CONTENTS rész rész rész rész rész
A B C D M
........................................................................................................................................................................ 2 .................................................................................................................................................................... 160 .................................................................................................................................................................... 181 .................................................................................................................................................................... 212 ................................................................................................................................................................... 235
RÉSZ A
A.1.
210
008796245
220
07/01/2010
442
14/03/2012
541
ZILVERSTAD
521
0
731
Zilverstad Holland B.V. Savannahweg 59 3542 AW Utrecht NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
16 - Személyi szervező-naptárak;Naptárak; Albumok; Könyvjelzők; Írómappák;Pasztellkréták;Szalvéták, asztalterítők, asztali tányér alátét és papír alátétek;Noteszok. 28 - Kirakók.
210
009787871
220
06/03/2011
442
14/03/2012
541
VideoLAN
521
0
731
VideoLAN 18, Rue Charcot 75013 Paris FR
270
FR EN
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Moziadaptáció és szerkesztés; Mozi (mozifilmstúdiók); Mozgógépes berendezések és kellékek kölcsönzése; Filmszínházi szolgáltatások biztosítása; Mozifilmek vetítése; Bérlet/kölcsönzés (filmvetítő gép és filmvetítő tartozék ~);Televíziós díszletek kölcsönzése; Mozifilmek gyártása; Filmek és mozifilmek bemutatás; Hang- és kép (film, videó és tévé) felvétel, mint szolgáltatás; Filmszínházi szolgáltatások; Televíziós és mozi filmek készítése; Játékfilm stúdió szolgáltatások; Film stúdió szolgáltatások; Zenefelvevő társasárban nyújtott szolgáltatások; Filmstúdiók; Fényérzékeny mozgófilmek; Számító-
2012/052
gépes játékprogramok és videojáték szoftverek kiadása; Számítógépes szoftver használatával foglalkozó oktatás; Interaktív és digitális sűrítési televíziós berendezés haszonbérletezése; Színházakban vagy televíziós stúdiókban használt világítóberendezések bérlete/kölcsönzése;Televíziós díszletek kölcsönzése; Rádió- és televíziókészülékek kölcsönzése; Tévévevő készülékek kölcsönzése; Bérlet/kölcsönzés (rádió- és televíziókészülék ~); Bérlet/bérbeadás (rádiós és televíziós műsorszóró állomás ~); Tévéműsorok szerkesztése (vágása); Rádió- és televízióprogram szerkesztés; Televíziós szórakoztató műsorok készítése; Kábel televíziós műsoroknak a gyártása; Rádióprogramok vagy televíziós programok előállítása; Televíziós (műsor) gyártás; Tévé műsorok készítése; Rádió- és tv-programok (vágása); Televízió- és rádiókészülékek kölcsönzése; Rádiós (és televíziós programok vágása); Hang- és kép (film, videó és tévé) felvétel, mint szolgáltatás; Televíziós és mozi filmek készítése; Televíziós stúdióban nyújtott szolgáltatások; Zenefelvevő társasárban nyújtott szolgáltatások; Rádió- és televíziókészülékek kölcsönzése; Televíziós (és rádiós programok vágása); Bérlet/kölcsönzés (rádiós és televíziós műsorszóró berendezés ~); Zenefelvételek kiválasztása és összeállítása, mások általi közvetítés céljából. 300
FR - 11/02/2011 - 10 3805774
210
009938267
220
03/05/2011
442
14/03/2012
541
FRESH+
521
0
731
Multisorb Technologies, Inc. 325 Harlem Road Buffalo New York 14224-1893 US
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB
270
EN FR
511
1 - Vegyszerek műanyag- és műgyantaalapú szorbensek és nedvesítőszerek, köztük fólia, lemez és tartály formájú szorbensek és nedvesítőszerek formájában; Szárítószerek;
2
rész A.1. Hidratálók; Vegyszerek megkötéshez és/vagy gázok, folyadékok, gőzök és/vagy illatok megkötéséhez; Vegyszerek szorbensek formájában; Ásványi anyagok szorbensek formájában; Ipari célú vegyipari termékek és Ipari termékekben; Feldolgozatlan gyanták és feldolgozatlan műanyagok megkötő és/vagy folyadék- és/vagy gáz- és/vagy szagmegkötő adalékokkal. 300
US - 03/11/2010 - 85168218
210
009984551
220
20/05/2011
442
14/03/2012
541
BIG BRICK
521
0
731
Schnell S.p.A. Via Borghetto 2 Zona Industriale San Liberio 61030 Montemaggiore al Metauro (PU) IT
740
APTA S.R.L. Piazza dei Martiri, 1 40121 Bologna IT
270
IT EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Ércek. 7 - Gépek és szerszámgépek; Gépek vas és vasbeton megmunkálására; Összeszerelő, kalickázó gépek, Vágóeszközök/-berendezések és Hajtogatógépek; Hegesztőgépek; Nyíróollók (elektromos); Kombinált vasmegmunkáló gépek; Emelőgépek; Harántgyalugépek; Burkológépek; Gépek acélrudak egyenesítéséhez és hajlításához; Darabológépek vas vágásához; Sajtók fémekhez. 19 - Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen.
210
010082865
220
28/06/2011
442
14/03/2012
541
PL
521
0
731
Agilent Technologies, Inc. 5301 Stevens Creek Boulevard, MS 1A-LC Santa Clara, California 95051 US
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Tenziméterek; Számítógépes hardver;Adatkezelő, tároló és -feldolgozó rendszerek;Nevezetesen, kromatográfiai adatok gyűjtésére és tárolására szolgáló interfészdobozok; Adatot tároló média;Nevezetesen, kromatográfiával, hőelemzéssel és reológiával kapcsolatos előre rögzített számítógépes lemezek a fenti árukhoz kapcsolódó használatra; Az összes fent említett termékek alkatrészei.
210
010121515
220
13/07/2011
442
14/03/2012
541
ERBUD Construction
2012/052
CTM 009984551 521
0
546
571
BG - Марката представлява четириъгълен диск, в горната част на който върху поле в бял цвят е разположен надпис в черен цвят "ERBUD". Горната част образува равнобедрен триъгълник в бял цвят, чиито страни са маркирани с линия в черен цвят. Останалите два, допълващи до четириъгълник фигурата, правоъгълни триъгълника в горната част на марката са в син цвят. Под диска е поставен надпис "Construction", в черен цвят върху бял фон. ES - La marca tiene un escudo cuadrangular, en cuya parte inferior se encuentran, sobre un fondo blanco, las letras negras "ERBUD". La parte superior forma un triángulo equilátero cuyos lados están marcados con una línea de color negro. Los otros dos triángulos rectangulares que complementan el cuadrilátero de la parte superior la de marca son de color azul. Bajo el escudo se encuentran las letras negras sobre un fondo blanco "Construction". CS - Na ochranné známce je obdélníkový štít, na kterém je ve spodní části na bílém pozadí černý nápis "ERBUD". Horní část tvoří bílý rovnostranný trojúhelník, který má strany vyznačené černou linkou. Ostatní dva pravoúhlé trojúhelníky doplňující horní část ochranné známky do obdélníku mají modrou barvu. Pod štítem je na bílém pozadí černý nápis "Construction". DA - Mærket udgøres af et firkantet våbenmærke, de sorte bogstaver i benævnelsen "ERBUD" er placeret på en hvid baggrund. Den øverste del danner en hvid ligesidet trekant, hvis sider er markeret med en sort streg. Der findes to blå trekanter i den øvre rektangulære del. Under våbenmærket findes den sorte benævnelse "Construction", der er placeret på en hvid baggrund. DE - Besteht aus einem viereckigen Schild, auf dem im unteren Teil auf weißem Hintergrund der schwarze Schriftzug "ERBUD" angeordnet ist, der obere Teil wird von einem weißen gleichseitigen Dreieck gebildet, dessen Seiten durch eine schwarze Linie gekennzeichnet sind, die übrigen zwei rechtwinkligen Dreiecke, die das Viereck im oberen Teil ergänzen, sind weiß - unter dem Schild befindet sich auf weißem Hintergrund der schwarze Schriftzug "Construction". ET - Kaubamärgil on nelinurkne silt, mille alaosas on valgel taustal must kirje "ERBUD". Kaubamärgi ülaosa moodustab võrdhaarne kolmnurk, mille küljejooned on mustad. Ülejäänud kaks kaubamärgi põhjale moodustuvat täisnurkset kolmnurka on sinised. Sildi all valgel taustal must kirje "Construction". EL - Το σήμα περιέχει τετράγωνη πλάκα, στο κάτω μέρος της οποίας βρίσκεται σε λευκό φόντο η μαύρη επιγραφή
3
CTM 010121515 "ERBUD". Το άνω μέρος σχηματίζει λευκό, ισόπλευρο τρίγωνο, του οποίου οι πλευρές είναι τονισμένες με μαύρη γραμμή. Τα υπόλοιπα δύο ισόπλευρα τρίγωνα στο άνω μέρος του σήματος που συμπληρώνουν το τετράγωνο σχήμα είναι χρώματος μπλε. Κάτω από την πλάκα βρίσκεται μαύρη σε λευκό φόντο η επιγραφή "Construction". EN - The trademark consists of a square shield, at the bottom of which is the word "ERBUD" written in black on a white background. In the upper part is a white equilateral triangle whose sides are marked with black lines. The other two triangles in the upper part of the trademark, which complete the square shape, are in blue. Below the shield is the word "Construction" written in black on a white background. FR - La marque est constituée d'un champ carré sur la partie inférieure duquel se trouve le mot "ERBUD" en lettres noires sur fond blanc. La partie supérieure est constituée d'un triangle blanc équilatéral dont les côtés sont tracés par une ligne noire. Les deux autres triangles qui complètent le quadrilatère de la partie supérieure de la marque sont de couleur bleue. Sous ce champ se trouve le mot "Construction" en lettres noires sur fond blanc. IT - Il marchio possiede uno scudo rettangolare, nel quale nella parte inferiore si trova su sfondo bianco la scritta nera "ERBUD". La parte superiore consiste in un triangolo equilatero bianco, i cui lati sono marcati con una linea nera. I restanti due triangoli rettangoli che completano l'area rettangolare, nella parte superiore del marchio, sono di colore blu.Sotto allo scudo si trova la scritta nera "Construction" su sfondo bianco. LV - Zīmi veido četrstūraina emblēma, kuras apakšējā daļā uz balta pamata atrodas melns uzraksts "ERBUD". Augšējā daļa veido baltu vienādsānu trijstūri, kura sāni iezīmēti ar melnu līniju. Pārējie divi taisnleņķa trijstūri, kas ietilpst četrstūrī, ir zilā krāsā. Zem emblēmas atrodas melns uzraksts uz balta fona "Construction". LT - Ženklą sudaro keturkampis, kurio apatinėje dalyje baltame fone yra juodos spalvos užrašas "ERBUD". Viršutinę jo dalį užima baltas lygiakraštis trikampis, kurio kraštinės nubrėžtos juoda linija. Šį trikampį iki keturkampio kraštinių papildantys stačiakampiai trikampiai viršutinėje ženklo dalyje yra žydros spalvos. Po keturkampiu juoda spalva baltame fone parašyta "Construction". HU - A védjegyen egy négyszög alakú lemez látható, melynek alsó részén fehér háttérben a fekete "ERBUD" felirat helyezkedik el. A felső részt egy egyenlő oldalú háromszög alkotja, melynek szélei fekete vonallal vannak kiemelve. A védjegy felső részén található négyszög alakú felső részt két kék színű, derékszögű háromszög egészíti ki. A mező alatt fehér háttérben a "Construction" felirat látható. MT - It-trejdmark għandha tarka kwadra li fil-parti t'isfel tagħha fuq sfond ta' kulur abjad hemm l-iskrizzjoni "ERBUD" ta' kulur iswed. Il-parti ta' fuq hija komposta minn trijangolu ekwilaterali li l-ġnub tiegħu huma mmarkati b'linja ta' kulur iswed. Iż-żewġ trijangoli ekwilaterali li jibqa' tal-parti ta' fuq tat-trejdmark jiffurmaw kwadru ta' kulur blu. Taħt it-tarka, fuq sfond ta' kulur abjad hemm l-iskrizzjoni "Construction". NL - Het handelsmerk is een vierkant schild, waarop zich in het onderste gedeelte op een witte achtergrond het opschrift "ERBUD" bevindt. Het bovenste gedeelte bestaat uit een gelijkzijdige driehoek waarvan de zijden zijn aangeduid met een zwarte lijn. De resterende twee rechthoekige driehoeken die het vierkant opvullen in het bovenste gedeelte van het merk, zijn blauw. Onder het schild bevindt zich het zwarte opschrift "Construction" op een witte achtergrond. PL - Znak posiada czworokątną tarczę, na której w dolnej części znajduje się na białym tle czarny napis "ERBUD". Górną część tworzy biały trójkąt równoboczny, którego boki zaznaczone są czarną linią. Pozostałe dwa uzupełniające do czworokąta prostokątne trójkąty górnej części znaku są barwy niebieskiej. Pod tarczą znajduje się czarny na białym tle napis "Construction".
4
rész A.1. PT - A marca consiste numa figura rectangular, em cuja parte inferior se lê a inscrição "ERBUD", em branco sobre fundo preto. A parte superior forma um triângulo equilátero branco cujos lados são delimitados por uma linha preta. Os dois triângulos restantes que preenchem o espaço superior do rectângulo são azuis. Por baixo da figura, encontra-se a inscrição "Construction", em preto sobre fundo branco. RO - Marca este compusă dintr-un patrulater, pe care, în partea superioară, pe un fundal alb, se află înscrisul negru "ERBUD". Partea superioară este compusă dintr-un triunghi alb, echilateral, ale cărui laturi sunt realizate cu o linie neagră. Celelalte două triunghiuri dreptunghice, care formează patrulaterul, au culoarea albastră. Sub patrulater, se află înscrisul "Construction". SK - Ochrannú známku tvorí štvoruholníkový štít, na ktorom sa v dolnej časti nachádza čierny nápis "ERBUD" na bielom pozadí. Hornú časť tvorí biely rovnostranný trojuholník, ktorého strany sú nakreslené čiernou čiarou. Zvyšné dva pravouhlé trojuholníky doplňujúce štvoruholník v hornej časti ochrannej známky sú modrej farby. Pod štítom sa nachádza čierny nápis "Construction" na bielom pozadí. SL - Znak ima štirikotno ploščo, na spodnjem delu katere se na belem ozadju nahaja črni napis „ERBUD“. Gornji del tvori bel enakostranični trikotnik, katerega stranice so označene s črno črto. Ostala dva pravokotna trikotnika na gornjem delu znaka, ki tvorita pravokotnik, sta modre barve. Pod ploščo se nahaja črn napis na beli podlagi "Construction". FI - Merkki on neliönmuotoinen ala, jonka alaosassa on valkoisella pohjalla musta teksti "ERBUD". Yläosan muodostaa valkoinen tasakylkinen kolmio, jonka sivut on piirretty mustalla viivalla. Loput kaksi merkin yläosan nelikulmion täydentävää suorakulmaista kolmiota ovat sinisiä. Neliönmuotoisen alan alapuolella on valkoisella pohjalla musta teksti "Construction". SV - Varumärket har en fyrkantig sköld, på vilken i nedre delen finns på en vit bakgrund en svart text "ERBUD". Den övre delen består av en vit trekant, vars sidor är markerade med en svart linje. De kvarstående två kompletterande rektangulära trianglar i varumärkets övre del är blå. Nedanför skölden, på en vit bakgrund hittas en svart text "Construction". 591
BG - Бял, черен и син. ES - Blanco, negro y azul. CS - Bílá, černá a modrá. DA - Hvid, sort og blå. DE - Weiß, schwarz und blau. ET - Valge, must ja sinine. EL - Λευκό, μαύρο και γαλάζιο. EN - White, black and blue. FR - Blanc, noir et bleu. IT - Bianco, nero e blu. LV - Balts, melns, zils. LT - Balta, juoda, mėlyna. HU - Fehér, fekete, kék. MT - Abjad, iswed, blu. NL - Wit, zwart en blauw. PL - Czarny, biały, niebieski. PT - Branco, preto e azul. RO - Alb, negru si albastru. SK - Biela, čierna, modrá. SL - Bela, črna in modra. FI - Valkoinen, musta ja sininen. SV - Vitt, svart och blått.
531
26.3.4 26.4.1 26.4.5 26.4.11 26.4.22 29.1.4 29.1.6
731
ERBUD Spółka Akcyjna
2012/052
rész A.1.
CTM 010235166
Puławska 300a 02-819 Warszawa PL 740
Skarbek, Leonard ul. Pustułeczki 30 A-1 02-811 Warszawa PL
270
PL EN
511
1 - Építkezésben és iparban felhasznált ragasztóanyagok. 2 - Festékek; Fénymázak/védőrétegek (lakk); Lakkok, politúrok;Tartósítóanyagok rozsda ellen és építési fa konzerváló szerek. 4 - Ipari olajok;Kenőanyagok és üzemanyagok. 6 - Fém építőanyagok;Acél- és alumínium idomok;Hajlított lemezek;Hordozható építési szerkezetek;Állványzatok fémből és egyéb nem fém anyagokkal összekapcsolva; Fém építési anyagok vasutakhoz;Fém csatlakozók és formák és csővezetékek;Fém esőcsatornák és vízelvezető csatornák;Lakatos áruk építészeti felhasználásra: beleértve a kilincseket, csuklópántokat, csatlakozókat és asztalosipari csatlakozásokat;Úszodokkok és fém pallók. 7 - Elektromos meghajtású szerszámok és eszközök: fúrógépek, zúzógépek, aprítógépek, törőgépek, csempevágók, kalapácsok, gyaluk;Hidroforok, szivattyúk; Állványok gépekhez. 8 - Építőipari eszközök és kéziszerszámok: kések és nyeles vésők, lapátok, kalapácsok, ollók, kulcsok, élezők, reszelők, gyaluk, csavarkulcsok, élezők, szögmérők, fúrók, kézifúrók, ácsipari satuk, fejszék és szekercék. 9 - Építményekkel kapcsolatos beltéri és kültéri berendezések: villamos, riasztó, felügyelő, illetve elektromos szerelvények, elektromos vezetékek és kábelek. 11 - Építményekkel kapcsolatos beltéri és kültéri berendezések: víz és csatorna-, hő-, gáz- és klímaberendezések;Építmények szaniter berendezései: vécéülőkék, bidék, fürdőkádak, zuhanytálcák, zuhanyok, zuhanyozófülkék, mosogatók/lefolyók, mosdókagylók, túlnyomásos tartályok, hőcserélők, szárítógépek, légkondicionáló elszívóberendezések, klíma központok, bojlerek, kályhák (fűtőberendezések), ventilátorok, égők, fényforrások, lámpák. 12 - Hajók;Más osztályokba nem sorolt csónakok és úszóegységek. 17 - Szigetelő és hangszigetelő anyagok: beleértve a hungarocellt;Ásványgyapot és üveggyapot;Szigetelőszalagok és alumíniumból és műanyagból készült fóliák;Rugalmas vezetékek; Festékek és szigetelő lakkok;Szigetelések vezetékekhez és kábelekhez; Csokarmantyúk (nem fémbol);Tömítőanyagok és tömítések/tömítőgyűrűk/hézagtömítők, szigetelő és szerelőhabok, illetve szilikon, nem fém csatlakozások és csőszerelvények;Szennyezést megakadályozó lebegő/úszó akadályok. 19 - Szárazvakolatok és alapozóanyagok építéshez;Formázott beton termékek - gerendák, födémlemezek és útlemezek, szegélykövek, póznák és cölöpök, üreges téglák, lépcsőfokok, járdaburkolat, útkövezet;Fa és fából készült szerkezetek építéshez; Téglák;Kerámia téglák és cserepek; Válaszfalak, nem fémből;Deszkák és gerendák;Ajtók és ajtófélfák fából és műanyagból;Ablakok fából vagy műanyagból; Nem fém párkányok; Tűz-/rozsdaálló anyagok; Nem fémből készült burkolatok;Terrakotta és padlózatok nem fémből;Nem fém szigetelőpapír és burkolóanyagok;Nem fém ereszcsatornák és csapadékvíz elvezető csövek;Nem fém zsaluzat;Épületüvegek és dupla üvegezés;Sóder és törmelék;Furnérlemezek és faforgácslemezek;Többrétegű építőlapok;Nem fém dokkok és úszó pallók. 35 - Építőanyagok és építészeti anyagok összegyűjtése nagykereskedésben, nagykereskedők által való megvásárlás céljából;Üzleti tevékenység vezetésével, szervezésével és adminisztrációjával kapcsolatos segítség, beleértve az építési beruházási felügyeletet és beruházási megbízást, mely magában foglalja a befektető (vállalkozó) nevében
2012/052
vagy részére teljesített teljes szerződést vagy a tevékenység egy részét - a befektetésre, különösképpen az építési beruházásra vonatkozóan - annak megszervezését, lebonyolítását és folyamatának, illetve átvételének és elszámolásának felügyeletét. 36 - Ingatlanszolgáltatások: ingatlanlízing;Közvetítés és menedzsment; Ingatlan értékelés. 37 - Kültéri és beltéri építési-szerelési és telepítési szolgáltatások;Gépek és berendezések, illetve építületszerkezetek szerelése;Munkavégzés: építkezések alatti terepelőkészítés, szétszerelés és bontás, munkálatok félkész épületeken és befejezési munkálatok, építményeken, szerelés, asztalos és lakatos, festési, üvegezési, vakolási, parkettázási, kárpitozási munkálatok, szárazföldi és vízi építmények falburkolása, tető- és fedőszerkezetek kivitelezése;Műszaki objektumok és hálózatok kivitelezési szolgáltatásai;Geológiai-mérnöki ásatások és fúrások kivitelezése területén nyújtott szolgáltatások;Utak, hidak, alagutak, sín-utak építési szolgáltatásai: földi és föld alatti, ipari és elosztó csővezetékek, távközlési és elektroenergetikai vonalak;Elektromos, víz és csatorna, fűtés, gáz- és klímaberendezések kivitelezési szolgáltatásai;Kavics-, homok- és agyagkitermelés;Ipari gépek készülékeinek és berendezéseinek telepítési szolgáltatásai;Gépek és berendezések javítási és karbantartási szolgáltatásai;Építkezési szolgáltatások: hajók és csónakok karbantartása és javítása;Építőberendezések és -gépek bérbeadása és bérlete;Építési felügyeleti ellenőrök szolgáltatásai. 39 - Utasok és poggyászok szállításának szolgáltatásai;Személygépjárművek bérlése és lízingelése;Tehergépkocsik -;Furgonok és speciális járművek -. 41 - Oktatási szolgáltatások szakiskolákban és technikumokban;Iskolán kívüli művészeti, sportoktatási szolgáltatások, valamint sport és rekreációs, illetve művészeti foglalkozások. 42 - Építészeti szolgáltatás;Műszaki konzultációs szolgáltatások a építőmérnökség terén;Mérnöki szolgáltatások az értékelés, véleményezés, vizsgálat területén, illetve jelentések előkészítése tudományos és műszaki területen. 45 - Védelmi tevékenységi szolgáltatások a biztonsági rendszerek működtetése területén.
210
010235166
220
02/09/2011
442
14/03/2012
541
WHAT MOVES YOU
521
0
731
Bang & Olufsen A/S Peter Bangs Vej 15 7600 Struer DK
740
GORRISSEN FEDERSPIEL Silkeborgvej 2 Aarhus DK
270
DA EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására és lejátszására szolgáló készülékek, elektromos és elektronikus készülékek és berendezések fény-, hang-, vagy képjelek analóg, digitális vagy optikai vételéhez, feldolgozásához, lejátszásához, vezérléséhez, erősítéséhez vagy elosztásához; Hangszórók, hangosbemondók; Digitális zenei formátumok lejátszói; TV-készülékek, beépített DVD lejátszót, erősítőt, rádióvevőt és/vagy internet kapcsolatot tartalmazó TV-készülékek; Beépített erősítőt tartalmazó audioeszközök, hangszóró beépített erősítővel; Hangszóródobozok; Elektronikus vezérlőegységek hangjelek szabályozásához; Rádió befogadók; CD-lejátszó és CD-író készülékek, digitális média felvevők és lejátszók, rádiókészülékek
5
CTM 010265551 és audiovizuális eszközök járművek számára; Fejhallgatók; Távvezérlők; Kábelfelszerelések; Vezérlőegységek és a velük kapcsolatos berendezések; Vezérlőegységek fény-, hang- és képfájlok tárolásához és kezeléséhez; Telefonkészülékek, üzenetrögzítők, telefonkészülékek beépített kamerákkal és monitorokkal, okostelefonok, telefonkészülékek interneten vagy más számítógépes hálózaton át történő adatátvitelhez; Telekommunikációs felszerelés; Tárolt jelekhez adathordozók; Adatfeldolgozó, valamint adatok fogadására, küldésére és raktározására szolgáló elektromos és elektronikus készülékek és berendezések; Számítógépek; Mágneses és optikai adathordozók, számítógépszoftverek; Számítógépek, mágneses és optikai adathordozók, szalagon tárolt számítógépes programok, kártyák, lemezek vagy más adathordozók, lemeztárak, szövegszerkesztők és szövegszerkesztő felszerelések; Szoftverek elektromos és elektronikus berendezésekhez és alkalmazásokoz; Szövegszerkesztők és szövegszerkesztő felszerelések; Szoftverek elektromos és elektronikus berendezésekhez és alkalmazásokoz. 12 - Járművek;Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök, valamint ezek felszerelései és tartozékai (melyek nem tartoznak más osztályokba). 15 - Hangszerek, hangszerek beépített erősítőkkel és hangszórókkal. 20 - Bútorok, többek között zenebútorok, kiállító elemek, boltberendezés; A fent említett termékek alkatrészei és tartozékai, amelyek ebbe az osztályba tartoznak. 35 - Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Üzleti management és üzleti igazgatás;Kiskereskedelem audiovizuális készülékekkel, számítógépes szoftverekkel, telefonokkal, számítógépekkel és bútorokkal, többek között globális és helyi számítógépes hálózatokon keresztül. 36 - Finanszírozási szolgáltatások. 37 - Javítási és telepítési szolgáltatások elektromos és elektronikus készülékekre és eszközökre, valamint audiovizuális eszközökre, többek között tv-készülékekre, sztereó készülékekre és hangszórókra vonatkozóan; Kábelszerelési szolgáltatások;Háztartási készülékek kivitelezése, többek között vezetékes és vezeték nélküli készülékek digitális analóg jelek vezérléséhez és elosztásához, többek között fény-, hang-, vagy képjelek formájában. 38 - Távközlés;Üzenetek, képek és zene átvitele számítógépen keresztül;Elektronikus levél és hangposta; Elektronikus hirdetőtáblákkal kapcsolatos szolgáltatások nyújtása; Elektronikus hirdetőtáblák biztosítása;Telekommunikációs szolgáltatások adattárolással és adatszerzéssel kapcsolatban;Audio- és videoanyagok adása, streaming szolgáltatása és elosztása globális adathálózaton vagy az interneten keresztül. 39 - Digitálisan tárolt adatok, ezek között digitális zenei fájlok, film és szoftver tárolása. 41 - Oktatás és képzés, oktatás és képzés helyi és globális számítógépes hálózaton keresztül, szórakoztatás, szórakoztatás helyi és globális számítógépes hálózaton keresztül, sportrendezvények és kulturális rendezvények;Fény-, hang, vagy képjelek analóg, digitális vagy optikai vételéhez, feldolgozására, lejátszására, vezérlésére, erősítésére vagy elosztására szolgáló audiovizuális készülékek lízingje vagy bérbeadása;Audiovizuális készülékek, többek között tvkészülékek, sztereó készülékek és hangszórók lízingje vagy bérbeadása. 42 - Üzletek berendezése, tanácsadás elektromos és elektronikus készülékekkel és berendezésekkel, valamint audiovizuális termékekkel kapcsolatban;Digitális és analóg jelek, többek között fény-, hang-, vagy képjelek vezérlésére és elosztására szolgáló háztartási készülékek tervezése; Műszaki tervező szolgáltatások; Műszaki kutatás.
6
rész A.1. 210
010265551
220
14/09/2011
442
14/03/2012
541
with AVERY
521
0
546
591
BG - Кафяв ES - Marron CS - Hnědá DA - Brun DE - Braun ET - Pruun EL - Καφέ EN - brown FR - Brun IT - Marrone LV - Brūns LT - Ruda HU - Barna MT - Kannella NL - Bruin PL - Brąz PT - Castanho RO - Maro SK - Hnedá farba SL - Rjava FI - Ruskea SV - Brunt
531
26.4.3 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.1 29.1.7
731
Avery Dennison Corporation 150 N Orange Grove Boulevard Pasadena, California 91103 US
740
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
270
EN IT
511
9 - Számítógép-perifériák, Nevezetesen, Printerek, Szkennerek,Nyomtatómédia és/vagy tinták;Számítógépes szoftverek címkék és/vagy más nyomtatható közegek tervezésére és/vagy nyomtatására;Számítógépes szoftverek üzleti tranzakciók automatizálására, az anyagok nyomon követésére és/vagy a készlet ellenőrzésére;Az üzleti élet, a fogyasztók és/vagy a szolgáltatók által használt letölthető szoftverek információk beviteléhez, eléréséhez és/vagy letöltéséhez az anyagkövetéssel, készletellenőrzéssel és/vagy globális számítógépes hálózat útján történő üzleti ügyletek automatizálásával kapcsolatban; Szoftverek vonalkódok előállításához; Vonalkód nyomtatók;Számítógépes szoftverek nyomtatórendszerek és/vagy -berendezések üzemeltetéséhez;Számítógépes hardver és/vagy szoftver mikro-domborításhoz és/vagy eszközök készítéséhez építmények másolatainak és/vagy mikro-építmények készítéséhez;Hőnyomtatásos és/vagy közvetlen nyomtatók, lézerprinterek és/vagy -rendszerek (nevezetesen számítógépes hardverek, szoftverek, billentyűzetek, monitorok, printerek, és/vagy tartozékok) amelyek nyomásérzékeny címkéket
2012/052
rész A.1. nyomtatnak és/vagy rögzítenek kartonokra, csomagokra vagy termékekre;Ofszetnyomtatók jegyek és/vagy címkék nyomtatásához;Lézernyomtatók jegyek és/vagy címkék nyomtatásához;Hőnyomtatók jegyek és/vagy címkék nyomtatásához;Jegyek és/vagy címkék készítése és/vagy nyomtatása céljából különböző adatok, jegyformátumok, anyagspecifikációk és/vagy szállítási információk számítógépes világhálózaton keresztül távoli helyekre történő elektronikus továbbítására szolgáló számítógépes hardverek;Jegyek és/vagy címkék készítése és/vagy nyomtatása céljából különböző adatok, jegyformátumok, anyagspecifikációk és/vagy szállítási információk számítógépes világhálózaton keresztül távoli helyekre történő elektronikus továbbítására szolgáló számítógépes szoftverek; Címkenyomtatók; Szkennerek;Számítógépes hardverek beszállítói információk, köztük a készletre, csomagolásra és/vagy szállításra vonatkozó információk továbbítására a gyártóknak, kiskereskedőknek, kereskedőknek és/vagy szállítmányozóknak;Számítógépes szoftverek beszállítói információk, köztük a készletre, csomagolásra és/vagy szállításra vonatkozó információk továbbítására a gyártóknak, kiskereskedőknek, kereskedőknek és/vagy szállítmányozóknak;Számítógépes szoftver szkennerekhez és/vagy nyomtatókhoz, melyek egy olyan rendszer részei, mely a vevő megrendelése alapján ellenőrzi a leszállított áruk helyességét;Hordozható elektromos nyomtatók gyártók és/és kiskereskedők számára termékfeliratok és/vagy címkék készítéséhez; Billentyűzetek; Monitorok; Fényképezőgépek; Vonalkód-leolvasók; Printerek; Magneses jelvények;Jelvénybetétek;Számítógépes hardverek fényképes azonosító kitűzők készítésére személyek számára, személyek adatainak tárolására, a tárolt adatok alapján az épületbe való belépés szabályozására, és/vagy a tárolt adatokon különféle keresések futtatására és/vagy az adatok feldolgozására;Számítógépes szoftverek fényképes azonosító kitűzők készítésére személyek számára, személyek adatainak tárolására, a tárolt adatok alapján az épületbe való belépés szabályozására, és/vagy a tárolt adatokon különféle keresések futtatására és/vagy az adatok feldolgozására;Elektronikus és/vagy rádiófrekvencia-képes beillesztések, jelölők és/vagy címkék az eszközök, cikkek és árukészlet nyomon követésére és/vagy ellenőrzésére;Biztonsági és hozzáférésellenőrzés, -jóváhagyás és -hitelesítés;Elektronikus intelligens (smart) címkék és/vagy rádiófrekvenciás azonosító elektronikus intelligens (smart) címkék, jelölők, érzékelők és/vagy kijelzők az áruk frissességének kijelzésére és/vagy mérésére;Adatbeviteli készülék adatai alapján dolgozó elektronikus nyomtatók és/vagy címkerögzítő gépek címkék vagy jelölők nyomtatásához és/vagy árucikkek és/vagy ruházati cikkek felcímkézéséhez; Grafikus tervezéshez használt, előre tervezett mintákat tároló, grafikák, számítógépes grafikák és/vagy fényképek tárolására és/vagy adatok egyesítésére alkalmas számítógépes szoftverek;Számítógépes szoftverek egyénre szabott postai címkék, képet ábrázoló postai címkék és/vagy fényképet ábrázoló postai címkék készítéséhez;Számítógépes hardverek egyénre szabott postai címkék, képet ábrázoló postai címkék és/vagy fényképet ábrázoló postai címkék készítéséhez;Nyomatók egyénre szabott postai címkék, képet ábrázoló postai címkék és/vagy fényképet ábrázoló postai címkék készítéséhez; Érzékelők;Elektronikus és/vagy kódolt kitűzők; Számítógépes szoftver; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mindenfajta adathordozón tárolt számítógépprogramok;Rögzített és/vagy géppel olvasható címke- és/vagy matricakészítő szoftverek; Dvd-lemezek;ROM-lemezek (CD-ROM-ok);Nyomtatórendszerek, Nevezetesen,Nyomtatók és/vagy szoftverek kombinációi lézercsuklószalagok készítéséhez és/vagy nyomtatásához;Szoftverek nyomtatók működtetéséhez;Szoftverek lézercsuklószalagok készítéséhez és/vagy nyomtatásához;Számítógépes szoftverek, köztük díszes képek előlapokra és/vagy hátlapbetétekre, mobiltelefonokra történő nyomtatására és/vagy képek megjelenítés céljából mobiltelefonokra történő átvitelére szolgáló számítógépes szoftverek,
2012/052
CTM 010265551 beleértve a nyomtatott előlapbetétekkel tökéletesen egyesülő képeket;Számítógépes szoftverek és/vagy hardverek, nyomatók és/vagy tartozékok egyénre szabott postai címkék, képet ábrázoló postai címkék és/vagy fényképet ábrázoló postai címkék készítéséhez;Számítógépes szoftverek, köztük letölthető online számítógépes szoftverek előlapokra és/vagy hátlapbetétekre történő képnyomtatásra és/vagy képek mobiltelefon-kijelzőkre történő küldésére, beleértve a nyomtatott előlapbetétekkel tökéletesen egyesülő képeket, hordozható elektronikus eszközök, személyi kommunikációs eszközök és/vagy hordozható szórakoztató eszközök elő- és/vagy hátlapjára felragasztható és/vagy azok alá beilleszthető díszes képek nyomtatására és/vagy képeknek megjelenítés céljából az említett eszközökre történő átvitelére szolgáló, lemezeken tárolt számítógépes szoftverek és/vagy letölthető online szoftverek, beleértve a nyomtatott elő- és/vagy hátlapokkal tökéletesen egyesülő képeket; Hűtőmágnesek;Házi címkéző- és/vagy nyomtatókészletekhez, címkék és/vagy zárófedelek azonosítására és/vagy csomagokra történő rögzítésére való eszközökhöz használt, CD-ken árusított szoftverek;Nyomtatható és/vagy vágható mágneses lapok kézműves és/vagy papírárukhoz való használatra. 16 - Címregiszterek; Címet tartalmazó címkék; Üres, nyomtatott és részben előnyomtatott címkék; Tapadó fóliák és lapok; Ragasztó- és/vagy javítószalagok papírárukhoz vagy háztartási célokra; Tapadó hátú csomagolóanyagok; Tapadó címkék; Öntapadós matricák (nem textilből) betűk, számjegyek és/vagy szimbólumok formájában; Egyéni küldeménycímkeként való használathoz kialakított tapadó címkék; Tapadó jegyzettömbök; Ragasztós erősítők irodai vagy háztartási célokra;Ragasztószalagok irodai használatra, ragasztóréteget tartalmazó nyomásérzékeny alappapírok; Hátlapként használt, ragasztóanyagot kibocsátó papírbélések; Ragasztók, matricák, lehúzóképek és/vagy címkék papírból; Hamisítás elleni és/vagy biztonsági címkék; Anyagok művészek részére; Papírból készült kitűzők; Vonalkód-címkék (papírból) kereskedelmi, ipari és/vagy leltározási használatra; Gyűrűskönyv betétek; Lefűzhető lapok papírból és/vagy műanyagból számítógépes kislemezek és/vagy CD-k tárolásához; Lefűzhető lapok; Iratlefűzők; Üres színes azonosítócímkék; Üres ruhacímkék; Üres címkék; Tetoválás hatású matricák és/vagy lehúzóképek; Könyvkötészeti anyagok; Űrlap-könyvek; Névjegyek; Nyomtatványok; Üzleti válaszborítékok; Indigó/karbonpapír; Kártyabetétek műanyag tartókhoz; Karton; Kartonpapír kártyák és/vagy betétek csomagolt ruhaneműhöz; Kartoncédulák, kártyák, CD-betétlapok; Másoló papír/pausz, indigó; Egyedi papírfóliák ragasztóval vagy a nélkül; Adat-, hajlékonylemez- és/vagy védő postai borítékok; Képet tartalmazó dekorációs címkék postai bélyegekkel való együttes használatra, illetve postai bélyegek utánzására; Elválasztók; Okmánykötő gépek; Íróeszközök, melyeknek mindkét végével lehet írni; Másolókönyvek; Felállítható gyűrűs mappák; Végtelen adatfeldolgozó papír; Papír címerképek, emblémák; Domborítható pecsétek; Borítékok; Iratkötegrögzítők; Irattartók; Flexibilis élelmiszer-csomagolások papírból; Űrlaptömbök; Űrlapok; Ajándék levelezőlapok; Ajándék utalványok; Ajándék címkék; Üdvözlőlapok; Gumírozott címkék (nem textilből); Gumírozott erősítések papírárukhoz vagy háztartási célokra; Függőmappák; Papírból készült, hőre tapadó matricák; Szövegkiemelők; Holografikus címkék; Személyazonosító jelvények, (kitűzhető) névkártyák; Képet hordozó matricák; Tárgymutató osztólapok; Iratrendezőbe való mutatóregiszteres elválasztólap; Indexelt elválasztólapok iratlefűzőkhöz; Indexek (nem textilből); Papír tintasugaras nyomtatóhoz; Festékes szalagok/írógépszalagok; Intézményi és/vagy tananyagok (a készülékek kivételével); Nyomdagépekhez használatos tintaszalag-tekercsek; Felvasalható matricák és/vagy lehúzóképek;Kulcslánckészletek, nevezetesen kulcsláncok díszítésére használt papíripari cikkek; Címke/űrlap kombinációk; Címkézők irodai használatra; Címkék;Címkék (nem textilből), melyek vegyileg, elektromosan és/vagy biológiailag
7
CTM 010265551 reszponzívak, melyek ételtermékek frissességét mérik; Címkék és/vagy matricák információs és/vagy díszítési célokra, papírból; Kartonpapírból és/vagy műanyagokból (melyek ebbe az osztályba tartoznak); Címkék sörös, boros és/vagy italos palackokhoz és/vagy tárolókhoz; Címkék kereskedelmi és/vagy ipari használatra; Címkék receptre kapható gyógyszerek üvegeihez; Papír- és/vagy fóliacímkék, többek között öntapadós formában; Papírcímkék járműalkatrészek azonosításához; Papírcímkék komponensek állandó megjelöléséhez a komponensek ipari gyártási folyamata során; Papírcímkék járművek azonosításához; Papírból készült figyelmeztető- és/vagy nyomkövető címkék; Nem textil címkék beépített indikátorokkal; Ív és/vagy tekercs formában szállított címkék, azonosítók, laminátumok, matricák; Laminált papír; Lamináló anyagok; Nyelvoktató flash-kártyák; Gyűrűs iratlefűzők; Markerek; Jegyzetfüzetek; Árucímkék, Üzenetkönyvek; Névtáblák és/vagy -kitűzők; Nem textil csuklópántok címkék formájában, melyek azonosítási információkat hordoznak; Noteszek, jegyzetfüzetek; Notesz kártyák; Jegyzettömbök, spirál; Csomagolóanyagok ételekhez papírból; Ecsetek; Papír; Papír felső rétegek; Csomagoláshoz és/vagy címkézéshez használatos papírfóliák ragasztóval vagy a nélkül; Csomagolópapírok; Papír fényképek, számítógéppel készített és/vagy digitális képek nyomtatására; Papírcímkék és/vagy -matricák; Árat, termék nevét és/vagy akciót megadó papírcímkék bolti polcokra; Papír alátét; Részekre osztott lapvédő tasakok; Ceruzák; Tollak; Személyi szervezőnaptárak és/vagy szervezőnaptárak papírárukhoz; Fényképes azonosító jelvények; Fényképes küldeménycímkék; Fényképkeretek; Fényképek; Fényképalbumok; Műanyag buborékfóliával bélelt kartonpapír borítékok postai kézbesítéshez; Műanyag buborékfóliával bélelt papírborítékok postai kézbesítéshez; Műanyag fóliák csomagoláshoz; Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Gyárilag műanyaggal bevont papírok másoláshoz és jelzésekhez;Gyárilag műanyaggal bevont papírok címkék és filmek gyártásához; Kisalakú mappák; Verses albumok; Portfolió-rendezők; Küldeménycímkék; Postai levelezőlapok;Hordozható elektronikus eszközök, személyi kommunikációs eszközök és/vagy hordozható szórakoztató eszközök díszbetéteiként és/vagy védőborításaiként használatos, előre levágott, géppel nyomtatható papír; Előre nyomtatott tapadó azonosító címkék (nem textilből), melyek betű-és számszimbólumokat hordoznak; Iratrendező prezentációk számára; Irattartók prezentációk számára; Prezentációs-, referenciaés/vagy laptároló védőtasakok; Nyomásérzékeny nyomtatópapír címkékhez és/vagy jelzésekhez;Nyomtatható papírfeliratok és/vagy -jelzések; Nyomtatható névjegyek; Nyomtatható kartonpapír; Nyomtatható fóliák; Nyomtatható műanyag fóliák csomagoláshoz; Nyomtatható papír; Nyomtatható írásvetítő fóliák; Nyomtatott és/vagy nem-nyomtatott papír és/vagy kartonpapír címkék általános használatra; Nyomtatott ruhacímkék; Nyomtatott címkék; Nyomdaipari termékek; Nyomdabetűk; Klisék; Kártyák; Iratlefűzős referenciamappák; Üdvözlőkártyák, borítékok, kártyák, címkék, matricák, útmutató könyvecskék és ajándékkészítő készletekhez való utántöltők némelyikét vagy mindegyikét tartalmazó kártyakészletekhez való utántöltők; Újratöltők címkekészletekhez; Leválasztószerrel bevont papírok; Gyorsfűzők; Feladói címcédulák; Iratlefűzők első és/vagy utolsó oldalaként használatos merev lapemelők az emelők közötti lapok védelméhez és/vagy lapozásának elősegítéséhez; Gyűrűs könyvek; Forgómappák (nem textilből); Kreatív albumkészítő és/vagy kézműves kellékek; Biztonsági kitűzők;Biztonsági papírcímkék, amelyek azonosításra szolgáló információt kódolnak; Biztonsági papírcímkék, nevezetesen azonosításra szolgáló kódolt információt tartalmazó címkék; Öntapadós névjegykártyatartók; Öntapadós címke tartók; Matricák; Öntapadós névtáblák; Öntapadós, lézernyomtatókban használható papír; Öntapadós papír tekercs- és/vagy lapformában grafikai, dekorációs, biztonsági, információs és/vagy autóipari használatra; Öntapadós papír lap- és/vagy tekercsformában címkék, jelek, jelvények
8
rész A.1. és grafikus jelzések készítéséhez; Öntapadós biztonsági kitűző címkék; Önlamináló kártyák; Önlamináló nem-textil csuklópántok címkék formájában, melyek azonosítási információkat hordoznak; Lapkiemelők gyűrűskönyvekhez; Indexált elválasztólapok védőtasakokhoz; Védőtasakok; Gyorsíró tömbök/blokkok; Felcsúsztatható szövetborítások dokumentumokhoz és/vagy jelentésekhez; Csalás elleni biztonsági és/vagy megelőzési célokra használt speciális és/vagy egyedi címkék; Spirálfüzetek; Bélyegzőpárnák; Papíripari cikkek; Hajtogatókartonok (irodai cikkek); Címkék, matricák; Irattároló lefűzőmappák; Nyújtható szövetmatricák; Pólómatricák; Regiszteres és/vagy nem regiszteres elválasztólapok iratlefűzőkhöz; Regiszteres elválasztólapok jegyzetfüzetekhez; Regiszteres, átlátszó műanyagból készült iratlefűző-lapok; Fülek; Fülek (nem textilből); Fülek elválasztólapokhoz; Táblázatpapír; Címkék; Átlátszó és/vagy áttetsző tapadó műanyag címkék (színezett és/vagy színezetlen) papírárukhoz; Átlátszó műanyagból készült lapvédő tasakok; Átlátszó műanyagból készült iratlefűző-lapok gyűjtőkártyák, névjegykártyák és/vagy fényképek tárolásához és/vagy bemutatásához; Átlátszó műanyagból készült lamináló lapok kártyák, fényképek, bizonyítványok és/vagy hasonló dokumentumok védelméhez, irodai használatra és/vagy papírárukhoz; Pauszpapír; Írógépek és/vagy irodaszerek (a bútorok kivételével); Nem-nyomtatott és/vagy részben nyomtatott öntapadós címkék (nem textilből), melyeket olyan címkekészítőknek és/vagy felhasználóknak értékesítenek, akik rendelkeznek vonalkódok és/vagy alfanumerikus karakterek tükörképének nyomtatására alkalmas eszközökkel; Nem-nyomtatott címkék és/vagy üres címkekészlet; Vízben oldódó papírcímkék és/vagy előlapanyagok; Íróeszközök; Írómappák/papírblokkok; Zippzáros vinil tárolótasakok papírokhoz; Áramköröket hordozó címkék; Papírcímkék és/vagy -matricák; Laminált papír; Ívtekercs formában szállított matricák; Leválasztószerrel bevont papírok; Nyomásérzékeny nyomtatópapír címkékhez és/vagy jelzésekhez; Papír alátét; Öntapadó címkékből álló tömbök; Fuvarcímkék és nyomtatott reklámtáblák papírból vagy kartonból; Műanyag öntapadós címkékből álló tömbök; Műanyag öntapadós fülek; Műanyag fülcímkék; Címketömbök; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott címkék; Jelzésekkel ellátott címkék; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott címkékből álló tömbök; Jelzésekkel ellátott címkékből álló tömbök; Öntapadós címkék papírból és fóliából; Gyárilag bevont címkék; Műanyag címkék; Műanyag öntapadós címkék; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott műanyag címkék; Jelzésekkel ellátott műanyag címkék; Perforált címkék; Lepedők; Üres és nyomtatott lapok; Nyomtatható lapok; Öntapadós lapok; Lapokból álló tömbök; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott lapok; Jelzésekkel ellátott lapok; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott lapokból álló tömbök; Jelzésekkel ellátott lapokból álló tömbök; Képeket hordozó lapok; Öntapadós lapok papírból és fóliából; Gyárilag bevont lapok; Áttetsző és színezett lapok; Öntapadós lapokból álló tömbök; Műanyag fóliák; Öntapadós műanyag lapok; Hiányjelző kartonnyelvekkel ellátott műanyag lapok; Jelzésekkel ellátott műanyag lapok; Perforált lapok; Oldaljelzők; Üres és nyomtatott oldalszámjelzők; Nyomtatható oldalszámjelzők; Öntapadós oldalszámjelzők; Oldalszámjelzőkből álló tömbök; Képeket hordozó oldalszámjelzők; Öntapadós oldalszámjelzők papírból és fóliából; Gyárilag bevont oldalszámjelzők; Áttetsző és színezett oldalszámjelzők; Öntapadós oldalszámjelzőkből álló tömbök; Műanyag oldalszámjelzők; Öntapadós műanyag oldalszámjelzők; Perforált oldalszámjelzők; És öntapadós hátú geometriai formák fóliából és papírból. 17 - Műanyag fóliák lapok vagy tekercsek formájában, csomagolóanyagok gyártásához való használatra; Csomagoláshoz való ragasztók lap kiszerelésű szalagok, fóliák és/vagy hálók formájában, ipari és/vagy kereskedelmi célokra; Ragasztós tömítőanyagok általános célokra;Ragasztós hátoldalú műanyag lapok, fóliák és/vagy hálók tartós címkék, jelek és/vagy jelzések gyártásához való használatra; Ív és/vagy tekercs formában szállított műanyag fóliák
2012/052
rész A.1. és/vagy laminátumok kereskedelmi és/vagy ipari célokra; Alaprétegre helyezhető, fémréteggel ellátott vagy fémréteg nélküli, elsősorban műanyagból készült laminált fólia;Csomagoláshoz használt polimer fóliák; Matt, tiszta és/vagy fényes fóliák tintasugaras nyomtatókhoz; Tiszta lézerbevonatú poliészterfóliák;Műanyag fóliák és/vagy laminált anyagok kereskedelmi vagy ipari csomagoláshoz, tekercsben és lapban kiszerelve; Gépkocsik belső terének díszítésére szolgáló fóliák; Hosszú élettartamú festékhelyettesítő fóliák; Öntapadós szalagok díszítések, rátétek, kárpitok, magasítópárnák és/vagy szövetek rögzítésére a gépkocsi belső terében. 20 - Műanyagból készült jelvények;Műanyag emblémák. 35 - Polimer- és/vagy papírfóliákhoz kapcsolódó üzleti információk rendelkezésre bocsátása globális számítógépes hálózaton, elektronikus levélen, telefonon, faxon és/vagy számítógépes interfészen keresztül;Papírral és/vagy polimerrel kapcsolatos üzleti információk rendelkezésre bocsátása;Papírral és/vagy polimerrel kapcsolatos üzleti tanácsadó szolgáltatások;Üzleti információk nyújtása raktárellenőrzéshez és/vagy anyagkövetéshez;Felszerelések, alkatrészek, készletek és/vagy nyersanyagok kezeléséhez, követéséhez és/vagy megfigyeléséhez használt adatbázisok kezelése;Üzletvezetési konzultáció (az ellátási lánc kezelése területén);Szakmai üzleti konzultáció különféle áruk mozgásának követése és/vagy megfigyelése területén;Szakmai üzleti konzultáció gyógyszerészeti termékek mozgásának követése és/vagy megfigyelése területén;Szakmai üzleti konzultáció az ellátási lánccal kapcsolatos információk és/vagy a támogatórendszerek területén, kiegészítőkkel; Üzleti konzultálás; Üzleti marketing konzultációs szolgáltatások; Üzletvezetési konzultáció; Üzleti szervezési és műveleti konzultáció; Üzleti tervezési szolgáltatások; Üzleti folyamat-átszervezési szolgáltatások;Online fogyasztói termékinformációk rendelkezésre bocsátása az integrált áramkörök, félvezetők és olyan elektronikai eszközök területén, amelyek rádiófrekvenciát használva kommunikálnak számítógépekkel, címkeolvasókkal és más eszközökkel; Reklámozás;Reklámozás folyóiratokban, brosúrákban és újságokban; Online reklámozás számítógépes kommunikációs hálózatokon; Rádió reklám; Termékek forgalmozása reklám célokból;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, borítékokra;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, konténerekre;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, fóliából és papírból készült geometriai alakzatokra;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, címkékre;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, lapokra;Hirdetés, nevezetesen hirdetés televízióban, folyóiratokban, prospektusokban, újságokban, valamint online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon keresztül, oldalszámjelzőkhöz;Termékek alkalmazástesztelés céljára történő helymeghatározásához használt üzleti és/vagy kereskedelmi információs adatbázis biztosítása;Vásárlásra vonatkozó megrendelések vagy termékegységek helymeghatározásához, házon belüli termelésre vonatkozó információk letöltéséhez és/vagy megrendelések átirányításához és/vagy jegyformátumok helymeghatározásához használt üzleti és/vagy kereskedelmi információs adatbázis biztosítása termékforgalmazók és/vagy szállítmányozók számára;Üzleti és/vagy kereskedelmi információs adatbázis biztosítása üzleti tranzakciók automatizálásához, leltározáshoz és/vagy anyagkövetéshez, és/vagy amelyen keresztül
2012/052
CTM 010265551 egy vállalkozás, annak szállítói és/vagy vásárlói üzleti információkat helyezhetnek el, érhetnek el és/vagy tölthetnek le;Üzleti és/vagy kereskedelmi információs adatbázis biztosítása vállalkozások, szállítmányozók és/vagy vevők részére csomagok szállításának követéséhez;Adatbázis biztosítása vállalkozások, szállítmányozók és/vagy vevők részére üzleti információk beviteléhez, eléréséhez és/vagy letöltéséhez;Üzleti és/vagy kereskedelmi információkat tartalmazó adatbázis biztosítása, Nevezetesen,Üzleti ügyletek automatizálására használt adatbázisok. 42 - Egyénre szabott postai címkék, képet tartalmazó postai címkék és/vagy fényképet tartalmazó postai címkék tervezésével kapcsolatos szolgáltatások;Konzultációs szolgáltatások az érzékelőcímkés és/vagy rádiófrekvenciás azonosító (rfid) technológia területén, számítógépes oldalak bértárolása olyan címkék, papírok, fóliák és/vagy laminálóanyagok tervezése és/vagy kialakítása területén, amelyekkel hordozható elektronikus eszközök, személyi kommunikációs eszközök és/vagy hordozható szórakoztató eszközök előlapját és/vagy hátlapját díszítik és/vagy védik;Weboldalak bértárolása különböző adatok, jegyformátumok, anyagspecifikációk és/vagy szállítási információk számítógépes világhálózaton keresztül távoli helyekre történő elektronikus továbbításához, jegyek és/vagy címkék készítéséhez és/vagy nyomtatásához;Weboldalak létrehozása és/vagy karbantartása ellátási lánccal kapcsolatos információk rendelkezésre bocsátása céljából, közte leltározási csomagolási és/vagy szállítási információk a gyártók, kiskereskedők, termékforgalmazók és/vagy gyűjtőrakományösszeállítók számára;Terméktervezés (ipari formatervezés); Nyomtatható címkék és/vagy azonosítók tervezése;Szoftvertervezési és/vagy -fejlesztési szolgáltatások a címkék vonalkódos jelöléshez használva;Műszaki konzultáció hardver- és/vagy szoftver-témában;Cédulák és/vagy címkék grafikai tervezésével kapcsolatos szolgáltatások (ipari formatervezés);Internetes rendelést lehetővé tévő, megrendeléseket tároló weboldalak üzemeltetése és/vagy fenntartása, és a lehetőség felkínálása a gyárban való előállításhoz szükséges információk letöltéséhez, illetve távoli jegykiadó központhoz történő továbbításhoz;Kutatás és/vagy fejlesztés (mások számára) a jegy- és/vagy címkenyomtató rendszerek területén, beleértve offset-, lézerés/vagy hőnyomtatók és/vagy számítógépes hardverek és/vagy számítógépes szoftverek;Műszaki konzultáció a jegy- és/vagy címkenyomtató rendszerek területén, beleértve offset-, lézer- és/vagy hőnyomtatók és/vagy számítógépes hardverek és/vagy számítógépes szoftverek;Formatervezés a jegy- és/vagy címkenyomtató rendszerek területén, beleértve offset-, lézer- és/vagy hőnyomtatók és/vagy számítógépes hardverek és/vagy számítógépes szoftverek;Öntapadós címkék, címkék, űrlapok, címke/űrlap kombinációk, borítékok, üzleti válaszborítékok, címezők, feladócím-címkék, önlamináló kártyák, ajándékkártyák, ajándéktanúsítványok, azonosító csuklószalagok, önlamináló azonosító csuklószalagok tervezése mások számára;Egységnyi adag kimérésére alkalmas rázkódásvédő fedelek és/vagy zászlócímkék tervezése mások számára;Műszaki segítségnyújtás biztosítása a vevők részére gyártással és/vagy késztermékekkel kapcsolatos problémák megoldásához és/vagy elemző és/vagy mérnöki szolgáltatások nyújtásához; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás;Műszaki konzultációs szolgáltatások az integrált áramkörök, félvezetők és olyan elektronikai eszközök területén, amelyek rádiófrekvenciát használva kommunikálnak számítógépekkel, címkeolvasókkal és más eszközökkel;Műszaki konzultációs szolgáltatások a rádiófrekvenciás azonosítást használó eszközkövetés területén;És online információk nyújtása integrált áramkörök, félvezetők és olyan elektronikai eszközök tervezésével kapcsolatban, amelyek rádiófrekvenciát használva kommunikálnak számítógépekkel, címkeolvasókkal és más eszközökkel.
9
CTM 010303188 210
010303188
220
29/09/2011
442
14/03/2012
541
BUILT TO PERFORM
521
0
731
IGT, a Nevada Corporation 9295 Prototype Drive Reno, Nevada 89521-8986 US
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
270
EN FR
511
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások értékesítési ügynökök közvetlen felhívása által a játékgépek, nevezetesen, fogadások megtételére alkalmas eszközök és számítógépes szoftverek és hardverek valamint a játékiparban használt letölthető számítógépes szoftverek terén.
210
010305911
220
30/09/2011
442
14/03/2012
541
PRO SILVA
521
0
731
PRO SILVA Truttenhausen 67140 Barr FR
740
CABINET LAURENT MUNIER 5, rue d'Upsal 67000 Strasbourg FR
270
FR EN
511
39 - Tanulmányutak szervezése az erdészet és az erdőgazdálkodás területén. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Gyakorlatok szervezése; Kollokviumok szervezése; Kongresszusok szervezése;Valamennyi felsorolt szolgáltatás az erdészet és az erdőgazdálkodás területéhez tartozik.
210
010358729
220
19/01/2012
442
14/03/2012
541
KLOCKI LOGO
521
0
731
Rocławski, Bronisław Al. Wojska Polskiego 39/18 80-268 Gdańsk PL
740
KANCELARIA PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ I PRAWA AUTORSKIEGO TERESA CZUB & KRZYSZTOF CZUB RZECZNICY PATENTOWI SPÓŁKA PARTNERSKA ul. Reduta Żbik 5 80-761 Gdańsk PL
270
PL EN
511
28 - Játékok és szórakoztató eszközök, ebben játékok és oktatójátékok;Táblás könyvkészletek tanuláshoz. 41 - Oktatás;Stúdiók, tanfolyamok, iskolák és iskolán kívüli oktatási formák szervezése, vezetése és kiszolgálása területén nyújtott szolgáltatások, oktatási programok kidolgozása; Szimpóziumok, konferenciák, kongresszusok, szemi-
10
rész A.1. náriumok, gyűlések szervezése, lebonyolítása és kiszolgálása; Oktató, sport, kulturális, szabadidős események szervezése, lebonyolítása és vezetése területén nyújtott szolgáltatások, kiállítások szervezése a kultúra, vagy az oktatás területén; Kiadói szolgáltatások;Oktató anyagok, könyvek, folyóiratok, brossúrák, információs anyagok, kezelési utasítások publikálása és kölcsönzése, elektronikus on-line oktató anyagok publikálása és publikálásának kiszolgálása. 42 - Tudományos kutatás, kutatás-fejlesztés, kutatás a személyközi kommunikáció területén, pszichológiai és viselkedési tesztek, személyiség-, jellem-, intelligencia-, képesség-, lehetőség-meghatározás, személyek vizsgálata gyakorlati lehetőségeik meghatározása céljából.
210
010358737
220
19/01/2012
442
14/03/2012
541
KLOCKI LOGO
521
0
546
531
4.5.2 27.3.2
731
Rocławski, Bronisław Al. Wojska Polskiego 39/18 80-268 Gdańsk PL
740
KANCELARIA PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ I PRAWA AUTORSKIEGO TERESA CZUB & KRZYSZTOF CZUB RZECZNICY PATENTOWI SPÓŁKA PARTNERSKA ul. Reduta Żbik 5 80-761 Gdańsk PL
270
PL EN
511
28 - Játékok és szórakoztató eszközök, ebben játékok és oktatójátékok;Táblás könyvkészletek tanuláshoz. 41 - Oktatás;Stúdiók, tanfolyamok, iskolák és iskolán kívüli oktatási formák szervezése, vezetése és kiszolgálása területén nyújtott szolgáltatások, oktatási programok kidolgozása; Szimpóziumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok, gyűlések szervezése, lebonyolítása és kiszolgálása; Oktató, sport, kulturális, szabadidős események szervezése, lebonyolítása és vezetése területén nyújtott szolgáltatások, kiállítások szervezése a kultúra, vagy az oktatás területén; Kiadói szolgáltatások;Oktató anyagok, könyvek, folyóiratok, brossúrák, információs anyagok, kezelési utasítások publikálása és kölcsönzése, elektronikus on-line oktató anyagok publikálása és publikálásának kiszolgálása. 42 - Tudományos kutatás, kutatás-fejlesztés, kutatás a személyközi kommunikáció területén, pszichológiai és viselkedési tesztek, személyiség-, jellem-, intelligencia-,
2012/052
rész A.1. képesség-, lehetőség-meghatározás, személyek vizsgálata gyakorlati lehetőségeik meghatározása céljából.
210
010371748
220
26/10/2011
442
14/03/2012
541
SG SCALIGIANNI
521
0
CTM 010371748 546
546
571
531
27.5.22 27.99.7 27.99.19
731
Bove, Gianni Gaetano Robert 11, rue de la Corniche 44880 Sautron FR
270
PT FR
511
14 - Ékszerek, Ékszer utánzatok, Órák és más időmérő eszközök, Tokok az előbb említett termékekhez. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok, Övek, Szatyrok, Női kézitáskák, Utazótáskák és bőröndök, Autóstáska, Útitáskák és poggyászok; Tárcák/levéltárcák, Irattáskák, aktatáskák, Aktatáskák,Erszények, pénztárcák (bőráruk), Buksza, aprópénz tartó erszény, Kulcstartók (bőráru), Bőr és műbőr dobozok, Kártyadobozok, Irat-/aktatáskák,Kistáskák smink termékekhez, Utazókészletek (bőripari cikkek);Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására (nem felszerelt), Esernyők, Napernyők és sétapálcák. 25 - Ruházati cikkek (ruházat), cipők (az ortopéd cipőket kivéve), fejfedők.
210
010384196
220
01/11/2011
442
14/03/2012
541
Hydro Hybrid Motor Systems
521
0
2012/052
BG - Синьозелено растерно земно кълбо с вградени бели капки в дясно, отдолу синьозелен текст "HYDROHYBRID" с бяла напречна линия в горната част, отдолу сив текст "Motor Systems" в ръкописен стил. ES - Globo terráqueo en retícula azul-verde con gota implementada de color blanco al lado derecho, debajo texto azulverde "HYDROHYBRID" con línea que lo traspasa de color blanco en la mitad superior, debajo texto gris "Motor Systems" en estilo escrito a mano. CS - Modrozelená zeměkoule vytvořená rastrovou grafikou s vloženými bílými kapkami na pravé straně, pod tím modrozelený text "HYDROHYBRID" s bílou linkou v horní polovině nápisu, pod tím šedý text "Motor Systems" ve stylu manuskript. DA - Blågrøn jordklode med rasternet og med hvide dråber i højre side, herunder blågrøn tekst "HYDROHYBRID" med hvid gennemtrukket linje i øverste halvdel, herunder grå tekst "Motor Systems" med håndskrift. DE - Blau-grüne Rastwerweltkugel mit implementierten weißen Tropfen rechtsseitig, darunter blau-grüner Text "HYDROHYBRID" mit weißer durchgezogener Linie in der oberen Hälfte, darunter grauer Text "Motor Systems" im handschriftlichem Stil. ET - Sinine-roheline sõrestik-maakera paremal pool implementeeritud valge tilga kujutisega, selle all ülemises pooles paikneva läbiva valge joonega sinine-roheline tekst "HYDROHYBRID"', selle all käsitsi kirjutatud stiilis hall tekst "Motor Systems". EL - Μπλε-πράσινη υδρόγειος σφαίρα απεικονιζόμενη ως ράστερ (ψηφιδόπλεγμα) η οποία εμπεριέχει σταγόνα λευκή απεικονιζόμενη στη δεξιά πλευρά, κάτω δε από αυτήν υπάρχει το κείμενο "HYDROHYBRID" σε μπλε-πράσινο χρώμα με λευκή γραμμή διαγραφής στο επάνω ήμισυ, ενώ κάτω από το κείμενο απεικονίζεται η επιγραφή "Motor Systems" με χειρόγραφο στυλ. EN - Blue-green grid-patterned globe with a white droplet superimposed on the right-hand side, underneath which there is the blue-green text "HYDROHYBRID" with a white line running through the upper half of the letters, and underneath this the grey text "Motor Systems" in a handwritten style. FR - Globe terrestre bleu et vert ajouré présentant une goutte blanche sur la droite avec, en dessous, le texte "HYDROHYBRID" écrit en bleu et en vert et traversé dans sa moitié supérieure par une ligne blanche et, en dessous, le texte "Motor Systems" écrit en gris dans un style manuscrit. IT - Globo terrestre reticolato di colore blu-verde con goccia bianca inserita nella parte destra del globo e sotto la scritta blu-verde "HYDROHYBRID" con una linea bianca che attraversa nella parte superiore tutte le lettere e ancora sotto la dicitura "Motor Systems" in stile manoscritto. LV - Režģots Zemeslodes attēls zili zaļā krāsā ar iestrādātu baltas krāsas lāsi labajā pusē, zem tā teksts "HYDROHYBRID" zili zaļā krāsā ar baltu caurejošu līniju augšpusē, un
11
CTM 010384196 zem tā teksts "Motor Systems" pelēkā krāsā no rokrakstā veidotiem burtiem. LT - Mėlynai žalias matricos formos gaublys, ant jo dešinės pusės pavaizduotas baltas lašas, po juo mėlynai žalias tekstas "HYDROHYBRID", kurio viršutinė dalis perbraukta balta linija, po šiuo žodžiu ranka rašytas tekstas pilku šriftu "Motor Systems". HU - Kék és zöld színű rácsos kialakítású földgömb, jobboldalt beiktatott fehér vízcsepp-formával, ezalatt kék és zöld színű "HYDROHYBRID" szöveg a felső felében fehérrel áthúzott vonallal, alatta pedig szürke színű "Motor Systems" szöveg kézzel írott betűformával. MT - Qafas tad-dinja blu bl-aħdar b'qatra bajda ġewwa fih fuq in-naħa tal-lemin, taħt hemm il-kitba "HYDROHYBRID" blu bl-aħdar b'linja bajda li tibqa' għaddejja min-nofs talparti ta' fuq, taħt hemm il-kitba "Motor Systems" miktuba qisha bl-idejn. NL - Blauwgroene gerasterde wereldbol met een geïmplementeerde witte druppel aan de rechterzijde, daaronder de blauwgroene tekst "HYDROHYBRID" met een doorgetrokken witte lijn in de bovenste helft, daaronder de grijze tekst "Motor Systems" in een met de hand geschreven stijl. PL - Biało-niebieski globus z umieszczoną po prawej stronie jasną kroplą, poniżej znajduje się niebiesko-zielony napis "HYDROHYBRID" z białą przeciągniętą linią w górnej połowie, poniżej szary tekst "Motor Systems" w stylu pisma odręcznego. PT - Globo terrestre em estrutura reticular com gotas brancas no lado direito, em baixo o texto "HYDROHYBRID", escrito em carateres azuis e verdes, com uma linha branca contínua na parte superior, por baixo o texto "Motor Systems", escrito em carateres cinzentos, em estilo manuscrito. RO - Glob terestru albastru-verde cu picături albe implementate în partea dreaptă, sub acestea un text albastru-verde "HYDROHYBRID" cu linie albă continuă în jumătatea de sus, sub aceasta aflându-se textul gri "Motor Systems" cu caractere caligrafice. SK - Modro-zelená zemeguľa s rasterom s implementovanými bielymi kvapkami na pravej strane, pod tým modrozelený text "HYDROHYBRID" s bielou pretiahnutou líniou v hornej polovici, pod tým sivý text "Motor Systems" v štýle napísanom rukou. SL - Zeleno modra rastrska zemeljska obla z belo kapljico na desni strani, pod njo pa modro-zelen napis "HYDROHYBRID", skozi katerega je na zgornji polovici potegnjena bela črta, pod njim pa leži siv napis "Motor Systems" v rokopisnem stilu. FI - Merkissä on sininen ja vihreä verkkomainen maapallo, jonka oikealle puolelle on lisätty valkoinen pisara, maapallon alapuolella on sinisellä ja vihreällä kirjoitettu teksti "HYDROHYBRID", jonka ylimmän puoliskon läpi kulkee valkoinen yhtenäinen viiva, jonka alapuolella on käsin kirjoitettua muistuttavalla tyylillä kirjoitettu harmaa teksti "Motor Systems". SV - Blågrön jordglob i form av galler med implementerade vita droppar på höger sida, därunder blågrön text "HYDROHYBRID" med vit genomdragen linje i den övre hälften, därunder grå text "Motor Systems" med skrivstil. 591
12
BG - CMYK: зелен: 75/0/100/0, син: 100/80/5/0, сив: 0/0/0/80, RGB: зелен: 64/165/43, син: 0/68/142, сив: 88/88/90 ES - CMYK: verde: 75/0/100/0, azul: 100/80/5/0, gris: 0/0/0/80, RGB: verde: 64/165/43, azul: 0/68/142, gris: 88/88/90 CS - CMYK: zelená: 75/0/100/0, modrá: 100/80/5/0, šedá: 0/0/0/80, RGB: zelená: 64/165/43, modrá: 0/68/142, šedá: 88/88/90 DA - CMYK: grøn: 75/0/100/0, blå: 100/80/5/0, grå: 0/0/0/80, RGB: grøn: 64/165/43, blå: 0/68/142, grå: 88/88/90 DE - CMYK: Grün: 75/0/100/0, Blau: 100/80/5/0, Grau: 0/0/0/80, RGB: Grün: 64/165/43, Blau: 0/68/142, Grau: 88/88/90
rész A.1. ET - CMYK: roheline: 75/0/100/0, sinine: 100/80/5/0, hall: 0/0/0/80, RGB: roheline: 64/165/43, sinine: 0/68/142, hall: 88/88/90 EL - CMYK: πράσινο: 75/0/100/0, μπλε: 100/80/5/0, γκρι: 0/0/0/80, RGB: πράσινο: 64/165/43, μπλε: 0/68/142, γκρι: 88/88/90 EN - CMYK: green: 75/0/100/0, blue: 100/80/5/0, grey: 0/0/0/80, RGB: green: 64/165/43, blue: 0/68/142, grey: 88/88/90 FR - CMYK : vert : 75/0/100/0, bleu : 100/80/5/0, gris : 0/0/0/80, RGB : vert : 64/165/43, bleu : 0/68/142, gris : 88/88/90 IT - CMYK: verde: 75/0/100/0, blu: 100/80/5/0, grigio: 0/0/0/80, RGB: verde: 64/165/43, blu: 0/68/142, grigio: 88/88/90 LV - CMYK: zaļš: 75/0/100/0, zils: 100/80/5/0, pelēks: 0/0/0/80, RGB: zaļš: 64/165/43, zils: 0/68/142, pelēks: 88/88/90 LT - CMYK: žalia: 75/0/100/0, mėlyna: 100/80/5/0, pilka: 0/0/0/80, RGB: žalia: 64/165/43, mėlyna: 0/68/142, pilka: 88/88/90 HU - CMYK: zöld: 75/0/100/0, kék: 100/80/5/0, szürke: 0/0/0/80, RGB: zöld: 64/165/43, kék: 0/68/142, szürke: 88/88/90 MT - CMYK: aħdar: 75/0/100/0, blu: 100/80/5/0, griż: 0/0/0/80, RGB: aħdar: 64/165/43, blu: 0/68/142, griż: 88/88/90 NL - CMYK: groen: 75/0/100/0, blauw: 100/80/5/0, grijs: 0/0/0/80, RGB: groen: 64/165/43, blauw: 0/68/142, grijs: 88/88/90 PL - CMYK: zielony: 75/0/100/0, niebieski: 100/80/5/0, szary: 0/0/0/80, RGB: zielony: 64/165/43, niebieski: 0/68/142, szary: 88/88/90 PT - CMYK: verde: 75/0/100/0, azul: 100/80/5/0, cinzento: 0/0/0/80, RGB: verde: 64/165/43, azul: 0/68/142, cinzento: 88/88/90 RO - CMYK: verde: 75/0/100/0, Blau: 100/80/5/0, verde: 0/0/0/80, RGB: verde: 64/165/43, albastru: 0/68/142, gri: 88/88/90 SK - CMYK: zelená: 75/0/100/0, modrá: 100/80/5/0, sivá: 0/0/0/80, RGB: zelená: 64/165/43, modrá: 0/68/142, sivá: 88/88/90 SL - CMYK: zelena: 75/0/100/0, modra: 100/80/5/0, siva: 0/0/0/80, RGB: zelena: 64/165/43, modra: 0/68/142, siva: 88/88/90 FI - CMYK: vihreä: 75/0/100/0, sininen: 100/80/5/0, harmaa: 0/0/0/80, RGB: vihreä: 64/165/43, sininen: 0/68/142, harmaa: 88/88/90 SV - CMYK: grönt: 75/0/100/0, blått: 100/80/5/0, grått: 0/0/0/80, RGB: grönt: 64/165/43, blått: 0/68/142, grått: 88/88/90 531
1.5.2 1.5.6
731
Maier, Erich Danningerweg 10 1210 Wien AT Wege, Michael Hitzendorf 85 8151 Hitzendorf AT
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek;
2012/052
rész A.1.
CTM 010403558
Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek.
210
010403558
220
09/11/2011
442
14/03/2012
541
PRESTON PALACE
521
0
731
Holding Preston Palace B.V. Robbenhaarsweg 12 7603NT Almelo NL
740
INADAY Hengelosestraat 141 Enschede NL
270
NL EN
511
35 - Reklámozás; Marketing; Reklámozás és eladási promociók; Public relations; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Hotelek, konferenciatermek és kongresszusi központok reklámozása és promóciója;Vásárok, kongresszusok, kiállítások, konferenciák és egyéb rendezvények és összejövetelek szervezése és lebonyolítása kereskedelmi vagy -reklámcélból, mégpedig saját kezelésben lévő előadó-, konferencia- és kiállítótermekben; Árusítás; Készítése és;A szórakozás, szórakoztatás valamennyi lehetséges formáját tartalmazó, valamint turisztikai információt és hotelekben történő szállás felkínálásával kapcsolatos információt tartalmazó adatállományok kezelése. 41 - Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Vásárok, kongresszusok, kiállítások, konferenciák és egyéb rendezvények és összejövetelek szervezése és lebonyolítása oktatási, kulturális vagy rekreációs célból, mégpedig saját kezelésben lévő előadó-, konferencia- és kiállítótermekben;Szimpóziumok, alkotó műhelyek és előadások szervezése és megtartása oktatási célokkal;Könyvek, újságok, folyóiratok, brosúrák és más kiadványok publikálása, kiadása, kölcsönzése és terjesztése, elektronikus formában is;Rekreációs helyiségek rendelkezésre bocsátása; Testmozgásra alkalmas helyiségek biztosítása; Sportesemények és szabadidős tevékenységek szervezése; Sportlétesítmények rendelkezésre bocsátása;Szolgáltatások;Fitnesz-központban;Zenés és szórakoztató rendezvények szervezése;Sport- és játékfelszerelés bérbeadása; Úszómedencék szolgáltatásai;Szaunák és wellness-központok szolgáltatásai;Búcsúk szervezése és tartása. 43 - Étel és ital szolgáltatása vendégek számára; Szállodai szolgáltatás;Időszakos szállások szervezése, elsősorban hotelban történő szállás területén; A fenti események foglalása; Szállodai elhelyezés nyújtására irányuló szolgáltatások; Vendéglátási (élelmezési) szolgáltatások; Bárban nyújtott szolgáltatások; Szállodai és éttermi szolgáltatások; Étkeztetési szolgáltatás;Szobák, appartmanok, stúdiók, konferenciatermek és kiállítóhelyiségek időszakpos bérbeadása; Ideiglenes szállás (biztosítás);Éttermek, hotelszobák és appartmanok foglalása, a fenti szolgáltatások az interneten keresztül is.
210
010407807
220
10/11/2011
442
14/03/2012
541
THRESHOLD
521
0
731
Target Brands, Inc. 1000 Nicollet Mall, TPS-3165
2012/052
Minneapolis, MN 55403-2467 US 740
CLEVELAND 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ GB
270
EN FR
511
12 - Targoncák hajlékony csövek szállításához; Talicskák; Kombik. 19 - Kőcserép; Kőszobrok;Nem nemes kövek kerti vagy díszítő használatra; Agyagfigurák, Kő, Beton, Márvány; Geotextíliák, nevezetesen tájépítéshez használt szövetek és fóliák; Nem fém kerítéspanelek; Nem fém lépcsőfokok;Kerti pavilonok nem elsősorban fémből;Nem fém tárolóbarakkok. 35 - Kiskereskedelmi bolti szolgáltatások a következők értékesítésével kapcsolatban: fakonzerváló szerek, művészés kézműves festékek, illatszer keverékek (potpourri), bőrápoló szappan, bőrápoló oldatok, helyiségillatosítók, füstölők, helyiségillatosító-utántöltők nem elektromos helyiségillatosító adagolókhoz, fakondicionálók, gyertyák, gyújtós, aprófa, kandallófák, udvari fáklyák, lámpaolajok, kerti fémszerkezetek, boltozatok, árkádok, beüvegezett zárt erkélyek, nyárilakok, rácsozat, kerítések, rácsok növényfuttató gúlák, kapuk és szegélyek formájában, fémdézsák, melegházak szerkezeti elemei fémből, szélkakasok fémből, kosarak közönséges fémből, díszdobozok nem nemesfémből, nemesfémből készült asztali szobrok, fém ajtóvasalások, kulcsok, kulcscilinderek, rugós csatok és ajtóvédő láncok, ajtóvédők, fém ajtóhatárolók, kandallórácsok, fémpavilonok, fürdőszobai és konyhai fémcikkek, ajtóhúzók és -gombok, fémkampók, kulcsakasztók fémből, malacperselyek fémből, díszes kovácsoltvas műtárgyak, fémből készült díszelemek és -szerelvények, levélszekrények, házszámok, fém cím/névtáblák, ajtófogantyúk, ajtógombok, ruhaakasztók, fiókfogantyúk, gombfogantyúk fiókokhoz, szekrényfogantyúk, gombfogantyúk szekrényekhez, fémből készült növényakasztók, fém tömlőakasztók, fém tárolótartályok, tömlőtartó edények, fém kerti karók, háztartási kisgépek és készülékek, elektromos keverők, elektromos gyümölcs- és zöldséghámozók, elektromos konzerv- és befőttesüveg-nyitók, elektromos élelmiszerszeletelők, elektromos kések, elektromos robotgépek, elektromos élelmiszeraprítók és elektromos reszelők, elektromos párologtatók, porszívók, porszívózsákok, porszívócsövek, elektromos ételhámozók, kések, a konyhában használható kéziszerszámok, vágóeszközök, kések, késélezők, fogók, konzervnyitók, ollók, kézzel működtetett gyepgondozó és kerti szerszámok, lapátok, fűgereblyék, kultivátorok, sarlók, ollók, metszőollók, kések, metszőkések, merítővedrek, metszőollók, ékek, villák, vakolókanalak, ásók és kapák, kerti tömlőhöz csatlakozó folyadékkiszorításos szivattyús szóróeszközök folyékony gyomirtó szerek, kártevőirtó szerek, műtrágyák és rovarirtó szerek kijuttatásához, nem elektromos ételhámozók, időjárási hőmérők, eső és hójelzők, díszmágnesek, díszes kapcsolótábla-borítások, füstérzékelőkhöz való díszburkolatok, konnektorlapok, hosszabbító kábelek, rádiókészülékek, rádiós órák, villanyvasalók, nyomtatók, mérőkanalak és csészék, egéralátétek, csillárok, lámpák, lámpaernyők, lámpaalapok, lámpadíszek, lámpaernyők elektromos füzéres díszfényekhez, elektromos füzéres díszfények, villanykörték, elektromos világítótestek, elektromos éjszakai lámpák, zseblámpák, barbecue-k, légtisztítók, elektromos ventillátorok, gyertyás lámpák és lámpák, olajlámpák és lámpák, szárítók/víztelenítők, adagolóegységek légfrissítőkhöz és szobai szagtalanítókhoz, elektromos takarók, takaró, elektromos gyertyák, szoláris világítószerelvények, beltéri és kültéri napelemes világítóeszközök és -szerelvények, gyertyatartó formájú csillárok, díszszökőkutak, gázés elektromos udvarfűtők kültéri és háztartási használatra, elektromos párologtatók, illatosítók, kiskocsik kerti tömlőkhöz, talicskák, kézikocsik, órák (fali-/álló-), ékszer- és kiegészítőtartó dobozok, rádiós órák, nemesfém díszdob-
13
CTM 010407807 ozik, nyomatok, papíráruk, borítékok, levéltartó állványok, szakácskönyvtartók, képkeretező alátétkartonok, irodai felszerelések, rajzszegek, iratkapcsok, papírrögzítők, fűzőgépkapcsok, gumiszalagok, tűzőgépkapcsok, öntapadós címkék, iratrendezőbe való mutatóregiszteres elválasztólapok, papírlyukasztók, függő irattartók, címregiszterek, ragasztószalag háztartási vagy irodai használatra, mappák, háromgyűrűs lefűzőkönyvek, iskolai táblák, hirdetőtáblák, mágneses táblák, kitűző/tapadótáblák, asztali naptárak, asztali írómappák, tollak, ceruzák, íróasztali készletek, asztali tálca dossziéknak, íróasztali határidőnaplók, naptárak, könyvtámaszok, iktatódobozok üzleti és személyes feljegyzések tárolásához, irattartó tálcák, irodai lyukasztógépek, fényképalbumok és fényképtároló dobozok, szövegkiemelők, pasztellkréták, festőecsetek, földgömbök, ragasztó, ragasztórudak és ragasztóanyagok háztartási vagy irodai használatra, papírból készült partikellékek, papírtáskák fogadáshoz/vendégséghez, papír meghívók, papírból készült partikellékek, textil ajándékzacskók, ajándék levelezőlapok, ajándékcsomagoló papír, ajándékcsomagoláshoz papírcsokor és papír ajándékcímkék, gyep- és kertöntöző tömlők, szigetelőszalagok, öntapadós kádmatricák, táskák, edzőtáskák és szerszámtáskák üresen árusítva, esernyők, ernyők teraszra, ernyőalapok, esernyőbehúzó anyagok, esernyővázak, fogantyúk esernyőkhöz, gyűrűk esernyőkhöz, bőröndök, kartotékszekrények, kőcserép, kőszobrok, nem drágakövek kerti használatra vagy díszítéshez, agyag-, kő-, beton- vagy márványfigurák, geotextilek (építkezésekhez), szövetek és lapok tájépítészethez, nem fém kerítéspanelek, nem fém lépcsőfokok, kerti pavilonok elsősorban nem fémből, nem fém tárolófészerek, bútorok, kültéri és beltéri bútorok, szalonasztalok, záróasztalok, többszörös asztalok (több, egymásra helyezett asztal), étkezőasztalok, székek, ebédlői székek, mozgószékek, klubfotelok, kerevetek, zsámolyok, padok, munkapadok, munkaasztalok, díványok, kanapék és szalonkocsik, esernyőtartók, zsúrkocsik, polcozat, tükrök, képkeretek, fényképkeretek, ágyak, párnák, fejpárnák és hengerpárnák, üléspárnák, kagylók, hálózsákok, nem textil beltéri rolók, rolók, zsalugáterek, árnyékolók és ablakra ragasztható díszfóliák, drapériákhoz való cikkek, feszítőrudak, rúdkészletek, farudak, acélból készült rudak, oszlopok, gyűrűk, bilincsek (konzolok), nem fém függönykarikák, nem fém lépcsők, nem fém fényezések ajtókhoz és ablakokhoz, csontból, elefántcsontból, gipszből, műanyagból, viaszból vagy fából készült falitáblák, kijelző-/hirdetőtáblák, tűzkutyák háztartási használatra, kályhaellenzők háztartási használatra, vállfák, függönyakasztók, gyűrűk, rudak, görgők és oszlopok, zuhanyfüggönyök karikái, rudak zuhanyfüggönyökhöz, fürdőpárnák, zuhanyülőke, kutyakanapék, nem fém házszámok, nem fém polctartók, kabátfogasok, műanyagés fa ajtóütközők, fedeles kosarak, babzsák fotelek, törülközőtartók, törülközőtartó állványok, törülközőakasztók, nem fémből és törülközőadagolók, rögzített (nem fémből), bögre-, tál- és fazéktartók, folyóirattartók, borospalack-tároló állványok, fából készült dobozok apró tárgyak tárolására, vánkosok, csontból, elefántcsontból, gipszből, viaszból, fából készült szobrok és figurák, szélharangok, csontból, elefántcsontból, gipszből, viaszból, fából készült dísztárgyak a karácsonyfadíszek kivételével, nem fém asztali tárolódobozok, kézzel működtetett nem fém kertitömlődobok, fém tömlőakasztók, fából készült díszdobozok, nem szövetből készült, illesztett bútorhuzatok, tároláshoz és rendezéshez használt termékek és tartozékok, tárolópolcok, fiókos tárolók, tárolókártyák fiókokhoz, polcokhoz használt osztóelemek formájában, nem fém tárolóedények, fa és műanyag tárolódobozok, könyvespolcok, könyvállványok, asztalok, ékszerszekrények, szekrények, komódok, fiókos szekrények, pohárszékek, ebédlőszekrények, szekrények, szórakoztató központok, kartotékszekrények, gyógyszeres szekrények, éjjeliszekrények, fedeles kosarak, képkeretekhez való díszítőlécek, nem fém kerti póznák, ruhafogasok, kabátfogasok (állvány), kalaptartók, üveg palackdugók, kertészkedéshez használt térdelőpárnák, fából vagy műanyagból
14
rész A.1. készült asztali szobrok, növénycserepek, virágtartók és virágcserepek, finomporcelán, kristály-, kerámia-, üveg-, terrakotta, porcelánszobrok, vázák és virágtartók, mind üvegből, kerámiából, cserépből, terrakottából, betonból, márványból, gipszből, kőből és porcelánból, nem fémből, nem papírból készült tárolóedények háztartási használatra, locsolótömlő-tartó edények, kertészkesztyűk, törülközőtartók, locsolókannák, öntözőkannák, madárfürdők, madáretetők, kotlósketrecek, madárkalitkák, finomporcelán, kristály, üveg vagy porcelán gyep- és kerti díszek, kaspók, növénytartó kosarak, gyep- és kertöntőzők, kertitömlő-permetezőfejek, seprűk, vödrök és rosták, gyertyatartók, köcsögök, bödönök, porcelán-, kristály-, üveg-, finomporcelán díszek, karácsonyfadíszek, étel- és italtartó edények háztartási használatra, evőeszközök, poharak, ivópoharak és bögrék, keverőtálak, vajtartók, süteményformák, kancsók, különálló tartókból és szedőeszközökből álló chip-and-dip (csipszmártogató) készletek, banántartók, edényszárító állványok, bögretartó ágasfák, kanáltámaszok, kukoricacső-tartók, üresen árusított háztartási ételtartó dobozok, tálcák, papírtörülköző-adagolók, szalvétagyűrűk, nem nemesfémből, szappanadagolók, szappantartók, zuhanykellékek tartói, vattapamacs-adagolók, papírzsebkendő-tartók, vécékefék, vécékefetartók, fogkefetartók/tokok, háztartási vagy konyhai edények, ruhaállványok (szárításhoz), ruhacsipeszek, szemetesládák, szemetesedények, levélkosarak, nem fémből készült díszedények, tányérok és edények, seprűk, nyélre erősített felmosórongyok, szemeteslapátok, lakásdíszítő kellékek, dísztálak, gyertyatartók, cseppfogó karikák, nem fémből készült asztali szobrok, üvegből, porcelánból és kerámiából készült asztali szobrok, kerámiaszobrok, edények és tálak, öblös edények, oszlopos gyertyatartó tányérok, konyhai eszközök és kiegészítők, italkeverők, süteményes edények/üvegek, hőtartó kancsók, üvegkancsók, késtartók, receptdobozok, fűszertartók, szalvétatartók, nem fémből, nem papírból készült és nem abroszként szolgáló papír alátétkészletek, kenyérdobozok, salátástálkészletek, mártásos csészék, borsőrlők, főzőedények, edények és serpenyők, pirítóserpenyők, serpenyők, tűzálló edényáru, felszolgálótálcák, tartótálak, cukor- és tejszíntartók, só- és borsszórók, teáskannák, nem nemesfémből, alacsony háromlábú állványok, konyhafelszerelési eszközök/konyhaedények, rácsok, rostélyok, grillfedelek, fémkosarak, háztartási edények, spatulák, fogók, ételhámozók, szivacstartók, reszelők, szűrők/sziták, keverők, haberők, barbecue eszközök, fogók, villák és fordítók, tálalóvillák, koktélpálcikák, evőeszköztartók, díszes talizmánok ivópoharakon történő rögzítésre azonosítás céljából, hordozható jégtartó dobozok és italhűtő berendezések, grillezéshez használt, fából készült sütődeszkák, virágtartók, virágládák, vödrök és edények, italtartó állványok, konyhafelszerelési eszközök/konyhai edények, fémkosarak, ruhacsipeszek, dísztűk és nem fém kampók, kerámiaszobrok és kerámiafigurák, sátrak, ponyvák, hálók, nem fémből, vászonponyvák, vászon növényburkolók, szövet pihenőkabinok és függőágyak, kertésztasakok és -zsákok, szintetikus vagy természetes rostokból szőtt vagy műanyagból készült tasakok és zsákok (mindezek bármilyen típusú növény, borkor vagy fa neveléséhez), kötélfüggesztők, vállborítások ruházat tárolásához, vászon, zuhanyfüggönyök, zuhanyfüggönyök bélései, matractömések pamutból, matractömések habból, ágynemű, steppelt takaró/dunyha, lepedők és lepedőkészletek, vánkoshuzatok, ágyterítők, lepedők, takarók, díszes ágyterítők, ágytakaró, pehelypaplanok, paplanok és terítők, nem papír asztalterítők (abroszok), ültetőkártyák, szalvéták, asztalterítők, szőtt asztali terítő és textil asztalterítők, szőtt ablakárnyékolók, függönyök, szövetek, könnyű pamutanyagok, drapériák, selyemdamasztok, törülközők, mosdókesztyűk, törlőruhák, sütőkesztyűk, nem méretre készített szövet bútortakarók, fürdőkesztyűk, párnahuzatok, szövetből készült illesztett vécéfedélborítók, függönyelkötők textil függönytartók formájában, kötények, kesztyűk, fejfedők, csizmák, művirágok, művirág-kompozíciók, műgyümölcs, műnövények, művirág, műgyümölcs és műnövényzet
2012/052
rész A.1. díszek és koszorúk művirágokból, formára nyírt műnövények, díszítőszalag, rongyszőnyegek, szőnyegek, lábtörlők, szőtt szőnyegek, szőnyegek futószőnyegek formájában, szőnyegrögzítők, csúszásgátló szőnyegalátétek, tapéták, tapétaszegélyek, fürdőszobaszőnyegek/kilépők, szövet fürdőszobaszőnyegek, karácsonyfadíszek és -dekorációk, karácsonyfatartók és -takarók, karácsonyfaaljak és harisnyák, kültéri foglalkoztató játékok krokett, bocsa és gyeplabda formájában, lepkehálók, papír particsákók, szerpentinszalag, szárított virágkoszorúk, szárított növényfüzérek, szárított virágkompozíciók;Online kiskereskedelmi bolti szolgáltatások a következők értékesítésével kapcsolatosan: fakonzerváló szerek, művész- és kézműves festékek, potpurrik, bőrre való szappan, bőrápolók, helyiségillatosító füstölők, helyiségillatosító-utántöltők nem elektromos helyiségillatosító adagolókhoz, fakondicionálók, gyertyák (világítás), gyújtósok, gyújtós, aprófa, kandallófák, udvari fáklyák, lámpaolajok, fém gyep- és kerti szerkezetek, boltozatok, árkádok, beüvegezett zárt erkélyek, nyárilakok, rácsozat, kerítések, palánkok, rácsozat növényfuttatók formájában, kapuk és szegélyek, fémdézsák, melegházak szerkezeti elemei fémből, szélkakasok fémből, kosarak közönséges fémből, díszdobozok nem nemesfémből, nemesfémből készült asztali szobrok, fém ajtóvasalások, kulcsok, kulcshengerek, csatok és ajtóláncok, ajtóellenőrzők, ajtózárak fémből, kandallórácsok, fémpavilonok, fém fürdőszobai és konyhai eszközök, fogantyúk és gombok, fémkampók, kulcsakasztók fémből, malacperselyek fémből, dekoratív műtárgyak kovácsoltvasból, fémből készült cikkek és szerelvények, levélszekrények, házszámok, fém címtáblák, ajtófogantyúk, ruhatartó kampók, gombfogantyúk fiókokhoz, fiókfogantyúk, szekrénynyitók, szekrénygombok és szekrényfogantyúk, fém növényfelfüggesztők, fém tömlőakasztók, fém tárolótartályok, tömlőtartó edények, fém kerti karók, háztartási kisgépek és készülékek, elektromos keverők, elektromos gyümölcs- és zöldséghámozók, elektromos konzerv- és befőttesüveg-nyitók, elektromos élelmiszerszeletelők, elektromos kések, elektromos élelmiszer-feldolgozók, elektromos élelmiszeraprítók és elektromos reszelők, elektromos párologtatók, porszívók, porszívózsákok, csövek porszívókhoz, elektromos ételhámozók, kések, a konyhában használható kézi szerszámok, vágóeszközök, kések, késélezők, fogók, konzervnyitók, ollók, kézi gyepápoló és kerti szerszámok, lapátok, fűgereblyék, kultivátorok, sarlók, ollók, ollók (nyeső/nyíró-), kések, metszőkések, csipeszek, fogók, metszőollók, ékek, villák, vakolókanalak, ásók (kéziszerszámok) és csákányok, kerti tömlőre illesztett dugattyús szivattyús porlasztók folyékony gyomirtók (herbicidek), peszticidek (kártevő irtószerek), műtrágyák és rovarirtó szerek kijuttatására, nem elektromos élelmiszerhámozók, időjárási hőmérők, csapadékmérők, díszmágnesek, díszes kapcsolótábla-borítások, dekoratív burkolatok füstérzékelőkhöz, elektromos kimenetek burkolatai, hosszabbító kábelek, rádiókészülékek, rádióórák, villamos vasalók, nyomtatók, mérőkanalak, adagolókanalak és -csészék, egérpadok, csillárok, lámpák, lámpaernyők, lámpaalapzatok, lámpákhoz való tetődíszek, lámpaernyők elektromos füzéres díszfényekhez, elektromos füzéres díszfények, villanykörték, elektromos világítótestek, elektromos éjszakai lámpák, zseblámpák, grillsütők, légtisztítók, elektromos ventillátorok, gyertyás lámpák és lámpások, olajlámpák és lámpások, páramentesítők, adagolóegységek légfrissítőkhöz és szobai szagtalanítókhoz, fűtött (elektromos) takaró, elektromos gyertyák, napenergiás világítószerelvények, beltéri és kültéri napenergiás világító egységek és szerelvények, gyertyatartó formájú csillárok, díszszökőkutak, gáz és elektromos térfűtők kültéri és háztartási használatra, elektromos párologtatók, illatosítók, kiskocsik kerti tömlőkhöz, talicskák, szekerek, órák (fali-/álló-), ékszer- és tartozékdobozok, rádiós órák, dekoratív dobozok nemesfémből, nyomatok, papíráruk, borítékok, levéltartó állványok, szakácskönyvtartók, képkeretező alátétkartonok, irodai felszerelések, rajzszegek, rajzszegek, iratkapcsok, papírrögzítők, fűzőgépkapcsok, gumiszalagok, tűzőgépkapcsok, tapadó cím-
2012/052
CTM 010407807 kék, iratrendezőbe való mutatóregiszteres elválasztólap, papírlyukasztók, függő irattartók, címregiszterek, ragasztószalag háztartási és irodai használatra, mappák, háromgyűrűs lefűzőkönyvek, iskolai táblák, hirdetőtáblák, mágneses táblák, kitűző/tapadó táblák, asztali naptárak, asztali írómappák, tollak, ceruzák, íróasztal szettek, asztali tálca dossziéknak, íróasztal-készlet, naptárak, könyvtámaszok, üzleti és személyes feljegyzések tárolására szolgáló irattartó dobozok, irattartó tálcák, irodai lyukasztógépek, fényképalbumok és tárolódobozok, szövegkiemelők, pasztellkréták, festőecsetek, földgömbök, ragasztó, ragasztórudak és ragasztók háztartási és irodai használatra, papírból készült áruk vendégséghez, bulihoz, papírtáskák fogadáshoz/vendégséghez, papír meghívók, papírból készült áruk vendégséghez, bulihoz, textil ajándék-zacskók, ajándékkártyák, ajándékcsomagoló papír, ajándékcsomagoláshoz papírcsokor és papír ajándékcímkék, gyep- és kertlocsoló tömlők, szigetelőszalagok, fürdőkádra ragasztható cikkek, táskák, edzéscucc tartó táska és szerszámtáskák üresen árusítva, esernyők, ernyők teraszra, esernyőalapok, esernyőbehúzó anyagok, esernyővázak, fogantyúk esernyőkhöz, gyűrűk esernyőkhöz, bőröndök, kartotékszekrények, kőcserép, kőszobrok, nem drágakövek kerti vagy díszítési használatra, agyag-, kő-, beton-, vagy márványfigurák, geotextilek (építkezésekhez), szövetek és lapok tájrendezéshez, nem fém kerítéspanelek, nem fém lépcsőfokok, kerti pavilonok elsősorban nem fémből, nem fém tárolófészerek, bútorok, kültéri és beltéri bútorok, dohányzóasztalok, ágyvégi asztalok, éjjeliszekrények, étkezőasztalok, székek, ebédlői székek, mozgó székek, klubfotelok, díványok, kerevetek, zsámolyok, padok, munkapadok, munkaasztalok, kerevetek, pamlagok, díványok, kerevetek és szalonkocsik, esernyőtartók, zsúrkocsik, polcozat, tükrök, képkeretek, fényképkeretek, ágyak, párnák, fejpárnák és hengerpárnák, üléspárnák, kagylófotelek, hálózsákok, nem textil beltéri árnyékolók, rolók, zsalugáterek, árnyékolók és ablakra ragasztható díszfóliák, drapériákhoz való cikkek, vonórudak, rúdkészletek, farudak, acélrudak, oszlopok, gyűrűk, csőbilincsek (konzolok), nem fém kárpitgyűrűk, létrák, nem fémből, nem fém szerelvények ajtókhoz és ablakokhoz, csontból, elefántcsontból, gipszből, műanyagból, viaszból vagy fából készült fali dísztáblák, hirdetőtáblák, tűzoltó készülékek háztartási használatra, kályhaellenzők háztartási használatra, vállfák, függönyakasztók, gyűrűk, rudak, hengerek és oszlopok, zuhanyfüggönyök karikái, rudak zuhanyfüggönyökhöz, fürdőpárnák, zuhanyülőkék, kutyaágyak, nem fém házszámok, nem fém polckonzolok, kabátfogas (állvány), műanyag és fa ajtókitámasztók, fedeles kosarak, babzsák-fotelek, törülközőtartók, törülközőállványok, nem fém törülközőakasztók, és rögzített törülközőadagolók, nem fémből, csészetartók/szárítók, tányér- és edénytartók, folyóirattartók, borospalacktároló állvány, fából készült ékszertartók, vánkosok, párnák, csontból, elefántcsontból, gipszből, műanyagból, viaszból, fából készült szobrok és figurák, szélharangok, csontból, elefántcsontból, gipszből, műanyagból, viaszból, fából készült díszek, a karácsonyfadíszek kivételével, nem fém, asztali tárolódobozok, kézzel működtetett nemfémes kertitömlődobok, nem fém tömlőakasztók, fából készült díszdobozok, nem szövetből készült, illeszkedő bútorhuzatok, raktározás, tároló és rendező termékek és tartozékok, tárolópolcok, fiókos tárolók, tárolókártyák, fiókokhoz való elválasztók formájában, polcok, nem fém tárolótartályok, fa és műanyag tárolódobozok, könyvespolcok, könyvállványok, írópolcok, ékszerszekrények, szekrények, komódok, fiókos szekrények, pohárszékek, ebédlőszekrények, szekrények, szórakoztató központok, kartotékszekrények, gyógyszeres szekrények, éjjeliszekrények, fedeles kosarak, képkeretekhez díszítőlécek, nem fém kerti póznák, ruhafogasok, kabátfogas (állvány), kalaptartók, üvegpalackdugók, kerti térdeplőpadok, fából vagy műanyagból készült asztali szobrok, növénycserepek, virágtartók és virágcserepek, finomporcelánból, kristályból, fajanszból, üvegből, terrakottából, porcelánból készült szobrok, üvegből, kerámiából, fajanszból, terrakottából, betonból, márványból, gipszből, kőből
15
CTM 010416361 és porcelánból készült vázák és kaspók, nem fém, nem papír tárolótartályok háztartási használatra, kerti locsolótartó edények, kertészkesztyűk, törülközőtartók, locsolókannák, öntözőkannák, madárfürdők, madáretetők, kotlósketrecek, madárkalitkák, finomporcelánból, kristályból, üvegből vagy porcelánból készült gyep- és kerti díszek, felfüggeszthető növénytartó kosarak, gyepápolási és kerti locsolók, kertitömlő-permetezőfejek, seprűk, vödrök és rostálógépek, szitálógépek, gyertyatartók, köcsögök, bödönök, finomporcelánból, kristályból, üvegből, porcelánból készült díszek, a karácsonyfadíszek kivételével, étel- és tartók háztartási használatra, evőeszközök, poharak, poharak, ivópoharak és bögrék, keverőtálak, vajtartók, süteményformák, korsók/köcsögök, vázák, egyedi tartóval ellátott tálból és felszolgáló eszközökből álló mártogató készletek, banántartók, edényszárító állványok, bögretartó ágasfák, kanáltámaszok, kukoricacső-tartók, üresen árusított ételtároló dobozok, tálcák, papírtörülköző adagoló, szalvétagyűrűk, nem nemesfémből, szappanadagolók, szappantartók, zuhanykellékek tartói, vattapamacs-adagolók, papírzsebkendő-tartók, vécékefék, vécékefe-tartók, fogkefetartók, edények háztartási vagy konyhai használatra, ruhaállványok (szárításhoz), ruhacsipeszek, szemetesládák, szemetesedények, levélkosarak, nem fémből készült díszedények, tányérok és edények, seprűk, nyélre erősített felmosórongyok, szemetes lapátok, lakásdíszítő kiegészítők, dekoratív tálak, gyertyatartók, cseppfogó karikák, nem fémből készült asztali szobrok, üvegből, porcelánból és fajanszból készült asztali szobrok, kerámiaszobrocskák, edények és öblös edények, oszloposgyertya-tartó tányérok, konyhai eszközök és tartozékok, italkeverők, süteményes edények/üvegek, hőtartó kancsók, üvegkancsók, késtartók, receptdobozok, fűszertartók, szalvétatartók, nem fémből, papír alátétszettek, amely nem asztalnemű, kenyérdobozok, salátástálkészletek, mártásos csészék, borsőrlők, főzőedények, edények és serpenyők, pirítóserpenyők, serpenyők, tűzálló edényáru, felszolgáló tálcák, tartótálak, cukor- és tejszínkészletek, só- és borsszórók, teáskannák, nem nemesfémből, edényalátétek, konyhafelszerelési eszközök/konyhaedények, grillek, grillfedők, fémkosarak, háztartási edények, spatulák, fogók, ételhámozók, szivacstartók, reszelők, szűrők/sziták, keverőgépek, mixerek, grillezéshez használt eszközök, fogók, villák és keverőgépek, tálalóvillák, koktélpálcikák, evőeszköztartók, azonosítás céljából italospoharakra rögzíthető díszes függők, hordozható jégtartók és italhűtő berendezések, grillezéshez használatos, fából készült sütődeszkák, virágtartók, virágládák, vödrök és edények, italtartó állványok, konyhafelszerelési eszközök/konyhaedények, fémkosarak, ruhacsipeszek, dísztűk és nem fém kampók, szobrok és figurák kerámiából, sátrak, sátorponyvák, hálók, nem fémből, vászonponyvák, vászon növényburkolók, szövetkabinok és függőágyak, kertészeti tasakok és zsákok, szőtt szintetikus vagy természetes szálakból vagy műanyagból készült tasakok és zsákok (mindezek bármilyen típusú növény, bokor vagy fa termesztéséhez), növényfelfüggesztő kötelek, vállborítások ruházat tárolásához, vászon, zuhanyozó függönyök, zuhanyfüggönyök bélései, matractömések pamutból, matractömések habból, ágynemű, steppelt takaró/dunyha, lepedők és lepedőszettek, utánzatok, párnahuzatok, fodros ágytakarók, ágyterítők, takarók, ágytakarók, pehelypaplanok, paplanok és terítők, asztalnemű nem papírból, asztali cikkek, szalvéták, asztalterítők, szövet asztali futók és szövet asztali tányéralátétek, szövet ablaktakarók, függönyök, szövetek, könnyű pamutanyagok, drapériák, selyemdamasztok, törülközők, mosdókesztyűk, törlőruhák, vastag kesztyű forró edényekhez, nem méretre készített szövet bútortakarók, fürdőkesztyűk, párnahuzatok, méretre készített szövet vécéfedél-huzatok, függönyelkötők textil függönytartók formájában, kötények, kesztyűk, fejfedők, magas szárú lábbelik, művirágok, művirág-kompozíciók, műgyümölcs, műnövények, művirág-, gyümölcs- és növényfüzérek és műkoszorúk, formára nyírt műnövények, díszítőszalag, rongyszőnyegek, szőnyegek, lábtörlők, szőtt szőnyegek, szőnyegek futószőnyegek
16
rész A.1. formájában, szőnyegrögzítők, csúszásgátlók szőnyegek alá, tapéták, tapétaszegélyek, fürdőszobaszőnyegek/kilépők, szövet fürdőkilépők, karácsonyfadíszek és dekorációk, karácsonyfatartók és takarók, karácsonyfatalp-takarók és karácsonyi harisnyák, kültéri aktív játékok krokett formájában, bocsa-labdák és gyepteke, lepkehálók, papír party sapkák, szerpentinszalag, szárított virágokból készült koszorúk, szárított növényfüzérek, szárított virágcsokrok. 300
US - 13/05/2011 - 85/320,810
210
010416361
220
15/11/2011
442
14/03/2012
541
WHITE II WHITE
521
0
731
Van Zoelen, Roeland J. H. Wissinksdijk 88 7548 PD Enschede NL
740
INADAY Hengelosestraat 141 Enschede NL
270
NL EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 18 - Bőr és bőrutánzat, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, többek között webbolton keresztül, a következők vonatkozásában: fehérítőszerek és mosásban/mosodában használatos anyagok, tisztító-, fényező-, súroló- és csiszolószerek, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajmosó szerek, fogkrémek, bőr és műbőrök, és ezen anyagokból készült termékek, állatbőrök, irhák, bőröndök és útitáskák, esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok, hámok és nyergesáruk, bútorok, tükrök, képkeretek, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, bálnacsontból, kagylóból, borostyánból, gyöngyházból, habkőből és mindezen anyagok pótanyagaiból vagy műanyagból készült áruk, háztartás vagy konyhai eszközök és edények, fésűk és szivacsok, kefék (ecsetek), kefegyártáshoz használt anyagok, takarítóeszközök, fémforgács, megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (az építési üveg kivételével), üvegáru, porcelán és kerámiaáru, melyek nem tartoznak más osztályokba, textilek és textiláruk, ágyés asztalterítők, ruházat, lábbelik, fejfedők.
300
BX - 31/05/2011 - 1226428
2012/052
rész A.1.
CTM 010417971
210
010417971
442
14/03/2012
220
15/11/2011
541
ZONNATURA
442
14/03/2012
521
0
541
ZONNATURA
546
521
0
546
531
3.13.1 5.3.20
731
Natudis Nederland B.V. Daltonstraat 38 3846 BX HARDERWIJK NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Gyógyszerészeti termékek; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Gyógyfőzetek; Bébiételek. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Húslevesek, erőlevesek; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek;Feldolgozott diók és magvak; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Szójatej; Feldolgozott szójabab; Snack termékek, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények; Száraz tészta;Snack-ek és készételek, amelyek ebbe az osztályba tartoznak; Fagylaltok; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, mártások (ízesítőszerek); Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Friss gyümölcsök és zöldségek; Átdolgoztatlan gabonafélék;Vetőmagok, nyers mogyoró; Maláta. 32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Zöldségitalok és zöldséglevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010418028
220
15/11/2011
2012/052
591
BG - Червен, оранжев, бял, сив, различни нюанси жълт, зелен. ES - Rojo, naranja, blanco, gris, diversos tonos de amarillo, verde. CS - Červená, oranžová, bílá, šedá, různé odstíny žluté, zelené. DA - Rød, orange, hvid, grå, forskellige nuancer af gul, grøn. DE - Rot, orange, weiß, grau, verschiedene Gelbtöne, grün. ET - Punane, oranž, valge, hall, kollase eri toonid, roheline. EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, άσπρο, γκρι, διάφορες αποχρώσεις του κίτρινου, πράσινο. EN - Red, orange, white, grey, various shades of yellow, green. FR - Rouge, orange, blanc, gris, différentes teintes de jaune, vert. IT - Rosso, arancione, bianco, grigio, diverse sfumature di giallo, verde. LV - Sarkans, oranžs, balts, pelēks, dažādu toņu dzeltens, zaļš. LT - Raudona, oranžinė, balta, pilka, įvairūs geltoni atspalviai, žalia. HU - Piros, narancs, fehér, szürke, sárga különböző árnyalatai, zöld. MT - Aħmar, oranġjo, abjad, griż, sfumaturi differenti ta' isfar, aħdar. NL - Rood, oranje, wit, grijs, verschillende tinten geel, groen. PL - Czerwony, pomarańczowy, biały, szary, różne odcienie żółtego, zielony. PT - Vermelho, cor de laranja, branco, cinzento, vários tons de amarelo, verde. RO - Roşu, portocaliu, alb, gri, diferite nuanţe de galben, verde. SK - Červená, oranžová, biela, sivá, rôzne odtiene žltej, zelená. SL - Rdeča, oranžna, bela, siva, različni odtenki rumene, zelena. FI - Punainen, oranssi, valkoinen, harmaa, keltaisen eri sävyjä, vihreä. SV - Rött, orange, vitt, grått, olika nyanser av gult, grönt.
531
3.13.1 5.3.20
731
Natudis Nederland B.V. Daltonstraat 38 3846 BX HARDERWIJK
17
CTM 010419398
rész A.1.
NL 740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Gyógyszerészeti termékek; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Gyógyfőzetek; Bébiételek. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Húslevesek, erőlevesek; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek;Feldolgozott diók és magvak; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Szójatej; Feldolgozott szójabab; Snack termékek, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények; Száraz tészta;Snack-termékek, készételek, amelyek ebbe az osztályba tartoznak; Fagylaltok; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, mártások (ízesítőszerek); Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Friss gyümölcsök és zöldségek; Átdolgoztatlan gabonafélék;Vetőmagok, nyers mogyoró; Maláta. 32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Zöldségitalok és zöldséglevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010419398
220
16/11/2011
442
14/03/2012
541
ASICS FUJITRAIL
521
0
731
Kabushiki Kaisha Asics trading as Asics Corporation 1-1 Minatojima-Nakamachi 7-chome, Chuo-ku Kobe City - Hyogo Pref. 650-8555 JP
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök, irhák; Utazótáskák és bőröndök; Táskák, ezek között sporttáskák, kézitáskák és válltáskák; Hátizsákok; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, (ló)szerszámok és nyergesáru. 25 - Ruházati cikkek, övek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklám, többek között reklám postai rendelésre, és reklám elektronikus médián, különösen interneten át; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiskereskedelmi szolgáltatások a bőr és műbőr, és ezekből készült termékek, állatbőrök, irhák, állati bőrök, bőröndök és utazótáskák, táskák, ezek között sporttáskák, kézitáskák és válltáskák, hátizsákok, esernyők, napernyők és sétabotok, ostorok, (ló)szerszámok, és nyergesáruk, ruházat, ruhanemű, lábbelik és kalapáruk területén; Az ügyfelek részére lehetőség teremtése arra, hogy árukat kényelmesen megtekintsenek, és megvásárolhassanak (ilyen szolgáltatásokat kínálhassanak kiskereskedők, nagykereskedelmi vállalatok, postai megrendelő katalógusokkal, vagy elektronikus média segítségével); Üzleti szolgáltatás franchising keretében, és kiskereskedelmi vállalatok hasz-
18
nosítása a következő területeken: bőr és műbőr, és ezekből készült termékek, állatbőrök, irhák, állati bőrök, bőröndök és utazótáskák, táskák, ezek között sporttáskák, kézitáskák és válltáskák, hátizsákok, esernyők, napernyők és sétabotok, ostorok, (ló)szerszámok, és nyergesáruk, ruházat, ruhanemű, lábbelik és kalapáruk, beleértve ezek közé a vállalatszervezési és vállalatgazdasági, vállalatirányítási tanácsadást, és más hasonló üzleti tanácsadást is; Üzleti információk és tanácsok fogyasztók részére (fogyasztó-tájékoztató üzlet);Áruk bemutatása a kommunikációs médiában, kiskereskedelmi célból; Árubemutatás; Házról házra reklám; Terjesztés (reklámanyag ~); Mintaelosztási szolgáltatások; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); Bemutatók kereskedelmi célokra (árusítás); Ügyfélkártya szolgáltatások; Az összes előbb felsorolt szolgáltatás elektronikus úton is, beleértve az internetet.
210
010443877
220
24/11/2011
442
14/03/2012
541
Alligator
521
0
546
531
1.15.15 27.5.7
731
Brown, Joel Harry 5 The Quinta, Park Lane, Hale, Altrincham WA15 9JS GB
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Intrnetről beszerzett számítógépes szoftver; Adatbázisokról vagy Internetről on-line megszerezhető (levehető) elektronikus publikációk; Adatkeresést engedő számítógépes szoftver; Védőruházat, védő fejfedők, mentőmellények; Poharak, Napszemüvegek, Sportszemüvegek, Szemüvegek, Szemüvegkeret, Szemüvegzsinórok és láncok szemüvegekhez, Szemüvegtokok, Szemüveglencsék, Korrekciós lencsék, Üveg kontaktlencsék, Tokok/tartók kontaktlencsékhez, Kontaktlencsék; Sportszemüvegek; Szemüveg-kötélek; Rögzítők sportszemüvegekhez és napszemüvegekhez, Telefonok; Mobiltelefonok; Telefonkészülékek, vevők és adók; Határidőnaplók (elektronikus -); Személyi szervező-naptárak, Smartkártyák; Távközlési készülékekbe és felszerelésekbe beépített elektronikus határidőnaplók; Mobiltelefon-előlapok; Mobiltelefonokhoz való borítók; Tartók mobiltelefonokhoz; Adatbázisokhoz és az internethez történő kapcsolódást lehetővé tevő számítógépes szoftverek és távközlési berendezések (köztük modemek); Internetről levehető (felvehető) digitális zene; MP3 Internet weboldalokról levehető (felvehető)
2012/052
rész A.1. digitális zene; MP3 lejátszók; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései. 25 - Sportruházati cikkek; Felső ruházati cikkek; Sportos viselet; Fejre való viselet; Kalapok és sapkák; Sálak; Fürdőruha és úszónadrág; Fürdőköpenyek; Alsónemű cikkek; Zoknik; Eső elleni ruházati cikkek; Szőtt vagy kötött ruházati cikkek; Farmerruházat, Farmernadrágok, sportos nadrágok, Pulóverek, női blúzok, kötényruhák, Pulóverek, Edző mez, Rögbifelsők, Ingek, Pizsamák, Kardigánok, Gyapjú topok és Tréningruha. 35 - Mások javára különféle áruk, név szerint sportruházati cikkek, felsőruházat, szabadidő ruházati cikkek, fejre való viselet, sapkák és kalapok, lábbelik, sálak, strandöltözet és úszó szerelés, fürdőköpenyek, alsónemű cikkek, zoknik, eső elleni ruházat, szőtt vagy kötött ruházati cikkek, farmerruházat, farmernadrágok, sportos nadrágok, pulóverek, női blúzok, kötényruhák, pulóverek, edzőmezek, rögbifelsők, ingek, pizsamák, kardigánok, számítógépes szoftverek, intrnetről beszerzett számítógépes szoftverek, adatbázisokból vagy az internetről online biztosított elektronikus (letölthető) kiadványok, adatkeresést engedő számítógépes szoftver, védőruházat, védősisakok, mentőmellény, szemüvegek, napszemüvegek, sportszemüvegek, szemüvegek, szemüvegkeretek, szemüvegláncok és -zsinórok, szemüvegtokok, szemüveglencsék, korrekciós lencsék, üveg kontaktlencsék, tokok/tartók kontaktlencsékhez, kontaktlencsék, sportszemüvegek, szemüvegrögzítők, rögzítők sportszemüvegekhez és napszemüvegekhez, telefonok, mobiltelefonok, telefonkészülékek, vevők és adók, elektronikus szervezők, személyi szervező-naptárak, smartkártyák, távközlési készülékekbe és berendezésekbe épített elektronikus rendezők, mobiltelefon-előlapok, mobiltelefonokhoz való borítók, mobiltelefon-tartók, számítógépes szoftver és távközlési berendezések (köztük modemek) adatbankokhoz és az internethez való kapcsolódáshoz, internetről letölthető digitális zene , MP3-as internetes weboldalokról letölthető digitális zene , MP3-lejátszók, gyapjú topok és tréningruha összegyűjtése, amely lehetővé teszi az ügyfelek számára, hogy megfelelően megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat kiskereskedelmi üzletekben, postai rendeléses katalógusok útján vagy az internetről és internetes weboldalakról online módon; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010454163
220
21/02/2012
442
14/03/2012
541
SANDEE
521
0
546
571
BG - "SANDEE" със сини стилизирани букви с черни очертания на бял фон, написани в елипсовидна форма
2012/052
CTM 010454163 с 3 цветни линии (червени, бели и челни отвътре навътре). ES - "SANDEE" en letras azules estilizadas con perfil en negro y sobre un fondo blanco, a través de una forma elipsoide con bordes de tres colores (rojo, blanco y negro de dentro a fuera). CS - "SANDEE" napsáno modrým stylizovaným písmem s černým obrysem a na bílém pozadí, napsáno přes elipsoidní tvar se 3 barevnými ohraničeními (červené, bílé a černé uvedené ve směru zevnitř ven). DA - "SANDEE" i blå stiliseret skrift med sort omrids og på hvid baggrund skrevet henover en ellipse med trefarvede kanter (rød, hvid og sort indefra og ud). DE - "SANDEE" in blauer stilisierter Schrift mit schwarzer Umrandung und auf einem weißem Hintergrund in Form eines Schriftzugs über einer ellipsoiden Form mit einer aus drei verschiedenen Farben bestehenden Umrandung (von innen nach außen gesehen rot, weiß und schwarz). ET - Sinise stiliseeritud kirja ja musta kontuuriga sõna "SANDEE" valgel taustal on kirjutatud ellipsikujulisele kujundile, millel on kolmevärviline äär (seestpoolt väljapoole loetletult punane, valge ja must). EL - "SANDEE" σε μπλε στυλιζαρισμένη γραφή με μαύρο περίγραμμα και λευκό φόντο, γραμμένη κατά μήκος ενός ελλειπτικού σχήματος με 3 χρωματιστά περιγράμματα (κόκκινο, λευκό και μαύρο, από μέσα προς τα έξω). EN - "SANDEE" in blue stylized writing with black outline and on white background, written across an ellipsoidal shape with 3 color borders (Red, White and Black listed from inside to outside). FR - "SANDEE" écrit dans une écriture bleue stylisée aux bords noirs et sur fond blanc, au travers d'une forme ellipsoïdale avec trois bords de couleur (rouge, blanc et noir, respectivement de l'intérieur vers l'extérieur). IT - "SANDEE" in lettere blu stilizzate con il bordo nero e su sfondo bianco, scritte su una figura a forma di ellisse con 3 bordi colorati (rosso, bianco e nero dall'interno verso l'esterno). LV - Vārds: "SANDEE" ir rakstīts ar īpašiem, ziliem burtiem, tam apkārt ir melna ārējā līnija, vārds atrodas uz balta fona, tas ir rakstīts apkārt elipses veida formai, kas ietver trīskrāsainu ārējo līniju (sarkans, balts un melns, aprakstīts kārtībā no iekšpuses uz ārpusi). LT - „SANDEE“ užrašytas mėlynais stilizuotais rašmenimis su juodu kontūru baltame fone, einantis skersai per elipsoidinę formą, turinčią 3 spalvų kraštus (raudonos, baltos ir juodos, išsidėsčiusiomis iš vidaus į išorę). HU - A fehér háttéren látható, kék stilizált betűkkel írt, fekete körvonalas "SANDEE" szó, mely egy háromszínű (belülről kifelé haladva: vörös, fehér és fekete) szegéllyel ellátott ellipszis alakzaton megy keresztül. MT - "SANDEE" miktuba bil-blu bi stil, b'bordura sewda fuq sfond abjad, miktuba fuq forma ovali bi 3 kuluri ta' borduri (Aħmar, Abjad u Iswed imniżżla minn ġewwa għal barra). NL - "SANDEE" in blauw gestileerd schrift met zwart kader en tegen een witte achtergrond, geschreven over een ovaal met randen in 3 kleuren (rood, wit en zwart van binnen naar buiten). PL - "SANDEE" to niebieski stylizowany napis z czarnym konturem i na białym tle, nałożony przez elipsoidalny kształt z trójkolorowymi brzegami (Czerwony, Biały i Czarny - patrząc od wewnątrz). PT - "SANDEE" num tipo de letra estilizado a azul, com contorno preto e fundo branco, escrita num formato elipsoidal com margens em 3 cores (listas a vermelho, branco e preto de dentro para fora). RO - "SANDEE" cu albastru şi caractere stilizate, cu contur negru şi pe fundal alb, scris peste o formă elipsoidală cu trei margini colorate. (Roşu, alb şi negru, enumerate de la interior spre exterior). SK - Výraz "SANDEE" napísaný modrým slovom s čiernym okrajom a na bielom pozadí, ktorý prechádza cez elipsoidný tvar s trojfarebným okrajom (smerom zvnútra von v červenej, bielej a čiernej).
19
CTM 010455442 SL - "SANDEE" z modro stilizirano pisavo, ki je obrobljena s črno in stoji na belem ozadju, je izpisano preko elipsaste oblike s 3 barvnimi ploskvami (ki si od znotraj navzven sledijo v zaporedju rdeča, bela in črna). FI - "SANDEE" on kirjoitettu sinisin tyylitellyin kirjaimin, joissa on musta reunus ja tausta valkoinen, sana on kirjoitettu soikean kuvion päälle, ja kuvion reunoissa on käytetty kolmea väriä (punainen, valkoinen ja musta sisältä ulospäin lueteltuna). SV - "SANDEE" i blå stiliserad stil med svart ytterkontur och vit botten, skriven genom en ellipsform med tre konturfärger (utifrån och in, rött, vitt och svart). 591
BG - Червен, син, черен, бял. ES - Negro, blanco, azul, rojo. CS - Černá, bílá, modrá, červená. DA - Sort, hvid, blå og rød. DE - Schwarz, weiß, blau, rot. ET - Must, valge, sinine, punane. EL - Μαύρο, λευκό, μπλε, κόκκινο. EN - Black, White, Blue, Red FR - Noir, blanc, bleu, rouge. IT - Nero, bianco, blu e rosso. LV - Melns, balts, zils, sarkans. LT - Juoda, balta, mėlyna, raudona. HU - Fekete, fehér, kék, vörös. MT - Iswed, abjad, blu, aħmar. NL - Zwart, wit, blauw en rood. PL - Czerń, biel, błękit, czerwień. PT - Preto, branco, azul e vermelho. RO - Negru, alb, albastru, roşu. SK - Čierna, biela, modrá, červená. SL - Črna, bela, modra, rdeča. FI - Musta, valkoinen, sininen, punainen. SV - Svart, vitt, blått, rött.
531
26.99.3 26.99.20 27.1.11
731
Hickman, Paul Julian 248/21 Onnut 46, Suan Luang 10250 Bangkok TH
740
TEODORU & ASSOCIATES SRL 2B Marasesti Blvd., Building A, 2nd entrance, Ground floor, Suite 4, District 4 Bucharest RO
270
EN IT
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült flexibilis csövek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
20
rész A.1. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010455442
220
29/11/2011
442
14/03/2012
541
Plinovodi Povezani z energijo
521
0
546
591
BG - Сив, жълт, син ES - Gris, amarillo, azul CS - Šedá, žlutá, modrá DA - Grå, gul, blå DE - Grau, gelb, blau ET - Hall, kollane, sinine EL - Γκρι, κίτρινο, μπλε EN - gray, yellow, blue FR - Gris, jaune, bleu IT - Grigio, giallo, blu LV - Pelēks, dzeltens zils LT - Pilka, geltona, mėlyna HU - Szürke sárga, kék MT - Griż, isfar, blu NL - Grijs, geel, blauw PL - Szary, żółty, niebieski PT - Cinzento, amarelo, azul RO - Gri, galben, albastru SK - Sivá, žltá, modrá SL - Siva, rumena, modra FI - Harmaa, keltainen, sininen SV - Grått, gult, blått
531
27.5.21 27.99.16
731
PLINOVODI d.o.o. Cesta Ljubljanske brigade 11b 1000 Ljubljana SI
740
ODVETNIŠKA PISARNA DRNOVŠEK D.O.O. Miklošičeva 8 1000 Ljubljana SI
270
EN DE
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Titkári/titkárnői szolgáltatások; Gazdasági előrejelzés; Számlázás; Adatkeresés számítógépes fájlokban mások számára; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Közvéleménykutatás; Munkaerő-toborzás;
2012/052
rész A.1. Aukció; Direkt mail reklám; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár ~); Szabadtéri reklám; Kereskedelmi vagy ipari menedzsment segítségnyújtás/támogatás; Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Üzleti értékelések/becslések; Üzleti információ; Kereskedelmi információ és tanácsadás fogyasztók számára [fogyasztói tanácsadó bolt]; Üzleti információkérések; Üzleti kutatás; Üzleti vizsgálatok; Üzletszervezési szaktanácsadás; Terjesztés (reklámanyag ~); Reklámozás; Reklám (postai megrendeléses ~); Rádió reklám; Televízió reklám; Iratmásolás/-sokszorosítás; Statisztikák összeállítása; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban; Public relations; Árösszehasonlító szolgáltatások; Feladatkihelyezési szolgáltatások [üzleti segítségnyújtás]; Hatékonysági szakértők; Professzionális üzleti szaktanácsadás; Önköltség-elemzés; Üzletvezetési tanácsadó szolgálatok; Személyzeti menedzsment szaktanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Marketing tanulmányok; Marketing kutatás; Számítógépes állománykezelés. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Aszfaltozás; Égőfejek karbantartása és javítása; Kazánok tisztítása és javítása; Épületek (belső) tisztítása; Tenger alatti javítások; Szigetelési szolgáltatások (építés); Épületszerkezettani felügyelet/felülvizsgálat; Építés/összeállítás; Raktárak építése és javítása; Csővezeték szerelés és karbantartás; Kikötőépítés; Gyárépítés;Vízszigetelés készítése; Szerkezeti/(fel)építési információ; Javítási információ; Elektromos berendezések felszerelése és javítása; Fűtőberendezések összeszerelése/üzembe helyezése és javítása; Hűtőberendezések üzembe helyezése és javítása; Légkondicionáló berendezések felszerelése és javítása; Gépek összeszerelése/üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Tisztítógépek kölcsönzése; Építőipari gépek kölcsönzése; Vízvezeték- és gázszerelés; Számítógépes hardver installálása, karbantartása és javítása; Jelzők festése vagy javítása; Elhasznált vagy részben megsemmisült motorok felújítása; Interferenciacsökkentés elektromos készülékekhez; Tenger alatti javítások; Szivattyújavítás; Járművek javítása az autómentő szolgáltatás keretében; Oxidáció- és rozsdamentesítés; Építmények lebontása; Külső és belső festés; Tetőfedési szolgáltatások; Vakolás(i munkák); Vízszigetelés (építőipar); Gépjárműkarbantartás és -javítás; Jármű karbantartás; Kőművesmunkák; Falazás (kőművesmunka); Épületek tisztítása (külső felületé);Gázórák és gázméréssel kapcsolatos helyesbítőberendezések karbantartása, üzembe helyezése és javítása; Építészeti konzultáció. 38 - Távközlés. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Autószállítás; Szállítás csővezetéken; Garázsbérlet; Energiaelosztás; Gáz elosztása;Földgáz-továbbítási hálózat kezelése; Kiszállítás (áru-); Információnyújtás tárolással kapcsolatban; Szállítási/szállítmányozási információ; Bérlet/bérbeadás (tárolásra használt konténer ~); Járművek kölcsönzése; Bérlet/bérbeadás (tárolásra használt konténer ~); Vízi járművel történő szállítás; Szállítmányozás; Bérlet/bérbeadás (raktár ~); Tengeri szállítás; Egy szállítmányozás ügynökség szolgáltatásai; Szállítási ügynöki tevékenység; Fuvarozás uszállyal; Folyami szállítás; Elektronikusan tárolt adatok vagy dokumentumok fizikai tárolása; Tárolás (áru-); Raktározás; Teheráru-szállítás; Helyfoglalás szállítással kapcsolatban; Vasúti szállítás. 40 - Anyagmegmunkálás;Rézdomborítás; Festés(i szolgáltatások); Csiszolás;Horganyzás;Információk fémmegmunkálásról; Galvanizálás; Ötvösmű; Kadmiumozás; Fémek hokezelése; Kovácsolás; Fémöntés; Krómozás; Mágnesez-
2012/052
CTM 010463909 és; Fémbevonás; Galvanizálás; Nikkelezés; Fémmegmunkálás; Áramfejlesztők kölcsönzése; Légkondicionáló berendezések bérlése; Szobafűtő berendezések bérlete; Polírozás (csiszolás); Energiatermelés; Anyag-/szövetszabás; Veszélyes anyagok ártalmatlanítása; Anyagok igény szerinti összeillesztése mások számára; Ezüstözés (ezüstréteggel való bevonás); Esztergálás, Köszörülés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Oktatási tárgyú információ; Szórakoz(tat)ási tárgyú információ; Oktatási vizsgáztatás; Oktatási szolgáltatások; Szövegek kiadása (nem reklámcélú); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Eszmecserék, kollokviumok szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~); Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Szakmai orientáció (oktatási vagy képzési tanácsadás); Gyakorlati képzés (szemléltetés). 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Gázhálózatok tervezése és fejlesztése; Kőolajmezők kiaknázásának elemzése; Geológiai kutatás; Geológiai terepfelvétel/földmérés; Geológiai felderítés;Műszaki szakértői tevékenység; Mértékhitelesítés (mérésügy);Gázórák és gázméréssel kapcsolatos helyesbítőberendezések kalibrálása;A földgáz gázhálózaton belüli áramlási sebességének felügyelete és figyelése; Vegyelemzés; Vegyészeti kutatás; Minőségellenőrzés; Adatok vagy dokumentumok konvertálása fizikairól elektronikus médiumokra; Számítógépes programok sokszorosítása; Építési tervkészítés; Terepfelvétel/földmérés; Számítógépszoftver-tervezés; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépes programok és adatok konverziója [nem fizikai átalakítás]; Víz alatti kutatás; Számítógépes adatok helyreállítása; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépes rendszerek fejlesztése; Műszaki tervtanulmányok készítése; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógép-programozás; Új termékek kutatása és fejlesztése (külső felek számára); Mechanikai kutatás; Kutatási szolgáltatások a környezetvédelem tárgyában; Szaktanácsadás (számítógéphardverrel kapcsolatos ~); Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Szaktanácsadás az energiatakarékosság területén; Műszaki kutatás;Műszaki földmérési szolgáltatások és Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Várostervezés; Installálás (számítógépszoftver ~); Karbantartás (számítógépszoftver ~); Földmérés/geodézia.
210
010463909
220
02/12/2011
442
14/03/2012
541
FISHPOND
521
0
731
Fishpond World Limited Seven Posts House new Barn Lane Cheltenham, Gloucestershire GL52 3LS GB
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive Cheltenham GL50 1TA GB
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Bemutatási szolgáltatások; On-line hirdetési- és reklámszolgáltatások; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció;A következők értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások: vegyi anyagok, műgyanták, műanyagok, edző anyagok és forrasztó anyag készítmények, cserzőanyagok, festékek, színezékek, lakkok, tartósítók, festőanyagok, fehérítő termékek, tisz-
21
CTM 010482503 títószerek, fényezőtermékek, testápoló szerek és készítmények, illatszerek, kozmetikai szerek, olajok, kenőanyagok, fűtőanyagok, gyógyszerészeti termékek, állatgyógyászati készítmények, egészségügyi termékek, sebészeti termékek, orvosi termékek, optikai termékek, fogászati termékek, diétetikus termékek, diétás étel-kiegészítők, építőanyagok, vasáru, hordozható épületek, hardver, ipari gépek, háztartási gépek, szerszámok, tudományos készülékek, tengerészeti készülékek, távközlési készülékek, kommunikációs készülékek, földmérési készülékek, fényképészeti készülékek, filmkamerák, optikai készülékek, súlymérő gépek, mérőberendezések, mérőműszerek, jelző készülékek, ellenőrző/vizsgáló berendezések, életmentő berendezések, oktatási készülékek, audiovizuális készülékek, televíziókészülékek és házimozi berendezések, hang- és képrögzítő készülékek, hang- és képátviteli készülékek, hang- és képlejátszó készülékek, mágneses adathordozók, adatfeldolgozási berendezések, számítógépek, számológépek, biztonsági készülék, számítógépes hardverek, számítógépes szoftverek, számítógépes förmverek, DVD-k, CD-lemezek, kazetták, videók, számítógépes játékok, mobiltelefonok, mobiltelefonok tartozékai, oktató berendezések, elemek, világító berendezések, fűtőkészülékek, gőzfejlesztő berendezés, konyhaedények, hűtőberendezések, szárítóberendezések, szellőztető berendezések, vízszolgáltató/ellátó berendezések, szaniter berendezések, járművek, tűzijátékok, nemesfémek, ékszerek, drágakövek, órakészítési eszközök, időmérő szerkezetek, hangszerek, papír, karton, nyomtatványok, könyvkötészeti anyagok, fényképek, papíráruk, anyagok művészek részére, írógépek, irodai felszerelések, könyvek, magazinok, újságok, naplók, kártyák, ajándékáru, szerkentyűk, gumi árucikkek, bőráruk, állatbőrök, kézitáskák, poggyász, pénztárcák, irattárcák, esernyők, lakberendezési cikkek, kárpitozott bútorzat, bútorok, tükrök, fatermékek, üvegáru, porcelánok, fajanszedények, fazekasáruk, kerti szerszámok, vászon, paszományáruk, drapériák, háztartás vagy konyhai eszközök, tárolók, kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, zsákok, textilek, textiláruk, napszemüvegek, ruházat, lábbelik, fejre való viselet, művirágok, jelvények, szőnyegek, rongyszőnyegek, gyékények, padlóburkolatok, tapéták, baba- és gyerekfelszerelések, játékszerek, játékok, játéktárgyak, tornaszerek és sporttermékek, karácsonyfadíszek, élelmiszerek, cukorkaáruk, rágcsálnivalók, mezőgazdasági termékek, kertészeti termékek, erdei termékek, növények, virágok, alkoholos italok, alkoholmentes italok, dohány, dohányáru, beleértve ezek kiskereskedelmi értékesítését kiskereskedelmi üzletben, internetes weboldalakon, postai csomagküldő katalógusból vagy távközlési eszközök segítségével;Árelemző és ismertető szolgáltatások; Árösszehasonlító szolgáltatások; Keresőgép-optimalizáláshoz kapcsolódó szolgáltatások;Online piactér biztosítása és működtetése termékek és szolgáltatások adásvételéhez;Online kereshető piactér biztosítása és működtetése termékek és szolgáltatások adásvételéhez;Mások javára különféle áruk, név szerint vegyi anyagok, műgyanták, műanyagok, edző anyagok és forrasztó anyag készítmények, cserzőanyagok, festékek, színezékek, lakkok, tartósítók, festőanyagok, fehérítő termékek, tisztítószerek, fényezőtermékek, testápoló szerek és készítmények, illatszerek, kozmetikai szerek, olajok, kenőanyagok, fűtőanyagok, gyógyszerészeti termékek, állatgyógyászati készítmények, egészségügyi termékek, sebészeti termékek, orvosi termékek, optikai termékek, fogászati termékek, diétetikus termékek, diétás étel-kiegészítők, építőanyagok, vasáru, hordozható épületek, hardver, ipari gépek, háztartási gépek, szerszámok, tudományos készülékek, tengerészeti készülékek, távközlési készülékek, kommunikációs készülékek, földmérési készülékek, fényképészeti készülékek, filmkamerák, optikai készülékek, súlymérő gépek, mérőberendezések, mérőműszerek, jelző készülékek, ellenőrző/vizsgáló berendezések, életmentő berendezések, oktatási készülékek, audiovizuális készülékek, televízió-készülékek és házimozi berendezések, hang- és képrögzítő készülékek, hang- és képátviteli
22
rész A.1. készülékek, hang- és képlejátszó készülékek, mágneses adathordozók, adatfeldolgozási berendezések, számítógépek, számológépek, biztonsági készülék, számítógépes hardverek, számítógépes szoftverek, számítógépes förmverek, DVD-k, CD-lemezek, kazetták, videók, számítógépes játékok, mobiltelefonok, mobiltelefonok tartozékai, oktató berendezések, elemek, világító berendezések, fűtőkészülékek, gőzfejlesztő berendezés, konyhaedények, hűtőberendezések, szárítóberendezések, szellőztető berendezések, vízszolgáltató/-ellátó berendezések, szaniter berendezések, járművek, tűzijátékok, nemesfémek, ékszerek, drágakövek, órakészítési eszközök, időmérő szerkezetek, hangszerek, papír, karton, nyomtatványok, könyvkötészeti anyagok, fényképek, papíráruk, anyagok művészek részére, írógépek, irodai felszerelések, könyvek, magazinok, újságok, naplók, kártyák, ajándékáru, szerkentyűk, gumi árucikkek, bőráruk, állatbőrök, kézitáskák, poggyász, pénztárcák, irattárcák, esernyők, lakberendezési cikkek, kárpitozott bútorzat, bútorok, tükrök, fatermékek, üvegáru, porcelánok, fajanszedények, fazekasáruk, kerti szerszámok, vászon, paszományáruk, drapériák, háztartás vagy konyhai eszközök, tárolók, kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, zsákok, textilek, textiláruk, napszemüvegek, ruházat, lábbelik, fejre való viselet, művirágok, jelvények, szőnyegek, rongyszőnyegek, gyékények, padlóburkolatok, tapéták, baba- és gyerekfelszerelések, játékszerek, játékok, játéktárgyak, tornaszerek és sporttermékek, karácsonyfadíszek, élelmiszerek, cukorkaáruk, rágcsálnivalók, mezőgazdasági termékek, kertészeti termékek, erdei termékek, növények, virágok, alkoholos italok, alkoholmentes italok, dohány, dohányáru összegyűjtése reklámozás, elemzés, áttekintés, összehasonlítás vagy vásárlás céljára;Számítógépesített keresés és megrendelési szolgáltatások; Reklámok elterjesztése mások számára;Online kereshető adatbázis biztosítása mások áruinak és szolgáltatásainak áttekintéséhez, helyének meghatározásához, megrendeléséhez és vásárlásához; Adat és információ összeállítása, tárolása, analizise és visszakeresése; Információs anyagok gondozása és mutatóval való ellátása; Információk, weblapok és globális számítógépes hálózaton elérhető más erőforrások mutatóval való ellátása;Hirdetési hely biztosítása, lízingelése és/vagy kölcsönzése;Hirdetési hely biztosítása, lízingelése és/vagy kölcsönzése az interneten;Vásárlói hűség- és ösztönzési programok működtetése, szervezése és felügyelete; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
210
010482503
220
09/12/2011
442
14/03/2012
541
HOLLYWOOD
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думата "HOLLYWOOD" с главни букви в стилизиран формат. ES - La marca consiste en la palabra "HOLLYWOOD" en una fuente de imprenta con formato estilizado. CS - Ochranná známka se skládá ze slova „HOLLYWOOD“ psaného stylizovaně uspořádanými hůlkovými písmeny. DA - Varemærket består af ordet "HOLLYWOOD" skrevet med stiliserede blokbogstaver. DE - Besteht aus dem Wort "HOLLYWOOD" in Blockschrift mit stilisiertem Format. ET - Kaubamärk koosneb suurtähtedega sõnast "HOLLYWOOD" stiliseeritud kujul.
2012/052
rész A.1. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "HOLLYWOOD" σε γραμματοσειρά block με στυλιζαρισμένη μορφή. EN - The mark consists of the word "HOLLYWOOD" in a block font with stylized format. FR - La marque se compose du mot "HOLLYWOOD" en cliché et en format stylisé. IT - Il marchio è composto dalle parole "HOLLYWOOD" in caratteri maiuscoli stilizzati. LV - Attēla zīme sastāv no vārda: "HOLLYWOOD", tas ir īpašā veidā rakstīts ar blokveida fontu. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodžio "HOLLYWOOD", rašomo stilizuotu figūriniu šriftu. HU - A védjegy a félkövér stilizált betűkkel írt "HOLLYWOOD" szóból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma "HOLLYWOOD" f'karattri kbar b'format stilizzat. NL - Het merk bestaat uit het woord "HOLLYWOOD" in een zwart gestileerd lettertype. PL - Znak towarowy składa się z wyrazu "HOLLYWOOD" przedstawionego za pomocą czarnej czcionki i stylizowanego formatu. PT - A marca consiste na palavra "HOLLYWOOD" em letras grossas com formato estilizado. RO - Marca este compusă din cuvântul "HOLLYWOOD" scris cu fonturi stilizate, de tip bloc. SK - Ochranná známka obsahuje slovo "HOLLYWOOD" napísané štylizovaným paličkovým písmom. SL - Znamka je sestavljena iz besede "HOLLYWOOD" v črni pisavi stilizirane oblike. FI - Merkissä on sana "HOLLYWOOD" isoin painokirjaimin tyylitellyssä muodossa. SV - Märket består av ordet "HOLLYWOOD" i tryckbokstavstypsnitt med stiliserat format. 531
27.5.1
731
Hollywood Chamber of Commerce 7018 Hollywood Boulevard Hollywood, California 90028 US
740
Minch, Theodore 20-22 Bedford Row London WC1R 4JS GB
270
EN ES
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010483287
220
11/12/2011
442
14/03/2012
541
supercarbon advanced processed graphite
521
0
546
571
BG - Марката се състои от четири думи "supercarbon advanced processed". Първият думата "supercarbon" е
2012/052
CTM 010483287 написана с големи неглавни букви и следните три думи "advanced processed graphite" в са написани с малки неглавни букви под думата "supercarbon",. Цветът на фона на марката е бял. Буквите "S" и "С" в думата "supercarbon" са написани в тъмнооранжев цвят. Всички останали букви в марката са в тъмносив цвят. ES - La marca está formada por cuatro palabras "supercarbon advanced processed graphite". La primera palabra "supercarbon" se ha escrito en grandes letras minúsculas de imprenta y las siguientes tres palabras "advanced processed graphite" se han escrito en letras menores minúsculas de imprenta debajo de la palabra "supercarbon". El color del fondo de la marca es blanco. Las letras "s" y "c" de la palabra "supercarbon" son de color naranja oscuro. Todas las demás letras de la marca son de color gris oscuro. CS - Ochrannou známku tvoří čtyři slova "supercarbon advanced processed graphite". První slovo "supercarbon" je napsáno malými tiskacími písmeny velkou velikostí a následující tři slova "advanced processed graphite" jsou napsána malými tiskacími písmeny menší velikostí pod slovem "supercarbon". Barva pozadí ochranné známky je bílá. Písmena "s" a "c" ve slově "supercarbon" jsou napsána tmavě oranžovou barvou. Všechna ostatní písmena na ochranné známce mají tmavě šedou barvu. DA - Mærket består af fire ord "supercarbon advanced processed graphite", det første ord "supercarbon" er skrevet med store minuskler, og de følgende tre ord "advanced processed graphite" er skrevet med små minuskler under ordet "supercarbon", mærkets baggrundsfarve er hvid, bogstaverne "s" og "c" i ordet "supercarbon" er skrevet i mørk orange farve, alle andre bogstaver i mærket er i mørkegrå farve. DE - Besteht aus den vier Wörtern "supercarbon advanced processed graphite" - Das erste Wort "supercarbon" ist in großen Kleinbuchstaben geschrieben, und unter dem Wort "supercarbon" sind die drei übrigen Wörter "advanced processed graphite" in kleinen Kleinbuchstaben angeordnet Die Hintergrundfarbe der Marke ist weiß - Die Buchstaben "s" und "c" des Wortes "supercarbon" sind in Dunkelorange dargestellt - Alle anderen Buchstaben der Marke sind in Dunkelgrau gehalten. ET - Kaubamärgi logol on neli sõna "supercarbon advanced processed graphite". Esimene sõna "supercarbon" on kirjutatud esiletõstetud väiketähtedega ja ülejäänud kolm sõna "advanced processed graphite" asuvad sõna "supercarbon" all vähendatud suuruses. Logo taust on valge. Tähed "s" ja "c" sõnas "supercarbon" on tumeoranži värvi. Logol olevad kõik ülejäänud tähed on tumehallid. EL - Το σήμα συνίσταται σε τέσσερις λέξεις "supercarbon advanced processed graphite". Η πρώτη λέξη "supercarbon" είναι γραμμένη με πεζούς χαρακτήρες σε μεγάλη γραμματοσειρά, ενώ οι τρεις υπόλοιπες λέξεις "advanced processed graphite" είναι γραμμένες με πεζούς χαρακτήρες σε μικρή γραμματοσειρά κάτω από τη λέξη "supercarbon". Το φόντο του σήματος είναι λευκό. Τα γράμματα "s" και "c" στη λέξη "supercarbon" είναι σκούρα πορτοκαλί. Όλα τα υπόλοιπα γράμματα είναι σκούρα γκρι. EN - The mark comprises of four words "supercarbon advanced processed graphite". The first word "supercarbon" is written in large lower case letters and the following three words "advanced processed graphite" are written in small lower case letters underneath the word "supercarbon". The background color of the mark is white. The letters "s" and "c" in the word "supercarbon" are written in dark orange color. All other letters in mark are in dark grey color. FR - La marque consiste en quatre termes "supercarbon advanced processed graphite". Le premier terme "supercarbon" est écrit en grandes minuscules et les trois termes suivants "advanced processed graphite" en petites minuscules et en-dessous du terme "supercarbon". L'arrière-plan de la marque est blanc. Les lettres "s" et "c" du terme "supercarbon" sont écrites en orange foncé. Toutes les autres lettres de la marque sont gris foncé.
23
CTM 010483287 IT - Il marchio comprende le quattro parole "supercarbon advanced processed graphite". La prima parola "supercarbon" è scritta con grandi lettere minuscole e le seguenti tre parole "advanced processed graphite" sono scritte con piccole lettere minuscole sotto la parola "supercarbon". Lo sfondo del marchio è di colore bianco. Le lettere "s" e "c" della parola "supercarbon" sono scritte in arancione scuro. Tutte le altre lettere del marchio sono di colore grigio scuro. LV - Grafiskā zīme sastāv no četriem vārdiem: "supercarbon advanced processed graphite". Pirmais vārds: "supercarbon" ir rakstīts ar liela izmēra mazajiem burtiem, bet pārējie trīs vārdi: "advanced processed graphite" ir rakstīti ar maza izmēra mazajiem burtiem, tie atrodas zem vārda: "supercarbon". Grafiskās zīmes fons ir baltā krāsā. Burti: "s" un "c" vārdā: "supercarbon" ir tumši oranžā krāsā. Pārējie grafiskās zīmes burti ir tumši pelēkā krāsā. LT - Ženklą sudaro keturi žodžiai „supercarbon advanced processed graphite“. Pirmasis žodis „supercarbon“ užrašytas didelėmis mažosiomis raidėmis, o kiti trys žodžiai „advanced processed graphite“ užrašyti po žodžiu „supercarbon“ mažomis mažosiomis raidėmis. Ženklo fonas yra baltos spalvos. Raidės „s“ ir „c“ žodyje „supercarbon“ užrašytos tamsiai oranžine spalva. Visos kitos ženklo raidės yra tamsiai pilkos spalvos. HU - A védjegy négy szóból áll: "supercarbon advanced processed graphite". Az első szó, a "supercarbon" nagy méretű kisbetűkkel íródott, míg a következő három szó, "advanced processed graphite" kis méretű kisbetűvel íródtak a "supercarbon" szó alá. A védjegy háttérszíne fehér. A "supercarbon" szóban lévő "s" és "c" betűk sötét narancssárgák. A védjegy összes többi betűje sötétszürke. MT - It-trejdmark fiha l-erba' kelmiet "supercarbon advanced processed graphite". L-ewwel kelma "supercarbon" hi miktuba b'ittri żgħar ta' daqs kbir u t-tliet kelmiet l-oħra "advanced processed graphite" huma miktuba b'ittri żgħar ta' daqs żgħir, taħt il-kelma "supercarbon". Il-kulur tal-isfond tat-trejdmark hu abjad. L-ittri "s" u "c" fil-kelma "supercarbon" huma miktuba bil-kulur oranġjo skur. L-ittri l-oħra kollha tat-trejdmark huma bil-griż skur. NL - Het merk bestaat uit vier woorden "supercarbon advanced processed graphite". Het eerste woord "supercarbon" is geschreven in grote letters en de daaropvolgende drie woorden "advanced processed graphite" zijn geschreven in kleine letters onder het woord "supercarbon". De achtergrond van het merk is wit. De letters "s" en "c" in het woord "supercarbon" zijn geschreven in donkeroranje. Alle andere letters van het merk zijn donkergrijs van kleur. PL - Znak składa się z czterech słów: "supercarbon advanced processed graphite". Pierwsze słowo "supercarbon" jest napisane małymi literami o dużej wielkości, a kolejne trzy słowa: "advanced processed graphite" są napisane małymi literami o małej wielkości, pod słowem "supercarbon". Tło znaku jest koloru białego. Litery "s" i "c" w słowie "supercarbon" są napisane kolorem ciemnopomarańczowym. Pozostałe litery znaku są napisane kolorem ciemnoszarym. PT - A marca é constituída por quatro palavras "supercarbon advanced processed graphite". A primeira palavra "supercarbon" está escrita em letras minúsculas grandes e as três palavras seguintes "advanced processed graphite" estão escritas em letras minúsculas pequenas por baixo da palavra "supercarbon". A cor de fundo da marca é o branco. As letras "s" e "c" na palavra "supercarbon" estão escritas a cor de laranja escuro. Todas as outras letras na marca estão escritas a cinzento-escuro. RO - Marca înregistrată conţine patru cuvinte "supercarbon advanced processed graphite". Primul cuvânt "supercarbon" este scris cu litere minuscule mari mari şi următoarele trei cuvinte "advanced processed graphite" sunt scrise cu litere minuscule mici sub cuvântul "supercarbon". Culoarea fundalului mărcii este alb. Literele "s" şi "c" din cuvântul "supercarbon" sunt scrise cu portocaliu închis. Toate celelalte litere ale mărcii sunt cu culoarea gri închis.
24
rész A.1. SK - Ochranná známka obsahuje štyri slová "supercarbon advanced processed graphite". Prvé slovo "supercarbon" je napísané veľkými písmenami, nasledujúce tri slová "advanced processed graphite" sú napísané malými písmenami pod slovom "supercarbon". Pozadie ochrannej známky je biele. Písmená "s" a "c" v slove "supercarbon" sú napísané tmavooranžovou farbou. Všetky ostatné písmená v známke sú tmavosivej farby. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz štirih besed "supercarbon advanced processed graphite". Prva beseda "supercarbon" je izpisana z velikimi pisanimi črkami in naslednje tri besede "advanced processed graphite" so izpisane z malimi pisanimi črkami pod besedo "supercarbon". Barva ozadja blagovne znamke je bele barve. Črki "s" in "c" v besedi "supercarbon" sta temno oranžne barve. Vse druge črke blagovne znamke so temno sive barve. FI - Merkissä on neljä sanaa "supercarbon advanced processed graphite". Niistä ensimmäinen sana "supercarbon" on kirjoitettu suurikokoisin pienin kirjaimin, ja seuraavat kolme sanaa "advanced processed graphite" on kirjoitettu pienikokoisin pienin kirjaimin sanan "supercarbon" alapuolelle. Merkin taustaväri on valkoinen. Kirjaimet "s" ja "c" sanassa "supercarbon" ovat tummanoranssit. Kaikki muut merkin kirjaimet ovat tummanharmaat. SV - Märket består av fyra ord "supercarbon advanced processed graphite". Det första ordet "supercarbon" är skrivet med stora gemener och de följande tre orden "advanced processed graphite" är skrivna med små gemener under ordet "supercarbon". Märkets bakgrundsfärg är vit. Bokstäverna "s" och "c" i ordet "supercarbon" är skrivna i mörkorange färg. Alla andra bokstäver i märket är mörkgrå. 591
BG - Тъмнооранжев, тъмносив. ES - Naranja oscuro, gris oscuro. CS - Tmavě oranžová, tmavě šedá. DA - Mørk orange, mørkegrå. DE - Dunkelorange, dunkelgrau. ET - Tumeoranž, tumehall. EL - Σκούρο πορτοκαλί, σκούρο γκρι. EN - Dark orange, dark grey. FR - Orange foncé, gris foncé. IT - Arancione scuro, grigio scuro. LV - Tumši oranžs, tumši pelēks. LT - Tamsiai oranžinė, tamsiai pilka. HU - Sötét narancssárga, sötétszürke. MT - Oranġjo skur, griż skur. NL - Donkeroranje, donkergrijs. PL - Ciemnopomarańczowy, ciemnoszary. PT - Cor de laranja, cinzento-escuro. RO - Portocaliu închis, gri închis. SK - Tmavooranžová, tmavosivá. SL - Temno oranžna, temno siva. FI - Tummanoranssi, tummanharmaa. SV - Mörkorange, mörkgrått.
531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
731
MAGMAMIN S.A. Via Clemente Maraini 39 6902 Lugano CH
740
LEONE-TORRANI E ASSOCIATI Corso Magenta, 63 20123 Milano IT
270
EN FR
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok.
2012/052
rész A.1. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porelnyelő, -nedvesítő és -megkötő vegyületek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010494367
220
14/12/2011
442
14/03/2012
541
DAS ARCHIV REWIND
521
0
546
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
531
24.17.25
731
Axel Springer AG Axel-Springer-Str. 65 10888 Berlin DE
740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Műsoros és üres hang-, kép-, valamint adathordozók, kivéve az exponálatlan filmeket; Mágneses adathordozók; Számítógépes programok és szoftverek, tárolt és/vagy letölthető; Hangok, képek vagy adatok felvételére, továbbítására vagy megjelenítésére szolgáló berendezések; Számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Háromdimenziós szemüvegek; Interaktív tévézésre használható készülékek, dekóderek, integrált áramköröket tartalmazó kártyák; Adathordozóra rögzített számítógépes játékok; Számítógépprogramok, különösen játékcélokra;
2012/052
CTM 010494367 Videojátékok, külső képernyő vagy monitor kiegészítő készülékeinek formájában; Exponált filmek, elektronikus kiadványok (letölthető); Letölthető hangok, képek és adatok (fájlok formájában is). 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, melyek ebbe az osztályba tartoznak; Nyomdaipari termékek, különösen újságok, folyóiratok és könyvek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Kuponos füzetek, kódolatlan utalványbélyegek és utalványkártyák kartonból és/vagy papírból, műanyaggal bevonva is; Irodai kellékek (a bútorokon kívül). 35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Marketing; Piackutatás; Piacanalizis; Közvéleménykutatás; Reklámozás; Forgalomtervezés forgalomkutatás keretében; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Árverés, beleértve Interneten; Áruk vásárlásáról és eladásáról és szolgáltatások nyújtásáról szóló szerződések közvetítése mások részére; Kereskedelmi ügyletek közvetítése harmadik személy részére, e-commerce keretében is; Megrendelések átvétele és adminisztrációtechnikai feldolgozása; Termékek és szolgáltatások bemutatása; Üzleti és szervezési szaktanácsadás; Adatok összeállítása, rendszerezése és gondozása számítógépes adatbázisokban; Reklámszerződések közvetítése harmadik személyek számára; Foglalkoztatottság ügynökségi szolgáltatások; Reklámkoncepciók kidolgozása; Reklámozási kutatás; Reklámozási management; Termékek forgalmozása reklám célokból; Gazdasági információ; Eladástámogatás/sales promotion mások számára; Reklámok elterjesztése; Előfizetési szerződések közvetítése harmadik személyek számára, televíziós programok sugárzásáról és terjesztéséről, különösen fizetős televízió és megrendelt videoszolgáltatás formájában; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése; Áruk és szolgáltatások árkalkulációja; Reklámcélú vetélkedők és nyereményjátékok tartása; Nyereményjáték, tévés, rádiós és internetes reklámműsorok készítése; Közönségszolgálat /public relation; Fogyasztói tanácsadás; Reklámfilm kölcsönzés; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Kutatások számítógépes fájlokban mások számára; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Szponzorálás reklámozás formájában; Újság- és folyóirat-előfizetési szolgáltatások (harmadik fél részére); Nyomdai termékek kiadása, elektronikus formában is, reklámcélra; Reklámrendezvények szervezése és lebonyolítása;Elektronikus adattárolás. 38 - Film-, tévé-, rádió-, videotext-, teletext és internetes programok vagy -adások sugárzása és továbbküldése; Telefonos szolgáltatások forródrót által; Sajtóügynökségek szolgáltatásai; Távközlés; Portálok biztosítása az interneten; Video- és/vagy audiostreaming, mégpedig video- és/vagy audioáramlatok folyamatos, valós idejű továbbítása számítógépes hálózatokban; Bérlet/bérbeadás (telekommunikációs berendezés ~) és Felszerelések beszéd által irányított telefonos lekérdezések használatához. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Film-, tévé-, internet- és rádióprogramok és műsorok fejlesztése, szerkesztése és készítése, képzési, oktatási és szórakoztatási területen, valamint üzenetküldés; Publikációk, különösen újságok, folyóiratok és könyvek (kivéve reklámcélra) megjelentetése és kiadása elektronikus formában is; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető; Show-, kvíz-, játék-, interjú-, színház-, sport- és zenei rendezvények készítése és lebonyolítása, valamint versenyek rendezése, amennyiben a 41. osztályba tartoznak; Filmgyártás és hangstúdiók szolgáltatásai; Fényképek; Forgatókönyvírás; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Filmkölcsönzés; Szövegek kiadása; Riporteri szolgáltatások; Fotóriportok készítése; Szövegek írása és kiadása, a reklámszövegek kivételével; Rendezvényinformációk, amelyek a 41. osztályba tartoznak; Internet-, tévé- és rádióprogramok
25
CTM 010504876 összeállítása; Helyfoglalás show-műsorokra; Díjak átadása kulturális, sport- és szórakoztatási célra. 42 - Számítógép-programozás; Szoftverek programozása elektronikus internetes, tévés és rádiós műsorkalauzok számára; Grafikai tervező szolgáltatás; Számítógépes hardverek bérbeadása beszéd által vezérelt telefonos lekérdezések használatához; Reklámfelületek formatervezése az interneten; Elektronikus adatvédelem; Szoftverek készítése, ápolása, bérbeadása, karbantartása és telepítése; Szerveradminisztráció; Elektronikus tárhelyek/webhelyek rendelkezésre bocsátása vagy bérbeadása az interneten; Felhasználó- és jogkezelés számítógépes hálózatokban; Keresések adatbankokban és az interneten tudományos és kutatási céllal; Platformok rendelkezésre bocsátása interneten. 45 - Iparjogvédelmi és szerzői jogi engedélyek kiadása; Ipari tulajdonjogok és szerzői jogok kezelése.
rész A.1. 16 - Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült áruk, amelyek nem tartoznak más;Osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Ragasztók; Mindezek irodai vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével);Oktató anyagok és; Oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok; Amennyiben nem tartoznak más osztályokba;Betűkészlet (nyomdai); Klisék. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékkártyák.
210
010504934
220
19/12/2011
442
14/03/2012
210
010504876
541
CRAZY GIFTS
220
19/12/2011
521
0
442
14/03/2012
546
541
JOKIE
521
0
546
531
2.1.1 2.1.7 27.3.2
731
Merkenbureau Knijff & Partners B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
9 - Tudományos; Fényképészeti, mozgókép rögzítési és optikai készülékek és eszközök; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Kép- és hanghordozók;Azon belül filmek, videoszalagok, audio szalagok, kazettaszalagok, magnetofonszalagok, lemezek és hanglemezek; Magneses, optikai és elektronikus adathordozók; Regisztrált számítógépes programok; Fényképészeti készülékek, filmkamerák és akusztikai készülékek.
26
571
BG - Стокова фигуративна марка с надпис: "CRAZY GIFTS". ES - Marca figurativa con el texto "CRAZY GIFTS". CS - Obrazová ochranná známka s nápisem „CRAZY GIFTS“. DA - Et figurmærke med benævnelsen "CRAZY GIFTS". DE - Bildmarke mit dem Schriftzug "CRAZY GIFTS". ET - Kaubamärk kirjega "CRAZY GIFTS". EL - Εικαστικό εμπορικό σήμα με την επιγραφή "CRAZY GIFTS". EN - A figurative trademark with the words "CRAZY GIFTS". FR - Marque figurative composée de l'inscription "CRAZY GIFTS". IT - Marchio commerciale grafico con la scritta "CRAZY GIFTS". LV - Grafiska preču zīme ar uzrakstu "CRAZY GIFTS". LT - Vaizdinis prekės ženklas su užrašu "CRAZY GIFTS". HU - Grafikus védjegy "CRAZY GIFTS" felirattal. MT - Trejdmark grafika bit-test 'CRAZY GIFTS'. NL - Beeldmerk met het opschrift "CRAZY GIFTS". PL - Znak towarowy graficzny z napisem "CRAZY GIFTS". PT - A marca comercial figurativa consiste na inscrição "CRAZY GIFTS". RO - Marcă figurativă cu textul "CRAZY GIFTS". SK - Obrazová ochranná známka s nápisom "CRAZY GIFTS". SL - Figurativna znamka z napisom "CRAZY GIFTS". FI - Graafinen tavaramerkki ja teksti "CRAZY GIFTS". SV - Varumärke med texten "CRAZY GIFTS".
591
BG - Бял, черен, светлозелен, зелен, червен. ES - Blanco, negro, verde claro, verde, rojo. CS - Bílá, černá, světle zelená, zelená, červená. DA - Hvid, sort, lysegrøn, grøn, rød. DE - Weiß, schwarz, hellgrün, grün, rot. ET - Valge, must, heleroheline, roheline, punane. EL - Λευκό, μαύρο, ανοιχτό πράσινο, πράσινο, κόκκινο. EN - White, black, light green, green, red. FR - Blanc, noir, vert clair, vert, rouge. IT - Bianca, nera, verde chiaro, verde, rossa. LV - Balts, melns, gaiši zaļš, zaļš, sarkans. LT - Balta, juoda, šviesiai žalia, žalia, raudona. HU - Fehér, fekete, világoszöld, zöld, vörös. MT - Isfar, aħdar, aħmar, abjad, iswed.
2012/052
rész A.1.
CTM 010507671
NL - Wit, zwart, lichtgroen, groen, rood. PL - biała, czarna, jasnozielona, zielona, czerwona. PT - Branco, preto, verde-claro, verde, vermelho. RO - Alb, negru, verde deschis, verde, roşu. SK - Biela, čierna, svetlozelená, zelená, červená. SL - Bela, črna, svetlo zelena, zelena, rdeča. FI - Valkoinen, musta, vaaleanvihreä, vihreä, punainen. SV - Vitt, svart, ljusgrönt, grönt, rött. 531
3.11.10
731
Kakiet, Grażyna Maria Bekasów 36 02-803 Warszawa PL
740
Tomaszewski, Bartłomiej Henryk Ul. Eugeniusza Kwiatkowskiego 1 lok 12 03-984 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Felvett számítógépes programok - számítógépes játékok, elektronikus játékok, számítógépes kiegészítők és eszközök, számítógépek, laptopok, modemek, routerek, hálózati kártyák, elektronikus jeladók és jelvevők, audiovevők - videó, rádiós és televíziós vevők, adathordozók, mágneslemezek, számítógépes tárolegységek/memóriaegységek, pendrive-ok, fejhallgatók, telefonok, digitális- és mobiltelefonok, számítógépes perifériás eszközök, keménylemezek, mikroprocesszorok, modemek, monitorok, számítógépes egerek, mágneses és optikai adathordozók, hajlékony (floppy) lemezek, CD- és DVD- kompaktlemezek, CD-lejátszók, DVD-lejátszók, média- és hanglejátszók, hordozható számítógépek, számítógép egér alátétek, szemüvegek, napszemüvegek, szemvédő viselet sporthoz, szemüvegkeretek, szemüvegtokok, szemüveg láncok, madzagok szemüveghez, maszkok és búvárszemüvegek, alkoholmérők. 28 - Sport- és tornaeszközök, tornatermi felszerelések, sportfelszerelések, érzékeket fejlesztő játékok vagy gyakorlóeszközök, építőkockák, uszodai medencékben használható játékcikkek, játék léggömbök, biliárdasztalok kiegészítőkkel együtt, melyek nem tartoznak ebbe az osztályba, gömbök és biliárd dákók, kréta biliárd dákókhoz, játékkártyák, társasjátékok, táblán játszott társasjátékok, kártyajátékok, konfetti, játékkockák, baseballkesztyűk, bokszkesztyűk, görkorcsolyák, gyermek görkorcsolyák, szíjak nagy terhek hordásához, eszközök testgyakorláshoz, szörfdeszkák kiegészítőikkel együtt, gördeszkák, diszkoszok (sport ~), vívótőrök, vívófegyverek, golf-felszerelés, golfütők, golfkesztyűk, kerekes vagy kerék nélküli golftáskák, ütők játékokhoz, nem televíziós automata és elektronikus játékok, sípok, hokiütők, korongok jégkoronghoz, műgyanta atléták számára, tekebábuk, papírsárkányok, sárkányok (játék-), tollaslabdák, jégkorcsolyák, soros görkorcsolya, plüssállatok, bélhúrok teniszütőkhöz, sílécek, sífelszerelések, sításkák, síbotok, snowboard-deszkák, kiegészítők snowboard-deszkákhoz, snowboard-táskák, szörfdeszkák, védőeszközök sporthoz, sípcsontvédők, térdvédők, paintball felszerelések, fegyverek paintball játékhoz, lövedékek paintball-fegyverekhez, labdák játékokhoz, karikajátékok, dobónyilak, lapok, szánkók, teniszhálók, gumi-/ugróasztalok, trampolinok, kirakós játékok, boxzsákok, hevederek hegymászáshoz, rádió-távirányítású játékok, távirányítású elektromos játékok, elektromos meghajtású mechanikus játékok , vicces tárgyak - trükkös játékok. 35 - Üzleti kereskedelmi tevékenység vezetésével kapcsolatos tanácsadási szolgáltatások, üzleti kereskedelmi tevékenység vezetésével kapcsolatos szolgáltatások, üzleti kereskedelmi tevékenység szervezésével és vezetésével kapcsolatos tanácsadási szolgáltatások, üzleti kereskedelmi tevékenységgel kapcsolatos információk megszerzése és megosztása, személyzeti kérdésekkel kapcsolatos tanácsadási szolgáltatások, az alábbi termékek nagy- és kiskereskedelme: ruházat, lábbelik, fejfedők, sport- és torna eszköz-
2012/052
ök, játékok, irodai eszközök, elektronikus eszközök, karórák, ékszerek, üvegáruk, üveg és porcelán figurák, bögrék, fajanszáruk, gyertyatartók, gyertyák, lakóhelyiségek és irodahelyiségek dekorációs elemei, képkeretek, hamutartók, kések, svájci bicskák, ékszerek, emblémák, könyvek és magazinok, interneten keresztül folytatott nagy- és kiskereskedelem az alábbi termékekkel: ruházat, lábbelik, fejfedők, sport- és torna eszközök, játékok, irodai eszközök, elektronikus eszközök, karórák, ékszerek, üvegáruk, üveg és porcelán figurák, bögrék, fajanszáruk, gyertyatartók, gyertyák, lakóhelyiségek és irodahelyiségek dekorációs elemei, képkeretek, hamutartók, kések, svájci bicskák, ékszerek, emblémák, könyvek és magazinok, eladási promóció, kereskedelmi információ, számítógépes hálózatokon keresztül végzett reklámozás, reklámszövegek kiadása, rádiós és televíziós reklámozás, vásárok és kiállítások szervezése kereskedelmi és reklámcélokból, hirdetések és reklámanyagok terjesztése, piackutatás, szolgáltatások a marketing és a prezentáció területén, áruk és szolgáltatások bemutatása üzleti és reklámcélból, eladási promóció, helybérlet hirdetések vagy reklámok elhelyezése céljából, reklámanyag naprakész állapotba hozása, számítógépes állománykezelés, számítógépes adatbázisokba történő adatszerzés illetve adatrendszerezés, adatbázisokban történő adatrendezés, számítógépes állománykezelés.
210
010507671
220
19/12/2011
442
14/03/2012
541
Diane Industries
521
0
546
591
BG - Бял, син, червен, черен ES - Blanco, azul, rojo, negro CS - Bílá, modrá, červená, černá DA - Hvid, blå, rød, sort DE - weiß, blau, rot, schwarz ET - Valge, sinine, punane, must EL - Λευκό, μπλε, κόκκινο, μαύρο EN - White, blue, red, black FR - Blanc, noir, bleu, rouge IT - Bianco, blu, rosso, nero LV - Balts, zils, sarkans, melns LT - Balta, mėlyna, raudona, juoda HU - Fehér, kék, vörös, fekete MT - Blu, aħmar, iswed, abjad NL - Wit, blauw, rood, zwart PL - Biały, niebieski, czerwony, czarny PT - Branco, azul-escuro, vermelho, preto RO - Alb, albastru, roşu, negru SK - Biela, modrá, červená, čierna SL - Bela, modra, rdeča, črna FI - Valkoinen, sininen, punainen, musta SV - Vitt, blått, rött, svart
531
27.5.22 27.99.4 27.99.9
731
Diane Industries, Société par actions simplifiée 8 Rue Voltaire 02000 Laon
27
CTM 010510519 FR 740
Diane Industries Delcourt, Fabrice 8 rue Voltaire 02000 LAON FR
270
FR EN
511
1 - Ipari vegyi termékek; Ragasztók;Tapadásmentes bevonat ipari felhasználásra. 6 - Kémények fémbol; Kandallólemezek fémből; Kandallók tűztere fémből; Sima felületű öntvénylemezek; Kandallóvasak [vasablakok]; Fahasábrácsok fémből; Faszénkosarak fémből; Záró csapóajtók fémből; Tisztító csapóajtók fémből; Szellőztetőrácsok fémből; Szellőztetőnyílások fémből; Rögzítőcsavarok fémből; Kandallórostélyok fémből; Kéményoszlopok, kéménytestek fémbol; Kéménysisakok, kéménytoldatok fémbol. 11 - Fűtő-, főző-, hűtőberendezések; Lécek; Vízmelegítők, bojlerek;Fával, pellettel és minden más energiával működő kályhák. Ipari és kézműves szárító, égető kemence és kamra.
210
010510519
220
20/12/2011
442
14/03/2012
541
SALMAG WITH SULPHUR AN+S (27,5 + 4,5)
521
0
546
571
28
BG - Стоковата словно-фигуративна марка е представена от израза "SALMAG WITH SULPHUR", изписан с главни букви в син цвят. Отляво на израза се вижда фигура в син цвят под формата на листо, напомнящо "сълза", обточена с бял контур, в центъра й има бял кръг с две срещуположни дъгообразни линии в син цвят и с централно поместени букви в син цвят "AN+S", под които се вижда поставеното в скоби числа "(27,5 + 4 , 5)", в син цвят ES - Marca denominativo-figurativa que presenta la expresión "SALMAG WITH SULPHUR" escrita con mayúsculas azules. A la izquierda de ese texto hay una figura azul con forma de hoja o "lágrima", enmarcada por un contorno blanco en cuyo centro se ve un círculo blanco con dos arcos azules enfrentados y en el centro se encuentra la palabra "AN+S", realizada con mayúsculas azules, y debajo de ella, entre paréntesis, se encuentra el número de color azul "(27,5 + 4,5)" CS - Slovně obrazovou známku tvoří výraz „SALMAG WITH SULPHUR" napsaný velkými písmeny v modré barvě. Nalevo od výrazu je modrý obrazec ve tvaru listu a "slzičky", olemované bílým obrysem, v jejímž středu je bílý kruh se dvěma protilehlými modrými oblouky a ve středu umístěnými velkými modrými písmeny "AN+S", pod kterými jsou v závorce umístěná modrá čísla "(27,5 + 4 , 5)" DA - Ord- og figurmærket udgøres af udtrykket "SALMAG WITH SULPHUR", der er skrevet med store, blå bogstaver. Til venstre findes en blå figur, der er formet som et blad eller en dråbe, der findes en hvid ramme omkring figuren, i midten findes en hvid cirkel med to blå buer i hver ende, de store, blå bogstaver "AN+S" er desuden placeret centralt, under dem findes de blå cifre "(27,5 + 4,5)" i en parentes DE - Die Wort-Bild-Marke stellt den in blauen Großbuchstaben ausgeführten Schriftzug "SALMAG WITH SULPHUR" dar, links neben dem Schriftzug ist eine blaue Figur in Form
rész A.1. eines Blattes oder "einer Träne" zu sehen, die mit einer weißen Linie eingerahmt ist, in ihrer Mitte ist ein weißer Kreis mit zwei sich gegenüberliegenden blauen Bögen und den mittig angeordneten blauen Großbuchstaben "AN+S" sichtbar, unter den Buchstaben sind die in Klammern angeordneten blauen Ziffern "(27,5 + 4 , 5)" zu lesen ET - Sõna-kujutiskaubamärk kujutab kirjet „SALMAG WITH SULPHUR", mis on esitatud suurte kollaste tähtedega. Kirjest vasakul sinine lehe või pisara kujuline kujund, mille ümber valge kontuur, kujundi keskel valge ring kahe vastassuunalise sinise kaarega ning ringi keskel paiknevate siniste suurtähtedega "AN+S", nende all sulgudes sinised numbrid "(27,5 + 4 , 5)" EL - Λεκτικό-εικαστικό εμπορικό σήμα που αναπαριστά τη φράση "SALMAG WITH SULPHUR" γραμμένη με κεφαλαία γράμματα σε μπλε χρώμα. Στην αριστερή πλευρά της φράσης φαίνεται μπλε φιγούρα σε σχήμα φύλλου ή "δακρύου" πλαισιωμένη με λευκό περίγραμμα, στο κέντρο της οποίας φαίνεται λευκός κύκλος με δύο αντικριστά τοποθετημένα μπλε τόξα καθώς και με τα κεντρικά τοποθετημένα κεφαλαία μπλε γράμματα "AN+S", κάτω από τα οποία, τοποθετημένοι σε παρένθεση φαίνονται οι μπλε αριθμοί "(27,5 + 4,5)" EN - A figurative word mark consisting of the words "SALMAG WITH SULPHUR" written in blue upper-case letters. To the left of the words is a blue figure in the form of a leaf or "teardrop", framed by a white outline, in the centre of which is a white circle with two blue arcs placed opposite each other, and in its centre the blue, upper-case letters "AN+S", below which are the numbers "(27,5 + 4,5)" in blue and placed in parentheses FR - Marque verbale et figurative composée du mot "SALMAG WITH SULPHUR" en lettres majuscules de couleur bleue. A la gauche de ce mot, il y a une figure géométrique bleue qui rappelle la forme d'une feuille ou d'une larme, au contour blanc et au centre de laquelle se trouve un cercle blanc avec des arcs de cercle bleus situés deux par deux à l'opposé les uns des autres et avec les lettres "AN+S" centrées, en majuscules et de couleur bleue, en dessous desquelles se trouve le chiffre "(27,5 + 4,5)" entre parenthèses, de couleur bleue IT - Marchio commerciale verbale-grafico che rappresenta l'espressione „SALMAG WITH SULPHUR" realizzata in lettere maiuscole di colore giallo. A sinistra dell'espressione si vede una figura blu a forma di foglia o di lacrima, con un bordo bianco, al centro della quale si vede un cerchio bianco con due archi blu contrapposti e con le lettere maiuscole blu poste al centro "AN+S", sotto le quali si vedono i numeri blu posti tra parentesi "(27,5 + 4,5)" LV - Vārdiski-grafiskajā preču zīmē ir attēlots vārds „SALMAG WITH SULPHUR", kas rakstīts ar lielajiem burtiem zilā krāsā. Uzraksta kreisajā pusē atrodas figūra zilā krāsā lapas vai asaras formā, apvilkta ar baltu kontūru, kuras vidū ir redzams balts aplis ar diviem paralēliem lokiem zilā krāsā, kā arī vidū novietotiem lielajiem burtiem "AN+S" zilā krāsā, zem kuriem, ierakstīti iekavās, atrodas cipari "(27,5 + 4 , 5) LT - Žodinis vaizdinis prekių ženklas, sudarytas iš užrašo „SALMAG WITH SULPHUR", užrašytas didžiosiomis mėlynos spalvos raidėmis. Iš kairės užrašo pusės mėlynos spalvos lapo ar ašaros formos figūra su baltu apvadu, kurios viduje baltas apskritimas su dviem mėlynos spalvos priešingose pusėse esančiais lankais ir centre įkomponuotomis didžiosiomis mėlynos spalvos raidėmis "AN+S", po kuriomis skliausteliuose užrašyti mėlynos spalvos skaičiai "(27,5 + 4,5)" HU - A szavas-grafikus a kék színű nagybetűkkel írt „SALMAG WITH SULPHUR" kifejezést tartalmazza. A kifejezés bal oldalán levél vagy "könnycsepp" formájú alakzat látható, fehér körvonallal keretezve, melynek közepén egy fehér kör látható, két egymással szemközti kék ívvel, illetve a középen elhelyezett, kék színű, "AN+S" nagybetűkkel, melyek alatt egy zárójelben a kék színű "(27,5 + 4 , 5)" számjegyek láthatók
2012/052
rész A.1. MT - Trejdmark verbali u grafika li tippreżenta l-iskrizzjoni "SALMAG WITH SULPHUR" miktuba b'ittri kapitali ta' kulur blu. Fuq in-naħa tax-xellug tal-iskrizzjoni hemm figura ta' kulur blu forma ta' werqa u demgħa, bi frejm b'burdura ta' kulur abjad, li fiha hemm ċirku ta' kulur abjad b'żewġ arkati opposti ta' kulur blu u fiċ-ċentru hemm l-ittri kapitali "AN+S" ta' kulur blu, li taħthom hemm, ġewwa parentesi, in-numru "(27,5 + 4 , 5)" ta' kulur blu NL - Woordbeeldmerk met de tekst "SALMAG WITH SULPHUR" in blauwe hoofdletters. Links van de tekst staat een blauwe afbeelding in de vorm van een blad of "druppel". In deze afbeelding is een witte contourlijn afgebeeld met daarbinnen een witte cirkel. Binnen in deze cirkel staan twee paren van blauwe, boogvormige lijntjes tegenover elkaar en in het midden van de cirkel staat "AN+S" in blauwe hoofdletters, met daaronder tussen haakjes de getallen "(27,5 + 4,5)" in blauwe cijfers PL - Znak towarowy słowno-graficzny przedstawiający wyrażenie „SALMAG WITH SULPHUR" napisane dużymi literami w kolorze niebieskim. Z lewej strony wyrażenia widoczna jest niebieska figura w kształcie liścia bądź "łezki", obramowana białym konturem, w środku której widoczny jest biały okrąg z dwoma naprzeciwległymi niebieskimi łukami oraz z centralnie umieszczonymi dużymi niebieskimi literami "AN+S", pod którymi, umieszczone w nawiasie widoczne są niebieskie cyfry "(27,5 + 4,5)" PT - Marca comercial denominativa e figurativa constituída pela inscrição "SALMAG WITH SULPHUR" representada em carateres maiúsculos azuis. À esquerda da inscrição, vê-se uma figura azul em forma de folha ou de lágrima, cercada por um contorno branco, na qual surge um círculo branco com dois arcos azuis opostos e, ao centro, as letras azuis "AN+S", por baixo das quais se encontram, entre parêntesis, os números "(27,5 + 4,5)" em azul RO - Marcă combinată, compusă din elementul verbal „SALMAG WITH SULPHUR" scris cu litere majuscule, de culoare albastră. În partea stângă a elementului verbal se află o figură albastră, având forma unei frunze sau a unei "lacrimi", cu conturul alb, în centrul căreia se află un cerc alb, cu două arcuri de cerc opuse, de culoare albastră, iar în partea centrală se află literele majuscule "AN+S", de culoare albastră, sub care se află numerele albastre "(27,5 + 4,5)" SK - Slovno-obrazová ochranná známka tvorená výrazom „SALMAG WITH SULPHUR" napísaným veľkými písmenami modrej farby. Na ľavej strane výrazu sa nachádza modrý útvar v tvare listu alebo "slzičky", orámovaný bielym obrysom, v strede ktorého leží biely kruh s dvomi protiľahlými modrými oblúkmi a centrálne umiestnenými veľkými, modrými písmenami "AN+S", pod ktorými sa nachádzajú modré čísla "(27,5 + 4,5)" v zátvorkách SL - Besedno-grafična znamka vsebuje izraz „SALMAG WITH SULPHUR", zapisan z velikimi črkami v modri barvi. Na levi strani izraza je moder lik v obliki lista ali "solzice", obdan z belo obrobo, na sredi te pa je bel krog z dvema nasproti ležečima modrima lokoma, med njima pa z velikimi modrimi črkami napis "AN+S", pod katerim so v oklepaju vidne modre številke "(27,5 + 4,5)" FI - Sana- ja kuviomerkissä on teksti "SALMAG WITH SULPHUR" isoilla sinisillä kirjaimilla; tekstin vasemmalla puolella on sininen lehden tai kyyneleen muotoinen kuvio, jonka ympärillä on valkoinen kehys; kuvion keskellä on valkoinen rengas, jossa on kaksi vastakkain asetettua sinistä kaarta sekä keskellä isoilla sinisillä kirjaimilla teksti "AN+S" ja sen alapuolella lainausmerkeissä siniset luvut "(27,5 + 4,5)" SV - Ord- och grafikmärke föreställande frasen "SALMAG WITH SULPHUR" med blå versaler. Till vänster om frasen syns en blå figur formad som ett blad eller en tår, inramad av en vit konturlinje, och i mitten av denna syns en vit cirkel med två blå bågar mitt emot varandra, samt, centralt placerade, de blå versala bokstäverna "AN+S", samt nedanför dessa, inom parentes, siffrorna "(27,5 + 4 , 5)" i blått 591
BG - Бял, син
2012/052
CTM 010510568 ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå DE - Weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - Wit, blauw PL - biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått 531
26.4.5 26.4.12 26.4.17 26.4.18 26.4.98 26.15.99 29.1.4 29.1.6
731
ZAK S.A. ul. Mostowa 30A 47-220 Kędzierzyn-Koźle PL
740
KANCELARIA PATENTOWA WIMA-PATENT Marek, Joanna Maria Ul. Wodzisławska 14 44-201 Rybnik PL
270
PL EN
511
1 - Vegyi anyagok és készítmények az ipar és a mezőgazdaság részére (kivéve a gombaölő, a gyomirtó, a rovarölő és parazitaölő szereket); Trágyák; Salétrom, kálium-nitrát; Nitrogénműtrágyák;Mezőgazdasági és erdészeti vegyitermékek (kivéve a gombaölő, a gyomirtó, a rovarölő és parazitaölő szereket); Műtrágyák; Sók (trágyák); Talajkondicionáló vegyi termékek; Sók gyógyászati használatra; Sók [vegyi anyagok]; Nitrátok.
210
010510568
220
20/12/2011
442
14/03/2012
541
SALMAG CAN (27,5)
521
0
546
571
BG - Словно-фигуративната стокова марка е представена от израза "SALMAG", изписан с главни букви в оранжев цвят. Отляво на израза се намира фигура в оранжев цвят под формата на лист, представляващ "сълза", очертан с бял контур, по средата на който има бял кръг с две срещуположни
29
CTM 010510568 дъговидни линии в оранжев цвят, както и централно разположени главни букви в оранжев цвят "CAN", под които се вижда числото "(27,5)" в оранжев цвят, поставено в скоби ES - Marca denominativo-figurativa que presenta la expresión "SALMAG" escrita con mayúsculas naranjas. A la izquierda de ese texto hay una figura naranja con forma de hoja o "lágrima", enmarcada por un contorno blanco en cuyo centro se ve un círculo blanco con dos arcos naranjas enfrentados y en el centro se encuentra la palabra "CAN", realizada con mayúsculas naranjas, y debajo de ella, entre paréntesis, se encuentra el número de color naranja "(27,5)" CS - Slovně obrazovou známku tvoří výraz „SALMAG" napsaný velkými písmeny v oranžové barvě. Nalevo od výrazu je oranžový obrazec ve tvaru listu a "slzičky", olemované bílým obrysem, v jejímž středu je bílý kruh se dvěma protilehlými oranžovými oblouky a ve středu umístěnými oranžovými velkými písmeny "CAN", pod kterými je v závorce umístěno oranžové číslo "(27,5)" DA - Ord- og figurmærket udgøres af udtrykket "SALMAG", der er skrevet med store, orange bogstaver. Til venstre findes en orange figur, der er formet som et blad eller en dråbe, der findes en hvid ramme omkring figuren, i midten findes en hvid cirkel med to orange buer i hver ende, de store, orange bogstaver "CAN" er desuden placeret centralt, under dem findes de orange cifre "(27,5)" i en parentes DE - Die Wort-Bild-Marke stellt den in orangefarbenen Großbuchstaben ausgeführten Schriftzug "SALMAG" dar, links neben dem Schriftzug ist eine orangefarbene Figur in Form eines Blattes oder "einer Träne" zu sehen, die mit einer weißen Linie eingerahmt ist, in ihrer Mitte ist ein weißer Kreis mit zwei sich gegenüberliegenden orangefarbenen Bögen und den mittig angeordneten orangefarbenen Großbuchstaben "CAN" sichtbar, unter den Buchstaben sind die in Klammern angeordneten orangefarbene Ziffern "(27,5)" zu lesen ET - Sõna-kujutiskaubamärk kujutab kirjet „SALMAG", mis on esitatud oranžide suurtähtedega. Kirjest vasakul oranž lehe või pisara kujuline kujund, mille ümber valge kontuur, kujundi keskel valge ring kahe vastassuunalise oranži kaarega ning ringi keskel paiknevate oranžide suurtähtedega "CAN", mille all sulgudes oranžid arvud "(27,5)" EL - Λεκτικό-εικαστικό εμπορικό σήμα που αναπαριστά τη φράση "SALMAG" γραμμένη με κεφαλαία γράμματα σε πορτοκαλί χρώμα. Στην αριστερή πλευρά της φράσης φαίνεται πορτοκαλί φιγούρα σε σχήμα φύλλου ή "δακρύου" πλαισιωμένη με λευκό περίγραμμα, στο κέντρο της οποίας φαίνεται λευκός κύκλος με δύο αντικριστά τοποθετημένα πορτοκαλί τόξα καθώς και με τα κεντρικά τοποθετημένα κεφαλαία πορτοκαλί γράμματα "CAN", κάτω από τα οποία, τοποθετημένος σε παρένθεση, φαίνεται ο πορτοκαλί αριθμός "(27,5)" EN - A figurative word mark consisting of the word "SALMAG", written in orange upper-case letters. To the left of the word is an orange figure in the form of a leaf or "teardrop", framed by a white outline, in the centre of which is a white circle with two orange arcs placed opposite each other, and in its centre the orange upper-case letters "CAN", below which is the number "(27,5)" in orange and placed in parentheses FR - Marque verbale et figurative composée du mot "SALMAG" en lettres majuscules de couleur orange. A la gauche de ce mot, il y a une figure géométrique orange qui rappelle la forme d'une feuille ou d'une larme, au contour blanc et au centre de laquelle se trouve un cercle blanc avec des arcs de cercle orange situés deux par deux à l'opposé les uns des autres et avec les lettres "CAN" centrées, en majuscules et de couleur orange, en dessous desquelles se trouve le chiffre "(27,5)" entre parenthèses, de couleur orange IT - Marchio commerciale verbale-grafico che rappresenta l'espressione „SALMAG" realizzata in lettere maiuscole di colore arancione. A sinistra dell'espressione si vede una figura arancione a forma di foglia o di lacrima, con un bordo
30
rész A.1. bianco, al centro della quale si vede un cerchio bianco con due archi arancioni contrapposti e con le lettere maiuscole arancioni poste al centro "CAN", sotto le quali si vede il numero arancione posto tra parentesi "(27,5)" LV - Vārdiski-grafiskajā preču zīme, kur attēlots vārds „SALMAG" , kas rakstīts ar lielajiem burtiem oranžā krāsā. Vārda kreisajā pusē atrodas figūra oranžā krāsā lapas vai asaras formā ar baltu kontūru, kuras vidū atrodas balts aplis ar diviem paralēliem lokiem oranžā krāsā, kā arī vidū novietotiem lielajiem burtiem "CAN" oranžā krāsā, zem kuriem, ierakstīti iekavās, atrodas cipari "(27,5)" LT - Žodinis vaizdinis prekių ženklas, sudarytas iš užrašo „SALMAG", užrašytas didžiosiomis oranžinės spalvos raidėmis. Iš kairės užrašo pusės oranžinės spalvos lapo ar ašaros formos figūra su baltu apvadu, kurios viduje baltas apskritimas su dviem oranžinės spalvos priešingose pusėse esančiais lankais ir centre įkomponuotomis didžiosiomis oranžinės spalvos raidėmis "CAN", po kuriomis skliausteliuose užrašytas oranžinės spalvos skaičius "(27,5)" HU - A szavas-grafikus védjegy a narancssárga nagybetűkkel írt „SALMAG" kifejezést tartalmazza. A kifejezés bal oldalán egy narancssárga színű, levél vagy "könnycsepp" formájú alakzat látható, fehér körvonallal keretezve, melynek közepén egy fehér kör látható két egymással szemközti, narancssárga ívvel, illetve a középen elhelyezett, narancssárga színű "CAN" nagybetűkkel, melyek alatt egy zárójelben a narancssárga színű "(27,5)" számjegyek láthatók MT - Trejdmark verbali u grafika li tippreżenta l-iskrizzjoni "SALMAG" miktuba b'ittri kapitali ta' kulur oranġjo. Fuq innaħa tax-xellug tal-iskrizzjoni hemm figura ta' kulur oranġjo forma ta' werqa u demgħa, bi frejm b'burdura ta' kulur abjad, li fih hemm ċirku ta' kulur abjad b'żewġ arkati opposti ta' kulur isfar u fiċ-ċentru hemm l-ittri "CAN" ta' kulur oranġjo, li taħthom hemm, ġewwa parentesi, in-numru "(27,5)" ta' kulur oranġjo NL - Woordbeeldmerk met de tekst "SALMAG" in oranje hoofdletters. Links van de tekst staat een oranje afbeelding in de vorm van een blad of "druppel". In deze afbeelding is een witte contourlijn afgebeeld met daarbinnen een witte cirkel. Binnen in deze cirkel staan twee paren van oranje, boogvormige lijntjes tegenover elkaar en in het midden van de cirkel staat "CAN" in oranje hoofdletters, met daaronder tussen haakjes het getal "(27,5)" in oranje cijfers PL - Znak towarowy słowno-graficzny przedstawiający wyrażenie „SALMAG" napisane dużymi literami w kolorze pomarańczowym. Z lewej strony wyrażenia widoczna jest pomarańczowa figura w kształcie liścia bądź "łezki", obramowana białym konturem, w środku której widoczny jest biały okrąg z dwoma naprzeciwległymi pomarańczowymi łukami oraz z centralnie umieszczonymi dużymi pomarańczowym literami "CAN", pod którymi, umieszczona w nawiasie widoczna jest pomarańczowa cyfra "(27,5)" PT - Marca comercial denominativa e figurativa constituída pela inscrição "SALMAG" representada em carateres maiúsculos cor de laranja. À esquerda da inscrição, vê-se uma figura cor de laranja em forma de folha ou de lágrima, cercada por um contorno branco, na qual surge um círculo branco com dois arcos cor de laranja opostos e, ao centro, as letras cor de laranja "CAN", por baixo das quais se encontra, entre parêntesis, o número "(27,5)" em cor de laranja RO - Marcă combinată, compusă din elementul verbal „SALMAG", scris cu litere majuscule, de culoare portocalie. În partea stângă a înscrisului se află o figură portocalie, având forma unei frunze sau a unei "lacrimi", cu conturul alb, în centrul căreia se află un cerc alb, cu două arcuri de cerc opuse, de culoare portocalie, iar în partea centrală se află literele majuscule "CAN", realizate cu portocaliu, sub care se află, în paranteze, numărul portocaliu "(27,5)" SK - Slovno-obrazová ochranná známka tvorená výrazom „SALMAG" napísaným veľkými písmenami oranžovej farby. Na ľavej strane výrazu sa nachádza oranžový útvar v tvare listu alebo "slzičky", orámovaný bielym obrysom, v strede ktorého leží biely kruh s dvomi protiľahlými oranžovými
2012/052
rész A.1. oblúkmi a centrálne umiestnenými veľkými, oranžovými písmenami "CAN", pod ktorými sa nachádza oranžové číslo "(27,5)" v zátvorkách SL - Besedno-grafična znamka vsebuje izraz „SALMAG", zapisan z velikimi črkami v oranžni barvi. Na levi strani izraza je oranžen lik v obliki lista ali "solzice", obdan z belo obrobo, znotraj te pa je bel krog z dvema nasproti ležečima oranžnima lokoma, med katerima je z velikimi oranžnimi črkami napisano "CAN", pod tem napisom pa je v oklepaju vidna oranžna številka "(27,5)" FI - Sana- ja kuviomerkissä on teksti "SALMAG" isoilla oransseilla kirjaimilla; tekstin vasemmalla puolella on oranssi lehden tai kyyneleen muotoinen kuvio, jonka ympärillä on valkoinen kehys; kuvion keskellä on valkoinen rengas, jossa on kaksi vastakkain asetettua oranssia kaarta sekä keskellä isoilla oransseilla kirjaimilla teksti "CAN" ja sen alapuolella lainausmerkeissä oranssi luku "(27,5)" SV - Ord- och grafikmärke föreställande frasen "SALMAG" med orange versaler. Till vänster om frasen syns en orange figur formad som ett blad eller en tår, inramad av en vit konturlinje, och i mitten av denna syns en vit cirkel med två orange bågar mitt emot varandra, samt, centralt placerade, de orange versala bokstäverna "CAN", samt nedanför dessa, inom parentes, siffran "(27,5)" i orange 591
531
731
740
BG - Бял, оранжев. ES - Blanco, naranja. CS - Bílá, oranžová. DA - Hvid, Orange. DE - Weiß, Orange. ET - Valge, oranž. EL - Λευκό, πορτοκαλί. EN - White, orange. FR - Blanc, orange. IT - Bianco, arancione. LV - Balts, oranžs. LT - Balta, oranžinė. HU - Fehér, narancsszín. MT - Abjad, oranġjo. NL - Wit, oranje. PL - biały, pomarańczowy PT - Branco, cor de laranja. RO - Alb, Portocaliu. SK - Biela, oranžová. SL - Bela, oranžna. FI - Valkoinen, oranssi. SV - Vitt, Orange. 26.4.5 26.4.12 26.4.17 26.4.18 26.4.98 26.15.99 29.1.6 29.1.98 ZAK S.A. ul. Mostowa 30A 47-220 Kędzierzyn-Koźle PL KANCELARIA PATENTOWA WIMA-PATENT Marek, Joanna Maria Ul. Wodzisławska 14 44-201 Rybnik PL
270
PL EN
511
1 - Vegyi anyagok és készítmények az ipar és a mezőgazdaság részére (kivéve a gombaölő, a gyomirtó, a rovarölő és parazitaölő szereket); Trágyák; Salétrom, kálium-nitrát; Nitrogénműtrágyák;Mezőgazdasági és erdészeti vegyitermékek (kivéve a gombaölő, a gyomirtó, a rovarölő és parazitaölő szereket); Műtrágyák; Sók (trágyák); Talajkondicionáló vegyi termékek; Sók gyógyászati használatra; Sók [vegyi anyagok]; Nitrátok.
2012/052
CTM 010510782
210
010510782
220
20/12/2011
442
14/03/2012
541
HelioCaminus
521
0
546
591
BG - Синьо, червено, сиво ES - Azul, rojo, gris CS - Modrá, červená, šedá DA - Blå, rød, grå DE - Blau, rot, grau ET - Sinine, punane, hall EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι EN - Blue, red, grey FR - Bleu, rouge, gris IT - Blu, rosso, grigio LV - Zils, sarkans, pelēks LT - Mėlyna, raudona, pilka HU - Kék, vörös, szürke MT - Blu, aħmar, griż NL - Blauw, rood, grijs PL - Niebieski, czerwony, szary PT - Azul, vermelho, cinzento RO - Albastru, roşu, gri SK - Modrá, červená a sivá SL - Modra, rdeča, siva FI - Sininen, punainen, harmaa SV - Blå, röd, grå
531
1.5.5 27.5.21 27.99.8
731
HelioCaminus AB Huvudstagatan 3 F 171 44 Solna SE
740
EHRNER & DELMAR Luntmakargatan 34 100 55 Stockholm SE
270
SV EN
511
11 - Melegítő készülékek; Napkollektorok (fűtéshez). 37 - Napkollektorok telepítése, javítása és karbantartása.
210
010510923
220
20/12/2011
442
14/03/2012
541
SUPER ROLL
521
0
31
CTM 010512481
rész A.1.
546
nöki szolgáltatások épületek és szerkezetek megvilágítása területén;Irodai szolgáltatások lámpák és világító berendezések tervezése számára; Tervező, alakító szolgálat;Minőségellenőrzés, különösen világítóberendezésekhez; Építészet; Belsőépítészet;Bútorok és világítás formatervezése. 350
BX - (a) 0672905 - (b) 17/08/2000 - (c) 17/08/2000
210
010515682
220
21/12/2011
442
14/03/2012
541
NIENHUIS MONTESSORI
521
0
546
531
1.1.2 1.1.10 4.3.5 24.1.7
731
Scandinavian Tobacco Group Assens A/S Tobaksvej 1 5610 Assens DK
531
27.5.1
740
Malling, Hanne Sydmarken 42 2860 Søborg DK
731
Nienhuis Montessori B.V. Industriepark 14 7021 BL ZELHEM NL
270
DA EN
740
511
34 - Dohány és feldolgozott dohányipari termékek, többek között dohány, pipadohány, szivarok és cigaretták;Kellékek dohányosoknak, többek között pipák; Gyufák.
ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan 2 5612 AB Eindhoven NL
300
DK - 28/06/2011 - VA 2011 01903
270
NL EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 28 - Játékok és játékszerek, többek között oktatási célokra; Játékkártyák.
210
010512481
220
20/12/2011
442
14/03/2012
541
DARK
521
0
731
Dark at night Naamloze Vennootschap Vliegplein 43 9991 MALDEGEM (ADEGEM) BE
210
010516268
220
21/12/2011
442
14/03/2012
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
541
EURO-ECO; Megoldásokat szállítunk
521
0
740
270
NL EN
511
11 - Világítóberendezések és -készülékek; Villanykörték; Függő- és falilámpa; Lámpaoszlopok (utcai); Lámpaüvegek és lámpák karácsonyfákhoz; Lampionok; Diffúzorok/integrátorok; Fénycsövek világításra; Díszlámpák; Lámpaállványok; Kültéri világítás; Épületek és emlékművek világításai; Lámpák és foglalataik különleges kombinációja, amelyet világításra használnak, és amelynél a fény és a fény színe irányítható. 20 - Bútorok, kültéri és beltéri bútorok, tükrök, képkeretek; Fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szaru, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai; Műtárgyak, szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból;Műbútorasztalos művek. 42 - Építőipari tervezés és tanácsadás, általában és különösen épületek és szerkezetek megvilágítása területén;Mér-
32
546
571
BG - В син правоъгълник със заоблени ъгли има надпис EURO ECO, със специфични цветове, както е показано, до правоъгълника има надпис "Megoldasokat szallitunk". ES - El texto “EURO ECO” se sitúa dentro de un rectángulo azul con esquinas redondeadas, con los colores especificados en la figura. Junto al rectángulo aparece el texto "Megoldásokat szállítunk". CS - Nápis EURO ECO je umístěný do modrého obdélníku s oblými rohy, tyto prvky mají určené barvy podle obrazce; vedle obdélníku je nápis "Megoldásokat szállítunk". DA - Et blåt rektangel med afrundede hjørner med etiketten EURO ECO, i de angivne farver; ved siden af rektanglet står "Megoldásokat szállítunk".
2012/052
rész A.1. DE - Auf einem abgerundeten blauen Viereck die Aufschrift EURO ECO, mit den in der Abbildung vorgegebenen Farben neben dem Viereck "Megoldásokat szállítunk". ET - Ümardatud nurkadega sinisele ristkülikule on paigutatud tekst EURO ECO antud värvidega vastavalt kujundile; ristküliku kõrval on tekst "Megold?sokat sz?ll?tunk". EL - Σε ένα μπλε τετράγωνο με στρογγυλευμένες γωνίες βρίσκεται η επιγραφή EURO ECO, σε δεδομένα χρώματα, σύμφωνα με την απεικόνιση, δίπλα από το τετράγωνο η επιγραφή "Megoldasokat szallitunk". EN - A blue rectangle with rounded edges containing the text EURO ECO in the aforesaid colours, as shown in the attached design. Next to the rectangle is the text "Megoldásokat szállítunk". FR - Rectangle bleu aux angles arrondis avec, à l'intérieur, l'inscription EURO ECO, avec des couleurs données, conformément à l'élément visuel; à côté du rectangle figure la mention "Megoldásokat szállítunk". IT - In un rettangolo blu con angoli arrotondati la dicitura EURO ECO, con colori determinati, come mostrati dalla figura; accanto al rettangolo la scritta "Megoldásokat szállítunk". LV - Zilas krāsas taisnstūrī ar noapaļotiem stūriem ir uzraksts EURO ECO, kurš veidots minētajās krāsās atbilstoši attēlā norādītajam; blakus taisnstūrim ir uzraksts "Megold?sokat sz?ll?tunk". LT - Mėlyname stačiakampyje suapvalintais kampais, taip, kaip parodyta paveikslėlyje, yra pirmiau nurodytų spalvų užrašas EURO ECO; šalia šio stačiakampio yra užrašas "Megold?sokat sz?ll?tunk". HU - Egy lekerekített sarkú kék téglalapban elhelyezett EURO ECO felirat, megadott színekkel, az ábra szerint; a téglalap mellett "Megoldásokat szállítunk". MT - Rettangolu blu b'kantunieri ġejjin għat-tond li fih tikketta b'EURO ECO fuqha, il-kuluri murija fil-figura,; maġenb ir-rettangolu hemm skrizzjoni "Megoldásokat szállítunk". NL - Het opschrift EURO ECO in een langgerekte rechthoek met afgeronde hoeken in de aangegeven kleuren volgens de afbeelding; naast de rechthoek staat de tekst "Megoldásokat szállítunk". PL - W niebieskim prostokącie o zaokrąglonych brzegach umieszczono napis EURO ECO, z danymi kolorami, wg grafiki; obok prostokąta "Megoldásokat szállítunk". PT - Num retângulo de cantos arredondados encontramse as palavras EURO ECO, escritas com cores predefinidas, conforme mostra a figura. Ao lado do retângulo, encontram-se as palavras "Megoldásokat szállítunk". RO - Într-un dreptunghi cu colţurile rotunjite, de culoare albastră, textul EURO ECO conform imaginii; lângă dreptunghi "Megoldásokat szállítunk". SK - V modrom obdĺžniku zo zaoblenými hranami je nápis EURO ECO, s uvedenými farbami, podľa obrázku; vedľa obdĺžnika je uvedené "Megoldásokat szállítunk". SL - V modrem pravokotniku z zaobljenimi vogali je napis EURO ECO, napisan z določenimi barvami glede na sliko; ob pravokotniku je napis "Megoldásokat szállítunk". FI - Kulmistaan pyöristetyn sinisen suorakulmion sisällä on edellä mainituilla väreillä kuvan mukaisesti kirjoitettu teksti EURO ECO; suorakulmion vieressä on sanat "Megoldásokat szállítunk". SV - Texten EURO ECO placerad i en blå rektangel med rundade hörn, i de givna färgerna enligt figuren. Bredvid rektangeln, texten "Megoldásokat szállítunk". 591
BG - (жълт, син и бял): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 ES - (amarillo, azul y blanco): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 CS - (žlutá, modrá a bílá): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377
2012/052
CTM 010516268 DA - (gul, blå, og hvid): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 DE - (Gelb, blau, und weiß): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 ET - (kollane, sinine, ja valge): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 EL - (κίτρινο, μπλε, και άσπρο): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 EN - (yellow, blue, and white): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 FR - (jaune, bleu, et blanc): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 IT - (giallo, blu e bianco): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 LV - (dzeltens, zils un balts): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 LT - (geltona, mėlyna ir balta): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 HU - (sárga, kék, és fehér): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 MT - (isfar, blu, u abjad): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 NL - Geel, blauw en wit: Pantone 116; C0, M16, Y100, K0; R247, G209, B23; #F6D016; Pantone Reflex Blue C100; M73, Y0, K2; R0, G51, B119; #003377 PL - (Żółty, niebieski, i biały): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 PT - (Amarelo, azul e branco): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 RO - (galben, albastru şi alb): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 SK - (Žltá, modrá, a biela): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 SL - (rumena, modra in bela): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 FI - (Keltainen, sininen ja valkoinen): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 SV - (gult, blått och vitt): Pantone 116 C0, M16, Y100, K0 R247, G209, B23 #F6D016 Pantone Reflex Blue C100, M73, Y0, K2 R0, G51, B119 #003377 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.4
731
Univer-Penta Bt. Hajnalka U. 2/D. 9200 Mosonmagyaróvár HU
270
HU EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készül-
33
CTM 010517531 ékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010517531
220
21/12/2011
442
14/03/2012
541
tétatrês
521
0
731
TÉTA 3 - TECNOLOGIAS E EQUIPAMENTOS, S.A. Zona Industrial do Rossio, Travessa 3, Nº 127 Apartado 169 Vila Cova de Perrinho 3730-901 Vale De Cambra PT
270
PT EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Fém raklapok; Kádak, medencék fémbol. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Élelmiszer feldolgozó gépek; Vegyipari hasznosítású elektromechanikus gépek. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Elhelyezés; Légkondicionáló rendszerek üzembe helyezése;Gyári gépezet összeszerelése [felszerelési szolgáltatások];Gyári gépek összeszerelése [felszerelési szolgáltatások]; Szerelési szolgáltatások; Javítási, karbantartási és felszerelési szolgáltatások; Hűtőberendezések üzembe helyezése és javítása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Műszaki tervtanulmányok készítése; Műszaki tervtanulmányok készítése; Műszaki szolgáltatások, Nevezetesen konzultáció és Projekt tervezés; Tervezési, mérnöki szolgáltatások.
210
010521664
220
22/12/2011
442
14/03/2012
541
SPORTDISCOUNT
521
0
34
rész A.1. 546
591
BG - Жълт, черен, бял. ES - Amarillo, negro, blanco. CS - Žlutá, černá, bílá. DA - Gul, sort, hvid. DE - Gelb, Schwarz, Weiß. ET - Kollane, must, valge. EL - Κίτρινο, μαύρο, λευκό. EN - Yellow, black, white. FR - Jaune, noir, blanc. IT - Giallo, nero, bianco. LV - Dzeltens, melns, balts. LT - Geltona, juoda, balta. HU - Sárga, fekete, fehér. MT - Isfar, abjad, iswed. NL - Geel, zwart, wit. PL - Żółć, czerń, biel. PT - Amarelo, preto, branco. RO - Galben, alb, negru. SK - Žltá, čierna, biela farba. SL - Rumena, črna, bela. FI - Keltainen, musta, valkoinen. SV - Gult, svart, vitt.
531
25.5.1 29.1.2 29.1.6
731
Aktiesport B.V. Reeuwijkse Poort 100 2811 MX Reeuwijk NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kiskereskedelmi szolgáltatások és üzleti közvetítés bőr, műbőr és azokból készült termékek, állatbőrök, utazóládák és bőröndök, kézitáskák, esernyők, napernyők és sétabotok, ostorok és nyergesáruk, ruházat, lábbelik, kalapáruk és sporttermékek, játékok, játékszerek, gimnasztikai és sporttermékek és karácsonyfadíszek nagykereskedelme során.
210
010523546
220
23/12/2011
442
14/03/2012
541
VITAMALT PRISTINE
521
0
731
ROYAL UNIBREW A/S Faxe Alle 1 4640 Fakse DK
740
BECH-BRUUN LAW FIRM Frue Kirkeplads 4 8000 Århus C DK
270
DA EN
511
5 - Italok, valamint malátaitalok gyógyászati célra, gyógyitalok, diétás italok, vitaminkészítmények és vitaminitalok.
2012/052
rész A.1.
CTM 010524081 ékanyagok elektromos berendezésekhez, azonosító zsinórok elektromos vezetékekhez, galvánelemek, ellenállások, szigetelők elektromos vezeték végekre, félvezetők, egyenirányítók, inverterek, mérőeszközök, mércék, átalakítók, szabályozó ellenállások (reosztátok), kapcsolószekrények, villamos érintkezők nemesfémből, elektromos transzformátorok, forgó szerelvények, anti-interferenciás eszközök, voltmérők, elektromos veszteségjelző készülékek, önműködő megszakítók/kapcsolók. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek; Tömítő, kitömő és szigetelőanyagok;Dielektrikumok, szigetelő fémfóliák, szigetelőanyagok elektromos vezetékekhez, kábelek 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Piaci tanulmányok levezetése, önköltség-elemzés, eladási promociók mások számára, reklámanyagok terjesztése (termékminták, nyomtatványok, prospektusok, brosúrák), újság reklám, rádió reklám, televízió reklám, hirdetések levélben megrendelve, reklámhirdetések terjesztése, kereskedelmi kiértékelés, üzleti vagy reklámcélú vásárok szervezése, termékbemutatás a médiákban kiskereskedelmi célokból. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások;Elektromos berendezések javítása és telepítése, zavarelhárítás elektromos készülékekben, telepítés, gépek karbantartása és javítása 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Energiafelhasználás tervezésével kapcsolatos szaktanácsadás, műszaki mérnökség, anyagpróba, műszaki tervtanulmányok kidolgozása
32 - Malátakivonatot és/vagy malátaízt tartalmazó alkoholmentes italok és készítmények italkészítéshez.
210
010524081
220
23/12/2011
442
14/03/2012
541
ENERTECH
521
0
731
ENERTECH Sp. z o. o. Aleja Prymasa Tysiąclecia 81A/1A 01-242 Warszawa PL
740
JARZYNKA I WSPÓLNICY KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA Al. Jana Pawła II 70/36 00-175 Warszawa PL
270
PL EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Nyers és részben feldolgozott nem nemesfémek és ötvözeteik; Fémből készült kábelek és szálak; Lakatosmunka; Fémcsövek;Egyéb termékek nem nemesfémekből, amennyiben nem tartoznak más osztályokba, alumínium, fém szegecsek, fémlemezek, bádoglemezek, fém, nem elektromos zárak, ajtó zárszerkezetek, sarokpántok fémből, fém kábelösszekötők, volfrám, vas-, acél cikkek;Automatikus forgó csörlők (forgók). 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Elektromos energia vezetéséhez, kapcsolásához, átalakításához, felhalmozásához, irányításához és kezeléséhez berendezések és felszerelések;Elektromos elválasztó berendezések, beleértve az elválasztó függönyöket, elválasztó szekrényeket, elválasztó ládákat, elválasztó berendezések kellékei, összekötők, összekötő sínek, terminál blokkok, működési feszültség-vevő berendezések, csatlakozószekrények, elektromos védőeszközök beleértve a kapcsolókat, áramvédelmi eszközök, kapcsolók, vonalbiztosító kapcsolók, vezérlőeszközök vagy jelzőberendezések átkapcsoló-rendszerei - beleértve a kapcsolókat, átkapcsolók, vezérlő gombok (világító jelzések), dugaljak, transzformátorok, vezérlőeszközök átkapcsoló-rendszerei, beleértve a távoli vezérlésű megszakítókat, elektromos átalakítók, érintkezők, időzítő adagolók, időzítő átalakítók, programozó berendezések, tehermentesítő átalakítók, távirányító, távműködtető vagy távfelügyeleti berendezések, automatikus idő kikapcsolók (kivéve az óragyártást), üzenetrögzítők, járműabroncsok alacsony nyomását jelző automata jelzőeszközök, automata irányítóberendezések járművekhez és szerelőberendezések, olvadóbiztosítékok, dinamométerek, rugós erőmérők, elektromos ellenőrző-irányító berendezések, elektromos irányítóberendezések, galvanométerek, induktorok, ipari műveletek távirányítására szolgáló elektromos berendezések, elektromos kábelek, tartók villamos tekercsekhez, elektromos kondenzátorok, számlálók, mérőműszerek, manométerek, vezet-
2012/052
210
010524957
220
23/12/2011
442
14/03/2012
541
SANISUISSE
521
0
731
Wellsani B.V. Euroweg 27 3825 HA Amersfoort NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
6 - Fürdőszoba tartozékok, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak, beleértve ezek közé az akasztókat, fürdőszoba fogantyúkat, és üveglap tartókat is; Zuhanyozó elválasztófalak (fém); Fém építőanyagok. 9 - Termosztátok. 11 - Szaniter berendezések, ezek között WC-k, vécéülőkék és - fedelek, WC öblítőtartályok, mosdókagylók, zuhanyozó és fürdő kabinok, elválasztó paravánok, bidék és fürdőkád garnitúrák; Vízcsapok, zuhanyok, zuhanykészletek, zuhanyfejek és más szaniter árucikkek és berendezések, amennyiben nem tartoznak más osztályokba; Mosogatók (szaniter berendezések részei); Vízellátó és vízkezelő berendezések; Melegvizes fűtőberendezések; Szauna berendezések és készülékek alkatrészeikkel; Termékek a fűtés területén, beleértve a radiátorokat, a padlófűtést, az infravörös fóliát és a szalagfűtést is. 19 - Zuhanyozó elválasztófalak, nem fémből.
35
CTM 010527811
rész A.1. gépekhez; Hegesztőlapok csapágybakokhoz (gépalkatrészek); Illesztett gépalkatrészek fémből, mégpedig rögzítők és felvevők csuklófejek, csuklók, csuklócsapágyak, hidraulikus hengerek, kormányok és nyomtávrudak rögzítéséhez és felvételéhez; Tengelytartók (gépalkatrészek); Hegesztővégek alsó kormányokhoz (gépalkatrészek); Csappantyúk (gépalkatrészek); Biztosító komponensek hidraulikus rendszerekhez (gépalkatrészek), mégpedig hidraulikus hengerek, hidraulikus hengerek alkatrészei, mégpedig menetes támaszok hidraulikus hengerekhez és hengeraljakhoz, csőperselybiztosítékok hidraulikus hengerekre történő szereléshez, mégpedig zárószelepek; Csuklóvillák (gépalkatrészek); Hengerek (amennyiben a 7. osztályba tartoznak); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Hajtások gépekhez és motorokhoz; Sebességváltók [nem szárazföldi járművekhez]; Forgattyús tengelyek, főtengelyek;Gömbcsuklók szárazföldi, légi vagy vízi szállítójárművekhez és eszközökhöz;Csapágyak és alkatrészeik járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök számára. 12 - Hajtóművek szárazföldi járművekhez, légi járművekhez és vízi járművekhez, valamint az említett termékek részei; Tengelykapcsolók (amelyek a 12. osztályba tartoznak), valamint az említett áruk részei;Tömítések, szigetelések és Járművekhez szükséges csuklófejek és Eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi helyváltoztatásra szolgáló ~), Levegőben vagy vízen;Rögzítők és felvevők fémből (járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök alkatrészei) csuklófejek, csuklók, csuklócsapágyak, hidraulikus hengerek, kormányok és nyomtávrudak rögzítéséhez és felvételéhez.
20 - Bútorok, ezek között fürdőszoba bútorok; Tükrök; Képkeretek; Kampók, fogasok (nem fémből); Árucikkek fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékkőből, mindezek pótanyagaiból vagy műanyagból; Törölközőtartók (vendégek részére); Törölközőtartók; Tükörtartók; Tartó(polco)k, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak; Mosdóállványok (bútorzat); Gyűrűk és rudak zuhanyfüggönyhöz. 21 - Fürdőszoba tartozékok, azaz poharak és bögrék, pohár- és bögretartók, WC-papír tartók és tartalék tekercstartók, tartók nedves törlőkendő és nedves toalettpapír részére; Tartó(polco)k, WC-kefék, WC-kefetartók, törölközőtartó-gyűrűk, szárító állványok (mosott ruhák részére), törölközőtartók, amennyiben nem tartoznak más osztályokba, törölközőtartó-gyűrűk; Szivacs- és szappantartók (mágnesesek is), vödrök és fogkefetartók; Ablaktörlők, tartóval vagy anélkül; Zuhanyozó függöny-tartó gyűrűk és rudak.
210
010527811
220
27/12/2011
442
14/03/2012
521
0
546
210
010527836
220
27/12/2011
442
14/03/2012
521
0
546
531
18.1.21
731
LFD Wälzlager GmbH Giselherstr. 9 44319 Dortmund DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
6 - Lakatosáru és kisebb fémcikkek, mégpedig lapok, tömbök, támasztóelemek, lábak, perselyek, rugók, szegek és csapszegek fémből; Karimák fémből; Fém rögzítőberendezések. 7 - Csapágyak (gépalkatrészek), különösen golyós csapágyak, hengerescsapágyak, görgőscsapágyak, burkolt csapágyak, csuklócsapágyak, önkenő csapágyak és a fent említett termékek alkatrészei, amennyiben a 7. osztályba tartoznak; Gépalkatrészek, mégpedig csuklók, csuklófejek és azok alkatrészei, amennyiben a 7. osztályba tartoznak; Kardáncsuklós tengelykapcsolók; Tengelycsapok (csapok), tengelyvégcsapok; Csapágykarok/-bakok/-konzolok
36
531
4.5.21 16.1.14
731
BONNETERIE DE GROOTE BELGIUM naamloze vennootschap Autostradeweg 2 9090 Melle BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5
2012/052
rész A.1. 1831 Diegem BE 270
NL FR
511
24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Lepedők, ágytakarók, dunyhák, steppelt takarók, plédek, párnahuzatok, matrachuzatok; Hálózsákok; Törlőkendők, törülközők, strandtörülközők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk;Hálóruha; Alsóruházat; Papucsok; Köntösök, fürdősapkák, fürdőruhák, bikinik, fürdő-/úszónadrágok; Kesztyű. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Plüssmackók. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiskereskedelmi értékesítési szolgáltatások textiltermékekre, ruházati cikkekre, lábbelikre és kalapárukra vonatkozóan; Marketing és termékpromóció; Public relations; Vásárok, kiállítások és egyéb események szervezése kereskedelmi vagy reklámozási célból.
210
010530202
220
14/12/2011
442
14/03/2012
541
VERA BAGS
521
0
731
KIEJNICH, BARBARA TERESPOLSKA 61 05-074 NOWY KONIK, HALINÓW PL
270
PL EN
511
18 - Bőr és műbőr áruk, illetve ezen anyagokból készült termékek, női táskák, táskák, aktatáskák, pénztárcák, irattárcák, övek, bőröndök, neszeszerek, iskolatáskák, erszények, hátizsákok, szíj- és nyergesáruk, aktatáskák, kulcstartó tokok, ernyők, esernyők. 35 - Reklámozás mások részére, bőr- és bőrutánzatokból készült termékek értékesítése, árubemutatás.
CTM 010530202 521
0
546
591
BG - Сив и зелен ES - GRIS Y VERDE CS - Šedá a zelená DA - Grå og grøn DE - Grau und grün ET - Hall ja roheline EL - Γκρίζο και πράσινο EN - Grey and green FR - Gris et vert IT - Grigio e verde LV - Pelēks un zaļš LT - Pilka ir žalia HU - Szürke és zöld MT - Griż u aħdar NL - Grijs en groen PL - Szary i zielony PT - Cinzento e verde RO - Gri si verde SK - Sivá a zelená SL - Siva in zelena FI - Harmaa ja vihreä SV - Grått och grönt
531
20.5.16
731
MAZON JUAREZ, JOSE MARIA C/ ALMORIDA 2 - 4º 03203 ELCHE ES
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
210
010540995
220
04/01/2012
442
14/03/2012
541
M3
521
0
270
ES EN
731
Dataflex International B.V. Van Nassauweg 2-6 2921 LX Krimpen a/d Ijssel NL
511
740
CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRADEMARK PROTECTION Postbus 12063 3004 GB Rotterdam NL
270
NL EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 38 - Távközlés.
210
010542512
220
08/03/2012
210
010542595
442
14/03/2012
220
20/02/2012
541
VPOS
442
14/03/2012
2012/052
37
CTM 010545481 541
AIM INSURANCE
521
0
rész A.1. 27.99.1 27.99.9 27.99.13 29.1.1 29.1.4
546 731
AIM Általános Biztosító Zrt. Könyves Kálmán Körút 11. 1097 Budapest HU
740
AIM Általános Biztosító Zrt. Bán, Katalin Dóra Könyves Kálmán Körút 11. 1097 Budapest HU
270
HU EN
511
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010545481
220
06/01/2012
442
14/03/2012
521
0
546 591
531
38
BG - Син: Pantone 2965 Червен: Pantone 186 AIM 10% Черен INSURANCE: 100% Черен ES - Azul: Pantone 2965 rojo: Pantone 186 AIM 10% negro INSURANCE: 100% negro CS - Modrá: Pantone 2965, červená: Pantone 186 AIM 10%, černá INSURANCE: 100% černá DA - Blå: Pantone 2965 rød: Pantone 186 AIM 10% sort INSURANCE: 100% sort DE - Blau: Pantone 2965 Rot: Pantone 186 AIM 10% Schwarz INSURANCE: 100% Schwarz ET - Sinine: Pantone 2965, punane: Pantone 186 AIM 10% must, INSURANCE: 100% must EL - Μπλε: Pantone 2965, κόκκινο: Pantone 186 AIM 10%, μαύρο INSURANCE: 100%, μαύρο EN - Blue: Pantone 2965 Red: Pantone 186 AIM 10% Black INSURANCE: 100% Black FR - Bleu: Pantone 2965 rouge: Pantone 186 AIM 10% noir INSURANCE: 100% noir IT - Blu: Pantone 2965 Rosso: Pantone 186 AIM 10% Nero INSURANCE: 100% Nero LV - Zils: Pantone 2965, sarkans: Pantone 186 AIM 10%, melns INSURANCE: 100% melns LT - Mėlyna: Pantone 2965 Raudona: Pantone 186 AIM 10% Juoda INSURANCE: 100% Juoda HU - Kék: Pantone 2965 Piros: Pantone 186 AIM 10% Black INSURANCE: 100% Black MT - Blu: Pantone 2965 Aħmar: Pantone 186 AIM 10% Iswed INSURANCE: 100% Iswed NL - Blauw: Pantone 2965 rood: Pantone 186 AIM 10% zwart INSURANCE: 100% zwart PL - Niebieski: Pantone 2965 czerwony: Pantone 186 AIM 10% czarny INSURANCE: 100% czarny PT - Azul Pantone 2965, vermelho Pantone 186 AIM 10%, preto INSURANCE: 100% RO - Albastru: Pantone 2965 Roşu: Pantone 186 AIM 10% Negru INSURANCE: 100% Negru SK - Modrá: Pantone 2965 červená: Pantone 186 AIM 10% čierna INSURANCE: 100% čierna SL - Modra: Pantone 2965 Rdeča: Pantone 186 AIM 10% Črna INSURANCE: 100% Črna FI - Sininen: Pantone 2965, punainen: Pantone 186 AIM 10 %, musta INSURANCE: 100 % Black SV - Blått: Pantone 2965 rött: Pantone 186 AIM 10 % svart INSURANCE: 100 % svart 26.4.1 26.4.9 26.4.18
531
26.3.23 26.11.2 26.11.9
731
Jermaine Jr, Inc. 2045 Mustang Chase Drive Westfield, Indiana 46074 US
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ruházat, Nevezetesen, Ingek, Hosszú ujjú pólók, Pólók, Atlétatrikó, Férfi hálóing, Rögbiingek, Póló ingek, Kardigánok, Gyapjútrikók, szvetterek, Egyenruhák, Kefék, nem gyógyászati célokra, Munkaruhák, munkaköpenyek, Frakkingek, Alsónadrágok, Nadrágok, Bőszárú szabadidős nadrág, Farmernadrágok, sportos nadrágok, Nadrágok (rövid), Rakományszíjak, Sztreccsnadrágok, Farmernadrágok, sportos nadrágok, Kezeslábasok, Kezeslábas, overall, Pulóverek, női blúzok, kötényruhák, Melegítők, Rövidnadrág, sort, Dinamó nadrág, Fejfedők, Sztreccs felsőrészek, Zsákfelsők, Fejfedők, Ujjatlan trikók, Ujjatlan bikinitopok, Kötőfékek, hámok, Edző mez, Kapucnis edzőtrikók, Melegítődzsekik, Edző nadrág, Edző nadrág, Pelerinek, Tréningruhák, Kocogó ruha együttes, Tréningruha, Játszóruhák, Blúzok, Szoknyák, Női ruhák, Kötények, Pamutpulóverek/szabadidőfelsők, Mellények/trikók, Gyapjúmellények, Pulóverek, Hóhoz való öltözet, Parkák/kapucnis sportkabátok, Pelerinek, Anorákok, Ponchók, Pelerin, keppek, Női bolerók, Vállkendők, Pashminák, Zakók, dzsekik, Estélyi zakók, Kifordítható mellények, Viharkabát, széldzseki, Ingkabátok, Ingkabátok, széldzsekik, Golf-szolgáltatások és Sídzsekik, Farmerkabátok, Kabátok, Zekék, Felsőkabátok, felöltők, Felsőkabátok, felöltők, Alsószoknyák, Blézerek, Öltönyök, Szmokingok, Harisnyatartós csípőfűző, Kézelők/mandzsetták, Kabátgallér, Levehető gallérok, Gallérvédők, Pólóingek, Szövet
2012/052
rész A.1. babaelőkék, Úszó szerelés, Strandöltözet, Teniszruhák, Szörfruhák, Síző viselet, Babakelengye, Csecsemőruházat, Babahálózsákok, Papucsok, Partedlik, nem papírból, Textilbetétek, Sapkák, Fürdősapkák, Svájcisapkák/barettek, Kerek papi sapkák, Kalapok, Ellenzők (sapkán), Hajszalagok, Csuklópántok, Fejpánt izzadás felfogására, Fejre való viselet, Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok), Kötények, Sálak, Tarka selyemkendők (baboskendők), Övek, Nadrág/harisnyatartók, Nyakbavalók, nyaki viselet, Nyakkendők, Nyaksál, Erszények, bugyellárisok, Nyakkendők, Alsóruházat, Thermo alsónemű, Hosszúszárú alsóneműk, Alsónadrág, bugyi, Fürdő- és úszónadrágok, Melltartók, Sportmelltartók, Melltartók, Fejfedők, Fűzők, gyógyfűzők, Alsónadrágok, Tangák, Tangák, Harisnya-/zoknitartók és harisnyatartós csípőfűző, Bodyk (alsóruházat), Harisnyatartós csípőfűző, Fűzők, fűzőáruk, Atléták/trikók, Zoknik, Otthoni ruházat, Kiegészítők, Alsóruházat, Pizsamák, Hálóruha, Férfi hálóing, Hálóingek, Női fehérnemű, alsóruha, Fűzők (derékig érő), Hálóköntösök, pongyolák, Ingek, Ingelők, ingblúzok, Papucsok, Szarongok, Lábszárvédők, kamásnik, Kötöttáru/harisnyák, Harisnyanadrágok, Testharisnyák, Térdzoknik, Leggingek/sztreccsnadrágok, Harisnyanadrágok, Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág, Kezeslábasok, (alsó, felső) ruharészeket egyesítő ruhadarabok, Kezeslábasok, Kesztyű, Ujjatlan/egyujjas kesztyűk, Vízhatlan ruházat, Eső elleni viselet, Lábbelik, Cipők, Mamuszok, Edzőcipők, szabadidőcipők, Magasszárú cipők/bakancsok, Sárcipők, Szandálok, Lábujjbedugós szandálok, És papucsok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Plüss játékok; Játékbabák és ezek kellékei; Játékbaba kosztümök; Társasjátékok (táblán játszott ~); Társasjátékok; Kártyajátékok; Összerakós játékok; Ügyességi és kocka formájú összerakós játékok; Manipulatív játékok; Oktató asztali játékok és Elektronikus oktatási játékgépek gyermekek számára; Mechanikus készülékhez és alkalmazásokhoz illeszthető táblás társasjátékok; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mechanikus és elektronikus akciós játékok; Tokok mozgatható figurákhoz; Tartók játéképületekhez és -járművekhez; Billegő fejű játékfigurák, billegő fejű akciós figurák, akciós ügyességi játékok és akciós célzó játékok; Akciós figurák játékkészletben és Babák (játék-);Ügyességi gyerek-szerepjáték készletek és ügyességi játékkészletek, Nevezetesen, Játékjárművek és ezekhez való játékkészletek; Aerodinamikus repülő korongok hajító jellegű játékok játszásához; Árkádjátékok; Yoyo-k; Fürdési játékok; Elemmel működö játékok; Kiugró játékok; Nyomdajátékok; Tivoli játékok; Húzogatós játékok; Jegylyukasztó játékok; Bábok; Lovagolható játékok; Szerepjátszó játékok; Mozgó játékok gyerekágyba, Nevezetesen, Mobilok és Maroklabda; Nyilak (célbadobó játékokhoz); Kockák (játék-); Korongtologató játékok; Elektromos akció játékok; Elektromos műanyag játékfigurák; Elektromos, mechanikus és elemes ügyességi játékok; Elektronikus ügyességi játékok; Elektronikus flipperek; Egységként árusított felszerelés táblás játék és manipulatív és kockaszerű kirakós játékok játszására;Videojátékok játszására szolgáló kézi eszközök a külső kijelzőképernyővel vagy monitorral való használatra kialakítottak kivételével, és ezek tartozékai; Kézi készülékek, melyekkel videojátékok játszhatók és azokhoz való tartozékok; Képzeletbeli figurákat ábrázoló játéktárgyak; Audiovizuális játék vetítők, és azok tartozékai; Lufik; Strandlabdák; Strandjátékok, Nevezetesen,Játék locsolókannák, lapatok, ásók (kéziszerszámok), fűgereblyék, homokozóformák, vödrök és rostálógépek, szitálógépek; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Összenyomható puha játékok; Gyerekjátékok kozmetikája; Karácsonyi műgirlandok, Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~), Karácsonyfatartók, Arany/ezüstcsíkok karácsonyfák díszítéséhez, Dísztárgyak korácsonyi fákra, Nevezetesen,Harangok, Dísztárgyak korácsonyi fákra,Nem világító nem elektromos karácsonyfadíszek, Karácsonyfadíszek; Érmével működő
2012/052
CTM 010545481 videojátékok;Gyűjthető tárgyak és Változtatható testhelyzetű játékfigurák; Építő játékok; Kosztüm maszkok; Összerakó szettek dekorációs lufikhoz; Kézben tartott LCD-s játékgépek és Kézi egység ügyességi akciójátékok játszásához; Játékasztalok; Független video output játékgépek; Játék gumifigura-készítők; Játék rágógumi-adagolók; Elektronikus játékokhoz való kézi egységek a külső képernyővel vagy monitorral történő használatra kialakítottak kivételével; Hordozható egységek elektronikus játékok játszására;Folyadékkristályos kijelzővel felszerelt kézi játékok ügyességi akciójátékok játszásához;Nem elektronikus kézi egységek videojátékok és ügyességi akciójátékok játszásához; Pattogó gumilabdák; Csecsemőjátékok; Felfújható vízi játékszerek; Felfújható uszodák; Felfújható matracok szabadidős használatra; Felfújható játékok; In-line görkorcsolya; Felfújható gumibelsők szabadidős vízi tevékenységekhez; Vízi sík; Játék sárkányok, sárkányzsinórok, sárkányfarkak, orsók játék sárkányokhoz, sárkányzsinórok, sárkányrészek és sárkányfogantyúk; Arcmaszkok; Modellezett műanyag játékfigurák; Zenejátékok; Játék zenedobozok; Nem elektronikus flipperek; Nem elektronikus játéktermi játékok; Nem meglovagolható szállító játékok; Durranócukorka- és csörgőjellegű apró ajándéktárgyak fogadáshoz/vendégséghez; Úszó pihentető fotelek; Formálható figurák; Játékfigurák; Akciós figurák játékkészletben; Játékkészletek játékautókhoz; Gumi karakterjátékok; Homokjátékok; Rollerek; Gördeszkák; Puha szobrászjátékok; Búgócsigák (játékszerek); Sportlabdák; Víz-fecskendő játékok; Szövetjátékok; Hullámlovas deszka; Uszó uszonyok; Asztali ügyességi játékok; Játék akció figurák; Kiegészítők mozgatható játékfigurákhoz; Játékbankok; Játékövek; Dobozok játékokhoz; Játék építőkockák és ezek csatolóelemei; Játék édességadagolók és -tartók; Játék bajnoki övek; Játék filmek és filmnézők; Játékfigurák; Játék habos fegyverek; Miniatűr játékbabák; Játék modell hobbi kézműves készletek; Jármű játékminták és tartozékai, melyek egységben eladók;Játék modellezőgitt és azok tartozékai; Játék zenehangszerek; Játék pedálos autók; Játékkészletek akciós figurákhoz és babákhoz, akciós szerepjátszó játékkészletek gyermekeknek; Játék hógolyók; Játékautók; Nem nemesfémből készült játékjárművek; Játék órák; Játék fegyverek; Játék birkózó felszerelés; Játék birkózószorítók; Trambulinok; Független video output játékgépek; Játék úszómedencék, játékmatracok szabadidős célra, valamint felfújható vízi játékok; Vízfecskendő játékok; Hasbeszélő babák;Elektronikus játékokhoz való kézi zsebegységek a külső képernyővel vagy monitorral történő használatra kialakítottak kivételével;Kézi számítógépes zsebegységek elektronikus játékok játszásához; Sportfelszerelés,Nevezetesen futball-labdák, Kosárlabdák, Kézilabdák, Röplabdák, Teniszlabdák, Teniszütők, Squash labdák, Futball-labdák, Baseball-labdák, Softballlabdák, Tollasütők, Kosárlabdázáshoz kosarak és Hálók, Baseball ütők, Baseballkesztyűk, Hullámlovas deszka, Hódeszkák, snowboardok, Gördeszkák, Sílécek, Szörfúszók, Síbótok, Hokikesztyűk, Hokiütők, Hokikorongok, Sportlabdák,Tollaslabdák, ütők raketthez és fallabdához, Golfütők, Golflabdák, Golf elütési hely, In-line görkorcsolya, Görkorcsolyák és jégkorcsolyák;Edzőgépek, nevezetesen taposógépek, karsúlyok, Súlyok,Súlymandzsetták, Tornakészülékek, Személyi edzőszőnyegek, Box-zsákok, Ökölvívó gyakorlólabdák és És tartozékaik. 35 - Reklámozás és promociós szolgáltatások; Ruházati cikkek értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások, Lábbelik, Fejre való viselet, Játékok és játékszerek, Más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek, Dekorációk karácsonyfákra;Ruházat értékesítésével kapcsolatos online kiskereskedelmi szolgáltatások, Lábbelik, Fejre való viselet, Játékok és játékszerek, Más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek, Dekorációk karácsonyfákra;Az alábbiak értékesítésével kapcsolatos postai rendeléses kiskereskedelmi szolgáltatások: ruházat, lábbelik, fejre való viselet, játékok és játékszerek, tornaszerek és más osztályhoz nem tartozó sporttermékek, dekorációk karácsonyfákra;Az alábbiak értékesítésével kapcsolatos
39
CTM 010553477 interaktív TV-s kiskereskedelmi szolgáltatások: ruházat, lábbelik, fejre való viselet, játékok és játékszerek, tornaszerek és más osztályhoz nem tartozó sporttermékek, dekorációk karácsonyfákra;Kiskereskedelmi üzletek, nagykereskedelmi üzletek, postai rendelési szolgáltatások, online rendelési szolgáltatások, online kiskereskedelmi üzletek, elektronikus kiskereskedelmi üzletek és kiskereskedelmi bolti szolgáltatások számítógépes kommunikáció és interaktív TV révén, mindezek az alábbiak kínálatával: kozmetikumok, illatok, haj, köröm, fürdőkádak és testápoló készítmények, kézitáskák és azok tartozékai, ruházat és azok tartozékai, lábbelik, minden a szemre és azok tartozékai, ékszerek és órák és azok tartozékai, órák (fali-/álló-), nyomtatott promóciós anyagok poszterek, naptárak, címkék, matricák és kapcsolódó cikkek formájában, papíráruk, könyvek és kiadványok, videók, promóciós cikkek, például egérpadok, mágnesek, papírnehezékek, játékok és díszek, nippek, játékok, játékszerek és játékszerek, plüss játékszerek, plüssmackók és azok tartozékai, játékbabák és azok tartozékai, sporttermékek és reklámozás, elektronikus játékok, számítógépes termékek, ágynemű és vászon; Public relations; Reklámügynökségek; Profi atléták menedzselése; Tehetségkutató ügynökségek;Reklámozási, promóciós, marketing- és árusítási szolgáltatások, nevezetesen vállalati és márkaazonosság létrehozása mások számára; Termékértékesítés;Mások áruinak és szolgáltatásainak népszerűsítése termék- és/vagy szolgáltatáskifejtések kiadása valamint személyes termék- és/vagy szolgáltatásreklámok megjelentetése által; Olyan weblap, amelyen mások áruinak és szolgáltatásainak hirdetése szerepel a számítógépes világhálón; Hely rendelkezésre bocsátása webhelyeken mások termékei és szolgáltatásai reklámozására; Honlap működtetése, ahol a felhasználók eladásra kínálhatnak árukat és megvásárolhatják a mások által kínált árukat; Mások áruinak és szolgáltatásainak hirdetése hipertextes kapcsolat biztosításával mások webhelyeihez;Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása olyan honlap működtetése révén, ahonnan a felhasználók elérhetnek sporttal, szórakoztatással, televíziózással, divattal, szépséggel, életmóddal, lakberendezéssel és játékokkal kapcsolatos termék- és szolgáltatásforrásokat; Online címjegyzék információs szolgáltatások melyeken hiperlinkek is szerepelnek más weblapokhoz,Nevezetesen keresőmotor-marketing szolgáltatások; Információk nyújtása mások áruiról és szolgáltatásairól a globális számítógépes hálózaton keresztül; Mások áruinak és szolgáltatásainak népszerűsítése olyan online bevásárlóközpont működtetésével, amely mások viszonteladói weboldalaihoz kapcsolódik; Mások áruinak és szolgáltatásainak promóciója on-line rendelés és ezen áruk és szolgáltatások katalogizálása révén;Online bemutatóterem működtetése mások árui számára a sport, szórakoztatás, televíziózás, divat, szépség, életmód, lakberendezés és játékok területén; Mások áruinak és szolgáltatásainak promóciója a számítógépes világhálón keresztül elérhető elektronikus magazinokban megtalálható reklámok előkészítése és elhelyezése által;Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása kereskedelmi bemutatók szervezése révén a sport, szórakoztatás, televíziózás, divat, szépség, életmód, lakberendezés és játékok területén;Online kereskedelmi bemutatók szervezése a sport, szórakoztatás, televíziózás, divat, szépség, életmód, lakberendezés, játékok és a művészetek területén;Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása olyan szponzorok felkutatása révén, akik az árukat és szolgáltatásokat kapcsolatba hozzák sport-, kulturális és szórakoztató rendezvényekkel;Közösségi szabadidős sportligák adminisztrálása;Reklámozás, közte harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak népszerűsítése hazai és nemzetközi sporteseményekhez kapcsolódó szponzori megállapodások és licenszszerződések révén;Az alábbi területeken dolgozó személyek személyes megjelenéseinek szervezése: film, zene, televízió, szórakoztatás vagy sport; Sportversenyek és/vagy rendezvények promóciója mások számára;Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása olyan szponzorok felkut-
40
rész A.1. atása révén, akiknek az áruit és szolgáltatásait kapcsolatba hozzák egy bizonyos sportversennyel; Mások termékeinek és szolgáltatásainak népszerűsítése szponzorok szervezése révén olyan módon, hogy termékeikhez és szolgáltatásaikhoz jutalmazási programot, sportversenyt és sportrendezvényeket kapcsolnak;Az ifjúsági sportban érdekelt vagy ezekkel kapcsolatos személyek érdekeinek előmozdítása;Sporttoborzási szolgáltatások középiskolás sportolóknak;Tehetségtoborzási szolgáltatások a sport területén. 300
US - 24/08/2011 - 85406176 US - 24/08/2011 - 85406192 US - 24/08/2011 - 85406257
210
010553477
220
11/01/2012
442
14/03/2012
541
STRESS HELP
521
0
546
591
BG - Зелен, червен, бял ES - Verde, rojo, blanco CS - Zelená, červená, bílá DA - Grøn, rød, hvid DE - Grün, Rot, Weiß ET - Roheline, punane, valge EL - Πράσινο, κόκκινο, λευκό EN - Green, red, white FR - Vert, rouge, blanc IT - Verde, rosso, bianco LV - Zaļš, sarkans, balts LT - Žalia, raudona, balta HU - Zöld, piros, fehér MT - Aħdar, aħmar, abjad NL - Groen, rood, wit PL - Zielony, czerwony, biały PT - Verde, vermelho, branco RO - verde, rosu, alb SK - Zelená, červená, biela SL - Zelena, rdeča, bela FI - Vihreä, punainen, valkoinen SV - Grönt, rött, vitt
531
5.1.1 5.1.5 5.1.16
731
S.C. Exclusive Class Brands S.R.L. Str. Lânăriei nr. 93-95, sector 4, Bucuresti
2012/052
rész A.1. Bucuresti RO 740
INDUSTRIAL PROPERTY OFFICE IULIA BURBEA 105, Stirbei Voda str., 24B, floor 1, Ap. 1, District 1 Bucharest RO
270
RO EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010556132
220
12/01/2012
442
14/03/2012
541
SITALA
521
0
731
Moschüring, Sabine Bebelallee 64c 22297 Hamburg DE
740
Schmidt, Sebastian Schwanthalerstrasse 10 80336 München DE
270
DE EN
511
18 - Aktatáskák; Bőr aktatáskák; Szerszámtáskák bőrből [üres]; Bőr erszények; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőrzacskók; Bőr levéltárcák; Bútorokhoz való bőr; Bútorhuzatok bőrből; Bútorhuzatok borbol; Bőrutánzatból készült táskák; (bőr)huzatok bútorokhoz; Utazótáskák [bőrből]; Aktatáskák (bőrcikkek); Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Szerszámtáskák bőrből [üres]; Tokok/tartók/dobozok (bőr); Tokok/tartók/dobozok (bőr-); (bútor)huzatok bőrből; Bőrdarabok bútorhuzatokhoz;Hitelkártyatartó tasakok bőrből; Bőrszíjak katonai felszerelésekhez; Bőr bevásárlószatyrok; Műbőrök; Bőr kézitáskák;Hitelkártyatartó erszények bőrutánzatból, pénztárca részeként. 24 - Anyagok kerti bútorok készítéséhez; Szuroanyagok textilbol; Bútorhuzatok/-takarók textilből; Textilek ruházati cikkek készítéséhez; Kesztyűk gyártásához használt vízhatlan szövetek; Textilanyagok; Műszálból készült szövetek [kivéve szigetelési célra]; (üvegszálas) anyagok textilipari használatra; Szövet anyagok napvédők létrehozásához;Külső rolók textíliából; Regenerált szálas szövetek;Úszómedence lefedéshez használt anyagok;Kerámiaszálas anyagok, nem szigetelési célra;Szövetek ponyvák előállításához; Gyulladásgátló bevonattal kezelt textíliák;Bolyhosított anyagok; Szövetek (méteráruk); Kalapok gyártásához használt vízhatlan szövetek; Függönykikötő zsinórok textilből; Bevont szőtt textilanyagok;Anyagok pelenkák előállításához; Függönykikötő zsinórok textilből; Anyagok inkontinenciás betétek készítéséhez; Szövetek berendezési tárgyak előállításához; Kenderfonalból készült szövetek;Anyagok jersey gyártásához; Asztali vászonnemű (textilanyagból);Tűzgátló textilanyagok [nem azbeszt]; Elasztikus textil szövetek;Anyagok székhuzatok készítéséhez;Akrilszálas anyagok, nem szigetelési célra; Anyagok bélésként ruházati cikkekhez;Anyagok, mint textil darabáruk, a gyártásnál való felhasználásra; Kitöltő anyagok szövetekhez;Textilanyagok textil darabáru formájában a hímzésnél történő felhasznál-
2012/052
CTM 010556132 ásra;Textiláruk [anyagok] hajóvitorlák előállításához;Bútorhuzatok textíliából és műanyagból (nem méretre szabott);Textilanyagok szintetikus szálakból;Vízhatlan, de nedvességáteresztő textíliák [szövetek];Légzést segítő anyagok; Szövet anyagok szintetikus szálakból;Külső ablakredőnyök textíliából;Textilanyagok szintetikus és természetes szálakból, nem szigetelési célra; Ruhaszövetek;Gumírozott szövetanyagok;Légzést segítő anyagok műanyaggal ragasztott textillel [anyagok]; Szintetikus szálas szövetek; A párát átengedő textiláruk;Anyagok ráhímzendő motívumokkal;Légzést segítő, gumival ragasztott textiláruk [anyagok]; Szövetek kevert szálakból, mint textil darabáruk;Textiláruk öntapadó felülettel [anyagok]; Bútorszövetek, kárpitok;Textilek rolók előállításához; Anyag/szövet csizmákhoz és cipőkhöz; Természetes szálból készült szövetek, kivéve szigetelési célra; Nadrágok gyártásához használt vízhatlan szövetek;Akrilszálas anyagok, nem szigetelési célra; Szintetikus szálas szövetek; (bútor)huzatok textilből;Textilanyagok ipari használatra; Széles szövésű ipari szövetek; Dzsekik gyártásához használt vízhatlan szövetek;Szövőanyagok műanyagból mezőgazdasági használatra;Textilanyagok ablakárnyékoláshoz; Bútorok gyártásához használt textil anyagok;Műanyag erősítéssel ellátott anyagok; Lövedékálló szövetek; Szövetek poliészterből, kivéve szigetelési célra;Anyagok szintetikus szálakból [nem szigetelési célra];Páraáteresztő műanyag textíliák [anyagok]; Szövetek függönyök előállítására;Textíliák rolókhoz; Selejtes pamutkelmék;Steppelt takarók textíliából; Szövetanyagok; Textil anyagok fejpárna huzatok előállításához;Külső lamellás függönyök textíliából;Textiláruk [szövetek] berendezési célokra;Külső redőnyök textíliából;Mikroporózus membránra laminált vlies vattabélések [textilek];Textilszövetek lepedők készítéséhez;Likacsos szövetek [textilek]; Szövet anyagok méteráru formájában;Szőtt textíliák [szövetek] elektromágneses sugárzásvédelmi tulajdonságokkal; Ruhakészítéshez használt kelmék;Szövetek gyapjúfonalból; Ragadó/enyvezett anyagok/szövetek (melegen tapadó ~);Textilszövetek ágyak előállításához; Gumiköpenyes szálakból készült anyagok; Gumival bevont fonálból készült szövetek (textilipari felhasználásra);Anyagok szervetlen szálakból, Kivéve szigetelési célra; Textilanyagok falburkoltaok előállításához;Hőálló textilszövetek (nem szigetelési célra); Szövetek és textilanyagok; Szőtt áruk párnákhoz;Gyantával impregnált textilszövetek;Anyagok ortetikai eszközökhöz; Szövetek vegyileg előállított szálakból, kivéve szigetelési célra;Sűrűszövésű anyagok; Szövetek ruházat készítésére;Nyomtatott textiláruk [szövetek]; Laminált textilek; Szőtt anyagok kanapékhoz;Textilszövetek, mint textil darabáruk;Textíliák hajóvitorlák előállításához;Megerősített textilszövetek;Foulard-textilszövetek;Textilszövetek sportruházat gyártásához; Nem szövött textíliák;Textilszövetek törülközők gyártásához; Gumírozott ruházat;Szövetek bálaformájú textiláruként;Vízhatlan nedvességáteresztő textíliák; Előrajzolt szövetek/anyagok hímzéshez; Textilek ablakszövetek formájában;Szőtt anyagok tiszta-helyiségekben viselendő ruházat gyártásához;Szerves szálak gyártása, Kivéve szigetelési célra;Textilszövetek női felsőruházat előállításához; Függönyök textilből vagy műanyagból;Textilszövetek férfi felsőruházat előállításához; Zefír (szövet); Fejkendők és hajtakarók készítésére használatos textiláruk; Textilszövetek fehérneműkhöz; Szőtt textilek lélegző poliuretán bevonattal; Szőtt textilek lélegző poliuretán bevonattal vízhatlan öltözékekhez;Külső redőnyök textíliából;Öltönyanyagok (szövetek);Textilszövetek bélésanyagok gyártásához;Antistatikus többrétegű anyagok; Szőtt textilek lélegző poliuretán bevonattal darabra; Szövetek belső dekorálásra; Rugalmas (elasztikus) szövetek; Szőtt anyagok karosszékekhez;Páraáteresztő textíliák [szövetek];Textíliák [szövetek] tűzálló felülettel; Textilszövetek ágynemű készítésére való felhasználásuk céljából;Törülközőanyag [textília], amely törülközőadagolóban is használható;Bevonattal ellátott anyagok bőráruk készítéséhez;Beltéri napvédő eszközök, Textilek;Bútorhuzatok textíliából és műanyagból (nem méretre szabott);Textilszövetek pénztár-
41
CTM 010558617 cák készítéséhez; Szőtt anyagok bútorokhoz;Mintás textiláruk [szövetek] hímzéshez; Függönyök textilből vagy műanyagból; Függönyök textilbol vagy muanyagból;Textilszövetek háztartási textilcikkek készítéséhez; Szövetek előrajzolt hímzési mintával;Textilszövetek levéltárcák készítéséhez;Bevonatolt anyagok poggyásztartók előállításához; Nyomott textíliák; Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Textilszövetek takarók készítéséhez;Bevonatolt anyagok esőkabátok készítéséhez. 25 - Alsónemuk; Vállon viselt cikkek [ruházat]; Boák (nyakbavalók); Kézelok (ruházat); Szormék (ruhanemuk); Bőr motoros öltözék; Vízálló ruhák (ruházat); Melegítőalsók (ruházat); Papírsapkák [ruházat]; Fűzők (ruházat, testformázók); Nyakkendők (ruházat);Kámzsagallérok [ruházati cikkek];Ujjatlan pulóverek [ruházati cikkek]; Lábszárvédő [ruházati cikkek]; Kényelmes ruhadarabok és Ruházat, Nevezetesen ingek; Ruházat (bőr-); Kalapok (papír-) [ruházat]; Babakelengyék ruházathoz; Nyaksálak (kendők); Csecsemő ruházati cikkek;Csecsemőnadrágok [ruházat]; Hurkolt/kötöttáruk; Dísz-zsebkendők [ruházat]; Háromrészes kosztümök (ruházat); Bőrutánzatból készült ruházat; Bulikalapok (ruházat); Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat;Sildes sapkák [ruházati cikkek]; Felsokabátok, felöltok; Széldzseki (ruházati cikkek); Csuklyák (ruházat); Kézmelegítők (ruházat);Szakácsok fehér ruhái; Cselgáncsedzéshez viselt ruha; Tógák; Papírruházat; Birkózójátékokhoz viselt ruha; Fátylak (ruhanemuk); Ruházat (gyermek-); Övek (ruházat); Kézvédők (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Bőrövek [ruházati cikkek]; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Kesztyuk (ruházat); Kötények (ruhaneműk); Testmelegítők (ruházat); Ruházat *; Gallérok (ruházat);Pelenkanadrágok [ruházati cikkek]; Övtáskák [ruházat]; Egyujjas kesztyűk (ruházat); Belépők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Kendők (ruházat); Műbőr ruházat; Bőrruházat;Keresztelőruhák; Hajszalagok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok;Textil szőnyegek;Futószőnyegek [gyékényszőnyegek].
210
010558617
220
13/01/2012
442
14/03/2012
541
SPACEDAK
521
0
731
RUDDE, IVAN HOORNBLOEM 6 7443 TE NIJVERDAL NL
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL FR
511
6 - Tetőfedések (fémből); Fémépítmények; Fémcsövek és csővezetékek; Tetofedo anyagok fémbol. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből; Tetőburkolatok, tetőhéjazatok, nem fémből; Tetőfedő anyagok, nem fémből; Tetőburkolatok, tetőhéjazatok, nem fémből. 37 - Építkezés; Javítási és felszerelési szolgáltatások;Tetők és tetőburkolatok elhelyezése és helyreállítása;A fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadás, tájékoztatás és információ, elektronikus hálózatokon, úgymint az interneten.
42
rész A.1. 210
010558781
220
13/01/2012
442
14/03/2012
521
0
556
556
1
531
24.17.13 98.2.00
731
Nestlé Danmark A/S Dampfærgevej 28 2100 Copenhagen Ø DK
740
GORRISSEN FEDERSPIEL Silkeborgvej 2 Aarhus DK
270
DA EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús húskivonatok, tartósított, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek, zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok, tojások, tej és tejtermékek, étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé, lisztek és gabonakészítmények, kenyér, sütemények és édességek, méz, szörp, élesztő, sütőporok, só, mustár, ecet, szószok (fűszerezett), fűszerek, jég (ehető), gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok, áruk (melyek nem tartoznak más osztályokba) jég (ehető), gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok előállításához. 35 - Kis- és nagykereskedelem ehető jéggel, gyümölcsös jégkrémekkel, szörbetekkel, fagylaltos édességekkel, fagylalttortákkal, jégkrémekkel, jégdesszertekkel, fagyasztott joghurtokkal, továbbá ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek és/vagy fagyasztott joghurtok előállításához használt árukkal, ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok, továbbá ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok előállításához használt áruk kiskereskedelmi értékesítése hűtő- vagy fagyasztóautókból. 39 - Hűtött és fagyasztott áruk, többek között ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek és/vagy fagyasztott joghurtok szállítása és kiszállítása. 43 - Vendéglátás (élelmezés), többek között ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok biztosítása hűtő- és fagyasztóautókból, éttermi szolgáltatás, vendéglátás (élelmezés), többek között ehető jég, gyümölcsös jégkrémek, szörbetek, fagylaltos édességek, fagylalttorták, jégkrémek, jégdesszertek, fagyasztott joghurtok biztosítása éttermi szolgáltatással élelmiszerüzletekben az üzlethelyiségen belüli vagy kívüli fogyasztás céljából.
210
010558898
220
13/01/2012
442
14/03/2012
541
HerBust
521
0
2012/052
rész A.1. 731
JAVO INTERNATIONAL LIMITED spol. s r.o. Čápkova 40 60200 Brno CZ
740
Müller, Václav Filipova 2016 148 00 Praha 4 CZ
270
CS EN
511
3 - Kozmetikai termékek; Folttisztítók; Textíliák és egyéb tárgyak tisztítására szolgáló készítmények;Higiéniai kellékek, mint szappan, beleértve a folyékonyt is; Hajra és testre való samponok;Fürdőhabok és sók; Bőrtisztító szerek; Napbarnító krémek és tejek; Arcmaszkok;Naptól védő készítmények szoláriumba; Ajakbalzsam; Krémek; Narancsbőr elleni készítmények; Testvaj;Bőrfeszesítő krémek és tejek; Fogkrémek; Mosodai mosószerek; Borotválkozás utáni arcvíz; Tisztító, fényesítő és súroló készítmények; Csiszoló készítmények; Illatszerek; Illatszerek; Éterolaj;Dekoratív kozmetika, mint ajakír, műszempillák, makeup és has;Izzadásgátló szappan;Összehúzó/vérzéselállító szerek kozmetikai használatra; Hajfestékek; Kozmetikai festékek; Bőrfehérítő krém; Bőrfehérítő termékek; Fehérítő szerek kozmetikai használatra; Tisztítószerek; Fertőtlenítő szappanok; Borotválkozó készítmények; Borotvaszappanok; Jázminolaj; Kölnivíz; Kozmetikai szerek; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai krémek; Kozmetikai pakolások; Cipőfényesítő szerek; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikai ceruzák; Virágkivonatok (illatszerek); Hajlakkok; Körömlakkok; Fényesítő/polírozó készítmények; Kozmetikai pakolások; Gyógyszappanok;Tisztítótejek és vizek toalett célokra;Kékítők ruhaneműre; Szappanok; Gyógyszappanok; Dezodoráló szappanok; Kozmetikai készletdobozok; Körömlakkok; Napvédő termékek (kozmetikai készítmények a bőr lebarnulására); Leheletfrissítő spray-k; Illatos(ított) víz; Illatszerek; Mosusz (illatszer); Lemosószerek kozmetikai használatra; Izzadás elleni készítmények;Kozmetikai bőrápoló szerek; Kenőcsök kozmetikai használatra; Mosodai mosószerek; Vegytisztító készítmények; Púder (smink); Ajakrúzsok; Szempillaápoló kozmetikai szerek; Samponok; Zsírok kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Hajszeszek. 5 - Nem gyógyhatású gyógyszertári termékek; Vitaminok;Készítmények emberek és állatok számára, melyek ásványokat és nyomelemeket tartalmaznak;Diétás és gyógyászati célú tápkészítmények;Gyógyászati szirupok (szörpök);Vitaminok, ásványi anyagok, nyomelemek és növényi kivonatok kombinált készítményei;Táplálék-kiegészítők vitaminokkal vagy ásványi anyagokkal vagy nyomelemekkel is dúsítva; Vitaminkészítmények;Multivitamin készítmények;Ásványi anyagok és ásványi anyag preparátumok; Gyógynövények; Diétás anyagok gyógyászati használatra;Fehérje készítmények vagy táplálék gyógyászati alkalmazásra;Gyógynövénykivonatok vagy szörpök;Vitamintáplálék koncentrátum formájában;Proteinkoncentrátumok, mint tápadalékok élelmiszerekhez;Orvosi cukrászáruk és cukorkaáru gyógyhatással;Készítmények és táplálékok, melyek biológiai katalizátorokat tartalmaznak a fizikailag aktív emberek, sportolók és lábadozók számára;Erősítő táplálékok;Speciális táplálkozásra szánt kivonatok és élelmiszerek;Diétás és dietetikus táplálékok és élelmiszerek speciális táplálkozásra;Étrendkiegészítők a a szervezeti ellenállóképesség megerősítésére és az egészség javítására szolgáló szilárd, cseppfolyós keverékek por, cseppek, szirupok, zselék, paszták, pezsgőtabletták, pasztillák, drazsék, cukorkák, kapszulák, bonbonok, zselészerű anyagok, porok formájában, mindez gyógyhatású céllal;Diabetikus és diétás italok gyógyászati használatra;Természetes forrás és babavizek gyógyászati használatra;Dúsított vitaminitalok és koncentrátumok gyógyászati célokra;Krémek és balzsamok és kenőcsök gyógyászati alkalmazásra; Vegyi készítmények egészségügyi használatra; Gyógyolajok; Olajok gyógyászati használatra; Zsírok gyógyászati haszn-
2012/052
CTM 010562395 álatra; Gyógyító sók; Tinktúrák gyógyászati használatra;Gyógynövénykivonatok vagy szörpök;Vitamin és ásványi táplálékok koncentrátum formájában;Fertőtlenítő készítmények; Gyógyszeres fürdőkészítmények; Gyógyanyagot tartalmazó fürdősók; Gyógyszerek fogászati használatra; Kenőcsök (híg ~); Gyógyteák és fűszernövények;Táplálék-kiegészítők nem orvosi célokra és melyek állati eredetű anyagokat tartalmaznak;Étrendkiegészítők a a szervezeti ellenállóképesség megerősítésére és az egészség javítására szolgáló szilárd, cseppfolyós keverékek por, cseppek, szirupok, zselék, paszták, pezsgőtabletták, pasztillák, drazsék, cukorkák, kapszulák, bonbonok, zselészerű anyagok, porok formájában, mindez nem gyógyhatású céllal. 16 - Papír és papíráruk, kartonáruk; Rendszeres és időszaki kiadványok; Könyvek; Magazinok; Könyvecskék/füzetek; Fényképek;Információs termékek és reklámanyagok papírhordozókon; Adatok és adatbázisok papírhordozókon; Kézikönyvek, amelyek nyomtatványok; Oktató anyagok;Reklám, promóciós és használati tárgyak papírból; Tájékoztató lapok; Poszterek. 29 - Fehérje (emberi fogyasztásra alkalmas ~);Proteines termékek és készítmények emberi táplálkozásra;Állati eredetű különleges táplálkozási készítmények sportolók vagy nagy energialeadással rendelkező személyek számára; Zsírak; Étkezési olajok;Táplálékkészítmények a napi étkezés kiegészítésére, mint instant táplálék vagy önálló keverék, mely főleg tejporból vagy állati eredetű proteinekből áll, vitamin vagy ásványi adalékokkal, vagy nyomelemekkel vagy cukorral is; Konzervált élelmészerek és fogyasztási cikkek gyümölcsből, zöldségből, fehérjékből, gyógynövényekből, olajosmagvakból és mikrobiológiai kultúrákból; Gyümölcskrémek;Tápláló növényi kivonatok; Texturált proteinek és azok keverékei humán felhasználásra. 30 - Kávé és kávépótlók; Gabonapehely és egyéb gabona készítmények emberi táplálkozásra; Müzli; Teák; Pékáru, cukrászáru és cukrászati termékek; Ostyák; Sütemények/kekszek; Aprósütemény, teasütemény; Bonbonok (cukorkák); Herbateák.
210
010562395
220
16/01/2012
442
14/03/2012
541
ZIMPL
521
0
731
Zimpl AB Scheelevägen 17 22363 Lund SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Emdalavägen 16 220 07 Lund SE
270
SV EN
511
9 - Okos- és mobiltelefonokba, számítógépekbe és elektronikus olvasó és böngésző táblákba (táblagépekbe) való szövegbevitelt szolgáló szoftveralkalmazások; Telefonok (hordozható -); Mágneses felvevő anyagok; Optikai adathordozók; Számítógépek és számítógép perifériák; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; (rögzített) számítógép program; Számítógépes programok (letölthető szoftverek); Számítógépes játékprogramok és programok; Elektronikus folyóiratok (letölthetőek); Fluoreszcens ernyők/képtányérok; Telefonokhoz való mikrofonos fülhallgatók; Headszettek telefonokhoz (fejhallgató/mikrofon kombináció). 42 - Okos- és mobiltelefonokba, számítógépekbe és elektronikus olvasó és böngésző táblákba (táblagépekbe) való szövegbevitelt szolgáló szoftverek használatára vagy letöltésére vonatkozó online szolgáltatások; Számítógépes ad-
43
CTM 010573921 atok lehívása; Installálás (számítógépszoftver ~);Számítógépes szoftverek sokszorosítása; Számítógép-programozás; Karbantartás (számítógépszoftver ~); Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógép szoftver tanácsadás; Webhelyek létrehozása és karbantartása mások számára;Számítógépvírusok elleni védelmi szolgáltatások; Internetes keresőgépek biztosítása; Hely biztosítása webszervereken (bértárolási szolgáltatások); Számítógépszoftver-tervezés; Webszerverek bérbeadása.
210
010573921
220
19/01/2012
442
14/03/2012
541
HEART BY GOODWILL www.goodwill.be
521
0
rész A.1. 511
20 - Tükrök, képkeretek; Fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szaru, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai. 21 - Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Ágytakarók, plédek és asztalterítők. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk;Művirágok, műágak. 28 - Játékok, játékszerek, azon belül babák, porcelánból is; Karácsonyfadíszek; Karácsonyfák (szintetikus ~/mű-); Karácsonyfatartók.
210
010574457
220
19/01/2012
442
14/03/2012
541
Sanctuary Supported Living
521
0
546
546
591
BG - Черен, сив, маджента, бял. ES - Negro, gris, magenta, blanco. CS - Černá, šedá, purpurová, bílá. DA - Sort, grå, magenta, hvid. DE - Schwarz, grau, magenta, weiß. ET - Must, hall, magenta, valge. EL - Μαύρο, γκρίζο, ματζέντα, λευκό. EN - Black, grey, magenta, white. FR - Noir, gris, magenta, blanc. IT - Nero, grigio, magenta, bianco. LV - Melns, pelēks, madženta, balts. LT - Juoda, pilka, rausvai raudona, balta. HU - Fekete, szürke, magenta, fehér. MT - Iswed, griż, maġenta, abjad. NL - Wit, zwart, grijs, magenta. PL - Czarny, szary, magenta, biały. PT - Preto, cinzento, magenta, branco. RO - Negru, gri, magenta, alb. SK - Čierna, sivá, karmínovočervená, biela. SL - Črna, siva, magenta, bela. FI - Musta, harmaa, magenta, valkoinen. SV - Svart, grått, magenta, vitt.
531
2.9.1 4.1.1
731
GOODWILL M&G Veldkant 6 2550 KONTICH BE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
NL EN
44
531
2.1.95
731
Sanctuary Housing Association Chamber Court, Castle Street Worcester, Worcestershire WR1 3ZQ GB
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
36 - Ingatlanokhoz kapcsolódó pályázási szolgáltatások; Ingatlanmenedzsment szolgáltatások; Tulajdonok bérbeadása; Ingatlan szolgáltatások; Ingatlanügynökségek szolgáltatásai; Ingatlanokhoz kapcsolódó értékbecslés; Ingatlankezelési tanácsadás;Információs és konzultációs szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 41 - Támogatási alapú szolgáltatások nyújtása képzés és oktatás formájában, amely segítséget nyújt az egyének életvezetéséhez és közösségi ismeretek elsajátításához, mint például főzés, egészséges táplálkozás, pénz beosztása, egészség és biztonság, higiéniás és egészségügyi kérdések, bérleti szerződések megértése és betartása, oktatás és elhelyezkedés, biztonságtechnika, közüzemi számlák befizetése, segélyek igénylése, szülői és háztartási ismeretek, túlzott kábítószer- és alkoholfogyasztáshoz
2012/052
rész A.1.
CTM 010575702
kapcsolódó szolgáltatásokhoz való hozzájutás, mentálhigiénés ügyek és AIDS;Támogatási alapú szolgáltatás nyújtása oktatás, képzés és kulturális információk formájában, amelyek segítséget nyújtanak az egyének életvezetéséhez és közösségi ismeretek elsajátításához, mint például főzés, egészséges táplálkozás, pénz beosztása, egészség és biztonság, higiéniás és egészségügyi kérdések, bérleti szerződések megértése és betartása, oktatás, elhelyezkedés, biztonságtechnika, közüzemi számlák befizetése, segélyek igénylése, szülői és háztartási ismeretek, túlzott kábítószer- és alkoholfogyasztáshoz kapcsolódó szolgáltatásokhoz való hozzájutás, mentálhigiénés ügyek és AIDS. 43 - Szállodai szolgáltatások; Menhelyek szolgáltatása; Nyugdíjas otthonok; Átmeneti szállások rendelkezésre bocsátása és bérbeadása; Ideiglenes szállásadás. 44 - Ápolói szolgáltatások; Otthoni gondozási szolgáltatások; Otthoni szolgáltatások; Otthon nyújtott ápolás tanulási nehézségekkel, testi rokkantsággal küzdő embereknek, vagy önálló életre képtelen öreg embereknek; Otthoni segítségnyújtás biztosítása a mindennapi élet feladataival kapcsolatban; Ápoló szolgálat; Otthonok lábadozók utókezelésére; Otthonok lábadozók utókezelésére; Klinikák.
210
010575702
220
19/01/2012
442
14/03/2012
541
MY WEET "Lovely Social Dating"
521
0
εγκάρσια κορδέλα λευκού χρώματος με την επιγραφή "Lovely Social Dating" EN - A toothed grey circle overprinted with the word "MyWeet" in purple and a banner running across it in white with the words "Lovely Social Dating" FR - Macaron dentelé gris comportant en surimpression de couleur violette la dénomination "MyWeet" et une bannière transversale de couleur blanche avec la mention "Lovely Social Dating" IT - Decorazione dentellata comprendente in sovraimpressione di colore viola la dicitura "MyWeet" e una fascia traversale di colore bianco con la dicitura "Lovely Social Dating" LV - Robains pelēks aplis ar uzdrukāti nosaukumu "MyWeet" violetā krāsā un reklāmkarogs virs tā baltā krāsā ar uzrakstu "Lovely Social Dating", LT - Dantytas pilkos spalvos ženklas, kurio viduryje atspausdintas violetinės spalvos pavadinimas "MyWeet", o skersai eina baltos spalvos vėliavėlė su užrašu "Lovely Social Dating" HU - Szürke színű, fogazott szélű, kerek matrica, rajta ibolyalila felülnyomással a "MyWeet" elnevezés és egy keresztirányban átvezetett, fehér színű szalag "Lovely Social Dating" felirattal MT - Diska bis-snien li fiha stampat fuqha bil-vjola l-isem "MyWeet" u strixxun trasversali ta' lewn abjad bil-frażi "Lovely Social Dating" NL - Gekartelde rozet met in overdruk de woorden "MyWeet" in paars en een dwars geplaatste banier in wit met de vermelding "Lovely Social Dating" PL - Szara odznaka z falbanką, nazwa "MyWeet" w kolorze fioletowym i poprzeczna flaga w kolorze białym z nazwą "Lovely Social Dating" PT - A marca é constituída por uma insígnia redonda denteada cinzenta em sobreimpressão de cor violeta com a denominação "MyWeet" e por um estandarte transversal de cor branca com a menção "Lovely Social Dating" RO - Pricomigdală dantelată gri prezentând în supraimpresiune de culoare violet denumirea "MyWeet" şi o o banieră transversală de culoare albă cu menţiunea "Lovely Social Dating" SK - Sivá zúbkovaná mandľová pusinka obsahujúca potlač fialovej farby s nápisom "MyWeet" a priečny zástavník sivej farby s nápisom "Lovely Social Dating" SL - Na rozeti z nazobčanim robom je vijoličen napis "MyWeet" in bel prečni trak z besedilom "Lovely Social Dating" FI - Harmaan pitsimäisen kaaren päälle on painettu violetilla nimi "MyWeet" ja valkoinen poikittainen viiri, jossa on teksti "Lovely Social Dating" SV - Grå tandad mandelkaka som innefattar beteckningen "MyWeet" som dubbelexponering i violett färg och en tvärgående fana i vit färg med kommentaren "Lovely Social Dating"
546
571
BG - Дантелено сиво украшение за коса, съдържащо с наслагване на лилавия цвят наименованието "MyWeet" и кръстовиден банер с бял цвят с надписа "Lovely Social Dating" ES - Rodete dentado gris con, en sobreimpresión de color violeta, la denominación "MyWeet" y un estandarte transversal de color blanco con la mención "Lovely Social Dating" CS - Šedý kulatý odznak s vroubkovaným okrajem s fialovým nápisem "MyWeet" a příčný praporek bílé barvy s nápisem "Lovely Social Dating" DA - En grå takket skive indeholdende benævnelsen "MyWeet" skrevet med violet og med et bånd henover indeholdende benævnelsen "Lovely Social Dating" DE - Gezackte graue Makrone mit der violett aufgedruckten Bezeichnung "MyWeet" und mit einem quer verlaufenden Banner in Weiß mit der Inschrift "Lovely Social Dating" ET - Hall sakilise äärega ordenirosett, mille peale on trükitud lillat värvi nimetus "MyWeet" ja rosetti põiki läbiv valget värvi lint juhtlausega "Lovely Social Dating" EL - Ροδέλα με δαντελωτό τελείωμα πάνω από το οποίο εμφανίζεται με βιολετί χρώμα η επιγραφή "MyWeet" και μια
2012/052
591
BG - СИВ, БЯЛ, ЛИЛАВ и ВИОЛЕТОВ ES - GRIS, BLANCO, VIOLETA y PARMA CS - Šedá, bílá, fialová a nafialovělá DA - Grå, hvid, violet og lyslilla DE - GRAU, WEISS, VIOLETT und PARMAROT ET - HALL, VALGE, LILLA ja VIOLETT EL - Γκρι, λευκό, βιολετί και λιλά EN - Grey, white, purple and violet FR - GRIS, BLANC, VIOLET et PARME IT - Grigio, bianco, viola e viola mammola LV - Pelēks, balts, violets un brūns LT - PILKA, BALTA, VIOLETINĖ ir ŠVIESIAI VIOLETINĖ HU - SZÜRKE, FEHÉR, IBOLYALILA ÉS PÁRMAI LILA MT - GRIŻ, ABJAD, VJOLA u LELA NL - Grijs, wit, violet en paars PL - SZARY, BIAŁY, FIOLETOWY i PARMEŃSKI PT - Cinzento, branco, violeta e violeta-claro RO - GRI, ALB, VIOLET ŞI PARMA SK - Sivá, biela, fialová a bledoružová SL - SIVA, BELA, VIJOLIČNA IN BARVA ŠPANSKEGA BEZGA
45
CTM 010576924
rész A.1.
FI - Harmaa, valkoinen, violetti ja parmansininen SV - Grått, vitt, violett och syrenlila 531
731
24.3.9 24.3.18 25.1.6 KOUHANA, STEPHANE 35 AVENUE SIMON BOLIVAR 75019 PARIS FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Terjesztés (reklámanyag ~); Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Könyvvitel; Iratmásolás/-sokszorosítás; Munkaközvetítő irodák; Számítógépes állománykezelés; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámok elterjesztése; Public relations. 38 - Távközlés; Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Telefon kommunikációk; Mobiltelefon-szolgáltatások; Távközléses kapcsolódás egy számítógépes világhálóhoz; Bérlet/bérbeadás (telekommunikációs műszer ~); E-mail szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Kutatás és fejlesztés (mások számára); Építészet; Belsőépítészet; Adatok és informatikai programok konverziója a fizikai átalakítás kivételével; Adatok vagy dokumentumok konverziója fizikai adathordozóról elektronikus adathordozóra; Gépkocsik műszaki ellenőrzése; Grafikus tervezés/design; Stíldíszítés [ipari formatervezés]; Aktualizálás (számítógépszoftver ~). 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010576924
220
20/01/2012
442
14/03/2012
541
GRENCE
521
0
731
Heras B.V. Hekdam 1 5688 JE Oirschot NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
6 - Kerítések, elkerítések, bekerítések, kapuk, védőkorlátok, korlátok, kapaszkodók, sorompók, rácsok, rácsok kerítések, rácshálók, kalitkák, csövek, cölöpök, pillérek, állványok, tartók, huzalok, géz (fátyolszövet), zárak, nyitó és záró szerkezetek, építőanyagok, építő elemek, épületszerkezetek, minden előbb felsorolt áru, amennyiben ebbe az osztályba tartozik. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Kerítések, elkerítések, kapuk, kapaszkodók, sorompók, cölöpök, pillérek, alapozások, ütközők, minden előbb felsorolt áru, amennyiben ebbe az osztályba tartozik. 37 - Telkek, építési területek és hasonlók elhatárolására szolgáló kerítések összeszerelése; Javítás.
46
210
010577393
220
20/01/2012
442
14/03/2012
541
Digta
521
0
731
GBS Holding GmbH Iltisstr. 60 81827 München DE
740
MARYNIOK & EICHSTÄDT Kuhbergstr. 23 96317 Kronach DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek;Készülékek és ezekből összeállított rendszerek felvétel céljára, Felvételek, Közvetítés,Analóg és/vagy digitális képjelek és/vagy analóg és/vagy digitális hangjelek és/vagy adatok rögzítésére, továbbítására feldolgozására és/vagy lejátszására szolgáló készülékek és azokból összeállított rendszerek, minden esetben az Internethez is csatlakozatható kivitelben, különösen szórakoztatóelektronikai és információtechnikai, kommunikációs technikai eszközök, valamint irodai kommunikációs és irodatechnikai eszközök, Antennák/légvezetékek, Autórádiók,Audiovizuális vevőkészülékek, képelőállító és/vagy ábrázoló egységek, mozgóképek, állóképek ábrázolásához és/vagy láthatóvá tételéhez, Animációk és/vagy Multimédiás adatok, különösen irodai kommunikációs és irodatechnikai eszközökhöz, Elektronikus szórakoztató eszközök és/vagy Távközlés,Pl. képcsöves, LCD-, plazma- vagy TFT-technológiás, képernyős, ill. képcsöves készülékek; Képvágó készülékek, videokamerák, CD lejátszók, digitális kamerák, kijelzők, DVD lejátszók, DVD meghajtók, képcsöves vagy plazmaképernyős vagy LCD képernyős televízió készülékek, merevlemez felvevők, hifi berendezések, mobiltelefonok és vezetékes telefonok, monitorok, kivetítők, rádiókészülékek magnóval vagy anélkül vagy CD lejátszóval vagy anélkül, set-top boxok, órás rádiók, videofelvevők;Elektronikus ill. digitális zenei, rádió- és adatjelek rögzítésére, továbbítására, és lejátszására szolgáló készülékek, műholdas vevőkészülékek és -berendezések, Antennák/légvezetékek, Vevőkészülékek, Szet top dobozok és Azok tartozékai,Mégpedig leágazók, Adapter, Antennaaljzati kimenetek,Descrambler, Szűrők,Tartók [támasztók], Kábelek, Konverterek,Hangszabályzók (Low Noise Converter), Modemek,Hardver- és Szoftver modulok,Multikapcsolók, átváltók, Erősítők, Adagolók (automaták); Telematikai készülékek, amelyek a 9 osztályba tartoznak és azokból összeállított rendszerek; Navigációs készülékek (amelyek a 9. osztályba tartoznak) és ezekből összeállított rendszerek, különösen műholdas támogatással és járművekhez; Multimédia-készülékek (amelyek a 9. osztályba tartoznak), beleértve modemeket és interaktív készülékeket is; Szalag-, korong- vagy felületformájú mágneses, elektronikus (különösen félvezető tárolók), digitális és/vagy optikai adathordozók, amelyek a 9. osztályba tartoznak; Szélessávú kommunikációs készülékek; Információs technológiai berendezés;Kommunikációs készülékek;Házon belüli kommunikációtechnikai és szállodai kommunikációtechnikai valamint irodai kommunikációtechnikai eszközöket is beleértve (amennyiben a 9. osztályba tartoznak); Az irodai kommunikáció és az irodatechnika készülékei, mégpedig lejászók, üzenetrögzítők, analóg ésvagy digitális diktafonok és diktafon-rendszerek, nyomtatók, fejhallgatók, másológépek, és analóg és/vagy digitális adatok és információk lejátszó készülékei, diktafonok fülhallgatói, szkennerek és telefax készülékek, valamint ezen áruk
2012/052
rész A.1. alkatrészei; Hardver és szoftver modulok és/vagy végkészülékek az internethez, és a beszédvezérelt információfeldolgozás készülékei; Távközlési készülékek, különösen vezetékes és vezeték nélküli ügyfélberendezések;Számítógépek, számítógép alkatrészek és számítógép perifériák, PC-k, notebook-ok, adatfeldolgozó készülékek, hardverek és szoftverek; Lényegében adatfeldolgozó készülékekből, számítógépekből, kábelekből és szoftverekből álló számítógépes hálózatok és hálózati rendszerek, amelyek a 9. osztályba tartoznak, amelyek egymáshoz kapcsolt egyedi hálózatokból állnak, különösen intra-/internet berendezések formájában helyi vagy nagytérségi hálózatokban; Adatfeldolgozási programok; Számítógépes szoftver,Különösen tömegtároló eszközökhöz, beszéd bevitelére és beszéd kiadására, beszéd rögzítésére, beszéd archiválására, beszéd elemzésére, -elosztáshoz és/vagy Fordítók és/vagy Közvetítés,Különösen elektronikus eszközök és számítógépek illetve adatfeldolgozó-rögzítő eszközök és/vagy adatfeldolgozó-lejátszó eszközök között, Elektronikus jelző-,Különösen adathálózatokon és/vagy rádióhálózatokon keresztül felvett beszédjelek; Operációs programok és operációs rendszerek (9 osztályhoz tartozók); Programokkal felszerelt géppel olvasható adathordozók;Videojáték cartridge-ek; Riasztókészülékek és -berendezések; A fent említett termékek tartozékai, mégpedig akkumulátorok, akusztikus csatolók, elemek, card-station-ök, adatátviteli egységek, töltőkészülékek, törlőmágnesek, mágnesszalag kazetták, mágneskártyák, mikrofonok, keverőpultok, modemek, hardver és szoftver modulok, belső és/vagy külső hálózati elemek, (kézi és/vagy láb-) kapcsolók, tároló chipek, tárolókártyák, multimédia kártyák, SD kártyák, SIM kártyák, memória egységek, dugaszok, bővítőkártyák, tápegységek, hordtáskák, átjátszók, erősítők, elosztók; Az összes fent nevezett termék alkatrészei, különösen készülékházak, készülékház alkatrészek és támasztó szögidomok; Távvezérlő adók és távvezérlő vevők a fent említett árukhoz: az említett áruk kombinációi. 38 - Távközlés, hotelkommunikációt és in-house kommunikációt is beleértve, a legkülönbözőbb adatok és információk továbbítását is beleértve, a személyek és/vagy tárgyak és biztonsági rendszerek megfigyelésével és ellenőrzésével kapcsolatosakat is beleértve; Elektronikus kommunikáció, adatbankok (térítés ellenérben is), nyelvi és tájékoztató szolgálatok információinak vagy adatainak továbbítása; Internet szolgáltatások, mégpedig különböző fajta adatok/hírek és információk átvitele; Offline, valamint online, on-demand-távközlési szolgáltatások és más elektronikus médiaszolgáltatások, mégpedig elektronikusan továbbított hang és kép feldolgozása és továbbítása kábelen, műholdon, számítógépen, számítógép-hálózatokon, telefonvezetékeken, valamint minden más átviteli médiumon keresztül; Információk és szórakozató programok továbbítása; Adatok, képek és beszéd továbbítására szolgáló hálózatok üzemeltetése; Helyhez kötött és mobil rádiószolgáltatások valamint telematikai szolgáltatások; Hírek és sajtójelentések gyűjtése és szolgáltatása (az összes fent nevezett szolgáltatás, amely a 38. osztályba tartozik); Adatbázisok használati idejének közvetítése és (a gépidő) bérbeadása; Irodakommunikációs és irodatechnikai készülékek javítására és műszaki adataira vonatkozó szoftverek, adatok, képek, audio- és/vagy videoinformációk gyűjtésére, tárolására és rendelkezésre bocsátására szolgáló elektronikus adatbankhoz való hozzáférés működtetése. 42 - Adatfeldolgozó programok és szoftverek, különösen multimédia számítógépes szoftverek (zene, hang, adatok, video és kép), valamint adatok, képek és beszéd továbbítására szolgáló hálózatok üzemeltetésére vonatkozó programok és szoftverek készítése, valamint szervizelése, javítása és karbantartása; Szoftverek, adatok, képek, audioés/vagy video-információk gyűjtésére, tárolására és rendelkezésre bocsátására szolgáló adatbank létesítése; Hálózati szolgáltatásokhoz használt készülékek berendezések és létesítmények tervezésével, valamint hálózatok tervezésével
2012/052
CTM 010578219 kapcsolatos műszaki tanácsadás, a tervezést és fejlesztést is beleértve,; Internet szolgáltatások, nevezetesen internetprezentációk készítése és berendezése; Kialakítása és Weboldalak tervezése; Irodakommunikációs és irodatechnikai készülékek műszaki adataira vonatkozó információkat tartalmazó web-oldalak rendelkezésre bocsátása; Az internettel, valamint az arra vonatkozó elektronikus lekérdezések lehetővé tételével kapcsolatos műszaki tanácsadás; Elektronikus programismertetők fejlesztése; Elektrotechnikai és elektronikai tervezés és fejlesztés valamint tanácsadás.
210
010578219
220
20/01/2012
442
14/03/2012
541
KCB
521
0
731
Kuijpers, Robert S.P. De Spil 8 5737 JC LIESHOUT NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
28 - Műcsalik horgászathoz. 31 - Műcsalik és műcsalétkek horgászathoz; Halászati csalétek (élő); Haleledel; Tápanyagok állatok számára.
210
010579746
220
21/01/2012
442
14/03/2012
541
StartingDot
521
0
731
STARTING DOT 3 bis boulevard de la Saussaye 92200 NEUILLY SUR SEINE FR
740
STARTING DOT Jordan, Godefroy 3bis boulevard de la Saussaye 92200 Neuilly Sur Seine FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Adatbázisok kezelése, internetes doménneveket és olyan projekteket tartalmazó adatbázisok kezelése, amelyek szintén internetes doménneveket és internetes címeket tartalmaznak; Internetes domain nevek és egyéb internetes címek regisztrációjával és kiosztásával kapcsolatos adminisztratív szolgáltatások, köztük megújítást és átruházási szolgáltatások nyújtása;Weboldalak promóciója mások megbízásából. 38 - Távközlés;Segítségnyújtási szolgáltatások távközlési és adatátviteli hálózatok működtetéséhez; Műszaki konzultáció és tanácsadás a távközlés területén;Távközlési információnyújtás, többek között domain nevekről és az Internetről; Hozzáférési idő bérbeadása adatbázis-kiszolgáló központhoz, többek közt globális (internet) vagy magánelérésű (intranet) távközlési hálózatok számára;Hozzáférés biztosítása honlap portálokhoz;On-line szolgáltatások, nevezetesen hozzáférés biztosítása mindenféle információkhoz, adatokhoz, platformokhoz, portálokhoz és üzenetekhez, valamint ezek továbbítása;Hozzáférés biztosítása adatbázisokban tárolt információkhoz és azok továbbítása,
47
CTM 010579753
rész A.1.
többek között interaktív (számítógépes) rendszerek segítségével; On-line információtovábbítás számítógépes adatbázisból az internet útján; Kommunikáció (átvitel) számítógép-terminálok útján; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása;Elektronikus hirdetőtábla szolgáltatások, nevezetesen digitális információs szolgáltatások; Távközléses kapcsolódás egy számítógépes világhálóhoz. 42 - Szoftverek kidolgozása (tervezés), telepítése, karbantartása, frissítése vagy kölcsönzése; Műszaki segítségnyújtás távközlési és informatikai területen; Informatikai szolgáltatások, vagyis internetes domain-nevek keresése, lefoglalása, bejegyzése és adminisztrációja;Weboldalak tervezése, létrehozása, hosztolása és karbantartása az Interneten mások megbízásából; Informatikai és távközlési rendszerek kidolgozása (tervezés); Nagy és közepes méretű számítógép rendszerek alkalmazásaihoz kapcsolódó műszaki szolgáltatások; Szerződéses informatikai üzemeltetés, vagy szerződéses informatikai üzemeltetési szolgáltatások; Technikai segítségnyújtás számítógépes, távközlési és adatátviteli hálózatok üzemeltetéséhez; Műszaki szakvéleményezés távközlési terminálok alkalmazásához; Műszaki szakvéleményezés domain-nevekhez és internetes projektekhez; Távközlési rendszerek komplex tervezése és igazgatása (programozás); Konzultációs szolgáltatások az elektronikus biztonság és az információs rendszerek biztonsága terén; Szakvélemény készítése távközlési terminálok, országos vagy nemzetközi adatbázis-kiszolgálók, számítógépes hálózathoz hozzáférést nyújtó központok felállításához; Számítógép-kölcsönzés/-bérlet; Többek között világméretű (internet) vagy magán-hozzáférésű (intranet) telekommunikációs hálózatokhoz; Számítógép-programozás; Új termékek kutatása és fejlesztése; Orvosi célú tudományos kutatások; Adatbázisok és szoftverek aktualizálása; Számítógépszoftver-karbantartási szolgáltatások; Virtuális és interaktív képek készítése; Titkosítás és számítógépes nyelv kodifikálása; Internetes helyek indexelése; Internetes helyek keresése és felügyelete; Informatikai rendszerek terhelésének csökkentése; Dokumentumok konvertálása fizikai hordozóról elektronikai hordozóra; Webalapú kereskedelmi platform menedzselése internetes doménnevekhez és projektekhez, internetes doménnevek és projektek felmérése, internetes projektek tervezése és fejlesztése; Konzultáció és szakvéleményezés az informatikai biztonság terén; Számítógépekkel vagy távközlési készülékekkel és eszközökkel feldolgozott információk, valamint adatok és jelek felügyelete. 45 - Domain-nevek foglalása, regisztrálása, fenntartása és kezelése; Domain név keresési szolgáltatások; Domainnevek bejegyeztetése, azaz domain-nevek és címek hozzárendelésének koordinálása;Műszaki és jogi kutatás az internetes doménnevekkel kapcsolatban.
210
010579753
220
21/01/2012
442
14/03/2012
541
dot Vet
521
0
731
STARTING DOT 3 bis boulevard de la Saussaye 92200 NEUILLY SUR SEINE FR
740
STARTING DOT Jordan, Godefroy 3bis boulevard de la Saussaye 92200 Neuilly Sur Seine FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Adatbázisok kezelése, inter-
netes doménneveket és olyan projekteket tartalmazó adatbázisok kezelése, amelyek szintén internetes doménneveket és internetes címeket tartalmaznak; Internetes domain nevek és egyéb internetes címek regisztrációjával és kiosztásával kapcsolatos adminisztratív szolgáltatások, köztük megújítást és átruházási szolgáltatások nyújtása;Weboldalak promóciója mások megbízásából. 38 - Távközlés;Segítségnyújtási szolgáltatások távközlési és adatátviteli hálózatok működtetéséhez; Műszaki konzultáció és tanácsadás a távközlés területén;Távközlési információnyújtás, többek között domain nevekről és az Internetről; Hozzáférési idő bérbeadása adatbázis-kiszolgáló központhoz, többek közt globális (internet) vagy magánelérésű (intranet) távközlési hálózatok számára;Hozzáférés biztosítása honlap portálokhoz;On-line szolgáltatások, nevezetesen hozzáférés biztosítása mindenféle információkhoz, adatokhoz, platformokhoz, portálokhoz és üzenetekhez, valamint ezek továbbítása;Hozzáférés biztosítása adatbázisokban tárolt információkhoz és azok továbbítása, többek között interaktív (számítógépes) rendszerek segítségével; On-line információtovábbítás számítógépes adatbázisból az internet útján; Kommunikáció (átvitel) számítógép-terminálok útján; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása;Elektronikus hirdetőtábla szolgáltatások, nevezetesen digitális információs szolgáltatások; Távközléses kapcsolódás egy számítógépes világhálóhoz. 42 - Szoftverek kidolgozása (tervezés), telepítése, karbantartása, frissítése vagy kölcsönzése; Műszaki segítségnyújtás távközlési és informatikai területen; Informatikai szolgáltatások, vagyis internetes domain-nevek keresése, lefoglalása, bejegyzése és adminisztrációja;Weboldalak tervezése, létrehozása, hosztolása és karbantartása az Interneten mások megbízásából; Informatikai és távközlési rendszerek kidolgozása (tervezés); Nagy és közepes méretű számítógép rendszerek alkalmazásaihoz kapcsolódó műszaki szolgáltatások; Szerződéses informatikai üzemeltetés, vagy szerződéses informatikai üzemeltetési szolgáltatások; Technikai segítségnyújtás számítógépes, távközlési és adatátviteli hálózatok üzemeltetéséhez; Műszaki szakvéleményezés távközlési terminálok alkalmazásához; Műszaki szakvéleményezés domain-nevekhez és internetes projektekhez; Távközlési rendszerek komplex tervezése és igazgatása (programozás); Konzultációs szolgáltatások az elektronikus biztonság és az információs rendszerek biztonsága terén; Szakvélemény készítése távközlési terminálok, országos vagy nemzetközi adatbázis-kiszolgálók, számítógépes hálózathoz hozzáférést nyújtó központok felállításához; Számítógép-kölcsönzés/-bérlet; Többek között világméretű (internet) vagy magán-hozzáférésű (intranet) telekommunikációs hálózatokhoz; Számítógép-programozás; Új termékek kutatása és fejlesztése; Orvosi célú tudományos kutatások; Adatbázisok és szoftverek aktualizálása; Számítógépszoftver-karbantartási szolgáltatások; Virtuális és interaktív képek készítése; Titkosítás és számítógépes nyelv kodifikálása; Internetes helyek indexelése; Internetes helyek keresése és felügyelete; Informatikai rendszerek terhelésének csökkentése; Dokumentumok konvertálása fizikai hordozóról elektronikai hordozóra; Webalapú kereskedelmi platform menedzselése internetes doménnevekhez és projektekhez, internetes doménnevek és projektek felmérése, internetes projektek tervezése és fejlesztése; Konzultáció és szakvéleményezés az informatikai biztonság terén; Számítógépekkel vagy távközlési készülékekkel és eszközökkel feldolgozott információk, valamint adatok és jelek felügyelete. 45 - Domain-nevek foglalása, regisztrálása, fenntartása és kezelése; Domain név keresési szolgáltatások; Domainnevek bejegyeztetése, azaz domain-nevek és címek hozzárendelésének koordinálása;Műszaki és jogi kutatás az internetes doménnevekkel kapcsolatban.
210
48
010580579
2012/052
rész A.1. 220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
MARIBERT
521
0
CTM 010580728 PL - R Z DWOMA PRZEDŁUŻONYMI NÓŻKAMI, LINIE POZIOME LITERY A I LITERY E NAPRZEMIENNIE CIENKIE I POGRUBIONE PT - Letras R com as duas hastes alongadas, as linhas horizontais da letra A e da letra E, a alternância de linhas finas e grossas RO - R CU CELE DOUĂ TIJE ALUNGITE, LINIILE ORIZONTALE ALE LITEREI A ŞI ALE LITEREI E, ALTERNANŢA DINTRE LINII SUBŢIRI ŞI LINII MARCATE SK - PÍSMENO R S DVOMA PREDĹŽENÝMI NOŽIČKAMI, HORIZONTÁLNE ČIARY NA PÍSMENE A A PÍSMENE E, STRIEDANIE JEMNÝCH A VÝRAZNÝCH ČIAR SL - R Z DVEMA PODALJŠANIMA KRAKOMA, VODORAVNE LINIJE ČRKE A IN ČRKE E, MENJAVA TANKIH IN POUDARJENIH LINIJ FI - Merkissä on R-kirjain, jonka kaksi pystyviivaa ovat pidennettyjä, A- ja E-kirjaimen vaakaviivat ovat ohuita, ja muissa viivoissa vuorottelevat ohuet ja paksut viivat SV - R MED DE TVÅ GRUNDSTRECKEN FÖRLÄNGDA, SAMT TVÄRSTRECKEN PÅ BOKSTAVEN A OCH BOKSTAVEN E. OMVÄXLANDE TUNNA OCH MARKERADE LINJER
546
571
BG - R С ДВЕ УДЪЛЖЕНИ КАМШИЧЕТА, ХОРИЗОНТАЛНИ ЛИНИИ НА БУКВАТА A И НА БУКВАТА E, РЕДУВАНЕ НА ТЪНКИ И МАРКИРАНИ ЛИНИИ ES - R con las dos patas alargadas, las líneas horizontales de la letra A y la letra E, la alternancia de líneas finas y marcadas CS - R se dvěma prodlouženými nožičkami, horizontální linky písmena A a písmena E, střídání tenkých a tučných linek DA - Den længere skrå streg i R'erne, de to vandrette streger i A'et og E'et, stregerne er skiftevis tynde og markerede DE - Die beiden Buchstaben "R" haben ein verlängertes Bein, der Querbalken des Buchstabens "A" und die Arme des Buchstabens "E" sind fein, ansonsten wechseln sich feine und fette Linien ab ET - R-TÄHT KAHE PIKENDATUD JALAGA, TÄHE A JA TÄHE E RÕHTJOONED, PEENED JA RÕHUTATUD JOONED VAHELDUMISI EL - R με τα δύο στελέχη τους να προεκτείνονται, οι οριζόντιες γραμμές του γράμματος A και του γράμματος E, η εναλλαγή λεπτών και έντονων γραμμών EN - R with two legs extended, the horizontal lines of the letter A and the letter E, lines alternating between thin and bold FR - R AVEC LES DEUX PIEDS PROLONGES, LES LIGNES HORIZONTALES DE LA LETTRE A ET DE LA LETTRE E ALLONGEES, AVEC UNE ALTERNANCE DE LIGNES FINES ET EPAISSES IT - R CON LE LE DUE GAMBE ALLUNGATE, LE LINEE IN ORIZZONTALE DELLA LETTERA A E DELLA LETTERA E, L'ALTERNANZA DELLE LINEE SOTTILI E MARCATE LV - R ar divām pagarinātām kājiņām, horizontālajām līnijām burtam A un burtam E, notiek maiņa starp tievām un izceltām līnijām LT - DVI PAILGINTOS R RAIDŽIŲ KOJELĖS, HORIZONTALIOS A RAIDĖS IR E RAIDĖS LINIJOS, PLONŲ IR PARYŠKINTŲ LINIJŲ KAITA HU - R, MELYNEK KÉT SZÁRA MEGNYÚJTOTT, AZ A ÉS AZ E BETŰK VÍZSZINTES VONALAI, VÉKONY ÉS VASTAG VONALAK VÁLTAKOZÁSA MT - R BIŻ-ŻEWĠ SAQAJN IMTAWLIN, IL-LINJI ORIZZONTALI TAL-ITTRA A U TAL-ITTRA E, L-ALTERNANZA TALLINJI RQAQ U MMARKATI NL - Van de twee letters R is de poot doorgetrokken, de horizontale strepen van de letter A en de letter E, afwisseling van dunne en dikke strepen
2012/052
591
BG - Кестеняв ES - Granate CS - Granátová DA - Rødbrun DE - Kastanienbraun ET - Granaatpunane EL - Ερυθροκάστανο EN - Maroon FR - Brun IT - BORDEAUX LV - Tumši sarkans LT - Kaštoninė HU - Gesztenyebarna MT - Marun NL - Bordeauxrood PL - Bordowy PT - Castanho-avermelhado RO - Castaniu SK - Hnedočervená SL - Kostanjevo rjava FI - Punaruskea SV - Rödbrun färg
531
27.5.1 29.1.1
731
MARIBERT SRL VIA CAVALIERI DI VITTORIO VENETO, 2 23870 CERNUSCO LOMBARDONE (LC) IT
270
IT EN
511
26 - Gombok.
300
IT - 25/07/2011 - LC2011C000095
210
010580728
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
ENERMAC
521
0
49
CTM 010580777 546
rész A.1. 541
Compañía fantástica
521
0
546
591
BG - Червен, гранат, КРЕМАВ и кафяв. ES - Rojo, granate, crema y marrón. CS - Červená, granátová, krémová a hnědá. DA - Rød, granatrød, cremefarvet og brun. DE - Rot, granatfarben, cremefarben und braun. ET - Punane, punakaspruun, kreemjas ja pruun. EL - Κόκκινο, γκρενά, χρώμα κρεμ και καφετί. EN - Red, deep red, cream and brown. FR - Rouge, grenat, crème et brun. IT - Rosso, granata, crema e marrone. LV - Sarkans, tumši sarkans, krēmkrāsa un brūns. LT - Raudona, tamsiai raudona, kreminė ir ruda spalva. HU - Vörös, gránátvörös, krémszín és barna. MT - Aħmar, marun, krema u kannella. NL - Rood, donkerrood, crème en bruin. PL - Czerwony, bordowy, kremowy i brązowy. PT - Vermelho, grená, creme e castanho. RO - Roşu, grena, crem şi maro. SK - Červená, granátová červená, krémová a hnedá. SL - Rdeča, granatno rdeča, krem in rjava. FI - Punainen, granaatinpunainen, kermanvalkoinen ja ruskea. SV - Rött, granatrött, krämfärgat och brunt.
531
27.5.1
731
NIETO TORNOS, JAIME C/ Marceliano Santa María, nº. 7 28036 Madrid ES
740
OFFITEC Calle Doctor Fleming, 16 - entreplanta 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Kézitáskák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Az alábbiak bolti kiskereskedelme: ajándéktárgyak, női és férfi kiegészítők, ékszerek, ruhák, cipők.
210
010581783
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
PROCLEIX NAT MANAGER
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
531
27.5.1 29.1.1
731
HERBOVITA, S.L. P.I. Les Galgues, Calle de la Llata, nº 15 03750 Pedreguer (Alicante) ES
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
740
GIMENO Y JUSTE Periodista Azzati, 9, 7º, 13° 46002 Valencia ES
270
EN DE
511
9 - Vérelemző készülékhez való szoftverek, nevezetesen szervezéshez és elemzéshez.
210
010581916
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
ABZEHK
521
0
731
Yilmaz, Ahmet Trumanlaan 331 3527 BJ Utrecht NL
740
OCTROOIBUREAU LIOC BV Nieuwegracht 15 3512 LC Utrecht NL
270
NL EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok;Illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajápoló és hajkezelő készítmények, úgymint samponok, hajrögzítő oldatok, hajjavító szerek és öblítő készítmények, hajspray-k, frizuraalakító készítmények, hajhabok, hajmosó szerek, hajzselék, hajviasz, hajlakkok; Fogkrémek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kezelési, gyártási, feldolgozási, nagykereskedelmi forgalmazási és kiskereskedelmi
270
ES FR
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerkészítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra, élelmiszer kiegészítők, gyógynövények, funkcionális élelmiszerek, bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 35 - Kozmetikai cikkek, illóolajok és illatszer készítmények, élelmiszer kiegészítők, gyógyászati felhasználású célirányos és diétás élelmiszerek bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő kiskereskedelme; Import és export; Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Üzleti tanácsadási szolgáltatások a franchize-okkal kapcsolatban; Névhasználatok működtetéséhez kapcsolódó támogatás [üzleti].
210
010580777
220
23/01/2012
442
14/03/2012
50
2012/052
rész A.1.
CTM 010582146
szolgáltatások a következőkkel kapcsolatosan: fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok, tisztító-, fényesítő-, súroló- és csiszolószerek, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajápoló és hajkezelő készítmények, úgymint samponok, hajrögzítő oldatok, hajjavító szerek és öblítő készítmények, hajspray-k, frizuraalakító készítmények, hajhabok, hajmosó szerek, hajzselék, hajviasz, hajlakkok, fogkrémek; Import és export;Üzleti közvetítő szolgáltatások a következők nagykereskedelmével kapcsolatosan: fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok, tisztító-, fényesítő-, súroló- és csiszolószerek, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajápoló és hajkezelő készítmények, úgymint samponok, hajrögzítő oldatok, hajjavító szerek és öblítő készítmények, hajspray-k, frizuraalakító készítmények, hajhabok, hajmosó szerek, hajzselék, hajviasz, hajlakkok, fogkrémek. 44 - Higiéniás és szépségápoló szolgáltatások személyek számára; Hajápolás;Tanácsadó szolgáltatások a fodrászati és hajápoló termékekkel kapcsolatos hajápolás terén.
210
010582146
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
Signefant
521
0
731
Sitterz, Christian Ostwall 241 47798 Krefeld DE
740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
40 - Anyagmegmunkálás; Nyomdai szolgáltatások; Metszet(készítés), vésés; Malomipar;Lézergravírozás;Járműfeliratok, valamint táblák, útbaigazítók, ablakok, oszlopok és egyéb tárgyak feliratozása;Táblák, bélyegzők, nyomtatványok, mindenféle irodaszerek valamint üzleti és magán célra szánt formatervezett termékek testreszabott előállítása;Feliratok, táblák, útbaigazítók, oszlopon elhelyezett táblák és eszközök elkészítése. 42 - Stílustervezői szolgáltatás; Műszaki rajzolói szolgáltatás;Táblák, bélyegzők, nyomtatványok, mindenféle irodaszerek valamint üzleti és magáncélra szánt formatervezett termékek kialakítása;Megjelenési formák kidolgozása írásjegyekkel, logóval, céges papírral és reklámeszközökkel;Feliratok, táblák, útbaigazítók, oszlopon elhelyezett táblák és eszközök tervezése.
210
010582195
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
GaLaSys
521
0
546
591
BG - Син, зелен, черен ES - Azul, verde, negro CS - Modrá, zelená, černá
2012/052
DA - Blå, grøn, sort DE - Blau, grün, schwarz ET - Sinine, roheline, must EL - Μπλε, πράσινο, μαύρο EN - Blue, green, black FR - Bleu, vert, noir IT - Blu, verde, nero LV - Zils, zaļš, melns LT - Mėlyna, žalia, juoda HU - Kék, zöld, fekete MT - Blu, aħdar, iswed NL - Blauw, groen, zwart PL - Niebieski, zielony, czarny PT - Azul, verde, preto RO - Albastru, verde, negru SK - Modrá, zelená, čierna SL - Modra, zelena, črna FI - Sininen, vihreä, musta SV - Blått, grönt, svart 531
1.1.2 1.1.9 26.99.6 29.1.3 29.1.4
731
LIGNUM Holding AG Lynarstr. 1 14193 Berlin DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
19 - Szerkezeti elemek fából, különösen szerkezeti rendszerekben történő alkalmazásra; Pavilonok,Cölöpsorok, Korlátok és Kerítésrendszerek, hídépítmények, Cölöpök, Poteaux,Kapuk (az összes előbbi termék fából). 37 - Építkezés; Felszerelési szolgáltatások; Építészeti konzultáció. 44 - Tájkertészet és táj-/tereprendezés; Kertészet; Erdészeti szolgáltatások.
210
010582203
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
SHARPERLIGHT
521
0
546
571
BG - ТЪРГОВСКАТА МАРКА СЕ СТОИ ОТ ДУМАТА "SHARPERLIGHT" СЪС СТИЛИЗИРАНИ ЛЪЧИ ДО ДУМАТА ES - La marca está compuesta por el texto "SHARPERLIGHT" con rayos estilizados junto a la palabra CS - Ochrannou známku tvoří slova "SHARPERLIGHT" se stylizovanými paprsky vedle slova DA - Varemærket består af ordene "SHARPERLIGHT" med stiliserede stråler ved siden af ordene DE - Besteht aus dem Wort "SHARPERLIGHT" und stilisierten Strahlen neben dem Wort
51
CTM 010582328 ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB SÕNAST "SHARPERLIGHT", SELLE KÕRVAL ON STILISEERITUD KIIRED EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "SHARPERLIGHT" με στυλιζαρισμένες ακτίνες πίσω από τη λέξη EN - THE TRADEMARK IS MADE UP OF THE WORDING "SHARPERLIGHT" WITH STYLIZED RAYS BESIDES THE WORD FR - LA MARQUE EST CONSTITUÉE DE L'INSCRIPTION "SHARPERLIGHT" AVEC DES RAYONS STYLISÉS DERRIÈRE LE MOT IT - Il marchio è costituito dalla dicitura "SHARPERLIGHT" con raggi stilizzati accanto alla parola LV - Grafiskā zīme ir veidota no vārda: "SHARPERLIGHT", vārdam blakus atrodas īpaši veidoti stari LT - Prekių ženklą sudaro žodžiai „SHARPERLIGHT“ su šalia jų nupieštais stilizuotais spinduliais HU - A védjegy a "SHARPERLIGHT" szóból és a szó mellett látható stilizált sugarakból áll MT - IT-TREJDMARK HI MAGĦMULA MILL-KELMA "SHARPERLIGHT" B'RAĠĠI BI STIL PARTIKOLARI MAĠENB IL-KELMA NL - Het handelsmerk bestaat uit het woord "SHARPERLIGHT" met gestileerde stralen naast het woord PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ WYRAZU "SHARPERLIGHT" ZE STYLIZOWANYMI PROMIENIAMI OBOK TEGO WYRAZU PT - A marca comercial consiste na palavra "SHARPERLIGHT" com raios estilizados ao lado da mesma RO - MARCA ÎNREGISTRATĂ ESTE COMPUSĂ DIN TEXTUL "SHARPERLIGHT" CU RAZE STILIZATE LÂNGĂ EL SK - Ochranná známka obsahuje slovo "SHARPERLIGHT" so štylizovaným vyobrazením lúčov za slovom SL - BLAGOVNA ZNAMKA JE SESTAVLJENA IZ BESED "SHARPERLIGHT" S STILIZIRANIMI ŽARKI POLEG BESED FI - Merkki muodostuu sanasta "SHARPERLIGHT" ja sen vieressä olevista tyylitellyistä säteistä SV - Varumärket är framställt med ordet "SHARPERLIGHT" med stiliserade strålar bredvid ordet 591
52
BG - ЗЕЛЕН, СВЕТЛОСИН, ЛИЛАВ, ОРАНЖЕВ, ЧЕРВЕН, ЖЪЛТ, РОЗОВ, ЧЕРЕН ES - Verde, azul claro, púrpura, naranja, rojo, amarillo, rosa, negro CS - Zelená, světle modrá, purpurová, oranžová, červená, žlutá, růžová, černá DA - Grøn, lyseblå, violet, orange, rød, gul, pink, sort DE - Grün, hellblau, violett, orange, rot, gelb, rosa, schwarz ET - ROHELINE, HELESININE, LILLA, ORANŽ, PUNANE, KOLLANE, ROOSA, MUST EL - Πράσινο, γαλάζιο, μοβ, πορτοκαλί, κόκκινο, κίτρινο, ροζ, μαύρο EN - GREEN, LIGHT BLUE, PURPLE, ORANGE, RED, YELLOW, PINK, BLACK FR - VERT, BLEU CLAIR, POURPRE, ORANGE, ROUGE, JAUNE, ROSE, NOIR IT - Verde, azzurro, viola, arancione, rosso, giallo, rosa, nero LV - Zaļš, gaiši zils, purpursarkans, oranžs, sarkans, dzeltens, rozā, melns LT - Žalia, šviesiai mėlyna, purpurinė, oranžinė, raudona, geltona, rožinė, juoda HU - Zöld, világoskék, bíbor, narancs, vörös, sárga, rózsaszín, fekete MT - AĦDAR, BLU ĊAR, VJOLA, ORANĠJO, AĦMAR, ISFAR, ROŻA, ISWED NL - Groen, lichtblauw, paars, oranje, rood, geel, roze, zwart PL - ZIELONY, JASNONIEBIESKI, PURPUROWY, POMARAŃCZOWY, CZERWONY, ŻÓLTY, RÓŻOWY, CZARNY PT - Verde, azul-claro, roxo, cor de laranja, vermelho, amarelo, cor-de-rosa, preto RO - VERDE, ALBASTRU DESCHIS, VIOLET, PORTOCALIU, ROŞU, GALBEN, ROZ, NEGRU
rész A.1. SK - Zelená, svetlomodrá, fialová, oranžová, červená, žltá, ružová, čierna SL - ZELENA, SVETLO MODRA, VIJOLIČNA, ORANŽNA, RDEČA, RUMENA, ROZA, ČRNA FI - Vihreä, vaaleansininen, purppura, oranssi, punainen, keltainen, pinkki, musta SV - Grönt, ljusblått, lila, orange, rött, gult, rosa, svart 531
5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
PHILIGHT SOFTWARE INTERNATIONAL PTY LTD 15 OHIO PLACE MARANGAROO AUSTRALIA WA 6064 AU
740
STUDIO LEGALE BIRD & BIRD Via Borgogna, 8 Milano IT
270
EN IT
511
9 - Számítógépes szoftver,Beleértve az üzleti alkalmazásokhoz használt szoftvertermékeket
300
AU - 05/08/2011 - 1440963
210
010582328
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
CREVI
521
0
731
LIGNUM Holding AG Lynarstr. 1 14193 Berlin DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
36 - Pénzügyi szolgáltatások (interneten is és más kommunikációs hálózatokon is) dologi érték befektetésekkel, mégpedig nemesfával kapcsolatban;Nemesfa ültetvények finanszírozása;Pénzügyi befektetési ügyletek. 44 - Erdészeti szolgáltatások; Faiskolai szolgáltatások.
210
010582559
220
23/01/2012
442
14/03/2012
521
0
546
591
BG - Зелен
2012/052
rész A.1. ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - Grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt 531
5.3.11 5.3.13 5.3.15
731
LIGNUM Holding AG Lynarstr. 1 14193 Berlin DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
19 - Fa építőelemek,Elsősorban jachtok, csónakok és hajók számára. 20 - Bútorok, Beleértve a kerti bútorokat is, Irodabútorok és Konyhabútor. 40 - Famegmunkálás;Hajó és jacht szerkezeti elemek asztalosmunkái (vevőspecifikus gyártás).
210
010583111
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
EASYGROUP
521
0
731
easyGroup IP Licensing Limited 80-86 Old Street London EC1V 9NN GB
740
CLARKE WILLMOTT Burlington House, Botleigh Grange Business Park, Hedge End, Southampton, Hampshire SO30 2AF GB
270
EN IT
511
3 - Készítmények és anyagok a haj, fejbőr, ajkak, arc, bőr, fogak, körmök és szemek ápolására és szépítésére; Kozmetikai termékek; Gyógyanyagokat nem tartalmazó toalett célra szolgáló készítmények; Parfümök és kölnik; Szappanok és tisztító készítmények; Samponok, kondicionálók, hidratálók és öblítők; Fogmosásra szolgáló készítmények; Szőrtelenítő szerek; Napvédő és napbarnító készítmények; Csiszolókészítmények, fogkrémek, fehérítőkészítmények, hajszeszek, izzadásgátlók, szagtalanítók és dezodorok, vatta; Eszenciaolajok; Masszásban és aromaterápiában használatos készítmények és anyagok. 9 - Kommunkációs, fényképészeti, mérő-, jelző-, ellenőrző, tudományos, optikai, hajózási, életmentő és földmérő
2012/052
CTM 010583111 berendezések és eszközök; Otthoni fogyasztói villamos és elektronikus készülékek és berendezések, Nevezetesen, Hanglemez-lejátszók, Audio lemez írók, Kompaktlemez (CD) lejátszók, CD-írók, Hangolók, Rádióvevők, MP3 lejátszók, Erősítők, Hangszórók, Fejhallgatók, Fejhallgatók, Mikrofonok, Plazmakijelzőjű televíziók, Folyadékkristályos kijelzőjű televíziókészülékek, TV-befogadók, Folyékonykristály display, Folyadékkristályos kijelzős vetítők, DVDlejátszók,DVD-felvevők, Videokamerák, Digitális álló kamerák, Kamerák, Mobiltelefon-készülékek, Autókhoz használt audiolejátszók, Rádió-vevőkészülékek gépjárművekben történő használatra, Webkamerák, Gépjármű-navigációs berendezések, Elem-/akkumulátortöltők; Számítógép hardver, förmver és szoftver; Számítógépes játékszoftverek; Kiadványok, szöveg, jelek, szoftver, információk, adatok, kód, hangok és képek rögzítésére, reprodukciójára, hordozására, tárolására, feldolgozására, manipulálására, átvitelére, sugárzására, visszakeresésére szolgáló készülékek, műszerek és médiumok; Audio és video felvételek; Hangfelvételek, videofelvételek, zene, hangok, képek, szöveg, kiadványok, jelek, szoftverek, információk, adatok és kódok biztosítása távközlési hálózatokon keresztül, online módon és az internet és a világháló segítségével; Fénykép- és videofelvételek; Hang és video rögzítésére és lejátszására szolgáló gépek; Érmével működő készülékek; Televíziók és tévéjáték készülékek és eszközök; Kiállításra előkészített fényképészeti- és mozifilmek; Fényképészeti diapozitívek, Elektronikus kiadványok (letölthető); Oktató és tanító készülékek és eszközök; Elektronikus, magnetikus és optikai személyi és tagsági kártyák; Napszemüvegek és napellenzők; Egérszetek; Védőruha és védősisak; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 12 - Robogók, kerékpárok, járművek, szárazföldi, légi és vízi közlekedési eszközök; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök alkatrészei. 16 - Nyomtatványok és kiadványok; Csomagolóanyagok; Könyvek, kézikönyvek, brosúrák, hírlevelek, albumok, újságok, magazinok és folyóiratok; Jegyek, utalványok, kuponok és utazási okmányok; Azonosító kártyák; Címkék és cédulák/függőcímkék; Poszterek, levelezőlapok, naptárak, falinaptárak, fényképek, ajándékkártyák és üdvözlőlapok; Oktatási és tananyag; Papíráruk, művészeti anyagok, íróeszközök, prospektusok, tartók utazási dokumentumokhoz, útikönyvek, utazási csekkek, jelvények, kitűzők, promóciós és reklámanyagok, papír vagy karton jelek. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Kézitáskák, hátizsákok, erszények, pénztárcák; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Takarók állatoknak. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Játékok; Torna- és sporttermékek; Karácsonyfadíszek, repülőmodellek, robogók, plüssmackók, labdák, golflabdák; Játékkártya; Árkádjátékok. 29 - Előkészített ételek; Snack termékek; Hús; Hal; Baromfi; Étkezési olajok és zsírok; Tojások; Tej és tejtermékek; Zselék; Dzsemek/lekvárok; Konzervírozott, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Vadak; Húskivonatok; Gyümölcs szószok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények; Méz, melasz; Élesztő, kelesztőpor; Só, mustár; Ecet, szószok; Ízesítők/fűszerek; Fűszerek; Előkészített ételek; Snack termékek; Édességek/cukrászáruk; Fagylaltok; Különböző csokoládék; Gyümölcsszószok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Magok, natural növények és virágok; Takarmány, maláta. 32 - Ásvány- és szénsavas vizek; Sörök; Alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
53
CTM 010583185 33 - Alkoholos italok; Borok; Szeszes italok; Likőrök; Koktélok. 35 - Reklámozás, marketing és publicitási szolgáltatások; Reklámozási, marketing és publicitási anyagok elterjesztése; Üzletszervezési, üzleti igazgatási és üzletvezetési szolgáltatások, üzleti információs szolgáltatások, árverezési szolgáltatások, irodai feladatkörök, reklámozási szolgáltatások; Import-export ügynökségi szolgáltatások, üzleti és ügyviteli konzultáció, segítségnyújtás és tanácsadás; Termékek beszerzése és bemutatása mások számára;Kiskereskedelmi szolgáltatások a következők értékesítésével kapcsolatban: élelmiszerek és italok, a haj, fejbőr, száj, arc, bőr, fogak, körmök és szem ápolására és megjelenésének javítására szolgáló készítmények és anyagok, kozmetikai szerek, gyógyanyagokat nem tartalmazó piperekészítmények, illatszerek, illatok, kölnivíz és illatszerek, szappanok és tisztítószerek, samponok, balzsamok, hidratálók, fogmosásra szolgáló készítmények, szőrtelenítő készítmények, napvédő és napozási készítmények, izzadásgátlók, szagtalanítók és dezodorok, napszemüvegek, sétálómagnók, MP3-lejátszók, CD-lejátszók, zenei és videofelvételek lejátszására szolgáló készülékek, ékszerek, kövek, órák, órák (fali-/álló-), könyvek, magazinok, újságok, papíráruk, naptárak, naplók, erszények, pénztárcák, esernyők, napernyők, aktatáskák, erszények, pénztárcák, irattárcák, erszények, bugyellárisok és kézitáskák; Poggyász, Kofferek (kis utazóládák), Úti készletek, neszesszerek, Sporttáskák (sportszatyrok),Kerékpár táskák, Hátizsákok, Játékok és játékszerek, Játékkártyák, Torna- és sporttermékek, Játékszerek; Torna- és sporttermékek,Repülőgép modellek, robogók, Plüssmackók, Golyók; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Üzletvezetési tanácsadási szolgáltatások; Üzletszervezési szaktanácsadás; Üzleti tanács; Üzletvezetési tanács. 36 - Pénzügyi szolgáltatások, biztosítási és életbiztosítási szolgáltatások; Valutaügyek, banki tevékenység, banki szolgáltatások, ingatlanügyek; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 38 - Kommunikációs, telekommunikációs, műsorszórási és üzenetátviteli szolgáltatások; Internethez való hozzáférhetőség biztosítása; Úgynevezett internet-hozzáférést biztosító szolgáltatások; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; Beleértve, de nem arra korlátozva az összes fent említett szolgáltatást telekommunikációs hálózatok, on-line teljesítés révén, és az internet és a world wide web útján nyújtva;Számítógépes adatbázis hozzáférési idejének bérbeadása, internet-kávézói szolgáltatások, azaz számítógépes adatbázis hozzáférési idejének bérbeadása és lízingelése. 39 - Termékek és utazók szállítása légi úton; Légitársasági és hajózási szolgáltatások; Repülőtéri jelentkezési szolgáltatások; Termékek, utasok és utazók szárazföldi és tengeri szállításának megszervezése; Repülőjáratos szolgáltatások; Buszos szállítási szolgáltatások, autós szállítási szolgáltatások, távolsági busszal történő szállítási szolgáltatások, csomagkezelési szolgáltatások; Cargo kezelési és szállítmányozási szolgáltatások; Tengeri utazási, úti és vakációs lehetőségek megszervezése, működtetése és biztosítása; Repülőgépes különjáratok; Repülőgépek, szárazföldi és vizi járművek kölcsönzése és bérbeadása; Repülőgépparkolási szolgáltatások; Üzemanyag-feltöltési szolgáltatások légi járművekhez, a world wide web segítségével nyújtott utazási helyfoglalási és utazási jegyvásárlási szolgáltatások, információs szolgáltatások az utazással kapcsolatban, köztük olyan információs szolgáltatások, amelyek lehetővé teszik az ügyfelek számára különböző társaságok árainak összehasonlítását; Utazási irodai és idegenforgalmi irodai szolgáltatások; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és információs szolgáltatások; Szállítási szolgáltatásokhoz kapcsolódó tájékoztató szolgáltatások, köztük
54
rész A.1. számítógépes adatbázisból vagy az Internetről biztosított online szolgáltatások. 41 - Az Internetről online szolgáltatott, oktatással vagy szórakoztatással kapcsolatos tájékoztatás; Számítógépes adatbázisról vagy Internetről on-line biztosított szórakoztatási szolgáltatások; Számítógépes adatbázisról vagy Internetről on-line biztosított oktatási információ;Szórakoztató szolgáltatások, oktatási szolgáltatások, kiadói szolgáltatások, hang- és videofelvételek és filmek gyártása, szerkesztése és bérbeadása, játékok és versenyek rendezése, játékok és játékok játszásához használt készülékek kölcsönzése; Szakmai képzés. 42 - Meteorológiai információs szolgáltatások;Számítógépes szoftverrel, förmverrel, hardverrel és informatikával kapcsolatos konzultációs, fejlesztő, tanácsadó, elemző, tervező, értékelő és programozói szolgáltatások; Tervezés, rajzolás és bérírás, mind Internetes Weboldalak készítéséhez; Webhelyek létrehozása, karbantartása és hosztolása mások számára; Számítógép szoftver, firmver, hardver, információs technológiák és adatfeldolgozó rendszerek értékelésével, kiválasztásával és alkalmazásával kapcsolatos konzultáció és tanácsadás; Számítógépes szoftverek, förmverek és hardverek bérbeadása; Információnyújtás műszaki kérdésekkel, az információtechnológiával kapcsolatban; Tudományos és technológiai szolgáltatások, valamint az ehhez kapcsolódó kutatói szolgáltatások, ipari elemzés és kutatás; Beleértve, de nem korlátozva, az összes fent említett szolgáltatás távközlési hálózatokon keresztül, online kézbesítés útján vagy az Internet és a világháló segítségével történő biztosítására; Hozzáférés lehetővé tétele számítógépekhez. 43 - Szállásbiztosítás (ideiglenes/átmeneti ~); Éttermi szolgáltatás; Élelmezés, vendéglátás; Szállodai, éttermi, kávéházi és bárban nyújtott szolgáltatások; Szállodaigazgatási és helyfoglalási szolgáltatások; Védőnői, óvodai és bölcsődei szolgáltatás; Szállodaszolgáltatások kiállítási létesítmények biztosításához; Létesítmények biztosítása kiállításokhoz és konferenciákhoz. 44 - Testi, szellemi és érzelmi egészségügyi ápolás. 45 - Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére;Egyéni és közösségi szolgáltatások nyújtása mások számára az egyéni igényeknek megfelelően, mindezek randizással, házassággal és/vagy vallással kapcsolatosan; Vizsgálódási szolgáltatások, Társas kíséret; Temetkezési szolgálat;Tanácsadó szolgáltatások a szellemi tulajdon licenszelésével kapcsolatban; Szellemi tulajdon licencekhez kapcsolódó szolgáltatások; Számítógépes szoftverek, förmverek és hardverek licenszelése; Jogi ügyekhez és szellemi tulajdonhoz kapcsolódó információk szolgáltatása; Jogi szolgáltatások.
210
010583185
220
23/01/2012
442
14/03/2012
541
Product of Scotland, Scottish Leader, Blended Scotch Whisky, Masterfully Distilled by Master Blender Ian MacMillan, Original Blend, Using traditional methods & matured in select oak casks
521
0
2012/052
rész A.1. 546
531
731
740
CTM 010583797 210
010583805
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Lyseé
521
0
731
126 Tara Corp. 126 Tara Drive Roslyn New York NY 11576 US
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
25 - Speciális szabályozó szövetet tartalmazó leggingek, sztreccsnadrágok, melyeket a testet formáló és szabályozó öltözékbe illesztenek; Ruházati cikkek, amelyek a 25. osztályba tartoznak.
210
010583821
3.4.7 6.1.2 25.1.94
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Allcura
Burn Stewart Distillers Limited 8 Milton Road, College Milton North East Kilbride G74 5BU GB
521
0
731
Honsowitz Import-Export-Vertriebs-GmbH Waltersberg 14 97947 Grünsfeld DE
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok;Járműolajok és zsírok;Villás olaj; Motorolaj; Sebességváltó olajok. 18 - Bőrből és bőrutánzatokból készült termékek (amennyiben a 18. osztályba tartoznak), mégpedig táskák és más, nem a viselendő termékekhez hozzátartozó kiegészítők, bőrdíszműáruk [amennyiben a 18. osztályba tartoznak], mégpedig erszények, levéltárcák; Kulcs tárcák; Szerszámtáskák bőrből [üres], Bőr zsinórok/cipőfűzők, Utazó- és Bőröndök, Esernyők és Sétapálcák;Motorkerékpáros hátizsákok és táskák, amennyiben a 18. osztályba tartoznak 25 - Ruházat,Különösen bőr és textil motoros öltözék, Zakók, dzsekik, Nadrágok,Összetartozó dzseki- és nadrágkombinációk motorkerékpározáshoz és egyrészes bőrruházat felnőtteknek és gyermekeknek, Alsóruházat, Pólók, Edző mez,Mindenféle farmerruházat, Pelerinek, Kesztyű;Vesevédő övek, bőrsapkák, Sapkák, Baseball sapka, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők, cipők atlétikához, Fejre való viselet, Sálsapkák; Úszó szerelés, Műbőr ruházat; Talpbetétek; Karkesztyűk; Övek; Nadrágtartók; Melegítők; Eső elleni viselet; Vállkendők; Vállszalagok; Harisnyák;Textilruházat, A 25. osztályba sorolt összes fent említett áru;Motorkerékpáros termo dzsekik, termo nadrágok és termo együttesek, egybeszabottak is; Sport és szabadidő ruházati cikkek.
210
010584019
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
INTELLICO
521
0
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével),De a Scotch Whisky védett földrajzi helymegjelöléssel ellátott whisky és whiskyalapú likőrök kivételével.
210
010583797
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
LOVE ENERGETICS
521
0
731
SYNERPRO INC. 720 Rue Tailleur LAVAL Québec H7X 3R7 CA
740
CABINET LAURENT & CHARRAS Le Contemporain 50, Chemin de la Bruyère 69574 Dardilly Cedex FR
270
EN FR
511
9 - Audio berendezés,Videós oktatási tanfolyami anyagok. 16 - Nyomtatott oktatási tanfolyami anyagok, fűzött (kis)könyvek, könyvek, hírlevelek és cikkek az egészségügy, fizikai, szellemi és érzelmi jólét, meditáció, spiritualitás, öntudat, gyógyító folyamatok, intuíció és tudatosságfejlesztés terén. 41 - Oktatás, Nevezetesen, Szemináriumok biztosítása, Oktatás,Konferenciák és gyakorlati képzés a következők terén: egészségügy, fizikai, szellemi és érzelmi jólét, Meditáció,Spiritualitás, öntudat, gyógyító folyamatok, intuíció és tudatosságfejlesztés.
2012/052
55
CTM 010584027
rész A.1.
546
DE
531
25.5.99 29.1.8 29.1.96
731
INTELLICO S.P.A. Via dell'Arrigoni, 220 47522 CESENA (FC) IT
740
INVENTION S.R.L. Via delle Armi, 1 Bologna IT
270
IT EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Részvény és kötvény brókeri tevékenység;Részvények és kötvények közvetítési szolgáltatásai; Részvények kereskedési szolgáltatások; Pénzügyi szolgáltatások osztalékok elosztásával kapcsolatban.
210
010584027
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
NewV pack MGA
521
0
731
Michael Huber München GmbH Feldkirchener Str. 15 85551 Kirchheim DE
270
EN DE
511
9 - Számítógépes szoftver, Nevezetesen,Ügyfelek és üzletek közötti kommunikációt elősegítő szoftverek; Vevőkapcsolatok menedzselésére szolgáló számítógépes szoftverek. 35 - Ügyfélkapcsolat-kezelési szolgáltatások mások számára;Mások áruinak és szolgáltatásainak népszerűsítése és marketingje elektronikus médián és távközlési médián keresztül. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások, Nevezetesen, A következők továbbítása: hangok, Adatok,És digitális média, globális számítógépes hálózat útján; Telekommunikációs szolgáltatások, Nevezetesen,Elektronikus figyelmeztető üzenetek biztosítása az interneten keresztül; Telekommunikációs szolgáltatások, nevezetesen személyi kommunikációs szolgáltatások;Ügyfelek és vállalkozások közötti hangkommunikációs szolgáltatások biztosítása az internet útján weboldalon keresztül. 42 - Online nem letölthető szoftverek ideiglenes használatának biztosítása ügyfelek és üzletek közötti kommunikáció elősegítésére.
300
US - 25/07/2011 - 85380399
210
010584076
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
X XTR
521
0
546
531
27.99.18 27.99.20 27.99.24
731
MOTOVAN CORPORATION 1391 Gay Lussac Street Boucherville, Quebec J4B 7K1 CA
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
740
MOTSCH & SEITZ St.-Anna-Platz 4 80538 München DE
270
DE EN
511
2 - Nyomdafestékek,Különösen optimális migrációjú ofszet nyomdafestékek.
210
010584043
270
EN DE
220
24/01/2012
511
442
14/03/2012
541
TALKBIN
521
0
731
Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 US
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München
9 - Motoros bukósisak; Hószános sisakok; Terepjárós bukósisakok;Motocross bukósisakok;Közúti bukósisakok;Moduláris bukósisakok;Feles sisakok;Háromnegyedes sisakok;Beanie sisakok;Arcot szabadon hagyó sisakok;Sisakok szellőzői; Szemellenzők sisakokhoz;Védősisakok;Sisaktetők;Sportsisakokhoz való elektromos héjak;Légzőmaszkok;Motorozáshoz használt védőfelszerelés, Motocross,Terepjárókhoz és motoros szánokhoz, nevezetesen zakók, dzsekik, gyapjútrikók, szvetterek, Alsónadrágok, Kesztyű és Magas szárú lábbelik.
300
CA - 08/12/2011 - 1555448
56
2012/052
rész A.1. 210
010584118
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
FILLOXANE
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
270
FR EN
511
1 - Vegyipari termékek hajápoló készítmények összetételéhez. 3 - Leöblítendő vagy öblítés nélkül használható hajápoló termékek, többek között zselék, habok, balzsamok és aeroszolos termékek frizurakészítéshez és hajápoláshoz, samponok.
350
CTM 010584118 546
531
1.1.3 1.1.99 27.5.19
731
Budoland Sportartikel Vertriebs GmbH Oberaustr. 45 83026 Rosenheim DE
740
FLÜGEL PREISSNER KASTEL SCHOBER Nymphenburger Str. 20a 80335 München DE
270
DE EN
511
25 - Sportruházat,Különösen tréningruhák, Harcművészeti öltözékek, Boxruházat, Boxcsizma. 27 - Torna- és Sportszőnyegek. 28 - Torna- és Sporttermékek,Különösen testvédők sportolók számára, Sípcsontvédők, Lábvédők, Mellvédők; Ütőtáskák.
FR - (a) 103774340 - (b) 14/10/2010 - (c) 14/10/2010
210
010584126
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
ZAUBERPEARL
521
0
731
Seibt, Peter Gablonzer Ring 42 87600 Kaufbeuren DE
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
210
010584183
220
24/01/2012
270
DE EN
442
14/03/2012
511
6 - 06. osztályba sorolt, közönséges fémből készült áruk;Dekorációs-, díszítő- és Díszek,Mikulásvirág, valamennyi fémből 20 - Termékekhez, Amennyiben a 20. osztályba tartoznak, Szarv, Elefántcsont, Bálnaszila/halcsont, Teknosbékapáncél, Borostyán, Gyöngyház, Tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból;Dekorációs-, díszítő- vagy Díszek,Mikulásvirág, Mind műanyagból. 21 - Üvegáruk, amely a 21. osztályba tartoznak;Üveggyöngyök;Üvegcsillagok;Dekorációs-, díszítő- és dísztárgyak, mikulásvirág, amennyiben a 21. osztályba tartozik, valamennyi elsősorban üvegből
541
KBM PROFESSIONAL
521
0
210
010584142
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
TOP ONE
521
0
546
591
2012/052
BG - Червен, син, зелен, черен, бял. ES - Rojo, azul, verde, negro, blanco. CS - Červená, modrá, zelená, černá, bílá. DA - Rød, blå, grøn, sort, hvid. DE - Rot, Blau, Grün, Schwarz, Weiß. ET - Punane, sinine, roheline, must, valge. EL - Κόκκινο, μπλε, πράσινο, μαύρο, λευκό. EN - Blue, red, green, black, white. FR - Rouge, bleu, vert, noir, blanc.
57
CTM 010584266 IT - Rosso, blu, verde, nero, bianco. LV - Sarkans, zils, zaļš, melns, balts. LT - Raudona, mėlyna, žalia, juoda, balta. HU - Vörös, kék, zöld, fekete, fehér. MT - Aħmar, blu, aħdar, iswed, abjad. NL - Rood, blauw, groen, zwart, wit. PL - Czerwień, błękit, zieleń, czerń, biel. PT - Vermelho, azul, verde, preto e branco. RO - Roşu, albastru, verde, negru, alb. SK - Čierna, modrá, zelená, červená, biela farba. SL - Črna, modra, zelena, rdeča, bela. FI - Punainen, sininen, vihreä, musta, valkoinen. SV - Blått, rött, grönt, svart, vitt. 531
26.4.1 26.4.2 26.4.9 27.5.15 29.1.1 29.1.3 29.1.4
731
Procurator AB P O Box 9504 200 39 Malmö SE
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
270
SV EN
511
3 - Mosásra szolgáló, tisztító-, mosogató-, fényesítő-, súroló- és csiszoló készítmények; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Padlóviasz; Szappanok;Kézkrém, bőrkrém;Sampon. 5 - Fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra. 21 - Kefék (az ecsetek kivételével);Cikkek és kézi szerszámok tisztítási célokra; Vödrök; Takarító- és tisztítórongyok; Nyélre erősített felmosórongyok; Kesztyűk háztartási használatra; Acélgyapot tisztításhoz.
rész A.1. DE 740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok;Járműolajok és zsírok;Villás olaj; Motorolaj; Sebességváltó olajok. 18 - Bőrből és bőrutánzatokból készült termékek (amennyiben a 18. osztályba tartoznak), mégpedig táskák és más, nem a viselendő termékekhez hozzátartozó kiegészítők, bőrdíszműáruk [amennyiben a 18. osztályba tartoznak], mégpedig erszények, levéltárcák; Kulcs tárcák; Szerszámtáskák bőrből [üres], Bőr zsinórok/cipőfűzők, Utazó- és Bőröndök, Esernyők és Sétapálcák;Motorkerékpáros hátizsákok és táskák, amennyiben a 18. osztályba tartoznak 25 - Ruházat,Különösen bőr és textil motoros öltözék, Zakók, dzsekik, Nadrágok,Összetartozó dzseki- és nadrágkombinációk motorkerékpározáshoz és egyrészes bőrruházat felnőtteknek és gyermekeknek, Alsóruházat, Pólók, Edző mez,Mindenféle farmerruházat, Pelerinek, Kesztyű;Vesevédő övek, bőrsapkák, Sapkák, Baseball sapka, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők, cipők atlétikához, Fejre való viselet, Sálsapkák; Úszó szerelés, Műbőr ruházat; Talpbetétek; Karkesztyűk; Övek; Nadrágtartók; Melegítők; Eső elleni viselet; Vállkendők; Vállszalagok; Harisnyák;Textilruházat, A 25. osztályba sorolt összes fent említett áru;Motorkerékpáros termo dzsekik, termo nadrágok és termo együttesek, egybeszabottak is; Sport és szabadidő ruházati cikkek.
210
010584415
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
VANITY AFFAIRS
521
0
731
Ilbag, Meike Andrea Ampforenhof 14 50226 Frechen DE Ilbag, Alexander Ampforenhof 14 50226 Frechen DE
210
010584266
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Momentous
521
0
731
Barona Group Oy Mannerheiminaukio 1 A 00100 Helsinki FI
740
PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring 47 - 53 50677 Köln DE
740
BORENIUS & CO OY AB Itämerenkatu 5 00180 Helsinki FI
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek a 18. osztályba tartoznak; Állatbőrök és irhák; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Zsákok a 18. osztályban, És különösen táskák, Utazótáskkák, Háncstáskák, Piperetáskák, Edzéscucc tartó táska, Hátizsákok, Erszények, bugyellárisok, Ruhazsák, Bőröndök,Útibőröndök valamint mindenféle útipoggyász, Különösen utazótáskák,tasakok, -bőröndök, Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák, Pénztárcák (nem nemesfémből), Pénztárcák, irattárcák, Táskák sportfelszerelésekhez. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások és nagykereskedelmi szolgáltatások ruházati cikkekre vonatkozóan, Lábbelik, Fejre való viselet, Textiltermékek, Bőráruk, Kézitáskák, Kofferek (kis utazóládák), Háztartási cikkek és Élvezeti cikkek;Az előbbi kiskereskedelmi szolgáltatások az Interneten is (internetes shop), valamint online illetve csomagküldő kereskedelmi szolgáltatások keretében is;Az előbbi termékek összeállítása harmadik felek számára abból a célból,
270
FI EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Munkaerő-toborzás és munkaközvetítési szolgáltatások, fejvadászok szolgáltatásai.
210
010584324
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Roxley
521
0
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg
58
2012/052
rész A.1.
CTM 010584464
hogy a fogyasztó kényelmesen megtekinthesse és megvásárolhassa az említett árukat nagykereskedelemben, üzletben, internetes boltban valamint weboldalon megjelenő katalógusból; Export és import vállalkozások, úgymint ügynökségek.
210
010584464
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
yourfone.de
521
0
ának formájában (telefonos szolgálatok), postafiók létesítése (e-mail üzenetek), rövid hírek továbbítása, hívásközvetítés hívásátirányítás útján, konferenciabeszélgetések (távkonferencia szolgáltatások); Bérlet/bérbeadás (telekommunikációs berendezés ~),Telekommunikáció internetes platformok és portálok révén, hirdetési információk továbbításához. 39 - Telefonon teljesítendő szolgáltatások, mégpedig utazási iroda szolgáltatásai, Az összes fentemlített 39 osztályhoz tartozó szolgáltatás. 42 - Időjárás-előrejelzés; Polgári mérnöki szolgáltatások; Építészeti és szerkezeti tervezés, adatfeldolgozó programok készítése, különösen a távközlés számára; Adatfeldolgozó létesítmények bérletezése. 43 - Telefonon teljesített szolgáltatások, nevezetesen szállodai szobafoglalás.
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
E-Plus Mobilfunk GmbH & Co. KG E-Plus-Str. 1 40472 Düsseldorf DE
740
SIEBEKE - LANGE - WILBERT Cecilienallee 42 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Hangok és képek rögzítésére, továbbítására és másolására szolgáló készülékek, különösen felhasználói végkészülékek és azok tartozékai, nevezetesen hálózati tápegységek, hálózati töltőkészülékek, csatlakozó kábelek, felhasználói végkészülékekre szabott tartók és autós tartók, hordtáskák, antennák; Adatfeldolgozó berendezések és készülékek, számítógépek; SIM-kártyák (Subscriber Identification Module). 35 - Telefonon teljesítendő szolgáltatások, mégpedig titkári szolgáltatások, hirdetések, különösen rekláminformációk terjesztése valamint hirdetési felületek közvetítése 38 - Távközlés,Különösen mobiltelefonons szolgáltatások, telekommunikáció helyi és globális hálózatokon keresztül, távközlési összeköttetések biztosítása helyi és globális hálózatokon keresztül, Átvitel (üzenet-),E-kereskedelmi platformhoz való hozzáférés biztosítása online szolgáltatások keretében, Mindenféle üzenet és információ továbbítása online szolgáltatások keretében, Internetportálok rendelkezésre bocsátása mások számára;Telekommunikáció, különösen értéktöbblet-szolgáltatások, nevezetesen üzenetrögzítő létesítése egy központi számítógép funkciój-
2012/052
210
010584498
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
FLUOROTRANS
521
0
731
PALL CORPORATION 25 Harbor Park Drive Port Washington, New York 11050 US
740
HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE Uhlandstr. 14c 70182 Stuttgart DE
270
EN DE
511
9 - Diagnosztikai és kutatási alkalmazásokkal kapcsolatos használatra szánt membránok;Membránok szűrés céljára, diagnosztikai és tudományos használatra.
350
GB - (a) 1431709 - (b) 13/09/1991 - (c) 12/07/1990 - (d) 16/02/1990 FI - (a) 117069 - (b) 20/02/1992 - (c) 08/06/1990 - (d) 16/02/1990 DK - (a) VR 1992 04103 - (b) 15/05/1992 - (c) 13/06/1990 - (d) 16/02/1990 SE - (a) 238286 - (b) 31/07/1992 - (c) 02/07/1990 - (d) 16/02/1990
210
010584522
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
FTR
521
0
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Légsűrűségmérők, Ampermérők; Vezetékcsatlakozások, elektromos; Indikátorok, jelzők (villamosság); Távolságregisztráló készülékek, kilométer-számlálók; Benzinszintjelzők; Villogók (fényjelek); Sűrűségmérők (denziméterek); Betörésgátló felszerelések, elektromos; Fordulatszámlálók; Nyomásmérő berendezések és készülékek; Villamos szenzorok; Villamos ellenállók; Villamos vezetékek; Villamos kábelek; Távmérő/távolságmérő berendezések;Rádiós
59
CTM 010584621 riasztó berendezések; Sebesség-/fordulatszámjelzők; Sebesség-ellenőrző készülékek járművekhez; Vízmérők, hidrométerek; Iránytűk; Benzinszintjelzők; Nyomásmérők/Bourdon-csöves nyomásmérők; Elektromos vezetékek anyagai [huzalok, kábelek]; Mérő-/számlálóműszerek és berendezések, (elektromos) mérőműszerek, Mérőműszerek; Navigációs készülékek, navigációs készülékek járművekhez (fedélzeti számítógépek); Inklinométerek; Ohmmérők; Precíziós mérőműszerek; Relék, elektromos; Savmérők (acidiméterek) akkumulátorokhoz; Kapcsolók; Jeladók (elektronikus ~); Jelzések (fény- vagy gépi ~); Voltmérők; Feszültségszabályozók járművekhez; Dugaljak, Dugaszoló aljzat fedelek, Egyenirányítók, Elektromos veszteségjelző készülékek, Konverterek (elektromos ~);Tachométerek [mechanikus, elektromos és elektronikus]; Hőmérsékletjelzők; Hőmérők, Nem gyógyászati használatra, Termosztátok járművekhez; Hordozható sztereo készülékek; CD-lemezek; Hordozható adó-vevők; Vákuummérők; Összekötőhüvelyek villamoskábelekhez, Kapcsolók; Voltmérok, Mérő/számlálóműszerek és -berendezések, Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Mechanikus,Elektronikus és elektromos adók [érzékelők] kijelző műszereknek; Védősisakok,Különösen integrál-, szemvédő és fél héjú sisakok motorkerékpárosoknak;Bukósisakok autó-, kerékpár-, hajó, repülő- és hegymászó sporthoz; Sport-védősisakok; Védőálarcok/-maszkok; Balesetvédelmi részekkel ellátott ruházat; Baleseti sisak, Védőszemüvegek bukósisakokhoz és Sisak tartozékok,Mégpedig sisakrostélyok, ellenzők fülvédő párnák bukósisakokhoz, Napellenzők,Állítókarok, lecsukható szemellenzők, sisakpántok, légésvédő szerkezetek és bukósisak légésvédő szerkezetek, Füldugó?,Rögzítő szíjak és álvédő szíjzárak bukósisakokhoz; Szemüvegek,Kaputelefonok, Zsinórok szemüveghez;Védőöltözetek [balesetvédemi ruházat], -dzsekik, -mellények, -nadrágok és overállok [balesetvédemi ruházat]; Védőkesztyűk (balesetmegelőző ~), Baleset ellen védő lábbelik;Nyakvédők [balesetvédemi ruházat] 25 - Ruházat,Különösen bőr és textil motoros öltözék, Zakók, dzsekik, Nadrágok,Összetartozó dzseki- és nadrágkombinációk motorkerékpározáshoz és egyrészes bőrruházat felnőtteknek és gyermekeknek, Alsóruházat, Pólók, Edző mez,Mindenféle farmerruházat, Pelerinek, Kesztyű;Vesevédő övek, bőrsapkák, Sapkák, Baseball sapka, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők, cipők atlétikához, Fejre való viselet, Sálsapkák; Úszó szerelés, Műbőr ruházat; Talpbetétek; Karkesztyűk; Övek; Nadrágtartók; Melegítők; Eső elleni viselet; Vállkendők; Vállszalagok; Harisnyák;Textilruházat, A 25. osztályba sorolt összes fent említett áru;Motorkerékpáros termo dzsekik, termo nadrágok, termo együttesek, egybeszabottak is; Sport és szabadidő ruházati cikkek. 28 - Könyökvédok (sportcikkek); Térdvédok (sportcikkek); Védőtömések (sportfelszerelés); Sípcsontvédok (sportcikkek);Altestvédők [sportcikkek];Mellkasvédők [sportfelszerelés];Hátvédők [sportfelszerelés];Vállvédők [sportfelszerelés];Csuklóvédők [sportfelszerelés];Védőfelszerelések [sportcikkek];Térd- és lábszárvédő [sportfelszerelés], Karácsonyfadíszek, Járművek modelljei, Távirányítású járművek [játékszerek], Kártyajátékok, Kitömött állatok, Rejtvények, Hintalovak, Játékok.
210
010584621
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
r smartread
521
0
60
rész A.1. 546
591
BG - Черен, сив, оранжев. ES - Negro, gris, naranja. CS - Černá, šedá, oranžová. DA - Sort, grå, orange. DE - Schwarz, grau, orange. ET - Must, hall, oranž. EL - Μαύρο, γκρι, πορτοκαλί. EN - Black, grey, orange. FR - Noir, gris, orange. IT - Nero, grigio, arancione. LV - Melns, pelēks, oranžs. LT - Juoda, pilka, oranžinė. HU - Fekete, szürke, narancssárga. MT - Iswed, griż, oranġjo. NL - Zwart, grijs, oranje. PL - Czarny, pomarańczowy, szary. PT - Preto, cinzento, cor de laranja. RO - Negru, gri, portocaliu. SK - Oranžová, čierna, sivá. SL - Črna, siva, oranžna. FI - Musta, harmaa, oranssi. SV - Svart, grått, orange.
531
26.1.4 26.1.18 27.5.21 27.99.18
731
Inside Secure, Société Anonyme 41 Parc du Club du Golf 13856 Aix-en-Provence, Cedex 03 FR
740
OMNIPAT 24, place des Martyrs de la Résistance 13100 Aix en Provence FR
270
FR EN
511
9 - Számítógépek, elektronikus részegységek, programok számítógépekhez és mikroprocesszorokhoz, programok számítógépes adatok titkosításához és visszafejtéséhez, áramkörök számítógépes adatok titkosításához és visszafejtéséhez, elektronikus eszközök számítógép és kommunikációs hálózat közötti kapcsolat biztosításához, számítógépes kommunikációs interfészek, kommunikációs interfészkártyák, kommunikációs interfészmodulok, olvasóegységek, szoftverek, elektronikus címkék, elektronikus címke olvasók, chipek, chipkártya olvasók, modemek, adat-átalakítók, integrált áramkörök, mikroáramkörök, nyomtatott áramkörök, félvezetők, processzorok, mikroprocesszorok, mikrokontrollerek, elektronikus kártyák, chipkártyák, memóriakártyák, elektronikus fizetési kártyák, beléptető kártyák, elektronikus plotterek, elektromos és elektronikus zárak. 42 - Műszaki szakértői szolgáltatások, hardverek, számítógépes programok, integrált áramkörök, mikrokontrollerek, számítógépes chipek tervezése és fejlesztése, programok tervezése számítógépekhez és mikroprocesszorokhoz, mikroprocesszoros programozás, számítógépes programozás, számítógépes rendszerek tervezése, fejlesztése és műszaki tanulmányozása, adatcsere rendszerek tervezése, fejlesztése és műszaki tanulmányozása, műszaki segítségnyújtás az adatkommunikáció területén, számítógépes rendszerek távfelügyelete, olvasóegységek, szoftverek és számítógépes programok tervezése, fejlesztése, testreszabása, frissítése, chipkártyák és elektronikus kártyák, integrált áramkörös kártyák, mikroáramkörös kártyák, mágneskártyák, memóriakártyák, érintésmentes kártyák tervezése, fejlesztése, testreszabása és műszaki tanulmányozása, új termékek kutatása és fejlesztése mások megbízásából,
2012/052
rész A.1.
CTM 010584647
tájékoztatási, konzultációs, tanácsadási szolgáltatások a számítástechnika területén. 300
FR - 29/07/2011 - 113849714
210
010584647
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
PURITAN BENNETT
521
0
731
Nellcor Puritan Bennett LLC 6135 Gunbarrel Avenue Boulder, Colorado 80301 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes hardver és számítógépes szoftver; Letölthető használati útmutatók;Egy egységként árusított számítógépes hardverek és szoftverek és útmutató kézikönyvek gyógyászati klinikai használatra, különösen respirációs kezelésekhez, valamint orvosok által a páciensek kórtörténetének felvételére, orvosi kérdések megjelölésére és orvosi laboratóriumi vizsgálatok és gyógyászati eljárások ajánlására használt számítógépes hardverek és szoftverek; Videomonitorok;Oxigénszaturációs és figyelő berendezésekhez használatos nyomtatott áramköri lapok;Újrahasznosított érzékelőkábelek;A 9. osztályba tartozó, hordozható oxigénlélegeztető készülékek, különösen légi járműveken történő használatra. 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatorvosi berendezések és műszerek;Gázszállító és adagoló berendezések és komponensek lélegeztető és újraélesztő rendszerekhez, Nevezetesen, Elektroncsövek, Maszkok,Szabályozók, áramlásmérők, Légnedvesítők, Valamint azok alkatrészei;Beteglélegeztetési terápiás termékek, Nevezetesen, Ventillátorok,Oxigénellátó rendszerek és Ezekhez való tartozékok, Légnedvesítők, Légzésjavító készülékek (asztmás betegeknek), Laringoszkóp (gégetükör, az intubálás eszköze),Altató és figyelő készülékek, légzésműködéstesztelők, és ambuláns elektrokardiogram-monitorok, Újraélesztő készülékek,Szabályozók, áramlásmérők, rezgő kopogtatók és orvosi gázok respirációs felhasználásra; Oxigénmaszkok; Spirométerek;Inhalációs terápiás berendezésekben használt szűrők;A páciensnek oxigéndúsító által juttatott levegő oxigénkoncentrációjának meghatározására szolgáló ultrahangos mérőeszközök;Vérgáz-érzékelők és vérgáz-monitorok;Légzésszünet-figyelők és Ezekhez való tartozékok;Alvási légzésszünet-figyelő termékekhez való fejviseletek;A kilélegzett levegő széndioxid-tartalmának mérésére szolgáló orvosi eszközök, valamint ezek toldatai gyermek- és újszülött páciensekkel kapcsolatos használatra;Jelfeldolgozó és riasztókezelő készülékek pulzusszám és szívritmus, véroxigén-telítettség és/vagy vérnyomás méréséhez, ezek kalibrálására szolgáló műszerek, valamint az ilyen készülékekkel használt érzékelők, kábelek, előerősítők és tartozékok;Fiziológiai adatérzékelő-, -rögzítő és -figyelő készülékek szívműködési-légzési és egyéb élettani adatok gyűjtésére;Fiziológiai adatok megszerzésére, rögzítésére, feldolgozására és megjelenítésére használt orvosi berendezések, nevezetesen rögzítők, táblázatkészítők és szalagszkennerek;Respiráció (légzés) mérésére szolgáló érzékelők alvási rendellenességek diagnosztizálásához, név szerint légáramlásos termisztorok; Állatgyógyászati eszközök, Nevezetesen,Vérösszetevők, pulzusszám és szívritmus, valamint véroxigén-telítettség és -áramlás mérésére szolgáló készülékek és Csipeszek; Inkubátorok újszülötteknek és Melegítőkészülékek;Elektr-
2012/052
onikus betegfigyelő és szabályozó berendezések, név szerint szív- és légzésfigyelő berendezések és bőrhőmérséklet-figyelő és szabályozó készülékek;A páciens környezetének elektronikus figyelő és szabályozó berendezései, Nevezetesen,Hőmérséklet és Oxigénmonitorok és Ellenőrző berendezés;Mely figyelő és szabályozó készülékek mindegyike inkubátorokkal és melegítőkkel vagy azok nélkül történő használatra;Betegmegfigyelési és mérőműszerek és tartozékok a fent említettekhez, melyek a 10. osztályba tartoznak. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Gyógyászati berendezések és felszerelések bérbe adása.
210
010584704
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
RAYGEL PLUS
521
0
731
Tyco Electronics Corporation 1050 Westlakes Drive Berwyn, Pennsylvania 19312 US
740
TYCO ELECTRONICS UK LTD Smith, Tracey L. Faraday Road Dorcan (Swindon), Wiltshire SN3 5HH GB
270
EN IT
511
9 - Szigetelt vezeték és Kábelek;Szigetelt optikai szálak és Szálas optikus kábelek; Szigetelt elektromos csatlakozók, Dugaszok/dugós csatlakozók,Tömítések, szigetelések, Dugaljak, Terminálok, Összekapcsolási dobozok és Hangszórók;Mindezek polimergélt alkalmaznak; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései. 17 - Szigetelési szolgáltatások (építés), Csomagolás,Védelem és Tömítőanyagok;Zseléanyag elektromos kábelek, kábelsaruk, toldóköpenyek, elektromos összekötők, végződések, dugaszok, csatlakozó dobozok és dugaljak, valamint elektromos üzemi kábelek és berendezések környezetének védelmére.
210
010584712
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
C PRIVE
521
0
61
CTM 010584746 546
591
rész A.1. 546
BG - Черен, Медночервен ES - Negro, cobrizo CS - Černá, měděná DA - Sort, kobberfarvet DE - Schwarz, kupferfarben ET - Must, Vasekarva EL - Μαύρο, χάλκινο EN - Black, copper FR - Noir, Cuivré IT - Nero, ramato LV - Melns, vara krāsa LT - Juoda, Varinė HU - Fekete, Rézsárga MT - Iswed, Lewn ir-ram NL - Zwart, koperkleurig PL - Czarny, miedziany PT - Preto, cor de cobre RO - Negru, Arămiu SK - Čierna, medená SL - Črna, bakrena FI - Musta, kupari SV - Svart, kopparrött
591
BG - Черен, сив, оранжев ES - Negro, gris, naranja CS - Černá, šedá, oranžová DA - Sort, grå, orange DE - Schwarz, grau, orange ET - Must, hall, oranž EL - Μαύρο, γκρίζο, πορτοκαλί EN - Black, grey, orange FR - noir - gris- orange IT - Nero, grigio, arancione LV - Melns, pelēks, oranžs LT - Juoda, pilka, oranžinė HU - Fekete, szürke, narancssárga MT - Iswed, griż, oranġjo NL - Zwart, grijs, oranje PL - Czarny, szary, pomarańczowy PT - Preto, cinzento, cor-de-laranja RO - Negru, gri, portocaliu SK - Čierna, sivá, oranžová SL - Črna, siva, oranžna FI - Musta, harmaa, oranssi SV - Orange, svart, grått
531
26.1.4 26.1.18 27.5.21 27.99.22
731
Inside Secure, Société Anonyme 41 Parc du Club du Golf 13856 Aix-en-Provence, Cedex 03 FR
740
OMNIPAT 24, place des Martyrs de la Résistance 13100 Aix en Provence FR
270
FR EN
511
9 - Programok számítógépekhez és mikroprocesszorokhoz, programok számítógépes adatok titkosításához és visszafejtéséhez, áramkörök számítógépes adatok titkosításához és visszafejtéséhez, elektronikus eszközök számítógép és kommunikációs hálózat közötti kapcsolat biztosításához, kommunikációs interfészkártyák, kommunikációs interfészmodulok, adat-átalakítók, elektronikus alkatrészek, chipek, integrált áramkörök, mikroáramkörök, nyomtatott áramkörök, félvezetők, processzorok, mikroprocesszorok, mikrokontrollerek, olvasóegységek, szoftverek, elektronikus címkék, chipkártyák, memóriakártyák, elektronikus fizetési kártyák, beléptető kártyák, azonosító kártyák, elektromos és elektronikus zárak. 42 - Műszaki szakértői szolgáltatások, számítógépes programozási szolgáltatás, számítógépes program-tervezési szolgáltatás, programok tervezése számítógépekhez és mikroprocesszorokhoz, mikroprocesszoros programozás, számítógépes rendszerek tervezése, fejlesztése és műszaki tanulmányozása, elektronikus biztonsági modulok kidolgozása, tervezése, adatcsere rendszerek tervezése, fejlesztése és műszaki tanulmányozása, műszaki segítségnyújtás az adatkommunikáció területén, chipkártyák és elektronikus kártyák tanulmányozása és személyre szabott programozása.
300
FR - 29/07/2011 - 113849715
531
25.5.99 29.1.8 29.1.98
731
COINTREAU (société par actions simplifiée) Carrefour Molière 49124 Saint Barthélémy-D'Anjou FR
740
CLS Rémy Cointreau - Trademarks Department Pruvost, Séverine 20, rue de la Société Vinicole 16100 Cognac FR
270
FR EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010584746
220
24/01/2012
442
14/03/2012
210
010584753
541
v vaultNFC
220
24/01/2012
521
0
62
2012/052
rész A.1. 442
14/03/2012
541
WINTER TEX by Norauto
521
0
CTM 010584761 546
546
591
BG - Син "3005C" ES - Azul "3005C" CS - Modrá "3005C" DA - Blå "3005C" DE - Blau (3005C) ET - Sinine "3005C" EL - Μπλε "3005C" EN - Blue: "3005C" FR - Bleu "3005C" IT - Blu "3005C" LV - Zils "3005C" LT - Mėlyna "3005C" HU - "3005C" kék MT - Blu "3005C" NL - Blauw ("3005C") PL - Niebieski "3005C" PT - Azul "3005C" RO - Albastru "3005C" SK - Modrá "3005C" SL - Modra "3005C" FI - Sininen 3005 C SV - Blått "3005C"
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
740
591
BG - Злато, кафяв и бял. ES - Dorado, blanco, marrón CS - Zlatá, hnědá, bílá. DA - Guld, brun, hvid. DE - Gold, braun, weiß. ET - Kuldne, pruun, valge. EL - Χρυσαφί, καφετί, λευκό. EN - Gold, brown, white. FR - Doré, blanc, brun. IT - Oro, marrone, bianco. LV - Zelts, brūns, balts. LT - Aukso, ruda, balta. HU - Arany, barna, fehér. MT - Lewn id-deheb, kannella, abjad. NL - Goudkleur, bruin, wit. PL - Złoty, brązowy, biały. PT - Dourado, castanho, branco. RO - Auriu, maro, alb. SK - Zlatá, hnedá, biela. SL - Zlata, rjava, bela. FI - Kulta, ruskea, valkoinen. SV - Guld, brunt, vitt.
531
NORAUTO INTERNATIONAL, société par actions simplifiée Rue du Fort, Centre de Gros de Lesquin 59262 SAINGHIN EN MELANTOIS FR
25.5.99 29.1.6 29.1.7 29.1.8
731
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
SWEET FIFTIES, S.L.U. CALLE PASSATGE DEL SOL, Nº 14 25126 ALMENAR (LLEIDA) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Lisztek és más gabona alapú készítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, étkezési jég; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Élelmiszerek, italok és könyvek bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő kis- és nagykereskedelme; Kereskedelmi és reklámcélú vásárok és kiállítások rendezése. 41 - Oktatási és képzési szolgáltatások;Cukrásztermékekkel és édességekkel kapcsolatos tanfolyamok szervezése;Cukrásztermékekkel és édességekkel kapcsolatos oktató könyvek kiadása. 43 - Éttermek (élelmezés), bárok és kávézók.
210
010584787
220
24/01/2012
442
14/03/2012
270
FR EN
511
12 - Csúszásgátló rendszer járművekhez.
210
010584761
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
SWEET FIFTIES
521
0
2012/052
63
CTM 010584787 541
HKS
521
0
546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.5.22 27.99.8 27.99.11 27.99.19
731
HAHN + KOLB Werkzeuge GmbH Borsigstr. 50 70469 Stuttgart DE
740
Adolf Würth GmbH & Co. KG Lerch, Helga Reinhold Würth Str. 12-17 74653 Künzelsau DE
270
DE EN
511
6 - Fémsínek állványok falhoz rögzítéséhez; Fém fali tartószerkezetek polcokhoz;Fém szelvényrészek tárolóállványokhoz;Fém tárolószekrények. 20 - Tárolódobozok, Nem fémből;Műanyagbetétek szerszámos ládák számára;Szerszámos ládák [üresen], Nem fémből; Szerszámosládák fémből [üresen]; Fémszekrények ipari használatra; Munkapadok; Irodai székek; Forgószékek. 35 - Nagy--És a következő termékek kiskereskedelme: forrasztókenőcsök;Hűtőszerek biológiai minták lehűtéséhez;Fagyasztóanyagok, hűtőközegek;Alumínium-szulfát;Ipari ragasztószerek; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok; Korróziógátló készítmények;Alumíniumfestékek;Kéztisztítók;Papír (csiszoló-);Csiszolóvászon;Kéztisztítók;Papír (csiszoló-);Csiszolóvászon;Menetes gyűrűk vastartalmú fémekből;Feszítőrudak fémből;Lezárható fémdobozok készpénz és értékek számára;Fém (szerszámos)ládák [üres];Dobozok, ládák fémből;Függőlakatok fémből;Kulcsos szekrények fémből, nem bútordarab;Fémpolcok [a bútorok kivételével];Fémlétrák;Fém szobalétrák;Fém állványok [kivéve bútorok];Fém forrasztópálcák;Forrasztóón;Fémszerelvények tömlőkhöz [gép- vagy motoralkatrészek];Nem világító házszámok fémből;Nem világító jelzések fémből;Számok és betűk nem nemesfémből, a nyomdabetűk kivételével;Tömlőcsévélők [nem gépi] fémből [feltekerő];U-sínek fémből állványok falra rögzítéséhez;Fém fali tartószerkezetek polcokhoz;Fém szelvényrészek tárolóállványokhoz;Lézeres forgácsológépek;Gépek gépi forgácsoláshoz;Fúrófejek szerszámgépekhez;Menetmarók [elektromos szerszám-
64
rész A.1. ok];Menetvágók [gépek];Fémfűrészlapok gépekhez;Fűrészek;Végmarók;Marók marógépekhez;Precíziós esztergáló szerszámok, [gépalkatrészek];Fúró tokmányok [gépalkatrészek];Precíziós esztergáló szerszámok, [gépalkatrészek];Magtokmányok [gépalkatrészek];Fúró tokmányok [gépalkatrészek];Befogó tokmányok [gépalkatrészek];Zsugorítógépek;Készülékek [gépek] szerszámok beállításához;Feszítő elemek, mint gépalkatrészek;Feszítőfelszerelések szerszámgépekhez;Csúszószánok munkadarabokhoz [gépalkatrészek];Felszerelhető gépek [gépalkatrészek] munkadarabok beszorításához;Munkadarab tartókészülékek [satuk], gépalkatrészek;Vízszivattyúk;(Fém) tömlők a hidraulikus energia átvitelére gépekben;Ultrahangos fürdők;Emelőkocsik;Szerszámfejek kéziszerszámokhoz;Lyukasztógépek;Lyukfűrészek [gépek];Gépi működtetésű szegecselőgépek;Autogén hegesztő készülék;Forrasztópákák, gázzal működő;Gázüzemű forrasztó készülékek;Forrasztópákák;Autogén forrasztókészülékek [gázüzemű];Bemártva festő gépek;Pneumatikus zsírprések;Folyadékszivattyúk;Korongok (csiszoló-) [gépalkatrészek];Köszörűfejek gépekhez;Köszörűbetétek gépekhez;Egyengető készülékek pengékhez [szerszámgépek];Gyémánt vágókorongok gépekhez;Hónoló szerszámok [gépek];Fúrógépek;Magfúró koronák;Ipari fúrók [gépek];Asztali fúrógépek;Köszörűgépek;Csavarozó szerszámok [gépek];Impakt csavarkulcsok;Lemezollók [gépek];Elektromos fűrészek;Körfűrészek;Szalagfűrészek;Melegenragasztó pisztolyok;Motoros hajtású generátorok;Sűrített levegővel működő szerszámok;Elektromos ipari porszívók;Padlótisztító gépek;Marószerszámok, mint szerszámgép-alkatrészek;Dörzslapok, mind gépek vagy (elektromos) motoros szerszámok alkatrészei;Csiszolószíjak motoros csiszológépekhez;Köszörűbetétek gépekhez;Csiszolóeszközök [szerszámok gépekhez];Csiszolókorong [elektromos gépek alkatrészei];Csiszoló köszörűkorongok [szerszámok gépekhez];Vágótárcsák elektromos szerszámokhoz;Sűrített levegős kompresszorok;Daruk (emelőgépek);Gördülődaruk;Kötéldaruk;Elektromos láncos csigasorok;Kézi differenciálcsigasorok;Teheremelő mágnesek;Hajlítógépek [fémmegmunkáláshoz];Peremezőgépek;Élezőgépek;Prések [gépek ipari használatra];Mosdóberendezések;Zsugorítógépek;Gépi befogótokmányok [gépalkatrészek];Kézi tokmányok esztergákhoz;Feszítőfelszerelések szerszámgépekhez;Keményfém szerszámok kézi irányítású fémforgácsoló szerszámokhoz;Fordítóvasak;Paszományverők;Kézi szerszámok;Satuk [kéziszerszámok];Kalapácsok; Irat-kötegek;Fűrészek [kézzel működtetett];Csővágók [kézi működtetésű];Csőhajlító eszközök [kézzel működtetett];Bilincsek;Csavarkulcs;Dugókulcs szettek [kéziszerszámok];Racsnis kulcsok [kéziszerszámok];Csavarbehajtók [kéziszerszámok];Nyomatékkulcsok [kézi];Fogók [kéziszerszámok];Ollók [kombinált fogók];Fogók;Kézi hullámvágók;Késpengék kézi késekhez;Kés betolható pengével;Lemezollók [kézzel működtetett];Kaparók [kéziszerszámok]; Ollók;Kézi sorjázószerszámok;Lyukasztók [kéziszerszámok];Lyukasztó bélyegző fejek [kézi lyukasztó szerszámok];Kézzel működtetett szegecselőszerszámok;Anyafeszítők [kézi szerszámok];Lehúzó és kihúzó szerkezetek (kézzel működtetett);Zsírzóprések (kézi működtetésű);Feszítővasak [kézi szerszámok];Kézi tűzőgépek; Iratkötegek;Köszörűkövek, fenőkövek;Kiegyensúlyozók, húzórugók (mechanikus, nem gépi); Mérőműszerek;Nagyítóüvegek;Endoszkópok műszaki célokra;Mikroszkópok;Képfeldolgozó számítógépes programok;Elektronikus hardver képfeldolgozásra;Vizsgálógépek a fémkeménység teszteléséhez;Ellenőrző súlymérők;Precíziós mérlegek;Mérőműszerek bevonatok vastagságának méréséhez;Hőmérők ipari használatra;Erősségmérők; Nedvességmérők;Lézerek mérési célokra;Precíziós mérőműszerek;Fordulatszámlálók;Számlálóműszerek;Forgatónyomaték-mérő készülékek;Ellenőrző tükrök [nem orvosi vagy fogorvosi célra];Védőkesztyű ipari használatra, balesetek vagy sérülések megelőzésére;Ipari szembiztonsági védőcikkek;Fejvédők balesetek vagy sérülések megelőzésére;Légzőkész-
2012/052
rész A.1. ülékek;Munkacipők balesetek vagy sérülések elleni védelemhez;Védőszemüvegek hegesztők számára;Lencsék hegesztők számára;Biztonsági védőszemüveg;Elektronikus frekvenciaátalakítók nagysebességű elektromotorokhoz;Elektromos kábelhosszabbító tekercsek;Villanymotoros vizsgálóeszközök [felügyelet ill. ellenőrzés];A hangos zajok halláskárosítását megelőző hallásvédők;Keresőlámpák, zseblámpák;Lamellák lámpákhoz;Vészjelző lámpák; Lámpák;Zseblámpák;Hőlégzsugorgépek;Edzőkemencék [nem kísérleti célokra];Szerszámos kiskocsik;Áruszállító kocsik;Mechanikus kezelő targoncák;Elektromos emelő targoncák;Villás targoncák; Kronométerek, versenyórák; Festőecsetek;Feliratozó berendezések címkék készítéséhez;Kréták, melyek papírárucikkek;Elektronikus feliratozó gépek [műhelytartozék];Műanyagokból összeállított hajlékony tömlők;Ragasztószalagok [nem háztartási használatra]; Tárolódobozok, Nem fémből;Műanyagbetétek szerszámos ládák számára;Szerszámos ládák [üresen], Nem fémből;Fém szerszámszekrények;Fémszekrények ipari használatra;Munkapadok, munkaasztalok;Munkaszékek;Forgószékek;Tömlőcsörlők [csévélők], nem gépi és Nem fémből;Hámok, nem fémből, anyagmozgatáshoz;Hangszigetelő padlóburkolók;Gyékények padlóburkolásra;Padlóburkolatok szigetelő tulajdonságokkal.
210
010584811
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Vendishelf
521
0
731
Hänel GmbH & Co. KG Kocherwaldstr. 25 74177 Bad Friedrichshall DE
740
FLÜGEL PREISSNER KASTEL SCHOBER Nymphenburger Str. 20a 80335 München DE
270
DE EN
511
6 - Tároló állványok és magas állványok fémből. 7 - Raktári tartók fémből tárolópolcokhoz fémből, különösen automatikus adagoló- és kiemelőberendezésekkel, és magas polcokhoz fémből;Tároló állványok fémből, különösen automatikus felrakó és leemelő berendezéssel;Automatikus árukiadó rendszerek, Árusító automaták. 9 - Számítógépes szoftver,Különösen raktárkezelés céljára.
210
010584829
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
CP
521
0
2012/052
CTM 010584811 546
591
BG - Черен, Медночервен ES - Negro, cobrizo CS - Černá, měděná DA - Sort, kobberfarvet DE - Schwarz, kupferfarben ET - Must, Vasekarva EL - Μαύρο, χάλκινο EN - Black, copper FR - Noir, Cuivré IT - Nero, ramato LV - Melns, vara krāsa LT - Juoda, Varinė HU - Fekete, Rézsárga MT - Iswed, Lewn ir-ram NL - Zwart, koperkleurig PL - Czarny, miedziany PT - Preto, cor de cobre RO - Negru, Arămiu SK - Čierna, medená SL - Črna, bakrena FI - Musta, kupari SV - Svart, kopparrött
531
27.99.3 27.99.16
731
COINTREAU (société par actions simplifiée) Carrefour Molière 49124 Saint Barthélémy-D'Anjou FR
740
CLS Rémy Cointreau - Trademarks Department Pruvost, Séverine 20, rue de la Société Vinicole 16100 Cognac FR
270
FR EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010584894
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
HUDSON CLEAN ENERGY
521
0
65
CTM 010584911 546
rész A.1. 740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 35 - Gyógyszerészeti, kozmetikai, szépségápolási termékek eladási szolgáltatásai. 44 - Gyógyszerészeti tanácsadó szolgáltatások
531
7.11.10 26.4.1 26.4.5 26.4.24 26.4.98 26.4.99 26.11.1 26.11.13
731
Hudson Capital Management (NY) L.P. 615 South Dupont Highway Dover Delaware 19901 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
210
010584944
220
24/01/2012
442
14/03/2012
270
EN DE
541
EEPZ
511
36 - Pénzügyi befektetés a megújuló energiák terén; Pénzügyi szolgáltatások, nevezetesen befektetési tanácsadás, befektetéskezelés, befektetési szaktanácsadás valamint pénzösszegek befektetése mások megbízásából; Magántőkealapok kezelése; Magántőke és befektetési alapszolgáltatások.
521
0
731
Universitätsklinikum Aachen Pauwelsstr. 30 52074 Aachen DE
740
BPSH PATENT- & RECHTSANWÄLTE Mörsenbroicher Weg 191 40470 Düsseldorf DE
210
010584911
220
24/01/2012
270
DE EN
442
14/03/2012
511
541
MAESTRI PREPARATORI
521
0
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények;Protézisragasztók; Csontcement orvosi vagy ortopédiai használatra; Tapaszok, kötszeranyagok; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra;Diétás élelmiszerek valamint egészségügyi és állategészségügyi termékek; Táplálékkiegészítők. 10 - Sebészeti, Orvosi, Fogászati és Állatgyógyászati eszközök és Nagynyomású, Művégtagok, Implantátumok és Ortopédiás protézisek és Sebészeti kezelések; Gyógyászati rehabilitációs készülékek; Sebészeti varratanyagok. 35 - Kórházigazgatás; Reklámozás. 41 - Orvosi oktatási szolgáltatások;Ortopédiai képzési szolgáltatások; Orvosi képzése lebonyolítása és Tanítás; Gyógyászati kiadványok kiadása; Szemináriumok szervezése, Munkacsoportok,Gyógyászati vonatkozású munkakörök és kongresszusok. 42 - Biológiai kutatás, klinikai kutatás és egészségügyi kutatás; Orvosi, bakteriológiai és kémiai laboratóriumok szolgáltatásai; Számítógépes programok készítése orvosi alkalmazáshoz. 44 - Gyógyászati és állatgyógyászati szolgáltatások; Orvosi klinikák; Ambuláns orvosi ellátás; Orvosi diagnosztika; Orvosoknak és egyéb orvosi szakszemélyzetnek nyújtott orvosi tanácsadási és gondozási szolgáltatás; Orvosi kezelési szolgáltatások;Protézisek illesztése; Orvosi egészségügyi szakvélemény; Orvosi berendezések kölcsönzése; Berendezések kölcsönzése gyógyászati használatra; Testi rehabilitációs szolgáltatások biztosítása; Egyéni fizikai rehabilitációs programok fejlesztése;Gyógyintézeti szolgáltatások.
546
531
3.11.3 24.3.7
731
Unifarco S.p.A. Via Cal Longa, 62 32035 Santa Giustina BL IT
66
2012/052
rész A.1. 210
010584951
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
THE FACE
521
0
731
Reveille Independent, LLC 1741 Ivar Avenue Los Angeles, California 90028 US
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek;Modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshow-t tartalmazó műsoros DVD-k;Modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshow-k zenéjét és zenei előadásait tartalmazó műsoros CD-k;Modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshow-kat tartalmazó letölthető audioés videofelvételek;Modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshow-kat tartalmazó letölthető televíziós show-k és videofelvételek;Globális számítógépes hálózatról és vezeték nélküli eszközökről letölthető csengőhangok, visszahívók, rajzok, háttérképek, játékszoftverek és zenék; Számítógépes képernyőkímélő programok; Számítógépes játék- és videojáték-szoftverek; Egérpárnák; Dekoratív mágnesek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Szórakoztató szolgáltatások a valóság-show-k műfajába tartozó, modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós sorozatok formájában;Online tájékoztatás biztosítása modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshow-k terén globális kommunikációs hálózaton keresztül;Szórakoztatási szolgáltatások modellkedéssel és divattal kapcsolatos televíziós valóságshowkat tartalmazó, az interneten és vezeték nélküli kommunikációs hálózatokon keresztül továbbított nem letölthető videók és képek formájában; On-line folyóiratok, Nevezetesen, Általános érdeklődésre számot tartó témákkal kapcsolatos személyes véleményeket tartalmazó blogok és Modellkedéssel kapcsolatos televíziós valóságshow-k és Divat.
300
US - 14/10/2011 - 85/447700 US - 14/10/2011 - 85/447703
210
010584969
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
HUDSON CLEAN ENERGY
521
0
2012/052
CTM 010584951 546
591
BG - Синьо, зелено, бяло ES - Azul, verde, blanco CS - Modrá, zelená, bílá DA - Blå, grøn og hvid DE - Blau, grün, weiß ET - Valge, roheline, sinine EL - Μπλε, πράσινο, άσπρο EN - Blue, green, white FR - Bleu, vert, blanc IT - Blu, verde, bianco LV - Zils, zaļš, balts LT - Mėlyna, žalia, balta HU - Kék, zöld, fehér MT - Blu, aħdar, abjad NL - Blauw, groen, wit PL - Błękit, zieleń, biały PT - Azul, verde, branco RO - Albastru, verde, alb SK - Modrá, zelená, biela SL - Modra, zelena, bela FI - Sininen, vihreä, valkoinen SV - Blått, grönt, vitt
531
7.11.10 26.4.1 26.4.5 26.4.98 26.11.1 26.11.13
731
Hudson Capital Management (NY) L.P. 615 South Dupont Highway Dover Delaware 19901 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
36 - Pénzügyi befektetés a megújuló energiák terén; Pénzügyi szolgáltatások, nevezetesen befektetési tanácsadás, befektetéskezelés, befektetési szaktanácsadás valamint pénzösszegek befektetése mások megbízásából; Magántőkealapok kezelése; Magántőke és befektetési alapszolgáltatások.
210
010585041
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
SIMSTIX
521
0
731
PRO PERFORMANCE SPORTS, LLC Suite 130, 5823 Newton Drive Carlsbad California 92008 US
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München DE
270
EN DE
67
CTM 010585065 511
9 - Videojátékok tartozékai, Nevezetesen,Elektronikus videojátékokhoz való, játékosok által vezérelt elektronikus szabályozókar-toldatok, melyek a még valósághűbb játék érdekében érzékelik a mozgást, Sportszolgáltatások,És foglalkoztató játék.
300
US - 26/07/2011 - 85381776
210
010585065
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BROUWERIJ MARTENS
521
0
731
BOCKHOLD, naamloze vennootschap Reppelerweg 1 3950 Bocholt BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Nagykereskedelmi értékesítési és kiskereskedelmi értékesítési szolgáltatások a következők terén: sörök és egyéb alkoholos italok, ásvány- és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szirupok és egyéb italkészítő készítmények; Sörök, ásványvizek és szénsavas vizek, valamint egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok, gyümölcslevek, szörpök és más készítmények italokhoz, valamint alkoholtartalmú italok importja és exportja. 40 - Sörfőző szolgáltatások. 43 - Vendéglátás (élelmezés).
210
010585107
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BROUWERIJ MARTENS
521
0
546
591
68
rész A.1. EL - Λευκό, μαύρο, μπλε, κόκκινο, πράσινο και καφέ EN - white, black, blue, red, green and brown FR - Blanc, noir, bleu, rouge, vert et brun IT - Bianco, nero, blu, rosso, verde e marrone LV - Balts, melns, zils, sarkans, zaļš un brūns LT - Balta, juoda, mėlyna, raudona, žalia ir ruda HU - Fehér, fekete, kék, vörös, zöld és barna MT - Abjad, iswed, blu, aħmar, aħdar u kannella NL - wit, zwart, blauw, rood, groen en bruin PL - Biały, czarny, niebieski, czerwony, zielony i brązowy PT - Branco, preto, azul, vermelho, verde e castanho RO - Alb, negru, albastru, roşu, verde şi maro SK - Biela, čierna, modrá, červená, zelená a hnedá SL - Bela, črna, modra, rdeča, zelena in rjava FI - Valkoinen, musta, sininen, punainen, vihreä ja ruskea SV - Vitt, svart, blått, rött, grönt och brunt 531
5.7.2 5.11.15 24.1.13 24.3.7 24.9.2 24.9.14
731
BOCKHOLD, naamloze vennootschap Reppelerweg 1 3950 Bocholt BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Nagykereskedelmi értékesítési és kiskereskedelmi értékesítési szolgáltatások a következők terén: sörök és egyéb alkoholos italok, ásvány- és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szirupok és egyéb italkészítő készítmények; Sörök, ásványvizek és szénsavas vizek, valamint egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok, gyümölcslevek, szörpök és más készítmények italokhoz, valamint alkoholtartalmú italok importja és exportja. 40 - Sörfőző szolgáltatások. 43 - Vendéglátás (élelmezés).
210
010585115
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Q INSTALL
521
0
BG - Бял, черен, син, червен, зелен и кафяв ES - Blanco, negro, azul, rojo, verde y marrón CS - Bílá, černá, modrá, červená, zelená a hnědá DA - Hvid, sort, blå, rød, grøn og brun DE - Weiß, schwarz, blau, rot, grün und braun ET - Valge, must, sinine, punane, roheline ja pruun
2012/052
rész A.1. 546
531
CTM 010585181 546
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.98 27.5.21 27.99.17
731
Armour Home Electronics Ltd Kingswey Business Park, Forsyth Avenue Woking, Surrey GU21 5SA GB
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók; Felvevő lemezek;CD-k, DVD-k, lemezek és kazetták; Audió és hi-fi készülékek; Hangszórók; Erősítők; Lemezjátszók; Mágneses hangszedők; Hanglemez-, DVD-, CD- és kazettalejátszók; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
531
27.5.1
731
Fashion Sense di Fulvio Tinacci - ditta individuale Via delle Casine 10/4 50122 Firenze IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Corso dei Tintori, 25 50122 Firenze IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok;Táskák, kistáskák, válltáskák, irattartó táskák, övtáskák, bevásárlótáskák, bőrből, vászonból vagy kötött anyagból, tartók (bőrből vagy szövetből), utazótáskák, sporttáskák, díszzsebkendők, diplomatatáskák, öltönytartók utazáshoz, hátizsákok, utazótáskák, levéltárcák, erszények, kulcstartók, üres piperetáskák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010585206
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
OCEAN BASKET EXPRESS
521
0
546 210
010585181
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
DOOM
521
0
2012/052
531
2.1.8 2.1.95 27.3.2
731
OCEAN BASKET HOLDINGS (PROPIETARY) LIMITED Unit 2, Ascot Park, Corner Richard & Le Roux Drive Midrand, Gauteng Province ZA
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
69
CTM 010585214 511
29 - Hús-, hal-, baromfi-, tengeri hal/rák stb. és vadtermékek; Hal, Tengeri ételek, Hús és Baromfikivonatok és Zselék; Tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, kekszek, sütemények, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár, bors, ecet, szószok, salátadresszingek, fűszerek; Ízesítőszerek/aromák, Fűszerek. 43 - Étel- és/vagy italbiztosításhoz kapcsolódó szolgáltatások; Éttermek, Gyorsétkeztetés, Kávéház,Étkezdék.
210
010585214
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
EF GÁMIZ Elaborados y Fabricados
521
0
546
591
BG - Оранжев, светлозелен и тъмнозелен. ES - Naranja, verde claro, verde oscuro. CS - Oranžová, světle zelená a tmavě zelená. DA - Orange, lysegrøn og mørkegrøn. DE - Orange, hellgrün und dunkelgrün. ET - Oranž, heleroheline ja tumeroheline. EL - Πορτοκαλί, πράσινο ανοικτό και πράσινο σκούρο. EN - Orange, light green and dark green. FR - Orange, vert clair et vert foncé. IT - Aracione, verde chiaro e verde scuro. LV - Oranžs, gaiši zaļš un tumši zaļš. LT - Oranžinė, šviesiai žalia ir tamsiai žalia. HU - Narancssárga, világoszöld és sötétzöld. MT - Oranġjo, aħdar ċar u aħdar skur. NL - Oranje, lichtgroen en donkergroen. PL - Jasnozielony, ciemnozielony, pomarańczowy. PT - Cor de laranja, verde-claro e verde-escuro. RO - Portocaliu, verde deschis si verde inchis. SK - Oranžová, svetlozelená a tmavozelená. SL - Oranžna, svetlo zelena in temno zelena. FI - Oranssi, vaaleanvihreä ja tummanvihreä. SV - Orange, ljusgrönt och mörkgrönt.
531
26.7.3
731
ELABORADOS Y FABRICADOS GAMIZ, S.A. Ctra. Vitoria-Estella, 2. Santa Cruz de Campezo 01110 Alava ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
70
rész A.1. 511
19 - Nem fém építőanyagok, Padlók/födémek (nem fém ~), Díszlécek párkányokhoz, nem fémőol, Faberakások, Ajtótokok (keretek),Ajtókeretek, Fa útburkolatok, Építési fa, Fa háztartási eszközök készítéséhez, Félig megmunkált farönk, Megmunkált faanyag. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 39 - Fafélék, parketták, panelek, rostpanelek és ácsmunkák tárolása, raktározása, szolgáltatása és forgalmazása.
350
FR - (a) 0926452 - (b) 19/12/2006 ES - (a) M2519219 - (b) 22/05/2003 - (c) 24/12/2002
210
010585248
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
QIM
521
0
731
QIM Projekt & Consult GmbH Heinrich-Rockstroh-Straße 10 95615 Marktredwitz DE
740
HOFSTETTER, SCHURACK & SKORA Balanstr. 57 81541 München DE
270
DE EN
511
19 - Nem fém építőanyagok;Beton és betonjellegű anyagok (nem fémből); Építoelemek betonból; Zsaluzat betonhoz, nem fémbol. 35 - Kereskedelmi ügyletek; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások;Üzemgazdasági és/vagy szervezési tanácsadás a cégutódlás illetve cégrészesedés terén. 36 - Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Pénzügyi elemzés; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Finanszírozási szolgáltatások; Épület- és ingatlankezelés; Tőkebefektetés; Hetel megszervezés;Alkuszi szolgáltatások (amennyiben a 36. osztályba tartoznak); Ingatlan értékbecslés; Javítási költségek felbecslése (értékmegállapítás); Pénzügyi értékbecslés (biztosítás, bankügyletek, ingatlan).
300
DE - 26/07/2011 - 3020110409234
210
010585263
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
R WHITES
521
0
731
Britvic Soft Drinks Limited Britvic House Broomfield Road Chelmsford, Essex CM1 1TU GB
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Konzervírozott, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Előkészített ételek; Levesek és burgonyaszirom; Tejtermékek; Tejitalok, Tej alapú italok; Joghurt; Ivójoghurt.
2012/052
rész A.1.
CTM 010585271 edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok;Vegyészeti készítmények tudományos felhasználásra (nem gyógyászati vagy állatgyógyászati felhasználásra), vegyi termékek laboratóriumi elemzések végzéséhez (nem gyógyászati vagy állatgyógyászati felhasználásra); Ipari vegyi termékek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek);Gyógyszerek, gyógyszervegyészeti készítmények, vegyi készítmények gyógyászati, gyógyszerészeti és állatgyógyászati használatra. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Új termékek kutatása és fejlesztése (mások számára). Kozmetikai, bakteriológiai, biológiai, geológiai, vegyi, műszaki kutatások. Minőségellenőrzés. Vegyelemzés. Orvosi célú tudományos kutatások.
30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült termékek, kenyér, péksütemény, cukrászati termékek és édességek, fagylalt; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Szendvicsek; Előkészített ételek; Pizzák, piték és tésztaételek; Fagylaltkrémek; Szorbetek;Fagyasztott jeges termékek; Pálcikás jégkrémek; Különböző csokoládék; Csokoládétojások; Karácsonyfadíszek [ehető].
210
010585271
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
VGP VERTICAL GREENHOUSES PHARMING
521
0
546
591
BG - Зелен, бял, черен. ES - verde, blanco, negro. CS - Zelená, bílá, černá. DA - Grøn, hvid, sort. DE - Grün, weiß, schwarz. ET - Roheline, valge, must. EL - Πράσινο, λευκό, μαύρο. EN - Green, white, black. FR - Vert, blanc, noir. IT - Verde, bianco, nero. LV - Zaļš, balts, melns. LT - Žalia, balta, juoda. HU - Zöld, fehér, fekete. MT - Aħdar, abjad, iswed. NL - Groen, wit, zwart. PL - Zielony, biały, czarny. PT - Verde, branco, preto. RO - Verde, alb, negru. SK - Zelená farba, biela farba, čierna farba. SL - Zelena, bela, črna. FI - Vihreä, valkoinen, musta. SV - Grönt, vitt, svart.
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 25.3.3
731
CURAXYS, S.L. Parque Tecnológico Tecnobahía, Ctra. San Lucar, Km. 6.5 11500 El Puerto de Santa Maria (Cadiz) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek
2012/052
210
010585289
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
FREEDOM WITHIN
521
0
731
Jesus Jeans s.r.l. Largo Maurizio Vitale 1 10152 Torino IT
740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino IT
270
IT EN
511
3 - Szépségápoló termékek és Személyes ápoláshoz; Krémek; Hajmosó szerek, fogkrémek; Illatszerek, Esszenciális olajok személyes használatra és Illatosított késztmények gyártásához alkalmazott, Illatszer keverék, Illatok;Fürdősók (nem orvosi használatra), kozmetikai szerek, szappanok személyes használatra, borotválkozás utáni arcszeszek, borotválkozás utáni balzsamok, arclemosó tejek, hintőporok, napvédő krémek, összehúzó szerek kozmetikai használatra, bőrtisztítók. 9 - Optikai készülékek és műszerek; Minden a szemre; Szemüvegek, napszemüvegek, szemüvegek és keretek, védőszemüvegek, részek és tartozékok az összes fent említett termékhez; Védőruhák, védőkesztyűk, védősisakok, védőszemüvegek; Sisakok;Cover (fedelek) elektronikai készülékekhez. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok; Ruhatáskák utazáshoz;Bőrövek; Bőr kulcstartó láncok; Bőrzacskók csomagolási használatra; Bútorhuzatok borbol; Állatbőrök és irhák; Utazóládák és bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok, szíjáruk; Szatyrok, Útitáskák és poggyászok; Kézitáskák; Kézitáskák; Hátizsákok, Hátizsákok, Iskolatáskák, Válltáskák, tarisznyák, Útibőröndök/útitáskák, Bőröndök, Többfunkciós sporttáskák; Erszények, pénztárcák; Mappák, Aktatáskák, Autóstáska, Szállítódobozok; Autóstáska, Szatyrok és Ebbe az osztályba tartozó tasakok. 25 - Ruházati cikkek, beleértve: szabadidő-ruházat, sportruházat, tréningruhák, sportnadrágok, tréningruhák, sport rövidnadrágok, fürdőruhák, úszósapkák, strandkendők, ponchók, boxeralsók, pólók, atlétatrikók, rövidnadrágok,
71
CTM 010585347 alsónadrágok, topok, bőrruházat és alkalmi viseletek;Köntösök, pongyolák, hálóingek, pizsamák, bármilyen jellegű és fazonú ruhadarabok, bármilyen jellegű textilből, úgymint nadrágok, munkásnadrágok, munkásruhák, farmernadrágok, rövidnadrágok, zakók, dzsekik, anorákok, kabátok, dzsekik, ballonkabátok, harisnyák, pulóverek, szvetterek, kardigánok, edző mezek, polár felsők, pulóverek, twin szettek, szőtt ingek, öltönyök, mellények, bodyk, ingek, flanelingek, pólók, T-shirt-ök, kötött topok, szoknyák, női ruhák, szalagok, sálak, kesztyű, fejfedők, úgymint kalapok, svájcisapkák, barettek, sildes sapkák, szemellenzők, szemvédőernyők, fejpántok, csuklószorítók, övek, nyakkendők; Lábbelik, Sport- és szabadidőlábbelik, Cipők, Estélyi cipők, Tornacipők, Magasszárú cipők/bakancsok, Leggingek/sztreccsnadrágok, Szandálok, Papucsok, Sport- és edzőcipők; Judo-ruhák, Magasszárú cipők, Sportlábbelik.
210
010585347
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
ORAN-SODA
521
0
546
591
72
BG - ЧЕРЕН, ОРАНЖЕВ, БЯЛ, СВЕТЛОЗЕЛЕН, ТЪМНОЗЕЛЕН, ЧЕРВЕН. ES - Negro, naranja, blanco, verde claro, verde oscuro, rojo. CS - Černá, oranžová, bílá, světle zelená, tmavě zelená, červená. DA - Sort, orange, hvid, lysegrøn, mørkegrøn, rød. DE - Schwarz, orange, weiß, hellgrün, dunkelgrün, rot. ET - Must, oranž, valge, heleroheline, tumeroheline, punane. EL - Μαύρο, πορτοκαλί, λευκό, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, κόκκινο. EN - Black, orange, white, light green, dark green, red. FR - Noir, orange, blanc, vert clair, vert foncé, rouge. IT - NERO, ARANCIONE, BIANCO, VERDE CHIARO, VERDE SCURO, ROSSO. LV - Gaiši zaļš, tumši zaļš, oranžs, balts, melns, sarkans. LT - JUODA, ORANŽINĖ, BALTA, ŠVIESIAI ŽALIA, TAMSIAI ŽALIA, RAUDONA. HU - FEKETE, NARANCSSÁRGA, FEHÉR, VILÁGOSZÖLD, SÖTÉTZÖLD, VÖRÖS. MT - ISWED, ORANĠJO, ABJAD, AĦDAR ĊAR, AĦDAR SKUR, AĦMAR. NL - Zwart, oranje, wit, lichtgroen, donkergroen, rood. PL - CZARNY, POMARAŃCZOWY, BIAŁY, JASNOZIELONY, CIEMNOZIELONY, CZERWONY. PT - Preto, cor de laranja, branco, verde-claro, verde-escuro, vermelho. RO - NEGRU, PORTOCALIU, ALB, VERDE DESCHIS, VERDE ÎNCHIS, ROŞU. SK - ČIERNA, ORANŽOVÁ, BIELA, BLEDOZELENÁ, TMAVOZELENÁ, ČERVENÁ. SL - ČRNA, ORANŽNA, BELA, SVETLO ZELENA, TEMNO ZELENA, RDEČA. FI - Musta, oranssi, valkoinen, vaaleanvihreä, tummanvihreä, punainen.
rész A.1. SV - SVART, ORANGE, VITT, LJUSGRÖNT, MÖRKGRÖNT, RÖTT. 531
5.7.11 5.7.22 5.7.23 27.3.11
731
DAVIDE CAMPARI - MILANO S.P.A. Via Franco Sacchetti, 20 20099 Sesto San Giovanni (Milano) IT
740
NOTARBARTOLO & GERVASI C.so Giacomo Matteotti, 39 10121 Torino IT
270
IT EN
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010585396
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
HOSPITAL VETERINÁRIO MONTENEGRO
521
0
731
L. Montenegro - Sociedade Unipessoal, Lda. Rua Pereira Reis, n.º 191 4200-447 Porto PT
740
Ribeiro, Maria João Rua João Rosa, N.º 152, A15 4460-189 Senhora Da Hora PT
270
PT EN
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010585453
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
NORDIC ID SAMPO
521
0
731
Nordic ID Oy Myllyojankatu 2A 24100 Salo FI
740
TURUN PATENTTITOIMISTO OY Eurocity, Tykistökatu 2-4 B, 6th floor 20520 Turku FI
270
FI EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Adatfeldolgozó készülékek, számítógépek és számítógépes szoftver;Automatikus adatgyűjtéssel és azonosítással kapcsolatos rögzített készülékek, rendszerek és szoftverek. 37 - Javítás; Szerelési szolgáltatások.
2012/052
rész A.1. 38 - Hangok vagy képek átviteléhez használatos készülékek bérlete. 41 - Oktatás, hangok vagy képek rögzítéséhez vagy reprodukálásához használatos készülékek bérlete. 42 - Hangok vagy képek átviteléhez, rögzítéséhez vagy reprodukálásához használatos készülékek, adatfeldolgozó felszerelések és számítógépek, automatikus adatrögzítő és azonosító készülékek és rendszerek tervezése és fejlesztése, adatfeldolgozó felszerelések és számítógépek, automatikus adatrögzítő és azonosító készülékek és rendszerek bérlete, hangok vagy képek átviteléhez, rögzítéséhez vagy reprodukálásához használatos készülékekkel, adatfeldolgozó felszerelésekkel és számítógépekkel, automatikus adatrögzítő és azonosító készülékekkel és rendszerekkel kapcsolatos konzultációs szolgáltatások.
210
010585503
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
LUMOTION
521
0
731
Aesthetic Interactions B.V. Horsten 1, MMp 1.43 5612 AX Eindhoven NL
740
DETERINK N.V. Kennedyplein 201 5611 ZT Eindhoven NL
270
NL EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Szellemi tulajdonjogok és know-how licenceinek kiaknázása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 45 - Szellemi tulajdonjogok és know-how licenceinek biztosítása.
210
010585561
220
24/01/2012
442
14/03/2012
521
0
2012/052
CTM 010585503 546
591
BG - Два нюанса на син. ES - Dos tonalidades de azul. CS - Dva odstíny modré. DA - To forskellige blå nuancer. DE - Zwei Blautöne. ET - Kaks tooni sinist. EL - Δύο αποχρώσεις του μπλε. EN - Two Shades of Blue FR - Deux nuances de bleu. IT - Due tonalità di blu. LV - Divas zilās krāsas tonalitātes. LT - Du mėlynos spalvos tonai. HU - A kék két árnyalata. MT - Żewġ tonalitajiet ta' ikħal. NL - Twee tinten blauw. PL - Dwa odcienie niebieskiego. PT - Duas tonalidades de azul. RO - Două nuanţe de albastru. SK - Dva odtiene modrej. SL - Dva odtenka modre barve. FI - Kahta sinisen sävyä. SV - Två nyanser av blått.
531
24.7.3 24.7.23
731
Silversea Cruises, Ltd 110 East Broward Boulevard Ft. Lauderdale, FL 33301 US
740
WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
270
EN FR
511
39 - Tengeri utazási hajó szolgáltatások.
300
US - 28/07/2011 - 85/383652
210
010585586
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
JARMARK POLSKI Syrop o smaku malina
521
0
73
CTM 010585594
rész A.1.
546
591
74
FI - Beige, vaaleanruskea, vaaleanvihreä, tummanvihreä, valkoinen, musta, punainen, vaaleanpunainen, vaalea pinkki, tumma pinkki SV - Beige, ljusbrunt, ljusgrönt, mörkgrönt, vitt, svart, rött, ljusrött, ljusrosa, mörkrosa
BG - Бежов, светлокафяв, светло зелено, тъмно зелено, бял, черен, червен, светлочервен, светлорозов, тъмно розов ES - Beis, marrón claro, verde claro, verde oscuro, blanco, negro, rojo, rojo pálido, rosa claro, rosa oscuro CS - Béžová, světle hnědá, světle zelená, tmavě zelená, bílá, černá, červená, světle červená, světle růžová, tmavě růžová DA - Beige, lysebrun, lysegrøn, mørkegrøn, hvid, sort, rød, lyserød, lys rosa, mørk lyserød DE - Beige, hellbraun, hellgrün, dunkelgrün, weiß, schwarz, rot, hellrot, hellrosa, dunkelrosa ET - Beež, helepruun, heleroheline, tumeroheline, valge, must, punane, helepunane, heleroosa, tumeroosa EL - Μπεζ, ανοικτό καφέ, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, λευκό, μαύρο, κόκκινο, ανοιχτό κόκκινο, ανοιχτό ροζ, σκούρο ροζ EN - beige, light brown, light green, dark green, white, black, red, light red, light pink, dark pink FR - Beige, brun clair, vert clair, vert foncé, blanc, noir, rouge, rouge clair, rose clair, rose foncé IT - Beige, marrone chiaro, verde chiaro, verde scuro, bianco, nero, rosso, rosso chiaro, rosa chiaro, rosa scuro LV - Bēšs, gaišbrūns, gaiši zaļš, tumši zaļš, balts, melns, sarkans, gaiši sarkans, gaiši rozā, tumši rozā LT - Kreminė, šviesiai ruda, šviesiai žalia, tamsiai žalia, balta, juoda, raudona, šviesiai raudona, šviesiai rausva, tamsiai rausva HU - Bézs, világosbarna, világoszöld, sötétzöld, fehér, fekete, vörös, világospiros, világos rózsaszín, sötét rózsaszín MT - Bex, kannella ċar, aħdar ċar, aħdar skur, abjad, iswed, aħmar, aħmar ċar, roża ċar, roża skur NL - Beige, lichtbruin, lichtgroen, donkergroen, wit, zwart, rood, lichtrood, lichtroze, donkerroze PL - beżowy, jasno-brązowy, jasno-zielony, ciemno-zielony, biały, czarny, czerwony, jasno-czerwony, jasny-różowy, ciemno-różowy PT - Bege, castanho-claro, verde-claro, verde-escuro, branco, preto, vermelho, vermelho-claro, cor-de-rosa claro, cor-de-rosa escuro RO - Bej, maro deschis, verde deschis, verde închis, alb, negru, roşu, roşu deschis, roz deschis, roz închis SK - Béžová, svetlohnedá, svetlozelená, tmavozelená, biela, čierna, červená, svetločervená, svetloružová, tmavoružová SL - Bež, svetlo rjava, svetlo zelena, temno zelena, bela, črna, rdeča, svetlo rdeča, svetlo roza, temno roza
531
3.7.3 3.7.24 5.7.8 24.9.1 24.9.3 24.9.21
731
HOOP Polska Sp. z o.o. ul. Jana Olbrachta 94 01-102 Warszawa (mazowieckie) PL
740
PATPOL SP Z.O.O. Nowoursynowska 162 J 02-776 Warszawa PL
270
PL EN
511
29 - Étkezési olajok és zsírok; Szárított és főzött gyümölcsök; Gyümölcsök, főtt; Zselék, dzsemek, lekvár. 30 - Élelmészeráru; Aromás készítmények élelmezéshez; Ízesítőszerek/aromák italokhoz;Teaalapú italok, gyümölcsés herbateák. 32 - Alkoholmentes italok, asványvíz és más szénsavas víz; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök/szirupok és egyéb készítmények italkészítéshez.
210
010585594
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
L & B LINGON & BLÅBÄR
521
0
546
591
BG - Син "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", зелен "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" и червен "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". ES - Azul "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", verde "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" y rojo "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". CS - Modrá "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zelená "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" a červená "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". DA - Blå (C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C ), grøn (C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C) og rød (C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C). DE - Blau (C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C ), grün (C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C) und rot (C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone Red 032 C). ET - Sinine "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", roheline "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196
2012/052
rész A.1. B:65 Pantone 368 C)" ja punane "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". EL - Μπλε "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", πράσινο "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" και κόκκινο "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". EN - Blue "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", green "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" and red "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". FR - Bleu "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", vert "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" et rouge "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". IT - Blu "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", verde "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" e rosso "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". LV - Zils "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zaļš "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" un sarkans "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". LT - Mėlyna „(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )“, žalia „(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)“ ir raudona „(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)“. HU - Kék "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zöld "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" és vörös "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". MT - Blu "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", aħdar "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" u aħmar "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". NL - Blauw "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", groen "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" en rood "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". PL - Niebieski "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zielony "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" i czerwony "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". PT - Azul (C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C ), verde (C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C) e vermelho (C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C). RO - Albastru "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", verde "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" şi roşu "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". SK - Modrá "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zelená "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" a červená "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". SL - Modra "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C )", zelena "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" in rdeča "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". FI - Sininen (C 96 M 100 Y 26 K 17, R 38 G 34 B 98, Pantone 2765 C), vihreä (C 56 M 0 Y 87 K 0, R 131 G 196 B 65, Pantone 368 C) ja punainen (C 0 M 85 Y 76 K 0, R 239 G 65 B 54, Pantone Red 032 C). SV - Blått "(C:96 M:100 Y:26 K:17 R:38 G:34 B:98 Pantone 2765 C)", grönt "(C:56 M:0 Y:87 K:0 R: 131 G: 196 B:65 Pantone 368 C)" och rött "(C:0 M:85 Y:76 K:0 R:239 G:65 B:54 Pantone red 032 C)". 531
5.7.16
731
L & B International Limited 167, Merchants Street VLT 03 Valletta MT
740
AWAPATENT AB Box 45086
2012/052
CTM 010585611 104 30 Stockholm SE 270
SV EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok;Hátizsákok, kézitáskák, strandtáskák, bevásárlótáskák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Bőr, táskák, hátizsákok, ruházat, lábbelik, fejre való viselet, játékok és játékszerek értékesítésével kapcsolatos vevőtájékoztatás.
210
010585611
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
ValiPrint
521
0
731
Hawo-Gerätebau GmbH & Co. Maschinenbau KG Obere Au 2 74847 Obrigheim DE
740
WOLF & WOLF An der Mainbrücke 16 63456 Hanau DE
270
DE EN
511
9 - Nyomtatók hegesztőgépekhez, különösen címkéken feltüntetendő adatok kinyomtatásához 16 - Papír- és Kartonáruk,Különösen címkék csomagolóanyagok számára; Papír vagy műanyag csomagolóanyagok,Különösen hegesztésre alkalmas tasakok és tömlők steril termékek csomagolásához
210
010585727
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
NOZOMI
521
0
731
JFC International (Europe) GmbH Theodorstr. 293 40472 Düsseldorf DE
740
LENZING GERBER STUTE PARTNERSCHAFT VON PATENTANWÄLTEN Bahnstr. 9 40212 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Rágcsálnivalók; Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Dió (feldolgozott); Zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Tésztafélék; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, cukrászsütemény, kekszek és cukorkaáruk, fagylalt, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
75
CTM 010585776 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Takarmány, maláta; Diók. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Borok, szaké, szeszes italok.
210
010585776
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
"marModuls"
521
0
731
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ludwigstaler Str. 132 78532 Tuttlingen DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
10 - Sebészeti, Orvosi, Fogászati és Állatgyógyászati eszközök és Nagynyomású és Ezek alkatrészei, Művégtagok, Szemek és fogak, Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 37 - Építés, javítás, felszerelési szolgáltatások.
210
010585842
220
24/01/2012
442 541 521 731
740
14/03/2012 "marSystems" 0 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ludwigstaler Str. 132 78532 Tuttlingen DE LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
10 - Sebészeti, Orvosi, Fogászati és Állatgyógyászati eszközök és Nagynyomású és Ezek alkatrészei, Művégtagok, Szemek és fogak, Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
rész A.1. 270
FR EN
511
1 - Vegyi termékek kutatási, ipari és gyártási felhasználásra;Biomolekulák, ill. biomolekuláris kölcsönhatások kimutatására szolgáló reagensek élettudományi kutatási területen;Biomolekulák vagy biomolekuláris kölcsönhatások kimutatására szolgáló reagensek élettudományi kutatási területen, in vitro használatra;Biomolekulák vagy biomolekuláris kölcsönhatások mérésére szolgáló fluoreszkáló reagensek élettudományi kutatási területen, in vitro használatra.
210
010585883
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
NOVAPURE
521
0
731
West Pharmaceutical Services, Inc. 101 Gordon Drive Lionville Pennsylvania 19341 US
740
SCHWABE SANDMAIR & MARX Stuntzstr. 16 81677 München DE
270
EN DE
511
17 - Radírok,Fioladugók;Gumidugók gyógyszeres tartályokhoz. 20 - Nem fém és nem papír lezárók gyógyszerészeti tartályokhoz.
210
010585917
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
ESTROTECT ID
521
0
731
Anderson, Mark L. 303 South McKay Avenue, Spring Valley, Wisconsin 54767 US
740
MARKS & CLERK LLP 27 Imperial Square Cheltenham, Gloucestershire GB
270
EN FR
511
20 - Jelölőszalagok, nevezetesen öntapadós polipropilén szalagok állatállományok kezeléséhez
300
US - 23/08/2011 - 85405164
210
010585925
210
010585875
220
24/01/2012
220
24/01/2012
442
14/03/2012
442
14/03/2012
541
CLEVERmarkt
541
INOVIEW
521
0
521
0
546
731
CISBIO BIOASSAYS PARC MARCEL BOITEUX BP 84175 30200 CODOLET FR
740
BREVALEX 95, rue d'Amsterdam 75378 Paris Cedex 8 FR
76
531
27.5.1
731
MediaShop Holding GmbH Schwarzottstraße 2a
2012/052
rész A.1.
CTM 010585941
2620 Neunkirchen AT 740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
DE EN
511
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkre vonatkozóan: festékek, mázak, lakkok, rozsdavédő szerek, fakonzerváló termékek, festőanyagok, pácok, nyers természetes gyanták, lemezfémek és porformájú fémek festők, kárpitosok, nyomdászok és művészek számára, mosó- és fehérítőszerek, tisztító-, polírozó-, zsírtalanító- és csiszolószerek, szappanok, illatszerek, illóolajok, test- és szépségápolási szerek, hajszeszek, fogmosásra szolgáló szerek, gépek és szerszámgépek, motorok (motorok, nem szárazföldi járművekhez), tengelykapcsolók és erőátviteli berendezések (nem szárazföldi járművekhez), nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök, keltetőgépek, kézi működtetésű szerszámok és eszközök, késműáruk, villák és kanalak, szúró- és vágófegyverek, villanyborotvák, világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető és vízszolgáltató készülékek, valamint egészségügyi berendezések, bőr és bőrutánzatok, valamint ezekből készült termékek, irhák és szőrmék, bőröndök és kézitáskák, esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok, lószerszámok és szíjgyártási termékek, bútorok, tükrök, képkeretek, fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, háztartási és konyhai eszközök és tartályok, fésűk és szivacsok, kefék és ecsetek (nem festési célra), kefekészítő anyagok, takarító eszközök, acélgyapotok, nyers vagy részben megmunkált üveg (az épületüveg kivételével), üvegáruk, porcelánok és fajanszáru, szövetek és textilek, ágy- és asztalterítők, ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők, játékok, játékszerek, torna- és sportszerek, karácsonyfadíszek és elektromos cigaretták.
210
010585941
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
SIRTON
521
0
731
Sirton Pharmaceuticals S.p.A. Piazza XX Settembre, 2 22079 Villa Guardia - CO IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
511
1 - Kozmetikai és gyógyszeripari célokra készülő vegyi termékek. 3 - Szappanok; Illatszerek, eszenciaolajok; Bőr-, arc-, test, hajápoló termékek; Sminktermékek. 5 - Gyógyszerészeti, paragyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Táplálkozási kiegészítők. 40 - Gyógyszerészeti, gyógyhatású és állatgyógyászati készítmények, étrend-kiegészítők, bőr-, arc-, test-, hajápoló szerek és sminkek előállítása harmadik felek részére.
350
AT - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002
2012/052
BX - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 CZ - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 DE - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 DK - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 ES - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 FR - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 GB - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 GR - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 HU - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 PL - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 PT - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 SK - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002 SE - (a) 792655 - (b) 15/09/2002 - (c) 15/09/2002 - (d) 31/05/2002
210
010585982
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
SP SWEETPLANET
521
0
546
531
27.5.22 27.99.16 27.99.19
731
COMERCIAL GARRIGOS JORNET, S.L. Ctra. CV 800, Km. 14.3 03100 Jijona (Alicante) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség;Zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Nugát, csokoládék és édességek; Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, kávépótlószerek; Péksütemények és cukrászsütemények, fagylalt; Méz. 35 - Turrón (spanyol karácsonyi édesség), csokoládék, édességek és élelmiszeripari termékek importja és exportja, reklámozása, eladási propagandája és eladása.
210
010586022
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
100 IR
521
0
77
CTM 010586139 731
Vitaphone Gmbh Markircher Str. 22 68229 Mannheim DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
10 - Orvosi és távgyógyászati készülékek és műszerek az emberi szervezet működésével kapcsolatos adatok és/vagy spontán jelzések rögzítésére és/vagy továbbadására 44 - Orvosi szolgáltatások, Távorvoslási szolgáltatások;Távgyógyászati szolgáltató központ szolgáltatásai, távgyógyászati megfigyelés, távgyógyászati betegellátás, távgyógyászati diagnosztika, különösen elektronikus kommunikációs eszközök útján, telefonos orvosi ellátás és telefonos mentőszolgálat
210
010586139
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
boardkor
521
0
731
SKILOGIK LLC 1990 C Airport Road Breckenridge, Colorado 80424 US
740
LEXDELLMEIER INTELLECTUAL PROPERTY LAW FIRM Nymphenburger Str. 23 80335 München DE
270
EN DE
511
9 - Sisakok; Napszemüvegek; Biztonsági védőszemüveg; Sívédőszemüveg, Kesztyűk sporthoz, Biztonsági védőszemüveg. 18 - Szatyrok, (amennyiben a 18. osztályba tartoznak), Táskák sportfelszerelésekhez, Hátizsákok. 25 - Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet, Kesztyű, Sportlábbelik, Síbakancsok/sícipők, Hódeszkáscipők. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Sportfelszerelés és -cikkek, nevezetesen sílécek és hódeszkák, gördeszkák, wakeboard deszkák, kiteboard-ok, síbotok, síbotok, síl- és snowboardkötések, sportfelszerelések és cikkek alkatrészei, sportberendezések és cikkek tartozékai; Sportkesztyűk; Védők a profi és szabadidős sporthoz; Ezekhez a sporteszközökhöz méretezett tartók és Cikkek,Különösen táskák és ingek (az összes fent említett termék a 28 osztályba tartozik).
210
010586311
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
EXPERT OPINION
521
0
78
rész A.1. 546
531
25.5.25 26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.6 29.1.96
731
Informa UK Limited Mortimer House 37-41 Mortimer Street London W1T 3JH GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek;Készülékek és berendezések az elektromosság vezetésére, kapcsolására, transzformálására, akkumulálására, szabályozására vagy vezérlésére;Hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Letölthető számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek és velük együtt árusított elektronikus formátumú kézikönyvek; Adatbázisokból vagy az Internetről online szolgáltatott letölthető elektronikus kiadványok és információk; Számítógépek; Számítógépes hardver; Elektronikus és elektromechanikus perifériás készülékek, mind számítógépekkel való használatra; Számítógépes hálózatok; Számítógépes programok és programozási nyelvek; Mikroprocesszorok; Központi feldolgozó egységek; Lánc táblák; Félvezetők; Számítógépes lejátszók; Számítógépes képernyők; Videomonitorok; Vetítőgépek; Integrált áramkörök; Tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek; Elektronikusan, optikai módon vagy magnetikusan felvett adat; Mind magnesesen, optikusan vagy elektronikusan felvett számítógépekre és adatokra vonatkozó kezelési anyag; Magneses, optikai és elektronikus adatfelvevő anyagok. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Számítógépes szoftverekhez és programokhoz kapcsolódó nyomtatványok; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); Oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Pihenési, szórakoztató, kulturális,
2012/052
rész A.1. képzési és oktatási konferenciák, tanfolyamok, szemináriumok és kiállítások rendezése és levezetése; Kiadás, megjelentetés; Elektronikus kiadás (média megjelenítés); Hírek online biztosítása; Az interneten keresztül terjesztett online kiadványok és oktatási információk biztosítása; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás - beleértve az online vagy az Interneten keresztül nyújtott szolgáltatásokat is. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Orvosi kutatáshoz kapcsolódó információk szolgáltatása (beleértve ilyen információk online szolgáltatását is), Klinikai vizsgálatsorozatok, Gyógyszerészeti kutatás és fejlesztés, Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Tervezés és fejlesztés (számítógépszoftver ~), Melyek orvosi kutatáshoz kapcsolódó információk szolgáltatására szolgáló szoftverek, Klinikai vizsgálatsorozatok, Gyógyszerészeti kutatás és fejlesztés, Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások, Egészségügy; Tervezés és fejlesztés (számítógépszoftver ~), Melyek orvosi kutatáshoz kapcsolódó információk és adatok elemzésére szolgáló szoftverek, Klinikai vizsgálatsorozatok, Gyógyszerészeti kutatás és fejlesztés, Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások, Egészségügy; Számítógépes szolgáltatások; Konzultáció, design, tesztelés, kutatási és tanácsadási szolgáltatások, mind számítógéppel és számítógép-programozással kapcsolatos; Weboldal tervező szolgáltatás; Számítógép-programozás; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógépes idő bérletezése; Számítógépes hardver és szoftver kutatás és fejlesztés; Számítógépekkel kapcsolatos technológiai szolgáltatások; Számítógépek kölcsönzése és lizingje; Számítógép-programozás; Számítógép-kölcsönzés/-bérlet, számítógépszoftver-aktualizálás; Számítógépszoftver-tervezés; Weboldalak fogadása, tárolása; Digitális tartalmak hosztolása, Nevezetesen, Online naplók és blogok; Számítógépes hálózati szolgáltatások; Számítógépes segélytelefonos szolgáltatás; Számítógépek hardverrel, szémítógépes szoftverrel, számítógépes hálózatokkal és Internettel kapcsolatos technikai támogatási szolgáltatások; Számítógépes hálózati szolgáltatások; Elektronikus kommunikációs hálózatok teljesítményének és működésének javításához kapcsolódó online szolgáltatások; Adatbázis-tervezés és fejlesztés; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás - beleértve az online vagy az Interneten keresztül nyújtott szolgáltatásokat is. 44 - Orvosi szolgáltatások; Orvosi segédnyújtási szolgáltatások és Orvosi felvilágosítás; Fogászat; Tanácsadási szolgáltatások és információk biztosítása a fogászattal kapcsolatban; Tanácsadási szolgáltatások és információk biztosítása az egészséggel kapcsolatban; Az egészségügyi kockázatok felmérései; Gyógyszerészeti tanácsadás; Gyógyszerekhez kapcsolódó információk szolgáltatása; Gyógyszerek adagolása; Állatgyógyászati szolgáltatások; Orvosi jelentések összeállítása; Orvosi jelentések kiadása; Orvosi elemző szolgáltatások; Orvosi műszeres vizsgálatokhoz kapcsolódó szolgáltatások; Sebészeti kezelési szolgáltatások; Tanácsadási szolgáltatások és információk biztosítása a sebészettel, többek közt kozmetikai sebészettel kapcsolatban; Tanácsadási szolgáltatások és információk biztosítása kozmetikai kezeléssel kapcsolatban; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Szépségszalonok; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás - beleértve az online vagy az Interneten keresztül nyújtott szolgáltatásokat is.
210
010586352
220
24/01/2012
2012/052
CTM 010586352 442
14/03/2012
541
RENAULT CHAMELEON
521
0
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
9 - Villamos kábelek, Kapcsolók,Felszerelések villamosenergia-vezetékekhez (huzalok, kábelek), csatlakozók, Szabályzó berendezések (elektromos ~),Elektromos áramátalakító csatlakozók, Vezetékek, elektromos, Elemek/akkumulátorok (elektromos ~), Villamos csatlakozások/bekötések, Csatlakozások/érintkezők villamosvezetékekhez, Villamos transzformátorok, Elektromos relék, Töltőkészülékek elektromos elemekhez/akkumulátorokhoz,Feszültségszabályozók jármű transzformátorokhoz, Akkumulátortöltők és akkumulátorok. 12 - Elektromos járművek.
210
010586361
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
GIRAVOLTE
521
0
546
571
BG - Марката се състои от стилизирания надпис GIRAVOLTE, поставен във вътрешността на неправилно очертание и пресъздадено в наклонено положение отдолу нагоре. Буквата R е представена преобърната наляво. ES - La marca consiste en la mención estilizada GIRAVOLTE inscrita en un contorno irregular y reproducida en oblicuo de abajo arriba. La letra R se representa girada a la izquierda. CS - Ochranná známka je tvořena stylizovaným nápisem GIRAVOLTE, umístěným uvnitř nepravidelného rámu a reprodukovaným šikmo zdola nahoru. Písmeno R je vyobrazeno obrácené směrem vlevo. DA - Varemærket består af den stiliserede benævnelse GIRAVOLTE placeret inde i en uregelmæssig kontur og skråtstillet (nederst på venstre side og øverst på højre side). R'et er gengivet omvendt (vender mod venstre). DE - Besteht aus dem stilisiert geschriebenen Schriftzug "GIRAVOLTE", der auf einem unregelmäßigen Untergrund schräg von unten nach oben verläuft. Der Buchstabe "R" ist nach links um seine Längsachse gedreht. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud kirjast GIRAVOLTE ebakorrapärase kontuuri sees, mis paikneb põikiasendis alt üles. R-täht on kujutatud vasakule poole ümberpööratult. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη επιγραφή GIRAVOLTE που είναι τοποθετημένη στο εσωτερικό ενός
79
CTM 010586394 ακανόνιστου περιγράμματος και αναπαράγεται σε πλάγια θέση από κάτω προς τα επάνω. Το γράμμα R αναπαριστάται ανεστραμμένο προς τα αριστερά. EN - The trademark consists of the stylised text GIRAVOLTE positioned within an irregular frame and in an oblique position, slanting from the bottom to the top. The letter R is back to front and facing to the left. FR - La marque consiste en l'inscription stylisée GIRAVOLTE placée à l'intérieur d'un contour irrégulier et reproduite en position oblique du bas vers le haut; la lettre R est représentée à l'envers, tournée vers la gauche. IT - Il marchio consiste nella scritta stilizzata GIRAVOLTE posta all'interno di un contorno irregolare e riprodotta in posizione obliqua dal basso all'alto. La lettera R è rappresentata rovesciata verso sinistra. LV - Preču zīme sastāv no stilizēta uzraksta GIRAVOLTE, kas izvietots neregulārā kontūrā un atveidots slīpā pozīcijā, virzienā no apakšas uz augšu. Burts R atveidots apgriezts uz kreiso pusi. LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotas žodis GIRAVOLTE, pateiktas netaisyklingų formų rėmelio viduje ir pakreiptas iš apačios į viršų. R raidė yra apversta į kairę pusę. HU - A védjegyen egy szabálytalan keretben, lentről fölfelé haladva ferdén írva, a stilizált GIRAVOLTE kifejezés olvasható. A kifejezésben az R betű bal oldalra fordítva íródott. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba stilizzata GIRAVOLTE li tinsab ġewwa gwarniċ irregolari f'pożizzjoni oblikwa minn isfel għal fuq. L-ittra R hi maqluba lejn ix-xellug. NL - Het merk bestaat uit de gestileerde aanduiding GIRAVOLTE geplaatst in een onregelmatig kader en schuin van onder naar boven weergegeven. De letter R is omgedraaid naar links afgebeeld. PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanego napisu GIRAVOLTE, umieszczonego wewnątrz nieregularnego obramowania i przedstawionego ukośnie od dołu do góry. Litera R jest przedstawiona odwrócona w lewą stronę. PT - A marca consiste na inscrição estilizada GIRAVOLTE posicionada no interior de um contorno irregular e representada na oblíqua, de baixo para cima. A letra R surge voltada para a esquerda. RO - Marca este compusă din elementul verbal stilizat GIRAVOLTE amplasat în interiorul unui contur neregulat şi reprodus în poziţie oblică de jos în sus. Litera R este reprezentată răsturnată către stânga. SK - Ochranná známka pozostáva zo štylizovaného nápisu GIRAVOLTE umiestneného vnútri nepravidelného útvaru a znázorneného šikmo, a to zdola nahor. Písmeno R je znázornené tak, že je prevrátené smerom doľava. SL - Blagovno znamko sestavlja stiliziran napis GIRAVOLTE znotraj nepravilne obrobe in v poševnem položaju od spodaj navzgor. Črka R je obrnjena na levo. FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu sana GIRAVOLTE, joka on sijoitettu epäsäännölliseen kehykseen ja joka on kirjoitettu vinosti alhaalta ylöspäin. R-kirjain on käännetty ylösalaisin vasemmalle. SV - Varumärket består av den stiliserade skriften GIRAVOLTE placerad inuti en oregelbunden snedställd ram. Bokstaven R står spegelvänd åt vänster. 531
27.5.1
731
GRANDI SALUMIFICI ITALIANI S.p.A. Strada Gherbella, 320 41126 Modena (MO) IT
740
80
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT BUGNION S.P.A. Adani, Nadia Via Vellani Marchi, 20 41100 Modena (MO) IT
rész A.1. 270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Hús, hal, baromfi, vadhús, húskivonat alapú készítmények étkezési tészta töltéséhez; Húskivonatok; Mindenféle hentesáru általában, főtt, szárított, füstölt; Kolbász, virsli;Kenhető pástétom minden lehetséges változatban és ízben, hús, hal, baromfi és/vagy vadhús alapú pástétom, vegetáriánus pástétom, húsalapú készítmények; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Konzervek, zselék, lekvárok, kompótok; Húslevesek, erőlevesek; Tojások, tej és tejtermékek; Sajtok, sajttermékek, étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, étkezési tészták, friss étkezési tészták, friss, száraz vagy előfőzött tészta alapú készítmények, töltött tészták, beleértve gnocchi, tortellini, tortelloni, cappelletti, ravioli, lasagna, tagliatelle; Liszt, sütemények és cukorkaáruk, fagylaltok; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, mindenféle hús alapú mártások, szószok, ízesítőszerek; Szalonnak, virsli, sonka, mortadella alapú ízesítőszerek; Fűszerek; Jég.
210
010586394
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
SHARK
521
0
731
Monte Meão Componentes Auto S.A. Zona Industrial de Cucujães Apartado 98 3721-908 Vila de Cucujães PT
740
BECK & RÖSSIG Cuvilliésstr. 14 81679 München DE
270
EN DE
511
20 - Ülések,Különösen stadionülések; Ülőpárnák stadionok üléseihez.
210
010586428
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
WEDGE
521
0
731
Monte Meão Componentes Auto S.A. Zona Industrial de Cucujães Apartado 98 3721-908 Vila de Cucujães PT
740
BECK & RÖSSIG Cuvilliésstr. 14 81679 München DE
270
EN DE
511
20 - Ülések,Különösen stadionülések; Ülőpárnák stadionok üléseihez.
210
010586477
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BESTE CLEMS
521
0
731
BAGU, S.A.
2012/052
rész A.1. Plaza El Pla, 3 12530 Burriana (Castellón) ES 740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Narancs, Mandarin,Citrom és általában mindenféle friss gyümölcs, Virághagymák, Paradicsom, Zöldségfélék és Zöldségfélék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Import-export ügynökségek;Mindenféle friss gyümölcs, zöldség és zöldségféle bolti és a számítógépes világhálón történő kiskereskedelme. 39 - Bármilyen friss gyümölcs, zöldség és zöldségfélék csomagolása, raktározása, szállítása és forgalmazása.
210
010586485
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
TICKIT
521
0
731
SHIFT HEALTH PARADIGMS LTD. 4511 Bellevue Drive Vancouver British Columbia V6R 1E4 CA
740
GLP S.R.L. Piazzale Cavedalis, 6/2 33100 Udine (UD) IT
270
EN IT
511
9 - Betegektől származó gyógyászati információk, egészségügyi információk és életmódra vonatkozó információk előszűrésére, összegyűjtésére, rögzítésére, kezelésére és értékelésére szolgáló felhasználói szoftverek az egészségügyi szolgáltató és a páciens közötti kommunikáció elősegítésének céljára
300
CA - 02/08/2011 - 1538014
210
010586493
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
OSEO industrie
521
0
731
OSEO 27/31, avenue du Général Leclerc 94710 Maisons Alfort FR
740
CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Mágneses, digitális, optikai adathordozók (előre rögzített) a pénzügyek, a vállalatoknak nyújtott segítség és a tudományos kutatás területén. 16 - Könyvek, újságok, prospektusok, brosúrák, katalógusok, kézikönyvek, fényképek, kiadványok, folyóiratok a pénzügyek, a vállalatoknak nyújtott segítség és a tudományos kutatás területén. 35 - Reklámozás; Reklámozás levélküldés, rádió, televízió, számítógépes hálózat útján; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Reklám és média
2012/052
CTM 010586485 ügynökségek; Reklámok elterjesztése; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták); Reklámanyagok terjesztése a kutatás érdekében; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Újságelőfizetések intézése (mások számára); Kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás szervezése; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Hirdetési hely kölcsönzése; Reklámok elterjesztése; Public relations; Közvéleménykutatás; Eladási promóciók külső felek számára; A kutatás és az innováció promóciója; Segítségnyújtás üzletvezetéshez a tervezők és a feltalálók, a laboratóriumok, az egyéb kutatóközpontok és a nagyiparosok közötti kapcsolatteremtés útján;Találmányok, alkotások és know-how-k piackutatása és üzleti értékelése; Üzlet- és vállalatszervezési és -vezetési segítségnyújtás és tanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Szakmai üzletvezetés; Munkaerőtoborzás; Üzleti becslések és szakvélemények nyújtása; Üzleti információk és üzleti vizsgálódás; Könyvvitel; Dokumentumok frissítése és másolása bármely hordozón;Kutatások, konzultációk és információk alkotási, fejlesztési, újítási és kutatási kérdésekről;Kutatási, tanácsadási és gazdasági információs szolgáltatások üzletvezetéssel kapcsolatban a vállalkozás fennállásának bármely szakaszában és valamennyi gazdasági kérdésre vonatkozóan;Kutatási, tanácsadási és információs szolgáltatások minden társadalmi kérdésben, nevezetesen: foglalkoztatási támogatás (segítségnyújtás az adminisztratív eljárások teljesítéséhez), műszaki dokumentáció összeállítása, nevezetesen adatrendszerezés; Gazdasági előrejelzés;Közvélemény-kutatások és statisztikai vizsgálatok végzése;Sajtószemle; Segítségnyújtás az üzletvezetéshez a vállalkozások vagy projektgazdák és a számukra esetlegesen hasznos egyéb piaci szereplők közötti kapcsolatteremtés útján; Üzleti információs ügynökségek kis- és középvállalkozásokra vonatkozóan, üzleti információs ügynökségek kis- és középvállalkozások számára, Számítógépes állománykezelés; Központi fájlon lévő adat összegyűjtése és rendszerezése; Számítógépes adatállományokban történő információkeresési szolgáltatások; Kapcsolatteremtési szolgáltatások befektetők, természetes vagy jogi személyek és szavatolótőkét kereső vállalkozások között;Segítségnyújtási és tájékoztatási szolgáltatások üzletszervezés terén vállalkozások átadásával és átvételével kapcsolatban; A fent említett valamennyi szolgáltatás nyújtható on-line az Internet hálózatán vagy bármely más információátviteli távolsági hálózaton keresztül. 36 - Banki üzlet; Pénzügyi ügyletek,Nevezetesen többek között ingóság- és ingatlan kölcsönbérlet és lízing szolgáltatások; Biztosítás; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Pénzügyi közvetítés bankoknál, országos vagy területi önkormányzatoknál, szakmai szervezeteknél és egyéb partnereknél, egyebek között egyesületeknél, vállalkozások és vállalkozók részére; Faktorálási szolgáltatások; Visszatérítendő kölcsönök; Hitelirodák; Részletfizetés; Sajáttőke és kvázisajáttőke beavatkozások, garanciabeavatkozások;Ingatlanok bérbeadása, úgymint többek között ingatlanok lízingelése; Kinnlevőségek mobilizálása; Kölcsönök; Pénzbeli támogatások; Pénzügyi szolgáltatások; Finanszírozási szolgáltatások; Segítségnyújtási szolgáltatások vállalkozások számára a hitelszerzés megkönnyítése érdekében; Pénzügyi, banki vagy tőzsdei információk; Pénzügyi felmérések és szakvélemények készítése; Banki és pénzügyi konzultáció; Biztosítási brókeri tevékenység; Kölcsönpapírok kibocsátása; Pénzalapba történő befektetés; Tartozás gyűjtése;Pénzügyi és adóügyi becslések (biztosítások, bankok, ingatlanügyek); Maghatalmazott szolgáltatásai; Pénzügyi szponzorálás; Pénzügyi tranzakciók; Ingatlan értékelés; Ingatlanmenedzsment; Információs, tanácsadási és felmérési szolgáltatások banki, pénzügyi, biztosítási kérdésekben és azok folyományai kapcsán; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi felmérések és komplex tervezés szolgáltatása;Adóügyi segítségnyújtási és tájékoztatási szolgáltatások vállalkozások átadásával és átvételével kapcsolatban;Pénzügyi és adóügyi kutatási, tanácsadási
81
CTM 010586501 és tájékoztatási szolgáltatások;Valamennyi felsorolt szolgáltatást on-line nyújthatják internetes hálózaton vagy bármely egyéb információ-távátviteli hálózaton. 39 - Dokumentumok, listák és repertóriumok, valamint folyóiratok terjesztése (kiszállítása). 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Kis- és középvállalkozásokra, valamint kutatásra, innovációra vonatkozó publikációk kiadása könyv és minden egyéb terjesztési formában; Könyvek, filmek, mindenfajta felvétel és bármely egyéb többszörözési hordozó kölcsönzése; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Kollokviumok, konferenciák, kongresszusok és egyéb rendezvények szervezése és tartása; Filmgyártás, felvétel videoszalagra; Információnyújtás és felméréskészítése a szakmai nevelésről és képzésről; A fent említett valamennyi szolgáltatás nyújtható on-line az Internet hálózatán vagy bármely más információátviteli távolsági hálózaton keresztül. 42 - Mérnökök által végzett értékelések, becslések és kutatások a tudományos és technológiai területeken; Műszaki dokumentáció összeállítása; Weboldalak tárolása, létrehozása (tervezése) és karbantartása mások számára, kis- és középvállalkozások és a megbízó különböző partnereinek a figyelmébe; Valamennyi felsorolt szolgáltatást on-line nyújthatják internetes hálózaton vagy bármely egyéb információ-távátviteli hálózaton. 45 - Jogi kutatási, tanácsadási és tájékoztatási szolgáltatások; Jogi szolgáltatások, Jogi kutatás, Jogi dokumentáció összeállítása;Jogi segítségnyújtási és tájékoztatási szolgáltatások vállalkozások átadásával és átvételével kapcsolatban.
210
010586501
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
NESTOR MARTIN
521
0
731
AB ELECTROLUX St Göransgatan 143 105 45 Stockholm SE
740
AB ELECTROLUX Wendt, Carl Group Intellectual Properties St. Göransgatan 143 105 45 Stockholm SE
270
SV EN
511
7 - Mosógépek; Vasalógépek; Ruhavasaló prések; Centrifugák (gépek); Centrifugák; Mosogatógépek; Elektromos konyhagépek ételek előkészítésére a főzéshez; Elektromos konyhai készülékek - szeleteléshez, keveréshez és vasaláshoz; Elektromos gyümölcsprések háztartási használatra; Élelmiszer feldolgozók (háztartási kisgépek); Elektromos habverők; Keverők; Szeletelők (gépek);Háztartási elektromos darálók; Keverogépek háztartási használatra (elektromos); Kávédarálók, nem kézzel muködtetett; Húsdarálók [gépek];Nyitók [gépek]; Kenyérvágó gépek; Porszívók;Porszívózsákok; Csövek porszívókhoz; Szűrők/filterek [gépek vagy motorok/hajtóművek részei]; Motorszűrők és Hajtóművek/hajtógépek/motorok; Kefék porszívókhoz; Központi porszívó berendezések; Központi porszívó berendezések; Szűrők hűtőlevegő tisztítására motorokhoz. 11 - Hűtőgépek; Fagyasztók; Konyhai tűzhelyek; Rácsok, rostélyok; Sütőnyársak; Sütők/kemencék; Mikrohullámú sütok (főzőkészülékek); Ventilátorok (légkondicionáló); Klímaberendezések;Légtisztító készülékek; Légszárító készülékek; Elszívó berendezések, lehúzó szerszámok; Elszívó ernyők; Elszívóernyők tűzhelyekhez; Főzőlapok; Víztisztítók;Kávéfőzők elektromos; Kávéfőzők (elektromos);
82
rész A.1. Elektromos kávépörkölők; Kávéfilterek, elektromos; Kenyérpirítók; Ostya-/gofrisütők; Elektromos főzőlapok; Elektromos gyorsfőző serpenyők; Elektromos vízforralók; Kenyérsütő gépek; Rizsfőzők; Elektromos wok-ok; Hajszárítók; Centrifugák; Szárítóberendezések; Ivóvízszűrők; Vízszűrők; Szűrők légkondicionáló berendezésekhez;Párásítók.
210
010586535
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Bluelite
521
0
731
Central European Division Wolfgang Mahling Kirby GmbH & Co.KG Hugo-Hofmann-Str. 15a 82064 Straßlach DE
740
SCHWABE SANDMAIR & MARX Stuntzstr. 16 81677 München DE
270
DE EN
511
11 - Vízszűrő berendezések, Víztisztítók, Vízregeneráló készülékek, Víztisztító berendezés, Vízkivételi berendezések, Vízszűrők,Vízszűrésre szolgáló membránok. 32 - Alkoholmentes italok, Vizek (ital). 35 - Kis- és nagykereskedelmi szolgáltatások, direkt marketing kereskedelmi szolgáltatások, csomagküldő szolgáltatások és távértékesítési szolgáltatások (eladás), minden esetben vízszűrő eszközök, víztisztító készülékek, vízelőkészítő berendezések, vízdesztilláló berendezések, vízvételi berendezések vonatkozásában.
210
010586543
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
AUTOSONIX
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Orvosi és sebészeti eszközök, berendezések és műszerek valamint ezek alkatrészei és tartozékai;Ultrahangos gyógyászati és sebészeti eszközök, berendezések és műszerek, valamint ezek alkatrészei és tartozékai.
350
AT - (a) 177075 - (b) 30/07/1998 - (c) 24/04/1998 BX - (a) 0631816 - (b) 01/01/1999 - (c) 24/04/1998 DK - (a) VR 1998 02319 - (b) 22/06/1998 - (c) 24/04/1998 DE - (a) 39822888 - (b) 22/10/1998 - (c) 24/04/1998 IT - (a) 0001313755 - (b) 08/03/2001 - (c) 24/04/1998 FI - (a) 213469 - (b) 31/03/1999 - (c) 24/04/1998 - (d) 24/10/1997 ES - (a) M2158282 - (b) 16/01/1999 - (c) 24/04/1998
210
010586717
220
24/01/2012
442
14/03/2012
2012/052
rész A.1. 541
PrettyLittleThing.com
521
0
CTM 010586733 csomagolóhálók, bőrből készült táskák, textiltáskák, törülközőtartó táskák, ruházat, lábbelik és fejre való viselet.
546
591
BG - Розов, лилав. ES - Rosa, púrpura. CS - Růžová, purpurová. DA - Lyserød, lilla. DE - Rosa, violett. ET - Roosa, lilla. EL - Ροζ, μοβ. EN - Pink; purple. FR - Rose, pourpre. IT - Rosa, viola. LV - Rozā, purpursarkans. LT - Rožinė ir purpurinė. HU - Rózsaszín, bíbor. MT - Roża, vjola. NL - Roze, paars. PL - Różowy, fioletowy. PT - Cor-de-rosa, púrpura. RO - Roz, violet. SK - Ružová, fialová. SL - Roza, vijolična. FI - Vaaleanpunainen, purppura. SV - Rosa, lila.
531
2.9.1 27.5.7
731
21THREE CLOTHING COMPANY LIMITED 49-51 Dale Street Manchester M1 2HF GB
740
ASHFORDS LLP Ashford House Grenadier Road Exeter GB
270
EN FR
511
9 - Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Mobiltelefon-tartók; Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Szemüvegek [lencsék]; Napszemüvegek; Szemüvegtokok. 14 - Ékszerek; Karkötők; Fülbevalók; Nyakláncok; Ékszertartó dobozok; Órák (kar-/zseb-). 18 - Poggyász; Bőröndök; Bőrutánzatból készült táskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Vászonzsákok; Zsebkendők textilanyagokból; Kötött táskák, Nem nemesfémből; Pénztárcák, irattárcák; Csomagolóhálók;Bőrből készült táskák; Textiltáskák; Törülközőtartó táskák. 25 - Ruházat; Lábbelik; Fejre való viselet. 35 - Mások javára különféle áruk, név szerint mobiltelefontartók, mobiltelefonokhoz kialakított tartók, bőrből készült mobiltelefon-tartók, szemüvegek, napszemüvegek, szemüvegtokok, ékszerek, karkötők, fülbevalók, nyakláncok, ékszertartó dobozok, órák, poggyász, kofferek (kis utazóládák), bőrutánzatból készült táskák, bőrből készült táskák, vászontáskák, ruhazsákok, kötött táskák, nem nemesfémből, pénztárcák, irattárcák, csomagolóhálók, bőrből készült táskák, textiltáskák, törülközőtartó táskák, ruházat, lábbelik és fejre való viselet összeállítása, amely lehetővé teszi az ügyfelek számára, hogy megfelelően megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat távközlés vagy internetes weboldal útján;A következőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások: mobiltelefon-tartók, mobiltelefonokhoz kialakított tartók, bőrből készült mobiltelefon-tartók, szemüvegek, napszemüvegek, szemüvegtokok, ékszerek, karkötők, fülbevalók, nyakláncok, ékszertartó dobozok, órák, poggyász, kofferek (kis utazóládák), bőrutánzatból készült táskák, bőrből készült táskák, vászontáskák, ruhazsákok, kötött táskák, nem nemesfémből, pénztárcák, irattárcák,
2012/052
210
010586733
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
LINE BIOTECH
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
26.1.3 26.1.20 26.1.24
731
LOIRE VINI VITI DISTRIBUTION Zone Artisanale du Landreau 49610 MOZE-SUR-LOUET FR
740
CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 75009 Paris FR
270
FR EN
511
1 - A borászatban és a szőlészeti-borászati területen használt biológiai vagy biotechnológiai készítmények;A borászatban és a szőlészeti-borászati területen használt enzimek;A borászatban és a szőlészeti-borászati területen
83
CTM 010586782 használt bakteriális készítmények;Borászati baktériumölő szerek. 9 - A borászatban és a szőlészeti-borászati területen használt elemző készülékek;A borászatban és a szőlészetiborászati területen használt elemző szoftver;Számítógépes szoftverek DNS-elemzéshez. 30 - Élesztők, borászati élelmiszer-adalékanyagok. 42 - Vegyi, biológiai, bakteriológiai és genetikai elemző szolgáltatások;Vegyészeti, biológiai és bakteriológiai kutatások; Minőségellenőrzés;Mezőgazdasági, kertészeti és szőlészeti területtel kapcsolatos weboldalak készítése és hostingolása;Mezőgazdasági, kertészeti és szőlészeti területtel kapcsolatos szoftverek tervezése, telepítése és karbantartása;Mezőgazdasági és szőlészeti-borászati felszerelésekre vonatkozó műszaki információk;Laboratóriumi diagnosztikai szolgáltatások fabetegségek fennállásának elemzési folyamat útján történő megállapításához. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és szőlészeti szolgáltatások;Információnyújtás és tanácsadás mezőgazdasági és szőlészeti-borászati kérdésekben;Felszerelések kölcsönzése mezőgazdasági és szőlészeti-borászati üzemek részére;Egészségügyi ellenőrzési szolgáltatások.
210
010586782
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Safespaces
521
0
rész A.1. 731
R.E.M. S.P.A. REVOLUTION ENERGY MAKER Via Enrico Mattei III Traversa, 5/7 25030 Coccaglio (BS) IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Zambianchi, 3 24121 Bergamo IT
270
IT EN
511
9 - Fotovoltaikus cellák és modulok energia és elektromosság előállítására;Cellák, modulok, panelek és napelemek energia és elektromosság előállítására; Tudományos célra szolgáló-, mérő-, jelző-, ellenőrző- (felügyeleti-), elsősegély(életmentő) berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések. 11 - Cellák, modulok, panelek és napelemek hőtermeléshez; Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 37 - Megújuló energia átalakítására szolgáló berendezések konstrukciója, telepítése, karbantartása és javítása 39 - Elektromos energia és energia szállítása, tárolása és elosztása; Szállítás, csomagolás és tárolás (áru-). 40 - Energia és villanyáram termelése; Megújuló energiák átalakítása elektromossággá; Anyagmegmunkálás. 42 - Műszaki tanácsadás az energiaszektorban; Műszaki tanácsadás az energiatakarékossági ágazatban; Műszaki tanácsadás energia átalakító és termelő berendezések építéséhez; Megújuló energiákat átalakító berendezések tervezése;Tudományos kutatás az energetikai ágazatban; Műszaki tanácsadás a környezetvédelem ágazatában; Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése.
300
IT - 10/11/2011 - BG2011C000556
210
010586899
220
24/01/2012
442
14/03/2012
546
531
25.7.6
541
SKIMP
731
Safespaces (Cornholme) Limited 361 Burnley Road Todmorden Lancashire OL14 7DH GB
521
0
731
CREATIVE SOURCING 3 chemin Bressan 69250 NEUVILLE SUR SAONE FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
9 - Szemüvegek (optika); Optikai cikkek; Szemüvegtokok. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, nem fogászati célú; Ékszerek, drágakövek; Karórák, időmérő eszközök. 18 - Pénztárcák, irattárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kézitáskák, hátizsákok, kerekekkel ellátott táskák; Zsákok bőrből csomagoláshoz;Bőröndök, kerekes poggyásztáskák;Kis táskák (kézitáskák);Táskakellékek (kézitáskák);Táska merevítések (kézitáskák); Iskolatáskák; Hátizsákok; Kerekekkel ellátott bevásárlótáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Strandtáskák; Utazótáskkák;Borítéktáskák; Válltáskák;Divattáskák;Táskák nemesfémből (kézitáskák);Többfunkciós táskák (kézitáskák); Utazóládák, táskák és bőröndök; Kerekes táskák;Többcélú sporttáskák, kivéve azokat, amelyeket a bennük tárolandó tárgyakhoz
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
10 - Matracok és ágyak, mindegyik gyógyászati célokra; Párnák és vánkosok gyógyászati használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 19 - Szerkezetek nem fém anyagokból;Nem fém hordozható helyiségek;Önálló, kipárnázott, nem fém hordozható helyiségek; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei.
210
010586791
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
AGROVOLTAICO
521
0
84
2012/052
rész A.1. alakítottak ki; Utazókészletek (bőripari cikkek); Piperetáskák (üresen). 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010586923
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
MONSTER UNLEADED
521
0
731
Monster Energy Company 550 Monica Circle, Suite 201 Corona, California 92880 US
740
BIRD & BIRD LLP 15 Fetter Lane London EC4A 1JP GB
270
EN ES
511
5 - Táplálkozási kiegészítők. 32 - Alkoholmentes italok, név szerint szénsavas üdítőitalok, szénsavas és szénsavmentes energiaitalok, sportitalok, és üdítők, vitaminokkal, ásványi anyagokkal, tápanyagokkal, aminosavakkal és/vagy gyógynövényekkel dúsított energiaitalok és sportitalok.
300
US - 03/08/2011 - 85/388932
210
010586956
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BOARDERSTYLE
521
0
731
Monster Energy Company 550 Monica Circle, Suite 201 Corona, California 92880 US
740
BIRD & BIRD LLP 15 Fetter Lane London EC4A 1JP GB
270
EN ES
511
41 - Szórakoztató szolgáltatások snowboardversenyek és -bemutatók formájában;Snowboardos eseményeket tartalmazó sportversenyek és -bemutatók szervezése és tartása.
300
US - 01/12/2011 - 85/485264
210
010586964
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
LAMEO
521
0
731
COMPTOIR LYONNAIS DE DIFFUSION (C.L.D.) 1 avenue André Devienne 69630 CHAPONOST FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
2012/052
CTM 010586923 511
2 - Színezőfestékek, lakkok, fénymázak (festékek), rozsdaés favédő szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére; Italés ételszínezékek; Nyomdafestékek; Boripari tinták; Bevonóanyagok (festékek). 19 - Nemfém építőanyagok, teraszburkoló deszkák, padlószegélyek, rácsos kerítések, mindezen termékek kompozit fából készülnek;Nemfém burkolatok építményekhez és épületekhez; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből; Épületek, nem fémből; Állványzatok, nem fémből; Épületüveg; Szigetelő üveg (építési); Beton; Cement; Művészeti tárgyak kőből, betonból vagy márványból; Szobrok vagy figurák (szobrocskák) kőből, betonból vagy márványból; Színes üvegablakok; Faanyag, fűrészáru, gerenda; Megmunkált faanyag; Síremlékek, nem fémből. 27 - Szőnyegek, gyékényszőnyegek (lábtörlők), gyékények, linóleum és egyéb padlóburkolatok (kivéve burkolólapok és festékek); Nem textil falikárpitok; Rongyszőnyegek; Tapéták; Tornatermi gyékények; Szőnyegek gépkocsikba; Mesterséges gyep, műgyep.
210
010586981
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Steirisches Kürbiskernöl
521
0
546
591
BG - Зелен, (крем)бял ES - Verde, blanco (crema) CS - Zelená, (krémově) bílá DA - Grøn, (creme)hvid DE - grün, (creme)weiss ET - Roheline, (kreemjas)valge EL - Πράσινο, (κρεμ) λευκό EN - Green, (creamy) white FR - Vert, blanc (crème) IT - Verde, bianco crema LV - Zaļš, (krēmkrāsas) balts LT - Žalia, (kreminė) balta HU - Zöld, (krém)fehér MT - Aħdar, abjad (jagħti lejn lewn il-krema) NL - Groen, (crème)wit PL - Zielony, (kremowo)biały PT - Verde, (creme) branco RO - Verde, crem SK - Zelená, (krémová) biela SL - Zelena, (kremasto) bela FI - Vihreä, (kerman)valkoinen SV - Grönt, (kräm-)vitt
531
3.1.2 25.1.18
731
Schmid, Gabriele Drauchen 6 8492 Halbenrain AT
740
GIBLER & POTH PATENTANWÄLTE OG Dorotheergasse 7/14 1010 Wien
85
CTM 010586998 AT 270
DE EN
511
29 - Tökmagolaj, A védett földrajzi adatnek megfelelően stájer tökmagolaj.
210
010586998
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
KIDS "R" US
521
0
731
GEOFFREY, LLC. One Geoffrey Way Wayne, New Jersey 07470 US
740
BRYAN CAVE LLP Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
511
3 - Piperecikkek; Testlemosók, Samponok, Hajkibontó készítmények, Ajakbalzsam, Napozáshoz való készítmények, Fogpaszta,Az összes fent említett csecsemők, kisbabák, tipegők és gyermekek számára;Kisbabáknak és tipegőknek szánt törlők. 5 - Elsősegély készletek; Ragasztós kötözőszerek; Sebtapaszok;Vattapálcikák, alkoholos törlőkendők, mindezek gyógyászati használatra; Kötszerként használt géz;Eldobható edző nadrágok. 8 - Csipeszek (kis ~). 10 - Csipeszek, hőmérők, mindezek gyógyászati használatra. 11 - Lámpák. 12 - Járművekhez használt gyermekülések 16 - Eldobható papírborítók vécéülőkére és bilire. 20 - Bútorok;Nem fém vödrök, kosarak és szatyrok; Ágyrácsok, oldalelemek; Párnák;(nem járművekben használt) gyermekülések; Nemfém zsámolyok; Asztalokból és székekből álló garnitúrák;Könyvespolcok; Székek; Díványok, kerevetek; Hintaszékek; Ágyak; Ágyak fejrészei; Ágyfelszerelések (nem ágyneműk);Műanyag konténereket tartalmazó rendezők; Dobozok játékokhoz. 21 - Fogápolási készletek és termékek (melyek nem tartoznak más osztályokba);Bilik kisgyermekeknek, babáknak és tipegőknek; Fogkefék; Fogselyem, fogászati célokra; Ruháskosarak. 24 - Ágynemű; Vánkoshuzatok; Steppelt takaró/dunyha; Terítők; Takarók; Terítők; Ágynemű-készletek; Lepedőszettek; Függönyök; Pehelypaplan huzat; Selyemdamaszt, kárpitszövet; És ablakápolás. 27 - Rongyszőnyegek. 28 - Játékok; Plüss játékok. 32 - Gyümölcs- és zöldséglevek csecsemők, kisbabák, tipegők és gyermekek számára.
210
010587038
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
ETC EUGLIA
521
0
86
rész A.1. 546
531
26.1.24 26.1.97 27.99.3 27.99.5 27.99.20
731
EUGLIA MEDICINA I CONEIXEMENT, S.L. TRAVESSERA DE GRACIA, 274, 11 08025 BARCELONA ES
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Multimédiás számítógépes program orvosi rehabilitációs rendszerekhez és kognitív stimulációhoz való felhasználásra. 44 - Orvosi szolgáltatások;Virtuális klinika orvosi rehabilitációs és kognitív stimulációs szolgáltatásai;Tájékoztató szolgáltatások a számítógépes világhálón keresztül egészséggel és orvostudománnyal kapcsolatban.
210
010587046
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
DR&N
521
0
546
531
18.1.9
731
ENE BIANCA, S.L. Parque Tecnológico y Logístico Vigo, Calle C, parcela 9, nave 3 36215 Vigo (Pontevedra) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
2012/052
rész A.1. 511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Bőr és bőrutánzatok, állatbőrök és irhák, utazótáskák és bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok, ruházati cikkek, lábbelik és kalapáruk nagykereskedelme és bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő kiskereskedelme.
210
010587053
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BODEGAS NIVARIUS
521
0
731
FINANZAS DEL IREGUA, S.L. Calle Monge Vigila, 14 26120 Albelda de Iregua (La Rioja) ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Borok, likőrök. 35 - Reklámozás; Eladási propaganda mások számára (kereskedelmi szolgáltatások); Kereskedelmi ügyletek; Alkoholtartalmú italok, borok és likőrök beszerzői szolgáltatásai mások számára, kereskedelmi kiközvetítése, importjaexportja és bolti és interneten keresztül történő kis- és nagykereskedelme; Termékek bemutatása bármilyen kommunikációs eszközön keresztül azok kiskereskedelmének céljából; Kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás szervezése. 40 - Borok és szeszes italok tárolása;Szőlőmegmunkálás és -kezelés bor előállítása céljából;Gyümölcspréselés, szőlőpréselés bor-, must- és szörptermeléshez.
210
010587178
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
VISIPORT
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Orvosi és sebészeti eszközök, berendezések és műszerek valamint ezek alkatrészei és tartozékai.
350
AT - (a) 176553 - (b) 07/08/1998 - (c) 03/04/1998 BX - (a) 636412 - (b) 01/04/1999 - (c) 03/04/1998 DK - (a) VR 1998 01836 - (b) 17/04/1998 - (c) 06/04/1998 DE - (a) 39820045 - (b) 11/02/1999 - (c) 08/04/1998 IT - (a) 1316631 - (b) 08/03/2001 - (c) 07/04/1998 FI - (a) 213264 - (b) 15/03/1999 - (c) 03/04/1998 ES - (a) M2155031 - (b) 01/12/1998 - (c) 06/04/1998
2012/052
CTM 010587053
210
010587244
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
BINIGRAU
521
0
546
591
BG - Червен "Pantone P200M" , черен "Pantone Blackm" и бял. ES - Rojo "Pantone P200M" , negro "Pantone Blackm" y blanco. CS - Červená "Pantone P200M", černá "Pantone Blackm" a bílá. DA - Rød (Pantone P200M), sort (Pantone Blackm) og hvid. DE - Rot (Pantone P200M), schwarz (Pantone Blackm) und weiß. ET - Punane "Pantone P200M", must "Pantone Blackm" ja valge. EL - Κόκκινο (Pantone 200 M), μαύρο (Pantone Black M) και λευκό. EN - Red: "Pantone P200M", black: "Pantone Black" and white. FR - Rouge "Pantone P200M" , noir "Pantone Blackm" et blanc. IT - Rosso "Pantone P200M", nero "Pantone Blackm" e bianco. LV - Sarkans "Pantone P200M", melns "Pantone Blackm" un balts. LT - Raudona "Pantone P200M" , juoda "Pantone Blackm" ir balta. HU - Vörös "Pantone P200M" , fekete "Pantone Blackm" és fehér. MT - Aħmar "Pantone P200M" , iswed "Pantone Blackm" u abjad. NL - Rood "Pantone P200M", zwart "Pantone Blackm" en wit. PL - Czerwony "Pantone P200M" , czarny "Pantone Blackm" i biały. PT - Vermelho "Pantone P200M" , preto "Pantone Blackm" e branco. RO - Roşu "Pantone P200M" , negru "Pantone Blackm" şi alb. SK - Červená "Pantone P200M" , čierna "Pantone Blackm" a biela. SL - Rdeča "Pantone P200M" , črna "Pantone Blackm" in bela. FI - Punainen: Pantone P200M, musta: Pantone Black ja valkoinen. SV - Rött "Pantone P200M" , svart "Pantone Blackm" och vitt.
531
26.4.3 26.4.5 26.4.18 27.5.21
87
CTM 010587285 27.99.2 29.1.99 731
BINIGRAU VINS I VINYES S.A.T. C/FIOL, 33 07143 BINIALI, ISLAS BALEARES ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
rész A.1. FR 270
EN FR
511
35 - Különféle bőráruk egy helyre gyűjtése mások számára, hogy a fogyasztók kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezen árukat egy nagyáruházban;Mások megbízásából többféle bőráru egy helyre gyűjtése azzal a céllal, hogy a vásárlók az árukat kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat általános árukatalógusból postai rendelés útján vagy távközlési eszközök segítségével;Mások javára bőráruk összegyűjtése, Abból a célból, hogy a vásárlók kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák az árukat egy általános árubemutató internetes weboldalról; Reklámozás és üzleti szolgáltatások.
210
010587301
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
INVEST IN AFRICA 0
210
010587285
521
220
24/01/2012
546
442
14/03/2012
541
CDSClear
521
0
731
Banque Centrale de Compensation S.A. 18, rue du Quatre Septembre 75002 Paris FR
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépek; Számítógépes hardver; Számítógépes szoftver; Elektronikus és elektromechanikus készülékek, mind számítógépekkel együtt való használatra; Számítógépes hálózatok; Modemek; Elektronikusan, optikai módon vagy magnetikusan felvett adat; Mind magnesesen, optikusan vagy elektronikusan felvett számítógépekre és adatokra vonatkozó kezelési anyag; Magneses, optikai és elektronikus adatfelvevő anyagok; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 36 - Klíringház és kiegyenlítési szolgáltatások; Pénzügyi szolgáltatások, Nevezetesen,Pénzügyi szakmai regisztrálási és pénzügyi egyeztetési szolgáltatások, megrendelés fogadása, megrendelés egyeztetése, központi partneri szolgáltatások, Pénzügyi klíring szolgáltatások,Szakmai egyeztetés, Pénzváltás, Letéti szolgáltatások, Tőke-átruházás és Pénzügyi termékek kereskedelme; Counterparty kockázat management; Elszámolási házi szolgáltatások; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás.
210
010587293
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
LANCEL
521
0
731
LANCEL INTERNATIONAL SA 10, route des Biches 1752 Villars sur Glane CH
740
MARKPLUS INTERNATIONAL 46, rue Decamps 75116 Paris
88
531
1.17.5
731
Tullow Oil plc 9, Chiswick Park, 566 Chiswick High Road London W4 5XT GB
740
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
270
EN FR
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 36 - Pénzügyek és monetáris ügyek; Adótervezési szolgáltatások; Tröszttel, vállalattal, befektetéssel és dokumentumokkal kapcsolatos hitelszolgáltatások;Alapok és pénzügyi vállalati struktúrák létrehozása és kezelése adózási és pénzügyi célokból; Maghatalmazott szolgáltatásai,Beleértve az alapok létrehozását, meghatalmazottként való eljárást, Tröszt igazgatás és Alapokkal kapcsolatos tanácsadás;Tröszt igazgatás; Pénzügyi információk biztosítása és tanácsadás ezzel kapcsolatban; Pénzügyi beszámolók és elemzések biztosítása és tanácsadás ezzel kapcsolatban; Pénzügyek igazgatása; Pénzügyi felbecsülések; Vezetési értékelések; Beruházási tanácsadási szolgáltatások, kölcsönök nyújtása és finanszírozása;Tanácsadói szolgáltatások a felelős befektéssel kapcsolatosan; Ingatlan és vagyon management; Kockázatmenedzsment; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások; Jótékonysági célú pénzgyűjtő szolgáltatások; Gyűjtések szervezése és Alapok felhívásainak megszervezése. 41 - Sportnevelési szolgáltatások;Edzés, tanítás és oktatás biztosítása;Sport- és pihenési szolgáltatások és sportakadémiák működtetése és biztosítása;Sportolásban bírákodás, időmérés és rendezési szolgáltatások; Sportfelszerelések és -létesítmények kölcsönzése; Szórakoztató sportszolgáltatás;Sportrendezvények és -tevékenységek szervezése
2012/052
rész A.1.
CTM 010587327
és megrendezése; Sportversenyek rendezése; Foglalás és Sportlétesítmények foglalása;Sportokkal és sportrendezvényekkel kapcsolatos információs és tanácsadó szolgáltatások;Filmek, televízió-műsorok, rádióműsorok és hangés videofelvételek és más műsorszórási szórakoztató, sport, oktatási és kulturális anyagok előállítása, készítése, terjesztése, forgalomba hozása, hálózatba vitele és kölcsönzése; Szemináriumok szervezése és lebonyolítása, Laboratóriumok, Kollokviumok, Vitacsoportok, Versenyek, Versenyek, Kiállítási szolgáltatások, Show-k és Rendezvények a közönség bevonásával,Mindezek a sporttal kapcsolatban.
210
010587327
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
INVEST IN AFRICA
521
0
szolgáltatások; Jótékonysági célú pénzgyűjtő szolgáltatások; Gyűjtések szervezése és Alapok felhívásainak megszervezése. 41 - Sportnevelési szolgáltatások;Edzés, tanítás és oktatás biztosítása;Sport- és pihenési szolgáltatások és sportakadémiák működtetése és biztosítása;Sportolásban bírákodás, időmérés és rendezési szolgáltatások; Sportfelszerelések és -létesítmények kölcsönzése; Szórakoztató sportszolgáltatás;Sportrendezvények és -tevékenységek szervezése és megrendezése; Sportversenyek rendezése; Foglalás és Sportlétesítmények foglalása;Sportokkal és sportrendezvényekkel kapcsolatos információs és tanácsadó szolgáltatások;Filmek, televízió-műsorok, rádióműsorok és hangés videofelvételek és más műsorszórási szórakoztató, sport, oktatási és kulturális anyagok előállítása, készítése, terjesztése, forgalomba hozása, hálózatba vitele és kölcsönzése; Szemináriumok szervezése és lebonyolítása, Laboratóriumok, Kollokviumok, Vitacsoportok, Versenyek, Versenyek, Kiállítási szolgáltatások, Show-k és Rendezvények a közönség bevonásával,Mindezek a sporttal kapcsolatban.
546 210
010587533
220
24/01/2012
442
14/03/2012
521
0
546
531
1.17.5 24.3.7
731
Tullow Oil plc 9, Chiswick Park, 566 Chiswick High Road London W4 5XT GB
740
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
270
EN FR
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 36 - Pénzügyek és monetáris ügyek; Adótervezési szolgáltatások; Tröszttel, vállalattal, befektetéssel és dokumentumokkal kapcsolatos hitelszolgáltatások;Alapok és pénzügyi vállalati struktúrák létrehozása és kezelése adózási és pénzügyi célokból; Maghatalmazott szolgáltatásai,Beleértve az alapok létrehozását, meghatalmazottként való eljárást, Tröszt igazgatás és Alapokkal kapcsolatos tanácsadás;Tröszt igazgatás; Pénzügyi információk biztosítása és tanácsadás ezzel kapcsolatban; Pénzügyi beszámolók és elemzések biztosítása és tanácsadás ezzel kapcsolatban; Pénzügyek igazgatása; Pénzügyi felbecsülések; Vezetési értékelések; Beruházási tanácsadási szolgáltatások, kölcsönök nyújtása és finanszírozása;Tanácsadói szolgáltatások a felelős befektéssel kapcsolatosan; Ingatlan és vagyon management; Kockázatmenedzsment; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási
2012/052
531
26.3.1 26.3.5 26.3.6 26.3.7 26.3.24
731
Strellson AG Sonnenwiesenstr. 21 8280 Kreuzlingen CH
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
3 - Szappanok; Illatszer áruk, Éterolaj, Étereszenciák, Kozmetikumok; Kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; Fogkrémek. 9 - Szemüvegek, Szemüvegkeretek és Szemüvegkeretek, Szemüveglencsék,Napszemüvegek, valamint szemüvegés napszemüveg-tartozékok, Amennyiben ebbe az osztál-
89
CTM 010587541 yba tartoznak, Sívédőszemüveg, Szemüvegtokok,Védősisakok síelők számára 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Sportkesztyűk, Játékok, Játékok.
rész A.1. 270
ES EN
511
1 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti vegyi termékek; Műtrágya és trágya; Rovarirtó szerek (inszekticidek) (vegyi adalékok ezekhez). 5 - Kártékony állatok irtására szolgáló szerek, gyomirtó szerek (herbicidek), gombaölő szerek (fungicidek) rovarirtó szerek (inszekticidek);Rovarcsalogatók. 21 - Rovarcsapdák.
210
010587558
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
FLEXI4
210
010587541
521
0
220
24/01/2012
731
442
14/03/2012
541
SUZUKII TRAP
PFIZER INC. 235 East 42nd Street New York, New York 10017-5755 US
521
0
740
Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
270
EN DE
511
5 - Lovaknak szánt táplálkozási kiegészítők.
210
010587665
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
KORA
521
0
731
Kleinwort, Michael 1ST FLOOR 2 WOODBERRY GROVE NORTH FINCHLEY London N12 0DR GB
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
18 - Sétapálcák; Pálcafogantyúk; Hátizsákok; Hengeres utazó- és sporttáskák; Hátizsákok; Zsákok táborozóknak; Esernyők; Poggyász; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 22 - Sátrak; Vitorlavásznak/vízhatlan ponyvák; Sátoraljak;Elektromos generátorokra való burkolatok; Ponyvatetők/kocsiponyvák;Esővédő ponyva; Függőágyak;És szúnyoghálók;Kötelek és zsinórok;Terhelőkötelek;Tartózsinórok; Lekötöző pántszíjak;Hálózsákszíjak;Többfunkciós szíjak;És szintetikus töltetek és Textilszálak; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 25 - Ruházat; Fejre való viselet; Lábbelik; Zoknik; Thermo alsónemű; Utcai cipők; Magas szárú lábbelik túrázáshoz; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Pulóverek; Zakók, dzsekik; Kabátok; Leggingek/sztreccsnadrágok; Nadrágok; Kesztyű; Sálak; Kalapok; Sapkák; Kötöttáru/harisnyák.
210
010587707
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
IVALDI
521
0
731
IVALDI CAPITAL LLP
546
591
BG - Червен, кафяв, черен, сив, бял. ES - Negro, rojo, marrón, blanco, gris. CS - Červená, hnědá, černá, šedá, bílá. DA - Rød, brun, sort, grå, hvid. DE - Rot, braun, schwarz, grau, weiß. ET - Punane, pruun, must, hall, valge. EL - Κόκκινο, καφέ, μαύρο, γκρι, λευκό. EN - Red, brown, black, grey, white. FR - Rouge, brun, noir, gris, blanc. IT - Rosso, marrone, nero, grigio, bianco. LV - Sarkans, brūns, melns, pelēks, balts. LT - Raudona, ruda, juoda, pilka, balta. HU - Vörös, barna, fekete, szürke, fehér. MT - Aħmar, kannella, iswed, griż, abjad. NL - Rood, bruin, zwart, grijs, wit. PL - Czerwony, brązowy, czarny, szary, biały. PT - Vemelho, castanho, preto, cinzento, branco. RO - Roşu, maro, negru, gri, alb. SK - Červená, hnedá, čierna, sivá, biela. SL - Rdeča, rjava, črna, siva, bela. FI - Punainen, ruskea, musta, harmaa, valkoinen. SV - Rött, brunt, svart, grått, vitt.
531
3.13.7
731
BIOIBERICA, S.A. Ctra. Nacional II, Km. 680,6 Palafolls 08389 Barcelona ES
740
90
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
2012/052
rész A.1.
CTM 010587905
32ND FLOOR 25 CANADA SQUARE, CANARY WHARF LONDON LONDON E14 5LQ GB 740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Csekk könyvek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Nyomtatott jelentések. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Alap management szolgáltatások;Kollektív befektetési projektek terjesztése;Kollektív befektetési rendszerek működtetése; Beruházási management és Beruházási tanács; Pénzügyi információ biztosítása; Pénzügyi beszámolók előkészítése; Tanácsadás pénzügyi területen; A fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010587905
CS - Červená (PMS1797 C), šedá (PMS 877 C), černá, bílá. DA - Rød (PMS1797 C), grå (PMS 877 C), sort, hvid. DE - Rot (PMS1797 C), grau (PMS 877 C), schwarz, weiß. ET - Punane (PMS1797 C), hall (PMS 877 C), must, valge. EL - Κόκκινο (PMS1797 C), γκρι (PMS 877 C), μαύρο, λευκό. EN - Red (PMS1797 C), grey (PMS 877 C), black, white. FR - Rouge (PMS1797 C), gris (PMS 877 C), noir, blanc. IT - Rosso (PMS1797 C), grigio (PMS 877 C), nero, bianco. LV - Sarkans (PMS1797 C), pelēks (PMS 877 C), melns, balts. LT - Raudona (PMS1797 C), pilka (PMS 877 C), juoda, balta. HU - Vörös (PMS1797 C), szürke (PMS 877 C), fekete, fehér. MT - Aħmar (PMS1797 C), griż (PMS 877 C), iswed, abjad. NL - rood (PMS1797 C), grijs (PMS 877 C), zwart, wit. PL - Czerwony (PMS1797 C), szary (PMS 877 C), czarny, biały. PT - Vermelho (PMS1797 C), cinzento (PMS 877 C), preto, branco. RO - Roşu (PMS1797 C), gri (PMS 877 C), negru, alb. SK - Červená (PMS1797 C), sivá (PMS 877 C), čierna, biela. SL - Rdeča (PMS1797 C), siva (PMS 877 C), črna, bela. FI - Punainen (PMS1797 C), harmaa (PMS 877 C), musta, valkoinen. SV - Rött (PMS1797 C), grått (PMS 877 C), svart, vitt. 531
25.3.98
731
Zandvliet Beheer B.V. Faradayweg 4 2627 AX Delft NL
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
Cubify
521
0
740
731
3D SYSTEMS, INC. 333 Three D Systems Circle Rock Hill, South Carolina 29730 US
MULLER & EILBRACHT P.O. Box 1080 2260 BB Leidschendam NL
270
NL EN
740
VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz 1 50667 Köln DE
511
270
EN DE
29 - Hús, baromfi és vadhús; Húskivonatok; Kolbásztermékek;Mártások és mártások készítéséhez használt készítmények; Étkezési olajok és zsírok; Húskonzervek/tartósított hús; Hústermékek;Fogyasztásra kész húsételek; Húskocsonya.
511
42 - Olyan technológiát alkalmazó weboldal rendelkezésre bocsátása, mely lehetővé teszi a felhasználóknak háromdimenziós ábrák letöltését, módosítását és megosztását számítógéppel hajtott gépekkel történő használatra, a tervek háromdimenzis ábrázolásának elkészítésére.
210
010588011
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
Pure Line
521
0
300
US - 28/07/2011 - 85383868
210
010587988
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
ZANDVLIET Sinds 1929
521
0
546
591
BG - Червен (PMS1797 C), сив (PMS 877 C), черен, бял. ES - Rojo (PMS1797 C), gris (PMS 877 C), negro, blanco.
2012/052
91
CTM 010588234 546
591
546
BG - Сив, бял, черен, кафяв, зелен, червен ES - Gris, blanco, negro, marrón, verde, rojo CS - Šedá, bílá, černá, hnědá, zelená, červená DA - Grå, hvid, sort, brun, grøn, rød DE - Grau, weiß, schwarz, braun, grün, rot ET - hall, valge, must, pruun, roheline, punane EL - Γκρι, λευκό, μαύρο, καφέ, πράσινο, κόκκινο EN - grey, white, black, brown, green, red FR - Gris, blanc, noir, brun, vert, rouge IT - Grigio, bianco, nero, marrone, verde, rosso LV - Pelēks, balts, melns, brūns, zaļš, sarkans LT - Pilka, balta, juoda, ruda, žalia, raudona HU - Szürke, fehér, fekete, barna, zöld, vörös MT - Griż, abjad, iswed, kannella, aħdar, aħmar NL - Grijs, wit, zwart, bruin, groen, rood PL - Szary, biały, czarny, brązowy, zielony, czerwony PT - Cinzento, branco, preto, castanho, verde, vermelho RO - Gri, alb, negru, maro, verde, roşu SK - Sivá, biela, čierna, hnedá, zelená, červená SL - Siva, bela, črna, rjava, zelena, rdeča FI - Harmaa, valkoinen, musta, ruskea, vihreä, punainen SV - Grått, vitt, svart, brunt, grönt, rött
531
5.3.16 26.1.3 26.1.19
731
Pure Line Product OÜ Pikk 4 75101 Kose alevik, Kose vald, Harjumaa EE
740
PATENDIBÜROO TURVAJA OÜ Liivalaia 22 10118 Tallinn EE
270
ET EN
511
30 - Fagylalt, jégkrém;Jégkrémet tartalmazó tészták és édességek.
210
010588234
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
ALVEO
521
0
92
rész A.1.
531
19.3.3
731
NICOLL S.P.A. Via Gorizia, 7 31025 Santa Lucia Di Piave (TV) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT Modiano, Micaela Nadia Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
270
IT EN
511
19 - Rácsos aljzat a gyep megóvására, parkoláshoz;Nem fémből készült gyeprácsok.
210
010588283
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
easycool BY SCA
521
0
546
591
BG - Черен, сив, тъмносин. ES - Negro, gris, azul. CS - Černá, šedá, modrá. DA - Sort, grå, blå. DE - Schwarz, grau, blau. ET - Must, hall, sinine. EL - Μαύρο, γκρίζο, μπλε. EN - Dark blue, grey and black FR - Noir, gris, bleu. IT - Nero, grigio, blu. LV - Melns, pelēks, zils. LT - Juoda, pilka, mėlyna. HU - Fekete, szürke, kék. MT - Iswed, griż, blu. NL - Zwart, grijs, blauw. PL - Czarny, szary, niebieski. PT - Preto, cinzento, azul-escuro. RO - Negru, gri, albastru închis. SK - Čierna, sivá, modrá. SL - Črna, siva, modra. FI - Musta, harmaa, sininen. SV - Mörkblå, grå och svart
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8 29.1.96
731
SCA Packaging Sweden AB Myntgatan 8D 331 30 Värnamo
2012/052
rész A.1.
CTM 010588325
SE
270
DE EN
740
SCA HYGIENE PRODUCTS AB Borg, Lena Bäckstensgatan 5, Mölndal 405 03 Göteborg SE
511
7 - Elektromos fugatisztító készülékek. 21 - Kézi fugatisztító készülékek.
270
SV EN
210
010588721
11 - Hűtőgépek, elektromos hűtőgépek, fagyasztók, kombinált típusú hűtőszekrények és fagyasztók. 16 - Csomagolások és csomagolóanyagok; Kartonpapírból vagy papírlemezből készült csomagolóanyagok;Fent említett anyagokból készült nagy dobozok, tálcák és dobozok mindenféle méretben;Kartonból vagy papírlemezből készült lapok mindenféle méretű dobozhoz, a fent említett áruk alkatrészeihez és szerelvényeihez;Kartonból készült áruk és dobozok, papírból vagy kartonból készült lapok csomagoláshoz, polisztirén és más műanyaghab csomagoláshoz; Kartonpapírból és polietilénből készült csomagolóanyagok; Műanyagok csomagolási célra (amelyek nem tartoznak más osztályokba). 20 - Bemutató állványok, hordozható reklámtartók, árubemutató állványok.
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
Hüsler Silkwood GmbH CBH Wood Product Canada
521
0
511
210
010588325
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
CARLING COPPERTAP
521
0
731
Molson Coors Brewing Company (UK) Limited 137 High Street Burton Upon Trent, Staffordshire DE14 1JZ GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk; Szivacsok; Kefék; Üvegáru; Porcelán és agyagáru; Ivópoharak; Üvegpalackok és -edények; Üvegnyitók/sörbontók; Tálcák; Ételek/italok hidegen tartására szolgáló táskák/edények/tartók; Fotelkellékek, mégpedig PVC anyagból készült, fotelra stb. erősíthető tartószerkezetek poharak, üvegek és/vagy dobozok tartásához, figurák; Szobrocskák; Dísztáblák; Ivóedények. 32 - Sörök, angol sör (stout), erős barna sör (lager) és világos sörök (ale); Alkoholmentes italok és készítmények alkoholmentes italok elkészítésére; Ásványvízek. 33 - Alkoholos italok; Szeszes italok; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Borok.
210
010588614
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
FUGINATOR
521
0
731
Waldenburger, André Angerstraße 1 85649 Brunnthal DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
2012/052
546
591
BG - Бял, светлокафяв, кафяв. ES - Blanco, marrón claro, marrón. CS - Bílá, světle hnědá, hnědá. DA - Hvid, lysebrun, brun. DE - braun, hellbraun, weiß ET - Valge, helepruun, pruun. EL - ¶σπρο, ανοικτό καφέ, καφέ. EN - White, light brown, brown. FR - Blanc, brun clair, brun. IT - Bianco, marrone chiaro, marrone. LV - Balts, gaiši brūns, brūns. LT - Balta, šviesiai ruda, ruda. HU - Fehér, világos barna, barna. MT - Abjad, kannella ċar, kannella. NL - Wit, lichtbruin, bruin. PL - Biały, jasnobrązowy, brązowy. PT - Branco, castanho-claro, castanho. RO - Alb, maro deschis, maro. SK - Biela, svetlohnedá, hnedá. SL - Bela, svetlorjava, rjava. FI - Valkoinen, vaaleanruskea, ruskea. SV - Vitt, ljusbrunt, brunt.
531
2.9.14 7.15.8 24.3.7
731
Hüsler Silkwood Laurenz-Pelzer-Straße 1 47229 Duisburg DE
740
BUSEKIST, WINTER & PARTNER Cecilienallee 59 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
19 - Építőanyagok fából;Faanyag háztartási tárgyak előállítására; Tisztított eladási fa; Fa [préselhető]; Fűrészelt fa; Fa deszkák; Fagerendák; Falemezek; Faburkolatok; Profillécek fából falburkolathoz (lambéria); Építési falemez; Fa útburkolatok; Táblás faburkolat; Parketta padlók; Parkettalapok/-lemezek; Fapadlók.
93
CTM 010588812 20 - Bútorok és egyéb termékek fából, amennyiben a 20. osztályba tartoznak; Ágyállványok fából;Asztalok fából;Állványok fából;Székek fából;Szekrények fából;Fiókos szekrények fából; Faszerkezetek bútorokhoz;Hirdetőtáblák fából; Jelzőtáblák fából;Fokos létrák fából;Műanyagból készült megbontható összekötő elemek bútorokhoz és fához; Műanyag rögzítőelemek; Facsap és Műanyag csavarok;Lerakó szekrények fából; Fényképkeretek fából;Fadobozok [bútordarabok] elektromos készülékek számára; Fanyelek; Facsavarok (nem fémből);Farácsozatú térelosztók; Előregyártott faajtók bútorokhoz.
210
010588812
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
SUPRAVIT
521
0
731
JOINT REPLACEMENT INSTRUMENTATION LIMITED 10a Chandos Street London W1G 9LE GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
1 - Vegyi összetételek orvosi implantátumok, ortopédiai implantátumok, protézisek és azok összetevőinek gyártásához;Felszívható vegyi összetételek orvosi implantátumok,ortopédiai implantátumok, protézisek és azok összetevőinek gyártásához; Kémiai vegyületek csontok pótlására;Sebészeti implantátumok és protézisek bevonásához használt szintetikus anyagok 10 - Implantátumok; Sebészeti inplantátumok; Sebészeti implantátumok és protézisek; Ortopédiai implantátumok és protézisek; Vállprotézisek; Készülékek, cikkek és eszközök, mindezek ortopédiai használatra; Sebészeti eszközök; Mesterséges csontok és porcok; Protézisek szárai és fejei; Vápaház protézishez; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei; Csavarok protézisek rögzítésére; Szintetikus anyagok sebészeti használatra, ortopédiai implantátumok és protézisek bevonására; Protézisbevonó anyagok hüvelyei vagy gyűszűi; Sebészeti varratanyagok. 44 - Ortopéd sebészetre vonatkozó információk, konzultáció és tanácsadás.
350
GB - (a) 1471852 - (b) 30/04/1993 - (c) 26/07/1991 - (d) 26/07/1991 GB - (a) 1471853 - (b) 12/02/1993 - (c) 26/07/1991 - (d) 26/07/1991 BX - (a) 0516051 - (b) 01/01/1993 - (c) 24/01/1992 - (d) 26/07/1991 FR - (a) 92402714 - (b) 27/01/1992 - (c) 27/01/1992 - (d) 26/07/1991 DE - (a) 2052348 - (b) 17/12/1993 - (c) 23/01/1992 - (d) 26/07/1991 IT - (a) 639625 - (b) 27/12/1994 - (c) 24/01/1992 - (d) 26/07/1991 IT - (a) 980244 - (b) 24/10/2005 - (c) 05/12/2001 - (d) 26/07/1991 ES - (a) M1679926 - (b) 03/03/1995 - (c) 24/01/1992
210
010588861
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
MINESCADA
521
0
94
rész A.1. 731
Davis Derby Limited Chequers Lane Derby DE21 6AW GB
740
SWINDELL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby DE1 1GY GB
270
EN FR
511
9 - Mágneses felvételhordozók, hanglemezek, berendezések információfeldolgozáshoz és számítógépekhez; Megfigyelő és ellenőrző rendszerek, berendezések és felszerelések; Programozható monitorozó és ellenőrző egységek; Programozható helyi és távoli ellenőrző és monitorozó egységek bányaüzemek és berendezések, és ipari üzemek és kőbányákban, kikötőkben, acélművekben és erőművekben használatos berendezések monitorozására és ellenőrzésére; Monitorozó és ellenőrző rendszerek, programozható monitorozó és ellenőrző egységek, szállítószalag-védő eszközök és hangosanbeszélő kommunikációs rendszerek bányákban, kőbányákban, kikötőkben, acélművekben, erőművekben és/vagy szellőzőkben, szivattyúkban és bunkerekben történő használatra; Monitorozó és ellenőrző rendszerek; Nyomkövető készülékek és berendezések; Személyzet, járművek és felszerelések követésére és azonosítására szolgáló berendezések és felszerelések; Védőeszközök ipari gépcsoportokhoz, felszerelésekhez és berendezésekhez; Szállítópálya-védő eszközök; Szíjvédő eszközök; Szállítópálya-heveder és -szerkezet megfigyelésére és védelmére szolgáló berendezések, felszerelések és eszközök; Észlelő készülékek, berendezések és eszközök; Figyelmeztető készülékek, berendezések és eszközök; Kommunikációs készülékek, berendezések és rendszerek; Hangszóró-kommunikációs berendezések, felszerelések és eszközök; Kábelek; Integrált hangszóró-kommunikációs rendszerek; Integrált megfigyelő és ellenőrző rendszerek bányászati és más ipari alkalmazásokhoz; Számítógépes szoftverek és számítógépes hardverek; Számítógép-perifériák; Tápegységek és relék; Távmérési rendszerek; Billentyűzetek; Programozható elektronikus adatrögzítő berendezések;Fedélzeti járműregisztrálókként használt berendezések és készülékek; A vezető teljesítményét naplózó és monitorozó készülékek; Munkafolyamatok és járműmozgás és események rögzítésére szolgáló berendezések; Járműellenőrző berendezések; Monitorozó eszközök, megjelenítő eszközök; Személyzet- és járműkövető berendezések; Rádiófrekvenciás azonosító technológiát (RFID) alkalmazó személyzet- és járműkövető berendezések; Bányákban használt személyzet- és járműkövető berendezések; Számítógépes hálózatok; Vezeték nélküli adatátviteli eszközök tartozékai; Zártláncú tévékamerák; Vizuális megjelenítő képernyők; Kisfeszültségű kapcsolóeszközök; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései.
210
010589241
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
TG group
521
0
2012/052
rész A.1.
CTM 010589257
546
London W1B 5DG GB 270
EN ES
511
38 - Sportinformációk terjesztése mobilkommunikációs hálózatok útján. 41 - Sportokhoz kapcsolódó, mobil eszközökön keresztüli tájékoztatás. 45 - On-line közösségi-hálózati szolgáltatások.
210
010589299
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
CTM TEXTILE MACHINERY COSTRUZIONI MECCANICHE
521
0
BG - Син, зелен, сив ES - Azul, verde, gris CS - Modrá, zelená, šedá DA - Blå, grøn, grå DE - Blau, Grün, Grau ET - Sinine, roheline, hall EL - Μπλε, πράσινο, γκρίζο EN - Blue, green, grey FR - Bleu, vert, gris IT - Blu, verde, grigio LV - Zils, zaļš, pelēks LT - mėlyna, žalia, pilka HU - Kék, zöld, szürke MT - Blu, aħdar, griż NL - Blauw, groen, grijs PL - Niebieski, zielony, szary PT - Azul, verde, cinzento RO - Albastru, verde, gri SK - Modrá, zelená, sivá SL - Modra, zelena, siva FI - Sininen, vihreä, harmaa SV - Blått, grönt, grått
546
531
24.15.1 24.15.11 26.15.99
731
UAB "Transgesta Servis" V. Krėvės pr. 128F 51106 Kaunas LT
591
740
270 511
531
26.7.15
731
C.T.M. DI BISCOTTI G. & C. S.N.C. C.SO ASTI, 84/A - FRAZIONE VACCHERIA 12050 GUARENE (CUNEO) IT
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
270
IT EN
511
7 - Automata és félautomata gépek ipari tevékenységekhez; Mezőgazdasági gépek; Textilgépek.
TARPINE LTD. A. P. Kavoliuko g. 24-152 04328 Vilnius LT
210
010589349
LT EN
220
25/01/2012
37 - Elektromotor jármű karbantartása; Járművek javítása. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Logisztikai szolgáltatások.
442
14/03/2012
541
MCGRAW-HILL LECTURA MARAVILLAS
521
0
731
The McGraw-Hill Companies, Inc. 1221 Avenue of the Americas New York, New York 10020-1095 US
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szab-
210
010589257
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
PENNANT
521
0
731
The Topps Company, Inc. One Whitehall Street New York, New York 10004-2109 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP 3rd Floor, 33 Glasshouse Street
2012/052
95
CTM 010589431 ályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek;A spanyol nyelvű olvasással kapcsolatos oktatási tartalmat tartalmazó letölthető számítógépes szoftverek, CD-ROM-ok, és DVD-k;A spanyol nyelvű olvasással kapcsolatos letölthető számítógépes játékok. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Szövegkönyvek, munkafüzetek, tesztek, feladatlapok és tanári útmutatók a spanyol nyelvű olvasással kapcsolatosan. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Online oktatási információk szolgáltatása a spanyol nyelvű olvasással kapcsolatosan;Szórakoztató szolgáltatások, azaz online számítógépes játékok a spanyol nyelvű olvasással kapcsolatosan.
210
010589431
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
CashIT
521
0
546
531
27.5.1
731
Cashit Aktiebolag Lantvärnsgatan 7 652 21 KARLSTAD SE
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
270
SV EN
511
9 - Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Elektronikus pénztárgépek, elektronikus regiszterek; Kártyaleolvasó; Elektronikus adatbázisok; Adattároló készülékek; Adatgyűjtő berendezések; Adatbeviteli terminálok; Adatkommunikációs szoftverek; Adatátviteli készülékek; Adatfeldolgozó szoftverek;Elektronikus interaktív adatátviteli berendezések; Adatfeldolgozó terminálok; Mobil adatközlő készülékek; Elektronikus címkék; Vonalkód címkék; Vonalkódos terminálok;Vonalkód-dekódolók; Printerek; Rögzített számítógép szoftverek; Pénztárgépek; Vonalkód leolvasók; Érintőképernyők;Elektronikai megrendelésfogadási berendezések és ezekhez való szoftverek;Elektronikus számlanyilvántartók és ezekhez való szoftverek;Elektronikus készletnyilvántartók és ezekhez való szoftverek;Elektronikus cikknyilvántartók és ezekhez való szoftverek;Elektronikus PIN-kód terminálok és ezekhez való szoftverek.
96
rész A.1. 37 - Számítógépes hardverek karbantartása, üzembe helyezése, beállítása és frissítése. 42 - Számítógéphardverrel kapcsolatos tanácsadás; Számítógép-programozás;Számítógépes hardverek, számítógépek és számítógépes perifériás eszközök bérbeadása; Számítógépprogramok kölcsönzése;Elektronikus pénztárgép-rendszerekhez használt számítógépes szoftverek; Számítógépes hardverek fejlesztése, tervezése és testre szabása;Számítógépes programok tervezése, fejlesztése, karbantartása, telepítése, beállítása, frissítése és testre szabása.
210
010589562
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
Louis Classic
521
0
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Légsűrűségmérők, Ampermérők; Vezetékcsatlakozások, elektromos; Indikátorok, jelzők (villamosság); Távolságregisztráló készülékek, kilométer-számlálók; Benzinszintjelzők; Villogók (fényjelek); Sűrűségmérők (denziméterek); Betörésgátló felszerelések, elektromos; Fordulatszámlálók; Nyomásmérő berendezések és készülékek; Villamos szenzorok; Villamos ellenállók; Villamos vezetékek; Villamos kábelek; Távmérő/távolságmérő berendezések;Rádiós riasztó berendezések; Sebesség-/fordulatszámjelzők; Sebesség-ellenőrző készülékek járművekhez; Vízmérők, hidrométerek; Iránytűk; Benzinszintjelzők; Nyomásmérők/Bourdon-csöves nyomásmérők; Elektromos vezetékek anyagai [huzalok, kábelek]; Mérő-/számlálóműszerek és berendezések, (elektromos) mérőműszerek, Mérőműszerek; Navigációs készülékek, navigációs készülékek járművekhez (fedélzeti számítógépek); Inklinométerek; Ohmmérők; Precíziós mérőműszerek; Relék, elektromos; Savmérők (acidiméterek) akkumulátorokhoz; Kapcsolók; Jeladók (elektronikus ~); Jelzések (fény- vagy gépi ~); Voltmérők; Feszültségszabályozók járművekhez; Dugaljak, Dugaszoló aljzat fedelek, Egyenirányítók, Elektromos veszteségjelző készülékek, Konverterek (elektromos ~);Tachométerek (mechanikus, elektromos és elektronikus); Hőmérsékletjelzők; Hőmérők, Nem gyógyászati használatra, Termosztátok járművekhez; Hordozható sztereo készülékek; CD-lemezek; Hordozható adó-vevők; Vákuummérők; Összekötőhüvelyek villamoskábelekhez, Kapcsolók; Voltmérok, Mérő/számlálóműszerek és -berendezések, Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Mechanikus,Elektronikus és elektromos adók [érzékelők] kijelző műszereknek; Védősisakok,Különösen integrál-, szemvédő és fél héjú sisakok motorkerékpárosoknak;Bukósisakok autó-, kerékpár-, hajó, repülő- és hegymászó sporthoz; Sport-védősisakok; Védőálarcok/-maszkok; Balesetvédelmi részekkel ellátott ruházat; Baleseti sisak, Védőszemüvegek bukósisakokhoz és Sisak tartozékok,Mégpedig sisakrostélyok, ellenzők fülvédő párnák bukósisakokhoz, Napellenzők,Állítókarok, lecsukható szemellenzők, sisakpántok, légésvédő szerkezetek és bukósisak légésvédő szerkezetek, Füldugó?,Rögzítő szíjak és álvédő szíjzárak bukósisakokhoz; Szemüvegek,Kaputelefonok, Zsinórok szemüveghez;Védőöltözetek [balesetvédemi ruházat], -dzsekik, -mellények, -nadrágok és overállok [balesetvédemi ruházat]; Védőkesztyűk (bales-
2012/052
rész A.1.
CTM 010589612
etmegelőző ~), Baleset ellen védő lábbelik;Nyakvédők [balesetvédemi ruházat] 18 - Bőrből és bőrutánzatokból készült termékek (amennyiben a 18. osztályba tartoznak), mégpedig táskák és más, nem a viselendő termékekhez hozzátartozó kiegészítők, bőrdíszműáruk [amennyiben a 18. osztályba tartoznak], mégpedig erszények, levéltárcák; Kulcs tárcák; Szerszámtáskák bőrből [üres], Bőr zsinórok/cipőfűzők, Utazó- és Bőröndök, Esernyők és Sétapálcák;Motorkerékpáros hátizsákok és táskák, amennyiben a 18. osztályba tartoznak 25 - Ruházat,Különösen bőr és textil motoros öltözék, Zakók, dzsekik, Nadrágok,Összetartozó dzseki- és nadrágkombinációk motorkerékpározáshoz és egyrészes bőrruházat felnőtteknek és gyermekeknek, Alsóruházat, Pólók, Edző mez,Mindenféle farmerruházat, Pelerinek, Kesztyű;Vesevédő övek, bőrsapkák, Sapkák, Baseball sapka, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők, cipők atlétikához, Fejre való viselet, Sálsapkák; Úszó szerelés, Műbőr ruházat; Talpbetétek; Karkesztyűk; Övek; Nadrágtartók; Melegítők; Eső elleni viselet; Vállkendők; Vállszalagok; Harisnyák;Textilruházat, A 25. osztályba sorolt összes fent említett áru;Motorkerékpáros termo dzsekik, termo nadrágok, termo együttesek, egybeszabottak is; Sport és szabadidő ruházati cikkek.
210
010589612
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
KDAB
521
0
LT - Prekių ženklą sudaro kėnio kairiosios pusės stilizuota linija, pavaizduota stilizuotų raidžių „KDAB“ derinio kairėje HU - A védjegy egy stilizált fenyőfa bal felét és az ettől jobbra látható "KDAB" betűkombinációt tartalmazza MT - It-trejdmark tikkonsisti f'linja stilizzata tan-nofs tannaħa tax-xellug ta' siġra taż-żnuber pjazzata fuq in-naħa tax-xellug ta' kombinazzjoni tal-ittri stilizzati "KDAB" NL - Het handelsmerk bestaat uit een gestileerd profiel van de linkerhelft van een spar dat links staat van de gestileerde lettercombinatie "KDAB" PL - Znak składa się ze stylizowanej linii po lewej stronie połówki jodły umieszczonej po lewej stronie stylizowanej kombinacji literowej "KDAB" PT - A marca comercial consiste numa linha estilizada da metade esquerda de um abeto colocada à esquerda da combinação estilizada das letras "KDAB" RO - Marca înregistrată conţine linia stilizată a jumătăţii din stânga a unui brad, poziţionată la stânga combinaţiei de litere "KDAB" SK - Ochranná známka obsahuje štylizovanú čiaru na ľavej polovici borovice vľavo vedľa štylizovanej kombinácie písmen "KDAB" SL - Blagovna znamka je sestavljena iz stiliziranega obrisa levega dela jelke, ki je postavljena na levo stran stilizirane kombinacije črk "KDAB" FI - Tavaramerkki muodostuu kuusesta, jonka vasen puolisko koostuu tyylitellystä viivasta, ja tämä kuusi on sijoitettu tyylitellyn kirjainyhdistelmän "KDAB" vasemmalle puolelle SV - Varumärket består av en stiliserad kontur av vänstra halvan av en gran placerad till vänster om stiliserade bokstavskombinationen "KDAB" 531
5.1.5 5.1.10 5.1.16
731
Klarälvdalens Datakonsult Aktiebolag Box 30 683 21 Hagfors SE
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
270
SV EN
511
9 - Adatfeldolgozási készülékek, számítógépek, számítógépes periferikus eszközök, regisztrált számítógépes szoftverek, regisztrált számítógép programok, számítógépes hardverek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés. 42 - Számítógép-programozás, számítógépes rendszerelemzés, konzultáció a számítógépes szoftverek területén (karbantartás, frissítés, tervezés).
210
010589638
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
KDAB
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от стилизирана линия в лявата половина на ела, разположена отляво на стилизираната буквена комбинация "KDAB" ES - La marca consiste en una línea estilizada de la mitad izquierda de un abeto colocado a la izquierda de la combinación de letras estilizadas "KDAB" CS - Ochrannou známku tvoří stylizovaná čára ve tvaru levé polovině jedle umístěné nalevo od stylizované kombinace písmen "KDAB" DA - Varemærket består af en stiliseret linje, der forestiller den venstre halvdel af et fyrretræ, anbragt til venstre for den stiliserede bogstavkombination "KDAB" DE - Besteht aus der mit einer stilisierten Linie dargestellten linken Hälfte einer Tanne, die links neben der stilisiert dargestellten Buchstabenkombination "KDAB" angeordnet ist ET - Kaubamärgi logol on kuusepuu vasaku poole stiliseeritud kujutis, mis paikneb stiliseeritud tähtede "KDAB" ees EL - Το σήμα συνίσταται σε μια στυλιζαρισμένη γραμμή που σχηματίζει το αριστερό τμήμα ενός ελάτου και βρίσκεται στα αριστερά της στυλιζαρισμένης επιγραφής "KDAB" EN - The trademark consists of a stylized line of the left half of a fir placed to the left of stylized letter combination "KDAB" FR - La marque consiste en une ligne de fantaisie représentant la moitié gauche d'un sapin et placée à gauche des lettres de fantaisie combinées "KDAB" IT - Il marchio è costituito da una linea stilizzata che raffigura la metà sinistra di un abete, collocato a sinistra della combinazione di lettere stilizzate "KDAB" LV - Grafiskā zīme sastāv no īpaši veidotas līnijas, kas atrodas egles kreisajā pusē, kā arī no īpaši veidotas burtu kombinācijas: "KDAB"
2012/052
546
571
BG - Търговската марка се състои от стилизирана комбинация от букви "KDAB".
97
CTM 010589761 ES - La marca consiste en la combinación de letras estilizadas "KDAB". CS - Ochrannou známku tvoří stylizovaná kombinace písmen "KDAB". DA - Varemærket består af den stiliserede bogstavkombination "KDAB". DE - Besteht aus der stilisiert dargestellten Buchstabenkombination "KDAB". ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähekombinatsioonist "KDAB". EL - Το σήμα συνίσταται στον στυλιζαρισμένο συνδυασμό γραμμάτων "KDAB". EN - The trademark consists of the stylized letter combination "KDAB". FR - La marque est constituée de la combinaison des lettres stylisées "KDAB". IT - Il marchio è costituito dalla combinazione di lettere stilizzate "KDAB". LV - Grafiskā zīme sastāv no īpašas burtu kombinācijas: "KDAB". LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotų raidžių „KDAB“ derinys. HU - A védjegy a "KDAB" stilizált betűkombinációt tartalmazza. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kombinazzjoni tal-ittri stilizzati "KDAB". NL - Het handelsmerk bestaat uit de gestileerde lettercombinatie "KDAB". PL - Znak towarowy składa się ze stylizowanej kombinacji liter "KDAB". PT - A marca comercial consiste na combinação estilizada das letras "KDAB". RO - Marca înregistrată conţine combinaţia de litere stilizate "KDAB". SK - Ochranná známka obsahuje štylizované písmená "KDAB". SL - Blagovna znamka je sestavljena iz stilizirane kombinacije črk "KDAB". FI - Tavaramerkki muodostuu tyylitellystä kirjainyhdistelmästä "KDAB". SV - Varumärket består av den stiliserade bokstavskombinationen "KDAB". 531
27.5.1
731
Klarälvdalens Datakonsult Aktiebolag Box 30 683 21 Hagfors SE
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
270
SV EN
511
9 - Adatfeldolgozási készülékek, számítógépek, számítógépes periferikus eszközök, regisztrált számítógépes szoftverek, regisztrált számítógép programok, számítógépes hardverek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés. 42 - Számítógép-programozás, számítógépes rendszerelemzés, konzultáció a számítógépes szoftverek területén (karbantartás, frissítés, tervezés).
rész A.1. 546
591
BG - Син, бял, синьо-сив. ES - Azul, blanco, gris azulado. CS - Modrá, bílá, modrošedá. DA - Blå, hvid, blågrå. DE - Blau, weiß, graublau. ET - Sinine, valge, sinakashall. EL - Μπλε, λευκό, γκρι-μπλε. EN - Blue, white, blue-grey. FR - Bleu, blanc, gris bleu. IT - Blu, bianco, grigio blu. LV - Zils, balts, zilpelēks. LT - Mėlyna, balta, melsvai pilka. HU - Kék, fehér, kékesszürke. MT - Blu, abjad, blu-griż. NL - Blauw, wit, blauwgrijs. PL - Niebieski, biały, szaroniebieski. PT - Azul, branco, cinzento-azulado. RO - Albastru, alb, gri albăstrui. SK - Modrá, biela, modrosivá. SL - Modra, bela, modro siva. FI - Sininen, valkoinen, siniharmaa. SV - Blått, vitt, blågrått.
531
2.9.4
731
DANIELLE ROCHES, société à responsabilité limitée 11 bis, rue du Colisée 75008 PARIS FR
740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek. 44 - Higiéniás és szépségápoló készítmények emberek számára; Szépségszalonok.
210
010589761
220
25/01/2012
210
010589802
442
14/03/2012
220
25/01/2012
521
0
442
14/03/2012
521
0
98
2012/052
rész A.1.
CTM 010589844
546
591
IT
BG - Син, черен, сиво-син. ES - Azul, negro, gris azulado. CS - Modrá, černá, modrošedá. DA - Blå, sort, gråblå. DE - Blau, schwarz, graublau. ET - Sinine, must, hallikassinine. EL - Μπλε, μαύρο, γκρι-μπλε. EN - Blue, black, blue-grey. FR - Bleu, noir, gris bleu. IT - Blu, nero, grigio blu. LV - Zils, melns, pelēkzils. LT - Mėlyna, juoda, melsvai pilka. HU - Kék, fekete, szürkéskék. MT - Blu, iswed, griż jagħti fil-blu. NL - Blauw, zwart, blauwgrijs. PL - Niebieski, czarny, szaroniebieski. PT - Azul, preto, cinzento-azulado. RO - Albastru, negru, gri albăstrui. SK - Modrá, čierna, sivomodrá. SL - Bela, črna, sivo modra. FI - Sininen, musta, siniharmaa. SV - Blått, svart, gråblått.
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
511
38 - Telekommunikációs szolgáltatások; On-line csevegőszobák és elektronikus hirdetőtáblák rendelkezésre bocsátása üzenetek továbbítására a felhasználók között; On-line folyóiratok biztosítása, Online fórumok rendelkezésre bocsátása, Elektronikus kommunikációs szolgáltatások; Közvetítési szolgáltatások; Webcasting szolgáltatások; Üzenetek, hozzászólások, információk, multimédiás tartalmak, videók, mozik, filmek, fényképek, audiotartalmak, animációk, képek, ábrák továbbítása elektronikus levél, gyorsüzenet-küldés és szöveges üzenet által és globális számítógépes hálózaton és egyéb számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül; Hozzáférés lehetővé tétele nem letölthető szoftverekhez. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Interaktív weboldal és kereshető adatbázis biztosítása a közlekedés, utazás és utazástervezés területén; Utazási információ biztosítása számítógépen keresztül; Utazási idegenvezető és utazási információs szolgáltatások. 41 - Klub működtetése [szórakoztatás vagy oktatás]; Konferenciák és szervezése és megtartása;Kongresszusok szervezése és megtartása; Szórakoztató, oktató, sport- és kulturális tevékenységek; Tréningek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállásadási és éttermi információs szolgáltatások biztosítása; Szállodai szálláshelyek és éttermek értékeléseinek biztosítása számítógépes hálózatokon és globális információs hálózatokon keresztül; Szállodákkal kapcsolatos tájékoztatás; Éttermi tájékoztató szolgálat.
210
010589968
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
ONEXTWO
521
0
731
Springer, Simon Quay 27 49 Kings Warf Gibraltar GI
531
2.9.4
731
DANIELLE ROCHES, société à responsabilité limitée 11 bis, rue du Colisée 75008 PARIS FR
740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
VON PUTTKAMER, BERNGRUBER Türkenstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Mindenfajta reklámozás, különösen tévében, rádióban és folyóiratokban; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Mindenfajta távközlés, különösen rádió- és televízióadások sugárzása, hírközlés az interneten keresztül. 41 - Szerencsejátékok és mindenfajta fogadás lebonyolítása; Fogadóiroda működtetése; Kulturális és sportjellegű rendezvények, különösen élő rendezvények és versenyek. 43 - Szállás és élelmezés vendégek részére.
300
DE - 25/07/2011 - 302011040714.2
740
270
FR EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek. 44 - Higiéniás és szépségápoló készítmények emberek számára; Szépségszalonok.
210
010589844
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
BRAVOCROISIERES
210
010590024
521
0
220
25/01/2012
731
PIGI SHIPPING & CONSULTING SRL Piazza Dante 6/8 C 16121 Genova
442
14/03/2012
541
S9
2012/052
99
CTM 010590081 521
0
731
Audi AG Patentabteilung I/EZ-1 Ingolstadt DE
740
Audi AG Krah, Annette Patentabteilung I/EZ-1 85045 Ingolstadt DE
rész A.1. 511
1 - Laboratóriumi reagensek tudományos kutatásban, molekuláris biológiában és DNS-jelölésben való használatra. 9 - Generikus kutatáshoz használt laboratóriumi felszerelés
210
010590099
220
25/01/2012
442
14/03/2012
270
DA DE
541
TIP OR SKIP
511
4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Por elnyelő, megkötő és légnedvesítő anyagok; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; Ércek. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 12 - Járművek és azok szerkezeti alkatrészei;Szállításra szolgáló eszközök;Szárazföldi, légi és vízi. 14 - Nemesfémek és azok ötvözetei és nemesfémekből készült vagy azokkal bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok. 28 - Játékok, játékszerek; Más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; Karácsonyfadíszek.
521
0
731
Tip Or Skip, Inc. 39 W 38th Street, #11e New York New York 10018 US
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
NL EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver;Adatok feltöltésére, letöltésére, elérésére, közzétételére, megjelenítésére, címkézésére, folyamatos lejátszására, hivatkozására és másokkal történő megosztására szolgáló számítógépes szoftverek; Számítógépes hardver; Mobiltelefon-készülékek. 35 - Reklámozás és promociós szolgáltatások; Reklámozási szolgáltatások; Reklámozási szolgáltatások, nevezetesen mások termékeinek és szolgáltatásainak promótálása számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül. 42 - Automatizálási szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Adatok feltöltésére, letöltésére, elérésére, közzétételére, megjelenítésére, címkézésére, folyamatos lejátszására, hivatkozására és másokkal történő megosztására szolgáló technológiát tartalmazó szoftverek rendelkezésre bocsátása weboldalon keresztül;Olyan technológiát tartalmazó weboldal biztosítása, mely lehetővé teszi az online felhasználóknak másokkal megosztható információkat tartalmazó személyes oldalak létrehozását 45 - Mások által nyújtott személyes és közösségi szolgáltatások egyéni igények kielégítése céljából, mégpedig online közösségi hálózatépítési szolgáltatások
210
010590123
220
25/01/2012
442
14/03/2012 SIMPLICIOUS
300
DE - 07/09/2011 - 302011049450.9
210
010590081
541
220
25/01/2012
521
0
442
14/03/2012
731
541
HALOPLEX
521
0
Nimbus Nordic A/S Sundkaj 47 2100 København Ø DK
731
Agilent Technologies, Inc. 5301 Stevens Creek Boulevard, MS 1A-LC Santa Clara, California 95051 US
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
DA EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Ruházattal, lábbelikkel, fejfedőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi és nagykereskedelmi szolgáltatások.
270
100
EN FR
2012/052
rész A.1. 731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
9 - Szoftverek vérelemző készülékekhez, nevezetesen vérvizsgálati adatok rendezésére és elemzésére.
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
210
010590628
220
25/01/2012
DA EN
442
14/03/2012
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Ruházattal, lábbelikkel, fejfedőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi és nagykereskedelmi szolgáltatások.
541
NORDIQ
521
0
731
Basehome Trade AB Utövägen 10 137 71 Dalarö SE
740
NORÉNS PATENTBYRÅ AB P.O. Box 10198 100 55 Stockholm SE
210
010590198
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
URBANIC
521
0
731
Nimbus Nordic A/S Sundkaj 47 2100 København Ø DK
740
270 511
CTM 010590198
210
010590479
220
25/01/2012
442
14/03/2012
270
SV EN
541
GOOD FOR NOTHING
511
521
0
731
The Thomas and Thomas Network Limited New Derwent House 69-73 Theobalds Road London WC1X 8TA GB
8 - Konyha kések; Evőeszközök;Felszolgálókészletek;Evőeszköztartók;Késtálcák. 21 - Háztartási eszközök (melyek nem tartoznak más osztályokba); Háztartási konténerek; Konyhaeszközök/edények; Edények és serpenyők; Borhűtők.
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
210
010590677
220
25/01/2012
EN FR
442
14/03/2012
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Kereskedelmi management segédnyújtás; Reklámozási és marketing szolgáltatások; Marketinggel kapcsolatos üzleti tanácsadás; Üzleti marketing konzultációs szolgáltatások; Vállalati azonossággal kapcsolatos tanácsadás;Vállalati egyéniséggel kapcsolatos üzleti segítségnyújtás; Vállalati azonosító szolgáltatások; A fentiekben felsoroltakhoz kapcsolódó tanácsadói, információs és konzultációs szolgáltatások;A fentiek bármelyikéhez kapcsolódó jótékonysági szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Jótékonysági szolgáltatások, nevezetesen oktatás és képzés; Szakmai gyakorlati foglalkozások és tanfolyamok szervezése; Üzleti képzés; Workshop-ok levezetése [képzés]; Szemináriumok szervezése. 42 - Vállalati arculattervezés; Reklámanyagok kialakítása; Reklámlogók tervezése; Marketing anyagok tervezése; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes szoftver fejlesztése.
521
0
270 511
210
010590545
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
PROCLEIX NAT MANAGER
521
0
2012/052
546
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös
101
CTM 010590719
rész A.1.
MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
442
14/03/2012
541
FREKO
521
0
731
FREKO a.s. Teplárenská 602/9 10800 Praha 10 CZ
270
CS EN
531
3.7.13 3.7.24
511
731
The Thomas and Thomas Network Limited New Derwent House 69-73 Theobalds Road London WC1X 8TA GB
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
210
010590875
220
25/01/2012
270
EN FR
442
14/03/2012
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Kereskedelmi management segédnyújtás; Reklámozási és marketing szolgáltatások; Marketinggel kapcsolatos üzleti tanácsadás; Üzleti marketing konzultációs szolgáltatások; Vállalati azonossággal kapcsolatos tanácsadás;Vállalati egyéniséggel kapcsolatos üzleti segítségnyújtás; Vállalati azonosító szolgáltatások; A fentiekben felsoroltakhoz kapcsolódó tanácsadói, információs és konzultációs szolgáltatások;A fentiek bármelyikéhez kapcsolódó jótékonysági szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Jótékonysági szolgáltatások, nevezetesen oktatás és képzés; Szakmai gyakorlati foglalkozások és tanfolyamok szervezése; Üzleti képzés; Workshop-ok levezetése [képzés]; Szemináriumok szervezése. 42 - Vállalati arculattervezés; Reklámanyagok kialakítása; Reklámlogók tervezése; Marketing anyagok tervezése; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes szoftver fejlesztése.
541
POSImal
521
0
210
010590719
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
INTELLITRACK
521
0
731
L.B. Foster Company 415 Holiday Drive Pittsburgh PA 15220 US
546
531
3.7.10 3.7.16
731
SCHIAPPARELLI S.P.A. Strada Statale per Genova Km. 98 15122 Alessandria IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
3 - Testápoló készítmények;Krémek és kenőcsök nem orvosi célokra. 5 - Orvosi és bőrgyógyászati krémek és kenőcsök ortopédiai célokra, és ízületi fájdalmak kezelésére;Kiegészítők ortopédiai célokra és ízületi fájdalmak kezelésére.
210
010591154
220
25/01/2012
442
14/03/2012
541
BIOSYN
521
0
740
NABARRO LLP Lacon House, 84 Theobald's Road London WC1X 8RW GB
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
270
EN FR
740
511
9 - Vasúti sínek és vasúti berendezések állapotának figyelésére szolgáló készülékek és berendezések;Érzékelők, adóállomás, mikroprocesszorok és kijelző eszközök vasúti sínek deformálódásának és egyéb tulajdonságainak, a környezeti tulajdonságok észlelésére, elemzésére és jelentésére, és a fenti cikkekből álló termékrendszerek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Varratok - fonalak varratokhoz; Sebészeti varratanyagok; Sebészeti hálószövet;Támasztó anyagok; Merevítők sebészeti eljárásokban alkalmazott sebészeti kapcsokhoz és varratokhoz.
350
IT - (a) 1141969 - (b) 25/08/1998 - (c) 29/01/1996 DK - (a) 053151997 - (b) 12/12/1997 - (c) 09/10/1997 BX - (a) 621350 - (b) 03/08/1998 - (c) 07/10/1997
210
010590801
220
25/01/2012
102
2012/052
rész A.1. AT - (a) 173606 - (b) 13/02/1998 - (c) 07/10/1997 DE - (a) 39756667 - (b) 19/02/1998 - (c) 26/11/1997 ES - (a) M1989803 - (b) 16/04/1997 - (c) 11/10/1995 FI - (a) 211262 - (c) 07/10/1998 - (d) 30/09/1998
CTM 010591361
210
010591527
220
25/01/2012
442
14/03/2012
010591361
541
ABERLOUR
25/01/2012
521
0
442
14/03/2012
546
521
0
210 220
554
591
BG - Червен, бургунди и златист ES - Rojo, burdeos y dorado CS - Červená, karmínově červená a zlatá DA - Rød, bordeaux og guld DE - Rot, burgunderrot und goldfarben ET - Punane, bordoopunane ja kuldne EL - Κόκκινο, μπορντό και χρυσαφί EN - Red, Burgundy and Gold FR - Rouge, bordeaux et doré IT - Rosso, bordeaux e oro LV - Sarkans, tumši lillā un zeltains LT - Raudona, bordo, aukso HU - Vörös, burgundivörös és arany MT - Aħmar, Aħmar fil-Vjola u Lewn id-deheb NL - Rood, bordeauxrood en goud PL - Czerwony, bordowy i złoty PT - Vermelho, cor de vinho e dourado RO - Roşu, bordo şi auriu SK - Červená, bordová a zlatá SL - Rdeča, burgundsko rdeča in zlata FI - Punainen, viininpunainen ja kulta SV - Rött, burgundy och guld
531
19.3.1 25.1.91 25.1.94 25.1.97 25.12.3 98.4.00
731
Hill, Thomson & Co., Limited 111-113 Renfrew Road Paisley PA3 4DY GB
740
Chivas Holdings (IP) Limited Lim-Lee, Ai Ling Chivas House, 72 Chancellors Road London W6 9RS GB
591
BG - Кафяв и син ES - Marrón y azul CS - Hnědá a modrá DA - Brun og blå DE - Braun und blau ET - Pruun ja sinine EL - Καφέ και μπλε EN - braun and blue FR - Brun et bleu IT - Marrone e blu LV - Brūns un zils LT - Ruda ir mėlyna HU - Barna és kék MT - Kannella u blu NL - Bruin en blauw PL - Brązowy i niebieski PT - Castanho e azul RO - Maro şi albastru SK - Hnedá a modrá SL - Rjava in modra FI - Ruskea ja sininen SV - Brunt och blått
531
5.1.3 5.1.5 5.1.16 7.5.15 19.1.5 25.1.94
731
Chivas Holdings (IP) Limited 111-113 Renfrew Road Paisley, Renfrewshire PA3 4DY GB
270
EN FR
740
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Bor; Szeszes italok; Likőrök. 43 - Vendéglátás (élelmezés).
Chivas Holdings (IP) Limited Lim-Lee, Ai Ling Chivas House, 72 Chancellors Road London W6 9RS GB
270
EN FR
2012/052
103
CTM 010591873 511
010591873
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
SHATTERPROOF SHINE
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
270
FR EN
511
3 - Kozmetikai termékek hajápolásra, Nevezetesen: Hajtisztító készítmények, Zselék, Habak, Balzsamkészítmények, Krémek, Púderek, Viaszok, Szérumok, Tejek, folyadékok, Maszkok, Termékek aeroszol alakjában hajformázáshoz és -ápoláshoz, Hajlakkok, Hajszínező és hajszín semlegesítő készítmények, Festett haj védelmére szolgáló termékek, Hajhullámosító készítmények;Eszenciaolajok.
210
010592202
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
SUPER SHIELD
521
0
546
104
NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto, branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črno-bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
21 - Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Bor; Szeszes italok; Likőrök.
210
591
rész A.1.
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz Weiss ET - Must, valge EL - Mαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed abjad
531
24.1.3
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Légsűrűségmérők, Ampermérők; Vezetékcsatlakozások, elektromos; Indikátorok, jelzők (villamosság); Távolságregisztráló készülékek, kilométer-számlálók; Benzinszintjelzők; Villogók (fényjelek); Sűrűségmérők (denziméterek); Betörésgátló felszerelések, elektromos; Fordulatszámlálók; Nyomásmérő berendezések és készülékek; Villamos szenzorok; Villamos ellenállók; Villamos vezetékek; Villamos kábelek; Távmérő/távolságmérő berendezések;Rádiós riasztó berendezések; Sebesség-/fordulatszámjelzők; Sebesség-ellenőrző készülékek járművekhez; Vízmérők, hidrométerek; Iránytűk; Benzinszintjelzők; Nyomásmérők/Bourdon-csöves nyomásmérők; Elektromos vezetékek anyagai [huzalok, kábelek]; Mérő-/számlálóműszerek és berendezések, (elektromos) mérőműszerek, Mérőműszerek; Navigációs készülékek, navigációs készülékek járművekhez (fedélzeti számítógépek); Inklinométerek; Ohmmérők; Precíziós mérőműszerek; Relék, elektromos; Savmérők (acidiméterek) akkumulátorokhoz; Kapcsolók; Jeladók (elektronikus ~); Jelzések (fény- vagy gépi ~); Voltmérők; Feszültségszabályozók járművekhez; Dugaljak, Dugaszoló aljzat fedelek, Egyenirányítók, Elektromos veszteségjelző készülékek, Konverterek (elektromos ~);Tachométerek [mechanikus, elektromos és elektronikus]; Hőmérsékletjelzők; Hőmérők, Nem gyógyászati használatra, Termosztátok járművekhez; Hordozható sztereo készülékek; CD-lemezek; Hordozható adó-vevők; Vákuummérők; Összekötőhüvelyek villamoskábelekhez, Kapcsolók; Voltmérok, Mérő/számlálóműszerek és -berendezések, Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Mechanikus,Elektronikus és elektromos adók [érzékelők] kijelző műszereknek; Védősisakok,Különösen integrál-, szemvédő és fél héjú sisakok motorkerékpárosoknak;Bukósisakok autó-, kerékpár-, hajó, repülő- és hegymászó sporthoz; Sport-védősisakok; Védőálarcok/-maszkok; Balesetvédelmi részekkel ellátott ruházat; Baleseti sisak, Védőszemüvegek bukósisakokhoz és Sisak tartozékok,Mégpedig sisakrostélyok, ellenzők fülvédő párnák bukósisakokhoz, Napellenzők,Állítókarok, lecsukható szemellenzők, sisakpántok, légésvédő szerkezetek és bukósisak légésvédő szerkezetek, Füldugó?,Rögzítő szíjak és álvédő szíjzárak bukósisakokhoz; Szemüvegek,Kaputelefonok, Zsinórok szemüveghez;Védőöltözetek [balesetvédemi ruházat], -dzsekik, -mellények, -nadrágok és overállok [balesetvédemi ruházat]; Védőkesztyűk (balesetmegelőző ~), Baleset ellen védő lábbelik;Nyakvédők [balesetvédemi ruházat] 25 - Ruházat,Különösen bőr és textil motoros öltözék, Zakók, dzsekik, Nadrágok,Összetartozó dzseki- és nadrágkombinációk motorkerékpározáshoz és egyrészes bőrruházat felnőtteknek és gyermekeknek, Alsóruházat, Pólók, Edző mez,Mindenféle farmerruházat, Pelerinek, Kesztyű;Vesevédő övek, bőrsapkák, Sapkák, Baseball sapka, Magasszárú cipők/bakancsok, Cipők, cipők atlétikához, Fejre való viselet, Sálsapkák; Úszó szerelés, Műbőr ruházat; Talpbetétek; Karkesztyűk; Övek; Nadrágtartók; Melegítők;
2012/052
rész A.1. Eső elleni viselet; Vállkendők; Vállszalagok; Harisnyák;Textilruházat, A 25. osztályba sorolt összes fent említett áru;Motorkerékpáros termo dzsekik, termo nadrágok, termo együttesek, egybeszabottak is; Sport és szabadidő ruházati cikkek. 28 - Könyökvédok (sportcikkek); Térdvédok (sportcikkek); Védőtömések (sportfelszerelés); Sípcsontvédok (sportcikkek);Altestvédők [sportcikkek];Mellkasvédők [sportfelszerelés];Hátvédők [sportfelszerelés];Vállvédők [sportfelszerelés];Csuklóvédők [sportfelszerelés];Védőfelszerelések [sportcikkek];Térd- és lábszárvédő [sportfelszerelés], Karácsonyfadíszek, Járművek modelljei, Távirányítású járművek [játékszerek], Kártyajátékok, Kitömött állatok, Rejtvények, Hintalovak, Játékok.
210
010592616
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
NOPALINA Flax Seed Plus FIBER
521
0
546
591
BG - Червен, зелен, жълт, черен, бял; ES - Rojo, verde, amarillo, negro, blanco; CS - Červená, zelená, žlutá, černá, bílá; DA - Rød, grøn, gul, sort, hvid; DE - Rot, grün, gelb, schwarz, weiß; ET - Punane, roheline, kollane, must, valge; EL - Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, μαύρο, λευκό· EN - red, green, yellow, black, white; FR - Rouge, vert, jaune, noir, blanc; IT - Rosso-verde-giallo-nero-bianco; LV - Balts, zaļš, dzeltens, melns, balts; LT - Raudona, žalia, geltona, juoda ir balta; HU - Vörös, zöld, sárga, fekete, fehér; MT - Aħmar, aħdar, isfar, iswed, abjad; NL - Rood, groen, geel, zwart, wit; PL - czerwony, zielony, zółty, czarny, biały PT - Vermelho, verde, amarelo, preto, branco; RO - Roşu, verde, galben, negru, alb; SK - Červená, zelená, žltá, čierna a biela; SL - Rdeča, zelena, rumena, črna, bela; FI - Punainen, vihreä, keltainen, musta, valkoinen; SV - Rött, grönt, gult, svart, vitt;
531
2.5.3 27.1.12
731
Salud Natural Entrepreneurs, Inc 2400 23rd St. Zion, Il 60099 Zion 60099 US
740
CTM 010592616 ul. Nowoursynowska 162 J 02-776 Warszawa PL 270
PL EN
511
5 - Táplálékkiegészítők emberi fogyasztásra.
210
010592781
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
FunTic 3D
521
0
731
Revell GmbH & Co. KG Henschelstrasse 20-30 32257 Bünde DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek;Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Rádióhullámos vezérlőkészülékek távirányítású repülőgép-, hajó- és autómodellekhez, valamint ezen készülékek alkatrészei; Azok tartozékai, Elsősorban mérő-, jelző-, Monitoring készülékek, Akkumulátortöltő készülékek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Távirányítású járművek (játékszerek), Járművek modelljei, Repülőgép-, hajó és autómodellek a modellsporthoz.
210
010592996
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
AZOBIO
521
0
731
ANGIBAUD DEROME & SPECIALITES Rue de Roux 17000 La Rochelle FR
740
DEPREZ GUIGNOT & ASSOCIES 21, rue Clément Marot 75008 Paris FR
270
FR EN
511
1 - Biológiai talajtrágyák;Biológiai trágyák lombozaton történő alkalmazáshoz és tápoldatok.
PATPOL SP. Z O.O. Skrzypczak, Agnieszka
2012/052
105
CTM 010593895 210
010593895
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
BPACK SPRINT
521
0
731
bpost NV Muntcentrum 1000 Brussel BE
rész A.1. ítmányozásával kapcsolatban; Postai tételek és csomagok szállítása és kézbesítése, valamint azok összegyűjtése, válogatása, tárolása, kihordása és kézbesítése; Szállítási/szállítmányozási információ; Az összes fent említett szolgáltatás - ahol lehet - elektronikus eszközökkel is nyújtva, beleértve az internetet is;Áruk és dokumentumok tárolása, csomagolása és küldése a teljesítés keretén belül. 300
BX - 04/10/2011 - 1233620
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
210
010593903
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
GoGuard
270
NL EN
521
0
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomtatványok, köztük kereskedelmi nyomtatványok, írópapír, borítékok; Postabélyegek, szórólapok és magazinok; Üdvözlőlapok és képes levelezőlapok; Fényképek; Füzetek, katalógusok, felhasználói kézikönyvek, űrlapok; Nyomtatott reklámanyag; Címkék, poszterek, kártyák, üdvözlőlapok, meghívók értesítő kártyák, képek, írópapír, pontozó lapok, tömbök, jegyzettömbök, előjegyzési naptárak, albumok, fényképalbumok, naptárak, vázlatfüzetek, rajzfüzetek, színező könyvek, könyvek, folyóiratok és magazinok; Nem más osztályokba tartozó csomagolóanyagok papírból, kartonból vagy műanyagból; Irodai kellékek (kivéve a bútorokat), főként bélyegzők, festékpárnák és tinta hozzájuk, levélbontók, dossziék papírokhoz, írótömbök, irodai lyukasztók, tűzőgépek, vonalzók, ceruzahegyezők, rugalmas szalagok, iratkapcsok és tűzőgép-kapcsok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzleti konzultáció az adatfeldolgozással kapcsolatban, legyen az akár elektronikus, akár nem; Irodai funkciók, beleértve a postai küldemények helyének meghatározását és nyomon követését; Hírverési nyomtatványok és reklám- és promóciós anyagok terjesztése és feldolgozása; Reklámozási anyagok forgalmazása; Közvetlen levelezéses kampányok szervezése; Adatbázisok kezelése; Adatok gyűjtése, osztályozása, rendezése és aktualizálása adatbankok számára; Irodai funkciók, beleértve dokumentumok helyének meghatározását és nyomon követését, legyenek azok akár elektronikusak, akár nem; Tranzakciók és dokumentációk adminisztratív kezelése és adminisztratív feldolgozása, és rendelések feldolgozása; Az összes előbb felsorolt szolgáltatás elektronikus úton is, beleértve az internetet; Irodai funkciók, beleértve a posta kezelését (a bejövő és a kimenő posta kezelését); Űrlapok és/vagy dokumentumok készleteinek összeállítása a postai kézbesítés keretei között; Az összes fent említett szolgáltatás - ahol lehet - elektronikus eszközökkel is nyújtva, beleértve az internetet is;Dokumentumok és elektronikus adatok indexelése és kezelése;Dokumentumok elektronikus archiválása mások számára;Dokumentumok biztonságos online rendelési szolgáltatásai, szolgáltatások és tanácsadás biztosítása az elektronikus kereskedelem terén;Adminisztratív szolgáltatások adatok elektronikus dokumentumokká való átalakításával kapcsolatosan;Adminisztratív és titkári támogató szolgáltatások automatizált kézbesítési szolgáltatásokhoz, telefon és számítógépes terminál használata segítségével is;Elektronikus archiválás, nevezetesen fájlok és dokumentumok archiválása. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Posta kézbesítés; Dokumentumok és csomagok borítékokba, légmentes csomagolásokba való behelyezése, valamint dokumentumok és csomagok postázás előtti egyéb feldolgozása a feladási szolgáltatások részeként; Futár szolgáltatások (üzenetek vagy áru); Adatok rendelkezésre bocsátása a szállított és postai tételek helyéről a helymeghatározással és nyomkövetéssel, teheráruk száll-
546
740
106
531
3.1.8 3.1.16 3.1.24
731
Gascoine, Richard The Firs 81 Finborough Road Stowmarket Suffolk IP14 1PT GB
740
BROOKES BATCHELLOR 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB
270
EN FR
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 3 - Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Karcolások, rozsda, kátrány vagy festék eltávolítására használt készítmények; Felújító készítmények; Autóviasz;Keréktisztító készítmények; Üvegtisztító készítmények; Szélvédőtisztító készítmények;Lökhárítófényező készítmények; Autósamponok; Tisztító zselék; Kárpittisztítók; Impregnált tisztítószövetek. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra.
210
010593978
2012/052
rész A.1. 220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
SARPLAST
521
0
731
SARPLAST INDUSTRIE Z.I. du Grand Bois Rue Charles Desgranges 57200 SARREGUEMINES FR
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
7 - Műanyag-fröccsöntő gépek a csövek, öntőformák (géprészek) gyártásához való gépek kivételével, a csövek gyártásához való öntőformák kivételével. 40 - Műanyag-fröccsöntő szolgáltatások a csőgyártáshoz kapcsolódó szolgáltatások kivételével, műanyag alkatrészek fröccsöntésével kapcsolatos szolgáltatások a csőgyártáshoz kapcsolódó szolgáltatások kivételével.
210
010594539
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
POLAR
521
0
731
TAMMER-TUKKU OY PL 107 33101 Tampere FI
740
TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 33720 Tampere FI
270
FI EN
511
4 - Világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 11 - Effektust adó világítókészülékek;Lámpák. 21 - Gyertyatartók (karos ~) [nem nemesfém].
210
010594547
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
E-Xcalibur
521
0
731
Revell GmbH & Co. KG Henschelstrasse 20-30 32257 Bünde DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek;Automatikus elosztógépek. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia
2012/052
CTM 010594539 vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek;Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Rádióhullámos vezérlőkészülékek távirányítású repülőgép-, hajó- és autómodellekhez, valamint ezen készülékek alkatrészei; Azok tartozékai, Elsősorban mérő-, jelző-, Monitoring készülékek, Akkumulátortöltő készülékek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Távirányítású járművek (játékszerek), Járművek modelljei, Repülőgép-, hajó és autómodellek a modellsporthoz.
210
010594588
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
BELLUS
521
0
731
TAMMER-TUKKU OY PL 107 33101 Tampere FI
740
TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 33720 Tampere FI
270
FI EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták;Hamuporszívók. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Időzítők. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Hevítők/melegítők; Elektromos ventilátorok [háztartási célokra];Elektromos cipőszárítók.
210
010594596
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
iMee
521
0
107
CTM 010594729
rész A.1.
546
29.1.4 29.1.8
531
27.5.1
731
Saha Pathanapibul Public Company Limited 2156 New Petchburi Road, Bangkapi Huaykwang, 10310 BANGKOK TH
740
CABINET NETTER 36, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
EN FR
511
30 - Instant tészták; Gyorsrizstészták;Instant üvegtészták.
210
010594729
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
Xpert.
521
0
546
591
BG - Цветовете на марката са син, сив и черен. ES - Los colores de la marca son azul, gris y negro. CS - Barvy ochranné známky jsou modrá, šedá a černá. DA - Farverne i varemærket er blå, grå og sort. DE - Blau, grau und schwarz. ET - Kaubamärk on sinist, halli ja musta värvi. EL - Τα χρώματα του σήματος είναι μπλε, γκρι και μαύρο. EN - The colours of the mark are blue, gray and black. FR - Les couleurs de la marque sont le bleu, le gris et le noir. IT - I colori del marchio sono il blu, il grigio e il nero. LV - Grafiskā zīme ietver zilo, pelēko un melno krāsu. LT - Ženklo spalvos yra mėlyna, pilka ir juoda. HU - A védjegy színei a kék, szürke és fekete. MT - Il-kuluri tal-marka huma blu, griż u iswed. NL - De kleuren van het merk zijn blauw, grijs en zwart. PL - Kolory znaku to niebieski, szary i czarny. PT - As cores da marca são o azul, o cinzento e o preto. RO - Culorile mărcii sunt albastru, gri şi negru. SK - Ochranná známka obsahuje modrú, sivú a čiernu farbu. SL - Barve blagovne znamke so modra, siva in črna. FI - Sininen, harmaa ja musta. SV - Varumärkets färger är blått, grått och svart.
531
25.5.94 26.11.7 27.5.15
108
731
TAMMER-TUKKU OY PL 107 33101 Tampere FI
740
TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 33720 Tampere FI
270
FI EN
511
2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére; Terpentin (zsírtalanító szer). 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Dörzspapír. 6 - Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Fém függönyhuzalok;Fém függönysínek;Kampók, csipeszek és konzolok, fémből;Fém fellépők. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták; Mosó berendezések; Légsűrítők; Elektromos szerszámok; Ragasztópisztolyok (elektromos). 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Vágóés szúrófegyverek;Kések, zsebkések, bicskák, vágószerszámok (kézi működtetésű szerszámok);Fűrészek (kézi működtetésű szerszámok). 9 - Súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Tűzoltó készülékek; Villanyvezeték és kábel;Hosszabbítók villamos vezetékekhez;Vezeték-tartók;Kábelsaruk; Hőmérők; Fejhallgatók;Biztonsági munkakesztyűk. 10 - Hallásvédő készülékek, füldugók. 11 - Világító berendezés; Dolgozólámpák. 16 - Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Ecsetek; Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Ragasztószalagok háztartási használatra. 17 - Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek;Szigetelőszalagok, szellőző szigetelőszalagok, ablak- és ajtószigelelések, ragtapaszok, ragasztószalagok. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Fellépők (nem fémből);Kampók, csipeszek és konzolok, műanyagból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Egérfogók. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és mű-
2012/052
rész A.1.
CTM 010594869
anyagok kivételével); Nyers textilrostok;Felújítási huzatok;Záróhuzalok összekapcsolásra és csomagolásra. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Munkakesztyűk (nem biztonsági célú).
anyagok kivételével); Nyers textilrostok; Hevederek terhek kezelésére;Tehermozgató hálók. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk;Motorkerékpározáshoz viselt ruhák, azaz dzsekik, nadrágok, mellények, kesztyűk és overálok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba.
210
010594869
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
Carman
210
010594968
521
0
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
Boatman
521
0
546
546
531
25.7.15
731
TAMMER-TUKKU OY PL 107 33101 Tampere FI
740
TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 33720 Tampere FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok;Autósamponok, autóviasz, polírozó viasz, szélvédőtisztító készítmények, motortisztító készítmények, krómtisztító és krómápoló készítmények, folttisztítói, viaszeltávolítók, csiszolópaszta, féktisztító készítmények. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Vágóés szúrófegyverek;Fűrészbakok (kézi szerszámok); Köpenyszerelő vasak;Csillagkulcsok; Hólapátok. 9 - Tudományos célra szolgáló, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Tűzoltó készülékek;Dugaljak és dugós csatlakozók járművekhez; Adapter; Motoros bukósisak. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök;Motorkerékpárok és azok alkatrészei;Kosarak motorkerékpárokhoz;Gumiabroncszsákok;Napárnyékolók autókhoz;Pótkocsik vontatórúdjaihoz való lakatok. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Mosókefék, hóeltávolító kefék;Üzemanyag-kürtők; Szarvasbőr tisztításhoz; Tisztító ruha (porrongy). 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és mű-
2012/052
531
24.7.3 24.7.15
731
TAMMER-TUKKU OY PL 107 33101 Tampere FI
740
TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 33720 Tampere FI
270
FI EN
511
2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták;Hajókátrányok. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok;Hajókhoz való mosószerek. 6 - Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Horgonyok; Úszódokkok fémből hajók kikötéséhez;Kikötői fémlétrák;Fémoszlopok csónakok rögzítéséhez;Fém rugós zárak;Kikötőúszók bójái és kikötőpóznák, fémből;Fém bójasúlyok. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Hajóoldalon kívüli gépek;Gépi csörlők és csörlőkábelek; Fenékvízszívó szivattyúk;Lemosó készülékek kívül felszerelt motorokhoz. 9 - Tengerészeti, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Tűzoltó készülékek; Mentőmellények; Mentőbóják; Úszást, lebegést segítő ruházat;Fedélzeti iránytűk;Ködkürtök;Vízhőmérők. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések;Vegyi vécék. 12 - Vízzel mozgatott berendezés;Gumi mentőcsónakok, alumínium csónakok;Formára alakított vászonponyvák csónakokhoz; Evezőlapátok; Evezovillák; Hajó ütközőpárna;Hajótörzsek vízleeresztő dugaszai csónakokhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Hajóhidakon használt padok (nem fémből). 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az
109
CTM 010595064 építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Műanyag iszapkanalak csónakokhoz; Tároló dobozok. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok.
210
010595064
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
EPZ EUROPÄISCHES ENDOPROTHETIK ZENTRUM AACHEN
521
0
rész A.1. 740
BPSH PATENT- & RECHTSANWÄLTE Mörsenbroicher Weg 191 40470 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények;Protézisragasztók; Csontcement orvosi vagy ortopédiai használatra; Tapaszok, kötszeranyagok; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra;Diétás élelmiszerek valamint egészségügyi és állategészségügyi termékek; Táplálékkiegészítők. 10 - Sebészeti, Orvosi, Fogászati és Állatgyógyászati eszközök és Nagynyomású, Művégtagok, Implantátumok és Ortopédiás protézisek és Sebészeti kezelések; Gyógyászati rehabilitációs készülékek; Sebészeti varratanyagok. 35 - Kórházigazgatás; Reklámozás. 41 - Orvosi oktatási szolgáltatások;Ortopédiai képzési szolgáltatások; Orvosi képzése lebonyolítása és Tanítás; Gyógyászati kiadványok kiadása; Szemináriumok szervezése, Munkacsoportok,Gyógyászati vonatkozású munkakörök és kongresszusok. 42 - Biológiai kutatás, klinikai kutatás és egészségügyi kutatás; Orvosi, bakteriológiai és kémiai laboratóriumok szolgáltatásai; Számítógépes programok készítése orvosi alkalmazáshoz. 44 - Gyógyászati és állatgyógyászati szolgáltatások; Orvosi klinikák; Ambuláns orvosi ellátás; Orvosi diagnosztika; Orvosoknak és egyéb orvosi szakszemélyzetnek nyújtott orvosi tanácsadási és gondozási szolgáltatás; Orvosi kezelési szolgáltatások;Protézisek illesztése; Orvosi egészségügyi szakvélemény; Orvosi berendezések kölcsönzése; Berendezések kölcsönzése gyógyászati használatra; Testi rehabilitációs szolgáltatások biztosítása; Egyéni fizikai rehabilitációs programok fejlesztése;Gyógyintézeti szolgáltatások.
210
010595271
220
26/01/2012
442
14/03/2012
541
a
521
0
546
591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - blau, grün ET - Sinine ja roheline EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu et vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt
531
26.2.7 27.3.15 27.99.5 27.99.16 27.99.26
731
Universitätsklinikum Aachen Pauwelsstr. 30 52074 Aachen DE
110
546
591
BG - Оранжев, черен ES - Naranja, negro CS - Oranžová, černá DA - Orange, sort
2012/052
rész A.1.
CTM 010601334
DE - Orange, Schwarz ET - Oranž, must EL - Πορτοκαλί, μαύρο EN - Orange, black FR - Orange, noir IT - Arancione, nero LV - Oranžs, melns LT - Oranžinė, juoda HU - Fekete, narancssárga MT - Oranġjo, iswed NL - Oranje, zwart PL - Pomarańcz, czerń PT - Cor de laranja e preto RO - Portocaliu, negru SK - Oranžová, čierna SL - Oranžna, črna FI - Oranssi, musta SV - Orange, svart 531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.1 29.1.6 29.1.98
731
mobile.international GmbH Marktplatz 1 14532 Dreilinden DE
740
BEITEN BURKHARDT RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Kurfürstenstr. 72-74 10787 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók; Lemezek lemezjátszóhoz; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Számológépek; Kézi számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Számítógépperifériák; Számítógép programok, szoftverek (9. osztályba soroltak); Elektronikus naplók; Járművek üzemképtelenségére figyelmeztető háromszögek; Tűzoltótakarók; Tűzoltókészülék; Járművekbe való navigációs berendezés; Mauspads. 16 - Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült (16. osztályba sorolt) áruk; Nyomdaipari termékek; Könyvek; Folyóiratok; Újságok; Fényképek; Papíripari cikkek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tan- és oktatási anyagok (amelyek a 16. osztályba tartoznak); Földgömbök; Műanyag csomagolóanyagok, mégpedig borítók, zacskók és fóliák. 35 - Reklámozás; Marketing; Reklámügynökségi szolgáltatások; On-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton; Reklám- és marketingkoncepciók fejlesztése; Telemarketing szolgáltatások; Vállalkozások bemutatása az interneten és más médiákban; Szponzorálás reklámozás formájában; Reklámtér bérjövedelme Interneten; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése, az interneten is; Reklámozás az interneten mások számára; Display szolgáltatások árúsításra; Termék- és szolgáltatási bemutatók; Layout kialakítása reklámcélra; Árösszehasonlító szolgáltatások; Reklámok elterjesztése; Public relations; Eladási promóció; Kereskedelmi adminisztráció; Számítógépes állománykezelés; Adatok frissítése, gondozása, rendszerezése és összeállítása számítógépes adatbankokban; Kereskedelmi ügyletek; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldolgozási területen; Aukciók és árverések végzése
2012/052
az interneten; Áruk vásárlásáról és eladásáról és szolgáltatások végzéséről szóló szerződések közvetítése mások részére; Üzleti becslések lefolytatása; Önköltségelemzés; Piackutatás; Felvilágosítás/információk nyújtása és tanácsadás fogyasztók számára kereskedelmi és üzleti ügyekben; Irodai munkák; Elszámolások, számlakivonatok és gazdasági elorejelzések készítése; Megrendelések adminisztráció-technikai feldolgozása; Könyvelés; Statisztikák összeállítása; Iratmásolás. 36 - Biztosítás; Biztosítás biztosítása; Pénzügyi ügyletek; Hetel szolgáltatások; Valutaügyletek; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Pénzügyi menedzsment; Elszámolóház, klíringház; Ügynöki és ügynökségi szolgáltatások. 38 - Telekommunikáció, különösen internetes szolgáltatások, mégpedig internetes portál biztosítása járművek, járműutánfutók és járműtartozékok vásárlásához és eladásához; Egy platform rendelkezésre bocsátása járművek, járművek utánfutói és járművek tartozékai megvásárlásához és eladásához mobil kommunikációs készülékeken; Mindenfajta hír, információ, kép és szöveg szállítása és továbbítása; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása járművek, járműutánfutók és járműtartozékok vásárlásához és eladásához; Elektronikus hirdetőtáblák közvetítése; Hozzáférés biztosítása és megszerzése (globális) számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Adatbankokban lévő számítógépes programokhoz hozzáférés biztosítása; Adatbankok és IT-rendszerek hozzáférésének megszerzése; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Mindenféle üzenet továbbítása internetcímekre (web-messaging) és mobil kommunikációs készülékekre; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Sajtóügynökségek szolgáltatásai; Tévéprogramok, rádióadások, kábeltelevíziós adások sugárzása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Számítógépprogramozás; Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés; Számítógépes hard- és szoftvertanácsadás; Honlapok és internetes oldalak tervezésével kapcsolatos tanácsadás; Tszámítógépes hardverek és szoftverek, valamint weboldalak és webes applikációk tervezése, fejlesztése és formatervezése kommunikációs készülékek számára (amennyiben a 42. osztályba tartoznak); Adatfeldolgozási programok írása; Számítástechnikai szoftver frissítése és karbantartása; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépes hálózatok konfigurálása szoftverek segítségével; Számítógépes programok és adatok konvertálása (amennyiben a 42. osztályba tartoznak); Felhasználó- és jogkezelés számítógépes hálózatokban; Elektronikus adatvédelem; Tárolóhelyek bérbeadása és karbantartása webhelyként történő használatra mások számára (hosting); Elektronikus tárolóhelyek rendelkezésre bocsátása vagy bérbeadása az interneten (webhely); Tanúsító szerv (trust-center) szolgáltatásai, nevezetesen digitális kulcsok és/vagy digitális aláírások kiadása és kezelése; Egy internetes portál rendelkezésre bocsátása járművek, járművek utánfutói és járművek tartozékai megvásárlásához és eladásához; Internetes keresőgépek biztosítása; Weboldalak telepítése az internetre, harmadik felek számára. 45 - Számítógépes szoftver engedélyezése; Domainek kiadása és nyilvántartása.
210
010601334
220
30/01/2012
442
14/03/2012
541
SPRAY A PORTER
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale
111
CTM 010601474
rész A.1.
75008 Paris FR 740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
270
FR ES
511
3 - Kozmetikai termékek hajápolásra, Nevezetesen: Hajtisztító készítmények, Zselék, Habak, Balzsamkészítmények, Krémek, Púderek, Viaszok, Szérumok, Tejek, folyadékok, Maszkok, Termékek aeroszol alakjában hajformázáshoz és -ápoláshoz, Hajlakkok, Hajszínező és hajszín semlegesítő készítmények, Festett haj védelmére szolgáló termékek, Hajhullámosító készítmények;Eszenciaolajok.
210
010601474
220
30/01/2012
442
14/03/2012
521
0
546
531
26.1.24 26.1.96 26.11.1 26.11.13
731
cetacea Communications & Public Relations Goethestraße 21 80336 München DE
740
BSB RECHTSANWÄLTE - PATENTANWÄLTE Hohenzollernstr. 93 80796 München DE
270
DE EN
511
35 - Konzultációs szolgáltatások,Mégpedig szervezési tanácsadás, Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások, Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások, Szervezési projektmenedzsment, Személyzeti menedzsment szaktanácsadás, Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Árubemutató kommunikációs médiákban;Reklámstratégiai tanácsadás üzemgazdasági tekintetben;Arculati brosúrák készítése (reklámozás);Üzleti beszédek írása harmadik felek részére; Közvéleménykutatás; Reklámozási szolgáltatások megszervezése. 38 - Gyűjtés és Sajtóközlemények szállítása és Sajtóértekezlet; Hírügynökségek;Internetoldalak készítése; Elektronikus hirdetésközvetítés (távközlés); Üzenetküldés; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Távközlési szolgáltatások. 41 - Tervezés, Szervezése és Előadások bemutatása és Kulturális, szórakoztató és sport roadshow-k; Szemináriumok rendezése és vezetése;Workshopok (képzés) és vezetői ülések szervezése és lebonyolítása; Tanácsadás
112
képzésben és továbbképzésben;Média tréningek;Válságkommunikációs tréning;Belső kommunikációs rendezvnyek (képzés) szervezése és lebonyolítása; Kiadás/megjelentetés (könyv- és folyóirat ~), Az interneten is,Különösen dolgozói újságok és ügyfélfolyóiratok;Kulturális, szórakoztató és képzési célú sajtórendezvények előkészítése és lebonyolítása; Desktop közzétételek (publikációk készítése számítógéppel); Nyomdai termékek kiadása, elektronikus formában is, kivéve reklámcélra. 42 - Internetoldalak készítése; Internetes oldalak aktualizálása, Honlapok és internetes oldalak tervezésével kapcsolatos tanácsadás, Távközléstechnikai tanácsadás, Honlapok és internetoldalak szerkesztése és készítése, Grafikai tervező szolgáltatás, Műszaki rajzolói szolgáltatás, Keresések adatbankokban és az interneten tudományos és kutatási céllal, Társadalomtudományi tanácsadás;Médiatanácsadás, mégpedig telekommunikációs technikai tanácsadás;Kiadványok formatervezése és készítése, számítógéppel is (grafikai szolgáltatások). 350
DE - (a) 30723649 - (b) 16/08/2007 - (c) 11/04/2007
210
010601681
220
30/01/2012
442
14/03/2012
541
cetacea
521
0
731
cetacea Communications & Public Relations Goethestraße 21 80336 München DE
740
BSB RECHTSANWÄLTE - PATENTANWÄLTE Hohenzollernstr. 93 80796 München DE
270
DE EN
511
35 - Konzultációs szolgáltatások,Mégpedig szervezési tanácsadás, Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások, Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások, Szervezési projektmenedzsment, Személyzeti menedzsment szaktanácsadás, Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Árubemutató kommunikációs médiákban;Reklámstratégiai tanácsadás üzemgazdasági tekintetben;Arculati brosúrák készítése (reklámozás);Üzleti beszédek írása harmadik felek részére; Reklámozási szolgáltatások megszervezése. 38 - Gyűjtés és Sajtóközlemények szállítása és Sajtóértekezlet; Hírügynökségek;Internetoldalak készítése; Elektronikus hirdetésközvetítés (távközlés); Üzenetküldés; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Távközlési szolgáltatások. 41 - Tervezés, Szervezése és Előadások bemutatása és Kulturális és szórakoztató roadshow-k; Szemináriumok rendezése és vezetése;Workshopok (képzés) és vezetői ülések szervezése és lebonyolítása; Tanácsadás képzésben és továbbképzésben;Kulturális, szórakoztató és képzési célú médiatanácsadás;Média tréningek;Válságkommunikációs tréning;Belső kommunikációs rendezvnyek (képzés) szervezése és lebonyolítása; Kiadás/megjelentetés (könyvés folyóirat ~), Az interneten is,Mégpedig dolgozói újságok és ügyfélfolyóiratok (kivéve reklámcélra);Kulturális, szórakoztató vagy képzési célú sajtórendezvények szervezése és lebonyolítása; Desktop közzétételek (publikációk készítése számítógéppel). 42 - Internetes oldalak létrehozása;Nyomtatott médiák formatervezése és készítése (grafikai szolgáltatások);Publ-
2012/052
rész A.1.
CTM 010602472
ikációk tervezése és készítése számítógéppel (grafikai szolgáltatások). 350
63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
DE - (a) 30667388 - (b) 19/04/2007 - (c) 03/11/2006
210
010602472
220
31/01/2012
442
14/03/2012
541
S
521
0
270
FR EN
511
3 - Kozmetikai termékek hajápolásra, Nevezetesen: Hajtisztító készítmények, Zselék, Habak, Balzsamkészítmények, Krémek, Púderek, Viaszok, Szérumok, Tejek, folyadékok, Maszkok, Termékek aeroszol alakjában hajformázáshoz és -ápoláshoz, Hajlakkok, Hajszínező és hajszín semlegesítő készítmények, Festett haj védelmére szolgáló termékek, Hajhullámosító készítmények;Eszenciaolajok.
210
010609691
220
02/02/2012
442
14/03/2012
541
SHU UEMURA ART OF HAIR
521
0
546
546
531
26.5.1 26.5.18 27.5.21 27.99.19
731
SARPLAST INDUSTRIE Z.I. du Grand Bois Rue Charles Desgranges 57200 SARREGUEMINES FR
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
7 - Műanyag-fröccsöntő gépek a csövek, öntőformák (géprészek) gyártásához való gépek kivételével, a csövek gyártásához való öntőformák kivételével. 40 - Műanyag-fröccsöntő szolgáltatások a csőgyártáshoz kapcsolódó szolgáltatások kivételével, műanyag alkatrészek fröccsöntésével kapcsolatos szolgáltatások a csőgyártáshoz kapcsolódó szolgáltatások kivételével.
591
BG - Черен и бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz & Weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και κόκκινο EN - Black and white FR - NOIR & BLANC IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete & fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i Biały PT - Preto & branco RO - Negru şi alb SK - Čierna a biela SL - Črna & Bela FI - Musta ja valkoinen SV - Svart & vitt
531
27.5.1
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
210
010602969
270
FR EN
220
31/01/2012
511
442
14/03/2012
541
FULL SWIRL
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
3 - Kozmetikai termékek hajápolásra, Nevezetesen: Hajtisztító készítmények, Zselék, Habak, Balzsamkészítmények, Krémek, Púderek, Viaszok, Szérumok, Tejek, folyadékok, Maszkok, Termékek aeroszol alakjában hajformázáshoz és -ápoláshoz, Hajlakkok, Hajszínező és hajszín semlegesítő készítmények, Festett haj védelmére szolgáló termékek, Hajhullámosító készítmények;Eszenciaolajok.
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José
210
010610079
2012/052
113
CTM 010611408 220
02/02/2012
442
14/03/2012
541
PARENTLINK
521
0
546
531
24.15.3 24.15.8
731
Parlant Technology, Inc. DBA ParentLink 180 N. University Ave., Suite 500 Provo Utah 84601 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
9 - Számítógép programok és szoftverek; Hírközlés és Telefonszoftverek;Címtár adatbázisaként és telefon működéséhez használt szoftverek;Interaktív hangmenü-kezelő szoftverek. 38 - Távközlés; Kimenő hívás-jelzési szolgáltatások;Oktatási intézetek és tanulók vagy szüleik közötti kommunikációt lehetővé tevő telefonos tanácsadó szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Kommunikáció továbbítására és fogadására használt szoftvereket nyújtó szoftver-mintszolgáltatás (SaaS-) szolgáltatások.
210
010611408
220
02/02/2012
442
14/03/2012
541
BEROTECH
521
0
546
571
114
BG - Състои се в наименованието "BEROTECH" със специален шрифт за буквите "the sans 9-black" главни букви за "BERO" (модифицирана буква "O" изобразяваща ключалка за автоключ), и специален шрифт за буквите "the sans 71 bold italic" главни за "TECH". ES - Consiste en la denominación "BEROTECH" con tipo especial de letra "the sans 9-black" en mayúscula para "BERO" (trazada y modificada su letra "O" definiendo el dibujo de una puerta de autoclave), y con tipo especial de letra "the sans 71 bold italic" en mayúscula para "TECH". CS - Sestává z názvu "BEROTECH" se zvláštním velkým písmem typu "the sans 9-black" pro slovo "BERO" (přičemž písmeno "O" je načrtnuto a změněno ve tvaru zámku automobilu) a zvláštní velké písmo typu "the sans 71 bold italic" pro slovo "TECH". DA - Varemærket består af benævnelsen "BEROTECH", hvor den særlige skrifttype "the sans 9-black" og versaler er anvendt til ordet "BERO" (bogstavet "O" er stregtegnet
rész A.1. og ændret, så tegningen forestiller en dør til en autoklave), og den særlige skrifttype "the sans 71 bold italic" og versaler er anvendt til ordet "TECH". DE - Besteht aus der Bezeichnung "BEROTECH" in der besonderen Schriftart "the sans 9-black" in Versalien für "BERO" (dabei ist der Buchstabe "O" so verändert, dass er die Tür eines Autoklaven darstellt), und in der besonderen Schriftart "the sans 71 bold italic" in Versalien für "TECH". ET - Nimetus "BEROTECH","BERO" on "the sans 9-black" kirjatüübis suurtähtedega ("O"-tähe sees on kujutatud autoklaavi ust), "TECH" on "the sans 71 bold italic" kirjatüübis suurtähtedega. EL - Συνίσταται στην ονομασία "BEROTECH", γραμμένη με κεφαλαίους χαρακτήρες ειδικής γραμματοσειράς ("the sans 9-black") όσον αφορά τη λέξη "BERO" (με το γράμμα "O" σχεδιασμένο και τροποποιημένο έτσι ώστε να αναπαριστά το σχέδιο μιας πόρτας κλιβάνου), και με κεφαλαίους χαρακτήρες ειδικής γραμματοσειράς ("the sans 71 bold italic") όσον αφορά τη λέξη "TECH". EN - The trademark consists of the word element "BEROTECH", with the characteristic typeface, "the sans 9-black", in upper case, being used for "BERO" (with the letter "O" thereof being drawn and modified to form the image of an autoclave door), and with the characteristic typeface "the sans 71 bold italic", in upper case, being used for "TECH". FR - Consiste en la dénomination "BEROTECH" dans la typographie spéciale "the sans 9-black" en majuscules pour "BERO" (la lettre "O" dessinée et modifiée pour former le dessin d'une porte d'autoclave), et dans la typographie spéciale "the sans 71 bold italic" en majuscules pour "TECH". IT - Il marchio consiste nella denominazione "BEROTECH" con lettere di tipo speciale "the sans 9-black" in maiuscolo per "BERO" (la cui lettera "O" è modificata a formare il disegno della porta di un'autoclave), lettere di tipo speciale "the sans 71 bold italic" in maiuscolo per "TECH". LV - Preču zīme sastāv no nosaukuma "BEROTECH", īpašā burtveida formā "the sans 9-black" ar lielajiem burtiem rakstīts vārds "BERO" (burts "O" izstrādāts un pārveidots, attēlojot autoklāva durvis), un īpašā burtveida formā "the sans 71 bold italic" ar lielajiem burtiem rakstīts vārds "TECH". LT - Pavadinimas "BEROTECH" susideda iš specialiu "the sans 9-black" šriftu didžiosiomis raidėmis užrašyto žodžio "BERO" (jo raidė "O" yra pakeista ir vaizduojama kaip greitpuodžio dangtis), žodis "TECH" užrašytas specialiu "the sans 71 bold italic" šriftu didžiosiomis raidėmis. HU - A "BEROTECH" elnevezésből áll, különleges, nagybetűs, "the sans 9-black" betűtípussal a "BERO" tekintetében (amelynek esetében az "O" betű úgy van megrajzolva és módosítva, hogy egy autokláv ajtó rajzát adja ki) illetve különleges, nagybetűs, "the sans 71 bold italic" betűtípussal a "TECH" szó tekintetében. MT - Jikkonsisti fl-isem "BEROTECH" b'tip speċjali ta' ittri "the sans 9-black" b'ittri kbar għal "BERO" (hemm linja mmodifikata fuq l-ittra "O" li tifforma l-istampa ta' bieb ta' awtoklavi), u b'tip speċjali ta' ittri "the sans 71 bold italic" b'ittri kbar għal "TECH". NL - Het merk bestaat uit de benaming "BEROTECH" met het speciale lettertype "the sans 9-black" in hoofdletters voor "BERO" (waarbij de letter "O" door belijning is aangepast tot de tekening van een autoclaafdeur), en met het speciale lettertype "the sans 71 bold italic" in hoofdletters voor "TECH". PL - Składa się z nazwy "BEROTECH" pisanej specjalną czcionką "the sans 9-black", wielkimi literami w przypadku wyrazu "BERO" (nakreślona i zmodyfikowana jego litera "O" w postaci rysunku drzwi autoklawu) oraz, także specjalną czcionką, "the sans 71 bold italic", wielkimi literami pisany jest wyraz "TECH". PT - A marca consiste na denominação "BEROTECH", com tipo de letra especial "the sans 9-black" em maiúsculas para "BERO" (com a letra "O" traçada e modificada definin-
2012/052
rész A.1. do o desenho de uma porta de autoclave) e com tipo especial de letra "the sans 71 bold italic" em maiúsculas para "TECH". RO - Constă din denumirea "BEROTECH" cu tipul special de litere "the sans 9-black" cu majuscule pentru "BERO" (litera "O" fiind trasată şi modificată astfel încât să definească uşa unei autoclave), şi utilizând un tip special de litere "the sans 71 bold italic" cu majuscule pentru "TECH". SK - Obsahuje názov "BEROTECH" so špeciálnym typom písma "the sans 9-black" písmenami veľkej abecedy "BERO" (pričom písmeno "O" je načrtnuté a upravené v tvare autoklávnej zámky), a so špeciálnym typom písma "the sans 71 bold italic" napísané veľkými písmenami "TECH". SL - Znamko sestavlja ime "BEROTECH", pri čemer je "BERO" zapisano v posebni pisavi "the sans 9-black" z velikimi tiskanimi črkami (črka "O" je zarisana in oblikovana tako, da ponazarja vrata avtoklava), "TECH" pa je zapisano v posebni pisavi "the sans 71 bold italic" z velikimi tiskanimi črkami. FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu teksti "BEROTECH", ja isolla kirjoitetussa tekstissä "BERO" on käytetty erikoista fonttia "The Sans 9-Black" (ja O-kirjainta on muunnettu piirtämällä kirjaimen sisälle autoklaavin aukko), ja isolla kirjoitetussa tekstissä "TECH" on käytetty fonttia "The Sans 71 Bold Italic". SV - Består av benämningen "BEROTECH" med speciellt typsnitt "the sans 9-black" i versaler för "BERO" (bokstaven "O" skriven och ändrad på så sätt att den kommer att föreställa en autoklavdörr), och med speciellt typsnitt "the sans 71 bold italic" i versaler för "TECH". 591
BG - "PANTONE 363 C" Зелен за "BERO" Черен за "TECH" ES - "PANTONE 363 C" VERDE PARA "BERO" NEGRO PARA "TECH" CS - "PANTONE 363 C" zelená pro "BERO" černá pro "TECH" DA - Grøn (PANTONE 363 C) til ordet "BERO", sort til ordet "TECH" DE - Grün (Pantone 363 C) für "BERO", schwarz für "TECH" ET - "PANTONE 363 C" roheline ("BERO"), must ("TECH") EL - Πράσινο (Pantone 363 C) για τη λέξη "BERO", μαύρο για τη λέξη "TECH" EN - "PANTONE 363 C" green for "BERO", black for "TECH" FR - "PANTONE 363 C" vert pour "BERO" noir pour "TECH" IT - "PANTONE 363 C" verde per "BERO" nero per "TECH" LV - "PANTONE 363 C" ZAĻŠ VĀRDAM "BERO" MELNS VĀRDAM "TECH" LT - ŽALIOS "PANTONE 363 C" SPALVOS ŽODIS "BERO", JUODOS SPALVOS ŽODIS "TECH" HU - "PANTONE 363 C" ZÖLD A "BERO" TEKINTETÉBEN ÉS FEKETE A "TECH" TEKINTETÉBEN MT - "PANTONE 363 C" AĦDAR GĦAL "BERO" ISWED GĦAL "TECH" NL - "PANTONE 363 C" groen voor "BERO" zwart voor "TECH" PL - "PANTONE 363 C" ZIELONY W PRZYPADKU "BERO" CZARNY W PRZYPADKU "TECH" PT - "PANTONE 363 C" verde para "BERO", preto para "TECH" RO - "PANTONE 363 C" VERDE PENTRU "BERO" NEGRU PENTRU "TECH" SK - "PANTONE 363 C" zelená pre "BERO" čierna pre "TECH" SL - "PANTONE 363 C" ZELENA ZA "BERO" ČRNA ZA "TECH" FI - Teksti "BERO" on vihreä (Pantone 363 C ja teksti "TECH" on musta SV - "Pantone 363 C" grönt för "BERO" svart för "TECH"
531
14.7.9 27.3.15
731
FISHBAM, S.L. BOLUNBURU 19 L
2012/052
CTM 010611507 48330 LEMOA ES 270
ES EN
511
7 - Élelmiszerek elkészítésére szolgáló gépek [ipari]; Csomagolószer-gyártó gépek;Élelmiszer-feldolgozó gépek. 11 - Sterilizáló autoklávok; Fertőtlenítő-berendezések;Gőzfejlesztő gőzkazánok [nem géprészek]; Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Gőzfejlesztő készülékek; Főzőedények és főzőberendezések. 37 - Gépi eszközök felszerelési szolgáltatásai; Gépezetkarbantartási szolgáltatások; Javítási és karbantartási szolgáltatások; Gépkarbantartás és - javítás.
210
010611507
220
09/03/2012
442
14/03/2012
541
safesport id
521
0
546
591
BG - Зелен, черен. ES - Verde, negro. CS - Zelená, černá. DA - Grøn, sort. DE - Grün, schwarz. ET - Roheline, must. EL - Πράσινο, μαύρο. EN - Green, black. FR - Vert, noir. IT - Verde, nero. LV - Zaļš, melns. LT - Žalia, juoda. HU - Zöld, fekete. MT - Aħdar, iswed. NL - Groen, zwart. PL - Zielony,czarny. PT - Verde, preto. RO - Verde, negru. SK - Zelená, čierna. SL - Zelena, črna. FI - Vihreä, musta. SV - Grönt, svart.
531
24.13.25 24.17.3
731
VAZQUEZ RUANO, RICARDO C/ Covarrubias 21 28010 MADRID ES
115
CTM 010612265
rész A.1.
Pannocha, Wolfgang Valderribas, 10 28007 Madrid ES 740
J. LAHIDALGA Calle Arturo Soria, 243 Dpl. Esc. 4-1º Izd. 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
14 - ÉKSZEREK, BIZSUK, ÉS FŐLEG EBBE AZ OSZTÁLYBA TARTOZÓ KARPERECEK. 28 - Más osztályhoz nem tartozó sporttermékek. 35 - MINDENFÉLE SPORTCIKK BOLTI KISKERESKEDELME, Ruházati kiegészítők, Ékszerek és bizsutéria.
210
010612265
220
02/02/2012
442
14/03/2012
541
LUMiQ
521
0
731
WHIRLPOOL EUROPE SRL Viale Borghi, 27 21025 Comerio (VA) IT
740
WHIRPOOL EUROPE S.R.L. Beretta, Giuseppina Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) IT
270
EN IT
511
7 - Ételek és italok feldolgozására vagy készítésére használt háztartási gépek; Elektromos konyhai berendezések és gépek élelmiszerek szeletelésére, megreszelésére, őrlésére, darabolására, reszelésére, őrlésére, sajtolására, zúzására, vágására, szeletelésére, dagasztására, emulgeálására, cseppfolyósítására, ütésére, elegyítésére, keverésére vagy hámozására, köztük elektromos konyhai gépek; Habverő; Keverők; Keverők; Vitaminital-készítők; Gyümölcsprések; Gyümölcsök és zöldségfélék levének kinyerésére szolgáló készülékek; Gyümölcslé kinyerők; Aprítógép, gyalu (zöldségekhez); Húsológépek (boripar); Élelmiszer feldolgozók (háztartási kisgépek); Elektromos szeletelők; Elektromos hámozók; Elektromos kések; Elektromos késélező gépek; Univerzális vágógépek; Univerzális élezők; Száraztésztagyártó gépek; Kávédarálók; Kávédarálók; Fűszerdarálók, -örlők; Elektromos konzervbontók; Varrógépek; Kötőgépek; Vasalógépek; Elektromos porszívók; Elektromos padlófényezők; Elektromos padlófényezőkhöz való fényezőkorongok; Elektromos gőztisztítóberendezések; Motorok ideértve a villanymotorokat (a szárazföldi járművekhez valók kivételével); Kompresszorok hűtő és légkondicionáló berendezésekhez; Elektromos szivattyúk; Kondenzáló berendezések; Mosógépek; Mosogatógépek; Tömörítők, köztük ételmaradék- és Hulladékprések; Aprítók, köztük hulladékaprítók; Hevederek szállítószalagokhoz; Elektromos tisztítógépek [nagynyomású mosógépek]; Élelmiszerek mosására szolgáló gépek; Elektronikus tésztadagasztók; A fent említett gépek más osztályokba nem sorolt részei és felszerelései. 11 - Főző berendezés, Fűtés, Sütő, gőzölő, Szárító, Hűtő és fagyasztó, köztük hordozható vagy asztali borhűtők; Hordozható vagy asztali jégkészítők; Ostya-/gofrisütők; Hordozhatóak vagy asztali kályhák; Hirtelen sütéshez (stirfry) használatos edények; Gőzpárolók; Elektromosan fűthető vízfürdő készülékek; Olajsütők (fritőzök), elektromos; Speciális lassúfőző edények; Hordozható vagy asztali serpenyők; Hordozható vagy asztali grillek; Hordozható vagy asztali főzőlapok; Hordozható vagy asztali ételmelegítők;
116
Hordozható vagy asztali tűzhelyek; Hűtőkamrák; Hűtőszekrények; Jégtartó dobozok; Fagyasztók; Italhűtő berendezések; Jégtartó dobozok; Jéggyártó gépek; Jégtartó dobozok; Hordozható vagy asztali sütők; Mikrohullámú sütő; Forró levegős tűzhelyek; Rizsfőzők; Elektromos ételmelegítő egységek; Ételmelegítő rekeszek; Edénymelegítők; Olajsütok (fritőzök), elektromos; Hordozható vagy asztali tányérmelegítők; Kukták; Sütő és grillező készülékek; Hordozható vagy asztali grillezők; Nyársak roston sütéshez; Kenyérpirítók; Kenyérpirítók; Kannák (teás-)/vízforralók/konyhai üstök; Elektromos készülék forró italok készítéséhez; Elektromos tejhabosítók; Teáskannák; Kávéfőzők; Presszókávégépek; Cappuccino-készítő gépek; Tésztafőző fazekak; Elektromos joghurtkészítők; Szorbetkészítő gépek; Fagylaltgépek; Palacsintasütő berendezések; Tojásfőzők; Szendvicskészítők; Pizzakészítők, Elektromosan fűthető hőszekrények ételek számára; Hajszárító berendezések; Berendezések, nevezetesen hűtőszekrények, fagyasztók, kombinált fagyasztós hűtőszekrények, jégkészítő gépek; Elektromos takaréktűzhelyek, sütők és főzőlapok; Gázzal működő takaréktűzhelyek, sütők és főzőlapok; Gáz, Elektromos és Gőzös grillezők; Elszívó ventilátorok; Búrák tűzhelyek fölé; Hőmérséklet-szabályozós borpincék; Elektromos hőmérséklet-szabályozós sous vide (vákuum alatti) sütő beépített vízfürdővel; Ruhaszárítógépek és Szekrények; Ruhagyűrődés- és szageltávolító és ruhaszárító kombinált készülékek; Fűtés, Gőzfejlesztő, Hűtő- és szellőztető készülékek, Kályhák/kemencék/tüzelőberendezések, Hevítők/melegítők, Konverziós égők, Hőszivattyúk, Légkondicionálók, Légkondícionáló egységek, Kondenzátoregységek, Elgőzölögtető aggregátok, Elpárologtató csőkígyók, Szárító/víztelenítő - nedvesség csökkentő berendezés, Légnedvesítő (készülékek), Központi párásítók, Légszűrők, Légtisztítók, Központi légszűrők, Ventillátorok, Hordozható elektromos ventilátorok, Fűtőkazánok/-bojlerek, Hőcserélők; Konyhai és háztartási vízmelegítő, Hűtés és Minőségi készülékek, nevezetesen vízszolgáltató egységek hideg víz és jég hűtőgépből történő adagolására; Meleg, hideg, forrásban lévő, gyöngyöző és szűrt víz adagolására szolgáló készülékek; Melegvíz adagolók; Gáz és Elektromos vízmelegítők; Vízszolgáltató aggregátok; Légszűrő egység; Víztisztító készülékek és gépek; Vízsterilizáló berendezések; Hűtőgépek vízszűrő berendezései; Otthoni vízszolgáltatási szűrőegységek; Vízlágyító egységek; Vízkondicionáló egységek; Mosogató alatti vízszűrő rendszerek; Vízkezelő berendezésekben használt fordított ozmózisos eszközök; Víz félsós jellegének csökkentésére szolgáló, fordított ozmózisos elemek; Víz sótartalmának csökkentésére szolgáló fordított ozmózisos elemek; Asztali vízszűrő eszközök; Csapba szerelt vízszűrők; Vízhűtők; Mosogatók/lefolyók; Mosodai lefolyók;Mosogatótartozék, Nevezetesen vízcsapok, Szűrők/sziták és Porlasztók (gépek); A fent nevezett termékek részei és tartozékai, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 37 - Az alábbiak üzembe helyezése, javítása és karbantartása: készülékek, többek között mosógépek, ruhaszárító gépek, mosogatógépek, ételmaradék-megsemmisítők, ételmaradék- és szeméttömörítők, hűtőgépek, fagyasztók, jéggyártó gépek, konyhai tűzhelyek, sütők és főzőlapok, mikrohullámú sütők, hőszabályozott tárolószekrények, elektromos motorok gépekhez (szárazföldi járművek kivételével), kompresszorok hűtéshez és légkondicionáláshoz, elektromosan meghajtott szivattyúk készülékekhez.
210
010613909
220
03/02/2012
442
14/03/2012
541
Bergader Cremosissimo
521
0
2012/052
rész A.1. 546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
CTM 010613958 442
14/03/2012
541
Steffel Cremosissimo
521
0
731
RL Anlagen GmbH Bahnhofstr. 16 83278 Traunstein DE
740
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
29 - Sajt és sajttermékek.
210
010614014
220
03/02/2012
442
14/03/2012
541
Toastertaler
521
0
731
H-W-K Besitzgesellschaft mbH & Co. KG Lehen 24 83539 Pfaffing DE
740
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
29 - Sajt és sajttermékek.
531
27.1.12
731
RL Anlagen GmbH Bahnhofstr. 16 83278 Traunstein DE
210
010616291
220
04/02/2012
442
14/03/2012
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
541
Duranium Real Estate
521
0
526
BG - Не се предявява изключително право върху компонента "Real Estate". ES - No se reivindica ningún derecho en exclusiva sobre el componente "Real Estate". CS - Není uplatňováno výlučné právo na součást "Real Estate". DA - Der gøres ikke krav på eneret til elementet "Real Estate". DE - Es wird kein ausschließliches Recht an dem Bestandteil „Real Estate“ beansprucht. ET - „Real Estate“ suhtes ainuõigust ei taotleta. EL - Δεν διεκδικείται κανένα αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης για το στοιχείο "Real Estate". EN - No exclusive right is claimed for the component "Real Estate". FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué sur le composant "Real Estate". IT - Sul termine "Real Estate" non si rivendicano diritti di esclusiva. LV - Attiecībā uz sastāvdaļu „Real Estate“ nekādas ekskluzīvas autortiesības izvirzītas netiek. LT - Sudėtinei daliai „Real Estate“ išimtinė teisė netaikoma. HU - A „Real Estate“ alkotórészhez nincs szükség kizárólagos jogra. MT - Ma jiġi kklejmjat l-ebda dritt esklussiv għall-parti "Real Estate". NL - Voor het onderdeel "Real Estate" wordt geen aanspraak op de exclusieve rechten ervan gemaakt. PL - Nie zastrzega się wyłącznych praw do używania słowa „Real Estate“.
740
270
DE EN
511
29 - Sajt és sajttermékek.
210
010613958
220
03/02/2012
442
14/03/2012
541
Bergader Cremosissimo
521
0
731
RL Anlagen GmbH Bahnhofstr. 16 83278 Traunstein DE
740
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
29 - Sajt és sajttermékek.
210
010613982
220
03/02/2012
2012/052
117
CTM 010620268 PT - Não são reivindicados direitos exclusivos sobre o elemento "Real Estate". RO - Nu se revendică niciun drept exclusiv asupra componentei "Real Estate". SK - Žiadne výlučné právo sa nenárokuje na súčasť „Real Estate“. SL - Pri besednem elementu „Real Estate“ se ne zahteva izključna pravica. FI - Tekstille "Real Estate" ei haeta yksinoikeutta. SV - Inga krav ställs på exklusiv rätt till orddelen "Real Estate". 731
Stürmer, Matthias Laubenweg 6 82061 Neuried DE
270
DE EN
511
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010620268
220
07/02/2012
442
14/03/2012
541
Rosenquarz
521
0
731
WARIMEX Waren-Import Export Handels-GmbH Auf der Schulmatt 7/1 77743 Neuried DE
740
VOMBERG & SCHART Schulstr. 8 42653 Solingen DE
270
DE EN
511
8 - Késáru/evőeszközök,Különösen háztartási kések és Konyha kések. 21 - Edények háztartási és konyhai célokra; Főzőedények,Különösen fazekak, Serpenyők és Nyeles serpenyűk; Háztartásban használatos felszerelések,Különösen dugóhúzók, Szóródobozok, Fokhagymanyomók, Reszelők, Mixerek, Szűrők/sziták, Merőkanalak, Keverőkanalak.
210
010620276
220
07/02/2012
442
14/03/2012
541
Rubin
521
0
731
WARIMEX Waren-Import Export Handels-GmbH Auf der Schulmatt 7/1 77743 Neuried DE
740
VOMBERG & SCHART Schulstr. 8 42653 Solingen DE
270
DE EN
511
8 - Késáru/evőeszközök,Különösen háztartási kések és Konyha kések. 21 - Edények háztartási és konyhai célokra; Főzőedények,Különösen fazekak, Serpenyők és Nyeles serpenyűk; Háztartásban használatos felszerelések,Különösen dugóhúzók, Szóródobozok, Fokhagymanyomók, Reszelők, Mixerek, Szűrők/sziták, Merőkanalak, Keverőkanalak.
118
rész A.1. 210
010620292
220
07/02/2012
442
14/03/2012
541
Lapislazuli
521
0
731
WARIMEX Waren-Import Export Handels-GmbH Auf der Schulmatt 7/1 77743 Neuried DE
740
VOMBERG & SCHART Schulstr. 8 42653 Solingen DE
270
DE EN
511
8 - Késáru/evőeszközök,Különösen háztartási kések és Konyha kések. 21 - Edények háztartási és konyhai célokra; Főzőedények,Különösen fazekak, Serpenyők és Nyeles serpenyűk; Háztartásban használatos felszerelések,Különösen dugóhúzók, Szóródobozok, Fokhagymanyomók, Reszelők, Mixerek, Szűrők/sziták, Merőkanalak, Keverőkanalak.
210
010620615
220
24/01/2012
442
14/03/2012
541
Henry Mc Cloud
521
0
546
571
BG - Марката се състои от израза "Henry McCloud", изписан със специални букви. ES - La marca consiste en la mención "Henry McCloud" escrita en caracteres especiales. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "Henry McCloud" napsaným speciálními písmeny. DA - Varemærket består af benævnelsen "Henry McCloud" skrevet med specialskrift. DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift geschriebenen Schriftzug "Henry McCloud". ET - Kaubamärk koosneb eriliste tähtedega kirjutatud kirjast "Henry McCloud". EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "Henry McCloud" γραμμένη με ειδικούς χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the words "Henry McCloud" written in fanciful lettering. FR - La marque consiste en l'inscription "Henry McCloud" écrite en caractères spéciaux. IT - Il marchio consiste nella dicitura "Henry McCloud" scritta in caratteri speciali. LV - Preču zīme sastāv no preču zīmes "Henry McCloud" īpašā šriftā. LT - Prekių ženklą sudaro frazė "Henry McCloud", parašyta ypatingomis raidėmis. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "Henry McCloud" elnevezés olvasható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "Henry McCloud" miktuba b'ittri speċjali. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "Henry McCloud" geschreven in speciale letters. PL - Znak towarowy składa się z napisu "Henry McCloud" wykonanego specjalną czcionką. PT - A marca consiste na inscrição "Henry McCloud" escrita em carateres especiais.
2012/052
rész A.1.
CTM 010622389
RO - Marca este compusă din elementul verbal "Henry McCloud" scris cu caractere speciale. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "Henry McCloud" napísaného špeciálnym písmom. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "Henry McCloud" v posebni pisavi. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "Henry McCloud". SV - Varumärket består av skriften "Henry McCloud" skriven med specialbokstäver.
szeállítása számítógépes adatbankokban; Elektronikus adattárolás;Szervezeti tanácsadás számítógépes hálózatokban történő nyomtatással, másolással, szkenneléssel, faxolással és archiválással összefüggésben, valamint iratok postázásra való felkészítésével kapcsolatban; Számítógépes állománykezelés; Iratmásolás; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Kiskereskedelmi szolgáltatások a következő területeken: irodai eszközök, különösen fénymásolók, másolók, nyomtatók számítógépekhez, számítógépek, képernyők, irodai cikkek, irodai eszközök tartozékai, különösen papíráruk, tonerpatronok (teli) nyomtatókhoz és fénymásológépekhez, számítógépmemóriák, CD-lemezek (ROM, merevlemez), mágneses adathordozók, optikai adathordozók. 42 - Számítógépes tanácsadás (műszaki tanácsadás), adatfeldolgozó programok készítése; Programozási munkák számítástechnikai űrlapok készítéséhez; Adattechnikai berendezések szoftvereinek telepítése, karbantartása és javítása; Tervezés, Számítógépes szoftverek frissítése és karbantartása, Számítógép-programok és adatok konvertálása (kivéve fizikai átalakítás), Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés; Tervezés, Jegyzékek,Hozzáigazítás, Futtatás, Szállás (adás), Karbantartási szolgáltatások és Webhelyek fenntartása mások számára; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes rendszerelemzések, különösen nyomtatási, másolási, szkennelési, faxolási és archiválási tevékenységek felügyelete és rögzítése számítógépes hálózatokban; Szoftverek telepítése nyomtatási, másoló, szkennelési, fax- és archiválási tevékenységek irányításához számítógépes hálózatokban, valamint dokumentumok hajtogatására és borítékolására szolgáló készülékek és bérmentesítő készülékek vezérléséhez; Műszaki tanácsadás nyomtatási, másoló, szkennelési, fax- és archiválási tevékenységekkel kapcsolatban számítógépes hálózatokban és dokumentumok postázásra való előkészítésével kapcsolatban; Szerveradminisztráció.
531
27.5.1
731
Trident Books Ltd. 33, Lower Belgrave Street London Great Britain SW1W 0LS GB
740
ARENA V.le Certosa, 135 20151 Milan IT
270
IT EN
511
16 - Könyvek, magazinok újságok.
210
010622389
220
07/02/2012
442
14/03/2012
541
UTAX SMART
521
0
731
TA Triumph-Adler GmbH Südwestpark 23 90449 Nürnberg DE
740
STORK BAMBERGER PATENTANWÄLTE Meiendorfer Str. 89 22145 Hamburg DE
210
010623379
270
DE EN
220
07/02/2012
9 - Adatfeldolgozó berendezések; Szövegfeldolgozó berendezés; Számítógépek; Adatbeviteli eszközök, mégpedig billentyűzetek, szkennerek, kamerák, kártyaleolvasó készülék; Adatkibocsátó készülékek, mégpedig képernyők, videóvetítők, adatvetítők, LCD panelek, plazmaképernyők; Számítógépnyomtatók és tartozékok számítógépnyomtatókhoz, mégpedig nyomófejek, tintatartók és betűkerekek; Elektromos adatrögzítő készülékek; Adatátviteli készülékek; Interfész kártyák adatfeldolgozó eszközökhöz nyomtatott kapcsolások formájában; Interfészek számítógépekhez; Számítógépes hardver; Pénztárgépek; Mérő-, jelző- és ellenőrző készülékek; Másóló készülékek; Fax-berendezések; Telefonok; Fakszimile telegrafikus készülék; A fent említett készülékekből álló berendezések; Zseb- és asztali számológépek; Diktafonok; Elektronikus levélmérlegek, Diavetítők; (tárolt) számítógépszoftverek; Adatfeldolgozó szoftverek; Tartozékok a fent említett készülékekhez, mégpedig kompakt lemezek (CD), DVD, flopyk, mágnesszalagok, mágnesszalagos kazetták, merevlemezek, mágneskártyák, mágnescsíkok, optikai tároló médiák, elemek, valamint hálózati töltőkészülékek ezekhez, hálózati csatlakozók; Filmelőhívó készülékek, Nyomtató festékkazetta (üres);Számítógépes hardver és számítógépes szoftver iratnyomtató, hajtogató, borítékoló gépek és bérmentesítő gépek vezérléséhez és/vagy felügyeletéhez. 35 - Reklámozási tanácsadás; Tanácsadás vállalatok szervezésében és vezetésében, különösen irodai munkákban, irodaszervezésben és fájlkezelésben számítógépek által; Üzleti management, üzleti igazgatás, irodai funkciók; Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldolgozási területen; Adatok gondozása, rendszerezése, ös-
442
14/03/2012
541
TMG
521
0
731
Dolce Co. Invest Inc. c/o Arias Fabrega & Fabrega Trust Co. BVI Ltd Wickham's Cay 1 P.O. Box 985 P.O. Box 9 Road Town, Tortola VG
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
300
ZA - 30/01/2012 - 2012/02120
210
010624807
220
08/02/2012
442
14/03/2012
541
MORGICCHIO
521
0
731
TORMARESCA S.R.L.
511
2012/052
119
CTM 010625143
rész A.1.
Via Maternita' Ed Infanzia, 21 72027 San Pietro Vernotico (Br) IT 740
NOTARBARTOLO & GERVASI C.so Giacomo Matteotti, 39 10121 Torino IT
270
IT EN
511
33 - Szeszes italok (kivéve sörök).
210
010625143
220
25/01/2012
442
14/03/2012
521
0
PT - Dourado, amarelo, azul, branco, verde, castanho, castanho-claro, cinzento, cinzento-escuro, cor de pele, preto. RO - Auriu, galben, albastru, alb, verde, maro, maro deschis, gri, gri închis, culoarea pielii, negru. SK - Zlatá, žltá, modrá, biela, zelená, hnedá, svetlohnedá, sivá, tmavosivá, pleťová farba, čierna. SL - Zlata, rumena, modra, bela, zelena, rjava, svetlo rjava, siva, temno siva, kožnata, črna. FI - Kulta, keltainen, sininen, valkoinen, vihreä, ruskea, vaaleanruskea, harmaa, tummanharmaa, ihonväri, musta. SV - Guld, gult, blått, vitt, grönt, brunt, ljusbrunt, grått, mörkgrått, hudfärgat, svart. 531
22.5.1
731
Société des Produits Nestlé S.A. Avenue Nestlé, 55 1800 Vevey CH
740
HARTE-BAVENDAMM RECHTSANWÄLTE Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
511
29 - Zöldségfélék és burgonya (tartósított, mélyhűtött, szárított és főzött), gyümölcs (tartósított, mélyhűtött, szárított és főzött), gombák (tartósított, mélyhűtött, szárított és főzött); Dzsemek/lekvárok; Tojások; Tej, tejszín, vaj, sajtok és más tejalapú ételkészítmények; Tejhelyettesítők; Tejitalok; Tejalapú és tejszínalapú desszertek; Joghurt; Szójatej (tejpótló), szójaalapú készítmények; Étkezési olajok és zsírok;Nem tejüzemi fölözők; Kolbásztermékek; Hentesáru; Mogyoróvaj; Levesek, levessűrítmények, húslevesek, leveskockák, erőlevesek. 30 - Kávé, kávékivonatok, kávéalapú készítmények és italok; Jeges kávé; Kávéhelyettesítők, kávéhelyettesítők kivonatai, kávéhelyettesítőkön alapuló készítmények és italok; Cikória; Tea, teakivonatok, teaalapú készítmények és italok; Jeges tea; Malátaalapú készítmények; Kakaó és kakaóalapú készítmények és italok; Csokoládé, csokoládétermékek, csokoládéalapú készítmények és italok; Cukrászáruk, édességek, cukorkák; Cukor alapanyagú édességek; Cukor; Rágógumi; Természetes édesítőszerek; Péksütemények, kenyér, élesztő, süteménytészta; Kétszersültek, kekszek, sütemények, ostyák, tejkaramellák, pudingok; Fagylaltok, jégkrémek, gyümölcsfagylaltok, sörbetek, fagyasztott édességek, fagyasztott sütemények, krémfagylaltok, fagyasztott desszertek, fagyasztott joghurtok; Kötőanyagok jégkrémek és/vagy gyümölcsfagylaltok és/vagy sörbetek és/vagy fagyasztott édességek és/vagy fagyasztott sütemények és/vagy krémfagylaltok és/vagy fagyasztott desszertek és/vagy fagyasztott joghurtok készítéséhez; Méz és mézhelyettesítők; Reggeli gabonafélék, müzlik, kukoricapehely, gabonaszeletek, fogyasztásra kész gabonafélék; Gabonakészítmények; Rizs, tésztafélék, nudlik, galuskák; Rizs-, liszt- vagy gabonaalapú élelmiszerek, készételek formájában is; Pizzák; Szendvicsek; Száraz tésztakeverékek és sütésre kész gombócok; Szószok; Szójaszósz; Ketcsup; Ízesített és aromás termékek ételekhez, étkezési fűszerek, ízesítők, salátaöntetek, majonéz; Mustár; Ecet.
210
010626166
220
08/02/2012
442
14/03/2012
541
LIGHT THINGS
521
0
546
591
120
BG - Златист, жълт, син, бял, зелен, кафяв, светлокафяв, сив, тъмносив, телесен цвят, черен. ES - Oro, amarillo, azul, blanco, verde, marrón, marrón claro, gris, gris oscuro, de color carne, negro. CS - Zlatá, žlutá, modrá, bílá, zelená, hnědá, světle hnědá, šedá, tmavě šedá, tělová, černá. DA - Guld, gul, blå, hvid, grøn, brun, lysebrun, grå, mørkegrå, hudfarvet, sort. DE - Gold, gelb, blau, weiß, grün, braun, hellbraun, grau, dunkelgrau, hautfarben, schwarz. ET - Kuldne, kollane, sinine, valge, roheline, pruun, helepruun, hall, tumehall, beež, must. EL - Χρυσαφί, κίτρινο, μπλε, λευκό, πράσινο, καφέ, ανοιχτό καφέ, γκρι, σκούρο γκρι, χρώμα του δέρματος, μαύρο. EN - Gold, yellow, blue, white, green, brown, light brown, gray, dark gray, skin-colored, black. FR - Doré, jaune, bleu, blanc, vert, brun, brun clair, gris, gris foncé, couleur chair, noir. IT - Oro, giallo, blu, bianco, verde, marrone, marrone chiaro, grigio, grigio scuro, color pelle, nero. LV - Zeltains, dzeltens, zils, balts, zaļš, brūns, gaiši brūns, pelēks, tumši pelēks, ādas krāsā, melns. LT - Aukso, geltona, mėlyna, balta, žalia, ruda, šviesiai ruda, pilka, tamsiai pilka, odos spalvos, juoda. HU - Arany, sárga, kék, fehér, zöld, barna, világosbarna, szürke, sötétszürke, bőrszín, fekete. MT - Lewn id-deheb, isfar, blu, abjad, aħdar, kannella, kannella ċar, griż, griż skur, lewn il-ġilda, iswed. NL - Goud, geel, blauw, wit, groen, bruin, lichtbruin, grijs, donkergrijs, huidkleurig, zwart. PL - Złoty, żółty, niebieski, biały, zielony, brązowy, jasnobrązowy, szary, ciemnoszary, cielisty, czarny.
2012/052
rész A.1.
CTM 010627792
546
Maher, Olwen 69 Baldoyle Ind. Est. Dublin 13 IE 270
EN ES
511
3 - Kozmetikai termékek; Make-up készítmények; Szemzselék; Szemhéjfesték; Szemsminkek; Kozmetikai szemzselék;Ceruza formájú szemkozmetikumok; Szemkihúzók [kozmetikai szerek].
210
010628361
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
Counter-Fire
521
0
731
SSM Industries, Inc. P.O. Box 602, 211 Ellis Avenue Spring City Tennessee TN 37381 US
BG - Различни нюанси зелен, сив и черен ES - Diversos tonos de verde, gris y negro CS - Různé odstíny zelené, šedé a černá DA - Forskellige nuancer af grøn, grå og sort DE - Verschiedene Grüntöne, grau und schwarz ET - Rohelise eri toonid, hall ja must EL - Διάφορες αποχρώσεις του πράσινου, γκρι και μαύρου EN - Various shades of green, grey and black FR - Différentes teintes de vert, gris et noir IT - Diverse tonalità di verde, grigio e nero LV - Dažādu toņu zaļš, pelēks un melns LT - Įvairūs žali atspalviai, pilka ir juoda HU - Zöld, szürke és fekete különböző árnyalatai MT - Sfumaturi differenti ta' aħdar, griż u iswed NL - Diverse tinten grijs, groen en zwart. PL - Różne odcienie koloru zielonego, szary i czarny PT - Vários tons de verde, cinzento e preto RO - Diferite nuanţe de verde, gri şi negru SK - Rozličné odtiene zelenej, sivá a čierna SL - Različni odtenki zelene, siva in črna FI - Vihreän eri sävyjä, harmaa ja musta SV - Diverse nyanser av grönt, grått och svart
740
OURY CLARK 10 John St London WC1N 2EB GB
270
EN ES
511
9 - Védőruházat (balesetmegelőző, sugárzás- és tűzvédelmi ~); Védőruházat (tűzvédelmi ~);Tűzbiztos ruházat; Tűzbiztos ruházati cikkek; Tűzálló ruházat; Védőruházat (tűzvédelmi ~); Védőruházat (testprotektor). 24 - Gyulladásgátló szövetek (nem azbeszt);Lángálló szövetek;Lángálló szövetek; Gyulladásgátló bevonattal kezelt textíliák;Vízálló kelmék. 40 - Ruházat tűzállóvá tétele;Szövetek tűzállóvá tétele;Textilanyagok tűzállóvá tétele.
210
010628394
220
09/02/2012
442
14/03/2012
13.1.25
541
Pro-C FR
LIGHT THINGS, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Binnensteenweg 160 2530 Boechout BE
521
0
731
SSM Industries, Inc. P.O. Box 602, 211 Ellis Avenue Spring City Tennessee TN 37381 US
740
BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 2000 Antwerpen BE
740
OURY CLARK 10 John St London WC1N 2EB GB
270
NL EN
270
EN ES
511
11 - Világító berendezés; Világítóeszközök; Villanykörték.
511
300
BX - 16/11/2011 - 1236426
210
010627792
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
put a lid on it
9 - Védőruházat (balesetmegelőző, sugárzás- és tűzvédelmi ~); Védőruházat (tűzvédelmi ~);Tűzbiztos ruházat; Tűzbiztos ruházati cikkek; Tűzálló ruházat; Védőruházat (tűzvédelmi ~); Védőruházat (testprotektor). 24 - Gyulladásgátló szövetek (nem azbeszt);Lángálló szövetek;Lángálló szövetek; Gyulladásgátló bevonattal kezelt textíliák;Vízálló kelmék. 40 - Ruházat tűzállóvá tétele;Szövetek tűzállóvá tétele;Textilanyagok tűzállóvá tétele.
521
0
731
Shipman, Marissa 2130 Fillmore Street, #303 San Francisco, California 94115 US
210
010628402
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
Pro-Fil FR
591
531 731
740
Shipman Associates, Inc.
2012/052
121
CTM 010628899 521
0
731
SSM Industries, Inc. P.O. Box 602, 211 Ellis Avenue Spring City Tennessee TN 37381 US
740
OURY CLARK 10 John St London WC1N 2EB GB
270
EN ES
511
9 - Védőruházat (balesetmegelőző, sugárzás- és tűzvédelmi ~); Védőruházat (tűzvédelmi ~);Tűzbiztos ruházat; Tűzbiztos ruházati cikkek; Tűzálló ruházat; Védőruházat (tűzvédelmi ~); Védőruházat (testprotektor). 24 - Gyulladásgátló szövetek (nem azbeszt);Lángálló szövetek;Lángálló szövetek; Gyulladásgátló bevonattal kezelt textíliák;Vízálló kelmék. 40 - Ruházat tűzállóvá tétele;Szövetek tűzállóvá tétele;Textilanyagok tűzállóvá tétele.
210
010628899
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
Smaragd
521
0
731
WARIMEX Waren-Import Export Handels-GmbH Auf der Schulmatt 7/1 77743 Neuried DE
740
VOMBERG & SCHART Schulstr. 8 42653 Solingen DE
270
DE EN
511
8 - Késáru/evőeszközök,Különösen háztartási kések és Konyha kések. 21 - Edények háztartási és konyhai célokra; Főzőedények,Különösen fazekak, Serpenyők és Nyeles serpenyűk; Háztartásban használatos felszerelések,Különösen dugóhúzók, Szóródobozok, Fokhagymanyomók, Reszelők, Mixerek, Szűrők/sziták, Merőkanalak, Keverőkanalak.
rész A.1. osztályba tartoznak); Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (amelyeket a 16. osztály tartalmaz), különösen hordtáskák, szatyrok, tasakok; Műanyag fóliából vagy papírból készült kirakati táblák és szalagok. 18 - Bőr és műbőr, és ezekből az anyagokból készült áruk (18. osztályba sorolt); Állatbőrök és irhák; Utazótáskák, aktatáskák, bőröndök; Táskák, sporttáskák, kézitáskák, iskolatáskák, hátizsákok; Utazókészletek (bőripari cikkek); Kisméretű bőráruk; Pénztárcák/erszények, tárcák/levéltárcák, kulcstartó tárcák; Övtáskák és csípőre csatolt táskák; Esernyők, napernyők és sétapálcák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Férfi és női felsőruházat; Gyermek divatruházati cikkek; Babakelengye (ruházat); Alsóruházat; Női fehérnemű, alsóruha; Fűzők, fűzőáruk; Kötöttáru/harisnyák; Övek, nadrágtartók, kendők, sálak, kesztyűk, nyakkendők, hajpántok; Férfi és női fürdőruházat; Kiránduló, túra, szabadtéri és hegymászó ruházat; Férfi és női/városi és szabadidő cipők, gyermekcipők; Túra, trecking, utcai és hegymászó lábbeli; Ruházati cikkek, cipők és fejfedők a labdarúgó-, kosárlabda-, kézilabda- és röplabdasporthoz; Ruházati cikkel joggingoláshoz, fitneszedzéshez valamint gimnasztikához; Ruházati cikkek, cipők és kalapáruk teniszhez, squash-hoz, valamint badmintonhoz;Ruházati cikkek, cipők és fejfedők egysoros korcsolyázáshoz, gördeszkázáshoz, görkorcsolyázáshoz, valamint jégkoronghoz, labdarúgáshoz, baseballhoz és boxoláshoz; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk kerékpározáshoz; Ruházati cikkek, cipők és fejfefők a lovassporthoz; Golfruházati cikkek, lábbelik és fejfedők golfozáshoz; Ruházati cikkek, lábbelik és kalapáruk vízi sportokhoz, különösen szörfözéshez, vitorlázáshoz, evezéshez, kenuzáshoz és búvárkodáshoz; Ruházati cikkek, cipők és kalapáruk az alpesi síeléshez, sífutáshoz és hódeszkázáshoz; Ruházati cikkek, lábbelik és kalapáruk jégkorcsolyázáshoz és jéghockyhoz.
210
010630762
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
LOXLEY
521
0
546
210
010629251
220
09/02/2012
442
14/03/2012
541
LOVING NATURE
521
0
531
27.5.1
731
Bay City Textilhandels GmbH & Co. KG An'n Slagboom 7 22848 Norderstedt DE
731
LOXLEY Sp. z o.o. ul. 1 Maja 12 27-200 Starachowice PL
740
TAYLOR WESSING Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 41 20457 Hamburg DE
740
270
DE EN
JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49 00-680 Warszawa PL
511
16 - Papír, karton és termékek ezen anyagokból (amennyiben a 16. osztályba tartoznak), különösen vécépapír, konyhai törlőkendők, zsebkendők, szalvéták, kozmetikai és ápoló kendők; Nyomdaipari termékek; Nyomdatermékek, nyomtatványok, újságok és folyóiratok; Naptárak, földrajzi térképek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Üdvözlolapok/kártyák; Papíripari cikkek; Író- és festőceruzák, íróés rajzeszközök; Iskolai felszerelések (amelyek a 16.
270
PL EN
511
6 - Fém építőanyagok; Ajtók (fém-); Nyílászárók fémből; Küszöbök fémbol;Fém garázskapuk; Fémablakok; Fémből készült ablakveretek; Külső zsaluk, ablaktáblák fémből; Fémáruk (kisméretűek); Lakatok; Építészetheu használatos szerelvények, fém; Hordozható fémszerkezetek. 19 - Nem fém építőanyagok; Ablakok, nem fémbol; Redőnyök, nem fémből; Ajtók, nem fémből.
122
2012/052
rész A.1.
CTM 010632818 LT - Juoda, geltona, aukso, ruda, pilka ir balta. HU - Fekete, sárga, arany, barna, szürke és fehér. MT - Iswed, isfar, lewn id-deheb, kannella, griż u abjad. NL - Zwart, geel, goud, bruin, grijs en wit. PL - Czarny, żółty, złoty, brązowy, szary i biały. PT - Preto, amarelo, dourado, castanho, cinzento e branco. RO - Negru, galben, auriu, maro, gri şi alb. SK - Čierna, žltá, zlatá, hnedá, sivá a biela. SL - Črna, rumena, zlata, rjava, siva in bela. FI - Musta, keltainen, kulta, ruskea, harmaa ja valkoinen. SV - Brunt, guld, gult, brunt grått och vitt.
37 - Épületfelújítási és építési munkálatok;Ablakok, ajtók, redőnykapuk és hordozható épületszerkezetek felszerelése és szervizelése. 300
PL - 02/12/2011 - Z.393580
210
010632818
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
Triops
521
0
731
Huck Seiltechnik GmbH Dillerberg 3 35614 Asslar-Berghausen DE
740
DR. MÜLLER PATENTANWÄLTE Mühlstr. 9a 65597 Hünfelden-Dauborn DE
270
DE EN
511
12 - Ponyvák (amennyiben a 12. osztályba tartoznak). 22 - Hálók, Ponyvák, zsákok (amennyiben a 22. osztályba tartoznak); Sátrak; Vitorlák. 28 - Hálók, amennyiben a 28. osztályba tartoznak; Torna, áték- és Sportkészülék,Különösen játszóterekre.
210
010634293
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
MI CASA ES LA MEJOR
521
0
546
531
14.5.21
731
ITV STUDIOS SPAIN SLU CTRA. FUENCARRAL A ALCOBENDAS 14 D 4º A 28049 MADRID ES
740
BERMEJO & JACOBSEN PATENTES-MARCAS S.L. Av. Cerro del Aguila, 2, Portal 3, Planta 2, Puerta 5 28702 San Sebastian de los Reyes (Madrid) ES
270
ES EN
511
35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció. 38 - Közvetítés (rádió- és televízióprogram ~); Rádióadás; Kábeltelevíziós műsorszórás; Műholdas közvetítés/átvitel; Hírügynökségek; Hírügynökségek; Telekommunikációs szolgáltatások. 41 - Rádió- és televízióprogramok készítése; Show-műsorok szervezése (impresszárió szolgáltatásai); Show-műsor készítés/rendezés; Forgatókönyvírás; Szórakoztatói szolgáltatások; Riporteri szolgáltatások; Felvételi stúdió szolgáltatások; Lemezkiadás; Show-jelmezek bérbeadása; Színházakban vagy televíziós stúdiókban használt világítóberendezések kölcsönzése; Bérlet/kölcsönzés (audioberendezés ~); Filmvetítő gépek és filmvetítő tartozékok kölcsönzése; Zenekari szolgáltatások; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Szövegek kiadása (nem reklámcélú).
300
ES - 26/10/2011 - 3003397
210
010634442
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
MANTA
521
0
546
591
BG - Черен, жълт, златист, зелен, кафяв, сив и бял. ES - DORADO, BLANCO, NEGRO, AMARILLO, MARRON Y GRIS. CS - Černá, žlutá, zlatá, hnědá, šedá a bílá. DA - Sort, gul, gylden, brun, grå og hvid. DE - Schwarz, gelb, gold, braun, grau und weiß. ET - Must, kollane, kuldne, pruun, hall ja valge. EL - Μαύρο, κίτρινο, χρυσαφί, καφέ, γκρι και λευκό. EN - Black, yellow, gold, brown, grey and white. FR - Noir, jaune, doré, brun, gris et blanc. IT - Nero, oro, grigio, marrone, giallo e bianco. LV - Melns, dzeltens, zeltains, brūns, pelēks un balts.
2012/052
531
3.9.7
731
SREIDISTRI-DISTRIBUIÇÂO E LOGÍSTICA, LDA. Praça Aires De Ornelas, 3-D 1170-007 Lisboa PT
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A
123
CTM 010634517
rész A.1.
03002 Alicante ES
541
DIGITAL BOOKS
521
0
270
EN ES
546
511
34 - Dohány, Cigaretták, Szivarok, Dohányzási cikkek, Gyújtók/öngyújtók, Gyufák, Cigarettapapír.
210
010634517
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
Janod
521
0
591
BG - Сив, зелен, оранжев, бял ES - NARANJA, BLANCO, VERDE Y GRIS CS - ŠEDÁ, ZELENÁ, ORANŽOVÁ, BÍLÁ DA - Grå, grøn, orange, hvid DE - Grau, grün, orange, weiß ET - HALL, ROHELINE, ORANŽ, VALGE EL - Γκρίζο, πράσινο, πορτοκαλί, λευκό EN - Grey, green, orange, white FR - GRIS, VERT, ORANGE, BLANC IT - Grigio, verde, arancione, bianco LV - Zaļš, oranžs, balts LT - PILKA, ŽALIA, ORANŽINĖ, BALTA HU - Szürke, zöld, narancssárga, fehér MT - GRIŻ. AĦDAR, ORANĠJO, ABJAD NL - Grijs, groen, oranje, wit PL - SZARY, ZIELONY, POMARAŃCZOWY, BIAŁY PT - Cinzento, verde, cor-de-laranja, branco RO - GRI, VERDE, PORTOCALIU, ALB SK - Šedá, zelená, oranžová, biela SL - SIVA, ZELENA, ORANŽNA, BELA FI - Harmaa, vihreä, oranssi, valkoinen SV - GRÅTT, GRÖNT, BRANDGULT, VITT
531
1.15.21 20.5.5
731
DIGITAL BOOKS, S.L. Balmes, 245 08006 Barcelona ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; Elektromos áram vezetésére, átkapcsolására, átváltoztatására, akkumulációjára, szabályozására vagy irányítására szolgáló berendezések és eszközök; Hang vagy képek rögzítésére, feldolgozására, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozók és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Elektronikus kiadványok (letölthető). 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíráruk; Ragasztók papíráruhoz vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Digitális tartalmak kereskedelme a számítógépes világhálón keresztül. 38 - Távközlés; Üzenetek, akták és adat rádió digitális átadása; Internet és digitális átadási szolgáltatások audióra, videóra vagy grafikus adatra; Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása.
546
531
3.5.1 3.5.24
731
JURATOYS (Société Par Actions Simplifiée) Zone Industrielle 39270 Orgelet FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
16 - Nyomtatványok, Fényképek, Papíripari cikkek, Anyagok művészek részére, Ecsetek, Festővászon, Festékdobozok, Rajzfelszerelések, Ecsetek, Táblák (iskolai), Könyvek, Újságok, Újságok, Ismertetők, Tollak, Ceruzák, Ceruzahegyezők, Ceruzatartók, Címtárak. 18 - Esernyők, Iskolai mappák, Iskolatáskák, Aktatáskák, Iskolatáskák, Kártyadobozok, Kulcstartók (bőráru), Irattáskák, aktatáskák, Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~), Pénztárcák, irattárcák, Hátizsákok, Kézitáskák, Bevásárlótáskák, Kerekekkel ellátott bevásárlótáskák, Strandtáskák, Utazótáskkák, Utazókészletek (bőripari cikkek), Bőröndök. 28 - Játékok, Játékok, Karácsonyfadíszek (kivéve világítóeszközök), Plüss játékszerek, Plüssmackók, Babák (játék-).
350
FR - (a) 3800984 - (b) 27/01/2011 - (c) 27/01/2011
210
010634699
220
10/02/2012
442
14/03/2012
124
2012/052
rész A.1. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Könyvkiadás, Könyvek és folyóiratok on-line elektronikus kiadása, Digitális képek feldolgozása, Szövegek kiadása (nem reklámcélú). 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemzés és kutatás; Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése. 45 - Jogi szolgáltatások; Személy- és vagyonvédelmi biztonsági szolgáltatások; Mások által egyéni igényeknek megfelelőn nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Szerzői jogok kezelése, szellemi és ipari tulajdon licencek adása, számítógépes szoftver engedélyezés (jogi szolgáltatások).
CTM 010635001 521
0
731
SAS COGNAC RENE LUC CHABASSE 51 Rue Elysée Loustalot 17400 Saint-Jean-D'Angely FR
740
PRO·MARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
FR EN
511
33 - Alkohol tartalmú italok (sörök kivételével), Borok, Szeszes italok, Cognac, Whisky.
210
010635258
210
010635001
220
10/02/2012
220
10/02/2012
442
14/03/2012
442
14/03/2012
541
SRVIPER
541
HPK-L
521
0
521
0
731
731
KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal DE
Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha 2500 Shingai, Iwata-shi Shizuoka-ken 438-8501 JP
740
KSB Aktiengesellschaft Klein, Beate Johann-Klein-Str. 9 Frankenthal DE
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
270
DE EN
511
12 - Hómobilok és Azokhoz szerkezeti alkatrészek.
511
7 - Gépek, Beruházás, Szivattyúk és szerelvények, valamint az említett áruk alkatrészei, amennyiben a 7. osztályba tartoznak; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Szivattyúkból és motorokból álló aggregátorok; Szabályozó és vezérlő készülékek, amelyek a 7. osztályba tartoznak.
210
010635282
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
SRVENOM
521
0
731
Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha 2500 Shingai, Iwata-shi Shizuoka-ken 438-8501 JP
210
010635027
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
Etanorm-SYT
521
0
740
731
KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal DE
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
740
KSB Aktiengesellschaft Klein, Beate Johann-Klein-Str. 9 Frankenthal DE
511
12 - Hómobilok és Azokhoz szerkezeti alkatrészek.
210
010636091
270
DE EN
220
10/02/2012
511
7 - Gépek, Beruházás, Szivattyúk és szerelvények, valamint az említett áruk alkatrészei, amennyiben a 7. osztályba tartoznak; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Szivattyúkból és motorokból álló aggregátorok; Szabályozó és vezérlő készülékek, amelyek a 7. osztályba tartoznak.
442
14/03/2012
541
SHOW STOPPER
521
0
731
Coty Germany GmbH Fort Malakoff Park Rheinstrasse 4E 55116 Mainz DE
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
210
010635118
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
SAINT ROBERT
2012/052
125
CTM 010636157 270
EN FR
511
3 - Szappanok; Illatszerek; Eszenciaolajok; Arckozmetikumok, Test és Szögek; Kozmetikai célú hajvizek/-szeszek.
300
DE - 11/08/2011 - 30 2011 044 442
210
010636157
220
10/02/2012
442
14/03/2012
541
PHILIPPE CHEVALLIER
521
0
rész A.1. LV - Sarkans, pelēks, balts LT - Raudona, pilka, balta HU - Vörös, szürke, fehér MT - Aħmar, griż, abjad NL - Rood, grijs, wit PL - Czerwony, szary, biały PT - Vermelho, cinzento, branco RO - Roşu, gri, alb SK - Červená, sivá, biela SL - Rdeča, siva, bela FI - Punainen, harmaa, valkoinen SV - Rött, grått, vitt 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.99 26.11.1 26.11.13 29.1.1
731
Langmatz GmbH Am Gschwend 10 82467 Garmisch-Partenkirchen DE
740
HUSS, FLOSDORFF & PARTNER Alleestr. 33 82467 Garmisch-Partenkirchen DE
270
DE EN
511
6 - Aknarácsok, búvónyílásfedelek fémbol. 9 - Kapcsolótáblák. 19 - Műanyag aknák, épületbe bevezetett kábel- és csőbekötések, műanyag elosztószekrények
210
010641355
220
14/02/2012
442
14/03/2012
541
FINAL WEMBLEY 2013
521
0
546
531
27.5.1
731
Mondottica International Ltd. Suite 2901-2903, Laws Commercial Plaza, 788 Cheung Sha Wan Road Kowloon HK
740
HANSEL HENSON LLP 22 Newman Street London W1T 1PH GB
270
EN FR
511
9 - Optikai készülékek és műszerek; Mérő-, tesztelő- és ellenőrző készülékek és felszerelések optikusi használatra; Napszemüvegek, szemüvegek, védőszemüvegek; Keretek és lencsék napszemüvegekhez, szemüvegekhez és védőszemüvegekhez; Kontaktlencsék; Szemüvegtokok, kontaktlencse-tartók, napszemüveghez való tokok; Minden a szemre; Védőszemüvegek; Szem-sminkek.
546 210
010637726
220
13/02/2012
442
14/03/2012
541
fibre future
521
0
546
591
126
BG - Червен, сив, бял ES - Rojo, gris, blanco CS - Červená, šedá, bílá DA - Rød, grå, hvid DE - rot grau weiß ET - Punane, hall, valge EL - Κόκκινο, γκρι, λευκό EN - Red, grey, white FR - Rouge, gris, blanc IT - Rosso, grigio, bianco
591
BG - Бял, черен, морскосин, златист, сребрист ES - Blanco, negro, morado, dorado, plateado CS - Bílá, černá, nafialovělá, zlatá, stříbrná DA - Hvid, sort, grålilla, guld, sølv DE - Weiß, schwarz, malvenfarben, goldfarben, silberfarben ET - Valge, must, lillakasroosa, kuldne, hõbedane
2012/052
rész A.1. EL - Λευκό, μαύρο, μοβ, χρυσαφί, ασημί EN - White, black, mauve, gold, silver FR - Blanc, noir, mauve, doré, argenté IT - Bianco, nero, malva, oro, argento LV - Balts, melns, gaiši sārts, zeltains, sudrabots LT - Balta, juoda, rausvai violetinė, aukso, sidabro HU - Fehér, fekete, mályva, arany, ezüst MT - Abjad, iswed, vjola fil-lelà, dehbi, lewn il-fidda NL - Wit, zwart, zachtpaars, goudkleurig, zilverkleurig PL - Biały, czarny, fioletoworóżowy, złoty, srebrny PT - Branco, preto, malva, dourado, prateado RO - Alb, negru, mov, auriu, argintiu SK - Biela, čierna, svetlofialová, zlatá, strieborná SL - Bela, črna, slezenasta, zlata, srebrna FI - Valkoinen, musta, malva, kulta, hopea SV - Vitt, svart, malva, guld, silver 531
1.1.2 1.1.99 24.9.3 24.9.24
731
Union des Associations Européennes de Football (UEFA) Route de Genève 46 1260 Nyon CH
740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
EN FR
511
3 - Kozmetikai termékek; Szappanok; Adalékanyagok szépségápoló fürdőhöz; Parfümök és kölnik; Borotválkozás előtti és utáni arcszeszek; Borotvakrémek; Kondicionáló samponok; Fogpaszták, szájvizek; Dezodorok és izzadásgátlók; Bőrtápláló krémek, bőrápoló krémek, arclemosó krémek, sminkeltávolító termékek; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Hajszeszek, hajlakkok; Sminktermékek, szemceruza, púder (arcra), kozmetikai ceruzák; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Háztatási tisztító-, fényesítő-, zsírtalanító- és csiszolószerek; Mosóporok; Szintetikus háztartási tisztítószerek; Cipőkrémek és viaszok; Bőrápoló készítmények; Egészségügyi papír. 9 - Exponált filmek és diapozitívok; Videojáték cartridgeek; Video játék lemezek; Szoftverek (rögzített programok), köüztük játékszoftverek; Számítógép programok és adatbázisok; Felvett vagy letöltött hangok, képek vagy adatok; Videoszalagok, mágnesszalagok, mágneslemezek, DVDk, minidiszkek, hajlékony lemezek, optikai lemezek, kompaktlemezek, CD-ROM-ok, videolemezek, memóriakártyák, USB-tárolóeszközök, üresen vagy zenei, hang- vagy képtartalommal (amelyek lehetnek rajzfilmek is); Hologramok; CD-ROM-okon, adatbázisokon és az interneten keresztül rendelkezésre bocsátott elektronikus kiadványok; Szemüvegek, napszemüvegek, búvár- és úszószemüvegek; Tokok, zsinórok és láncok napszemüvegekhez és szemüvegekhez; Távcsövek (binokuláris ~); Mágnesek és díszmágnesek; Iránytűk; Készülékek hangok és képek rögzítésére, átvitelére és reprodukálására; Műhold tányér; Dekóderek, azaz szoftverek és informatikai berendezés (hardver) hang- és vizuális adatok konvertálására, szolgáltatására és továbbítására; TV-készülékek; Síkképernyők, folyadékkristályos kijelző képernyők, nagyfelbontású képernyők és plazmaképernyők; Rádiók; Házimozi rendszerek; Video felvevők; CD-olvasók; DVD-lejátszók; MP3 lejátszók; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Minilemez-lejátszók; Digitális formájú zenét tartalmazó lejátszóberendezések; Hangszórók/hangosbemondók; Fejbeszélők, fülhallgatók; Számítógépek; Karaoke-rendszerek; Hangszerkesztő és keverő rendszerek; Videokép-szerkesztő és -keverő rendszerek; Elektronikus adatfeldolgozó berendezések és készülékek; Számítógép billentyűzetek; Számítógép monitorok; Modemek; Számítógép-tartozékok, melyek ebbe az osztályba tartoznak; Egér-eszközök számítógépekhez,
2012/052
CTM 010641355 egéralátétek; Navigációs rendszerek; PDA-k; Elektronikus zsebfordítógépek; Diktafonok; Elektronikus naplók; Szkennerek; Printerek; Fénymásolók; Fax-berendezések; Telefonok, automatikus üzenetrögzítők; Videotelefonok; Mobil telefonok; Ebbe az osztályba tartozó tartozékok mobiltelefonokhoz, azaz tokok mobiltelefonokhoz, kihangosító készletek mobiltelefonokhoz, fülhallgatók és fejbeszélők mobiltelefonokhoz, billentyűzetek mobiltelefonokhoz, szíjak mobiltelefonokhoz, speciális tokok mobiltelefonok hordozásához, kamerák és fényképészeti kameraszerelékek mobiltelefonokhoz; Televíziókészülékekhez és videorendszerekhez való távirányítók; Telekonferencia-rendszerek; Számológépek; Hitelkártya-leolvasók; Valutaváltók; Automatikus bankpénztári gépek; Videókamerák, hordozható kamerák beépített videofelvevővel; Fényképészeti berendezések, fényképezőgépek, kamerák (filmkamerák), vetítőgépek, vakuk, különleges tokok és zsinórok fényképészeti kamerákhoz és készülékekhez, elektromos elemek és telepek; Számítógépes képernyővédő programok; Felvett vagy üres mágneses, digitális vagy analóg hang- vagy képfevevő hordozók; Mágneskártyák; Memória kártyák; Mikrochipkártyák; Chipes vagy mágneses hitelkártyák, chipes vagy mágneses telefonkártyák, mágnes- vagy chipkártyák aprópénz-automatákhoz, mágneses vagy chipkártyák bankjegykiadó és valutaváltó automatákhoz, előre fizetett mágneskártyák vagy chipkártyák mobiltelefonokhoz, mágneses vagy chipkártyák utazáshoz és bemutatókhoz, mágneses vagy chipes csekkgarancia-kártyák valamint mágneses vagy chipes betéti kártyák; Riasztók; Elektronikus adagolók; Fizetőrendszerek elektronikus kereskedelemhez, szélzsákok (szélirányjelzők); Távolságmérő készülékek; Sebességmérő és -kijelző készülékek; Védőkesztyű; Audió vevőkészülékek, hangerősítők; Televíziós képcsövek; Televíziós katódsugárcsövek; Dekóderek, azaz szoftverek és számítógépes hardverek, amelyek képesek hang- és videoadatokat átalakítani, szolgáltatni és átvinni; Lemezmeghajtók számítógépekhez; Védelemmel ellátott félvezetők; Integrált áramkörök rögzített programokkal audio, vizuális vagy számítógépes adatok feldolgozására; Újratölthető elemek; Központi feldolgozó egységek (processzorok) és konverterek hang- és videoadatokhoz; Adatátviteli kábelek; Elektronikus kereskedelemben használt fizetőberendezések; Sportoláshoz használt védősisakok; Mágneses azonosító-karkötők; Részegységek elektronikus készülékekhez; Elemzők a levegő/üzemanyag együtthatóhoz; Távirányítók autózárakhoz. 12 - Kerékpárok, motorkerékpárok, gépkocsik, teherautók, kamionok, zárt tehergépjárművek (járművek), buszok, lakóautók, hűtőkocsik; Repülőgépek és hajók; Léggömbök, kormányozható léggömbök (léghajók); Autós tartozékok, azaz vakítás elleni árnyékolók, gumiabroncsok, gumiabroncsok köpenyei; Csomagtartók, síléctartók, kerékperemek és dísztárcsák; Üléshuzatok, védőhuzatok járművekhez, gyerekkocsik, babakocsik, biztonsági ülések kisgyermekeknek és gyermekeknek (járművekhez); Motorok szárazföldi járművekhez; Hűtőkhöz való védőlapok; Reflektorokhoz való védőlapok; Kormánykerekek járművekhez; Sport- és kereskedelmi járművek; Trélerek. 14 - Ékszerek; Nyakláncok; Órák (kar-/zseb-); Karórák, asztali-/faliórák; Kronográfok; Faliórák; Medalionok, függők; Brossok; Karkötők; Tűk (ékszerek); Csapatok és játékosok kitűzői (ékszerek); Nyakkendőtűk és nyakkendőcsíptetők; Mandzsettagombok; Emlékeztető medálok nemesfémből; Díszes kalaptűk, kulcskarikák (apró dísztárgyak vagy fityegők); Díszkulcsláncok; Érmék; Ruhán hordott érmek; Medalionok ruhákhoz; Nemesfémből készült márkajelzéssel ellátott éberesztőóra-tokok; Trófeák, szobrok, szobrok, az összes nemesfémből. 16 - Színező és rajzoló füzetek; Kitöltős (szöveges vagy rajzos) feladatfüzetek; Magazinok; Újságok; Könyvek és naplók, többek között sportolókkal és sportolónőkkel vagy sporteseményekkel kapcsolatosak; Oldaljelzők; Nyomtatott tananyagok; Eredménylapok; Rendezvények programjai;
127
CTM 010641355 Rendezvényekkel kapcsolatos albumok; Fényképalbum; Autogramkönyvek, nyomtatott órarendek/menetrendek, brosúrák; Játékosok fényképei gyűjtőknek; Szélvédőmatricák, matricák, albumok, matricaalbumok; Poszterek; Fényképek; Asztalterítők papírból; Papírszalvéták; Papírzacskók; Meghívók; Üdvözlőlapok; Ajándékcsomagoló papír; Papírból készült poháralátétek és tányéralátétek; Szemeteszsákok papír- vagy műanyag anyagokból;Ételcsomagoló papír; Élelmiszer-tartósító zacskók; Papír kávéfilterek; Címkék (nem szövet); Papír kéztörlők; WC-papír; Sminkeltávolító kendők; Zsebkendődobozok papírból és kartonból; Papír zsebkendő; Papíráru, valamint oktatási és tanítási anyagok (kivéve készülékek); Nyomdai papír/printerpapir; Másoló papír/pausz, indigó; Borítékok; Írómappák/papírblokkok; Irattartók; Papír zsebkendő; Tevékenységi naplók; Papírlapok jegyzeteléshez; Író-/levélpapír; Lefűzhető lapok; Irat-kötegek; Könyvborító papír; Világító/fényes papír; Öntapadó jegyzetpapír; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Krepp papír; Papírtextil; Papír kitűzők és jelvények; Papírzászlók; Papírzászlók és zászlócskák; Íróeszközök; Töltőtollak; Ceruzák; Golyóstollak; Golyóstoll- és ceruzakészletek; Szövegkiemelő filctollak; Rosttollak és filctollak; Markerek; Tinta, festékpárnák, gumibélyegzők; Írógépek (elektromos vagy nem elektromos); Litográfiák, litografált (műtárgyak); Festmények bekeretezett és keretezés nélküli képek formájában; Festékdobozok, festékek és színes ceruzák; Kréták; Ceruza díszek; Nyomódúcok; Címregiszterek; Időtervezők; Személyes rendezők papírból; Autótérképek; Jegyek, belépőjegyek, lottószelvények; Kaparós kártyák; Csekkek; Tréfás könyvek/vicclapok; Naptárak; Postai levelezőlapok; Reklámtáblák, -zászlók és -berendezések ebben az osztályban; Lehúzó-/levonóképek (matricák); Ragasztós címkék; Irodai felszerelések, a bútorok kivételével; Javítófolyadék, átfestő folyadék; Radírgumik; Ceruzahegyezők; Állványok és tartók irodaszerekhez; Iratkapcsok/gemkapcsok; Rajzszegek; Vonalzók; Papírárukhoz való ragasztószalag, ragasztószalag-adagolók; Fűzőgépkapcsok; Stencilek/sablonok; Iratmappák; Bulldog csíptetők; Jegyzettömbtartók; Névjegykártyatartók; Könyvtámaszok; Énekeskönyvtartó polcok, pulpitusok; Bélyegzők (pecsétek); Postabélyegek; Hitelkártyák, telefonkártyák, készpénzkártyák, kártyák utazáshoz és show-khoz, csekkfedezeti kártyák és terheléses kártyák, melyek nem mágnesesek és papírból vagy kartonpapírból készültek; Poggyászcímkék papírból; Útlevéltartók; Utazási csekkek; Csekkönyvtartók; Tartók azonosító kártyákhoz; Bankjegyösszefogó kapcsok fémből. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok; Bőrszíjak/-hevederek; Bőr karkötők; Esernyők; Napernyők; Sporttáskák (nem a befogadott termékekhez adaptálva); Mindennapi/utcai táskák; Utazótáskkák; Hátizsákok; Iskolatáskák; Övre tűzhető táskák; Kézitáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Strandtáskák; Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák; Bőröndök; Irattartók (tálcás, fiókos, dobozos); Azonosító címkék/kártyák utazótáskákhoz; Bőröndszíjak; Aktatáskák (bőrcikkek); Retikülök (üresen), piperetáskák, neszesszerek; Kulcstartók (bőráru); Pénztárcák, irattárcák; Pénztárcák/erszények; Ostorok/korbácsok; Nyakörvek/nyaklók állatoknak. 20 - Tükrök; Műanyagból készült cikkek, azaz szobrok, figurák, szobrocskák, trófeák; Azonosító lapok (nem kódolt), különösképpen névtáblák, kulcskártyák (nem kódolt), az összes fent említett termék műanyagból; Műanyag karkötők; Vánkosok/párnák; Párnák, mint autós tartozékok; Hálózsákok; Bútorok, lakberendezési cikkek; Székek beltéri és kültéri használatra; Polcok (bútorok); Árukirakodó polcok; Helyhez kötött törülközőadagolók (nem fémből); Vállfák; Legyezők személyes használatra; Könyvespolcok; Árubemutató állványok vagy lapok kiskereskedelmi üzletekbe (bútorok); Bemutató állványok papírkellékekhez; Műanyag reklámcsíkok és -anyagok; Könyvespolcok; Nyomtatott műanyag korongok gyűjtőknek (játékkorongok); Műanyagból készült díszes kulcstartók; Műanyag szíjak; Képkeretek;
128
rész A.1. Fénykép keretek; Rendszámtáblák, nem fémből; Hálózsákok (steppelt). 25 - Ruházat; Cipők és lábbelik; Fejre való viselet; Ingek; Kötött szövetek (ruhák); Pulóverek; Ujjatlan pulóverek; Pólók; Mellények/trikók; Atléták/trikók; Ujjatlan trikók, női ruhák; Szoknyák; Alsóruházat; Fürdőruhák; Fürdő (fürdőköpenyek); Rövidnadrág, sort; Nadrágok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Sapkák; Sapkák; Kalapok; Vállszalagok; Sálak; Vállkendők; Sildes sapkák; Tréningruha; Edző mez; Zakók, dzsekik, sportdzsekik, lódenkabátok (hosszú kabátok); Blézerek; Vízhatlan ruházat; Kabátok; Egyenruhák; Nyakkendők; Csuklón viselt szalagok; Hajszalagok; Kesztyű; Kötények; Partedlik, nem papírból; Pizsamák; Játszóruhák csecsemőknek és gyermekeknek; Harisnyák és zoknik; Harisnyatartók; Övek; Tartók/csatok. 28 - Játékok és játékszerek; Érmebedobással működő videojátékok játéktermi használatra (játéktermi játékgépek); Televíziókészülékkel használható kis elektronikus játékok; Videojátékok; Játékkonzolok; Video játékgépek; Videojáték tartozékok; Játékpadok; Kézzel vagy beszéddel aktivált játékvezérlők, kormánykerekek videojátékokhoz és táncoló szőnyegek videojátékokhoz; Elektronikus játékok folyadékkristályos kijelzővel; Sportlabdák; Játéklabdák; Társasjátékok (táblán játszott ~); Asztalok asztali focihoz; Babák és plüssjátékok; (játék) autók; Rejtvények; Lufik; Felfújható játékok; Játékkorongok (pogok); Játékkártya; Konfetti; Torna- és sporttermékek; Futballfelszerelések, nevezetesen futball-labdák, térd-, könyök- és válltömések, sípcsontvédők; Futballkapu; Sporttáskák és tartók (a tárgyakhoz adaptálva) sportcikkek hordozására; Jelmez-kalapok (játékszerek); Elektronikus játékok a kizárólag televíziókészülékkel használhatók kivételével; Kezek gumiból vagy habból (játéktárgyak); Szórakoztató robotok; Tornakészülékek; Sárkányok (játék-); Görkorcsolyák; Rollerek (játékok); Gördeszkák; Nyomtatott fém korongok gyűjtőknek (játékkorongok), mind nemesfémből készül. 32 - Alkoholmentes italok; Szörpök és porok üdítőitalok készítéséhez; Ásvány- és szénsavas vizek; Egyéb alkoholmentes italok; Izotóniás italok; Gyümölcs- és zöldségitalok; Gyümölcs- és zöldséglevek; Fagyasztott gyümölcsitalok; Sörök; Erős barna sörök; Világos sörök és angol sörök (ale), csekély alkoholtartalmú vagy alkoholmentes sörök. 35 - Munkaközvetítő irodák; Személykeresés és -kiválasztás; Hirdetőtábla-lízing szolgáltatások; Hirdetési hely kölcsönzése; Sport- és közönségszolgálati ügynökségi szolgáltatások; Marketing kutatás; Közvélemény-kutatái szolgáltatások; Számítógépes adatbázisok (adatainak) összegyűjtése; Adatbázis management szolgáltatások; Kiskereskedelmi szolgáltatások sokféle termékkel kapcsolatban, amelyek a következőkben állnak: oldószerek, paraffin, viasz, bitumen és petróleum, ruházat, lábbelik, fejfedők, sporttermékek, papíráruk, készülékek hangok és képek rögzítésére, átvitelére és reprodukálására, könyvek, videojátékok, játékszerek, babák, újságok, magazinok, kiadványok, kitűzők, jelvények, kulcskarikák, jegyek, ékszerek, órák, táskák, törölközők, zászlók, üdítő- és alkoholos italok, cikkek dohányosoknak, édességek; Sokféle termék, többek között sokféle termékkel kapcsolatban, amelyek a következőkben állnak: oldószerek, paraffin, viasz, bitumen és petróleum, ruházat, lábbelik, fejfedők, sporttermékek, papíráruk, készülékek hangok és képek rögzítésére, átvitelére és reprodukálására, könyvek, videojátékok, játékszerek, babák, újságok, magazinok, kiadványok, kitűzők, jelvények, kulcskarikák, jegyek, ékszerek, órák, táskák, törölközők, zászlók, üdítő- és alkoholos italok, cikkek dohányosoknak, édességek összegyűjtése (ezek szállításának kivételével) mások javára, lehetővé téve a vevőknek ezen termékek kényelmes megtekintését és megvásárlását az interneten keresztül; Számítógépes adatbázisról vagy Internetről online szolgáltatott üzleti információs szolgáltatások; Interneten web-oldalakként használható reklámok összeállítása; Címjegyzékek összeállítása interneten vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön való megjelentetéshez; Web-oldalakon lévő
2012/052
rész A.1. tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Interneten szolgáltatott árverésvezetés; Üzleti igazgatási szolgáltatások Interneten folyó eladások átdolgozására; Jutalomprogramok biztosítása az ügyfelek számára és a tulajdonos személyes adatait tartalmazó támogatói hűségkártyák kiadása sportstadionokba történő beléptetés céljából;Futballrendezvények és futballmérkőzések promóciója; Pénzügyi szponzorok keresése futballbajnokságokhoz. 36 - Hitelkártyák és utazási csekkek kibocsátása és menedzselése; Pénzügyi szolgáltatások; Banki szolgáltatások, hitel- és tőkebefektetések; Biztosítói tevékenység; Részletvásárlás (tulajdon fenntartásos ~); Finanszírozási lízing; Ingatlanlízing; Sporttalálkozók pénzügyi szponzorálása; Számítógépes adatbázisokból, vagy az internet vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózat révén nyújtott, pénzügyekre és biztosításra vonatkozó információs szolgáltatások; Házibank (home banking); Banki szolgáltatások az interneten vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton; Mobiltelefonos fizetési szolgáltatások; Széfletét szolgáltatások. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; Kommunikáció mobiltelefonok által; Kommunikációk telex révén; Kommunikáció telekommunikációs hálózatokhoz, adatbázisokhoz és az internethez kapcsolódó elektronikus számítógépes terminálokon keresztül, vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül; Távirati kommunikáció; Telefon kommunikációk; Kommunikációk fax révén; Rádióelektromos hívási szolgáltatások; Telefononos vagy videokonferencia-szolgáltatások; Televízióműsorok sugárzása; Kábeltelevíziós műsorok sugárzása; Rádióműsorok szórása; Hír- és hírinformációs ügynökségek szolgáltatásai; Egyéb üzenetküldési szolgáltatások; Telefonok, faxkészülékek és egyéb távközlési készülékek bérlése; Kereskedelmi internetes lapok átvitele on-line módon, vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül; Rádió- és televízióműsorokhoz kapcsolódó átviteli és sugárzási szolgáltatások az interneten vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül; Elektronikus üzenetátvitel; Filmfelvételek valamint hang- és videofelvételek egyidejű terjesztése; Hozzáférés lehetővé tétele telematikai szerverekhez és valós idejű társalgási fórumokhoz; Számítógéppel támogatott üzenet- és képtovábbítás; Távközlés száloptikai hálózaton keresztül; A számítógépes világhálózat vagy interaktív kommunikációs technológiák rendelkezésre bocsátása magán- és kereskedelmi beszerzési és rendelési szolgáltatások eléréséhez; Információk (köztük weboldalak), számítógépes programok és más adatok távközlése; Információk (köztük telematikai oldalak) továbbítása távközlési eszközök segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Az internethez vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózathoz való hozzáférést lehetővé tevő szolgáltató szolgáltatásai (telekommunikációs szolgáltatások); Távközlési kapcsolat biztosítása számítógépes világhálózathoz (internethez) vagy adatbázisokhoz; Hozzáférés lehetővé tétele digitális zenét kínáló internetes webhelyekhez számítógépes világhálózaton vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül; Hozzáférési idő bérbeadása MP3-as internetes weblapokhoz számítógépes világhálózat vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszköz útján; Hozzáférési idő bérbeadása adatbázis-szerverközponthoz (telekommunikációs szolgáltatások); Számítógépes adatbázis hozzáférési idejének bérbeadása (telekommunikációs szolgáltatások); Digitális zene átvitele a telekommunikáció révén; Elektronikus kiadványok on-line átvitele; Digitális zene átvitele az interneten vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül; Digitális zene átvitele MP3-as internetes szájtokon keresztül; Filmfelvételek és hang- és videofelvételek egyidejű terjesztése és/vagy sugárzása; Interaktív oktatási és szórakoztató termékek, interaktív CD-k, CD-ROM-ok, számítógépes programok és
2012/052
CTM 010641355 számítógépes játékok egyidejű terjesztése és/vagy sugárzása; Fekete táblák" (információs és hirdetőtáblák) és vitafórumok (csevegőszobák) valós idejű hozzáférési idejének rendelkezésre bocsátása a számítógépes világhálózaton keresztül (kommunikációs szolgáltatások); A vásárlókkal történő interaktív kommunikáció révén megvalósuló kiskereskedelemnek szentelt telekommunikációs szolgáltatások; Multimédiás távközlés; Video text és teletext átadási szolgáltatások; Információk továbbítása kommunikációs műholdon, mikrohullámú vagy digitális vagy analóg elektronikus eszközök segítségével; Digitális információk továbbítása kábelen, vezetéken vagy optikai szálon; Információk továbbítása mobiltelefonok, telefonok, fax és telex segítségével; Távközlési szolgáltatás információ, üzenetek, képek és adatok fogadása és cseréje céljából; Internetes vitacsoportokhoz hozzáférés szolgáltatása; Hozzáférés lehetővé tétele keresőgépekhez adatok és információk megszerzése céljából a globális hálózatokon. 39 - Utazási iroda működtetése, azaz utazások szervezése és lefoglalása; Jegyfoglalási szolgáltatások és utazási információs és jegyárusítási szolgáltatások; Légi, vasúti, buszos és teherautós szállítási szolgáltatások; Vízi járművel történő szállítás; Csónakkirándulások szervezése; Turistautak szervezése; Járművek kölcsönzése; Parkolóhelyek bérlete; Taxi szolgáltatások; Áruk szállítása csónakon; Villanyáram, gáz, hő vagy víz szolgáltatása; Újságok, folyóiratok és könyvek kézbesítése; Postai szolgáltatások, küldönc- és postai kézbesítési szolgáltatások; Tárolás (áru); Oldószerek, paraffinok, viaszok, bitumen és olajtermékek elosztása a cseppfolyósított gáz kivételével; Filmek és video- és hangfelvételek forgalmazása (kiszállítása); Interaktív oktatási és szabadidős termékek, interaktív kompaktelmezek, CD-ROM-ok, számítógépes programok és számítógépes játékok terjesztése (kézbesítése). 41 - Nevelés; Tréningek; Szórakoztatás; Sorsjátékok és versenyek működtetése; Sporttal kapcsolatos fogadási és játékszolgáltatások; Vendéglátási szolgáltatások (sport, szórakoztatás); Vendéglátási szolgáltatások, nevezetesen ügyfélfogadási szolgáltatások (szórakoztatási szolgáltatások), többek között belépőjegyek biztosítása sport- vagy szórakoztatási rendezvényekre; Sportrendezvényekhez kapcsolódó szórakoztató szolgáltatások; Sport- és kulturális tevékenységek; Sport- és kulturális események és rendezvények szervezése; Sportversenyek szervezése; Események rendezése és promóciója a futball területén; Sportlétesítmények működtetése; Video- és audiovizuális rendszerek bérbeadása; Interaktív oktatási és szabadidős termékek, interaktív CD-k, CD-ROM-ok és számítógépes játékok készítése, bemutatása, és/vagy kölcsönzése; Sportesemények rádiós és televíziós lefedése; Rádió- és televízió-műsorok, valamint videoszalagok gyártási szolgáltatásai; Jegyfoglalási szolgáltatások valamint tájékoztató és vásárlási szolgáltatások sport- és szórakoztató rendezvényekhez kapcsolódóan; Időmérés sporteseményeken; Szépségversenyek szervezése; Interaktív szórakozás; Online fogadási és játékszolgáltatások az interneten és bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül; Sorsjátékokkal kapcsolatos szolgáltatások nyújtása; Számítógépes adatbázisból vagy az interneten keresztül vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül online biztosított információk a szórakoztatás területén (többek között a sport területén); Az interneten vagy mobiltelefonokon keresztül továbbított elektronikus játékszolgáltatások; Könyvkiadás; Elektronikus könyvek és újságok online kiadása; Hang- és videofelvétel készítés; Rajzfilmek gyártása mozik számára, rajzfilmek előállítása televíziós felhasználásra; Hang- és képfelvételek kölcsönzése szórakoztatási célokra; Számítógépes adatbázisból vagy az interneten vagy bármilyen vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információk az oktatás területén;Fordítószolgálat; Fényképész szolgáltatás; Szórakoztató létesítmények rendelkezésre
129
CTM 010642007 bocsátása (bérbeadása); A sportról és sporteseményekről szóló rádió- és televízióműsor. 43 - Éttermek, étkezdék szolgáltatásai; Fogadószolgálat, nevezetesen étel- és italszolgáltatás; Étkeztetési szolgáltatás; Szállodai szolgáltatás; Szállásnyújtási és étteri szolgáltatások, szálloda és ideiglenes szállás foglalása; Vendéglátó szolgáltatások, mégpedig élelmiszerek és italok biztosítása sportrendezvényeken és szórakoztató eseményeken.
210 220 442 541 521
rész A.1. IT 740
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
270
IT EN
511
44 - Fogászati implantológiai szolgáltatások; Fogászati szolgáltatások.
010642007
210
010643229
14/02/2012
220
14/02/2012
14/03/2012
442
14/03/2012
I ISTITUTO IMPLANTOLOGICO ITALIANO ODONTOIATRIA EXCELLENCE IN DENTISTRY
541
DooRFID
521
0
0
731
DooRFID Torstrasse 98 10119 Berlin DE
740
DooRFID Bogatu, Christian Torstrasse 98 10119 Berlin DE DooRFID Dietrich, Peter Torstrasse 98 10119 Berlin DE
270
DE ES
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010644151
220
14/02/2012
442
14/03/2012
541
PCH International
521
0
546
591
BG - Черен, бял, сив, червен ES - Negro, blanco, gris, rojo CS - Černá, bílá, šedá, červená DA - Sort, hvid, grå, rød DE - Schwarz, weiß, grau, rot ET - Must, valge, hall, punane EL - Μαύρο, λευκό, γκρίζο, κόκκινο EN - Black, white, grey, red FR - Noir, blanc, gris, rouge IT - NERO, BIANCO, GRIGIO, ROSSO LV - Melns, balts, pelēks, sarkans LT - Juoda, balta, pilka, raudona HU - Fekete, fehér, szürke, piros MT - Iswed, abjad, griż, aħmar NL - Zwart, wit, grijs, rood PL - Czerń, biały, szarość, czerwień PT - Preto, branco, cinzento, vermelho RO - Negru, alb, gri, rosu SK - Čierna, biela, sivá, červená SL - Črna, bela, siva, rdeča FI - Musta, valkoinen, harmaa, punainen SV - Svart, vitt, grått, rött
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.1
731
ISTITUTO IMPLANTOLOGICO ITALIANO S.r.l. Via G. Carini, 58 00152 ROMA
130
546
571
BG - Червен глобус, половината от него с бели надлъжни линии, а другата половина в червено. Буквата "P" в бяло, насложена върху солидната червената част
2012/052
rész A.1. на земното кълбо. Буквите "С" и "H" след "P". Отдолу в сив цвят е думата 'International' ES - Un globo rojo, cuya mitad tiene líneas longitudinales, y la otra mitad es enteramente roja. La letra 'P' de color blanco figura superpuesta sobre la parte enteramente roja del globo. Las letras 'C' y 'H' tras la 'P'. Debajo, de color gris, figura la palabra 'International' CS - Červený glóbus, jehož polovina má bílé podélné čáry a druhá polovina je celá červená. Písmeno 'P' v bílé barvě je umístěno přes červeně zbarvenou část glóbu. Písmena 'C' a 'H' jsou za 'P'. Dole je šedou barvou napsané slovo 'International' DA - En rød globus, halvdelen af den med hvid længegrader, den anden del er helt rød, bogstavet 'P' i hvid lagt over den røde dele af globussen, bogstaverne 'C' og 'H' efter 'P', herunder ordet 'International' i grå farve DE - Ein roter Globus, dessen eine Hälfte mit weißen Längslinien und dessen andere Hälfte komplett in Rot gehalten ist - Der weiße Buchstabe 'P' überlagert den komplett in Rot gehaltenen Teil des Globus - Nach dem 'P' folgen die Buchstaben 'C' und 'H' - Darunter befindet sich das graue Wort 'International' ET - Punane gloobus, millest pool on pikijoontega ja teine pool värvitud punaseks. Valget värvi täht 'P' asub gloobuse punase poole kohal. P-tähele järgnevad 'C' ja 'H'. Nende all on hall sõna 'International' EL - Κόκκινη σφαίρα, η μισή από την οποία έχει λευκές διαμήκεις γραμμές, ενώ η άλλη μισή είναι συμπαγής κόκκινη. Το γράμμα 'P' είναι λευκού χρώματος και βρίσκεται στο κόκκινο τμήμα της σφαίρας. Τα γράμματα 'C' και 'H' βρίσκονται μετά το γράμμα 'P', από κάτω υπάρχει η επιγραφή 'International' σε γκρι χρώμα EN - A red globe, half of it with white longitudinal lines, the other half solid red. The letter 'P' in white superimposed over solid red part of globe. The letters 'C' and 'H' after the 'P'. underneath in grey the word 'International' FR - La marque consiste en la représentation graphique d'une sphère rouge dont une moitié contient des lignes longitudinales blanches et l'autre moitié est colorée en rouge. La lettre "P" blanche est placée sur la partie rouge de la sphère. Les lettres "C" et "H" sont placées après la lettre "P". En-dessous apparaît le terme gris 'International' IT - Un globo rosso, metà con linee bianche longitudinali, l'altra metà di colore rosso. La lettera 'P' in bianco sovrapposta alla parte rossa del globo. Le lettere 'C' e 'H' dopo la 'P'. Sotto la parola 'International' in grigio LV - Sarkans globuss, puse no tā ir pārklāta ar baltām gareniskām līnijām, otra puse ir pilnīgi sarkana. Burts: 'P' ir baltā krāsā, tas ir izcelts uz globusa sarkanās daļas. Burti: 'C' un 'H' atrodas aiz burta: 'P'. Apakšā atrodas vārds: 'International', tas ir pelēkā krāsā LT - Raudonas gaublys, kurio viena pusė nupiešta su baltomis išilginėmis linijomis, o kita pusė yra vien tik raudona. Balta raidė „P“ yra užrašyta ant raudonosios gaublio pusės. Po „P“ raidės seka „C“ ir „H“. Žemiau užrašytas pilkos spalvos žodis „International“ HU - Vörös földgömb, melynek egyik felén hosszúsági fehér vonalak láthatók, a másik fele teljesen vörös. A földgömb teljesen vörös felén látható a fehér színű 'P' betű. A 'P' betűt a 'C' és 'H' betűk követik. Ezek alatt olvasható a szürke színnel írt 'International' szó MT - Globu aħmar, bil-linji tal-lonġitudni bojod fuq nofsu biss. L-ittra 'P' bl-abjad, imqabbża 'l barra fuq il-parti lħamra ta' mingħajr linji. L-ittri 'C' u 'H' wara l-ittra 'P' taħt ilkelma griża 'International' NL - Een rode wereldbol, waarvan de helft met breedtegraden en lengtegraden, de andere helft alleen rood. De letter 'P' in wit op een rood deel van de wereldbol. De letters 'C' en 'H' na de 'P'. Daaronder in grijs het woord 'International' PL - Czerwona kula ziemska, której jedna połowa jest w białe linie, przypominające południki pionowe, a druga połowa jest cała czerwona. Biała litera 'P' jest nałożona na czerwoną część kuli ziemskiej. Litery 'C' i 'H' występują
2012/052
CTM 010644151 kolejno po literze 'P'. Pod nimi znajduje sie napisane na szaro słowo 'International' PT - Um globo vermelho, metade do qual com linhas longitudinais brancas, a outra metade em vermelho total. A letra 'P' a branco sobreposta à parte em vermelho total do globo. As letras 'C' e 'H' após o 'P' e por baixo, a cinzento, a palavra 'International' RO - Un glob roşu, jumătate din el cu linii longitudinale albe, cealaltă jumătate acoperită cu roşu. Litera 'P' albă este suprapusă peste partea roşie a globului. Literele 'C' şi 'H' după 'P'. Dedesubt, cu gri, cuvântul 'International' SK - Červený glóbus, polovica obsahuje biele poludníky, druhá polovica je v červenej. Písmeno 'P' je v bielej a nachádza sa na červenej časti glóbusu. Písmená 'C' a 'H' nasledujú za písmenom 'P'. Pod nimi sa nachádza sivé slovo 'International' SL - Rdeč globus, polovica je prekrita z vzdolžnimi črtami, druga polovica pa zapolnjena z rdečo barvo. Črka 'P' v beli barvi je postavljena čez rdečo ploskev globusa. Črki 'C' in 'H' sledijo črki 'P'. Pod njimi stoji v sivi barvi beseda 'International' FI - Merkissä on punainen maapallo, josta puolikas on pitkittäisten viivojen peittämä ja toinen puolikas on kokonaan punainen. Valkoinen kirjain ''P'' on maapallon punaisen puolikkaan päällä. Kirjaimet ''C'' ja ''H'' on kirjoitettu ''P''-kirjaimen perään. Näiden alapuolella on harmain kirjaimin kirjoitettu sana ''International'' SV - En röd jordglob, hälften av den med vita longitudlinjer, den andra hälften helt röd. Bokstaven 'P' i vitt överlappar den solida röda delen av jordgloben. Bokstäverna 'C' och 'H' står efter 'P'. Under med grå bokstäver står ordet 'International' 591
BG - ЧЕРВЕН, БЯЛ И СИВ ES - ROJO, BLANCO Y GRIS CS - ČERVENÁ, BÍLÁ A ŠEDÁ DA - Rød, hvid og grå DE - Rot, weiß und grau ET - Punane, valge ja hall EL - Κόκκινο, λευκό και γκρίζο EN - red, white and grey FR - Rouge, blanc et gris IT - ROSSO, BIANCO E GRIGIO LV - SARKANS, BALTS UN PELĒKS LT - RAUDONA, BALTA IR PILKA HU - VÖRÖS, FEHÉR ÉS SZÜRKE MT - AĦMAR, ABJAD U GRIŻ NL - Rood, wit en grijs PL - CZERWON, BIAŁY I SZARY PT - Vermelho, branco e cinzento RO - ROŞU, ALB ŞI GRI SK - ČERVENÁ, BIELA A SIVÁ SL - RDEČA, BELA IN SIVA FI - Punainen, valkoinen ja harmaa SV - Rött, vitt och grått
531
1.5.2 1.5.6
731
P.C.H. International Limited Heritage Business Park Bessboro Road Blackrock Cork Cork IE
740
J.W. O'DONOVAN SOLICITORS 53 South Mall Cork IE
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 40 - Anyagmegmunkálás. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és
131
CTM 010645992
rész A.1.
kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010645992
220
15/02/2012
442
14/03/2012
541
MOSHARE
521
0
731
Mogreet, Inc 555 Rose Avenue, Studio G Venice, Califonia 90291 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
35 - Reklámozás és Reklámozás, Promóció és Marketing szolgáltatások elektronikus médiát biztosító vállalkozások számára és Internetes információk, Drót nélküli hálózatok,WAP-eszközökkel és számítógépes kommunikációs hálózatokról elérhető weboldalak; Reklámozási szolgáltatások, Nevezetesen, Reklámhelyek szolgáltatása internetes honlapokon,WAP-eszközökkel elérhető weboldalak, videoüzenetek, elektronikus üdvözlőlapok, rövid üzenetek, multimédiás üzenetek, Videók és Azonnali üzenetküldés; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül, Drót nélküli hálózatok,WAP-eszközökkel és számítógépes kommunikációs hálózatokról elérhető weboldalak. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások, Nevezetesen, Audio műsorszórás, Video,És audiovizuális anyagok, fényképek, Képek,Rövid üzenetek, Multimédia-szolgáltatások,Telefonszámok, és szöveg és grafikák, weboldalról mobil kommunikációs eszközökre, vezetékes és vezeték nélküli kommunikációs eszközökre, Computerek;Mobil médiaszolgáltatások, Nevezetesen, Audio műsorszórás, Video,És audiovizuális anyagok, fényképek, Képek,Rövid üzenetek, Multimédia-szolgáltatások,Telefonszámok, és szöveg és grafikák távközlési hálózatok segítségével, Összeköttetések vezetékes hálózatokon és vezeték nélküli hálózatokon, És az interneten;Mobil médiaszolgáltatások szórakoztató médiatartalom mobil kommunikációs eszközökre, vezetékes és vezeték nélküli kommunikációs eszközökre történő elektronikus továbbítása és megosztása formájában;Mobil médiaszolgáltatások szórakoztató médiatartalom elektronikus továbbítása és megosztása formájában;Vezeték nélküli kommunikációs szolgáltatások, nevezetesen audio-, video- és audiovizuális anyagok, fényképek, képek, rövid üzenetek, multimédia üzenetek, telefonszámok, szövegek és grafikák weboldalakra, mobiltelefonokra, WAP-képes telefonokra, okostelefonokra, PDA-kra, kézi számítógépekre, laptopokra, mobil elektronikus eszközökre és egyéb mobil elektronikai kézi eszközökre történő vezeték nélküli elektronikus átvitele és megosztása;A következők kézbesítése: elektronikus audio, Video,És audiovizuális anyagok, fényképek, Képek,Rövid üzenetek, Multimédia-szolgáltatások,Telefonszámok, szövegek és grafikák, mások számára, vezeték nélküli hálózatokon, számítógépeken biztosított WAP-hálózatokon, vezeték nélküli protokollt alkalmazó hálózatokon, személyes területi hálózatokon keresztül, Digitális hálózatokban, Telekommunikációs szolgáltatások hálózatok által, Drót nélküli hálózatok, És az interneten, Információs szolgáltatások hálózatai, Adathálózatok, Más kommunikációs hálózatokban;A következők kézbesítése: elektronikus audio, Video,És audiovizuális anyagok, fényképek, Képek,Rövid üzenetek, Multimédiaszolgáltatások,Telefonszámok, szövegek és grafikák elektronikus továbbítás útján; Telekommunikációs szolgáltatások, Nevezetesen, Adat elektronikus átadása, Üzeneti szolgált-
132
atások és Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~), Nevezetesen, Lehetővé téve a felhasználók számára digitális média és információk továbbítását és megosztását globális számítógépes és kommunikációs hálózatok útján. 42 - Audio-, video- és audiovizuális anyagok, fényképek, képek, rövid üzenetek, multimédia üzenetek, telefonszámok, szövegek és grafikák weboldalakról mobil kommunikációs eszközökre, vezetékes és vezeték nélküli kommunikációs eszközökre vagy számítógépekre történő átvitelére szolgáló szoftvereket tartalmazó alkalmazásszolgáltatói szolgáltatások;Szórakoztató médiatartalom elektronikus átviteléhez és megosztásához használatos szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP);Audio-, video- és audiovizuális anyagok, fényképek, képek, rövid üzenetek, multimédia üzenetek, telefonszámok, szövegek és grafikák weboldalakra, mobiltelefonokra, WAP-képes telefonokra, okostelefonokra, PDA-kra, kézi számítógépekre, laptopokra, mobil elektronikus eszközökre és egyéb mobil elektronikai kézi eszközökre történő vezeték nélküli elektronikus átvitelére és megosztására szolgáló szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP);Elektronikus audio-, video- és audiovizuális anyagok, fényképek, képek, rövid üzenetek, multimédia üzenetek, telefonszámok, szövegek és grafikák vezeték nélküli hálózatokon, számítógépeken biztosított WAPhálózatokon, vezeték nélküli protokollt alkalmazó hálózatokon, személyes területi hálózatokon, digitális hálózatokon, távközlési hálózatokon, vezeték nélküli hálózatokon, az interneten, információs szolgáltató hálózatokon, adathálózatokon vagy egyéb kommunikációs hálózatokon keresztüli kézbesítésére szolgáló szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP);Elektronikus audio-, video- és audiovizuális anyagok, fényképek, képek, rövid üzenetek, multimédia üzenetek, telefonszámok, szövegek és grafikák elektronikus továbbítás útján történő kézbesítésére szolgáló szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP);Adatok, üzenetek és információk elektronikus átviteléhez használatos szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP);Digitális média és információk globális számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztüli elektronikus továbbítását és megosztását lehetővé tevő szoftvereket nyújtó alkalmazásszolgáltató (ASP). 300
US - 15/08/2011 - 85397987
210
010646719
220
15/02/2012
442
14/03/2012
541
Mister Button
521
0
731
Reinert, Jochen Kirchstraße 12 77767 Appenweier DE
740
KANZLEI BREUER Corneliusstr. 32 80469 München DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék.
2012/052
rész A.1. 26 - Szalagok és hajfonalok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Jelvények, kitűzők gomblyukba. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások az Interneten keresztül is, a következő területeken: gépek, különösen lemeznyomó- és -vágógépek, szerszámok és vasáruk, lemezek, hobbikellékek és barkácsfelszerelések, elektromos cikkek és elektronikai termékek, mágnesek, díszítők, ékszeráruk, kulcstartók, nyomdaipari termékek, papíráruk és írószerek, irodaszerek, lószerszámok, bőröndök és táskák, dekorációs cikkek, ruházati cikkek, cipők és textiláruk, kitűzők (gombok), játékszerek, sportszerek;Gépek, különösen lemeznyomó- és -vágógépek bérbeadása.
CTM 010648806 kiegészítők kiskereskedelme, nagykereskedelme és a számítógépes világhálón (interneten) keresztül történő értékesítése; Franchise ügyletekre vonatkozó üzleti tanácsadás. 37 - Motorkerékpárok és elektromos kerékpárok javítása.
210
010649259
220
16/02/2012
442
14/03/2012
541
SEAHAWK
521
0
546 210
010648806
220
16/02/2012
442
14/03/2012
541
abat connection
521
0
546
591
BG - Сив, бял и зелен ES - gris, blanco y verde CS - Šedá, bílá a zelená DA - Grå, hvid og grøn DE - Grau, Weiß und Grün ET - Hall, valge ja roheline EL - Γκρι, λευκό και πράσινο EN - Grey, white and green FR - Gris, blanc et vert IT - Grigio, bianco e verde LV - Pelēks, balts un zaļš LT - Pilka, balta ir žalia HU - Szürke, fehér és zöld MT - Griż, abjad u aħdar NL - Grijs, wit en groen PL - Szary, biały i zielony PT - Cinzento, branco e verde RO - Gri, alb şi verde SK - Sivá, biela a zelená SL - Siva, bela in zelena FI - Harmaa, valkoinen ja vihreä SV - Grått, vitt och grönt
591
BG - Циан (с) Ral 5012; сив (60 % черен); бял ES - Cyan (azul) Ral 5012; gris (negro: 60 %); blanco CS - Azurová (modrá) Ral 5012, šedá (60 % černá), bílá DA - Cyan (blå) ral 5012, grå (60 % sort), hvid DE - cyan (blau) Ral 5012; grau (60 % schwarz); weiß ET - Tsüaniidsinine (sinine) Ral 5012; hall (60 % must); valge EL - Κυανό (μπλε) Ral 5012, γκρι (μαύρο: 60 %), λευκό EN - Cyan (blue) Ral 5012, grey (60 % black), white FR - Cyan (Bleu) Ral 5012; gris (60 % noir); blanc IT - Ciano (Blu) Ral 5012; grigio (60 % nero); bianco LV - Ciāns (zils) Ral 5012; pelēks (60 % melns); balts LT - Žaliai mėlyna (mėlyna) Ral 5012; pilka (60 % juoda); balta HU - Cián (Kék) Ral 5012; szürke (60 % fekete); fehér MT - Blu fl-aħdar (blu) Ral 5012; griż (60 % iswed); abjad NL - Cyaan (blauw) Ral 5012; grijs (60 % zwart); wit PL - Cyjan (niebieski) Ral 5012; szary (60 % czarny); biały PT - Ciano (azul) Ral 5012; cinzento (Preto: 60); branco RO - Cian (albastru) Ral 5012; gri (60 % negru); alb SK - Azúrová (modrá) Ral 5012; sivá (60 % čierna); biela SL - Cian (modra) Ral 5012; siva (60 % črna); bela FI - Syaani (sininen) RAL 5012, harmaa (60 % musta), valkoinen SV - Cyan (blått) Ral 5012; grått (60 % svart); vitt
531
27.5.21 27.99.1
731
ECOEXPANSION. S.L. Avenida de Saturno, Nº 6 - Nave 18 03007 Alicante ES
531
740
Justel Tejedor, Valentin Calle Lanuza, 2- 1º E 03001 Alicante ES
3.7.17 15.7.7 24.1.5 24.1.18
731
270
ES EN
511
12 - Motorkerékpárok; Kerékpárok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek;Motorok és elektromos kerékpárok, ruhák, motoros cserelkatrészek és
Fimbinger, Johann Triesterstr. 363 8401 Kalsdorf/Feldkirchen AT
2012/052
133
CTM 010650802 740
GRÄTTINGER MÖHRING VON POSCHINGER PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Wittelsbacherstr. 2 b 82319 Starnberg DE
270
DE EN
511
6 - Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Horgonyok,Horgonyláncok. 7 - Csörlők (húzásra),Motoros hajtóművek horgonycsörlőkhöz. 9 - Mérőkészülékek hajózáshoz.
rész A.1. 511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010652584 17/02/2012
210
010650802
220
220
16/02/2012
442
14/03/2012
442
14/03/2012
541
THE APP DATE
vari-takk
521
0
521
0
546
731
Schütz GmbH & Co. KGaA Schützstr. 12 56242 Selters DE
740
ADVOTEC. PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Am Rosenwald 25 Siegen-Wilnsdorf DE
270
DE EN
511
11 - Fűtés, hűtés, szárítás, szellőztetés, vízszolgáltatás és szaniter célokat szolgáló készülékek. 17 - Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek;Gyékények és lapok, valamint gyékényből és lapból készült tekercsek hő- és sugárzás-szigeteléshez valamint lépészaj elnyeléshez;Gyékények és lapok, valamint gyékényből és lapból készült tekercsek az épületgépészeti padló- és légfűtő rendszerek részeként. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Nem fémből készült hordozható szerkezetek.
541
210
010652345
220
16/02/2012
442
14/03/2012
541
Lokki
521
0
591
BG - Червен ES - ROJO CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
27.5.1 29.1.1
731
GONZALEZ HORMIGOS, OSCAR C/ PRINCIPE 9 - 5º E 28012 Madrid ES
740
DÍAZ UNGRÍA, S.L. Ayala, 86, 1.º izd. 28001 Madrid
546
531
26.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.10 26.4.22
731
LOKKI International s.r.o. Raisova 860 33202 Starý Plzenec CZ
270
CS EN
134
2012/052
rész A.1.
CTM 010652675
ES
ES
270
ES EN
270
ES EN
511
35 - Mindenféle alkalmazást terjesztő kereskedelmi és reklámcélú rendezvények, vásárok és fesztiválok szervezése. Mindenféle program és bármely berendezés alkalmazásainak kiskereskedelmi értékesítése (mobiltelefonok, számítógépek, notebookok és televíziós készülékek). 41 - Oktatási szolgáltatások;És mobiltelefonok alkalmazásainak megtanítása. 42 - Szoftverszolgáltatások.
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 41 - Oktatási és képzési szolgáltatások. 44 - Orvosi szolgáltatások;Higiénés és szépségápolási és szépségszalonokkal kapcsolatos.
210
010652949
210
010652675
220
17/02/2012
220
17/02/2012
442
14/03/2012
442
14/03/2012
541
Inspired by Light
541
DERMOTRICOLOGIA
521
0
521
0
731
Wögerbauer, Martin Hauptstr. 50 2392 Sulz im Wienerwald AT
740
SCHENZ & HAIDER RECHTSANWÄLTE OG Enzersdorfer Str. 4 2340 Mödling AT
270
DE EN
511
11 - Világító berendezés és -berendezések és Ezek szerkezeti részei és elemei és Tartozékok, Lámpák világításra, Világítóeszközök, Villanykörték/égők, Fénycsövek világításra, Olajlámpák, Lámpafelfüggesztő horgok, Lámpák, Lámpaernyők, Lámpások,Vaslámpák, Falilámpák,Csillárok, kristálycsillárok 37 - Világító berendezések telepítése 42 - Műszaki tervezés,Világító berendezések szerkezeti tervezése és tervrajza
210
010652981
220
17/02/2012
442
14/03/2012
541
IODS INSEAD OEE DATA SERVICES
521
0
546
591
BG - Черен, сив, червен, бял ES - NEGRO, GRIS, ROJO, BLANCO CS - Černá, šedá, červená, bílá DA - Sort, grå, rød, hvid DE - Schwarz, grau, rot, weiss ET - Must, hall, punane, valge EL - Μαύρο, γκρι, κόκκινο, λευκό EN - Black, grey, red, white FR - Noir, gris, rouge, blanc IT - Nero, grigio, rosso, bianco LV - Melns, pelēks, sarkans, balts LT - Juoda, pilka, raudona, balta HU - Fekete, szürke, vörös, fehér MT - Iswed, griż, aħmar, abjad NL - Zwart, grijs, rood, wit PL - Czarny, szary, czerwony, biały PT - Preto, cinzento, vermelho, branco RO - Negru, gri, rosu, alb SK - Čierna, šedá, červená, biela SL - Črna, siva, rdeča, bela FI - Musta, harmaa, punainen, valkoinen SV - Svart, vitt, rött, grått
531
26.2.3 26.5.3
731
Vilaseca Mendoza, Pastor C/ Newton 18. 29004 Malaga ES
740
GAMAPATEN Calle Alameda, 5 28130 Alalpardo (Madrid) ES GAMAPATEN Prados Herrada, Eduardo Fernando Calle Alameda, 5 28130 Alalpardo (Madrid)
2012/052
546
591
BG - Буквите "IO" в жълт "magenta30 C0M30J83N0" Буквите "DS" в син "cyan76 C76N65J31N0" ES - Letras "IO" en amarillo "magenta30 C0M30J83N0" Letras "DS" en azul "cyan76 C76N65J31N0"
135
CTM 010655231 CS - Písmena "IO" žlutou "magenta30 C0M30J83N0". Písmena "DS" modrou "cyan76 C76N65J31N0" DA - Bogstaverne "IO" er i gul "magenta30 C0M30J83N0", og bogstaverne "DS" er i blå "cyan76 C76N65J31N0" DE - Buchstaben "IO" in Gelb (Magenta30 C0M30J83N0), Buchstaben "DS" in Blau (Cyan76 C76N65J31N0) ET - Tähed "IO" kollase värviga "magenta30 C0M30J83N0" Tähed "DS" sinise värviga "cyan76 C76N65J31N0" EL - Οι χαρακτήρες "IO" σε κίτρινο χρώμα "magenta30 C0M30J83N0", οι χαρακτήρες "DS" σε μπλε χρώμα "cyan76 C76N65J31N0" EN - The letters "IO" in yellow "magenta30 C0M30J83N0" and the letters "DS" in blue "cyan76 C76N65J31N0" FR - Lettres "IO" en jaune "magenta30 C0M30J83N0" Lettres "DS" en bleu "cyan76 C76N65J31N0" IT - Lettere "IO" in giallo "magenta30 C0M30J83N0", lettere "DS" in blu "cyan76 C76N65J31N0" LV - Burti "IO" ir dzeltenā krāsā "magenta30 C0M30J83N0" burti "DS" ir zilā krāsā "cyan76 C76N65J31N0" LT - Raidės "IO", parašytos geltonu šriftu "magenta30 C0M30J83N0". Raidės "DS", parašytos mėlynu šriftu "cyan76 C76N65J31N0" HU - Az "IO" betűk "magenta30 C0M30J83N0" sárgával, a "DS" betűk "cyan76 C76N65J31N0" kékkel láthatók MT - L-ittri "IO" ta'lewn isfar "magenta30 C0M30J83N0" Littri "DS" ta' lewn blu "cyan76 C76N65J31N0" NL - De letters "IO" in geel ("magenta30 C0M30J83N0"), de letters "DS" in blauw ("cyan76 C76N65J31N0") PL - Litery "IO" w kolorze żółtym "magenta30 C0M30J83N0" Litery "DS" w kolorze niebieskim "cyan76 C76N65J31N0" PT - A marca é constituída pelas letras "IO" representadas a amarelo "magenta30 C0M30J83N0" e pelas letras "DS" a azul "cyan76 C76N65J31N0" RO - Literele "IO" cu galben "magenta30 C0M30J83N0" Literele "DS" cu albastru "cyan76 C76N65J31N0" SK - Písmená "IO" sú žlté "magenta30 C0M30J83N0" Písmená "DS" sú modré "cyan76 C76N65J31N0" SL - Črki "IO" v rumeni barvi "magenta30 C0M30J83N0". Črki "DS" v modri "cyan76 C76N65J31N0" FI - Kirjaimet "IO" keltaisella (magenta 30 C 0, M 30 Y 83, K 0) , kirjaimet "DS" sinisellä (syaani 76 C 76, M 65, Y 31, K 0) SV - Bokstäverna "IO" i gult "magenta30 C0M30J83N0" Bokstäverna "DS" i blått "cyan76 C76N65J31N0" 531
25.5.99 27.99.4 27.99.9 27.99.15 27.99.19 29.1.2 29.1.4 29.1.8
731
IODS RUE DE PROVENCE 48 75009 PARIS FR
740
IODS Davydoff, Didier RUE DE PROVENCE 48 75009 PARIS FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
136
rész A.1. 210
010655231
220
17/02/2012
442
14/03/2012
541
Ton Sur Ton
521
0
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ НАИМЕНОВАНИЕТО "TON SUR TON", ИЗПИСАНО С КУРСИВ, С ГЛАВНА БУКВА "T" ОТ ПЪРВАТА ДУМА. ТОЗИ ИЗРАЗ Е ИЗПИСАН ВЪРХУ НЕЩО КАТО ПРАВОЪГЪЛНА КАРТИЧКА, ЗА ОБИЧАЙНО ПОЛЗВАНЕ И ЗА ПРИЛАГАНЕ ВЪРХУ ДРЕХИТЕ В ПРОДАЖБА, ВЪРХУ КОИТО СЕ ПОСТАВЯ ЦЕНАТА, ANTICATO И "BUCATO" ВДЯСНО ВЕДНАГА СЛЕД ИЗРАЗА, И ВСЕ ПАК КАТО ПРИЛОЖЕНОТО ИЗОБРАЖЕНИЕ. ES - LA MARCA CONSISTE EN LA DENOMINACIÓN "TON SUR TON", EN CURSIVA, CON LA "T" DE LA PRIMERA PALABRA EN MAYÚSCULA. ESTA MENCIÓN APARECE ESCRITA SOBRE UNA ESPECIE DE CARTELITO RECTANGULAR, DE USO COMÚN EN LAS PRENDAS DE VESTIR A LA VENTA Y SOBRE EL CUAL SE PONE EL PRECIO, DE ESTILO ANTICUADO Y "AGUJEREADO" A LA DERECHA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA MENCIÓN, EN CUALQUIER CASO COMO FIGURA EN LA IMAGEN ADJUNTA. CS - Ochranná známka je tvořena názvem "TON SUR TON", napsaným kurzivou s velkým písmenem "T" prvního slova. Tento nápis je napsaný na určitý typ obdélníkového štítku běžného typu a aplikovaný na prodávané oděvy, na který se uvádí cena, starožitný a proděravělý "BUCATO" na pravé straně, hned za nápisem dle přiloženého vyobrazení. DA - Varemærket består af benævnelsen "TON SUR TON" skrevet i kursiv, hvor "T"'et i det første ord er en majuskel. Benævnelsen er skrevet på et rektangulært skilt af den type, der sædvanligvis benyttes til at angive prisen på beklædningsgenstande. Skiltet har et "antikt" udseende og omfatter et hul på højre side lige efter benævnelsen, sådan som det fremgår af vedlagte gengivelse. DE - Besteht aus dem in Kursivschrift geschriebenen Schriftzug "TON SUR TON", bei dem der Buchstabe "T" im ersten Wort großgeschrieben ist. Der Schriftzug ist auf einer Art rechteckigen Karte geschrieben, die sich gewöhnlich an Bekleidungsstücken befindet und auf der der Verkaufspreis angegeben ist. Der Karte wurde ein altes Aussehen gegeben und sie hat auf der rechten Seite unmittelbar hinter dem Schriftzug ein Loch, wie aus beiliegendem Muster ersichtlich ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB KALDKIRJAS NIMETUSEST "TON SUR TON", MILLES ESIMESE SÕNA T-TÄHT ON SUURTÄHT. SEE KIRI ON KIRJUTATUD OMAMOODI KANDILISEL LEVINUD, KULUNUD VÄLIMUSEGA SILDIL, MIDA KAUTATAKSE RÕIVAMÜÜGIL JA MILLELE MÄRGITAKSE HIND, JA VAHETULT PÄRAST SEDA KIRJA PAREMAL SÕNA "BUCATO", NAGU LISATUD NÄIDISEL. EL - Το σήμα συνίσταται στην επωνυμία "TON SUR TON", γραμμένη με πλάγιους χαρακτήρες, με το "T" της πρώτης λέξης σε κεφαλαίο χαρακτήρα. Η εν λόγω φράση είναι γραμμένη επάνω σε κάποιου είδους ορθογώνιο καρτελάκι,
2012/052
rész A.1. κοινής χρήσης, που τοποθετείται επάνω στα ενδύματα προς πώληση, επάνω στο οποίο αναγράφεται η τιμή, εξαρχαϊσμένο και "τρυπημένο" στα δεξιά, αμέως μετά τη φράση, και συνεπώς ακριβώς όπως στο συνημμένο υπόδειγμα. EN - The trademark consists of the name "TON SUR TON", written in italics, with the "T" of the first word in capitals. These words are written on a sort of rectangular tag which is commonly used and is attached to clothing for sale with the price marked upon it. The tag is old-looking and has a hole on the right-hand side, immediately after the words, and is as shown in the attached image. FR - La marque consiste en la dénomination "TON SUR TON", écrite en italique, avec le "T" du premier mot en majuscule; cette inscription est écrite sur une sorte d'étiquette rectangulaire, d'usage commun, appliquée sur le vêtement en vente sur lequel est inscrit le prix, vieille et trouée sur le côté droit après l'inscription tout comme dans l'image annexée. IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA DENOMINAZIONE "TON SUR TON", SCRITTA IN CORSIVO, CON LA "T" DELLA PRIMA PAROLA IN MAIUSCOLO. TALE DICITURA È SCRITTA SU UNA SORTA DI CARTELLINO RETTANGOLARE, DI COMUNE USO E APPLICATI SULL'ABBIGLIAMENTO IN VENDITA SOPRA CUI VIENE APPOSTO IL PREZZO, ANTICATO E "BUCATO" SULLA DESTRA SUBITO DOPO LA DICITURA, E COMUNQUE COME DA IMMAGINE ALLEGATA. LV - Preču zīme sastāv no nosaukuma "TON SUR TON", rakstīta kursīvā, burts "T" pirmajā vārdā ir lielais. Šis uzraksts ir ievietots tādā kā taisnstūra etiķetē, kāda tiek parasti izmantota un izvietota uz pārdodamā apģērba, uz tās ir izvietota cena, tā ir vecmodīga, un pa labi tieši aiz uzraksta ir izvietots vārds "BUCATO", skatīt pievienoto paraugu. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO KURSYVU PARAŠYTAS PAVADINIMAS "TON SUR TON", KURIO PIRMOJO ŽODŽIO "T" RAIDĖ YRA DIDŽIOJI. ŠI FRAZĖ PARAŠYTA PLATAUS NAUDOJIMO STAČIAKAMPĖS FORMOS ETIKETĖJE, KURI PAPRASTAI PRITVIRTINAMA PRIE PARDUODAMŲ DRABUŽIŲ IR KURIOJE NURODOMA KAINA. ŠI ETIKETĖ YRA PASENDINTA IR PRADURTA IŠ KARTO PO FRAZĖS, JOS DEŠINĖJE PUSĖJE, KAIP PAVAIZDUOTA PRIDEDAMAME PIEŠINYJE. HU - A VÉDJEGYEN A "TON SUR TON" KIFEJEZÉS SZEREPEL ÍROTT BETŰKKEL, AMELYBEN AZ ELSŐ SZÓ "T" BETŰJÉT NAGYBETŰVEL ÍRTÁK. A KIFEJEZÉS EGY KÖZÖNSÉGES, AZ ÁRUSÍTOTT RUHÁZATI CIKKEKEN, AZ ÁR FELTÜNTETÉSÉRE HASZNÁLT, ANTIKOLT TÉGLALAP ALAKÚ BILÉTÁN OLVASHATÓ, AMELY A JOBB OLDALÁN, KÖZVETLENÜL A KIFEJEZÉST KÖVETŐEN "ÁT VAN LYUKASZTVA", ÉS A MELLÉKELT ÁBRA SZERINT NÉZ KI. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-ISEM "TON SUR TON", MIKTUB BIL-KORSIV, BIT-"T" TAL-EWWEL KELMA KAPITALI. DIN IL-KITBA HI MIKTUBA FUQ SPEĊI TA' KARTELLUN ŻGĦIR RETTANGOLARI, TA' UŻU KOMUNI U LI JITWAĦĦAL MAL-ILBIES LI JKUN GĦALL-BEJGĦ, LI FUQU JINKITEB IL-PREZZ, U "IMTAQQAB" FUQ ILLEMIN EŻATT WARA L-KITBA, KIF JIDHER FL-ISTAMPA MEHMUŻA. NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "TON SUR TON", geschreven in cursief, waarbij de "T" van het eerste woord een hoofdletter is. Dit opschrift is geschreven op een soort rechthoekig kaartje, dat veelvuldig wordt gebruikt en op te verkopen kleding wordt aangebracht, waarop de prijs wordt vermeld, getrommeld en met een gat aan de rechterzijde direct na het opschrift, en in elk geval zoals in bijgevoegd voorbeeld. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAZWY "TON SUR TON", NAPISANEJ KURSYWĄ, Z WIELKĄ LITERĄ "T" W PIERWSZYM SŁOWIE. NAPIS TEN JEST WYKONANY NA CZYMŚ W RODZAJU PROSTOKĄTNEJ ETYKIETY, TAKIEJ, JAKIE SĄ POWSZECHNIE UŻYWANE I UMIESZCZANE NA SPRZEDAWANEJ ODZIEŻY ZE
2012/052
CTM 010655868 WSKAZANIEM JEJ CENY, ETYKIETA JEST STYLIZOWANA NA STARĄ I "BUCATO" Z PRAWEJ STRONY, ZARAZ PO NAPISIE, ZGODNIE Z ZAŁĄCZONYM RYSUNKIEM. PT - A marca consiste na denominação "TON SUR TON", escrita em itálico, com a letra "T" da primeira palavra em caráter maiúsculo. A referida inscrição surge representada numa espécie de etiqueta retangular, comum e aplicada no vestuário que se encontra à venda e sobre a qual se vê aposto o preço. À direita, logo após a inscrição, vê-se um furo, tal como exemplificado em anexo. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "TON SUR TON", SCRIS ÎN CURSIV, CU LITERA "T" DIN PRIMUL ELEMENT VERBAL MAJUSCULĂ. ACEST ELEMENT ESTE SCRIS PE UN FEL DE AFIŞ DREPTUNGHIULAR, DE UZ COMUN ŞI APLICAŢII PE ÎMBRĂCĂMINTE LA VÂNZARE PE CARE SE APLICĂ PREŢUL, ANTICHIZAT ŞI "BUCATO" IMEDIAT LA DREAPTA DUPĂ ELEMENTUL VERBAL, ŞI, ORICUM, PRECUM ÎN IMAGINEA ANEXATĂ. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁZVU "TON SUR TON", KTORÝ JE NAPÍSANÝ V KURZÍVE, PRIČOM PÍSMENO "T" Z PRVÉHO SLOVA JE VEĽKÉ. TENTO NÁPIS JE NAPÍSANÝ NA AKOMSI OBDĹŽNIKOVOM ŠTÍTKU, AKÝ SA VŠEOBECNE POUŽÍVA PRI PREDAJI ODEVOV A NA KTOROM JE UVEDENÁ CENA, NAPRAVO SÚ SLOVÁ ANTICATO A "BUCATO" A HNEĎ ZA TÝM JE NÁPIS, A V KAŽDOM PRÍPADE TAK, AKO JE UVEDENÉ V PRILOŽENOM OBRÁZKU. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA POIMENOVANJE "TON SUR TON", V LEŽEČI PISAVI, Z VELIKO ČRKO "T" V PRVI BESEDI. TA NAPIS JE ZAPISAN NA NEKE VRSTE PRAVOKOTNEM LISTIČU, KI SE PO NAVADI UPORABLJA IN VISI NA OBLAČILIH ZA PRODAJO, NAD NJIM JE PRITRJENA CENA, ANTIČNO IN "BUCATO" NA DESNI STRANI TAKOJ PO NAPISU IN TOREJ KOT V PRILOŽENI RISBI. FI - Merkissä on kursiivikirjaimin kirjoitetut sanat "TON SUR TON", joista ensimmäisen sanan "T"-kirjain on iso. Sanat on kirjoitettu suorakulmaiseen etikettiin, jota käytetään yleisesti kiinnittämällä se myynnissä oleviin vaatteisiin ja johon merkitään hinta, ja etiketin oikea puoli on käsitelty ja rei'itetty ("BUCATO") oikealla heti sanojen jälkeen, oheen liitetyn kuvan mukaisesti. SV - VARUMÄRKET BESTÅR AV BENÄMNINGEN "TON SUR TON", SKRIVEN MED KURSIVA BOKSTÄVER, MED BOKSTAVEN "T" I DET FÖRSTA ORDET SKRIVEN MED STOR BOKSTAV. SKRIFTEN ÄR SKRIVEN PÅ EN SLAGS REKTANGULÄR ETIKETT SOM NORMALT SITTER PÅ KLÄDER SOM SKA SÄLJAS FÖR ATT ANGE PRISET. ÅLDRAT OCH "HÅLIGT" TILL HÖGER DIREKT EFTER SKRIFTEN, ENLIGT BIFOGAD BILD. 531
20.5.15
731
Felice Srl Via dei Felicini n. 3 40123 Bologna IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
300
IT - 14/10/2011 - BO2011C001396
210
010655868
137
CTM 010656015 220
17/02/2012
442
14/03/2012
541
SUTTER & FELCH 1848 SIZE L
521
0
rész A.1. ES - Azul marino sobre fondo de color crudo CS - Námořnická modrá na béžovém podkladu DA - Marineblåt på en ecrufarvet baggrund DE - Marineblau auf naturfarbenem Hintergrund ET - Meresinine savikarva taustal EL - Ναυτικό μπλε σε εκρού φόντο EN - Sea blue on an ecru background FR - Marine sur fond ecru IT - Blu mare su sfondo beige LV - Jūraszils uz bēša fona LT - Tamsiai mėlyna ant nebalintos drobės HU - Tengerészkék ekrü háttéren MT - Nejviblu fuq sfond ekrù NL - Marineblauw tegen een gebroken witte achtergrond PL - Granatowy na beżowym tle PT - Azul-marinho sobre fundo cru RO - Marină pe fond ecru SK - Morská modrá na béžovom podklade SL - Temno modra na beli podlagi FI - Laivastonsininen luonnonvalkoisella taustalla SV - Marinblått på ljusbeige bakgrund
546
571
591
138
BG - Марката е придружена от изправена мечка с продегната предна лява лапа ES - Marca acompañada de un oso de pie con su pata delantera izquierda levantada CS - Na ochranné známce je stojící medvěd se vztyčenou levou přední tlapou DA - Varemærket omfatter en bjørn, som står på bagbenene og har udstrakt venstre forpote DE - Zusammen mit einem aufrecht stehenden Bären mit erhobener linker Vordertatze ET - Märgil on kujutis püstiseisvast karust, kelle vasak käpp on ette välja sirutatud EL - Το σήμα συνοδεύεται από μια αρκούδα σε όρθια θέση που τεντώνει το μπροστινό αριστερό της πόδι EN - A trademark with a bear standing on its hind legs, with the left paw extended FR - marque accompagnée d'un ours debout patte avant gauche tendue IT - Marchio con orso eretto con zampa anteriore sinistra tesa LV - Preču zīme ar lāci, kas stāv uz pakaļkājām un ir izstiepis kreiso ķepu LT - Prie prekių ženklo pavaizduotas lokys, kuris stovi pakėlęs kairę priekinę leteną HU - A védjegyen egy álló medve látható kinyújtott bal mellső lábbal MT - Trejdmark flimkien ma' teddybear bil-wieqfa bis-sieq ta' quddiem tax-xellug 'il barra NL - Merk tezamen met een beer, rechtop met uitgestoken linkervoorpoot PL - Przy znaku stoi niedźwiedź na tylnych łapach, z wyciągniętą lewą górną łapą PT - A marca é constituída por um urso representado de pé com a pata esquerda dianteira estendida RO - Marca însoţită de un urs în picioare cu laba stângă întinsă în faţă SK - Ochranná známka spolu s medveďom s natiahnutou ľavou labkou SL - Znamko spremlja stoječ medved z iztegnjeno prednjo levo šapo FI - Merkki ja karhu, joka seisoo vasen etutassu ojennettuna SV - Märket åtföljs av en upprättstående björn med den vänstra framtassen utsträckt BG - Морскосин на фон екрю
531
25.1.9 25.1.94
731
banet, pascal 8 rue de racapé 44430 le landreau FR
270
FR EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010656015
220
18/02/2012
442
14/03/2012
541
taskees
521
0
731
Michelmann, René Wingertstraße 6 63486 Bruchköbel DE
270
DE EN
511
35 - Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Ideilenes foglalkoztatottsági ügynökségek; Önköltségelemzés; Üzleti információ; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Üzletvezetési konzultációs és konzultációs szolgáltatások; Konzultáció személyzeti kérdésekben; Üzletvezetési konzultáció; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Statisztikák összeállítása; Hatékonysági szakértők; Számlakivonatok előkészülése; Adóbevallások elkészítése; Gazdasági előrejelzés; Tájékoztatás adása (információ) és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben (fogyasztói tanácsadás); Kereskedelmi információs szolgáltatások; Számlázás; Televízió reklám;Fénymásolás; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Üzleti management mások számára; Üzletvezetés sportolók számára; Szállodák üzletvezetése mások számára; Segédnyújtás kereskedelmi vagy ipari cégek részére az üzletük irányításában; Üzleti információk; Termékek és szolgáltatások engedélyezésének kereskedelmi adninisztrációja mások számára; Layout ki-
2012/052
rész A.1. alakítása reklámcélra; Béradminisztráció (bérszámfejtés); Modellkedés (reklám vagy propaganda célú ~); Marketing; Piackutatás; Piackutatás; Közvéleménykutatás; Kutatások számítógépes fájlokban [mások számára]; Kutatások ügyletekkel kapcsolatban; Közönségszolgálat; Online reklámozás számítógépes hálózatban; Üzletszervezési szaktanácsadás; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Munkaközvetítő szolgáltatások; Munkaerő-toborzás; Személyzet kiválasztása pszichológiai eljárásokkal; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Kiskereskedelmi árubemutatók kommunikációs médiumokban; Árösszehasonlító szolgáltatások; Rádió reklám; Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Szponzorálás kutatása; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Üzleti konzultálás; Kereskedelmi adminisztráció; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Áruházi kiskereskedelem szépségápoló szerekkel, Piperecikkek, Gépek háztartási használatra, Kéziszerszámok, Optikai cikkek, Elektromos és elektronikus háztartási készülékek; Ruházattal és ruházati kiegészítőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások; Élelmiszerboltokkal kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások; Bútor kiskereskedelem;Kiskereskedelmi szolgáltatások szőnyegekkel;Írószer üzletek írószerekkel, nyomdaipari termékekkel, számítógépes felszerelésekkel és periféria készülékekkel, valamint házi szórakoztatóipari termékekkel történő kiskereskedelmi szolgáltatása; Kiskereskedelmi szolgáltatások ruházati cikkekkel kapcsolatban; Írószerekhez és papírárukhoz kapcsolódó kiskereskedelmi szolgáltatások; Hirdetések levélben megrendelve; Elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, mégpedig fogyasztói tanácsadás telekommunikációs hálózatok által reklám- és eladási célra; Tájékoztatás adása (információ) és fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyekben (fogyasztói tanácsadás);Részmunkaidős munkaerő átadása [személyzeti- és állásközvetítés];Fogyasztók részére nyújtott tanácsadás és tájékoztatás ügyfélszolgáltatásokról, termékkezelésről és online-vásárlás esetén az interneten megjelenő árakról; On-line árverésvezetés, Amelyek során az eladó felteszi az árverezendő termékeket, és a licitálás elektronikusan az interneten keresztül történik; Online reklámozás számítógépes hálózatban; Reklámanyagok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózatokon keresztül az Interneten; Felvilágosítás és tanácsadás üzleti ügyekben és vállalatigazgatásban, online is vagy az interneten; Online üzletekkel és kereskedelmi ügyletekkel kapcsolatos tájékoztatás; Online reklámozás terjesztése harmadik fél részére elektronikus kommunikációs hálózat által; Online reklámozás számítógépes hálózatok számára és web oldalok számára; On-line árverésvezetés; Üzemgazdasági tanácsadás és tájékoztatás az ipari és kereskedelmi szektor részére [online is] egyes és komplex projektek tervezésével, szervezésével, felügyeletével és végrehajtásával kapcsolatban, különböző területeken, egy vagy több vállalatnál; Adatok online frissítése és gondozása számítógépes adatbankokban; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Mások online kiadványaira történő előfizetések intézése; Áruk és szolgáltatások online reklámozása honlapokon; On-line hirdetés számítógépes kommunikációs hálózatokon; Marketingpromóciós rendezvények szervezése és lebonyolítása mások számára; Szervezési tanácsadás vállalati információs rendszerekkel kapcsolatban;Szervezési tanácsadás irodaszerek rendelésére vonatkozóan; Szervezési jellegű tanácsadás gazdasági társaságok működési struktúrájával kapcsolatban;Szervezési tanácsadás cserekereskedelemmel kapcsolatban; Szervezési jellegű tanácsadás vállalatok működési struktúrájával kapcsolatban;Üzleti projekt management; Üzemgazdasági tanácsadás és tájékoztatás az ipari és kereskedelmi szektor részére [online is] egyes és komplex projektek tervezésével, szervezésével, felügyeletével és végrehajtásával kapcsolatban, különböző területeken, egy vagy több vállalatnál; Termékek bemutatása (mások részére), értékesítési célból; Kiskereskedelmi árubemutató kommunikációs médiákban; Kisker-
2012/052
CTM 010656106 eskedelmi árubemutatók kommunikációs médiumokban; Audio-vizuális bemutatások előkészülése a reklámozásban való használatra; Áruk összeállítása bemutatás és értékesítés céljából; Prezentációk szervezése kereskedelmi célokra; Prezentációk rendezése üzleti célokra; Termékek bemutatása; Prezentációk rendezése kereskedelmi célokra; Audio vizuális lejátszók előkészülése és bemutatása reklamcélokra; Reklámcélú bemuatók szervezése; Gazdasági és reklámcélú szakvásárok, kiállítások és bemutatók szervezése és lebonyolítása.
210
010656106
220
18/02/2012
442
14/03/2012
541
Carmin
521
0
731
Chevallier-Chantepie, Albane 1 Honiton Mansions 145 Kings Road London SW3 5TX GB
270
EN FR
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010656163
220
18/02/2012
442
14/03/2012
541
agrilocal
521
0
731
Aichem, David Hof Rosmarin 1 78315 Radolfzell DE
270
DE EN
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 38 - Távközlés. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010656197
220
19/02/2012
442
14/03/2012
541
SYLVELUNE
521
0
139
CTM 010656247 546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - NOIR ET BLANC IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
1.7.6 5.3.16 27.3.11
731
SOUPE, MARIANNE 04 RUE DE LA GRENOUILLÈRE 16200 JARNAC FR
740
CABINET SMISSAERT 22, quai Louis Durand 17 000 La Rochelle FR
270
FR EN
511
3 - Illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/szeszek. 32 - Sörök; Ásvány- és szénsavas vizek; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és Egyéb készítmények;Italok készítéséhez; Limonádék; Gyümölcsnektárok; Szódavizek; Alkoholmentes aperitifek. 33 - Szeszes italok (kivéve sörök); Almaborok; Emésztést elősegítő italok (tömény italok és likőrök); Borok; Szeszes italok; Alkoholtartalmú kivonatok vagy esszenciák.
300
FR - 05/09/2011 - 3856680
210
010656247
220
19/02/2012
140
rész A.1. 442
14/03/2012
541
MarKomSo
521
0
731
Hain, Edmund Rosspfad 48 A 40489 Düsseldorf DE Drost, Ursula Rosspfad 48 A 40489 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
35 - Márkapozicionálás [marketing]; Piackutatás; Termékbevezető szolgáltatások [marketing];Publikációk olvasóiról szóló információk gyűjtésére irányuló piackutatás; Piackutatás kereskedelmi ügyekben;Piacelemzések készítése régiségek elérhetőségére vonatkozóan; Piackutatáshoz kapcsolódó tanácsadó szolgáltatások; Reklám és marketing; Jótékonysági célú gyűjtési kampányok marketingjével kapcsolatos üzleti konzultációs szolgáltatások; Piaci műveletek, kutatás és elemzés, akár internet útján, akár nem; Marketingadatok statisztikai értékelése; Piackutatás és analízis; Piaci elemzésekről készített szakértői vélemények; Marketing áruk számára;Tévénézőkről szóló információk gyűjtésére irányuló piackutatás; Meghatározások marketingre vonatkozóan; Stratégiai marketinghez kapcsolódó üzleti tanácsadás;Kémiai termékek marketingjére vonatkozó tanácsadás;Ügyvezetés részére nyújtott, a megvalósításra vonatkozó segítség, és ezt követően a marketing területén nyújtott tanácsadás; Interjúkészítés kvalitatív piackutatáshoz; Reklámozás mások számára illatszerek és kozmetikai cikkek értékesítésével és eladásával kapcsolatban, Háztartási cikkek, Optikai termékek, Időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök, Disztárgyak, Armatúrák;Piacelemzések készítése termékértékesítésekről; Telefonos piacvizsgálat; Piackutatás lefolytatása; Üzleti és piaci kutatás; Marketingügynökségi szolgáltatások; Eladási és marketing szakemberek toborzása; Marketing menedzsment szaktanácsadáshoz kapcsolódó üzleti tanácsadás;Címek felülvizsgálata (hitelesítése) marketing- és reklámcélra; Tájékoztatás marketingről; Marketingstratégiák tervezése;Auditív és vizuális árubemutatók készítése vállalatok részére [marketing]; Marketing tevékenységek támogatása;Piackutatás új szolgáltatásokról; Marketing tervek elkészítése; Piackutatási szolgáltatások kiadók számára; Kereskedelmi ügyletek,Beleértve a demográfiai kérdésekben nyújtott tanácsadást;Régiségek értékesítésére vonatkozó piacelemzések készítése; Marketing tanácsadás; Marketingtanulmányok és piaci tanulmányok elemzése; Marketinggel kapcsolatos szaktanácsadás; Marketing stratégiák és koncepciók kifejlesztése; Piackutatás új vállalatoknak; Reklámozás, promóciós és marketing szolgáltatások;Áruk elérhetőségére vonatkozó piacelemzések készítése; Jótékonysági célú gyűjtési kampányok marketingjével kapcsolatos üzleti konzultációs szolgáltatások; Marketinggel kapcsolatos üzleti tanácsadás; Számítógépesített piackutatás; Piacanalizis; Piaci tanulmányokkal kapcsolatos információk összeállítása; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Piackutatási és elemzési szolgáltatások; Becslések marketingcélokra; Hangfelvételek gyártása marketing-célokra; Piaci beszámolók készítése; Marketing;Tájékoztatás piackutatásról; Marketing tanulmányok; Keresőmotorokra vonatkozó marketing szolgáltatások; Piackutatással kapcsolatos információk gyűjtése; Marketing tanácsadás; Piackutatás és piacelemzések készítése; Gazdasági tevékenység irányításával kapcsolatos tanácsadás, a stratégia, marketing, termelés, személyzet és kiskereskedelmi értékesítés vonatkozásában;Piacelemző vizsgálatok készítése; Felvilágosítás kereskedelmi és üzleti ügyekben [felvilágosítás marketingről és demográfiai adatokról]; Reklám- és marketing szolgáltatások; Üzleti és piackutatás végzése; Marketing-tanácsadás gyártók számára; Videofelvételek
2012/052
rész A.1. készítése marketing célokra; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Piaci beszámolók készítése; Marketingszemélyzet személyzeti igazgatása;Piaci tanulmányok lebonyolítása telefon segítségével; Tanácsadás a vállalati menedzsment és marketing területén;Ügyfélmegőrzést elősegítő szolgáltatások [marketing célú bónuszprogramok kialakítása]; Információk vagy felmérések vállalatokról és marketingről; Marketing tanulmányokhoz kapcsolódó tervezési szolgáltatások;Marketing tanulmányok szervezési tervezése; Marketing menedzsmenthez kapcsolódó tanácsadás; Piackutatás számítógépes adatbázis segítségével; Piackutatás hirdetésekhez; Piackutatás; Marketing konzultációs szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások;Marketing intézkedések kezelése; Mindenféle reklámozási és marketing-prezentációs anyagok bérbeadása; Eladási promóció; Sugárzott médiához kapcsolódó piackutatási szolgáltatások; Marketing konzultálás; Marketing kampányok végrehajtása; Piaci tanulmányok lefolytatása. 41 - Reklámokra, értékesítés ösztönzésre, marketingre és vállalatokra vonatkozó szakképzési tanfolyamok lebonyolítása a stratégiai tervezés területén;Marketingképességre vonatkozó előadások lebonyolítása. 42 - A marketingben használt nyomtatványok tervezése; Marketing anyagok tervezése;Marketing anyagok kialakítása.
CTM 010659092 NL 270
NL EN
511
9 - Munkavédelmi cipők, kesztyűk, csizmák, és ruhák, baleset, sugárzás és tűz elleni védelemként;Munkavédelmi szemüvegek és sisakok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Üzleti közvetítés baleset, sugárzás és tűz elleni védelemként szolgáló munkavédelmi cipők, kesztyűk, csizmák, és ruhák kereskedelme során;Munkavédelmi szemüvegek és sisakok, ruházat, lábbelik, fejfedők;Értékesítési promóció baleset, sugárzás és tűz elleni védelemként szolgáló munkavédelmi cipők, kesztyűk, csizmák, és ruhák kereskedelmével foglalkozó vállalkozások számára;Munkavédelmi szemüvegek és sisakok, ruházat, lábbelik, fejfedők;Kereskedelmi-üzleti közvetítés baleset, sugárzás és tűz elleni védelemként szolgáló munkavédelmi cipők, kesztyűk, csizmák, és ruhák adásvétele, valamint importja és exportja során;Munkavédelmi szemüvegek és sisakok, ruházat, lábbelik, fejfedők.
300
BX - 15/11/2011 - 1236327
210
010659563
220
20/02/2012
442
14/03/2012
010659092
541
Mobile Madhouse
20/02/2012
521
0
442
14/03/2012
546
541
PYTHON
521
0
210 220
546
591
BG - Зелен, черен, бял. ES - Verde, negro, blanco. CS - Zelená, černá, bílá. DA - Grøn, sort, hvid. DE - Grün, schwarz, weiß. ET - Roheline, must, valge. EL - Πράσινο, μαύρο, λευκό. EN - Green, black, white. FR - Vert, noir, blanc. IT - Verde, nero, bianco. LV - Zaļš, melns, balts. LT - Žalia, juoda, balta. HU - Zöld, fekete, fehér. MT - A?dar, iswed, abjad. NL - Groen, zwart, wit. PL - Zieleń, czerń, biel. PT - Verde, preto, branco. RO - Verde, negru, alb. SK - Zelená farba, čierna farba, biela farba. SL - Zelena, črna, bela. FI - Vihreä, musta, valkoinen. SV - Grönt, svart, vitt.
531
3.11.1
731
D.C.M. Daamen Beheer B.V. Mercuriusweg 30 3771NC Barneveld NL
740
Heemskerk, Willem Frederik Keizersgracht 531 1017 DP Amsterdam
2012/052
591
BG - Бял, зелен, светлозелен, тъмносив, черен ES - Blanco, verde, gris claro, gris oscuro, negro CS - Bílá, zelená, světle šedá, tmavě šedá, černá DA - Hvid, grøn, lysegrå, mørkegrå, sort DE - Weiß, grün, hellgrau, dunkelgrau, schwarz ET - Valge, roheline, helehall, tumehall, must EL - Λευκό, πράσινο, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι, μαύρο EN - White, Green, Light Grey, Dark Grey, Black FR - Blanc, vert, gris clair, gris foncé, noir IT - Bianco, verde, grigio chiaro, grigio scuro, nero LV - Balts, zaļš, gaiši pelēks, tumši pelēks, melns LT - Balta, žalia, šviesiai pilka, tamsiai pilka, juoda HU - Fehér, zöld, világosszürke, sötétszürke, fekete MT - Abjad, Aħdar, Griż Ċar, Griż Skur, Iswed NL - Wit, groen, lichtgroen, donkergrijs, zwart PL - Biały, zielony, jasnoszary, ciemnoszary, czarny PT - Branco, verde, cinzento-claro, cinzento-escuro, preto RO - Alb, verde, gri deschis, gri închis, negru SK - Biela, zelená, svetlozelená, tmavosivá, čierna SL - Bela, zelena, svetlo siva, temno siva, črna FI - Valkoinen, vihreä, vaaleanharmaa, tummanharmaa, musta SV - Vitt, grönt, ljusgrått, mörkgrått, svart
531
27.5.12
731
Simpson, Andrew 4 Bessemer Crescent Stockton-On-Tees Cleveland TS19 8US GB
141
CTM 010662039 740
THE TRADEMARK ASSOCIATION 5th Floor, Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester M3 3JE GB
270
EN FR
511
9 - Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Mobiltelefon tartozékok; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Pénztárgépek; Számológépek;Adatfeldolgozó készülékek; Számítógépes hardver; Számítógépes szoftver; Elektronikus kiadványok (letölthető); Audio CD-lemezek; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Telekommunikációs készülékek; Egérszetek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Lojalitási tervek és éngedményes tervek szervezése, irányítása és felügyelete; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Rádióműsorok készítése; Számlázás; Aukció; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár ~); Közvéleménykutatás; Adatfeldolgozás; Üzleti információ biztosítása;Mobiltelefon-tartozékok, elektromos cikkek, elektromos tartozékok, digitális tartozékok, pókertáblák, pókertartozékok értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; E-mail szolgáltatások; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Radiós és televíziós műsorszórás.
210
010662039
220
21/02/2012
442
14/03/2012
541
Qualit
521
0
731
Ananda Daxlanderstr.1 76185 karlsruhe DE
740
Ananda Hantik, Ramazan Daxlanderstr.1 76185 karlsruhe DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
142
rész A.1. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010662435
220
21/02/2012
442
14/03/2012
541
ikikiuas
521
0
546
531
26.13.25
731
Iki-Kiuas Oy Hakaniemenkatu 11 00530 Helsinki FI
740
Iki-Kiuas Oy Kerrman, Samuli Hakaniemenkatu 11 00530 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek.
2012/052
rész A.1.
CTM 010663409
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010667954
220
23/02/2012
210
010663409
442
14/03/2012
220
22/02/2012
541
dotbooks
442
14/03/2012
521
0
541
B2T
731
521
0
731
BET VALUE SRL FUENTES 10 2D 28013 MADRID ES
dotbooks GmbH Agnes-Pockels-Bogen 1 80992 München DE
740
WIRTH RECHTSANWÄLTE Augustaanlage 32 68165 Mannheim DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépes programok, letölthető; Optikai adathordozók; Animációs filmek; Számítógépes játékok (Programok ~hoz); Olvasóegységek (adatfeldolgozó berendezések); Letölthető zenei fájlok. 16 - Képregények; Nyomdaipari termékek; Üdvözlolapok/kártyák; Kézikönyvek; Nyomdai értesítők; Folyóiratok (magazinok); Postai levelezőlapok; Nyomtatott publikációk; Papíráru (papírcikkek); Újságok. 28 - Társasjátékok (táblán játszott ~); Dámajátékok; Dominójátékok; Társasjátékok; Kártyajátékok; Madzsong (kínai dominójáték); Karikajátékok; Sakktáblák; Sakk; Játékok; Játékkártyák; Játékok; Hordozható, LCD kijelzőjű játékok; Elektronikus célok. 41 - Könyvkiadás; Könyvtárak (kölcsön-); Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); On-line publikációk közzététele (amelyeket nem lehet más hordozóra átírni); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Fordítások.
210
010674117
220
24/02/2012
442
14/03/2012
541
NIL SATIS NISI OPTIMUM RUSSIAN OLIGARCH SOURCE VODKA Elite Club Since 2012 MY STATUS IS A KEY TO FREEDOM MY IMAGE IS AN IMPECCABLE STYLE MY SPACE IS A PRIVILEGED TERRITORY CONFIDENCE IN THE STATUS MEANS SELF-CONFIDENCE
521
0
740
BET VALUE SRL DIEZ RUBIO, ALFONSO FUENTES 10 2D 28013 MADRID ES
270
ES EN
511
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes adatbázisok tervezése és fejlesztése; Számítógépes kutatási szolgáltatások; Számítógép-programozás; Számítógépes programozással kapcsolatos tanácsadás; Számítógépes mérnöki konzultációs szolgáltatások; Számítástechnika.
210
010663649
220
22/02/2012
442
14/03/2012
541
PREMIUM LAGER BEER DANISH GOLD EXPORT
521
0
546
531
27.5.1
731
Fleggaard Holding A/S Skovbakken 10 Kollund 6340 Kruså DK
270
DA DE
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
2012/052
143
CTM 010676104
rész A.1.
546
18 Dover Street Canterbury CT1 3HD GB 270
EN ES
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
210
010676501
220
27/02/2012
442
14/03/2012
541
Beaverson
521
0
731
Brüning, Lutz Altscholitz 9 06842 Dessau DE
740
Jahn, Christoph Friedrich Verspoel 2 48143 Münster DE
270
DE EN
511
21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
2.1.5 24.1.13 24.1.18 24.1.20 24.3.7 24.9.1
210
010676567
220
27/02/2012
442
14/03/2012
541
DyeForYarn
521
0
731
Spirit Group, Inc. 3 Montclair Court Cary Illinois 60013 US
731
DyeForYarn GmbH Hirschenstr. 31 90762 Fürth DE
740
Meškauskienė, Lina A. Mickevičiaus g. 6/Karaimų g. 1 08119 Vilnius LT
740
270
LT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010676104
DyeForYarn GmbH Surmann-Schmitt, Cordula Hirschenstr. 31 90762 Fürth DE DyeForYarn GmbH Eitzinger, Nicole Hirschenstr. 31 90762 Fürth DE
220
27/02/2012
270
DE EN
442
14/03/2012
511
541
Quicklase
521
0
23 - Selyemcérna; Fonalak és cérnák pamutból; Fonalak; Természetes szálak; Zsinórok és fonalak; Selyemfonalak és cérnák; Fonott cérnák.
731
Nahab, Fadi
591
531
144
BG - Тъмносин, светлосин, бял ES - Azul oscuro, azul celeste, blanco CS - Tmavě modrá, světle modrá, bílá DA - Mørkeblå, lyseblå, hvid DE - Dunkelblau, hellblau, weiß ET - Tumesinine, helesinine, valge EL - Μπλε σκούρο, μπλε ανοιχτό, λευκό EN - Dark blue, light blue, white FR - Bleu foncé, bleu clair, blanc IT - Blu scuro, azzurro, bianco LV - Tumši zils, gaiši zils, balts LT - tamsiai mėlyna, šviesiai melyna, balta HU - Sötétkék, világoskék, fehér MT - Blu skur, blu ċar, abjad NL - Donkerblauw, lichtblauw, wit PL - Granatowy, niebieski, biały PT - Azul-escuro, azul-claro, branco RO - Albastru inchis, albastru deschis, alb SK - Tmavomodrá, svetlomodrá, biela SL - Temno modra, svetlo modra, bela FI - Tummansininen, vaaleansininen, valkoinen SV - Mörkblått, ljusblått, vitt
2012/052
rész A.1.
CTM 010677391
210
010677391
220
14/02/2012
220
27/02/2012
442
14/03/2012
442
14/03/2012
541
VINELLA
541
Terme dei Dogi
521
0
521
0
546
731
Rippa Bonati, Maurizio Via dei Mille 25 35141 PADOVA IT
740
Gobbetto, Carla Via Fiume 11 30171 Venezia Mestre IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010679082
220
14/02/2012
442
14/03/2012
541
Kaitherm
521
0
731
Kalmann GmbH Hansastraße 2-5 33161 Hövelhof DE
740
TER MEER STEINMEISTER & PARTNER GBR Artur-Ladebeck-Str. 51 33617 Bielefeld DE
270
DE EN
511
17 - Tömörítő-, tömítő- és szigetelőanyagok, különösen egészségügyi, fűtő-, klíma- és hűtőberendezések hőszigeteléséhez; Nem fémből készült rugalmas csövek.
210
010679091
2012/052
571
BG - Състои се от надписа VINELLA със стилизирани малки печатни букви, отделните букви са с различна височина. ES - Consiste en la mención VINELLA en caracteres de imprenta estilizados y en mayúsculas, en la que las distintas letras tienen distintas alturas. CS - Je tvořena nápisem VINELLA velkými tiskacími stylizovanými písmeny, jednotlivá písmena mají různou výšku. DA - Varemærket består af benævnelsen VINELLA skrevet med stiliserede trykte majuskler, hvor de enkelte bogstaver er i forskellige højder. DE - Besteht aus dem Schriftzug "VINELLA", der in stilisierten großen Druckbuchstaben wiedergegeben ist, die eine unterschiedliche Höhe haben. ET - Koosneb stiliseeritud suurte trükitähtedega kirjast VINELLA, üksikud tähed on eri kõrgusega. EL - Συνίσταται στη φράση VINELLA σε κεφαλαίους στυλιζαρισμένους χαρακτήρες, όπου τα μεμονωμένα γράμματα έχουν διαφορετικό ύψος. EN - The trademark consists of the expression VINELLA in capital letters, the individual letters being of different heights. FR - Consiste en l'inscription VINELLA en caractères d'imprimerie majscules stylisés, les différentes lettres présentent une hauteur différente. IT - Consiste nella dicitura VINELLA in stampatello maiuscolo stilizzato, le singole lettere hanno altezza differente. LV - Sastāv no uzraksta VINELLA stilizētiem lielajiem drukātajiem burtiem, atsevišķajiem burtiem ir atšķirīgs augstums. LT - Sudaro pavadinimas VINELLA, parašytas stilizuotomis spausdintinėmis didžiosiomis raidėmis, visos raidės skirtingų dydžių. HU - A stilizált csupa nyomtatott nagybetűvel írt VINELLA kifejezés, melynek betűi eltérő magasságúak. MT - Tikkonsisti mill-kitba VINELLA b'ittri kapitali kbar stilizzati, l-ittri individwali huma ta' għoli differenti. NL - Het merk bestaat uit het opschrift VINELLA in gestileerde hoofdletters (drukletters), waarbij de verschillende letters qua hoogte verschillen. PL - Składa się z napisu VINELLA wykonanego drukowaną czcionką, wielkimi, stylizowanymi literami, pojedyncze litery mają różną wysokość. PT - A marca consiste na inscrição VINELLA representada em carateres de imprensa maiúsculos estilizados, tendo as diversas letras alturas diferentes. RO - Este compusă din elementul verbal VINELLA redat cu majuscule tipărite stilizate, literele individuale au înălţimi diferite. SK - Pozostáva z nápisu VINELLA napísaného veľkým tlačeným štylizovaným písmom, jednotlivé písmená majú rôznu veľkosť. SL - Sestavlja jo napis VINELLA v tiskanih stiliziranih velikih črkah, posamezne črke imajo različne višine. FI - Merkissä on isoin tyylitellyin painokirjaimin kirjoitettu sana VINELLA, jonka yksittäiset kirjaimet ovat eripituisia. SV - Märket består av texten VINELLA i stiliserade textade versaler med olika höga bokstäver.
145
CTM 010679256
rész A.1.
531
27.1.12
731
Bassi, Gian Luca Via Solari, 23 20144 MILANO IT
740
Iori, Isa Via Dante, 20/A 39100 Bolzano IT
210
010681328
220
14/02/2012
442
14/03/2012
270
IT DE
541
XTND stay on
511
33 - Alacsony alkoholtartalmú boros italok.
521
0
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
546 210
010679256
220
28/02/2012
442
14/03/2012
541
Obliq
521
0
731
TRILUX GmbH & Co. KG Heidestr. 4 59759 Arnsberg DE
740
TRILUX GmbH & Co. KG Abendroth, Sabine Heidestr. 4 59757 Arnsberg DE
270
DE EN
511
11 - Világítóeszközök és berendezések, valamint alkotóelemeik, világítótestek, belső és külső világítótestek, műtős lámpák, lámpák, világító diódákat (LED-eket) és szerves világító diodákat (OLED-ek) tartalmazó világítótestek, világítótest tartozékok.
210
010680098
220
28/02/2012
442
14/03/2012
541
MASTERBEE
521
0
591
BG - Сив и черен ES - Gris y negro CS - Šedá a černá DA - Sort og grå DE - Grau und schwarz ET - Hall ja must EL - Γκρίζο και μαύρο EN - Grey, black. FR - Gris et noir IT - Grigio e nero LV - Pelēks un melns LT - Pilka ir juoda HU - Szürke és fekete MT - Griż u iswed NL - Grijs en zwart PL - Szary i czarny PT - Cinzento e preto RO - Gri şi negru SK - Čierna a sivá SL - Siva in črna FI - Harmaa ja musta SV - Grått och svart
531
25.5.99 29.1.8 29.1.96
731
BUCH + DEICHMANN S.A. Quantum Building office 29, Caribbean Comercial Centre The Valley AI
546
531
3.13.4 3.13.24
731
MASTERBEE - CONSULTING, UNIPESSOAL LDA Rua República da Bolívia, 95 B 1500-548 Lisboa PT
740
MASTERBEE - CONSULTING, UNIPESSOAL LDA De Sousa Mota, Mário Miguel Rua República da Bolívia, 95 B 1500-548 Lisboa PT
CUATRECASAS GONÇALVES PEREIRA PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.R.L. C/ Velázquez, 63 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Távcsövek, Alkatrészek, szerelvények és tartozékok.
210
010683548
220
16/02/2012
442
14/03/2012
541
HAS
521
0
740
270
PT EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek.
146
2012/052
rész A.1. 731
REHAU Energy Solutions Dürerstraße 17 08527 Plauen DE
740
REHAU AG + Co Schierjott, Uwe Rheniumhaus 95111 Rehau DE
270
DE EN
511
6 - Fém építőanyagok; Fémcsövek és csővezetékek;Csőelágazások fémből; Nyomócsövek fémből; Rekeszek, Páncélzat (kábelen), Fémfedések; Dobozok, Fémdobozok,Fémből készült csapószelepek vízvezetékekhez; Csővezetékek (fém ~) szellőző és légkondicionáló berendezésekhez;Erosíto, merevítoanyagok, fémbol, csövekhez; Fémműanyag összekötő csövek;Csövek fémből; Csőhálózat fémből; Kapcsolóhüvelyek csövekhez fémből; Könyökcsövek fémből;Fém csőkarimák; Csatlakozók fémből; Szelepek fémből (nem géprészek);Fémből készült elágazások csővezetékekhez; Vízcsövek fémbol; Csővezetékek (fém ~) központi fűtőberendezésekhez;Más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru. 11 - Fűtő-, gőzfejlesztő-, hűtő-, szellőző- és vezetőkészülékek;Gőzfejlesztő berendezések, Gőzgenerátorok [nem géprészek]; Leválasztók gőzfűtő berendezésekhez [nem automata]; Gőztárolók, gőzakkumulátorok; Hidroforok;Csővezeték csapok; Hőlégkészülékek; Vízforralók, autogejzírek; Szilárd, folyékony vagy gáznemű fűtőanyaggal üzemelő fűtőkészülékek; Fűtőkazánok/-bojlerek; Fűtőkészülékek;Fűtőberendezések;Melegvízfűtő berendezések; Csövek fűtőkazánokhoz; Folyadékhűtő berendezések; Hűtőberendezések és gépek;Vízhűtő berendezések; Hűtőberendezések és -készülékek; Hűtőberendezések; Hűtőtartályok;Hűtőedények kemencékhez; Biztonsági szerelvények víz- vagy gázkészülékekhez és víz- vagy gázvezetékekhez; Hőtárolók; Adagolóberendezések fűtőkazánokhoz;Termosztátszelepek [fűtőberendezések alkatrészei]; Párologtató berendezések/evaporátorok; Hőszivattyúk;Hővisszanyerők; Hőtárolók; Hőcserélők,Melegvízfűtő berendezések;Vízhűtő berendezések;Vízvezeték berendezések;Vízellátó berendezések;Vízelosztó berendezések. 17 - Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő, dugaszoló és szigetelő anyagok; Üvegszálból készült szövetek szigetelésre; Üvegszálak szigetelésre; Üveggyapot szigetelési célra; Tűzálló szigetelőanyag; Szigetelők; Műgyanták és szintetikus gyanták [félkésztermékek]; Műanyag, félig feldolgozott; Ásványgyapot [szigetelőanyag];Hangszigetelő eszközök; Kazánkőképződést gátló, hősugárzást megakadályozó szerek, Hőkisugárzást gátló anyagok, Nemvezető/szigetelő anyagok (hőszigetelésre használt ~).
210
010684777
220
15/02/2012
442
14/03/2012
541
Pretty Me
521
0
2012/052
CTM 010684777 546
591
BG - Пурпурно, синьо. ES - Magenta, cian. CS - Purpurová, azurová. DA - Magenta, blå. DE - Magenta, Cyan. ET - Magenta, tsüaansinine. EL - Κυανο, ματζεντα. EN - Magenta, blue. FR - Magenta, cyan. IT - Magenta, celeste. LV - Koši sarkans, debess zils. LT - Magenta, mėlyna. HU - Magenta, ciklámenszín. MT - Maġenta, blu fl-aħdar. NL - Magenta, cyaanblauw. PL - Magenta, cyjan. PT - Magenta, ciano. RO - Magenta, azuriu. SK - Purpurová, azúrová. SL - Škrlatna, zelenomodra. FI - Magenta, syaani. SV - Magenta, cyan.
531
9.3.14
731
SELDICO LIMITED Mykinon 1 1065 Nicosia CY
740
Kotsionis, Christos D. 58, El. Venizelou (Panepistimioy) Str 106 78 Athens GR
270
EL EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok, tisztító-, fényesítő-, súroló- és csiszolószerek, szappanok, aromaterápiás szerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek, fogkrémek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kereskedelmi ügyletek, kereskedelmi adminisztráció, irodai munkák.
210
010686087
220
29/02/2012
442
14/03/2012
541
Just Mobile Donut
521
0
731
Just Mobile Ltd. 13F-1, No. 447, Sec.3 Wenxin Rd. 406 Taichung City TW
740
TCI RECHTSANWÄLTE MAINZ Isaac-Fulda-Allee 5 55124 Mainz
147
CTM 010687648
rész A.1.
DE 270
DE EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Kábelsaruk/kábelszorítók fémből; Nem mechanikus kábeldobok fémből; Fém kábelszorítók (nem elektromos); Fémtartók csövekhez. 9 - Számítógépes telefon felszerelés; Hordozható számítógépek; Számítógépes kamerák; Számítógépes hálózat adapterek, kapcsolók, futatók és kerékagyok; Számítógépperifériák; Számítógép billentyűzetek; Távközlési számítógépes hardverek; Telekommunikációs készülékek számítógépekhez; Számítógéphordozó tokok; Kéziszámítógépek (PDA-k); Számítógépes játék cartridge-ek; Számítógépekhez alkalmazható input berendezések; Berendezések és készülékek (számítógépekkel történő használatra kifejlesztett ~); Számítógépek; Szerelőállványok számítógépes hardverekhez; Kézi számítógépek jegyzeteléshez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Kommunikációs szerverek (számítógépes hardver); Elektronikus postára alkalmas számítógépes hardver; Világméretű számítógépes telekommunikációs hálózatba való bejutáshoz szükséges hardver; Számítógéppel használható fejhallgatók; Hordozható számítógépek; Operációs rendszerekből, hálózati szoftverből és segédprogramokból álló kézi számítógép rendszerek; Kommunikációs számítógépek; Kézi személyi számítógépek; Gépjármű navigációs számítógépek; Számítógépváz; Lánc táblák számítógépre; Számítógépes kártyaadapter; Számítógép memóriák; Számítógépes bővítőkártyák; Számítógépes interface készülékek; Számítógép- vagy telefonhálózati csatlakozók; Számítógép hardver és perifériás eszközök; Vezeték nélküli számítógép perifériák; Számítógépes dokkolóállomás; Számítógépeket, számítógépes szoftvereket, adókat, vevőket és hálózati interfészeszközöket tartalmazó globális helymeghatározó rendszer (GPS); Számítógépes ellenőrzők; USB kábelek; Kábelcsatlakozók tartására szolgáló csatlakozódobozok; Kábeldobok [nem gépi mozgatású] elektromos dugaljakkal; Elektromos kábelhosszabbító tekercsek. 20 - Kábelsaruk, Nem fémből; Rögzítokapcsok muanyagból kábelekhez vagy csövekhez; Kábelösszekötők műanyagból; Kábeldobok, nem mechanikus és Nem fémből; Kábelzárak, kivéve elektromos, nem fémből.
MT - Blu, abjad, isfar NL - Blauw, wit, geel PL - Niebieski, biały, żółty PT - Azul, branco, amarelo RO - Albastru, alb, galben SK - Modrá, biela, žltá farba SL - Modra, bela, rumena FI - Sininen, valkoinen, keltainen SV - Blått, vitt, gult 531
26.4.3 26.4.7
731
METRO REMITTANCE (SPAIN), S.A. CALLE TIZIANO 6, LOCAL MADRID ES
740
HERVAS ABOGADOS Calle Zurbano nº92, 1º Izda. 28003 Madrid ES
270
ES EN
511
36 - Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek.
210
010687986
220
01/03/2012
442
14/03/2012
541
AMARCORD FOGHERACCIA
521
0
731
VECCHIATO, MICHELE VIA VEGRI, 45 35030 SELVAZZANO DENTRO (PD) IT VECCHIATO, SANDRO VIA CAVALLOTTO, 32/B 35010 RUBANO (PD) IT
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Benettin, Alessandro Via Sorio, 116 35141 Padova IT
270
IT EN
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010687648
220
01/03/2012
442
14/03/2012
210
010688075
METRO REMITTANCE(SPAIN),S.A.
220
01/03/2012
0
442
14/03/2012
541
MORRELLS MUST
521
0
731
VECCHIATO, MICHELE VIA VEGRI, 45 35030 SELVAZZANO DENTRO (PD) IT VECCHIATO, SANDRO VIA CAVALLOTTO, 32/B 35010 RUBANO (PD) IT
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Benettin, Alessandro Via Sorio, 116 35141 Padova IT
270
IT EN
541 521 546
591
148
BG - Син, бял, жълт ES - AZUL, BLANCO, AMARILLO CS - Modrá, bílá, žlutá DA - Blå, hvid, gul DE - Blau, weiß, gelb ET - Sinine, valge, kollane EL - Μπλε, λευκό, κίτρινο EN - Blue, white, yellow FR - Bleu, blanc, jaune IT - Blu, bianco, giallo LV - Zils, balts, dzeltens LT - Mėlyna, balta, geltona HU - Fehér, kék, sárga
2012/052
rész A.1. 511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
CTM 010688133 731
NERI S.p.A. Via 8 Marzo, 6 42025 Corte Tegge di Cavriago (Reggio Emilia) IT
270
IT EN
511
9 - Balesetvédelmi ruházati cikkek. 25 - Munkaruházat.
210
010688133
220
01/03/2012
442
14/03/2012
541
MORRELLS ARSENAL
521
0
210
010689628
VECCHIATO, MICHELE VIA VEGRI, 45 35030 SELVAZZANO DENTRO (PD) IT VECCHIATO, SANDRO VIA CAVALLOTTO, 32/B 35010 RUBANO (PD) IT
220
01/03/2012
442
14/03/2012
541
CREMARELLA
521
0
731
backaldrin Österreich The Kornspitz Company GmbH Jochen-Rindt-Str. 15 1230 Wien AT
740
DR. JOHANNES HINTERMAYR · DR. FRANZ HAUNSCHMIDT · DR GEORG MINICHMAYR · DR. PETER BURGSTALLER · MAG. GEORG J. TUSEK · DR. CHRISTIAN HADEYER· MAG. PETER BREITENEDER · MAG. EVA MARIA ECKER · DR. HARALD LETTNER Landstr. 12 / Arkade 4020 Linz AT
270
DE EN
511
30 - Lisztek és más gabonakészítmények; Tésztafélék; Kenyér, kenyérrészek, sütésre előkészítve is; Sütemények, sütéshez előkészítve is; Péksütemények és cukrászsütemények, édességek, amennyiben nem tartoznak más osztályokba, sütésre előkészítve is; Csokoládé és csokoládé termékek; Csokoládémassza és bevonat; Kakaópor és kakaós termékek; Nugát és nugátból készült termékek; Pralinék és cukrászáruk; Sütőporok, sütőkeverékek, kenyérkeverékek; Kenyérgombóc és tésztagombóc; Diétás kenyér és más diétás pékáruk, nem gyógyászati célra, sütésre előkészítve is; Tésztafélék, mélyhűtött is, kenyér, sütemény, pék- és cukrászáruk előállítására; Fűszerek, fűszerkeverékek. 41 - Receptek kiadása és megjelentetése kenyér, sütemény, pékáruk, édességek és cukrászáruk sütéséhez.
210
010689966
220
01/03/2012
442
14/03/2012
541
FORAX
521
0
731
TRAXLUX S.A. Boulevard Royal 5 2449 Luxembourg LU
740
Garcia, Beatriz Boulevard Royal 5 2449 Luxembourg LU
270
FR EN
511
9 - Mágnesesen kódolt betéti kártyák. 36 - Bankkártyák, hitelkártyák, debitkártyák és elektronikus fizetési kártya szolgáltatások. 42 - Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010692499
731
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Benettin, Alessandro Via Sorio, 116 35141 Padova IT
270
IT EN
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010688232
220
16/02/2012
442
14/03/2012
541
Think! naturally WEATHERPROOF
521
0
731
Think Schuhwerk GmbH Hauptstr. 35 4794 Kopfing AT
740
RECHTSANWÄLTE GAIL & KOLLEGEN Carl-Zeiss-Str. 3 60388 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
10 - Ortopéd lábbeli. 18 - Bőr és bőrutánzatok, valamint ezekből készült áruk, amennyiben a 18. osztályba tartoznak, utazótáskák és bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010688299
220
17/02/2012
442
14/03/2012
541
GB GREENBAY
521
0
546
531
27.99.2 27.99.7
2012/052
149
CTM 010692812 220
02/03/2012
442
14/03/2012
541
Abbaye de la Cambre
521
0
731
Poswick, Vincent rue des Paysagistes 108 1160 Bruxelles BE
270 511
rész A.1. 731
InVivo NSA S.A. Talhouët 56250 Saint-Nolff FR
740
Evialis (Société Anonyme) Fily, Catherine Talhouët 56250 Saint Nolff FR
FR EN
270
FR EN
29 - Sajt; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok. 30 - Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények. 32 - Sörök.
511
5 - Állatgyógyászati gyógyszerek.
210
010693273
220
02/03/2012
210
010692812
442
14/03/2012
220
02/03/2012
541
DOXORAL
442
14/03/2012
521
0
541
ONTIER
731
521
0
InVivo NSA S.A. Talhouët 56250 Saint-Nolff FR
740
Evialis (Société Anonyme) Fily, Catherine Talhouët 56250 Saint Nolff FR
270
FR EN
511
5 - Állatgyógyászati gyógyszerek.
210
010693307
220
02/03/2012
442
14/03/2012
541
ENROSOL
521
0
731
InVivo NSA S.A. Talhouët 56250 Saint-Nolff FR
740
Evialis (Société Anonyme) Fily, Catherine Talhouët 56250 Saint Nolff FR
270
FR EN
511
5 - Állatgyógyászati gyógyszerek.
210
010693323
220
02/03/2012
442
14/03/2012
541
SP VERMES
521
0
731
InVivo NSA S.A. Talhouët 56250 Saint-Nolff FR
740
Evialis (Société Anonyme) Fily, Catherine Talhouët 56250 Saint Nolff FR
270
FR EN
546
531
731
5.5.19 5.5.20 5.5.21 26.1.96 LEGAL RHGR INTERNACIONAL, S.L.P. PASEO DE LA CASTELLANA, 55 28046 Madrid ES
740
LEGAL RHGR INTERNACIONAL, S.L.P. Suárez Illana, Adolfo PASEO DE LA CASTELLANA, 55 28046 MADRID ES
270
ES EN
511
45 - Doménnevek regisztrálása a felhasználók azonosítására globális számítógépes hálózaton [jogi szolgáltatások]; Tulajdonátruházási okiratokkal kapcsolatos szolgáltatások [jogi szolgáltatások]; Jogi dokumentumok hitelesítése; Domain nevek regisztrálása [jogi szolgáltatások]; Domain nevek (regisztrációja) [jogi szolgáltatások]; Szoftverlicencek engedményezése [jogi szolgáltatások]; Franchising jogi szempontjaival kapcsolatos tanácsadás; Jogi szolgáltatások; Ügyvédi szolgáltatások [jogi szolgáltatások]; Pereskedéssel kapcsolats támogatási szolgáltatások; Békéltető (bírósági eljárást kiváltó konfliktuskezelő szolgáltatás) [jogi szolgáltatások]; Szoftverlicencek (engedményezése) [jogi szolgáltatások]; Jogi szolgáltatások a végrendeletekkel kapcsolatban; Bírósági tisztviselői szolgáltatások (jogi szolgáltatások); Jogi kutatási szolgáltatások; Információnyújtás a jogi ügyekkel kapcsolatban; Regisztrációs szolgáltatások (jogi).
210
010693059
220
02/03/2012
442
14/03/2012
541
TIAMISOL
521
0
150
2012/052
rész A.1. 511
5 - Állatgyógyászati gyógyszerek.
210
010694371
220
02/03/2012
442
14/03/2012
521
0
546
CTM 010694371 731
Pongs Technical Textiles GmbH Bahnhofstr. 21 07919 Mühltroff DE
740
ANWALTSKANZLEI LIPPHARDT Praunheimer Landstr. 2 60488 Frankfurt DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010695062
220
04/03/2012
442
14/03/2012
541
DirectTex
521
0
731
Pongs Technical Textiles GmbH Bahnhofstr. 21 07919 Mühltroff DE
531
20.5.16 26.15.25
731
Rosetta Stone Ltd. 135 West Market Street Harrisonburg, Virginia 22801 US
740
ANWALTSKANZLEI LIPPHARDT Praunheimer Landstr. 2 60488 Frankfurt DE
740
GSK STOCKMANN & KOLLEGEN Mohrenstr. 42 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010695071
220
04/03/2012
442
14/03/2012
541
UVTex
521
0
731
Pongs Technical Textiles GmbH Bahnhofstr. 21 07919 Mühltroff DE
740
ANWALTSKANZLEI LIPPHARDT Praunheimer Landstr. 2 60488 Frankfurt DE
270
DE EN
270
EN DE
511
9 - Számítógépes szoftver, CD-lemezek, Fejhallgatók és egyéb számítógépes tartozékok a nyelvtanítással és nyelvtanulással kapcsolatban. 38 - Távközlési szolgáltatások, nevezetesen online és mobil eszközök, platformok és alkalmazások biztosítása más számítógépes felhasználókkal történő való valós idejű kapcsolattartáshoz, a nyelvtanítással és nyelvtanulással kapcsolatban. 41 - Nyelvtanítással és nyelvtanulással kapcsolatos oktatási szolgáltatások, például élőben, vagy számítógépes adatbázisból vagy az internetről online biztosított szolgáltatások, útmutatás és játékok. 42 - Számítógépes szolgáltatások, nevezetesen online és mobil eszközök, platformok és alkalmazások biztosítása más számítógépes felhasználókkal történő való valós idejű kapcsolattartáshoz, a nyelvtanítással és nyelvtanulással kapcsolatban; Nyelvtanítással és nyelvtanulással kapcsolatos szoftvereket tartalmazó alkalmazás-kiszolgálói szolgáltatások.
210
010695054
220
04/03/2012
442
14/03/2012
541
SolvoTex
521
0
2012/052
151
CTM 010695252 511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010695252
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
Mountain Wolf
521
0
rész A.1. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010695278
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
MOUNTAIN WOLF since 2002
521
0
546
546
591
BG - Черно- бял ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - schwarz-weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru-alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
3.1.8
731
LIBERG HOLDING Unternehmensbeteiligungs GmbH Holzknechtstraße 34 4020 Linz AT
740
PROF. HASLINGER & PARTNER Kroatengasse 7 4020 Linz AT
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
152
591
BG - Черно- бял ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - schwarz-weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru-alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
3.1.8 24.3.7
731
LIBERG HOLDING Unternehmensbeteiligungs GmbH Holzknechtstraße 34 4020 Linz AT
740
PROF. HASLINGER & PARTNER Kroatengasse 7 4020 Linz AT
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
2012/052
rész A.1. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010696136
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
Spadari Milano
521
0
CTM 010696136 511
25 - Ingek.
210
010696235
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
PLANTA
521
0
731
FUNDACIÓ SORIGUÉ Avda. Alcalde Pujol, 4 25006 Lleida ES
740
PERALBA LEGAL Calle Gran Via, 6 28013 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010696706
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
Rhôngasm
521
0
731
baudet, luc mas neuf 30600 Gallician FR
270
EN FR
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010698711
220
05/03/2012
442
14/03/2012
541
I FEEL BASKETBALL
521
0
546
591
531
BG - Черно-бял ES - Blanco y negro CS - Černobílý DA - Sort-hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Bianco e nero LV - Melnbalts LT - Juoda ir balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit PL - Czarno-białe PT - Preto e branco RO - Alb-negru SK - Čiernobiela farba SL - Črnobel FI - Mustavalkoinen SV - Svartvitt 24.1.15 24.1.18 24.9.2 24.9.7
731
Bosoni, Andrea Via Sant'Aquilino 5 20148 Milano IT
270
IT EN
2012/052
546
591
BG - Зелен, бял и черен ES - Negro, blanco, verde CS - Černá, bílá, zelená DA - Sort, hvid, grøn DE - Schwarz, Weiß, Grün ET - Must, valge, roheline EL - Μαύρο, λευκό, πράσινο EN - Black, white, green
153
CTM 010699015 FR - Noir, blanc, vert IT - Nero, bianco, verde LV - Melns, balts, zaļš LT - Juoda, balta, žalia HU - Fekete, fehér, zöld MT - Iswed, abjad, aħdar NL - Zwart, wit, groen PL - Czarny, biały, zielony PT - Preto, branco e verde RO - Negru, alb, verde SK - Čierna, biela, zelená SL - Črna, bela, zelena FI - Musta, valkoinen, vihreä SV - Svart, vitt, grönt
rész A.1. 546
591
BG - Черен/бял ES - NEGRO Y BLANCO CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt
531
9.1.11
731
BODEGAS NEKEAS, S. Coop Las Huertas, S/N 31154 Añorbe (Navarra) ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
010699015
210
010701381
06/03/2012
220
06/03/2012
14/03/2012
442
14/03/2012
541
Der Traumhauscoach
541
BLACK Q
521
0
521
0
731
Schmid, Wolfgang Bühläcker Str. 4 90592 Schwarzenbruck DE
546
270
DE EN
511
37 - Szerkezeti/(fel)építési információ; Építkezések felügyelete (irányítása); Építészeti konzultáció; Építkezés; Építkezés segítése; Építésfelügyelet. 42 - Építészet; Építészeti tanácsadás; Tanácsadás az energiamegtakarítás területén; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Belsőépítészi szolgáltatások; Építési tervkészítés; Műszaki tervtanulmányok készítése. 44 - Tájépítészi szolgáltatás; Tájkertész-szolgáltatások.
531
26.1.3 29.1.3
731
KOŠARKARSKA ZVEZA SLOVENIJE Leskoškova cesta 12 1000 Ljubljana SI
740
Borštar, Dušan Nova Ulica 11 1230 Domžale SI
270
EN DE
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210 220 442
210
010701316
220
06/03/2012
442
14/03/2012
541
NEKEAS
521
0
154
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, Weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit
2012/052
rész A.1.
CTM 010702603
PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
24.9.2 24.9.12 24.9.16
731
SHAMAR Holding Limited P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre Road, Town, Tortola VG
740
HUCKE HUCKE An der Fuchskaul 14 50259 Pulheim DE
270
DE EN
511
14 - Ékszerek; Ékszerek; Ruhán viselt ékszerek; Gyöngyök, mesterséges, ékszerek készítésére; Hamis ékszerek; Ékszerek és disztárgyak, órák, karórák és zsebórák. 24 - Ágyhuzatok; Takarók; Asztalterítők (nem papírból); Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010702603
220
06/03/2012
442
14/03/2012
541
SHIELDJOINT
521
0
731
ISEDIO LIMITED Unit 16, Suprema Industrial Estate Edington, Somerset TA7 9LF GB
270
EN FR
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
300
GB - 19/12/2011 - 2605031
210
010702827
220
06/03/2012
442
14/03/2012
541
momedica
521
0
731
von Saucken, Anna-Maria Petersburgerstr. 61 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és
2012/052
berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010704476
220
07/03/2012
442
14/03/2012
541
241 RED PIZZA
521
0
546
591
BG - Червен, черен и бял. ES - Rojo, negro y blanco. CS - Červená, černá a bílá. DA - Rød, sort og hvid. DE - Rot, schwarz und weiß. ET - Punane, must ja valge. EL - Κόκκινο, μαύρο και λευκό. EN - Red, black and white. FR - Rouge, noir et blanc. IT - Rosso, nero e bianco. LV - Sarkans, melns un balts. LT - Raudona, juoda ir balta. HU - Vörös, fekete és fehér. MT - Aħmar, iswed u abjad. NL - Rood, zwart en wit. PL - Czerwony, biały i czarny. PT - Vermelho, preto e branco. RO - Rosu, negru si alb. SK - Červená, čierna a biela. SL - Rdeča, črna in bela. FI - Punainen, musta ja valkoinen. SV - Rött, svart och vitt.
531
1.5.2 24.15.1 25.7.7 26.1.3
155
CTM 010710465 26.1.17 26.1.22 731
GRUPO BELUSIA RESTAURACION, S.L. c/ Conde Altea 20 -8 46005 VALENCIA ES
740
INTERLINK EUROPE CONSULTING Arias Castellano, Encarnación C/ Juan Martorell, 1-21ª 46010 Valencia ES
270
ES EN
511
30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Névhasználati szerződés, kereskedelmi ügyletek igazgatásával, szervezésével és előmozdításával kapcsolatos szaktanácsadás és segítségnyújtás vonatkozásában; Franchising-ra vonatkozó üzleti reklámozási szolgáltatások; Kiskereskedelmi szolgáltatások az élelmiszerekkel kapcsolatban; Kereskedelmi management segédnyújtás; Üzleti projekt management; Tanácsadás kereskedelmi ügyletek irányításához. 43 - Szállodai és éttermi szolgáltatás (étkeztetés).
210
010710465
220
08/03/2012
442
14/03/2012
541
AARONIA AG
521
0
rész A.1. 731
Aaronia AG Kauthenbergstr. 14 54597 Strickscheid DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010711191
220
08/03/2012
442
14/03/2012
541
IRO PARIS
521
0
546
546
591
531
156
BG - Син, жълт, черен ES - Azul, amarillo, negro CS - Modrá, žlutá, černá DA - Blå, gul, sort DE - Blau, Gelb, Schwarz ET - Sinine, kollane, must EL - Μπλε, κίτρινο, μαύρο EN - Blue, yellow, black FR - Bleu, jaune, noir IT - Blu, giallo, nero LV - Zils, dzeltens, melns LT - Mėlyna, geltona, juoda HU - Kék, sárga, fekete MT - Blu, isfar, iswed NL - Blauw, geel, zwart PL - Błękitny, żółty, czarny PT - Azul, amarelo e preto RO - Albastru, galben, negru SK - Modrá, žltá, čierna SL - Modra, rumena, črna FI - Sininen, keltainen, musta SV - Blått, gult, svart 1.11.8 27.5.7
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń
2012/052
rész A.1. PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 531
27.5.1
731
Bitton, Laurent 5, rue Marbeuf 75008 Paris FR BITTON, Avraham 76, boulevard Victor Hugo 92200 NEUILLY SUR SEINE FR
740
MANDEL-MERGUI AVOCATS A LA COUR 125, boulevard Malesherbes 75017 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek; Kozmetikai termékek; Eszenciaolajok. 9 - Szemüvegek [optika]; Napszemüvegek; Szemüvegkeret. 14 - Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Órák (kar-/zseb-). 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Pénztárcák, irattárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010711604
220
08/03/2012
442
14/03/2012
541
EUROPEAN BATHROOM DESIGNED FOR YOU
521
0
CTM 010711604 26.11.1 26.11.5 26.11.12 731
Bathroom Brands IP Holdings Limited 57/63 Line Wall Road Gibraltar GI
740
KEMPNER & PARTNERS Devonshire Hall, Devonshire Avenue Leeds LS8 1AW GB
270
EN FR
511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Fürdőkádak; Sajtolt és öntöttvas fürdőkádak; Örvényfürdők; Örvényfürdők; Örvényfürdőkbe és gyógyfürdőkbe való berendezések, és örvényfürdőkbe és gyógyfürdőkbe való vízsugár-berendezések; Vízsugár-fúvókák masszírozó vízáramok létrehozására fürdőmedencékben; Örvényfürdő kádakká való átalakításra kialakított kádak; Berendezések masszázsfürdőkhöz; Víz alatti lámpák fürdőkhöz; Víztisztító, -szűrő és -karbantartó berendezések; Zuhanyok; Zuhanyfejek és feltöltő kifolyócsövek; Zuhanyozófülkék; Zuhanytálcák; Vízöblítéses vécék; Vécékagylók; Öblítőtartályok; Bidék; Radiátorok; Törülközőszárító radiátor; Hőcsövek; Fürdőszoba tartozékok; Fürdőszobai bútorok [egészségügyi áruk]; Mosogatók/lefolyók; Fürdőszobai lefolyók; Fürdőszobai ruhák; Szaniteráru; Csapok; Vízkeverő készülékek; Kádpanelek és Válaszfalak, spanyolfalak; Nem fém válaszfalak zuhanyokhoz; Zuhanyzófelszerelésekhez való használatra kialakított zuhanyfalak; Lámpák és világító berendezések; Lámpák; Hevítők/melegítők; Vízforralók; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 20 - Fürdőszoba szekrények; Fürdetőszekrények; Fürdőszoba bútorok; Tükrök; Fürdőszobabútorok; Zuhanyfüggöny-sínek; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei. 21 - Háztartási vagy fürdőszobai eszközök és edények; Takarítóeszközök; Megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Szappandobozok, szappantartók, szappanadagolók, szivacstartók, fogkefetartók; Vécékefék, toaletteszközök; WC-kefe tartók; Papírtekercs tartók; Törülköző tartók; Törülköző tartók; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010728145
220
02/03/2012
442
14/03/2012
541
BEACLAZ
521
0
731
IPSEN PHARMA S.A.S 65, Quai Georges Gorse 92100 Boulogne Billancourt FR
740
IPSEN PHARMA S.A.S Bernard-Boyle, Hélène 65, quai Georges Gorse 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
546
591
531
BG - Черен, син ES - Negro, azul CS - Černá, modrá DA - Sort, blå DE - Schwarz, blau ET - Must, sinine EL - Μαύρο, μπλε EN - black, blue FR - Noir, bleu IT - Nero, blu LV - Melns, zils LT - Juoda, mėlyna HU - Fekete, kék MT - Iswed, blu NL - Zwart, blauw PL - Czerń, błękit PT - Preto e azul RO - Negru, albastru SK - Čierna, modrá SL - Črna, modra FI - Musta, sininen SV - Svart, blått 24.17.7
2012/052
157
CTM 010533651
rész 2.1.1
A.2.
A.2.1. 2.1.1.
210
009866385
400
25/07/2011 - 2011/138 - A.1
442
14/03/2012
210
009875139
400
24/05/2011 - 2011/097 - A.1
442
14/03/2012
210
010533651
210
009914722
400
27/02/2012 - 2012/040 - A.1
400
21/06/2011 - 2011/115 - A.1
442
14/03/2012
442
14/03/2012
210
010533669
210
009994906
400
06/02/2012 - 2012/025 - A.1
400
19/07/2011 - 2011/134 - A.1
14/03/2012
442
14/03/2012
210
010161529
400
21/09/2011 - 2011/179 - A.1
442
14/03/2012
010063717
210
010174589
16/08/2011 - 2011/153 - A.1
400
17/02/2012 - 2012/034 - A.1
511
37 - Javítás. 42 - Ipari elemző és kutató szolgáltatások.
442
14/03/2012
442
14/03/2012 210
010190478
400
06/10/2011 - 2011/190 - A.1
442
14/03/2012
210
010199768
400
20/09/2011 - 2011/178 - A.1
442
14/03/2012
210
010278307
400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
442
14/03/2012
210
010294767
400
20/12/2011 - 2011/240 - A.1
442
14/03/2012
210
010349306
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
442
14/03/2012
442
2.1.2. 210 400
210
010172856
400
06/09/2011 - 2011/168 - A.1
511 442
14/03/2012
A.2.2. 210
004047759
400
09/01/2006 - 002/2006 - A.1
442
14/03/2012
210
009781444
400
05/04/2011 - 2011/066 - A.1
442
14/03/2012
158
2012/052
rész A.2.2
CTM 010400356
210
010400356
400
12/12/2011 - 2011/234 - A.1
442
14/03/2012
210
010419471
400
12/01/2012 - 2012/008 - A.1
442
14/03/2012
210
010614188
400
10/02/2012 - 2012/029 - A.1
442
14/03/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
2012/052
159
RÉSZ B
B.1.
111
008251861
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
009763889
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
008251861
400
13/07/2009 - 2009/026 - A.1 111
009784166
151
12/03/2012
111
008970808
450
14/03/2012
151
11/03/2012
210
009784166
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
008970808
400
10/05/2010 - 2010/084 - A.1 111
009784422
151
12/03/2012
111
008977621
450
14/03/2012
151
11/03/2012
210
009784422
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
008977621
400
10/05/2010 - 2010/084 - A.1 111
009978198
151
12/03/2012
111
009453689
450
14/03/2012
151
11/03/2012
210
009978198
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
009453689
400
19/11/2010 - 2010/218 - A.1 111
010057099
151
12/03/2012
111
009664814
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010057099
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
009664814
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010094225
151
12/03/2012
111
009763889
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010094225
2012/052
160
rész B.1. 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
CTM 010131324 111
010212736
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010131324
210
010212736
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010131324
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010214427
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010131852
210
010214427
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010131852
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010214451
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010141919
210
010214451
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010141919
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010215184
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010180371
210
010215184
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010180371
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010218261
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010187458
210
010218261
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010187458
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010219152
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010191237
210
010219152
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010191237
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010228121
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010196822
210
010228121
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010196822
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010229052
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010212207
210
010229052
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010212207
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010243186
151
12/03/2012
2012/052
161
CTM 010243186 450
14/03/2012
210
010243186
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
rész B.1 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010283752
151
12/03/2012
111
010252906
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010283752
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010252906
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010285674
151
12/03/2012
111
010264158
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010285674
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010264158
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010285716
151
12/03/2012
111
010265221
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010285716
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010265221
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010290484
151
12/03/2012
111
010266765
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010290484
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010266765
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010290799
151
12/03/2012
111
010267375
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010290799
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010267375
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010291326
151
12/03/2012
111
010267474
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010291326
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010267474
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010292951
151
12/03/2012
111
010275601
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010292951
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010275601
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010293769
151
12/03/2012
111
010282382
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010293769
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010282382
162
2012/052
rész B.1.
CTM 010299071
111
010299071
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010319895
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010299071
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010320737
151
12/03/2012
111
010303303
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010320737
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010303303
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010321231
151
12/03/2012
111
010307403
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010321231
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010307403
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010321891
151
12/03/2012
111
010309888
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010321891
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010309888
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010321958
151
12/03/2012
111
010310779
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010321958
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010310779
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010322089
151
12/03/2012
111
010311777
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010322089
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010311777
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010322171
151
12/03/2012
111
010319036
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010322171
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010319036
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010322485
151
12/03/2012
111
010319713
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010322485
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010319713
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010322543
151
12/03/2012
111
010319895
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010322543
2012/052
163
CTM 010322592 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
rész B.1. 111
010326122
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010322592
210
010326122
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010322592
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326155
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010322683
210
010326155
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010322683
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326221
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010325471
210
010326221
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010325471
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326271
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010325611
210
010326271
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010325611
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326461
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010325637
210
010326461
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010325637
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326502
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010325819
210
010326502
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010325819
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326684
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010325967
210
010326684
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010325967
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326742
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010326049
210
010326742
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010326049
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010326932
151
12/03/2012
164
2012/052
rész B.1 450
14/03/2012
210
010326932
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
CTM 010326932 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010327187
151
12/03/2012
111
010326957
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327187
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010326957
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327237
151
12/03/2012
111
010326965
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327237
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010326965
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327393
151
12/03/2012
111
010326999
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327393
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010326999
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327443
151
12/03/2012
111
010327054
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327443
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327054
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327476
151
12/03/2012
111
010327071
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327476
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327071
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327484
151
12/03/2012
111
010327112
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327484
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327112
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327518
151
12/03/2012
111
010327161
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327518
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327161
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010327591
151
12/03/2012
111
010327179
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010327591
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327179
2012/052
165
CTM 010327641
rész B.1.
111
010327641
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010328136
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327641
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010328235
151
12/03/2012
111
010327674
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010328235
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327674
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010328292
151
12/03/2012
111
010327708
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010328292
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327708
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010332369
151
12/03/2012
111
010327732
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010332369
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327732
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010332419
151
12/03/2012
111
010327914
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010332419
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327914
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010336428
151
12/03/2012
111
010327971
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010336428
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327971
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010341691
151
12/03/2012
111
010327997
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010341691
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010327997
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010343895
151
12/03/2012
111
010328078
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010343895
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010328078
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010346617
151
12/03/2012
111
010328136
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010346617
166
2012/052
rész B.1. 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
CTM 010349579 111
010375632
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010349579
210
010375632
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010349579
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010376291
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010354694
210
010376291
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010354694
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379741
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010359628
210
010379741
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010359628
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379774
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010362549
210
010379774
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010362549
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379923
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010365682
210
010379923
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010365682
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379931
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010368744
210
010379931
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010368744
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379998
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010372886
210
010379998
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010372886
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010380053
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010375038
210
010380053
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010375038
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010380137
151
12/03/2012
2012/052
167
CTM 010380137 450
14/03/2012
210
010380137
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
rész B.1 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010380764
151
12/03/2012
111
010380178
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010380764
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380178
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010380971
151
12/03/2012
111
010380228
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010380971
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380228
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381028
151
12/03/2012
111
010380277
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381028
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380277
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381044
151
12/03/2012
111
010380319
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381044
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380319
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381119
151
12/03/2012
111
010380351
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381119
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380351
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381176
151
12/03/2012
111
010380376
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381176
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380376
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381184
151
12/03/2012
111
010380401
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381184
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380401
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381218
151
12/03/2012
111
010380608
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381218
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010380608
168
2012/052
rész B.1.
CTM 010381366
111
010381366
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381821
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381366
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010381879
151
12/03/2012
111
010381424
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010381879
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381424
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010382109
151
12/03/2012
111
010381465
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010382109
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381465
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010382182
151
12/03/2012
111
010381473
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010382182
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381473
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010386423
151
12/03/2012
111
010381499
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010386423
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381499
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010386506
151
12/03/2012
111
010381549
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010386506
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381549
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010390011
151
12/03/2012
111
010381572
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010390011
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381572
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010392165
151
12/03/2012
111
010381762
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010392165
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381762
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1 111
010393651
151
12/03/2012
111
010381821
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010393651
2012/052
169
CTM 010393791 400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
rész B.1. 111
010433688
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010393791
210
010433688
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010393791
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010433738
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010402733
210
010433738
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010402733
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010433787
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010411171
210
010433787
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010411171
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010434553
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010415388
210
010434553
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010415388
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010437465
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010422996
210
010437465
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010422996
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010444611
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010424646
210
010444611
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010424646
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010448181
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010425833
210
010448181
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010425833
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010448637
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010429471
210
010448637
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
210
010429471
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010449296
151
12/03/2012
170
2012/052
rész B.1
CTM 010449296
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010449296
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010460798
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010460798
2012/052
171
CTM 006281893
rész B.2.
B.2.
111
006281893
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
008632093
006281893
151
12/03/2012
400
20/02/2009 - 007/2009 - A.1
450
14/03/2012
511
3 - (-)
210
008632093
400
30/11/2009 - 2009/050 - A.1
511
30 - (-) 35 - (-) 36 - (-)
210
111
007275464
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
007275464
400
19/01/2009 - 002/2009 - A.1
111
009111089
732
OLEICOLA GRANADINA, S.A. Camino del Jau, s/n 18320 Santa Fe (Granada) ES
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009111089
400
20/07/2010 - 2010/132 - A.1
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
511
3 - (-) 25 - (-) 35 - Reklámozás plakáton, reklámlevélen, termékbemutatón, kirakatrendezésen keresztül; Reklámanyagok és dokumentumok, azaz szórólapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták szórása és terjesztése; Reklámhelyek bérlése és reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás szervezése; Eladási promociók mások számára; Reklámok elterjesztése; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); On-line reklámozás számítógépes hálózaton, Internet révén; Rádiós, televíziós, fényképészeti, mozifilmes, postai úton történő reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Üzleti konzultálás; Tanácsadás és segítségnyújtás üzletvezetéshez és -szervezéshez franchise-hálózatok keretében; Promóciós és reklámakciók szervezése az ügyfelek és a személyzet megtartása érdekében.
111
009288242
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
009288242
008385551
400
01/10/2010 - 2010/185 - A.1
151
12/03/2012
740
450
14/03/2012
511
3 - (-)
210
008385551
400
07/09/2009 - 2009/034 - A.1
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei;Nehézfémek; Fém építőanyagok; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Fémek nyers vagy félig megmunkált állapotban,A fentiek mindegyike teljes egészében vagy főként volfrám vagy volfrámötvözet.
111
009437121
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009437121
400
22/11/2010 - 2010/219 - A.1
350
FR - (a) 3681185 - (b) 12/03/2010 - (c) 05/10/2009
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
511
29 - (-) 30 - (-)
111
008326076
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
008326076
400
14/12/2009 - 2009/059 - A.1
511
5 - Gyógyszerészeti készítmények és vegyi termékek egészségügyi célokra, nevezetesen hagyományos gyógynövényi gyógyszerészeti készítmények és/vagy vegyi termékek és/vagy kozmetikumok egészségügyi célokra a vesék kiválasztó funkciójának támogatására és/vagy az emberi testből történő vízhajtására és/vagy fogyáshoz és/vagy az anyagcsere aktiválására, valamint vizelethajtásra, a diétás élelmiszerek kivételével;Vitaminok, ásványi anyagok, nyomelemek vagy ezek kombinációjának hozzáadásával készült, szénhidrát, ballasztanyag alapú, nem gyógyászati felhasználású táplálékkiegészítők, kivéve méz vagy méztartalmú termékek.
111
172
2012/052
rész B.2. 111
009437658
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009437658
400
26/11/2010 - 2010/223 - A.1
732
CYBERGUN société anonyme 9-11, rue Henri-Dunant 91070 Bondoufle FR
350
FR - (a) 3681184 - (b) 12/03/2010 - (c) 05/10/2009
111
009545427
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009545427
400
24/02/2011 - 2011/038 - A.1
732
Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 US
511
9 - Telekommunikációs készülékek, felszerelés és tartozékok; Kommunikációs berendezések, készülékek és tartozékok;Az összes fent említett termék mobiltelefonáláshoz kapcsolódóan;Fejhallgatók; Elemek; Elem-/akkumulátortöltők; Vezeték nélküli kommunikációs termékek, Fejhallgatók, Autós készletek és USB hardverkulcsok; Töltők hordozható elektronikus eszközökhöz; Mobiltelefonok; USB-kábelek mobiltelefonokhoz; Vezetékes autós mobiltelefon-készletek; Tokok mobiltelefonokhoz, PDA-khoz, digitális audio- és MP3-lejátszókhoz és hordozható játékeszközökhöz; Töltők mobiltelefonokhoz és elektronikus eszközökhöz; Asztali és autós tartók mobiltelefonokhoz, PDA-khoz, digitális audioés MP3-lejátszókhoz, (műholdas és/vagy GPS) navigációs rendszerekhez és más hordozható elektronikus készülékekhez; Többcsatlakozós autós adapterek; Memória kártyák és Kártyaleolvasó; Vezetékes headsetek mobiltelefonokhoz, digitális audio- és MP3-lejátszókhoz, audioeszközökhöz és más hordozható elektronikus eszközökhöz; Nyakpántok mobiltelefonokhoz; Laptop- és netbooktartozékok, többek közt hangszórók, akkumulátorok, töltők, tartók és táskák; Fényképnyomtatók; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei; A fenti termékek egyike sem dugaljzat vagy kapcsoló vagy elektromos vezetékekhez tartozó kiegészítő.
111
009644576
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009644576
400
14/01/2011 - 2011/009 - A.1
511
9 - Tudományos, hajózási, geodéziai,fényképészeti, mozgóképes, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (vizsgáló), segélyhívó (mentő-) és oktatóberendezések és készülékek; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Számítógép hardver és számítógép perifériák;Szemüvegek és napszemüvegek; Védősisakok; Úszómellények, mentőmellények; Mozifilmek (exponált), exponált filmek; Animációs filmek.
2012/052
CTM 009437658 28 - Játékok, játékszerek; Más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; Karácsonyfadíszek; Játékkártyák.
111
009784828
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009784828
400
14/04/2011 - 2011/073 - A.1
511
9 - Égés, tűz és füst elleni védőfelszerelések, különösen anyagmozgató berendezések védő lezárásai, tűzvédelmi lezárások, füstkötények, füstvédelmi lezárások, tűzvédelmi függönyök, repesz ellen védő függönyök, tűzvédelmi kapuk, tűzvédelmi ajtók, tűzvédelmi fedelek, vezérlések tűzvédelmi felszerelések számára;Tárolt és letölthető számítógép programok a fent nevezett termékek szerelésére, átvételére és karbantartására. 42 - Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes dátumok helyre állítása; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépvírusok elleni védelemmel kapcsolatos szolgáltatások; Számítógép-programozás; Számítógépek kölcsönzése; Tűzvédelmi felszerelések tervezése;Minden fent nevezett szolgáltatás tűz- és füstvédelmi berendezések szerelésére, átvételére és karbantartására.
111
009895525
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
009895525
400
10/08/2011 - 2011/150 - A.1
511
35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Üzleti közvetítés szoftverek adásvételénél multimédia alkalmazásokhoz, különösen CD-rom-ok; Piac tervezés, kutatás és analízis; Adatbázis készítés;Sportstatisztikákat és egyéb statisztikákat, azon belül esélyeket tartalmazó adatbázisok részére adatok összeállítása, gyűjtése, osztályozása, rendezése, aktualizálása; Statisztikák lerajzolása;Adatok, kép és hang bevezetése és tárolása;Adatbázis management és üzleti információ biztosítása;A fenti szolgáltatások különösen sport és sportesemények keretében;Információs anyagok rendelkezésre bocsátása adatbankokon keresztül, azon belül reklámanyagok, fotók és képanyagok és statisztikák;(elektronikus) adatállományok létrehozása és kezelése regiszter formájában;Adatok gyűjtése, feldolgozása, kezelése és aktualizálása; Online adatbázisok és kereshető online adatbázisok összeállítása és kezelése; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos információ és tanácsadás; Valamennyi fenti szolgáltatás elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül, azon belül az interneten. 41 - Kiadás, megjelentetés;Sport témájú cd-rom-ok megjelentetése;Szórakoztatás a sport területén;Tájékoztatás és hírek nyújtása a sport, oktatás és szórakoztatás területén;Sporteredmények, sportstatisztikák és sportinformációk nyújtása, megjelentetése és beszerzése;Játékosstatisztikák, játékos-elemzések, játékos-információk és kommentárok nyújtása, megjelentetése és beszerzése;Versenyekre vonatkozó információk, versenystatisztikák, verseny-elemzések és kommentárok nyújtása, megjelentetése és beszerzése;Szerkesztői kommentárok nyújtása, megjelentetése és beszerzése az alábbi területeken;Sportjátékokat és -eseményeket ábrázoló grafikus képek és fotók nyújtása, megjelentetése és beszerzése;Sportolókkal, sporthírekkel és sportrendezvényekkel kapcsolatos információk beszerzése; Sporttevékenységek vagy -versenyek szervezése;Sport témájú könyvek, újságok, magazinok,
173
CTM 010006559 statisztikák és egyéb nyomtatványok kiadása;Multimédia alkalmazásokhoz alkalmas szoftver megjelentetése [kiadása];Adatok, kép és hang megjelentetése;Felvilágosítás és tanácsadás valamennyi előbb felsorolt szolgáltatással kapcsolatosan; Valamennyi fenti szolgáltatás elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül, azon belül az interneten.
rész B.2. 450
14/03/2012
210
010258382
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
Eppendorf AG Barkhausenweg 1 22339 Hamburg DE
111
010006559
151
11/03/2012
111
010269876
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010006559
450
14/03/2012
24/08/2011 - 2011/159 - A.1
210
010269876
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
regio IT Gesellschaft für Informationstechnologie mbH Lombardenstr. 12-22 52070 Aachen DE
111
010274165
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010274165
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
740
DRAGOTTI & ASSOCIATI S.R.L. Via Nino Bixio 7 20129 Milano IT
111
010275113
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010275113
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
LyondellBasell Industries Holdings B.V. Weena 737 3013 AM Rotterdam NL
400 740
511
17 - Szigetelőanyagok és szigetelőborítások; Poliuretán anyag többek között textíliák víz- és szélállóvá tételét biztosító bevonatként. 18 - (-) 25 - (-)
111
010078863
151
11/03/2012
450
14/03/2012
210
010078863
400
29/08/2011 - 2011/162 - A.1
732
de Simas Barata Isaac, Luis Miguel Rua Praia de Pedrouços, 61-1°D 1400-280 Lisboa PT
511
30 - Cukor, rizs, tápióka, szágó; Melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
111
010203529
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010203529
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010275808
740
GILLE HRABAL Brucknerstr. 20 40593 Düsseldorf DE
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010275808
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
Global Screen GmbH Sonnenstr. 21 80331 München DE
111
010223031
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010223031
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010307882
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London GB
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010307882
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
350
PT - (a) 166218 - (b) 22/04/1974 - (c) 22/12/1970 HU - (a) 128342 - (b) 25/09/1989 - (c) 30/03/1989 CZ - (a) 160668 - (b) 24/01/1972 - (c) 23/11/1971 CY - (a) 30884 - (b) 28/11/1990 - (c) 28/11/1990
111
010258382
151
12/03/2012
174
2012/052
rész B.2.
CTM 010322097 151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010322097
210
010355568
151
12/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
511
210
010322097
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
BEFOUR DESIGN, S.L. C/Fresa, 15 Pta. 11 46020 Valencia ES
511
111
010379147
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010379147
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
BATZ, S.COOP Torre Auzoa, 32-34 48140 Igorre (Bizkaia) ES
111
010325901
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010325901
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
111
010379981
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
151
12/03/2012
450
14/03/2012
210
010379981
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
511
25 - (-)
111
010326197
151
12/03/2012
450
14/03/2012
111
010381259
010326197
151
12/03/2012
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
450
14/03/2012
Golden Strike International Limited International Trust Building, Wickhams Cay, 1, Road Town, Tortola VG
210
010381259
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
PAGO TASLAGARES, S.L. Autovia Madrid-Coruña, Km 166, 4 Rueda, Valladolid ES
210 400 732
511
111
010326288
151
12/03/2012
111
010381771
14/03/2012
151
12/03/2012
010326288
450
14/03/2012
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010381771
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
400
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
732
Mazza, Graziano Lungomare Gramsci, 19 63822 Porto San Giorgio (FM) IT
450 210 400 740
111
010326379
151
12/03/2012
111
010746261
450
14/03/2012
151
12/03/2012
210
010326379
450
14/03/2012
02/12/2011 - 2011/229 - A.1
210
010746261
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
511
3 - (-) 5 - (-) 10 - (-)
400 740
111
010355568
2012/052
175
CTM 010746261
rész B.2
B.3.
176
2012/052
rész B.4.1
CTM 010090661
B.4.
használatra; echográfiai és radiográfiai berendezések és műszerek, például feldolgozó-berendezések, exponálóberendezések, filmkezelő berendezések gyógyászati használatra; ultrahangos technikákhoz használt elektromos berendezések és készülekek gyógyászati használatra;feldolgozó rendszerek radioszkópiás és ultrahangos eljárások, röntgenberendezések, röntgenerősítők, röntgenfeszültségforrások által létrehozott képekhez; röntgencsövek, mindezek gyógyászati használatra; összetevők és szerelvények a fent említett termékekhez, amelyek nem tartoznak más osztályokba, a fent említett termékek egyike sem való fogászati használatra. 42 - Gyógyászati képfeldolgozó készülékekkel, radiográfiás filmekkel és -képernyőkkel kapcsolatos műszaki tájékoztatás nyújtása; Gyógyászati képalkotás távolsági hálózati ellenőrzése; Gyógyászati diagnosztikai képek és adatok hálózatainak műszaki kutatása és műszaki ellenőrzése; Kórház teljeskörű munkafolyamatát ellátó szoftverrel kapcsolatos műszaki szolgáltatások; Műszaki szolgáltatások, azaz rendszer-integráció és kommunikáció felépítése; Műszaki szolgáltatások, azaz hálózati kapcsolatok felépítése.
B.4.1. 111
010090661
450
14/03/2012
400
11/11/2011 - 2011/214 - B.2
580
12/03/2012 - 006100310
B.4.2. 111
004455432
511
9 - Orvosdiagnosztikai alkalmazásokhoz készülékek és műszerek, továbbá alkatrészeik és szerelvényeik, mint például adatfeldolgozó készülékek, mint például számítógépek és számítógépes perifériák, beleértve szkennerek, képernyők, nyomtatók, távközlési készülékek és kapcsolódó szoftver; Fényképészeti, digitális és elektronikus készülékek, valamint cserealkatrészeik és szerelvényeik az orvosdiagnosztikai osztályon történő használatra, például orvosdiagnosztikai képek fényképészeti vagy termikus úton történő kiíratására szolgáló berendezések, például videomegjelenítők és hőnyomtatók; Készülékek és szoftver, beleértve orvosdiagnosztikai képek tárolására, feldolgozására, kezelésére és továbbítására szolgáló hálózati szoftver, hálózati hardver, csatolók, munkaállomások, tároló lemezek; Kórházak teljes munkafolyamatának kezelésére szolgáló szoftver, beleértve kezelési és orvosi dokumentáció; Számítógépes hardver és szoftver specialistáknak és funkcionális területekhez; Ápolási ügyviteli és ápolási dokumentációs szoftver; Körházi kezelési technnikát és orvosi dokumentációt kezelő szoftver; Kórházi orvosi ápolással kapcsolatos ápolási ügyviteli és dokumentációs szoftver; Kórházi klinikai és üzleti ügyviteli szoftver; Kórházi számviteli és irányítási szoftver; Kórházi körzetek közötti és osztályok közötti együttműködéshez szoftver; Számítógépes felületek; Területek közötti és osztályok közötti együttműködéshez szoftver; A programozókészülékek, mérőés számlálókészülékek valamint elektromos vezérlőeszközök, különösképpen időkapcsolók, az automatikus lépcsőházi időkapcsolók kivételével; Időmérő termosztátok és termosztátok, éjszakai kapcsolók, mozgásérzékelők; Energiamérő műszerek és fogyasztásmérő műszerek; Áramlást stabilizáló/csökkentő eszközök; Közösségi fényprogramozó berendezések, bedugaszolható programozó berendezések; Folyadékszintet ellenőrző elektronikus készülékek, relék és távmegszakítók, távkapcsolók. 10 - Gyógyászati, sebészeti és fogászati készülékek és műszerek, valamint alkatrészeik és tartozékaik, például orvosdiagnosztikai berendezések, valamint alkatrészeik és tartozékaik, főként röntgenerősítő képernyők és filmkazetták, számítógéppel vezérelt radiográfiás gyógyászati diagnosztikai készülékek, termográfiás rögzítőanyagot használó nyomtatók diagnosztikai képfeldolgozókhoz, radiográfiai készülékek és műszerek gyógyászati alkalmazásokhoz, kivéve fogászati alkalmazások; röntgensugarak gyógyászati
2012/052
450
14/03/2012
400
14/11/2011 - 2011/215 - B.2
580
12/03/2012 - 006227659
111
004952917
511
9 - Számítógépek; Számítógépes hardver és számítógépes szoftver;Szerverrendszerekhez és munkaállomásokhoz használt programok és hálózatok működtetésének és futtatásának vezérlésére szolgáló számítógépes szoftverek;Számítógépekhez való komponensek és perifériák, melyek nem hálózati komponensek; Számítógépes tároló/memóriaegységek; Printerek; Integrált áramkörök; Nyomtatott áramkörök/PC-k; Számítógépes chipek; Félvezetők; Mágneslemezek; Lemez lejátszók; CD-lemezek; Mágnesszalagok; Magnetofonok; Számológépek; Zsebszámológépek; Pénztárgépek; Fax-berendezések; Videojátékok; Video képernyők; Video felvevők; Videoszalagok; Számítógépes programok; Géppel olvasható médián felvett és számítógépre vagy számítógépes programra vonatkozó dokumentáció és használati útmutatók; Mind felhasználói kézikönyvekkel együtt értékesítve. 16 - Oktatási és tananyag; számítógépekre vagy számítógépes programokra vonatkozó dokumentáció és kiadvány; kézikönyvek; nyomtatott kiadványok/publikációk; könyvek; magazinok; folyóiratok; újságok; nyomtatványok; számítógépes hardverekkel, szoftverekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos nyomtatványok; szerverrendszerekhez és munkaállomásokhoz használt számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek felhasználói kézikönyvei. 37 - Építkezés; Számítógépes hardver javítása; Számítógépek installálásának szolgáltatásai;Számítógépes hardver karbantartása; Számítógépes hardverek üzembe helyezése. 38 - Számítógépes adatbázis szerverek hozzáférési idejének bérletezése. 42 - Számítógép-programozás; Informatikai szoftver tervezése, frissítése és karbantartása; Technikai projekt tanulmányok szémítógépes hardver és számítógépes szoftver területén; Szaktanácsadás (számítógéphardverrel kapcsolatos ~); Számítógépes rendszerelemzés; Az Internet használatával kapcsolatos tanácsadás és szakértés; Számítógépek és szoftverek bérbeadása; Üzletvezetést
177
CTM 005803771
rész B.4.2
szolgáló számítógépekhez felhasználói hozzáférést biztosító szolgáltatások; Jogi tanácsadás és képviselet; Tudományos és ipari kutatás; Műszaki támogató szolgáltatások, éspedig számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek hibaelhárítása telefonon, e-mailen keresztül és személyesen. 450
14/03/2012
400
09/01/2012 - 2012/005 - B.2
580
12/03/2012 - 006266442
111
005803771
511
3 - Tisztítószerek. 5 - Fertőtlenítő termékek. 11 - Fertőtlenítő készülékek,Légfertőtlenítő készülékek. 21 - (-)
450
14/03/2012
400
03/02/2012 - 2012/024 - B.2
580
12/03/2012 - 006282704
111
006174767
511
9 - Világító berendezés; Kerékpársisakok, Sisakok motorkerékpárosoknak;Szemüvegek és napszemüvegek, kerékpáros-szemüvegek és motorosszemüvegek, védőszemüvegek; Szemüvegkeretek;Védőkesztyűk kerékpárosoknak és motorosoknak;Védőcipők kerékpárosoknak és motorosoknak. 12 - Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~). 25 - Ruházat, lábbelik, fejfedők.
450
14/03/2012
400
09/02/2009 - 2009/005 - B.2
580
12/03/2012 - 006260684
111
006252571
511
29 - Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított, fagyasztott, szárított és főtt gyümölcs és zöldségek; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt. 32 - Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~). 33 - Szeszes italok (kivéve sörök).
450
14/03/2012
400
22/02/2012 - 2012/037 - B.2
580
12/03/2012 - 006331428
111
006833231
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések ; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek,
178
adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek; légminőség-tesztelők; elosztók; tompítók; Elemek/akkumulátorok és elem-/akkumulátortöltők; hálózati felszerelések; gépjárműtesztelők; gyűjtősín-összekapcsolók; kábelazonosítók; kábelvizsgáló készülékek; kábelek; kalibrációs eszközök; hőmérséklet-nyomás alatti áramlási, multifunkciós és cikluskalibráló eszközök;krokodilcsipeszek, kampós csipeszek és fogazott csipeszek, mindegyik tudományos és mérőkészülékek és műszerek; Számítógépes hardver és számítógépes szoftver; villamos kapcsolók; konverterek; árammérő berendezések; számlálókészülékek, mérőműszerek; adatgyűjtő és -rögzítő eszközök; multiméterek; mérő-/számlálóműszerek és -berendezések; áramkapcsok; adatgyűjtő készülékek;képalkotáshoz, teszteléshez, adatnyeréshez, kábelkereséshez, hitelesítéshez és hőkép alkotásához használt elektromos készülékek; elektronikus kábelfeltérképező egységek; elektromos vizsgálóberendezések; hitelesítő és mérő berendezések; mérő/számlálóműszerek és -berendezések; gázmérés-vizsgálók; nedvességtesztelők; HVAC- és IAQ-berendezésekhez és -felszerelésekhez használt tudományos és mérő felszerelések; HVAC- és IAQ-tesztelők; infravörös felszerelések; szigetelésellenőrzők; műszerhordozó tokok; műszerszabályozók; hálózattesztelők; oszciloszkopok; paneltartók (elektromos berendezések alkatrészei); panelvédő (elektromos berendezések részei); teszelőkészülékek nyomtatott áramköri kártyákhoz; villany kábelek; energiaminőségtesztelők elektromossághoz; printerek; érzékelők; folyamathitelesítő eszközök; programozható elektromos tápegységek; állványillesztők (elektromos berendezések alkatrészei); keretszerelvények (elektromos berendezések alkatrészei), RCL-mérők, rácstolókák; ellenállás-hőmérsékletérzékelő többfokozatú választógépek; szkennerek; pipák;jelforrások, azaz függvénygenerátorok, impulzusgenerátorok és hullámgenerátorok; jelelemzők; statikus szabályozó berendezések; kapcsolóegységek; műszaki eszközök (tudományos és mérőberendezések és -felszerelések); távközlési vizsgálókészülékek és felszerelések; hőmérséklet- és áramszondák; kalibráló készülékek; vizsgálóeszközök (tudományos és mérő berendezések és felszerelések); mérővezető készletek; tesztvezetékek; vizsgálóegységek (tudományos és mérő berendezések és felszerelések); termográfiai műszerek; hőmérő műszerek; hőelempáros többállású riasztókimenetek; hőelempáros szonda; hőmérők; időzítők; televízió-jelgenerátorok; idő- és frekvenciafelszerelések; erősítők; fordítók (tudományos és mérőberendezések és -felszerelések); feszültségosztók; voltmérő szondák; voltmérők; az összes fent említett áru alkatrészei és tartozékai;fent nevezett termékek egyike sem tévéhez vagy mozgóképi készülékekhez vagy eszközökhöz való. 37 - Építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési szolgáltatások; műszerek, eszközök, mérőműszerek és hálózatok javítása; műszerek, szerszámok, mérőműszerek és hálózatok karbantartása; műszerek hitelesítése. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység ; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; számítógépek és szoftverek, számítógép-perifériák, laboratóriumi berendezések és műszerek és mérőberendezések lízingelése; műszaki támogató szolgáltatás; biztonsági támogatószolgáltatások. 450
14/03/2012
400
20/04/2009 - 2009/014 - B.2
580
12/03/2012 - 006317286
111
008715617
511
16 - Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő cikkek; írószerek/papíráruk; (grafikus, képző)művész anyagok; oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével);ezen belül;letéphető lapos naptárak, sminklemosó
2012/052
rész B.4.2 kendők papírból, levonók, albumok, matricák és címkék, babapelenkák papírból vagy cellulózból, tárolóedények és dobozk papírárukhoz, levélnehezékek, söröskorsó alátétek, ceruzák, ceruzahegyezők, levélpapír, könyvek, irodai felszerelések, képregények, zászlók és zászlócskák papírból, fóliák csomagolófedőkhöz, üdvözlőlapok, papírtörölközők, füzetek, naptárak, katalógusok, papíripari ragasztószalagok, földrajzi térképek, magazinok (folyóiratok), noteszok, iratrendezők (irodai felszerelések), papírtörölközők, papírszalvéták, papírzsebkendők, dobozok kartonból vagy papírból, tolltartók, íróeszközök, asztalterítők és asztalkendők papírból, folyóiratok. 18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; utazóládák és utazótáskák; esernyők és napernyők;különösen: aktatáskák, iratmappák, strandtáskák, babahordó kendők, levéltárcák, bevásárlótáskák, pénztárcák; bőröndök; kézitáskák; piperetáska; úti készletek, neszesszerek; hátizsákok; autóstáska; iskolatáskák. 21 - Háztartási, konyhai felszerelések és tárolóedények;fésűk és szivacsok; kefék és ecsetek (kivéve festéshez); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények;különösen: kelyhek, söröskorsók, virágcserepek, virágcserepek (nem papírból), kefék test- és szépségápoláshoz, púder- és szappandobozok, tányérok (eldobhatók), kulacsok utazóknak, flakonok, palackok és hőszigetelt palackok, üvegnyitók, palacknyitók, üvegmelegítők, hőszigetelt tartályok/tárolók, konyhai tartályok/tárolók, dobozok üvegből, gyertyatartók, kannák és korsók/köcsögök, kirándulókosarak, házi használatú kosáráru, kozmetikai eszközök, hőcserélő folyadékokat tartalmazó ételhűtők, háztartási használatra, papír- vagy plasztikpoharak, papírtányérok, bőrhámlasztó szivacsok, ételdobozok; kőpúder (púdertok); púderpamacsok; tisztító ruha (porrongy); salátatálak; edények; szappandobozok/-tartók; tálcák otthoni célokra; tányérok (eldobhatók). 24 - Ágy- és asztalterítő;Különösen fürdőlepedők (a ruházati cikkek kivételével), ágynemű, párnahuzatok, zászlók és hegyes végű (hajó)zászlók, kéztörlők, úti takarók, plédek, hálózsákok, textil zsebkendők, viaszos abroszok a függönyök kifejezett kivételével, kárpitszövetek, asztalterítők (abroszok) és textil asztalkendők. 25 - Ruházat, lábbelik, fejfedők;különösen: öltönyök, babakelengye (ruházat), fürdőruhák, fürdőnadrágok, úszónadrágok, fürdőköpenyek, fürdőpapucsok, női ruhák, övek (ruházat), tornaruházat, nyakbavaló kendők, kesztyűk (ruházat), ingek;nadrágok, nadrágtartók, harisnyatartós csípőfűzők, kalapok, dzsekik, kalapáruk, nyakkendők, előkék (nem papírból), bőrruházat, alsóruházat, kabátok, overálok, pulóverek, pizsamák, kerékpáros öltözetek, sálak, kötények, zoknik, bugyik, sportcipők, csizmák, harisnyák, kötöttáruk, pólók, alsóruházat, mellények. 33 - Szeszes italok (kivéve sörök);különösen: alkoholos gyümölcsitalok, aperitifek, koktélok, likőrök, gyomorkeserűk, szeszes italok, borok, whisky, vodka.
CTM 008907751 ogramok adathordozói;billentyűzetek és számítógépes botkormányok és játékkészülékek;tároló készülékekkel ellátott játékok;CD-ROM-okon és DVD-ROM-okon rögzített és kódolt játékszoftverek és videojáték-szoftverek; szórakoztató gépek; számítógépes játék cartridge-ek. 28 - Játékok és játszóeszközök, többek között távirányítású járművek, autók, repülőgépek és hajók, játékkészletek, hordozható elektronikus játékok és játékszerek, játékkészletek és építőjáték-készletek, torna- és sportcikkek (melyek a 28-as osztályba tartoznak). 41 - Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; online felkínált játékszolgáltatások [számítógépes hálózatról]; a globális számítógépes hálózaton keresztül rendelkezésre bocsátott számítógépes játékok. 450
14/03/2012
400
23/08/2010 - 2010/156 - B.1
580
12/03/2012 - 006215985
111
009124462
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, dzsemek, kompótok; Tojások. 30 - Cukor, rizs, tápióka, szágó; Liszt; Méz, melasz; Élesztő, sütőpor; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Éttermek franchise szerződéseinek kereskedelmi menedzsmentje;Élelmiszeripari termékek és italok beszerzési szolgáltatásai (vétele) harmadik fél számára; Üzleti képviseleti szolgáltatás. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Mindenféle élelmiszeripari termék és ital szállítása, forgalmazása, csomagolása és raktározása. 43 - Időleges szállásadás.
450
14/03/2012
400
06/10/2011 - 2011/190 - B.2
580
12/03/2012 - 006221389
111
009385956
511
7 - Mosó berendezések. 11 - Egészségügyi készülékek és berendezések; vízszolgáltató/-ellátó berendezések; Vízelosztó berendezések; csapok. 20 - Padok/lócák (bútorok); Párnák (bútorok); Bútorok; Vitrinek és hasonlók; Műanyag bútorok; Bútorok, tükrök, keretek; Tükrök (bútor); Asztalok (bútorok); Ülések; Magas székek gyermekeknek; Fodrászszékek; Fotelek, kar(os)székek; Zsámolyok/támlátlan székek; Dobozok fából vagy műanyagból; Polcok; Polcok; Zsúrkocsik; Zsúrkocsik; Masszázsasztalok; Hirdetőtáblák; Kisasztalok; Kézikocsik (bútorzat); Lábtartók; Tároló egységek; Üléspárnák;Az összes fent említett áru kizárólag fodrászatokban, gyógyfürdőkben és szépségközpontokban történő használatra.
450
14/03/2012
400
02/12/2011 - 2011/229 - B.2
580
12/03/2012 - 006220225 450
14/03/2012
111
008907751
400
07/02/2012 - 2012/026 - B.1
511
9 - Számítógépes játékok, Számítógépes progamok és számítógépes szoftverek; számítógépes lemezek; számítógépek, számítógépes hardverek és firmverek; videojátékok; video játék gépek; TV-játékok;programkazetták; ellenőrzőkészülékek; elektromos berendezések, készülékek és műszerek; elektronikus játékok; elektronikus játékberendezések televíziós vevőkészülékkel történő használatra; Videomegjelenítő készülékek;kislemezek, félvezető adatmemóriák, felvevő és reprodukáló készülékek mágneses, optikai és egyéb adathordozókhoz; számítástechnikai pr-
580
12/03/2012 - 006282621
111
009777723
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Acélok; Nemesacélok és más nem rozsdásodó és saválló acélok;Félkész termékek, a fenti fémekből előállítva, Harisnyatartók, harisnyakötők és Acélok,Különösen struktúrelemek gépjárművekhez.
2012/052
179
CTM 010021161 12 - Járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök alkatrészei; Járművek karosszériája fémből; Hajtómotorok szárazföldi járművekhez; Elektromos meghajtók szárazföldi járművekhez;Hajtóművek részei szárazföldi járművekhez, Az összes fent említett, 12. osztályba sorolt áru. 42 - Műszaki szolgáltatások, Különösen szerkezettervezés és tanácsadás, Kommunikáció száloptikai hálózatokon keresztül, Műszaki tervtanulmányok készítése.
rész B.4.2
111
010224186
511
16 - Papírból vagy kartonpapírból készült irodaszerek, melyek nem tartoznak másik osztályba; Asztalterítok papírból; Szalvéták, papírból; Tál-/tányéralátétek papírból;Papírból vagy kartonpapírból készült tortadobozok;Papírból vagy kartonpapírból készült tasakok édességek számára;Süteményes kosarak; Nyomdaipari termékek;Nyomtatott reklámanyag; Papírcímkék; Fényképek; (más osztályokba nem tartozó) műanyagok csomagoláshoz. 21 - Cukrászati nyomózsákok; Cukorkásdobozok. 30 - Torták; Cukrászsütemények.
450
14/03/2012
400
18/01/2012 - 2012/012 - B.1
580
12/03/2012 - 006232832
111
010224244
511
16 - Papírból vagy kartonpapírból készült irodaszerek, melyek nem tartoznak másik osztályba; Asztalterítok papírból; Szalvéták, papírból; Tál-/tányéralátétek papírból;Papírból vagy kartonpapírból készült tortadobozok;Papírból vagy kartonpapírból készült tasakok édességek számára;Süteményes kosarak; Nyomdaipari termékek;Nyomtatott reklámanyag; Papírcímkék; Fényképek; (más osztályokba nem tartozó) műanyagok csomagoláshoz. 21 - Cukrászati nyomózsákok; Cukorkásdobozok. 30 - Torták; Cukrászsütemények.
14/03/2012
450
14/03/2012
400
21/10/2011 - 2011/200 - B.1
400
18/01/2012 - 2012/012 - B.1
580
12/03/2012 - 006248325
580
12/03/2012 - 006232881
111
010063841
511
6 - Préslemezek és végtelenített szalagok sima és strukturált felületek létrehozásához egy- vagy többszintes prések által, rövid ütemezésű prések alacsony nyomású bevonáshoz vagy magas nyomású laminátum készítéshez. 37 - Károsodások helyreállítása és elhasznált préslemezek feldolgozása mások megbízásából. 40 - Préslemezek előállítása, mégpedig mechanikus előkezelés, polírozás, marás, gravírozás, fémesítés, bevonás, galvanizálás, krómozás. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az erre vonatkozó kutatási és fejlesztési szolgáltatások; Ipari elemzések és kutatások, különösen préslemezek dombornyomó technikájának területén.
450
14/03/2012
400
28/11/2011 - 2011/225 - B.1
580
12/03/2012 - 006337185
111
010155794
511
6 - Rendszámtáblák fémből,Fém rendszámtáblák;Járművek rendszámának megerősítésére szolgáló (fém) szerkezetek, Rendszámtábla keretek, fémből. 12 - Rendszámtábla keretek; Rendszámtábla-tartók. 20 - Dísztáblák (nem fémből),Nem fémből készült rendszámtáblák, Rendszámtáblák, nem fémből, Laminált táblák, poligyanta táblák, Műanyagból készült dísztáblák.
450
14/03/2012
400
02/01/2012 - 2012/001 - B.1
580
12/03/2012 - 006236155
450
14/03/2012
400
18/08/2011 - 2011/155 - B.1
580
12/03/2012 - 006248309
111
010021161
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Acélok; Nemesacélok és más nem rozsdásodó és saválló acélok; Félkész termékek, a fenti fémekből előállítva, Harisnyatartók, harisnyakötők és Acélok, Különösen struktúrelemek gépjárművekhez. 12 - Járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Járművek és szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök alkatrészei; Járművek karosszériája fémből; Hajtómotorok szárazföldi járművekhez; Elektromos meghajtók szárazföldi járművekhez; Hajtóművek részei szárazföldi járművekhez, Amennyiben a 12. osztályba tartoznak. 42 - Műszaki szolgáltatások, Különösen szerkezettervezés és tanácsadás, Kommunikáció száloptikai hálózatokon keresztül, Műszaki tervtanulmányok készítése.
450
180
2012/052
RÉSZ C
C.1.
FR 740
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
580
12/03/2012 - 006318052
450
14/03/2012
111
001863257 002042505 002042554 002607059 009948928
732
3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Str.1 41453 Neuss DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
580
12/03/2012 - 006330651
450
14/03/2012
111
007271059 007271091
732
Barcrest Group Limited Margaret Street Ashton-Under-Lyne, Lancashire OL7 0QQ GB
ANSELL HEALTHCARE EUROPE NV Conroy, Emer Riverside Business Park 'Spey House' Internationalelaan 55 1070 Brussels BE
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
580
12/03/2012 - 006334760
580
12/03/2012 - 006299310
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
010329076
732
DZ BANK AG Platz der Republik 60325 Frankfurt am Main DE
C.1.1. 111
006198949 006790158 006164297 007548662 005246723 006928584
732
COTT BEVERAGES LIMITED Citrus Grove Side Ley Kegworth, Derby DE74 2FJ GB
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
580
12/03/2012 - 006248663
450
14/03/2012
111
008806077
732
ANSELL HEALTHCARE EUROPE NV Riverside Business Park Spey House Boulevard International, 55 1070 Bruxelle BE
740
111
008955445
732
MAP 51 bis rue Sainte-Anne 75002 Paris
2012/052
181
CTM 005070032
rész C.1.1
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
12/03/2012 - 006335668
580
12/03/2012 - 006338852
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
005070032 006083448 009542978 009547861
111
000705616 007171192
732
Quadrato GmbH & Co. KG Hauptstraße 35 97246 Eibelstadt DE
732
740
ADVOTEC. PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Beethovenstr. 5 97080 Würzburg DE
SEACO SRL Chancery House, High Street Bridgetown BB
740
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
580
12/03/2012 - 006345568
450
14/03/2012
111
009444571
732
The Document Foundation Zimmerstraße 69 10117 Berlin DE
740
BDHSW RECHTSANWÄLTE Zimmerstr. 69 10117 Berlin DE
580
12/03/2012 - 006345634
450
14/03/2012
111
009444621
732
The Document Foundation Zimmerstraße 69 10117 Berlin DE
740
BDHSW RECHTSANWÄLTE Zimmerstr. 69 10117 Berlin DE
580
12/03/2012 - 006345675
450
14/03/2012
111
003092988 003093044
732
Cerner Innovation, Inc. 13725 W. 109th St., Suite 101 Lenexa, Kansas 66215 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
12/03/2012 - 006345816
450
14/03/2012
111
000343194
732
OVIESSE S.P.A. Via Terraglio 17
580
12/03/2012 - 006337433
450
14/03/2012
111
009493883
732
Allgäuer Brauhaus AG Beethovenstr. 7 87435 Kempten DE
740
KEIL & SCHAAFHAUSEN Cronstettenstr. 66 60322 Frankfurt am Main DE
580
12/03/2012 - 006338738
450
14/03/2012
111
002876753
732
MICROSOFT CORPORATION One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
12/03/2012 - 006338761
450
14/03/2012
111
002561504
732
CP Kelco Oy Kuhnamontie 2 44100 Äänekoski FI
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
580
12/03/2012 - 006338837
450
14/03/2012
111
002651826 000097626
732
Truck-Lite Co. LLC Corporation Trust Center, 1209 Orange Street Wilmington, Delaware 19801 US
182
2012/052
rész C.1.1 30174 Venezia Mestre (VE) IT
CTM 009038878 111
005197215
732
FISCHER S/A-, COMÉRCIO, INDÚSTRIA E AGRICULTURA Rua João Pessoa, 305, city of Matão city, 15990-902 São Paulo BR
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
740
ZANOLI & GIAVARINI S.R.L. Scotton, Antonella Via Melchiorre Gioia, 64 20125 Milano IT
580
12/03/2012 - 006345824
450
14/03/2012
111
009038878
580
12/03/2012 - 006346343
732
GT GLOBAL TRADEMARKS AG Sihlbrugg Str. 105 6340 Baar CH
450
14/03/2012
740
Bussas, Hans-Ulrich Geibelstr. 18 38304 Wolfenbüttel DE
111
005267174
732
SPX Corporation 13515 Ballantyne Corporate Place Charlotte, NC 28277 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
12/03/2012 - 006345923
450
14/03/2012
111
003331584
732
James Hardie Technology Limited Europa House, Second Floor, Harcourt Centre, Harcourt Street Dublin 2 IE
580
12/03/2012 - 006346434
450
14/03/2012
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
111
001038389 001464221 001464247
732
Polyflor Limited Beechfield Hollinhurst Road Radcliffe, Manchester M26 1JN GB
740
580
12/03/2012 - 006345949
450
14/03/2012
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
111
002634145
580
12/03/2012 - 006346509
732
TIM CELULAR, S.A. Av. Giovanni Gronchi, 7143 4º Andar 04561-004 Sao Paulo BR
450
14/03/2012
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
111
009127887
732
BEGO Investments Ltd. 189/2, The Strand GZR1024 Gzira MT
580
12/03/2012 - 006345956
450
14/03/2012
740
Přikryl, Jaromír Včelín 1161 768 24 Hulín CZ
111
008915035
580
12/03/2012 - 006346533
732
Damasko, Petra Toni-Pfülf-Weg 3 93055 Regensburg DE
450
14/03/2012
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Hermann-Köhl-Str. 2a 93049 Regensburg DE
111
001993906
732
Dürkopp Adler Aktiengesellschaft Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld DE
740
RAU, SCHNECK & HÜBNER Königstr. 2 90402 Nürnberg DE
580
12/03/2012 - 006346244
450
14/03/2012
2012/052
183
CTM 009127911 580
12/03/2012 - 006346566
450
14/03/2012
111
009127911
732
BEGO Investments Ltd. 189/2, The Strand GZR1024 Gzira MT
740
Přikryl, Jaromír Včelín 1161 768 24 Hulín CZ
580
12/03/2012 - 006346582
450
14/03/2012
rész C.1.1 DE 580
12/03/2012 - 006346756
450
14/03/2012
111
006717771
732
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Petuelring 130 80809 Muenchen DE
580
12/03/2012 - 006346764
450
14/03/2012
111
001273283 001273333
732
FT World Ltd. Agias Fylaxeos Street 1 3025 Limassol CY
111
009127929
732
BEGO Investments Ltd. 189/2, The Strand GZR1024 Gzira MT
740
Přikryl, Jaromír Včelín 1161 768 24 Hulín CZ
ZACCO DENMARK A/S Hans Bekkevolds Allé 7 2900 Hellerup DK
580
12/03/2012 - 006346871
450
14/03/2012
111
002568772
732
United Independent Entertainment GmbH Knöbelstrasse 14 80538 München DE
580
12/03/2012 - 006347069
450
14/03/2012
111
009441932
732
NUMBER ZERO DRINKS S.L. Ortega y Gasset 25 28006 MADRID ES
740
POLOPATENT Dr. Fleming, 16 28036 Madrid ES
580
12/03/2012 - 006347135
450
14/03/2012
111
005760319
732
BALDOR ELECTRIC COMPANY 5711 R.S. Boreham Jr. Street Fort Smith, Arkansas 72901-8394 US
740
TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE
580
12/03/2012 - 006347408
450
14/03/2012
111
001243583
732
NEOPHARMED GENTILI S.R.L.
740
580
12/03/2012 - 006346673
450
14/03/2012
111
009606674
732
Marie-Stella-Maris Holding B.V. Herengracht 514 1017 CC Amsterdam NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
580
12/03/2012 - 006346723
450
14/03/2012
111
010010254 009873886 009877531 009873845
732
GUETTA TM MANAGEMENT GmbH Alpenstrasse 15 6304 Zug CH
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
580
12/03/2012 - 006346731
450
14/03/2012
111
000592113 002256055 003415783 006782965
732
Wella GmbH Sulzbacher Str. 40 65824 Schwalbach am Taunus DE
740
184
Wella GmbH Grab, Brigitte Sulzbacher Str. 40 Schwalbach am Taunus
2012/052
rész C.1.1
CTM 009321878
Via S.G. Cottolengo, 15 20143 Milano IT 740
200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
CON LOR SPA Via Renato Fucini, 5 20133 Milano IT
851 580
12/03/2012 - 006299872
580
12/03/2012 - 006347432
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
009321878
732
Allen, Philip 4 Leighton Grove London NW5 2RA GB
111
010454338
740
TRADEMARKROOM LIMITED 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW GB
732
Snap Interactive, Inc. 462 7th Avenue, 4th Floor New York, New York 10018 US
580
12/03/2012 - 006347523
580
12/03/2012 - 006345493
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
005828165
111
008319584
732
PICTURE GmbH Friesenring 32 48147 Münster DE
732
Kraemer, Till Tiecksweg 18 22089 Hamburg DE
740
WERNER & TEN BRINK - PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Mendelstr. 11 48149 Münster DE
580
12/03/2012 - 006345501
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006347556
111
006374367 006370878
450
14/03/2012
732
111
009135591
KBANE Parc de l'Innovation Lieu-dit du Lazaro 59520 Marquette-Lez-Lille FR
732
Purmeo GmbH Kastanienallee 29/30 10435 Berlin DE
580
12/03/2012 - 006345592
450
14/03/2012
740
RECHTS- UND PATENTANWÄLTE LEWINSKY & KOLLEGEN Gotthardstr. 81 80689 München DE
111
006101976 006747034
732
CENTROZAP S.A. PADEREWSKIEGO 32C 40-282 KATOWICE PL
580
12/03/2012 - 006347580
580
12/03/2012 - 006345618
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
009363111 009965401
732
Princess Sportsgear & Traveller B.V. Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda NL
580
12/03/2012 - 006345626
450
14/03/2012
111
002229912 000787101 010382158 006894703 007554066 010261121 008867616 009522434
732
SKIN REBIRTH SL C/Pla de l’Estany, 29
C.1.2. 111
010750925
646 400
000145961 - 07/12/1998 01/03/1999
732
StyleMark Eyewear Holding B.V. Paasheuvelweg 16 1105 BH Amsterdam Zuidoost NL
740
VENNER SHIPLEY LLP
2012/052
511
C.1.3.
185
CTM 003418605 Polígono Industrial "El Pla", Illa F-2, Parc.2 17486 Castelló d’Empúries (Girona) ES 580
12/03/2012 - 006345642
450
14/03/2012
111
003418605
732
TRENDY KING, S.A. Avenida Europa, 34 BL. C- 2º 28023 Aravaca (Madrid) ES
580
12/03/2012 - 006345709
450
14/03/2012
111
002849784
732
VITRIFRIGO S.R.L. Via della Produzione 9, Frazione Montecchio 61020 SANT' ANGELO IN LIZZOLA (PS) IT
580
12/03/2012 - 006345717
450
14/03/2012
111
004455861 004455879 007588205 007588461 009359671
732
CULMAREX S.A.U. Don Carnal 13, Poligono Industrial "El Labradorcico" 30889 AGUILAS (MURCIA) ES
580
12/03/2012 - 006345782
450
14/03/2012
111
009606674
732
Vidamia B.V. Nicolaas Beetslaan 8 2111 AV Aerdenhout NL
580
12/03/2012 - 006345832
450
14/03/2012
111
008184558 009069576 009069816
732
Powerkiss Oy Melkonkatu 24 00210 Helsinki FI
580
12/03/2012 - 006345865
450
14/03/2012
111
002690717
732
ROCHELAISE DE MATS Parc d' Activités 50550 Saint-Vaast-La-Hougue FR
580
12/03/2012 - 006345881
450
14/03/2012
111
186
000242685 000242701 000242719
rész C.1.3 732
BIMOTA S.p.A. Via Procaccini Giulio Cesare 41 20154 Milano (MI) IT
580
12/03/2012 - 006345899
450
14/03/2012
111
008471542 008450306 008450322 009133885 009134032
732
Koninklijke reesink N.V. Ecofactorij 20 7325 WC Apeldoorn NL
580
12/03/2012 - 006345907
450
14/03/2012
111
006997639 003590122 004556288 008404659 009118944
732
Weidenhammer Packaging Group GmbH Erste Industriestr. 26 68766 Hockenheim DE
580
12/03/2012 - 006345964
450
14/03/2012
111
000558544 001469923
732
Institut de Recherche pour le Développement (IRD) 44 boulevard de Dunkerque 13002 Marseille FR
580
12/03/2012 - 006345972
450
14/03/2012
111
001203942 002406999 003015377 006987192 009818873 010582179
732
HUMMEL A/S Balticagada 20 8000 Aarhus C DK
580
12/03/2012 - 006345998
450
14/03/2012
111
004562211 006592406 006778617 007078876
732
Banque Invik S.A. 2-4 avenue Marie-Thérèse 2132 Luxembourg LU
580
12/03/2012 - 006346004
450
14/03/2012
111
010648822 010649011
732
Bilfinger Berger Project Investments GmbH Gustav-Stresemann-Ring 1 65189 Wiesbaden DE
580
12/03/2012 - 006346020
450
14/03/2012
2012/052
rész C.1.3
CTM 009777129 450
14/03/2012
111
008413262 008413411 008413536 004829611 010328839
111
009777129
732
NAB-Pay Anywhere, LLC 250 Stephenson Highway Troy, MI 48083 US
580
12/03/2012 - 006346038
450
14/03/2012
732
abatec group AG Oberregauer Str. 48 4844 Regau AT
111
004759825 004539284 004722856
580
12/03/2012 - 006346194
732
Banque Invik S.A. 2-4 avenue Marie-Thérèse 2132 Luxembourg LU
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346053
111
010361641 010477552
450
14/03/2012
732
Zito, Eva Bockkellerstr. 6/1/3 1190 Wien AT
111
002815942
580
12/03/2012 - 006346210
732
Mobile Knowledge Corp. 11 Hines Rd, Suite 100 Kanata, Ontario K2K 2X1 CA
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346061
111
450
14/03/2012
000899294 000899310 000899278 004301164 004301172 010312395
732
111
008819121
Risk Management Solutions, Inc. 7575 Gateway Boulevard Newark, California 94560 US
732
Kirchner Solar Holding GmbH & Co. KG Auf der Welle 8 36211 Altheim-Heinebach DE
580
12/03/2012 - 006346269
450
14/03/2012
111
010380525 010385011 008960346 007027411 007027361 010257228 007052244 007362668 008338733 010403947 010212009 010505345
732
Talpa Content B.V. Zevenend 45 1251 RL Laren NL
580
12/03/2012 - 006346277
450
14/03/2012
111
004246005 004226461 004365235
732
ARJOWIGGINS (Société par Actions Simplifiée) 32 avenue Pierre Grenier 92100 Boulogne Billancourt FR
580
12/03/2012 - 006346079
450
14/03/2012
111
000592063 000606863
732
Trans World International, Inc. IMG Center, 1360 East 9th Street Cleveland, Ohio 44114 US
580
12/03/2012 - 006346095
450
14/03/2012
008413338 008413452 008413544 010470375 010328854
010380657 006999081 008960379 007027055 007030174 007480635 007207376 007362692 008629511 009410432 010292142
111
000273755 001533652 006053862 002643757 002735959 003734514 005394358 005672613 006504328
732
Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way Woburn, Massachusetts 01801 US
580
12/03/2012 - 006346137
450
14/03/2012
111
000391318 000391466 001880368
580
12/03/2012 - 006346293
732
Arab Bank plc c/o 13-15 Moorgate London EC2R 6AD GB
450
14/03/2012
111
008227795
580
12/03/2012 - 006346186
2012/052
008413577 008413461 002597565 010470417 010366011
008943037 007280142 005506381 007027097 010257161 010257285 007200777 007386105 008768053 010032481 010314896
008413395 008413494 004511812 010328862 010474931
010384981 008960254 007480262 007027162 010257202 007051972 007202617 008312217 008824385 010032464 010362572
187
CTM 005514583 732
YU YU SOL, S.L. Calle Mesón de Paredes 15 28012 Madrid ES
580
12/03/2012 - 006346319
450
14/03/2012
111
005514583
732
Venspro B.V. Willem Fenengastraat 17 1096 BL Amsterdam NL
580
12/03/2012 - 006346327
450
14/03/2012
111
000437434 000440479
732
AWUKO ABRASIVES Wandmacher GmbH & Co. KG Hedemündener Str. 9 34346 Hann. Münden DE
580
12/03/2012 - 006346350
450
14/03/2012
111
002285617 002467330 002597078 002646248 003078508 003908589 003908605
732
Leica Microsystems (San Jose) Corp. 120 Baytech Drive San Jose, California 95134-2302 US
580
12/03/2012 - 006346400
450
14/03/2012
111
010361111
732
Hollmann, Peter Mario Thessaloniki-Allee 13 51103 Köln DE
580
12/03/2012 - 006346442
450
14/03/2012
111
010293926 010293892
732
WHITE, RED & GREEN S.r.l. Via Orti Manara, 9 37121 Verona IT
580
12/03/2012 - 006346525
450
14/03/2012
111
002641462
732
IONTO Health & Beauty GmbH Greschbachstrasse 3 76229 Karlsruhe DE
580
12/03/2012 - 006346590
450
14/03/2012
188
rész C.1.3 111
005303706 005380191 006362586 006671853 006910582
732
Medtronik PEAK Surgical, Inc. 2464 Embarcadero Way Palo Alto, California 94303 US
580
12/03/2012 - 006346616
450
14/03/2012
111
003377108 006348981 006349039 007076235 007076284 007076375 007560584 008903189
732
Nets Denmark A/S Lautrupbjerg 10 2750 Ballerup DK
580
12/03/2012 - 006346640
450
14/03/2012
111
008844904
732
Mascia, Pierre-Luis 32 Allées Jules Guesde 31000 Toulouse FR
580
12/03/2012 - 006346657
450
14/03/2012
111
000157743 002622959 002777977 003095643
732
IONTO Health & Beauty GmbH Greschbachstrasse 3 76229 Karlsruhe DE
580
12/03/2012 - 006346665
450
14/03/2012
111
001526482
732
ALISON & SON INDUSTRIES LIMITED Room 1110 11/F, New Kowloon Plaza, 38 Tai Kok Tsui Road Kowloon HK
580
12/03/2012 - 006346699
450
14/03/2012
111
003554094
732
Klippenkop Wines, partnership 28 Recreation Ground Road stamford, Lincolnshire PE9 1EW GB
580
12/03/2012 - 006346772
450
14/03/2012
111
009804981 009808205
732
Leinfelder Uhrenmanufaktur GmbH & Co. KG Pacellistr. 4 80333 München DE
580
12/03/2012 - 006346806
450
14/03/2012
2012/052
rész C.1.3
CTM 002670883
111
002670883
111
000011130
732
SIT CONTROLS (UK) LIMITED Unit 5, West Moor Park, Yorkshire Way Doncaster, Yorkshire DN3 3GW GB
732
580
12/03/2012 - 006346822
Acker, Wendelin BOESEBECK DROSTE Rechtsanwälte Untermainanlage 1 60329 Frankfurt/Main DE
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346962
450
14/03/2012
111
000643023
732
Acker, Wendelin BOESEBECK DROSTE Rechtsanwälte Untermainanlage 1 60329 Frankfurt/Main DE
580
12/03/2012 - 006346970
450
14/03/2012
111
008591471
732
Wichelmann, Robert Am Brennbusch 23 44141 Dortmund DE
580
12/03/2012 - 006346988
450
14/03/2012
111
002880888 004836541 000154120
732
RENAUD COINTREAU SAS Rue Gerhard Prolongée 92800 Puteaux FR
580
12/03/2012 - 006346996
450
14/03/2012
111
010309078
732
MONTE D' ALVA - ALIMENTAÇÃO, S.A. Quinta do Munhoz, Mafra 2665-314 Milharado PT
580
12/03/2012 - 006347010
450
14/03/2012
111
008567943 008568164 009394611 009394669
732
MicroGREEN Polymers, Inc. 7220 - 201st St. NE Arlington Washington 98223-7477 US
580
12/03/2012 - 006347044
450
14/03/2012
111
004890571 007304843 007326598 007578537
732
ARTE OSAKA, S.A. Calle Dublin, nº 1
111
002636728 005079454 005080437
732
NV EQUIPMENT Z.A.C. De La Begaudière 85800 Saint Gilles Croix De Vie FR
580
12/03/2012 - 006346830
450
14/03/2012
111
009127895
732
Dale & Thomas Popcorn, LLC 1 Cedar Lane Englewood New Jersey 07631 US
580
12/03/2012 - 006346863
450
14/03/2012
111
002838597 003721479
732
Heimbach GmbH & Co. KG An Gut Nazareth 73 52353 Düren DE
580
12/03/2012 - 006346889
450
14/03/2012
111
004823365 006525968 006525984
732
STEICO SE Hans-Riedl-Str. 21 85622 Feldkirchen DE
580
12/03/2012 - 006346897
450
14/03/2012
111
002561504
732
CP KELCO B.V. Winselingseweg 12 6541 AK Nijmegen NL
580
12/03/2012 - 006346905
450
14/03/2012
111
000819748 006486765 005016911 007084437
732
Pineapple Holdings Limited 7 Langley Street, Covent Garden London WC2H 9JA GB
580
12/03/2012 - 006346954
450
14/03/2012
2012/052
004890604 007320898 007397599 008319329
005589296 007286545 007323462 007326556 007397698 007467699 008319352
189
CTM 010109825 28813 Torres de la Alameda (Madrid) ES
rész C.1.3 111
007249865 006638217 006638531 006638324 006638472 008364556 009035205 009035239 009072018 009407297 009537903 009538059
580
12/03/2012 - 006347051
450
14/03/2012
732
LDR Holding Corporation 13785 Research Boulevard, Suite 200 Austin, Texas 78750 US
111
010109825 010485241
580
12/03/2012 - 006347358
732
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Str. 77 - 79 88416 Ochsenhausen DE
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006347093
111
004214987
450
14/03/2012
732
Sayila BV trading as Sayila Witte Paal 332 1742 LE Schagen NL
111
000551473 001812825 009292525
580
12/03/2012 - 006347382
732
ED Enterprises GmbH Ludwig-Ganghofer-Str. 6 82031 Grünwald DE
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006347192
111
002254001 002292506
450
14/03/2012
732
Sunbum Technologies Pty Limited 5-7 By The Sea Road Mona Vale, NSW 2103 AU
111
006445167 005266705 005635867 009785171
580
12/03/2012 - 006347416
450
14/03/2012
111
008506404 008588527 010230522
732
Arada Limited The Fireworks, Weycroft Avenue Axminster, Devon EX13 5HU GB
580
12/03/2012 - 006347440
450
14/03/2012
732
010716521 006290068 010262426 005266713 005508882 005605969 009784489 009784497 009784505 009560624
Sociedad Cooperativa Vitivinicola Arousana, S.C.G. Valdamor, 18 36968 Meaño-Pontevedra ES
580
12/03/2012 - 006347259
450
14/03/2012
111
009009143 009008871 009008897
732
Vimac Security srl Via Amman, 39 33084 Cordenons - PN IT
580
12/03/2012 - 006347275
450
14/03/2012
190
C.1.4.
2012/052
rész C.2.1
CTM 005318878
C.2.
C.2.1. 111
005318878 008546269 007461189 000077636 004319117 004306023 003257847 003984895 003724127 007244387 006035001 010227437 008228652 008275059 004039749 003333028 007248727 003334018 003698206 007249766 008230708 004537569 008804379 005988531 009701343 004256152 010234177 004490901 006359087 006037576 008973257 004547832 006664817 005913678 009704503 003887064 003389368 003389401 003389442 004917531 003389731 003389781 010710309 006454144 004048831 000624882 003059441 003198173 009707191 004958856 004820262 000120543 000154435 000154559 000154708 000196675 004000659 000269118 000281469
2012/052
007096381 007461131 003517455 000077586 004518841 004306049 003389749 002731255 004017208 008227671 003152139 005459748 005120647 003518701 003850062 005431267 003697984 004040804 004580254 007422108 005823364 004537577 004926432 005129226 009846494 004256186 010234201 006993968 006360655 005236369 006942742 005523444 008831422 004984051 004984373 003738887 003389376 003389418 003389459 009991258 003389756 003702438 007259261 006454367 000625111 000625087 003672532 003740991 003999448 005915351 006950381 000154286 000154468 000154609 000154740 000196824 000205963 000280909 000281535
008546152 003891471 003517471 006654446 004306015 002358760 003430352 007243918 010226926 006034979 004981924 006653539 005732649 008275133 004684916 007248181 003698008 004599395 004580271 005823075 004537544 004310983 007467095 004533659 005910336 004955803 005735501 006994065 006037493 006663711 010432003 004547873 004549242 005154018 009704545 007604119 003389384 003389426 003389467 004551743 003389772 010239853 004817045 010711224 000632000 005141783 003238706 004667432 004694361 008806929 000120444 000154336 000154484 000154641 000190157 000205781 000217315 000281352 000281592
004575511 007461155 008546814 004656542 001640275 003257896 003430361 002912756 009302696 010696565 010227411 004363875 009419871 004039707 003333011 006736111 004040788 004364105 007421944 009126814 004537551 004537932 004166831 009701285 007252448 010234151 002624989 006357388 003388519 003074382 004547824 004547931 003886777 008664914 009704628 009991051 003389392 003389434 003628005 003389723 003042686 010710226 009740242 003181153 000624502 003198141 003059474 003998581 004668125 003623949 000120519 000154393 000154518 000154674 000196659 004585782 000268813 000281402 000281766
008237661 004374823 000381814 007263296 000395558 004987004 000484816 000521534 000528356 000543348 000589010 005295365 000664177 000680280 000692475 000716639 006457196 000767715 000784405 000799627 000828376 000899120 000921759 000966721 000997320 001044296 000586438 001099456 001114164 001129014 001183466 001213347 001274950 003269073 001335074 001392125 001445451 003185361 004564795 001544493 007271372 001640226 007594468 010276723 007594526 001844554 004621553 001994797 009311333 002076891 002174589 002234003 002267169 002296689 002326395 002407385 003853165 002459626 002512416 002546570 002560142 001070218 002635647 001217249 003732781 004246708 002645513
000310383 000345520 000361428 000361782 000375451 000377804 000385740 002805323 000386490 004586327 000394866 004586384 004986865 000446427 005156807 000467654 000467696 010242709 000496166 000517870 000520247 000521732 000528323 000528349 000528372 000540112 007436611 000557033 000557058 008672693 000604058 000608000 000611012 000642637 004959375 000656496 000664219 000675066 000675090 000680975 000681452 005637285 000694232 004264768 000716548 002999399 000748889 000748970 004022505 000755512 000755553 000767731 003044534 000784397 000784421 006957104 000787531 000807677 000812644 000828335 000828392 000865840 005243365 003078656 000911727 000921718 000921775 004353504 000951087 000967034 000971689 000991240 001003854 001004878 001033760 001049790 001080217 001083542 001158195 001158203 001099373 004005047 004005062 001113679 001118397 001125335 001129006 001139229 001152214 001183102 001187699 003269032 001198647 003269057 007270135 001247071 001277094 001286236 005271861 001297290 009008251 001321553 001364058 001383488 003269198 003269206 001438225 001438282 001452283 001452390 001463173 001502608 001529270 001536762 001537919 001537935 001544394 001594035 001594118 001626514 001626589 001626712 001637743 001697713 007594401 005640743 001760131 001760198 001760321 004566303 001773670 008678641 001810175 001810290 003124881 003124906 010347573 004621538 001933514 009155409 001984053 003524055 003524071 002035814 002761674 004642732 004916078 002145100 002145506 002163889 002194280 002223436 002233989 002234102 002234110 002265783 002273837 002280741 002287332 009311515 002315653 002316701 002352755 002366276 002399442 002413995 003852902 003852911 002459238 002459246 002459253 002468999 002469476 002488617 002523058 002533198 002544625 002551000 003163698 002671899 002580900 002635282 001064195 001249390 001527811 005529193 002635654 002640282 006337554 003732799 003745924 002640522 002640985 002641033 002643583 000335588 008563314 005173521 002669984 002669992 002672111
191
CTM 005318878 002695385 002713451 002744373 002747020 002763555 002804011 000465179 000952317 002825438 000374314 004021424 004571808 002915908 002958940 002974202 002990133 003006640 006960736 004274321 004356614 004009015 004312781 004023032 004693644 004694048 010351567 006686463 009719188 010253541 000355180 003793437 005178512 004026969 004027314 003796976 003064607 004291597 003861309 003528346 003641503 003745775 004575239 003804598 003710456 003125978 003528511 004330486 003067428 010436012 005647664 003097334 008250731 003147048 003182301 003189321 003201456 005749551 003206307 003215753 003227154 006479786 003806817 003276961 003277019 003296795 003309961 008252991 008308447 010004067 007295546 003430089 003430411 008586604 008586653
192
002705606 002721660 002745503 002761179 002775823 010249191 001688829 005828975 002825446 004754611 000990812 002872240 002919132 002958981 002974228 003003522 003006657 004989463 003526654 007276777 003272291 007277536 004277885 006361463 010253193 009315292 006687396 009719204 004224002 009359977 003366028 005178579 004827564 004572756 003797041 003745742 004291977 003861317 004625851 003641511 003745941 005536032 005032339 003528445 003642436 010002665 004053187 003069391 004905592 003528627 008250417 008250862 003147055 003187309 003189371 003201481 003206083 003206331 003209350 006479679 006698881 003276938 003276979 006699011 010258556 003315496 009322652 003322799 001705334 003379336 003430147 003430451 003458866 010259992
002708121 002722551 002745651 002762953 002803294 002804151 003600723 000468371 004965257 002833929 002847135 002887479 002928190 002959336 002974236 003006632 003006764 004272639 004356606 000748848 004312765 004691671 010252815 003445021 003633351 004696019 006687495 009719287 008691487 004149175 003366036 005178603 004027066 005305164 003961067 001302348 007597561 003528296 004625885 003528361 003746245 003528411 008892929 003528461 003125986 001590140 003528551 003084274 008250243 003528668 005647731 003805686 003147469 003188745 003189412 003201498 003206141 003208543 003220233 006698575 000010686 003276946 003276987 003282001 004603908 003315504 003321981 010003771 003323979 003451572 003430171 003430949 008812299 003485761
rész C.2.1 002708972 002744365 002746675 002763498 002803914 002805497 005957329 004228433 002831881 002834646 002848059 002890663 002929909 002961266 002989903 007275134 003018025 004274312 004312658 003272127 003272382 001550664 010253078 003445038 003633369 003633906 009719097 009719329 008691586 005174412 005178504 005178728 004827796 007471659 005746474 003168697 003861291 008893018 003641487 003745767 003528395 006694541 000678581 003125961 003528494 001589944 004595575 008250136 003090826 003097326 003138138 003147022 008250938 003188778 003190841 003201506 003206182 003208618 003221918 003257714 000803247 003276953 003276995 003296779 010258614 003317211 008308363 010004034 004102844 003451614 003430386 003430981 004228425 010260214
008586745 003866241 003550051 005938634 003580552 004610762 007520191 003600541 001967108 002202711 002303592 002334225 002469328 002560159 004106688 006489363 004715827 006491245 006491311 006491617 000370213 003776192 003817509 006043293 003832938 006707781 004058574 007004096 003921004 003930369 003936374 002438208 003977031 003982378 009777541 000225318 009863572 004084042 004116992 004118535 004123154 001168988 004131835 004235164 003269008 009328394 006717599 004393443 004399002 004423778 004443917 004456448 002858207 001622810 001622869 000758029 008605339 003793585 006730048 004656674 004656716 004656872 004666996 004735346 004762118 005541545 004802501 004863171 004951778 005002472 000276212 005224563 005761184 005026241
008586836 003866605 008256471 003573938 006702989 004610771 003598018 003601697 002182277 002218394 002309938 002344901 002469674 002578136 004711735 003691151 005385224 004630448 002413102 000353003 000380568 003776201 003818581 003829827 005486501 003841178 004058616 009731985 003929932 003933017 003938172 003965134 004198271 003982386 004064663 000225367 009863614 005259701 004117073 007305816 001143189 001770809 004131843 004235198 003195765 006063606 004641908 003803211 007011133 004438611 004443933 004458964 002302198 001712082 005953062 004484341 004490876 004507117 008988231 004656989 004656724 004656881 009864562 000127274 005343116 004788683 004075784 001770726 004951935 008613961 000250126 005018783 008614281 005026232
008586927 004606125 003568731 003574035 004608428 004610879 007048184 007415491 002182913 002263341 002309979 002418994 002558468 003662947 008894305 003691169 003732955 004035564 005753223 000354381 002194967 006706171 003823291 003832623 006707558 003876455 004058632 006493175 003930336 006599872 008596017 004937819 007452469 006063408 004065819 000201723 004075801 001770841 004117099 010267839 001143346 004131538 004232393 004239216 004243747 006717334 005756796 005262118 004423091 004646857 004447975 004722435 002800142 002913978 004476412 004484391 007017205 004507241 008989055 004656997 004656757 004656898 003865375 004755278 004769841 004792941 004859328 004878542 004952412 005760831 000242073 008614191 005025887 008617144
010355543 003866613 003568748 005190871 004610754 004610887 003598943 001944529 002198307 002264703 002310191 009325721 002558484 004106662 003687969 008894834 003732963 003755295 006491401 000370155 000385773 009128729 001334903 003832649 009730086 007002256 003105004 006493341 003930351 003936366 003296803 003977014 006709794 003984853 004066271 009863549 004075875 001770718 004118378 004123139 001171461 008110751 004235156 000851584 009328337 009328436 004642013 004943569 004423761 003888344 004946141 002848893 001604321 002040632 004476735 006012264 003866662 004509477 004656641 004656708 004656765 004656955 005215843 004759718 004775797 004799681 004863081 004951695 004979795 005224423 005017025 005023767 005026141 007522345
2012/052
rész C.2.1 010016418 000520445 009332982 000441931 005272174 007321656 005396718 001093434 005430947 007322175 005455753 005456967 005526512 008839921 001829324 005058649 004801478 005584842 002763183 003532983 003726239 005661764 005628201 005515069 005676184 005704358 005728654 007524416 005807433 005859971 001393354 002872091 002763209 005903612 006076053 006106033 007330269 006508857 006207344 006230775 007037096 006294714 009144031 006330121 006340798 000178442 006389738 009757808 006522064 001241728 006539274 006561393 006590781 006599187 006610992 002829794 006776892 006799316 006824106 009158718 006837074 006862254 010026102 010304996 004693701 004887618 006920359 008186819 008187197 009345752 004975322 007200413 007204878 006641773
2012/052
CTM 005318878 005046008 002803955 005267018 005088521 007194426 005358049 005396651 005426119 005431085 007322258 005456331 005771035 000202861 005771341 001830298 005576772 005581566 005584966 010362986 003654779 005616222 005628367 005628474 005515441 005676325 008626053 006015648 005795042 005852694 005865217 001712132 003657442 005881735 005903752 006076145 006106801 006118021 006197438 006219281 006233829 008636111 009438681 006313291 003133816 004946497 006375893 006356877 006430359 006522254 002382299 006551535 006580195 006588347 006599815 006631618 002832228 006777015 006815229 006824189 009129958 006852181 010025955 010304863 008646101 006910103 004934469 006923213 007115603 008187353 005669973 006274013 007200496 007207971 007212806
005660584 002803971 009008673 007320351 005274411 007024144 005422498 005429006 005444732 005452941 005456462 005771118 005547071 005565585 004431251 006989669 005582895 005585104 002230571 003712619 005635751 005626486 005663885 005516539 008898942 008626079 005730023 009750241 005852884 005868518 001877489 005190509 005882287 006755201 007329972 006109821 006118681 008633232 006226245 006256713 006281364 006306716 006321566 006324602 006349336 006382212 006367478 006520167 006526099 003129574 000739375 010366367 008642498 006601173 006631675 002829752 006777106 006822498 006825848 006832893 006852602 010026052 006806962 006890991 006910641 004934493 007078793 007147622 007169055 001123751 007189781 007200645 007350481 007221724
005065503 002803997 005761093 009128976 005284021 005397112 005423173 005429147 009746967 005453022 005456504 005522305 005167648 000319582 004801148 009747701 005583182 005662135 003163144 003712627 005617436 005628052 005665088 009437005 005694104 005725429 005785019 005803176 010442416 005872809 002872026 006754527 005895909 005970439 006099014 006109995 006129654 006202865 006234603 006266589 009438573 009143983 006325948 006327076 006355011 006382303 006523501 006521843 001241660 003770229 008642084 006590392 006596861 008995797 002829786 006760839 006777247 006821722 007050107 004354239 010025898 003526498 006880901 004005138 006911499 006915458 007081334 007147853 009345745 001123769 007189764 007203466 007492119 007225493
007225105 007353832 007365166 007374631 007392831 007409873 007495468 010453264 009144817 007561591 007578628 007579171 008142069 008146078 008151731 008156341 008161119 008203739 008209918 008211252 008297285 008730442 004931391 008371833 008393019 008737231 008452609 008462971 008483828 008486318 008491623 008494742 008510406 008515801 008535056 008749566 005684113 008780207 008796716 008821381 008851438 010322816 008877904 008907016 008924524 008944993 008956351 008961311 008964058 006303234 010037091 009047747 009056672 009062506 000943340 009450685 008311656 005682737 004564381 005620547 009163189 009187675 009192981 001903996 008444432 009238148 009253014 008449712 008449795 009267501 007413099 006956072 006956056 006954762
007233241 007357643 007368971 008652687 007392897 008653669 007502289 009564329 007555055 005115704 007578743 007580327 008135402 010310761 008153711 010310969 008187718 008203771 008210882 008213721 008297343 003797909 008349698 008375206 008401259 008423618 008452741 008463341 008486037 008486375 008493249 008495145 008742363 008520141 008537491 008756587 008775942 008786097 008817033 004584983 008855124 008875511 008888901 009456526 008937781 009016734 008957128 008963597 009019118 006303531 002586956 009047911 009056995 009069824 009196387 009138827 008153264 004856183 004468252 003525681 002149763 009190075 009193624 001251396 009222449 009238213 009253436 002771525 009261751 009268749 005205786 006954895 006954838 006954821
009346751 007357734 007372741 007382112 007393408 007496771 007505167 007537095 009012063 005115746 007578875 007582083 008135411 008717639 008154767 008157877 008192445 008287088 008210965 008220063 008297517 008730723 008365405 008384307 008401275 008450272 008452682 008466203 008486078 008491367 008494312 008502874 008512709 008525578 008743395 008848707 008776056 008792806 008817074 004585006 008861502 008875577 001293323 008918054 008941081 009016783 008961146 008963621 009036203 006687297 002748911 009056573 009061987 009118951 003385531 009138851 007540231 004709614 005154901 001200765 009176207 009190182 009198417 001747229 009231961 009245721 006625016 001410976 009263187 009277971 005205604 006954861 006954804 009285669
007232358 007361785 007360183 008652869 009130048 007493224 007529787 007537988 004246427 007577851 007579097 008138943 002990349 008151672 010310845 008160632 008197881 008206369 008211104 008297277 008297591 008321408 009785866 008392979 006458921 008452559 007556384 008466245 008486177 008491417 008494551 008502941 008513319 008525651 008743461 008848673 008776098 008796765 008815656 008828238 008864829 008875791 001525120 002835940 008941254 009016817 008961286 008964033 009040114 006784409 005080668 009056359 009062142 009119678 003384286 008311755 006705231 004694857 004272191 004803251 009183526 009190571 001510304 004743159 009234907 009249558 008449563 008449969 009265372 009278417 005205661 006954846 007048218 003261435
193
CTM 004822045 009290701 009379306 000445841 002354629 009416017 009465188 009484312 009500539 009525742 009546599 003241403 001291392 009578196 009598641 008608754 009315243 009812728 009638297 009647272 008993041 009672271 009682394 009687971 009609678 009894858 009908864 009943432 009983933 010067296 010089365 006989859 010116028 010116697 010129419 010171502 010182236 004039608 006590285 000346106 003523651 010197838 010207661 010401982 009925835 010456564 010457091 000097196 010465731 010477826 009036344 010510121 009524513 010540111 010556471 010572907 010597847 003242187 010618577 010639029 010642361 010653905 010668077 010672483 010675171 740
002571149 000657866 000451765 002215705 009416033 009475229 009492182 009500612 003793569 009554312 002952125 001230051 009583551 003368172 008608762 009609918 008275075 009638305 009652538 009817016 009680315 009683145 009694861 009606682 009894973 009908906 009944026 010055663 010070936 010089555 006477426 010116085 010117091 010142495 010171585 010182269 005621446 008295156 000346205 000346064 010198216 010214963 010412773 010421171 010456812 010459576 005267901 010465805 010484293 008602294 010521235 009676081 010544187 010557841 010613024 010600245 010616068 010618676 010641678 010642296 010653962 010671444 010672632 010677466
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
580
12/03/2012 - 006346376
450
14/03/2012
194
009375825 002704815 000451807 010333045 009463861 009480021 009496852 009507567 003793536 009561432 002512564 009578055 009588005 009606666 009315151 009615171 009638214 009644634 009652678 009660077 009680372 009685587 010341162 009526351 009901471 009927161 009944588 010063956 010071546 010101442 004710381 010116929 010123751 010153501 010171593 003664653 005621651 003539376 000346130 000350603 010205854 010214989 010415842 010426526 010456903 010462398 010463685 010465862 009036435 010499465 009676123 009123589 010544294 010560233 010578731 010600427 010618395 010620491 010641702 010642312 010660363 010671873 010673473
rész C.2.1 009376047 002844181 000451856 009412115 009463902 009484205 010335602 009514027 009546516 009561441 001294982 009578162 009591181 009608779 009315193 009883216 009638271 009647389 009652702 009662941 009682303 009685678 009820796 009892399 009908799 009942947 009965492 010067221 010078376 010113199 010115962 010116671 010129385 010157402 010171651 004039541 005687471 003539384 000346163 000657304 010207199 002350619 009925611 010456051 010457018 000097162 010465359 010465904 009036393 010505097 008246481 010540052 010552611 010570125 002303832 010602654 010618445 010633022 010641751 010649648 010663904 010672053 000402883
111
004822045 004822169 006944185 001213206 002738615 007278831 001159011 008572621 009448366 002875417 002307601 007340185 005056461 007216311 008405243 009427171 009549239 009826942 009863333
004822061 004822201 005777503 002270957 000840470 000347435 001642214 002592954 008656118 004071692 005734215 006523914 004105599 007215981 008882458 005677463 009601981 009827114 010228989
004822078 003290178 008914384 002272227 001693613 001158161 003293271 002647915 000937771 004090163 006025589 006658066 000949214 000019323 008936197 006392534 008911372 009827163 010626191
004822094 003290194 000671719 002345429 001747971 001158187 002536621 002776805 004059226 004513081 006513972 006811772 001850395 001344936 008482531 006392526 009685281 009863325 010626216
740
EISENFÜHR, SPEISER & PARTNER Arnulfstr. 27 80335 München DE
580
12/03/2012 - 006346913
450
14/03/2012
111
010538833
740
Busch, Stephan Postfach 1142 34594 Bad Zwesten DE
580
12/03/2012 - 006347598
450
14/03/2012
C.2.2. 111
002664803
740
A&B PATENTES Y MARCAS Balmes, 180- 4º- 2ª 08006 Barcelona ES
580
12/03/2012 - 006345410
450
14/03/2012
111
007341274 007339856 007339708
740
ISEA S.R.L. Via G. Carducci, 6 62012 Civitanova Marche (MC) IT
580
12/03/2012 - 006345436
450
14/03/2012
111
002834059
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
580
12/03/2012 - 006345444
2012/052
rész C.2.2
CTM 003148061
450
14/03/2012
100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
111
003148061
580
12/03/2012 - 006345691
740
GRÜNIG Y BINIMELIS ASOCIADOS (G.B.A.) La Rambla dels Ducs de Palma, 5-2º-2ª 07003 Palma de Mallorca ES
450
14/03/2012
111
002544393 001427111 001427095
580
12/03/2012 - 006345485
740
450
14/03/2012
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
111
004804472
580
12/03/2012 - 006345725
740
GRÜNIG Y BINIMELIS ASOCIADOS (G.B.A.) La Rambla dels Ducs de Palma, 5-2º-2ª 07003 Palma de Mallorca ES
450
14/03/2012
111
580
12/03/2012 - 006345519
450
14/03/2012
004590006 004658688 004658671 006192751 005064399 003926003 004008926 004588794 003924255
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
580
12/03/2012 - 006345733
450
14/03/2012
111
008165541 002544385 009450214
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
580
12/03/2012 - 006345766
450
14/03/2012
111
009444621
740
BDHSW RECHTSANWÄLTE Zimmerstr. 69 10117 Berlin DE
580
12/03/2012 - 006345808
450
14/03/2012
111
002680809
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
12/03/2012 - 006345550
450
14/03/2012
111
003034840
740
MAUCHER, BÖRJES & KOLLEGEN Urach Str. 23 79102 Freiburg im Breisgau DE
580
12/03/2012 - 006345576
450
14/03/2012
111
004799425 004799433 004800306 004799441 005311162 008217473 009405861 000879825
740
PRÜFER & PARTNER GBR Sohnckestr. 12 81479 München DE
580
12/03/2012 - 006345600
111
002655934
450
14/03/2012
740
111
006910582 005303706 006362586 005380191 006671853
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
580
12/03/2012 - 006345840
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
450
14/03/2012
111
009812934
580
12/03/2012 - 006345667
740
450
14/03/2012
Ivanov, Ivan Nikolov 6-8, Mitropolit Kiril Vidinski Str., vh. 8, floor 2, office 2 1164 Sofia BG
111
002534675 006381362 006249379 004679296
580
12/03/2012 - 006346111
450
14/03/2012
740
006350599 003038569 003410495 004825675 004875852 006249312 008540205 004908539 003616117 006011795
BARKER BRETTELL LLP
2012/052
195
CTM 008894263
rész C.2.2
111
009455635
111
003038783
740
Ivanov, Ivan Nikolov 6-8, Mitropolit Kiril Vidinski Str., vh. 8, floor 2, office 2 1164 Sofia BG
740
Günther, Alex G. In den Weiden 2 67098 Bad Dürkheim DE
580
12/03/2012 - 006346145
580
12/03/2012 - 006346681
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
008894263 009695461 009695503
111
002823797 002823813
740
M.J.P. DEANS Lane End House Hookley Lane Elstead, Surrey GU8 6JE GB
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
12/03/2012 - 006346848
580
12/03/2012 - 006346384
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
009792649 009478157
111
002775039
740
740
UEXKÜLL & STOLBERG Beselerstr. 4 22607 Hamburg DE
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
580
12/03/2012 - 006346418
580
12/03/2012 - 006346947
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
007204464
111
002751469
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
740
580
12/03/2012 - 006346426
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006347028
450
14/03/2012
111
008511181
740
LOPEZ GIMENEZ TORRES Avenida Maisonnave, 28 bis, 2º - Oficina 8 03003 Alicante ES
580
12/03/2012 - 006347036
450
14/03/2012
111
004759271 000369587
740
HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE Uhlandstr. 14c 70182 Stuttgart DE
580
12/03/2012 - 006347077
450
14/03/2012
111
009930579
740
Bartrina Diaz, José Maria C/Asunción, 80-5° B - Edificio Presidente (ASESLEMA) 41011 Sevilla ES
580
12/03/2012 - 006347101
450
14/03/2012
111
005042817 005042511 004980033
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
580
12/03/2012 - 006346517
450
14/03/2012
111
002620102
740
VALEA AB Sveavägen 24 111 57 Stockholm SE
580
12/03/2012 - 006346574
450
14/03/2012
111
009482886
740
ISENBRUCK BÖSL HÖRSCHLER LLP EASTSITE ONE Seckenheimer Landstr. 4 68163 Mannheim DE
580
12/03/2012 - 006346632
450
14/03/2012
196
2012/052
rész C.2.2
111
001033281 004736765 005451323 005646906 005646914 005784715 006246946 007493018 009237736 009769068 010678019
CTM 001033281 Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB 580
12/03/2012 - 006347606
HUMPHREY-EVANS INTELLECTUAL PROPERTY SERVICES LTD. 1 Hawkes Close Wokingham Berkshire RG41 2SZ GB
450
14/03/2012
111
004005237
580
12/03/2012 - 006347127
740
450
14/03/2012
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
580
12/03/2012 - 006347622
111
002665032 004254991
450
14/03/2012
740
AROS PATENT AB Dragarbrunnsgatan 45 751 45 Uppsala SE
580
12/03/2012 - 006347226
450
14/03/2012
111
002719359
111
000034967
740
CMS HASCHE SIGLE Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 50678 Köln DE
740
580
12/03/2012 - 006347234
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87 entlo. 4° 08015 Barcelona ES
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346335
450
14/03/2012
111
002795540
740
BUREAU D.A. CASALONGA-JOSSE 8, avenue Percier 75008 Paris FR
111
002568772
740
580
12/03/2012 - 006347283
United Independent Entertainment GmbH Bayer, Christoph Knöbelstrasse 14 80538 München DE
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006347119
450
14/03/2012
111
003410611
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
580
12/03/2012 - 006347242
450
14/03/2012
111
004541967
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
580
12/03/2012 - 006347614
450
14/03/2012
740
111
010134286
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive Cheltenham GL50 1TA GB
580
12/03/2012 - 006347325
450
14/03/2012
111
005718911 008240699
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive Cheltenham GL50 1TA GB
580
12/03/2012 - 006347366
450
14/03/2012
111
000833566 000833673 001697945 001704048 001704188 002101418 002165017 004510831 004510913 007367659 009703232 009705658 009707291
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP
2012/052
C.2.3.
197
CTM 002934834
C.2.4. 111
002934834
580
12/03/2012 - 006345451
450
14/03/2012
111
002762482 002801371
580
12/03/2012 - 006345469
450
14/03/2012
111
006898381
580
12/03/2012 - 006346228
450
14/03/2012
198
rész C.2.4
111
002470672
580
12/03/2012 - 006346855
450
14/03/2012
111
004205407
580
12/03/2012 - 006347200
450
14/03/2012
111
002778934 000018044
580
12/03/2012 - 006347309
450
14/03/2012
2012/052
rész C.3.2
CTM 009960956
C.3.
esztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Világító berendezés; Világítóberendezések és -készülékek; Világítástechnikai eszközök; Flambók (régi gázlámpák); Világító berendezés; Világítóberendezések járművekhez; Világítófelszerelések légi járművekhez; Világítástechnikai berendezések; Magnézium izzószálak (világítás); Világítófelszerelések légi járművekhez;Egyik fent említett áru sem kapcsolatos tájékoztatással vagy számítógépes terminálokkal vagy utcai bútorokkal. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
C.3.1. C.3.2. 111
009960956
851
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 11 - Fűtőkészülékek.
580
12/03/2012 - 006080223
450
14/03/2012
111
009931965
851
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek;Egyik fent említett áru sem kapcsolatos tájékoztatással vagy számítógépes terminálokkal vagy utcai bútorokkal. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Villanylámpák; Lampionok ünnepi dekorációhoz; Akváriumi világítótestek; Elektromos szünidei fények; Villanyvilágítási szerelvények; Elektrolumineszciás fényforrások; Fluoreszkáló világítótestek/készülékek; Elektromos gáztöltésű csövek világításhoz; Diffúzorok/integrátorok; Fénycsövek világításra; Mennyezetvilágítások;Spotlámpák;Lámpák (elektromos), villanylámpák [világítótestek]; Lámpák; Lámpások világításra; Magnézium izzószálak;Nappali fényt adó lámpák; Napenergiás lámpák; Beépített világító eszközök; Olvasólámpák; Lámpák csofoglalatai, elektromos; Lámpák és fényszórók járművekhez; Világítóberendezések járművekhez; Lámpaoszlopok (utcai); Fénycsövek világításhoz; Keresőlámpák, zseblámpák; Diffúzorok, integrátorok; Fénytollak; Világítótestek, lámpatestek; Világító-, fűtő-, gőzfejl-
2012/052
580
12/03/2012 - 006152196
450
14/03/2012
111
009021825
851
9 - Akusztikus csatolók; Sípos riasztókészülékek; Szeszfokolók, alkoholométerek; Tesztelő berendezések és készülékek (nem egészségügyi használatra készült ~); Indikátorok, jelzők (villamosság); Képtávíró készülékek; Videotelefonok; Diafragmák (fényképészet); Vakításgátló szemüvegek; Vakítás- és villódzásmentes képernyők és képernyő-előtétek; Villogók (fényjelek); Villanólámpák (fényképészet); Villanólámpák (fényképészet); Szemüvegek [optika]; Szemüvegtokok; Szemüvegek (szemüvegkeretek); Szemüveglencsék; Kompaktlemez (CD) lejátszók; Kronográfok (idotartamregisztráló készülékek); Mágneses kódolók; [adatfeldolgozás]; Kódolt személyazonosító karszalagok, mágneses; Kódolt szervíz- és azonosítókártyák; Számítógépek; Regisztrált operációs rendszer programjai [számítógépekhez]; Számítógépes lejátszók; Számítógépperifériák; Szoftverek [regisztrált programok]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógép billentyűzetek; Adatfeldolgozó berendezések; Dekoratív mágnesek; Detektorok; Diagnosztikai készülékek, nem gyógyászati használatra; Fényképészeti diapozitívek; Diavetítők; Sűrűségmérők (denziméterek); Borús időben használható fények; Hajlékony (floppy) lemezek; Lemezmeghajtók (számítógépekhez); Nyomtatók számítógépekhez; DVD-lejátszók, DVD-lejátszók; Dinámóméter; Elektromos gyújtóberendezések távgyújtáshoz; Elektromos zárak; Villamos szenzorok; Tekercsek, elektromos; Villamos transzformátorok; Villamos ellenállók; Elektronikus hirdetőtáblák; Elektronikus kiadványok [letölthető]; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Elektronikus naplók; Távmérő/távolságmérő berendezések; Gázkisülési csövek, (elektromos) nem világítási célra; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Zavarszuro készülékek (villamosság); Ergométerek; Binokuláris távcsövek; Távcsövek (binokuláris ~); Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Telefon-berendezések; Távvezérlők; Mozifilm kamerák; Filmvágó berendezések és készülékek; Szűrők (fényképészet); Fluoreszcens ernyők/képtányérok; Fényképészeti kamerák; Fényelemek; Fénymásoló gépek [fényképészeti, elektrostatikus, termikus]; Fénymérők; Frekvenciamérők; Rádiótelefon készülékek; Sebességméro muszerek (fényképészet); Fordulatszám-szabályozók lemezjátszókhoz; Nagyfrekvenciás berendezések és készülékek; Magasságmérők (altiméterek); Hologramok; Kutyasípok; Személyazonosító kártyák, mágneses; Interfészek (informatika); Memóriakártyák, intelligens mikrokártyák; Kazetta lejátszók/kazettás magnetof-
199
CTM 009021825 onok; Intermedierek (fényképészet); Mozifilmek (exponált); Iránytűk; Érintkezők (elektromos ~); Kontaktlencse tartók; Fejhallgatók; Közvetítők [adatfeldolgozó berendezések]; Optikai korrekciós lencsék; Kozmográfiai műszerek; Töltőkészülékek elektromos elemekhez/akkumulátorokhoz; Számítógépek; Lézerek, nem gyógyászati célra; Laterna magica; Hangszórók/hangosbemondók; Hangszóródobozok; Mérőberendezések/-műszerek/-eszközök; Sablonok, másoló idomszerek (méroeszközök); Vezetők, elektromos; [elektromos] vezetékcsövek; Olvasóegységek (informatika); Világítótornyok; Világító jelek; [lézerpointer] fénymutató; Ívvágó készülékek; Elektromos ívhegesztő készülékek; Kék-/fénymásoló berendezések; Fénytávíró készülékek; Fénymérők; Vonalzók (méroeszközök); Hajósebességméro muszerek; Nagyítók [optika]; Mágnesszalag-egységek (informatika); Mágneses huzalok; Mágnesek; Magneses kártyák; Mágnesszelepek [elektromágneses kapcsolók]; Nyomásmérők/Bourdon-csöves nyomásmérők; Útirányjelző bóják; Mérőeszközök/mértékek; Egér (informatikai); Egérpárnák; Megafonok; Mennyiségjelzők; Mérő-/számlálóműszerek és -berendezések; (elektromos) mérőműszerek; Mérőedények (üveg ~)/méréshez használt üvegáru; Mérőműszerek; Metronómok/ütemmérők; Mikrofonok; Mikrométerek/mikromérők; Mikroprocesszorok; Mobiltelefonok; Modemek; Monitorok (számítógéphardver); Monitorok (számítógépprogramok); Vágó-/montírozó berendezések és eszközök mozifilmekhez; Wurlitzerek (zenegépek); Neonreklámok; Elektronikus naplók; Lencsék csillagfényképezéshez (asztrofotográfiához); Objektívek [optika]; Füldugók; Optikai készülékek és műszerek; Szálas optikus kábelek; Optikai üvegszálak (fényvezeto szálak); Gyűjtőlencsék, kondenzorlencsék; Optikai lámpák; Optikai lencsék; Optikai lemezek; Optikai üvegek; Csipogó (személyi hívó készűlék); Fizikai berendezések és felszerelések; Lemezjátszók; Lemezadagolók [adatfeldolgozás]; Térképszerkesztők; Prizmák [optika]; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Radarkészülékek, rádiók; Jármű-rádiók; Keretek diapozitívekhez; Diapozitív keretezőgépek; Képernyők fotogravűrhöz; Füstjelzo berendezések; Színpadvilágítás-szabályozók; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Tisztítóberendezések hanghordozó lemezekhez/diszkekhez; Relék, elektromos; Tűk lemezjátszókhoz; Fényező eszközök és berendezések fényképnyomatokhoz; Scannerek, optikai letapogatók (informatika); Hangvezetők; Diafragmák (akusztika); Szonométerek, rezgonyelves frekvenciamérok; Lemezek lemezjátszóhoz; Tölcsérek hangszórókhoz; Kapcsolótáblák; Kapcsolók; Kapcsolók [árammegszakítók]; Elektromos pénztárgépek; Integrált áramkörök; Vezérlőpultok [elektromosság]; Vezérlopult (elektromosság); Tolómércék; Mechanikus cégtáblák, cégérek; Ernyők [fényképészet]; Hodométerek (lépésszámlálók); Védősisakok; Sport-védősisakok; Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Úszóövek; Mentőmellény; Jeladók (elektronikus ~); Adók, nagyfrekvenciás generátorok (távközlés); Adók, nagyfrekvenciás generátorok (távközlés); Jelző berendezések világító vagy mechanikus; Jelzőbóják; Elektrodinamikus készülékek jelek távirányítására; Jelzőcsengők; Jelzőlámpák; Jelzősípok; Jelzőberendezések (világító vagy mechanikus); Szirénák; Napszemüvegek; Adat feldolgozó felszerelésekre alkalmas memóriák; Tokok és táskák (speciálisan fényképészeti készülékekhez és műszerekhez készült ~); Tükrök [optika]; Számítógépes játékok (Programok ~hoz); Sportszemüvegek; Szócsövek; Orsók, csévék (fényképészet); Állványok fényképészeti berendezésekhez, készülékekhez és eszközökhöz; Háromlábú állványok fényképezőgépekhez; Bélyegzőórák [időrögzítő készülékek], vonalkódleolvasók; Áramvezető sínek fényszórókhoz; Bekapcsolók, zárókapcsolók; Megszakítók/kapcsolók; Elektromos veszteségjelző készülékek; Konverterek (elektromos ~); Inverterek, áramirányítók (elektromosság); Fényképészeti keresők; Berregők; Berregők, elektromos; Tachométerek; Metronómok, ütemadók; Telefonkészülékek; Telefonos átviteli készülékek, fénymásoló készülékek; Tv-súgógépek; Teleszkópok; Hőmérsékletjelzők; Szövegfeldolgozó berendezés;
200
rész C.3.2 Hőmérők [nem gyógyászati használatra]; Termosztátok; Vevőkészülékek (audió, videó); Hangszedőkarok lemezjátszókhoz; Hangfelvevő berendezések; Szonométerek, rezgőnyelves frekvenciamérők; Hangerősítők; Összeadóművek, számlálók; Hordozható sztereo készülékek; (kis hatósugarú) kézi adó-vevők; Tranzisztorok; Fotómásolatok szárítására szolgáló készülékek; Ultrahang készülékek, nem gyógyászati használatra; Ultraibolya sugárzás elleni szűrők fényképezéshez, balesetek megelőzésére, sugárzás ellenvédő és tűzvédelmi védőruházat; Szórakoztatóberendezések, amelyeket külső képernyővel vagy monitorral használnak; Oktató berendezések és eszközök; Audiovizuális tanítási eszközök; Nagyítókészülékek [fényképészet]; Automatikus árusítógépek; Zárak, blendék (fényképészet); Erősítőcsövek; Videoképernyők; Videokamerák; Video felvevők; Videojátékok, külső képernyő vagy monitor kiegészítő készülékeinek formájában; Lemezjátszótűk cseréjére szolgáló készülékek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mérlegek; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Animációs filmek; Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Kapcsolóórák/időkapcsolók; Reduktorok (elektromosság); Központi feldolgozó egységek. 25 - Babakelengye (ruházat); Fürdőruhák; Fürdő-/úszónadrágok; Fürdőköpenyek; Fürdősapkák; Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Nyaksálak (kendők); Svájcisapkák/barettek; Műbőr ruházat; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Papírruházat; Boák (nyakbavalók); Bodyk (alsóruházat); Melltartók; Női ruhák; Zuhanyzó sapkák; Dísz zsebkendők; Jelmezek; Karkesztyűk; Halászmellények [horgászmellények]; Futballcipők; Övtáskák [ruházat]; Övek (ruházat); Tornaruházat; Tornacipők; Magas szárú cipok; Nyaksál; Kesztyuk (ruházat); Papucsok; Kombinék (alsónemuk); Női ingek, blúzok; Ing vállrészek/passzék; Ingek; Leveheto gallérok; Facipők; Nadrágok; Nadrágtartók; Harisnyatartós csípőfűző; Kalapok; Zakók, dzsekik; Kerek papi sapkák; Csuklyák, tompok; Bélések készruhákhoz (konfekcionált); Ruhazsebek; Készruhák/konfekció; Fej-, mellfátylak; Fejre való viselet; Gallérok (ruházat); Nyakkendők; Nyakkendők; Partedlik, nem papírból; Ruházat (bőr-); Alsóruházat; (nedvszívó) alsóneműk; Kézelok (ruházat); Kabátok; Fűzők (egész); Köntösök/pongyolák; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Sapkák; Szemellenzők (sapkán); Felsőruházat; Fülvédok (ruházat); Melegítők; Mamuszok; Papírsapkák [ruházat]; Parkák/kapucnis sportkabátok; Pulóverek; Pizsamák; Kerékpáros ruházat; Esőkabátok; Szoknyák; Szandálok; Szárik; Vállkendők; Pizsamák; Alvómaszkok; Fátylak (ruhanemuk); Térdnadrágok; Fűzős bakancsok; Cipők; Lábbelik; Kötények; Síbakancsok, sícipők; Alsónadrág, bugyi; Zoknik; Sportcipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Hajszalagok; Spárgatalpú vászonlábbelik; Vállkendok, nagykendok; Strandruhák; Strandcipők; Harisnyák; Harisnyák [nedvszívó]; Harisnyanadrágok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Pólók; Tógák; Kötöttáruk; Sporttrikók; Egyenruhák; Alsónemuk; Nedvszívó alsóneműk; Alsónadrágok; Alsóruházat; Lábszárvédők; Alsónemuk; Mellények. 38 - Távközlés; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása, Online beszélgető fórumok és elektronikus mailboxok biztosítása regisztrált felhasználók számára, üzenetek közvetítéséhez általános érdeklődésre számot tartó témákban, apróhirdetésekben, virtuális közösséggel összefüggésben, Közösségi hálózatépítés, Fotók cseréje, valamint fotók értékesítése; Szolgáltatások biztosítása csetszobákra vonatkozóan, üzenetek és információk továbbításához online jegyzékből, regisztrált felhasználók számára, általános érdeklődésre számot tartó témákra, apróhirdetésekre, virtuális közösségekre, közösségi hálózatra vonatkozóan; Távközlési szolgáltatások, nevezetesen az egész világra kiterjedő szöveg- és üzenettovábbítási szolgáltatások, elektronikus üzenetküldő és hívásértesítő szolgáltatások; Mobil eszközök használatához kapcsolódó közvetítési szolgáltatások, nevezetesen felhasználói profilinformációk keresése, felhasználókeresés, felhasználóknak történő
2012/052
rész C.3.2 üzenetküldés, felhasználók által megtekinthető információk megjelentetése, kapcsolatok hozzáadása és értesítések biztosítása céljából; Audió és videó műsorszórási szolgáltatások az interneten vagy más kommunikációs hálózaton, azaz információk, audio- és videoklipek feltöltése, felrakása, megmutatása, kijelzése, felcímkézése és elektronikus átvitele; Információkhoz, hang- és videoanyagokhoz való hozzáférés biztosítása internetes weboldalakon, online fórumokon, csevegőszobákon, listaszervereken és webes naplókon keresztül; Stámítógépes adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Azonnali üzenetek és adatok elektronikus átvitele; Online számítógépes adatbázisokhoz és online kereshető adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása általános érdeklődésre számot tartó témákra, apróhirdetésekre, virtuális közösségekre, közösségi hálózatra, fényképek, videók megosztására és fényképek továbbítására vonatkozóan;Kizárólag kulturális és koncertrendezvények szervezésével és lebonyolításával kapcsolatban és nem előadói, gyártói és/vagy zeneszerzői tevékenységgel vagy hang- ás képfelvételekkel. 41 - Video(szalagra) filmezés; Képzésre, továbbképzésre és oktatásra vonatkozó konzultáció; Sport- és kulturális tevékenységek, felvilágosítás szabadidős tevékenységekről; Rendezvényinformációk [szórakoztatás]; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető; Karaoke felszerelés rendelkezésre bocsátása; Diszkók (szolgáltatásai); Hangstúdió szolgáltatások; Vidámparkok; Kísérés; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Szórakoztatói szolgáltatások; Rekreációs/szabadidős szolgáltatások biztosítása; Hang- és tévéstúdió szolgáltatásai; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Digitális képszolgáltatások; Játékok lebonyolítása az interneten; Élő előadások bemutatása; Belépőjegyek elővételi árusítása [szórakoztatás]; Fotóriportok készítése; Filmgyártás; Fényképek; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); Zeneszerzés; Layout szerkesztése, kivéve reklámcélra; Mikrofilmezés; Video szalag összeállítás; Zenés rendezvények, zenés események, csapatok és zenekarok zenés műsorai; Online kínált játék szolgáltatások [számítógépes hálózatról]; Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Kulturális és sportrendezvények szervezése és tartása; Koncertek rendezése és lebonyolítása; Fogadások tervezése [szórakoztatás]; Helyfoglalás show-műsorokra; Show-műsor készítés/rendezés; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), kivéve reklámcélra; Rádiós szórakoztatás; Szinkronizálás; Szórakoztatás; Szervezés (sportverseny ~); Kulturális vagy oktatási célú kiállítás szervezése; Showműsorok rendezése (művészeti ügynökségek); Versenyek szervezése [oktatás és szórakoztatás]; Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Bérlet/kölcsönzés (audioberendezés ~); Világítóberendezések kölcsönzése színházak vagy filmstúdiók részére; Díszletek kölcsönzése előadásokhoz; Videokamerák kölcsönzése; Bérlet/kölcsönzés (filmvetítő gép és filmvetítő tartozék ~); Bérlet/kölcsönzés (színpadi díszlet ~); Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Videoszalag film termelése; Kölcsönzés (videoszalag ~); Kölcsönzés (videorekorder ~); Rádió- és televízióprogram szerkesztés;Kizárólag kulturális és koncertrendezvények szervezésével és lebonyolításával kapcsolatban és nem előadói, gyártói és/vagy zeneszerzői tevékenységgel vagy hang- ás képfelvételekkel. 42 - Honlapok felrakása és támogatása művészek számára, regionális, régión túli és globális adathálózatokban, tervezői szolgáltatások; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes szolgáltatások, név szerint on-line webes létesítmények hosztolása mások számára, on-line összejövetelek, gyűlések és interaktív megbeszélések szervezése és lebonyolítása céljából; És számítógépes szolgáltatások a felhasználó által meghatározott információkat, személyes profilokat és információkat tartalmazó személyre szabott weblapok formájában; Elektronikus média vagy információk feltöltése, felrakása, bemutatása,
2012/052
CTM 009804014 megjelenítése, felcímkézése, blogolása, megosztása vagy egyéb formájú rendelkezésre bocsátása lehetővé tételére szolgáló szoftvert futtató alkalmazás-kiszolgáló (ASP) az interneten vagy más kommunikációs hálózaton; Nem letölthető szoftveralkalmazások átmeneti használatának lehetővé tétele apróhirdetések, virtuális közösségek, közösségi hálók, fényképek megosztása, zene, filmek és videók megosztása és továbbítása, valamint képek megosztása és továbbítása számára. 580
12/03/2012 - 006217684
450
14/03/2012
111
009804014
851
6 - Építőanyagok közönséges fémből,Különösen fémfóliák és Fémlemezek,Balkon ereszcsatornák és Ereszcsatornák,Profilok, valamint rögzítő anyagok, például csavarok, Fémkapcsok;Minden fent nevezett áru dübelek kivételével. 17 - Műanyag áruk (félkész termékek),Tömítő, kitömő és hőszigetelő anyagok és Szigetelőanyagok; Nem fém fegyverzetszövetek vezetékekhez; Tömlők (nem fémből), tekercsformájú szigetelőanyagok műanyag keményhabból, építési használatra; Fegyverzetszövetek építési célra, szervetlen és szerves szálakból, különösen üvegszálakból, szénszálakból és/vagy Szénszálak;Minden fent nevezett áru dübelek kivételével. 19 - Nem fém építőanyagok, Különösen sík és profilos műanyag fóliák és lapok, Habarcsok és kiegyenlítő masszák (nem fémből) építési célra; Nem fém fegyverzetrácsok vezetékekhez;Minden fent nevezett áru dübelek kivételével. 37 - Javítás, Lakó és ipari építmények karbantartása, szárítási munkák, Elszigetelési munka, Épületvédelmi munkák, építési, beépítési és átépítési munkák végzése régi épületek renoválásához, modernizálásához és szanálásához, valamit munkák épületek tartósításához és rekonstrukciójához, Az összes fentemlített 37 osztályhoz tartazó szolgáltatás.
580
12/03/2012 - 006299302
450
14/03/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
007551071
646
27/07/2009 - 1020889
580
13/03/2012 - 006347648
450
14/03/2012
111
008446791
646
27/07/2009 - 1020889
580
13/03/2012 - 006347630
201
CTM 008754087 450
rész C.3.6
14/03/2012
C.3.7. 111
008754087
646
07/06/2010 - 1045364
580
13/03/2012 - 006347671
450
14/03/2012
111
010182491
646
16/11/2011 - 1102123
580
13/03/2012 - 006347655
450
14/03/2012
C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
202
2012/052
rész C.3.6
CTM 010182491
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
2012/052
203
CTM 010323863
rész C.5.1
C.5.
C.5.1. 111
010323863
794
SILVER POINT FINANCE, LLC 2 Greenwich Plaza, piano primo Greenwich, CT 06830 US
792
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
580
12/03/2012 - 006330552
450
14/03/2012
111
010323863
794
S.A.C. Domestic Investments, LP 72 Cummings Point Road Stamford, Connecticut 06902 US
204
792
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
580
12/03/2012 - 006330586
450
14/03/2012
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
2012/052
rész C.5.1
CTM 010323863
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/052
205
CTM 010323863
rész C.5.1
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
206
2012/052
rész C.8.1
CTM 000457002
C.8.
FR - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 HU - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 PT - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 ES - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 PL - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 LT - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 LV - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992
C.8.1. 111
000457002
580
12/03/2012 - 006346749
350
DE - (a) 1129778 - (c) 28/04/1988 BX - (a) 446361 - (c) 11/04/1988 SE - (a) 219955 - (c) 16/05/1988 FR - (a) 1492857 - (c) 14/04/1988 IT - (a) 529059 - (c) 03/05/1988 AT - (a) 155313 - (c) 22/07/1994 DK - (a) VR 1995 03069 - (c) 22/09/1994 FI - (a) 138418 - (c) 07/09/1994 PT - (a) 303235 - (c) 08/09/1994 ES - (a) M1921935 - (c) 20/09/1994 GB - (a) 1342027 - (c) 20/04/1988
450
14/03/2012
111
004295754
350
GB - (a) 922889 - (c) 22/03/1968
580
12/03/2012 - 006347085
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006336708
111
000255414
450
14/03/2012
350
PL - (a) R.81197 - (c) 29/04/1992
580
12/03/2012 - 006347291
450
14/03/2012
111
009267428
350
FR - (a) 1211913 - (c) 21/09/1972
580
12/03/2012 - 006346285
111
000255414
450
14/03/2012
350
DE - (a) 1078624 - (c) 07/02/1985
580
12/03/2012 - 006347317
450
14/03/2012
111
000255414
350
HU - (a) 0497117 - (c) 12/03/1992
580
12/03/2012 - 006346392
111
000255414
450
14/03/2012
350
GB - (a) 1377861 - (c) 20/03/1989
580
12/03/2012 - 006347333
450
14/03/2012
111
000255414
350
IT - (a) 0497117 - (c) 04/03/1992
580
12/03/2012 - 006346459
111
000255414
450
14/03/2012
350
AT - (a) 497117 - (c) 16/07/1985 BX - (a) 497117 - (c) 16/07/1985 FR - (a) 497117 - (c) 16/07/1985
111
000255414
580
12/03/2012 - 006347374
350
ES - (a) 0497117 - (c) 23/05/1995
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346467
450
14/03/2012 111
003357696
350
DE - (a) 30216465 - (c) 03/04/2002
000255414
580
12/03/2012 - 006347507
350
CZ - (a) 0497117 - (c) 12/06/1997
450
14/03/2012
580
12/03/2012 - 006346491
450
14/03/2012 111
002089696
350
DE - (a) 2045473 - (c) 30/04/1992
004821807
580
12/03/2012 - 006347549
AT - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 BX - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992 DE - (a) 0585868 - (c) 06/04/1992
450
14/03/2012
111
111 350
2012/052
207
CTM 002089696
rész C.8.1
C.8.2.
208
2012/052
rész C.9.1
CTM 004702833
C.9.
C.9.1.
111
008654204
582
29/02/2012 - 2
580
12/03/2012 - 006318094
450
14/03/2012
111
004702833
111
005631841
582
21/02/2012 - 2
582
28/02/2012 - 1
580
12/03/2012 - 006303427
580
12/03/2012 - 006318128
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
004670469
111
008746695
582
23/02/2012 - 1
582
29/02/2012 - 2
580
12/03/2012 - 006311875
580
12/03/2012 - 006320546
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
009232646
111
004196101
582
24/02/2012 - 2
582
01/03/2012 - 1
580
12/03/2012 - 006313327
580
12/03/2012 - 006322385
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
001491141
111
009322157
582
27/02/2012 - 2
582
02/03/2012 - 2
580
12/03/2012 - 006314523
580
12/03/2012 - 006322567
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
003245131
111
008432114
582
05/12/2011 - 2
582
23/02/2012 - 2
580
12/03/2012 - 006314549
580
12/03/2012 - 006322674
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
001495100
582
22/02/2012 - 1
580
12/03/2012 - 006314648
450
14/03/2012 111
004326468
111
002689891
583
24/11/2011 - 1
582
23/02/2012 - 1
851
580
12/03/2012 - 006316692
450
14/03/2012
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Borok, likőrök, pálinkák, brandyk, gin, whisky és alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
111
007004741
511
582
22/02/2012 - 2
580
12/03/2012 - 006316700
450
14/03/2012
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Szeszesitalok (a sör kivételével), köztük borok, pálinkák, brandyk és likőrök. 39 - Szállítás, csomagolás és tárolás (áru-).
2012/052
C.9.2.
209
CTM 004028601 580
12/03/2012 - 006314952
450
14/03/2012
rész C.9.2 39 - Szállítás; Csomagolás és tárolás (áru-). 580
12/03/2012 - 006314960
450
14/03/2012
111
004028601
583
24/11/2011 - 1
851
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Borok, likőrök, pálinkák, brandyk, gin, whisky és alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
C.9.3.
511
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Szeszesitalok (a sör kivételével), köztük borok, pálinkák, brandyk és likőrök.
C.9.4.
210
2012/052
rész C.10.2
CTM 010204972
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
010204972
581
08/03/2012 - 006330511
400
12/03/2012 - 2012/050 - C.1.1
732
Inceptum Insurance Company Limited 117 Fenchurch Street London EC3M 5DY GB
580
12/03/2012 - 006345931
450
14/03/2012
111
002561504
581
06/02/2012 - 006259884
400
08/02/2012 - 2012/027 - C.1.3
732
CP KELCO B.V. Winselingseweg 12 NL-6541 AK Nijmegen PAÍSES BAJOS
580
12/03/2012 - 006346921
450
14/03/2012
2012/052
211
RÉSZ D
D.1.
111
002253391
186
22/10/2021
156
19/09/2011
580
11/03/2012 - 005502961
186
19/09/2021
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005418762
450
14/03/2012 111
002494698
156
07/12/2011
111
002369338
186
07/12/2021
156
10/09/2011
580
11/03/2012 - 005616506
186
10/09/2021
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005407831
450
14/03/2012 111
002531473
156
09/03/2012
111
002393338
186
09/03/2022
156
14/09/2011
580
11/03/2012 - 005826444
186
14/09/2021
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005422376
450
14/03/2012 111
002553394
156
28/01/2012
111
002407476
186
28/01/2022
156
11/10/2011
580
11/03/2012 - 005727709
186
11/10/2021
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005475978
450
14/03/2012 111
002556090
156
02/03/2012
111
002408797
186
02/03/2022
156
12/10/2011
580
11/03/2012 - 005812816
186
12/10/2021
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005490407
450
14/03/2012 111
002559458
156
01/02/2012
111
002418424
186
01/02/2022
156
22/10/2011
580
11/03/2012 - 005741007
2012/052
212
rész D.1 450
14/03/2012
CTM 002563443 111
002598696
156
01/03/2012
186
01/03/2022
111
002563443
580
11/03/2012 - 005814366
156
05/02/2012
450
14/03/2012
186
05/02/2022
580
11/03/2012 - 005744118
450
14/03/2012
111
002599181
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002564466
580
11/03/2012 - 005813384
156
09/03/2012
450
14/03/2012
186
09/03/2022
580
11/03/2012 - 005826311
450
14/03/2012
111
002599207
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002567121
580
11/03/2012 - 005809671
156
04/02/2012
450
14/03/2012
186
04/02/2022
580
11/03/2012 - 005740397
450
14/03/2012
111
002600641
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002569846
580
11/03/2012 - 005814515
156
08/02/2012
450
14/03/2012
186
08/02/2022
580
11/03/2012 - 005759132
450
14/03/2012
111
002600914
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002573095
580
11/03/2012 - 005813095
156
11/02/2012
450
14/03/2012
186
11/02/2022
580
11/03/2012 - 005758696
450
14/03/2012
111
002600930
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002577765
580
11/03/2012 - 005810471
156
14/02/2012
450
14/03/2012
186
14/02/2022
580
11/03/2012 - 005761617
450
14/03/2012
111
002601342
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002588689
580
11/03/2012 - 005813269
156
21/02/2012
450
14/03/2012
186
21/02/2022
580
11/03/2012 - 005779973
450
14/03/2012
111
002602290
156
04/03/2012
186
04/03/2022
111
002597136
580
11/03/2012 - 005809580
156
18/02/2012
450
14/03/2012
186
18/02/2022
580
11/03/2012 - 005774438
450
14/03/2012
111
002602456
156
05/03/2012
2012/052
213
CTM 002604130 186
05/03/2022
580
11/03/2012 - 005810992
450
14/03/2012
rész D.1 450
14/03/2012
111
002605756
156
07/03/2012
111
002604130
186
07/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005828333
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005809523
450
14/03/2012 111
002605988
156
07/03/2012
111
002604395
186
07/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005826394
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005809861
450
14/03/2012 111
002606135
156
06/03/2012
111
002604403
186
06/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005813608
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005812626
450
14/03/2012 111
002606168
156
07/03/2012
111
002604924
186
07/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005828549
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005811248
450
14/03/2012 111
002606226
156
08/03/2012
111
002604932
186
08/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005830420
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005811230
450
14/03/2012 111
002606432
156
07/03/2012
111
002605418
186
07/03/2022
156
06/03/2012
580
11/03/2012 - 005830305
186
06/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005812048
450
14/03/2012 111
002606648
156
08/03/2012
111
002605574
186
08/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005826402
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005829539
450
14/03/2012 111
002606770
156
08/03/2012
111
002605624
186
08/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005828424
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005832616
214
2012/052
rész D.1
CTM 002606788
111
002606788
186
08/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005864783
186
08/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005831618
450
14/03/2012 111
002608032
156
08/03/2012
111
002606796
186
08/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005832152
186
08/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005830396
450
14/03/2012 111
002608222
156
11/03/2012
111
002606812
186
11/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005826055
186
08/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005830404
450
14/03/2012 111
002608362
156
08/03/2012
111
002606853
186
08/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005830511
186
08/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005832467
450
14/03/2012 111
002608404
156
08/03/2012
111
002607455
186
08/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005830412
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005830842
450
14/03/2012 111
002608982
156
07/03/2012
111
002607471
186
07/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005829836
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005826881
450
14/03/2012 111
002609121
156
11/03/2012
111
002607489
186
11/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005832905
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005826873
450
14/03/2012 111
002609535
156
11/03/2012
111
002607497
186
11/03/2022
156
07/03/2012
580
11/03/2012 - 005831014
186
07/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005826865
450
14/03/2012 111
002610343
156
11/03/2012
111
002607844
186
11/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005829430
2012/052
215
CTM 002611341 450
14/03/2012
rész D.1 111
002612463
156
13/03/2012
186
13/03/2022
111
002611341
580
11/03/2012 - 005830230
156
13/03/2012
450
14/03/2012
186
13/03/2022
580
11/03/2012 - 005828192
450
14/03/2012
111
002612521
156
11/03/2012
186
11/03/2022
111
002611770
580
11/03/2012 - 005831568
156
12/03/2012
450
14/03/2012
186
12/03/2022
580
11/03/2012 - 005827814
450
14/03/2012
111
002612729
156
12/03/2012
186
12/03/2022
111
002611838
580
11/03/2012 - 005832541
156
12/03/2012
450
14/03/2012
186
12/03/2022
580
11/03/2012 - 005829935
450
14/03/2012
111
002612810
156
13/03/2012
186
13/03/2022
111
002611853
580
11/03/2012 - 005831923
156
08/03/2012
450
14/03/2012
186
08/03/2022
580
11/03/2012 - 005825602
450
14/03/2012
111
002612869
156
12/03/2012
186
12/03/2022
111
002611945
580
11/03/2012 - 005825917
156
11/03/2012
450
14/03/2012
186
11/03/2022
580
11/03/2012 - 005832699
450
14/03/2012
111
002612901
156
11/03/2012
186
11/03/2022
111
002611960
580
11/03/2012 - 005828994
156
11/03/2012
450
14/03/2012
186
11/03/2022
580
11/03/2012 - 005832681
450
14/03/2012
111
002613131
156
29/04/2012
186
29/04/2022
111
002612356
580
11/03/2012 - 005952364
156
11/03/2012
450
14/03/2012
186
11/03/2022
580
11/03/2012 - 005825701
450
14/03/2012
111
002613339
156
13/03/2012
186
13/03/2022
111
002612448
580
11/03/2012 - 005832327
156
13/03/2012
450
14/03/2012
186
13/03/2022
580
11/03/2012 - 005826139
450
14/03/2012
111
002613446
156
12/03/2012
216
2012/052
rész D.1 186
12/03/2022
580
11/03/2012 - 005827855
450
14/03/2012
CTM 002613503 450
14/03/2012
111
002615862
156
13/03/2012
111
002613503
186
13/03/2022
156
12/03/2012
580
11/03/2012 - 005829133
186
12/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005826048
450
14/03/2012 111
002616209
156
13/03/2012
111
002613818
186
13/03/2022
156
12/03/2012
580
11/03/2012 - 005826667
186
12/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005828440
450
14/03/2012 111
002616415
156
14/03/2012
111
002614105
186
14/03/2022
156
12/03/2012
580
11/03/2012 - 005841229
186
12/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005832673
450
14/03/2012 111
002616506
156
15/03/2012
111
002614311
186
15/03/2022
156
13/03/2012
580
11/03/2012 - 005843266
186
13/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005832475
450
14/03/2012 111
002617058
156
13/03/2012
111
002615102
186
13/03/2022
156
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005831378
186
14/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005844850
450
14/03/2012 111
002617090
156
11/03/2012
111
002615250
186
11/03/2022
156
08/03/2012
580
11/03/2012 - 005826964
186
08/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005829984
450
14/03/2012 111
002617165
156
14/03/2012
111
002615334
186
14/03/2022
156
15/03/2012
580
11/03/2012 - 005844975
186
15/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005845469
450
14/03/2012 111
002617264
156
14/03/2012
111
002615649
186
14/03/2022
156
13/03/2012
580
11/03/2012 - 005841336
186
13/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005831105
2012/052
217
CTM 002617306
rész D.1
111
002617306
186
15/03/2022
156
05/03/2012
580
11/03/2012 - 005845899
186
05/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005811503
450
14/03/2012 111
002620177
156
15/03/2012
111
002617926
186
15/03/2022
156
15/03/2012
580
11/03/2012 - 005846707
186
15/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005844728
450
14/03/2012 111
002620334
156
14/03/2012
111
002617991
186
14/03/2022
156
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005844074
186
14/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005845121
450
14/03/2012 111
002620490
156
18/03/2012
111
002618247
186
18/03/2022
156
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005843951
186
14/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005842680
450
14/03/2012 111
002620912
156
18/03/2012
111
002619146
186
18/03/2022
156
15/03/2012
580
11/03/2012 - 005841443
186
15/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005842342
450
14/03/2012 111
002621084
156
15/03/2012 15/03/2022
111
002619203
186
156
15/03/2012
511
186
15/03/2022
580
11/03/2012 - 005843274
580
11/03/2012 - 005843019
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002621092
111
002619237
156
15/03/2012
156
15/03/2012
186
15/03/2022
186
15/03/2022
580
11/03/2012 - 005846483
580
11/03/2012 - 005840569
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002621134
111
002619286
156
15/03/2012
156
15/03/2012
186
15/03/2022
186
15/03/2022
580
11/03/2012 - 005846285
580
11/03/2012 - 005840916
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002621290
111
002619468
156
18/03/2012
156
15/03/2012
186
18/03/2022
218
2012/052
rész D.1 580
11/03/2012 - 005840460
450
14/03/2012
CTM 002621316
111
002628204
156
19/03/2012
111
002621316
186
19/03/2022
156
18/03/2012
580
11/03/2012 - 005844967
186
18/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005846319
450
14/03/2012 111
002628998
156
04/04/2012
111
002621985
186
04/04/2022
156
18/03/2012
580
11/03/2012 - 005896470
186
18/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005842607
450
14/03/2012 111
002629418
156
25/03/2012
111
002622942
186
25/03/2022
156
19/03/2012
580
11/03/2012 - 005863942
186
19/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005844058
450
14/03/2012 111
002629897
156
25/03/2012
111
002625630
186
25/03/2022
156
21/03/2012
580
11/03/2012 - 005864916
186
21/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005858009
450
14/03/2012 111
002631158
156
22/03/2012
111
002627214
186
22/03/2022
156
22/03/2012
580
11/03/2012 - 005860138
186
22/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005858918
450
14/03/2012 111
002632347
156
19/04/2012
111
002627495
186
19/04/2022
156
21/03/2012
580
11/03/2012 - 005936623
186
21/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005860625
450
14/03/2012 111
002632701
156
11/03/2012
111
002627628
186
11/03/2022
156
19/03/2012
580
11/03/2012 - 005828945
186
19/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005842193
450
14/03/2012 111
002632727
156
26/03/2012
111
002628097
186
26/03/2022
156
22/03/2012
580
11/03/2012 - 005860328
186
22/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005860062
450
14/03/2012 111
002632826
2012/052
219
CTM 002633386
rész D.1
156
27/03/2012
580
11/03/2012 - 005880847
186
27/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005864577
450
14/03/2012 111
002639755
156
03/04/2012
111
002633386
186
03/04/2022
156
22/03/2012
580
11/03/2012 - 005878213
186
22/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005861581
450
14/03/2012 111
002640076
156
02/04/2012
111
002634228
186
02/04/2022
156
25/03/2012
580
11/03/2012 - 005875896
186
25/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005858223
450
14/03/2012 111
002640084
156
02/04/2012
111
002635027
186
02/04/2022
156
27/03/2012
580
11/03/2012 - 005878536
186
27/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005862605
450
14/03/2012 111
002640100
156
02/04/2012
111
002635340
186
02/04/2022
156
27/03/2012
580
11/03/2012 - 005878478
186
27/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005861391
450
14/03/2012 111
002640175
156
02/04/2012
111
002636165
186
02/04/2022
156
28/03/2012
580
11/03/2012 - 005879781
186
28/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005878247
450
14/03/2012 111
002640191
156
03/04/2012
111
002636256
186
03/04/2022
156
25/03/2012
580
11/03/2012 - 005876530
186
25/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005862159
450
14/03/2012 111
002640696
156
03/04/2012
111
002636629
186
03/04/2022
156
28/03/2012
580
11/03/2012 - 005879021
186
28/03/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005876183
450
14/03/2012 111
002643138
156
26/03/2012
111
002639193
186
26/03/2022
156
03/04/2012
580
11/03/2012 - 005864734
186
03/04/2022
450
14/03/2012
220
2012/052
rész D.1
CTM 002644110 156
09/04/2012
186
09/04/2022
111
002644110
580
11/03/2012 - 005897957
156
04/04/2012
450
14/03/2012
186
04/04/2022
580
11/03/2012 - 005894962
450
14/03/2012
111
002649390
156
09/04/2012
186
09/04/2022
111
002644326
580
11/03/2012 - 005897213
156
05/04/2012
450
14/03/2012
186
05/04/2022
580
11/03/2012 - 005894236
450
14/03/2012
111
002649705
156
04/04/2012
186
04/04/2022
111
002645075
580
11/03/2012 - 005893592
156
05/04/2012
450
14/03/2012
186
05/04/2022
580
11/03/2012 - 005895159
450
14/03/2012
111
002649713
156
04/04/2012
186
04/04/2022
111
002645182
580
11/03/2012 - 005897312
156
05/04/2012
450
14/03/2012
186
05/04/2022
580
11/03/2012 - 005894475
450
14/03/2012
111
002649804
156
10/04/2012
186
10/04/2022
111
002645489
580
11/03/2012 - 005894525
156
28/03/2012
450
14/03/2012
186
28/03/2022
580
11/03/2012 - 005879526
450
14/03/2012
111
002650083
156
10/04/2012
186
10/04/2022
111
002646289
580
11/03/2012 - 005896272
156
18/03/2012
450
14/03/2012
186
18/03/2022
580
11/03/2012 - 005844181
450
14/03/2012
111
002651917
156
15/03/2012
186
15/03/2022
111
002646867
580
11/03/2012 - 005846681
156
04/04/2012
450
14/03/2012
186
04/04/2022
580
11/03/2012 - 005894293
450
14/03/2012
111
002652519
156
12/04/2012
186
12/04/2022
111
002647055
580
11/03/2012 - 005913812
156
08/04/2012
450
14/03/2012
186
08/04/2022
580
11/03/2012 - 005899268
450
14/03/2012
111
002653095
156
12/04/2012
186
12/04/2022
111
002647907
2012/052
221
CTM 002653350 580
11/03/2012 - 005917383
450
14/03/2012
rész D.1
111
002658607
156
17/04/2012
111
002653350
186
17/04/2022
156
12/04/2012
580
11/03/2012 - 005916260
186
12/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005915908
450
14/03/2012 111
002658631
156
17/04/2012
111
002655132
186
17/04/2022
156
16/04/2012
580
11/03/2012 - 005918894
186
16/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005920338
450
14/03/2012 111
002659704
156
17/04/2012
111
002655884
186
17/04/2022
156
16/04/2012
580
11/03/2012 - 005920114
186
16/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005919769
450
14/03/2012 111
002659951
156
18/04/2012
111
002655934
186
18/04/2022
156
15/04/2012
580
11/03/2012 - 005930998
186
15/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005917672
450
14/03/2012 111
002661569
156
19/04/2012
111
002656718
186
19/04/2022
156
17/04/2012
580
11/03/2012 - 005934933
186
17/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005916567
450
14/03/2012 111
002661635
156
19/04/2012
111
002657211
186
19/04/2022
156
17/04/2012
580
11/03/2012 - 005936755
186
17/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005918597
450
14/03/2012 111
002661718
156
15/04/2012
111
002657336
186
15/04/2022
156
17/04/2012
580
11/03/2012 - 005920205
186
17/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005919322
450
14/03/2012 111
002662252
156
19/04/2012
111
002658391
186
19/04/2022
156
17/04/2012
580
11/03/2012 - 005936771
186
17/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005918738
450
14/03/2012 111
002662609
222
2012/052
rész D.1
CTM 002662690
156
22/04/2012
156
05/04/2012
186
22/04/2022
186
05/04/2022
580
11/03/2012 - 005934107
580
11/03/2012 - 005899326
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
002662690
111
002670461
156
22/04/2012
156
09/04/2012
186
22/04/2022
186
09/04/2022
580
11/03/2012 - 005932051
580
11/03/2012 - 005898112
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
002663813
111
002670495
156
22/04/2012
156
12/04/2012
186
22/04/2022
186
12/04/2022
580
11/03/2012 - 005932069
580
11/03/2012 - 005918886
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
002664621
111
002670560
156
16/04/2012
156
12/04/2012
186
16/04/2022
186
12/04/2022
580
11/03/2012 - 005914372
450
14/03/2012
511 580
11/03/2012 - 005913408
450
14/03/2012 111
002671048
111
002664647
156
15/04/2012
156
16/04/2012
186
15/04/2022
186
16/04/2022
580
11/03/2012 - 005913655
450
14/03/2012
111
002672293
156
19/04/2012
511 580
11/03/2012 - 005913416
450
14/03/2012
111
002664803
186
19/04/2022
156
16/04/2012
580
11/03/2012 - 005930188
186
16/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005914729
450
14/03/2012 111
002674554
156
29/04/2012
111
002666550
186
29/04/2022
156
24/04/2012
580
11/03/2012 - 005952174
186
24/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005936888
450
14/03/2012 111
002674570
156
29/04/2012
111
002668077
186
29/04/2022
156
26/04/2012
580
11/03/2012 - 005952224
186
26/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005948255
450
14/03/2012 111
002674711
156
30/04/2012
186
30/04/2022
111
002669943
2012/052
223
CTM 002674968 580
11/03/2012 - 005952893
450
14/03/2012
rész D.1
111
002680460
156
01/05/2012
111
002674968
186
01/05/2022
156
15/04/2012
580
11/03/2012 - 005951242
186
15/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005913473
450
14/03/2012 111
002681583
156
02/05/2012
111
002675403
186
02/05/2022
156
26/04/2012
580
11/03/2012 - 005966190
186
26/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005950822
450
14/03/2012 111
002681997
156
02/05/2012
111
002676278
186
02/05/2022
156
18/04/2012
580
11/03/2012 - 005965804
186
18/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005931228
450
14/03/2012 111
002682466
156
02/05/2012
111
002676682
186
02/05/2022
156
15/04/2012
580
11/03/2012 - 005969673
186
15/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005916526
450
14/03/2012 111
002683084
156
02/05/2012
111
002676922
186
02/05/2022
156
26/04/2012
580
11/03/2012 - 005971406
186
26/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005950699
450
14/03/2012 111
002684173
156
03/05/2012
111
002677359
186
03/05/2022
156
29/04/2012
580
11/03/2012 - 005969632
186
29/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005949873
450
14/03/2012 111
002684728
156
06/05/2012
111
002677888
186
06/05/2022
156
01/05/2012
580
11/03/2012 - 005965358
186
01/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005951184
450
14/03/2012 111
002684769
156
02/05/2012
111
002678209
186
02/05/2022
156
29/04/2012
580
11/03/2012 - 005966455
186
29/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005954105
450
14/03/2012 111
002684991
224
2012/052
rész D.1
CTM 002685188
156
01/05/2012
580
11/03/2012 - 005985653
186
01/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005950103
450
14/03/2012 111
002695260
156
10/05/2012
111
002685188
186
10/05/2022
156
06/05/2012
580
11/03/2012 - 005986115
186
06/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005970812
450
14/03/2012 111
002697613
156
15/05/2012
111
002686277
186
15/05/2022
156
26/04/2012
580
11/03/2012 - 005987303
186
26/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005948768
450
14/03/2012 111
002699130
156
16/05/2012
111
002686590
186
16/05/2022
156
06/05/2012
580
11/03/2012 - 006005006
186
06/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005965440
450
14/03/2012 111
002700557
156
17/05/2012
111
002688174
186
17/05/2022
156
07/05/2012
580
11/03/2012 - 006000924
186
07/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005968683
450
14/03/2012 111
002700714
156
17/05/2012
111
002688455
186
17/05/2022
156
26/04/2012
580
11/03/2012 - 006005543
186
26/04/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005953479
450
14/03/2012 111
002701498
156
14/05/2012
111
002689909
186
14/05/2022
156
06/05/2012
580
11/03/2012 - 005985612
186
06/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005970895
450
14/03/2012 111
002701720
156
17/05/2012
111
002689974
186
17/05/2022
156
06/05/2012
580
11/03/2012 - 006000650
186
06/05/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 005970382
450
14/03/2012 111
002710838
156
24/05/2012
111
002693414
186
24/05/2022
156
10/05/2012
580
11/03/2012 - 006020914
186
10/05/2022
450
14/03/2012
2012/052
225
CTM 002712826
rész D.1 156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
002712826
580
11/03/2012 - 006036696
156
27/05/2012
450
14/03/2012
186
27/05/2022
580
11/03/2012 - 006022035
450
14/03/2012
111
002719961
156
22/05/2012
186
22/05/2022
111
002713147
580
11/03/2012 - 006034519
156
28/05/2012
450
14/03/2012
186
28/05/2022
580
11/03/2012 - 006018678
450
14/03/2012
111
002721314
156
23/05/2012
186
23/05/2022
111
002714293
580
11/03/2012 - 006022837
156
13/05/2012
450
14/03/2012
186
13/05/2022
580
11/03/2012 - 005984334
450
14/03/2012
111
002722056
156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
002714301
580
11/03/2012 - 006035201
156
13/05/2012
450
14/03/2012
186
13/05/2022
580
11/03/2012 - 005981801
450
14/03/2012
111
002722072
156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
002714848
580
11/03/2012 - 006033792
156
27/05/2012
450
14/03/2012
186
27/05/2022
580
11/03/2012 - 006022589
450
14/03/2012
111
002722080
156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
002715035
580
11/03/2012 - 006033784
156
28/05/2012
450
14/03/2012
186
28/05/2022
580
11/03/2012 - 006020666
450
14/03/2012
111
002722130
156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
002715100
580
11/03/2012 - 006038072
156
28/05/2012
450
14/03/2012
186
28/05/2022
580
11/03/2012 - 006020658
450
14/03/2012
111
002722452
156
03/06/2012
186
03/06/2022
111
002716686
580
11/03/2012 - 006037769
156
30/05/2012
450
14/03/2012
186
30/05/2022
580
11/03/2012 - 006035839
450
14/03/2012
111
002722544
156
30/05/2012
186
30/05/2022
111
226
002716835
2012/052
rész D.1 580
11/03/2012 - 006037488
450
14/03/2012
CTM 002723997
111
002742559
156
20/06/2012
111
002723997
186
20/06/2022
156
05/06/2012
580
11/03/2012 - 006087277
186
05/06/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006035318
450
14/03/2012 111
002743425
156
27/05/2012
111
002726347
186
27/05/2022
156
06/06/2012
580
11/03/2012 - 006017555
186
06/06/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006050713
450
14/03/2012 111
002743789
156
10/06/2012
111
002730703
186
10/06/2022
156
11/06/2012
580
11/03/2012 - 006052131
186
11/06/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006052453
450
14/03/2012 111
002749190
156
20/06/2012
111
002730992
186
20/06/2022
156
10/06/2012
511
186
10/06/2022
580
11/03/2012 - 006088002
580
11/03/2012 - 006053105
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002753234
111
002733244
156
27/06/2012
156
12/06/2012
186
27/06/2022
186
12/06/2022
580
11/03/2012 - 006090784
580
11/03/2012 - 006051653
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002755163
111
002734572
156
28/06/2012
156
13/06/2012
186
28/06/2022
186
13/06/2022
580
11/03/2012 - 006108768
580
11/03/2012 - 006072840
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002755593
111
002735934
156
28/06/2012
156
14/06/2012
186
28/06/2022
186
14/06/2022
580
11/03/2012 - 006111051
580
11/03/2012 - 006071016
450
14/03/2012
450
14/03/2012 111
002756682
111
002739779
156
28/06/2012
156
19/06/2012
186
28/06/2022
186
19/06/2022
580
11/03/2012 - 006106812
580
11/03/2012 - 006070018
450
14/03/2012
450
14/03/2012
2012/052
227
CTM 002757524
rész D.1
111
002757524
186
08/07/2022
156
01/08/2012
580
11/03/2012 - 006128873
186
01/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006185857
450
14/03/2012 111
002769610
156
09/07/2012
111
002759967
186
09/07/2022
156
01/07/2012
580
11/03/2012 - 006127131
186
01/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006107356
450
14/03/2012 111
002771012
156
11/07/2012
111
002759991
186
11/07/2022
156
01/07/2012
580
11/03/2012 - 006142221
186
01/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006109964
450
14/03/2012 111
002771111
156
11/07/2012
111
002760056
186
11/07/2022
156
02/07/2012
580
11/03/2012 - 006147501
186
02/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006110632
450
14/03/2012 111
002772408
156
11/07/2012
111
002760882
186
11/07/2022
156
03/07/2012
580
11/03/2012 - 006148103
186
03/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006108529
450
14/03/2012 111
002772424
156
11/07/2012
111
002763589
186
11/07/2022
156
13/06/2012
580
11/03/2012 - 006144235
186
13/06/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006071529
450
14/03/2012 111
002772432
156
11/07/2012
111
002766731
186
11/07/2022
156
05/07/2012
580
11/03/2012 - 006141983
186
05/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006116183
450
14/03/2012 111
002772440
156
11/07/2012
111
002767036
186
11/07/2022
156
08/07/2012
580
11/03/2012 - 006141447
186
08/07/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006127537
450
14/03/2012 111
002773174
156
11/07/2012
111
002769032
186
11/07/2022
156
08/07/2012
580
11/03/2012 - 006148046
228
2012/052
rész D.1 450
14/03/2012
CTM 002775872 111
002787620
156
25/07/2012
186
25/07/2022
111
002775872
580
11/03/2012 - 006175718
156
15/07/2012
450
14/03/2012
186
15/07/2022
580
11/03/2012 - 006141231
450
14/03/2012
111
002789378
156
25/07/2012
186
25/07/2022
111
002776144
580
11/03/2012 - 006175015
156
15/07/2012
450
14/03/2012
186
15/07/2022
580
11/03/2012 - 006146792
450
14/03/2012
111
002794550
156
30/07/2012
186
30/07/2022
111
002781052
580
11/03/2012 - 006173879
156
18/07/2012
450
14/03/2012
186
18/07/2022
580
11/03/2012 - 006162542
450
14/03/2012
111
002795029
156
01/08/2012
186
01/08/2022
111
002781292
580
11/03/2012 - 006185998
156
18/07/2012
450
14/03/2012
186
18/07/2022
580
11/03/2012 - 006160785
450
14/03/2012
111
002795375
156
01/08/2012
186
01/08/2022
111
002781904
580
11/03/2012 - 006185949
156
05/07/2012
450
14/03/2012
186
05/07/2022
580
11/03/2012 - 006116282
450
14/03/2012
111
002795466
156
01/08/2012
186
01/08/2022
111
002784551
580
11/03/2012 - 006191756
156
22/07/2012
450
14/03/2012
186
22/07/2022
580
11/03/2012 - 006163391
450
14/03/2012
111
002796548
156
02/08/2012
186
02/08/2022
111
002785632
580
11/03/2012 - 006187325
156
23/07/2012
450
14/03/2012
186
23/07/2022
580
11/03/2012 - 006158920
450
14/03/2012
111
002796795
156
01/08/2012
186
01/08/2022
111
002787612
580
11/03/2012 - 006190105
156
25/07/2012
450
14/03/2012
186
25/07/2022
580
11/03/2012 - 006175874
450
14/03/2012
111
002796860
156
01/08/2012
2012/052
229
CTM 002797082 186
01/08/2022
511 580
11/03/2012 - 006185865
450
14/03/2012
rész D.1 580
11/03/2012 - 006174257
450
14/03/2012
111
002803104
156
31/07/2012
111
002797082
186
31/07/2022
156
01/08/2012
580
11/03/2012 - 006176047
186
01/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006186095
450
14/03/2012 111
002803203
156
15/07/2012
111
002797900
186
15/07/2022
156
05/08/2012
580
11/03/2012 - 006144185
186
05/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006189966
450
14/03/2012 111
002803716
156
11/07/2012
111
002798262
186
11/07/2022
156
05/08/2012
580
11/03/2012 - 006145802
186
05/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006189701
450
14/03/2012 111
002804854
156
07/08/2012
111
002799831
186
07/08/2022
156
06/08/2012
580
11/03/2012 - 006192028
186
06/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006190238
450
14/03/2012 111
002804870
156
07/08/2012
111
002800779
186
07/08/2022
156
06/08/2012
580
11/03/2012 - 006189388
186
06/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006186103
450
14/03/2012 111
002805307
156
24/07/2012
111
002801892
186
24/07/2022
156
06/08/2012
580
11/03/2012 - 006163466
186
06/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006187911
450
14/03/2012 111
002805828
156
01/08/2012
111
002801900
186
01/08/2022
156
06/08/2012
580
11/03/2012 - 006189958
186
06/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006192044
450
14/03/2012 111
002808103
156
08/08/2012
111
002803062
186
08/08/2022
156
31/07/2012
580
11/03/2012 - 006211182
186
31/07/2022
450
14/03/2012
230
2012/052
rész D.1
CTM 002808186 156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002808186
580
11/03/2012 - 006208089
156
08/08/2012
450
14/03/2012
186
08/08/2022
580
11/03/2012 - 006207313
450
14/03/2012
111
002811255
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002808533
580
11/03/2012 - 006209780
156
02/08/2012
450
14/03/2012
186
02/08/2022
580
11/03/2012 - 006185964
450
14/03/2012
111
002811263
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002810893
580
11/03/2012 - 006204955
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006207974
450
14/03/2012
111
002811396
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002811115
580
11/03/2012 - 006209392
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006210077
450
14/03/2012
111
002811628
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002811156
580
11/03/2012 - 006207131
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006210408
450
14/03/2012
111
002811669
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002811180
580
11/03/2012 - 006205838
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006207289
450
14/03/2012
111
002812295
156
13/08/2012
186
13/08/2022
111
002811198
580
11/03/2012 - 006211141
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006206059
450
14/03/2012
111
002816411
156
02/08/2012
186
02/08/2022
111
002811206
580
11/03/2012 - 006187069
156
13/08/2012
450
14/03/2012
186
13/08/2022
580
11/03/2012 - 006209376
450
14/03/2012
111
002816809
156
09/08/2012
186
09/08/2022
111
002811230
2012/052
231
CTM 002816890 580
11/03/2012 - 006210788
450
14/03/2012
rész D.1
111
002821445
156
02/08/2012
111
002816890
186
02/08/2022
156
01/08/2012
580
11/03/2012 - 006188406
186
01/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006185410
450
14/03/2012 111
002821643
156
07/08/2012
111
002817534
186
07/08/2022
156
19/08/2012
580
11/03/2012 - 006188836
186
19/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006225307
450
14/03/2012 111
002821668
156
07/08/2012
111
002819027
186
07/08/2022
156
05/08/2012
580
11/03/2012 - 006192317
186
05/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006185881
450
14/03/2012 111
002821759
156
09/08/2012
111
002819449
186
09/08/2022
156
21/08/2012
580
11/03/2012 - 006210275
186
21/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006224193
450
14/03/2012 111
002822658
156
12/08/2012
111
002819969
186
12/08/2022
156
22/08/2012
580
11/03/2012 - 006209236
186
22/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006241270
450
14/03/2012 111
002824464
156
14/08/2012
111
002820223
186
14/08/2022
156
14/08/2012
580
11/03/2012 - 006211208
186
14/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006208048
450
14/03/2012 111
002825255
156
12/08/2012
111
002821056
186
12/08/2022
156
22/08/2012
580
11/03/2012 - 006206513
186
22/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006239431
450
14/03/2012 111
002825263
156
12/08/2012
111
002821262
186
12/08/2022
156
22/08/2012
580
11/03/2012 - 006209905
186
22/08/2022
450
14/03/2012
580
11/03/2012 - 006243250
450
14/03/2012 111
002825800
232
2012/052
rész D.1 156
23/08/2012
186
23/08/2022
580
11/03/2012 - 006242666
450
14/03/2012
CTM 002826691 450
14/03/2012
111
002827863
156
27/08/2012
186
27/08/2022
111
002826691
580
11/03/2012 - 006243755
156
15/08/2012
450
14/03/2012
186
15/08/2022
580
11/03/2012 - 006226321
450
14/03/2012
111
002828341
156
26/08/2012
186
26/08/2022
111
002826766
580
11/03/2012 - 006239399
156
15/08/2012
450
14/03/2012
186
15/08/2022
580
11/03/2012 - 006225265
450
14/03/2012
111
002829968
156
28/08/2012
186
28/08/2022
111
002827350
580
11/03/2012 - 006241197
156
22/08/2012
450
14/03/2012
186
22/08/2022
580
11/03/2012 - 006241262
450
14/03/2012
111
002831154
156
27/08/2012
186
27/08/2022
111
002827426
580
11/03/2012 - 006243870
156
26/08/2012
450
14/03/2012
186
26/08/2022
580
11/03/2012 - 006241056
450
14/03/2012
111
002832194
156
26/08/2012
186
26/08/2022
111
002827459
580
11/03/2012 - 006240405
156
26/08/2012
450
14/03/2012
186
26/08/2022
580
11/03/2012 - 006242278
450
14/03/2012
111
002833911
156
27/08/2012
186
27/08/2022
111
002827574
580
11/03/2012 - 006243326
156
23/08/2012
450
14/03/2012
186
23/08/2022
580
11/03/2012 - 006240843
2012/052
233
CTM 002833911
rész D.1
D.2.
D.2.1. D.2.2.
234
2012/052
RÉSZ M
M.1.
2012/052
235
CTM
rész
M.2.
M.2.1.
236
M.2.2.
2012/052
rész M.3.1
CTM 0526017
M.3.
M.3.1.
111
1074048
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
0526017
111
1074049
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
0569200
111
1074051
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
0828237
111
1074056
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
0900688
111
1074058
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
0953567
111
1074060
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
1050674
111
1074066
460
21/10/2010
460
19/05/2011
400
15/10/2010 - 2010/194 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
1060453
111
1074072
460
06/01/2011
460
19/05/2011
400
03/01/2011 - 2011/001 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
111
1074036
111
1074075
460
19/05/2011
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
14/03/2012
2012/052
237
CTM 1074076
rész M.3.1 450
14/03/2012
111
1074076
460
19/05/2011
111
1074131
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074093
460
19/05/2011
111
1074136
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074113
460
19/05/2011
111
1074137
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074115
460
19/05/2011
111
1074143
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074116
460
19/05/2011
111
1074146
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074117
460
19/05/2011
111
1074148
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074122
460
19/05/2011
111
1074151
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074123
460
19/05/2011
111
1074154
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074127
460
19/05/2011
111
1074155
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074128
460
19/05/2011
111
1074158
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
238
2012/052
rész M.3.1
CTM 1074161
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074161
460
19/05/2011
111
1074185
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074163
460
19/05/2011
111
1074190
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074166
460
19/05/2011
111
1074191
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074168
460
19/05/2011
111
1074193
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074170
460
19/05/2011
111
1074194
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074171
460
19/05/2011
111
1074198
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074175
460
19/05/2011
111
1074199
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074176
460
19/05/2011
111
1074202
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074178
460
19/05/2011
111
1074203
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074179
2012/052
239
CTM 1074207
rész M.3.1
111
1074204
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074229
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074207
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074230
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074208
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074231
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074211
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074238
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074213
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074239
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074222
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074240
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074223
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074241
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074225
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074244
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074227
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074246
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074228
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074247
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
240
2012/052
rész M.3.1 450
14/03/2012
CTM 1074248 400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074248
460
19/05/2011
111
1074274
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074253
460
19/05/2011
111
1074275
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074255
460
19/05/2011
111
1074276
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074256
460
19/05/2011
111
1074277
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074257
460
19/05/2011
111
1074279
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074258
460
19/05/2011
111
1074283
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074262
460
19/05/2011
111
1074284
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074264
460
19/05/2011
111
1074286
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074268
460
19/05/2011
111
1074290
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074291
111
1074270
460
19/05/2011
2012/052
241
CTM 1074292
rész M.3.1
460
19/05/2011
111
1074309
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074292
460
19/05/2011
111
1074310
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074293
460
19/05/2011
111
1074315
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074295
460
19/05/2011
111
1074316
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074298
460
19/05/2011
111
1074320
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074299
460
19/05/2011
111
1074321
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074300
460
19/05/2011
111
1074325
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074301
460
19/05/2011
111
1074328
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074302
460
19/05/2011
111
1074330
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074303
460
19/05/2011
111
1074333
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
242
2012/052
rész M.3.1
CTM 1074336 450
14/03/2012
111
1074336
460
19/05/2011
111
1074363
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074337
460
19/05/2011
111
1074369
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074338
460
19/05/2011
111
1074374
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074341
460
19/05/2011
111
1074376
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074347
460
19/05/2011
111
1074379
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074351
460
19/05/2011
111
1074384
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074353
460
19/05/2011
111
1074387
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074358
460
19/05/2011
111
1074401
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074360
460
19/05/2011
111
1074408
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074362
460
19/05/2011
111
1074412
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
2012/052
243
CTM 1074424
rész M.3.1
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074424
460
19/05/2011
111
1074452
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074426
460
19/05/2011
111
1074453
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074427
460
19/05/2011
111
1074466
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074428
460
19/05/2011
111
1074469
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074430
460
19/05/2011
111
1074474
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074434
460
19/05/2011
111
1074478
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074438
460
19/05/2011
111
1074480
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074441
460
19/05/2011
111
1074482
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074444
460
19/05/2011
111
1074484
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
244
1074450
2012/052
rész M.3.1
CTM 1074496
111
1074493
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074531
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074496
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074533
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074501
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074539
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074506
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074540
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074509
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074541
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074510
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074542
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074515
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074551
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074524
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074552
450
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074525
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074554
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
450
111
1074527
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
111
1074556
14/03/2012
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
2012/052
245
CTM 1074559 450
14/03/2012
rész M.3.1 400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074559
460
19/05/2011
111
1074582
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074561
460
19/05/2011
111
1074589
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074562
460
19/05/2011
111
1074591
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074563
460
19/05/2011
111
1074598
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074564
460
19/05/2011
111
1074606
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074570
460
19/05/2011
111
1074610
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074572
460
19/05/2011
111
1074613
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074577
460
19/05/2011
111
1074618
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074578
460
19/05/2011
111
1074620
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
460
19/05/2011
450
14/03/2012
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074623
111
1074581
460
19/05/2011
246
2012/052
rész M.3.1 460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074624
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074626
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074630
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074631
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074634
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
2012/052
CTM 1074624
111
1074635
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074638
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074639
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074645
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
111
1074648
460
19/05/2011
400
13/05/2011 - 2011/090 - M.1
450
14/03/2012
247
CTM 1074648
rész M.3.1
M.4.
M.4.1.
248
M.4.2.
2012/052
rész M.3.1
CTM 1074648
M.5.
2012/052
249