol. Ind. Zumarragako Industrialdea, 62 20700 ZUMARRAGA (Guipúzcoa) ES
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
740
Ungria López, Javier
2012/037
105
CTM 010576882 511
rész A.1.
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
210
010576981
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
PLEGRIDY
521
0
731
Biogen Idec MA Inc 14 Cambridge Center Cambridge, Massachusetts 02142 US
210
010576882
740
220
20/01/2012
442
22/02/2012
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
541
ABILITY
270
EN ES
521
0
511
731
Selego AB Svärdvägen 19 18233 Danderyd SE
5 - Neurológiai rendellenesség kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények.
300
US - 18/01/2012 - 85/518885
210
010577021
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
DENKAPIG
521
0
731
Denkavit Internationaal B.V. Tolnegenweg 65 3781 PV Voorthuizen NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára.
210
010577047
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
DENKAMILK
521
0
731
Denkavit Internationaal B.V. Tolnegenweg 65 3781 PV Voorthuizen NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára.
740
BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen 100 118 60 Stockholm SE
270
SV EN
511
3 - Gyógyanyagokat nem tartalmazó bőrápoló szerek.
210
010576891
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ENPEGRY
521
0
731
Biogen Idec MA Inc 14 Cambridge Center Cambridge, Massachusetts 02142 US
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
270
EN ES
511
5 - Neurológiai rendellenesség kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények.
300
US - 18/01/2012 - 85/518897
210
010576908
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
MATEO
521
0
731
RICHARD SCHULTZ DESIGN INC. 806 Gravel Pike Palm, Pennsylvania PA 18070 US
210
010577054
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
OVITOP
521
0
270
EN ES
731
511
20 - Kültéri bútorok.
Denkavit Internationaal B.V. Tolnegenweg 65 3781 PV Voorthuizen NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V.
106
2012/037
rész A.1. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL 270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára.
210
010577071
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
X-MOTION
521
0
CTM 010577071 546
546
591
BG - Светлосив, сив, зелен ES - Gris claro, gris, verde CS - Světle šedá, šedá, zelená DA - Lysegrå, grå, grøe DE - Hellgrün, grau, grün ET - Helehall, hall, roheline EL - Ανοιχτό γκρι, γκρι, πράσινe EN - Light grey, grey, green FR - Gris clair, gris, vere IT - GRIGIO CHIARO, GRIGIO, VERDE. LV - Gaiši pelēks, pelēks, zaļe LT - Šviesiai pilka, pilka, žalie HU - Világosszürke, szürke, zöld MT - Griż ċar, griż, aħdar NL - Lichtgrijs, grijs, groen PL - Jasnoszary, szary, zielony PT - Cinzento-claro, cinzento, verde RO - Gri deschis, gri, verde SK - Bledosivá, sivá, zelená SL - Svetlo siva, siva, zelene FI - Vaaleanharmaa, harmaa, vihree SV - Ljusgrått, grått, grönt
531
25.5.94 26.3.23 29.1.3 29.1.96
731
Chiorino S.p.A. Via S. Agata, 9 13900 Biella IT
740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino IT
270
IT EN
511
7 - Gépszíjak, szállító és továbbító szalagok.
210
010577096
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
quadrigram finding questions, finding answers
521
0
2012/037
591
BG - Зелен, сив, черен. ES - Verde, negro, gris. CS - Zelená, černá, šedá. DA - Grøn, sort, grå. DE - Grün, Schwarz, Grau. ET - Roheline, must, hall. EL - Πράσινο, μαύρο, γκρι. EN - Green, black, grey. FR - Vert, noir, gris. IT - Verde, nero, grigio. LV - Zaļš, melns, pelēks. LT - Žalia, juoda, pilka. HU - Zöld, fekete, szürke. MT - Aħdar, iswed, griż. NL - Groen, zwart, grijs. PL - Zielony, czarny, szary. PT - Verde, preto e cinzento. RO - Verde, negru, gri. SK - Zelená, čierna, sivá. SL - Zelena, črna, siva. FI - Vihreä, musta, harmaa. SV - Grönt, svart, grått.
531
3.7.17
731
BESTIARIO PROYECTOS, S.L. Ciutat de Balaguer, 27. 3º 2ª 08022 Barcelona ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
107
CTM 010577121 210
010577121
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
DENKAVEAL
521
0
731
740
rész A.1. Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB 270
EN ES
511
5 - Neurológiai rendellenesség kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények.
Denkavit Internationaal B.V. Tolnegenweg 65 3781 PV Voorthuizen NL
300
US - 18/01/2012 - 85/518900
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
210
010577542
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ZYNGA BINGO
521
0
731
Zynga Inc. 699 Eighth Street San Francisco, California 94103 US
740
ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB
270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára.
210
010577146
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
CAPRITOP
521
0
270
EN FR
731
Denkavit Internationaal B.V. Tolnegenweg 65 3781 PV Voorthuizen NL
511
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára.
210
010577328
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
PELGYDA
521
0
731
Biogen Idec MA Inc 14 Cambridge Center Cambridge, Massachusetts 02142 US
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
270
EN ES
511
5 - Neurológiai rendellenesség kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények.
300
US - 18/01/2012 - 85/518896
210
010577427
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
VONPEGA
521
0
731
Biogen Idec MA Inc 14 Cambridge Center Cambridge, Massachusetts 02142 US
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Számítógépes játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Elektronikus játékprogramok; Interaktív video játékprogramok; Számítógépes szoftver-platformok szociális hálózatépítéshez; A virtuális közösségek, elektronikus játékok, szórakoztatás és általános érdeklődés területével kapcsolatos elektronikus média és információk harmadik fél általi, interneten vagy egyéb kommunikációs hálózatokon keresztüli feltöltését, beküldését, bemutatását, megjelenítését, címkézését, bloggolását, megosztását vagy egyéb módon történő biztosítását lehetővé tevő számítógépes szoftverek; Mágnesesen kódolt ajándékkártyák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen, Online számítógépes és elektronikus játékok biztosítása, Fejlesztés online számítógépes és elektronikus játékok területén; Számítógépes játékok online kritikáinak biztosítása, valamint információk biztosítása számítógépes játékokkal kapcsolatban; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen virtuális környezetek biztosítása, melyekben a felhasználók kölcsönhatásba léphetnek kikapcsolódási, szabadidős vagy szórakoztatási célból. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; On-line közösségi-hálózati szolgáltatások; Online számítógépes adatbázisok és kereshető online adatbázisok rendelkezésre bocsátása a közösségi hálózatépítés terén; Társasági kapcsolatépítési szolgáltatásokkal kapcsolatos információk nyújtása az interneten keresztül.
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP
108
2012/037
rész A.1. 210
010577617
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ECOPIA H-TRAILER
521
0
731
Bridgestone Corporation 10-1, Kyobashi 1-chome Chuo-ku, Tokyo 104-8340 JP
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB MARKS & CLERK LLP Alge, Michael John 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
511
12 - Abroncsok teherautókhoz; Autóbuszabroncsok; Abroncsok járműkerekekhez; Gumi futófelületek járművek abroncsainak újrafutózásához; Ragasztós gumifoltok tömlők vagy abroncsok javítására.
210
010577682
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
James McCabe
521
0
546
531
27.5.1
731
SOLAR TIME LIMITED 15/FL, Kowloon Centre, 29-39, Ashley Road, Tsimshatsui Kowloon HK
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
14 - Ékszerek, drágakövek; Gyűrűk, Karkötők, Fülbevalók, Nyakláncok, Függők; Elektronikus karórák, Mechanikus és automata karórák; Ékszerórák; Búvárkarórák; Óraláncok; Számlapok órakészítéshez; Karóraalkatrészek; Óraszíjak; Óraszíjak; Karóraként használt időmérők; Mérőórák, sporthoz használt órák, órák (fali-/álló-), óratokok, órák és egyéb időmérő készülékek és műszerek, ezek alkatrészei és szerelvényei.
210
010577716
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
TORIKO
521
0
2012/037
CTM 010577617 546
531
1.15.5 11.1.5
731
KABUSHIKI KAISHA SHUEISHA trading as SHUEISHA INC. 5-10, Hitotsubashi 2-Chome Chiyoda-Ku Tokyo 101-8050 JP
740
CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'Europe 31520 Ramonville Saint Agne FR
270
EN FR
511
9 - Fényképészeti és mozi készülékek és eszközök; Exponált filmek, mozifilmek, rajzfilmek; Fix és mobil telefon, Mobiltelefonhoz való szíjak,Hordozható telefontartók; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Kompaktlemez-lejátszók, MP3-lejátszók; Számítógépek, Notebook számítógépek/noteszgépek, Egér, Egérpadok; Letölthető számítógép programok és számítástechnikai szoftverek; Számítógépes játék szoftver, Televíziós játékszoftverek,Szoftver automatikus és érmebedobásos szórakoztató gépekhez; Audio- és videokazetták, audio- és videolemezek, CD-k, optikai lemezek, digitális videolemezek, számítógépes digitális videolemezek, audio- és video-adathordozók mindenféle médiához; Játékprogramok mobiltelefonokra; Napszemüvegek, Szemüvegek, napszemüvegek, szemüvegkeretek, szemüvegtokok, Szemüvegtokok, Zsinórok és láncok szemüvegekhez; Sportszemüvegek,Védőálarcok/-maszkok (sportoláshoz); Motoros sisakok és sportsisakok. 16 - Papír és kartonpapír (feldolgozatlan, félkész vagy írószer); Nyomdaipari termékek, Magazinok, Újságok, Nyomtatott kiadványok/publikációk, Gyermekkönyvek, Tréfás könyvek/vicclapok, Színező könyvek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Naptárak, Zenélő üdvözlőlapok, Gyűjtő (hobb)i kártyák, Postai levelezőlapok, Meghívók; Tollak és ceruzák; Papírzacskók, Ajándék csomagolóanyag, Ajándék zacskók; Papírragasztó anyagok, Címkék, matricák;Eltávolítható dísztetoválások; (grafikus, képző)művész anyagok; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Poszterek; Fényképalbum,Gyűjtőalbumok cserekártyákhoz, matricagyűjtő albumok. 25 - Ruházat, Jelmezek, Papírruházat; Lábbelik (ortopéd lábbelik kivételével), fejfedők. 28 - Játékok, játékszerek és játéktárgyak, táblás társasjátékok, játék épületszerkezetek, játék babák, babaruhák, babaházak, puha játékszerek, bábuk, marionettek, szobrocskák (játékszerek), járművek (játékszerek), játék pisztolyok, játék léggömbök; Játékkártya; Játék álarcok, színházi álarcok, kellékek partikra; Testedző- és sporttermékek (a ruházatot, lábbeliket és szőnyegeket kivéve), játék labdák, görkorcsolyák, gördeszkák, kesztyűk játékokhoz; Karácsonyfadíszek (kivéve a világítási cikkeket és a cukorkaféléket); Játékcikkek úszómedencékhez; Konfetti, papírjelmezek (gyermekjátékok); Szerpentinszalag; Hordozható elektronikus játékok; Automatikus játékok, amelyek nem csak
109
CTM 010577773 csak televíziókészülékkel használhatók; Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Játéktermi típusú elektronikus videó játékok, Hordozható egységek videojátékok játszására, Társasjátékok (táblán játszott ~), Szerepjátszó játékok; Játékkártya;Berendezések csak televíziókészülékkel használható játékokhoz, csak televíziókészülékkel vagy számítógéppel használható elektronikus játékokhoz és játékszerekhez, Videojátékok, Számítógépes játékok. 29 - Feldolgozott hústermékek; Feldolgozott halásztermékek; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Étkezési olajok és zsírok; Tej és tejtermékek; Ragu- és leveskeverékek. 30 - Kávé, Kávé alapú italok, Tea, Tea alapú italok, Kakaó, Kakaó alapú italok, Csokoládéalapú italok; Cukor, rizs, tápióka, szágó; Liszt; Gabonafélékből készült előkészítmények; Kenyér, aprósütemények, sütemények és más süteménytészták; Élesztő; Édességek, különösen rágógumik; Méz, melasz; Só; Mustár; Ecet; Szószok (ízesítők/fűszerek); Ízesítőszerek; Fűszerek; Fagylalt, jégkrém; Szendvicsek, Hamburgerek zsemlében, Hot dogok, Pizzák és Gabonaalapú rágcsálnivalók; Tésztafélék; Instant keverékek cukrászáruhoz; Currykeverékek. 32 - Ásványvíz; Szénsavas víz; Gyümölcsitalok; Zöldséglevek (italok); Szörpök és más készítmények italokhoz; Szénsavas üdítőitalok, Nem szénsavas üdítőitalok, Izotóniás italok; Turmixok. 38 - Távközlés; Kommunikáció/adatátvitel (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Rádióadás, televíziós műsorszórás, kábeltelevízió; Műsorszórás számítógépes világhálózat, műhold, kábeltelevízió és mibiltelefon útján. 41 - Nevelés; Tréningek; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Sport- és kulturális tevékenységek; Rendezés (tanulmányi vagy szórakoztató verseny ~); Konferenciák, kongresszusok, kollokviumok szervezése és lebonyolítása; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Kiadás/megjelentetés (könyv-), Újságok és Magazinok,Gyerekkönyvek kiadása animációs TV-sorozat produkció alapján; Show-műsor és film készítés/rendezés; Színházi produkciók; Rádió- és tv-műsorok vágási szolgáltatásai,Animációs TV-sorozat fejlesztése, animációs TV-sorozat online terjesztése; Videofilmgyártás; Számítógépes hálózaton keresztül on-line módon nyújtott játékszolgáltatások;Mobiltelefonon keresztül online módon nyújtott játékszolgáltatások; TV-s játékhardverrel on-line módon nyújtott játékszolgáltatások; Számítógépes vagy mobiltelefonon keresztül játszott játékokra vonatkozó információk.
210
010577773
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
PORTAKABIN AIRCARE
521
0
731
PORTAKABIN LIMITED New Lane Huntington York YO32 9PT GB
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
270
EN FR
511
40 - Levegő- és légkezelés, -kondicionálás, -tisztítás és frissítés; Levegő- és légkezelő, -kondicionáló, -tisztító és frissítő készülékek, rendszerek és berendezések bérbead-
110
rész A.1. ása és kölcsönzése, valamint alkatrészek és tartozékok bérbeadása és kölcsönzése ezekhez a termékekhez.
210
010577799
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
Strongbond Amann
521
0
546
531
25.5.95 29.1.8 29.1.96
731
Amann Nähgarne GmbH & Co. KG Fabrikstr. 11 86199 Augsburg DE
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
270
DE EN
511
23 - Zsinórok és fonalak.
210
010577815
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
SINGLEMINGLE
521
0
731
First Date International FD AB Långa Raden 1-3 178 02 Drottningholm SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
38 - Számítógéppel támogatott üzenet- és képtovábbítás; Számítógépes terminálokon keresztüli kommunikáció és kommunikációs szolgáltatások; Elektronikus posta; Átvitel (üzenet-); Adatátvitel adatbázisokból felhasználói berendezésekbe elektronikus vásárlási és interaktív szolgáltatások, köztük játék-, csevegő- és párkereső szolgáltatások biztosítása céljából; Adatbázisok használati idejének bérbeadása. 42 - Számítógépes programozási és számítógépeskonzultációs szolgáltatások; Grafikus tervezés/design; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes szoftverekhez használt alkalmazási megoldások fejleszése.
210
010577856
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
xpinning
521
0
2012/037
rész A.1.
CTM 010577971
546
591
BG - Черен, бял, оранжеви ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, Orange, Weiss ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancsszín MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Oranžová, biela, čierna SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
26.1.3 26.1.19 26.11.5 26.11.12 26.11.99 29.1.98
731
740
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010577971
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
RAINBOW REELS
521
0
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
telekommunikációs hálózatok és/vagy internet által, nyereménykifizetéssel vagy anélkül. 28 - Kaszinófelszerelések, nevezetesen rulettasztalok, rulettkerekek; Kaszinói játékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül, szerencsejáték-automaták és szerencsejátékgépek, különösen iparszerű használatra kaszinókban és szerencsejáték-termekben nyereménykifizetéssel vagy anélkül, interneten, ill. telekommunikációs hálózatok által, szerencsejátékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül telekommunikációs készülékekhez; Szerencsejáték automaták és/vagy elektronikus pénzbedobásos játékgépek nyerési lehetőséggel vagy anélkül; Szerencsejáték automaták, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektronikus és elektrotechnikai szerencsejáték eszközök, játékautomaták, szerencsejátékgépek, szerencsejáték automaták, amelyek érme-, zseton-, bankjegy-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működnek, különösen iparszerű használatra nyereménykifizetéssel vagy anélkül működő kaszinókban és játéktermekben; Érme-, zseton-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működő szerencsejáték automaták, szerencsejáték készülékek, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektromos, elektronikus vagy elektromechanikus készülékek bingojátékok, lottójátékok vagy videós lottózó játékok lebonyolításához és fogadóirodák részére, hálózatban vagy anélkül; Elektropneumatikus és elektromos húzógépek (játékautomaták). 41 - Kaszinók vagy játékkaszinók üzemeltetése, ill. fogadóirodák, bingóirodák és/vagy sorsjátékirodák üzemeltetése; Játékhelyek és játéktermek és/vagy online internet kaszinók és fogadóplatformok üzemeltetése.
210
010577997
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
free
521
0
731
burgbad AG Kirchplatz 10 57392 Schmallenberg DE
740
ZEITLER, VOLPERT, KANDLBINDER Herrnstr. 44 80539 München DE
270
DE EN
511
11 - Szaniter kerámiák, Mégpedig mosdók, mosdókagylók (szaniter berendezések), mosdóoszlopok, Bidék, Vécéülőkék, Víztárolók, Vizelő-edény (pisszoár), Fürdőkádak, Zuhanytálcák; Egészségügyi kerámiák szerelvényei, azaz mosdóasztal-csaptelepek, kádtöltő csaptelepek, zuhanycsaptelepek, zuhanygarnitúrák, bűzelzárók, lefolyók szerelvényei. 20 - Fürdőszoba bútorok, beépített mosdókat is beleértve; Tükrök; Egészségügyi kerámiák, nevezetesen lerakóhelyek.
210
010578003
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
CELEBRATE THE BEAUTY OF LIFE
521
0
270
DE EN
731
511
9 - Hardverek és szoftverek, különösen kaszinói és szerencsejáték-termi játékok, szerencsejáték-automaták, pénzbedobós játékgépek, nyereménykifizetéses video sorsjáték játékautomaták vagy szerencsejátékok számára
Malabar Gold Private Limited No. 41/2299, 3rd Floor, Malabar Gate, Ram Mohan Road Calicut IN
740
INTERPATENT
2012/037
111
CTM 010578029 Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES 270
EN IT
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010578029
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
BELL SCATTER
521
0
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardverek és szoftverek, különösen kaszinói és szerencsejáték-termi játékok, szerencsejáték-automaták, pénzbedobós játékgépek, nyereménykifizetéses video sorsjáték játékautomaták vagy szerencsejátékok számára telekommunikációs hálózatok és/vagy internet által, nyereménykifizetéssel vagy anélkül. 28 - Kaszinófelszerelések, nevezetesen rulettasztalok, rulettkerekek; Kaszinói játékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül, szerencsejáték-automaták és szerencsejátékgépek, különösen iparszerű használatra kaszinókban és szerencsejáték-termekben nyereménykifizetéssel vagy anélkül, interneten, ill. telekommunikációs hálózatok által, szerencsejátékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül telekommunikációs készülékekhez; Szerencsejáték automaták és/vagy elektronikus pénzbedobásos játékgépek nyerési lehetőséggel vagy anélkül; Szerencsejáték automaták, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektronikus és elektrotechnikai szerencsejáték eszközök, játékautomaták, szerencsejátékgépek, szerencsejáték automaták, amelyek érme-, zseton-, bankjegy-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működnek, különösen iparszerű használatra nyereménykifizetéssel vagy anélkül működő kaszinókban és játéktermekben; Érme-, zseton-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működő szerencsejáték automaták, szerencsejáték készülékek, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektromos, elektronikus vagy elektromechanikus készülékek bingojátékok, lottójátékok vagy videós lottózó játékok lebonyolításához és fogadóirodák részére, hálózatban vagy anélkül; Elektropneumatikus és elektromos húzógépek (játékautomaták). 41 - Kaszinók vagy játékkaszinók üzemeltetése, ill. fogadóirodák, bingóirodák és/vagy sorsjátékirodák üzemeltetése; Játékhelyek és játéktermek és/vagy online internet kaszinók és fogadóplatformok üzemeltetése.
210
010578037
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
LOADS A MONEY
521
0
112
rész A.1. 546
531
24.5.1 24.17.18 27.3.15
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardverek és szoftverek, különösen kaszinói és szerencsejáték-termi játékok, szerencsejáték-automaták, pénzbedobós játékgépek, nyereménykifizetéses video sorsjáték játékautomaták vagy szerencsejátékok számára telekommunikációs hálózatok és/vagy internet által, nyereménykifizetéssel vagy anélkül. 28 - Kaszinófelszerelések, nevezetesen rulettasztalok, rulettkerekek; Kaszinói játékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül, szerencsejáték-automaták és szerencsejátékgépek, különösen iparszerű használatra kaszinókban és szerencsejáték-termekben nyereménykifizetéssel vagy anélkül, interneten, ill. telekommunikációs hálózatok által, szerencsejátékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül telekommunikációs készülékekhez; Szerencsejáték automaták és/vagy elektronikus pénzbedobásos játékgépek nyerési lehetőséggel vagy anélkül; Szerencsejáték automaták, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektronikus és elektrotechnikai szerencsejáték eszközök, játékautomaták, szerencsejátékgépek, szerencsejáték automaták, amelyek érme-, zseton-, bankjegy-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működnek, különösen iparszerű használatra nyereménykifizetéssel vagy anélkül működő kaszinókban és játéktermekben; Érme-, zseton-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működő szerencsejáték automaták, szerencsejáték készülékek, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektromos, elektronikus vagy elektromechanikus készülékek bingojátékok, lottójátékok vagy videós lottózó játékok lebonyolításához és fogadóirodák részére, hálózatban vagy anélkül; Elektropneumatikus és elektromos húzógépek (játékautomaták). 41 - Kaszinók vagy játékkaszinók üzemeltetése, ill. fogadóirodák, bingóirodák és/vagy sorsjátékirodák üzemeltetése; Játékhelyek és játéktermek és/vagy online internet kaszinók és fogadóplatformok üzemeltetése.
210
010578078
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
NOVOLINE CURVE
521
0
2012/037
rész A.1. 546
CTM 010578185 546
531
26.4.1 26.4.6 26.4.9 27.5.15
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardverek és szoftverek, különösen kaszinói és szerencsejáték-termi játékok, szerencsejáték-automaták, pénzbedobós játékgépek, nyereménykifizetéses video sorsjáték játékautomaták vagy szerencsejátékok számára telekommunikációs hálózatok és/vagy internet által, nyereménykifizetéssel vagy anélkül. 28 - Kaszinófelszerelések, nevezetesen rulettasztalok, rulettkerekek; Kaszinói játékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül, szerencsejáték-automaták és szerencsejátékgépek, különösen iparszerű használatra kaszinókban és szerencsejáték-termekben nyereménykifizetéssel vagy anélkül, interneten, ill. telekommunikációs hálózatok által, szerencsejátékok nyereménykifizetéssel vagy anélkül telekommunikációs készülékekhez; Szerencsejáték automaták és/vagy elektronikus pénzbedobásos játékgépek nyerési lehetőséggel vagy anélkül; Szerencsejáték automaták, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektronikus és elektrotechnikai szerencsejáték eszközök, játékautomaták, szerencsejátékgépek, szerencsejáték automaták, amelyek érme-, zseton-, bankjegy-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működnek, különösen iparszerű használatra nyereménykifizetéssel vagy anélkül működő kaszinókban és játéktermekben; Érme-, zseton-, jegybedobással vagy elektronikus, mágneses vagy biometrikus tárolóközegekkel működő szerencsejáték automaták, szerencsejáték készülékek, játékautomaták és szerencsejátékgépek házai; Elektromos, elektronikus vagy elektromechanikus készülékek bingojátékok, lottójátékok vagy videós lottózó játékok lebonyolításához és fogadóirodák részére, hálózatban vagy anélkül; Elektropneumatikus és elektromos húzógépek (játékautomaták). 41 - Kaszinók vagy játékkaszinók üzemeltetése, ill. fogadóirodák, bingóirodák és/vagy sorsjátékirodák üzemeltetése; Játékhelyek és játéktermek és/vagy online internet kaszinók és fogadóplatformok üzemeltetése.
210
010578185
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
TREND X
521
0
2012/037
591
BG - Черен, оранжев, бял ES - Negro, naranja, blanco CS - Černá, oranžová, bílá DA - Orange, sort, hvid DE - Schwarz, Orange, Weiß ET - Must, oranž, valge EL - Μαύρο, πορτοκαλί, λευκό EN - Black, orange, white FR - Noir, orange, blanc IT - Nero, arancione, bianco LV - Melns, oranžs, balts LT - Oranžinė, juoda, balta HU - Fekete, narancssárga, fehér MT - Iswed, oranġjo, abjad NL - Zwart, oranje, wit PL - Czarna, pomarańczowa, biała PT - Preto, cor de laranja, branco RO - Negru, portocaliu, alb SK - Čierna, oranžová, biela SL - Črna, oranžna, bela FI - Musta, oranssi, valkoinen SV - Svart, orange, vitt
531
27.5.12 27.5.21 27.99.24
731
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010578193
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
APET SYSTEM
521
0
113
CTM 010578276 546
591
546
BG - Син, светлосин, сив ES - Azul, azul claro, gris CS - MODRÁ, AZUROVÁ, ŠEDÁ DA - Blå, lyseblå, grå DE - Blau, azurblau, grau ET - Sinine, helesinine, hall EL - Mπλε, γαλάζιο, γκρι EN - Blue, light blue, grey FR - BLEU, BLEU CIEL, GRIS IT - Blu, azzurro, grigio LV - Zils, gaiši zils, pelēks LT - Mėlyna, žydra, pilka HU - Kék, égszínkék, szürke MT - BLU, BLU LEWN IS-SEMA, GRIŻ NL - Blauw, azuurblauw, grijs PL - BIAŁY, BŁĘKITNY, SZARY PT - Azul-escuro, azul, cinzento RO - Albastru închis, bleu, gri SK - MODRÁ, AZÚROVÁ, SIVÁ SL - MODRA, SINJE MODRA, SIVA FI - Sininen, kirkkaansininen, harmaa SV - BLÅTT, LJUSBLÅTT, GRÅTT
531
24.15.2 24.15.15 26.4.4 26.4.5 26.4.22
731
SIRAP-GEMA S.P.A. Via Industriale, 1/3 25028 Verolanuova (BS) IT
740
BOTTI & FERRARI S.R.L. Via Cappellini, 11 20124 Milano IT
270
IT EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010578276
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
M MALABAR
521
0
114
rész A.1.
591
BG - Бял и черен ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Hvid og sort DE - Weiß und schwarz ET - Valge ja must EL - ¶πσρο και μαύρο EN - BLANCO Y NEGRO FR - Le blanc et le noir IT - Il bianco ed il nero LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - L-abjad u l-iswed NL - Wit en zwart PL - Biel i czerń PT - Branco e preto RO - Alb şi negru SK - Biela a čierna SL - Bela in črna FI - Valkoinen ja musta SV - Vita och svarta viner
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.13
731
Malabar Gold Private Limited No. 41/2299, 3rd Floor, Malabar Gate, Ram Mohan Road Calicut IN
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
270
EN IT
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010578318
220
20/01/2012
442
22/02/2012
2012/037
rész A.1.
CTM 010578391
541
PIECE OF
210
010578425
521
0
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
EUREKAMOVIL
521
0
731
Corporate Mobile Recycling España S.L. Calle de la Tórtola, 1, 1er piso 28019 Madrid ES
740
ABG PATENTES, S.L. Avenida de Burgos, 16D, 4ª planta Edificio Euromor 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010578433
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
M
521
0
546
531
25.7.7 27.5.21 27.99.15
731
Piece of Memories Oy Kannikontie 68 08500 Lohja FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Szatyrok. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Ékszerek tervezése.
210
010578391
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
TEKCIS
521
0
731
CIS BIO INTERNATIONAL, société par actions simplifiée RN 306 Saclay, BP 32 91192 Gif Sur Yvette Cedex FR
740
BREVALEX 95, rue d'Amsterdam 75378 Paris Cedex 8 FR
270
FR EN
511
10 - Készülékek gyógyászati célokra; Radioaktív technéciumot létrehozó eszközök klinikai orvosi használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
2012/037
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid
115
CTM 010578491 DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.13
731
Malabar Gold Private Limited No. 41/2299, 3rd Floor, Malabar Gate, Ram Mohan Road Calicut IN
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
rész A.1. 546
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, Weiß, Orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
25.5.94 29.1.6 29.1.98
270
EN IT
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
731
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
210
010578491
270
DE EN
220
20/01/2012
511
442
22/02/2012
541
EpiProteomX
521
0
731
Electrophoretics Limited Coveham House, Downside Bridge Road Cobham, Surrey KT11 3 EP GB
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
740
BEST RECHTSANWÄLTE Industriepark Höchst/E 416 65926 Frankfurt am Main DE
210
010578532
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
Cardio BOX 0
270
EN DE
521
511
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások.
546
210
010578516
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
Dance x
521
0
116
591
BG - Черен, оранжев ES - Negro, anaranjado CS - Černá, oranžová DA - Sort, orange DE - Schwarz, Orange ET - Must, oranž EL - Μαύρο, πορτοκαλί EN - Black, orange FR - Noir, orange
2012/037
rész A.1. IT - Nero, arancione LV - Melns, oranžs LT - Juoda, oranžinė HU - Fekete, narancssárga MT - Iswed, oranġjo NL - Zwart, oranje PL - Czarny, pomarańczowy PT - Preto, cor de laranja RO - Negru, portocaliu SK - Čierna, oranžová SL - Črna, oranžna FI - Musta, oranssi SV - Svart, orange 531
25.5.94 29.1.8 29.1.98
731
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
CTM 010578541 546
591
BG - Черен, оранжев ES - Negro, anaranjado CS - Černá, oranžová DA - Sort, orange DE - Schwarz, Orange ET - Must, oranž EL - Μαύρο, πορτοκαλί EN - Black, orange FR - Noir, orange IT - Nero, arancione LV - Melns, oranžs LT - Juoda, oranžinė HU - Fekete, narancssárga MT - Iswed, oranġjo NL - Zwart, oranje PL - Czarny, pomarańczowy PT - Preto, cor de laranja RO - Negru, portocaliu SK - Čierna, oranžová SL - Črna, oranžna FI - Musta, oranssi SV - Svart, orange
531
24.17.9
731
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
210
010578541
220
20/01/2012
442
22/02/2012
270
DE EN
541
SWAKARA
511
521
0
731
KARAKUL BOARD OF NAMIBIA 8 Bessemer Street Windhoek NA
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
210
010578722
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
fc2 FHC
521
0
270
EN FR
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010578698
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
fatburn x
521
0
2012/037
117
CTM 010578731 546
546
531
24.17.15
731
The Female Health Company 515 North State Street #2225 Chicago, Illinois 60610 US
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB MARKS & CLERK LLP Morgan, Brian James 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN ES
511
10 - Fogamzásgátlók.
300
US - 15/11/2011 - 85472850
210
010578731
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
THE SPEE'WAH
521
0
731
Bibendum Wine Limited 113 Regents Park Road London NW1 8UR GB
740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Borok.
210
010578748
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
PROXIMITY
521
0
118
rész A.1.
591
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
531
27.5.1
731
Citizen Holdings Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Holdings Co., Ltd. 1-12, 6-chome, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi Tokyo JP
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
511
14 - Karórák, órák, egyéb időmérő eszközök és azok alkatrészei és szerelvényei.
210
010578763
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
FC3 FHC
521
0
2012/037
rész A.1.
CTM 010578771
546
531
26.4.17 26.4.22 26.4.24
24.17.25 26.99.3 26.99.17 26.99.18 26.99.24
731
The Female Health Company 515 North State Street #2225 Chicago, Illinois 60610 US
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB MARKS & CLERK LLP Morgan, Brian James 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN ES
511
10 - Fogamzásgátlók.
300
US - 13/12/2011 - 85493969
210
010578771
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
1600 Hz bls Back Light Scanning
521
0
731
PANASONIC CORPORATION 1006, Oaza Kadoma Kadoma-shi Osaka 571-8501 JP
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
9 - Plazmatelevíziók; Folyadékkristályos tévékészülékek; TV-készülékek; Optikailemez-lejátszók; Optikai lemez írók.
210
010578839
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
x jump
521
0
546
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, Weiß, Orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
27.5.12 27.5.21 27.99.24
731
FitX Beteiligungs GmbH Stoppenberger Str. 61 45141 Essen DE
740
SCHMIDT, VON DER OSTEN & HUBER Haumannplatz 28/30 45130 Essen DE
546
531
26.4.2 26.4.5
2012/037
119
CTM 010578896 270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010578896
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
MBASE
521
0
731
Merck KGaA Frankfurter Str. 250 Darmstadt DE
740
Merck KGaA Kracker, Antje Frankfurter Str. 250 64293 Darmstadt DE
270
DE EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Vegyi anyagok tisztításhoz; Diagnosztikai készítmények nem humán vagy állatgyógyászati használatra; Iparban és tudományban használatos vegyi anyagok, Nevezetesen reagensek a kutatás, az analitika, a szintézis, a minőségellenőrzés, a gyártás számára, valamint minták előkészítéséhez, minták megismeréséhez, tisztításhoz és extrakcióhoz. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok, Éterolaj, Kozmetikai szerek, Lemosók. 5 - Diagnosztikai termékek orvosi használatra; Gyógyszerészeti készítmények ipari és tudományos célokra, nevezetesen reagensek a kutatás, az analitika, a minőségellenőrzés számára, valamint minták előkészítéséhez, minták megismeréséhez és extrakcióhoz; Valamennyi fent nevezett áru alól kivételt képeznek elsősorban a glükóz kimutatására szolgáló tesztrudacskák és az indikátorpapírok.
300
DE - 29/07/2011 - 302011042
210
010578961
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
FORVENOL
521
0
731
LABORATOIRES FORTE PHARMA SAM Le Patio Palace - 41, avenue Hector Otto 98 000 Monaco MC
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
3 - Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra.
120
rész A.1. 32 - Ásványvíz és szénsavas víz, alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010579191
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
GLENMAC
521
0
546
531
5.5.12 5.5.21
731
Dawson International Holdings (UK) Limited Burnfoot Industrial Estate Hawick Scotland TD9 8RJ GB
740
MARKS & CLERK LLP Atholl Exchange 6 Canning Street Edinburgh, Scotland EH3 8EG GB MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB
270
EN FR
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Kézitáskák, hátizsákok, erszények, pénztárcák, irattárcák; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textiek, anyagok és szövetek; Textil méteráru; Kötött szövetek; Utazópokrócok, kárpitszövetek; Kispárnahuzatok. 25 - Ruházati cikkek, lábbelik és fejfedők; Kötött ruhadarabok; Szabadidőfelsők, kardigánok, pulóverek, mellények, ingek, pólók, kosztümök, szoknyák, blúzok, estélyi ruhák, pulóverek, blúzok, alsóruházat, zoknik, kesztyűk, sálak, nyakkendők.
350
FR - (a) 1196360 - (b) 24/03/1972 - (c) 24/03/1972 DE - (a) 900617 - (b) 19/12/1972 - (c) 21/03/1972 IT - (a) 999629 - (b) 28/03/1972 - (c) 28/03/1972
210
010579233
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
COKE STUDIO
521
0
731
The Coca-Cola Company One Coca-Cola Plaza Atlanta, Georgia 30313 US
740
Beverage Services Limited Gerber, Barry
2012/037
rész A.1. 1 Queen Caroline Street London GB 270
EN ES
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010579241
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ENDO TA
521
0
731
TYCO HEALTHCARE GROUP LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Sebészeti és Orvosi berendezés és -műszerek és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok; Sebészeti tűzőeszközök és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok; Sebészeti kapcsok; Sebészeti kapcsozókhoz való patronok.
350
AT - (a) 150875 - (b) 20/01/1994 - (c) 06/10/1993 BX - (a) 520578 - (b) 11/09/1992 - (c) 11/09/1992 DK - (a) VR 1993 01783 - (b) 26/02/1993 - (c) 18/09/1992 DE - (a) 2038577 - (b) 17/06/1993 - (c) 14/09/1992 IT - (a) 1040683 - (b) 12/04/1996 - (c) 28/07/1993 FI - (a) 131132 - (b) 07/03/1994 - (c) 15/09/1992 ES - (a) M1783404 - (b) 08/04/1996 - (c) 08/10/1993
210
010579266
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
WARPCLOUD
2012/037
CTM 010579241 521
0
731
Omnifone Limited Island Studios 47 British Grove London W4 2NL GB
740
ORIGIN LIMITED Twisden Works, Twisden Road London NW5 1DN GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: okostelefonok, PDA-k, elektronikus eszközök vezeték nélküli vagy vezetékes alapú internetkapcsolattal, vezeték nélküli információs eszközök, számítógépek, PC-k, laptopok, játékkonzolok, hordozható játékkonzolok, TV-k, házimozi-rendszerek, hifik, optikai tárolós lemezlejátszók, set-top boxok, digitális zenelejátszók, digitális fényképkeretek, DVD-írók, digitális videokamerák és autós számítógépek; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: szerverek; Szoftverek számítógépes szerverekhez való hozzáférés biztosításához; Digitális jogkezelő szoftverek adatok védelméhez engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen; Alkalmazás-programozó interfészek és alkalmazás-programozó webes interfészek számítógépes szoftverekhez, melyek lehetővé teszik audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak keresését, böngészését, megvásárlását, ajánlását, letöltését, adatfolyamos ávitelét, igénylését, tárolását, gyorsítótárazását, elérését, megosztását, megtekintését, lejátszását és visszajátszását; A fent említett áruk nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchisehoz. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, melyek többféle audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalom összegyűjtése mások számára, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játékés videotartalmakat; Információs és tanácsadási szolgáltatások a fentebb említett szolgáltatásokkal kapcsolatban, nevezetesen információk és tanácsadás letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak vásárlóinak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 38 - Elektronikus adatátvitel, többek között webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; Előfizetéses elektronikus tartalomátviteli szolgáltatások; Online chat-szobák és hirdetőtáblák biztosítása a felhasználók közötti üzenetek átviteléhez az általános témák, zene és támogatás területén; Üzenetek, hozzászólások, multimédiás tartalmak, videók, mozik, filmek, fényképek, audiotartalmak, animációk, képek, ábrák, szövegek, információk és egyéb, a felhasználók által létrehozott tartalmak továbbítása globális számítógépes hálózaton és egyéb számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül, társasági hálózatépítéssel kapcsolatban; Üzenetek küldése; Elektronikus adatátvitel, többek között engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen védett webes szolgáltatások, letölthető audio, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz.
121
CTM 010579274 41 - Szórakoztatási szolgáltatások vezeték nélküli hálózaton keresztül biztosítva, nevezetesen online audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Elektronikus szórakoztatási és oktatási tartalmak biztosítása, nevezetesen online oktatási audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Letölthető tartalmak kiadása vezeték nélküli hálózaton keresztül, nevezetesen elektronikus kiadványok, valamint audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 42 - Számítógép-programozás; Szoftvertervezés, hibaelhárítás és telepítés; Számítógépes szoftverek karbantartása, beleértve digitális jogok kezelésére szolgáló számítógépes szoftverek; Online számítógépes szolgáltatás; Tartalomban gazdag oldalak létrehozása és karbantartása webes szolgáltatásokkal, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakkal, nevezetesen weboldalak és WAP-oldalak; Keresőgépek üzemeltetése; Tartalom-adatbázisok biztosítása, melyek lehetővé teszik webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak felhasználói kérés-alapú célba juttatását, nevezetesen weboldal hosztolása, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakat; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz.
210
010579274
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
HAVELI
521
0
731
SPICY ORIENTAL FOODS S.L. Calle Cromo, 87, L'Hospitalet De Llobregat 08907 Barcelona ES
740
SPICY ORIENTAL FOODS S.L. Kumar Lamba, Anuj Calle Cromo, 87, L'Hospitalet De Llobregat 08907 Barcelona ES
270
EN ES
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
210
010579282
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
WARPSPEED
521
0
731
Omnifone Limited Island Studios 47 British Grove
122
rész A.1. London W4 2NL GB 740
ORIGIN LIMITED Twisden Works, Twisden Road London NW5 1DN GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: okostelefonok, PDA-k, elektronikus eszközök vezeték nélküli vagy vezetékes alapú internetkapcsolattal, vezeték nélküli információs eszközök, számítógépek, PC-k, laptopok, játékkonzolok, hordozható játékkonzolok, TV-k, házimozi-rendszerek, hifik, optikai tárolós lemezlejátszók, set-top boxok, digitális zenelejátszók, digitális fényképkeretek, DVD-írók, digitális videokamerák és autós számítógépek; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: szerverek; Szoftverek számítógépes szerverekhez való hozzáférés biztosításához; Digitális jogkezelő szoftverek adatok védelméhez engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen; Alkalmazás-programozó interfészek és alkalmazás-programozó webes interfészek számítógépes szoftverekhez, melyek lehetővé teszik audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak keresését, böngészését, megvásárlását, ajánlását, letöltését, adatfolyamos ávitelét, igénylését, tárolását, gyorsítótárazását, elérését, megosztását, megtekintését, lejátszását és visszajátszását; A fent említett áruk nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchisehoz. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, melyek többféle audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalom összegyűjtése mások számára, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játékés videotartalmakat; Információs és tanácsadási szolgáltatások a fentebb említett szolgáltatásokkal kapcsolatban, nevezetesen információk és tanácsadás letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak vásárlóinak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 38 - Elektronikus adatátvitel, többek között webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; Előfizetéses elektronikus tartalomátviteli szolgáltatások; Online chat-szobák és hirdetőtáblák biztosítása a felhasználók közötti üzenetek átviteléhez az általános témák, zene és támogatás területén; Üzenetek, hozzászólások, multimédiás tartalmak, videók, mozik, filmek, fényképek, audiotartalmak, animációk, képek, ábrák, szövegek, információk és egyéb, a felhasználók által létrehozott tartalmak továbbítása globális számítógépes hálózaton és egyéb számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül, társasági hálózatépítéssel kapcsolatban; Üzenetek küldése; Elektronikus adatátvitel, többek között engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen védett webes szolgáltatások, letölthető audio, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 41 - Szórakoztatási szolgáltatások vezeték nélküli hálózaton keresztül biztosítva, nevezetesen online audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Elektronikus szórakoztatási és oktatási tartalmak biztosítása, nevezetesen online oktatási audio-, audiov-
2012/037
rész A.1.
CTM 010579291
izuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Letölthető tartalmak kiadása vezeték nélküli hálózaton keresztül, nevezetesen elektronikus kiadványok, valamint audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 42 - Számítógép-programozás; Szoftvertervezés, hibaelhárítás és telepítés; Számítógépes szoftverek karbantartása, beleértve digitális jogok kezelésére szolgáló számítógépes szoftverek; Online számítógépes szolgáltatás; Tartalomban gazdag oldalak létrehozása és karbantartása webes szolgáltatásokkal, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakkal, nevezetesen weboldalak és WAP-oldalak; Keresőgépek üzemeltetése; Tartalom-adatbázisok biztosítása, melyek lehetővé teszik webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak felhasználói kérés-alapú célba juttatását, nevezetesen weboldal hosztolása, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakat; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz.
210
010579291
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
WARPPATH
521
0
731
Omnifone Limited Island Studios 47 British Grove London W4 2NL GB
740
ORIGIN LIMITED Twisden Works, Twisden Road London NW5 1DN GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: okostelefonok, PDA-k, elektronikus eszközök vezeték nélküli vagy vezetékes alapú internetkapcsolattal, vezeték nélküli információs eszközök, számítógépek, PC-k, laptopok, játékkonzolok, hordozható játékkonzolok, TV-k, házimozi-rendszerek, hifik, optikai tárolós lemezlejátszók, set-top boxok, digitális zenelejátszók, digitális fényképkeretek, DVD-írók, digitális videokamerák és autós számítógépek; Számítógépes szoftverek az alábbiak üzemeltetéséhez és működéséhez, azokkal való illesztéshez és kommunikációhoz: szerverek; Szoftverek számítógépes szerverekhez való hozzáférés biztosításához; Digitális jogkezelő szoftverek adatok védelméhez engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen; Alkalmazás-programozó interfészek és alkalmazás-programozó webes interfészek számítógépes szoftverekhez, melyek lehetővé teszik audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak keresését, böngészését, megvásárlását, ajánlását, letöltését, adatfolyamos ávitelét, igénylését, tárolását, gyorsítótárazását, elérését, megosztását, megtekintését, lejátszását és visszajátszását; A fent említett áruk nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchisehoz.
2012/037
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, melyek többféle audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalom összegyűjtése mások számára, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játékés videotartalmakat; Információs és tanácsadási szolgáltatások a fentebb említett szolgáltatásokkal kapcsolatban, nevezetesen információk és tanácsadás letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak vásárlóinak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 38 - Elektronikus adatátvitel, többek között webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; Előfizetéses elektronikus tartalomátviteli szolgáltatások; Online chat-szobák és hirdetőtáblák biztosítása a felhasználók közötti üzenetek átviteléhez az általános témák, zene és támogatás területén; Üzenetek, hozzászólások, multimédiás tartalmak, videók, mozik, filmek, fényképek, audiotartalmak, animációk, képek, ábrák, szövegek, információk és egyéb, a felhasználók által létrehozott tartalmak továbbítása globális számítógépes hálózaton és egyéb számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül, társasági hálózatépítéssel kapcsolatban; Üzenetek küldése; Elektronikus adatátvitel, többek között engedély nélküli meghallgatás, megtekintés, megosztás, felhasználás vagy kalózkodás ellen védett webes szolgáltatások, letölthető audio, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak célbajuttatása távközlési úton; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 41 - Szórakoztatási szolgáltatások vezeték nélküli hálózaton keresztül biztosítva, nevezetesen online audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Elektronikus szórakoztatási és oktatási tartalmak biztosítása, nevezetesen online oktatási audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak biztosítása; Letölthető tartalmak kiadása vezeték nélküli hálózaton keresztül, nevezetesen elektronikus kiadványok, valamint audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz. 42 - Számítógép-programozás; Szoftvertervezés, hibaelhárítás és telepítés; Számítógépes szoftverek karbantartása, beleértve digitális jogok kezelésére szolgáló számítógépes szoftverek; Online számítógépes szolgáltatás; Tartalomban gazdag oldalak létrehozása és karbantartása webes szolgáltatásokkal, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakkal, nevezetesen weboldalak és WAP-oldalak; Keresőgépek üzemeltetése; Tartalom-adatbázisok biztosítása, melyek lehetővé teszik webes szolgáltatások, letölthető audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmak felhasználói kérés-alapú célba juttatását, nevezetesen weboldal hosztolása, lehetővé téve, hogy a felhasználók kereshessék és böngészhessék, igényelhessék és megszerezhessék, majd megvásárolhassák, megtekinthessék, lejátszhassák és visszajátszhassák, továbbá ajánlhassák, letölthessék vagy tárolhassák ezeket az audio-, audiovizuális, zenei, multimédiás, kép-, játék- és videotartalmakat; A fent említett szolgáltatások nem kapcsolódnak semmilyen amerikai tudományos-fantasztikus szórakoztató franchise-hoz.
210
010579688
220
20/01/2012
442
22/02/2012
123
CTM 010580521 541
STEALTH RIDES
521
0
731
Mattel, Inc. 333 Continental Boulevard El Segundo, California 90245-5012 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010580521
220
23/01/2012
442
22/02/2012
541
ATON
521
0
731
ATON Lichttechnik GmbH Eisenstraße 7 34225 Baunatal DE
740
WALTHER, WALTHER & HINZ Heimradstr. 2 34130 Kassel DE
270
DE EN
511
11 - Világító berendezés, Lámpák, Lámpások, Világítóeszközök.
210
010580736
220
23/01/2012
442
22/02/2012
541
Aguardiente LA GALLEGA
521
0
124
rész A.1. 546
531
19.7.2
731
COMPRAVENTA DE MARCAS, S.L. Elcano 14 - Entreplanta derecha Bilbao (Vi 48008) ES
740
P.E. ENTERPRISE, S.L. Gran Via 81, planta 5°, Dpto. 9 48011 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
33 - Pálinkák, brandyk.
350
ES - (a) M2170188 - (b) 20/07/1999 - (c) 22/06/1998
210
010581478
220
23/01/2012
442
22/02/2012
541
TSM
521
0
546
571
BG - Марката е съставена от главните букви "T", "S", "M". Буквите "T" и "M" са в сив цвят, а централната "S" е в син цвят. Тази последна буква се отличава от останалите две с различния си графичен шрифт и с това, че е леко наклонена надясно, с лека нюансировка. ES - La marca consta de las letras "T", "S", "M" en caracteres mayúsculos. La "T" y la "M" son de color gris, mientras que la "S" central es de color azul. Esta última letra se diferencia de las otras dos por su distinto tipo gráfico y porque está ligeramente inclinada hacia la derecha, con un sutil sombreado. CS - Ochranná známka je tvořena písmeny "T", "S", "M" velkým písmem. Písmeno "T" a písmeno "M" jsou šedé barvy, zatímco středové písmeno "S" je modré barvy. Toto
2012/037
rész A.1. písmeno se liší od ostatních dvou jiným grafickým typem a je lehce nakloněné směrem vpravo s lehkým stínováním. DA - Varemærket består af bogstaverne "T", "S", "M", alle majuskler, hvor "T"'et og "M"'et er i gråt, mens "S"'et i midten er i blåt. Sidstnævnte bogstav adskiller sig fra de to øvrige bogstaver dels ved sin grafiske karakter, og dels fordi det er en smule skråtstillet mod højre og har en tynd skyggeeffekt. DE - Besteht aus den Großbuchstaben "T", "S" und "M". Die Buchstaben "T" und "M" sind grau, der Buchstabe "S" in der Mitte ist blau und unterscheidet sich von den anderen beiden Buchstaben durch seine Wiedergabe, da er etwas nach rechts geneigt geschrieben ist und einen feinen Schatten hat. ET - Kaubamärk koosneb suurtähtedest "T", "S", "M". "T" ja "M" on halli värvi, samas kui keskel asuv "S" on sinist värvi. Viimast tähte eristab ülejäänud kahest erinev graafika ja see, et täht on kergelt paremale kaldus, kerge varjutusega. EL - Το σήμα αποτελείται από τα γράμματα "T", "S", "M" σε κεφαλαίους χαρακτήρες. Το "T" και το "M" είναι χρώματος γκρι, ενώ το κεντρικό "S" είναι χρώματος μπλε. Αυτό το τελευταίο γράμμα διαφοροποιείται από τα άλλα δυο ως προς το διαφορετικό γραφικό χαρακτήρα του και την ελαφρά κλίση του προς τα δεξιά, με μία ελαφριά σκίαση. EN - The trademark is composed of the letters "T", "S", "M" in capital lettering. The "T" and the "M" are grey, while the central "S" is dark blue. The latter letter differs from the other two in that it is written in a different font and is slightly inclined to the right, with slight shadowing. FR - La marque est constituée des lettres "T", "S", "M" en caractères majuscules. Le "T" et le "M" sont de couleur grise, tandis que le "S" central est de couleur bleue. Cette dernière lettre se différencie des deux autres par son caractère graphique différent et par sa légère inclinaison vers la droite, avec un ombrage subtil. IT - Il marchio è costituito dalle lettere "T", "S", "M" in carattere maiuscolo. La "T" e la "M" sono di colore grigio, mentre la "S" centrale è di colore blu. Quest'ultima lettera si differenzia dalle altre due per il suo diverso carattere grafico e per essere leggermente inclinata verso destra, con una sottile ombreggiatura. LV - Preču zīme sastāv no lielajiem burtiem "T", "S", "M". Burts "T" un "M" ir pelēks, savukārt centrālais burts "S" ir zils. Šis burts atšķiras no pārējiem diviem ar atšķirīgu grafisko atveidojumu, turklāt tas ir nedaudz noliekts uz labo pusi ar vieglu ēnojumu. LT - Prekių ženklą sudaro didžiosios raidės "T", "S", "M". Raidės "T" ir "M" yra pilkos, o vidurinė raidė "S" yra mėlyna. Ši raidė skiriasi nuo kitų dviejų, nes yra parašyta kitokiu šriftu, truputį palinkusi į dešinę ir su nedideliu šešėliu. HU - A védjegyen a "T", "S", és "M" betűk olvashatók, nagybetűvel írva. A "T" és "M" betűk színe szürke, míg a középen elhelyezett "S" betű színe sötétkék. Utóbbit a többi betűtől eltérő grafikai jellege különbözteti meg, és az, hogy enyhén jobbra döntött, és vékonyan árnyalt. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-ittri "T", "S", "M" kapitali. It"T" u l-"M" huma ta' lewn griż, waqt li l-"S" ċentrali hi ta' lewn blu. Din l-aħħar ittra hi differenti mill-oħrajn fil-grafika tagħha u billi hi ftit imxaqilba lejn il-lemin, u għandha dell ħafif. NL - Het merk bestaat uit de hoofdletters "T", "S", "M". De "T" en de "M" zijn grijs, terwijl de "S" in het midden blauw is. Laatstgenoemde letter verschilt van de overige twee wat betreft het lettertype en omdat deze enigszins schuin naar rechts overhelt en een dunne schaduw heeft. PL - Znak towarowy składa się z liter "T", "S", "M" przedstawionych drukowaną czcionką. Litera "T" i litera "M" są w kolorze szarym, natomiast środkowa litera "S" jest w kolorze niebieskim. Ta ostatnia litera odróżnia się od dwóch pozostałych inna czcionką graficzną oraz tym, że jest lekko pochylona w prawo, z delikatnym cieniem. PT - A marca é constituída pelas letras "T", "S", "M" representadas em carateres maiúsculos. As letras "T" e "M" são
2012/037
CTM 010581478 de cor cinzenta, enquanto que a letra "S" central surge representada a azul-escuro. Esta última letra diferencia-se das outras duas por apresentar um caráter gráfico diferente e por estar ligeiramente inclinada para a direita, com um sombreado subtil. RO - Marca este compusă din literele "T", "S", "M" cu caractere majuscule. Litera "T" şi litera "M" sunt de culoare gri, în timp ce litera "S" centrală este de culoare albastră. Ultima literă se diferenţiază de celelalte două prin caracterele grafice diverse şi prin faptul că este uşor înclinată către dreapta, cu o uşoară umbră. SK - Ochranná známka pozostáva z veľkých písmen "T", "S", "M" . Písmeno "T" a písmeno "M" sú v sivej farbe, zatiaľ čo stredné písmeno "S" je v modrej farbe. Toto písmeno sa od ostatných písmen odlišuje tým, že je grafické a že je mierne naklonené smerom doprava a má jemné tieňovanie. SL - Blagovno znamko sestavljajo črke "T", "S", "M" v veliki pisavi. "T" in "M" sta sive barve, osrednja "S" pa je modre barve. Ta zadnja črka se razlikuje od drugih dveh zaradi drugačne grafične pisave in ker je rahlo nagnjena proti desni, z rahlim senčenjem. FI - Merkissä on isot kirjaimet "T", "S" ja "M". Kirjaimet "T" ja "M" ovat harmaita ja keskellä oleva "S"-kirjain on sininen. Viimeksi mainittu kirjain erottuu kahdesta muusta siten, että se on tehty eri graafisella kirjasimella ja että se on hieman oikealle kallellaan ja sillä on kapea varjostus. SV - Märket består av bokstäverna "T", "S", "M" i versaler. Bokstäverna "T" och "M" är grå, medan bokstaven "S" i mitten är blå. Den sistnämnda bokstaven skiljer sig från de andra två genom sin annorlunda stil och genom att den lutar lätt åt höger och har en lätt skuggning. 591
BG - Сив и син ES - GRIS Y AZUL CS - Šedá a modrá DA - Grå og blå DE - Grau und blau ET - Hall ja sinine EL - Γκρίζο και μπλε EN - Grey and blue FR - Gris et bleu IT - Grigio e blu LV - Pelēks un zils LT - Pilka ir mėlyna HU - Szürke és kék MT - GRIŻ U BLU NL - Grijs en blauw PL - Szary i niebieski PT - Cinzento e azul RO - Albastru si gri SK - SIVÁ A MODRÁ SL - Siva in modra FI - Harmaa ja sininen SV - Grått och blått
531
27.99.13 27.99.19 27.99.20
731
T.S.M. S.r.l. Via Fratelli Zambon, 9 33080 Fiume Veneto, PN IT
740
T.S.M. S.r.l. Moro, Andrea Via Fratelli Zambon, 9 33080 Fiume Veneto (PN) IT
270
IT EN
511
7 - Porszívóhoz csatlakoztatható illatszer- és fertőtlenítőszer szóróberendezések;(Elektromos) kéziporszívó, eldobható porzsákkal; Újratölthető akkumulátorral működtetett porszívók; Elektromos porszívók;Elektromos porszívók ipari használatra; Porszívók felületek tisztítására; Ipari célú porszívók;Porszívó fejek;Porszívók ipari használatra;Ipari
125
CTM 010583177 szőnyegporszívózó gépek;Ipari gépek járófelületek tisztántartására [porszívó];Ipari takarítógépek [porszívók]; Kefék porszívókhoz; Mezőgazdasági gépek;Elektromos csiszolóberendezések és -gépek háztartási célokra; Gőzös tisztítógépek és -berendezések; Szívógépek ipari használatra; Centrifugák (gépek); Szűrőgépek; Betétek szűrőgépekhez; Mosó berendezések; Nyomó alátét;Nyomás alatt, takarítási céllal mosást végző gépekhez csatlakoztatható szórófejek; Mosó berendezések;Szívógépek törmelékeltakarítási célra;Elektromos szőnyeg-, és padlószőnyeg-tisztító gépek;Nyomás alatt működő mosógépek; Elektromos tisztító és fényező készülékek; Padlócsiszolók; Elektromos fúróeszközök;Elektromos fényesítőgépek ipari használatra;[Elektromos] fényesítőgépek járófelületek karbantartására;Ipari takarítógépek [fényesítők] járófelületek tisztán tartására; Padlópolírozó gépek; Nagynyomású vizet használó gépek felületek tisztítására;Ipari takarítógépek [fényesítőgépek];Tisztító (takarító) eszközök [elektromos fényesítés];[Elektromos] mechanikai padlófényező eszközök; Nagynyomású vizet használó gépek felületek tisztítására;Gépek magas nyomású tisztításhoz; Gőzisztító berendezések; Magas nyomású tisztító készülékek; Gőzzel működő elektromos tisztítókészülékek; Többcélú gőztisztítóberendezések; Gőzös tisztítógépek és -berendezések; Porszívók felületek tisztítására;(Elektromos) takarítógépek [fényezők];Porszívó takarító-berendezések;Porszívók ipari használatra; Nyomásos tisztítógépek;Elektromos gépek szőnyeg-, és padlószőnyeg tisztításhoz [mosáshoz];Ipari gépek járófelületek tisztántartására [porszívó];Nagynyomású sugarat alkalmazó ipari tisztítógépek; Ipari szőnyegtisztító gépek; Gőztisztítók [gépek]; Gépek közutak takarításához és tisztán tartásához;(Önjáró) úttakarító gépek;(Kézi működtetésű) úttakarító gépek; Padlótisztító gépek; Gőzisztító berendezések; Ultrahangos tisztítóberendezések ipari használatra;(Elektromos) ablaktisztító gépek kefékkel felszerelve;Úttisztító járművek [gépek];Vezető nélküli tisztító járművek; Útseprő gépek [gépek]; Szőnyegseprűk; Úttisztító gépek, önjáró;Mechanikus seprőgépek (utcai) [önjáró]; Gyomirtó kapák (gépek); Utcaseprő gépek;Seprőgépek [seprűk];Ipari takarítógépek járófelületek tisztán tartására; Porszívók háztartási célokra;Adagolók folyékony mosószerhez;Szilárd anyagok folyadékoktól való elválasztására szolgáló szeparátorok. 11 - Légtisztító berendezés; Víztisztító berendezés; Víztisztító készülékek és gépek; Légtisztító készülékek és gépek; Csíraölo lámpák a levego tisztításához; Víztisztító berendezés; Légtisztító gépek; Fertőtlenítő készülékek; Vízfertőtlenítő készülékek;Öntözőgépek mezőgazdasági használatra; Ultraibolya sugárzók/UV-lámpák nem gyógyászati használatra;Ultraibolya sugaras vízfertőtlenítő egységek ipari használatra; Sterilizátorok;Ipari felhasználású porszívó berendezések; Ipari berendezések folyadékok szűrésére. 21 - Takarítóeszközök; Seprűk tisztítási célokra; Tisztítószer felvételéhez kifejlesztett kefék; Kézi működtetésű tisztítóeszközök; Üvegtisztító eszközök;[Kézi] ablaktörlők tisztításhoz; Szőnyegseprők. 37 - Porszívó-javítás;Nagynyomású mosási szolgáltatások;Irodatisztítással kapcsolatos ápolási szolgáltatások; Padlófényesítés; Fényezés (tisztítás); Padlótisztító gépek bérlete; Tisztítógépek kölcsönzése; Takarítási szolgáltatások; Tisztítóberendezések kölcsönzése;Takarítógépek karbantartása;Tisztító berendezések bérbeadása; Ipari tisztítógépek bérlete; Szőnyegtisztító gépek bérbeadása;Épületek belső felületeinek tisztítása; Épületek külső felületeinek tisztítása;Lakóházak takarítása;Szálloda takarítás; Kórházak takarítása; Padlóburkolatok tisztítása; Iskolatakarítás; Úttisztítás; Padlófelületek tisztítása; Irodák takarítása;Higiéniai takarítás [lakásokban];Épületek ipari tisztítása;Úttakarítás seprőgépekkel; Takarító szolgáltatások;Ipari takarításhoz kapcsolódó takarítási szolgáltatások;Kefélőgépek bérbeadása; Utcaseprogépek kölcsönzése; Padlófelületek tisztítása; Fertőtlenítési szolgáltatások.
126
rész A.1.
210
010583177
220
23/01/2012
442
22/02/2012
541
MöllerWerke
521
0
731
MöllerWerke GmbH Kupferhammer Geb. 15 33649 Bielefeld DE
270
DE EN
511
7 - Flexibilis idomok, mint gépek részei; Szórópisztolyok;Kézelők (ruházat);Borító;Nyakkendők;Védősapkák;Védőtető;Eltolható oszlopok;Mozgatható és rögzített gép- és készülékrészek táguláskiegyenlító kompenzátorai, Minden fent említett termék mint gépalkatrész. 12 - Járműalkatrészek. 17 - Radírok;Gumiszövet;Ponyvaanyag;Műszaki műanyagelemek, mint fél- és készgyártmányok;Műanyag- vagy elasztomer-fröccsöntvények;Műanyag - fúvott anyagok;Elasztomer - sajtolt öntvények;Flexibilis idomok nem fémből; Tömlők.
210
010584662
220
24/01/2012
442
22/02/2012
541
magos
521
0
546
591
BG - Бял, сив, оранжев. ES - Blanco, gris, naranja. CS - Bílá, šedá, oranžová. DA - Hvid, grå, orange. DE - weiß, grau, orange ET - Valge, hall, oranž. EL - Λευκό, γκρίζο, πορτοκαλί. EN - White, grey, orange. FR - Blanc, gris, orange. IT - Bianco, grigio, arancione. LV - Balts, pelēks, oranžs. LT - Balta, pilka, oranžinė. HU - Fehér, szürke, narancs. MT - Abjad, griż, oranġjo. NL - Wit, grijs, oranje. PL - Biały, szary, pomarańczowy. PT - Branco, cinzento, cor-de-laranja forte. RO - Alb, gri, portocaliu. SK - Biela, šedá, oranžová.
2012/037
rész A.1.
CTM 010588416
SL - Bela, siva, oranžna. FI - Valkoinen, harmaa, oranssi. SV - Vitt, grått, orange. 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 26.4.99 26.11.1 26.11.12 26.13.99
731
magos capital advisers GmbH Laufzorner Str. 10a 82031 Grünwald DE
740
GRÄTTINGER MÖHRING VON POSCHINGER PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Wittelsbacherstr. 2 b 82319 Starnberg DE
270
DE EN
511
35 - Üzleti konzultálás,Különösen vállalati tanácsadás venture-capital és private-equity vállalatoknak.
210
010588416
220
25/01/2012
442
22/02/2012
521
0
546
LT - Ženklas susideda iš vynuogių emblemos su 5 paukščiais HU - A védjegy egy szőlőtőke és 5 madár ábrájából áll MT - It-trejdmark tikkonsisti mit-tagħmir ta' dielja tal-għeneb b'5 għasafar NL - Het merk bestaat uit de figuur van een wijnstok met vijf vogels PL - Znak towarowy składa się z elementu graficznego w postaci winorośli z 5 ptakami PT - A marca consiste no desenho de uma videira com 5 pássaros RO - Marca conţine imaginea unei viţe de vie cu 5 păsări SK - Ochranná známka obsahuje logo v podobe vínnej révy s piatimi vtákmi SL - Logotip je sestavljen iz slike vinske trte in 5 ptic FI - Tavaramerkki koostuu viiniköynnöksestä ja viidestä linnusta SV - Märket består av en mönsterkonstruktion av en vinranka med fem fåglar 531
3.7.13 3.7.16 3.7.24 5.3.19
731
Vertuvin SARL 2154 Chemin de Bouillidou, 83570 Cotignac FR
740
REVOMARK 5 Cranwell Grove Lightwater, Surrey GU18 5YD GB
270
EN IT
511
33 - Bor; Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010588895
220
25/01/2012
442
22/02/2012
541
MINAIRONS MINIATURES
521
0
546
571
BG - Марката се състои от рисунка на лозов лист и пет птички ES - La marca consiste en el emblema de una vid con cinco pájaros CS - Ochranná známka se skládá z vyobrazení vinné révy s 5 ptáky DA - Varemærket består af logoet med en vindrue med 5 fugle DE - Besteht aus dem Symbol eines Weinstocks mit 5 Vögeln ET - Kaubamärk koosneb viinamarja kujutisest koos 5 linnuga EL - Το σήμα αποτελείται από το σχέδιο κλήματος με πέντε πουλιά EN - The mark consists of the device of a grape vine with 5 birds FR - La marque se compose du logo d'une vigne avec 5 oiseaux IT - Il marchio è costituito dal disegno di un tralcio di vite con 5 uccelli LV - Grafisko zīmi veido vīnogulāja stīgas un piecu putnu attēls
2012/037
531
3.13.6 3.13.24 25.7.25
731
VILALTA SERRA, LLUIS AVENIDA U, 139 08794 LES CABANYES ES
270
ES EN
511
28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010591691
220
25/01/2012
127
CTM 010591709 442
22/02/2012
541
Cocoon
521
0
546
rész A.1.
210
010591717
220
25/01/2012
442
22/02/2012
541
Fluid
521
0
546
531
27.5.1
731
Pandre Special Lighting Holding B.V. Soestdijkseweg Noord 439 3723 HG Bilthoven NL
740
Versteijne, Marco Eaglelaan 152 8241 AP Lelystad NL
270
NL EN
511
11 - Világítástechnikai berendezések; Világítástechnikai szerelvények. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
531
1.15.15 27.5.7
731
Pandre Special Lighting Holding B.V. Soestdijkseweg Noord 439 3723 HG Bilthoven NL
740
Versteijne, Marco Eaglelaan 152 8241 AP Lelystad NL
270
NL EN
511
11 - Világítástechnikai berendezések; Világítástechnikai szerelvények. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010591709
220
25/01/2012
442
22/02/2012
541
Oryx
210
010591725
0
220
25/01/2012
442
22/02/2012
541
Spin
521
0
521 546
546
531
14.3.20 27.3.15
731
Pandre Special Lighting Holding B.V. Soestdijkseweg Noord 439 3723 HG Bilthoven NL
531
27.5.1
731
Pandre Special Lighting Holding B.V. Soestdijkseweg Noord 439 3723 HG Bilthoven NL
740
Versteijne, Marco Eaglelaan 152 8241 AP Lelystad NL
Versteijne, Marco Eaglelaan 152 8241 AP Lelystad NL
270
NL EN
511
11 - Világítástechnikai berendezések; Világítástechnikai szerelvények. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
740
270
NL EN
511
11 - Világítástechnikai berendezések; Világítástechnikai szerelvények. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
128
2012/037
rész A.1.
CTM 010594026
210
010594026
220
26/01/2012
442
22/02/2012
541
SHOP MY DEAR
521
0
731
WEBPULSE 10 boulevard des Frères Voisin 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX FR
740
WEBPULSE LECOMTE Ludovic 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX FR
210
010595072
220
26/01/2012
442
22/02/2012
541
SKINIT
270
FR EN
521
0
511
35 - Reklámozás; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták); Termékek bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi értékesítéshez; Számítógépes állománykezelés; Kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás szervezése; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklámok elterjesztése; Public relations. 38 - Távközlés; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Felhasználói hozzáférés biztosítása globális számítógépes hálózatokhoz; Internetes csevegőszobák biztosítása; Adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Elektronikus megjelenítési szolgáltatások (telekommunikáció);Informatikai világhálózatra való kapcsolódás biztosítása távközlés útján; Bérlet/bérbeadás (telekommunikációs műszer ~); E-mail szolgáltatások; Számítógépes világhálózathoz való hozzáférési idők bérbeadása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
731
Skinit, Inc. 8969 Kenamar Drive, Suite 108 San Diego, California 92121 US
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
270
EN ES
511
9 - Védőtokok, előre és egyedileg készített tokok, díszborítások és vinil, film, laminált, fém, műanyag és gumi borítások, matricák, festett, fotótranszfer és rátétek az alábbiakhoz:okostelefonok, mobiltelefonok, hordozható zenelejátszók, hordozható videolejátszók, számítógépek, asztali számítógépek, laptopok, notebook számítógépek/noteszgépek, billentyűzetek, MP3 lejátszók, hordozható műholdas rádiók, PDA-k, távirányítók és TV-s műholdvevők. 35 - Online kiskereskedelmi üzletek az alábbiak kínálatával: védőtokok, előre és egyedileg készített tokok, díszborítások és vinil, film, laminált, fém, műanyag és gumi borítások, matricák, festett, fotótranszfer és rátétek az alábbiakhoz:okostelefonok, mobiltelefonok, hordozható zenelejátszók, hordozható videolejátszók, számítógépek, asztali számítógépek, laptopok, notebook számítógépek/noteszgépek, billentyűzetek, MP3 lejátszók, hordozható műholdas rádiók, PDA-k, távirányítók és TV-s műholdvevők.
210
010596013
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
HOMINIS, La Ressource Humaine
521
0
731
SAS HOMINIS 11 rue Pierre Simon de Laplace 57070 Metz FR
740
JEAN & LOUVEL Jean, Myriam 7, en Nexirue 57000 Metz FR
270
FR EN
511
35 - Üzletszervezési és üzletvezetési tanácsadás; Segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában; Konzultáció és tanácsadás személyzettel kapcsolatban; Munkaközvetítő irodák; Munkaerő-toborzás; Személyzeti munkaérő-toborzási szolgáltatások; Személyzet kiválasztása pszichológiai eljárásokkal; Személyzet kiválasztása pszichológiai eljárásokkal; Személyzeti management; Reklámozás; Reklámok elterjesztése; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok) terjesztése és
210
010594117
220
26/01/2012
442
22/02/2012
541
CITYGARTEN
521
0
731
CITYGARTEN OHG Auf der Altstadt 49 21335 Lüneburg DE
740
STORK BAMBERGER PATENTANWÄLTE Meiendorfer Str. 89 22145 Hamburg DE
270
DE EN
511
19 - Épületek, Nem fémből, Beüvegezett zárt erkélyek, nyárilakok,Kerti tárolók, nem fémes anyagokból;Moduláris védőtetők/beállók, Nem fémből; Melegházak nem fémből; Nem fémből készült hordozható épületek; Előre gyártott nem fém épületek. 20 - Asztalok, Zsámolyok/támlátlan székek, Székek, Fotelek, kar(os)székek, Nyugszékek, Pamlagok/díványok/kanapék, Padok, Díványok, kerevetek, Szekrények, Polcok, állványok, Komódok/fiókos szekrények, Dobozok, Bárasztal, Zsámolyok, Ágyak, Hintaszékek,Minden fent nevezett termék, különösen kerti- és erkélybútorok formájában; Kerti bútor; Multifunkciós bútorok; Nem fém edények; Matracok, Hengerpárnák/párnaaljak, Ülőfelületek és Vánkosok/párnák,Különösen kerti bútoroknak; Üléspárnák;Tükrök; Összecsukható székek; Virágok és növények tartói (ládák) és -asztal; Fogasok (bútorok) és Gyékények; Tárol-
2012/037
ódobozok és -ládák, Nem fémből; Ólak; Szalma-, nád- vagy bambuszrolók; Ajtókhoz vagy ablakokhoz való árnyékolók; Rolók, zsalugáterek; Vesszőfonatok/kosáráruk; Tojófészkek/tojóládák; Térelválasztók (bútorok); Esernyőtartók; Napernyőalapok; Szélharangjáték (dekoráció). 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel: kerti- és erkélybútorok, kerti felszerelés, kerti világítás, kerti lakok, kerti tárolók, fedett autóbeállók.
129
CTM 010596096 terítése; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámdokumentáció szerkesztése, frissítése és kiadása; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Public relations; Statisztikák lerajzolása; Piaci tanulmányok; Közvéleménykutatás; Központi fájlon lévő adat összegyűjtése és rendszerezése; Számítógépes állománykezelés; Adatkutatás számítógép fájlokban mások számára; Számítógépesített vagy nem számítógépesített adatbázis kezelése; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~). 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Pénzügyi felbecsülések; Pénzügyi tanácsadás; Adókivetés/adómegállapítás; Pénzügy biztosítása; Tőkebefektetés. 38 - Távközlés; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Internetes vitafórumok szolgáltatása; Adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Távközlési kapcsolatok vagy adatbázisok szolgáltatása; Elektronikus posta; Üzenetek és faxok továbbítása; Telekonferenciás szolgáltatások; Kommunikáció/adatátvitel (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel. 41 - Tanítás; Nevelés; Tanácsadás képzésben és továbbképzésben; Online információ és hírszolgáltatás a szakmai tréning területéről; Képzési (gyakorlati) célú workshop-ok szervezése és tartása; Pályaválasztási tájékoztatás (nevelési tanácsadás); Tanácsadás és képzés személyzet igazgatása tárgyában; Képzési szolgáltatások a személyzet számára; Munkaköri oktatás; Kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok és szimpóziumok szervezése és megtartása; Vetélkedők rendezése; Szervezés és tartás (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Könyvek és szövegek (nem reklámszövegek) szerkesztése és publikálása; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Nem letölthető elektronikus kiadványok online kiadása és működtetése; Tördelés (nem reklámozási célra). 42 - Számítógépes rendszerek tervezése; Minőségellenőrzés; Adatok és informatikai programok konvertálása, mely nem fizikai átalakítás; Adatok vagy dokumentumok konverziója fizikai adathordozóról elektronikus adathordozóra; Webes honlapok létrehozása és karbantartása mások számára; Számítógépprogramok kidolgozása, telepítése, karbantartása és kölcsönzése; Műszaki tervtanulmányok készítése; Keresőprogramok szolgáltatása internethez; Számítógépes honlapok tárolása. 44 - Pszichológus szolgáltatásai.
210
010596096
220
19/01/2012
442
22/02/2012
541
MEDREFLEXX
521
0
731
Medreflexx GmbH Hesseloherstr. 5 80802 München DE
740
BOSCH JEHLE PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Flüggenstr. 13 80639 München DE
270
DE EN
511
10 - Sebészeti, orvosi, fog- és állatorvosi műszerek és készülékek, művégtagok, műszemek és műfogak, úgymint protézisek; Ortopédiai cikkek,Különösen ortopéd talpbetétek; Sebészeti varratanyagok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, cipőtalpbetétek, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 40 - Ortopédiai műhely szolgáltatásai.
130
rész A.1. 41 - Oktatás és képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 44 - Orvosi szolgáltatások,Különösen ortopédorvos, Egészségházi szolgáltatások.
210
010596195
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
VOTRE 3e MAIN
521
0
731
CASSIUX SPRL Place Charles Graux, 15 1050 Bruxelles BE
740
Isgour, Marc Rue de Florence, 13 1000 Bruxelles BE
270
FR EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák.
210
010596682
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
ENETS; European Neuroendocrine Tumor Registry
521
0
546
571
BG - 37 едноизмерни квадрата, на еднакво растояние и подредени във формата на Европа; 13 квадрата на височина и 10 кевадрата на ширина с лого името в тесен син шрифт от ляво на дизайна, който се появява във вертикални редове 3,5 и 7; акроним на общество се появява в центъра на дизайна, написано с цвят деним. ES - 37 cuadrados de una dimensión separados equidistantemente y geométricamente organizados en forma de Europa; 13 cuadrados de altura y 10 cuadrados de ancho con el nombre del logotipo en una fuente estrecha de color azul a la derecha del dibujo que aparece en las filas verticales 3,5 y 7; el acrónimo de la sociedad figura sobre el centro del dibujo en una fuente de color azul vaquero destacado. CS - 37 jednodimenzionálních čtverečků stejně od sebe vzdálené a uspořádané do geometrického tvaru Evropy; 13 čtverečků na výšku a 10 na šířku s logem napsaným
2012/037
rész A.1. úzkým modrým písmem vpravo od obrázku viditelného ve svislých řadách 3,5 a 7; zkratka společnosti je napsaná nad jádrem obrázku tučným písmem džínovou modří. DA - 37 1-dimensionelle firkanter med samme afstand imellem, der er geometrisk organiseret, så de har form som Europa. Varemærket er 13 firkanter i højden og 10 firkanter i bredden, hvor logoets navn er skrevet med smal blå skrifttype til højere for varemærket, så det ses i de lodrette rækker 3, 5 og 7. Virksomhedens akronym ses over midten af varemærket skrevet med fed denimblå skrift. DE - 37 1-dimensonale Quadrate mit gleichem Abstand, außer in der geometrischen Anordnung in der Form Europas, 13 Quadrate in der Höhe und 10 Quadrate in der Breite, dabei ist die Logobezeichnung blau in einer Engschrift auf der rechten Seite geschrieben und erscheint rechts neben dem Design in vertikaler Anordnung auf den Zeilen 3, 5 und 7, das Akronym der Gesellschaft ist über dem Design in Jeansblau in Fettschrift dargestellt. ET - 37 ühemõõtmelist ruutu, mis asuvad üksteisest võrdsel kaugusel ja on geomeetriliselt järjestatud, nii et moodustub Euroopa kuju: kõrgus on 13 ja laius 10 ruutu ning logo nimi on kirjutatud sinise värviga kujutise paremale küljele vertikaalsetele ridadele 3,5 ja 7, ühingu akronüüm on kirjutatud kujutise peale tumedas denimsinises kirjas. EL - Τριάντα επτά μονοδιάστατα τετράγωνα με ίση απόσταση μεταξύ τους, γεωμετρικά τοποθετημένα στο σχήμα της Ευρώπης, δεκατρία τετράγωνα σε ύψος και 10 τετράγωνα σε πλάτος με το όνομα του λογότυπου σε στενή γραμματοσειρά μπλε χρώματος στα δεξιά του σχεδίου που εμφανίζονται σε κάθετες σειρές 3, 5 και 7. Το ακρωνύμιο της εταιρείας εμφανίζεται στο άνω τμήμα του κέντρου του σχεδίου σε έντονη γραμματοσειρά σε μπλε ντένιμ χρώμα. EN - 37 1-Dimensional squares equi-distance apart geometrically organised in the shape of Europe; 13 squares in height and 10 squares wide with the logo name in narrow blue font to the right of the design appearing in vertical rows 3,5 and 7; Society accronym appears above the core of the design in bold denim blue font. FR - 37 carrés en 1 dimension séparés par une distance égale, géométriquement disposés sous la forme de l'Europe ; 13 carrés en hauteur et 10 carrés en largeur, avec le nom du logo inscrit en lettres bleues étroites à droite du dessin qui apparaît dans les rangées 3, 5 et 7 ; l'acronyme de la société apparaît au-dessus du centre du dessin, en lettres bleues jean et en gras. IT - 37 quadrati equidistanti e disposti geometricamente a forma di Europa; altezza formata da 13 quadrati e larghezza formata da 10 quadrati con il logo del nome in piccoli caratteri blu a destra del disegno in corrispondenza delle file verticali 3,5 e 7; l'acronimo della società appare sopra la parte centrale del disegno con caratteri blu denim. LV - Grafisko zīmi veido 37 vienas dimensijas kvadrāti, kas atrodas vienādā attālumā un ģeometriski izkārtoti Eiropas kontūras formā. Kvadrāti ir izkārtoti trīspadsmit rindu augstumā un desmit rindu platumā; logotipa nosaukums rakstīts sašaurinātā šriftā un zilā krāsā, kā arī atrodas pa labi no grafiskā attēla - 3,5 un 7 vertikālajā līnijā. Savienības akronīms atrodas grafiskā attēla augšdaļā; tas rakstīts treknrakstā, džinsu zilā krāsā. LT - 37 1 dimensijos kvadratai vienodu atstumu išdėstyti Europos forma, 13 kvadratų išilgai, 10 kvadratų skersai, logotipo pavadinimas pavaizduotas siauru mėlynos spalvos šriftu logotipo dešinėje vertikaliomis 3.5 ir 7 eilutėmis, visuomenės akronimas ryškiai mėlynos spalvos šriftu pavaizduotas virš piešinio vidurio. HU - 37 egydimenziós négyzet egymástól egyenlő távolságra, Európa-alakban geometrikusan elrendezve; 13 sornyi és 10 oszlopnyi négyzetek, a logónév keskeny kék fonttal az ábra jobb oldalától számított 3., 5. és 7. oszlopokban; Társaság betűszó az ábra közepe fölött félkövér farmerkék fonttal. MT - 37 kwadru monodimensjonali mbiegħda minn xulxin b'mod ekwidistanti organizzati ġeometrikament fil-forma tal-Ewropa; 13-il kwadru għolja u 10 kwadri wiesa' bl-isem
2012/037
CTM 010596682 tal-lowgo f'font blu dejjaq fuq il-lemin tad-disinn li jidher firringieli vertikali 3,5 u 7; Akronimu tas-soċjetà jidher 'il fuq mill-qalba tad-disinn f'font bil-grassett blu lewn id-denim. NL - Een uit 37 eendimensionale vierkantjes bestaand geometrisch georganiseerd figuur in de vorm van Europa; 13 vierkantjes hoog en 10 vierkantjes breed met het logo en de naam in smal blauw lettertype rechts van het ontwerp in verticale rijen van 3,5 en 7; bedrijfsnaam staat midden boven het logo in vetgedrukt blauw lettertype. PL - Znak towarowy przedstawia 37 jednowymiarowych, oddzielnych, jednakowo oddalonych od siebie kwadratów, ułożonych geometrycznie w kształcie Europy; wysokość stanowi 13 kwadratów, a szerokość 10 kwadratów wraz z logo o niebieskiej wąskiej czcionce, umieszczonym z prawej strony znaku, ułożonym w pionowych rzędach 3,5 oraz 7; akronim Społeczeństwa pojawia się powyżej środka znaku i napisany jest pogrubioną czcionką koloru niebieskiego dżinsowego. PT - 37 quadrados equidistantes formando a figura geométrica da Europa, 13 linhas de quadrados na horizontal e 10 linhas de quadrados na vertical com o nome do logótipo a azul no tipo de letra "narrow", à direita do desenho, aparecendo nas linhas verticais 3, 5 e 7; o acrónimo da sociedade aparece a negrito na cor azul-ganga por cima do desenho. RO - 37 Pătrate unidimensionale, echidistane din punct de vedere geometric, organizate sub forma Europei; 13 pătrate pe înălţime şi 10 pătrate pe lăţime cu numele logo cu caractere albastre, la dreapta desenului apărând pe vertical şirurile 3.5 şi 7. Acronimul societăţii apare deasupra centrului unui desen cu caractere de culoare albastru denim îngroşate. SK - 37 pravidelne usporiadaných dvojrozmerných štvorcov, usporiadaných do tvaru Európy na výšku 13 štvorcov a šírku 10 štvorcov, názov loga je v svetlomodrej a nachádza sa napravo od tvaru Európy v riadkoch 3., 5. a 7. zhora. Nad nimi sa nachádza skratka spoločnosti napísaný v džínsovo modrej. SL - 37 enako oddaljenih, enodimenzionalnih kvadratkov, geometrično razporejenih tako, da tvorijo obliko Evrope; 13 kvadratkov v višino in 10 kvadratkov po širini z imenom logotipa, napisanim z modro, ozko pisavo, na desni strani v vzporednih vrsticah 3, 5 in 7; kratica društva stoji nad grafičnim elementom in je napisana s krepko denim modro pisavo. FI - Merkissä on 37 yksiulotteista neliötä, jotka ovat yhtä kaukana toisistaan ja jotka on järjestetty geometriseksi Eurooppaa muistuttavaksi kuvioksi; kuvion korkeus on 13 neliötä ja leveys 10 neliötä, merkin nimi on kirjoitettu kapein sinisin kirjaimin kuvion oikealle puolelle, vaakasuorassa oleville riveille 3, 5 ja 7; lihavoiduin deniminsinisin kirjaimin kirjoitettu yhdistyksen lyhenne on kuvion keskiosan yläpuolella. SV - Trettiosju endimensionella kvadrater på lika avstånd från varandra och geometriskt organiserade till en form av Europa; tretton rutor på höjden och tio rutor på bredden med logotypens namn med typsnittet skrivet med denimblått till höger om märket på de vertikala raderna tre, fem och sju; sammanslutningens namn i akronym form är placerad ovanför märkets centrum i fetstil och med typsnittet denimblått. 591
BG - Лилав; Магента; Розов; Черен; Кафяв; Светлокафяв; Жълт; Оранжев; Лимоненозелен; Маслиненозелен; Деним; Небесносин ES - Morado; magenta; rosa; negro; marrón; marrón claro; amarillo; naranja; verde lima; verde oliva; azul vaquero; celeste CS - Fialová, purpurová, růžová, černá, hnědá, světle hnědá, žlutá, oranžová, limetkově zelená, olivově zelená, džínová modř, nebeská modř DA - Lilla, magenta, lyserød, sort, brun, lysebrun, gul, orange, limegrøn, olivengrøn, denimblå, himmelblå DE - Violett, magenta, rosa, schwarz, braun, hellbraun, gelb, orange, lindgrün, olivgrün, jeansblau, himmelblau
131
CTM 010597243 ET - Lilla, fuksiinpunane, roosa, must, pruun, helepruun, kollane, oranž, laimiroheline, oliivroheline, denimsinine, taevasinine EL - Μωβ, φούξια, Ροζ, μαύρο, καφέ, ανοικτό καφέ, κίτρινο, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, πράσινο της ελιάς, μπλε ντένιμ, γαλάζιο EN - Purple; magenta; pink; black; brown; light brown; yellow; orange; lime green; olive green; denim blue; sky blue FR - Violet ; magenta ; rose ; noir ; brun ; brun clair ; jaune ; orange ; vert citron ; vert olive ; bleu jean ; bleu ciel IT - Viola; magenta; rosa; nero; marrone; marrone chiaro; giallo; arancione; verde limetta; verde oliva; blu denim; celeste LV - Purpursarkans; fuksīnsarkans; rozā; melns; brūns; gaiši brūns; dzeltens; oranžs; laima zaļš; olīvzaļš; džinsu zils; debeszils LT - Purpurinė, rausvai raudona, rožinė, juoda, ruda, šviesiai ruda, geltona, oranžinė, gelsvai žalia, rusvai žalia, ryškiai mėlyna, žydra HU - Bíbor; magenta; rózsaszín; fekete; barna; világosbarna; sárga; narancs; lime-zöld; olajzöld; farmerkék; égszínkék MT - Vjola; maġenta; roża; iswed; kannella; kannella ċar; isfar; oranġjo; aħdar jagħti fl-isfar; aħdar lewn iż-żebbuġ; blu lewn id-denim; blu lewn is-sema NL - Paars; magenta; roze; zwart; bruin; lichtbruin; geel; oranje; limoengroen; olijfgroen; denimblauw; hemelsblauw PL - Purpurowy; fuksjowy; różowy; czarny; brązowy; jasnobrązowy; żółty; pomarańczowy; żółtozielony; oliwkowy; niebieski dżinsowy; błękitny PT - Roxo, magenta, cor-de-rosa, preto, castanho, castanho-claro, amarelo, cor de laranja, verde-lima, verde-azeitona, azul-ganga, azul-celeste RO - Violet; fucsia; roz; negru; maro; maro deschis; galben; portocaliu; verde lămâie; verde oliv; albastru denim; albastru deschis SK - Fialová; purpurová; ružová; čierna; hnedá; svetlohnedá; žltá; oranžová; citrusová zelená; olivovozelená; džínsová modrá; blankytná modrá SL - Škrlatna; magenta; roza; črna; rjava; svetlo rjava; rumena; oranžna; zelena barva limete; olivno zelena; denim modra; sinje modra FI - Purppura, magenta, vaaleanpunainen, musta, ruskea, vaaleanruskea, keltainen, oranssi, limetinvihreä, oliivinvihreä, deniminsininen, taivaansininen SV - Lila; magenta; rosa; svart; brunt; ljusbrunt; gult; orange; limegrönt; olivgrönt; denimblått; himmelsblått 531
25.7.3
731
European Neuroendocrine Tumor Society e.V. Augustenburger Platz 1 13353 Berlin DE
740
European Neuroendocrine Tumor Society e.V. Berg, Cheryl Augustenburger Platz 1 13353 Berlin DE
270
EN DE
511
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010597243
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
MetaSensing
521
0
132
rész A.1. 546
571
BG - Фигурата от марката е прилеп, последван от думата "METASENSING" с главни букви ES - La marca representa un murciélago seguido de la palabra "METASENSING" en letras mayúsculas CS - Ochranná známka zobrazuje netopýra následovaného slovem "METASENSING" napsaného hůlkovým písmem DA - Varemærket repræsenterer en flagermus efterfulgt af ordet "METASENSING" skrevet med versaler DE - Besteht aus einer Fledermaus, gefolgt von dem Begriff "METASENSING" in Großbuchstaben ET - Kaubamärgil on kujutatud nahkhiirt, millele järgneb suurtähtedega sõna "METASENSING" EL - Το σήμα απεικονίζει νυχτερίδα που ακολουθείται από τη λέξη "METASENSING" σε κεφαλαία γραμματοσειρά EN - The mark figures a bat followed by the word "METASENSING" in capital fonts FR - La marque représente une chauve-souris suivie du mot "METASENSING" en lettres capitales IT - Il marchio raffigura un pipistrello seguito dalla parola "METASENSING" in lettere maiuscole LV - Grafisko zīmi veido sikspārņa attēls, aiz kura ir vārds "METASENSING", kas rakstīts ar lielajiem burtiem LT - Ženkle vaizduojamas šikšnosparnis, po kurio yra didžiųjų raidžių žodis "METASENSING" HU - A védjegy egy denevért ábrázol, utána a "METASENSING" szó nagybetűkkel MT - It-trejdmark fiha farfett il-lejl segwit bil-kelma "METASENSING" f'fonts kapitali NL - Het merk wordt gevormd door een vleermuis gevolgd door het woord "METASENSING" in hoofdletters PL - Znak towarowy przedstawia nietoperza oraz słowo "METASENSING" drukowanymi literami PT - A marca é constituída pela imagem de um morcego seguida da palavra "METASENSING" em letras maiúsculas RO - Marca reprezintă un băţ urmat de cuvântul "METASENSING" cu majuscule SK - Ochranná známka obsahuje vyobrazenie netopiera, za ktorým sa nachádzajú slová "METASENSING" napísané kapitálkami SL - Logotip je sestavljen iz slike netopirja, ki ji sledi beseda "METASENSING", napisana z velikimi tiskanimi črkami FI - Merkissä on lepakko ja sen perässä suuraakkosin kirjoitettu teksti "METASENSING" SV - Märket består av en fladdermus följd av ordet "METASENSING" skrivet med versaler
591
BG - Бял, син-черен ES - Blanco, azul-negro CS - Bílá, modročerná DA - Hvid, blå, sort DE - Weiß, blauschwarz ET - Valge, sinakasmust EL - Λευκό, μαύρο-μπλε EN - White, blue black.
2012/037
rész A.1.
CTM 010598506
FR - Blanc, bleu-noir IT - Bianco, blu-nero LV - Balts, zilganmelns LT - Balta, melsvai juoda HU - Fehér, kékesfekete MT - Abjad, blu-iswed NL - Wit, blauwzwart PL - Biały, niebiesko-czarny PT - Branco, azul e preto RO - Alb, negru albăstrui SK - Biela, čierno-modrá SL - Bela, modro-črna FI - Valkoinen, sini-musta SV - Vitt, blått, svart 531
3.7.23
731
Meta, Giovanni Via San Vito 14 03038 Roccasecca IT
270
EN IT
511
9 - Radarkészülékek; Radarkijelzők;Radarvisszaverő berendezések; Radarkészülékek;Radarzavaró készülékek; Radarreflektor-berendezések; Hajófedélzeti radarak és komponensek; Radarantennák; Radarberendezések;Mikrohullámú detektorok (radarok); Radarcsatlakozók; Radaradók; Radarműszerek; Radarrendszerek; Radarkészülékek; Radarkijelzők;Radarvisszaverő berendezések; Radarkészülékek;Radarzavaró készülékek; Radarreflektor-berendezések; Hajófedélzeti radarak és komponensek; Radarantennák; Radarberendezések;Mikrohullámú detektorok (radarok); Radarcsatlakozók; Radaradók; Radarműszerek; Radarrendszerek. 13 - Radarzavaró robbanófejek;Radarblokkoló visszaverő anyagokat tartalmazó töltények;Radarzavaró robbanófejek;Radarblokkoló visszaverő anyagokat tartalmazó töltények. 42 - Radart alkalmazó elemzési szolgáltatások.
210
010598506
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
Everline
521
0
IT - Logotipo blu su sfondo bianco con dicitura "Everline" sottolineata. LV - Preču zīmes nosaukums ir "Everline", kas ir pasvītrots. LT - Mėlynas logotipas baltame fone su pabrauktu užrašu "Everline". HU - Fehér alapon kék logó, aláhúzott "Everline" névvel. MT - Lowgo blu fuq sfond abjad bl-isem "Everline" enfasizzat. NL - Blauw logo op witte achtergrond met naam "Everline", onderstreept. PL - Niebieski logotyp, białe tło z podkreśloną nazwą "Everline". PT - Logótipo azul, fundo branco e denominação "Everline" sublinhada. RO - Logotip albastru pe fond alb cu denumirea "Everline" subliniată. SK - Modrý logotyp na bielom podklade s podčiarknutým názvom "Everline". SL - Moder logotip na beli podlagi s podčrtanim napisom "Everline". FI - Sinisessä logossa on valkoinen tausta ja alleviivattu sana "Everline". SV - Blå logotyp på vit bakgrund med beteckningen "Everline" understruken. 591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
27.5.1 29.1.4
731
ATAKOR SARL 23, Val Fleuri 1526 Luxembourg LU
740
ATAKOR SARL AIT YALLA, Kacem 23, Val Fleuri 1526 Luxembourg LU
270
FR EN
511
7 - Mosó berendezések,Többek között mosógépek, Mosogatógépek; Berendezés és Elektromos konyhagépek,Nevezetesen háztartási robotgépek, Keverők, Elektromos kések,Aprító-, őrlő-, préselő-, reszelő- és vágóberendezések, Elektromos konzervbontók, Elektromos habverők, Köszörűgépek, csiszológépek, Kávé (kávéfőző gépek), a kézi működtetésűeket kivéve; Elektromos gyümölcsprések háztartási használatra, elektronikus készülékek ételek, italok készítéséhez;Varrógépek; Por-, vízszívók; Porszívózsákok, -szűrők és -kefék; Csövek porszívókhoz; Elektromos parkettafényesítő gépek; Cipőfényesíto gépek (elektromos); [elektromos] szőnyegmosók; Elektromos, gőzölős vagy magas nyomású tisztítókészülékek; Szerelvények és alkot-
546
571
BG - Син логотип, бял фон с наименованието "Everline" , подчертано. ES - Logotipo azul fondo blanco con denominación "Everline" subrayada. CS - Modrý logotyp na bílém podkladu s podtrženým nápisem "Everline". DA - Blå og hvid logotype med benævnelsen "Everline", som er understreget. DE - Blaues Logo auf weißem Grund bestehend aus der unterstrichenen Bezeichnung "Everline". ET - Sinine logo valgel taustal koos allakriipsutatud nimetusega "Everline". EL - Μπλε λογότυπο σε λευκό φόντο και η επιγραφή "Everline" υπογραμμισμένη. EN - A blue logo on a white background with the name "Everline" underlined. FR - Logotype bleu fond blanc avec dénomination "Everline" soulignée.
2012/037
133
CTM 010598811 órészek az összes fent említett termékhez (melyek nem tartoznak más osztályokba). 8 - Elektromos vagy nem elektromos borotvák, nyírógépek, pengék villanyborotvákhoz, szakáll- és hajnyírógépek, szőrtelenítőkészülékek, szőrtelenítőcsipeszek, hajsütővasak, reszelők, elektromos körömreszelők, elektromos manikűrkészletek, manikűrkészletek és pedikűrkészletek, elektromos vagy nem elektromos körömvágók;Villannyal fűtő hajgöndörítők; Villanyvasalók; Szerelvények és alkotórészek az összes fent említett termékhez (melyek nem tartoznak más osztályokba). 9 - Tudományos, fényképészeti, filmes, optikai, súlymérő és mérőkészülékek és -eszközök;Hang vagy képek felvételére, továbbítására, sokszorosítására vagy szerkesztésére szolgáló készülékek; Elektronikus adatfeldolgozó készülékek és eszközök; Telekommunikációs készülékek;Mágneses és digitális adathordozók, Hang- vagy optikai lemezek, Floppy-lemezek; Számológépek, adatfeldolgozó berendezések, számítógépek; Játék szoftware; Számítógép szoftver (felvett programok); Számítógépek; Számítógép-perifériák; Számítógépekhez használt nyomtatók; Fénymásolók; Kontrollprogramok adatfogadás figyeléséhez számítógépes világhálózaton; Elemek/akkumulátorok (elektromos ~); Smart kártyák, mikroprocesszoros kártyák; Elektronikus dekóderek; Vetítővásznak; Telefon-berendezések, Telefon üzenetrögzítők, Telefon adók; Fax-berendezések; Modemek; Elektronikus naplók;Műholdas navigációs készülékek; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Napelemek (fényelektromos cellák); Szerelvények és alkotórészek az összes fent említett termékhez (melyek nem tartoznak más osztályokba). 11 - Világítási, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőző-, vízelosztó készülékek és szaniterberendezések, nevezetesen fritőzök, kenyérpirítók, elektromos ostya/gofrisütők, elektromos joghurtkészítők, kézszárítók, elektromos cumisüveg-melegítők, elektromos gyorsfőzők, elektromos vízforralók, elektromos kávéfőzők, elektromos kávéfőzőgépek, ételmelegítők, hajszárítók, mikrohullámú sütők, elektromos radiátorok, sütők, elektromos ruhaszárítók, elektromos ventilátorok személyes használatra; Klímakészülékek vagy -berendezések; Fagyasztók; Hűtőgépek; Jégkészítő gépek; Zseblámpák, elektromos; Szellőzőernyők; Tűzhelyek (konyhai ~); Mikrohullámú sütő; Lég- és víztisztító készülékek és gépek; Sterilizátorok; Szoláriumberendezések; Energiatakarékos villanykörték; Napelemek és -kollektorok (fűtéshez); Szerelvények és alkotórészek az összes fent említett termékhez (melyek nem tartoznak más osztályokba).
rész A.1. 11 - Szivattyúk, amennyiben a 11. osztályba tartoznak; Hőcserélők, hűtőberendezés, hűtőgépek és hűtőeszközök; Hűtők adatfeldolgozó eszközök processzoraihoz; Folyadékos hűtők processzorokhoz, különösen vizes hűtők; Elektromos és elektronikus eszközök hűtői. 42 - Építési tervkészítés; Új termékek fejlesztése mások részére; Kutatás és fejlesztés a technika és a gépgyártás területén; Műszaki tervtanulmányok készítése és elektromos és elektronikai eszközök, különösen adatfeldolgozó eszközök komponenseinek tervezése, különösen hűtők és hűtőrendszerek elektromos és elektronikus komponensek számára; Mérnök szolgáltatások, ipari tervezői szolgáltatások.
210
010598852
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
ellister
521
0
731
Greenfingers Trading Limited 10 Lindsay Square Deans Industrial Estate Livingston West Lothian EH54 8RL GB
270
EN FR
511
6 - Fémkeretes melegházak;Műanyag lapokkal burkolt fémkeretes mezőgazdasági melegházak; Melegházak fémből; Hordozható melegházak fémbol; Melegházak szerkezeti elemei fémből; Áthelyezhető üvegházak fémből háztartási célokra. 8 - Kerti szerszámok (kézzel működtetett); Vasvillák; Növényemelők;Permetezők [kézi működtetésű szerszámok] kertészeti használatra, gyomirtó szerek permetezéséhez;Kerti szerszámok (kézzel működtetett); Kézzel működtetett kerti szerszámok; Kertész kések;Permetezők (kézi működtetésű szerszámok) kerti használatra gyomirtó szerek permetezéséhez;Kézi ásók;Kerti hengerek (kézzel működtetett). 20 - Alumínium kerti bútorok; Fém kerti bútorok; Kerti bútor; Kerti fabútorok; Bútorok házakba, irodákba és kertekbe.
210
010599041
220
27/01/2012
442
22/02/2012
541
COLASTAR
210
010598811
521
0
220
27/01/2012
731
442
22/02/2012
541
Vortex Control Notches
YETIGEL INTERNATIONAL (S.A) Z.I Courtine 220 , Rue Des 4 Gendarmes D'Ouvéa 84000 Avignon FR
521
0
270
FR EN
731
RASCOM Computerdistribution GesmbH Huttengasse 71-75/Top2 1160 Wien AT
511
740
BRANDL & TALOS Mariahilferstr. 116 1070 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Mágneses adat(hordozók); Mágneses adathordozók; Adatfeldolgozó berendezések; Mágnesszelepek; Kapcsolók; Megszakítók/kapcsolók; Elektromos kapcsolók; Számítógépek; Számítógépperifériák; Vezetőpanelek adatfeldolgozó eszközökhöz; Mikroprocesszorok.
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, Mélyfagyasztott gyümölcspüré, Dzsemek/lekvárok, Gyümölcs szószok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült termékek, kenyér, péksütemény, cukrászati termékek és édességek, fagylalt; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég;Vizes fagylaltok, gyümölcsfagylaltok, sörbetek, tejes fagyalaltok, tejszínes fagyaltok, joghurtos fagyaltok, fagyasztott édességek, fagyasztott desszertek, a felsorolt termékekhez elkészítéséhez szükséges készítmények; Jégkockák és Jégkockák; Jég, természetes vagy mesterséges.
134
2012/037
rész A.1. 32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Mélyhűtött vagy mélyhűtendő italok és gyümölcslevek.
210
010599132
220
28/01/2012
442
22/02/2012
541
CRACK&CROCK
521
0
731
YETIGEL INTERNATIONAL (S.A) Z.I Courtine 220 , Rue Des 4 Gendarmes D'Ouvéa 84000 Avignon FR
270
FR EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, Mélyfagyasztott gyümölcspüré, Dzsemek/lekvárok, Gyümölcs szószok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült termékek, kenyér, péksütemény, cukrászati termékek és édességek, fagylalt; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég;Vizes fagylaltok, gyümölcsfagylaltok, sörbetek, tejes fagyalaltok, tejszínes fagyaltok, joghurtos fagyaltok, fagyasztott édességek, fagyasztott desszertek, a felsorolt termékekhez elkészítéséhez szükséges készítmények; Jégkockák és Jégkockák; Jég, természetes vagy mesterséges. 32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Mélyhűtött vagy mélyhűtendő italok és gyümölcslevek.
CTM 010599132 541
BEADOS MOSAICS
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - BLACK AND WHITE FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
1.15.21 27.3.15
731
Moose Creative Pty Ltd 7-13 Ardena Court East Bentleigh, VIC 3165 AU
210
010599223
220
28/01/2012
442
22/02/2012
541
TOUR OF CONSCIOUSNESS
521
0
731
Access Consciousness, LLC 27560 Winding Way Malibu, California 90265 US
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN ES
511
16 - Papír; Karton; Radírok; Nyomdaipari termékek; Klisék; Csomagolópapír; Gyermek festőkészletek; Festődobozok gyermekeknek; Művész papír; Rajzpapír; Rajzoláshoz használt anyagok/eszközök; Anyagok művészeknek; Formázó/mintázó anyagok; Írófelszerelések/-eszközök; Zselés golyóstollak; Tapadó címkék; Címkék, matricák; Ragasztós papír; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Papíripari vagy háztartási ragasztók; Gumi [enyv] papíripari vagy háztartási használatra; Paszták és más ragasztók papírárukhoz vagy háztartási célra; Öntapadó címkék (papíripari);Matricák (levonóképek) 28 - Játékok; Játékok; Játékok, játékszerek; Oktatási játékszerek; Barkácsjátékok készlet formájában értékesítve; Készlet formában árusított játékszerek.
300
AU - 19/12/2011 - 1464879
210
010600336
740
270
EN IT
511
9 - Műsoros CD-k és DVD-k az emberi tudatosság és spirituális növekedés területén;Hangoskönyvek az emberi tudatosság és spirituális növekedés területén;Mozifilmek az emberi tudatosság és spirituális növekedés területén 16 - Könyvek az emberi tudatosság és spirituális növekedés területén 41 - Oktató és szórakoztató szolgáltatások, Nevezetesen,Folytatásos rádióműsor az emberi tudatosság és spirituális növekedés területén, Televíziós készülékek,Műhold, Hang-, Videók és Számítógépes hálózatok.
210
010599447
220
30/01/2012
442
22/02/2012
2012/037
135
CTM 010600385 220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
BLADEMILL
521
0
731
ALSTOM Technology Ltd Brown-Boveri-Str. 7 5400 Baden CH
740
RÖSLER Rösler, Uwe Landsberger Str. 480a 81241 München DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépes szoftverek, a koordináta méréstechnika terén használtakat kivéve. 42 - Számítógépes szoftverek tervezése és fejlesztése, a koordináta méréstechnika terén használtakat kivéve.
210
010600385
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
SKI JUWEL Alpbachtal Wildschönau
521
0
rész A.1. EL - Η επιγραφή "SKI JUWEL" είναι - παράλληλα με το διαμάντι - το κεντρικό και χαρακτηριστικό στοιχείο του εμπορικού σήματος. Η επιγραφή "SKI JUWEL" χωρίζεται με ένα τόξο από τα υπόλοιπα λεκτικά στοιχεία. EN - The words SKI JUWEL are - beside the diamond - the main and characteristic elemts of the trademark. The words SKI JUWEL are seperated from the other word elements by an arc. FR - L'inscription "SKI JUWEL" est - aux côtés du diamant - l'élément central et caractéristique de la marque. L'inscription "SKI JUWEL" est séparée des autres mots par un arc. IT - La dicitura "SKI JUWEL", unitamente a diamante è l'elemento centrale e caratteristico del marchio. La dicitura "SKI JUWEL" risalta rispetto agli altri elementi testuali per mezzo di un arco posto tra SKI e JUWEL. LV - Uzraksts "SKI JUWEL" ir atveidots blakus dimantiem un ir centrālais raksturīgais preču zīmes elements; uzraksts "SKI JUWEL" no pārējiem vārdiskajiem elementiem ir atdalīts ar loku. LT - Užrašas "SKI JUWEL", be deimanto, yra pagrindinis ir skiriamasis ženklo elementas. Užrašas "SKI JUWEL" iš kitų žodinių elementų išskirtas lanku. HU - A "SKI JUWEL" felirat - a gyémánt mellett - a márka központi és jellegzetes eleme. A "SKI JUWEL" feliratot a többi szóelemtől ív választja el. MT - Il-kitba "SKI JUWEL" ħdejn id-djamant hija l-element ċentrali u karatteristiku tat-trejdmark. Il-kitba "SKI JUWEL" hija mifruda mill-kumplament tal-kliem l-ieħor permezz ta' arkata. NL - De tekst "SKI JUWEL" is - naast de diamant - het centrale en karakteristieke element van het merk. De tekst "SKI JUWEL" is van de overige woorden door een boog gescheiden. PL - Napis "SKI JUWEL" jest - obok diamentu - centralnym i charakterystycznym elementem znaku towarowego. Napis "SKI JUWEL" jest ujęty w łuk poprzez pozostałe elementy słowne. PT - A inscrição "SKI JUWEL" - para além do diamante constitui o elemento central e característico da marca. A inscrição "SKI JUWEL" está destacada dos restantes elementos denominativos através de um arco. RO - Textul "SKI JUWEL" este - lângă diamant - elementul central şi caracteristic al mărcii. Textul "SKI JUWEL" este separat de celelalte elemente verbale printr-un arc. SK - Nápis "SKI JUWEL" je - vedľa diamantu - centrálny a charakteristický prvok ochrannej známky. Nápis "SKI JUWEL" je od ostatných slovných prvkov odsadený pomocou oblúka. SL - Napis "SKI JUWEL" je poleg diamanta osrednji in karakteristični element znamke. Napis "SKI JUWEL" je od drugih besednih elementov ločen z lokom. FI - Teksti "SKI JUWEL" on - timantin ohella - merkin keskeinen ja tunnusomainen osa. Teksti "SKI JUWEL" on erotettu muista sanaosista kaarella. SV - Texten "SKI JUWEL" är - vid sidan av diamanten - det centrala och karakteristiska elementet i varumärket. Texten "SKI JUWEL" skiljs från övrig text med en båge.
546
571
136
BG - Надписът "SKI JUWEL" е до диаманта - централен и характерен елемент на марката. Надписът "SKI JUWEL" е разделен с дъга от останалата част на словестния елемент. ES - La inscripción "SKI JUWEL" es - junto con el diamante - el elemento central y característico de la marca. La inscripción "SKI JUWEL" está separada del resto de elementos nominativos por un arco. CS - Nápis "SKI JUWEL" je - vedle diamantu - ústředním a charakteristickým prvkem ochranné známky; nápis "SKI JUWEL" je od ostatních slovních prvků oddělen obloukem. DA - Teksten "SKI JUWEL" er - ved siden af diamanten det centrale og karakteristiske element i mærket. Teksten "SKI JUWEL" er adskilt fra de øvrige ordelementer ved en bue. DE - Der Schriftzug "SKI JUWEL" ist - neben dem Diamanten - das zentrale und charakteristische Element der Marke. Der Schriftzug "SKI JUWEL" ist von den übrigen Wortelementen durch einen Bogen abgesetzt. ET - Kirje "SKI JUWEL" on - teemandi kõrval - kaubamärgi tsentraalne ja iseloomulik element. Kirje "SKI JUWEL" on muudest sõnaelementidest eraldatud kaarega.
591
BG - Светлосин, тъмносин, бял, светлочервен, тъмночервен, оранжев ES - Azul claro, azul oscuro, blanco, rojo claro, rojo oscuro, naranja CS - Světle modrá, tmavě modrá, bílá, světle červená, tmavě červená, oranžová DA - Lyseblå, mørkeblå, hvid, lyserød, mørkerød, orange DE - hellblau, dunkelblau, weiss, hellrot, dunkelrot, orange ET - Helesinine, tumesinine, valge, helepunane, tumepunane, oranž EL - Ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε, λευκό, ανοιχτό κόκκινο, σκούρο κόκκινο, πορτοκαλί EN - light blue, dark blue, white, light red, dark red, orange FR - Bleu clair, bleu foncé, blanc, rouge clair, rouge foncé, orange IT - Celeste, blu, bianco, rosso chiaro, rosso scuro, arancione
2012/037
rész A.1. LV - Gaiši zils, tumši zils, balts, gaiši sarkans, tumši sarkans, oranžs LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, balta, šviesiai raudona, tamsiai raudona, oranžinė HU - Világoskék, sötétkék, fehér, világosvörös, sötétvörös, narancssárga MT - Blu ċar, blu skur, abjad, aħmar ċar, aħmar skur, oranġjo NL - Lichtblauw, donkerblauw, wit, lichtrood, donkerrood, oranje PL - Błękitny, granatowy, biały, jasnoczerwony, ciemnoczerwony, pomarańczowy PT - Azul-claro, azul-escuro, branco, vermelho-claro, vermelho-escuro, cor de laranja RO - Albastru deschis, albastru închis, alb, roşu deschis, roşu închis, portocaliu SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, biela, svetločervená, tmavočervená, oranžová SL - Svetlo modra, temno modra, bela, svetlo rdeča, temno rdeča, oranžna FI - Vaaleansininen, tummansininen, valkoinen, vaaleanpunainen, tummanpunainen, oranssi SV - Ljusblått, mörkblått, vitt, ljusrött, mörkrött, orange 531
17.2.2
731
Alpbacher Bergbahnengesellschaft m.b.H. & Co KG – Schatzberg OG Alpbach Nr. 311 6236 Alpbach AT
740
SCHWARZ SCHÖNHERR RECHTSANWÄLTE OEG Parkring 12, Top 80 C 1010 Wien AT
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Üdvözlőlapok, értesítők és postai levelezőlapok; Könyvek, újságok, folyóiratok, magazinok, prospektusok, információs mappák, információs lapok és információs kártyák; Földrajzi térképek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek, fotónyomtatványok, poszterek és plakátok; Papíripari cikkek. 35 - Reklámozás; Marketing; Piackutatás és piacanalízis; Idegenforgalmi reklám. 38 - Online portálok biztosítása és működtetése. 39 - Idegenforgalmi irodai szolgáltatások; Helyfoglalás (utazás); Utazási túrák megszervezése; Utazási rezerváció/helyfoglalás. 43 - Szállás és élelmezés vendégek részére; Szolgáltatások a vendéglátás és időszakos szállás területén, azon belül hétvégi házak és turistaházak közvetítése; Nyaralók, nyaralókban lévő lakások és apartmanok közvetítése valamint bérbeadása; Szobafoglalás és helyfoglalás szállodákba; Szállodák, panziók és motelek üzemeltetése; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Panziók, szállodák és motelek szolgáltatásai; Bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); Éttermek és bárok üzemeltetése; Vendéglátás internet kávéházakban; Tanácsadás hívásközpontok és forródrótok segítségével a szobaközvetítés, nyaralóházak közvetítése és bérbeadása, a szobafoglalás és szállodai helyfoglalás valamint a vendéglátás (élelmezés) és ideiglenes szállásadás területén.
210
010600567
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
XURIDEN
521
0
2012/037
CTM 010600567 731
Wellstat Therapeutics Corporation 930 Clopper Road Gaithersburg Maryland 20878 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerészeti termékek és készítmények; Állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 42 - Gyógyszerészeti termékek és készítmények fejlesztése; Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások; Gyógyszerek kutatása és fejlesztése; Gyógyászati és tudományos kutatási információk szolgáltatása a gyógyszerészet és klinikai próbák területén; Gyógyszerészeti termékértékelés; Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 44 - Gyógyászati és gyógyszerészeti konzultáció;Információnyújtás gyógyszerészeti készítmények jellemzőivel és hatásosságával kapcsolatban; Gyógyszerek adagolása; Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
300
US - 02/08/2011 - 85/386,985
210
010600708
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
Beau McClellan
521
0
546
591
BG - Черен/бял. ES - Negro/blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz/weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο/λευκό. EN - Black/white. FR - Noir/blanc. IT - Nero/bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda / balta. HU - Fekete/fehér. MT - Iswed u abjad.
137
CTM 010600831
rész A.1.
NL - Zwart, wit. PL - Czarny/biały. PT - Preto/branco. RO - Negru/alb. SK - Čirno-biela. SL - Črna/bela. FI - Musta/valkoinen. SV - Svart, vitt. 531
27.5.1
731
Pandre Special Lighting Holding B.V. Soestdijkseweg Noord 439 3723 HG Bilthoven NL
740
Versteijne, Marco Eaglelaan 152 8241 AP Lelystad NL
270
NL EN
511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök.
210
010600831
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
Drumee
521
0
EN - The three crescents represent the three levels of confidentiality implemented in "Drumee" software FR - Les trois couleurs représentent les trois niveaux de confidentialité implémentés dans le logiciel Drumee. IT - Le tre mezzelune rappresentano i tre livelli di riservatezza applicati nel software Drumee LV - Preču zīmes fonu veido trīs krāsu sajaukums, nosaukums Drumee ir izvietots uz preču zīmes fona LT - Trys pusmėnuliai vaizduoja tris programinės įrangos Drumee konfidencialumo lygmenis HU - A három „kifli” a Drumee szoftverben megvalósított három bizalmas adatkezelési szintet jelenti MT - It-tlett krexxenti jirrapreżentaw it-tlett livelli ta' kunfidenzjalità implimentati fis-softwer Drumee NL - De drie halvemanen vertegenwoordigen de drie vertrouwelijkheidsniveaus die geïmplementeerd zijn in de software van Drumee PL - Trzy rogale przedstawiające trzy poziomy poufności w oprogramowaniu Drumee PT - As três luas em quarto crescente representam os três níveis de confidencialidade implementados no software Drumee RO - Cele trei semiluni reprezintă cele trei niveluri de confidenţialitate implementate într-un software Drumee SK - Tri polmesiace predstavujú tri úrovne dôvernosti realizované softvérom Drumee SL - Trije polmeseci predstavljajo tri ravni zaupnosti, ki jih uporablja programska oprema Drumee FI - Kolme kuunsirpin muotoista kuviota edustavat Drumeeohjelmiston kolmea eri luottamuksellisuuden tasoa SV - De tre halvmånarna föreställer de tre sekretessnivåerna som är inbyggda i programvaran Drumee 591
BG - Син, тюркоазен и тъмнобежов ES - Azul, turquesa y beige oscuro. CS - Modrá, tyrkysová a tmavě béžová. DA - Blå, turkisblå og mørk beige. DE - Blau, Türkis und Dunkelbeige. ET - Sinine, türkiissinine ja tumebeež. EL - Μπλε, τιρκουάζ και σκούρο μπεζ. EN - Blue, turquoise and dark beige. FR - Bleu, turquoise et beige foncé. IT - Blu, turchese e beige scuro. LV - Zils, tirkīzzils un tumši bēšs. LT - Mėlyna, žalsvai mėlyna ir tamsi smėlio. HU - Kék, türkizkék és sötétbézs. MT - Blu, turkważ u kannella skur. NL - Blauw, turkoois en donkerbeige. PL - Błękitny, turkusowy i ciemnobeżowy. PT - Azul, turquesa e bege-escuro. RO - Albastru, turcoaz şi bej închis. SK - Modrá, tyrkysová a tmavobéžová. SL - Modra, turkizna in temno bež. FI - Sininen, turkoosi ja tumma beige. SV - Blått, turkosblått och mörkbeige.
531
26.11.97 26.11.99 29.1.4 29.1.96
731
Xialia 25-27, rue du Bosquet 91600 Savigny sur Orge FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
546
571
138
BG - Трите кроасана представят трите нива на конфиденциалност, вградени в софтуера Drumee ES - Las tres medias lunas representan los tres niveles de confidencialidad implementados en el software Drumee CS - Tři grafická vyobrazení ve tvaru srpků znázorňují tři úrovně důvěrnosti, které jsou součástí softwaru Drumee DA - De tre halvmåneformede figurer repræsenterer de tre fortrolighedsniveauer i softwaren Drumee DE - Die drei Sicheln verkörpern die drei Geheimhaltungsebenen innerhalb der Software Drumee ET - Kolm sarvesaia kujutavad kolme konfidentsiaalsuse astet, mida kasutatakse tarkvaras Drumee EL - Οι τρεις ημισέληνοι αντιστοιχούν στα τρία επίπεδα εμπιστευτικότητας που εφαρμόζονται στο λογισμικό Drumee
2012/037
rész A.1. 210
010601532
220
30/01/2012
442
22/02/2012
541
ProSeed
521
0
CTM 010601532 546
546
591
BG - Зелен, черен, бял ES - Verde, negro, blanco CS - Zelená, černá, bílá DA - Grøn, sort, hvid DE - Grün, Schwarz, Weiß ET - Roheline, must, valge EL - Πράσινο, μαύρο, λευκό EN - Green, black, white FR - Vert, noir, blanc IT - Verde, nero, bianco LV - Zaļš, melns, balts LT - Žalia, juoda, balta HU - Zöld, fekete, fehér MT - Aħdar, iswed, abjad NL - Groen, zwart, wit PL - Zielony, czarny, biały PT - Verde, preto, branco RO - Verde, negru, alb SK - Zelená, čierna, biela SL - Zelena, črna, bela FI - Vihreä, musta, valkoinen SV - Grönt, svart, vitt
531
24.15.1 24.15.17
731
Feldsaaten Freudenberger GmbH & Co. KG Magdeburger Str. 2 47800 Krefeld DE
740
PETERS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Burggrafenstr. 5 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
591
BG - Зелен, червен, черен, бял ES - Verde, rojo, negro, blanco CS - Zelená, červená, černá, bílá DA - Grøn, rød, sort, hvid DE - Grün, Rot, Schwarz, Weiß ET - Roheline, punane, must, valge EL - Πράσινο, κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Green, red, black, white FR - Vert, rouge, noir, blanc IT - Verde, rosso, nero, bianco LV - Zaļš, sarkans, melns, balts LT - Raudona, žalia, juoda, balta HU - Zöld, vörös, fekete, fehér MT - Aħdar, aħmar, iswed, abjad NL - Groen, rood, zwart, wit PL - Zielony, czerwony, czarny, biały PT - Verde, vermelho, preto, branco RO - Verde, rosu, negru, alb SK - Zelená, červená, čierna, biela SL - Rdeča, zelena, črna, bela FI - Vihreä, punainen, musta, valkoinen. SV - Grönt, rött, svart, vitt
531
26.11.2 26.11.97 26.99.3 29.1.1 29.1.3
731
Feldsaaten Freudenberger GmbH & Co. KG Magdeburger Str. 2 47800 Krefeld DE
740
PETERS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Burggrafenstr. 5 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
210
010602043
220
30/01/2012
442
22/02/2012
210
010601581
541
COMPTOIR LIBANAIS
220
30/01/2012
521
0
442
22/02/2012
541
MoreGrass
521
0
2012/037
139
CTM 010602423
rész A.1.
546
ásával kapcsolatban;Kiskereskedelmi szolgáltatások táskák értékesítésével kapcsolatban; Ruházati cikkek és ruházati kiegészítők értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások;Üdítőitalok árusításához kapcsolódó kiskereskedelmi szolgáltatások;Alkoholos italok értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások;Háztartási áruk árusításához kapcsolódó kiskereskedelmi szolgáltatások;Kiskereskedelmi szolgáltatások testápoló termékek értékesítésével kapcsolatban;Élő növények és virágok értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások;Pipák és dohányzási kellékek értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Éttermi szolgáltatás; Elvitelre árusított ételek szolgáltatása; Étel előkészítő szolgálat; Vendéglátás [étel és ital biztosítása].
210
010602423
220
31/01/2012
442
22/02/2012
531
2.3.1
541
ALLINOCYL
731
Levant Restaurants Group Limited 65 Wigmore Street, London, W1U 1JT GB
521
0
731
INQPHARM EUROPE LIMITED Invision House, Wilbury Way Hitchin SG4 0TY GB
740
INQPHARM EUROPE LIMITED Ho, Airene Invision House, Wilbury Way Hitchin SG4 0TY GB
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerészeti, gyógytápszer- és más készítmények gyógyászati célokra; Orvosi és gyógyszerészeti célú kémiai készítmények; Diéta kiegészítők;Dietetikus és gyógytápszer-készítmények az alábbiakkal: fokhagymából nyert vagy származó vegyületek, vagy metabolitok és származékok fokhagymából nyert vagy származó vegyületekből, vagy metabolitok és származékok az ilyen fokhagymából nyert vagy származó vegyületekből származó metabolitokból és származékokból;Vegyi készítmények az alábbiakkal: fokhagymából nyert vagy származó vegyületek, vagy metabolitok és származékok fokhagymából nyert vagy származó vegyületekből, vagy metabolitok és származékok az ilyen fokhagymából nyert vagy származó vegyületekből származó metabolitokból és származékokból 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Magok, natural növények és virágok; Takarmány, maláta. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Tudományos és technológiai kutatás biztosítása termékkészítéshez.
210
010602555
220
31/01/2012
442
22/02/2012
521
0
740
DaWei-IP Berkeley Square House, Berkeley Square, London W1J 6BD GB
270
EN FR
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Főként húst tartalmazó készételek; Főtt tálételek; Készételek húsból; Hummusz [csicseriborsó-krém]; Tahini [szezámmagkrém]; Ecetes konzervek/savanyúságok; Olajbogyó, tartósított; Átdolgozott zöldségek; Sajt; Sajttermékek; Füveket tartalmazó sajtok; Fűszeres sajtok; Joghurt; Joghurtdesszertek; Előkészített salaták; Csicseriborsó; Olívaolaj; Fokhagymakrém; Datolya. 30 - Kávé; Tea; Kakaó; Cukor; Rizs; Tápióka; Szágó; Pótkávé; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér; Édestészta; Édességek/cukrászáruk; Fagylaltok; Méz; Melasz; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Elsősorban kenyeret tartalmazó rágcsálnivalók; Gyümölcskenyér; Édestészták/cukrászsütemények; Zöldségekből és húsból álló pástétomok; Krémet és gyümölcsöt tartalmazó tésztafélék; Wrap-ek (szendvicsek); Mártások [élelmiszerek]; Kész desszertek [édességek]; Kész desszertek (sütemények); Törökméz; Halva (édesség); Nugát; Drazsék (nem gyógyhatású édességek); Fagyasztott joghurt [jeges édességek]; Aromás teák [nem gyógyászati célra]; Gyümölcsteák; Gyógyteák [forrázatok]; Borsszószok; Fokhagymapüré; Szószok főzéshez; Savanyúságok; Növénytartalmú pácok; Fűszerek; Kerti növények, tartósított [fűszerek]; Étkezési glükózszirup; Kuszkusz; Gabonaalapú élelmiszerkészítmények; Kávé alapú italok; Nádcukor szirup; Rágógumi. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz; Limonádék. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Arak (rizspálinka); Likőrök. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiskereskedelmi szolgáltatások az élelmiszerekkel kapcsolatban;Kiskereskedelmi szolgáltatások könyvek és egyéb nyomtatott anyagok elad-
140
2012/037
rész A.1. 546
546
531
28.3.00
731
Xiangtan Electric Manufacturing Group Co. Ltd. No.302, St. XiaShesi, District Yuetang Xiangtan City, Hunan CN
740
CTM 010602605
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Kitermelő gépek (bányászat); Emelőgépek; Hidraulikus motorok; Széllel működtetett, áramtermelő generátorok; Generátorok (elektromos); Motorok, nem szárazföldi járművekhez; Villanymotorok; Szivattyúk (gépek). 9 - Energia ellenőrzők; Elektromos berendezések (ipari műveletek távirányítására szolgáló ~); Vágó-, sorjázógépek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Konverterek (elektromos ~); Villamos kábelek; Kábelekelektromos; Napelemek; Lemezek akkumulátorokhoz; Szilícium chip-ek. 12 - Mozdonyok;Vontatók; Szárazföldi, légi, vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök;(autó)buszok; Targoncák/(toló)kocsik; Elektromos járművek; Gépjárművek; Légpárnás járművek;Katonai szállítójárművek; Légi szállítószalagok.
531
28.3.00
731
Xiangtan Electric Manufacturing Group Co. Ltd. No.302, St. XiaShesi, District Yuetang Xiangtan City, Hunan CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Kitermelő gépek (bányászat); Emelőgépek; Hidraulikus motorok; Széllel működtetett, áramtermelő generátorok; Generátorok (elektromos); Motorok, nem szárazföldi járművekhez; Villanymotorok; Szivattyúk (gépek). 9 - Energia ellenőrzők; Elektromos berendezések (ipari műveletek távirányítására szolgáló ~); Vágó-, sorjázógépek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Konverterek (elektromos ~); Villamos kábelek; Kábelekelektromos; Napelemek; Lemezek akkumulátorokhoz; Szilícium chip-ek. 12 - Mozdonyok;Vontatók; Szárazföldi, légi, vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök;(autó)buszok; Targoncák/(toló)kocsik; Elektromos járművek; Gépjárművek; Légpárnás járművek;Katonai szállítójárművek; Légi szállítószalagok.
210
010602605
220
31/01/2012
210
010602837
442
22/02/2012
220
31/01/2012
521
0
442
22/02/2012
541
FUTBOL DEPREDAGOL-5
521
0
731
Bisquert Mateo, Asensio Calle San Juan Bautista, 10 03730 Javea ES
740
Reig Mascarell, Fernando C/ Cop, 5-1-2 03700 Dénia (Alicante) ES
270
ES EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
2012/037
141
CTM 010603645
rész A.1. ital); Szódavíz; Szódavizek; Szörpök/szirupok italokhoz; Szörpök limonádékhoz; Asztali vizek; Paradicsomlé; Zöldséglevek (italok); Vizek (italok); Asztali vizek; Tejsavó alapú italok.
210
010603645
220
31/01/2012
442
22/02/2012
541
Ken T
210
010603769
521
0
220
31/01/2012
731
Pardan, Murtaza Liakatali 59 Shaftesbury Ave. South Harrow, Middlesex HA2 OPP GB
442
22/02/2012
521
0
270
EN IT
511
29 - Almapüré; Angolszalonna; Véreshurka (hentesáru); Húsleves, erőleves; Vaj; Kakaóvaj; Kakaóvaj; Kókuszvaj; Amerikai mogyoróvaj; Vajkrém; Sajt; Kakaóvaj; Kókuszvaj; Kókuszolaj; Kukoricaolaj; Tőzegáfonya szósz (kompót); Tejszín [tejföl]; Tejszínhab; Étkezési zsírok; Étkezési olajok; Tojások; Tojáspor; Kókuszzsír; Halfilé; Halból készített ételek; Hal, tartósított;Halikra (feldolgozott); Fagyasztott gyümölcsök; Gyümölcsszeletkék (apró); Zselék; Gyümölcshéj; Gyümölcspép; Gyümölcssaláták; Gyümölcsök (főtt); Gyümölcs alapú snack termékek; Zselék; Gyömbérdzsem; Sonka; Heringek; Dzsemek/lekvárok; Zselék/kocsonyák (étkezési ~); Zöldséglevek főzéshez; Máj; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Hús; Húskivonatok; Húskocsonya; Hús, tartósított; Tej;Albumintartalmú tej; Tejtermékek; Tejturmixek;Halhab;Zöldséghab; Dió (feldolgozott); Olívaolaj, étkezési; Pálmaolaj (táplálkozásra); Mogyoróvaj; Amerikaimogyoró, feldolgozott; Borsó, tartósított; Ecetes konzervek/savanyúságok; Sültburgonya; Burgonyaszirom (chips); Burgonya pehely;Tejfehérje; Mazsola; Gyümölcssaláták; Sózott hal; Pácolt hús (sózott hústermékek); Szardínia; Kolbásztermékek; Nem élő tengeri uborkák; Feldolgozott magok; Szezámolaj; Rágcsálnivalók (gyümölcs-alapú); Zöldségleves-készítmények; Levesek; Napraforgóolaj, étkezési; Pirított tengerisaláta; Tofu; Paradicsomlé főzéshez; Tonhal; Zöldséglevek főzéshez; Zöldségsaláták; Zöldségleves készítmények; Zöldségek, főtt; Szárított zöldségek; Zöldségek, tartósított; Tejsavó; Tojásfehérje; Joghurt; Joghurt; Tojássárgája. 30 - Pékpor; Sörecet; Csokoládé alapú italok; Kakaó alapú italok; Kávé alapú italok; Tea alapú italok; Sütemények/kekszek; Kenyér; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek; Gabonakészítmények; Rágógumi; Különböző csokoládék; Csokoládéalapú italok; Kakaó; Kakaó tejesital; Kakaótermékek; Kávé; Kávéitalok (tejes ~); Kávé, pörköletlen; Kávé alapú italok; Édességek/cukrászáruk; Kukoricapehely és pattogatott kukorica; Sós kekszek; Liszt; Fagyasztott joghurt (cukrászati jég); Méz; Fagylalt, jégkrém; Jeges tea; Ketchup (szósz); Makaróni; Mustár; Tojásos tészta [talharim]; Zabdara; Tésztafélék; Édestészták/cukrászsütemények; Édestészták/cukrászsütemények; Édestészta; Mogyorós/diós édességek/cukrászáruk; Pizzák; Propolisz; Pudingok; Rizs; Méhpempő; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Rágcsálnivalók (gabonaalapú); Spagetti; Édesítők, természetes; Mentacukorkák; Tea; Jeges tea; Tea alapú italok; Cérnametélt; Ecet; Búzaliszt; Élesztő. 32 - Szénsavas víz; Aloe verás italok (alkoholmentes); Italok (alkoholmentes); Készítmények italok készítéséhez; Tejsavó alapú italok; Alkoholmentes koktélok; Pasztillák szénsavas italokhoz; Porok szénsavas italokhoz; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Gyümölcslevek; Gyümölcsnektárok, alkoholmentes; Erjesztetlen szőlőmust; Izotóniás italok; Gyümölcslevek; Limonádék; Mandulatej [ital];Tej (amerikaimogyorós) (alkoholmentes ital); Ásványvizek (italok); Ásványvíz (előállításához használt készítmények); Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes mézalapú italok; Pasztillák szénsavas italokhoz;Földimogyoró-tej (alkoholmentes ital); Porok szénsavas italokhoz;Szarszaparilla (alkoholmentes
142
546
531
3.7.3 3.7.24
731
LCS INTERNATIONAL B.V. Westblaak 89 3012 KG Rotterdam NL
740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
FR EN
511
12 - Kerékpárok, Kerékpártartozékok, Nevezetesen mankók, Képkeretek, (gumi)kerékbelsők, Hálók, Fékek, Kormányrudak, Kerékperemek, Gumiabroncsok, Kerekek, Pumpák, Pedálok, Kerékküllők, Bilincsek, Harangok/harangjátékok. 16 - Nyomdaipari termékek, nevezetesen nyomtatott papír, karton; Könyvek, valamint színező- és rajzolófüzetek; Prospektusok és katalógusok; Magazinok; Újságok; Könyvek és magazinok, beleértve a sportolókkal vagy sportrendezvényekkel kapcsolatosakat; Eredménylapok; Programfüzetek eseményekhez; Albumok eseményekhez; Fényképalbum; Autogramkönyvek, nyomtatott órarendek/menetrendek, brosúrák; Játékosok fényképei gyűjtőknek; Poszterek; Poszterek; Fényképek; Címkék (nem textil ~); Papíráru, valamint oktatási és tanítási anyagok (kivéve készülékek); Iratlefűzők; Kitűzőkártyák vagy jelvények papírból; Papírzászlók; Zászlók (papírból); Íróeszközök; Címtárak; Tervtáblák; Határidőnaplók papírból; Jegyek, menetjegyek, belépőjegyek; Naptárak; Postai levelezőlapok; Reklámtáblák, zászlók és -anyagok, melyek ebbe az osztályba tartoznak; Lehúzó-/levonóképek (matricák); Felhelyezhető címkék; Papír vagy műanyag zacskó csomagoláshoz. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok, Esernyők, Napernyők, Sporttáskák (kivéve azokat, amelyeket azokhoz a termékekhez alakítottak, melyeket hordozni hivatottak), Öltönyök
2012/037
rész A.1. szállítására alkalmas utazótáskák, Utazótáskkák, Hátizsákok, Kézitáskák, Iskolai mappák, Iskolatáskák, Strandtáskák, Utazótáskák és bőröndök, Beauty táskák, Kulcs tárcák, Ruhák szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák, Pénztárcák, irattárcák, Buksza, aprópénz tartó erszény; Aktatáskák. 25 - Ruházat, Alsóruházat,Cipők és lábbelik (az ortopéd cipők kivételével), Fejre való viselet, Kesztyűk (ruházat), Sálak. 28 - Játékok, játékszerek; Torna- és sporttermékek; Sportlabdák és játéklabdák, asztali játékok, sportfelszerelések, nevezetesen labdák, kesztyű, térd-, könyök és vállvédők; Futballkapuk; Teniszütők és -labdák; Kis elektronikus játékok, a csak tv-készülékekkel történő használatra kifejlesztettek kivételével; Olyan sporttáskák, amelyeket a bennük tárolandó tárgyakhoz alakítottak ki.
CTM 010604081 740
RECHTSANWÄLTE.TUSCH.FLATZ.DEJACO.KASSEROLER.GMBH Mühletorplatz 12 6800 Feldkirch AT
270
DE EN
511
6 - Fémcsövek és csővezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek. 7 - Üzemanyagcsapoló kutak benzinkutakhoz; Árusító automaták. 9 - Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver. 19 - Nem fém építőanyagok. 37 - Benzinkutak; Benzinkúti felszerelések javítása vagy karbantartása. 42 - Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010604081
220
31/01/2012
442
22/02/2012
210
010605103
KSW
220
31/01/2012
0
442
22/02/2012
KSW Elektro- und Industrieanlagenbau Gesellschaft m.b.H. Studa 3a 6800 Feldkirch AT
541
MERRYLOCK
521
0
731
Seitz, Marco Briver Allee 8 91207 Lauf DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták; Varrógépek; Lábhajtások varrógépekhez; Szervomotorok varrógépekhez; Lábhajtások varrógépekhez; Varrógép motorok; Varrógépek; Varrógépek; Elektromos varrógépek. 8 - Vasalók;Hőmérsékletszabályozós elektromos ruhavasalók. 23 - Fonalak és cérnák vegyi szálakból, textilipari célokra; Műszál; Természetes rostból készült kártolt fonalak textilipari használatra; Cérnák és fonalak pamutból; Nem fémes cérnák textilipari célokra; Angórafonalak textilipari felhasználásra; Cérnák és fonalak kenderből; Készlet formájában árusított fonalak; Sodrott cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; (üveg)szálak textilipari használatra [fonalak]; Üvegszál textilipari használatra; Pamutfonalak; Rugalmas fonál; Üvegszálak [cérnák] textilipari célokra; Szénszálas fonalak textilipari felhasználásra; Fonalak háztartási használatra; Rövidáru [fonalak]; Rugalmas cérnák és fonalak textilipari használatra; Kevert, sodrott cérnák és fonalak; Szervetlen rost alapú fonalak és cérnák; Bevont gumifonalak és cérnák (textilipari célokra); Fonott cérnák; (szövő)fonalak; Fonalak; Fonott cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; Fonalak textilipari alkalmazásokhoz; Fonalak és cérnák zsírtalanított hulladékból; Természetes szálak; Rami szálak és cérnák; Kártolt gyapjúcérna textilipari használatra; Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra; Fonalak és cérnák regeneratív szálakból (textilipari felhasználásra); Rugalmas fonalak textilipari használatra; Fonalak és cérnák lenből; Szintetikus vagy kevert szálas fonal, textilben való használatra; Fonalak és cérnák pamutból; Hulladék pamutfonalak; Kártolt kendercérnák textilipari használatra; Műszálból készült cérnák és fonalak; Vadselyem fonalak; Vegyi rost alapú kevert cérnák és fonalak; Kártolt gyapjú fonalak; Teflonfonalak textilipari használatra; Sodrott cérnák; Fésült fonalak természetes szálból; Selyemcérna; Rugalmas fonalak textilipari használatra; Muanyag fonalak textilipari
541 521 731
740
RECHTSANWÄLTE.TUSCH.FLATZ.DEJACO.KASSEROLER.GMBH Mühletorplatz 12 6800 Feldkirch AT
270
DE EN
511
6 - Fémcsövek és csővezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek. 7 - Üzemanyagcsapoló kutak benzinkutakhoz; Árusító automaták. 9 - Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver. 19 - Nem fém építőanyagok. 37 - Benzinkutak; Benzinkúti felszerelések javítása vagy karbantartása. 42 - Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010604197
220
31/01/2012
442
22/02/2012
541
KSW
521
0
546
531
26.11.7 27.5.15 27.99.11 27.99.19 27.99.23
731
KSW Elektro- und Industrieanlagenbau Gesellschaft m.b.H. Studa 3a 6800 Feldkirch AT
2012/037
143
CTM 010605251 használatra; Hőálló cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; Zsinórok és fonalak; Selyemfonalak és cérnák. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiállítások megszervezése kereskedelmi célokra; Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás; Bemutatók szervezése eladási célokra; Piackutatás kereskedelmi ügyekben;Tájékoztatás kereskedelmi cégeknek, kereskedelmi információk nyújtása globális számítógépes hálózaton keresztül;Üzletvezetési tanácsadás kereskedelmi vállalatok számára; Kereskedelmi marketing [eladás kivételével]; Reklámozási szolgáltatások részvényekkel és egyéb értékpapírokkal való ügynökölés promóciójára; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában; Kereskedelmi vásárok rendezése; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése; Reklám kereskedelmi vásárok számára; Kereskedelmi és reklámcélú vásárok szervezése;Kereskedelmi jelentésekkel kapcsolatos piaci információk nyújtása; Tájékoztatás adása (információ) és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben (fogyasztói tanácsadás);Számítógépes adatbázis segítségével, tájékoztatás kereskedelmi ügyekről;Segítségnyújtás kereskedelmi ügyletek vagy ipar- vagy kereskedelmi vállalatok pénzügyi funkcióinak irányításához; Online üzletekkel és kereskedelmi ügyletekkel kapcsolatos tájékoztatás;Ötletek kifejlesztése márkákkal kapcsolatban [márka branding], különösen kereskedelmi márkák, kereskedelmi nevek és domain nevek elemzése, kiértékelése, készítése és bevezetése; Kereskedelmi ügyletek közvetítése mások részére;Felvilágosítás nyújtása kereskedelmi és üzleti ügyekben, ügynökségeken keresztül; Kereskedelmi ügyletek és kereskedelmi szerződések szervezése; Üzemgazdasági tanácsadás és tájékoztatás az ipari és kereskedelmi szektor részére [online is] egyes és komplex projektek tervezésével, szervezésével, felügyeletével és végrehajtásával kapcsolatban, különböző területeken, egy vagy több vállalatnál; Menedzsmentsegítségnyújtás kereskedelmi vállalatoknak; Kereskedelmi ügyletek megszervezése és megkötése harmadik személyek részére; Kereskedelmi értékesítési támogatás; Kereskedelmi üzletekben nyújtott tájékoztatás; Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése; Kereskedelmi vásárok lebonyolítása;Kereskedelmi vállalatok irányításához és működtetéséhez segítség nyújtása;Kereskedelmi vállalatok részére értékelések üzleti ügyekben; Kereskedelmi vásárok rendezése; Kereskedelmi versenyek szervezése; Kereskedelmi információs ügynökségek; Kereskedelmi és statisztikai információk összeállítása és szolgáltatása; Kereskedelmi reklámszövegek készítése; Tanácsadás kereskedelmi üzletek lebonyolításához; Prezentációk rendezése kereskedelmi célokra;Külső üzleti érdekeltségek kezelése kereskedelmi kamarán keresztül, a kereskedelem támogatására;Kereskedelmi üzemek irányítása;Külső gazdasági érdekeltségek kezelése kereskedelmi kamarán keresztül, vállalatok támogatására; Tájékoztatás, információ nyújtása és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben [fogyasztói tanácsadás];Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás; Reklámozási szolgáltatások e-kereskedelem promociójára; Kereskedelmi vállalatok ügyvezetése [mások számára]; Kereskedelmi ügyletek közvetítése és lebonyolítása harmadik fél részére, telekommunikációs rendszerek segítségével; Versenyek szervezése kereskedelmi célokra; Kereskedelmi célú kiállítások lebonyolítása; Segédnyújtás kereskedelmi vagy ipari cégek részére az üzletük irányításában;Beszerzési szolgáltatások ipari és kereskedelmi vállaltok megrendelése alapján, irodaszerekkel történő ellátásukhoz [árubeszerzés más vállalatok számára];Idegen üzleti érdekeltségek kezelése külföldi kereskedelmi képviselettel; Kereskedelmi ügyletek intézése kereskedelmi és szolgáltató vállalatok számára; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzleti management;Felvilágosítás kereskedelmi és üzleti ügyekben [felvilágosítás marketingről és demográfiai adatokról]; Kereskedelmi információk gyűjtése; Segítségnyújtás kereskedelmi vállalatok irányításában; Kereskedelmi szerződések közvetítése
144
rész A.1. harmadik fél részére; Segítségnyújtás kereskedelmi vállakozások vezetőinek reklámozással kapcsolatban; Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás;Segítségnyújtás kereskedelmi vállaltok ügyvezetésében, PR munkák területén; Elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, mégpedig fogyasztói tanácsadás telekommunikációs hálózatok által reklám- és eladási célra; Kereskedelmi és üzleti ügyek (ezekkel kapcsolatos tájékoztatás); Fogyasztók (- tájékoztatása, informálása és tanácsadás a számukra kereskedelmi és üzleti ügyekben) [fogyasztói tanácsadás]. 37 - Varrógépek karbantartása és javítása. 40 - Varrógépek bérbeadása.
210
010605251
220
31/01/2012
442
22/02/2012
541
ALTERFIL
521
0
731
Alterfil Nähfaden GmbH Bahnhofstr. 33 09569 Oederan DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták; Varrógépek; Lábhajtások varrógépekhez; Szervomotorok varrógépekhez; Lábhajtások varrógépekhez; Varrógép motorok; Varrógépek; Varrógépek; Elektromos varrógépek. 8 - Vasalók;Hőmérsékletszabályozós elektromos ruhavasalók. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok. 23 - Fonalak és cérnák vegyi szálakból, textilipari célokra; Műszál; Természetes rostból készült kártolt fonalak textilipari használatra; Cérnák és fonalak pamutból; Nem fémes cérnák textilipari célokra; Angórafonalak textilipari felhasználásra; Cérnák és fonalak kenderből; Készlet formájában árusított fonalak; Sodrott cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; (üveg)szálak textilipari használatra [fonalak]; Üvegszál textilipari használatra; Pamutfonalak; Rugalmas fonál; Üvegszálak [cérnák] textilipari célokra; Szénszálas fonalak textilipari felhasználásra; Fonalak háztartási használatra; Rövidáru [fonalak]; Rugalmas cérnák és fonalak textilipari használatra; Kevert, sodrott cérnák és fonalak; Szervetlen rost alapú fonalak és cérnák; Bevont gumifonalak és cérnák (textilipari célokra); Fonott cérnák; (szövő)fonalak; Fonalak; Fonott cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; Fonalak textilipari alkalmazásokhoz; Fonalak és cérnák zsírtalanított hulladékból; Természetes szálak; Rami szálak és cérnák; Kártolt gyapjúcérna textilipari használatra; Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra; Fonalak és cérnák regeneratív szálakból (textilipari felhasználásra); Rugalmas fonalak textilipari használatra; Fonalak és cérnák lenből;
2012/037
rész A.1. Szintetikus vagy kevert szálas fonal, textilben való használatra; Fonalak és cérnák pamutból; Hulladék pamutfonalak; Kártolt kendercérnák textilipari használatra; Műszálból készült cérnák és fonalak; Vadselyem fonalak; Vegyi rost alapú kevert cérnák és fonalak; Kártolt gyapjú fonalak; Teflonfonalak textilipari használatra; Sodrott cérnák; Fésült fonalak természetes szálból; Selyemcérna; Rugalmas fonalak textilipari használatra; Muanyag fonalak textilipari használatra; Hőálló cérnák és Sodrott cérnák és fonalak; Zsinórok és fonalak; Selyemfonalak és cérnák. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiállítások megszervezése kereskedelmi célokra; Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás; Bemutatók szervezése eladási célokra; Piackutatás kereskedelmi ügyekben;Tájékoztatás kereskedelmi cégeknek, kereskedelmi információk nyújtása globális számítógépes hálózaton keresztül;Üzletvezetési tanácsadás kereskedelmi vállalatok számára; Kereskedelmi marketing [eladás kivételével]; Reklámozási szolgáltatások részvényekkel és egyéb értékpapírokkal való ügynökölés promóciójára; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában; Kereskedelmi vásárok rendezése; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése; Reklám kereskedelmi vásárok számára; Kereskedelmi és reklámcélú vásárok szervezése;Kereskedelmi jelentésekkel kapcsolatos piaci információk nyújtása; Tájékoztatás adása (információ) és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben (fogyasztói tanácsadás);Számítógépes adatbázis segítségével, tájékoztatás kereskedelmi ügyekről;Segítségnyújtás kereskedelmi ügyletek vagy ipar- vagy kereskedelmi vállalatok pénzügyi funkcióinak irányításához; Online üzletekkel és kereskedelmi ügyletekkel kapcsolatos tájékoztatás;Ötletek kifejlesztése márkákkal kapcsolatban [márka branding], különösen kereskedelmi márkák, kereskedelmi nevek és domain nevek elemzése, kiértékelése, készítése és bevezetése; Kereskedelmi ügyletek közvetítése mások részére;Felvilágosítás nyújtása kereskedelmi és üzleti ügyekben, ügynökségeken keresztül; Kereskedelmi ügyletek és kereskedelmi szerződések szervezése; Üzemgazdasági tanácsadás és tájékoztatás az ipari és kereskedelmi szektor részére [online is] egyes és komplex projektek tervezésével, szervezésével, felügyeletével és végrehajtásával kapcsolatban, különböző területeken, egy vagy több vállalatnál; Menedzsmentsegítségnyújtás kereskedelmi vállalatoknak; Kereskedelmi ügyletek megszervezése és megkötése harmadik személyek részére; Kereskedelmi értékesítési támogatás; Kereskedelmi üzletekben nyújtott tájékoztatás; Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése; Kereskedelmi vásárok lebonyolítása;Kereskedelmi vállalatok irányításához és működtetéséhez segítség nyújtása;Kereskedelmi vállalatok részére értékelések üzleti ügyekben; Kereskedelmi vásárok rendezése; Kereskedelmi versenyek szervezése; Kereskedelmi információs ügynökségek; Kereskedelmi és statisztikai információk összeállítása és szolgáltatása; Kereskedelmi reklámszövegek készítése; Tanácsadás kereskedelmi üzletek lebonyolításához; Prezentációk rendezése kereskedelmi célokra;Külső üzleti érdekeltségek kezelése kereskedelmi kamarán keresztül, a kereskedelem támogatására;Kereskedelmi üzemek irányítása;Külső gazdasági érdekeltségek kezelése kereskedelmi kamarán keresztül, vállalatok támogatására; Tájékoztatás, információ nyújtása és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben [fogyasztói tanácsadás];Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás; Reklámozási szolgáltatások e-kereskedelem promociójára; Kereskedelmi vállalatok ügyvezetése [mások számára]; Kereskedelmi ügyletek közvetítése és lebonyolítása harmadik fél részére, telekommunikációs
2012/037
CTM 010605954 rendszerek segítségével; Versenyek szervezése kereskedelmi célokra; Kereskedelmi célú kiállítások lebonyolítása; Segédnyújtás kereskedelmi vagy ipari cégek részére az üzletük irányításában;Beszerzési szolgáltatások ipari és kereskedelmi vállaltok megrendelése alapján, irodaszerekkel történő ellátásukhoz [árubeszerzés más vállalatok számára];Idegen üzleti érdekeltségek kezelése külföldi kereskedelmi képviselettel; Kereskedelmi ügyletek intézése kereskedelmi és szolgáltató vállalatok számára; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzleti management;Felvilágosítás kereskedelmi és üzleti ügyekben [felvilágosítás marketingről és demográfiai adatokról]; Kereskedelmi információk gyűjtése; Segítségnyújtás kereskedelmi vállalatok irányításában; Kereskedelmi szerződések közvetítése harmadik fél részére; Segítségnyújtás kereskedelmi vállakozások vezetőinek reklámozással kapcsolatban; Kereskedelmi ügyekben nyújtott tájékoztatás;Segítségnyújtás kereskedelmi vállaltok ügyvezetésében, PR munkák területén; Elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, mégpedig fogyasztói tanácsadás telekommunikációs hálózatok által reklám- és eladási célra; Kereskedelmi és üzleti ügyek (ezekkel kapcsolatos tájékoztatás); Fogyasztók (- tájékoztatása, informálása és tanácsadás a számukra kereskedelmi és üzleti ügyekben) [fogyasztói tanácsadás]. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010605954
220
01/02/2012
442
22/02/2012
541
JIELONG
521
0
546
571
BG - Марката се състои от четири китайски букви, транслиутерирани като JIE LONG BO LI, с английския израз JIELONG отдолу, изписан в глобус, ограден с полугръг от две криви линии в удебелен шрифт. ES - La marca consiste en cuatro caracteres chinos transcritos como JIE LONG BO LI, con el texto en inglés JIELONG debajo, inscrito en un globo, con un semicírculo alrededor de dos líneas curvas en negrita. CS - Ochranná známka se skládá ze čtyř čínských znaků přepsaných jako JIE LONG BO LI, s anglickým slovem JIELONG pod nimi napsaných na kouli, s dvěma půlkruhy nakreslenými tučnou zakřivenou čárou. DA - Varemærket består af fire kinesiske tegn, der translittereres som JIE LONG BO LI, hvor den engelske ordlyd JIELONG er skrevet under, skrevet på en globus, anbragt i en halvcirkel med to kurvede linjer med fed skrifttype. DE - Besteht aus vier chinesischen Schriftzeichen, die transliteriert JIE LONG BO LI lauten, und dem darunter angeordneten Wort JIELONG in lateinischer Schrift, alles
145
CTM 010605954 als Inschrift auf einem Globus, der von zwei dicken gekrümmten Linien eingefasst ist. ET - Kaubamärk koosneb neljast Hiina tähemärgist, mille transliteratsioon on JIE LONG BO LI, gloobusele graveeritud ingliskeelne sõna JIELONG selle all, mis on osaliselt ümbritsetud kahe paksus kirjas kõverjoonega. EL - Το σήμα αποτελείται από τέσσερις κινέζικους χαρακτήρες που μεταγρτάφονται σε JIE LONG BO LI, μαζί με την αγγλική επωνυμία JIELONG στο κάτω τμήμα, που είναι χαραγμένη σε υδρόγειο σφαίρα, και δημιουργούνται ημικύκλια από δύο καμπύλες έντονες γραμμές. EN - The mark consists of four Chinese characters transliterated into JIE LONG BO LI, with the English wording JIELONG beneath, inscribed on a globe, semi-circled by two curved lines in bold. FR - La marque consiste en quatre caractères chinois dont la translittération est JIE LONG BO LI, ainsi qu'en le terme anglais JIELONG placé en-dessous, inscrit sur un globe, et entouré d'un demi-cercle formé de deux grosses lignes courbes. IT - Il marchio è costituito da quattro caratteri cinesi traslitterati in JIE LONG BO LI, con la dicitura inglese JIELONG sottostante, inserita in un globo ed intorno due linee curve a semicerchio in grassetto. LV - Preču zīmi veido četri ķīniešu hieroglifi, kas tiek transliterēti kā JIE LONG BO LI, zem tiem atrodas vārds JIELONG angļu valodā, viss ierakstīts globusā, ko uz pusēm atdala divas izliektas līnijas treknrakstā. LT - Ženklas susideda iš keturių kinų k. rašmenų transliteracijos JIE LONG BO LI su anglų k. žodžiu JIELONG apačioje, užrašyto ant gaublio, pusiau apvesto dviem lenktomis pajuodintomis linijomis. HU - A védjegy négy kínai írásjegyből áll, JIE LONG BO LI átírással, alatta az angol JIELONG szóval egy földgömbre írva, félig körbehúzva két íves félkövér vonallal. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn erba' karattri Ċiniżi traslitterati f' JIE LONG BO LI, bil-kliem Ingliż JIELONG taħt, iskritti fuq globu, nofsu mdawwar b'żewġ linji kkurvati grassi. NL - Het merk bestaat uit vier Chinese tekens waarvan de transliteratie luidt: JIE LONG BO LI, met het Engelse woord JIELONG eronder, geschreven op een wereldbol, half omcirkeld door twee gebogen dikgedrukte lijnen. PL - Znak towarowy składa się z czterech chińskich znaków transliterowanych na JIE LONG BO LI, z angielskim słowem JIELONG poniżej, wpisanym w kulę, otoczoną w połowie dwoma pogrubionymi literami. PT - A marca consiste em quatro carateres chineses transliterados por JIE LONG BO LI, com a palavra JIELONG em inglês por baixo, inscritos num globo, semicircundados por duas linhas curvas a negrito. RO - Marca înregistrată conţine caracterele chinezeşti transcrise JIE LONG BO LI cu textul englezesc JIELONG dedesubt, scris pe un glob, intersectat semicircular de două linii curbe îngroşate. SK - Ochranná známka obsahuje štyri čínske znaky, ktoré sa prepisujú ako JIE LONG BO LI, pod nimi sa nacháda slovo JIELONG napísané na glóbuse a obkolesené dvoma hrubými polkruhovitými čiarami. SL - Logotip je sestavljen iz štirih kitajskih pismenk, ki po transliteraciji tvorijo besedilo JIE LONG BO LI, in pod katerimi stoji angleško besedilo JIELONG, napisano na globus ter obdano z dvema krepkima krivuljama. FI - Merkki muodostuu neljästä kiinalaisesta merkistä, jotka translitteroituna kuuluvat seuraavasti: JIE LONG BO LI, näiden alapuolella on englantilainen kirjoitusmuoto JIELONG, joka on kirjoitettu maapallon päälle ja joka on puoliksi ympäröity kahdella lihavoidulla kaariviivalla. SV - Märket består av fyra kinesiska bokstäver transkriberade till JIE LONG BO LI, med den engelska formuleringen JIELONG därunder, inskriven på en jordglob, till hälften omgiven av två böjda linjer i fetstil. 531
146
1.5.2 1.5.6
rész A.1. 1.5.24 28.3.00 526
BG - Не са предявени претенции за употребата на две от китакските букви, преведени като Стъкло и транслитерирани като BO LI. ES - No se reivindica el derecho exclusivo a utilizar dos caracteres chinos traducidos como VIDRIO, y transcritos como BO LI. CS - Není vyžadováno výhradní právo na používání dvou čínských znaků přepsaných jako GLASS (sklo) a jako BO LI. DA - Der gøres ikke krav på eneret til brugen af de to kinesiske tegn, der oversættes med GLASS og translittereres som BO LI. DE - Auf die Verwendung der beiden chinesischen Schriftzeichen, die transliteriert BO LI lauten und "Glas" bedeuten, wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben. ET - Ei taotleta kahe Hiina tähemärgi kasutamise ainuõigust, mille tõlge on KLAAS ja transliteratsioon on BO LI. EL - Δεν διεκδικείται το δικαίωμα αποκλειστικής χρήσης των δύο κινεζικών χαρακτήρων που μεταφράζονται ως γυαλί, και μεταγράφονται σε BO LI. EN - No claim is made to the right of exclusive use of two Chinese characters translated into GLASS, and transliterated into BO LI. FR - Aucune revendication n'est demandée concernant le droit exclusif d'utiliser deux caractères chinois traduits par GLASS, et dont la translittération est BO LI. IT - Non si rivendita alcun diritto esclusivo all'uso dei due caratteri cinesi tradotti in GLASS (vetro) e traslitterati in BO LI. LV - Netiek pieprasītas īpašas tiesības uz divu ķīniešu hieroglifu izmantošanu, kuru tulkojums ir GLASS un transliterācija - BO LI. LT - Nepareikšta jokių išimtinių teisių vartoti du kinų k. rašmenis, reiškiančius GLASS, kurių transliteracija yra BO LI. HU - Nincsen igénylés az ÜVEG jelentésű és BO LI átírású két kínai írásjegy kizárólagos használati jogára. MT - Ma saret l-ebda talba għad-dritt tal-użu esklussiv tażżewġ karattri Ċiniżi tradotti fi ĦĠIEĠ, u traslitterati f'BO LI. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het exclusieve recht van gebruik op de twee Chinese karakters waarvan de vertaling luidt: GLASS, en de transliteratie: BO LI. PL - Nie zastrzega się praw do wyłącznego używania dwóch chińskich znaków, które oznaczają SZKŁO i są transliterowane na BO LI. PT - Não se reivindica o direito de uso exclusivo dos dois carateres chineses traduzidos por "glass" e transliterados por BO LI. RO - Nu se solicită dreptul de utilizare exclusivă a celor două caractere chinezeşti traduse STICLĂ şi transliterate BO LI. SK - Na používanie dvoch čínskych znakov, ktoré sa prekladajú ako "sklo" a píšu ako BO LI, sa nevzťahuje žiadny výhradný nárok. SL - Za uporabo dveh kitajskih pismenk, ki po transliteraciji tvorita besedi GLASS in BO LI, ne obstaja nobena izključna pravica. FI - Yksinoikeutta ei haeta kahdelle kiinalaiselle merkille, jotka tarkoittavat lasia ja joiden translitteroitu muoto kuuluu seuraavasti: BO LI. SV - Anspråk görs ej på ensamrätt till användning av två kinesiska skrivtecken som översätts till GLAS och transkriberas till BO LI.
731
SHAOXING JIELONG GLASSWARE CO., LTD. Xing Bin Road, Bin Hai Industrial District, Shaoxing County Shaoxing City, Zhejiang Province CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
2012/037
rész A.1.
CTM 010606028
270
EN FR
541
XEMC
511
21 - Háztartási szerszámok; Köcsögök, bödönök; Kerámiák háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből;Teáskészletek (étkészletek); Toaletteszközök; Kefék; Hőszigetelt tartályok élelmiszerekhez; Kézi működtetésű tisztítóeszközök; Kristály [üvegáru].
521
0
210
010606028
220
01/02/2012
442
22/02/2012
541
XEG
521
0
546
531
27.5.1
731
Xiangtan Electric Manufacturing Group Co. Ltd. No.302, St. XiaShesi, District Yuetang Xiangtan City, Hunan CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Kitermelő gépek (bányászat); Emelőgépek; Hidraulikus motorok; Széllel működtetett, áramtermelő generátorok; Generátorok (elektromos); Motorok, nem szárazföldi járművekhez; Villanymotorok; Szivattyúk (gépek). 9 - Energia ellenőrzők; Elektromos berendezések (ipari műveletek távirányítására szolgáló ~); Vágó-, sorjázógépek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Konverterek (elektromos ~); Villamos kábelek; Kábelekelektromos; Napelemek; Lemezek akkumulátorokhoz; Szilícium chip-ek. 12 - Mozdonyok;Vontatók; Szárazföldi, légi, vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök;(autó)buszok; Targoncák/(toló)kocsik; Elektromos járművek; Gépjárművek; Légpárnás járművek;Katonai szállítójárművek; Légi szállítószalagok.
210
010606119
220
01/02/2012
442
22/02/2012
521
0
546
531
27.99.5 27.99.7 27.99.24
731
Xiangtan Electric Manufacturing Group Co. Ltd. No.302, St. XiaShesi, District Yuetang Xiangtan City, Hunan CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Kitermelő gépek (bányászat); Emelőgépek; Hidraulikus motorok; Széllel működtetett, áramtermelő generátorok; Generátorok (elektromos); Motorok, nem szárazföldi járművekhez; Villanymotorok; Szivattyúk (gépek). 9 - Energia ellenőrzők; Elektromos berendezések (ipari műveletek távirányítására szolgáló ~); Vágó-, sorjázógépek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Konverterek (elektromos ~); Villamos kábelek; Kábelekelektromos; Napelemek; Lemezek akkumulátorokhoz; Szilícium chip-ek. 12 - Mozdonyok;Vontatók; Szárazföldi, légi, vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök;(autó)buszok; Targoncák/(toló)kocsik; Elektromos járművek; Gépjárművek; Légpárnás járművek;Katonai szállítójárművek; Légi szállítószalagok.
210
010606069
220
01/02/2012
442
22/02/2012
2012/037
546
531
26.1.3 26.1.24 26.1.99 26.11.12 26.11.99
731
Xiangtan Electric Manufacturing Group Co. Ltd. No.302, St. XiaShesi, District Yuetang Xiangtan City, Hunan CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Kitermelő gépek (bányászat); Emelőgépek; Hidraulikus motorok; Széllel működtetett, áramtermelő generátorok; Generátorok (elektromos); Motorok, nem szárazföldi járművekhez; Villanymotorok; Szivattyúk (gépek). 9 - Energia ellenőrzők; Elektromos berendezések (ipari műveletek távirányítására szolgáló ~); Vágó-, sorjázógépek;
147
CTM 010608552 Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Konverterek (elektromos ~); Villamos kábelek; Kábelekelektromos; Napelemek; Lemezek akkumulátorokhoz; Szilícium chip-ek. 12 - Mozdonyok;Vontatók; Szárazföldi, légi, vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök;(autó)buszok; Targoncák/(toló)kocsik; Elektromos járművek; Gépjárművek; Légpárnás járművek;Katonai szállítójárművek; Légi szállítószalagok.
rész A.1. 210
010609477
220
02/02/2012
442
22/02/2012
541
MUNDAKA
521
0
546
210
010608552
220
01/02/2012
442
22/02/2012
541
DIDIER CHOUET
521
0
731
CHOUET, Didier 4, Rue de Paris 35510 CESSON SEVIGNE FR
740
Rouge, Jean-Christophe Centre d'affaires Erdian 10, Allée Véga 64600 Anglet FR
531
1.15.24
731
AYUNTAMIENTO DE MUNDAKA Lehendakari Agirre Enparantza, 1 48360 Mundaka (Bizcaia) ES
270
FR EN
740
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Húsleves, erőleves, húsleveshez való készítmények; Levesek; Levesek, készítmény leveskészítéshez; Főzött ételek és előkészített ételek a fent említett termékekből. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, kávépótló szerek;Lisztek és gabonakészítmények, kenyér, édes péksütemények leveles tésztából, sütemények, kávé, tea vagy kakaó, csokoládé alapú italok, kakaó alapú élelmiszerek, élesztő és sütőpor; Aprósütemények és sós kekszek; Édességek/cukrászáruk, Csokoládék, Karamelák (cukorka), Édességek, Fagylaltok; Jég; Méz, melasz; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Ízesítőszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Étkeztetési szolgáltatás; Időleges szállásadás; Szállodai szolgáltatások.
JOSE RAMON TRIGO, S.L. Gran Via, 40, 6º 2 28013 Madrid ES
270
ES EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010611309
220
02/02/2012
210
010609386
442
22/02/2012
220
02/02/2012
541
Touchwindow
442
22/02/2012
521
0
541
URO
731
521
0
731
Velasco Baquedano, Juan I. Pol. Ind. La Alberguería, s/n 31230 Viana (Navarra) ES
Touchwindow Via dell'Industria, 13 int. 1 Zona Industriale Montaletto 48015 Cervia IT
740
JOSE RAMON TRIGO, S.L. Gran Via, 40, 6º 2 28013 Madrid ES
Touchwindow Bianchi, Andrea Via dell'Industria, 13 int. 1 Zona Industriale Montaletto 48015 Cervia IT
270
IT EN
270
ES EN
511
511
32 - Alkoholmentes italok; Softdrink-ek alkohol nélkül; Gyümölcsitalok.
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és
740
148
2012/037
rész A.1.
CTM 010613032
kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010613032
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
FORTONBRI
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
210
010613041
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
ULUNAR
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
210
010613057
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
AYUR SPIRIT BY MIRABELL
521
0
ES - Consiste en la representación estilizada de una mariposa situada sobre la inscripción AYUR SPIRIT BY MIRABELL en caracteres mayúsculos estilizados. CS - Je tvořena stylizovaným vyobrazením motýla nad nápisem AYUR SPIRIT BY MIRABELL stylizovaným velkým písmem. DA - Varemærket består af den stiliserede fremstilling af en sommerfugl, og nedenunder ses benævnelsen AYUR SPIRIT BY MIRABELL skrevet med stiliserede versaler. DE - Besteht aus der stilisierten Darstellung eines Schmetterlings über dem in stilisierten Großbuchstaben geschriebenen Schriftzug "AYUR SPIRIT BY MIRABELL". ET - Koosneb stiliseeritud liblikakujutisest stiliseeritud suurtähtedega kirja AYUR SPIRIT BY MIRABELL kohal. EL - Συνίσταται στη στυλιζαρισμένη αναπαράσταση μίας πεταλούδας που βρίσκεται επάνω από την επιγραφή AYUR SPIRIT BY MIRABELL σε κεφαλαίους στυλιζαρισμένους χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the stylised representation of a butterfly which is above the words AYUR SPIRIT BY MIRABELL in stylised capital letters. FR - Consiste en la représentation stylisée d'un papillon qui surmonte l'inscription AYUR SPIRIT BY MIRABELL en caractères majuscules stylisés. IT - Consiste nella rappresentazione stilizzata di una farfalla che sovrasta la dicitura AYUR SPIRIT BY MIRABELL in carattere maiuscolo stilizzato. LV - Sastāv no stilizēti atveidota tauriņa attēla, kas atrodas virs uzraksta AYUR SPIRIT BY MIRABELL stilizētiem lielajiem burtiem. LT - Sudaro stilizuotas drugelio piešinys ir užrašas AYUR SPIRIT BY MIRABELL po juo, parašytas stilizuotomis didžiosiomis raidėmis. HU - Egy pillangó stilizált ábrázolása, ami a stilizált nagybetűkkel írt AYUR SPIRIT BY MIRABELL felirat fölött látható. MT - Tikkonsisti mir-rappreżentazzjoni stilizzata ta' farfett li jinsab 'il fuq mill-kitba AYUR SPIRIT BY MIRABELL miktuba b'ittri kapital stilizzati. NL - Het merk bestaat uit de gestileerde afbeelding van een vlinder boven het opschrift AYUR SPIRIT BY MIRABELL in gestileerde hoofdletters. PL - Składa się ze stylizowanego szkicu motyla, umieszczonego nad napisem AYUR SPIRIT BY MIRABELL wykonanym stylizowaną czcionką wielkimi literami. PT - A marca consiste na representação estilizada de uma borboleta que encima a inscrição AYUR SPIRIT BY MIRABELL representada em carateres maiúsculos estilizados. RO - Este compusă din reprezentarea stilizată a unui fluture care se află deasupra elementului verbal AYUR SPIRIT BY MIRABELL cu caractere majuscule stilizate. SK - Pozostáva zo štylizovaného znázornenia motýľa, ktorý je nad nápisom AYUR SPIRIT BY MIRABELL napísaným veľkým štylizovaným písmom. SL - Sestavlja jo stilizirana podoba metulja, ki stoji nad napisom AYUR SPIRIT BY MIRABELL v velikih stiliziranih črkah. FI - Merkissä on piirros tyylitellystä perhosesta, ja sen alapuolella on isoin tyylitellyin kirjaimin kirjoitetut sanat AYUR SPIRIT BY MIRABELL. SV - Varumärket består av den stiliserade bilden av en fjäril med ovanför skriften AYUR SPIRIT BY MIRABELL skriven med stiliserade bokstäver i stor stil.
546
571
BG - Състои се от стилизираното изображение на пеперуда, поставена над израза AYUR SPIRIT BY MIRABELL с главни стилизирани букви.
2012/037
531
3.13.1
731
HOTEL MIRABELL S.R.L. con Unico Socio Via Hans von Perthaler, 11 39030 Valdaora (BZ) IT
740
Iori, Isa Via Dante, 20/A 39100 Bolzano IT
270
IT DE
149
CTM 010614451 511
3 - Testápoló készítmények, Arc- és testkrémek, Eszenciaolajok, Illatszerek, Szappanok, Samponok, Hajszeszek. 35 - Kozmetikai cikkek, arckrémek és és testápoló krémek, illóolajok, illatszerek, szappanok, samponok, hajápoló szerek kiskereskedelmi forgalmazása. 44 - Kozmetikai szalon szolgáltatásai, Kozmetikai kezelési szolgáltatások az arcra és a testre, Masszázs szolgáltatás, Masszázzsal kapcsolatos tájékoztatás.
rész A.1. 6370 Kitzbühel AT 270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
010614451
210
010618072
03/02/2012
220
06/02/2012
22/02/2012
442
22/02/2012
POWER OF OCEAN - OCEAN OF POWER
541
GLÜCKSPFADE
0
521
0
731
POWER OF INVESTMENTS - INVESTMENTS OF POWER s.r.o. Gösslingova 4 81109 Bratislava SK
546
740
RUGGENTHALER, REST & BORSKY Biberstr. 22 1010 Wien AT
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
210 220 442 541 521
210
010614551
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
OZYBRI
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
210
010618023
220
06/02/2012
442
22/02/2012
541
Glückspfade
521
0
731
Reisch & Reisch KG Hermann-Reisch-Weg 15 6370 Kitzbühel AT
740
150
Reisch, Roland Franz-Reisch-Str. 11a
591
BG - Зелен, сив ES - Verde, gris CS - Zelená, šedá DA - Grøn, grå DE - Grün, Grau ET - Roheline, hall EL - Πράσινο, γκρι EN - Green, grey FR - Vert, gris IT - Verde, grigio LV - Zaļš, pelēks LT - Žalia, pilka HU - Zöld, szürke MT - Aħdar, griż NL - Groen, grijs PL - Zielony, szary PT - Verde, cinzento RO - Verde, gri SK - Zelená, sivá SL - Zelena, siva FI - Vihreä, harmaa SV - Grönt, grått
531
25.5.95 29.1.3 29.1.96
731
Reisch & Reisch KG Hermann-Reisch-Weg 15 6370 Kitzbühel AT
740
Reisch, Roland Franz-Reisch-Str. 11a 6370 Kitzbühel AT
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
2012/037
rész A.1. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
CTM 010619252 220
24/01/2012
442
22/02/2012
541
metalLight
210
010619252
521
0
220
06/02/2012
731
442
22/02/2012
541
Sin E
521
0
Demmel AG Grüntenweg 14 88175 Scheidegg DE
731
Ortega Campos, Maria Jose Calle Salient, 1, 4D 28007 Madrid ES
740
Riebling, Peter Rennerle 10 88131 Lindau DE
270
ES DE
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
511
210
010620813
220
07/02/2012
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Beíró és kiadó készülékek a fent említett árukhoz, mint pl. billentyűzetek, különösen fóliabillentyűzetek, ütésálló billentyűzetek, piezo-billentyűzetek, kapacitív billentyűzetek, rövid löketes billentyűzetek; Monitorok/kijelzők; Interfész modulok (interfészek) és ezek egyes elektronikai részegységei; Elektromos vezérlések gépek, motorok és járművek számára, különösen tárolt programozású vezérlések (SPS) és ezek különálló elektronikai részegységei.
442
22/02/2012
541
European Federation for Family Employment
521
0
210
010621712
Fédération des Particuliers Employeurs de France (FEPEM) 79, rue de Monceau 75008 Paris FR
220
24/01/2012
442
22/02/2012
541
metalTouch
521
0
731
Demmel AG Grüntenweg 14 88175 Scheidegg DE
740
Riebling, Peter Rennerle 10 88131 Lindau DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Beíró és kiadó készülékek a fent említett árukhoz, mint pl. billentyűzetek, különösen fóliabillentyűzetek, ütésálló billentyűzetek, piezo-billentyűzetek, kapacitív billentyűzetek, rövid löketes billentyűzetek; Monitorok/kijelzők; Interfész modulok (interfészek) és ezek egyes elektronikai részegységei; Elektromos vezérlések gépek, motorok és járművek számára, különösen tárolt programozású vezérlések (SPS) és ezek különálló elektronikai részegységei.
210
010625952
731
740
De Saint Amand, Amaury 16, Rue De Condé 75006 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010621704
2012/037
151
CTM 010628261 220
08/02/2012
442
22/02/2012
541
BURGASNEFTEPROEKT
521
0
rész A.1. 546
546
591
BG - Червен, бял, черен ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Rød, hvid, sort DE - Rot, Weiß, Schwarz ET - Punane, valge, must EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - RED, WHITE, BLACK FR - Rouge, blanc, noir IT - Rosso, bianco, nero LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Vörös, fehér, fekete MT - Aħmar, abjad u iswed NL - Rood, wit, zwart PL - Czerwony, biały, czarny PT - Vermelho, branco, preto RO - Rosu, alb, negru SK - Červená, biela, čierna SL - Rdeča, bela, črna FI - Punainen, valkoinen, musta SV - Rött, vitt, svart
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.22 28.5.00 29.1.1
731
BURGASNEFTEPROEKT Ltd. Lukoil Neftohim Burgas 8104 Burgas BG
270
EN IT
511
35 - Elemzés (költség-ár -); Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás. 37 - Épületszerkezettani felügyelet/felülvizsgálat; Gyárépítés; Csővezeték szerelés és karbantartás; Raktárak építése és javítása. 42 - Kőolajmezők kiaknázásának elemzése; Építészet; Geológiai kutatás; Geológiai felderítés; Várostervezés; Építési tervkészítés; Terepfelvétel/földmérés.
210
010628261
220
09/02/2012
442
22/02/2012
541
RED PARTY
521
0
152
591
BG - Червен, бял. ES - Rojo, blanco. CS - Červená, bílá. DA - Rød, hvid. DE - Rot, weiß. ET - Punane, valge. EL - Κόκκινο, λευκό. EN - Red, white. FR - Rouge, blanc. IT - Rosso, bianco. LV - Sarkans, balts. LT - Raudona, balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood, wit. PL - Czerwony, biały. PT - Vermelho, branco. RO - Rosu, alb. SK - Červená, biela. SL - Rdeča, bela. FI - Punainen, valkoinen. SV - Rött, vitt.
531
2.9.14 16.1.15
731
ČRNI PONI zabavna dejavnost d.o.o. Trubarjeva cesta 79 1000 Ljubljana SI
740
ODVETNIŠKA PISARNA MIRO SENICA IN ODVETNIKI D.O.O. Barjanska Cesta 3 1001 Ljubljana SI
270
SL EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Szövegfeldolgozás; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Szövegek (reklám és sponsor - készítése); Publicitás; Terjesztés (reklámanyag ~); Rádió reklám; Televízió reklám; Eladási promociók (mások számára). 41 - Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Fényképészet; Szórakoz(tat)ási tárgyú információk; Élő előadások bemutatása; Videoszalag összeállítása; Koncertek szervezése és levezetése; Szervezés (sportverseny ~); Versenyek megszervezése (oktatás vagy szórakoztatás); Show-műsorok szervezése (impresszárió szolgáltatásai); Bálok szervezése; Játéktermi szórakoztatási szolgáltatások; Zenekari szolgáltatások; Party tervezés; Mozifilmvetítés; Helyfoglalás show-műsorokra; Jegyirodai jegyértékesítési szolgáltatások (szórakoztatás); Szórakozási lehetőségek/módok; Videofilmgyártás; Színházi produkciók; Show-műsor készítés/rendezés.
2012/037
rész A.1.
CTM 010629624 Weseler Str. 401 48163 Münster DE
43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Étkezés biztosítása (vendéglátás); Bárban nyújtott szolgáltatások. 740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
PRAMIA
270
DE EN
521
0
511
731
Pramia Oy Ilvesjoentie 1060 61760 Ilvesjoki FI
740
Keränen, Antti-Pekka Isokatu 32 90100 Oulu FI
270
FI EN
511
32 - Sörök;Ásvány és szódavizek és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
2 - Mázolóanyagok, festékek, kencék, lakkok; Alapozók mint mázolóanyagok; Festőanyagok; Pácok, különösen fapácok; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére;Érdes alapfelületek simító- és javítómasszái (amennyiben a 02. osztályba tartoznak); Műanyag bevonatanyagok paszta és folyadék formában fa- és fémfelületek nedvesség elleni védelmére (amelyek a 02. osztályba tartoznak);Kenhető makulatúrák (amennyiben a 02. osztályba tartoznak). 19 - Építőanyagok (nem fémből, amelyek a 19. osztályba tartoznak); Homlokzatmalter; Szigetelőborítások (építőanyag); Nemesvakolat; Kenővakolat; Készhabarcsok; Vakolattöltő anyagok; Építő mész; Kőpadlózat (esztrich), Hézagoló anyagok és alapozók (amennyiben a 19. osztályba tartoznak) építési célra.
210
010633493
220
27/01/2012
210
010629624
220
26/01/2012
442
22/02/2012
541
210
010629632
442
22/02/2012
220
26/01/2012
541
Intralogistica
442
22/02/2012
521
0
541
VISTASOFT
731
521
0
731
DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen DE
Deutsche Messe AG Messegelände 30521 Hannover DE
740
GRAMM, LINS & PARTNER Theodor-Heuss-Str. 1 38122 Braunschweig DE
270
DE EN
511
16 - Nyomdaipari termékek, különösen folyóiratok, katalógusok, prospektusok, plakátok és fényképek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~);A 35. osztályba tartozó vásárok és kiállítások megtartásával és megrendezésével kapcsolatos tanácsadás, ipari és reklámcélú vásárok és kiállítások szervezése és megrendezése, mégpedig vásárokon való részvétel megszervezése;Vállalatok, termékeik és szolgáltatásaik reklámcélú bemutatása, valamint értékesítés támogatás harmadik feleknek, és gazdasági kapcsolatok közvetítése, Mind interneten is;Standfelületek bérbeadása vásári standoknak és vásári standok standfelületei bérbeadása, a hozzájuk tartozó felszerelési tárgyakat is beleértve, Amelyek a 35; Közönségszolgálat; Reklámozás, Reklámfelületek bérbeadása, Piackutatás, Piackutatás és piacanalízis; Termékbemutatók szervezése és levezetése;Katalógusok és prospektusok megjelentetése és kiadása reklámés bemutató célokra. 41 - Kulturális, oktatási és képzési célú konferenciák, különleges bemutatók, kongresszusok, szimpoziumok és kulturális, oktatási és képzési célú versenyek szervezése, megtartása, folyóiratok közzététele és kiadása; Szemináriumok, workshopok és kulturális és oktatási célú kiállítások szervezése, megrendezése és lebonyolítása;Szervezés és élő rendezvények és versenyek szervezése és megtartása (nevelés és szórakoztatás).
740
WITTE, WELLER & PARTNER Phoenixbau Königstr. 5 70173 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Számítógép szoftverek a következők megmunkálására, megtekintésére, kiértékelésére, optimalizálására, kezelésére és archiválására: kamerával, különösen intraorális kamrával, röntgen-szkennerrel, röntgenérzékelőkkel és röntgenkészülékekkel előállítható képek és képfájlok, elsősorban gyógyászati és állatgyógyászati alkalmazásokra, különösen fogászati területen. 42 - Szoftverprogramozás, fejlesztés és tanácsadás számítógép szoftver területén és számítógép hardver területén a következők megmunkálására, megtekintésére, kiértékelésére, optimalizálására, kezelésére és archiválására: kamerával, különösen intraorális kamrával, sugárkészülékkel, különösen röntgen-szkennerrel, röntgenérzékelőkkel és röntgenkészülékekkel előállítható képek és képfájlok, elsősorban gyógyászati és állatgyógyászati alkalmazásokra, különösen fogászati területen.
210
010630879
220
20/01/2012
442
22/02/2012
541
Harmony
521
0
731
Brillux GmbH & Co. KG
2012/037
153
CTM 010634814 210
010634814
220
10/02/2012
442
22/02/2012
541
ARKLEGAL
521
0
731
SELARL HERVE CHEMOULI CONSEIL 12 boulevard Raspail 75007 Paris FR
rész A.1. igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010637759
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
UriClear
521
0
740
OUHIOUN, Cosima 15 rue de la Banque 75002 PARIS FR
731
Autobahn Tank & Rast GmbH Andreas-Hermes Str. 7-9 53111 Bonn DE
270
FR EN
740
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Prospektusok; Prospektusok; Újságok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Tanácsadás üzletegyesítés tárgyában (segítségnyújtás üzletvezetéshez); Újság-előfizetési szolgáltatások külső felek számára. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Konferenciaszolgáltatások; Konferenciák, kiállítások és szemináriumok; Rendezés és lebonyolítás (konferencia ~); Munkaköri oktatás; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Könyvek (könyvkiadás); Szervezés és tartás (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~). 45 - Jogi szolgáltatások; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Domain nevek (regisztráció) (jogi szolgáltatások); Alkuszi/ügynöki tevékenység.
REDEKER SELLNER DAHS Mozartstr. 4-10 53115 Bonn DE
270
DE EN
511
1 - Iparban és tudományban használatos vegyi anyagok. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010638609
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
Scheer Process Tailor
521
0
731
Scheer Management GmbH Science Park 2 66123 Saarbrücken DE
740
SCHRAMM & WINGERTSZAHN, RECHTSANWÄLTE Feldmannstr. 103 66119 Saarbrücken DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépes szoftver. 42 - Számítógépes szoftverek, webkiszolgálók bérbeadása; Elektronikus tárolóhelyek rendelkezésre bocsátása vagy bérbeadása az interneten (webhely); Tárolóhelyek bérbeadása és karbantartása webhelyként történő használatra mások számára (hosting); Általános információk, adatok, fájlok és szoftverek továbbítására és cseréjére szolgáló platformok üzemeltetése és fenntartása, különösen az interneten.
210
010638856
220
13/02/2012
442
22/02/2012
210
010635911
220
10/02/2012
442
22/02/2012
541
PARUS
521
0
731
Humana AB Warfvinges väg 39, 7th floor 112 51 Stockholm SE
740
Örtengren, John Alvägen 17B 191 33 Sollentuna SE
270
SV EN
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni
154
2012/037
rész A.1.
CTM 010638864
541
Eulena
210
010638931
521
0
220
13/02/2012
731
Wörl, Oliver Dresdner Straße 66 80993 München DE
442
22/02/2012
541
Trà
521
0
740
Eller, Peter Implerstr. 11 81371 München DE
546
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 13 - Lőfegyverek; Lőszerek és lövedékek; Robbanóanyagok; Tűzijátékszerek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
531
24.3.9
731
GALBUSERA SPA Via Orobie, 9 23013 Cosio Valtellino (SO) IT
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
210
010638864
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
TRA'
210
010639045
521
0
220
13/02/2012
731
GALBUSERA SPA Via Orobie, 9 23013 Cosio Valtellino (SO) IT
442
22/02/2012
541
TRA' IL CRACKER SNACK.. GALBUSERA
521
0
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
546
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 591
2012/037
BG - Бял, червен, оранжев, черен, син.
155
CTM 010639111 ES - Blanco, rojo, naranja, negro, azul. CS - Bílá, červená, oranžová, černá, modrá. DA - Hvid, rød, orange, sort, blå. DE - Weiß, rot, orange, schwarz, blau. ET - Valge, punane, oranž, must, sinine. EL - Λευκό, κόκκινο, πορτοκαλί, μαύρο, μπλε. EN - White, red, orange, black, blue. FR - Blanc, rouge, orange, noir, bleu. IT - BIANCO, ROSSO, ARANCIONE, BLU, NERO LV - Balts, sarkans, oranžs, melns, zils. LT - Balta, raudona, oranžinė, juoda, mėlyna. HU - Fehér, vörös, narancs, fekete, kék. MT - Abjad, aħmar, oranġjo, iswed, blu. NL - Wit, rood, oranje, zwart, blauw. PL - Biały, czerwony, pomarańczowy, czarny, niebieski. PT - Branco, vermelho, cor de laranja, preto, azul-escuro. RO - Alb, rosu, portocaliu, negru, albastru inchis. SK - Biela, červená, oranžová, čierna, modrá farba. SL - Bela, rdeča, oranžna, črna, modra. FI - Valkoinen, punainen, oranssi, musta, sininen. SV - Vitt, rött, orange, svart, blått. 531
8.1.9
731
GALBUSERA SPA Via Orobie, 9 23013 Cosio Valtellino (SO) IT
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
rész A.1. 731
De Roeck, Dimitri Route D'Arlon 243 B01 L1150 Liuksemburgas LU Morobe, Virginie Rosdamstraat 3 9051 Sint Denijs Westrem BE
740
Meškauskienė, Lina A. Mickevičiaus g. 6/Karaimų g. 1 08119 Vilnius LT
270
LT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010639136
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
RISOsuRISO
521
0
270
IT EN
546
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
531
27.5.1
731
GALBUSERA SPA Via Orobie, 9 23013 Cosio Valtellino (SO) IT
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
210
010639111
220
13/02/2012
442
22/02/2012
270
IT EN
541
march, 23
511
521
0
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
210
010639185
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
RISOsuRISO GALBUSERA CRACKER CON RISO SOFFIATO
521
0
546
531
156
27.5.1 27.7.1
2012/037
rész A.1.
CTM 010640605
546
591
531 731
30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
BG - Черен, бял, син, небесносин, зелен, жълт, оранжев, червен. ES - Negro, blanco, azul, azul celeste, verde, amarillo, naranja, rojo. CS - Černá, bílá, modrá, blankytně modrá, zelená, žlutá, oranžová, červená. DA - Sort, hvid, blå, himmelblå, grøn, gul, orange, rød. DE - Schwarz, weiß, blau, himmelblau, grün, gelb, orange, rot. ET - Must, valge, sinine, taevasinine, roheline, kollane, oranž, punane. EL - Μαύρο, λευκό, μπλε, γαλάζιο ουρανί, πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο. EN - Black, white, blue, sky blue, green, yellow, orange, red. FR - Noir, blanc, bleu, bleu ciel, vert, jaune, orange, rouge. IT - BIANCO, AZZURRO, BLU, ARANCIONE, ROSSO, VERDE, GIALLO, NERO LV - Melns, balts, zils, debeszils, zaļš, dzeltens, oranžs, sarkans. LT - Juoda, balta, mėlyna, šviesiai mėlyna, žalia, geltona, oranžinė, raudona. HU - Fekete, fehér, kék, égszínkék, zöld, sárga, narancssárga, vörös. MT - Iswed, abjad, blu, blu ċar, aħdar, isfar, oranġjo, aħmar. NL - Zwart, wit, blauw, hemelsblauw, groen, geel, oranje, rood. PL - Czarny, biały, niebieski, niebieski, zielony, żółty, pomarańczowy, czerwony. PT - Preto, branco, azul, azul-ceú, verde, amarelo, cor-delaranja, vermelho. RO - Negru, alb, albastru, albastru deschis, verde, galben, portocaliu, roşu. SK - Čierna, biela, modrá, belasá, zelená, žltá, oranžová, červená. SL - Črna, bela, modra, nebesno modra, zelena, rumena, oranžna, rdeča. FI - Musta, valkoinen, sininen, taivaansininen, vihreä, keltainen, oranssi, punainen. SV - Svart, vitt, blått, himmelsblått, grönt, gult, orange, rött. 5.7.2 8.1.25 GALBUSERA SPA Via Orobie, 9 23013 Cosio Valtellino (SO) IT
740
MARIETTI, GISLON E TRUPIANO S.R.L. Via Larga, 16 20122 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
2012/037
210
010640605
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
FLYhostess
521
0
731
LEADING CREW S.L. LUGAR GUITIANDE,48 15865 BRION ES
740
LEADING CREW S.L. CIF B38608642 CARIDE MARTINEZ, MARIA DEL MAR LUGAR GUITIANDE,48 15865 BRION ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010640787
220
13/02/2012
442
22/02/2012
541
CULTI BOX
521
0
731
Hydro & Culture 8 boulevard lippmann 29850 GOUESNOU FR
270
FR EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések. 11 - Világító berendezés; Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 20 - Dobozok fából vagy műanyagból.
210
010641447
220
14/02/2012
442
22/02/2012
541
good soaps
521
0
157
CTM 010641553 546
rész A.1. 521
0
546
531
27.5.1
731
Schneider, Regine Kärndelweg 1c 79618 Rheinfelden DE
270
DE EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010641553
220
14/02/2012
442
22/02/2012
541
CREADES
521
0
731
Creades AB (publ) Engelbrektsgatan 5 114 32 Stockholm SE
740
Örtengren, John Alvägen 17B 191 33 Sollentuna SE
270
SV EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010641793
220
14/02/2012
442
22/02/2012
541
Malataba
158
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Malataba GmbH Papenreye 63 22453 Hamburg DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010643451
220
14/02/2012
442
22/02/2012
541
MEDLIVE
521
0
546
591
BG - Бял, черен. ES - blanco, negro. CS - Bílá, černá. DA - Hvid, sort. DE - Weiß, schwarz.
2012/037
rész A.1. ET - Valge, must. EL - ¶σπρο, μαύρο. EN - White, black. FR - Blanc, noir. IT - Bianco, nero. LV - Balts, melns. LT - Balta, juoda. HU - Fehér, fekete. MT - Abjad, iswed. NL - Wit, zwart. PL - Biały, czarny. PT - Branco, negro. RO - Alb, negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela, črna. FI - Valkoinen, musta. SV - Vitt, svart. 531
27.5.1
731
MOLINO DEL GENIL, S.L. c/ Duque de Fernán Núñez, núm. 6 14003 CORDOBA ES
CTM 010644896 740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
9 - Védőkesztyűk (balesetmegelőző ~); Búvárkesztyűk; Azbesztkesztyűk balesetvédelmi célokra; Védősisakok; Védőálarcok/-maszkok; Védőeszközök (balesetmegelőző ~) személyes használatra; Balesetmegelőző/biztonsági hálók; Röntgensugárzás elleni védőkesztyűk ipari használatra; Mentőöv; Filterek/szűrők légzőmaszkokhoz. 25 - Kesztyűk (ruházat).
210
010645315
220
15/02/2012
442
22/02/2012
541
teamotion
521
0
731
Ngo, Quoc Hung Hamburger Allee 96 60486 Frankfurt am Main DE
740
GT. DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. c/ Alberto Alcocer, núm. 1, esc. 1ª-5º-dcha. 28036 Madrid ES
270
DE EN
270
ES EN
511
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010644896
220
15/02/2012
442
22/02/2012
541
KLD
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
521
0 210
010647741
220
15/02/2012
442
22/02/2012
541
ARONTA
521
0
731
Pharmaselect International Beteiligungs AG Ernst-Melchior-Gasse 20 1020 Wien AT
740
WEICKMANN & WEICKMANN Richard-Strauss Str. 80 81679 München DE
270
EN DE
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
546
531
1.3.2
731
Zhejiang Kanglongda Special Protection Science and Technology Co., Ltd. Fenghui Town Industrial Zone Shangyu City, Zhejiang CN
2012/037
159
CTM 010647741 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
160
rész A.1. 300
AT - 25/10/2011 - AM 5272/2011
2012/037
rész A.2.2
CTM 005562822
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
005562822
400
28/05/2007 - 021/2007 - A.1
442
22/02/2012
210
007542962
400
10/08/2009 - 2009/030 - A.1
442
22/02/2012
210
008380487
400
24/08/2009 - 2009/032 - A.1
442
22/02/2012
210
009947102
400
18/10/2011 - 2011/197 - A.1
442
22/02/2012
210
009964776
400
15/09/2011 - 2011/175 - A.1
442
22/02/2012
210
009964933
400
15/09/2011 - 2011/175 - A.1
442
22/02/2012
210
009985359
400
21/11/2011 - 2011/220 - A.1
442
22/02/2012
210
010008969
400
02/02/2012 - 2012/023 - A.1
442
22/02/2012
210
010168921
400
06/09/2011 - 2011/168 - A.1
442
22/02/2012
210
010279388
400
25/10/2011 - 2011/202 - A.1
442
22/02/2012
210
010328144
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
442
22/02/2012
210
010375327
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
442
22/02/2012
210
010542892
400
08/02/2012 - 2012/027 - A.1
442
22/02/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1.
210
009964966
400
15/09/2011 - 2011/175 - A.1
442
22/02/2012
2012/037
161
CTM 010542892
rész A.2.2
2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
162
2012/037
RÉSZ B
B.1.
111
008725319
450
22/02/2012
151
19/02/2012
210
009904921
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
008725319
400
15/02/2010 - 2010/029 - A.1 111
009969353
151
20/02/2012
111
009765645
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
009969353
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
009765645
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
009978115
151
20/02/2012
111
009771692
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
009978115
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
009771692
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010075976
151
20/02/2012
111
009788969
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010075976
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
009788969
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010102523
151
20/02/2012
111
009841313
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010102523
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
009841313
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010103554
151
20/02/2012
111
009904921
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010103554
2012/037
163
CTM 010135127 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
rész B.1. 111
010186451
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010135127
210
010186451
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010135127
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010188415
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010138477
210
010188415
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010138477
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010191146
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010154037
210
010191146
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010154037
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010198919
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010157841
210
010198919
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010157841
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010201432
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010159028
210
010201432
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010159028
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010202232
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010170058
210
010202232
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010170058
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010206829
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010171338
210
010206829
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010171338
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010210227
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010179828
210
010210227
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010179828
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010217297
151
20/02/2012
164
2012/037
rész B.1 450
22/02/2012
210
010217297
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
CTM 010217297 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010228617
151
20/02/2012
111
010217834
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010228617
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010217834
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010233666
151
20/02/2012
111
010217842
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010233666
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010217842
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010234094
151
20/02/2012
111
010221381
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010234094
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010221381
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010238194
151
20/02/2012
111
010224351
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010238194
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010224351
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010238319
151
20/02/2012
111
010224582
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010238319
450
22/02/2012
400
10/11/2011 - 2011/213 - A.1
210
010224582
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010238459
151
20/02/2012
111
010225233
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010238459
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010225233
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010240166
151
20/02/2012
111
010226728
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010240166
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010226728
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010243178
151
20/02/2012
111
010227247
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010243178
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010227247
2012/037
165
CTM 010245017
rész B.1.
111
010245017
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010259653
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010245017
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010261031
151
20/02/2012
111
010245173
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010261031
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010245173
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010262798
151
20/02/2012
111
010246619
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010262798
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010246619
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010263549
151
20/02/2012
111
010247351
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010263549
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010247351
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010265321
151
20/02/2012
111
010248383
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010265321
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010248383
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010265841
151
20/02/2012
111
010249365
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010265841
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010249365
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010265965
151
20/02/2012
111
010253789
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010265965
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010253789
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010265973
151
20/02/2012
111
010258184
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010265973
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010258184
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010266047
151
20/02/2012
111
010259653
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010266047
166
2012/037
rész B.1. 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
CTM 010266252 111
010266567
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266252
210
010266567
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266252
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010266633
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266261
210
010266633
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266261
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010266815
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266344
210
010266815
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266344
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010266864
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266385
210
010266864
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266385
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010266989
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266401
210
010266989
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266401
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010267284
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266427
210
010267284
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266427
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010267508
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266501
210
010267508
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266501
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010267557
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010266526
210
010267557
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010266526
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010267672
151
20/02/2012
2012/037
167
CTM 010267672 450
22/02/2012
210
010267672
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
rész B.1 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010268291
151
20/02/2012
111
010267763
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268291
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010267763
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268357
151
20/02/2012
111
010267839
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268357
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010267839
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268407
151
20/02/2012
111
010267871
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268407
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010267871
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268472
151
20/02/2012
111
010267912
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268472
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010267912
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268506
151
20/02/2012
111
010268043
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268506
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010268043
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268803
151
20/02/2012
111
010268126
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268803
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010268126
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010268977
151
20/02/2012
111
010268167
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010268977
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010268167
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010269124
151
20/02/2012
111
010268258
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010269124
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010268258
168
2012/037
rész B.1.
CTM 010269215
111
010269215
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010269835
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269215
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270023
151
20/02/2012
111
010269272
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270023
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269272
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270122
151
20/02/2012
111
010269281
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270122
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269281
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270131
151
20/02/2012
111
010269331
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270131
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269331
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270155
151
20/02/2012
111
010269538
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270155
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269538
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270171
151
20/02/2012
111
010269595
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270171
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269595
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270452
151
20/02/2012
111
010269769
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270452
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269769
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270601
151
20/02/2012
111
010269819
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270601
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010269819
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010270651
151
20/02/2012
111
010269835
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010270651
2012/037
169
CTM 010270718 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
rész B.1. 111
010271542
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010270718
210
010271542
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010270718
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010271609
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010270742
210
010271609
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010270742
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010271823
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010270817
210
010271823
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010270817
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010271914
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010271096
210
010271914
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010271096
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010274512
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010271121
210
010274512
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010271121
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010274744
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010271286
210
010274744
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010271286
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010278208
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010271476
210
010278208
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010271476
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010281509
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010271484
210
010281509
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010271484
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010285898
151
20/02/2012
170
2012/037
rész B.1 450
22/02/2012
210
010285898
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
CTM 010285898 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010301109
151
20/02/2012
111
010286227
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010301109
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010286227
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010301844
151
20/02/2012
111
010293801
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010301844
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010293801
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010302792
151
20/02/2012
111
010295624
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010302792
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010295624
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010303196
151
20/02/2012
111
010296309
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010303196
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010296309
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010303841
151
20/02/2012
111
010297513
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010303841
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010297513
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010303964
151
20/02/2012
111
010298636
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010303964
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010298636
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010303981
151
20/02/2012
111
010299089
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010303981
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010299089
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010305852
151
20/02/2012
111
010299634
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010305852
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010299634
2012/037
171
CTM 010306744
rész B.1.
111
010306744
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010321685
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010306744
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010322196
151
20/02/2012
111
010306934
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010322196
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010306934
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010322626
151
20/02/2012
111
010307131
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010322626
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010307131
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010325363
151
20/02/2012
111
010309292
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010325363
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010309292
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010325397
151
20/02/2012
111
010310944
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010325397
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010310944
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010325595
151
20/02/2012
111
010311298
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010325595
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010311298
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010325851
151
20/02/2012
111
010313336
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010325851
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010313336
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010325959
151
20/02/2012
111
010318558
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010325959
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010318558
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010326031
151
20/02/2012
111
010321685
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010326031
172
2012/037
rész B.1. 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
CTM 010326064 111
010327096
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326064
210
010327096
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326064
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327104
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326098
210
010327104
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326098
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327583
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326163
210
010327583
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326163
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327625
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326189
210
010327625
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326189
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327691
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326635
210
010327691
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326635
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327724
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326891
210
010327724
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326891
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327922
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010326908
210
010327922
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010326908
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010327989
151
20/02/2012
450
22/02/2012
111
010327013
210
010327989
151
20/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
450
22/02/2012
210
010327013
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010328061
151
20/02/2012
2012/037
173
CTM 010328061 450
22/02/2012
210
010328061
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
rész B.1 400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010343481
151
20/02/2012
111
010328524
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010343481
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010328524
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010359487
151
20/02/2012
111
010328565
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010359487
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010328565
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010365385
151
20/02/2012
111
010328623
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010365385
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010328623
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010374965
151
20/02/2012
111
010329506
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010374965
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010329506
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010379352
151
20/02/2012
111
010332328
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010379352
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010332328
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010379519
151
20/02/2012
111
010334423
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010379519
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010334423
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010381861
151
20/02/2012
111
010335354
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010381861
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010335354
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1 111
010386464
151
20/02/2012
111
010337707
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
010386464
450
22/02/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
210
010337707
174
2012/037
rész B.1.
CTM 010387322
111
010387322
111
010396299
151
20/02/2012
151
20/02/2012
450
22/02/2012
450
22/02/2012
210
010387322
210
010396299
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
2012/037
175
CTM 003679181
rész B.2.
B.2.
111
003679181
151
20/02/2012
151
20/02/2012
450
22/02/2012
450
22/02/2012
210
008181455
210
003679181
400
22/06/2009 - 2009/023 - A.1
400
30/11/2004 - 050/2004 - A.1
732
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
Johnson & Johnson One Johnson & Johnson Plaza New Brunswick, New Jersey 08933-7001 US
111
008344145
151
20/02/2012
511
111
005970512
450
22/02/2012
151
20/02/2012
210
008344145
450
22/02/2012
400
17/08/2009 - 2009/031 - A.1
210
005970512
511
33 - (-)
400
03/12/2007 - 065/2007 - A.1
732
VMPS-ÁGUAS E TURISMO, S.A. Pedras Salgadas, Vila Pouca de Aguiar 5450-136 Vila Real PT
111
008742331
151
19/02/2012
450
22/02/2012
210
008742331
400
22/02/2010 - 2010/034 - A.1
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
111
008909806
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
008909806
400
03/05/2010 - 2010/079 - A.1
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
511
9 - Dekorációs hűtőmágnesek; Videó és számítógépes játék szalagok, videók és számítógépes játék lemezek, videók és számítógépes játék cartridge-ek, videók és számítógépes játék cartridge-ek, videók és számítógépes játék CD-romok, videó kimenetű játékgépek melyek telvízióval használatosak; Számítógép és video játék szoftver; Mozi és TV-filmek, nevezetesen, mozgóképes filmek a sport szórakoztatás természetében; Műsoros lemezfelvételek, műsoros kompaktlemezek, műsoros videoszalagok, műsoros szalagos videokazetták, műsoros DVD-k és műsoros hangkazetták, melyek mindegyike sport témájú szórakoztatást tartalmaz; Interaktív videojáték programok és számítógépes játékhoz cserélhető kártyák; Egérpadok; Eldobható fényképezőgépek; (kis hatósugarú) kézi adó-vevők, Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései.
111
009780198
151
20/02/2012
740
Sousa e Silva, Pedro Rua Mota Pinto, 42 F, 1º 1.09 4150-353 Porto PT
111
006252571
151
09/02/2012
450
22/02/2012
210
006252571
400
28/01/2008 - 004/2008 - A.1
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
511
30 - (-)
111
007178973
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
007178973
400
12/01/2009 - 001/2009 - A.1
732
FUTURE PUBLISHING LIMITED Beauford Court, 30 Monmouth Street Bath, Avon BA1 2BW GB
740
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
511
25 - (-)
111
176
008181455
2012/037
rész B.2
CTM 009780198
450
22/02/2012
400
10/11/2011 - 2011/213 - A.1
210
009780198
511
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
HB, L.L.C. 2900 Olympic Blvd., 3rd floor Santa Monica, CA 90404 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
111
009960246
7 - Gépek és motorok hidraulikus és pneumatikus hajtásai (szárazföldi járművek számára készültek kivételével);Meghajtó láncok és gépek (kivéve szárazföldi járművek számára); Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Gépek és szerszámgépek, beleérte a postázó- és csomagoló gépeket;Válogató és szállítógépek ipari célokra, mégpedig a következő területekre: csomagok, poggyászok és levelek válogatása, szállítása, továbbá a raktározástechnika területére;Szállítószalagok csomagok, poggyászok és levelek válogatására, szállítására, továbbá a raktározástechnika területére;Szalagszállítók a következő területre: csomagok, poggyászok és levelek válogatása, szállítása, továbbá a raktározástechnika területére; Erőátviteli sebességváltók (nem szárazföldi járművekhez).
151
19/02/2012
450
22/02/2012
210
009960246
111
010267243
400
15/06/2011 - 2011/111 - A.1
151
20/02/2012
511
29 - Sajt és sajttermékek; Tejtermékek; Előkészített ételek; Kenhető sajtok. 30 - Előkészített ételek; Szendvicsek; Gabonafélék.
450
22/02/2012
210
010267243
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
111
010046531
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010046531
111
010267532
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
151
20/02/2012
511
36 - Pénzügyi és pénzügyi menedzsment-információk biztosítása beszerzési szolgáltatásokkal kapcsolatban, többek között az ilyen szolgáltatások számítógépes adatbázisból vagy az internetről online biztosítva; A fent említett szolgáltatások egyike sem ATM- vagy EFTPOS-terminálok útján biztosítva.
450
22/02/2012
210
010267532
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Amantys Limited Platinum Building St Johns Innovation Park Cowley Road Cambridge CB4 0WS GB
111
010223063
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010223063
111
010268051
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
151
20/02/2012
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London GB
450
22/02/2012
210
010268051
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
GVC Corporation B.V. Emancipatie Boulevard 29 Curaçao CW
111
010235761
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010235761
111
010269181
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
151
20/02/2012
732
C&S Computer und Software GmbH Wolfsgäßchen 1 86153 Augsburg DE
450
22/02/2012
210
010269181
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
SFERIS 16-18, rue Martel 75010 Paris FR
111
010269652
111
010262467
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010262467
2012/037
177
CTM 010269652
rész B.2
151
20/02/2012
450
22/02/2012
AT
210
010269652
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010306711
740
Anziani, Elodie 75 Avenue de la Grande Armée Paris FR
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010306711
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
740
Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 20 80538 München DE
111
010270064
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010270064
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
111
010324606
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010324606
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
GR. SARANTIS ANONYMI VIOMICHANIKI & EMPORIKI ETAIRIA KALLYNTIKON ENDYMATON OIKIAKON & PHARMAKEFTIKON EIDON Amarousiou- Xalandriou 26 15125 Amarousio GR
111
010325157
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010325157
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Whelen Engineering Company, Inc. 51 Winthrop Road Chester CT 06412 US
111
010327567
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010327567
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
SCEA DU CHATEAU MAUVESIN Domaine de Mauvesin 33480 MOULIS EN MEDOC FR
111
010330397
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010330397
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
111
010369701
151
20/02/2012
740
111
010288272
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010288272
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
740
FRESHFIELDS BRUCKHAUS DERINGER LLP Im Zollhafen 24 50678 Köln DE
111
010292985
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010292985
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Sebastian, Hildebrandt Engerthstraße 147/2/35 Wien AT
111
010295608
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010295608
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Fun Factory GmbH Am Hohentorshafen 17-19 Bremen DE
111
010303626
151
20/02/2012
450
22/02/2012
210
010303626
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Fink, Siegfried Landstr. 14 A 5102 Anthering
178
2012/037
rész B.2 450
22/02/2012
210
010369701
400
11/11/2011 - 2011/214 - A.1
732
Vescovi, Manuel
2012/037
CTM 010369701 Via Jacopo da Montagnana, 44 Padova IT
179
CTM 010369701
rész B.2
B.3.
180
2012/037
rész B.4.1
CTM 010237501
B.4.
511
3 - Illatszerek, kozmetikai szerek, illóolajok, szappanok, hintőpor, samponok, hajöblítők, fürdő- és tusolózselék, fürdősók, nem gyógyászati célokra, dezodorok személyes használatra, fogkrémek. 9 - Szemüvegkeretek, szemüvegek és azok részei;kontaktlencsék, szemüveg és kontaktlencse tartók. 18 - Kézitáskák, pénztárcák, erszények, bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák; hátizsákok; bőrből készült ingek;más osztályba nem sorolt, bőrből és bőrutánzatokból készült áruk. 25 - Ruházati cikkek és készruhák; Fürdőruhák, köntösök, fehérneműk; Kalapáru, sapkák, kalapok, svájci sapkák és ellenzők, trikók, szvetterek és pulóverek, ruházati cikkek és nadrágok, köztük kötöttáru; Kabátok, öltönyök, gabardinkabátok, esőkabátok, kesztyűk, sálak, nyakkendők, övek, harisnyák, zoknik és mindenféle cipők (az ortopédcipők kivételével). 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások.
450
22/02/2012
400
08/10/2007 - 2007/057 - B.1
580
20/02/2012 - 006279460
111
009164575
450
22/02/2012
400
03/02/2011 - 2011/023 - B.1
580
20/02/2012 - 006130069
111
009787243
450
22/02/2012
400
29/09/2011 - 2011/185 - B.1
580
20/02/2012 - 006132370
111
010126548
511
22 - Nyers textilrostok; Műanyag rostok textilipari felhasználásra; Textilszálak;Vágott szálak. 23 - Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra;Szál- és hatáskeltő cérnák. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, interneten is, nyers textilrostok, műanyag szálak textíliákhoz használva, textilszálak, vágott szálak, cérnák és fonalak textilipari célra, szál- és hatáskeltő cérnák.
450
22/02/2012
400
26/01/2012 - 2012/018 - B.1
580
20/02/2012 - 006293479
111
010190817
732
Dominion Bearing Company 14025 NE Airport Way Portland, Oregon 97203 US
450
22/02/2012
400
16/01/2012 - 2012/010 - B.1
580
20/02/2012 - 006293107
B.4.1. 111
010237501
450
22/02/2012
400
08/02/2012 - 2012/027 - B.1
580
20/02/2012 - 006294840
B.4.2. 111
002802015
450
22/02/2012
400
23/02/2004 - 2004/008 - B.1
580
20/02/2012 - 006140845
111
003189321
450
22/02/2012
400
14/02/2005 - 2005/007 - B.1
580
20/02/2012 - 006148871
111
004144994
511
3 - Illatszerek, kozmetikai szerek, illóolajok, szappanok, hintőpor, samponok, hajöblítők, fürdő- és tusolózselék, fürdősók, nem gyógyászati célokra, dezodorok személyes használatra, fogkrémek. 9 - Szemüvegkeretek, szemüvegek és azok részei;kontaktlencsék, szemüveg és kontaktlencse tartók. 14 - Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök. 18 - Kézitáskák, pénztárcák, erszények, bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák; hátizsákok; bőrből készült ingek;más osztályba nem sorolt, bőrből és bőrutánzatokból készült áruk. 25 - Ruházati cikkek és készruhák; Fürdőruhák, köntösök, fehérneműk; Kalapáru, sapkák, kalapok, svájci sapkák és ellenzők, trikók, szvetterek és pulóverek, ruházati cikkek és nadrágok, köztük kötöttáru; Kabátok, öltönyök, gabardinkabátok, esőkabátok, kesztyűk, sálak, nyakkendők, övek, harisnyák, zoknik és mindenféle cipők (az ortopédcipők kivételével). 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások.
450
22/02/2012
400
06/02/2006 - 2006/006 - B.1
580
20/02/2012 - 006279445
111
005044268
2012/037
181
CTM 010211101
111
010211101
732
Corinthian Surgical Limited Unit B, Pine House Ransom Wood Mansfield, Nottinghamshire NG21 0HJ GB
450
22/02/2012
400
26/01/2012 - 2012/018 - B.1
580
20/02/2012 - 006294105
182
rész B.4.2
2012/037
RÉSZ C
C.1.
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
580
20/02/2012 - 006245461
450
22/02/2012
111
002027795 003789518 005238886
732
Johnson Matthey Finland Oy Virusmaenkatu 65 Laituri 13 20300 Turku FI
740
Dixon, Sarah Gate 20 Johnson Matthey PLC Orchard Road Royston, Hertfordshire SG8 5HE GB
580
20/02/2012 - 006260411
450
22/02/2012
111
003721321 005429352
732
Master Check Nederland B.V. Industrieweg 18-1 3846BD Harderwijk NL
740
van Dijen, B.J. Meenthoek 11 8224 BS Lelystad NL
580
20/02/2012 - 006263894
450
22/02/2012
111
002595882 002595866
732
Oslo Universitetssykehus HF Grev Wedelsplass 5 0151 Oslo NO
740
BROOKES BATCHELLOR
C.1.1. 111
003483311 004041091 006089651 007233372
010252344 003483344 003801891 004057329 005335096 005562426 006506877 006557615 006587323 007062151
732
BOLTON GROUP B.V. Stadhouderskade 14H 1054 ES Amsterdam NL
740
BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
580
20/02/2012 - 006118486
450
22/02/2012
111
002552412 002551992 005536826
732
Gordon, Ronald J. 1041 Market Street Suite 309 San Diego, California 92101 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
580
20/02/2012 - 006201555
450
22/02/2012
111
732
002560845 002542991 002364776 002393635 003055829 003303542 003531498 006372486 004029468 008547671 006960835 TYCO HEALTHCARE GROUP LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
2012/037
183
CTM 003476926 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB 580
20/02/2012 - 006265485
450
22/02/2012
111
003476926 005073127
732
Springfsoft SAS 6 place Robert Schumann 38000 Grenoble FR Springsoft USA, Inc. 2025 Gateway Place, Suite 400 San Jose CA 95110 US
740
RIECHELMANN & CARLSOHN Wiener Str. 91 01219 Dresden DE
580
20/02/2012 - 006266251
450
22/02/2012
111
010154029
732
Urimat Deutschland AG Industriestr. 4 56414 Hundsangen DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
580
20/02/2012 - 006277084
450
22/02/2012
111
009952557 004752697 005087581 003907748 005186366 005087564
732
UNIPAPEL, S.A. Avda. de los Artesanos, 28 Tres Cantos 28760 Madrid ES
740
HENSON & CO. Calle Miguel Angel, 21 7ª Planta 28010 Madrid ES
580
20/02/2012 - 006278439
450
22/02/2012
111
008382046
732
Freizeitheim GbR Zuckerfabrik 4 14641 Nauen/Brandenburg DE
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
580
21/02/2012 - 006281086
450
22/02/2012
184
rész C.1.1 111
002615102
732
MedImmune, LLC One MedImmune Way Gaithersburg, MD 20878 US
740
DENNEMEYER & ASSOCIATES 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU
580
20/02/2012 - 006283603
450
22/02/2012
111
008965352
732
NUHI S.a.r.l. 12/14 Round Point des Champs Élysées 75008 Paris (Ville de Paris) FR
740
Küpperfahrenberg, Jörg Zweigerstr. 14 45130 Essen DE
580
20/02/2012 - 006283728
450
22/02/2012
111
007497464
732
NUHI S.a.r.l. 12/14 Round Point des Champs Élysées 75008 Paris (Ville de Paris) FR
740
Küpperfahrenberg, Jörg Zweigerstr. 14 45130 Essen DE
580
20/02/2012 - 006283744
450
22/02/2012
111
002253391
732
SISTELBANDA, S.A. Ronda Narcis Monturiol, Nº6 Centro Empresarial DESTRO Parque Tecnológico Edificio B, Oficina 109 B 46980 PATERNA ES
740
SANZ BERMELL INTERNATIONAL Calle Jativa, 4 46002 Valencia ES
580
21/02/2012 - 006284783
450
22/02/2012
111
005899521
732
ARKEMA FRANCE, Société Anonyme 420 Rue d'Estienne d'Orves 92700 Colombes FR
740
ARKEMA FRANCE, Société Anonyme Laurec, Sophie 420 Rue d'Estienne d'Orves 92700 Colombes FR
580
20/02/2012 - 006293461
450
22/02/2012
2012/037
rész C.1.1
CTM 008727191 Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
111
008727191 008733644 008925448 009406638
732
BOLTON GROUP B.V. Stadhouderskade 14H 1054 ES Amsterdam NL
580
20/02/2012 - 006293750
450
22/02/2012
BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
111
007494181 000633784 006461561 000666131
732
SOMEWHERE (Société Anonyme) 110, rue de Blanchemaille 59100 Roubaix FR
740
CABINET LEPAGE 270, bd. Clémenceau 59700 Marcq-en-Baroeul FR
740
580
20/02/2012 - 006293602
450
22/02/2012
111
005262951 002828481 002827475
732
SGS GROUP MANAGEMENT SA 1 Place des Alpes 1201 Geneve CH
580
20/02/2012 - 006293776
450
22/02/2012
CABINET ARMENGAUD AINÉ 3, avenue Bugeaud 75116 Paris FR
111
002732717 002726792 002882801
732
BPEF IE 2, UAB Lvovo str. 25 Vilnius LT
740
EUGENE F. COLLINS Temple Chambers 3 Burlington Road Dublin 4 IE
580
20/02/2012 - 006293842
450
22/02/2012
111
002757805
732
DOMINIO DEL PLATA, S.A. Cochabamba 7801 5509 Agrelo, Lujan de Cuyo,Mendoza AR
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
740
580
20/02/2012 - 006293651
450
22/02/2012
111
001953975
732
Laboratoires Théa (société par actions simplifiée) 12, rue Louis Blériot Zone Industrielle du Brézet 63100 Clermont-Ferrand FR
740
TAYLOR WESSING 42, avenue Montaigne Paris FR
580
20/02/2012 - 006293701
450
22/02/2012
111
009980723
732
Mar-Ko Fleischwaren GmbH & Co. KG Waldecker Str. 15 99444 Blankenhain DE
580
20/02/2012 - 006293917
450
22/02/2012
RAU, SCHNECK & HÜBNER Königstr. 2 90402 Nürnberg DE
111
002586824
732
Loke, Amanda G/F Cameron Mansions No 30 Magazine Gap Road The Peak Hong Kong HK
740
BRANDED! Unit 3a Centurion Office Park Clifton Moor York YO30 4WW GB
580
20/02/2012 - 006294006
450
22/02/2012
111
002910602 002910420 002910479
732
F-Call AG Amalienbadstraße 36 76227 Karlsruhe DE
740
580
21/02/2012 - 006293743
450
22/02/2012
111
008727191 003483311 004041091 006089651 007233372
732
740
008733644 010252344 004057329 006506877 007062151
008925448 003483344 005335096 006557615
009406638 003801891 005562426 006587323
BOLTON MANITOBA S.p.A. Via G. B. Pirelli, 19 20124 Milano IT BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A.
2012/037
185
CTM 010065928 740
BARTELS & PARTNER Lange Str. 51 70174 Stuttgart DE
580
20/02/2012 - 006294014
450
22/02/2012
111
010065928
732
Schlossstein Capital AG Industriestr. 7 6300 Zug CH
740
Schloßstein, Karl-Hans Hans-Hinrichs-Str. 38 32756 Detmold DE
580
20/02/2012 - 006294022
450
22/02/2012
rész C.1.1 ES 740
LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 08008 Barcelona ES
580
20/02/2012 - 006294204
450
22/02/2012
111
008197956
732
COSMETICA TECNICA, S.A. Ctra. Santa Creu de Calafell, 97 Km. 9 08830 Sant Boi Llobregat (Barcelona) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
580
20/02/2012 - 006294295
450
22/02/2012
111
004778692
732
Springer, Simon Quay 27 49 Kings Warf Gibraltar GI
111
009571134
732
Neira Alvear, José María Paseo Catellana, 188 - 14A 28046 Madrid ES
VON PUTTKAMER, BERNGRUBER Türkenstr. 9 80333 München DE
580
20/02/2012 - 006294352
450
22/02/2012
111
002821379
732
Académie Scientifique de Beauté (S.A.) 83, avenue Henri-Barbusse 92704 Colombes FR
740
580
20/02/2012 - 006294030
450
22/02/2012
111
004049466 009573619
732
KEYSTAR INVESTMENTS S.A. 42-44, Avenue de la Gare 1610 Luxembourg LU
740
CABINET ERICK LANDON 154, Boulevard Malesherbes 75017 Paris FR
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
580
20/02/2012 - 006294360
450
22/02/2012
111
006830863
732
Thannhuber, Philipp Von Ranson Straße 9 94405 Landau DE
740
WALLINGER RICKER SCHLOTTER TOSTMANN PATENTUND RECHTSANWÄLTE Zweibrückenstr. 5-7 80331 München DE
580
20/02/2012 - 006294394
450
22/02/2012
111
006114201
732
Arkanum LLP Ellenborough House Wellington Street Cheltenham Gloucestershire GL50 1YD GB
740
WYNNE-JONES, LAINE & JAMES LLP Essex Place 22 Rodney Road
580
20/02/2012 - 006294063
450
22/02/2012
111
005775465
732
Apex Brands, Inc. 1000 Lufkin Road Apex, North Carolina 27539 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
580
20/02/2012 - 006294097
450
22/02/2012
111
005702659
732
FICO MIRRORS, S.A. Gran Vía Carlos III, 98, 5ª pl. 08028 Barcelona
186
2012/037
rész C.1.1
CTM 009745027
Cheltenham, Gloucestershire GL50 1JJ GB
010 497 Bucarest RO
580
20/02/2012 - 006294410
580
20/02/2012 - 006294642
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
009745027
111
002792810 006619597
732
finderly GmbH Pfenninggeldgasse 15-17 1160 Wien AT
732
NOVAX PHARMA SARL Le Coronado 20, Avenue de Fontvieille 98000 Monaco MC
580
20/02/2012 - 006294451
740
450
22/02/2012
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
111
003674801
580
21/02/2012 - 006294717
732
Springer, Simon Quay 27 49 Kings Warf Gibraltar GI
450
22/02/2012
111
003090479
732
TAS Tecnologia Avanzata dei Sistemi S.p.A. (in breve TAS S.p.A.) Via Benedetto Croce, 6 Roma IT
740
UFFICIO BREVETTI RAPISARDI S.R.L. Via Serbelloni, 12 20122 Milano IT
580
20/02/2012 - 006294774
450
22/02/2012
111
002552412 002551992 005536826
732
Pinnacle Brand Group Inc. 1041 Market Street Suite 309 San Diego, California 92101 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
580
20/02/2012 - 006295649
450
22/02/2012
111
008610933 008610925 007071483
732
Freizeitheim GbR Zuckerfabrik 4 14641 Nauen/Brandenburg DE
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
580
21/02/2012 - 006296068
450
22/02/2012
111
009271503 007045421 003256567
732
FLIR Systems, Inc 27700 SW Parkway Ave # A Wilsonville, Oregon 97070-8238 US
740
IPQ IP SPECIALISTS AB
740
VON PUTTKAMER, BERNGRUBER Türkenstr. 9 80333 München DE
580
20/02/2012 - 006294527
450
22/02/2012
111
007457518 007457542
732
Brigade (bbs+tek) Limited Brigade House, The Mills, Station Road South Darenth, Kent DA4 9BD GB
740
BROMHEAD JOHNSON 19 Buckingham Street London WC2N 6EF GB
580
20/02/2012 - 006294543
450
22/02/2012
111
008929747
732
Neugebauer, Yannis 24, rue du Relais app 3D 33600 Pessac FR
740
P2N Concept Neugebauer, Yannis 24, rue du Relais appt. 3D 33600 Pessac FR
580
20/02/2012 - 006294600
450
22/02/2012
111
005293329
732
S.C. HAME ROMANIA S.R.L. Str. Vasile Alecsandri nr. 81, judet Olt 235200 Caracal RO
740
S.C. RODALL S.R.L. AGENTIE DE PROPRIETATE INDUSTRIALA Str. Polona 115, Bl. 15, Apt. 19, Sector 1
2012/037
187
CTM 010690774 11 Vasagatan, 11th floor 111 20 Stockholm SE 580
21/02/2012 - 006296431
450
22/02/2012
C.1.2. 111
010690774
646 400
007090103 - 02/06/2010 07/06/2010
732
fischertechnik GmbH Weinhalde 14-18 72178 Waldachtal DE
740
fischerwerke GmbH & Co. KG Suchy, Ulrich Weinhalde 14-18 72178 Waldachtal DE
851
16 - Tan- és oktató anyagok (berendezések kivételével), beleértve rendszertalkotó építőszettek bemutató modelek készítéséhez. 28 - Játékszerek, különösen rendszert alkotó építőszettek játék- és bemutató modellek készítéséhez.
511
1 - Vegyszerek főként az építéshez, kivéve a kutatásban, tesztelésben és elemzésben, valamint a laboratóriumi és tudományos célokra használt vegyszereket; Feldolgozatlan műgyanták; Muanyagok feldolgozatlan állapotban; Vegyi tűzoltó szerek; Tűzállóvá tevő készítmények; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok;Magától keményedő műgyanta masszák, különösen rögzítőelemek lerögzítéséhez;Gázés portöltések (szilárdított gázok ipari használatra);Vegyi töltő- és tömítőanyagok;Építési és szerelőhab, tűzvédelmi szerként is;Tűzvédelmi masszák, bevonatok, flízek;Vegyi termékek rögzítőszerként való használathoz, mégpedig önkeményedő műgyanta masszák rögzítőelemek lerögzítéséhez;Vegyi termékek rögzítési célra;Ragasztók és enyvek; Szintetikus rezinek (gyanták); Gyanták (rezinek);Magától keményedő műgyanta rögzítőelemek lerögzítéséhez;Vegyi rögzítőeszközök, mégpedig önkeményedő műgyanták;Vegyi termékek, mégpedig önkeményedő műgyanta rögzítőszerként való használatra. 6 - Fém rögzítőelemek, különösen dűbelek, csapszegek, horgonyok, horgonyzócsavarok, menetes rudak, anyák, kampók, profilok, szögek; (ceruzák), csőbilincsek, csavarok, szegecsek, kábelsaruk, alátétek, kőkapcsok, injekciós horgonyperselyek, központozó perselyek; Fém építőanyagok; Vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; Más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; Ajtóütközők és -rögzítők (fémből); Alsó szerkezetek (fémből), beleértve a hozzájuk tartozó összekötő és beépítő alkatrészeket is; Szerelősínek (fémből), beleértve a hozzájuk tartozó összekötő és beépítő alkatrészeket is; Kábelcsatornák (fémből), beleértve a hozzájuk tartozó összekötő és beépítő alkatrészeket is; Lyukasztott szalagok, teljesen vagy főleg fémből; Rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk,Mégpedig dűbelek, Dugaszok/dugós csatlakozók, Fém; Rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk; Horganyzó elemek; Rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk; Horgonyzás, lekötés; Tacók; Dugaszok/dugós csatlakozók; Rögzítődűbelek; Horgonyok; Szigetelőanyagok; Csipeszek; Távköztartók; Vállfák; Bilincsek; Csőszoritó; Csavarok; Ceruzák; Az összes fent említett áru teljesen vagy főleg fémből készül; Alkatrészek,Vasalatok és tartozékok a fent nevezett árukhoz, Az összes
188
rész C.1.2 fent említett, 6. osztályba tartozó áru;Fémdűbelek, valamint tartozékaik falrögzítésekhez; Az összes fent említett áru teljesen vagy főleg fémből készül. 7 - Fúrógépek, fúróberendezések; Gépek rögzítő elemek felhelyezésére, akkumulátoros csavarhúzók; Gépi működtetésű szegecselő berendezések és kivételi szerszámok kikeményíthető masszák számára; Csapszegtoló készülékek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Kézi működtetésű szerszámok fúrólyukak előállítására; Fúrók, kézifúrók; Kézi működtetésű szerszámok rögzítő elemek felhelyezésére; Kézi működtetésű kivételi szerszámok kikeményíthető masszák számára, beleértve a kipréselő pisztolyokat; Kézi működtetésű kifújó eszközök és kézi működtetésű kefék, különösen fúrólyukak tisztításához; Szegecsfogók; Csavarbitek. 9 - Számítógépes programok rögzítőelemek beméréséhez és kiválasztásához; Munkavédelmi sisakok, szemüvegek, ruházat, biztonsági cipők; Tűzvédelmi párnák, tömbök és mandzsetták nem éghető anyagokból, nem éghető anyagból készült béléssel is. 12 - Rögzítetten vagy változtathatóan beépített járműtartozékok, mégpedig védő- és tároló tartályok, valamint tartók és rögzítőberendezések tárgyak számára járművekbe, tárolótálak, hamutartók, italtartály tartók, kinyitható asztalok, szellőztető fúvókák; Változtathatóan elhelyezhető tartórendszerek járművekben járművek belső teréhez, beleértve képernyőtartók; Az összes fent említett termékek alkatrészei;Rögzítetten vagy változtathatóan beépített autótozékok, mégpedig védő- és tároló tartályok, valamint tartók és rögzítőberendezések tárgyak számára járművekbe;Tároló tálak; Hamutartók,Különösen autókban való használathoz; A fent említett termékek alkatrészei. 16 - Nyomdaipari termékek,Különösen műszaki kézikönyvek és útmutatók, Naptárak; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok. 19 - Építőanyagok (nem fémből), beleértve a tűzálló építőanyagokat; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Tűzvédelmi felszerelések, különösen tűzvédelmi válaszfalak és lapok építőanyagok formájában; Önkeményedő habarcsmasszák, különösen rögzítőelemek lerögzítéséhez; Építési és szerelőhab, hőszigeteléshez is; Habarcs, műgyanta habarcs; Ásványi habarcs; Cement. 20 - Áruk műanyagból, különösen rögzítő elemek műanyagból, azaz dübelek, csapszegek, horgonyok; Horgonyzó csapszegek, kampók, csavaranyák, szegecsek, menetes rudak, alátétek, csavarok; Szögek; Műanyag kábel- és csőbilincsek, kábelsaruk; Tömítő- és fedősapkák; Műanyag tárolók az említett elemek tárolásához; Injekciós horgonyhüvelyek, központi hüvelyek; Ajtóütközők és -rögzítők; Kábelcsövek; Rögzítőfelszerelések, teljesen vagy túlnyomórészt műanyagból, amelyek alkalmasak bútorvasalatok rögzítéséhez, valamint könnyű építőanyagok számára;Rögzítőfelszerelések, mégpedig fali dűbelek a hozzájuk való csavarokkal;Bilincsek kábelekhez vagy kábelcsatornákhoz, mind műanyagból; Rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk; Horganyzó elemek; Karimák, illesztőperemek; Horgonyzás, lekötés; Facsap; Fali csatlakozók; Rögzítődűbelek; Horgonyok; Szigetelőanyagok; Csipeszek; Távtartók;Vállfák; Csipeszek; Bilincsek; Csavarok; Ceruzák; Az összes fent említett áru teljesen vagy főleg műanyagból;A fent nevezett termékek alkatrészei, vasalatai és tartozékai, amelyek a 20. osztályba tartoznak; Műanyag tiplik és Megfelelő tartozékok falra rögzítéshez;Műanyag tartók kábelekhez és vezetékekhez; Az összes fent említett áru teljesen vagy főleg műanyagból. 35 - Vállalatgazdasági tanácsadás, beleértve vállalati tanácsadás és igazgatás, különösen az építési szektorban, valamint a folyamatoptimalizálás területén. 37 - Felszerelési szolgáltatások, különösen az építési szektorban; Javítás, amennyiben a 37. osztályba tartoznak, különösen az építési szektorban.
2012/037
rész C.1.2 41 - Oktatások, workshopok, valamint szemináriumok rendezése és tartása (képzés), különösen az építési szektorban, valamint a folyamatoptimalizálás területén; Kulturális és/vagy szórakoztatási célú kiállítások rendezése. 42 - Mérnök szolgáltatásai, különösen műszaki tanácsadás az építészet területén és a rögzítéstechnika, valamint a tűzvédelem területén; Gépgyártással kapcsolatos szolgáltatások,Különösen építőipari gépek és ipari berendezések bérbeadása rögzítések készítéséhez, különösen dűbelek furatokba helyezése. 580
20/02/2012 - 006152493
450
22/02/2012
111
010690790
646 400
009021825 - 27/09/2010 30/09/2010
732
Lenz, Maximilian Giesebrechtstraße 16 10629 BERLIN DE Jankuhn, Klaus Giesebechtstraße 16 10629 Berlin DE
851
9 - Kompakt lemezek [ROM, merevlemez], kompakt lemezek [hang, kép], Exponált filmek, Mágnesszalagok, Mágneses adat(hordozók), Mágneslemezek, Optikai adathordozók, Hangrögzítő filmek, Magnók/szalagos hangfelvevők, Hanghordozók, Hangátviteli készülékek/hangadók, Hangreprodukáló készülék, Videoszalagok, Videokazetták, Videojáték cartridge-ek,Kizárólag előadói, gyártói és zeneszerzői tevékenységgel kapcsolatban, és nem kulturális és koncertszerzevések szervezésével, lebonyolításával kapcsolatos szolgáltatásokhoz.
511
9 - Akusztikus csatolók; Sípos riasztókészülékek; Szeszfokolók, alkoholométerek; Tesztelő berendezések és készülékek (nem egészségügyi használatra készült ~); Indikátorok, jelzők (villamosság); Képtávíró készülékek; Videotelefonok; Diafragmák (fényképészet); Vakításgátló szemüvegek; Vakítás- és villódzásmentes képernyők és képernyő-előtétek; Villogók (fényjelek); Villanólámpák (fényképészet); Villanólámpák (fényképészet); Szemüvegek [optika]; Szemüvegtokok; Szemüvegek (szemüvegkeretek); Szemüveglencsék; Kompaktlemez (CD) lejátszók; Kronográfok (idotartamregisztráló készülékek); Mágneses kódolók; [adatfeldolgozás]; Kódolt személyazonosító karszalagok, mágneses; Kódolt szervíz- és azonosítókártyák; Számítógépek; Regisztrált operációs rendszer programjai [számítógépekhez]; Számítógépes lejátszók; Számítógépperifériák; Szoftverek [regisztrált programok]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógép billentyűzetek; Adatfeldolgozó berendezések; Dekoratív mágnesek; Detektorok; Diagnosztikai készülékek, nem gyógyászati használatra; Fényképészeti diapozitívek; Diavetítők; Sűrűségmérők (denziméterek); Borús időben használható fények; Hajlékony (floppy) lemezek; Lemezmeghajtók (számítógépekhez); Nyomtatók számítógépekhez; DVD-lejátszók, DVD-lejátszók; Dinámóméter; Elektromos gyújtóberendezések távgyújtáshoz; Elektromos zárak; Villamos szenzorok; Tekercsek, elektromos; Villamos transzformátorok; Villamos ellenállók; Elektronikus hirdetőtáblák; Elektronikus kiadványok [letölthető]; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Elektronikus naplók; Távmérő/távolságmérő berendezések; Gázkisülési csövek, (elektromos) nem világítási célra; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Zavarszuro készülékek (villamosság); Ergométerek; Binokuláris távcsövek; Távcsövek (binokuláris ~); Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Telefon-berendezések; Távvezérlők; Mozifilm kamerák; Filmvágó berendezések
2012/037
CTM 010690790 és készülékek; Szűrők (fényképészet); Fluoreszcens ernyők/képtányérok; Fényképészeti kamerák; Fényelemek; Fénymásoló gépek [fényképészeti, elektrostatikus, termikus]; Fénymérők; Frekvenciamérők; Rádiótelefon készülékek; Sebességméro muszerek (fényképészet); Fordulatszám-szabályozók lemezjátszókhoz; Nagyfrekvenciás berendezések és készülékek; Magasságmérők (altiméterek); Hologramok; Kutyasípok; Személyazonosító kártyák, mágneses; Interfészek (informatika); Memóriakártyák, intelligens mikrokártyák; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Intermedierek (fényképészet); Mozifilmek (exponált); Iránytűk; Érintkezők (elektromos ~); Kontaktlencse tartók; Fejhallgatók; Közvetítők [adatfeldolgozó berendezések]; Optikai korrekciós lencsék; Kozmográfiai műszerek; Töltőkészülékek elektromos elemekhez/akkumulátorokhoz; Számítógépek; Lézerek, nem gyógyászati célra; Laterna magica; Hangszórók/hangosbemondók; Hangszóródobozok; Mérőberendezések/-műszerek/-eszközök; Sablonok, másoló idomszerek (méroeszközök); Vezetők, elektromos; [elektromos] vezetékcsövek; Olvasóegységek (informatika); Világítótornyok; Világító jelek; [lézerpointer] fénymutató; Ívvágó készülékek; Elektromos ívhegesztő készülékek; Kék-/fénymásoló berendezések; Fénytávíró készülékek; Fénymérők; Vonalzók (méroeszközök); Hajósebességméro muszerek; Nagyítók [optika]; Mágnesszalag-egységek (informatika); Mágneses huzalok; Mágnesek; Magneses kártyák; Mágnesszelepek [elektromágneses kapcsolók]; Nyomásmérők/Bourdon-csöves nyomásmérők; Útirányjelző bóják; Mérőeszközök/mértékek; Egér (informatikai); Egérpárnák; Megafonok; Mennyiségjelzők; Mérő-/számlálóműszerek és -berendezések; (elektromos) mérőműszerek; Mérőedények (üveg ~)/méréshez használt üvegáru; Mérőműszerek; Metronómok/ütemmérők; Mikrofonok; Mikrométerek/mikromérők; Mikroprocesszorok; Mobiltelefonok; Modemek; Monitorok (számítógéphardver); Monitorok (számítógépprogramok); Vágó-/montírozó berendezések és eszközök mozifilmekhez; Wurlitzerek (zenegépek); Neonreklámok; Elektronikus naplók; Lencsék csillagfényképezéshez (asztrofotográfiához); Objektívek [optika]; Füldugók; Optikai készülékek és műszerek; Szálas optikus kábelek; Optikai üvegszálak (fényvezeto szálak); Gyűjtőlencsék, kondenzorlencsék; Optikai lámpák; Optikai lencsék; Optikai lemezek; Optikai üvegek; Csipogó (személyi hívó készűlék); Fizikai berendezések és felszerelések; Lemezjátszók; Lemezadagolók [adatfeldolgozás]; Térképszerkesztők; Prizmák [optika]; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Radarkészülékek, rádiók; Jármű-rádiók; Keretek diapozitívekhez; Diapozitív keretezőgépek; Képernyők fotogravűrhöz; Füstjelzo berendezések; Színpadvilágítás-szabályozók; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Tisztítóberendezések hanghordozó lemezekhez/diszkekhez; Relék, elektromos; Tűk lemezjátszókhoz; Fényező eszközök és berendezések fényképnyomatokhoz; Scannerek, optikai letapogatók (informatika); Hangvezetők; Diafragmák (akusztika); Szonométerek, rezgonyelves frekvenciamérok; Lemezek lemezjátszóhoz; Tölcsérek hangszórókhoz; Kapcsolótáblák; Kapcsolók; Kapcsolók [árammegszakítók]; Elektromos pénztárgépek; Integrált áramkörök; Vezérlőpultok [elektromosság]; Vezérlopult (elektromosság); Tolómércék; Mechanikus cégtáblák, cégérek; Ernyők [fényképészet]; Hodométerek (lépésszámlálók); Védősisakok; Sport-védősisakok; Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Úszóövek; Mentőmellény; Jeladók (elektronikus ~); Adók, nagyfrekvenciás generátorok (távközlés); Adók, nagyfrekvenciás generátorok (távközlés); Jelző berendezések világító vagy mechanikus; Jelzőbóják; Elektrodinamikus készülékek jelek távirányítására; Jelzőcsengők; Jelzőlámpák; Jelzősípok; Jelzőberendezések (világító vagy mechanikus); Szirénák; Napszemüvegek; Adat feldolgozó felszerelésekre alkalmas memóriák; Tokok és táskák (speciálisan fényképészeti készülékekhez és műszerekhez készült ~); Tükrök [optika]; Számítógépes játékok (Programok ~hoz); Sportszemüvegek; Szócsövek; Orsók, csévék (fényképészet); Állványok fényképészeti berendezésekhez, készülékekhez és
189
CTM 010690790 eszközökhöz; Háromlábú állványok fényképezőgépekhez; Bélyegzőórák [időrögzítő készülékek], vonalkódleolvasók; Áramvezető sínek fényszórókhoz; Bekapcsolók, zárókapcsolók; Megszakítók/kapcsolók; Elektromos veszteségjelző készülékek; Konverterek (elektromos ~); Inverterek, áramirányítók (elektromosság); Fényképészeti keresők; Berregők; Berregők, elektromos; Tachométerek; Metronómok, ütemadók; Telefonkészülékek; Telefonos átviteli készülékek, fénymásoló készülékek; Tv-súgógépek; Teleszkópok; Hőmérsékletjelzők; Szövegfeldolgozó berendezés; Hőmérők [nem gyógyászati használatra]; Termosztátok; Vevőkészülékek (audió, videó); Hangszedőkarok lemezjátszókhoz; Hangfelvevő berendezések; Szonométerek, rezgőnyelves frekvenciamérők; Hangerősítők; Összeadóművek, számlálók; Hordozható sztereo készülékek; (kis hatósugarú) kézi adó-vevők; Tranzisztorok; Fotómásolatok szárítására szolgáló készülékek; Ultrahang készülékek, nem gyógyászati használatra; Ultraibolya sugárzás elleni szűrők fényképezéshez, balesetek megelőzésére, sugárzás ellenvédő és tűzvédelmi védőruházat; Szórakoztatóberendezések, amelyeket külső képernyővel vagy monitorral használnak; Oktató berendezések és eszközök; Audiovizuális tanítási eszközök; Nagyítókészülékek [fényképészet]; Automatikus árusítógépek; Zárak, blendék (fényképészet); Erősítőcsövek; Videoképernyők; Videokamerák; Video felvevők; Videojátékok, külső képernyő vagy monitor kiegészítő készülékeinek formájában; Lemezjátszótűk cseréjére szolgáló készülékek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mérlegek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Animációs filmek; Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Kapcsolóórák/időkapcsolók; Reduktorok (elektromosság); Központi feldolgozó egységek. 25 - Babakelengye (ruházat); Fürdőruhák; Fürdő-/úszónadrágok; Fürdőköpenyek; Fürdősapkák; Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Nyaksálak (kendők); Svájcisapkák/barettek; Műbőr ruházat; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Papírruházat; Boák (nyakbavalók); Bodyk (alsóruházat); Melltartók; Női ruhák; Zuhanyzó sapkák; Dísz zsebkendők; Jelmezek; Karkesztyűk; Halászmellények [horgászmellények]; Futballcipők; Övtáskák [ruházat]; Övek (ruházat); Tornaruházat; Tornacipők; Magas szárú cipok; Nyaksál; Kesztyuk (ruházat); Papucsok; Kombinék (alsónemuk); Női ingek, blúzok; Ing vállrészek/passzék; Ingek; Leveheto gallérok; Facipők; Nadrágok; Nadrágtartók; Harisnyatartós csípőfűző; Kalapok; Zakók, dzsekik; Kerek papi sapkák; Csuklyák, tompok; Bélések készruhákhoz (konfekcionált); Ruhazsebek; Készruhák/konfekció; Fej-, mellfátylak; Fejre való viselet; Gallérok (ruházat); Nyakkendők; Nyakkendők; Partedlik, nem papírból; Ruházat (bőr-); Alsóruházat; (nedvszívó) alsóneműk; Kézelok (ruházat); Kabátok; Fűzők (egész); Köntösök/pongyolák; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Sapkák; Szemellenzők (sapkán); Felsőruházat; Fülvédok (ruházat); Melegítők; Mamuszok; Papírsapkák [ruházat]; Parkák/kapucnis sportkabátok; Pulóverek; Pizsamák; Kerékpáros ruházat; Esőkabátok; Szoknyák; Szandálok; Szárik; Vállkendők; Pizsamák; Alvómaszkok; Fátylak (ruhanemuk); Térdnadrágok; Fűzős bakancsok; Cipők; Lábbelik; Kötények; Síbakancsok, sícipők; Alsónadrág, bugyi; Zoknik; Sportcipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Hajszalagok; Spárgatalpú vászonlábbelik; Vállkendok, nagykendok; Strandruhák; Strandcipők; Harisnyák; Harisnyák [nedvszívó]; Harisnyanadrágok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Pólók; Tógák; Kötöttáruk; Sporttrikók; Egyenruhák; Alsónemuk; Nedvszívó alsóneműk; Alsónadrágok; Alsóruházat; Lábszárvédők; Alsónemuk; Mellények. 38 - Távközlés; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása,Online beszélgető fórumok és elektronikus mailboxok biztosítása regisztrált felhasználók számára, üzenetek közvetítéséhez általános érdeklődésre számot tartó témákban, apróhirdetésekben, virtuális közösséggel összefüggésben, Közösségi hálózatépítés,Fotók cseréje, valamint fotók értékesítése; Szolgáltatások biztosítása cs-
190
rész C.1.2 etszobákra vonatkozóan, üzenetek és információk továbbításához online jegyzékből, regisztrált felhasználók számára, általános érdeklődésre számot tartó témákra, apróhirdetésekre, virtuális közösségekre, közösségi hálózatra vonatkozóan; Távközlési szolgáltatások, nevezetesen az egész világra kiterjedő szöveg- és üzenettovábbítási szolgáltatások, elektronikus üzenetküldő és hívásértesítő szolgáltatások; Mobil eszközök használatához kapcsolódó közvetítési szolgáltatások, nevezetesen felhasználói profilinformációk keresése, felhasználókeresés, felhasználóknak történő üzenetküldés, felhasználók által megtekinthető információk megjelentetése, kapcsolatok hozzáadása és értesítések biztosítása céljából; Audió és videó műsorszórási szolgáltatások az interneten vagy más kommunikációs hálózaton, azaz információk, audio- és videoklipek feltöltése, felrakása, megmutatása, kijelzése, felcímkézése és elektronikus átvitele; Információkhoz, hang- és videoanyagokhoz való hozzáférés biztosítása internetes weboldalakon, online fórumokon, csevegőszobákon, listaszervereken és webes naplókon keresztül; Stámítógépes adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Azonnali üzenetek és adatok elektronikus átvitele; Online számítógépes adatbázisokhoz és online kereshető adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása általános érdeklődésre számot tartó témákra, apróhirdetésekre, virtuális közösségekre, közösségi hálózatra, fényképek, videók megosztására és fényképek továbbítására vonatkozóan. 41 - Video(szalagra) filmezés; Képzésre, továbbképzésre és oktatásra vonatkozó konzultáció; Sport- és kulturális tevékenységek, felvilágosítás szabadidős tevékenységekről; Rendezvényinformációk [szórakoztatás]; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető; Karaoke felszerelés rendelkezésre bocsátása; Diszkók (szolgáltatásai); Hangstúdió szolgáltatások; Vidámparkok; Kísérés; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Szórakoztatói szolgáltatások; Rekreációs/szabadidős szolgáltatások biztosítása; Hang- és tévéstúdió szolgáltatásai; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Digitális képszolgáltatások; Játékok lebonyolítása az interneten; Élő előadások bemutatása; Belépőjegyek elővételi árusítása [szórakoztatás]; Fotóriportok készítése; Filmgyártás; Fényképek; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); Zeneszerzés; Layout szerkesztése, kivéve reklámcélra; Mikrofilmezés; Video szalag összeállítás; Zenés rendezvények, zenés események, csapatok és zenekarok zenés műsorai; Online kínált játék szolgáltatások [számítógépes hálózatról]; Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Kulturális és sportrendezvények szervezése és tartása; Koncertek rendezése és lebonyolítása; Fogadások tervezése [szórakoztatás]; Helyfoglalás show-műsorokra; Show-műsor készítés/rendezés; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), kivéve reklámcélra; Rádiós szórakoztatás; Szinkronizálás; Szórakoztatás; Szervezés (sportverseny ~); Kulturális vagy oktatási célú kiállítás szervezése; Showműsorok rendezése (művészeti ügynökségek); Versenyek szervezése [oktatás és szórakoztatás]; Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Bérlet/kölcsönzés (audioberendezés ~); Világítóberendezések kölcsönzése színházak vagy filmstúdiók részére; Díszletek kölcsönzése előadásokhoz; Videokamerák kölcsönzése; Bérlet/kölcsönzés (filmvetítő gép és filmvetítő tartozék ~); Bérlet/kölcsönzés (színpadi díszlet ~); Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Videoszalag film termelése; Kölcsönzés (videoszalag ~); Kölcsönzés (videorekorder ~); Rádió- és televízióprogram szerkesztés. 42 - Honlapok felrakása és támogatása művészek számára, regionális, régión túli és globális adathálózatokban, tervezői szolgáltatások; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes szolgáltatások, név szerint on-line webes létesítmények hosztolása mások számára, on-line összejövetelek, gyűlések és interaktív megbeszélések szervezése és lebonyolítása céljából; És számítógépes
2012/037
rész C.1.2
CTM 010691889
szolgáltatások a felhasználó által meghatározott információkat, személyes profilokat és információkat tartalmazó személyre szabott weblapok formájában; Elektronikus média vagy információk feltöltése, felrakása, bemutatása, megjelenítése, felcímkézése, blogolása, megosztása vagy egyéb formájú rendelkezésre bocsátása lehetővé tételére szolgáló szoftvert futtató alkalmazás-kiszolgáló (ASP) az interneten vagy más kommunikációs hálózaton; Nem letölthető szoftveralkalmazások átmeneti használatának lehetővé tétele apróhirdetések, virtuális közösségek, közösségi hálók, fényképek megosztása, zene, filmek és videók megosztása és továbbítása, valamint képek megosztása és továbbítása számára.
111
002870202 002870210
732
PGA HOLDING (Société à responsabilité limitée) 39, Avenue d'Iéna 75016 Paris FR
580
19/02/2012 - 006293115
450
22/02/2012
20/02/2012 - 006163953
111
010010981
450
22/02/2012
732
CHINALUX S.A. 26, Rue des Gaulois 1618 Luxembourg LU
111
010691889
580
19/02/2012 - 006293123
646 400
002588705 - 26/06/2003 04/08/2003
450
22/02/2012
732
Coppens International B.V. Dwarsdijk 4 5705 DM Helmond NL
111
000418111 000418178 001033844 001033943 001034008
732
UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA Real Casa de la Misericordia C/Altagracia 50 13071 Cuidad Real ES
580
19/02/2012 - 006293131
450
22/02/2012
111
004801817 008257743 008773566 009157331
732
FITFLOP LIMITED Eighth Floor, 6 New Street Square London EC4A 3AQ GB
580
740
DETERINK N.V. Kennedyplein 201 5611 ZT Eindhoven NL
851 511 580
20/02/2012 - 006203049
450
22/02/2012
C.1.3.
006539753 008275117 008773798 009157348
007596935 008257495 008450363 008772915 009082462 009157314 009365206
111
003811684 003810471 000840587
732
PRODUITS PLASTIQUES PERFORMANTS HOLDING 3P HOLDING 8, route du Pérollier 69007 Dardilly Cedex FR
580
19/02/2012 - 006293149
450
22/02/2012
580
18/02/2012 - 006285863
111
450
22/02/2012
003265311 003450715 003774981 004936472 004937462 004937471 004937538 005209150 005210075 005282546 005282553 007268477
732
Laki Books S.p.A. in liquidazione Via Giovanni da Verrazano, 15 28100 Novara (NO) IT
580
19/02/2012 - 006293156
450
22/02/2012
111
003866431 004409017
732
Pulmonx Corporation 700 Chesapeake Drive Redwood City, California CA 94063 US
580
19/02/2012 - 006293164
450
22/02/2012
111
010517472 010568145
732
RESTLET 2 Place de la Défense - CNIT Par 92053 Paris la Defense Cedex FR
580
19/02/2012 - 006293073
450
22/02/2012
111
000188797 000188847 000317842
732
BRITISH AMERICAN TOBACCO EXPORTS B.V. Handelsweg 53 A 1181 ZA Amstelveen NL
580
19/02/2012 - 006293081
450
22/02/2012
2012/037
191
CTM 006087779
rész C.1.3
111
006489363 007248727
111
002735520 002724565 002734325
732
Global Personals, LLC 12388 SW 82 Avenue Pinecrest, Florida 33156 US
732
HACIENDA EL ESPINO, S.L. Ctra. de Ayora, Km. 5 Apto 190 02640 Almansa (Albacete) ES
580
19/02/2012 - 006293180
580
19/02/2012 - 006293255
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
006087779
111
005162847 005076583
732
TRINC CORPORATION 748-37, Okubo-cho, Nishi-ku Hamamatsu-city, Shizuoka-pref 432-8006 JP
732
580
19/02/2012 - 006293198
Compass Maps Limited 6 Riverside Court Lower Bristol Road Bath BA2 3DZ GB
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006293263
450
22/02/2012
111
006596357 009138355
732
BIOFORMULA S.r.l. Via del Lavoro 4a/6 20865 Usmate Velate (MB) IT
580
19/02/2012 - 006293271
450
22/02/2012
111
007590367 006958474 008171597
732
MEGA PEARL Ltd. Rooms 2505-10, Wlng On House, 71, Des Voaux Road Central Hong Kong HK
580
19/02/2012 - 006293289
450
22/02/2012
111
008308421 008308521
732
Global Infrastructure Management, LLC Tower 49 12 East 49th Street 38th Floor New York, NY 10017 US
580
19/02/2012 - 006293297
450
22/02/2012
111
005595293 005603659
732
VIADEO 30, rue de la Victoire 75009 Paris FR
580
19/02/2012 - 006293305
450
22/02/2012
111
000493072 000493106
732
Tine SA Dronning Eufemias gate 6 0191 Oslo NO
580
19/02/2012 - 006293321
450
22/02/2012
111
002811750
732
Mindflash Technologies, Inc. 2825 El Camino Real, Suite 200 Palo Alto, CA 94306 US
580
19/02/2012 - 006293206
450
22/02/2012
111
000389791
732
ALELUIA - CERÂMICAS, S.A. Quinta do Simão, Esgueira, Apartado 3024 3801-101 Aveiro PT
580
19/02/2012 - 006293214
450
22/02/2012
111
005343215 005362363 010260801
732
AESTHETIC DERMAL, S.L. C/ Pla de l'Estany, 29, Poligono Industrial "El Pla", Illa F-2, Parc. 2 17486 Castello d'Empuries (Girona) ES
580
19/02/2012 - 006293222
450
22/02/2012
111
005271333
732
Hale, Horrace Adlerstr. 6 9402 Moerschwil CH
580
19/02/2012 - 006293230
450
22/02/2012
111
003020450 009497314 010005833
732
Garcia Moreno, Juan Jose Borjas Blancas, 4 - Llano del Espartal 03006 Alicante ES
580
19/02/2012 - 006293248
450
22/02/2012
192
2012/037
rész C.1.3
CTM 003916459 86-005 Białe Błota PL
111
732
003916459 002079325 001465582 002388106 003239787 003598182 007011869 009383258
005015433 000326926 001465699 002402188 003287976 003697001 005264338 009383274
004037149 000553073 001532654 002441335 003290087 003878907 007019615 010487718
001665983 000686337 002291748 002646883 003311941 002441855 009383233
London Stock Exchange plc 10 Paternoster Square London EC4M 7LS GB
580
19/02/2012 - 006293347
450
22/02/2012
20/02/2012 - 006293693
450
22/02/2012
111
005862438 006553143
732
gero Vertriebs-GmbH Westring 340 42329 Wuppertal DE
580
20/02/2012 - 006293719
450
22/02/2012
111
002780609
732
FONESTAR SISTEMAS, S.A. Poligono Trascueto 39600 Revilla de Camargo (Cantabria) ES
580
20/02/2012 - 006293792
450
22/02/2012
111
000734459 001967363 000596726 008457211
732
GRANINI FRANCE 138 rue Lavoisier 71000 Macon FR
580
20/02/2012 - 006293388
111
005926787
450
22/02/2012
732
InovisCoat GmbH Rheinparkallee 3 40789 Monheim am Rhein DE
111
006697767
580
20/02/2012 - 006293826
732
Denseo GmbH Wailandtstr. 16 63741 Aschaffenburg DE
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006293511
111
002995199 004524575 006364152
450
22/02/2012
732
ANIVLIS XXI DESARROLLO Y GESTION, S.A. C/ Escalmendi, 3 01013 Vitoria (Álava) ES
111
002027795 002530145 003789518 005238886
580
20/02/2012 - 006293859
732
Reaxa Limited Hexagon Tower Blackley, Greater Manchester M9 8ZS GB
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006293545
111
003048121
450
22/02/2012
732
alpha logs GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen DE
111
010373041 010645951
580
20/02/2012 - 006293925
732
Adolf Mohr Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Hattersheimer Straße 16 - 42 65719 Hofheim am Taunus DE
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006293685
111
010110161
450
22/02/2012
732
Balmid AB Virkesvägen 5 120 30 Stockholm SE
111
005185061 006017073 008416729 008856718 009233982 010503233
580
20/02/2012 - 006293982
450
22/02/2012
111
010211101
732
Corinthian Surgical Limited Unit B, Pine House
732
000958850 000958751 001967256 003095106 000490813 000525881 000989442 001616911 001627603 010375236
580
005188099 006236921 008419632 008860629 010472868 010503241
005188271 006237036 008416745 008860645 010472901 010503258
DESIGN FISHING Sp. z o.o. ul. Szubińska 2
2012/037
006016976 006510036 008856643 009119975 010503225 010503266
193
CTM 005547054 Ransom Wood Mansfield, Nottinghamshire NG21 0HJ GB 580
20/02/2012 - 006294055
450
22/02/2012
111
005547054 005547062
732
Aegerion Pharmaceuticals, Inc. 101 Main Street, STE 1850 Cambridge, Massachusetts 02142 US
rész C.1.3 732
Boards & More Holding SA (Boards & More Holding AG) (Boards & More Holding Ltd) Chemin du Pierrier 1 1815 Clarens-Montreux CH
580
20/02/2012 - 006294311
450
22/02/2012
111
010133072 010203966
732
SARACENS LIMITED Unit 3, Kingsley House Sandridge Park Porters Wood St. Albans AL3 6PH GB
580
20/02/2012 - 006294113
450
22/02/2012 580
20/02/2012 - 006294337
111
006765606 009733684
450
22/02/2012
732
Aegerion Pharmaceuticals, Inc. 101 Main Street, STE 1850 Cambridge, Massachusetts 02142 US
111
002305670
580
20/02/2012 - 006294147
732
450
22/02/2012
Valentia Telecommunications 1 Heuston South Quarter, St.John´s Road Dublin 8 IE
580
20/02/2012 - 006294402
111
005512645
450
22/02/2012
732
LAITERIE DE BRESSE (Société par Actions Simplifiée) 60 Route des Charmettes 71480 Varennes-Saint-Sauveur FR
111
007257512 007257546 007257579
580
20/02/2012 - 006294154
732
450
22/02/2012
Manchester City Football Club Limited Etihad Stadium Etihad Campus Manchester M11 3FF GB
111
002600294
580
20/02/2012 - 006294469
732
The CDA Group Ltd Harby Road, Langar Nottingham, Nottinghamshire NG13 9HY GB
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006294196
111
002936359 003498045 005623103
450
22/02/2012
732
MANTION 7 rue Gay Lussac 25000 Besancon FR
111
007138977
580
20/02/2012 - 006294519
732
Amazar Holding AG General Wille-Str. 88 8706 Feldmeilen CH
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006294279
111
001503291 001661404
450
22/02/2012
732
ARBOmedia AG Baierbrunner Str. 29 81379 München DE
111
008912495
580
20/02/2012 - 006294550
732
Aquatic Science SA Rue du Tige, 13/5 4040 Herstal BE
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006294287
111
008140238
450
22/02/2012
732
ARBOmedia AG Baierbrunner Str. 29 81379 München DE
111
000470682 006335731 010482421
580
20/02/2012 - 006294584
450
22/02/2012
194
2012/037
rész C.1.3
111
002303857
732
Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstr. 12 78532 Tuttlingen DE
580
20/02/2012 - 006294592
450
22/02/2012
111
008691438 007473762 007476716 007045206 007046121 007045305
732
DAI-ICHI SEIKO Co., Ltd. 12-4 Negoro, Momoyama-cho, Fushimi-ku Kyoto JP
580
20/02/2012 - 006294618
450
22/02/2012
111
003120235
732
Punkt Eins Organisationsgesellschaft mbH Gottlieb-Daimler-Straße 5 35423 Lich DE
580
20/02/2012 - 006294626
450
22/02/2012
111
000411223 000436634 000870394 009968785 010193209 010193241
732
ALWERA AG Wollsdorf 75 8181 St. Ruprecht an der Raab AT
580
20/02/2012 - 006294659
450
22/02/2012
111
005154190 006917785
732
Visican Limited Phillips Street Aston, Birmingham B6 4PT GB
580
20/02/2012 - 006294675
450
22/02/2012
111
004778874
732
Jolna Design Group, Inc. 6565 E. Washington Boulevard Commerce, California 90040 US
580
20/02/2012 - 006294691
450
22/02/2012
111
003228145
732
St. Nikolaus Kräuterspezialitäten GmbH Underbergstr. 1-3 47495 Rheinberg DE
580
20/02/2012 - 006294741
2012/037
CTM 002303857 450
22/02/2012
111
006427711 003649341 005747291 006490361 006600142
732
ORO Produkte Marketing International GmbH Im Hengstfeld 47 32657 Lemgo DE
580
20/02/2012 - 006294758
450
22/02/2012
111
003069689 003069697 003070208
732
PNO Group B.V. Evert van de Beekstraat 366 1118 CZ Schiphol NL
580
20/02/2012 - 006294766
450
22/02/2012
111
006291561 008346637 009324815 010261253 010319408
732
PROVIMI FRANCE Parc d'activités de Ferchaud 35320 Crevin FR
580
20/02/2012 - 006294816
450
22/02/2012
111
003698032
732
Angebault, François 42, rue du Bac 75007 Paris FR
580
20/02/2012 - 006294857
450
22/02/2012
111
009188707 009579566 010335719 010413649
732
GSMA Ltd. 1000 Abernathy Road Suite 450 Atlanta, Georgia 30328 US
580
20/02/2012 - 006294899
450
22/02/2012
111
010100816
732
"JUWENT" SZYMAŃSKI, NOWAKOWSKI SPÓŁKA JAWNA UL. LUBELSKA 31 08-500 RYKI PL
580
20/02/2012 - 006294907
450
22/02/2012
111
010194091
732
Total Compliance Ltd 37a Chippenham Mews London W9 2AN GB
195
CTM 005481353 580
20/02/2012 - 006294923
450
22/02/2012
111
005481353 005481247 005923362
732
Rotadrill Industries B.V. Wageningselaan 18 3903 LA Veenendaal NL
580
20/02/2012 - 006294956
450
22/02/2012
rész C.1.3 84700 Sorgues FR 580
20/02/2012 - 006295276
450
22/02/2012
111
005004759 006677595
732
GYMA SAS ZAC Espace d'Activités Saint Anne 84700 Sorgues FR
580
20/02/2012 - 006295326
450
22/02/2012
111
000516583 004363503 009725896 010298859 002070928 002879922 003366911 003764586 006932131
111
000742387 001092857 002711893 003367191
732
E.C. S.P.A. Via Fusetti, 12 20143 Milano IT
732
TLM S.A. 20, route de Montluçon 03410 Premilhat FR
580
20/02/2012 - 006294998
580
20/02/2012 - 006295441
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
003993995 003759917 009080672
111
002046167
732
RENNER SAYERLACK S.A. Avenida Jordano Mendes, 1500 07760-000 Jordanésia, Cajamar - SP BR
732
ADVANCED FIBER OPTICS, S.L. C/ Escornalbou, 1 08041 Barcelona ES
580
20/02/2012 - 006295029
580
20/02/2012 - 006295490
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
002633238
111
009003931 008963795
732
CENTERSHIFT, INC. 2755 East Cottonwood Parkway, Suite 560 Salt Lake City, Utah 84121 US
732
580
20/02/2012 - 006295045
FONTINI, S.A. Pol. Ind. Can Bernardes-Subira C/ Anoia, 15 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) ES
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295573
450
22/02/2012
111
000016923 010641025
732
Deutscher Industrie- u. Handelskammertag (DIHK) e. V. Breite Str. 29 10178 Berlin-Mitte DE
580
20/02/2012 - 006295615
450
22/02/2012
111
002967057 003279767 005462941 005552542 005835046 005865118 004580288 003487972 003487998 009661133
732
Sigma-Aldrich Co. LLC 3050 Spruce Street St. Louis, Missouri 63103 US
580
20/02/2012 - 006295623
450
22/02/2012
111
007467509 007467707 003493483
732
BIRRA PERONI S.r.l. Via Renato Birolli, 8 00155 Roma IT
580
20/02/2012 - 006295102
450
22/02/2012
111
002760841 002760924 002760965
732
ACO PASSAVANT S.p.a. Via Beviera 41 42011 Bagnolo in Piano (RE) IT
580
20/02/2012 - 006295250
450
22/02/2012
111
005004759 006677595
732
GYMA SAS ZAC Espace d'Activités Saint Anne
196
2012/037
rész C.1.3 111
002845063 002609139
732
VIGNOBLE DU CHATEAU MONCONTOUR (Société anonyme) Chateau de Moncontour 37210 Vouvray FR
580
20/02/2012 - 006295698
450
22/02/2012
111
001568914 002838233
732
Donath Kelterei GmbH & Co. KG Justus-von-Liebig-Str. 2 85435 Erding DE
580
20/02/2012 - 006295748
450
22/02/2012
111
000580761 001349752 002003010 002076347 002112548 002982262 004467825
732
SYSTRAN S.A. 5 rue Feydeau 75002 Paris FR
580
20/02/2012 - 006295805
450
22/02/2012
CTM 001568914
111
000967687 003924354
732
Constantia Packaging GmbH Rivergate, Handelskai 92 1200 Wien AT
580
21/02/2012 - 006296001
450
22/02/2012
111
002568004
732
Rolf Gehrig Firma PC-Doktor Gehrig Einzelfirma Brunaustrasse 200 8951 Fahrweid CH
580
21/02/2012 - 006296027
450
22/02/2012
111
004471629 004471637 004471645 004477031 005751755 005751854 008704991 010641421
732
ARAEX RIOJA ALAVESA, S.L. Ramon y Cajal, 7 - 1ºA 01007 Vitoria ES
580
21/02/2012 - 006296035
450
22/02/2012
111
007257033 007280837 005961628 003478344 009815648
111
009108838 002654945 003005360 007306103
732
D.S. CRAWFORD BELGIUM Jules Bordetlaan 160 1140 Evere BE
580
20/02/2012 - 006295813
450
22/02/2012
732
Kusch + Co. GmbH & Co. KG Gundringhausen 5 59969 Hallenberg DE
111
002668002 003037009
580
21/02/2012 - 006296100
732
CYBER POWER SYSTEM INC. 6F, No. 32, Sec. 1, Chenggong Rd. Nangang District 115 Taipei TW
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295839
111
002337525
450
22/02/2012
732
Renommierte Weingüter Burgenland (Verein) Neustiftgasse 79 7122 Gols AT
111
008310195 010657336
580
21/02/2012 - 006296282
732
Pluchino, Philippe 319, montée du Plantin Chateau du Plantin 69380 Chasselay FR
450
22/02/2012
111
001924000
580
21/02/2012 - 006295862
732
450
22/02/2012
Avanti Wind Systems A/S Hoegevej 19 3400 Hilleroed DK
111
006776835
580
21/02/2012 - 006296332
732
Lintes srl Via Isola 2 64010 Colonnella (TE) IT
450
22/02/2012
111
580
21/02/2012 - 006295870
001359116 001804764 000564096 000564203 002697290 004785234 006311385
450
22/02/2012
732
cargo-partner GmbH
2012/037
007257173 005959994 007248446 004825188 009872094
007257199 005960001 007320849 009246596 009924069
009422569 005960018 010449321 009628157 009961111
197
CTM 001359116 Airportstr. P O Box 1 2401 Fischamend AT 580
21/02/2012 - 006296340
450
22/02/2012
198
rész C.1.3
C.1.4.
2012/037
rész C.2.1
CTM 005822151
C.2.
580
21/02/2012 - 006296506
450
22/02/2012
111
008229478 009113713 009869645 008345341 008194599 008741696 009557885
740
Verspieren, Nathalie 9, rue des fabricants 59100 ROUBAIX FR
580
21/02/2012 - 006296514
450
22/02/2012
C.2.1. 111
005822151 003194594 004641288 002979300 002964393 002380657 005250840 007576184 008325524 008480881
003779972 003178101 004568283 005147061 003775244 004050531 007232267 007576234 008325532
007423536 001805209 004569018 001460286 008594996 004128641 007499031 008302366 008480865
007423882 000232439 004702098 002497071 005142401 009332214 007576176 008302374 008480873
740
Bauer, Gerhard Probststrasse 23 70567 Stuttgart DE
580
20/02/2012 - 006293354
450
22/02/2012
111
005487186 008622458 008622466 008622482 008622491 006844906 010305225 009020553 009045469 009657602
008229684 000896480 009869728 008146821 008221814 009042268 009827221
008230609 008898058 010444842 008717977 008416422 009799552 010654861
C.2.2. 111
002048502 001956184 001748664 001421650 001421643 001282011 000790915 000551515
740
Kariņa-Bērziņa, Ingrīda Raidla Lejins & Norcous, Valdemara 20 1010 Riga LV
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
20/02/2012 - 006294915
580
18/02/2012 - 006285855
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
008687949 003637865 003785177 006448931 005849484 008292849 009022617
111
008291189
740
GRAF VON WESTPHALEN Ulmenstr. 23 - 25 Frankfurt am Main DE
580
20/02/2012 - 006293370
002211753 003770691 004465721 010380624 006094941 008293011 010546828
002570984 003770716 005091129 005032875 006095103 008423725 007402051
003637824 003770732 006086541 005709662 006194328 009022567
740
ROLLITS LLP Wilberforce Court, High Street Hull, East Yorkshire HU1 1YJ GB
450
22/02/2012
111
002598134 002606267 002606481
580
21/02/2012 - 006296209
740
450
22/02/2012
111
007516611 008602526 008310311 008159551 010148691 010599462
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
20/02/2012 - 006293594
450
22/02/2012
111
002530657 002530673
740
Roig Girbés, Salvador-Pedro Calle Monforte, 1, Entresuelo 46010 Valencia ES
740
009157661 008310286 010445229 001319581 010160331 010602464
ARGO STUDIO S.R.L. Via Anselmo Bucci, 59 00125 Roma IT
2012/037
004490331 008993024 010444578 008316291 009002965 009211194
009157686 008310294 010445286 008962417 010160349
009865833 008310302 010445294 009664715 010160356
199
CTM 003672953 580
20/02/2012 - 006293610
450
22/02/2012
111
003672953
740
CHAS. HUDE A/S H. C. Andersens Boulevard 33 1780 København V DK
580
20/02/2012 - 006293628
450
22/02/2012
111
003672946
740
CHAS. HUDE A/S H. C. Andersens Boulevard 33 1780 København V DK
580
20/02/2012 - 006293636
450
22/02/2012
111
002459113
740
MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB
580
20/02/2012 - 006293727
450
22/02/2012
111
009361056 003433497 008829665 008444556 002516342
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
580
20/02/2012 - 006293768
450
22/02/2012
rész C.2.2 740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
580
20/02/2012 - 006293834
450
22/02/2012
111
002706471
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
580
20/02/2012 - 006293875
450
22/02/2012
111
002702835
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
580
20/02/2012 - 006293883
450
22/02/2012
111
002696359
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
580
20/02/2012 - 006293891
450
22/02/2012
111
003438728
740
MEHLER ACHLER PATENTANWÄLTE Bahnhofstr. 67 65185 Wiesbaden DE
580
20/02/2012 - 006293933 22/02/2012
111
003879632 006015671 006016761 006016802 006015523 000315119 006016679 006015391 000313361 003018561 003018629 006016877 006016737
450
111
009844341
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
740
580
20/02/2012 - 006293784
N.V. Organon Konings, Petrus Nicolaas Maria Kloosterstraat 6 Oss NL
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006294162
450
22/02/2012
111
009820309 010077683
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
20/02/2012 - 006294188
450
22/02/2012
111
004899291 006630693
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
580
20/02/2012 - 006293800
450
22/02/2012
111
200
005897145
2012/037
rész C.2.2
CTM 003987419
111
002610350
111
000101782
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
740
580
20/02/2012 - 006294212
450
22/02/2012
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
580
20/02/2012 - 006294535
450
22/02/2012
111
003652112 004896759
740
TEN HOOPEN JONKER FRESCO Westeinde 58D Voorburg NL
580
20/02/2012 - 006294568
450
22/02/2012
111
007012561
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
111
003987419
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
580
20/02/2012 - 006294238
450
22/02/2012
111
000159699 000159871 000159905
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
20/02/2012 - 006294246
450
22/02/2012 580
20/02/2012 - 006294576
111
002754828
450
22/02/2012
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
111
009584889 009584921
580
20/02/2012 - 006294253
740
450
22/02/2012
BUSE HEBERER FROMM RECHTSANWÄLTE Freie-Vogel-Str. 393 44269 Dortmund DE
580
20/02/2012 - 006294634
111
000851212
450
22/02/2012
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
111
009840091 009840158 010037919 009920323
580
20/02/2012 - 006294436
740
450
22/02/2012
AMPERSAND RECHTSANWÄLTE LLP Haydnstraße 10 80336 München DE
580
20/02/2012 - 006294667
111
008687394
450
22/02/2012
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
111
005144671
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
580
20/02/2012 - 006294683
450
22/02/2012
111
004395273
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
580
20/02/2012 - 006294782
580
20/02/2012 - 006294493
450
22/02/2012
111
009372095
740
HARTE-BAVENDAMM RECHTSANWÄLTE Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
580
20/02/2012 - 006294501
450
22/02/2012
2012/037
201
CTM 004360632 450
22/02/2012
111
004360632 000326330 000982173 000982165 003147535
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
rész C.2.2 Queensway Birmingham B1 1TT GB 580
20/02/2012 - 006295011
450
22/02/2012
111
009888413 009888421 010106037 010107084 010277424 010277432 010277416
740
Sobisch, Peter Tennisplatzweg 7 37581 Bad Gandersheim DE
580
20/02/2012 - 006294790
450
22/02/2012
111
003856812
580
20/02/2012 - 006295052
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
450
22/02/2012
111
002768281
580
20/02/2012 - 006294808
740
450
22/02/2012
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
111
008638629
580
20/02/2012 - 006295060
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
450
22/02/2012
111
006095608
580
20/02/2012 - 006294832
740
450
22/02/2012
WEBER & SAUBERSCHWARZ Königsallee 1 40212 Düsseldorf DE
111
008638637
580
20/02/2012 - 006295078
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
450
22/02/2012
111
002603223
580
20/02/2012 - 006294865
740
450
22/02/2012
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
111
008638645
580
20/02/2012 - 006295144
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
450
22/02/2012
111
008917593 008917601
580
20/02/2012 - 006294873
740
450
22/02/2012
ETTRICH STURMFELS Annastr. 7 60322 Frankfurt am Main DE
111
001202233 001503606 001503721 006497705 006693006 003560836 003565843 003841624 006335038 009319542
580
20/02/2012 - 006295151
450
22/02/2012
111
004712907 007399819
740
TRADE MARK CONSULTANTS CO. 54 Hillbury Avenue Harrow, Middlesex HA3 8EW GB
580
20/02/2012 - 006295169
450
22/02/2012
111
000256263
740
Callies, Rainer Fronhof 1 37581 Bad Gandersheim DE
580
20/02/2012 - 006294980
450
22/02/2012
111
005405584 005405493
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street
202
2012/037
rész C.2.2
CTM 000778001
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295219
580
20/02/2012 - 006295334
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
000778001
111
000789743
740
BRAUNEWELL RECHTSANWÄLTE Kaiserswerther Markt 51 40489 Düsseldorf DE
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295235
580
20/02/2012 - 006295342
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
000299800
111
000529610
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295268
580
20/02/2012 - 006295359
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
000556159
111
006545231
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295284
580
20/02/2012 - 006295375
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
000790659
111
000376426
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295292
580
20/02/2012 - 006295391
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
005649835 006309801
111
000563775
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295300
580
20/02/2012 - 006295409
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
001688365
111
000529651
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
20/02/2012 - 006295318
580
20/02/2012 - 006295417
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
000618330
111
000624379
2012/037
203
CTM 009287061
rész C.2.2
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
740
Sobisch, Peter Tennisplatzweg 7 37581 Bad Gandersheim DE
580
20/02/2012 - 006295425
580
20/02/2012 - 006295797
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
009287061 009105321
111
002661718
740
LAUSEN Residenzstr. 25 80333 München DE
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
580
20/02/2012 - 006295466
580
21/02/2012 - 006295920
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
002782860
111
002589471
740
DELACOUR DANIA LAW FIRM Langebrogade 4 1411 Copenhagen K DK
740
580
20/02/2012 - 006295532
García Canga, Ana Maria Av. Gabriel Miró, 13 Ed. Aitana 1º Pta 1 03710 Calp ES
450
22/02/2012
580
21/02/2012 - 006295946
450
22/02/2012
111
008138927 002396604 000665307
740
BECH-BRUUN LAW FIRM Frue Kirkeplads 4 8000 Århus C DK
580
21/02/2012 - 006296274
450
22/02/2012
111
002599686 002599728
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
21/02/2012 - 006296308
450
22/02/2012
111
006039275 006694699 006862908 006862941 008145906
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
580
21/02/2012 - 006296381
450
22/02/2012
111
007108244 007108335
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
580
21/02/2012 - 006296449
450
22/02/2012
111
008924003
740
TRADE MARK CONSULTANTS CO. 54 Hillbury Avenue Harrow, Middlesex HA3 8EW GB
580
20/02/2012 - 006295581
450
22/02/2012
111
002648541
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
20/02/2012 - 006295607
450
22/02/2012
111
002584902
740
MARCH & ASOCIADOS Passeig de Gràcia, 103, 7ª Planta 08008 Barcelona ES
580
20/02/2012 - 006295631
450
22/02/2012
111
002749497
740
MITCHINERS 31 Herne Hill London SE24 9NF GB
580
20/02/2012 - 006295656
450
22/02/2012
111
204
010086718
2012/037
rész C.2.2
CTM 006095211
111
006095211
111
009562241
740
WEBER & SAUBERSCHWARZ Königsallee 1 40212 Düsseldorf DE
580
20/02/2012 - 006293404
450
22/02/2012
111
003484409
580
20/02/2012 - 006293503
450
22/02/2012
111
002633238
580
20/02/2012 - 006294709
450
22/02/2012
111
005043492
580
20/02/2012 - 006295136
450
22/02/2012
111
002960292
580
20/02/2012 - 006295177
450
22/02/2012
580
21/02/2012 - 006296522
450
22/02/2012
C.2.3. 111
006871214
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
580
21/02/2012 - 006295938
450
22/02/2012
111
006725881
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
111
000494336 000494344 000494369 000494377 000494385
21/02/2012 - 006296266
580
20/02/2012 - 006295201
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
001102110
111
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
007207319 007282858 008241333 008677619 009764655
580
20/02/2012 - 006295227
450
22/02/2012
111
002056240 001828557 001454685 001454651 001454610 001454537 001454487 001454453 001454438 001454420 001454404 001454388 001454362
580
20/02/2012 - 006295243
450
22/02/2012
580
580
21/02/2012 - 006296472
450
22/02/2012
111
006781546
740
CABINET BARRE LAFORGUE & ASSOCIÉS 35 rue Lancefoc 31000 Toulouse FR
580
21/02/2012 - 006296530
111
006265961
450
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295367
450
22/02/2012
C.2.4.
2012/037
205
CTM 005449392
rész C.3.1
C.3.
851
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Rögzítőelemek fémből bútorok, elektromos készülékek számára és/vagy Fürdőszobai szerelvények; Ércek;Egyik fent említett termék sincs kapcsolatban térbútorokkal, valamint térbútorokhoz alkalmazott szaniter berendezésekkel. 11 - Világító-, fűtő-, és vízszolgáltató készülékek, valamint egészségügyi berendezések, egészségügyi felszerelések, valamint alkatrészeik;Egyik fent említett termék sincs kapcsolatban térbútorokkal, valamint térbútorokhoz alkalmazott szaniter berendezésekkel. 20 - Bútorok, tükrök, képkeretek; Fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szarv, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő, celluloid áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai;Egyik fent említett termék sincs kapcsolatban térbútorokkal, valamint térbútorokhoz alkalmazott szaniter berendezésekkel.
580
20/02/2012 - 006213972
450
22/02/2012
111
009840109
851
9 - Számítógépek, Különösen ipari számítógépek; Számítógépperifériák; Interfészek (informatika); Számítógépes lejátszók; Számítógép billentyűzetek; Minden fent említett áru elsősorban ipari felhasználáshoz és A fent nevezett, hardverrel vagy szoftverrel kapcsolatos termékek egyike sem, melyek pénzügyi szolgáltatásokkal vagy befektetési kutatásssal és -információkkal állnak összefüggésben.
580
20/02/2012 - 006216504
450
22/02/2012
111
008297921
851
12 - Járművek, nevezetesen hajók. 39 - Teherszállítás (áruszállítás);Sétahajó (szolgáltatások); Szervezés (tengeri körutazás ~);Tengeri utas- és áruszállítás; Komphajón történő szállítás; Hajóügynökség; Vízi járművel történő szállítás.
580
20/02/2012 - 006216595
450
22/02/2012
111
009734161
851
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Földmunkagépek, földkondicionáló, anyagmozgató, építőipari, hótakarító, homokelosztó gépek, seprő, burkoló-, fűrész- és erdészeti gépek valamint ezek alkatrészei és szerelvényei; Rakodógépek valamint ezek alkatrészei és szerelvényei; Mezőgazdasági gépek valamint ezek alkatrészei és szerelvényei; Hajtóművek generátorokhoz és generátorcsoportokhoz, valamint ezek alkatrészei; Olaj-, gáz- és levegőszűrők motorokhoz és hajtó-
C.3.1. 111
005449392
580
21/02/2012 - 006296092
450
22/02/2012
111
003806718
580
21/02/2012 - 006296233
450
22/02/2012
C.3.2. 111
006862205
851
31 - Friss burgonya,Vetőburgonya, Friss burgonya. 44 - Vetőburgonya termesztő üzem;Burgonyafajták kinemesítése.
580
20/02/2012 - 006197977
450
22/02/2012
111
004505624
851
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 20 - Bútorok, tükrök, keretek;Szőrtelenítő készítmények, Melyek nem tartoznak más osztályokba, Ú, Parafa, Bambusznád, Nád, Vessző, Szarv, Csont, Elefántcsont, Bálnaszila/halcsont, Teknosbékapáncél, Borostyán, Gyöngyház, Habkő, Ezen anyagok pótanyagai és műanyagok,Kivéve irodabútorok, munkahelyként értelmezve, Konferenciaasztalok,Pultok, Szekrények és Rekeszelosztók, Munkaszékek,Fogadópultok, polcok iratrendezéshez, polcrendszerek, nyitott polcok, zárt polcok, iratrendező kiegészítő modulok, kiegészítő modulok fölső és alsó részekhez, amelyeket információkezelő berendezésekkel és ezek alkatrészeivel együtt használnak multimediás prezentációkhoz - kivéve laboratóriumi bútorok.
580
20/02/2012 - 006213147
450
22/02/2012
111
003019064
851 580
20/02/2012 - 006213279
450
22/02/2012
111
009283532
206
2012/037
rész C.3.2
CTM 007532765
gépekhez; Generátorok és generátorcsoportok elektromos áram szolgáltatásához;A fenti termékek mindegyike a dugattyúgyűrűk kivételével. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Kombik; Járművek és szállítókocsik a földmozgatás, földkondicionálás, építőipar, anyagmozgatás, hóeltakarítás, homokelosztás, seprés, útburkolás, mezőgazdaság, fafűrészelés és erdészet területén; Villás targoncák; Raklapmozgatók; Mezőgazdasági traktorok; Motorok és hajtóművek szárazföldi járművekhez; Sebességváltók szárazföldi járművekhez; Szerkezeti, javítási és pótalkatrészek az összes fent említetthez;A fenti termékek mindegyike a dugattyúgyűrűk kivételével. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzleti menedzsment és tanácsadás; Üzleti információ biztosítása; Kiskereskedelmi szolgáltatások, kereshető számítógépes adatbázisok, weboldalak és információs szolgáltatások berendezések vásárlásához kapcsolódóan a következők területén: gépek, szerszámgépek, motorok/hajtógépek, tengelykapcsoló és erőátviteli elemek, mezőgazdasági eszközök és gépek, keltetőgépek, járművek, szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök és kocsik, gépek, szerszámgépek, motorok és hajtógépek földmozgató, földkondicionáló, anyagmozgató, építőipari, hóeltakarítók, homokelosztó, seprő-, útburkoló, fafűrészelő, erdészeti, rakodó-, mezőgazdasági gépekhez, generátorok és generátorkészletek, olaj-, gázés levegőszűrők, generátorok és generátorkészletek elektromos hajtású járművekhez és áramtermeléshez. 580
20/02/2012 - 006248721
450
22/02/2012
111
007532765
851
30 - Csokoládé és csokoládéáruk, kivéve a fehérboros vagy vörösboros töltelékkel készülteket, pralinék, folyékony töltelékkel is, kivéve a fehérboros vagy vörösboros töltelékkel készülteket, kakaó, kakaótermékek, nugát, zsírtartalmú bevonók, cukorkák, kivéve a fehérboros vagy vörösboros töltelékkel készülteket, marcipán, marcipánpótló, fondantok (édességek), zselés termékek, mégpedig pralinék zselés töltelékkel (édességek); Fagylaltok. 40 - Csokoládétermékek, nugát, trüffel és cukorkaáruk feldolgozása harmadik személyek számára; Zsíros és joghurtos glazúrok feldolgozása. 42 - Csokoládétermékek, nugát, trüffel és cukorkaáruk termékfejlesztése harmadik személyek számára; Zsíros és joghurtos mázak termékfejlesztése; Tanácsadás a termékfejlesztés területén a csokoládéfeldolgozó ipar számára.
580
20/02/2012 - 006249075
450
22/02/2012
111
005704961
646
18/07/2007 - 0934181
580
21/02/2012 - 006295854
450
22/02/2012
111
006530976
646
17/01/2008 - 0966155
580
21/02/2012 - 006295847
450
22/02/2012
111
009686999
646
22/08/2011 - 1093288
580
21/02/2012 - 006295896
450
22/02/2012
111
009818543
646
10/08/2011 - 1092836
580
21/02/2012 - 006295904
450
22/02/2012
111
010266385
646
26/09/2011 - 1097049
580
20/02/2012 - 006293446
450
22/02/2012
111
010269595
646
19/09/2011 - 1095245
580
20/02/2012 - 006293420
450
22/02/2012
111
010272037
646
11/10/2011 - 1099468
580
21/02/2012 - 006295888
450
22/02/2012
111
010295608
646
07/11/2011 - 1099835
580
20/02/2012 - 006293453
450
22/02/2012
111
010324606
646
11/01/2012 - 1104924
580
20/02/2012 - 006293495
450
22/02/2012
111
010379394
646
24/11/2011 - 1104092
580
21/02/2012 - 006295912
450
22/02/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 2012/037
207
CTM 010379394
rész C.3.6
3.8.1. C.3.7. 3.8.2. C.3.8.
208
2012/037
rész C.3.6
CTM 010379394
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
2012/037
209
CTM 000739268
rész C.5.3
C.5.
20122 Milano IT Monte dei Paschi di Siena Capital Services Banca per le Imprese S.p.A. Via Leone Pancaldo, 4 Firenze IT MELIORBANCA S.p.A. società unipersonale Via Gaetano Negri, 10 20123 Milano IT
C.5.1. C.5.2. C.5.3. 111
000739268
581
14/01/2011 - 005330116
794
Banca Popolare di Milano S.c.ar.l. Piazza Filippo Meda, 4 20121 Milano IT CENTROBANCA - Banca di Credito Finanziario e Mobiliare S.p.A. Corso Europa, 16
210
792
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
793
1
580
20/02/2012 - 006293529
450
22/02/2012
C.5.4.
2012/037
rész C.5.3
CTM 000739268
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/037
211
CTM 000739268
rész C.5.3
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
212
2012/037
rész C.8.1
CTM 009747353
C.8.
C.8.1.
111
009185191
350
ES - (a) 2424072 - (b) 05/03/2002 - (c) 11/09/2001
580
20/02/2012 - 006295185
450
22/02/2012
111
001639525
350
EE - (a) 35760 - (c) 23/01/2001
580
20/02/2012 - 006295433
450
22/02/2012
111
001640556
350
EE - (a) 35761 - (c) 23/01/2001
580
20/02/2012 - 006295474
450
22/02/2012
111
002753382
20/02/2012 - 006266855
350
IE - (a) 81518 - (c) 14/06/1972
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295557
450
22/02/2012
111
005821517
350
AT - (a) 143957 - (c) 04/05/1992 BX - (a) 0513020 - (c) 29/04/1992 FR - (a) 92422950 - (c) 11/06/1992 DE - (a) 2041949 - (c) 07/05/1992 IT - (a) 635107 - (c) 22/05/1992
580
20/02/2012 - 006295599
450
22/02/2012
111
005043451
350
ES - (a) M2455854 - (c) 15/02/2002 ES - (a) M2455855 - (c) 15/02/2002 ES - (a) M2455856 - (c) 15/02/2002
580
20/02/2012 - 006295722
450
22/02/2012
111
009747353
350
AT - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 BG - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 BX - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 CZ - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 DE - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 FR - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 HU - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 IT - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 PL - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 PT - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 RO - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 SI - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 SK - (a) 0582752 - (c) 12/02/1992 LT - (a) 0582752 - (c) 25/04/2002 LV - (a) 0582752 - (c) 25/04/2002 DK - (a) 0582752 - (c) 14/05/1999 FI - (a) 0582752 - (c) 14/05/1999 SE - (a) 0582752 - (c) 14/05/1999
580 450
111
004234696
350
ES - (a) M2470766 - (c) 16/04/2002 ES - (a) M2470767 - (c) 16/04/2002 ES - (a) M2470768 - (c) 16/04/2002 ES - (a) M2470769 - (c) 16/04/2002 ES - (a) M2470770 - (c) 16/04/2002
580
20/02/2012 - 006293669
450
22/02/2012
111
003389459
350
FR - (a) 3156379 - (c) 28/03/2002 DE - (a) 30217585 - (c) 09/04/2002 GB - (a) 2296629 - (c) 28/03/2002
580
20/02/2012 - 006293818
450
22/02/2012
111
003798832
350
AT - (a) 141579 - (c) 08/01/1992
111
003977394
20/02/2012 - 006294733
350
PL - (a) 802006 - (c) 15/11/2002
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295730
450
22/02/2012
580 450
111
009185191
350
ES - (a) 2424071 - (c) 11/09/2001
111
009746348
20/02/2012 - 006295128
350
DE - (a) 780803 - (c) 24/11/1962
22/02/2012
580
20/02/2012 - 006295755
450
22/02/2012
580 450
2012/037
213
CTM 003223633 350
GB - (a) 2213353 - (c) 04/11/1999
580
21/02/2012 - 006296423
450
22/02/2012
111
002661924
350
GB - (a) 2029053 - (c) 02/08/1995
580
21/02/2012 - 006296456
450
22/02/2012
21/02/2012 - 006296118
111
006240311
22/02/2012
350
GB - (a) 2464869 - (c) 22/08/2007
580
21/02/2012 - 006296480
450
22/02/2012
111
003223633
350
AT - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 BG - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 BX - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 CZ - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 DE - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 FR - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 HU - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 IT - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 PT - (a) 583556 - (c) 19/02/1992 RO - (a) 583556 - (c) 19/02/1992
580 450
rész C.8.1
111
009642893
350
GB - (a) 2564661 - (c) 18/11/2010
580
21/02/2012 - 006296191
111
002661791
22/02/2012
350
GB - (a) 2166557 - (c) 12/05/1998
580
21/02/2012 - 006296548
450
22/02/2012
450
111
002904548
350
BX - (a) 0380622 - (c) 29/03/1982
580
21/02/2012 - 006296225
111
002661783
450
22/02/2012
350
GB - (a) 2176421 - (c) 02/09/1998
580
21/02/2012 - 006296563
450
22/02/2012
111
002904548
350
CY - (a) B34708 - (c) 02/07/1991
580
21/02/2012 - 006296241
111
006683064
450
22/02/2012
350
ES - (a) M1736758 - (c) 22/12/1992
580
21/02/2012 - 006296605
450
22/02/2012
111
005523055
350
SE - (a) 355191 - (c) 16/08/2001
580
21/02/2012 - 006296316
450
22/02/2012
111
002661957
214
C.8.2.
2012/037
rész C.9.1
CTM 010191625
C.9.
alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve);bolygókerekes sebességváltók.
C.9.1.
511
7 - Szinkronmotorok (kivéve szárazföldi járművek számára); Tárolóegységek és Operációs rendszerek, nevezetesen szervo meghajtások, szinkron szervomotorok és léptetőmotorok (kivéve szárazföldi járművek számára);Valamennyi fent nevezett áru ipari és/vagy automatizáló gépek és/vagy épületekhez- és otthoni automatizáláshoz történő felhasználáshoz.
111
010191625
582
11/01/2012 - 2
580
21/02/2012 - 006200714
580
20/02/2012 - 006284171
450
22/02/2012
450
22/02/2012
111
004809307
111
003693108
582
07/02/2012 - 1
583
08/11/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006263928
851
450
22/02/2012
511 580
20/02/2012 - 006285236
450
22/02/2012
111
004633434
582
08/02/2012 - 1
580
21/02/2012 - 006266095
111
002559078
450
22/02/2012
583
29/08/2011 - 2
851 511 111
010283117
580
20/02/2012 - 006285244
582
06/02/2012 - 2
450
22/02/2012
580
21/02/2012 - 006275880
450
22/02/2012 111
008792301
583
28/10/2011 - 2
851
35 - Fogyasztók (részére kereskedelmi információnyújtás és tanácsadás); marketing információk nyújtása; információk (keresése) informatikai állományokban (külső felek számára); információszolgáltatás és kereskedelmi tanácsadás a fogyasztók számára. 38 - Információ közvetítése és átadása hálózatokon vagy Interneten keresztül.
511
35 - Fogyasztók (részére kereskedelmi információnyújtás és tanácsadás); marketing információk nyújtása; információk (keresése) informatikai állományokban (külső felek számára); információszolgáltatás és kereskedelmi tanácsadás a fogyasztók számára. 38 - Információ közvetítése és átadása hálózatokon vagy Interneten keresztül.
580
20/02/2012 - 006285269
450
22/02/2012
111
001000736 17/08/2011 - 2
111
000050450
582
01/11/2011 - 1
580
21/02/2012 - 006275898
450
22/02/2012
111
000325340
582
10/02/2012 - 1
580
21/02/2012 - 006275922
450
22/02/2012
C.9.2. 111
006350029
583
583
09/11/2011 - 5
851
851
7 - Gépek és szerszámgépek; motorok és hajtóművek/gépek (nem szárazföldi járművek meghajtására szolgáló ~);hajtóművek, szinkronos szervómotorok, lineáris szervómotorok, léptető motorok; gép tengelykapcsoló és meghajtó
511
2012/037
580
20/02/2012 - 006285277
450
22/02/2012
215
CTM 002113181
rész C.9.2
111
002113181
511
583
09/09/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006285558
450
22/02/2012
111
003985033
583
28/10/2011 - 2
851
43 - Éttermi szolgáltatás.
851 511 580
20/02/2012 - 006285442
450
22/02/2012
111
001995356
511
43 - Éttermi szolgáltatás.
583
31/10/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006285582
450
22/02/2012
111
003582046
583
28/10/2011 - 2
851 511 580
20/02/2012 - 006285475
450
22/02/2012
851 111
003526936
511
583
31/10/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006285590
450
22/02/2012
111
001318492
583
28/10/2011 - 2
851 511 580
20/02/2012 - 006285483
450
22/02/2012
851 111
002220952
511
583
31/10/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006285608
450
22/02/2012
111
002161073
583
21/10/2011 - 2
851 511 580
20/02/2012 - 006285509
450
22/02/2012
851 111
003985496
511
583
09/09/2011 - 2
580
20/02/2012 - 006285616
851
35 - Reklám. 38 - Telekommunikációk. 41 - Sport és kulturális tevékenység.
450
22/02/2012
511
35 - Reklám. 38 - Telekommunikációk. 41 - Sport és kulturális tevékenység.
580
20/02/2012 - 006285517
450
22/02/2012
111
001961358
583
09/09/2011 - 2
C.9.3. C.9.4.
851
216
2012/037
rész C.10.2
CTM 002479632
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
002479632
581
29/12/2011 - 006168457
400
03/01/2012 - 2012/002 - C.1.1
732
Hemme Milch GmbH & Co. Vertriebs KG Sprockhofer Str. 9 30900 Wedemark DE
580
16/02/2012 - 006262730
450
22/02/2012
111
005846381 005847331
581
12/01/2012 - 006201894
400
16/01/2012 - 2012/010 - C.1.1
732
A.C. Siena S.p.A. Via della Sapienza, 29 53100 Siena (SI) IT
580
16/02/2012 - 006282191
450
22/02/2012
2012/037
217
RÉSZ D
D.1.
111
000798868
186
14/01/2022
156
16/04/2008
580
19/02/2012 - 005687622
186
16/04/2018
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 002768714
450
22/02/2012 111
002362473
156
28/08/2011
111
002162675
186
28/08/2021
156
06/08/2011
580
19/02/2012 - 005369155
186
06/08/2021
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005320182
450
22/02/2012 111
002377992
156
27/08/2011
111
002162808
186
27/08/2021
156
06/08/2011
580
19/02/2012 - 005368926
186
06/08/2021
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005316834
450
22/02/2012 111
002422186
156
24/10/2011 24/10/2021
111
002327658
186
156
03/08/2011
511
186
03/08/2021
580
19/02/2012 - 005508349
580
19/02/2012 - 005321917
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002424638
111
002331239
156
25/10/2011
156
07/11/2011
186
25/10/2021
186
07/11/2021
580
19/02/2012 - 005506855
580
19/02/2012 - 005536225
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002426526
111
002359958
156
25/10/2011
156
14/01/2012
186
25/10/2021
2012/037
218
rész D.1 580
19/02/2012 - 005502946
450
22/02/2012
CTM 002430213
111
002558906
156
31/01/2012
111
002430213
186
31/01/2022
156
30/10/2011
580
19/02/2012 - 005723930
186
30/10/2021
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005521557
450
22/02/2012 111
002559730
156
01/02/2012
111
002472454
186
01/02/2022
156
21/11/2011
580
19/02/2012 - 005743052
186
21/11/2021
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005577567
450
22/02/2012 111
002563427
156
04/02/2012
111
002487916
186
04/02/2022
156
04/12/2011
580
19/02/2012 - 005744290
186
04/12/2021
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005601276
450
22/02/2012 111
002563872
156
05/02/2012
111
002536126
186
05/02/2022
156
16/01/2012
580
19/02/2012 - 005743706
186
16/01/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005687994
450
22/02/2012 111
002564029
156
05/02/2012
111
002537306
186
05/02/2022
156
16/01/2012
580
19/02/2012 - 005738433
186
16/01/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005690501
450
22/02/2012 111
002564185
156
05/02/2012
111
002551695
186
05/02/2022
156
28/01/2012
580
19/02/2012 - 005744894
186
28/01/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005724839
450
22/02/2012 111
002564219
156
05/02/2012
111
002556041
186
05/02/2022
156
30/01/2012
580
19/02/2012 - 005738144
186
30/01/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005721868
450
22/02/2012 111
002564813
156
05/02/2012
111
002557833
186
05/02/2022
156
31/01/2012
580
19/02/2012 - 005742989
186
31/01/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005724888
450
22/02/2012 111
002564821
2012/037
219
CTM 002566404
rész D.1
156
05/02/2012
580
19/02/2012 - 005760288
186
05/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005743383
450
22/02/2012 111
002571909
156
11/02/2012
111
002566404
186
11/02/2022
156
06/02/2012
580
19/02/2012 - 005755643
186
06/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005743557
450
22/02/2012 111
002572543
156
11/02/2012
111
002566636
186
11/02/2022
156
20/03/2012
580
19/02/2012 - 005762011
186
20/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005845576
450
22/02/2012 111
002573327
156
12/02/2012
111
002567758
186
12/02/2022
156
07/02/2012
580
19/02/2012 - 005759504
186
07/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005744464
450
22/02/2012 111
002573715
156
12/02/2012
111
002570877
186
12/02/2022
156
08/02/2012
580
19/02/2012 - 005761955
186
08/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005761070
450
22/02/2012 111
002574085
156
12/02/2012
111
002570893
186
12/02/2022
156
08/02/2012
580
19/02/2012 - 005756914
186
08/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005763134
450
22/02/2012 111
002574341
156
12/02/2012
111
002570901
186
12/02/2022
156
08/02/2012
580
19/02/2012 - 005762003
186
08/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005757490
450
22/02/2012 111
002574820
156
13/02/2012
111
002571024
186
13/02/2022
156
10/02/2012
580
19/02/2012 - 005756856
186
10/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005761674
450
22/02/2012 111
002574960
156
13/02/2012
111
002571636
186
13/02/2022
156
11/02/2012
580
19/02/2012 - 005757706
186
11/02/2022
450
22/02/2012
220
2012/037
rész D.1
CTM 002575074 156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002575074
580
19/02/2012 - 005777332
156
13/02/2012
450
22/02/2012
186
13/02/2022
580
19/02/2012 - 005761153
450
22/02/2012
111
002579001
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002577377
580
19/02/2012 - 005774743
156
14/02/2012
450
22/02/2012
186
14/02/2022
580
19/02/2012 - 005758274
450
22/02/2012
111
002579506
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002577443
580
19/02/2012 - 005775484
156
14/02/2012
450
22/02/2012
186
14/02/2022
580
19/02/2012 - 005760593
450
22/02/2012
111
002579662
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002577666
580
19/02/2012 - 005776326
156
14/02/2012
450
22/02/2012
186
14/02/2022
580
19/02/2012 - 005755692
450
22/02/2012
111
002579894
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002577807
580
19/02/2012 - 005776664
156
14/02/2012
450
22/02/2012
186
14/02/2022
580
19/02/2012 - 005761815
450
22/02/2012
111
002579936
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002577831
580
19/02/2012 - 005776045
156
14/02/2012
450
22/02/2012
186
14/02/2022
580
19/02/2012 - 005759199
450
22/02/2012
111
002580033
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578698
580
19/02/2012 - 005773414
156
15/02/2012
450
22/02/2012
186
15/02/2022
580
19/02/2012 - 005774826
450
22/02/2012
111
002580108
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578797
580
19/02/2012 - 005775740
156
15/02/2012
450
22/02/2012
186
15/02/2022
580
19/02/2012 - 005773695
450
22/02/2012
111
002580363
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578953
2012/037
221
CTM 002580470 580
19/02/2012 - 005778488
450
22/02/2012
rész D.1
111
002583052
156
15/02/2012
111
002580470
186
15/02/2022
156
15/02/2012
580
19/02/2012 - 005773869
186
15/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005777886
450
22/02/2012 111
002583060
156
15/02/2012
111
002580504
186
15/02/2022
156
15/02/2012
580
19/02/2012 - 005773844
186
15/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005775005
450
22/02/2012 111
002583078
156
15/02/2012
111
002580595
186
15/02/2022
156
15/02/2012
580
19/02/2012 - 005773851
186
15/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005778355
450
22/02/2012 111
002583086
156
15/02/2012
111
002580728
186
15/02/2022
156
18/02/2012
580
19/02/2012 - 005777969
186
18/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005779494
450
22/02/2012 111
002583094
156
15/02/2012
111
002580868
186
15/02/2022
156
18/02/2012
580
19/02/2012 - 005777951
186
18/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005775344
450
22/02/2012 111
002583201
156
15/02/2012
111
002581056
186
15/02/2022
156
18/02/2012
580
19/02/2012 - 005773836
186
18/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005779767
450
22/02/2012 111
002583227
156
15/02/2012
111
002581148
186
15/02/2022
156
18/02/2012
580
19/02/2012 - 005776011
186
18/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005775914
450
22/02/2012 111
002583565
156
19/02/2012
111
002581692
186
19/02/2022
156
18/02/2012
580
19/02/2012 - 005773778
186
18/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005776235
450
22/02/2012 111
002583623
222
2012/037
rész D.1
CTM 002583680
156
15/02/2012
186
21/02/2022
186
15/02/2022
580
19/02/2012 - 005773992
580
19/02/2012 - 005780039
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002587111
111
002583680
156
18/02/2012
156
19/02/2012
186
18/02/2022
186
19/02/2022
580
19/02/2012 - 005773638
580
19/02/2012 - 005772788
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002587475
111
002583698
156
21/02/2012
156
19/02/2012
186
21/02/2022
186
19/02/2022
580
19/02/2012 - 005779866
450
22/02/2012
111
002587582
156
21/02/2012
511 580
19/02/2012 - 005778009
450
22/02/2012
111
002585107
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
19/02/2012 - 005779908
186
20/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005779999
450
22/02/2012 111
002587624
156
21/02/2012
111
002585339
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
19/02/2012 - 005778041
186
20/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005777506
450
22/02/2012 111
002587657
156
21/02/2012
111
002585990
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
19/02/2012 - 005779874
186
20/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005777795
450
22/02/2012 111
002587749
156
21/02/2012
111
002586014
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
19/02/2012 - 005778215
186
20/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005774453
450
22/02/2012 111
002587863
156
21/02/2012
111
002586808
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
19/02/2012 - 005775385
186
20/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005772697
450
22/02/2012 111
002588242
156
21/02/2012
111
002586923
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
19/02/2012 - 005780278
2012/037
223
CTM 002588259 450
22/02/2012
rész D.1 111
002591816
156
25/02/2012
186
25/02/2022
111
002588259
580
19/02/2012 - 005794600
156
21/02/2012
450
22/02/2012
186
21/02/2022
580
19/02/2012 - 005774990
450
22/02/2012
111
002593051
156
26/02/2012
186
26/02/2022
111
002588267
580
19/02/2012 - 005790707
156
21/02/2012
450
22/02/2012
186
21/02/2022
580
19/02/2012 - 005778280
450
22/02/2012
111
002595007
156
25/02/2012
186
25/02/2022
111
002588432
580
19/02/2012 - 005790475
156
22/02/2012
450
22/02/2012
186
22/02/2022
580
19/02/2012 - 005793107
450
22/02/2012
111
002595056
156
27/02/2012
186
27/02/2022
111
002588440
580
19/02/2012 - 005792240
156
22/02/2012
450
22/02/2012
186
22/02/2022
580
19/02/2012 - 005794972
450
22/02/2012
111
002595403
156
27/02/2012
186
27/02/2022
111
002588580
580
19/02/2012 - 005791028
156
21/02/2012
450
22/02/2012
186
21/02/2022
580
19/02/2012 - 005777746
450
22/02/2012
111
002595544
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002588705
580
19/02/2012 - 005793834
156
21/02/2012
450
22/02/2012
186
21/02/2022
580
19/02/2012 - 005777050
450
22/02/2012
111
002596393
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002589091
580
19/02/2012 - 005792265
156
22/02/2012
450
22/02/2012
186
22/02/2022
580
19/02/2012 - 005790699
450
22/02/2012
111
002598019
156
01/03/2012
186
01/03/2022
111
002589984
580
19/02/2012 - 005809960
156
22/02/2012
450
22/02/2012
186
22/02/2022
580
19/02/2012 - 005794931
450
22/02/2012
111
002598654
156
27/02/2012
224
2012/037
rész D.1 186
27/02/2022
580
19/02/2012 - 005792422
450
22/02/2012
CTM 002599090 450
22/02/2012
111
002603066
156
05/03/2012
111
002599090
186
05/03/2022
156
01/03/2012
580
19/02/2012 - 005812436
186
01/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005809879
450
22/02/2012 111
002603447
156
05/03/2012
111
002599512
186
05/03/2022
156
01/03/2012
580
19/02/2012 - 005812188
186
01/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005813558
450
22/02/2012 111
002603918
156
05/03/2012
111
002599926
186
05/03/2022
156
28/02/2012
580
19/02/2012 - 005811743
186
28/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005795375
450
22/02/2012 111
002604015
156
05/03/2012
111
002600799
186
05/03/2022
156
28/02/2012
580
19/02/2012 - 005813525
186
28/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005792372
450
22/02/2012 111
002604213
156
21/02/2012
111
002601573
186
21/02/2022
156
04/03/2012
580
19/02/2012 - 005773539
186
04/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005813327
450
22/02/2012 111
002604346
156
06/03/2012
111
002602209
186
06/03/2022
156
05/03/2012
580
19/02/2012 - 005812543
186
05/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005814382
450
22/02/2012 111
002604940
156
06/03/2012
111
002602753
186
06/03/2022
156
15/02/2012
580
19/02/2012 - 005813178
186
15/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005777407
450
22/02/2012 111
002605780
156
07/03/2012
111
002602761
186
07/03/2022
156
15/02/2012
580
19/02/2012 - 005825206
186
15/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005778330
2012/037
225
CTM 002608321
rész D.1
111
002608321
186
13/03/2022
156
08/03/2012
580
19/02/2012 - 005827418
186
08/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005826972
450
22/02/2012 111
002614469
156
13/03/2012
111
002608354
186
13/03/2022
156
08/03/2012
580
19/02/2012 - 005825842
186
08/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005829752
450
22/02/2012 111
002614741
156
05/03/2012
111
002608511
186
05/03/2022
156
08/03/2012
580
19/02/2012 - 005812873
186
08/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005830297
450
22/02/2012 111
002615219
156
07/03/2012
111
002609444
186
07/03/2022
156
27/06/2012
580
19/02/2012 - 005829695
186
27/06/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006087707
450
22/02/2012 111
002615227
156
08/03/2012
111
002609469
186
08/03/2022
156
06/03/2012
580
19/02/2012 - 005831667
186
06/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005811578
450
22/02/2012 111
002615623
156
14/03/2012
111
002609899
186
14/03/2022
156
08/03/2012
580
19/02/2012 - 005847192
186
08/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005826121
450
22/02/2012 111
002616290
156
13/03/2012
111
002612919
186
13/03/2022
156
11/03/2012
580
19/02/2012 - 005825677
186
11/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005830917
450
22/02/2012 111
002616357
156
13/03/2012
111
002612992
186
13/03/2022
156
12/03/2012
580
19/02/2012 - 005832293
186
12/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005831899
450
22/02/2012 111
002616464
156
13/03/2012
111
002613347
186
13/03/2022
156
13/03/2012
580
19/02/2012 - 005832715
226
2012/037
rész D.1
CTM 002617348
450
22/02/2012 111
002621050
111
002617348
156
18/03/2012
156
04/03/2012
186
18/03/2022
186
04/03/2022
580
19/02/2012 - 005844397
580
19/02/2012 - 005814010
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002621514
111
002618270
156
14/03/2012
156
14/03/2012
186
14/03/2022
186
14/03/2022
580
19/02/2012 - 005840338
580
19/02/2012 - 005845055
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002622702
111
002618387
156
19/03/2012
156
14/03/2012
186
19/03/2022
186
14/03/2022
580
19/02/2012 - 005842136
580
19/02/2012 - 005844132
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002622967
111
002618619
156
19/03/2012
156
15/03/2012
186
19/03/2022
186
15/03/2022
580
19/02/2012 - 005842417
580
19/02/2012 - 005844702
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002623148
111
002618767
156
19/03/2012
156
15/03/2012
186
19/03/2022
186
15/03/2022
580
19/02/2012 - 005840494
580
19/02/2012 - 005844033
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002624583
111
002619161
156
20/03/2012
156
15/03/2012
186
20/03/2022
186
15/03/2022
580
19/02/2012 - 005842466
580
19/02/2012 - 005840239
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
002626075
111
002619807
156
21/03/2012
156
18/03/2012
186
21/03/2022
186
18/03/2022
580
19/02/2012 - 005861912
450
22/02/2012
111
002626323
156
21/03/2012
511 580
19/02/2012 - 005847705
450
22/02/2012
111
002620029
186
21/03/2022
156
23/04/2012
580
19/02/2012 - 005861847
186
23/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005935179
450
22/02/2012 111
002626935
2012/037
227
CTM 002627198
rész D.1
156
21/03/2012
580
19/02/2012 - 005843456
186
21/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005861318
450
22/02/2012 111
002640431
156
02/04/2012
111
002627198
186
02/04/2022
156
22/03/2012
580
19/02/2012 - 005879880
186
22/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005862860
450
22/02/2012 111
002640522
156
19/03/2012
111
002629343
186
19/03/2022
156
25/03/2012
580
19/02/2012 - 005841492
186
25/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005863231
450
22/02/2012 111
002640878
156
02/04/2012
111
002630705
186
02/04/2022
156
26/03/2012
580
19/02/2012 - 005876506
186
26/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005859825
450
22/02/2012 111
002640985
156
19/03/2012
111
002633238
186
19/03/2022
156
19/03/2012
580
19/02/2012 - 005841484
186
19/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005842904
450
22/02/2012 111
002641033
156
19/03/2012
111
002634582
186
19/03/2022
156
27/03/2012
580
19/02/2012 - 005846731
186
27/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005858074
450
22/02/2012 111
002642148
156
26/03/2012
111
002634665
186
26/03/2022
156
27/03/2012
580
19/02/2012 - 005862936
186
27/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005860005
450
22/02/2012 111
002642262
156
04/04/2012
111
002635704
186
04/04/2022
156
27/03/2012
580
19/02/2012 - 005892560
186
27/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005862654
450
22/02/2012 111
002642353
156
04/04/2012
111
002640282
186
04/04/2022
156
19/03/2012
580
19/02/2012 - 005893303
186
19/03/2022
450
22/02/2012
228
2012/037
rész D.1
CTM 002642585 156
26/03/2012
186
26/03/2022
111
002642585
580
19/02/2012 - 005865061
156
18/03/2012
450
22/02/2012
186
18/03/2022
580
19/02/2012 - 005844942
450
22/02/2012
111
002649481
156
10/04/2012
186
10/04/2022
111
002642593
580
19/02/2012 - 005896108
156
18/03/2012
450
22/02/2012
186
18/03/2022
580
19/02/2012 - 005841138
450
22/02/2012
111
002650869
156
11/04/2012
186
11/04/2022
111
002642841
580
19/02/2012 - 005916112
156
03/04/2012
450
22/02/2012
186
03/04/2022
580
19/02/2012 - 005879294
450
22/02/2012
111
002650927
156
11/04/2012
186
11/04/2022
111
002643401
580
19/02/2012 - 005914513
156
03/04/2012
450
22/02/2012
186
03/04/2022
580
19/02/2012 - 005876456
450
22/02/2012
111
002651545
156
11/04/2012
186
11/04/2022
111
002644219
580
19/02/2012 - 005913994
156
05/04/2012
450
22/02/2012
186
05/04/2022
580
19/02/2012 - 005895274
450
22/02/2012
111
002653855
156
12/04/2012
186
12/04/2022
111
002645364
580
19/02/2012 - 005914885
156
08/04/2012
450
22/02/2012
186
08/04/2022
580
19/02/2012 - 005897064
450
22/02/2012
111
002654846
156
15/04/2012
186
15/04/2022
111
002646701
580
19/02/2012 - 005918829
156
08/04/2012
450
22/02/2012
186
08/04/2022
580
19/02/2012 - 005897072
450
22/02/2012
111
002655272
156
08/04/2012
186
08/04/2022
111
002648574
580
19/02/2012 - 005896355
156
09/04/2012
450
22/02/2012
186
09/04/2022
580
19/02/2012 - 005892552
450
22/02/2012
111
002656452
156
16/04/2012
186
16/04/2022
111
002649044
2012/037
229
CTM 002657294 580
19/02/2012 - 005918654
450
22/02/2012
rész D.1
111
002660264
156
18/04/2012
111
002657294
186
18/04/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 005933182
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005919207
450
22/02/2012 111
002660470
156
15/04/2012
111
002657427
186
15/04/2022
156
09/04/2012
580
19/02/2012 - 005918936
186
09/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005899391
450
22/02/2012 111
002660496
156
15/04/2012
111
002657500
186
15/04/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 005915205
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005919926
450
22/02/2012 111
002662476
156
18/04/2012
111
002657872
186
18/04/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 005931327
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005919934
450
22/02/2012 111
002664977
156
15/04/2012
111
002658185
186
15/04/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 005918506
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005916807
450
22/02/2012 111
002665537
156
24/04/2012
111
002660033
186
24/04/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 005933554
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005915239
450
22/02/2012 111
002665578
156
24/04/2012
111
002660058
186
24/04/2022
156
18/04/2012
580
19/02/2012 - 005934982
186
18/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005936664
450
22/02/2012 111
002665586
156
24/04/2012
111
002660215
186
24/04/2022
156
21/02/2012
580
19/02/2012 - 005933562
186
21/02/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005779775
450
22/02/2012 111
002666253
230
2012/037
rész D.1
CTM 002666303
156
24/04/2012
580
19/02/2012 - 005865186
186
24/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005931251
450
22/02/2012 111
002669364
156
10/04/2012
111
002666303
186
10/04/2022
156
24/04/2012
580
19/02/2012 - 005895597
186
24/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005932044
450
22/02/2012 111
002669885
156
09/04/2012
111
002666626
186
09/04/2022
156
24/04/2012
580
19/02/2012 - 005896934
186
24/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005936193
450
22/02/2012 111
002671261
156
18/04/2012
111
002668358
186
18/04/2022
156
28/03/2012
580
19/02/2012 - 005934339
186
28/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005879393
450
22/02/2012 111
002671287
156
18/04/2012
111
002668366
186
18/04/2022
156
28/03/2012
580
19/02/2012 - 005933901
186
28/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005877033
450
22/02/2012 111
002671295
156
18/04/2012
111
002668382
186
18/04/2022
156
28/03/2012
580
19/02/2012 - 005936607
186
28/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005879823
450
22/02/2012 111
002673036
156
23/04/2012
111
002668424
186
23/04/2022
156
28/03/2012
580
19/02/2012 - 005930600
186
28/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005875870
450
22/02/2012 111
002673937
156
24/04/2012
111
002668440
186
24/04/2022
156
28/03/2012
580
19/02/2012 - 005936953
186
28/03/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005878510
450
22/02/2012 111
002675171
156
17/04/2012
111
002668747
186
17/04/2022
156
26/03/2012
580
19/02/2012 - 005917920
186
26/03/2022
450
22/02/2012
2012/037
231
CTM 002675247
rész D.1 156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002675247
580
19/02/2012 - 005966869
156
17/04/2012
450
22/02/2012
186
17/04/2022
580
19/02/2012 - 005917771
450
22/02/2012
111
002682698
156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002675346
580
19/02/2012 - 005969004
156
26/04/2012
450
22/02/2012
186
26/04/2022
580
19/02/2012 - 005954055
450
22/02/2012
111
002684348
156
03/05/2012
186
03/05/2022
111
002676229
580
19/02/2012 - 005970580
156
17/04/2012
450
22/02/2012
186
17/04/2022
580
19/02/2012 - 005917326
450
22/02/2012
111
002685865
156
01/05/2012
186
01/05/2022
111
002676245
580
19/02/2012 - 005949311
156
17/04/2012
450
22/02/2012
186
17/04/2022
580
19/02/2012 - 005919231
450
22/02/2012
111
002686822
156
06/05/2012
186
06/05/2022
111
002676252
580
19/02/2012 - 005968410
156
17/04/2012
450
22/02/2012
186
17/04/2022
580
19/02/2012 - 005917078
450
22/02/2012
111
002688075
156
08/05/2012
186
08/05/2022
111
002679991
580
19/02/2012 - 005970192
156
30/04/2012
450
22/02/2012
186
30/04/2022
580
19/02/2012 - 005950871
450
22/02/2012
111
002689065
156
08/05/2012
186
08/05/2022
111
002680650
580
19/02/2012 - 005969202
156
30/04/2012
450
22/02/2012
186
30/04/2022
580
19/02/2012 - 005953289
450
22/02/2012
111
002690683
156
23/04/2012
186
23/04/2022
111
002680916
580
19/02/2012 - 005932820
156
02/05/2012
450
22/02/2012
186
02/05/2022
580
19/02/2012 - 005965127
450
22/02/2012
111
002690840
156
07/05/2012
186
07/05/2022
111
232
002681658
2012/037
rész D.1 580
19/02/2012 - 005972123
450
22/02/2012
CTM 002693786
111
002701555
156
17/05/2012
111
002693786
186
17/05/2022
156
13/05/2012
580
19/02/2012 - 006006400
186
13/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005981116
450
22/02/2012 111
002704617
156
13/05/2012
111
002694404
186
13/05/2022
156
13/05/2012
580
19/02/2012 - 005982155
186
13/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005981892
450
22/02/2012 111
002704633
156
13/05/2012
111
002694768
186
13/05/2022
156
13/05/2012
580
19/02/2012 - 005985463
186
13/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005983112
450
22/02/2012 111
002705127
156
22/05/2012
111
002696037
186
22/05/2022
156
17/04/2012
580
19/02/2012 - 006003944
186
17/04/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005917755
450
22/02/2012 111
002710614
156
24/05/2012
111
002697290
186
24/05/2022
156
14/05/2012
580
19/02/2012 - 006020161
186
14/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005984151
450
22/02/2012 111
002712560
156
27/05/2012
111
002697340
186
27/05/2022
156
14/05/2012
580
19/02/2012 - 006017217
186
14/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005980894
450
22/02/2012 111
002713733
156
15/05/2012
111
002699221
186
15/05/2022
156
16/05/2012
580
19/02/2012 - 005981942
186
16/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 005999910
450
22/02/2012 111
002714160
156
24/05/2012
111
002699536
186
24/05/2022
156
16/05/2012
580
19/02/2012 - 006020047
186
16/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006000395
450
22/02/2012 111
002716124
2012/037
233
CTM 002716140
rész D.1
156
29/05/2012
580
19/02/2012 - 006038775
186
29/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006017860
450
22/02/2012 111
002725190
156
05/06/2012
111
002716140
186
05/06/2022
156
29/05/2012
580
19/02/2012 - 006037066
186
29/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006023504
450
22/02/2012 111
002729895
156
07/06/2012
111
002716488
186
07/06/2022
156
29/05/2012
580
19/02/2012 - 006056595
186
29/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006022811
450
22/02/2012 111
002732840
156
12/06/2012
111
002717874
186
12/06/2022
156
30/05/2012
580
19/02/2012 - 006052529
186
30/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006033982
450
22/02/2012 111
002734598
156
13/06/2012
111
002718021
186
13/06/2022
156
30/05/2012
580
19/02/2012 - 006068699
186
30/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006037280
450
22/02/2012 111
002738045
156
11/06/2012
111
002718492
186
11/06/2022
156
31/05/2012
580
19/02/2012 - 006053196
186
31/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006034618
450
22/02/2012 111
002743060
156
21/06/2012
111
002721520
186
21/06/2022
156
28/05/2012
580
19/02/2012 - 006088119
186
28/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006018967
450
22/02/2012 111
002746048
156
15/07/2012
111
002722213
186
15/07/2022
156
23/05/2012
580
19/02/2012 - 006145018
186
23/05/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006022456
450
22/02/2012 111
002747020
156
06/06/2012
111
002723781
186
06/06/2022
156
04/06/2012
580
19/02/2012 - 006056454
186
04/06/2022
450
22/02/2012
234
2012/037
rész D.1
CTM 002747202 111
002757250
156
01/07/2012
111
002747202
186
01/07/2022
156
17/06/2012
580
19/02/2012 - 006111234
186
17/06/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006073624
450
22/02/2012 111
002760023
156
03/07/2012
111
002747871
186
03/07/2022
156
26/06/2012
580
19/02/2012 - 006113321
186
26/06/2022
450
22/02/2012
111
002760031
156
02/07/2012
186
02/07/2022
511 580
19/02/2012 - 006090891
450
22/02/2012
111
002749356
580
19/02/2012 - 006112455
156
17/06/2012
450
22/02/2012
186
17/06/2022
580
19/02/2012 - 006071693
450
22/02/2012
111
002761476
156
27/06/2012
186
27/06/2022
111
002751345
580
19/02/2012 - 006088804
156
27/06/2012
450
22/02/2012
186
27/06/2022
580
19/02/2012 - 006093606
450
22/02/2012
111
002761948
156
02/07/2012
186
02/07/2022
111
002752749
580
19/02/2012 - 006106432
156
13/06/2012
450
22/02/2012
186
13/06/2022
580
19/02/2012 - 006069564
450
22/02/2012
111
002762144
156
02/07/2012
186
02/07/2022
111
002754364
580
19/02/2012 - 006112281
156
27/06/2012
450
22/02/2012
186
27/06/2022
580
19/02/2012 - 006090321
450
22/02/2012
111
002762862
156
03/07/2012
186
03/07/2022
111
002755130
580
19/02/2012 - 006107190
156
28/06/2012
450
22/02/2012
186
28/06/2022
580
19/02/2012 - 006109766
450
22/02/2012
111
002766996
156
05/07/2012
186
05/07/2022
111
002756153
580
19/02/2012 - 006116290
156
26/06/2012
450
22/02/2012
186
26/06/2022
580
19/02/2012 - 006092004
450
22/02/2012
111
002767606
156
05/07/2012
2012/037
235
CTM 002768414 186
05/07/2022
580
19/02/2012 - 006115979
450
22/02/2012
rész D.1 450
22/02/2012
111
002776011
156
15/07/2012
111
002768414
186
15/07/2022
156
10/07/2012
580
19/02/2012 - 006142908
186
10/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006129228
450
22/02/2012 111
002776334
156
15/07/2012
111
002768422
186
15/07/2022
156
10/07/2012
580
19/02/2012 - 006145307
186
10/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006128030
450
22/02/2012 111
002777803
156
17/07/2012
111
002771210
186
17/07/2022
156
10/07/2012
580
19/02/2012 - 006141488
186
10/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006129368
450
22/02/2012 111
002778553
156
17/07/2012
111
002771459
186
17/07/2022
156
09/07/2012
580
19/02/2012 - 006145034
186
09/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006126489
450
22/02/2012 111
002778702
156
15/07/2012
111
002771806
186
15/07/2022
156
10/07/2012
580
19/02/2012 - 006144813
186
10/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006128352
450
22/02/2012 111
002780989
156
17/07/2012
111
002775310
186
17/07/2022
156
12/07/2012
580
19/02/2012 - 006145299
186
12/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006141942
450
22/02/2012 111
002781060
156
18/07/2012
111
002775831
186
18/07/2022
156
15/07/2012
580
19/02/2012 - 006157484
186
15/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006144490
450
22/02/2012 111
002781599
156
18/07/2012
111
002775963
186
18/07/2022
156
03/07/2012
580
19/02/2012 - 006160983
186
03/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006106382
236
2012/037
rész D.1
CTM 002782787
111
002782787
186
26/07/2022
156
18/07/2012
580
19/02/2012 - 006177516
186
18/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006163854
450
22/02/2012 111
002789527
156
26/07/2012
111
002782860
186
26/07/2022
156
16/07/2012
580
19/02/2012 - 006176773
186
16/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006145778
450
22/02/2012 111
002790418
156
26/07/2012
111
002783678
186
26/07/2022
156
19/07/2012
580
19/02/2012 - 006176823
186
19/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006163052
450
22/02/2012 111
002790640
156
26/07/2012
111
002783702
186
26/07/2022
156
19/07/2012
580
19/02/2012 - 006175643
186
19/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006157799
450
22/02/2012 111
002790954
156
26/07/2012
111
002785434
186
26/07/2022
156
23/07/2012
580
19/02/2012 - 006171501
186
23/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006160322
450
22/02/2012 111
002795300
156
31/07/2012
111
002785897
186
31/07/2022
156
23/07/2012
580
19/02/2012 - 006172558
186
23/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006160652
450
22/02/2012 111
002799492
156
31/07/2012
111
002787299
186
31/07/2022
156
23/07/2012
580
19/02/2012 - 006176260
186
23/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006162500
450
22/02/2012 111
002799641
156
19/07/2012
111
002788578
186
19/07/2022
156
25/07/2012
580
19/02/2012 - 006163144
186
25/07/2022
450
22/02/2012
580
19/02/2012 - 006173812
450
22/02/2012 111
002801942
156
05/07/2012
111
002789212
186
05/07/2022
156
26/07/2012
580
19/02/2012 - 006116365
2012/037
237
CTM 002803096
rész D.1
450
22/02/2012 111
002849396
111
002803096
156
10/09/2012
156
12/07/2012
186
10/09/2022
186
12/07/2022
580
19/02/2012 - 006271350
580
19/02/2012 - 006146446
450
22/02/2012
450
22/02/2012 111
005781885
111
002805323
156
02/04/2012
156
19/07/2012
186
02/04/2022
186
19/07/2022
580
19/02/2012 - 005876977
580
19/02/2012 - 006160421
450
22/02/2012
450
22/02/2012
238
2012/037
rész D.1
CTM 005781885
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/037
239
RÉSZ M
M.1.
2012/037
240
rész
CTM
M.2.
M.2.1.
2012/037
M.2.2.
241
CTM 1024838
rész M.3.1
M.3.
M.3.1.
111
1039462
460
24/06/2010
400
18/06/2010 - 2010/111 - M.1
450
22/02/2012
111
1024838
111
1063911
460
05/08/2010
460
10/02/2011
400
13/01/2012 - 2012/009 - M.1
400
16/02/2011 - 2011/032 - M.1
450
22/02/2012
450
22/02/2012
242
2012/037
rész M.3.1
CTM 1063911
M.4.
M.4.1.
2012/037
M.4.2.
243
CTM 1063911
rész M.3.1
M.5.
244
2012/037