DVD & HDD VIDEOREKORDÉR
DR-MH50S
CABLE/SAT TV OPEN/ CLOSE
TV AV
DVD
STANDBY ON DVD TV/CBL/SAT
VIDEO
HDD
DVD TV
PR
CANCEL
AUX
MEMO/MARK
LIVE
DUBBING
EDIT
PROGRAMME
TV
TOP MENU
NAVIGATION
ENTER MENU
RETURN
PREVIOUS
NEXT
SLOW
PLAY/SELECT
STOP/ CLEAR
REC
SLOW
PAUSE
JUMP
REC MODE
DISPLAY
ON SCREEN
HELP
HDD
DVD
VIDEO
SAT
VPS/PDC
SET UP
1 STANDBY/ON AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
LIVE CHECK
PROGRESSIVE SCAN
PULL - OPEN
F1
DV S-VIDEO
VIDEO
DV IN
L(MONO)-AUDIO-R
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
LPT1028-010A
CZ
2
ČE
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM
Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění jsou uvedeny na zadní stěně přístroje.
POZOR: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. POZOR: PRO PREVENCI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. UPOZORNĚNĺ: TENTO PŘÍSTROJ PATŘÍ MEZI LASEROVÉ PRODUKTY TŘÍDY 1. VYUŽÍVÁ VŠAK VIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, KTERÝ MŮŽE PŘI PŘÍMÉM NASMĚROVÁNÍ ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. DBEJTE NA SPRÁVNÉ OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE PODLE NÁVODU. JE-LI TENTO PŘÍSTROJ ZAPOJENÝ DO ZÁSUVKY, NEPŘIBLIŽUJTE SE OČIMA K OTVORU PŘIHRÁDKY NA DISK ANI K JINÝM OTVORŮM PŘÍSTROJE A NENAHLÍŽEJTE DOVNITŘ PŘÍSTROJE. POUŽÍVÁNÍ JINÝCH ZPŮSOBŮ OVLÁDÁNÍ NEBO NASTAVENÍ NEBO PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ POPSANÝCH V TOMTO NÁVODU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK EXPOZICI NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYTY A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. ZÁSAHY DO PŘÍSTROJE SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU.
DŮLEŽITÉ: 8 Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na stránkách 2 a 3. 8 Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, DVD nebo disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nahrávky nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého. UPOZORNĚNĺ: 8 Nebudete-li přístroj delší dobu používat, je vhodné odpojit síťovou šňůru ze zásuvky. 8 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 REPRODUKCE ŠTÍTKŮ VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK UVNITŘ PŘÍSTROJE
● Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories. CDolbyD a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti
Dolby Laboratories.
● CDTSD a CDTS DIGITAL OUTD jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. ● a je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém a je vyráběn v licenci společnosti
Gemstar Development Corporation. ● Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, jakož i dalšími právy intelektuálního
vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být schváleno společností Macrovision Corporation. Pokud společnost Macrovision Corporation neurčí jinak, je tato technologie určena pro domácí a další limitované použití. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět analýzu.
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM Tlačítko STANDBY/ON A nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. CBD znamená pohotovostní režim přístroje a CCD znamená Zapnuto. Je-li přístroj instalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby byl na všech stranách přístroje dostatečný prostor, a tak byla zajištěna dostatečná ventilace (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu). Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci těchto baterií. Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození přístroje, dálkového ovladače nebo disku. 1. Přístroj NEUMÍS UJTE ^ ^ v prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí; ^ na přímém slunečním svitu; ^ v prašném prostředí; ^ do míst se silným magnetickým polem; ^ na plochy nestabilní nebo pod vlivem vibrací. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. (Jsou-li větrací otvory zakryté například novinami nebo oděvy atd. nemůže vznikající teplo odcházet.) 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na přístroj ani dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co by se mohlo rozlít, na horní stranu přístroje ani na dálkový ovladač. (Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTAVUJTE tento přístroj odkapávajícím nebo stříkajícím kapalinám. 6. NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v koupelně ani na jiných místech s vodou. NEUMÍS UJTE na tento přístroj také žádné nádoby naplněné vodou nebo kapalinami (například kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd.). 7. NEPOKLÁDEJTE na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky. 8. NEVYSTAVUJTE přístroj prudkým otřesům během dopravy.
ČE
3
KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na přístroji zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti^stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Jestliže se objeví zkondenzovaná vlhkost, odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky a nechte přístroj několik hodin odpojený, aby vlhkost mohla vyschnout. Pak teprve přístroj zapněte. POZOR:
Pro uživatele mobilních telefonů: Používání mobilního telefonu v blízkosti přístroje může způsobit vibrace obrazu na televizní obrazovce nebo změnu obrazovky na obraz s modrým pozadím.
K umístění přístroje: Některé televizory nebo jiná zařízení generují silná magnetická pole. Taková zařízení neumísťujte na přístroj, protože by mohlo dojít k rušení obrazu.
Když s přístrojem pohybujete:
Stiskněte A pro vypnutí proudu, a čekejte nejméně 30 sekund než vytáhnete kabel síťového přívodu. Pak počkejte nejméně 2 minuty než přístrojem budete pohybovat. JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD K OBSLUZE ● Všechny hlavní kapitoly a podsekce jsou uvedeny v Obsahu na
stránce 4. Do obsahu se podívejte tehdy, když hledáte informace o konkrétním postupu nebo funkci. ● Rejstřík na stránkách 10 – 13 popisuje ovládací prvky a zapojení na předním a zadním panelu, prvky předního displeje a dálkové ovládání. ● Seznam pojmů na stránce 89 obsahuje často používané pojmy a čísla stránek, na kterých jsou v příručce použity nebo vysvětleny. ● Značka A označuje odkaz na jinou stránku se souvisejícími pokyny nebo informacemi. ● Ovládací tlačítka, která se při jednotlivých postupech používají, jsou jasně znázorněna na obrázcích na počátku každé hlavní kapitoly.
4
ČE
OBSAH
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM
2
Bezpečnostní opatření ...................................................................2
INFORMACE K DISKŮM
5
O discích ........................................................................................5
REJSTŘÍK
10
INSTALACE NOVÉHO PŘÍSTROJE
16
Základní propojení .......................................................................16
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
17
Automatické nastavení.................................................................17 Načtení kanálových předvoleb.....................................................18 Jazyk ............................................................................................20 Nastavení monitoru......................................................................21
NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT
22
NAVIGACE
50
Navigace databáze knihovny ...................................................... 50 Úpravy původních informací ....................................................... 51 Úpravy informací seznamu nahrávek .......................................... 54 Úpravy informací v knihovně ....................................................... 56 Přehrávání s navigací souborů MP3/WMA/JPEG ....................... 57
EDITACE
58
Kopírování ................................................................................... 58 DV Kopírování.............................................................................. 60 Digitální ozvučování..................................................................... 61 Editace pomocí kamkordéru ....................................................... 62 Editace s pomocí jiného rekordéru.............................................. 63 Nastavení výstupu/vstupu ........................................................... 64
DÁLKOVÝ OVLADAČ
66
Funkce dálkového ovladače........................................................ 66
Nastavení ovládání satelitního přijímače......................................22
SYSTÉMOVÁ ZAPOJENÍ
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
Připojení satelitního přijímače...................................................... 68 Připojení dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače s vestavěným dekodérem DTS ................................................. 69 Připojení/použití dekodéru .......................................................... 69
24
Základní přehrávání......................................................................24 Možnosti přehrávání ....................................................................25 Použití sloupku ovládání na obrazovce .......................................29 Rodičovské blokování..................................................................34 Základní nahrávání .......................................................................35 Funkce nahrávání.........................................................................36
ZÁKLADNÍ OPERACE S JEDNOTKOU HDD
38
Základní nahrávání .......................................................................38 Funkce nahrávání.........................................................................39 Základní přehrávání......................................................................40 Možnosti přehrávání ....................................................................40
LIVE MEMORY PLAYBACK
42
Přehrávání v režimu Live Memory................................................42
ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ
45
Programování časovače c .............................................45 Ruční programování časovače ....................................................47 Automatické nahrávání satelitních programů (pouze jednotka HDD) ...............................................................49
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
68
70
Nastavení režimu ......................................................................... 70 Nastavení režimu skenování........................................................ 72 Nastavení systému c ..................................................... 73 Nastavení přijímače ..................................................................... 74 Nastavení hodin........................................................................... 77 Formátování disku (Pouze jednotka DVD) ................................... 78 Uzavření disku (Pouze jednotka DVD) ......................................... 79 Funkce pomoci............................................................................ 80 Uzamčení přihrádky (Pouze jednotka DVD)................................. 80
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
81
TECHNICKÉ ÚDAJE
84
PŘÍLOHA
85
SLOVNÍK TERMÍNU
89
INFORMACE K DISKŮM
O discích Zapisovatelné/přehrávací disky K nahrávání a přehrávání lze používat jen disky označené následujícími symboly.
DVD-RAM
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB 8 cm: 1.4 GB/2,8 GB Ver. 2.0/2x rychlost Ver. 2.1/1x – 3x rychlost
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB Ver. 1.1/1x – 2x rychlost (režim Video/režim VR) Ver. 1.2/4x rychlost (režim Video/režim VR)
DVD-R 12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Ver. 2.0/1x – 4x/8x rychlost (režim Video) ● Výše uvedená tabulka je založena na informacích z října 2004. ● Podle charakteristik, typu a stavu použitého disku nemusí
pracovat nahrávání a přehrávání správně. Výsledky pak mohou být neuspokojivé. Doporučuje se používat disky vyrobené společností JVC, protože ty byly testovány s tímto přístrojem a jsou s ním kompatibilní. Disky DVD-RAM IJe možné používat jen disky odpovídající standardu DVD-RAM verze 2.0 nebo 2.1. ● Nelze nahrávat na disky DVD-RAM, které tomuto standardu neodpovídají. Jestliže používáte disky formátované s různými verzemi standardů, před použitím je naformátujte v tomto přístroji. ● V některých případech nelze nahrávat na disky DVD-RAM, přehrávat, upravovat nebo je kopírovat ani v případech, kdy odpovídají standardu, jestliže byly nahrávány nebo upravovány na zařízeních jiných výrobců nebo na PC nebo jestliže obsahují příliš vysoký počet titulů nebo pokud na disku zbývá příliš málo volné kapacity. ● Disky DVD-RAM nahrané v tomto přístroji nelze přehrávat na nekompatibilních přehrávačích DVD. ● Programy digitálního vysílání lze nahrávat jen na disky 4,7/ 9,4 GB DVD-RAM disky (2,8 GB DVD-RAM disky nejsou kompatibilní). ● Ačkoliv tento přehrávač podporuje 3x rychlost disků DVD-RAM, kopírování nelze dosáhnout při trojnásobné rychlosti.
ČE
5
Disky DVD-R/RW Je možné používat jen disky DVD-R disky, které odpovídají standardu DVD-R verze 2.0. ● Ačkoliv tento přehrávač podporuje 8x rychlost disků DVD-R a 4x rychlost DVD-RW, kopírování nelze dosáhnout při osminásobné rychlosti a podobně ani při čtyřnásobné rychlosti. Je-li disk DVD-R/RW (režim video) ukončený (A str. 79), lze ho přehrávat na standardních přehrávačích DVD stejně jako disky DVD VIDEO. Je-li disk DVD-RW (režim VR) ukončený (A str. 79), lze ho přehrávat na standardních přehrávačích DVD kompatibilních s režimem VR disků DVD-RW. Před dokončením ^ ^ lze nahrávat na dosud volné oblasti disku, upravovat titul disku a programové tituly a mazat programy. ● Nelze nahrávat na disky DVD-R/RW nebo tyto disky upravovat na jiných zařízeních, i když ještě nebyly uzavřeny. ● Nelze přepisovat nahrané oblasti disků DVD-R. ● Použitelná kapacita disku k nahrávání se nezvyšuje ani v případech, kdy jsou nahrané programy z disku DVD-R smazány. Po dokončení ^ Je-li disk DVD-R/RW (režim video) ukončený, lze přehrávat nahrané programy (video anebo audio) na standardních přehrávačích DVD stejně jako disky DVD VIDEO. ● Upravované tituly se CONTENTS MENU zobrazí jako CDVD menuD PREV 81 Sister Princess ED2 14/11 0:55 PR12
6 ČE INFORMACE K DISKŮM Disky jen k přehrávání
Disky, jež nelze přehrávat
K přehrávání lze používat jen disky označené následujícími symboly. DVD VIDEO
Video CD/Super Video CD
(příklad indikace kódu oblasti)
V tomto přístroji nelze přehrávat disky následujících typů. Nepokoušejte se přehrávat žádné poškozené disky (poškrábané, deformované nebo opravované lepicí páskou) ani disky neobvyklých tvarů (ve tvaru srdce, osmihranné nebo jiných tvarů). Při náhodném přehrání takových disků mohou vznikat zvuky, jež mohou způsobit poškození reproduktorů. ● Disky CD-ROM (včetně PHOTO-CD a CD-G) ● Disky nahrané ve formátu Packet Write (UDF) ● 1,3 GB disky CD s dvojitou hustotou (DDCD) ● Disky CD s vysokou hustotou (HDCD) Přehrávat nelze ani následující disky. ● Disky s číslem oblasti jiným než C2D ● DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB) ● DVD-RAM (TYPE1)
Audio CD Soubory CD-DA
CD-R Soubory CD-DA/JPEG/ MP3
CD-RW
CD-ROM Soubory JPEG/ MP3
Soubory CD-DA/JPEG/ MP3
● V závislosti na charakteristice, typu a stavu nemusí přehrávání
použitého disku pracovat správně. ● Přehrávat lze také disky DTS Audio CD (je třeba volitelný dekodér DTS). ● Disky MP3 a JPEG lze v tomto přístroji přehrávat jen v případě, že byly nahrány ve formátu ISO9660 nebo Joliet a dokončeny. ● Soubory JPEG, které lze v tomto přístroji přehrávat, musí odpovídat procesu JFIF/Baseline a maximální rozlišení souboru JPEG smí být 2 812 x 2 112 bodů obrazu. ● Aby bylo možné v tomto přístroji přehrávat disky CD-R/RW nahrané ve formátu hudebních CD, musí být tyto disky dokončené. ● Provoz a kvalita zvuku nejsou u tohoto přístroje zaručeny u disků, které neodpovídají specifikaci Compact Disc (CD-DA). Před přehráváním CD zkontrolujte symbol na disku a přečtěte si poznámky na jeho obalu, abyste si ověřili, že odpovídá specifikaci Compact Disc. ● Na základě záměrů autorů softwaru mohou být omezeny podmínky při nahrávání DVD disků video CD/SVCD disků. Protože tento přístroj přehrává disky v souladu se záměry autorů softwaru uvedenými na disku, nemusí některé funkce pracovat podle zadaných příkazů. ● Při přepínání z první vrstvy na druhou vrstvu disků DVD VIDEO se dvěma vrstvami může dojít k přechodnému zkreslení obrazu a zvuku. Nejedná se o závadu. ● Přehrávat lze disky DVD-AUDIO kompatibilní s DVD video přehrávači. ● Disky Super Audio CD (SACD) kompatibilní s konvenčními CD přehrávači lze přehrávat.
Číslo oblasti Svět je u disků DVD VIDEO rozdělen do šesti oblastí. Diskům DVD VIDEO je přiřazeno číslo oblasti, jež uvádí, ve kterých oblastech je lze přehrávat. Disk nelze tímto přístrojem přehrávat, pokud jeho číslo oblasti neodpovídá číslu oblasti uvedenému na přístroji. Číslo oblasti této jednotky je C2D. V tomto přístroji lze přehrávat jen disky, jejichž číslo oblasti obsahuje C2D nebo CALLD podle příkladů uvedených dále. Příklady štítků DVD VIDEO, které lze přehrávat v tomto přístroji.
Značky disků v tomto návodu k obsluze Umožňuje provoz s diskem DVD-RAM.
Umožňuje provoz s diskem Video CD/ Super Video CD (SVCD).
Umožňuje provoz s diskem DVD-R.
Umožňuje provoz s diskem Audio CD.
Umožňuje provoz s diskem DVD-RW.
Umožňuje provoz s diskem obsahujícím soubory MP3.
Umožňuje provoz s diskem DVD VIDEO.
Umožňuje provoz s diskem obsahujícím soubory JPEG.
INFORMACE K DISKŮM
Médium a formát nahrávání DVD-RAM ● Nahrávání a mazání dat lze provádět na disku podle potřeby. ● Po záznamu lze data upravovat, například mazat nepotřebné části. ● Během nahrávání je možné nejen spustit přehrávání právě nahraného programu, ale také sledovat jiné, dříve nahrané programy. DVD-RW (režim VR) ● Nahrávání a mazání dat lze provádět na disku podle potřeby. ● Po záznamu lze data upravovat, například mazat nepotřebné části. DVD-RW (režim video) ● Přehrávat disky lze také v jiných DVD přehrávačích. ● Nové záznamy lze pořizovat po smazání všech dat na disku, jakmile byl disk jednou přehrán.
ČE
7
Audio CD/Video CD/SVCD Disky Audio CD jsou obvykle rozděleny do samostatných skladeb, každá obsahuje jednu píseň. Každé stopě je přiděleno číslo. Například třetí stopa je Stopa 3. Totéž platí pro disky Video CD/ SVCD. Některé disky však nejsou rozděleny na stopy. Audio CD/Video CD/SVCD Stopa 1
Stopa 2
Stopa 3
Stopa 4
Disk JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM) Soubory MP3/JPEG jsou na disku uloženy do adresářů v několika úrovních. V navigaci MP3/JPEG tohoto přístroje budou seřazeny tak, jako kdyby byly umístěny do adresářů jedné úrovně (skupin). (A str. 57) Struktura souborů disku před spuštěním navigace MP3/JPEG
DVD-R ● Přehrávat disky lze také v jiných DVD přehrávačích. ● Vhodné k uchování nahraného disku po dlouhou dobu.
Struktura souborů disků DVD VIDEO Disky DVD VIDEO se obvykle skládají z větších jednotek nazývaných CtitulyD. Každý titul má číslo (číslo titulu), které lze použít k výběru požadovaného titulu. Tituly jsou dále rozděleny do jednotek nazývaných CkapitolyD. Každá kapitola má číslo (číslo kapitoly), které lze použít k výběru požadované kapitoly. Povšimněte si, že některé disky nejsou rozděleny do titulů a kapitol. Nahrávání programu na disk DVD-RAM/RW (režim VR) Výsledkem jedné relace nahrávání je jeden titul na disku (jedna kapitola). Značky kapitol se však automaticky vkládají při pozastavení nahrávání nebo při změně zvuku z monofonního zvuku na stereofonní zvuk, z důvodů přestávek s vloženými reklamami atd. Přístroj umožňuje také vkládat značky kapitol na požadovaná místa během přehrávání. (A str. 27)
Adresář Soubor MP3 Soubor JPEG Struktura souborů disku po spuštění navigace MP3/JPEG Soubory se automaticky seskupí a zobrazí se na obrazovce navigace MP3/JPEG. Data se zobrazí v abecedním pořadí názvu souboru. Soubory se seskupí na základě kořenových složek.
Nahrávání programu na disk DVD-R/RW (režim video) Výsledkem jedné relace nahrávání je jeden titul na disku (jedna kapitola). Značky kapitol se však automaticky vkládají při pozastavení nahrávání nebo při změně zvuku, z důvodů přestávek s vloženými reklamami atd. Přístroj umožňuje také vkládat značky kapitol na požadovaná místa během nahrávání nebo přehrávání. Jakmile je disk dokončen, uvedené značky kapitol se odstraní a přibližně každých 5 minut dochází k automatickému přiřazení nových značek kapitol. Disky DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo DVD VIDEO Titul 1 Kapitola 1
Kapitola 2 Kapitola 3
Titul 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
● V režimu video nelze ani před dokončením provádět jiné operace
úprav na disku, než změnu názvu disku a/nebo titulu a odstranění programů či titulů. ● Po dokončení disku již není možné na něm provádět úpravy.
● Tento přístroj dokáže rozpoznat až 9 hierarchických skupin
včetně adresářů a souborů. Tento přístroj dokáže rozpoznat až 250 souborů v každé skupině a až 99 skupin na disku. POZNÁMKY: ● Disky Video CD/SVCD podporující kontrolu přehrávání (Playback Control) (PBC) Obsah disku se nahrává do několika hierarchických stupňů a přehrává se podle pokynů na obrazovce při navigaci hierarchiemi. I při přehrávání disků kompatibilních s PBC lze také přehrávat nahrané stopy postupně bez aktivace funkce PBC. (A str. 28) ● Obsah nahraný na discích Může se stát, že se některé soubory vzhledem k typu souboru a dalších faktorů nepřehrají.
8 ČE INFORMACE K DISKŮM Značky DVD VIDEO
Vložení disku
Na discích DVD a nebo na jejich obalech jsou někdy vytištěny značky, které poskytují informace vztahující se k obsahu a funkcím disku. Zkontrolujte značky indikující obsah a funkce disku. Povšimněte si však, že v některých případech disk nemusí obsahovat některou značku, třebaže danou funkci podporuje.
Otevření přihrádky na disk Stisknutím M otevřete přihrádku na disk.
Značky související s videem
CABLE/SAT TV
Počet podtitulů
OPEN/ CLOSE
Počet úhlů HDD
TV AV
DVD
STANDBY/ON DVD TV/CAL/SAT
VIDEO
DVD
HDD
DVD TV
VIDEO
PULL - OPEN
F1
Nahrávka se standardním poměrem stran 4:3
Obrazovka obsahuje černé pásy nad a pod obrazem se standardním poměrem stran 4:3 (širokoúhlý film)
Přehrávání videa je v širokoúhlém režimu (16:9) na širokých televizorech, ale ve formátu širokoúhlého filmu na televizorech se standardním poměrem stran 4:3. Přehrávání videa je v širokoúhlém režimu (16:9) na širokých televizorech, ale na televizorech se standardním poměrem stran 4:3 se používá oříznutí obrazu (ořízne se levá nebo pravá strana obrazu).
DV S-VIDEO
VIDEO
DV IN
L(MONO)-AUDIO-R
PR
● Dalším stisknutím tlačítka přihrádku na disk zavřete. ● K otvírání a zavírání přihrádky na disk používejte vždy toto
tlačítko. ● Přihrádku na disk při otevírání nebo zavírání neblokujte rukou,
mohlo by dojít k poruše technického vybavení. ● Do přihrádky na disk nevkládejte disky, které nelze přehrávat, ani
jiné předměty. ● Na přihrádky na disk netlačte ani na ni nepokládejte těžké
předměty. Přehrávání disků bez pouzder
Značky související se zvukem
DVD HDD
PULL - OPEN VIDEO
Počet zvukových skladeb
Značka Dolby Digital Systém byl vyvinut společností Dolby Laboratories jako systém digitálního prostorového zvuku. DTS (Digital Theater Systems) Zvuk DTS lze využívat, pokud připojíte zesilovač s vestavěným dekodérem DTS ke konektoru přístroje DIGITAL OUT.
Přihrádka na disk Disk vložte do přihrádky stranou s etiketou otočenou směrem nahoru. Protože velikost disku může být u přehrávaných disků různá, disk vložte pečlivě do správné prohlubně určené pro jeho velikost. Jestliže disk nebude ve správné prohlubni, může dojít k jeho poškrábání nebo jinému poškození. Disk o průměru 8 cm vložte do vnitřní prohlubně. Disky DVD-RAM uložené v pouzdrech Oboustranné disky: Vyjměte disk z pouzdra. Disk vložte podle obrázku do prohlubně v přihrádce na disk a vložte ho do přihrádky stranou, kterou chcete přehrávat nebo nahrávat, směrem dolů. Jestliže vložíte disk Cstranou AD směrem dolů, nahrají se programy na stranu A. Jednostranné disky: Vyjměte disk z pouzdra. Disk vložte podle obrázku do prohlubně v přihrádce na disk. Vložte ho do přihrádky stranou s etiketou otočenou směrem nahoru.
INFORMACE K DISKŮM
Péče o disky a manipulace s nimi Jak zacházet s disky Při manipulaci s disky se nedotýkejte povrchu disku. Protože disky jsou vyrobeny z plastu, může snadno dojít k jejich poškození. Jestliže se disk znečistí, pokryje prachem, poškrábe nebo deformuje, obraz a zvuk se nebudou snímat správně a takový disk může také způsobit poruchu přístroje. Strana s etiketou Stranu disku s etiketou nepoškozujte, nenalepujte na ni papír, ani na její povrch nepoužívejte lepidla. Nahrávaná strana disku Před použitím disku si ověřte, že strana disku, na kterou chcete nahrávat, není poškrábaná ani znečištěná. Škrábance a nečistoty na nahrávané straně disku mohou bránit správnému přehrávání a nahrávání. Disky DVD-RAM se mohou po vyjmutí z pouzdra poškrábat nebo znečistit, a proto je po použití vraťte do pouzdra. Ukládání Disky je nutné uchovávat v obalech. Budou-li disky ukládány na sebe bez ochranných pouzder, může dojít k jejich poškození. Disky neukládejte na místa, kde by mohly být vystaveny přímému slunečnímu svitu, ani na místa s vysokou vlhkostí nebo teplotou. Disky nenechávejte v autě! Údržba disků Jestliže na disku zůstanou otisky prstů nebo jiné nečistoty, otřete je opatrně měkkým suchým hadříkem směrem od středu. Je-li disk obtížné vyčistit, otřete ho hadříkem navlhčeným vodou. Nikdy nepoužívejte čisticí přípravky, benzín, alkohol ani antistatické látky. UPOZORNĚNĺ: Při přehrávání může někdy dojít k šumu nebo ke zkreslení zvuku nebo obrazu. Někdy k tomu dochází vinou disku. (Disk někdy nemusí odpovídat průmyslovým standardům.) Tyto jevy jsou způsobeny disky, nejde o selhání přístroje.
ČE
9
10 ČE REJSTŘÍK Pohled zepředu A
B
D
C
E F G H I
HDD
J
DVD
VIDEO
1 STANDBY/ON F1
DV S-VIDEO
K A B C D E F G H I
Okénko přijímače infračerveného signálu Panel čelního displeje A str. 12 Přihrádka na disk Tlačítko k otevření/zavření (M) A str. 8 Tlačítko zastavení (o) A str. 24, 40 Tlačítko přehrávání (I) A str. 24, 40 Tlačítko pauzy (W) A str. 24, 40 Tlačítko nahrávání (R) A str. 35, 38 HDD Tlačítko A str. 38 ● V režimu navigace nebo nastavování přístroje nebude toto tlačítko funkční. J Tlačítko DVD A str. 24 ● V režimu navigace nebo nastavování přístroje nebude toto tlačítko funkční.
L
VIDEO
DV IN
L(MONO)-AUDIO-R
M
N
O P
K Tlačítko Standby/On (STANDBY/ON A) L Kontrolka videa (VIDEO) A str. 36, 39 M Vstupní konektory S-video/Audio [S-VIDEO/VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)] A str. 62 N Vstupní konektor DV [DV IN (A*)] A str. 60 * A (i.Link) se vztahuje k průmyslovým specifikacím IEEE1394-1995 a jejich rozšířením. Logo A se používá u produktů odpovídajících standardu i.Link.
O Kontrolka HDD (HDD) A str. 38 P Kontrolka DVD (DVD) A str. 24
REJSTŘÍK
ČE
11
Pohled zezadu A
I
B
C
D
J
A Vstupní konektor antény [ANTENNA IN] A str. 16 B Výstupní konektory komponentního videa [COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR)] A str. 16 C Výstupní konektor S-videa [S-VIDEO] A str. 16 D Konektor výstupu audia [AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)] A str. 61, 69 E Konektor* AV COMPU LINK * Není funkční s tímto přístrojem.
F Konektory výstupu digitálního audia [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL/COAXIAL)] A str. 61, 69 G Chladicí ventilátor ● Chrání přístroj před zvýšením vnitřní teploty. Neodstraňujte jej. ● Instalujte přístroj tak, aby byl výstup z ventilátoru a prostor kolem něj volný. ● Přístroj se může zahřát, když je vypnutý, protože chladicí ventilátor v zadní části přístroje není aktivován. Chladicí ventilátor se ovšem může spustit v následujících případech; ^ V pohotovostním režimu (A str. 49) automatického nahrávání satelitních programů, krátce před začátkem nahrávání VPS/ PDC (A str. 46). ^ Jestliže připojíte satelitní přijímač ke konektoru [L-2 IN/ DECODER] a je-li volba CL-2 SELECTD nastavena na CDECODERD nebo CSAT VIDEOD, případně CSAT S-VIDEOD. (A str. 65) ^ Pokud je CJUST CLOCKD nastaveno na COND (A str. 77). (Pokud vám vadí hluk ventilátoru, nastavte volbu CJUST CLOCKD na COFFD.)
E
K
L
F
G
H
M
H Kabel síťového přívodu A str. 16 I Výstupní konektor antény [ANTENNA OUT] A str. 16 J Konektor vstupu/výstupu L-1 [L-1 IN/OUT] A str. 16, 63, 68, 69 K Konektor vstupu/dekodéru L-2 [L-2 IN/DECODER] A str. 22, 63, 68, 69 L Konektor ovládání satelitu [SAT CONTROL] A str. 22 M Štítek s číslem oblasti A str. 6
12 ČE REJSTŘÍK Panel čelního displeje A
B C D
K
E
L
A Indikátor VPS/PDC A str. 46 Zobrazí se při kontrole, zda přijímaná stanice vysílá signál VPS/ PDC. Indikátor typu disku Je-li do přístroje vložen disk, indikuje se typ disku. Indikátor stavu disku Jestliže se disk otáčí, otáčí se značka disku. Během vysokorychlostního vyhledávání: se otáčí rychleji než při normálním přehrávání. Během zpomaleného pohybu: Se otáčí pomaleji než při normálním přehrávání. Během nahrávání: Svítí vnitřní červený kroužek stejně jako při běžném přehrávání. Během okamžitého časovaného nahrávání (ITR) vnitřní červený kroužek pomalu bliká. Během pauzy: Značka disku bliká při nahrávání nebo přehrávání. U zastaveného přístroje: všechny značky disků svítí. Během zastaveného obnovení: všechny značky disků blikají. Je-li otevřena přihrádka na disk: všechny značky disků jsou zhasnuté. V přihrádce není disk: všechny značky disků jsou zhasnuté. B Indikátor režimu VR (VR) A str. 78 Svítí, když se formátuje DVD-RW disk v režimu VR. C Indikátor režimu nahrávání (XP/SP/LP/EP/FR) A str. 35 Bliká, když je nastaven režim nahrávání. Když CFRD bliká, levé 3 číslice víceúčelového displeje (L M) indikují hodnoty nastavení od C60D do C480D. Po nastavení hodnoty svítí jen CFRD. D Indikátor nahrávání VPS/PDC A str. 46 Rozsvítí se, když je aktivována funkce nahrávání VPS/PDC. E Indikátor skupiny/titulu (GRP/TITLE) CGRPD nebo CTITLED svítí podle vloženého disku; levé 2 číslice víceúčelového displeje (L) indikují čísla, jejichž výklad je uveden dále. CGRPD: na víceúčelovém displeji se zobrazuje celkový počet skupin nebo číslo právě přehrávané skupiny. CTITLED: na víceúčelovém displeji se zobrazuje celkový počet titulů nebo číslo právě přehrávaného titulu. F Indikátor stopy/kapitoly (TRK/CHAP) CTRKD nebo CCHAPD svítí podle vloženého disku; 3. nebo 4. číslice zleva zobrazená na víceúčelovém displeji (M) indikuje následující čísla: CTRKD: na víceúčelovém displeji se zobrazuje celkový počet stop nebo číslo právě přehrávané skladby. CCHAPD: na víceúčelovém displeji se zobrazuje číslo právě přehrávané kapitoly.
F
M
G
N
H
I
O
J
P
G Indikátor simulovaných prostorových efektů (3D) A str. 32 Svítí, když je simulovaný prostorový efekt nastaven ve sloupku ovládání na obrazovce na C3D-OND. H Lineární PCM indikátor (LPCM) Svítí, když je CXP MODE REC AUDIOD nastaven na CLINEAR PCMD (A str. 71) k nahrávání pomocí HDD, DVD-RAM, DVD-R a DVD-RW disků a když se přehrává lineární PCM zvuk. I Indikátor režimu náhodného přehrávání/přehrávání podle programu (RND/PRGM) A str. 33 CRNDD: svítí, když je nastaven režim náhodného přehrávání. CPRGMD: svítí, když je nastaven režim přehrávání podle programu. J Indikátor režimu nahrávání (x/1/A-B) A str. 30 Vyberte režim opakovaného přehrávání v nabídce nastavení na obrazovce. CxD: celý disk se přehrává opakovaně. Cx1D: opakovaně se přehrává jeden titul/kapitola/ stopa. CxA-BD: opakovaně se přehrává požadovaná část (A-B). Bez zobrazení: režim opakovaného přehrávání je vypnutý. K Indikátor video výstupu (q) A str. 72 Bez zobrazení: znamená, že je zapnutý prokládaný režim. q: znamená, že je zapnutý progresivní režim. (Příklad) q svítí, když je výstup videa nastaven na progresivní režim. L Zobrazení čísla skupiny/titulu M Zobrazení čísla stopy/kapitoly N Indikátor zbývající doby/uplynulé doby A str. 27, 36 Svítí, když se zobrazuje zbývající čas přehrávání disků DVD-RAM, DVD-R a DVD-RW; nesvítí, pokud se zobrazuje uplynulý čas přehrávání. Pravých 6 číslic víceúčelového displeje (O) indikuje uplynulou nebo zbývající dobu přehrávání každé skladby. Bez zobrazení: indikuje uplynulou dobu přehrávání disku. Zobrazen: indikuje zbývající dobu přehrávání disku. O Displej zbývající doby/uplynulé doby A str. 27, 36 P Víceúčelový displej Zobrazuje hodiny, přijímaný kanál, uplynulou nebo zbývající dobu přehrávání. Zobrazuje také stav přístroje (NO DISC/OPEN/CLOSE/ READING).
REJSTŘÍK O P Q R
Dálkový ovladač CABLE/SAT TV
A B C
OPEN/ CLOSE
TV AV
DVD
STANDBY ON DVD TV/CBL/SAT
VIDEO
HDD
DVD
V W X Y
S T U V W X
TV
Z
D PR
E
CANCEL
AUX
MEMO/MARK
LIVE
DUBBING
EDIT
a
F G
b
H I
PROGRAMME
TV
TOP MENU
NAVIGATION
J
c d e
ENTER
f K L
MENU
RETURN
PREVIOUS
NEXT
SLOW
PLAY/SELECT
SLOW
M N
REC
STOP/ CLEAR
PAUSE
JUMP
O P
REC MODE
DISPLAY
ON SCREEN
HELP
Q
g h i j k l m n o p
R S
SAT
VPS/PDC
SET UP
q AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
PROGRESSIVE SCAN
r
T LIVE CHECK
U
s
A Tlačítko k otevření/zavření (M) A str. 8 B Tlačítko TV AV/VIDEO A str. 36, 39 C Tlačítko HDD* A str. 38 * V režimu navigace nebo nastavování přístroje nebude toto tlačítko funkční.
D E F G H I J K L M N
Číselná tlačítka A str. 35, 38 Tlačítko pomocného vstupu (AUX) A str. 47, 73 Tlačítko zrušení (CANCEL(L)) A str. 33 Tlačítko živě (LIVE) A str. 43 Tlačítko kopírování (DUBBING) A str. 58 Tlačítko ztlumení televizoru (TVd) A str. 66 Tlačítko horní nabídky (TOP MENU) A str. 25 Tlačítka výběru (FGD E) A str. 17 Tlačítko vyvolání nabídky (MENU) A str. 25 Tlačítko přeskakování zpět (S) A str. 25, 43, 41 Tlačítko předchozí (PREVIOUS) A str. 28 Tlačítko zpětného vyhledávání (O) A str. 25, 43 Tlačítko pomalého zpětného přetáčení (SLOW –) A str. 26 Tlačítko nahrávání (R) A str. 35, 38
Y
ČE
13
Tlačítko skoku (JUMP +/–) A str. 26, 41 Tlačítko režimu nahrávání (REC MODE) A str. 35, 38 Tlačítko displeje (DISPLAY) A str. 27, 36 Tlačítko automatického nahrávání satelitních programů (SATj) A str. 49 Indikátor nahrávání VPS/PDC (VPS/PDCj) A str. 46 Tlačítko zvuku (AUDIO) A str. 28 Tlačítko podtitulu (SUBTITLE) A str. 28 Přepínač TV/CABLE/SAT/DVD A str. 20 Tlačítko DVD STANDBY/ON (DVDA) Tlačítko TV/CBL/SAT STANDBY/ON (TV/CBL/SATA) A str. 66 Tlačítko DVD* A str. 24 * V režimu navigace nebo nastavování přístroje nebude toto tlačítko funkční.
Z Tlačítko hlasitosti TV (TV8 +/–) A str. 66 a Tlačítko volby kanálu (PR +/–) A str. 35, 66 b Tlačítko poznámky (MEMO) A str. 51, 55 Tlačítko značky (MARK) A str. 27 c Tlačítko programování (PROGRAMME) A str. 45, 47, 48 d Tlačítko editace (EDIT) A str. 51 e Tlačítko navigace (NAVIGATION) A str. 50 f Potvrzovací tlačítko (ENTER) A str. 20 g Tlačítko návratu (RETURN) A str. 28, 31, 45 h Tlačítko přeskakování vpřed (T) A str. 25, 43 Tlačítko další (NEXT) A str. 28 i Tlačítko hledání vpřed (N) A str. 25, 43 Tlačítko pomalého přetáčení vpřed (SLOW +) A str. 26 j Tlačítko přehrávání (I) A str. 24, 40 Tlačítko výběru (SELECT) A str. 57 k Tlačítko pauzy (W) A str. 24, 40 l Tlačítko zastavení (o) A str. 24, 40 Tlačítko vymazání (CLEAR) A str. 33 m Tlačítko vyhledávání s přeskakováním (v) A str. 26, 43 n Tlačítko pomoci (?) A str. 80 o Tlačítko k přehrávání na jeden dotyk (w) A str. 43 p Obrazovkové tlačítko (ON SCREEN) A str. 14, 29 q Tlačítko nastavení (SET UP) A str. 20 r Tlačítko progresivního skenování (PROGRESSIVE SCAN) A str. 72 s Tlačítko úhlu (ANGLE) (Pouze jednotka DVD) A str. 27 Tlačítko kontroly Live Check (LIVE CHECK) A str. 43 Použití Před použitím vložte do dálkového ovladače dvě baterie velikosti R6 se správnou polaritou (F a G) podle údajů v přihrádce na baterie nebo na krytu této přihrádky. Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí vašeho přístroje, jakož i základní funkce televizorů a satelitních přijímačů i ostatních výrobců. (A str. 66) ● Namiřte dálkový ovladač na okénko přijímače infračerveného signálu. ● Maximální provozní vzdálenost dálkového ovladače je přibližně 8 m. POZNÁMKA: Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterie zpět a zkuste znovu.
14 ČE REJSTŘÍK Obrazovkový displej Je-li volba CSUPERIMPOSED nastavena na CAUTOD a na dálkovém ovladači je stisknuto ON SCREEN, na televizní obrazovce se zobrazí různé provozní indikátory. K vymazání provozních indikátorů stiskněte dvakrát ON SCREEN.
Po stisknutí REC MODE (Zobrazí se na osm sekund.) 7: 00 10: 00 20: 00 28: 00 36: 00
Přehrávání nahraného titulu HDD
A Zbývající doba disku pro každou rychlost nahrávání B Rychlost nahrávání
0:00
1:00
FISHING WORLD
A B C D E F G H
XP SP LP EP FR480
2:00 01:16:48 FR360
Digital
Při stisknutí R během nahrávání
Začátek titulu Aktuální bod přehrávání Konec titulu Uplynulá doba přehrávání Režim přehrávání (Play mode) Název právě přehrávaného titulu Časová stupnice (Tento titul je dlouhý zhruba hodinu a půl.) Zvukový režim
ITR
2 : 30
A Doba nahrávání pro režim okamžitého časovaného nahrávání (ITR) Během přehrávání v režimu Live Memory HDD
DVD
11:00
12:00
13:00
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59 XP
11:35
PR.12
11:33
FR360
Digital
FISHING WORLD
DVD A B C D E F G H I
Číslo přehrávaného titulu Číslo kapitoly při přehrávání Zbývající čas disku Aktuální stav (přehrávání) Zvukový režim Sloupek indikace průběhu Název právě přehrávaného titulu (nebo seznamu skladeb) Aktuální bod přehrávání Režim nahrávání
Při nahrávání HDD
11:00
12:00
13:00
11:35
FR360
PR.12 LIVE
DVD
RAM
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59
11:35
PR.12
FR360 LIVE
A B C D
Bod nahrávání Aktuální stav (nahrávání) Aktuální čas Číslo kanálu nahrávání
RAM FR360
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59
11:35
PR.12
11:33
A Časová stupnice nahrávání (jednotka HDD) Sloupcový indikátor nahrávání (přístroj DVD) B Aktuální stav nahrávání C Režim nahrávání D Aktuální čas E Číslo pozice kanálové předvolby právě přehrávaného kanálu F Časová stupnice přehrávání Live Memory Playback (jednotka HDD) Sloupcový indikátor přehrávání v režimu Live Memory (přístroj DVD) G Aktuální bod přehrávání H Přehrávání v režimu Live Memory I Aktuální čas přehrávání
REJSTŘÍK
Obrazovkový displej (kopírování DV) Pořizování obrázků z externího zařízení DV
HDD
A B C D E F G H I J K
0:00
1:00
FR360
00:00:00. 00
12bit
DV
JVC
2:00
GR-DV3500
DV
00:00:00. 00 SOUND1
GR-DV3500
Rychlost nahrávání Diagram kapacity HDD Časový čítač HDD Časová stupnice záznamu Režim HDD Režim dálkového ovladače Režim připojeného DV zařízení Informace o modelu připojeného DV zařízení Vstupní kanál Zvukový režim Přenosová rychlost* vstupu * Indikuje přenosovou rychlost zvuku připojeného DV zařízení
L Informace o připojeném DV zařízení* * Jméno výrobce a název modelu atd. se u některých druhů připojeného zařízení nemusí objevit.
M Časový čítač pro připojené DV zařízení N Režim zvukového monitoru DV
DV
O Přepínač dálkového ovladače P Tlačítko automatického záznamu Q Přepínač zvukového monitoru
179 :59 :59 R Uplynulá doba nahrávání
1
2
ČE
15
16
ČE
INSTALACE NOVÉHO PŘÍSTROJE
Základní propojení
Kabel televizní antény
Do [ANTENNA IN]
Zásuvka elektrické sítě Kabel síťového přívodu
Zadní stěna přístroje
Do [L-1 IN/OUT]
Do [ANTENNA OUT]
RF kabel (je součástí příslušenství)
Do [COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/ PR)] 21kolíkový kabel SCART (je součástí příslušenství)
Do [AUDIO OUT] Audio kabel (není součástí příslušenství)
Do [S-VIDEO OUT]
S-Video kabel (není součástí příslušenství)
Kabel komponentního videa (není součástí příslušenství) TV
Vstup do 75 Ohm
Je velice důležité, aby byl přístroj správně zapojen. POZOR: ● Televizor musí být k základnímu připojení přístroje vybaven 21kolíkovým vstupním AV konektorem (SCART). ● Připojte zástrčku kabelu síťového přívodu teprve po připojení všech jiných spojů k TV. TENTO POSTUP JE TŘEBA VYKONAT DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE S JAKÝMKOLI PROVOZEM PŘÍSTROJE.
1 2 3
Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství uvedené v odstavci CTECHNICKÉ ÚDAJED (A str. 84).
8 Základní propojení K připojení k televizoru se vstupním 21 kolíkovým konektorem SCART ^ A Odpojte kabel televizní antény od televizoru. B Připojte kabel televizní antény ke konektoru [ANTENNA IN] na zadní stěně přístroje. C Pomocí dodávaného RF kabelu propojte konektor [ANTENNA OUT] na zadní stěně přístroje s anténním konektorem televizoru. D 21-kolíkovým kabelem SCART propojte konektor [L-1 IN/OUT] na zadní stěně přístroje s 21kolíkovým konektorem SCART televizoru. ● Konektor [L-1 IN/OUT] je schopen přijímat a dodávat buď složený signál (běžný videosignál), nebo Y/C signál (signál, ve kterém je jasová a barvonosná složka oddělena), nebo signál RGB. ● Nastavte televizor na režim VIDEO (nebo AV), Y/C nebo RGB podle typu konektoru SCART televizoru. 8 Připojení S-video K připojení k televizního vstupu S-VIDEO a vstupních konektorů AUDIO ^ A Proveďte kroky A – C v kapitole CZákladní propojeníD. B Propojte konektor přístroje [S-VIDEO OUT] se vstupním konektorem S-VIDEO televizoru. C Propojte konektory [AUDIO OUT] se vstupními konektory vstupu AUDIO televizoru. ● Tím lze získat obraz S-VHS vysoké kvality. ● Jestliže televizor není schopen reprodukovat stereofonní zvuk, použijte konektory [AUDIO OUT] přístroje k připojení audio zesilovače, který zajistí Hi-Fi stereo reprodukci zvuku. 8 Připojení komponentního videa K připojení k televizoru se vstupními konektory komponentního videa ^ A Proveďte kroky A – C v kapitole CZákladní propojeníD. B Propojte konektory [COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR)] se vstupními konektory komponentního videa televizoru. C Propojte konektory [AUDIO OUT] se vstupními konektory vstupu AUDIO televizoru. ● Můžete získat vysoce kvalitní obraz komponentního videa. ● Jestliže televizor není schopen reprodukovat stereofonní zvuk, použijte konektory [AUDIO OUT] přístroje k připojení audio zesilovače, který zajistí Hi-Fi stereo reprodukci zvuku. ● Při použití připojení komponentního videa lze zobrazit obrázky v progresivním režimu. Podrobnější informace o přepnutí na progresivní režim viz CNastavení režimu skenováníD (A str. 72). POZNÁMKA: Vyberte odpovídající možnost výstupu CL-1 OUTPUTD takto (A str. 64): Jestliže SCART konektor televizoru může přijímat:
Nastavte CL-1 OUTPUTD na:
Kompozitní signály
CSCART VIDEOD
Signál Y/C (oddělený signál jasu – luminance – od barevného signálu – chrominance)
CSCART S-VIDEOD
Signál RGB
CSCART RGBD
Signál komponentního videa
CCOMPONENTD
Přístroj umístěte na stabilní a vodorovný povrch. Připojte přístroj k televizoru podle typu televizoru a kabelů, které používáte.
Pokud vybrané nastavení neodpovídá připojenému TV a v závislosti na typu zařízení připojeného k přístroji, nedojde k zobrazení správného obrazu.
4
Zasuňte vidlici kabelu síťového přívodu do síťové zásuvky.
● Po zapojení zástrčky kabelu síťového přívodu CLOADINGD
bliká na panelu čelního displeje a trvá zhruba 50 sekund, než se přístroj zapne. Nejedná se o závadu.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
3
Automatické nastavení Automatické ladění kanálu/hodin/ průvodního čísla programu Když stisknutím tlačítka A (nebo DVD A na dálkovém ovladači) poprvé zapnete přístroj a vyberete kód své země*, funkce Automatické nastavení (Auto Set Up) provede nastavení kanálů tuneru, hodin** a průvodních čísel programu. * Žijete-li v Belgii (BELGIUM) nebo ve Švýcarsku (SUISSE), budete muset nastavit také svůj jazyk. * Žijete-li v Maďarsku (MAGYARORSZÁG), České republice (ČESKÁ REPUBLIKA), Polsku (POLSKA) nebo jiných zemích ve východní Evropě (OTHER EASTERN), nastavte hodiny ručně.
Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný jazyk, poté stiskněte ENTER. Na televizní obrazovce se objeví AUTO SET/T-V LINK.
17
INITIAL SET UP > LANGUAGE SELECT
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DANSK
4
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CAUTO SETD, pak stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka AUTO SET. ● Když je ukončen AUTO SET, na TV obrazovce se objeví CSCAN COMPLETEDD. Zvolte COKD.
ČE
RETURN SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
INITIAL SET UP > AUTO CH SET
AUTO SET
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
T-V LINK
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
INITIAL SET UP > AUTO SET
1 CABLE/SAT TV
AUTO SET
DVD
PLEASE WAIT...
DVD A
ENTER
CANCEL
2
Tlačítka výběru FGDE
Přístroj zapněte stisknutím A na přístroji nebo DVD A na dálkovém ovladači. Na televizní obrazovce se zobrazí displej nastavení země. Stiskněte tlačítka výběru pro výběr názvu země a pak stiskněte ENTER. Na televizní obrazovce se zobrazí displej nastavení země.
INITIAL SET UP > AREA SELECT BELGIUM
ČESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEDERLAND
NORGE
ÖSTERREICH
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
POZOR: Na čelním displeji bliká CAUTOD; během této doby NETISKNĚTE na přístroji ani na dálkovém ovladači žádné tlačítko, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví C– –:– –D, jak je zobrazeno na straně 19. ● Jestliže jste přístroj zapojili k televizoru, který nabízí propojení TV Link pomocí plně obsazeného 21kolíkového SCART kabelu (A str. 16) a zapnete televizor, přístroj automaticky načte přednastavení kanálových předvoleb (A str. 18), i když vyberete funkci CAUTO SETD k automatickému nastavení.
Dříve než začnete, zkontrolujte následující body: ● Kabel televizní antény by měl být připojen k přístroji. ● Kabel síťového přívodu přístroje by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
1
SET UP
POLSKA
PORTUGAL
SUISSE
SUOMI
SVERIGE
OTHER WESTERN
OTHER EASTERN
POZNÁMKY: RETURN ● Pokud jste vybrali SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] ENTER SET UP položku CBELGIUMD PRESS [SET UP] TO EXIT EXIT SELECT nebo CSUISSED, přejděte na krok 3. ● Pokud jste vybrali položky CMAGYARORSZÁGD, CČESKÁ REPUBLIKAD, CPOLSKAD nebo COTHER EASTERND, stiskněte ENTER. Na televizní obrazovce se zobrazí displej nastavení hodin. Nastavte hodiny ručně (A str. 77) a poté přejděte na krok 4. ● Pokud jste vybrali jiný název země, přejděte na krok 4.
POZOR: Po provedení automatického nastavení zůstávají v paměti přístroje všechny uložené stanice i potom, kdy doba zálohování paměti vypršela a přístroj nebude znovu provádět automatické nastavení. Přístroj provádí automatické nastavení hodin pouze v zapnutém stavu. Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, proveďte každé nastavení podle potřeby. ● Nastavení přijímače (A str. 74) ● Nastavení hodin (A str. 77) Jestliže začne v dané oblasti vysílat nová stanice, proveďte nastavení přijímače. (A str. 74) POZNÁMKY: ● V oblastech, kde žádná televizní stanice nevysílá signál PDC
(Programme Delivery Control), nemůže přístroj provádět ani automatické nastavení hodin, ani automatické nastavení průvodního čísla programu. ● Jestliže dojde k výpadku elektrického napájení a nebo pokud stisknete A nebo SET UP během automatického nastavování, automatické nastavení se přeruší; v tomto případě přístroj vždy jednou vypněte a zkuste provést postup znovu od kroku 1. ● Automatické nastavování hodin je závislé na kvalitě příjmu signálu. ● Jestliže je u některých kanálů, které byly uloženy pomocí automatického nastavení, obraz bez zvuku nebo je zvuk nepřirozený, může být u těchto kanálů nesprávně nastaven TV systém. U uvedených kanálů zvolte správný TV systém. (A str. 76, CINFORMACED) Po dokončení načtení kanálových předvoleb CAutomatické nastaveníD proveďte CNastavení monitoruD na straně 21.
18
ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Jestliže jste připojili přístroj k televizoru pomocí kabelu SCART s 21 kolíky (A str. 16), přístroj automaticky provede načtení kanálových předvoleb dle kroku 4 na straně 17 (namísto automatického nastavení). Po načtení přístroj automaticky nastaví hodiny a průvodní čísla programů.
Načtení kanálových předvoleb Automatické ladění kanálů načtením z TV/Automatické nastavení kanálu/hodin/ průvodního čísla programu
● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 v části
CAutomatické nastaveníD (A str. 17).
1 POZOR: Tuto funkci lze použít pouze u televizorů, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, atd.* Vždy používejte plně obsazený 21kolíkový kabel SCART. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC, prostřednictvím plně obsazeného 21kolíkového kabelu SCART. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit podle systému.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CT-V LINKD a stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka T-V LINK. ● Když je ukončen T-V LINK, na TV obrazovce se objeví CSCAN COMPLETEDD. Zvolte COKD.
CABLE/SAT TV
INITIAL SET UP > AUTO CH SET
AUTO SET
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
T-V LINK
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
INITIAL SET UP > T-V LINK
DVD
T-V LINK PLEASE WAIT...
CANCEL
ENTER
Tlačítka výběru DE
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
POZOR: Čísla předvoleb se na panelu čelního displeje zvyšují od CPR 1D. Během této doby NETISKNĚTE na přístroji ani dálkovém ovladači žádné tlačítko, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví čas, CPR 1D nebo C– –:– –D, jak je zobrazeno na str. 19. ● Jestliže na přístroji nebo na dálkovém ovladači stisknete během načítání kterékoli tlačítko, načítání se přeruší. POZNÁMKY: ● Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití
televizoru. ● V oblastech, kde žádná televizní stanice nevysílá signál PDC
(Programme Delivery Control), nemůže přístroj provádět ani automatické nastavení hodin, ani automatické nastavení průvodního čísla programu. ● Jestliže dojde k výpadku elektrického napájení a nebo stiskneteli A nebo SET UP během načítání kanálových předvoleb nebo nastavování, daný proces se přeruší; přístroj jednou vypněte a zkuste provést celý postup znovu od začátku. ● Automatické nastavování hodin je závislé na kvalitě příjmu signálu. ● U tohoto přístroje se dají v názvu stanice (ID) použít znaky A–Z, 0–9, –, Z, + a & (mezera). Některé názvy načtených stanic se mohou lišit od názvů v televizoru. (A str. 76) Po dokončení načtení kanálových předvoleb CNačtení kanálových předvolebD proveďte CNastavení monitoruD na straně 21.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Výsledky automatického nastavení/ načítání předvoleb se objeví na panelu čelního displeje Po úspěšném provedení automatického nastavení kanálů a nastavení hodin se zobrazí správný aktuální čas. Zapněte televizor a zvolte u něj režim AV. Poté se pomocí tlačítek PR +/– přesvědčte, že všechny potřebné stanice byly uloženy do paměti přístroje. ● Pokud byly do paměti přístroje uloženy také názvy stanic (ID – A str. 88), zobrazí se po dobu pěti sekund při přepnutí na jinou stanici název této stanice v pravém horním rohu televizní obrazovky. ● Chcete-li nastavit přijímač manuálně - přidat nebo přeskočit kanály, změnit pozici kanálových předvoleb nebo nastavit či změnit názvy stanic, prostudujte si strany 75 – 76. Jestliže bylo automatické nastavení kanálů úspěšné, ale nastavení hodin ne, CPR 1D zobrazí se (kanálová pozice). NEBO Jestliže bylo automatické nastavení kanálů i nastavení hodin neúspěšné, zobrazí se C– –:– –D. A Zapněte televizor a zvolte u něj režim AV. Poté se pomocí tlačítek PR +/– přesvědčte, že všechny potřebné stanice byly uloženy do paměti přístroje. ● Pokud byly do paměti přístroje uloženy také názvy stanic (ID – A str. 88), zobrazí se po dobu pěti sekund při přepnutí na jinou stanici název této stanice v pravém horním rohu televizní obrazovky. ● Chcete-li nastavit přijímač manuálně - přidat nebo přeskočit kanály, změnit pozici kanálových předvoleb nebo nastavit či změnit názvy stanic, prostudujte si strany 75 – 76. B Proveďte CNastavení hodinD (A str. 77). POZOR: Přesvědčte se, že jsou kabely správně zapojeny, vypněte jednou napájení přístroje a poté ho opět zapněte. Na televizní obrazovce se zobrazí displej nastavení země; znovu proveďte CAutomatické nastaveníD (A str. 17) nebo CNačtení kanálových předvolebD (A str. 18). DŮLEŽITÉ: ● Chcete-li zkontrolovat, zda byla správně nastavena průvodní
čísla programů, proveďte a programování časování. (A str. 45) ● Za určitých podmínek nemusí být názvy stanic uloženy správně a nastavení průvodního čísla programu nemusí fungovat. Nejsou-li průvodní čísla programu při časovaném nahrávání televizního programu pomocí systému a nastavena správně, přístroj nahraje televizní program jiné stanice. Při programování časového nahrávání pomocí systému a zkontrolujte, zda jste správně vybrali požadovaný kanál. (A str. 45) ● Váš přístroj uloží do paměti všechny stanice i v případě, že příjem některých stanic je špatný. Stanice s nepřijatelným obrazem lze vymazat. (A str. 75, CVymazání kanáluD)
ČE
19
INFORMACE Jazyk obrazovkového displeje Automatické nastavení také automaticky vybírá jazyk obrazovkového displeje podle provedené volby názvu země v kroku 2 na str. 17 (pokud není zvoleno CBELGIUMD nebo CSUISSED) tak, jak je uvedeno níže. SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH ČESKÁ REPUBLIKA
B B B B B B B B B
SUOMI ENGLISH DEUTSCH ENGLISH NORSK SVENSKA DANSK DEUTSCH ENGLISH
ITALIA MAGYARORSZÁG ESPAÑA NEDERLAND GREECE OTHER WESTERN
B B B B B B
OTHER EASTERN
B ENGLISH
ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH
Chcete-li ručně změnit nastavení jazyka, prostudujte si kapitolu CNastavení jazyka na obrazovceD (A str. 20). Pouze hodiny (Just Clock) Váš přístroj je vybaven funkcí Pouze hodiny (Just Clock), která umožňuje průběžné automatické nastavování času načítáním dat ze signálu PDC. Chcete-li tuto funkci využívat, nastavte ji na COND. (A str. 77)
Funkce T-V Link Jestliže propojíte přístroj a televizor pomocí plně obsazeného 21kolíkového kabelu SCART (A str. 16), jsou k dispozici následující funkce. Tyto funkce lze využívat pouze u televizoru, který nabízí funkci T-V Link atd.* Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití televizoru. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC, prostřednictvím plně obsazeného 21kolíkového kabelu SCART. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit podle systému.
Automatické zapnutí televizoru Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a nastavit ho na režim AV, kdykoli spustíte přehrávání. Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití televizoru. Automatické vypnutí přístroje do pohotovostního režimu Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k vypnutí přístroje. Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití televizoru. Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Tato funkce umožňuje snadno začít nahrávání programu, který právě sledujete na televizoru. K použití této funkce nastavte CDIRECT RECD na COND. (A str. 71)
20
ČE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Nastavení jazyka na obrazovce
Jazyk
Tento přístroj nabízí možnost zobrazovat zprávy obrazovkového displeje v 10 různých jazycích.
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDISPLAY SETD a stiskněte G.
DVD
4 5 ENTER
Tlačítka výběru FGDE
6
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFUNCTION SET UPD a stiskněte G.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CON SCREEN LANGUAGED, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný jazyk a poté stiskněte ENTER.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
SUPERIMPOSE
INITIAL SET UP
AUTO
BLUE BACK
ON BRIGHT
DIMMER
OFF
POWER SAVE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
Nastavení jazyka nabídek/audia/titulků (pouze jednotka DVD)
SET UP
Některé disky DVD obsahují displej nabídky DVD, audia a titulků v několika jazycích. U těchto disků lze nastavit výchozí jazyk podle své potřeby. ● Uvedený postup popisuje, jak nastavit jazyk v nabídce CMENU LANGUAGED.
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CLANGUAGE SETD a stiskněte G.
4 5
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDVD VIDEO SET UPD a stiskněte G.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMENU LANGUAGED a stiskněte ENTER.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
INITIAL SET UP
LANGUAGE SET
AUDIO OUTPUT
PARENTAL LOCK
DISC PLAY SET UP
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
SET UP
ENTER
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
PRESS [SET UP] TO EXIT Stiskněte tlačítka EXIT SELECT výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER. ● Viz CSeznam kódů jazykůD (A str. 85).
6
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
POZNÁMKA: Jestliže na disku není obsažen požadovaný jazyk, přehrává se výchozí jazyk nabídek disku.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
21
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. ● Během nahrávání nebo přehrávání nelze nastavovat typ monitoru.
Nastavení monitoru Při přehrávání disků DVD VIDEO nahraných pro televizory se širokoúhlou obrazovkou můžete zvolit typ monitoru podle použitého televizoru. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFUNCTION SET UPD a stiskněte G.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CVIDEO IN/ OUTD a stiskněte G.
4
CABLE/SAT TV
ČE
1
DVD
5 6
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMONITOR TYPED a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
INITIAL SET UP
MONITOR TYPE
4:3LB
F-1 INPUT
VIDEO
L-1 OUTPUT
SCART VIDEO
L-1 INPUT
VIDEO
L-2 SELECT
VIDEO
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
* Nastavení z výroby přístroje jsou uvedena v tabulce níže tučně.
ENTER Tlačítka výběru FGDE
8 MONITOR TYPE - 4:3LB / 4:3PS / 16:9AUTO / 16:9FIX 4:3LB (Konverze širokoúhlého snímku): Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 4:3 (běžné televizory). Při sledování širokoúhlého filmu se zobrazují černé pruhy v horní a dolní části obrazovky.
4:3PS (Oříznutí):
SET UP
Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 4:3 (běžné televizory). Při sledování širokoúhlého filmu se černé pruhy v horní a dolní části obrazovky nezobrazí, ale levý a pravý okraj obrazu se na obrazovce nezobrazí.
16:9AUTO (Převod širokoúhlé televize): Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran televizoru 16:9 (širokoúhlé televizory).
16:9FIX (Převod širokoúhlé televize): Tuto možnost vyberte, je-li poměr stran obrazovky televizoru pevně nastaven na 16:9 (širokoúhlé televizory). Při přehrávání filmu s poměrem stran 4:3 přístroj automaticky upraví šířku obrazovky výstupního signálu správně. Oříznutí/tmavé pruhy na obrazovce Disky DVD VIDEO jsou obvykle vytvářeny pro širokoúhlé televizory s poměrem stran 16:9. Filmy s tímto poměrem stran nebudou na televizi s poměrem 4:3 správně zobrazeny. K dispozici jsou dva typy zobrazení snímku: CPan&ScanD (PS) a CLetterboxD (LB). Pan&Scan Pravá a levá strana obrazu se ořízne. Obraz vyplňuje obrazovku. ● Obraz se zobrazí v režimu C4:3LBD podle vloženého disku i v případě, že je zvolen režim C4:3PSD. Letterbox V horní a dolní části obrazovky se zobrazuje černý pás. Obraz se na obrazovce zobrazuje s poměrem stran 16:9.
22
ČE
NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT
Nastavení ovládání satelitního přijímače Satelitní přijímač
Následující postup je nezbytný, jestliže přijímáte satelitní kanály pomocí satelitního přijímače. Přibližně 20 vteřin před a časovaného programu (A str. 45) nebo ručně časovaného programu (A str. 47) nastaví přístroj svůj vstupní režim na CL-2D a automaticky přepíná kanály satelitního přijímače pomocí dodávaného satelitního ovladače.
Instalace satelitního ovladače
Satelitní ovladač (je součástí příslušenství) (doporučené polohy)
Váš přístroj
Vysílač
1
Umístěte satelitní ovladač tak, aby mezi jeho vysílačem a čidlem signálu satelitního přijímače nebyly žádné překážky.
2
Přilepte pomocí oboustranné lepicí pásky na zadní stranu satelitního ovladače.
3
Zajistěte, aby byl konektor [L-2 IN/DECODER] přístroje propojen s 21kolíkovým konektorem SCART satelitního přijímače.
POZNÁMKA: Při připojování satelitního přijímače si prostudujte jeho návod k použití.
4
Připojte satelitní ovladač ke konektoru [SAT CONTROL] na zadní stěně přístroje.
Nastavení výrobce a kanálu satelitního přijímače Satelitní přijímač
Po provedení instalace je třeba správně nastavit výrobce a kanál; jinak nebude satelitní ovladač správně pracovat.
Satelitní ovladač (je součástí příslušenství) 21kolíkový kabel SCART (je součástí příslušenství)
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
1 2 3 4
Do [SAT CONTROL] Do [L-2 IN/DECODER]
5 6
Zadní stěna přístroje CABLE/SAT TV
DVD
Zapněte napájení satelitního přijímače. K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CINITIAL SET UPD a stiskněte G. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTUNER SETD a stiskněte G.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
TUNER SET
CLOCK SET
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CSAT CONTROL SETD, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte CBRANDD, pak stiskněte ENTER.
INITIAL SET UP
FUNCTION SET UP
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
SAT CONTROL SET
GUIDE PROG SET
11
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
12
13
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
7
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kód výrobce ze seznamu na stránce 23, poté stiskněte ENTER. ● Jestliže je přístroj v režimu přehrávání nebo nahrávání, nelze kód výrobce nastavit.
8
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPROGRAMMED a stiskněte ENTER.
9
Stiskněte tlačítka výběru a vyberte jednu z kanálových předvoleb na satelitním přijímači. Poté stiskněte ENTER. ● Lze zvolit kanálovou předvolbu mezi 1 až 999.
ENTER Tlačítka výběru FGDE
10 Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTESTD a stiskněte ENTER. Přístroj přejde do testovacího režimu.
INITIAL SET UP > SAT CONTROL SET
BRAND
73
PROGRAMME
12
TEST
SET UP
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT
11 Zkontrolujte výsledek testu. Jestliže bylo číslo kanálu u satelitního přijímače změněno na číslo stejné, jako jste nastavili v kroku 9: Stisknutím tlačítek výběru zvolte CYESD, pak stiskněte ENTER a ukončete režim nastavení ovládání satelitu. Jestliže nebylo číslo kanálu u satelitního přijímače změněno správně Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CNOD a stiskněte ENTER. Poté proveďte postup znovu od kroku 6. NÁZEV VÝROBCE
JVC AMSTRAD ASTON CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA JERROLD KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
KÓD
73 60, 61, 62, 63, 92 97 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 75 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92, 97 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
POZNÁMKY: ● Satelitní ovladač nemusí pracovat se všemi druhy satelitních
přijímačů. ● U některých satelitních přijímačů je třeba nastavit režim
kanálového vstupu na dvojmístné číslo. ● Jestliže má satelitní přijímač více než dva kanálové režimy, vždy
ho nastavte na Crežim všech kanálůD. Podrobnosti si můžete vyhledat v návodu k obsluze satelitního přijímače. ● Při volbě kanálu satelitního přijímače (A kroku 9) může dojít k interferenci mezi signály z dálkového ovladače a ze satelitního ovladače. V takovém případě nastavte dálkový ovladač co nejblíže k okénku přijímače infračerveného signálu na přístroji.
ČE
23
24
ČE
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD K přehrávání disků MP3/JPEG si prostudujte kapitolu CPřehrávání s navigací souborů MP3/WMA/JPEGD (A str. 57).
Základní přehrávání
1
Vložte disk.
● Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CVložení diskuD (A str. 8). ● Přihrádku na disk zavírá také stisknutí tlačítka I. ● Přehrávání začíná automaticky po vložení disku DVD s
automatickým přehráváním.
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
2 3
Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD. Stisknutím I spustíte přehrávání.
● Jestliže jste vložili disk DVD, jehož kód oblasti neodpovídá
x
4
8
DVD
9
CABLE/SAT TV
DVD
x DVD
přehrávači DVD, na televizní obrazovce se zobrazí CREGION CODE ERRORD. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CČíslo oblastiD (A str. 6). ● Jestliže se na televizní obrazovce objeví CCAN NOT PLAY BACK DISC UNDER CURRENT SETTINGD, prostudujte si odstavec CRodičovské blokováníD (A str. 34). ● U disků Video CD/SVCD s ovládáním PBC nebo u některých DVD disků se po zahájení přehrávání může na televizní obrazovce zobrazit nabídka. V takovém případě vyberte z nabídky položku, kterou chcete přehrávat. Jinak nelze s přehráváním pokračovat. Viz CFunkce ovládání přehrávání (PBC)D (A str. 28) nebo CVyhledání požadované scény pomocí nabídky DVDD (A str. 25). ● Navigace databáze knihovny rovněž umožňuje vyhledávat a volit požadované tituly. (A str. 51)
4
Stisknutím W přehrávání pozastavíte.
5
Stisknutím o zastavte přehrávání.
● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I. ● Jestliže se přehrává zapisovatelný disk, přehrávání se zastaví
ENTER
4 8
9
na televizní obrazovce se obnoví program přijímaný přijímačem přístroje. ● Jestliže se přehrává disk určený jen k přehrávání, přehrávání se zastaví v okamžiku, kdy stisknete tlačítko o a na televizní obrazovce zůstane zastavený obraz. Opětovné stisknutí tlačítka o obnoví program přijímaný přijímačem přístroje. ● Jestliže během přehrávání stisknete tlačítko M, přehrávání se zastaví a přihrádka na disk se otevře. POZNÁMKY: ● Jakmile se zobrazí obrazovka navigace databáze knihovny, vyberte na požadované televizní obrazovce náhledový obrázek a poté stiskněte ENTER. (A str. 51) ● Při nahrávání nebo přehrávání Live Memory z HDD nelze přehrávat disky DVD nahrané na frekvenci 96 kHz.
POZOR: ● Načtení disku trvá podle typu a stavu disku přibližně 30 sekund, protože tento přístroj je kompatibilní s celou řadou disků (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). V případech, kdy disk je znečištěný, poškrábaný nebo zprohýbaný, to může trvat i několik minut. ● Vlastní přehrávání může začít až za několik sekund. Nejedná se o závadu. ● Je-li přehrávání zastaveno, nelze rychle vyhledávat dopředu ani dozadu ani provádět další operace.
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
Vyhledání počátečního bodu položky nebo přeskočení položky
Možnosti přehrávání ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD. CABLE/SAT TV
x
DVD
DVD
Během přehrávání stiskněte S nebo T. ● Stisknutím T tlačítka se vyhledá počáteční bod nebo označené body položky nebo se položka přeskočí směrem vpřed; přehrávání se poté obnoví. ● Stisknutím S tlačítka se vyhledá počáteční bod nebo označené body položky nebo se položka přeskočí směrem vzad; přehrávání se poté obnoví. Aktuální bod přehrávání
0-9
TOP MENU ENTER MENU 2 4 3/SLOW 8 JUMP JUMP +
25
ČE
Tlačítka výběru FGDE
Následující program nebo Scéna 2 (Kapitola 2) nebo Stopa 2
6 5/SLOW + 9
Drama nebo Scéna 3 (Kapitola 3) nebo Stopa 3
Předchozí program nebo Scéna 4 (Kapitola 4) nebo Stopa 4
Film nebo Scéna 5 (Kapitola 5) nebo Stopa 5
Dopředu
Zpět ● : Označené body (A str. 27)
Rychlé vyhledávání Vyhledání požadované scény pomocí nabídky DVD
Disky DVD VIDEO mohou mít hlavní nabídku a nabídku disku. Hlavní nabídka DVD disky obecně mají vlastní nabídky, které zobrazují obsah disku. Tyto nabídky obsahují různé položky (například tituly filmů, názvy písní nebo informace o umělcích). Pomocí hlavní nabídky zobrazené na televizní obrazovce lze vyhledat určitou scénu. Stiskněte TOP MENU a vyvolejte tak hlavní nabídku. Nabídka disku Nabídky disku obsahují data přehrávání (nabídku úhlů, nabídku titulků atd.) specifická pro jednotlivé tituly. Stiskněte MENU a vyvolejte tak nabídku disku.
1
Stisknutím TOP MENU nebo MENU vyvolejte nabídku DVD.
2
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný titulek, pak stiskněte ENTER. Přehrávání se spustí. ● Požadovanou položku někdy lze vybrat Příklad: pomocí číselných tlačítek, jejichž obsazení závisí na displeji nabídky.
POZNÁMKA: Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D v kroku 1, disk nemá hlavní nabídku nebo nabídku disku.
Během přehrávání stiskněte N k rychlému vyhledávání vpřed nebo O k rychlému vyhledávání vzad. ● Při každém stisknutí tlačítka se zvýší rychlost vyhledávání příslušným směrem. ● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I. Pro CD audio Můžete provádět hledání 4 různými rychlostmi za pomoci N a O. (Audio je aktivní i při vysokorychlostním vyhledávání.) Přehrávání po jednotlivých snímcích není možné ve všech směrech. N Dopředu
Zpět O Zpětné Zpětné Zpětné zpomalené vyhledávání přehrávání přehrávání 4 kroky 3 kroky -60 -15 -5 -3
-1
Zpomalené Normální přehrávání přehrávání 3 kroky
-½ -¼ -116 116
¼ ½
1
Zpětné vyhledávání 4 kroků 3
5
15
60
Statický obraz/přehrávání po jednotlivých snímcích
1 2
Stisknutím W přerušte přehrávání.
Stisknutím SLOW – (O) nebo SLOW + (N) spusťte přehrávání po jednotlivých snímcích. ● Při každém stisknutí SLOW – (O) nebo SLOW + (N) se statický obraz posune o snímek vpřed/vzad. ● S disky Video CD/SVCD nelze přehrávat obraz po snímcích ve zpětném směru. ● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I.
26 ČE ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD Zpomalené přehrávání
1 2
Stisknutím W přerušte přehrávání.
Stiskněte SLOW – (O) nebo SLOW + (N) nejméně na 2 sekundy. ● Každé stisknutí SLOW – (O) nebo SLOW + (N) zvyšuje rychlost zpomaleného přehrávání pro každý směr. ● S disky Video CD/SVCD nelze přehrávat obraz zpomaleně ve zpětném směru.
Vyhledávání s přeskakováním
Během přehrávání stiskněte v. ● Každé stisknutí spustí zhruba 30 sekundové zrychlené přehrávání. Návrat k běžnému přehrávání se provede automaticky.
Vyhledávání skokem
Během přehrávání (nebo přehrávání v režimu Live Memory) můžete vyhledávat scénu před nebo za aktuální scénou přeskakováním scén podle nastaveného časového intervalu (A str. 71). Stiskněte JUMP – nebo JUMP +. ● Dopředu lze postupovat opakovaným stisknutím JUMP – nebo JUMP + jestliže tlačítka stisknete vždy během 5 sekund od posledního stisknutí, skok pokračuje. ● Podle času, od kterého chcete začít vyhledávání skokem, stiskněte první stisknutí JUMP – nebo JUMP + nemusí v každém případě vést k přeskočení vybraného časového intervalu. První stisknutí povede k přeskočení nejbližšího čtvrthodinového bodu hodiny (15 min/ 30 min/ 45 min/ 00 min). Další skoky se pak uskuteční v závislosti na vybraném časovém intervalu. ● Jestliže nelze pokračovat dále (dosaženo počátku programu), zobrazí se zpráva CUNABLE TO GO BACK ANY MORED (Již nelze jít zpět) a obnoví se obrazovka vysílání. V takovém případě stiskněte tlačítko S, O nebo o. Příklad: Vyhledávání během přehrávání s intervalem skoku nastaveným na 15 min. Dejme tomu, že chcete zahájit hledání 40 minut po začátku programu. Stisknutí JUMP – nebo JUMP + způsobí skok ke scéně na 30 minutovém bodě nebo 45 minutovém bodě podle pořadí uvedeného níže. Při postupném stisknutí přeskočí scéna k dalšímu 15 minutovému bodu nebo bodu 1 hhodiny podle vybraného čsového intervalu, který je v tomto případě C15 MIND. Počitadlo času 0 min 15 min
Začátek programu
30 min
40 min 45 min
Aktuální scéna
1 h 15 min 1h
Konec programu
POZNÁMKA: Vyhledávání skokem nelze provést s uzavřenými disky DVD-R/ DVD-RW (režim video).
Funkce obnovení
Přístroj umožňuje zapamatování polohy, kde bylo přehrávání zastaveno a obnovení přehrávání od dané pozice. ● Zkontrolujte, zda jste nastavili CRESUMED na COND nebo CDISC RESUMED. (A str. 71) ● Funkce obnovení pracuje vždy pro DVD-RAM bez ohledu na nastavení CRESUMED.
1
Stisknutím o během přehrávání se uloží bod k obnovení přehrávání. ● Přístroj přejde do režimu zastavení s obnovením a do paměti si jako bod k obnovenému přehrávání uloží pozici, ve které jste zastavili přehrávání. (Během ukládání dat do paměti bliká stavový indikátor na panelu čelního displeje.) ● přístroj si uchovává v paměti body obnovení přehrávání posledních 30 disků i v případě, že byly vysunuty pokud CRESUMED je nastaveno na CDISC RESUMED. (A str. 71) ● Vymazání bodů k obnovenému přehrávání: (Vnitřek stavového indikátoru disku přestane blikat a rozsvítí se.) Je-li volba CRESUMED nastavena na COND: • Přístroj vypněte stisknutím A. • K vyjmutí disku stiskněte M. • V režimu zastavení stiskněte o. • Stiskněte TOP MENU k zobrazení hlavní nabídky; poté spusťte přehrávání výběrem požadované položky atd. • Stiskněte MENU k zobrazení nabídky disku; poté spusťte přehrávání výběrem požadované položky atd.
Je-li volba CRESUMED nastavena na CDISC RESUMED: • Nastavte volbu CRESUMED na COFFD. (A str. 71) • V režimu zastavení stiskněte o. • Stiskněte TOP MENU k zobrazení hlavní nabídky; poté spusťte přehrávání výběrem požadované položky atd. • Stiskněte MENU k zobrazení nabídky disku; poté spusťte přehrávání výběrem požadované položky atd.
2
Stisknutím I v režimu pozastavení obnovíte přehrávání. Přístroj spustí přehrávání od bodu k obnovenému přehrávání.
POZNÁMKY: ● Nastavení CDISC RESUMED pracuje s disky DVD VIDEO, VCD, SVCD a již ukončenými disky DVD-R/DVD-RW (režim videa). U dalších typů disků se použije funkce v nastavení COND i v případě, že volba CRESUMED je nastavena na CDISC RESUMED. (A str. 71) ● Jestliže zastavíte přehrávání disku, pro který již byl uložen do paměti bod obnovení přehrávání, paměť se aktualizuje s novým bodem obnovení přehrávání. ● Jakmile přístroj uloží do paměti body obnovení přehrávání 30 disků, při uložení nového bodu obnovení přehrávání do paměti přístroj přemaže nejstarší uložený bod. Zastavení přehrávání disku, pro který je bod obnovení přehrávání již uložen, může změnit pořadí, ve kterém jsou body uloženy. Tím se může změnit pořadí, ve kterém se jednotlivé body smažou. ● Společně s bodem obnovení přehrávání disku si přístroj ukládá rovněž nastavení jazyka zvuku, titulků a úhlu. ● Tato funkce nemusí pracovat s některými disky Video CD/SVCD. ● Jestliže se volba CRESUMED změní na COND nebo COFFD (A str. 71), body obnovení disku uložené s nastavením CRESUMED na CDISC RESUMED se odstraní. ● Body obnovení se ukládají samostatně pro každou stranu oboustranného disku. ● Pokud přepnete na HDD během přehrávání disku CD, přehrávání se zastaví. Funkce obnovení po následujícím přepnutí na DVD pro přehrávání disku nefunguje.
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD CABLE/SAT TV
ČE
27
Kontrola časových informací
DVD
DVD
Systém umožňuje kontrolovat časové informace na panelu čelního displeje a na televizní obrazovce.
0-9
MARK ENTER MENU S/PREVIOUS
Tlačítka výběru FGDE RETURN T/NEXT
I o REC MODE DISPLAY
* jen disky před ukončením
Během přehrávání Uplynulá doba přehrávání každé skladby N Uplynulá doba přehrávání aktuálního titulu N Zbývající čas disku* N (zpět na začátek) * jen disky před ukončením
SET UP AUDIO SUBTITLE
8 DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW Při každém stisknutí DISPLAY se displej změní takto: Během nahrávání Hodiny (jen panel čelního displeje) N uplynulá doba aktuálního titulu N zbývající doba disku* N (znovu od začátku)
ANGLE
Označení míst k pozdějšímu opakovanému přehrávání
IPřístroj umožňuje označit místa (až 999 bodů), od kterých chcete někdy později znovu spustit přehrávání, a umožňuje spustit přehrávání od označeného místa. Označení disků DVD-RAM/RW (pouze režim VR) při nahrávání je užitečné, chcete-li si označit místo, od kterého budete chtít později spustit přehrávání. Označení míst: Během přehrávání stiskněte MARK na požadovaných místech. ● Na televizní obrazovce se objeví CMARKD. Označená místa lze při přehrávání disku snadno vyhledat pomocí S nebo T. Odstranění označených míst: Během pauzy stiskněte S nebo T k vyhledání označeného místa, u něhož chcete označení smazat, a poté stiskněte MARK. ● Na televizní obrazovce se objeví přeškrtnuté CMARKD a označení místa se smaže. POZNÁMKY: ● Jestliže se během nahrávání změní monofonní program na stereofonní program, automaticky se nahraje značka označení místa. ● U disků DVD-R/RW (režim video) dochází automaticky každých 5 minut k přiřazení značek.
Během nahrávání/přehrávání stiskněte tlačítko nebo v režimu zatavení. Stiskněte REC MODE. ● Na televizní obrazovce se zobrazí zbývající doba na disku podle nahrávacího režimu. ● V režimu FR lze podrobně nastavit dobu nahrávání za použití tlačítek výběru. (A str. 37) ● Během přehrávání nebo nahrávání nelze přepínat mezi režimy nahrávání. 8 U disků Video CD/SVCD, Audio CD Během přehrávání stiskněte tlačítko nebo v režimu zatavení. Uplynulá doba aktuální skladby N zbývající doba aktuální skladby N celková uplynulá doba N celková zbývající doba N (znovu od začátku) POZNÁMKA: Je-li vložen disk Video CD/SVCD kompatibilní s PBC, deaktivujte funkci PBC. (A str. 28)
Výběr úhlu
Můžete si vychutnat celou řadu úhlů scény pokud DVD VIDEO obsahuje části využívající Cvíce úhlůD snímání záběru, ve kterých se scéna snímá z několika různých úhlů. Jestliže disk obsahuje části s Cvíce úhlyD záběru, na televizní obrazovce se na počátku zobrazí CyD záběry Cvíce úhlyD.
1 2
Během přehrávání stiskněte ANGLE. Na televizní obrazovce se objeví displej k výběru úhlu.
Jestliže scéna obsahuje 3 různé úhly.
Stiskněte ANGLE nebo tlačítka výběru pro výběr požadovaného úhlu. ● Kdykoliv stisknete ANGLE nebo tlačítka výběru, úhel pohledu se změní. ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D, aktuální scéna není nahrána z více úhlů. Některé disky navíc zakazují výběr úhlů. ● K vymazání displeje k výběru úhlů stiskněte ENTER. Jestliže nezměníte svoji volbu během 10 sekund, nabídka s možností výběru úhlů automaticky zmizí.
28 ČE ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD Volba titulků
Výběr jazyku/zvuku
Některé disky DVD VIDEO obsahují titulky ve více jazycích, ze kterých si můžete vybrat požadovaný jazyk titulků. ChD appears on the TV screen at the beginning of the part where more than one subtitle language are recorded.
Některé disky DVD VIDEO obsahují více jazyků zvuku nebo zvukových stop. Můžete vybrat požadovaný jazyk zvuku filmů. U některých disků Video CD/SVCD lze přepínat zvukový kanál a volit tak způsob přehrávání Karaoke s vokály nebo bez nich.
1
1
Během přehrávání stiskněte SUBTITLE. Na televizní obrazovce se objeví displej k výběru titulků. ● Při každém stisknutí SUBTITLE se zapíná a vypíná zobrazení titulků.
2
ENGLISH
Jestliže scéna obsahuje 3 různé jazyky titulků.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný jazyk.
● K vymazání displeje k výběru titulků stiskněte ENTER.
POZNÁMKY: ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D nejsou nahrané žádné jazyky titulků. ● Jestliže se jazyk titulků nezmění výše uvedeným postupem, změňte titulky v nabídce disku, která se zobrazí stisknutím MENU.
Výběr zvukového kanálu
Při sledování dvojjazyčných programů nebo přehrávání disků s nahranými dvojjazyčnými nebo stereofonními programy lze volit požadovaný zvukový kanál. ● Je-li volba CSUPERIMPOSED nastavena na CAUTOD, můžete na televizní obrazovce potvrdit vybraný zvukový kanál. (A str. 72) ● Kdykoliv stisknete tlačítko AUDIO, změní se zvukový kanál. STOPA Obrazovkový displej
POUŽITÍ Pro hlavní audio dvojjazyčných programů Pro vedlejší audio dvojjazyčných programů Pro stereofonní disky Pro zvuk levého kanálu Pro zvuk pravého kanálu
POZNÁMKA: Je nemožné přehrávat disky DVD-R/DVD-RW (režim video) a přepínat zvukový kanál. Zvukový kanál se přehrává podle nastavení v CVIDEO MODE RECORDING AUDIOD. (A str. 71) Nelze přepínat zvukové kanály dvojjazyčných programů Je-li jednotka připojena s digitálním zvukovým zařízením pomocí volitelného optického kanálu a volba CDIGITAL AUDIO OUTD je nastavena na CDOLBY DIGITAL/PCMD, nelze přepínat zvukový kanál dvojjazyčného programu nahraného na disku DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR). (A str. 69) V takovém případě proveďte následující kroky pomocí dálkového ovladače, kterým přepnete volbu CDIGITAL AUDIO OUTD z CDOLBY DIGITAL/PCMD na CPCM ONLYD. A K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. B Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDVD VIDEO SET UPD a stiskněte G. C Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CAUDIO OUTPUTD a stiskněte G. D Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDIGITAL AUDIO OUTD a stiskněte ENTER. E Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPCM ONLYD a stiskněte ENTER. (A str. 70) F K dokončení nastavení stiskněte SET UP. G Stisknutím AUDIO vyberte požadovaný zvukový kanál.
Během přehrávání stiskněte AUDIO. Zobrazí se displej k výběru jazyku/zvuku.
Například: DVD VIDEO
2
Stisknutím AUDIO nebo Jestliže scéna obsahuje ve tlačítek výběru zvolte zvuku 3 různé jazyky. požadovaný jazyk/zvuk. ● Kdykoliv stisknete tlačítko AUDIO nebo tlačítka výběru, změní se jazyk/zvuk. ● K vymazání displeje k výběru jazyku/zvuku stiskněte ENTER.
POZNÁMKY: ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D nejsou nahrané žádné jiné jazyky zvuku. ● Jestliže se jazyk zvuku nezmění výše uvedeným postupem, změňte zvukovou stopu v nabídce disku, která se zobrazí stisknutím MENU. ● Stisknutí AUDIO k vybrání jazyka/zvuku je možné pouze během přehrávání. Jazyk zvuku lze zvolit jen v režimu zastavení stisknutím AUDIO. Můžete ale vybrat požadovaný jazyk/zvuk z nabídky nastavení v režimu nastavení.
Funkce ovládání přehrávání (PBC)
Některé disky Video CD/SVCD podporují funkci PBC. PBC je zkratka slov CPlayBack ControlD – ovládání přehrávání. Disk Video CD/SVCD nahraný s funkcí PBC obsahuje vlastní nabídky, například seznam skladeb na disku. Pomocí těchto nabídek lze vyhledat určitou scénu.
1 2
V režimu zastavení stiskněte I. Objeví se menu PBC.
Použijte číselná tlačítka k zadání čísla požadované scény. Přístroj zahájí přehrávání od vybrané položky. ● Na panelu čelního displeje se objeví CPBCD. ● Na televizní obrazovce se objeví CNEXTD nebo CPREVIOUSD: Stisknutím NEXT(T) lze vyvolat následující stranu. Stisknutím PREVIOUS(S) se provede návrat na předcházející stranu. ● Do nabídky se lze vrátit stisknutím RETURN. ● Způsob ovládání se liší podle disků.
POZNÁMKY: ● Chcete-li přehrávat disk Video CD/SVCD kompatibilní s PBC, aniž byste aktivovali funkci PBC, spusťte přehrávání v režimu zastavení pomocí číselných tlačítek namísto tlačítka I k výběru stopy; poté stiskněte ENTER. ● K aktivaci funkce PBC při přehrávání disku Video CD/SVCD kompatibilního s PBC bez funkce PBC stiskněte TOP MENU, nebo stiskněte o a poté stiskněte I.
Opakované přehrávání na jeden dotyk
Pozici přehrávání můžete mírně posunout zpět. Stiskněte w. ● Každé stisknutí přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví přehrávání. ● Stisknutí během pauzy přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví pauzu.
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
Použití sloupku ovládání na obrazovce Sloupek na obrazovce umožňuje vyvolávat různé funkce přehrávání. Některé funkce ovládané z nabídky Navigace lze řídit pomocí sloupku ovládání na obrazovce. POZOR: Sloupek zobrazený na televizní obrazovce lze použít také pro jednotku HDD. Dbejte, abyste vymazali obrazovku Navigace databáze knihovny stisknutím NAVIGATION.
A B C D E F G H I J K L
ČE
29
Typ disku. Vyberte k opakovanému přehrávání. (A str. 30) Vyberte k opakovanému přehrávání mezi body A–B. (A str. 30) Vyberte k funkci vyhledávání. (A str. 31) Vyberte k funkci vyhledávání času. (A str. 31) Vyberte k přepnutí funkce Simulovaný prostorový efekt. (A str. 32) Vyberte k funkci Nastavení obrazu. (A str. 32) Vyberte k přepínání typu zdroje obrazu. (A str. 32) Aktuální stavová oblast vybrané položky. Vyberte, chcete-li přehrát program. (A str. 33) Vyberte k náhodnému přehrávání. (A str. 33) Vyberte k nastavení intervalu přepínání obrazů v prezentaci. (A str. 33)
POZNÁMKA: Třebaže příklady sloupku ovládání na obrazovce jsou zde uvedeny jen pro 3 typy disků, sloupek ovládání na obrazovce se zobrazí pro libovolný disk uvedený v levém sloupci.
CABLE/SAT TV
Základní operace na sloupku ovládání na obrazovce
DVD
Příklad: Při výběru funkce Nastavení obrazu disku DVD Během přehrávání nebo při zastavení
1 NAVIGATION
ENTER
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce. Právě vybraná položka se zvýrazní a ukazuje na ni :. TITLE 99
Tlačítka výběru FGDE
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON
DVD-
CINEMA
AUTO
VIDEO
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení C D a stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno. TITLE 99
ON SCREEN
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON
DVD-
CINEMA
AUTO
VIDEO
3
Přístup ke sloupku ovládání na obrazovce 1
Je-li vložen disk, stiskněte dvakrát ON SCREEN.
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER. TITLE 99
CHAPTER 99
DVD-
EACH 0:00 3D-ON
CINEMA
AUTO
VIDEO
Obsah sloupku ovládání na obrazovce během přehrávání DVD VIDEO TITLE 99
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON
DVD-
CINEMA
AUTO
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN.
VIDEO
POZNÁMKA: Podrobnější informace k jednotlivým položkám nabídky viz odpovídající stránky.
Video CD/SVCD TRACK 99
EACH 0:00 CINEMA
VCD
Disk JPEG GROUP 99 TRACK 99 JPEG
NORMAL CINEMA SHARP SOFT
5 SEC.
30 ČE ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD Opakované přehrávání
Opakované přehrávání A-B
Přehrávání disku lze opakovat dle vlastního přání podle typu disku.
Můžete opakovat požadovanou část.
1
stiskněte dvakrát ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
Během přehrávání
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CxD a stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno. TITLE 99
CHAPTER 99
EACH 0:00
DVD-
3D-ON
CINEMA
1
stiskněte dvakrát ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2 3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CA-B xD.
AUTO
Stiskněte ENTER na začátku požadované části, kterou si přejete opakovat (bod A). Zobrazí se uplynulá doba přehrávání bodu A.
VIDEO
3
TITLE 99
Opakovaným stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný režim opakování a poté stiskněte ENTER.
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON
DVD-
CINEMA AUTO
VIDEO
DVD-RAM/RW/R A
OFF: Režim opakovaného přehrávání se neprovádí.
ALL REPEAT: Celý disk se přehrává opakovaně.
TITLE 99
Aktuální titul se přehrává opakovaně.
OFF: Režim opakovaného přehrávání se neprovádí.
TITLE REPEAT: Aktuální titul se přehrává opakovaně.
CHAPTER REPEAT: Aktuální kapitola se přehrává opakovaně. Audio CD/Video CD/SVCD/JPEG/MP3
OFF: Režim opakovaného přehrávání se neprovádí.
ALL REPEAT: Celý disk se přehrává opakovaně.
TRACK REPEAT*: Aktuální skladba se přehrává opakovaně. * CTRACK REPEATD nelze vybrat u disků JPEG.
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. Ke zrušení opakovaného přehrávání Zopakujte výše uvedený postup od kroku 1, vyberte COFFD v kroku 3, poté stiskněte ENTER. POZNÁMKY: ● Opakované přehrávání není možné u Video CD/SVCD s funkcí PBC. ● Opakované přehrávání nemusí pracovat správně podle typu použitého disku.
B
:
:
Stiskněte ENTER na konci požadované části, kterou si přejete opakovat (bod B). Zobrazí se uplynulá doba přehrávání bodu B. ● Vybraná část disku (mezi body A a B) se přehrává opakovaně.
TITLE REPEAT: DVD VIDEO
1 : 25 : 58
4
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON
DVD-
CINEMA AUTO
VIDEO
A
1 : 25 : 58
B
1 : 40 : 00
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. Zrušení opakovaného přehrávání A-B Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CA-B xD, a stiskněte ENTER. POZNÁMKY: ● Opakované přehrávání A-B nemusí pracovat správně, podle typu
použitého disku. ● Podtituly nahrávané kolem bodů A a B se nemusí objevit. ● Jestliže přístroj dosáhne konce položky před nastavením
koncového bodu, sloupek ovládání na obrazovce zmizí z televizní obrazovky. V tomto případě zopakujte postup od kroku 1. ● Bod B musí být nastaven nejméně na 3 sekundy za bodem A. ● Při přehrávání DVD je možné opakované přehrávání A-B jen v rámci jednoho titulu. ● Během přehrávání podle programu a náhodného přehrávání nelze vybrat opakované přehrávání CA-B xD. ● Opakované přehrávání CA-B xD nelze vybrat u zastaveného přístroje.
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
Vyhledání počátku požadovaného výběru
ČE
31
CABLE/SAT TV
DVD
Můžete vyhledat začátek titulu, kapitoly, skupiny nebo skladby. 0-9
Během přehrávání nebo při zastavení
1
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2 3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte C9D, pak stiskněte ENTER.
CANCEL
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného položku, pak stiskněte ENTER. ● U disků Video CD/SVCD, Audio CD tento krok přeskočte.
ENTER
U disků DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO lze zvolit CTITLE SEARCHD nebo CCHAPTER SEARCHD. (CTITLE SEARCHD lze zvolit jen pokud je přístroj zastavený.)
Tlačítka výběru FGDE RETURN 6
2 4 CLEAR
U souborů JPEG, MP3 lze zvolit CGROUP SEARCHD nebo CTRACK SEARCHD.
ON SCREEN
U disků Video CD/SVCD, Audio CD lze zvolit CTRACKD. POZNÁMKA: Nastavení, která je možno zvolit v režimu přehrávání a zastavení se liší podle používaného typu disku a hledání. GROUP 99 DVD-
CHAPTER 99
EACH 179:59 5
Vyhledávání času CINEMA
VIDEO
TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH
4
Stisknutím číselných tlačítek zadejte čas a poté stiskněte ENTER. ● Přehrávání začne od vybrané části. Příklady: A K výběru stopy 5 stiskněte číselné tlačítko C5D. B K výběru stopy 15, stiskněte číselné tlačítko C1D a C5D. C K výběru skladby 25, stiskněte číselné tlačítko C2D, pak C5D.
Disk můžete přehrávat od vybraného bodu tím, že specifikujete čas uplynulý od začátku programu (u disků DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW a DVD VIDEO a HDD) nebo od začátku disku (Video CD/ SVCD a Audio CD).
1
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stisknutím tlačítek výběru zvolte Cj9D, pak stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno.
Zadali jste nesprávný výběr Stiskněte RETURN a dálkovém ovládání a zopakujte od 2 postup uvedený výše. Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. POZNÁMKY: ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D v kroku 4, na disku není obsažena vybraná kapitola, nebo daná kapitola na disku nefunguje. ● Než stisknete ENTER, přehrávání se může spustit automaticky, jestliže zadáte požadované číslo sekce podle typu disku. ● Tato funkce není možná u disků Video CD/SVCD s funkcí PBC.
TITLE 99
CHAPTER 99
EACH 0:00 CINEMA AUTO
DVDVIDEO
3
Stisknutím číselných tlačítek zadejte čas a poté stiskněte ENTER. Přístroj zahájí přehrávání od zadaného času. Příklad: Přehrávání od bodu 12 (minuty): 50 (sekund) uplynulo. TIME
TIME Stiskněte 2
Stiskněte 1 TIME
TIME Stiskněte 5
Stiskněte 0
TIME
Jestliže jste zadali nesprávný výběr, Stiskněte RETURN a dálkovém ovládání a zopakujte od 2 postup uvedený výše. Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. POZNÁMKY: ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí C7D v kroku 3, vybrali jste bod, který překračuje dobu nahrávky disku. ● Některé disky DVD VIDEO neobsahují časové informace, a proto u nich nelze používat funkci časového vyhledávání. V takovém případě se na televizní obrazovce také zobrazuje C7D. ● Tato funkce není možná u disků Video CD/SVCD s funkcí PBC.
32 ČE ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD Indikátor simulovaného prostorového efektu
Přístroj umožňuje získat simulovaný prostorový efekt ze stereofonního systému. Můžete se těšit z virtuálního prostorového zvuku se svým stereofonním systémem o 2 kanálech.
1
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stisknutím tlačítek výběru zvolte C D, pak stiskněte ENTER. ● Nad vybranou položkou se zobrazí C3D-OND a spustí se simulovaný prostorový efekt. ● Při každém stisknutí tlačítka ENTER se C3D-OND střídavě zobrazuje a mizí. TITLE 99
CHAPTER 99
EACH 0:00 3D-ON CINEMA
DVD-
AUTO
VIDEO
Zrušení simulovaného prostorového efektu Stisknutím tlačítka ENTER vymažete C3D-OND z obrazovky. POZNÁMKY: ● Simulovaný prostorový efekt pracuje správně jen při přehrávání titulu nahraného s více kanály. ● Simulovaný prostorový efekt nijak neovlivňuje signál bitového toku DVD VIDEO z konektorů [DIGITAL AUDIO OUT]. ● Je-li aktivní simulovaný prostorový efekt, nastavení CANALOG AUDIO OUTD a CD. RANGE CONTROLD je neaktivní. (A str. 70) ● Simulovaný prostorový efekt není možno aktivovat za následujících podmínek: ● Když je přehrávač HDD v nahrávacím režimu. ● Když jsou přehrávače HDD nebo DVD v časovaném pohotovostním režimu. ● Když disk obsahující zvukové formáty Dolby Digital 5.1 CH a 2 CH přehrává scénu, která není ve zvukovém formátu 5.1.
Nastavení kvality obrazu
Optimální kvality obrazu lze dosáhnout volbou odpovídajícího režimu obrazu.
1
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení C D a stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno. CHAPTER 99
DVD-
EACH 0:00 CINEMA AUTO
VIDEO
3
Optimální kvality obrazu lze dosáhnout, zadáte-li, zda se obsah disku zpracovává po polích (video zdroje) nebo po rámcích (filmové zdroje).
1 2
Nastavte na jednotce progresivní režim skenování. (A str. 72)
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení C D a stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno.
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
TITLE 99
CHAPTER 99
DVD-
EACH 0:00 3D-ON
CINEMA AUTO
VIDEO
4
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER.
AUTO:
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN.
TITLE 99
Nastavení progresivního režimu
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER.
NORMAL: Za normálních okolností zvolte tuto možnost.
CINEMA: Vhodné pro disky s filmy atd.
SHARP: Jasnější obraz s ostřejšími hranami při přehrávání obrazu s převládajícími plochými povrchy stejné barvy jako např. kreslené filmy.
SOFT: Tuto volbu vyberte, jestliže je příliš silný šum. Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN.
Tento režim automaticky hledá v obsahu filmu a videa obsahující progresivní přehrávání. Když je nalezen obsah filmu, použije se detekční indikátor k vyvolání celoobrazového přehrávání filmových dat. Když je nalezen obsah, obrázky z mnohých polí se používají k detekci sekcí s pohybem, který je pak podroben náročnému zpracování obrázku pro vznik ostrých, detailně progresivních obrázků bez jakéhokoliv omezení v kvalitě obrázku, když dojde k pohybu. Normálně se doporučuje provoz v tomto režimu.
FILM: Vhodné k přehrávání filmu nebo disku s progresivním skenováním zdroje.
VIDEO: Vhodné k přehrávání disku se zdrojem videa. Okraje a přehrávané obrazy budou měkké. Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. POZNÁMKA: Je-li nastaven progresivní režim, dbejte, abyste nastavili CL-1 OUTPUTD na CCOMPONENTD (A str. 64). Progresivní skenování se přivádí na výstup jedině z konektorů [COMPONENT VIDEO OUT].
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
ČE
Přehrávání programu
Náhodné přehrávání
Lze naprogramovat až 30 skladeb (Video CD/SVCD nebo Audio CD) k přehrávání ve stanoveném pořadí.
Všechny skladby na disku lze přehrávat v náhodném pořadí.
Je-li přehrávání zastaveno
1
stiskněte dvakrát ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CRNDD, pak stiskněte ENTER. Začne přehrávání v náhodném pořadí.
1
stiskněte dvakrát ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPRGMD a stiskněte ENTER. Pod sloupkem ovládání na obrazovce se zobrazí tabulka programů. TRACK 99 VCD
Je-li přehrávání zastaveno
TRACK 99
EACH 0:00 CINEMA
EACH 0:00
VCD CINEMA
3
Stisknutím číselných USE [0-9] KEYS TO SELECT TRACK tlačítek zadejte čísla nahrávek v požadovaném pořadí. Příklady: A K výběru stopy 5, stiskněte číselné tlačítko C5D a ENTER. B K výběru stopy 15, Program Total Time stiskněte číselné tlačítko C1D a C5D. C K výběru stopy 25, stiskněte číselné tlačítko C2D a C5D. Jestliže jste zadali nesprávný výběr Stiskněte CANCEL(L). Poslední naprogramovaná volba se vymaže. Nebo stiskněte CLEAR(o). Vymaže se celý výběr.
4
33
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. Zrušení náhodného přehrávání Proveďte kroky 1 a 2. POZNÁMKA: Během náhodného přehrávání se každá skladba přehrává jen jednou.
Výběr intervalu přepínání prezentace
Interval přepínání obrazů v prezentaci lze nastavit.
1
Dvakrát stiskněte ON SCREEN a vyvolejte tak sloupek ovládání na obrazovce.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení C D a stiskněte ENTER. Pod vybranou položkou se zobrazí překryvné okno.
Stiskněte I. Začne přehrávání v pořadí podle programu.
● Po skončení přehrávání všech stop se přehrávání podle
programu zastaví, ale naprogramované informace zůstávají uloženy. ● K přidávání skladeb na konec programu proveďte znovu kroky 1 až 3. ● Během přehrávání podle programu přeskočíte stisknutím T na další volbu v programu. Stisknutí S provede návrat na začátek aktuální volby. Vymazání sloupku ovládání na obrazovce a obsahu programu Stiskněte ON SCREEN. Zrušení přehrávání podle programu Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPRGMD a stiskněte ENTER. POZNÁMKA: Přehrávání podle programu nemusí pracovat správně podle typu použitého disku.
GROUP 99 TRACK 99 JPEG
5 SEC.
3
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER. ● Kdykoliv stisknete tlačítka výběru, změní se interval takto: 5 SEC. Y 10 SEC. Y 15 SEC. Y 20 SEC. Y 25 SEC. Y 30 SEC. Y (Znovu od začátku)
Vymazání sloupku na obrazovce Stiskněte ON SCREEN. POZNÁMKA: Soubory JPEG se přehrávají jako prezentace. Zobrazení obrazu, jehož soubor je větší, může zabrat více času.
34
ČE
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
6
Stiskněte číselná tlačítka a zadejte čtyřmístné číslo; poté stiskněte ENTER. ● Uděláte-li chybu, znovu zadejte správné heslo.
Rodičovské blokování
7 Tato funkce omezuje přehrávání disků DVD VIDEO, které obsahují násilné (a jiné) scény; blokování se nastavuje podle úrovně stanovené uživatelem. Jestliže například film, který obsahuje násilné scény, podporuje funkci rodičovského blokování, scény, u nichž si nepřejete, aby je děti viděly, se vystřihnou nebo nahradí jinými scénami. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD.
8
Stiskněte tlačítka výběru vyberte kód země, pak stiskněte ENTER. ● Pokud si nepřejete provést změnu kódu země, přeskočte k 10. ● Viz CSeznam kódů zemí/oblastí pro rodičovské blokováníD (A str. 86).
9
Stisknutím číselných tlačítek zadejte stejné heslo jako v kroku 6 výše a poté stiskněte ENTER.
10 K dokončení nastavení stiskněte SET UP. POZNÁMKA: Heslo si zapamatujte nebo si ho poznamenejte.
Změna nastavení
CABLE/SAT TV
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCOUNTRY CODED a stiskněte ENTER.
DVD
Nastavení rodičovského blokování můžete později změnit.
1
DVD 0-9
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z postupu CPrvní nastavení rodičovského blokováníD; vyvolá se tak obrazovka CPARENTAL LOCKD.
Změna úrovně
ENTER
Tlačítka výběru FGDE
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPARENTAL LEVELD a stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného úroveň, pak stiskněte ENTER.
Změna kódu země
4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCOUNTRY CODED a stiskněte ENTER.
5
Stiskněte tlačítka výběru vyberte kód země, pak stiskněte ENTER. ● Viz CSeznam kódů zemí/oblastí pro rodičovské blokováníD (A str. 86).
SET UP
První nastavení rodičovského blokování Je-li přehrávání zastaveno
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CPARENTAL LOCKD, pak stiskněte G.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CDVD VIDEO SET UPD, pak stiskněte G. DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
INITIAL SET UP
LANGUAGE SET
AUDIO OUTPUT
PARENTAL LOCK
DISC PLAY SET UP
PARENTAL LEVEL
Stisknutím číselných tlačítek zadejte stejné heslo jako v kroku 6 postupu CPrvní nastavení rodičovského blokováníD výše a poté stiskněte ENTER.
7
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
POZNÁMKA: Zapomenete-li heslo, zadejte C8888D v kroku 6.
Dočasné uvolnění rodičovského blokování Jestliže nastavíte rodičovskou úroveň přísně, může se stát, že některé disky nebude vůbec možné přehrávat. Jestliže vložíte takový disk a pokusíte se ho přehrát, zobrazí se na televizní obrazovce následující obrazovka rodičovského blokování a táže se, zda chcete dočasně uvolnit rodičovské blokování.
1
NONE
Vložte disk.
● Jde-li o disk hodnocený s vyšší než vybranou úrovní, zobrazí
US
COUNTRY CODE
6
se následující obrazovka.
2 4 5
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPARENTAL LEVELD a stiskněte ENTER.
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
3
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
INITIAL SET UP
LANGUAGE SET
AUDIO OUTPUT
PARENTAL LOCK
DISC PLAY SET UP
PARENTAL LEVEL
NONE
COUNTRY CODE
US
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného úroveň, pak stiskněte ENTER. ENTER SET UP ● Čím nižší je hodnota EXIT SELECT zvolené úrovně, tím více omezující je úroveň rodičovského blokování. ● Tuto funkci zrušíte volbou CNONED.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CYESD a stiskněte ENTER. ● Vyberete-li CNOD, nebudete moci disk přehrávat.
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
Stisknutím číselných tlačítek zadejte stejné heslo jako v kroku 6 postupu CPrvní nastavení rodičovského blokováníD výše a poté stiskněte ENTER. ● Jestliže zadáte správné heslo, rodičovské blokování se uvolní a přístroj zahájí přehrávání disku. ● Jestliže zadáte špatné heslo, na televizní obrazovce se objeví CENTRY ERRORD. Zadejte správné heslo. ● Jestliže zadáte opakovaně třikrát špatné heslo, na televizní obrazovce se objeví CENTRY ERROR CAN NOT CHANGE PASSWORDD. V takovémto případě stiskněte ENTER. Disk se zastaví. Poté spusťte znovu přehrávání disku a pokuste se zopakovat postup od kroku 1.
POZNÁMKA: Zapomenete-li heslo, zadejte C8888D v kroku 3.
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
POZOR: Nelze nahrávat programy na disky DVD-R, které již byly ukončeny.
4
8
7
9
DVD
Kontrolka DVD
CABLE/SAT DVD
DVD 0-9 PR+/-
ENTER
4 7 8 REC MODE
9
POZNÁMKY: ● Před prvním použitím disku DVD-RAM s tímto přístrojem se doporučuje tento disk naformátovat. ● Jestliže používáte zcela nový disk DVD-RW, naformátujte ho v režimu VR nebo v režimu Video. (A str. 78) ● Aby bylo možné přehrávat nahrávky zapsané na disky DVD-R/ RW na jiných přehrávačích DVD, musí být tyto disky ukončeny. Proveďte CUzavření disku (Pouze jednotka DVD)D (A str. 79). ● Na každý disk lze nahrát až 99 programů a 99 seznamů skladeb. ● Některé programy lze nahrávat jen jednou. ● Při spuštění nahrávání se automaticky nahraje index první části nahrávky. (A str. 50) Nahrávání satelitních programů viz strana 49. Smazání indexu viz strana 53. ● Nahrávání se někdy může zastavit nebo ho nelze provést ani v případech, kdy na disku zbývá dostatek volného místa. ● Nelze nahrávat na DVD a současně HDD. Režim nahrávání Jako formát nahrávání se používá MPEG 2. Jako základní měřítko kvality obrazu se používá jednotka CbpsD, která představuje množství dat nahraných za sekundu. Čím vyšší je tato hodnota, tím lepší je kvalita nahraného obrazu, ale tím větší kapacita disku se spotřebuje na nahrávku. U programů, ve kterých dochází k prudkým pohybům (například sportovní programy), vyberte možnost XP nebo SP; u konverzačních show atd. s poměrně malým množstvím pohybu vyberte možnost LP nebo EP. Režimy nahrávání disků 4,7 GB jsou nastaveny takto: Režim nahrávání
Množství nahrávky (zhruba).
Maximální doba záznamu (zhruba).
XP
10 Mbps
1 hodina
SP
5 Mbps
2 hodiny
LP
2,5 Mbps
4 hodiny
EP
1,6 Mbps
6 hodiny
FR60-FR360 (A str. 37)
Množství se liší podle vybraného času.
1 – 6 hodiny
FR420
7 hodiny
FR480
8 hodiny
● Podrobnosti o režimu FR viz CFunkce libovolné rychlostiD
(A str. 37).
1
Vložte zapisovatelný disk.
2 3
Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD.
● Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CVložení diskuD (A str. 8).
Stisknutím PR +/– nebo číselných tlačítek vyberte kanál, který si přejete nahrávat.
4
Opakovaným stisknutím REC MODE vyberte režim nahrávání a poté stiskněte ENTER. ● Kdykoliv stisknete REC MODE, změní se režim nahrávání takto: XP N SP N LP NEP N FR60-FR360* N FR420, FR480 N (Zpět na začátek) * Opakovaným stisknutím D E po výběru CFR60-FR360D lze v pětiminutových intervalech volit hodnotu 1 až 6 hodin. Chcete-li hodnotu změnit v 30 minutových intervalech, stiskněte a podržte stisknuté D E.
● Detaily o režimu nahrávání viz sloupek vpravo.
5
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání. Nebo podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte I na dálkovém ovládání. ● Na přístroji se rozsvítí indikátor nahrávání na DVD.
6
35
Dvojím stisknutím o zastavte nahrávání. ● Při zastavení nahrávání trvá zápis konec relace zhruba 10 sekund.
Základní nahrávání
TV
ČE
7
Při současném stisknutí R a W nastavíte pauzu při nahrávání.
● Chcete-li pokračovat v nahrávání, stiskněte současně R a I.
36
ČE
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
Okamžité časované nahrávání (ITR = Instant Timer Recording)
Funkce nahrávání
Tato jednoduchá metoda umožňuje nahrávat po dobu 30 minut až 6 hodin (čas lze volit po třicetiminutových intervalech) a po ukončení nahrávání se přístroj automaticky vypne. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD.
7
1 2
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání.
3
Jestliže chcete nahrávat po dobu více než 30 minut, stisknutím R prodloužíte čas. Každé stisknutí prodlužuje dobu nahrávání o 30 minut.
K zapnutí režimu okamžitého časovaného nahrávání ITR stiskněte znovu R. ● Na panelu čelního displeje se objeví C0:30D.
DVD
POZNÁMKY: ● ITR lze vyvolat pouze pomocí tlačítka R na přístroji. ● Jestliže se během časovaného nahrávání nebo okamžitého časovaného nahrávání naplní kapacita média, přístroj automaticky provede CPomocné nahráváníD (A str. 47). CABLE/SAT
TV AV/ VIDEO
TV
DVD
Sledování jiných programů během nahrávání
DVD
Během nahrávání můžete v televizi sledovat jiné programy pomocí přijímače televizoru.
PR+/-
POZNÁMKA: Je nutné, aby dálkový ovladač byl nejdříve nastaven na ovládání televizoru. (A str. 66)
1
Během nahrávání stiskněte tlačítko TV AV/VIDEO a vyberte režim TV. ● Režim Video je vypnutý a indikátor VIDEO na přístroji zhasne. ● Na obrazovce televizoru běží program přijímaný televizním přijímačem.
2 3 DISPLAY
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV. Opakovaným stisknutím PR +/– vyberte požadovaný kanál.
POZNÁMKA: Je-li k přístroji připojen dekodér (A str. 69), můžete vybrat zakódovaný kanál i všechny ostatní normální kanály.
Indikátor uplynulé doby nahrávání a zbývající doby disku Během nahrávání opakovaně stiskněte DISPLAY, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví požadovaná indikace. ● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně: Uplynulá doba nahrávání N Zbývající doba disku N Hodiny N (Zpátky na začátek)
ZÁKLADNÍ OPERACE S PŘEHRÁVAČEM DVD
37 Příjem stereo a dvojjazyčných programů
Funkce libovolné rychlosti Aby bylo možné nahrát celý program, přístroj automaticky nastaví odpovídající režim nahrávání podle kombinace celkové délky programu, který se nahrává a zbývajícího prostoru na disku nebo specifikované doby nahrávání (od 60 do 480 minut). 8 Nahrávání celého programu na zbývající místo na disku (Pouze jednotka DVD) V postupu výběru režimu nahrávání vyberte CFR (JUST)D. ● Zapamatujte si, že tato funkce je k dispozici pouze při nahrávání s naprogramovaným časovačem (A str. 45, 47) a kopírování z HDD na DVD (A str. 58). 8 Nahrávání celého programu specifikací požadované doby nahrávky V postupu výběru režimu nahrávání vyberte CFR60-FR360D, CFR420D nebo CFR480D. (A str. 35, 38, 45, 47) 8 K nahrávání denního programu v délce 25 minut pětkrát na stejný DVD disk například Proveďte tento postup CProgramování časovače cD (A str. 45). Dbejte, abyste nastavili rychlost nahrávání na CFR125D a funkci Nahrávat týdně/denně na CMON-FRID v kroku 8 tak, aby se celá nahrávka vešla na celý disk.
Prázdný úsek
A: 1. B: 2. C: 3. D: 4. E: 5.
Jestliže se stejný program bude nahrávat v režimu SP namísto režimu CFR125D, 5. díl programu již nebude možné nahrát. Prázdný úsek
A: 1. B: 2. C: 3. D: 4. E: Prázdné (20 min.)
POZNÁMKY: ● Tento přístroj lze naprogramovat k časovanému nahrávání bez ohledu na zbývající dobu na disku. Jestliže zbývající čas disku není dostatečně dlouhý, přístroj provede CPomocné nahráváníD (A str. 47). Vyhnete se tomu tak, že zkontrolujete zbývající čas ještě před naprogramováním časovače. (Příklad) Jestliže jste naprogramovali časovač k nahrávání 60 minut v režimu SP na disk o kapacitě 120 minut, zbývající čas bude 30 minut v režimu XP, 60 minut v režimu SP, 120 minut v režimu LP, 180 minut v režimu EP a 240 minut v režimu FR480. Nahrávání s časovačem nemůže překročit tuto zbývající dobu. ● Maximální doba nahrávání v režimu FR (JUST) je stejná jako doba nahrávání v režimu FR480. Je-li zapnutý režim programování s časovačem u dlouhých programů FR (JUST) na disku, jehož zbývající doba je krátká, doporučuje se zkontrolovat zbývající dobu nahrávání v režimu FR480 a ověřit si, zda zbývající doba stačí k záznamu programu. ● I v případech, kdy je naprogramováno s časovačem v režimu FR (JUST) více programů, nahraje se pouze první z nich. ● Aby bylo zajištěno, že se záznam na vejde na disk, může tato funkce ponechat na konci disku krátký nenahraný úsek. ● V místě, kde přístroj přepíná režimy, může dojít k lehkému šumu a mírným poruchám obrazu a zvuku.
ČE
Přístroj je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereofonních a dvojjazyčných vysílání. Při změně kanálu se na televizní obrazovce zobrazí na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání
Obrazovkový displej
A2 stereo A2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM stereo NICAM dvojjazyčné NICAM monofonní POZNÁMKY: ● CSUPERIMPOSED musí být nastaveno na CAUTOD. V opačném případě se obrazovkový displej nezobrazí. (A str. 72) ● Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, může být příjem vysílání kvalitnější v monofonním režimu.
Výběr zvukového kanálu nahrávaného na disk Jestliže se nahrává program na disky DVD-RAM nebo DVD-RW v režimu VR, na disk se nahrají všechny zvukové kanály přijímaného programu. Jestliže se nahrává program na disky DVD-R nebo DVD-RW v režimu video, vyberte požadovaný zvukový kanál (CNICAMD nebo CMONOD), který se nahraje na disk. (A str. 71) POZNÁMKA: Dříve než budete přehrávat program nahraný v režimu stereo a nebo dvojjazyčný program, prostudujte si kapitolu CVýběr zvukového kanáluD (A str. 28).
38
ČE
ZÁKLADNÍ OPERACE S JEDNOTKOU HDD
Základní nahrávání ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
POZOR: Po zapnutí přístroje potřebuje jednotka HDD ke spuštění přibližně 20 sekund; během této doby nelze provádět žádné operace. HDD
8
7 Kontrolka HDD
Pozastavení nahrávání na jednotku HDD Nahrávání nelze pozastavit. Stisknutí W spustí přehrávání v Live Memory. Stále však platí, že nahrávání lze pozastavit jedině při nahrávání kanálů z externích zdrojů (CL-1D, CL-2D, CF-1D a CDVD). Podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte W na dálkovém ovládání. Chcete-li pokračovat v nahrávání, podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte I na dálkovém ovládání. S tlačítky na přístroji nelze provádět žádné operace. Režim nahrávání Jako formát nahrávání se používá MPEG 2. Jako základní měřítko kvality obrazu se používá jednotka CbpsD, která představuje množství dat nahraných za sekundu. Čím vyšší je tato hodnota, tím lepší je kvalita nahraného obrazu, ale tím větší kapacita disku se spotřebuje na nahrávku. U programů, ve kterých dochází k prudkým pohybům (například sportovní programy), vyberte možnost XP nebo SP; u konverzačních show atd. s poměrně malým množstvím pohybu vyberte možnost LP nebo EP. Režim nahrávání
Maximální doba záznamu (zhruba).
XP
53 hodiny
SP
109 hodiny
LP
218 hodiny
CABLE/SAT TV
DVD
HDD
EP
328 hodiny
FR480
473 hodiny
● Podrobnosti o režimu FR viz CFunkce libovolné rychlostiD
0-9
(A str. 37).
PR+/-
POZNÁMKA: Maximální doby nahrávání zapsané ve výše uvedené tabulce jsou přibližné doby u nepoužitého média.
4 8 7
9
REC MODE
1 2
Stiskněte HDD, na přístroji se rozsvítí indikace HDD. Stisknutím PR +/– nebo číselných tlačítek vyberte kanál, který si přejete nahrávat.
3
Opakovaným stisknutím REC MODE vyberte režim nahrávání a poté stiskněte ENTER. ● Kdykoliv stisknete REC MODE, změní se režim nahrávání takto: XP N SP N LP NEP N FR60-FR360* N FR420, FR480 N (Zpět na začátek) * Opakovaným stisknutím D E po výběru CFR60-FR360D lze v pětiminutových intervalech volit hodnotu 1 až 6 hodin. Chcete-li hodnotu změnit v 30 minutových intervalech, stiskněte a podržte stisknuté D E.
● Detaily o režimu nahrávání viz sloupek vpravo.
4
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání. Nebo podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte I na dálkovém ovládání. ● Na přístroji se rozsvítí indikátor nahrávání na HDD.
5
Dvojím stisknutím o zastavte nahrávání.
● Jedno stisknutí o zobrazí potvrzující zprávu k zastavení
nahrávání. Dalším stisknutím o se nahrávání zastaví.
POZNÁMKY: ● Průběžné nahrávání po dobu více než 48 hodin není možné. ● Nelze nahrávat na DVD a současně HDD.
ZÁKLADNÍ OPERACE S JEDNOTKOU HDD
39 Sledování jiných programů během nahrávání
Funkce nahrávání
Během nahrávání můžete v televizi sledovat jiné programy pomocí přijímače televizoru.
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte HDD na dálkovém ovládači, na přístroji se rozsvítí
kontrolka HDD. HDD
POZNÁMKA: Je nutné, aby dálkový ovladač byl nejdříve nastaven na ovládání televizoru. (A str. 66)
1
Během nahrávání stiskněte tlačítko TV AV/VIDEO a vyberte režim TV. ● Režim Video je vypnutý a indikátor VIDEO na přístroji zhasne. ● Na obrazovce televizoru běží program přijímaný televizním přijímačem.
2 3 7 Kontrolka HDD CABLE/SAT
TV AV/ VIDEO
ČE
TV
DVD
HDD
PR+/-
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV. Opakovaným stisknutím PR +/– vyberte požadovaný kanál.
POZNÁMKA: Je-li k přístroji připojen dekodér (A str. 69), můžete vybrat zakódovaný kanál i všechny ostatní normální kanály.
Indikátor uplynulé doby nahrávání a zbývající doby disku Během nahrávání opakovaně stiskněte DISPLAY, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví požadovaná indikace. ● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně: Uplynulá doba nahrávání N Zbývající doba disku N Hodiny N (Zpátky na začátek)
Příjem stereo a dvojjazyčných programů Přístroj je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereofonních a dvojjazyčných vysílání. Při změně kanálu se na televizní obrazovce zobrazí na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání DISPLAY
Okamžité časované nahrávání (ITR = Instant Timer Recording) Tato jednoduchá metoda umožňuje nahrávat po dobu 30 minut až 6 hodin (čas lze volit po třicetiminutových intervalech) a po ukončení nahrávání se přístroj automaticky vypne.
1 2
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání.
3
Jestliže chcete nahrávat po dobu více než 30 minut, stisknutím R prodloužíte čas. Každé stisknutí prodlužuje dobu nahrávání o 30 minut.
K zapnutí režimu okamžitého časovaného nahrávání ITR stiskněte znovu R. ● Na panelu čelního displeje se objeví C0:30D.
POZNÁMKY: ● ITR lze vyvolat pouze pomocí tlačítka R na přístroji. ● Jestliže se během časovaného nahrávání nebo okamžitého
časovaného nahrávání naplní kapacita média, přístroj se automaticky vypne.
Obrazovkový displej
A2 stereo A2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM stereo NICAM dvojjazyčné NICAM monofonní POZNÁMKY: ● CSUPERIMPOSED musí být nastaveno na CAUTOD. V opačném případě se obrazovkový displej nezobrazí. (A str. 72) ● Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, může být příjem vysílání kvalitnější v monofonním režimu.
40
ČE
ZÁKLADNÍ OPERACE S JEDNOTKOU HDD
Základní přehrávání
Možnosti přehrávání
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte HDD, na přístroji se rozsvítí indikace HDD.
HDD
4
CABLE/SAT TV
DVD
HDD
8
9
CABLE/SAT TV
MARK
DVD
HDD 4 2 3/SLOW -
6 5/SLOW + 9
8 JUMP JUMP +
ENTER
ON SCREEN
4 8
9
Rychlé vyhledávání Během přehrávání stiskěte N pro rychlé přetáčení dopředu nebo O nebo pro zpětné rychlé vyhledávání. ● Při každém stisknutí tlačítka se zvýší rychlost vyhledávání příslušným směrem. ● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I. POZOR: ● Vlastní přehrávání může začít až za několik sekund. Nejedná se o závadu. ● Je-li přehrávání zastaveno, nelze rychle vyhledávat dopředu ani dozadu ani provádět další operace.
1 2
Stiskněte HDD, na přístroji se rozsvítí indikace HDD. Stisknutím I spustíte přehrávání.
● Navigace databáze knihovny rovněž umožňuje vyhledávat a
volit požadované programy. (A str. 51)
3
Stisknutím W přehrávání pozastavíte.
4
Stisknutím o zastavte přehrávání.
● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I.
POZNÁMKA: Jakmile se zobrazí obrazovka navigace databáze knihovny, vyberte na požadované televizní obrazovce náhledový obrázek a poté stiskněte ENTER. (A str. 51)
N Dopředu
Zpět O Zpětné Zpětné Zpětné zpomalené Zpomalené Normální vyhledávání přehrávání přehrávání přehrávání přehrávání 4 kroky 3 kroky 3 kroky
-60 -15 -5 -3
-1
-½ -¼ -116 116
¼ ½
1
Zpětné vyhledávání 5 kroků
1.5
3
5
15 60
POZNÁMKA: Můžete slyšet (normální) zvukovou stopu pouze během 1,5 násobku rychlosti hledání.
Statický obraz/přehrávání po jednotlivých snímcích 1 2
Stisknutím W přerušte přehrávání.
Stisknutím SLOW – (O) nebo SLOW + (N) spusťte přehrávání po jednotlivých snímcích. ● Při každém stisknutí SLOW – (O) nebo SLOW + (N) se statický obraz posune o snímek vpřed/vzad. ● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I.
Zpomalené přehrávání 1 2
Stisknutím W přerušte přehrávání.
Stiskněte SLOW – (O) nebo SLOW + (N) nejméně na 2 sekundy. ● Každé stisknutí SLOW – (O) nebo SLOW + (N) zvyšuje rychlost zpomaleného přehrávání pro každý směr.
ZÁKLADNÍ OPERACE S JEDNOTKOU HDD
Vyhledávání s přeskakováním Během přehrávání stiskněte v. ● Každé stisknutí spustí zhruba 30 sekundové zrychlené přehrávání. Návrat k běžnému přehrávání se provede automaticky.
Opakované přehrávání na jeden dotyk Pozici přehrávání můžete mírně posunout zpět. Stiskněte w. ● Každé stisknutí přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví přehrávání. ● Stisknutí během pauzy přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví pauzu.
Přehrávání rychlostí 1,5x Můžete titul přehrávat rychle. Také zvuk bude přehráván při přehrávání 1,5x vyšší rychlostí rychleji než při normální rychlosti. Přehrávání 1,5x vyšší rychlostí nelze provádět při nahrávání na HDD nebo DVD.
1
Stisknutím O vyhledejte bod, odkud se spustí přehrávání 1,5x vyšší rychlostí.
2 3
Přehrávání obnovte stisknutím I. Stiskněte jednou N.
● Stisknutím ON SCREEN se zobrazí CX1.5D v pravém horním
rohu obrazovky.
POZNÁMKA: Když je sada připojena pomocí digitálního audio zařízení pomocí volitelného optického kabelu, nastavte CDIGITAL AUDIO OUTD na CPCM ONLYD. (A str. 28)
Vyhledávání skokem Během přehrávání (nebo přehrávání v režimu Live Memory) můžete vyhledávat scénu před nebo za aktuální scénou přeskakováním scén podle nastaveného časového intervalu (A str. 71). Stiskněte JUMP – nebo JUMP +. ● Dopředu lze postupovat opakovaným stisknutím JUMP – nebo JUMP + jestliže tlačítka stisknete vždy během 5 sekund od posledního stisknutí, skok pokračuje. ● Podle času, od kterého chcete začít vyhledávání skokem, stiskněte první stisknutí JUMP – nebo JUMP + nemusí v každém případě vést k přeskočení vybraného časového intervalu. První stisknutí povede k přeskočení nejbližšího čtvrthodinového bodu hodiny (15 min/ 30 min/ 45 min/ 00 min). Další skoky se pak uskuteční v závislosti na vybraném časovém intervalu. ● Jestliže nelze pokračovat dále (dosaženo počátku programu), zobrazí se zpráva CUNABLE TO GO BACK ANY MORED (Již nelze jít zpět) a obnoví se obrazovka vysílání. V takovém případě stiskněte tlačítko S, O nebo o. Příklad: Vyhledávání během přehrávání s intervalem skoku nastaveným na 15 min. Dejme tomu, že chcete zahájit hledání 40 minut po začátku programu. Stisknutí JUMP – nebo JUMP + způsobí skok ke scéně na 30 minutovém bodě nebo 45 minutovém bodě podle pořadí uvedeného níže. Při postupném stisknutí přeskočí scéna k dalšímu 15 minutovému bodu nebo bodu 1 hhodiny podle vybraného čsového intervalu, který je v tomto případě C15 MIND. Počitadlo času 0 min 15 min
Začátek programu
30 min
40 min 45 min
Aktuální scéna
1 h 15 min 1h
Konec programu
ČE
41
Označení míst k pozdějšímu opakovanému přehrávání IPřístroj umožňuje označit místa (až 999 bodů), od kterých chcete někdy později znovu spustit přehrávání, a umožňuje spustit přehrávání od označeného místa. Označení disků během nahrávání je užitečné, chcete-li si označit místo, od kterého budete chtít později spustit přehrávání. Označení míst: Během přehrávání stiskněte MARK na požadovaných místech. ● Na televizní obrazovce se objeví CMARKD. Označená místa lze při přehrávání disku snadno vyhledat pomocí S nebo T. Odstranění označených míst: Během pauzy stiskněte S nebo T k vyhledání označeného místa, u něhož chcete označení smazat, a poté stiskněte MARK. ● Na televizní obrazovce se objeví přeškrtnuté CMARKD a označení místa se smaže. POZNÁMKA: Jestliže se během nahrávání změní monofonní program na stereofonní program, automaticky se nahraje značka označení místa.
42
ČE
LIVE MEMORY PLAYBACK
Přehrávání v režimu Live Memory
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Chcete-li vybrat jednotku HDD nebo DVD, stiskněte HDD
nebo DVD. Tento přístroj nahrává filmy na pevný disk a DVD-RAM disk namísto videokazet, poté přehrává filmy nahrané na disk. Díky tomu lze dosáhnout vysokých rychlostí zápisu a čtení, které nebyly možné s konvenčními videorekordéry, a díky tomu lze nahrávat a přehrávat program současně. Rychlá rotace Nahrávání (vysokorychlostní zápis)
Přehrávání (vysokorychlostní čtení)
Tento režim se nazývá CPřehrávání v režimu Live MemoryD a umožňuje spustit přehrávání nahrávaného programu s časovým posunem mezi právě nahrávaným místem a místem přehrávání – viz obrázek dole. Aktuální bod přehrávání (Přehrávání v Live Memory) Bod počátku nahrávání
Aktuální místo nahrávání (bod nahrávání) Přehrávání pokračuje
0
30 min
Nahrávání pokračuje 1 hodina
Aktuálně uplynulá doba nahrávání
Tato jednotka může nejen přehrávat dříve nahrané programy již během nahrávání nebo časovaného nahrávání jiných programů, ale umožňuje také přehrávat od počátku programu během nahrávání pozdější části téhož programu.
Displej stavu nahrávání/přehrávání CABLE/SAT TV
DVD
LIVE NAVIGATION K zobrazení nabídky navigace databáze knihovny stiskněte NAVIGATION, poté vyberte program k přehrávání. (A str. 50) 8 ON SCREEN Přehrávání v režimu Live Memory lze zkontrolovat stisknutím tlačítka ON SCREEN, kterým se zobrazí sloupek průběhu na překryvném displeji. Na televizní obrazovce se objeví v překryvném okně aktuální stav. (A str. 14, CBěhem přehrávání v režimu Live MemoryD)
POZNÁMKY: ● Přehrávání v režimu Live Memory je možno provést přibližně 30 vteřin po začátku nahrávání na disk DVD-RAM. Pro HDD je ovšem možno přehrávání v režimu Live Memory hned po začátku nahrávání. ● Třebaže během přehrávání v režimu Live Memory je možné vysokorychlostní vyhledávání zhruba do 30 sekund před aktuálním místem nahrávání, jakmile systém dosáhne aktuálního místa nahrávání, přístroj obnoví normální přehrávání a udržuje si zpoždění zhruba 30 sekund, takže nahrávání i přehrávání může pokračovat. ● Při používání přehrávání Live Memory během nahrávání pokračuje přehrávání i po skončení nahrávání. ● Při použití přehrávání v režimu Live Memory během časovaného nahrávání se přehrávání automaticky zastaví těsně před zahájením nahrávání. Nahrávání se pak spustí v okamžiku, kdy nastane čas nastavený časovačem. ● Během přehrávání Live Memory nelze provádět ITR ani po stisknutí tlačítka R. (A str. 39) Stisknutím o zobrazíte nahrávaný program a poté můžete provést nastavení ITR. ● Během přehrávání v Live Memory, které nekoliduje s nahráváním, lze přehrávání na chvilku pozastavit. ● Přehrávání v režimu Live Memory nelze spustit během nahrávání zdroje ze vstupu DV. (A str. 60, CDV KopírováníD) ● Po stisknutí tlačítka LIVE CHECK se zobrazí právě nahrávaný film; velikost obrazu nemusí být správná. ● Stisknutím R nebo LIVE zastavte přehrávání v režimu Live Memory. ● Přehrávání Live Memory nepracuje, ani když je CLIVE MEMORYD v CHDD SET UPD nastaveno na něco jiného než COFFD, protože dočasné nahrávání na HDD zastaví nahrávání na DVD.
LIVE MEMORY PLAYBACK
Tlačítka používaná během přehrávání v Live Memory ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stiskněte HDD nebo DVD pro výběr žádaného přehrávače pro
tpřehrávání v režimu Live Memory. CABLE/SAT TV
HDD
DVD
DVD
A B
C
D
E G
F H K L
I J
M
A LIVE Vraťte se na obrazovku programu. Jestliže se při stisknutí tohoto tlačítka během programování nebo editace titulků apod. zobrazí potvrzovací zpráva, řiďte se pokyny k návratu na předchozí obrazovku. B NAVIGATION Zobrazí se nabídka Navigace databáze knihovny. Můžete vybrat titul k přehrávání. C S ● Jedním stisknutím se vrátíte na začátek přehrávané kapitoly. ● Podržíte-li tlačítko během přehrávání stisknuté déle než 2 sekundy, bude po dobu, kdy bude tlačítko stisknuté, rychlost přehrávání vzad 5 krát vyšší, než je běžná rychlost. Po uvolnění tlačítka se přístroj vrátí do režimu běžného přehrávání. Dostupné jen v režimu pauzy ● Stisknutí nejméně na 2 sekundy během přehrávání posouvá přehrávání vzad rychlostí odpovídající 1/16 běžné rychlosti. D T ● Jedním stisknutím přeskočíte na začátek další přehrávané kapitoly. ● Podržíte-li tlačítko během přehrávání stisknuté déle než 2 sekundy, bude po dobu, kdy bude tlačítko stisknuté, rychlost přehrávání vpřed 5 krát vyšší, než je běžná rychlost. Po uvolnění tlačítka se přístroj vrátí do režimu běžného přehrávání. Dostupné jen v režimu pauzy ● Stisknutí nejméně na 2 sekundy během přehrávání posouvá přehrávání vpřed rychlostí odpovídající 1/16 běžné rychlosti. E O ● Při každém stisknutí tlačítka během přehrávání se přehrávání posune v 5 krocích směrem vzad. Dostupné jen v režimu pauzy ● Při každém stisknutí se posune statický obraz o jeden snímek zpět. ● Stisknutí nejméně na 2 sekundy během přehrávání posouvá přehrávání vzad rychlostí odpovídající 1/16 běžné rychlosti. Poté při každém stisknutí tlačítka přepíná rychlost zpomaleného přehrávání zpět na 1/16, 1/4 a 1/2 běžné rychlosti.
ČE
43
F N ● Při každém stisknutí tlačítka během přehrávání se přehrávání posune ve 4 krocích směrem vpřed. Dostupné jen v režimu pauzy ● Při každém stisknutí se posune statický obraz o jeden snímek vpřed. ● Stisknutí nejméně na 2 sekundy během přehrávání posouvá přehrávání vpřed rychlostí odpovídající 1/16 běžné rychlosti. Poté při každém stisknutí tlačítka přepíná rychlost zpomaleného přehrávání vpřed na 1/16, 1/4 a 1/2 běžné rychlosti. G o ● Jedno stisknutí během přehrávání nebo nahrávání v Live Memory vrací zobrazení na obrazovce zpět na vysílaný program. ● Dvojí stisknutí během nahrávání zastaví nahrávání a vrací obsah obrazovky zpět na vysílaný program. H W ● Jedno stisknutí pozastaví přehrávání (přehrává se statický obraz). ● Opakované stisknutí posouvá statický obraz o jeden snímek dále. I JUMP – Každé stisknutí tlačítka během v režimu přehrávání Live Memory přeskočí zpět před vybraný časový interval a obnoví přehrávání. (A str. 41, CVyhledávání skokemD) J JUMP + Každé stisknutí tlačítka během v režimu přehrávání Live Memory přeskočí zpět o vybraný časový interval a obnoví přehrávání. (A str. 41, CVyhledávání skokemD) K v Tato možnost je užitečná při přeskakování nechtěných částí. ● Každé stisknutí přeskočí dopředu zhruba o 30 sekund a obnoví přehrávání. ● Opakované stisknutí způsobí plynulé přeskakování vpřed odpovídající počtu stisknutí. L w Tato možnost je užitečná při sledování sportovních programů atd. ● Každé stisknutí přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví přehrávání. ● Opakované stisknutí způsobí plynulé přeskakování vzad zhruba o 7 sekund, které odpovídá počtu stisknutí. M LIVE CHECK Můžete například zkontrolovat, zda program, který nahráváte, již skončil nebo ne. ● Po jednom stisknutí se zobrazí právě nahrávaný film a současně právě přehrávaný film. ● Další stisknutí vymaže okno Live Check a zobrazí jen právě přehrávaný film.
44 ČE LIVE MEMORY PLAYBACK Dočasné nahrávání pro režim Live Memory (pouze přehrávač HDD) Tento přístroj automaticky nahrává přijímaný kanál během stanoveného časového intervalu do rezervovaného místa na pevném disku. Časový interval může být nastaven na 30 minut, 1 hodinu a 3 hodiny. (A str. 71) POZNÁMKA: Předchozí dočasné nahrávky se přepíší, protože přístroj vždy nahrává přijímaný kanál. Proto nelze přehrávat televizní programy nahrané mimo specifikovaný časový interval – ty jsou vždy přepsány. Aby bylo možné nahrávky ukládat, proveďte normální nahrávání (A str. 38), nahrávání s časovačem (A str. 45, 47) nebo nahrávání v režimu RetroActive (A str. 44). Omezení dočasného nahrávání Dočasné nahrávání pro režim Live Memory se zruší v následujících případech a znovu se spustí při obnovení. ● Je-li vypnuté napájení ● Po zapnutí systému, které následuje po výpadku napájení ● Při normálním nahrávání, nahrávání s časovačem, nahráván v režimu RetroActive nebo automatickém nahrávání satelitního programu (A str. 49). ● Při změně nastavení CLIVE MEMORYD (A str. 71) ● Při nastavení kanálu tuneru (A str. 74) ● Pokud je kopírování provedeno stisknutím DUBBING (A str. 58) ● Pokud CDVD je vybráno stisknutím PR +/– (A str. 60)
Nahrávání RetroActive (Pouze jednotka HDD) Předchozí část právě sledovaného kanálu (dočasně nahraného v pozadí) lze nahrát. (A str. 44, CDočasné nahrávání pro režim Live Memory (pouze přehrávač HDD)D)
1
Stisknutím S nebo O vyhledejte počátek, odkud se spustí nahrávání. ● Při každém stisknutí O se rychlost přetáčení zpět zvýší.
2 3
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání RetroActive. Nebo podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte I na dálkovém ovládání. Stisknutím o zastavíte nahrávání RetroActive.
● Obnoví se obrazovka s vysílaným programem.
POZNÁMKY: ● Nahrávání RetroActive nelze použít pro jiné kanály než právě sledovaný kanál. ● Při spuštění nahrávání v režimu RetroActive se rychlost nahrávání automaticky nastaví FR65. ● Dočasně nahraná data před počátkem nahrávání RetroActive se po spuštění nahrávání RetroActive smažou.
Simultánní nahrávání a přehrávání Můžete přehrávat předcházející část kanálu, který nahráváte nebo jiné programy dostupné v databázi knihovny.
1 2
Stiskněte NAVIGATION. Zobrazí se nabídka Navigace databáze knihovny.
NAVIGATION HDD NAVIGATION PLAY LIST
ORIGINAL SELECT WITH @
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CORIGINALD a stiskněte ENTER.
3
THEN PRESS [ENTER] PRESS [NAVIGATION]
HDD LIBRARY
TO EXIT
CATEGORY NAVIGATION
A
NAME
ENTER
Stiskněte tlačítka EXIT SELECT výběru pro volbu Obrazovkový displej pro přehrávač HDD. požadovaného titulku, pak stiskněte ENTER. ● Pro DVD-RAM, nahrávání začíná od počátku titulu pokud CCONTINUOUS PLAYD v CDVD SET UPD je nastaveno na COND (A str. 71).
4
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadované metody přehrávání (CBEGINNINGD, CRESUMED nebo CREPEATD), pak stiskněte ENTER. ● Přehrávání vybraného titulu začne okamžitě automaticky.
5
Stisknutím o zastavte přehrávání.
● Obnoví se obrazovka s vysílaným programem.
POZNÁMKY: ● Během přehrávání v Live Memory můžete používat různé funkce. (A str. 40) ● Pro zastavení simultánního přehrávání, stiskněte o. Obnoví se obrazovka s vysílaným programem. Chcete-li vlastní nahrávání zastavit, stiskněte znovu o.
Opakované přehrávání na jeden dotyk Můžete posunout lehce pět pozici přehrávání během nahrávání nebo při přehrávání v režimu Live Memory. Stiskněte w.
8 DVD-RAM
● Jedním stisknutím tlačítka během nahrávání dojde k posunu zpět
o přibližně 30 sekund a začne přehrávání v režimu Live Memory. Jedním stisknutím během přehrávání v režimu Live Memory dojde k posunu zpět o přibližně 30 vteřin a obnoví se přehrávání. ● Každé stisknutí přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví přehrávání. ● Stisknutí během pauzy přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví pauzu.
8 HDD
● Jedním stisknutím tlačítka během nahrávání dojde k posunu zpět
o přibližně 7 sekund a začne přehrávání v režimu Live Memory. Jedním stisknutím během přehrávání v režimu Live Memory dojde k posunu zpět o přibližně 7 vteřin a obnoví se přehrávání. ● Každé stisknutí přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví přehrávání. ● Stisknutí během pauzy přeskočí zpět zhruba o 7 sekund a obnoví pauzu.
Obnovení přehrávání (Pouze jednotka HDD) Přehrávání televizního vysílání lze obnovit z bodu, kde jste přerušili nahrávání nebo sledování programu.
1
Stisknutím W pozastavte televizního vysílání.
2
Stisknutím I spusťte přehrávání v Live Memory.
3
Stisknutím o vyvoláte návrat k zobrazení přijímaného programu.
● V případě nahrávání toto nahrávání pokračuje. ● Přehrávání se pak obnoví od pozice, kde bylo pozastaveno.
ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ
Programování časovače
c Tento přístroj lze naprogramovat k časovanému nahrávání až 16 programů. U systému a je programování značně usnadněno tím, že každý televizní program má přiřazeno určité kódové číslo, které je přístroj schopen rozeznat. K zadání čísla a lze použít dálkový ovladač.
ČE
45
6
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCONFIRMD a stiskněte ENTER. ● Jestliže je vložené číslo neplatné, objeví se na televizní obrazovce CSHOWVIEW NO. ERROR CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN RETRYD. Zadejte platné číslo a. ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí hlášení CGUIDE PROGRAMME IS NOT SET SET GUIDE PROGRAMME THEN RETRYD, nastavte průvodní číslo programu ručně. (A str. 73)
7
Vložené číslo a a odpovídající informace časovaného nahrávání se zobrazí na televizní obrazovce. Zkontrolujte data programu. ● Ke zrušení daného nastavení stiskněte RETURN.
● Zkontrolujte, zda jsou vnitřní hodiny přístroje správně
nastaveny. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
CABLE/SAT TV
DVD
0–9
ENTER
DŮLEŽITÉ: Musí být zobrazeno číslo kanálové předvolby, odkud chcete nahrávat. Pokud není, přečtěte si informace v odstavci CNastavení systému cD (A str. 73) a nastavte správně průvodní číslo kanálu.
8
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovanou možnost nahrávání. Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného jazyka, pak stiskněte ENTER. ● CINPUT TITLED (A str. 52, CUpravte název tituluD) ● CCATEGORYD (A str. 52, CÚprava kategorieD) ● CVPS/PDCD (A str. 46, CNahrávání VPS/PDCD) ● CWEEKLY/DAILYD (A str. 46, CNahrávání denně/týdněD) ● CREC MODED (A str. 35, CRežim nahráváníD)
PROGRAMME
9
Tlačítka výběru FGDE RETURN
10 Stiskněte tlačítka výběru pro volbu CEXITD, pak stiskněte
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu COKD, pak stiskněte ENTER pro obrazovku potvrzení programu. ENTER pro dokončení naprogramování časovače.
● Pro naprogramování jiného časovače, stiskněte tlačítka
výběru pro volbu CCONTINUED, pak stiskněte ENTER.
● Pokud se na TV obrazove objeví CPROGRAMME
OVERLAPPEDD, odstraňte nebo upravte programy. DISPLAY VPS/PDC#
1 2
Při nahrávání na DVD do přístroje vložte zapisovatelný disk. Stisknutím PROGRAMME vyvolejte základní obrazovku programu.
3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CSHOWVIEWD, pak stiskněte ENTER. ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí CPROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMMESD, je třeba zrušit některé rezervované programy. (A str. 48)
4
Pomocí číselných 1 3 PROGRAMME > SHOWVIEW (1/2) kláves zadáváte SHOWVIEW NO. a číslo 1234 programu, který chcete SELECT WITH @ 1 2 3 nahrávat. THEN PRESS [ENTER] 4 5 6 NEBO 7 8 9 PRESS [PROGRAMME] TO EXIT Stisknutím tlačítek DELETE 0 DELETE ALL výběru vyberte RECORD TO DVD ENTER PROGRAMME požadované číselné CONFIRM EXIT SELECT tlačítko na obrazovce a poté stiskněte ENTER. Opakováním této akce zadejte všechna potřebná čísla. ● IPokud jste udělali chybu, stiskněte tlačítka výběru pro volbu CDELETED nebo CDELETE ALLD, pak stiskněte ENTER a zadejte správné číslo než opět stisknete ENTER.
5
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CRECORD TOD a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného nahrávacího přístroje, pak stiskněte ENTER.
POZNÁMKY: ● V některých případech funkce programování časovače a prodlouží naprogramovanou dobu zastavení. ● Jestliže se na disk DVD-RW nahrávají dva po sobě jdoucí programy pomocí funkce programování s časovačem a, začátek druhého programu může být vynechán. ● Jestliže se během časovaného nahrávání přijímá program s omezeným kopírováním, přístroj přejde během nahrávání do režimu pauzy. Nahrávání se opět spustí po přepnutí na vysílání, které lze nahrávat během naprogramované doby. DŮLEŽITÉ: Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti nebo se změnilo číslo kanálu vysílače, zobrazí se na obrazovce programů a v kroku 7 chybné číslo kanálu. Pokud se to stane, nastavte pro danou stanici správné číslo programu. (A str. 73, CNastavení systému cD) Uživatelé satelitních přijímačů Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí systému a: A Proveďte CNastavení ovládání satelitního přijímačeD (A str. 22). B Proveďte CProgramování časovače cD (A str. 45). C Napájení satelitního přijímače nechte zapnuté.
46 ČE ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ Nahrávání denně/týdně
Nahrávání VPS/PDC
Můžete nahrávat programy s jedním z následujících nastavení týdenního/denního nahrávání. Jednotka HDD Vyberete-li jiný režim než ONCE (jednou), místo na pevném disku se pro nové nahrávky ušetří tím, že se přepíší předchozí nahrávky. Aby nedocházelo ke ztrátám potřebných nahrávek, zálohujte programy, které chcete zachovat, jejich zkopírováním na DVD disky dříve, než předchozí nahrávky přepíšete. Popřípadě tituly týdenních/denních programů uložte, abyste nepřepsali předchozí týden/den. (A str. 48)
ONCE (jednorázové nahrávání)
POZNÁMKY: ● Po dokončení programování časovače vždy stiskem tlačítka
V tomto režimu se program automaticky nepřepíše.
WEEKLY (OVERWRITE) (týdenní nahrávání/týdenní přepisování) Je-li nastaven týdenní program vysílání, program nahraný v minulém týdnu se automaticky smaže a přepíše novým programem. Uložte si název každého programu, který si chcete uložit. Pak je nahraný program uložen a nebude přepsán žádným novým programem. Nahrávka z tohoto týdne Přepsáno Nahrávka z minulého týdne
MON-SUN (FOR A WEEK)/ MON-SAT (FOR A WEEK)/ MON-FRI (FOR A WEEK)/ (denní nahrávání/ týdenní přepisování) Je-li nastaven týdenní program vysílání, program nahraný ve stejném dnu minulého týdne se automaticky smaže a přepíše novým programem. Uložte si název každého programu, který si chcete uložit. Pak je nahraný program uložen a nebude přepsán žádným novým programem.
Přepsáno
PDC (nahrávání podle signálu stanice) a VPS (systém programování videorekordéru), které jsou v současnosti k dispozici u některých TV stanic, jsou služby určené pro spolehlivé a přesné časované nahravání. U tohoto systému jsou společně se signály audio/video vysílány i speciální kódové signály. Tyto kódové signály řídí přístroj a mají přednost před publikovanými časy programů, které jste mohli nastavit při programování časovače. Tím je zaručeno, že přístroj začne a skončí nahrávání v tom čase, ve kterém je televizní program skutečně odvysílán ^ a to i v případě, že se tento čas změnil.
Tento týden
MON TUE
WED THU
FRI
Minutý týden
MON TUE
WED THU
FRI
MON-SUN (OVERWRITE)/ MON-SAT (OVERWRITE)/ MON-FRI (OVERWRITE) (denní nahrávání/denní přepisování) Je-li nastaven denní program vysílání, program z předchozího dne se automaticky smaže a přepíše novým programem. Uložte si název každého programu, který si chcete uložit. Pak je nahraný program uložen a nebude přepsán žádným novým programem. Úterní program Přepsáno Pondělní program
Jednotka DVD
ONCE (jednorázové nahrávání) WEEKLY (týdenní nahrávání) MON-SUN/ MON-SAT/ MON-FRI (denní nahrávání)
VPS/PDCj aktivujte funkci nahrávání VPS/PDC. Na panelu čelního displeje se po aktivaci funkce VPS/PDC objeví indikátor nahrávání VPS/PDC. Tento indikátor však bude rychle blikat, pokud stisknete VPS/PDCj v následujících situacích: ● Nejsou nastaveny hodiny. ● Nebylo nastaveno programování časovače. ● Do přístroje není vložen disk. ● HDD je plný. ● Když používáte ruční programování časovače, nastavte čas začátku (VPS nebo PDC) stejně, jak je uvedeno v televizním programu. Pokud nastavíte čas jinak, než je uvedeno v televizním programu, nehrávání neproběhne. ● Nahrávání VPS/PDC je možné také tehdy, když je ke konektoru [L-2 IN/DECODER] vašeho přístroje připojen satelitní přijímač nebo systém kabelové televize. ● Nahrávání VPS/PDC je možné také prostřednictvím konektoru [L-1 IN/OUT]. ● Pokud právě probíhá nahrávání přes VPS/PDC, není možné přepínat mezi jednotkou HDD a DVD a nelze zobrazit následující nabídky: ● Hlavní nabídka ● Navigační nabídka databáze knihovny ● Nabídka editace ● Pokud je přístroj zapnutý a je nastaven na nahrávání časovaného programu na HDD/DVD za použití VPS/PDC, informace PDC nebude použita. Program bude nahrán za použití původně naprogramovaných dob startu a ukončení. Způsob kontroly, jestli přijímaná stanice vysílá signál VPS/ PDC A Držte stisknuto DISPLAY po dobu přibližně 5 vteřin. Na panelu čelního displeje se objeví a bliká CVPS/PDCD. Pokud je rozpoznán vysílaný signál VPS/PDC, CVPS/PDCD přestane blikat. Pokud než je rozpoznán vysílaný signál VPS/PDC, CVPS/ PDCD bude blikat pomaleji. B Stisknutím DISPLAY se vraťte na normální obrazovku.
ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ
Ruční programování časovače Tento přístroj lze naprogramovat k časovanému nahrávání až 16 programů. Jestliže neznáte číslo programu a, který chcete nahrávat, použijte k nastavení časovaného nahrávání tohoto programu následující postup. ● Zkontrolujte, zda jsou vnitřní hodiny přístroje správně
nastaveny. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
8
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CTV PROGD, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný kanál.
9
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCONFIRMD a stiskněte ENTER.
10 Podle potřeby nastavte další volby nahrávání.
● Viz krok 8 v části CProgramování časovače cD
(A str. 45).
11 Stiskněte tlačítka
DVD
12 Stiskněte tlačítka AUX
47
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CSTOPD a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný konečný čas a poté stiskněte ENTER. ● Každým stisknutím F G zvýšíte/snížíte konečný čas v jednominutových intervalech. ● Chcete-li koncový čas zvýšit/snížit v 30 minutových intervalech, stiskněte a podržte stisknuté F G.
výběru pro volbu COKD, pak stiskněte ENTER pro obrazovku potvrzení programu.
CABLE/SAT TV
ČE
7
2
PROGRAMME > CALENDAR PR. (3/3)
14/01/04 WED 22:30 - 23:00 BBC1 GARDENING [EDUCATION] FR360 1:00
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [PROGRAMME] TO EXIT
28:00
INPUT TITLE
GARDENING
CATEGORY
EDUCATION
VPS/PDC WEEKLY/DAILY
OFF MON-FRI (FOR A WEEK)
FR360 REC MODE výběru pro volbu ENTER PROGRAMME OK CEXITD, pak stiskněte EXIT SELECT ENTER pro dokončení naprogramování časovače. ● Pro naprogramování jiného časovače, stiskněte tlačítka výběru pro volbu CCONTINUED, pak stiskněte ENTER. ● Pokud se na TV obrazove objeví CPROGRAMME OVERLAPPEDD, odstraňte nebo upravte programy.
PROGRAMME
ENTER Tlačítka výběru FGDE
POZNÁMKY: ● Jestliže se na disk DVD-RW nahrávají dva po sobě jdoucí programy pomocí funkce ručního programování s časovačem, začátek druhého programu může být v nahrávce vynechán. ● Jestliže se během časovaného nahrávání přijímá program s omezeným kopírováním, přístroj přejde během nahrávání do režimu pauzy. Nahrávání se opět spustí po přepnutí na vysílání, které lze nahrávat během naprogramované doby.
1 2
Při nahrávání na DVD do přístroje vložte zapisovatelný disk. Stisknutím PROGRAMME vyvolejte základní obrazovku programu.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCALENDAR PR.D a stiskněte ENTER. ● Jestliže se na televizní obrazovce zobrazí CPROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMMESD, je třeba zrušit některé rezervované programy. (A str. 48)
4
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadované datum a poté stiskněte ENTER.
5
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CRECORD TOD a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadovaného nahrávacího přístroje, pak stiskněte ENTER.
6
2
PROGRAMME > CALENDAR PR. (2/3)
14/01/04 WED 22:30 - 23:00
SELECT WITH @
RECORD TO
HDD
START
22:30
STOP
23:00
TV PROG
BBC1
THEN PRESS [ENTER] PRESS [PROGRAMME] TO EXIT
[0]: SAT PROGRAMME
ENTER
EXIT
SELECT
BBC1 [MISC. ] XP
CONFIRM
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CSTARTD, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný počáteční čas a poté stiskněte ENTER. ● Každým stisknutím F G zvýšíte/snížíte počáteční čas v jednominutových intervalech. ● Chcete-li počáteční čas zvýšit/snížit v 30 minutových intervalech, stiskněte a podržte stisknuté F G.
Uživatelé satelitních přijímačů Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí ručního časovače: A Proveďte CNastavení ovládání satelitního přijímačeD (A str. 22). B Proveďte CRuční programování časovačeD (A str. 47). V kroku 8 stiskněte AUX pro změnu volby CTV PROGD na CSATD. Poté stiskněte tlačítka výběru a zadejte kanálovou předvolbu satelitního vysílání. C Napájení satelitního přijímače nechte zapnuté.
Pomocné nahrávání Jestliže program, který má být podle nastavení nahrán na jednotce DVD, nelze nahrát správně, nahraje se daný program místo toho na jednotku HDD v režimu XP. ● Jestliže zbývající kapacita pevného disku není dostatečná, program se bude nahrávat na jednotku DVD, dokud bude stačit kapacita disku DVD. ● Je-li jako režim nahrávání vybrána možnost CJUSTD, použije se aktuální režim nahrávání jednotky DVD.
48
ČE
ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ CABLE/SAT TV
DVD
Kontrola programů Kontrola celého seznamu programů
1
Stisknutím PROGRAMME vyvolejte základní obrazovku programu.
ENTER Tlačítka výběru FGDE
TIMER PROGRAMME CALENDAR PR.
SHOWVIEW
1
23
SELECT WITH @
2 PROGRAMME
PROGRAMME NAVIGATION
THEN PRESS [ENTER] Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení PRESS [PROGRAMME] PROGRAMME CHECK TO EXIT CPROGRAMME LISTD CALENDAR LIST PROGRAMME LIST a stiskněte ENTER. ENTER PROGRAMME ● Detaily vybraného EXIT SELECT programu se zobrazí v horní části obrazovky. ● Denní program určitého titulu se uvádí jako jeden program. 4
Kontrola seznamu programů podle data
1
Stisknutím PROGRAMME vyvolejte základní obrazovku programu.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCALENDAR LISTD a stiskněte ENTER.
3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadované datum a poté stiskněte ENTER.
Zrušení a změna programů ● Než budete pokračovat, zopakujte si kroky v postupu CKontrola
programůD a vyberte program.
Zrušení programu
1
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCANCELD a stiskněte ENTER.
Změna nastavení programu
1 2
PROGRAMME > PROGRAMME LIST 08/12/04 WED 19:00 - 20:00 SPIDERMAN2
SP
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
MODIFY SELECTED TIMER PROGRAMME SELECT ITEM TO MODIFY
PRESS [PROGRAMME] TO EXIT
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMODIFYD a stiskněte ENTER.
PR. 17
PROGRAMME
ENTER
EXIT
SELECT
CANCEL
MODIFY
PROGRAMME SKIP
TITLE SAVE
Podle potřeby změňte nastavení voleb nahrávání.
● Viz kroky 4 – 12 v části CRuční programování časovačeD
(A str. 47).
Přeskočení týdenního/denního programu k dalšímu týdnu/dnu Dočasné zrušení týdenního/denního programu určitého týdne/dne je snadné.
1
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPROGRAMME SKIPD a stiskněte ENTER.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CSKIPD a stiskněte ENTER.
Uložení titulů týdenního/denního programu (pouze jednotka HDD) Tuto funkci použijte, abyste nepřepsali tituly týdenního/denního programu předchozího týdne/dne.
1
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTITLE SAVED a stiskněte ENTER.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CSAVED a stiskněte ENTER.
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici jen v případě, že je zbývající kapacita pevného disku dostatečná.
ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ
ČE
49
● Satelitní přijímač musí být připojený ke konektoru [L-2 IN/
Automatické nahrávání satelitních programů (pouze jednotka HDD)
DECODER] na přístroji. ● Naprogramujte časovač na satelitním přijímači. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Tato funkce Vám umožňuje automaticky nahrávat satelitní program, který je načasován na Vašem externím satelitním přijímači. Připojte satelitní přijímač ke konektoru [L-2 IN/ DECODER] v přístroji a naprogramujte časovač na satelitním přijímači. Přístroj spouští nebo zastavuje nahrávání podle signálu dodávaného ze satelitního přijímače. Po ukončení nahrávání se přístroj automaticky vypne. POZOR: ● Zajistěte, aby se satelitní přijímač nezapnul dříve, než se spustí program; přístroj začíná nahrávání v okamžiku, když se zapne satelitní přijímač. ● Jestliže máte místo satelitního přijímače připojeno ke konektoru [L-2 IN/DECODER] jiné zařízení, musí být režim automatického nahrávání satelitních programů vypnutý, jinak začne přístroj nahrávat, jakmile se připojený přijímač zapne. ● Automatické nahrávání satelitních programů a časované nahrávání nelze provádět současně. HDD
1 2
Chcete-li vybrat nahrávací jednotku, stiskněte HDD.
3 4
Opakovaným stisknutím REC MODE nastavte režim nahrávání.
Nastavte CL-2 SELECTD na CSAT VIDEOD nebo CSAT S-VIDEOD. (A str. 65) ● Prostudujte si také body CDŮLEŽITÉD na straně 68. Chcete-li zapnout režim automatického nahrávání satelitních programů, stiskněte a přibližně 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko SATj. Na panelu čelního displeje se objeví CSATjD.
POZNÁMKY: ● Ke zrušení režimu automatického nahrávání satelitních programů
stiskněte SATj. ● Jestliže je přístroj vypnutý, není možné zapnout režim
automatického nahrávání satelitních programů. ● Jestliže v kroku 4 rychle bliká CSATjD i přesto, že je satelitní
přijímač vypnutý, nebude automatické nahrávání satelitních programů u tohoto satelitního přijímače pracovat správně. V takovém případě proveďte CRuční programování časovačeD (A str. 47) pro časované nahrání satelitního programu.
* Některé satelitní přijímače vydávají signály, i když jsou vypnuté. U těchto satelitních přijímačů není automatické nahrávání satelitních programů možné. ● Jestliže probíhá automatické nahrávání satelitního programu,
bliká indikace na panelu čelního displeje CSATjD.
● Postup k naprogramování satelitního přijímače je uveden v
návodu k použití satelitního přijímače. ● Automatické nahrávání satelitních programů není možné, pokud
není satelitní přijímač vybaven časovačem. ● Jestliže stisknete tlačítko A přístroje během automatického CABLE/SAT TV
HDD
REC MODE SAT#
DVD
nahrávání satelitního programu, přístroj se vypne a zruší se režim automatického nahrávání satelitních programů. ● Jestliže chcete pomocí automatického nahrávání satelitních programů nahrát více než jeden program, nelze zvolit pro každý program jiný režim nahrávání. ● Podle typu satelitního přijímače přístroj nemusí nahrát krátký úsek na začátku programu, nebo může nahrávat o něco déle, než je skutečná délka programu. ● Jestliže zapnete režim automatického nahrávání satelitních programů v době, kdy je zapnutý satelitní přijímač, přístroj nespustí automatické nahrávání satelitního programu, i když na čelním panelu displeje bliká CSATjD. Jestliže se satelitní přijímač jednou vypne a poté opět zapne, přístroj začne nahrávat. ● Stejným způsobem lze provést nahrávání i ze systému kabelové televize, pokud je daný systém vybaven časovačem. ● V režimu automatického nahrávání satelitních programů nebude fungovat nastavení Pouze hodiny (A str. 77).
50
ČE
NAVIGACE
Navigace databáze knihovny Navigace databáze knihovny umožňuje snadno vyhledávat a volit vybrané tituly nahrané v jednotce HDD a v jednotce DVD. Na disk lze nahrát až 99 titulů. Při každém nahrání titulu se informace o titulu automaticky zaregistrují pro navigaci databáze knihovny. Díky tomu lze na obrazovce Navigace databáze knihovny potvrdit informace o titulech nahraných na disk. Pomocí Navigace databáze knihovny lze také vybírat nahrané tituly. Po stisknutí NAVIGATION se zobrazí následující obrazovka jako obrazovka Navigace databáze knihovny. Šipkou lze pohybovat a volit požadovanou polohu na obrazovce stisknutím tlačítek výběru dálkového ovladače. NAVIGATION > ORIGINAL
A
0026 [FISH WORLD 25/12/03 THU 10:00 - 10:15 FROG WORLD
]
143 MIN PR. 3 [HOBBY] EP
D
SELECT WITH @
Pomocí Navigace databáze knihovny lze snadno měnit registrované informace, upravovat tituly nebo seznamy nahrávek a vyhledávat začátek jednotlivých titulů. O registraci informací Pro jednotlivé tituly se při běžném nahrávání nebo nahrávání s časovačem do oblasti specifikované přístrojem automaticky registrují následující informace: ● Index* (zmenšené obrázky zobrazující tituly programu) ● titul programu* ● kategorie* ● datum a čas ● kanál ● režim nahrávání ● doba nahrávání Položky označené hvězdičkou (*) lze snadno upravovat a znovu zaregistrovat pomocí systému Navigace databáze knihovny. Omezení registrace U DVD jednotky můžete zaregistrovat informace až u 99 titulů a u HDD jednotky až 200 titulů. Jestliže počet informací dosahuje meze registrace, nelze nahrávat další tituly. V takovém případě je třeba smazat staré tituly a zaregistrovat nové. (A str. 52)
THEN PRESS [ENTER]
B C
PRESS [NAVIGATION] TO EXIT
NAVIGATION
ENTER
EXIT
SELECT
E F G
A Obrazovka přehrávání (Indikuje aktuálně přijímaný televizní program.) B Pokyny k ovládání C Posuvník (Zobrazí se, jestliže existuje více než devět registrovaných titulů (nebo seznamů nahrávek). Posuvník indikuje jen to, že na aktuální obrazovce existuje více skrytých titulů (nebo seznamů nahrávek). Pro zobrazení skrytých titulů (nebo seznamů nahrávek)stiskněte opakovaně tlačítka výběru. D Informace o nahrávání titulu označeného šipkou E Rejstřík (Malý snímek každého titulu) Malý snímek každého titulu se nepřehraje. F Rejstřík :Indikuje, že žádný rejstřík není registrován. :Označuje titul v režimu pozastavení při nahrávání s časovačem. :Indikuje, že žádný titul není registrován. G Ikony (Ukazuje stav nahrávání jednotlivých titulů.) Ikony a jejich význam Tento titul je chráněn proti zápisu. Tento titul byl nahrán s časovačem.
W
Tento titul je týdenní nahrávka/týdenní přepis.
D
Tento titul je denní nahrávka/denní přepis.
D
Tento titul je denní nahrávka/týdenní přepis.
NEW
Tento titul nebyl ještě přehrán. Tento titul je chráněn proti kopírování. Titul lze nahrát jen jednou (jednorázová nahrávka titulu).
POZNÁMKY: ● Po uzavření disků DVD-R/RW (režim video) se zobrazí originál a seznamy nahrávek se nezobrazují. Zobrazí se jen obrazovka knihovny. ● Při přesunu titulu nahraného na HDD na DVD se změní ikona na . ● Zvuk nahraného kanálu bude možná přerušen, když se objeví obrazovka navigace v databázi knihovny. ● Pořadí zobrazené v indexu po stisknutí DUBBING se liší od obrazů zobrazených stisknutím NAVIGATION nebo EDIT. ● Nahrávání s časovačem nelze provádět během editace malých snímků titulů nebo seznamů nahrávek po stisknutí EDIT. Před nahráváním s časovačem zrušte stisknutím EDIT obrazovku editace.
NAVIGACE
Vyhledávání počátků pořadů
CABLE/SAT
HDD
DVD
POZOR: ● Nelze upravovat disky nahrané na zařízeních DVD jiných výrobců. ● Nahrávání s časovačem nelze provádět během editace indexu po stisknutí EDIT. Před nahráváním s časovačem zrušte stisknutím EDIT obrazovku editace.
NAVIGATION Tlačítka výběru FGDE
4 8
● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stisknutím HDD nebo DVD vyberte odpovídající jednotku. ● Do přihrádky vložte disk DVD k úpravě.
DVD
MEMO ENTER
51
Úpravy původních informací
● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stisknutím HDD nebo DVD vyberte odpovídající jednotku. ● Do přihrádky vložte disk DVD k prohledání.
TV
ČE
9
Úprava indexu 1 2
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINALD, pak stiskněte ENTER.
4 Začátek pořadu lze snadno vyhledávat pomocí Navigace databáze knihovny.
1
Stiskněte NAVIGATION. Zobrazí se nabídka Navigace databáze knihovny.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CORIGINALD a stiskněte ENTER.
3
Stisknutím tlačítka NAVIGATION > ORIGINAL výběru pro volbu 0026 [FISH WORLD ] 143 MIN indexu (malé obrázky) PR. 3 25/12/03 THU 10:00 - 10:15 FROG WORLD [HOBBY] EP vybraného pořadu, SELECT WITH @ poté stiskněte ENTER. THEN PRESS [ENTER] ● Chcete-li přehrávat PRESS [NAVIGATION] plynule více pořadů, po TO EXIT výběru požadovaného ENTER NAVIGATION pořadu stiskněte EXIT SELECT MEMO. U indexu se zobrazují čísla odpovídající pořadí přehrávání. Vybrat lze až 8 pořadů. ● Chcete-li upravit pořadí, posuňte šipku na požadovaný index a stiskněte MEMO. Číslo zmizí a ostatní programy se automaticky přečíslují. ● Chcete-li zrušit pořadí, stiskněte CANCEL(L).
4
Stiskněte tlačítka NAVIGATION > ORIGINAL výběru pro zvolení 25/12/03 THU SP CBEGINNINGD a 10:00 - 10:15 PR. 3 FROG WORLD stiskněte ENTER. [HOBBY] SELECT WITH @ ● K obnovení přehrávání THEN PRESS [ENTER] SELECT HOW TO PLAY BACK z bodu, kde bylo PRESS [NAVIGATION] BEGINNING RESUME REPEAT přehrávání naposledy TO EXIT zastaveno, stisknutím ENTER NAVIGATION tlačítek výběru zvolte EXIT SELECT CRESUMED, a poté stiskněte ENTER. ● K zopakování přehrávání vybraného pořadu stisknutím tlačítek výběru zvolte CREPEATD, poté stiskněte ENTER.
5
Stisknutím W přehrávání pozastavíte.
6
Stisknutím o zastavte přehrávání.
● K obnovení běžného přehrávání stiskněte I.
5 6
(Pouze jednotky DVD) Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINAL/PLAY LISTD, pak stiskněte ENTER.
Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný titulek, poté stiskněte ENTER.
EDITING ORIGINAL MODIFY
DELETE
DIVIDE
SELECT WITH @ PLAY LIST
THEN PRESS [ENTER] PRESS [EDIT]
MODIFY
DELETE
CREATE
TO EXIT
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
ORIGINAL: 14
PLAYLIST: 0
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu CINDEXD.
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stiskněte O nebo N pro vyhledání obrazu z titulu, pak stiskněte W. ● V levém okně se EDITING > MODIFY INDEX zobrazí obrázky titulů. PR 3 25/12/03 THU 10:00 - 10:15
7
FROG WORLD
[OTHERS] SP
Ověřte si, zda je šipka INDEX na CREPLACED, poté stiskněte ENTER a zaregistrujte tak nový index. Nový index se PROG. 1 0 : 01 : 03 SELECT IMAGE TO REPLACE WITH ON REMOTE zobrazí v pravém REPLACE RETURN okně. ● Jestliže stisknete ENTER se šipkou na CRETURND, můžete se vrátit na předchozí obrazovku.
8
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
52 ČE NAVIGACE Upravte název titulu 1 2 3 4
Ochrana titulu (pouze DVD-RAM & DVD-RW (režim VR))
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CÚprava indexuD (A str. 51).
Tituly lze chránit, aby nedošlo omylem k odstranění důležitého titulu.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CNAMED, pak stiskněte ENTER.
1
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu CALPHABETD, CSYMBOL1D nebo CSYMBOL2D.
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný znak nebo symbol, pak stiskněte SELECT WITH @ ENTER. Tento postup THEN PRESS [ENTER] opakujte a zapište nový PRESS [EDIT] název. TO EXIT ● Pro opravu znaku ENTER EDIT stiskněte tlačítka EXIT SELECT výběru a zvolte CDELETED, pak stiskněte ENTER. ● Můžete zadat až 64 písmen.
ABC EDITING > MODIFY NAME 0026 [FISH WORLD 25/12/03 THU 10:00 - 10:15 FROG WORLD
]
64 MIN PR. 3 [HOBBY] XP
A
B
C
SYMBOL1 D
E
F
SYMBOL2
a
b
c
d
e k
f
1
2
3 6
G
H
I
J
K
L
g
h
i
j
l
4
5
M
N
O
P
Q
R
m
n
o
p
q
r
7
8
S
T
U
V
W X
s
t
u
v
w
x
0
+
Y
Z
y
z
?
!
"
&
'
@
CANCEL
DELETE
9 -
SAVE
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CSAVED, pak stiskněte ENTER.
6
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
Úprava kategorie 2 3
4
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CÚprava indexuD (A str. 51). Stisknutím tlačítek výběru zvolte CCATEGORYD, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovanou kategorii a poté stiskněte ENTER. Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
EDITING > MODIFY CATEGORY 0026 [FISH WORLD 25/12/03 THU 10:00 - 10:15 FROG WORLD
SELECT WITH @
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CPROTECTD, pak stiskněte ENTER. Objeví se C D. ● Ke zrušení ochrany programu znovu stiskněte 3 – 4. V kroku 4 vyberte CCANCEL PROTECTD, poté stiskněte ENTER.
5
]
64 MIN PR. 3 [HOBBY] XP
MOVIES
MUSIC
DRAMA
ANIMATION
SPORTS
DOCUMENTARY
NEWS
WEATHER
EDUCATION
HOBBY
ENTERTAINMENT
ART
Jakmile počet registrovaných titulů na disku dosáhne 99 u jednotky DVD nebo 200 pořadů u jednotky HDD, nelze s Navigací databáze knihovny nahrávat další programy. Smazání nepotřebných titulů po jejich zkopírování nebo jiných činnostech může zvýšit zbývající dobu na disku a kapacitu použitelnou k nahrávání. (U disků DVD-R se volná kapacita disku nezvyšuje, i když je možné smazat nahrané tituly). Smazané tituly se nikdy neobnovují. Smažou se také seznamy nahrávek a informace o pořadech v knihovně.
1 2
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDELETED pod CORIGINALD, a stiskněte ENTER.
PRESS [EDIT]
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
Odstranění titulu
THEN PRESS [ENTER]
TO EXIT
Stisknutím tlačítek výběru vyberte titulek, který chcete ochránit, poté stiskněte ENTER.
POZNÁMKA: Jakmile disk naformátujete, všechny pořady na disku se odstraní, dokonce i v případě, že byly chráněny. (A str. 52)
5
1
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPROTECTD a stiskněte ENTER.
4
F R O G WO R L D
ALPHABET
2
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 2 v postupu CÚprava indexuD (A str. 51).
4 5
(Pouze jednotky DVD) Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINAL/PLAY LISTD, pak stiskněte ENTER.
Stisknutím tlačítek výběru vyberte titulek, který chcete smazat, poté stiskněte ENTER.
EDITING ORIGINAL MODIFY
DELETE
DIVIDE
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [EDIT]
PLAY LIST MODIFY
DELETE
CREATE
TO EXIT
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
ORIGINAL: 14
PLAYLIST: 0
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CDELETED, pak stiskněte ENTER. ● Chcete-li zrušit smazání, stiskněte CCANCELD a poté stiskněte ENTER.
6
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
NAVIGACE
Smazání nechtěné části titulu (pouze DVD-RAM & DVD-RW (režim VR)) Nechtěné části titulu lze smazat.
1 2 3
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 2 v postupu CÚprava indexuD (A str. 51). Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDEL SCEND a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru vyberte titulek, jehož část chcete smazat, poté stiskněte ENTER.
4
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stisknutím O nebo N vyhledejte místo, odkud chcete začít mazat a stiskněte W.
5
Ověřte si, zda je šipka na CIND, poté stiskněte ENTER.
6
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stisknutím O nebo N vyhledejte místo, kde chcete ukončit smazání a stiskněte W.
EDITING > ORIGINAL/DEL SCENE 21/12/03 SUN 18:30 - 20:00 RALLY CAR
PR. 12 [OTHERS] SP
IN
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDIVIDED a stiskněte ENTER.
3
0 : 06 :15
IN
OUT
ON REMOTE PREVIEW
EDITING ORIGINAL MODIFY
DELETE
DIVIDE
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
PLAY LIST
PRESS [EDIT]
MODIFY
CREATE
DELETE
TO EXIT
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte titulek, který chcete rozdělit, pak stiskněte ENTER.
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
ORIGINAL: 14
PLAYLIST: 0
4
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stisknutím O nebo N vyhledejte bod k rozdělení, potom stiskněte W.
5
Ověřte si, zda je šipka na CDIVIDED, poté stiskněte ENTER.
● První obrázek (start) nově vytvořeného titulu se zobrazí v okně
vpravo dole.
OK
7
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení COUTD a stiskněte ENTER. ● Zvolte CPREVIEWD, poté stiskněte ENTER a prohlédněte si náhled upravovaného titulu.
8
1
● Vyberte CPREVIEWD a poté ENTER. Prvních několik sekund
0 : 01 : 03
SELECT SCENE TO DELETE WITH
53
Rozdělení titulu (Pouze jednotka HDD)
0 : 05 :15
OUT
PROG. 1
ČE
Stisknutím tlačítek výběru zvolte COKD, pak stiskněte ENTER.
● Pokud si nepřejete scénu smazat, stiskněte RETURN.
Úprava nastavených bodů A Stiskněte RETURN. B Podle potřeby opakujte kroky 4 – 8.
9
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDELETED a stiskněte ENTER. Vybraná scéna se smaže. ● Pro naprogramování jiného časovače stiskněte tlačítka výběru pro volbu CCANCELD, pak stiskněte ENTER.
10 Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
POZNÁMKY: ● Mezi okamžikem, kde chcete začít editaci, a okamžikem, kdy se skutečně spustí, může být několik sekund rozdíl. ● Použitelná kapacita disku nemusí přesně odpovídat smazané části.
nově vytvořeného titulu se přehraje a poté se přehrávání pozastaví v bodě rozdělení. ● Pro zrušení rozdělení, stiskněte tlačítka výběru pro volbu CRETRYD, pak stiskněte ENTER. Při vyhledání dalšího bodu rozdělení opakujte výše uvedený postup.
6 7
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení COKD a stiskněte ENTER.
8
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDIVIDED a stiskněte ENTER. ● Zvolte CCANCELD, poté stiskněte ENTER pro návrat na předchozí obrazovku.
POZNÁMKA: Mezi okamžikem, kde chcete začít editaci, a okamžikem, kdy se skutečně spustí, může být několik sekund rozdíl.
Úprava kapitoly (pouze HDD, DVD-RAM & DVD-RW (režim VR)) Přístroj umožňuje vytvořit a mazat značky kapitol v titulech.
1 2 3 4
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CÚprava indexuD (A str. 51). Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCHAPTERD a stiskněte ENTER. Stisknutím I spustíte přehrávání. Stiskněte O nebo N, pak stiskněte W na místech, která chcete označit.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMARKD, pak stiskněte ENTER. ● Pro zrušení rozdělení, stiskněte tlačítka výběru pro volbu CRETRYD, pak stiskněte ENTER. ● Opakujte výše uvedené kroky 3 a 4 k umístění jiného bodu k označení.
EDITING > MODIFY CHAPTER CHAPTER 03/10
0 : 07 : 01
01 00 : 00 : 00
MARK
02 00 : 05 : 30
03 00 : 07 : 00
ERASE
RETRY
04 00 : 30 : 00
RETURN
5
Stisknutím S nebo T vyberte jednu kapitolu, kterou chcete smazat, stisknutím tlačítek výběru pro volbu CERASED, a potom stiskněte ENTER. ● Pro zrušit rozdělení, stiskněte tlačítka výběru pro volbu CRETRYD, pak stiskněte ENTER.
6
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
POZNÁMKA: Mezi okamžikem, kde chcete začít editaci, a okamžikem, kdy se skutečně spustí, může být několik sekund rozdíl.
54
ČE
NAVIGACE
Úpravy informací seznamu nahrávek
● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stisknutím HDD nebo DVD vyberte odpovídající jednotku. ● Do přihrádky vložte disk DVD k úpravě.
POZOR: ● Nelze upravovat disky nahrané na zařízeních DVD jiných výrobců. ● Nahrávání s časovačem nelze provádět během editace indexu po stisknutí EDIT. Před nahráváním s časovačem zrušte stisknutím EDIT obrazovku editace. CABLE/SAT TV
HDD
CANCEL ENTER
2 3 4 8
DVD
Vytvoření seznamu nahrávek 1 2
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCREATED a stiskněte ENTER.
4
Stisknutím tlačítek výběru vyberte pořad, který obsahuje scény, které budou zahrnuty do seznamu nahrávek; poté stiskněte ENTER.
5
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stisknutím O nebo N vyhledejte místo, odkud má začínat vytvořený seznam nahrávek a stiskněte W.
6
Ověřte si, zda je šipka na CIN/OUTD, poté stiskněte ENTER. ● Na obrazovce se objeví čas počátku editace. ● K ostranění stiskněte tlačítka výběru CRETRYD, a stiskněte ENTER.
6 5 9
00 : 00 : 00
TOTAL
EDITING > PLAY LIST/CREATE
PAGE
SCENE
1/1
1 PRO. 1 2 3 4 PRO. 1
5
0 : 00 :15
6 7
IN
8
OUT IN/OUT
MODIFY
MOVE
PREVIEW
SEL. TITLE
DELETE
RETRY
OK
7
Stisknutím I spustíte přehrávání. Stisknutím O nebo N vyhledejte místo, kde má končit vytvořený seznam nahrávek a stiskněte W.
8
Ověřte si, zda je šipka na CIN/OUTD, poté stiskněte ENTER.
DVD
MEMO EDIT NAVIGATION Tlačítka výběru FGDE
(Pouze jednotky DVD) Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINAL/PLAY LISTD, pak stiskněte ENTER.
● Na obrazovce se objeví čas ukončení editace. ● Koncový bod editace musí být za bodem počátku editace. ● Zvolte CPREVIEWD, poté stiskněte ENTER a prohlédněte si
vytvořený seznam nahrávek.
9 Stisknutím tlačítek výběru zvolte COKD, pak stiskněte ENTER. 10 Stisknutím tlačítek výběru zvolte CEXITD, pak stiskněte ENTER pro návrat na normální obrazovku.
11 Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku. POZNÁMKY: ● Mezi okamžikem, kde chcete začít editaci, a okamžikem, kdy se
skutečně spustí, může být několik sekund rozdíl. ● Titul, index a kategorie seznamu nahrávek lze upravovat stejným
způsobem jako CORIGINALD. (A str. 51)
● Právě vytvořený seznam nahrávek lze upravovat – lze do něj
přidávat části, přesouvat je nebo nechtěné části odstraňovat a vytvořit stručný přehled atd. Seznam nahrávek Seznam nahrávek je vlastně souhrn scén. Seznam nahrávek lze libovolně upravovat a přehrávat, aniž by se měnila původní data. Díky přímému přístupu na disk (který umožňuje okamžitě číst data uložená na disku bez ohledu na jejich umístění na disku) obsahuje seznam nahrávek informace jako časový údaj počátečního bodu a koncového bodu přehrávání, indexy ke kontrole obsahu nahraných dat, informaci o kategorii atd. Přehrávání podle vytvořeného seznamu nahrávek umožňuje sledovat různé kombinace video obrazů z jediného pořadu.
Editace scén 1 2
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMODIFYD pod CPLAY LISTD, a stiskněte ENTER.
4
5 6
(Pouze jednotky DVD) Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINAL/PLAY LISTD, pak stiskněte ENTER. EDITING ORIGINAL MODIFY THEN PRESS [ENTER]
Stisknutím tlačítek výběru vyberte seznam nahrávek, který chcete upravit; poté stiskněte ENTER.
DELETE
DIVIDE
SELECT WITH @ PLAY LIST MODIFY
PRESS [EDIT]
DELETE
CREATE
TO EXIT
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
ORIGINAL: 14
PLAYLIST: 0
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CSCENED, pak stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMODIFYD a stiskněte ENTER.
7
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte začáteční a konečný bod scény, kterou chcete upravit, pak stiskněte ENTER.
8
Proveďte kroky 5 – 11 v postupu CVytvoření seznamu nahrávekD (A str. 54).
NAVIGACE
Přidávání scén
Smazání seznamu nahrávek
1
1 2
Stiskněte EDIT. Objeví se obrazovka editace.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDELETED pod CPLAY LISTD, a stiskněte ENTER.
2 3
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 5 v postupu CEditace scénD (A str. 54). Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CSEL. TITLED a stiskněte ENTER. Proveďte kroky 4 – 11 v postupu CVytvoření seznamu nahrávekD (A str. 54).
Přesun scén 1
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 5 v postupu CEditace scénD (A str. 54).
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMOVED a stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte scénu, kterou chcete přesunout, pak stiskněte ENTER.
4
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte jinou scénu, ke které chcete scénu přesunout, pak stiskněte ENTER. ● Pro zrušení přesunutí stiskněte tlačítka výběru pro volbu CRETRYD, pak stiskněte ENTER.
5
Proveďte kroky 9 – 11 v postupu CVytvoření seznamu nahrávekD (A str. 54).
4
ČE
55
(Pouze jednotky DVD) Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMODIFYD pod CORIGINAL/PLAY LISTD, pak stiskněte ENTER. EDITING ORIGINAL MODIFY THEN PRESS [ENTER]
Stisknutím tlačítek výběru vyberte jeden seznam nahrávek, který chcete smazat; poté stiskněte ENTER.
DELETE
DIVIDE
SELECT WITH @
PRESS [EDIT]
PLAY LIST MODIFY
DELETE
CREATE
TO EXIT
EDIT
ENTER
EXIT
SELECT
ORIGINAL: 14
PLAYLIST: 0
5
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CDELETED, pak stiskněte ENTER. ● Chcete-li zrušit smazání, stiskněte CCANCELD a poté stiskněte ENTER.
6
Stisknutím EDIT se vraťte na normální obrazovku.
POZNÁMKA: I když se seznam nahrávek smaže, nahrané pořady a informace v knihovně zůstávají beze změny.
Smazání scény
Úprava indexu
1
A Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CEditace scénD (A str. 54). B Proveďte kroky 5 – 8 v odstavci CÚprava indexuD (A str. 51).
2
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 5 v postupu CEditace scénD (A str. 54). Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDELETED a stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte scénu, kterou chcete vymazat, pak stiskněte ENTER.
4
Proveďte kroky 9 – 11 v postupu CVytvoření seznamu nahrávekD (A str. 54).
Úprava názvu seznamu nahrávek A Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CEditace scénD (A str. 54). B Proveďte kroky 2 – 6 v odstavci CUpravte název tituluD (A str. 52).
Přehrávání seznamu nahrávek
Úprava kategorie
1
Stiskněte NAVIGATION. Zobrazí se nabídka Navigace databáze knihovny.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPLAY LISTD a stiskněte ENTER.
A Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 4 v postupu CEditace scénD (A str. 54). B Proveďte kroky 2 – 4 v odstavci CÚprava kategorieD (A str. 52).
3
Stiskněte tlačítka NAVIGATION > PLAY LIST výběru pro volbu 0026 [FISH WORLD ] 143 MIN indexu (malé obrázky) 026 CREATED 26/12/03 FRI [MOVIES] TEDDY BEAR 25/12 vpožadovanéhpo 001 002 003 SELECT WITH @ seznamu nahrávek, THEN PRESS [ENTER] poté stiskněte ENTER. 004 005 006 PRESS [NAVIGATION] ● Chcete-li přehrávat TO EXIT plynule více seznamů 007 008 009 ENTER NAVIGATION nahrávek, po výběru EXIT SELECT požadovaného seznamu nahrávek stiskněte MEMO. U indexu se zobrazují čísla odpovídající pořadí přehrávání. Vybrat lze až 30 seznamů nahrávek. ● Chcete-li upravit pořadí, posuňte šipku na požadovaný index a stiskněte MEMO. Číslo zmizí a ostatní seznamy nahrávek se automaticky přečíslují. ● Chcete-li zrušit pořadí, stiskněte CANCEL(L).
4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CBEGINNINGD a stiskněte ENTER. Přehrávání se spustí. ● Po ukončení přehrání seznamu nahrávek se znovu obnoví normální obrazovka. ● Normální obrazovka se také obnoví po stisknutí o k zastavení přehrání seznamu nahrávek.
56
ČE
NAVIGACE
Úpravy informací v knihovně
Vyhledání titulu v knihovně 1
Stiskněte NAVIGATION. Zobrazí se nabídka Navigace databáze knihovny.
2 Informace lze registrovat v paměti přístroje až pro 600 disků DVD, 2 000 titulů. Při vyhledávání požadovaného titulu (nebo seznamu nahrávek) je vhodné setřídit seznam podle možností zaregistrovaných během nahrávání (nebo po něm). ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Stisknutím HDD nebo DVD vyberte odpovídající jednotku. CABLE/SAT TV
HDD
DVD
DVD
Stisknutím tlačítek NAVIGATION výběru vyberte DVD NAVIGATION příslušné tlačítko k ORIGINAL PLAY LIST seřazení informací a SELECT WITH @ poté stiskněte ENTER. THEN PRESS [ENTER] CDATED: PRESS [NAVIGATION] DVD LIBRARY Uspořádání podle TO EXIT data DATE DISC No. ENTER NAVIGATION CDISC No.D: A CATEGORY NAME EXIT SELECT Uspořádání podle čísla disku CCATEGORYD: Uspořádání podle kategorie CNAMED: Uspořádání podle názvu ● CDATED a CDISC No.D jsou k dispozici jen pro jednotku DVD.
3
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný titul a poté stiskněte ENTER. ● Přehrávání začíná automaticky po nalezení zvoleného titulu.
ENTER
NAVIGATION Tlačítka výběru FGDE
POZNÁMKA: Jestliže disk registrovaný v knihovně byl nahrán nebo upraven DVD přístrojem jiného výrobce, mohou se objevit potíže s jeho použitím.
Registrace disku Po vložení disku, který není registrován v knihovně, se zobrazí zpráva a vyžaduje potvrzení, zda má disk být zaregistrován. Při registraci disku postupujte následovně.
1
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CREGISTERD a stiskněte ENTER pro potvrzení registrace.
2
Stisknutím NAVIGATION se vraťte na normální obrazovku.
POZNÁMKY: ● Nelze registrovat disky formátované na jiných zařízeních než DVD rekordérech JVC. ● Nelze registrovat disky nahrané na jiných zařízeních než DVD rekordérech JVC. ● Nelze registrovat disky, jestliže je volba CSAVE AS LIBRARYD nastavena na COFFD. (A str. 71)
NAVIGACE
Přehrávání s navigací souborů MP3/WMA/JPEG Tento přístroj může přehrávat disky se zvukovými soubory MP3/ WMA a obrazovými soubory JPEG zapsané pomocí digitálních fotoaparátů nebo jiných zařízení. Navigace MP3/WMA/JPEG umožňuje snadno vyhledávat a volit vybrané soubory nahrané na disky CD-R/RW nebo CD-ROM. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Chcete-li vybrat jednotku DVD, stiskněte DVD.
ČE
57
Vyhledání požadované skupiny a stop 1 2 3
Vložte disk. Stiskněte NAVIGATION. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CORIGINALD a stiskněte ENTER.
4
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadované skupiny, pak stiskněte ENTER. ● Zobrazí se seznam souborů ve vybrané skupině.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100 IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
TRACK : 001/100
0 : 07 : 01
ROOT
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
CLASSIC
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
CLUB
003. SEXY GUY/GOMAKI
DANCE
004. HEY?/AYAYA
EUROPE
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH
FOREIGN GROUP
006. REASON/ASAMI
FOREIGN ROCK
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
5 NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100
TRACK : 001/100
0 : 07 : 01
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
ROOT
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
CLASSIC
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
CLUB
003. SEXY GUY/GOMAKI
DANCE
004. HEY?/AYAYA
EUROPE
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH
FOREIGN GROUP
006. REASON/ASAMI
FOREIGN ROCK
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
A Číslo vybrané skupiny/celkový počet skupin na disku B Číslo vybraného souboru/celkový počet souborů ve skupině, která obsahuje vybraný soubor C Uplynulá doba přehrávání (jen jednotka MP3) D Název vybraného souboru E Název skupiny F Zvolený soubor POZNÁMKY: ● Existuje-li více než 100 souborů, zbylé soubory se nezobrazí. V takovém případě zobrazíte zbylé soubory na obrazovce televizoru stisknutím ON SCREEN. ● Pokud jsou soubory MP3 a WMA nahrány na stejném disku, soubory WMA nelze přehrát zpět, protože nejsou zobrazeny na navigačni obrazovce.
Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadované téma a poté stiskněte ENTER. Přístroj zahájí přehrávání od vybrané položky. ● Po přehrání všech položek ve vybrané skupině se přístroj zastaví.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100 IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
TRACK : 001/100
0 : 07 : 01
ROOT
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
CLASSIC
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
CLUB
003. SEXY GUY/GOMAKI
DANCE
004. HEY?/AYAYA
EUROPE
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH
FOREIGN GROUP
006. REASON/ASAMI
FOREIGN ROCK
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
POZNÁMKY: ● Jestliže stisknete SELECT(I) namísto ENTER v kroku 4, začne přístroj přehrávat od prvního souboru ve skupině. ● Soubory JPEG se přehrávají jako prezentace v nastavených intervalech. (A str. 33) ● Jestliže název souboru obsahuje jakýkoliv 2 bytový znak, přístroj nemusí zobrazovat název souboru správně. ● Pořadí skupin a položek zobrazených v krocích 4 a 5 se může lišit od pořadí zobrazeného na PC.
58
ČE
EDITACE
3
Kopírování ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
DVD
MARK DUBBING
4
DUBBING TO DVD HIGH SPEED
JUST
MANUAL
SELECT WITH @ Stisknutím stlačítek THEN PRESS [ENTER] TO HDD výběru vyberte indexy PRESS [DUBBING] TITLE (malé obrázky) TO EXIT požadovaných ENTER DUBBING původních nahrávek a/ EXIT SELECT nebo seznamů nahrávek, poté stiskněte MARK. Po výběru všech položek, které chcete kopírovat, stiskněte ENTER. ● Vybrat lze až 8 původních nahrávek či seznamů nahrávek. ● Možná doba nahrávání disku je zobrazena na sloupku průběhu. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CZnázornění zbývajícího čas diskuD (A str. 59).
5
ENTER Tlačítka výběru FGDE
I R o
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CHIGH SPEEDD a stiskněte ENTER.
W ON SCREEN
Stiskněte tlačítka výběru pro výběr CEXECUTED nebo CAUTO PWR OFFD, pak stiskněte ENTER k zahájení kopírování. ● Pokud je vybráno CAUTO PWR OFFD, jednotka se po dokončení kopírovánívypne.
POZNÁMKY: ● Seznamy nahrávek se kopírují jako programy. ● Pokud v režimu Video obsahuje vybraný seznam nahrávek scény nahrané s různými přenosovými rychlostmi, kopírování se provede nejvyšší přenosovou rychlostí scén ve vybraném seznamu nahrávek. ● Při kopírování nelze přehrávat z HDD ani DVD ani nastavovat programování časovače.
Jen kopírování (z HDD na DVD) POZNÁMKY: ● Disky chráněné před kopírováním kopírovat nelze. Na televizní obrazovce se objeví chybové hlášení. ● Nelze současně kopírovat, když je nastaveno programování časovače. Zvolte buď kopírování, nebo programování časovače. ● Pořadí zobrazené v indexu po stisknutí DUBBING se liší od obrazů zobrazených stisknutím NAVIGATION nebo EDIT.
Vysokorychlostní kopírování (z HDD na DVD) Přístroj umožňuje kopírovat původní nahrávky a nebo seznamy nahrávek z jednotky HDD na DVD disky. Kopírování se provádí vysokorychlostně se zachováním původní přenosové rychlosti. POZNÁMKY: ● Po vyvolání obrazovky Nabídka kopírování není možné disk vyjmout. ● Pořady označené jako „copy-once“ (povolené jedno kopírování) v režimu Video nelze kopírovat vícekrát. ● Při kopírování jednorázové nahrávky titulu budou tato data přesunuta po dokončení kopírování z pevného disku na DVD. ● Přerušíte-li kopírování pořadu s povoleným jedním kopírováním, původní nahrávka na disku HDD zůstane a pořad zkopírovaný na DVD disk se smaže. ● Nelze kopírovat seznamy nahrávek obsahující pořady s jedním povoleným kopírováním. ● Následující programy nelze kopírovat na disk DVD-R/RW (režim Video): ● ● ● ●
programy, které obsahují více než jeden jazyk audia. programy, které jsou na seznamu nahrávek. programy, které jsou editovány (rovněž nahrávání v režimu RetroActive). programy, které jsou nahrány v režimu LP nebo FP155-FP240.
● Nahrávání možná nebude provedeno nejvyšší rychlostí v
závislosti na charakteristikách použitého disku.
1 2
Vložte zapisovatelný disk. Stisknutím DUBBING vyvolejte obrazovku nabídky Kopírování.
Použitím funkce Jen kopírování (Just Dubbing) při kopírování všech původních nahrávek nebo seznamů nahrávek se jednotka automaticky nastaví na potřebný režim nahrávání podle kombinace celkové doby vybraných nahrávek či seznamů nahrávek, které mají být kopírovány, a podle dostupného prostoru na disku.
1 2 3
Vložte zapisovatelný disk.
4
Proveďte kroky 4 – 5 v odstavci CVysokorychlostní kopírování (z HDD na DVD)D.
Stisknutím DUBBING vyvolejte obrazovku nabídky Kopírování. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CJUSTD a stiskněte ENTER.
POZNÁMKY: ● Seznamy nahrávek se kopírují jako programy. ● Pokud v režimu Video obsahuje vybraný seznam nahrávek scény nahrané s různými přenosovými rychlostmi, kopírování se provede nejvyšší přenosovou rychlostí scén ve vybraném seznamu nahrávek. Nižší přenosovou rychlost však nelze zkopírovat při vyšší přenosové rychlosti. ● Možná doba nahrávání disku je zobrazena na sloupku průběhu. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CZnázornění zbývajícího čas diskuD (A str. 59). ● Při kopírování nelze přehrávat z HDD ani DVD ani nastavovat programování časovače.
EDITACE
Ruční kopírování (z HDD na DVD)
ČE
59
1 2 3
Vložte zapisovatelný disk.
Znázornění zbývajícího čas disku Pokud kopírujete z HDD na DVD, jednotka zobrazuje při kopírování informace o easu v podobě sloupku průběhu. Srovnáním zbývající doby disku a potřebné doby ke zkopírování vybraných položek lze zkontrolovat, zda lze provést celé kopírování.
Stisknutím DUBBING vyvolejte obrazovku nabídky Kopírování.
Při vysokorychlostním kopírování
4
Proveďte krok 4 v odstavci CVysokorychlostní kopírování (z HDD na DVD)D (A str. 58). Objeví se obrazovka Ruční kopírování (Manual Dubbing).
5
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CREC MODED a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER.
6
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCONFIRMD a stiskněte ENTER.
Je možné provádět kopírování s požadovanou přenosovou rychlostí.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMANUALD a stiskněte ENTER.
Kapacita disku
Zbývající kapacita
21% Tmavě zelená: délka již nahrané položky Světle zelená: délka vybrané položky Žlutá: délka položky vybrané šipkou Červená: Přesah kapacity
Při provádění funkce Jen kopírování
7
Stiskněte tlačítka výběru pro výběr CEXECUTED nebo CAUTO PWR OFFD, pak stiskněte ENTER k zahájení kopírování. ● Pokud je vybráno CAUTO PWR OFFD, jednotka se po dokončení kopírovánívypne.
POZNÁMKY: ● Pokud v režimu Video obsahuje vybraný seznam nahrávek scény nahrané s různými přenosovými rychlostmi, kopírování se provede nejvyšší přenosovou rychlostí scén ve vybraném seznamu nahrávek. Nižší přenosovou rychlost však nelze zkopírovat při vyšší přenosové rychlosti. ● Možná doba nahrávání disku je zobrazena na sloupku průběhu. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CZnázornění zbývajícího čas diskuD (A str. 59). ● Při kopírování nelze přehrávat z HDD ani DVD ani nastavovat programování časovače.
TOTAL 105MIN ● Přístroj zobrazí stav za předpokladu, že vybrané položky se
kopírují nejnižší přenosovou rychlostí. ● Celkový čas vloženého disku se zobrazí napravo od sloupku
průběhu. Při provádění funkce Ruční kopírování
MAX
FR240
● Přístroj zobrazí stav za předpokladu, že vybrané položky se
kopírují nejnižší přenosovou rychlostí. ● Dostupná nejvyšší přenosová rychlost se zobrazí napravo od
sloupku průběhu.
Kopírování originálu (z DVD na HDD) Přístroj umožňuje kopírovat původní nahrávky na DVD discích do jednotky HDD.
1 2 3
Vložte disk, který chcete kopírovat. Stisknutím DUBBING vyvolejte obrazovku nabídky Kopírování. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTITLED a stiskněte ENTER.
4
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu indexů (malých obrázků) požadovaných původních nahrávek, poté stiskněte MARK. Po výběru všech položek, které chcete kopírovat, stiskněte ENTER. ● Vybrat lze až 8 původních nahrávek.
5
Stiskněte tlačítka výběru pro výběr CEXECUTED nebo CAUTO PWR OFFD, pak stiskněte ENTER k zahájení kopírování. ● Pokud je vybráno CAUTO PWR OFFD, jednotka se po dokončení kopírovánívypne.
POZNÁMKY: ● Nelze kopírovat seznamy nahrávek na DVD discích. ● Nelze kopírovat předem nahrané disky DVD VIDEO. ● Nelze kopírovat video CD/SVCD ani zvuková CD.
POZNÁMKA: Sloupcový ukazatel se pravidelně pohybuje nahoru a dolů, ale nejedná se o poruchu.
60
ČE
EDITACE Když stisknete tlačítko ON SCREEN a máte nastaven kanál na „DV“, objeví se následující informace o kopírování CDVD.
DV Kopírování Programy lze kopírovat z kamkordéru nebo DV zařízení připojeného k jednotce DV kabelem. Dálkové ovládání jednotky umožňuje během kopírování omezenou kontrolu funkcí připojeného kamkordéru nebo zařízení DV.
HDD FR360 12bit
POZNÁMKY: ● K připojení použijte DV kabel VC-VDV 204U. ● Při připojování PC ke konektoru [DV IN] nezaručujeme správný provoz tohoto přístroje.
A
Do [DV IN]
Kamkordér Kabel DV (VC-VDV 204U) (není součástí příslušenství)
DV konektor
1:00
JVC
DV
DV
Váš přístroj
DV zařízení
0:00
00:00:00. 00
2:00
GR-DV3500
00:00:00. 00
DV
B
DV L – R SOUND1
GR-DV3500
1 2
C
A Přepínač dálkového ovladače Používá se k přepínání zařízení, která lze ovládat pomocí dálkového ovladače. Přístroj je možné ovládat na dálku, pokud symbol dálkového ovládání ( ) směřuje doleva; zařízení DV je možné ovládat na dálku, pokud tato symbol směřuje doprava. B Tlačítko automatického záznamu Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete kopírování spustit nebo přerušit. Je-li zařízení DV v režimu pauzy a stisknete ENTER, bude aktivováno převedení editace* do místa, kde je možné kopírovat s co nejpřesnějším časem začátku. Pokud DV zařízení nelze ovládat pomocí dálkového ovladače (například v režimu kamery), použijte normální nahrávání (A str. 35, 38). * Převedení editace označuje přehrávání po mírném převinutí kazety. (U DV zařízení, která nepodporují rychlost –1, může trvat převíjení déle.)
C Přepínač zvukového monitoru Pro výběr požadovaného zvukového formátu pro kopírování.
1
Připojte kamkordér nebo zařízení DV zařízení ke konektoru [DV IN] na čelním panelu přístroje.
2 3 4
Stiskněte HDD, na přístroji se rozsvítí indikace HDD.
5
Stisknutím tlačítek výběru zvolte , poté stiskněte ENTER pro zobrazení ikony dálkového ovládání (směřující doprava) pro vybavení DV.
6 7
Opakovaným stisknutím REC MODE nastavte režim nahrávání.
8
Stiskněte tlačítka výběru, pro volbu , poté stiskněte opakovaně ENTER, dokud se na televizní obrazovce nezobrazí požadovaná zvuková stopa.
Stisknutím PR +/– nastavte kanál na CDVD. Stiskněte ON SCREEN.
● Objeví se obrazovka kopírování DV.
Vyhledejte místo, kde chcete začít kopírování, poté spusťte nebo pozastavte přehrávání pomocí následujících tlačítek dálkového ovladače: I, N, O, o, W. ● Pro přehrávání pomalou rychlostí (1/10 normální rychlosti) stiskněte W k pozastavení přehrávání; poté stiskněte O nebo N. ● Pro přehrávání po jednotlivých snímcích stisknutím W pozastavte přehrávání a poté opakovaně stiskněte W. Každé stisknutí W postoupí o jeden snímek. ● Ke změně směru přehrávání stiskněte O nebo N.
SOUND 1: Tuto možnost vyberte k záznamu původního stereofonního zvuku přehrávaného na připojeném DV zařízení.
SOUND 2: Tuto možnost vyberte k záznamu kopírovaného stereofonního zvuku přehrávaného na připojeném DV zařízení.
MIX: Tuto možnost vyberte k nahrávání zvuku CSOUND 1D i CSOUND 2D. ● Povšimněte si, že tato volba není použitelná, je-li zdrojový program zaznamenán v režimu 16BIT (48 kHz).
EDITACE
9
Stisknutím tlačítek výběru zvolte , pak stiskněte ENTER. Kopírování se spustí. ● Přehrávání z externího DV zařízení a nahrávání na přístroj je třeba spustit současně. ● Chcete-li pozastavit kopírování, stisknutím tlačítek výběru zvolte , poté stiskněte ENTER. Přístroj i externí DV zařízení pozastaví kopírování. Stisknutí W na přístroji má stejný účinek.
10 Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení
a stiskněte ENTER. Poté stiskněte o. Digitální video se ukončí.
11 Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení
ČE
61
Digitální ozvučování Vybraný zvuk lze kopírovat z DVD disku nebo disku Audio CD na digitální zvukové zařízení. Disky chráněné před kopírováním však kopírovat nelze. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Příklad: Kopírování na magnetickou pásku
a stiskněte
Nahrávající jednotka
ENTER.
12 Na dálkovém ovládání dvakrát stiskněte o a kopírování se ukončí. ● Přístroj i externí DV zařízení ukončí kopírování.
POZNÁMKY: ● Kopírování programů chráněných autorskými právy není možné. ● Data z originálního zařízení DV (například datum a čas nahrávky)
se nepřenášejí.
Digitální zvukové zařízení (přehrávač magnetických pásek atd.)
● Indikace během provozu nebo kopírování se nezaznamenávají. ● Je-li přehrávání pozastaveno v době, kdy je kanál nastaven na
CDVD, nelze přepínat kanály.
Optický kabel (není součástí příslušenství)
Při kopírování z jiného DV zařízení než kamkordéru A Proveďte kroky 1 až 4. B Vyhledejte místo, kde chcete začít kopírování, poté zastavte DV zařízení. ● Jestliže v tomto bodě pozastavíte zařízení DV, bude se na počátku nahrávaného programu po několik sekund nahrávat statický obraz. C Nastavte vstupní režim DV zařízení na hodnotu CDV INPUTD. ● Jestliže vyberete vstupní režim jiný než CDV INPUTD, mohou se na počátek nahrávaného programu nahrávat nechtěné obrazy. D Proveďte kroky 9 až 12. Přeskočení nechtěných částí zdrojového obrazu Stiskněte ENTER pro zastavení obou zařízení, pak stiskněte tlačítka výběru pro volbu . Vyhledejte místo, kde chcete začít kopírovat, stisknutím I, N nebo O, poté stiskněte o. Stiskněte tlačítka výběru pro volbu , pak stiskněte ENTER a spusťte znovu kopírování.
Do [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)]
Koaxiální kabel (není součástí příslušenství) Do [DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)]
Přehrávač
Zadní strana přístroje
Poznámka k zapojení: Sejměte ochranné krytky z optického kabelu.
1
Připojte přístroj a digitální zvukové zařízení pomocí volitelného optického kabelu nebo volitelného koaxiálního kabelu.
2
Do přístroje vložte disk a vložte MD do připojeného digitálního zvukového zařízení.
3 4
Vyberte zdroj zvuku, který chcete kopírovat.
5 6
Stisknutím W přehrávání pozastavíte.
7 8 9
Stiskněte I a spusťte přehrávání na přístroji.
Spusťte přehrávání těsně před bodem, odkud si přejete spustit kopírování. Vyberte vstupní režim připojeného digitálního zvukového zařízení. Spusťte nahrávání na digitálním zvukovém zařízení. Ukončete nahrávání na digitálním zvukovém zařízení. Stiskněte o a zastavte přehrávání na přístroji.
POZNÁMKA: Mezi okamžikem, kde chcete začít editaci, a okamžikem, kdy se skutečně spustí, může být několik sekund rozdíl.
62
ČE
EDITACE
Editace pomocí kamkordéru Kamkordér lze použít jako zdrojový přehrávač a váš přístroj jako nahrávající jednotku. A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO:
Nahrávající jednotka
Do vstupu [VIDEO/ AUDIO ((MONO) L/R)]
● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
1 Proveďte zapojení. A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO: ^ připojte konektory kamkordéru AUDIO/VIDEO OUT k vstupním konektorům jednotky [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/ R)] na čelním panelu. ● Při použití monofonního kamkordéru připojte konektor AUDIO OUT ke vstupnímu konektoru [AUDIO-L] přístroje. B Jestliže má kamkordér výstupní konektor S-VIDEO: ^ připojte konektory kamkordéru AUDIO OUT a S-VIDEO OUT ke vstupním konektorům [AUDIO] a [S-VIDEO] na čelním panelu přístroje. 2 3
Stisknutím HDD nebo DVD vyberte nahrávací jednotku. Stisknutím PR +/– vyberte CF-1D.
● Podle konektoru, který používáte, nastavte CF-1 INPUTD na
CVIDEOD pro [VIDEO] vstupní konektor nebo CS-VIDEOD pro [S-VIDEO] vstupní konektor. (A str. 65)
Audio/Video kabel (není součástí příslušenství)
Přehrávač
AUDIO/VIDEO OUT
B Jestliže má kamkordér výstupní konektor S-VIDEO:
Nahrávající jednotka
Do vstupu [S-VIDEO]
S-Video kabel (není součástí příslušenství)
S-VIDEO OUT Přehrávač
AUDIO OUT
Do vstupu [AUDIO]
Audio kabel (není součástí příslušenství)
4 5
Opakovaným stisknutím REC MODE nastavte režim nahrávání.
6
Stisknutím tlačítka R přístroje zapněte nahrávání. Nebo podržte stisknuté tlačítko R a stiskněte I na dálkovém ovládání. Kopírování se spustí.
7
Stiskněte o na přístroji a poté zastavte přehrávání na kamkordéru.
Spusťte přehrávání na kamkordéru těsně před bodem, odkud si přejete spustit kopírování.
POZNÁMKY: ● Všechny nezbytné kabely obdržíte u svého prodejce. ● Způsob obsluhy naleznete v návodu k obsluze kamkordéru. ● Kvalita kopírovaného obrazu je horší než originál.
EDITACE
Editace s pomocí jiného rekordéru Váš přístroj lze použít jako zdrojový přehrávač nebo jako nahrávající jednotku. POZNÁMKY: ● Používáte-li jako nahrávající jednotku jiný rekordér, prostudujte si jeho návod k použití. ● Disky chráněné před kopírováním kopírovat nelze. Na televizní obrazovce se objeví chybové hlášení. A Používání tohoto přístroje jako zdrojového přehrávače TV přijímač
21kolíkový kabel SCART (je součástí příslušenství) 21kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
Další rekordér Nahrávající jednotka
B Používání tohoto přístroje jako nahrávající jednotky TV přijímač
Nahrávající jednotka
21kolíkový kabel SCART (je součástí příslušenství)
21kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství)
Další rekordér Přehrávač
Váš přístroj
63
● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
1
Propojte 21kolíkový konektor SCART jiného přehrávače s 21kolíkovým konektorem SCART přístroje podle obrázku. A Používání tohoto přístroje jako zdrojového přehrávače: ^ připojte jeho konektor [L-1 IN/OUT] k nahrávající jednotce. B Používání tohoto přístroje jako nahrávající jednotky: ^ připojte jeho konektor [L-2 IN/DECODER] ke zdrojovému přehrávači. ● Jestliže je druhý rekordér kompatibilní se signálem Y/C: ^ při použití svého přístroje jako zdrojového přehrávače nastavte volbu CL-1 OUTPUTD na CSCART S-VIDEOD. (A str. 64) ^ při použití svého přístroje jako nahrávající jednotky nastavte volbu CL-2 SELECTD na CS-VIDEOD. (A str. 65)
2
Pokud používáte tento přístroj jako nahrávací jednotku, vyberte nahrávací jednotku stisknutím HDD nebo DVD.
3
Při používání tohoto přístroje jako nahrávající jednotky stisknutím PR +/– vyberte CL-2D. ● Nastavte CL-2 SELECTD na CVIDEOD nebo CS-VIDEOD. (A str. 65)
4
Při používání tohoto přístroje jako nahrávající jednotky opakovaným stisknutím REC MODE nastavte režim nahrávání.
5 6 7
Spusťte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
Váš přístroj
Přehrávač
ČE
Spusťte nahrávání na nahrávající jednotce. Zastavte nahrávání na nahrávající jednotce a poté zastavte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
POZNÁMKY: ● Všechny nezbytné kabely obdržíte u svého prodejce. ● Pro vstup/výstup Y/C signálu vždy použijte 21kolíkový kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem. ● Při používání tohoto přístroje jako zdrojového přehrávače pro editaci vždy ještě před zahájením práce nastavte volbu CSUPERIMPOSED na COFFD. (A str. 72) Používáte-li jiný rekordér s výstupními konektory S-Video a Audio, propojte tyto výstupní konektory S-Video a Audio se vstupními konektory S [S-VIDEO] a [AUDIO] na čelním panelu tohoto přístroje. Poté nastavte vstupní režim přístroje na CF-1D v kroku 3 a nastavte volbu CF-1 INPUTD na CS-VIDEOD. (A str. 65)
64
ČE
EDITACE
Nastavení výstupu/vstupu ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
* Nastavení z výroby přístroje jsou uvedena v tabulce níže tučně.
8 L-1 OUTPUT ^ SCART VIDEO / SCART S-VIDEO / SCART RGB / COMPONENT SCART VIDEO: Jestliže je vstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným videosignálem, nastavte CSCART VIDEOD.
SCART S-VIDEO:
DVD
Jestliže je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signály Y/ C, nastavte CSCART S-VIDEOD. Tím lze získat obraz vysoké kvality. (K propojení vždy použijte 21kolíkový kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.)
SCART RGB: Jestliže je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signály RGB, nastavte CSCART RGBD. Tím lze získat obraz RGB vysoké kvality.
COMPONENT:
ENTER
Jestliže je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signály Y/ PB/PR, nastavte CCOMPONENTD. Tím lze získat obraz Y/PB/PR vysoké kvality. Přepněte televizor na vstup, ze kterého můžete sledovat komponentní video.
Tlačítka výběru FGDE
8 L-1 INPUT ^ VIDEO / S-VIDEO
VIDEO: Jestliže je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným videosignálem, nastavte CVIDEOD.
SET UP
S-VIDEO: Jestliže je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signály Y/C, nastavte CS-VIDEOD. Tím lze získat obraz vysoké kvality. (K propojení vždy použijte 21kolíkový kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.)
Nastavení vstupu/výstupu L-1 Konektor [L-1 IN/OUT] je schopen přijímat a dodávat buďto složený signál (běžný videosignál), nebo Y/C signál (signál, ve kterém je jasová a barvonosná složka oddělena). Nastavte CL-1 OUTPUTD a CL-1 INPUTD na odpovídající režim podle typu zařízení připojeného ke konektoru [L-1 IN/OUT] přístroje.
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CVIDEO IN/OUTD a stiskněte G.
4
5 6 \
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CFUNCTION SET UPD, pak stiskněte G.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CL-1 OUTPUTD nebo CL-1 INPUTD, pak stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadované nastavení, pak stiskněte ENTER. K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
INITIAL SET UP
MONITOR TYPE
4:3LB
F-1 INPUT
VIDEO
L-1 OUTPUT
SCART VIDEO
L-1 INPUT
VIDEO
L-2 SELECT
VIDEO
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
INITIAL SET UP
MONITOR TYPE
4:3LB
F-1 INPUT
VIDEO
L-1 OUTPUT L-1 INPUT L-2 SELECT
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SCART VIDEOVIDEO SCART SCART S-VIDEO VIDEO SCART RGB COMPONENT VIDEO
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
POZNÁMKY: ● Je-li volba CL-1 OUTPUTD nastavena na CSCART S-VIDEOD nebo CSCART RGBD, není možné nastavit volbu CL-1 INPUTD na CS-VIDEOD. ● Je-li volba CL-2 SELECTD nastavena na CSAT S-VIDEOD nebo CDECODERD, není možné nastavit volbu CL-1 INPUTD na CS-VIDEOD. ● Je-li CL-2 SELECTD nastaven na CDECODERD, je možné nastavit volbu CL-1 OUTPUTD pouze na CSCART VIDEOD. ● Komponentní video signály se od konektoru [L-1 IN/OUT] neodvádí. ● Je-li aktivní režim progresivního skenování, nelze volit nastavení CL-1 OUTPUTD. (A str. 64)
EDITACE
ČE
65
L-2 Vyberte nastavení
Nastavení vstupu F-1
Nastavte CL-2 SELECTD na odpovídající režim podle typu zařízení připojeného ke konektoru [L-2 IN/DECODER] přístroje.
Nastavte CF-1 INPUTD na odpovídající režim podle konektoru (VIDEO nebo S-VIDEO) použitého v čelním panelu.
1
Proveďte kroky 1 a 2 v odstavci CNastavení vstupu/výstupu L1D (A str. 64).
1
Proveďte kroky 1 a 2 v odstavci CNastavení vstupu/výstupu L1D (A str. 64).
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CL-2 SELECTD a stiskněte ENTER.
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CF-1 INPUTD a stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadované nastavení, pak stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro volbu požadované nastavení, pak stiskněte ENTER.
4
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
INITIAL SET UP
MONITOR TYPE
4:3LB
F-1 INPUT
VIDEO
L-1 OUTPUT L-1 INPUT L-2 SELECT SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
VIDEO SCART VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO SAT VIDEO SAT S-VIDEO SELECT WITH @ THEN PRESS DECODER [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
4
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
MONITOR TYPE
4:3LB
F-1 INPUT
VIDEO
L-1 OUTPUT L-1 INPUT
VIDEO VIDEO S-VIDEO SCART VIDEO VIDEO
L-2 SELECT
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
* Nastavení z výroby přístroje jsou uvedena v tabulce níže tučně.
* Nastavení z výroby přístroje jsou uvedena v tabulce níže tučně.
8 L-2 SELECT ^ VIDEO / S-VIDEO / SAT VIDEO / SAT S-VIDEO / DECODER
8 F-1 INPUT ^ VIDEO / S-VIDEO VIDEO:
Položky CVIDEOD nebo CS-VIDEOD vyberte tehdy, chcete-li používat tento přístroj jako nahrávající jednotkus přehrávačem připojeným ke konektoru [L-2 IN/DECODER] nebo chcete-li používat satelitní přijímač připojený ke konektoru [L-2 IN/ DECODER].
VIDEO: Jestliže je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným videosignálem, nastavte CVIDEOD.
S-VIDEO: Jestliže je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signály Y/C, nastavte CS-VIDEOD. Tím lze získat obraz vysoké kvality. (K propojení vždy použijte 21kolíkový kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.) Chcete-li sledovat satelitní program přes televizor, zatímco je přístroj vypnutý, vyberte možnost CSAT VIDEOD nebo CSAT S-VIDEOD. (A str. 68)
SAT VIDEO: Jestliže je výstup připojeného satelitního přijímače kompatibilní pouze s běžným videosignálem, nastavte CSAT VIDEOD.
SAT S-VIDEO: Jestliže je výstup připojeného satelitního přijímače kompatibilní se signály Y/C, nastavte CSAT S-VIDEOD. Tím lze získat obraz S-VHS vysoké kvality. (K propojení vždy použijte 21kolíkový kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.)
DECODER: Použití dekodéru připojeného ke konektoru [L-2 IN/DECODER]. POZNÁMKY: ● Jestliže máte satelitní přijímač připojen ke konektoru [L-2 IN/ DECODER], vždy po provedení editace nastavte CL-2 SELECTD zpět na odpovídající režim. ● Jestliže ke konektoru [L-2 IN/DECODER] nepřipojujete satelitní přijímač, ponechte volbu CL-2 SELECTD nastavenou na CVIDEOD. ● Jestliže je volba CL-2 SELECTD nastavena na CSAT VIDEOD a CSAT S-VIDEOD, na televizní obrazovce nebo na panelu čelního displeje se zobrazí CSATD namísto CL-2D. ● Je-li volba CL-1 OUTPUTD nastavena na CSCART S-VIDEOD, není možné nastavit volbu CL-2 SELECTD na CDECODERD nebo CSAT VIDEOD. ● Je-li volba CL-1 OUTPUTD nastavena na CSCART RGBD, není možné nastavit volbu CL-2 SELECTD na CDECODERD nebo CSAT S-VIDEOD. ● Je-li volba CL-1 OUTPUTD nastavena na CCOMPONENTD a volba CL-2 SELECTD na CSAT VIDEOD, CSAT S-VIDEOD nebo CDECODERD, ověřte si, zda jste spojili konektor [L-1 IN/OUT] s televizorem. ● Pokud je CL-2 SELECTD nastaven na CSAT S-VIDEOD, je nutno nastavit CL-1 OUTPUTD na CSCART S-VIDEOD.
INITIAL SET UP
Jestliže připojujete zařízení ke vstupnímu konektoru [VIDEO], nastavte na CVIDEOD.
S-VIDEO: Jestliže připojujete zařízení ke vstupnímu konektoru [S-VIDEO], nastavte na CS-VIDEOD.
66
ČE
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Funkce dálkového ovladače
CABLE/SAT
TV AV/VIDEO 1
Přepínání kódů 1/2/3/4 dálkového ovládání Dálkový ovladač je schopen nezávisle řídit čtyři videopřístroje JVC. Každý přístroj může reagovat na jeden ze čtyř kódů (1, 2, 3 nebo 4). U dálkového ovládání je nastaveno odeslání 3 kódových signálů, protože jednotka je nastavena tak, aby odpověděla na 3 kódové signály. Jednotku lze snadno upravit tak, aby odpovídala na 1, 2 nebo 4 kódové signály.
0–9
TV
DVD
TV% +/– PR +/–
TV ENTER
● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
4
1
SET UP
CABLE/SAT TV
DVD
1–4
Dálkový ovladač televizorů více značek Dálkový ovladač je schopen ovládat základní funkce televizoru. Kromě televizorů JVC lze ovládat i televizory jiných výrobců. ● Vypněte televizor pomocí jeho dálkového ovladače. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV.
ENTER
DŮLEŽITÉ: Přestože je tento dodávaný dálkový ovladač kompatibilní s televizory JVC i s mnoha ostatními modely, nemusí v některých případech s vaším televizorem spolupracovat nebo může mít omezené funkční schopnosti.
8
● Během kroku 1 držte stisknuté tlačítko SET UP.
1 SET UP
● Během kroku 1 držte stisknuté tlačítko SET UP.
1
Stisknutím číselného tlačítka C1D pro 1, C2D pro 2, C3D pro 3 nebo C4D pro 4 změňte kód dálkového ovladače, poté stiskněte ENTER.
2 3
Přístroj vypněte stisknutím tlačítka A na přístroji.
4
Kód přístroje změňte stisknutím o na dálkovém ovladači. Kód aktuálně nastavený na dálkovém ovladači bliká na panelu čelního displeje zhruba 5 sekund a poté se použije i v přístroji.
Stiskněte a přidržte I nejméně na 5 sekund, zatímco je přístroj vypnutý. Aktuálně nastavený kód se zobrazí panelu čelního displeje.
POZNÁMKA: Je-li volba CPOWER SAVED nastavena na COND (A str. 72), nelze změnit kód dálkového ovladače.
Pomocí číselných tlačítek zadejte kód značky televizoru a poté stiskněte ENTER.
2
Stisknutím A na dálkovém ovladači přístroje zapněte televizor a zkuste ho ovládat (A kroku 3). ● Jakmile je dálkový ovladač nastaven na obsluhu televizoru, není třeba tento krok opakovat až do další výměny baterií dálkového ovladače. ● Některé značky televizorů mají více než jeden kód. Jestliže televizor nepracuje s jedním kódem, zkuste zadat jiný.
3
K ovládání televizoru stiskněte odpovídající tlačítka: A, TV AV/VIDEO, PR +/–, TV8 +/–, TV d, číselná tlačítka. ● U některých značek televizorů je třeba po stisknutí číselných tlačítek stisknout tlačítko ENTER.
DÁLKOVÝ OVLADAČ NÁZEV VÝROBCE
JVC FERGUSON FINLUX FUNAI LG/GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI ITT MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG SANYO SHARP SONY THOMSON TOSHIBA
KÓD
01, 23, 24, 25 27 30 32 18 19 10 28 03 29 20 31 04, 11 02 05 12, 33, 34, 35 13, 16 06 07 26 08, 14
Dálkový ovladač satelitního přijímače mnoha výrobců Váš dálkový ovladač je schopen ovládat základní funkce vašeho satelitního přijímače. Kromě satelitních přijímačů JVC lze ovládat i satelitní přijímače jiných výrobců. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy CABLE/
SAT. DŮLEŽITÉ: Přestože je tento dodávaný dálkový ovladač kompatibilní se satelitními přijímači JVC i s mnoha jinými modely, nemusí v některých případech s vaším satelitním přijímačem spolupracovat nebo může mít omezené funkční schopnosti. ● Během kroku 1 držte stisknuté tlačítko SET UP.
1
Pomocí číselných tlačítek zadejte kód značky satelitního přijímače a poté stiskněte ENTER.
2
Pro zapnutí satelitního přijímače stiskněte A na dálkovém ovladači a zkuste přijímač ovládat (A kroku 3). ● Jakmile jste jednou nastavili dálkový ovladač pro obsluhu satelitního přijímače, není třeba tento krok znovu provádět až do další výměny baterií. ● Některé značky satelitních přijímačů mají více než jeden kód. Jestliže satelitní přijímač nepracuje s jedním kódem, zkuste vložit jiný.
3
K ovládání satelitního přijímače stiskněte odpovídající tlačítka: A, PR +/–, číselná tlačítka. ● U některých značek satelitních přijímačů je třeba po stisknutí číselných tlačítek stisknout ENTER. ● Číselná tlačítka nemusí u některých druhů satelitních přijímačů fungovat.
NÁZEV VÝROBCE
JVC AMSTRAD CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RFT SAGEM SALORA SAMSUNG SKYMASTER TPS TRIAX WISI
KÓD
72, 73 60, 61, 62, 63, 92 81 85 82 68 89 88 64, 65 64 68 70, 71 68 93 70 87 67, 86, 92 13, 14, 74 66, 84 69 83 68 05, 24 69 83 91 64
ČE
67
68
ČE
SYSTÉMOVÁ ZAPOJENÍ
Připojení satelitního přijímače Jednoduché zapojení Zde je příklad jednoduchého zapojení v případě, že je televizor vybaven 21kolíkovým vstupním AV konektorem (SCART). Připojte satelitní přijímač ke konektoru [L-2 IN/DECODER] a poté propojte konektor [L-1 IN/OUT] s konektorem na televizi. POZNÁMKY: ● Nastavte CL-2 SELECTD na CVIDEOD nebo CS-VIDEOD. (A str. 65) ● S tímto zapojením lze použít funkci automatického nahrávání satelitních programů (A str. 49). (Pouze jednotka HDD) ● K nahrávání programu přes satelitní přijímač zvolte režim L-2 stisknutím PR +/– tak, aby se na panelu čelního displeje objevilo CL-2D. ● Podrobnosti si můžete vyhledat v návodu k obsluze satelitního přijímače. Venkovní jednotka Kabel satelitu
Anténa
Dokonalá zapojení (doporučená) Zde je příklad doporučeného zapojení v případě, že je televizor vybaven dvěma 21 kolíkovými vstupními AV konektory (SCART). Máte-li dekodér, připojte jej ke konektoru satelitního přijímače – připojte konektor [L-1 IN/OUT] ke konektoru televize a konektor [L2 IN/DECODER] ke konektoru satelitního přijímače. Poté propojte satelitní přijímač a televizor. POZNÁMKY: ● Nastavte CL-2 SELECTD na CVIDEOD nebo CS-VIDEOD. (A str. 65) ● S tímto zapojením lze použít funkci automatického nahrávání satelitních programů (A str. 49). (Pouze jednotka HDD) ● K nahrávání programu přes satelitní přijímač zvolte režim L-2 stisknutím PR +/– tak, aby se na panelu čelního displeje objevilo CL-2D. ● Chcete-li přijímat zakódované vysílání, nejprve signál dekódujte pomocí dekodéru připojeného k satelitnímu přijímači. ● Podrobnosti si můžete vyhledat v návodu k obsluze satelitního přijímače. Venkovní jednotka
Anténa
Kabel televizní antény Kabel satelitu
Satelitní přijímač ANTENNA IN
Kabel televizní antény
Satelitní přijímač
ANTENNA OUT
ANTENNA IN ANTENNA OUT
TV
Dekodér TV
DŮLEŽITÉ Nastavíte-li CL-2 SELECTD na CSAT VIDEOD CSAT S-VIDEOD (A str. 65), lze sledovat satelitní vysílání na televizoru, který je nastaven na AV režim, i když je přístroj vypnutý. Jestliže je tento přístroj v režimu zastavení nebo nahrávání, stiskněte TV AV/ VIDEO na dálkovém ovladači tak, aby na přístroji zhasla indikace VIDEO. ● Jestliže zapnete přístroj a máte satelitní přijímač vypnutý, na TV obrazovce se nic neobjeví. V tomto případě zapněte satelitní přijímač nebo nastavte televizor na televizní režim, případně stiskněte na dálkovém ovladači TV AV/VIDEO tak, aby se přístroj přepnul do režimu AV.
SYSTÉMOVÁ ZAPOJENÍ
Připojení dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače s vestavěným dekodérem DTS Tyto pokyny umožňují připojit přístroj k dekodéru Dolby Digital nebo k zesilovači s vestavěným dekodérem DTS.
Dekodér Dolby Digital nebo zesilovač s vestavěným dekodérem DTS Ke vstupu DIGITAL AUDIO Optický kabel (není součástí příslušenství) Do [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)]
Koaxiální kabel (není součástí příslušenství) Do [DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)]
Konektor [L-2 IN/DECODER] je možné použít jako vstupní konektor pro externí dekodér (deskrambler). Jednoduše připojíte dekodér a můžete si vychutnat různé druhy programů, které jsou k dispozici pouze prostřednictvím zakódovaných kanálů. Dekodér
[L-1 IN/OUT]
Zadní strana přístroje
Poznámka k zapojení: Sejměte ochranné krytky z optického kabelu.
Připojte přístroj a dekodér Dolby Digital nebo zesilovač s vestavěným DTS pomocí volitelného optického kabelu nebo volitelného koaxiálního kabelu.
POZNÁMKY: ● K dosažení zvuku Dolby Digital nastavte CDIGITAL AUDIO OUTD na CDOLBY DIGITAL/PCMD. (A str. 70) ● K dosažení zvuku DTS nastavte CDIGITAL AUDIO OUTD na CSTREAM/PCMD. (A str. 70) UPOZORNĚNĺ: ● Co se týče Hi-Fi audio výkonnosti tohoto přístroje, má dynamický rozsah přes 110 dB. Jestliže hodláte poslouchat Hi-Fi audio signál přes stereo zesilovač, doporučuje se zkontrolovat maximální hladinu zvuku. Náhlá špička ve vstupní hladině do soustav reproduktorů by je mohla poškodit. ● Některé soustavy reproduktorů a televizory jsou speciálně odstíněny, aby se zabránilo rušení televizoru. Jestliže je obojí neodstíněno, neumisťujte soustavy reproduktorů do bezprostřední blízkosti televizoru, protože může dojít k nežádoucímu ovlivnění kvality obrazu přehrávaného z přístroje.
69
Připojení/použití dekodéru
Kabel televizní antény
1
ČE
Jestliže nelze přepínat zvukové kanály dvojjazyčných programů Je-li jednotka připojena s digitálním zvukovým zařízením pomocí volitelného optického kanálu a volba CDIGITAL AUDIO OUTD je nastavena na CDOLBY DIGITAL/PCMD, nelze přepínat zvukový kanál dvojjazyčného programu nahraného na disku DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR). V takovém případě proveďte následující kroky pomocí dálkového ovladače, kterým přepnete volbu CDIGITAL AUDIO OUTD z CDOLBY DIGITAL/PCMD na CPCM ONLYD. A K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. B Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDVD VIDEO SET UPD a stiskněte G. C Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CAUDIO OUTPUTD a stiskněte G. D Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDIGITAL AUDIO OUTD a stiskněte ENTER. E Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CPCM ONLYD a stiskněte ENTER. (A str. 70) F K dokončení nastavení stiskněte SET UP. G Stisknutím AUDIO vyberte požadovaný zvukový kanál.
TV
[L-2 IN/DECODER]
RF kabel (je součástí dodávky)
1 2
Nastavte volbu CL-2 SELECTD na CDECODERD. (A str. 65)
3
Proveďte postup popsaný v odstavci CPřijem zakódovaného vysíláníD (A str. 76).
Připojte konektor [L-2 IN/DECODER] svého přijímače k 21 kolíkovému konektoru SCART pomocí 21 kolíkového kabelu SCART.
70
ČE
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ * Nastavení z výroby přístroje jsou uvedena v tabulce níže tučně.
Nastavení režimu
AUDIO OUTPUT
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Nastavte odpovídající režim typu zařízení připojeného ke konektoru [DIGITAL AUDIO OUT] tohoto přístroje.
DOLBY DIGITAL/PCM:
CABLE/SAT TV
8 DIGITAL AUDIO OUT ^ DOLBY DIGITAL/PCM / STREAM/PCM / PCM ONLY
Tuto možnost vyberte, je-li konektor tohoto přístroje spojen s konektorem digitálního vstupu Dolby Digital dekodéru nebo zesilovače s vestavěným dekodérem Dolby Digital.
DVD
STREAM/PCM: Tuto možnost vyberte, je-li konektor tohoto přístroje spojen s konektorem digitálního vstupu zesilovače s vestavěným dekodérem DTS, Dolby Digital nebo vícekanálovým dekodérem MPEG.
PCM ONLY: Tuto možnost vyberte, je-li konektor tohoto přístroje spojen s konektorem PCM digitálního vstupu jiného zvukového zařízení (zesilovač, jednotka MD nebo DAT atd.).
ENTER Tlačítka výběru FGDE
POZNÁMKY: ● Toto nastavení pracuje, i když je aktivní HDD. ● Při sledování nebo přehrávání programu obsahujícího několik jazyků si předem vyberte CPCM ONLYD a zvolte audio hlavní nebo vedlejší pomocí AUDIO.
8 ANALOG AUDIO OUT ^ STEREO / DOLBY SURROUND
SET UP
Vyberte odpovídající nastavení tak, aby byl přístroj schopen spolupracovat s připojeným A/V zařízením. Tato funkce je účinná při přehrávání disků DVD VIDEO.
AUDIO
Různé režimy tohoto přístroje jsou kategorizovány do nabídek uspořádaných ve 2 úrovních (viz následující tabulku). Při změně nastavení těchto režimů vyhledejte požadovaný režim v nabídce (podrobnější informace viz stránky 70 až 72); poté proveďte postup uvedený níže.
DVD VIDEO SET UP
LANGUAGE SET (A str. 20) AUDIO OUTPUT (A str. 70) PARENTAL LOCK (A str. 34) DISC PLAY SET UP (A str. 71)
HDD/DVD SET UP
HDD SET UP (A str. 71) DVD SET UP (A str. 71) DISC SET UP (A str. 78, 79)
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP (A str. 71) DISPLAY SET (A str. 72) VIDEO IN/OUT (A str. 21, 64)
INITIAL SET UP
TUNER SET (A str. 74) CLOCK SET (A str. 77)
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CREC/PLAY SET UPD a stiskněte G.
4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFUNCTION SET UPD a stiskněte G.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CAUDIO RECD a stiskněte ENTER.
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
REC/PLAY SET UP
DISPLAY SET
VIDEO IN/OUT
INITIAL SET UP
DOLBY DIGITAL
XP MODE REC AUDIO AUDIO REC
NICAM
DIRECT REC
OFF
INPUT COLOUR SYSTEM
PAL 15 MIN
JUMP TIME
5
Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte ENTER.
6
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
Tuto možnost vyberte, jestliže využíváte konvenční dvoukanálový stereofonní zvuk prostřednictvím analogového konektoru [AUDIO OUT] tohoto přístroje připojeného ke stereofonnímu zesilovači/přijímači nebo televizoru, nebo při kopírování zvuku z DVD VIDEO na mini disk atd.
DOLBY SURROUND: Tuto možnost vyberte, jestliže využíváte vícekanálový prostorový zvuk prostřednictvím konektoru [AUDIO OUT] tohoto přístroje připojeného k zesilovači/přijímači s vestavěným dekodérem prostorového zvuku nebo k dekodéru prostorového zvuku.
8 D. RANGE CONTROL ^ NORMAL / WIDE RANGE / TV MODE Dynamický rozsah (rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem) lze při přehrávání programu kódovaného ve formátu Dolby Digital zmenšit. Účinky této funkce se projeví, jestliže se disk DVD VIDEO nahraný ve formátu Dolby Digital přehrává s nižší nebo střední hlasitostí.
NORMAL:
● Tento postup je popsán na příkladu volby režimu CAUDIO RECD.
DVD VIDEO SET UP
STEREO:
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
Za normálních okolností vyberte toto nastavení a funkci aktivujte.
WIDE RANGE: Chcete-li poslouchat program se širokým dynamickým rozsahem, vyberte tuto možnost a danou funkci tak deaktivujte.
TV MODE: Vyberte, jestliže posloucháte zvuk prostřednictvím reproduktorů televizoru. POZNÁMKY: ● Tato funkce nemá vliv na jiné programy, než programy nahrané ve formátu Dolby Digital. ● Funkce nefunguje, je-li aktivní Simulated Surround Effect (simulovaný prostorový efekt). (A str. 32) ● Podle druhu disku se nemusí možnosti CNORMALD a CWIDE RANGED nijak lišit.
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ 8 OUTPUT LEVEL ^ STANDARD / LOW
Výstupní úroveň analogového zvuku lze snížit tak, aby byl přístroj schopen spolupracovat s připojeným A/V vybavením.
STANDARD: Běžně zvolte toto nastavení.
LOW: Výstupní úroveň analogového zvuku je snížená.
ČE
71
8 MP3 & WMA / JPEG ^ MP3 & WMA / JPEG
Jsou-li na disku nahrané soubory MP3 a WMA a soubory JPEG, můžete volit soubory k přehrávání.
MP3 & WMA: Vyberte pro přehrávání souborů MP3/WMA.
JPEG: Vyberte pro přehrávání souborů JPEG.
DISC PLAY SET UP
REC/PLAY SET UP
8 RESUME ^ OFF / ON / DISC RESUME
8 XP MODE REC AUDIO ^ DOLBY DIGITAL / LINEAR PCM
Je-li tato funkce nastavena na COND nebo CDISC RESUMED, lze používat funkci obnovení přehrávání. (A str. 26)
OFF: Funkci obnovení přehrávání nelze použít.
ON: Můžete začít přehrávání od uloženého bodu k obnovení přehrávání vloženého disku.
DISC RESUME: Přístroj ukládá ve své paměti body k obnovení přehrávání posledních třiceti přehrávaných disků i v případě, že byly vysunuty. POZNÁMKA: Nastavení CDISC RESUMED pracuje s disky DVD VIDEO, VCD, SVCD a již ukončenými disky DVD-R/DVD-RW (režim videa). U dalších typů disků se použije funkce v nastavení COND i v případě, že volba CRESUMED je nastavena na CDISC RESUMED.
HDD SET UP 8 LIVE MEMORY ^ OFF / 30 MIN / 1 HR / 3 HR
Je-li tato funkce nastavena na C30 MIND, C1 HRD nebo C3 HRD, lze používat vybranou délku k funkci CDočasné nahrávání pro režim Live Memory (pouze přehrávač HDD)D (A str. 44).
DVD SET UP 8 SAVE AS LIBRARY ^ OFF / ON
Je-li tato funkce nastavena na COND, informace o nahrávání se automaticky ukládají v knihovně. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CÚpravy informací v knihovněD (A str. 56).
8 CONTINUOUS PLAY ^ OFF / ON
Je-li tato funkce nastavena na COND (zapnuto), přehrává se plynule a postupně několik titulů na disku.
8 VIDEO MODE RECORDING ASPECT ^ PRIORITIZE 4:3 / PRIORITIZE 16:9 Toto nastavení upravuje poměr stran použitý při kopírování pořadů na DVD disky v režimu Video. Jestliže tituly, které chcete kopírovat, jsou nahrané s poměrem stran 16:9 i 4:3, musíte vybrat jen jeden poměr stran.
PRIORITIZE 4:3: Jestliže vyberete CPRIORITIZE 4:3D, s poměrem stran 4:3 se zkopírují i pořady nahrané s poměrem stran 16:9.
PRIORITIZE 16:9: Jestliže vyberete CPRIORITIZE 16:9D, s poměrem stran 16:9 se zkopírují i pořady nahrané s poměrem stran 4:3.
8 VIDEO MODE RECORDING AUDIO ^ MAIN / SUB Toto nastavení zvukového kanálu je třeba vybrat při kopírování pořadů na DVD disky v režimu Video. Jestliže kopírované pořady mají dva zvukové kanály, vyberte jedno z uvedených dvou nastavení.
MAIN: Vyberte ke kopírování hlavního kanálu.
SUB: Vyberte ke kopírování podkanálu.
Při nahrávání pořadu v režimu XP lze vybrat zvukový formát. Je-li tato funkce nastavena na CLINEAR PCMD, lze získat zvuk vysoké kvality.
DOLBY DIGITAL: Nahrávání ve formátu Dolby Digital.
LINEAR PCM: Nahrávání ve formátu Linear PCM.
8 AUDIO REC ^ NICAM / MONO
Můžete vybrat požadovaný zvukový kanál NICAM, který se nahraje na disk DVD-R/RW (režim video).
NICAM: Nahrávání hlavního a vedlejšího jazyka zvuku NICAM.
MONO: Nahrávání standardního (monofonního) zvuku NICAM. POZNÁMKA: Tato funkce pracuje jen při přehrávání dvojjazyčných programů NICAM.
8 DIRECT REC ^ OFF / ON
Jestliže je tato funkce nastavena na COND, lze snadno spustit nahrávání programu, který právě sledujete na televizoru. Stiskněte a přidržte R, stiskněte I na dálkovém ovladači nebo stiskněte R na přístroji. POZNÁMKY: ● Při používání funkce přímého nahrávání Direct Rec se
přesvědčete, zda je televizor vybaven funkcí T-V LINK atd. a zda je k přístroji připojen pomocí plně obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART. (A str. 16) ● Jestliže je volba CDIRECT RECD nastavena na COFFD, potom tlačítko R funguje tak, jak je popsáno v odstavci AZákladní nahráváníB (A str. 35, 38). ● Během přímého nahrávání Direct Rec se na panelu čelního displeje objeví C– –D. ● Jestliže je program nahrán pomocí funkce Direct Rec (přímý záznam z televizoru), nebude v knihovně zaregistrován název stanice. Místo názvu stanice se zobrazí C– – – –D. ● Přístroj si uchovává nastavení i v případě, že dojde k výpadku elektrického proudu na dobu delší než 60 minut.
8 INPUT COLOUR SYSTEM ^ PAL / SECAM
Na tomto přístroji lze přehrávat disky nahrané s normou PAL; nahrávat lze signály PAL i SECAM. Zvolte odpovídající televizní systém.
PAL: Nahrávání signálů PAL.
SECAM: Nahrávání signálů SECAM.
8 JUMP TIME ^ 15 MIN / 30 MIN / 1 HR
Během přehrávání (nebo přehrávání v režimu Live Memory) můžete vyhledávat scénu před nebo za aktuální scénou přeskakováním scén podle nastaveného časového intervalu. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci AVyhledávání skokemB (A str. 26, 41).
72 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ DISPLAY SET 8 SUPERIMPOSE ^ OFF / AUTO
Jestliže je tato funkce nastavena na CAUTOD, objevují se na televizní obrazovce různé provozní indikátory. Zprávy se objevují ve zvoleném jazyce. (A str. 20)
OFF: Vypnutí překrývajících se indikací.
AUTO: Zobrazení překrývajících se provozních indikací zhruba po dobu 5 sekund po provedení příslušné operace. POZNÁMKY: ● I když je volba CSUPERIMPOSED nastavena na COFFD, lze zobrazit různé provozní indikátory stisknutím ON SCREEN. K vymazání provozních indikátorů stiskněte znovu ON SCREEN. ● Při používání tohoto přístroje jako zdrojového přehrávače pro editaci vždy ještě před zahájením práce nastavte volbu CSUPERIMPOSED na COFFD. (A str. 63) ● Jestliže vyberete volbu CAUTOD během přehrávání, může dojít k rušení provozních indikací a zpráv pracovních režimů podle typu použitého disku.
8 BLUE BACK ^ OFF / ON
Je-li tato funkce nastavena na COND, televizní obrazovka se při příjmu nevyužívaného kanálu celá vyplní modře. POZNÁMKA: Chcete-li přijímat nestabilní kanál s nedostatečnou intenzitou signálu, nastavte tuto funkci na COFFD.
Nastavení režimu skenování Jestliže máte přístroj připojen k televizoru prostřednictvím připojení komponentního videa (A str. 16), můžete režim skenování vybírat ze dvou možností: prokládaný režim skenování, který se používá v běžném televizním systému, a progresivní režim skenování, který umožňuje reprodukci obrazů vyšší kvality.
8 Prokládané skenování V konvenčním video systému se obrázek zobrazuje na obrazovce ve dvou polovinách. Systém prokládaného skenování vkládá řádky druhé poloviny obrazu mezi řádky první poloviny obrazu.
8 Progresivní skenování Progresivní skenování zobrazuje všechny vodorovné řádky obrazu najednou jako jeden snímek. Tento systém umožňuje převádět prokládané video z DVD do progresivního formátu pro účely připojení k progresivnímu zobrazení. Podstatně zvyšuje svislé rozlišení obrazu. POZOR: Televizor musí být kompatibilní s progresivním režimem PAL. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
DVD
8 DIMMER ^ BRIGHT / DIMMED Jas panelu čelního displeje lze měnit.
BRIGHT: Běžně zvolte tuto možnost.
DIMMED: Ztlumení panelu čelního displeje. (Modrá kontrolka na panelu čelního displeje je vypnutá.)
8 POWER SAVE ^ OFF / ON
Je-li tato funkce nastavena na COND, lze snížit spotřebu elektrické energie vypnutého přístroje. POZNÁMKY: ● Během úsporného režimu ^ ^ panel čelního displeje se vypne; ^ funkce Pouze hodiny (A str. 77) není aktivní. ● Úsporný režim nepracuje, když ^ ^ přístroj je v režimu časovače; ^ napájení přístroje je vypnuté po ukončení časovaného nahrávání nebo okamžitého časovaného nahrávání. ^ je zapnutý režim automatického nahrávání satelitních programů. (A str. 49) ^ CL-2 SELECTD je nastaveno na CDECODERD, CSAT VIDEOD nebo CSAT S-VIDEOD. (A str. 65) ● Po zapnutí napájení přístroje potřebuje přístroj určitý čas k dokončení inicializace. Na panelu čelního displeje bliká CWAKE UPD.
8 ON SCREEN LANGUAGE
Tento přístroj nabízí možnost zobrazovat zprávy obrazovkového displeje v 10 různých jazycích. Přestože automatické nastavení volí jazyk automaticky (A str. 19), lze ho také zvolit ručně dle potřeby. Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci CNastavení jazyka na obrazovceD (A str. 20).
PROGRESSIVE SCAN
1
Stiskněte PROGRESSIVE SCAN nejméně na 3 sekundy.
● Jestliže byl nastaven režim progresivního skenování, na panelu
čelního displeje se rozsvítí indikátor (q) výstupu videa. (A str. 12) ● Každé stisknutí PROGRESSIVE SCAN nejméně na 3 sekundy přepíná režim skenování. POZNÁMKY: ● Je-li nastaven progresivní režim, dbejte, abyste nastavili CL-1 OUTPUTD na CCOMPONENTD (A str. 64). Progresivní skenování se přivádí na výstup jedině z konektoru [COMPONENT VIDEO OUT]. ● Z výroby je nastaven prokládaný režim skenování. ● Režim progresivního prokládání může záviset na video materiálu. ● Režim skenování nelze nastavovat během zobrazení displeje nabídky. ● Je-li aktivní režim progresivního skenování, nevychází z konektoru [L-1 IN/OUT] žádný video signál.
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
ČE
Nastavení systému c
Nastavení průvodního čísla programu
DŮLEŽITÉ: Za normálních okolností se při použití funkce automatického nastavení (A str. 17), načtení kanálových předvoleb (A str. 18) nebo automatického nastavení kanálů (A str. 74) provede nastavení průvodních čísel programů automaticky. Průvodní čísla programů je nutné nastavit ručně pouze v následujících případech. ● Není-li při programování časovače v systému a vybrána kanálová předvolba stanice, kterou chcete nahrávat, NEBO když přidáte kanál poté, co se uskutečnilo automatické nastavení, načtení kanálových předvoleb nebo automatické nastavení kanálů, ^ Nastavte průvodní číslo programu pro danou stanici ručně. ● Chcete-li použít časované nahrávání satelitního programu pomocí systému a, ^ Nastavte průvodní čísla programů pro všechna satelitní vysílání, která váš satelitní přijímač dokáže přijímat.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CINITIAL SET UPD a stiskněte G.
1 2 3 4
5 6
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
DVD
AUX
ENTER Tlačítka výběru FGDE
73
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTUNER SETD a stiskněte G.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
TUNER SET
CLOCK SET
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CGUIDE PROG SETD a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte CGUIDE PROGD, pak stiskněte ENTER.
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
SAT CONTROL SET
GUIDE PROG SET
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
11 12 13
INITIAL SET UP
FUNCTION SET UP
11
12
13
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
INITIAL SET UP > GUIDE PROG SET
GUIDE PROG TV PROG
1 YLE2 1
Stiskněte tlačítka výběru a vyberte průvodní číslo RETURN požadovaného SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] ENTER SET UP programu, jak je PRESS [SET UP] TO EXIT EXIT SELECT uvedeno v televizním programu v novinách nebo časopisech. Poté stiskněte ENTER.
7
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CTV PROGD, pak stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítko výběru k výběru čísla kanálové předvolby, na které je přístrojem nebo satelitním přijímačem přijímáno vysílání odpovídající průvodnímu číslu programu. Poté stiskněte ENTER. ● Stisknutím AUX se mění CTV PROGD na CSATD. ● Abyste mohli provést časované nahrávání satelitního programu pomocí systému a, je třeba nainstalovat dodávaný satelitní ovladač a provést postup popsaný v odstavci CNastavení ovládání satelitního přijímačeD (A str. 22). ● Podle potřeby opakujte kroky 5 – 7.
8
K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
Průvodní číslo programu (Guide Program Number) CPrůvodní číslo programu (GUIDE PROG)D odkazuje na přiřazená čísla televizních stanic podle vysílací oblasti a je určeno k časovanému nahrávání a. Průvodní čísla programů bývají uvedena ve většině televizních programů v novinách a časopisech. SET UP
74
ČE
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
7
Nastavení přijímače Aby byl přístroj schopen nahrávat všechny televizní programy, je třeba uložit všechny potřebné stanice do kanálových předvoleb v paměti přístroje. Automatické ladění kanálů automaticky přiřadí všechny stanice, které lze přijímat v dané oblasti, tak, aby je bylo možno vyvolat pomocí tlačítek PR +/–, aniž by bylo třeba procházet přes prázdné kanály. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
Stiskněte dvakrát ENTER.
● Jestliže jste přístroj INITIAL SET UP > AUTO SET zapojili k televizoru, který nabízí propojení T-V Link pomocí plně AUTO SET propojeného 21 PLEASE WAIT... kolíkového SCART kabelu (A str. 16), CANCEL přístroj automaticky načte přednastavení a SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] ENTER SET UP PRESS [SET UP] TO EXIT zobrazí se obrazovka TEXIT SELECT V LINK. (A str. 18) ● Objeví se obrazovka automatického nastavení a zůstane na obrazovce po dobu vyhledávání stanic s dobrým příjmem.
8
DVD
9
Zobrazte obrazovku potvrzení výběru. Na televizní obrazovce se objeví CAUTO SET COMPLETEDD nebo CSCAN COMPLETEDD. Zvolte COKD. K dokončení nastavení stiskněte SET UP.
● Pomocí seznamu předvoleb lze také přeskočit nebo přidat
kanálové předvolby, vložit názvy stanic a provést další operace. Postupy viz strany 75 – 76. ● V závislosti na podmínkách příjmu nemusí být stanice uloženy ve správném pořadí a ani názvy stanic se nemusí uložit správně. ● Informace o kódovaném vysílání najdete v odstavci CPřijem zakódovaného vysíláníD (A str. 76).
ENTER Tlačítka výběru FGDE
DŮLEŽITÉ: ● Za určitých podmínek nemusí být názvy stanic uloženy správně a nastavení průvodního čísla programu nemusí fungovat. Nejsou-li průvodní čísla programů nastavena správně, může se stát, že systém a vašeho přístroje nahraje nesprávný program. Při programování časového nahrávání pomocí systému a zkontrolujte, zda jste správně vybrali požadovaný kanál. (A str. 45) ● Přístroj umožňuje uložit do paměti všechny stanice s možností příjmu i v případě, že příjem některých stanic je špatný. Stanice s nepřijatelným obrazem lze ze seznamu vymazat. (A str. 75, CVymazání kanáluD)
SET UP
DŮLEŽITÉ: Následující postup proveďte pouze v případě, že ^ ^ Automatické ladění kanálu nebylo provedeno správně pomocí automatického nastavení nebo načítání předvoleb. (A str. 17, 18) ^ jste se přestěhovali do jiné oblasti nebo ve Vaší oblasti začala vysílat nová stanice.
Automatické ladění kanálů 1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CINITIAL SET UPD a stiskněte G.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTUNER SETD a stiskněte G.
4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CAUTO CH SETD a stiskněte ENTER.
5 6
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
TUNER SET
CLOCK SET
Stiskněte tlačítka výběru pro výběr názvu země a pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný jazyk.
FUNCTION SET UP
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
SAT CONTROL SET
GUIDE PROG SET
11
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
12
INITIAL SET UP
13
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
POZNÁMKY: ● Jemné doladění je provedeno automaticky během
automatického ladění. Pokud chcete provést doladění ručně, viz CJemné dolaďování již uložených kanálůD (A str. 76). ● Jestliže provedete automatické ladění kanálů a nemáte správně připojen anténní kabel, objeví se v kroku 8 na televizní obrazovce zpráva CSCAN COMPLETED -NO SIGNAL-D. Jestliže k tomu dojde, zkontrolujte a upravte zapojení antény a stiskněte ENTER; automatické ladění kanálů se spustí znovu. ● Jestliže je u některých kanálů, které byly uloženy pomocí automatického nastavení, obraz bez zvuku nebo je zvuk nepřirozený, může být u těchto kanálů nesprávně nastaven TV systém. U uvedených kanálů zvolte správný TV systém. (A str. 76, CINFORMACED).
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
Ruční ladění kanálů
Vymazání kanálu
Lze uložit kanály, které nebyly uloženy během automatického nastavení (A str. 17), zavádění kanálových předvoleb (A str. 18) nebo automatického ladění kanálů (A str. 74).
1
Proveďte kroky 1 – 5 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
2
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kanál, který chcete vymazat.
1 2
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CINITIAL SET UPD a stiskněte G.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CTUNER SETD a stiskněte G.
4
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CMANUAL CH SETD, pak stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka ručního ladění kanálů.
5
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CEDITD, pak stiskněte ENTER.
6
Stisknutím tlačítek výběru vyberte prázdnou pozici, ve které chcete uložit kanál, a poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
7
8
9
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CBANDD, pak stiskněte ENTER.
Stiskněte tlačítka výběru pro změnu pásma mezi CH (běžné) a CC (kabelové), poté stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCHD a stiskněte ENTER.
(Příklad) Uložení kanálu do předvolby 12. PR
CH
ID
PR
C01
----
07
----
02
02
CTEA
08
----
03
05
1000
09
----
04
C79
3SAT
10
----
05
01
9LIV
11
----
06
04
AB3
<
>
CH
ID
12
MOVE
----
EDIT
RETURN
Za obrazovkou potvrzení se zobrazuje právě přijímaný program na vybrané kanálové předvolbě.
Stisknutím CANCEL(L) zrušte kanál. Kanál bezprostředně pod vymazanou položkou se posune o jeden řádek nahoru. ● Podle potřeby opakujte kroky 2 – 3.
4
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu.
Změňte pozici kanálové předvolby stanice 1
Proveďte kroky 1 – 4 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
2
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CMOVED a stiskněte ENTER.
3
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kanál, který chcete přesunout, poté stiskněte ENTER.
4
Stisknutím tlačítek výběru vyberte novou pozici kanálu, poté stiskněte ENTER. Příklad: Jestliže jste posunuli stanici z pozice 4 na pozici 2, potom stanice, které byly na pozicích 2 a 3, se posunou o jeden řádek dolů. INITIAL SET UP > MANUAL CH SET
INITIAL SET UP > MANUAL CH SET
PR
CH
ID
PR
CH
01
C01
----
07
----
CH
2
02
02
CTEA
08
----
ID
----
03
05
1000
09
----
04
C79
3SAT
10
----
05
01
9LIV
11
----
06
04
AB3
12
----
BAND
FINE DECODER
OFF RETURN
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
<
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
>
MOVE
CH
EDIT
ID
RETURN
10 Stiskněte tlačítka výběru pro zadání čísla kanálu, který chcete uložit. ● K zadání registrovaného názvu stanice (A str. 88) stiskněte
tlačítka výběru pro výběr CIDD a poté stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru. ● K jemnému doladění stiskněte tlačítka výběru a zvolte CFINED a poté stiskněte ENTER. Stiskněte F G a proveďte jemné doladění. ● K nahrávání programu zakódovaného kanálu stisknutím tlačítka výběru a zvolte CDECODERD, poté stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítka výběru a nastavte CDECODERD na COND (COFFD je výchozí nastavení). ● Je-li volba CL-2 SELECTD nastavena na CVIDEOD, CS-VIDEOD, CSAT VIDEOD nebo CSAT S-VIDEOD, nastavení CDECODERD nelze změnit. (A str. 65)
11 Stisknutím ENTER zadejte informace nového kanálu. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
12 Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu. ● Změna předvolby viz odstavec CZměňte pozici kanálové
předvolby staniceD (A str. 75). ● Chcete-li vložit jiné názvy stanic, než názvy zaregistrované v
přístroji, prostudujte si odstavec CNastavení stanice (B)D (A str. 76). POZOR: Při ručním ukládání kanálů nebudou nastavena průvodní čísla programů. (A str. 73, CNastavení systému cD)
75
3
INITIAL SET UP > MANUAL CH SET
01
ČE
INITIAL SET UP > MANUAL CH SET
PR
CH
ID
PR
01
C01
----
07
----
02
C79
3SAT
08
----
03
02
CTEA
09
----
04
05
1000
10
05
01
9LIV
11
----
06
04
AB3
12
----
<
>
MOVE
CH
ID
----
EDIT
RETURN
● Podle potřeby opakujte kroky 3 – 4.
5
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu.
76 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ Přijem zakódovaného vysílání 1 2
Nastavte volbu CL-2 SELECTD na CDECODERD. (A str. 65) Proveďte kroky 1 – 5 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
3
Stisknutím tlačítek výběru vyberte pozici kanálové předvolby pro kódované vysílání, poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CDECODERD a stiskněte ENTER.
5
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CDECODERD pod COND, pak stiskněte ENTER.
6
Stisknutím RETURN se vraťte na obrazovku ručního nastavení kanálů. ● Podle potřeby opakujte kroky 3 – 5.
7
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení výběru.
INFORMACE Pokud se nacházíte ve Východní Evropě, objeví se na obrazovce ručního nastavení kanálů nastavení CTV SYSTEMD namísto CDECODERD. Objeví-li se obraz bez zvuku, zvolte správný TV systém (D/K nebo B/G). Běžně jsou televizní programy vysílány následovně. Pro východní Evropu: D/K Pro západní Evropu: B/G A V kroku 5 v odstavci CAutomatické ladění kanálůD (A str. 74) vyberte stát ve východní Evropě. B Stisknutím tlačítek výběru vyberte CTV SYSTEMD v kroku 7 z CRuční ladění kanálůD (A str. 75). C Stisknutím tlačítek výběru vyberte odpovídající televizní systém (D/K nebo B/G).
Nastavení stanice (A) Nastavte názvy stanic, které se zaregistrují v přístroji.
1
Proveďte kroky 1 – 5 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
2
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kanál, který chcete upravit, poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
3 4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CIDD a stiskněte ENTER.
5
Stisknutím ENTER vyberte požadované ID a poté opětovným stisknutím ENTER potvrďte COKD.
6
Posuňte šipku do levého sloupce výběru ID. Registrované názvy stanic (ID) (A str. 88) se postupně objevují při každém stisku tlačítek výběru.
Stisknutím RETURN se vraťte na obrazovku ručního nastavení kanálů. ● Podle potřeby opakujte kroky 2 – 5.
7
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu.
Nastavení stanice (B) Změňte názvy stanic, které jsou zaregistrovány v přístroji.
1
Proveďte kroky 1 – 5 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
2
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kanál, který chcete upravit, poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
3 4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CIDD a stiskněte ENTER.
5
Po zadání všech znaků stisknutím tlačítek výběru vyberte COKD, pak stiskněte ENTER.
Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadované znaky (A–Z, 09, –, Z, +, & (mezera)) a poté stiskněte ENTER. ● Stejně zadejte zbytek požadovaných znaků (maximálně 4).
6
Stisknutím RETURN se vraťte na obrazovku ručního nastavení kanálů. ● Podle potřeby opakujte kroky 2 – 5.
7
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu.
POZNÁMKA: Znaky použitelné v názvu stanice (ID) jsou A–Z, 0–9, –, Z, +, & (mezera) (maximálně 4).
Jemné dolaďování již uložených kanálů 1
Proveďte kroky 1 – 5 v odstavci CRuční ladění kanálůD (A str. 75).
2
Stisknutím tlačítek výběru vyberte kanál, který chcete jemně doladit, poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka potvrzení předvoleb.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFINED a stiskněte ENTER.
4
Stisknutím tlačítek výběru vyberte požadovaný jazyk, poté stiskněte ENTER. ● Podle potřeby opakujte kroky 2 – 4.
5
Stisknutím RETURN se vraťte na obrazovku ručního nastavení kanálů.
6
Stisknutím SET UP nebo RETURN uzavřete obrazovku potvrzení programu.
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
Nastavení hodin DŮLEŽITÉ: Pokud jste provedli automatické nastavení (A str. 17) nebo načtení kanálových předvoleb (A str. 18), aniž byste předím nastavili hodiny, provede se nastavení vnitřních hodin přístroje automaticky. Následující postup proveďte pouze v případě, že ^ ^ Automatické ladění kanálu nebylo provedeno správně pomocí automatického nastavení nebo načítání předvoleb. NEBO ^ chcete změnit nastavení funkce Pouze hodiny. CPouze hodiny (Just Clock)D v pravém sloupci) ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. CABLE/SAT TV
DVD
ENTER Tlačítka výběru FGDE
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CINITIAL SET UPD a stiskněte G. DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
TUNER SET
CLOCK SET
FUNCTION SET UP
INITIAL SET UP
YEAR
2004
DATE
01. 01 THU
POZNÁMKA: TIME --:-Pokud jste vybrali JUST CLOCK OFF CMAGYARORSZÁGD, TV PROGRAMME 1 CČESKÁ REPUBLIKAD, SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] ENTER SET UP CPOLSKAD nebo PRESS [SET UP] TO EXIT EXIT SELECT COTHER EASTERND jako nastavení země (A str. 17), nelze funkci Pouze hodiny použít. Přeskočte kroky 5 a 6.
4
6
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CTV PROGRAMMED, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru nastavte kanálovou pozici na číslo představující stanici, která vysílá data nastavení hodin a poté stiskněte ENTER. ● Přístroj je nyní nastaven tak, že přijímá data nastavení a seřízení hodin na kanálové předvolbě 1.
7
Stisknutím SET UP spusťte činnost hodin.
POZNÁMKY: ● Pouze hodiny (je-li tato funkce nastavena na COND), provádí se nastavení každou hodinu s výjimkou 23:00, 0:00, 1:00 a 2:00. ● Funkce Pouze hodiny nemá v následujících případech žádný vliv: ^ přístroj je zapnut; ^ přístroj je v režimu časovače; ^ rozdíl mezi vnitřním časem přístroje a skutečným časem je větší než 3 minuty; ^ přístroj je v režimu automatického nahrávání satelitních programů; (A str. 49) (Pouze jednotka HDD) ^ přístroj je v úsporném režimu; (A str. 72) ^ CL-2 SELECTD je nastaveno na CSAT VIDEOD nebo CSAT S-VIDEOD. (A str. 65) ● Je-li funkce Pouze hodiny nastavena na COND, hodiny v přístroji se budou automaticky seřizovat při přechodu na letní čas. ● Funkce Pouze hodiny je závislá na kvalitě příjmu signálu.
DŮLEŽITÉ: Pokud funkci Pouze hodiny vypnete, nemusí jít vnitřní hodiny vašeho přístroje zcela přesně, což může mít negativní vliv na nahrávání s časovačem. Doporučujeme ponechat funkci Pouze hodiny zapnutou. V případech, kdy příjem dat ze signálu PDC nefunguje správně, však doporučujeme nastavit funkci Pouze hodiny na COFFD.
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP.
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCLOCK SETD a stiskněte G.
77
Stisknutím tlačítek výběru zvolte CJUST CLOCKD, pak stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru zvolte požadovaný režim a poté stiskněte ENTER. ● Výchozí nastavení je COFFD. ● Informace o funkci Pouze hodiny najdete v odstavci CPouze hodiny (Just Clock)D v pravém sloupci. ● Pokud tuto volbu nastavíte na COFFD, můžete další krok ignorovat, protože pravidelné nastavování hodin nebude možné.
Pouze hodiny (Just Clock) Funkce Pouze hodiny (Just Clock) umožňuje průběžné automatické nastavování času načítáním dat ze signálu PDC. Funkce Pouze hodiny se dá nastavit na COND nebo COFFD na obrazovce nastavení hodin (výchozí nastavení je COFFD).
SET UP
1 2
ČE
5
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CYEARD a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro nastavení roku, pak stiskněte ENTER. ● K nastavení dne a času zopakujte stejný postup. ● Chcete-li při nastavení data měnit datum po 15 dnech, stiskněte a držte F G. ● Chcete-li ři nastavení času měnit čas po 30 minutách, stiskněte a držte F G.
78
ČE
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
Formátování disku (Pouze jednotka DVD)
Formátování disku DVD-RAM 1 2 3
Některé disky DVD-RAM/RW jsou neformátované. Chcete-li používat neformátovaný disk nebo chcete-li smazat všechny nahrávky a data na disku, disk naformátujte. POZOR: ● Při formátování disku se vymažou všechna data. Je nemožné je obnovit. ● Nikdy nevypínejte přístroj a neodpojujte kabel síťového přívodu, jestliže je na televizní obrazovce zobrazeno CNOW FORMATTING...D. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Do přihrádky vložte disk DVD-RAM/RW k formátování. CABLE/SAT TV
4
5
K vyvolání obrazovky hlavní nabídky stiskněte SET UP. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CHDD/DVD SET UPD a stiskněte G. Stisknutím tlačítek výběru zvolte CDISC SET UPD, pak stiskněte G. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFORMATD a stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení COKD a stiskněte ENTER.
DVD VIDEO SET UP
HDD/DVD SET UP
FUNCTION SET UP
HDD SET UP
DVD SET UP
DISC SET UP
FINALISE
CANC. FINALIS.
INITIAL SET UP
Video Vid e
o
FORMAT
SET UP
ENTER
EXIT
SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CEXECUTED a stiskněte ENTER.
Formátování disku DVD-RW 1 2
DVD
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z odstavce CFormátování disku DVD-RAMD. Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFORMATD a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítek výběru vyberte CVR MODED nebo CVIDEO MODED, poté stiskněte ENTER, jakmile se na televizní obrazovce zobrazí CDISC WILL BE FORMATTEDD.
CVR MODED: Vyberte, chcete-li nahrávat, smazat nebo opakovaně upravovat data na disku.
ENTER
CVIDEO MODED: Vyberte, chcete-li vymazat všechna jednou přehraná data na disku a nahrávat nová data, nebo chcete-li disk přehrávat na jiných přehrávačích DVD. Tlačítka výběru FGDE
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CEXECUTED a stiskněte ENTER.
POZNÁMKY: ● V režimu Video nelze formátovat disky DVD-RW verze 1.0. ● Je nemožné formátovat disky DVD-R. ● Jakmile disk naformátujete, všechny pořady na disku se odstraní, dokonce i v případě, že byly chráněny. (A str. 52) SET UP
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
Uzavření disku (Pouze jednotka DVD)
● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. ● Do přihrádky vložte disk DVD-R/RW k uzavření. CABLE/SAT TV
DVD
1
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 v části CFormátování disku DVD-RAMD (A str. 78).
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CFINALISED a stiskněte ENTER. ● Pro disky DVD-R/RW (režim video) se objeví obrazovka k výběru pozadí. Stiskněte tlačítka výběru a zvolte požadované pozadí z výběru 18 pozadí a poté stiskněte ENTER.
3 4
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení COKD a stiskněte ENTER.
5
Stisknutím SET UP se vraťte na normální obrazovku.
Po dokončení uzavření disku se na TV obrazovce objeví CCOMPLETEDD. Stiskněte ENTER pro ukončení.
● Obrazovka menu se vymaže. ● Po uzavření disků DVD-R/RW (režim video) se zobrazí originál a
seznamy nahrávek se nezobrazují. Zobrazí se jen obrazovka knihovny. ● Je-li disk DVD-RW (režim VR) uzavřen, lze ho přehrávat na standardních přehrávačích DVD kompatibilních s režimem VR.
Storno uzavření disku DVD-RW 1 2
ENTER
79
Uzavření disku DVD-R/RW 2
Uzavřete-li disky DVD-R/RW nahrané v tomto přehrávači, budete je moci přehrávat na jiných přehrávačích DVD. Disky DVD-RW se uzavírají v režimu, ve kterém byly formátovány. Lze je pak přehrávat na kompatibilních přehrávačích DVD. Názvy pořadů zaznamenané v Navigaci databáze knihovny jsou registrovány jako názvy pořadů v nabídce DVD. (A str. 52)
ČE
Vložte disk DVD-RW, u kterého chcete zrušit uzavření disku. Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu CFormátování disku DVD-RAMD (A str. 78). Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CCANC. FINALIS.D a stiskněte ENTER.
3
Stiskněte tlačítka výběru pro zvolení CEXECUTED a stiskněte ENTER.
4
Když je zrušení uzavření disku dokončeno, na TV obrazovce se objeví CCANCELLATION COMPLETEDD. Stiskněte ENTER pro ukončení.
5
Stisknutím SET UP se vraťte na normální obrazovku.
Tlačítka výběru FGDE
● Při zrušení uzavření disku se obnoví stav, ve kterém byl disk
naformátován. Poté lze na disk znovu nahrávat. (A str. 7, 78)
SET UP
Před uzavřením disku ● Systém umožňuje nahrávat na volné místo na disku. ● Systém umožňuje zadávat názvy pořadů. (A str. 52) ● Názvy pořadů lze také mazat. (A str. 52) ● Nelze přepisovat nahrané oblasti disků DVD-R. ● Použitelná kapacita disku k nahrávání se nezvyšuje ani v
případech, kdy jsou nahrané pořady z disku DVD-R smazány. ● Nelze nahrávat na disky DVD-R/RW nebo tyto disky upravovat
na jiných zařízeních, i když ještě nebyly uzavřeny. Po uzavření (disky DVD-R/RW – režim Video) ● Video a audio nahrávky nahrané v souladu se standardem DVD Video umožňují přehrávat tyto disky jako disky DVD VIDEO. ● Třebaže disky DVD-R/RW uzavřené v tomto přístroji lze přehrávat v přehrávačích DVD kompatibilních s disky DVD-R/RW, některé disky se stále nemusí přehrávat správně. Za to nenese společnost JVC žádnou odpovědnost. ● Body označené před uzavřením disku budou odstraněny a pořady budou automaticky rozděleny do CkapitolD zhruba po 5 minutách. (A str. 27) ● Podle přehrávače DVD, použitého disku DVD-R/RW a podmínek při nahrávání se může stát, že nebude možné přehrát disky. V takovém případě přehrávejte disky jen v tomto přístroji. ● Další nahrávání po uzavření disku není možné.
80
ČE
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ
Funkce pomoci Tuto funkci použijte. když máte problémy při ovládání tohoto přístroje. ● Zapněte přístroj. ● Zapněte televizor a zvolte režim AV. ● Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
CABLE/SAT TV
Uzamčení přihrádky (Pouze jednotka DVD) Přihrádku na disk lze uzamknout a zabránit tak dětem v nechtěném vyjímání disků. ● Přístroj vypněte.
x
DVD
8
ENTER
Tlačítka výběru FG
RETURN
?
1
Stisknutím ? vyvolejte obrazovku pomoci.
● Objeví se CINDEXD obrazovka, která obsahuje všeobecná
témata (záhlaví), vztahující se k aktuálnímu stavu. Témata se symbolem a se vztahují k operacím na jednotce HDD, symbol b k jednotce DVD.
2
Stiskněte F G pro vyhledání tématu, které popisuje řešení vašeho problému, pak stiskněte ENTER. ● Objeví se zvolená stránka pomoci. ● Můžete stránkami pomoci také listovat stisknutím tlačítek výběru. ● Stisknutím RETURN se provede návrat na předcházející stranu.
3
Stisknutím ? se vraťte na normální obrazovku.
POZNÁMKA: Pokud je vyvolána stránka pomoci, nemůžete provádět přehrávání, nahrávání, nahrávání s časovačem nebo jiné normální operace.
Uzamčení přihrádky U vypnutého přístroje stiskněte a přidržte o, poté stiskněte na přístroji M. Na čelním panelu s displejem se zobrazí CLOCKD a přihrádka na disk je uzamčená. Odemčení přihrádky U vypnutého přístroje stiskněte a přidržte o, poté stiskněte na přístroji M. Na čelním panelu s displejem se zobrazí CUNLOCKD.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Dříve než zavoláte odborný servis, podívejte se do následující tabulky a přesvědčete se, jestli nebudete schopni problém odstranit sami. Menší problémy lze často snadno napravit, což vám může ušetřit potíže s posíláním přístroje do opravny.
ČE
81
Přehrávání se nespustí ani nezastaví okamžitě po spuštění přehrávání stisknutím tlačítka I. Na displeji čelního panelu se objeví CNO DISCD.
Napájení přístroje nepracuje.
● Disk byl vložen obráceně. ] Disk vložte do přihrádky na disk přehrávanou stranou směrem dolů. (A str. 8) ● Disk není kompatibilní s přístrojem, ve kterém je vložen. ] Do přístroje vložte disk, který lze přehrávat. (A str. 5) ● Vložený disk je znečištěný. ] Vyčistěte disk. (A str. 9) ● Je vložen vadný disk. ] Je-li disk poškrábaný, zprohýbaný nebo nestandardní, vyměňte za normální.
●
Při rychlém vyhledávání je obraz zkreslený nebo rozmazaný.
Inicializace (pouze jednotka DVD) Došlo k poruše přístroje. ] Stisknutím A přístroj vypněte; stiskněte a přidržte A, poté stiskněte o nejméně na 2 sekundy.
Všeobecné údaje Zástrčka napájecího kabelu je vypojena ze zásuvky. ] Připojte důkladně zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (A str. 16) Dálkové ovládání nepracuje správně. ] Vyjměte baterie, počkejte nejméně 5 minut a poté baterie znovu vložte. ● Nastavení kódu dálkového ovladače je nesprávné. ] Nastavte stejný kód dálkového ovladače (1, 2, 3 nebo 4) na přístroji i dálkovém ovladači. (A str. 66) ● Baterie jsou vybité. ] Vyměňte baterie za nové. Kopírování z externího zařízení není možné. ● Zdroj (jiný videorekordér, kamkordér) není správně připojen. ] Zkontrolujte připojení zdroje. ● Všechny nezbytné přístroje nejsou zapnuty. ] Přesvědčte se, že jsou všechny síťové vypínače přístroje zapnuty. ● Nastavení vstupní kanálové předvolby je nesprávné. ] Vyberte vstupní kanálovou předvolbu (CF-1D, CL-1D nebo CL-2D) která odpovídá vstupní svorce připojené k externímu zařízení. (A str. 63)
Během kopírování programu na externí nahrávací zařízení se nahrává obrazovkový displej vztahující se k programu přehrávaném/přijímaném tímto přístrojem. ] Nastavte volbu CSUPERIMPOSED na COFFD. (A str. 72) Přístroj nepracuje správně. ● ●
Existují případy, kdy je na disku daná operace zakázána. Poruchu přístroje může způsobit také blesk nebo statická elektřina. ] Stisknutím A vypněte napájení a poté zařízení opakovaným stisknutím tohoto tlačítka zapněte. Dálkovým ovladačem televizoru JVC nelze ovládat přístroj. ● Nastavení kódu dálkového ovladače je nesprávné. ] Chcete-li ovládat přístroj pomocí dálkového ovladače televizoru JVC, nastavte kód dálkového ovladače na hodnotu C1D (výchozí hodnota: C3D). (A str. 66)
] Obrazy jsou rozmazané nebo zkreslené v místě, kde se mění rychlost přehrávání. Nejde o poruchu přístroje. ] Přehrávání se nespustí. Zhruba 30 sekund po skončení nahrávání nelze spustit přehrávání. Nejde o poruchu přístroje. Přehrávání se po výběru titulu nebo kapitoly nespustí. ●
Je aktivní rodičovské blokování a vložený disk má vyšší hodnocení, než je nastavená úroveň. ] Dočasně uvolněte rodičovské blokování nebo změňte nastavenou úroveň. (A str. 34)
Přehrávání (jednotka HDD) Jednotku HDD nelze ovládat. ● Jednotka HDD není vybrána. ] Stiskněte HDD, na přístroji se rozsvítí indikace HDD.
Nahrávání (jednotka DVD) Vybraný program nelze nahrávat. ●
Předvolba kanálu neodpovídá kanálu v oblasti příjmu. ] K příjmu vysílání nastavte správnou kanálovou předvolbu. (A str. 73) Nelze spustit nahrávání. ●
] ●
] ●
] ●
] ●
Přehrávání (jednotka DVD) ] Jednotku DVD nelze ovládat. ● Jednotka DVD není vybrána. ] Stiskněte DVD tak, aby se na přístroji rozsvítila indikace DVD.
Na televizní obrazovce se neobjevuje obraz. ● Volič kanálu televizního přijímače není nastaven na režim AV. ] Televizor nastavte na režim AV. ● Přehrává-li se program s prokládaným skenováním, lze vybrat progresivní režim překládání. ] Stiskněte a přidržte PROGRESSIVE SCAN, dokud z čelního panelu nezmizí q. (A str. 72)
Není vložen žádný disk nebo je vložen disk, který není kompatibilní s přístrojem. Do přístroje vložte zapisovatelný disk. (A str. 5) Vložený disk není naformátován. Disk naformátujte. (A str. 78) Je vložený uzavřený disk DVD-R. Na uzavřené disky nelze nahrávat. Do přístroje vložte zapisovatelný disk. Disk je plný nebo nemá dostatek volné kapacity k záznamu požadovaného pořadu. Odstraňte nepotřebné pořady z disku nebo vložte prázdný disk. (A str. 52) Vložený DVD-RAM disk má pojistku proti zápisu v zajištěné poloze. Pojistku proti zápisu uvolněte. (A str. 8)
82 ČE ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Nahrávání (jednotka HDD) Nelze nahrávat televizní vysílání. ●
Jako vstupní režim bylo zvoleno CL-1D, CL-2D nebo CF-1D. ] Nastavte požadovaný kanál. Nelze nahrávat z kamkordéru. ●
Kamkordér není správně připojen. ] Zkontrolujte připojení kamkordéru. ● Vstupní režim je nesprávný. ] Nastavte vstupní režim na CF-1D. (A str. 62)
Časované nahrávání Nelze provést naprogramování časovače. ●
Datum a čas nejsou správné. ] Nastavte datum a čas správně. (A str. 77) ● Právě probíhá časované nahrávání. ] Programování časovaného nahrávání nelze provádět v průběhu časovaného nahrávání. Počkejte, až časované nahrávání skončí. Nahrávání s naprogramovaným časováním se nespustí. ● Datum a čas nejsou správné. ] Nastavte datum a čas správně. (A str. 77)
Ostatní problémy Na televizní obrazovce se zobrazuje obraz televizního vysílání zkreslený. Základní připojení ] Stiskněte PROGRESSIVE SCAN nejméně na 3 sekundy. Indikátor výstupu videa (q) na panelu čelního displeje zhasne. Zapojení komponentního videa ] Stiskněte PROGRESSIVE SCAN nejméně na 3 sekundy. Indikátor výstupu videa (q) na panelu čelního displeje se rozsvítí. Při nahrávání pomocí kamkordéru je z televizoru slyšet pískání nebo hučení. ● Mikrofon kamkordéru je příliš blízko televizoru. ] Umístěte kamkordér tak, aby byl mikrofon směrem od televizoru. ● Hlasitost zvuku televizoru je příliš vysoká. ] Ztlumte hlasitost zvuku televizoru.
Při skenování kanálů se některé přeskočí. ●
Tyto kanály byly určeny k přeskočení. ] Jestliže tyto přeskočené kanály potřebujete, obnovte je. (A str. 75)
aNelze provést programování časovače.
Nelze změnit kanál.
● Datum a čas nastavené v přístroji nejsou správné. ] Nastavte datum a čas správně. (A str. 77) ● Předvolba kanálu neodpovídá kanálu v oblasti příjmu. ] K příjmu vysílání nastavte správnou kanálovou předvolbu. (A str. 73)
●
Systém a nepracuje při nahrávání s časovačem správně. ●
Nejsou správně nastaveny kanálové předvolby přístroje. ] Prostudujte si odstavec CNastavení systému cD (A str. 73) a proveďte nastavení znovu. Automatické nahrávání ze satelitního přijímače se nespustí. ● Satelitní přijímač není k této jednotce připojen správně. ] Připojte satelitní přijímač ke konektoru [L-2 IN/DECODER] správným způsobem. (A str. 49)
Na panelu čelního displeje se objeví C– –:– –D. ● Došlo k výpadku napájení. ] Nastavte datum a čas správně. (A str. 77)
Na televizní obrazovce se během programování časovače objeví CPROGRAMME FULLD. ●
Bylo již naprogramováno 32 programů. ] Odstraňte nepotřebné programy v přístroji, poté se pokuste znovu naprogramovat časovač. (A str. 48) Při odstranění nahraných pořadů se diskový prostor nezvyšuje.
●
Data z PC nahraná na jednotce DVD-RAM nelze v tomto přístroji mazat. ] Disk naformátujte. (Je-li disk znečištěný, setřete před formátováním jeho povrch měkkou suchou látkou.) (A str. 9, 78)
Probíhá nahrávání nebo nahrávání v režimu RetroActive*. ] Stiskněte W k přerušení nahrávání, změňte kanál, poté stiskněte I a obnovte nahrávání. * Pouze jednotka HDD
Ručně provedená nastavení kanálu se zdají být změněná, nebo se ztratila. ●
Po skončení ručního nastavení bylo vyvoláno automatické ladění. ] Proveďte CNastavení hodinD (A str. 77). Došlo k poruše přístroje a nelze jej vypnout. ] Přístroj vynulujte vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky a jejím opětovným připojením.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Hlášení na obrazovce DISC NOT REGISTERED IN THE LIBRARY REGISTER DISC? ● Vložený disk není registrován v knihovně. Disk řádně
zaregistrujte. (A str. 56)
83
CAN NOT FINALISE THIS DISC ● Uzavření disku nebylo dokončeno, disk je znečištěný nebo
poškozený. Disk vyjměte, vyčistěte ho a pokus zopakujte. (A str. 9, 79) CAN NOT CANCEL FINALISATION OF THIS DISC ● Zrušení uzavření disku nebylo dokončeno, disk je znečištěný
INSERT DISC XXXX ● Zobrazí se, jestliže titul vybraný v knihovně není na vloženém
disku obsažen.
nebo poškozený. Disk vyjměte, vyčistěte ho a pokus zopakujte. (A str. 9, 79) PRESS [STOP] AGAIN TO STOP RECORDING
CAN NOT RECORD OR MAKE PLAY LIST DELETE UNWANTED TITLES ● Nelze nahrávat ani provádět editaci. ● Počet titulů přesahuje 99. ● Počet seznamů nahrávek přesahuje 99.
SET CLOCK BEFORE TIMER PROGRAMMING ● Aby bylo možné nastavit program časovače, musí být nejdříve
nastaveny hodiny. (A str. 77) PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMMES ● Tento přístroj lze naprogramovat k časovanému nahrávání až
32 programů. V tomto případě musíte k naprogramování dalších programů smazat již nastavené programy. (A str. 48)
● Během přehrávání v režimu Live Memory bylo stisknuto tlačítko
o. (A str. 42)
TIMER RECORDING COMPLETED ● Během přehrávání v režimu Live Memory bylo dokončeno
nahrávání podle časovače. PLAYBACK WILL STOP THEN TIMER RECORDING WILL START ● Během přehrávání v režimu Live Memory bylo dokončeno
nahrávání podle časovače; poté začne další nahrávání podle časovače. Přehrávání pokračuje. COPY PROHIBITED CAN NOT RECORD ● Byl proveden pokus o nahrávání obsahu chráněného před
DISC NOT LOADED
kopírováním.
● Byl proveden pokus o ovládání, ale není vložen disk nebo je disk
vložen obráceně. (A str. 8) DISC NOT RECORDABLE INSERT RECORDABLE DISC ● Je vložen disk jen k přehrávání nebo uzavřený disk, ale bylo
stisknuto tlačítko R. (A str. 5)
SHOWVIEW NO. ERROR CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN RETRY ● Bylo zadáno nesprávné číslo
ČE
a. (A str. 45)
GUIDE PROGRAM IS NOT SET SET GUIDE PROGRAM THEN RETRY ● K nastavení programu časovače pomocí systému a musí
být nejdříve nastaveno průvodní číslo kanálu. (A str. 73) CAN NOT SET SHOWVIEW TIMER PROGRAMMING DURING TIMER RECORDING OR INSTANT TIMER RECORDING ● Zobrazí se při pokusu o zadání čísla a během nahrávání
s časovačem nebo během okamžitého nahrávání. REGION CODE ERROR CHECK DISC ● Vložený disk nelze tímto přístrojem přehrávat, protože jeho číslo
oblasti neodpovídá číslu oblasti jednotky. (A str. 6) UNREADABLE DISC CHECK DISC ● Byl vložen nekompatibilní disk a poté bylo stisknuto tlačítko I.
(A str. 6) COULD NOT FORMAT THE DISC CHECK THE DISC ● Formátování nebylo dokončeno, disk je znečištěný nebo
poškozený. Disk vyjměte, vyčistěte ho a pokus zopakujte. (A str. 9, 78)
● Byl proveden pokus o nahrávání obsahu s povoleným jedním
kopírováním, a to s diskem, který není kompatibilní s formátem CPRM – například s diskem DVD-R. COPY PROHIBITED CAN NOT PLAY ● Přístroj detekoval nesprávný obsah na počátku nebo uprostřed
přehrávání. THE i.LINK DEVICE THAT YOU HAVE CONNECTED IS NOT RECOGNIZED MAKE SURE THAT THE DEVICE IS CONNECTED PROPERLY AND POWERED ON ● Byl proveden pokus o spuštění DV kopírování, ale k přístroji není
řádně připojena digitální videokamera. ● Zkontrolujte připojení. (A str. 60)
84
ČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
VIDEO/AUDIO (Jednotka HDD)
Napájení AC 220 V - 240 VH, 50 Hz/60 Hz
Systém komprese nahrávání videa MPEG 2 (VBR)
Příkon Zapnuto: 37 W Vypnuto: 15,6 W
Systém nahrávání zvuku Dolby Digital (2 ch) Linear PCM (jen režim XP)
Teplota Provoz: 5 °C až 35 °C Uskladnění: –20 °C až 60 °C
Doba záznamu Maximálně 473 hodin (s disky HDD 250 GB) (XP): přibližně 53 hodin (SP): přibližně 109 hodin (LP): přibližně 218 hodin (EP): přibližně 328 hodin (FR): přibližně 473 hodin
Provozní poloha pouze vodorovná Rozměry (ŠxVxH) 435 mm x 70 mm x 345,5 mm Hmotnost 6,1 kg Vstup/výstup Vstup videa: 0,5 – 2,0 Vp-p, 75 K (konektor pin jack) Vstup zvuku: –8 dB, 50 kK (konektor pin jack) Odpovídá mono (vlevo) Výstup zvuku: –8 dB, 1 kK (konektor pin jack) 21-kolíkové konektory SCART: IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 Vstup S-Video: Y: 0,8 – 1,2 Vp-p, 75 K C: 0,2 – 0,4 Vp-p, 75 K Výstup S-Video: Y: 1,0 Vp-p, 75 K C: 0,3 Vp-p, 75 K i.Link: 4kolíkové pro vstup DV Komponentní video výstup: Y: 1,0 Vp-p, 75 K CB/CR, PB/PR: 0,7 Vp-p, 75 K Odpovídá ochraně před kopírováním Ovládání SAT: R3,5 mm Digitální výstup zvuku: Optický: –18 dBm, 660 nm Koaxiální: 0,7 Vp-p, 75 K Odpovídá systému Dolby Digital a DTS Digital Surround Bitový tok Lze volit v nabídce nastavení výstupu digitálního zvuku VIDEO/AUDIO (Jednotka DVD) Doba záznamu Maximálně 8 hodin (s disky 4,7 GB) (XP): přibližně 1 hodina (SP): přibližně 2 hodin (LP): přibližně 4 hodin (EP): přibližně 6 hodin (FR): přibližně 1 hodina – 8 hodin Systém nahrávání zvuku Dolby Digital (2 ch) Linear PCM (jen režim XP) Systém komprese nahrávání videa MPEG 2 (CBR/VBR)
TUNER/ČASOVAČ Systém signálu Barevný signál PAL a monochromatický signál CCIR, 625 řádků/ 50 polí Kapacita ukládání TV kanálu 99 pozicí (+ AUX pozice) Systém ladění Tuner s frekvenční syntézou Pokrytí kanálů VHF: 47 MHz – 89 MHz/ 104 MHz – 300 MHz/ 302 MHz – 470 MHz UHF: 470 MHz – 862 MHz Doba zálohování paměti Přibližně 60 minut PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství RF kabel, 21 kolíkový kabel SCART, Satelitní ovladač, Infračervený dálkový ovladač, Baterie CR6D x 2 E & O.E. Design a technické parametry podléhají změnám bez předchozího upozornění. POZOR: Tento přístroj obsahuje mikropočítače. Vnější elektronické rušení nebo interference mohou způsobit poruchy. V takových případech vypněte přístroj a vytáhněte kabel síťového přívodu ze zásuvky. Poté kabel síťového přívodu znovu připojte k síti a přístroj zapněte. Disk vyjměte. Po kontrole disku pokračujte v běžné obsluze přístroje.
PŘÍLOHA
Seznam kódů jazyků AA
afařština
IK
inupijština
RN
kurundština
AB
abcházština
IN
indonéština
RO
rumunština
AF
afrikánština
IS
islandština
RU
ruština
AM
ameharština
IW
hebrejština
RW
kinyarwandština
AR
arabština
JI
jiddiš
SA
sanskrt
AS
assamština
JW
javanština
SD
sindhština
AY
aymarština
KA
gruzínština
SG
sanghština
AZ
ázerbajdžánština
KK
kazachština
SH
srbochorvátština
BA
baškirština
KL
grónština
SI
sinhálština
BE
běloruština
KM
kambodžština
SK
slovenština
BG
bulharština
KN
kanadština
SL
slovinština
BH
biharština
KO
korejština (KOR)
SM
samojština
BI
bislamština
KS
kašmířština
SN
shonština
BN
bengálština, bangladéština
KU
kurdština
SO
somálština
BO
tibetština
KY
kirgizština
SQ
albánština
BR
bretonština
LA
latina
SR
srbština
CA
katalánština
LN
lingálština
SS
siswatština
CO
korsičtina
LO
laoština
ST
sesotština
CS
čeština
LT
litevština
SU
sundánština
CY
welština
LV
lotyština
SW
svahilština
DZ
bhútánština
MG
malgaština
TA
tamilština
EL
řečtina
MI
maorština
TE
telugština
EO
esperanto
MK
makedonština
TG
tadžikština
ET
estonština
ML
malabarština
TH
thajština
EU
baskičtina
MN
mongolština
TI
tigriňština
FA
perština
MO
moldavština
TK
turkmenština
FJ
Fidži
MR
marátština
TL
tagalogština
FO
faerština
MS
malajština (MAY)
TN
setswanština
FY
fríština
MT
maltština
TO
Tonga
GA
irština
MY
barmština
TR
turečtina
GD
skotská galština
NA
Nauru
TS
tsongština
GL
galicijština
NE
nepálština
TT
tatarština
GN
guaranijština
OC
okcitánština
TW
twiština
GU
gujaratijština
OM
(afanština) oromingština
UK
ukrajinština
HA
hauština
OR
urijština
UR
urdština
HI
hindština
PA
pandžábština
UZ
uzbečtina
HR
chorvatština
PL
polština
VI
vietnamština
HU
maďarština
PS
paštština
VO
volapukština
HY
arménština
PT
portugalština
WO
wolofština
IA
interlingua
QU
quechuština
XH
xhoština
IE
interlingue
RM
rétoromanština
YO
yorubština
ZU
zulština
ČE
85
86 ČE PŘÍLOHA Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovské blokování AD
Andora
CK
Cookovy ostrovy
GN
Guinea
AE
Spojené arabské emiráty
CL
Chile
GP
Guadeloupe
AF
Afghánistán
CM
Kamerun
GQ
Rovníková Guinea
AG
Antigua a Barbuda
CN
Čína
GR
Řecko
AI
Anguilla
CO
Kolumbie
GS
Jižní Georgia a Jižní Sandwichovy ostrovy
AL
Albánie
CR
Kostarika
GT
Guatemala
AM
Arménie
CU
Kuba
GU
Guam
AN
Holandské Antily
CV
Kapverdy
GW
Guinea-Bissau
AO
Angola
CX
Vánoční ostrov
GY
Guajana
AQ
Antarktida
CY
Kypr
HK
Hongkong
AR
Argentina
CZ
Česká republika
HM
Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy
AS
Americká Samoa
DE
Německo
HN
Honduras
AT
Rakousko
DJ
Džibuti
HR
Chorvatsko
AU
Austrálie
DK
Dánsko
HT
Haiti
AW
Aruba
DM
Dominika
HU
Maďarsko
AZ
Ázerbájdžán
DO
Dominikánská republika
ID
Indonésie
BA
Bosna a Hercegovina
DZ
Alžírsko
IE
Irsko
BB
Barbados
EC
Ekvádor
IL
Izrael
BD
Bangladéš
EE
Estonsko
IN
Indie
BE
Belgie
EG
Egypt
IO
Oblast britského indického oceánu
BF
Burkina Faso
EH
Západní Sahara
IQ
Irák
BG
Bulharsko
ER
Eritrea
IR
Irán (Islámská republika)
BH
Bahrajn
ES
Španělsko
IS
Island
BI
Burundi
ET
Etiopie
IT
Itálie
BJ
Benin
FI
Finsko
JM
Jamajka
BM
Bermudy
FJ
Fidži
JO
Jordánsko
BN
Brunei Darussalam
FK
Falklandy (Malvíny)
JP
Japonsko
BO
Bolívie
FM
Mikronésie (Federální státy)
KE
Keňa
BR
Brazílie
FO
Faerské ostrovy
KG
Kyrgyzstán
BS
Bahamy
FR
Francie
KH
Kambodža
BT
Bhutan
FX
Francie
KI
Kiribati
BV
Bouvet Island
GA
Gabun
KM
Komory
BW
Botswana
GB
Spojené království
KN
Saint Kitts a Nevis
BY
Bělorusko
GD
Grenada
KP
Korejská lidově demokratická republika
BZ
Belize
GE
Gruzie
KR
Korejská republika
CA
Kanada
GF
Francouzská Guajana
KW
Kuvajt
CC
Kokosové ostrovy
GH
Ghana
KY
Kajmanské ostrovy
CF
Středoafrická republika
GI
Gibraltar
KZ
Kazachstán
CG
Kongo
GL
Grónsko
LA
Laoská lidově demokratická republika
CH
Švýcarsko
GM
Gambie
LB
Libanon
CI
Pobřeží slonoviny
PŘÍLOHA
LC
Svatá Lucie
NU
Niue
SZ
LI
Lichtenštejnsko
NZ
Nový Zéland
TC
Ostrovy Turks a Caicos
LK
Srí Lanka
OM
Omán
TD
Čad
LR
Libérie
PA
Panama
TF
Francouzská jižní území
LS
Lesotho
PE
Peru
TG
Togo
ČE
Svazijsko
LT
Litva
PF
Francouzská Polynésie
TH
Thajsko
LU
Lucembursko
PG
Papua Nová Guinea
TJ
Tádžikistán
LV
Lotyšsko
PH
Filipíny
TK
Tokelau
LY
Libyjská arabská džamáhírie
PK
Pákistán
TM
Turkmenistán
MA
Maroko
PL
Polsko
TN
Tunis
MC
Monako
PM
Saint Pierre a Miquelon
TO
Tonga
MD
Moldavská republika
PN
Pitcairn
TP
Východní Timor
MG
Madagaskar
PR
Portoriko
TR
Turecko
MH
Maršalovy ostrovy
PT
Portugalsko
TT
Trinidad a Tobago
ML
Mali
PW
Palau
TV
Tuvalu
MM
Myanmar
PY
Paraguay
TW
Tchaj-wan
MN
Mongolsko
QA
Katar
TZ
Sjednocená tanzánská republika
MO
Macao
RE
Réunion
UA
Ukrajina
MP
Severní Mariany
RO
Rumunsko
UG
Uganda
MQ
Martinique
RU
Ruská federace
UM
Americké menši zámořské ostrovy
MR
Mauretánie
RW
Rwanda
US
Spojené státy americké
MS
Montserrat
SA
Saúdská Arábie
UY
Uruguay
MT
Malta
SB
Šalomounovy ostrovy
UZ
Uzbekistán
MU
Mauritius
SC
Seychely
VA
Vatikán (Holy See)
MV
Maledivy
SD
Súdán
VC
Svatý Vincent a Grenadiny
MW
Malawi
SE
Švédsko
VE
Venezuela
MX
Mexiko
SG
Singapur
VG
Panenské ostrovy (britské)
MY
Malajsie
SH
Svatá Helena
VI
Panenské ostrovy (USA)
MZ
Mosambik
SI
Slovinsko
VN
Vietnam
NA
Namibie
SJ
Ostrovy Svalbard a Jan Mayen
VU
Vanuatu
NC
Nová Kaledonie
SK
Slovensko
WF
Wallis a Futuna
NE
Niger
SL
Sierra Leone
WS
Samoa
NF
Ostrov Norfolk
SM
San Marino
YE
Jemen
NG
Nigérie
SN
Senegal
YT
Mayotte
NI
Nikaragua
SO
Somálsko
YU
Jugoslávie
NL
Nizozemsko
SR
Surinam
ZA
Jižní Afrika
NO
Norsko
ST
Ostrov Sv.Tomáše a Principe
ZM
Zambie
NP
Nepál
SV
Salvador
ZR
Zair
NR
Nauru
SY
Syrská arabská republika
ZW
Zimbabwe
87
88 ČE PŘÍLOHA TV stanice a seznam ID Zkratka CIDD je to, co se zobrazuje na TV obrazovce místo názvu stanice. Zkratka CIDD je uvedena v obrazovce k potvrzení seznamu předvoleb a zobrazuje se na televizní obrazovce, když se přístroj přeladí na jinou stanici. ID
1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1
NÁZEV STANICE
TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT ANIMAL PLANET ANTENA3 ARD ARTE MAGYAR ATV BERLIN 1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBC WORLD TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES VALENCIA CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY DENMARK1 DENMARK2 DENMARK4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 ETV EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 France5 GALAVISION HBO HESSEN3 H.S.EURO INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV
ID
JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2
NÁZEV STANICE
JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 KBH.KANAL KINDER.KANAL LA7 LIBERTY TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NATIONAL.G NEWS24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 NETWORK5 NICKELODEON NOVA NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POL SAT PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 / 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2
ID
SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SV24 SWR TCC TCM TELE TELE5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YORN ZDF ZTV
NÁZEV STANICE
SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 NEWS SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TV DE MADRID TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 ZULU TV3 TV3 PLUS TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV POLONIA V8 VIDEO VH-1 VITAYA VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VT4 VTM West3 WORLD YLE1 YLE2 YORIN ZDF ZTV
SLOVNÍK TERMÍNU
ČE
89
A
P
Automatické ladění kanálů ......................................... 74
Číslo oblasti ............................................................... 6
Pan&Scan ................................................................ 21 Přehrávání programu ................................................ 33 Příjem stereo a dvojjazyčných programů ............... 37, 39 Pomocné nahrávání .................................................. 47 Pouze hodiny (Just Clock) ......................................... 77 Progresivní skenování ............................................... 72 Prokládané skenování ............................................... 72 Průvodní číslo programu (Guide Program Number) ...... 73
F
R
D Disky jen k přehrávání ................................................. 6 Disky, jež nelze přehrávat ............................................ 6 Dočasné nahrávání ................................................... 44
E
Funkce libovolné rychlosti ......................................... 37 Funkce obnovení ...................................................... 26
H Hlavní nabídka ......................................................... 25
I Indikace uplynulého času nahrávání ......................36, 39
K Kontrola programů ................................................... 48
L Letterbox ................................................................. 21 Live Memory ............................................................ 42
M Médium a formát nahrávání ......................................... 7
N
Režim nahrávání ................................................. 35, 38 Registrace disku ....................................................... 56 Ruční ladění kanálů ................................................... 75 Rychlé vyhledávání ............................................. 25, 40
S Seznam kódů jazyků ................................................. 85 Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovské blokování ... 86 Seznam nahrávek ..................................................... 54 Simulovaný prostorový efekt ...................................... 32 Simultánní nahrávání a přehrávání .............................. 44 Sloupek ovládání na obrazovce .................................. 29 Statický obraz/přehrávání po jednotlivých snímcích ....................................................... 25, 40 Struktura souborů disků .............................................. 7
T TV stanice a seznam ID ............................................. 88
Nabídka disku .......................................................... 25 Nabídka DVD ........................................................... 25 Náhodné přehrávání ................................................. 33 Nahrávání denně/týdně ............................................. 46 Nahrávání RetroActive .............................................. 44 Nahrávání VPS/PDC ................................................. 46 Nastavení jazyka na obrazovce .................................. 20 Nastavení jazyka nabídek/audia/titulků ....................... 20 Nastavení kvality obrazu ........................................... 32 Nastavení progresivního režimu ................................. 32
V
O
Z
Obnovení přehrávání ................................................. 44 Obnovení přehrávání disku ........................................ 71 Okamžité časované nahrávání (ITR) .......................36, 39 Opakované přehrávání .............................................. 30 Opakované přehrávání A-B ....................................... 30 Opakované přehrávání na jeden dotyk ............. 28, 41, 44 Ovládání přehrávání (PBC) ......................................... 28 Označení míst k pozdějšímu opakovanému přehrávání .......................................................... 27
Zapisovatelné/přehrávací disky .................................... 5 Zbývající doby disku ........................................... 36, 39 Zpomalené přehrávání ........................................ 26, 40 Zrušení a změna programů ........................................ 48
Výběr jazyku/zvuku ................................................... 28 Výběr úhlu ............................................................... 27 Výběr zvukového kanálu ............................................ 28 Výběr zvukového kanálu nahrávaného na disk ............. 37 Volba titulků ............................................................. 28 Vyberte interval přepínání prezentace ......................... 33 Vyhledávání času ...................................................... 31 Vyhledávání s přeskakováním .............................. 26, 41 Vyhledávání skokem ........................................... 26, 41
90
ČE
POZNÁMKY
POZNÁMKY
ČE
91
CZ DR-MH50S
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
E
Vytištěno v Německu 0806MNH-SW-VE1