Blahopřejeme vám k zakoupení telefonu Sony Ericsson Z550. Kromě předinstalovaného multimediálního obsahu telefonu Z550 můžete využít další možnosti, které vás čekají na webu www.sonyericsson.com/fun. Pokud se navíc zaregistrujete na webu www.sonyericsson.com/register, obdržíte exkluzivní nabídku. Rozhodně si ji nenechte ujít. Raději se hned zaregistrujte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Další možnosti – příslušenství od společnosti Sony Ericsson Přenosná stereofonní souprava handsfree HPM-61 Hluboké basy s lehkým reproduktorem do ucha.
Stolní stojan CDS-60 Nejlepší pomocník telefonu – lze k němu připojit kabel USB, nabíječku a přenosnou soupravu handsfree.
Náhlavní souprava Bluetooth™ HPB-PV705 Výkonná náhlavní souprava Bluetooth™ s kompaktním vzhledem.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Obsah Začínáme ............................ 4 Seznámení s telefonem ........................ 7 Telefonování .................... 14 Zprávy ............................... 25 Práce s obrázky ............... 30 Zábava .............................. 33 Připojení ........................... 38 Další funkce ..................... 42 Řešení problémů ............. 48 Důležité informace .......... 49 Rejstřík ............................. 58 www.sonyericsson.com/support Na webu odborné pomoci společnosti Sony Ericsson najdete informace pro odstraňování potíží, tipy a rady, software, nastavení telefonu pro prohlížení Internetu a odesílání zpráv a mnoho dalších informací.
Sony Ericsson Z550i Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Tuto příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile Communications AB, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Číslo publikace: CS/LZT 108 8652 R1A Upozornění: Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě GSM, čísla 112. V případě pochybností o dostupnosti určité služby kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele služby. Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapitoly Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka. Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzváněcí signály. Za dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu prosím ověřte, že obsah je řádně licencován nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Za žádných okolností nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany.
Obsah This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ a Style-Up™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Slovní označení a loga Bluetooth patří společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto označení společností Sony Ericsson je licencováno. Memory Stick™ a Memory Stick Micro™ (M2™) jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a PowerPoint jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích a regionech. Mac OS je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA a jiných zemích. Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je známka licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č. 1 331 057; patent Spojeného království č. 2238414B; standardní patent správní oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383; evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a další zažádané patenty v různých zemích světa. Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a jiných zemích. Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru Sun™ Java™ JME™.
2
1 Omezení: Tento software obsahuje důvěrné autorské informace společnosti Sun. Společnost Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat, převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak zpětně analyzovat tento software. Tento software nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován jako celek ani jako část. 2 Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně technických dat se vztahují zákony Spojených států pro kontrolu vývozu včetně nařízení U.S. Export Administration Act (správní nařízení o vývozu z USA) a souvisejících předpisů a mohou se na něj vztahovat předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích. Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny tyto předpisy, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout ani jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících zemí nebo státním příslušníkům či obyvatelům těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Libye, Súdán, Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financí USA nebo na seznamu Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
Obsah This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní správou USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v příslušných dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2). Copyright © na část softwaru v tomto produktu patří společnosti SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Všechna práva vyhrazena. Názvy ostatních produktů a společností uvedených v této příručce mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena.
Symboly v uživatelské příručce V této příručce se používají následující příkazové symboly: } Pomocí navigačního tlačítka přejděte na možnost a vyberte ji % 10 Procházení nabídek. Stiskněte střed navigačního tlačítka. Stiskněte navigační tlačítko nahoru. Stiskněte navigační tlačítko dolů. Stiskněte navigační tlačítko vlevo. Stiskněte navigační tlačítko vpravo.
% Viz také strana... Poznámka Označuje službu nebo funkci závislou na síti nebo předplacených službách. Proto nemusí být všechna menu telefonu dostupná. Další informace získáte od provozovatele sítě.
Obsah This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Začínáme Vložení karty SIM
Nabíjení baterie
≈ 30 min.
≈ 2,5 hod.
1 Sejměte kryt baterie. 2 Zasuňte kartu SIM do držáku tak, aby pozlacené kontakty směřovaly dolů. 3 Vložte baterii tak, aby štítek směřoval nahoru a konektory dovnitř. 4 Zasuňte kryt baterie na místo.
4
1 Připojte nabíječku k telefonu tak, aby symbol na konektoru směřoval vzhůru. 2 Než se zobrazí ikona baterie může uplynout 30 minut. 3 Počkejte asi 2,5 hodiny, než bude ikona baterie signalizovat, že je baterie zcela nabitá. Stisknutím lze aktivovat obrazovku s indikací nabíjení. 4 Vytažením odpojte nabíječku.
Začínáme This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Doba hovoru nebo pohotovostního režimu se může také znatelně zkrátit z důvodu opotřebení baterie a může být nutné vyměnit baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Sony Ericsson % 52 Baterie. Uložte své kontakty do karty SIM, než ji vyjmete z jiného telefonu. Kontakty mohou být uloženy v paměti telefonu, % 15 Kontakty.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
1 Stiskněte a přidržte tlačítko . 2 Vyžaduje-li karta SIM zadání kódu PIN, zadejte jej. 3 Při prvním spuštění vyberte jazyk nabídek v telefonu. 4 } Ano, pokud si přejete zobrazovat pokyny a tipy průvodce nastavením. Průvodce nastavením je také dostupný pomocí systému nabídek, } Nastavení } Všeobecné } Průvodce. Volání a přijímání hovorů 1 Zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo a uskutečněte volání: } Volat. 2 } Ukončit – ukončení hovoru. Pokud telefon zvoní, můžete hovor přijmout stisknutím tlačítka Přijmout. Další informace % 14 Provádění a přijímání hovorů. Paměťová karta Memory Stick Micro™ (M2™) Paměťovou kartu lze používat k ukládání dat, například obrázků. Telefon není dodáván s paměťovou kartou. Paměťovou kartu si můžete koupit, chcete-li rozšířit prostor pro ukládání informací v telefonu.
Používáte-li paměťovou kartu, můžete nastavit automatické ukládání všech obrázků na paměťovou kartu % 31 Možnosti fotoaparátu. Začínáme This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Kód PIN K aktivaci služeb v telefonu může být nutný kód PIN od provozovatele sítě. Zadané číslice kódu PIN jsou skryty znakem *. To neplatí, pokud kód PIN začíná stejnými číslicemi jako některé tísňové číslo, například 112 nebo 911. Důvodem je, aby bylo možno kdykoliv volat tísňová čísla. % 15 Tísňová volání. Stisknutím tlačítka lze opravit chyby.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM se zablokuje % 45 Zámek karty SIM.
Pohotovostní režim Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN se na displeji zobrazí název provozovatele sítě. Tento režim se nazývá pohotovostní režim.
6
1 Sejměte kryt baterie. 2 Vložte paměťovou kartu do zásuvky. 3 Paměťovou kartu uvolníte ze zásuvky zatlačením na její hranu.
Začínáme This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seznámení s telefonem Přehled telefonu 7
1
8
9 10 11
2 3
1
Tlačítko fotoaparátu
2
Funkční tlačítko
3
Tlačítko Zpět
4
Zásuvka pro paměťovou kartu Memory Stick Micro (M2)
5
Tlačítko nabídky činností
6
Mikrofon
7
Sluchátko
8
Navigační tlačítko
9
Tlačítko ovládání hlasitosti
10
Funkční tlačítko
11
Tlačítko pro mazání
12
Vypínač
13
Konektor nabíječky a USB
4 5 6
12
13 Seznámení s telefonem This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Přehled nabídek PlayNow™*
Internetové služby*
Zábava Služby online* Hry VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Dálkové ovládání Záznam zvuku Prohlídka
Fotoaparát
Zprávy
Přehrávač
Napsat novou Doručené zprávy Moji přátelé* E-mail Volat hlas. schr. Koncepty Zprávy k odesl. Odeslané zprávy Uložené zprávy Šablony Nastavení
Správce souborů*** Všechny soubory
Kontakty**
Rádio
Možnosti Nový kontakt
Na paměťové kartě V telefonu
8
Seznámení s telefonem This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Organizátor
Hovory*** Všechny hovory Přijaté hovory Odchozí hovory Zmeškané hovory
Budíky Kalendář Úkoly Poznámky Kalkulačka Synchronizace Časovač Stopky Aplikace Paměť kódů
Nastavení*** Všeobecné Zvuky a upozor. Displej Hovory
Připojení* * Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplacených službách. ** Možnosti, které jsou k dispozici, když jsou jako výchozí nastaveny kontakty v telefonu. Pokud jsou jako výchozí nastaveny kontakty na kartě SIM, možnosti se změní. *** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka vpravo a vlevo. Další informace naleznete v části % 10 Procházení nabídek.
Ikony ve stavovém pruhu Ukazuje intenzitu signálu sítě GSM. Ukazuje stav baterie. Ukazuje stav nabíjení baterie. Máte zmeškaný příchozí hovor. Upozornění funkcí volání a zpráv jsou vypnuta, budík je stále zapnutý. Signalizuje přijetí zprávy SMS.
Právě probíhá hovor. Signalizuje připomenutí události. Signalizuje připomenutí úkolu. Aktivační příkaz je aktivován. Je připojena souprava handsfree. V pozadí hraje rádio.
Signalizuje přijetí e-mailové zprávy. Signalizuje přijetí zprávy MMS. Seznámení s telefonem This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Procházení nabídek Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny na ploše jako ikony. Některé dílčí nabídky zahrnují karty zobrazené na obrazovce.
• Stisknutím tlačítka lze přejít na plochu nebo vybrat položky. • Tlačítka , , a slouží k procházení nabídek a karet. • Stisknutím tlačítka lze přejít zpět o jednu úroveň v nabídce nebo ukončit funkci nebo aplikaci. Chcete-li se vrátit do pohotovostního režimu, stiskněte a přidržte tlačítko . • Stisknutím tlačítek lze vybrat možnosti zobrazené na obrazovce přímo nad těmito tlačítky. • Stisknutím tlačítka lze odstranit položky. • Chcete-li zobrazit nápovědu k vybraným funkcím, přejděte na položku nabídky a } Inform. • } Další – otevření seznamu možností.
10
Zkratky V pohotovostním režimu lze přejít přímo na funkci pomocí tlačítka , , nebo . Vytvoření zkratky pro pohotovostní režim 1 Stiskněte tlačítko a postupujte podle pokynů. 2 Přejděte na funkci, } Zkratka. Úprava zkratky pro pohotovostní režim 1 } Nastavení } Všeobecné } Zkratky, vyberte zkratku, } Upravit. 2 Přejděte na funkci, } Zkratka. Nabídka činností Nabídka činností umožňuje prohlížet a přidávat události a přistupovat k záložkám a zkratkám. Otevření nabídky činností Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítek a vyberte kartu. Karty nabídky činností • Nové události – např. zmeškané hovory a zprávy. • Vlastní zkratky – aplikace, které jsou spuštěny v pozadí, a zkratky. Zkratky můžete přidávat, mazat a měnit jejich pořadí. • Záložky – záložky stránek Internetu.
Seznámení s telefonem This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chcete-li, aby se nové události zobrazovaly jako text v okně namísto v nabídce činností, } Nastavení } Všeobecné } Nové události } V okně. Nabídka pro vypnutí Nabídka pro vypnutí umožňuje vypnout telefon, zapnout tichý režim nebo aktivovat profil. Další informace o profilech % 43 Profily. Otevření nabídky pro vypnutí Stiskněte tlačítko a vyberte položku nabídky.
Správce souborů Soubory, jako jsou obrázky, videa, zvuky, schémata, hry a aplikace, jsou uloženy ve složkách v paměti telefonu. Pokud máte vloženou paměťovou kartu, můžete ukládat soubory na tuto paměťovou kartu. Soubory, které se nepodařilo rozeznat, se ukládají do složky Jiné. Karty nabídky Správce souborů Správce souborů je rozdělen na tři karty. Zobrazené ikony označují místo uložení souborů.
• Všechny soubory – celý obsah paměti telefonu a paměťové karty. • Na paměťové kartě – celý obsah paměťové karty. • V telefonu – celý obsah paměti telefonu. Informace o souboru Pokud je soubor chráněn, nemusí být jeho kopírování nebo odeslání možné. Chcete-li zobrazit informace o souboru, zvýrazněte soubor, } Další } Informace. Přesunutí nebo kopírování souboru 1 } Správce souborů. Vyberte složku a přejděte k souboru, } Další } Správa souborů. 2 Vyberte možnost Přesunout nebo Kopírovat. 3 } Paměťová karta nebo } Paměť telefonu. 4 Vyberte složku, nebo } Nová složka, pojmenujte složku, } OK. 5 } Vložit. Výběr více souborů 1 } Správce souborů. Vyberte složku a přejděte k souboru, } Další } Označit. 2 } Označit více nebo Označit vše. Výběr souborů provedete tak, že přejdete na soubor a použijete možnost Označit nebo Zruš. ozn.
Seznámení s telefonem 11 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontrola stavu paměti } Správce souborů } Další } Využití paměti. Formátování paměťové karty Paměťovou kartu naformátujte, pokud z ní chcete odstranit všechny informace nebo pokud byla karta poškozena.
Zadávání písmen Přejděte do funkce, ve které lze zadávat text, například } Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS.
Postup pro formátování paměťové karty } Správce souborů } Další } Formátovat kartu } Ano a zadejte kód zámku telefonu. Další informace % 46 Zámek telefonu.
•
Přenos souborů Další informace % 41 Přenos souborů.
•
Jazyky
•
Vyberte jazyk pro nabídky telefonu a pro psaní.
• •
Změna jazyka telefonu • } Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk telefonu a vyberte jazyk. • V pohotovostním režimu můžete stisknutím 0000 zvolit angličtinu, nebo stisknutím 8888 zvolit automatický jazyk.
12
Výběr jazyků psaní • } Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk psaní. • } Označit, vyberte jazyky, } Uložit.
•
•
Zadání znaků použitím textového vstupu multitap Tiskněte – , až se zobrazí požadovaný znak. Stisknutím lze přepínat mezi velkými a malými písmeny Stisknutím a přidržením tlačítek – zadáte čísla. Stisknutím tlačítka odstraníte písmena a čísla. Stisknutím tlačítka vytvoříte mezeru. Stisknutím tlačítka zadáte nejběžnější interpunkční znaménka. Metodu psaní změníte stisknutím a přidržením tlačítka .
Seznámení s telefonem This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Textový vstup T9™ Metoda textového vstupu T9 používá vestavěný slovník, který rozpozná nejběžněji používaná slova pro každou sekvenci stisknutí tlačítek. Každé tlačítko stačí stisknout pouze jednou, i když požadované písmeno není prvním písmenem na tlačítku. Zadání písmen pomocí textového vstupu T9 • Pokud například chcete napsat slovo „Jane”, stiskněte , , , . • Pokud se nabídne jiné slovo, než které potřebujete, stiskněte opakovaně nebo . Budou nabízena tlačítko alternativní slova. Chcete-li slovo přijmout a přidat za něj mezeru, stiskněte tlačítko . Pokud chcete slovo přijmout bez přidání mezery, stiskněte tlačítko . • Pokračujte v psaní zprávy. Chcete-li zadat interpunkční znaménko, stiskněte tlačítko a potom opakovaně nebo .
Přidání slov do slovníku textového vstupu T9 • Při zadávání znaků } Další } Napsat slovo. • Upravte slovo pomocí textového vstupu multitap. Mezi písmeny lze procházet pomocí tlačítek a . Pro smazání znaku použijte tlačítko . Chcete-li smazat celé slovo, stiskněte a přidržte tlačítko . • Po dokončení úprav slova } Vložit. Slovo bude přidáno do slovníku textového vstupu T9. Při příštím zadání tohoto slova pomocí textového vstupu T9 se slovo zobrazí jako alternativní slovo. Výběr jiné metody vstupu Před zadáním znaků nebo během zadávání znaků stiskněte a přidržte tlačítko a vyberte jinou metodu vstupu. Možnosti při zadávání znaků } Další. Zobrazí se možnosti zadávání znaků.
Seznámení s telefonem 13 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonování Provádění a přijímání hovorů Zapněte telefon a zkontrolujte, zda jste v dosahu sítě % 5 Zapnutí nebo vypnutí telefonu. Pokud předplacené služby zahrnují službu identifikace volajícího čísla (CLI) a číslo volajícího je identifikováno, zobrazí se toto číslo na displeji. Pokud je číslo uloženo ve složce Kontakty, zobrazí se jméno, číslo a obrázek volajícího. Pokud je příchozí volání uskutečněno ze zakázaného čísla, zobrazí se zpráva Volající se skrytou identitou. Volání Zadejte telefonní číslo (případně se směrovým číslem země a směrovým číslem oblasti) a zahajte hovor: } Volat. } Ukončit – ukončení hovoru. Opakované vytočení čísla Při selhání spojení se zobrazí otázka Opakovat? Stiskněte tlačítko Ano. Během čekání není nutné držet telefon u ucha. Když je hovor spojen, ozve se hlasitý zvukový signál.
Přijetí hovoru Otevřete telefon. Pokud je telefon již otevřený, } Přijmout. 14
Odmítnutí volání Zavřete telefon, } Obsazeno, nebo rychle dvakrát stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti. Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka Během hovoru lze zvýšit nebo snížit hlasitost stisknutím tlačítka nebo . Vypnutí mikrofonu Stiskněte a přidržte tlačítko . Chceteli pokračovat, stiskněte a podržte tlačítko znovu. Výběr více možností během volání } Další a vyberte možnost. Zmeškané hovory Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazí se zmeškaný hovor v nabídce činností % 10 Nabídka činností. Chcete-li zmeškané číslo vytočit, } Volat. Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se zpráva Zmeškané hovory:. Chcete-li zobrazit zmeškané zprávy, } Ano. Chcete-li je zobrazit později, } Ne.
Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seznam volání V seznamu volání jsou uloženy informace o posledních hovorech.
Zobrazení místních tísňových čísel } Kontakty } Možnosti } Speciální čísla } Tísňová čísla.
Vytočení čísla ze seznamu volání V pohotovostním režimu } Hovory a vyberte kartu. Přejděte na jméno nebo číslo, na které chcete volat, } Volat.
Kontakty
Přidání čísla ze seznamu volání do kontaktů 1 V pohotovostním režimu } Hovory a vyberte kartu. Přejděte na číslo, které chcete přidat, } Další } Uložit číslo. 2 Vyberte kontakt, ke kterému chcete přidat číslo, nebo vyberte } Nový kontakt.
Tísňová volání Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla, např. 112 a 911. Tato čísla lze běžně použít pro tísňová volání v libovolné zemi, a to s vloženou kartou SIM či bez ní, pokud je telefon v dosahu sítě GSM. V některých zemích se mohou používat jiná tísňová čísla. Provozovatel sítě může na kartu SIM uložit další místní tísňová čísla.
Uskutečnění tísňového volání Zadejte například 112 } Volat.
Kontakty v tel. obsahuje podrobné informace uložené v paměti telefonu. Nabídka Kontakty na SIM obsahuje jména a čísla uložená na kartě SIM. Výběr výchozích kontaktů 1 } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Výchozí kontakty. 2 } Kontakty v tel. nebo Kontakty na SIM. Přidání kontaktu 1 } Kontakty } Nový kontakt } Přidat. 2 } Jméno: } Přidat, zadejte jméno, } OK. 3 } Nové číslo: } Přidat, zadejte číslo, } OK. 4 Pouze pro telefonní kontakty: Vyberte typ čísla. Procházejte mezi kartami a do jednotlivých polí zadejte další informace. Chcete-li zadat symboly, například symbol @, } Další } Přidat symbol, vyberte symbol, } Vložit. Chcete-li kontakt uložit, } Uložit. U všech čísel zadejte znak + a kód země.
Telefonování 15 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Přidání obrázku nebo vyzvánění ke kontaktu 1 } Kontakty, vyberte kontakt, } Další } Upravit kontakt. 2 Vyberte příslušnou kartu a potom } Obrázek nebo Vyzvánění } Přidat. Vyberte soubor a } Uložit. Nastavení výchozího čísla pro kontakt Chcete-li nastavit, které telefonní číslo kontaktu se má zobrazovat jako první, } Kontakty, přejděte na kontakt, } Další } Výchozí a vyberte číslo.
Volání na kontakt na kartě SIM • Pokud jsou Kontakty na SIM nastaveny jako výchozí, } Kontakty, vyberte ze seznamu jméno a číslo, } Volat. • Pokud jsou Kontakty v tel. nastaveny jako výchozí, } Kontakty } Možnosti } Kontakty na SIM, vyberte ze seznamu jméno a číslo, } Volat. Správa kontaktů Kopírování kontaktů do a z paměti telefonu a karty SIM
Přidání vlastní vizitky } Kontakty } Možnosti } Moje vizitka, zadejte informace pro vizitku, } Uložit.
Kopírování jmen a čísel na kartu SIM 1 } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat na SIM. 2 } Kopírovat vše nebo Kopírovat číslo.
Odeslání vlastní vizitky } Kontakty } Možnosti } Moje vizitka } Odeslat vl. vizitku.
Při kopírování všech kontaktů z telefonu na kartu SIM budou všechny existující informace na kartě SIM nahrazeny.
Volání na kontakt v telefonu } Kontakty. Zadejte počáteční písmena kontaktu, který chcete volat. Pomocí a vyberte číslo, } Volat. tlačítek
16
Kopírování kontaktů na kartě SIM do kontaktů v telefonu 1 } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat ze SIM. 2 } Kopírovat vše nebo Kopírovat číslo.
Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Automatické ukládání na kartu SIM 1 } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Aut. uložení na SIM. 2 } Zapnuto. Zálohování kontaktů na paměťovou kartu } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Zálohovat na kartu } Ano. Obnovení kontaktů z paměťové karty } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Obnovit z karty } Ano } Ano. Odesílání kontaktů • Chcete-li odeslat vybraný kontakt, } Další } Odeslat kontakt a vyberte metodu přenosu. • Chcete-li odeslat všechny kontakty, } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Odeslat vš. kont. Úprava kontaktu v telefonu 1 } Kontakty, vyberte kontakt, } Další } Upravit kontakt. 2 Vyberte kartu a upravte informace o kontaktu } Uložit.
Úprava kontaktu na kartě SIM 1 Pokud jsou Kontakty na SIM nastaveny jako výchozí, } Kontakty. Pokud jsou Kontakty v tel. nastaveny jako výchozí, } Kontakty } Možnosti } Kontakty na SIM. 2 Vyberte jméno a číslo, které chcete upravit. 3 } Další } Upravit kontakt a upravte jméno a číslo. Odstranění kontaktů • Chcete-li odstranit vybraný kontakt, stiskněte . • Chcete-li odstranit všechny kontakty, } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Odstranit vš. kont. } Ano a } Ano. Jména a čísla na kartě SIM se neodstraní. Kontrola stavu paměti } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Využití paměti. Počet položek, které lze uložit do telefonu nebo na kartu SIM, závisí na dostupné paměti.
Synchronizace kontaktů Další informace naleznete na webu www.sonyericsson.com/support.
Telefonování 17 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rychlé vytáčení Telefonní čísla, ke kterým chcete mít snadný přístup, můžete uložit na pozice 1 až 9 v paměti telefonu. Nastavení nebo nahrazení čísel rychlého vytáčení 1 } Kontakty } Možnosti } Rychlé vytáčení. 2 Přejděte na pozici, } Přidat nebo Nahradit a vyberte telefonní číslo. Rychlé vytáčení V pohotovostním režimu zadejte číslo rychlého vytáčení (1-9) } Volat.
Hlasová schránka Zahrnují-li předplacené služby použití schránky, může volající v případě, že nemůžete hovor přijmout, zanechat hlasovou zprávu. Zadání čísla hlasové schránky Stiskněte a přidržte tlačítko , } Ano, zadejte číslo, } OK. Toto číslo lze získat od provozovatele sítě.
Kontrola čísla hlasové schránky } Zprávy } Nastavení } Číslo hlas.schránky.
Ovládání telefonu hlasem Volání můžete řídit pomocí hlasu vytvořením hlasových příkazů pro akce, kdy chcete: • Vytáčet hlasovým příkazem, tj. zavolat nějakou osobu vyslovením jména osoby. • Aktivovat funkci ovládání telefonu hlasem vyslovením tzv. aktivačního příkazu. • Přijmout nebo odmítnout volání hlasovým příkazem, je-li telefon připojen v soupravě handsfree. Příprava na vytáčení pomocí hlasových příkazů Aktivujte funkci vytáčení pomocí hlasových příkazů a nahrajte hlasové příkazy. Vedle telefonního čísla s hlasovým příkazem se zobrazuje ikona.
Volání hlasové schránky Pokud jste zadali číslo hlasové schránky, stiskněte a přidržte tlačítko .
18
Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3 4
Aktivace vytáčení pomocí hlasových příkazů a nahrávání jmen } Nastavení } Všeobecné } Ovládání hlasem } Vytáčení hlasem } Aktivovat } Ano } Nový hlas. příkaz a vyberte kontakt. Pokud má kontakt více čísel, pomocí tlačítek a lze čísla zobrazit. Vyberte číslo, ke kterému chcete přidat hlasový příkaz. Nahrajte hlasový příkaz, jako je např. „Honza mobil”. Zobrazí se pokyny. Počkejte, až se ozve tón, a vyslovte příkaz, který chcete nahrát. Příkaz se zopakuje. Pokud je nahrávka v pořádku: } Ano. Pokud ne, } Ne a opakujte krok 3. Chcete-li pro kontakt nahrát další hlasový příkaz, } Nový hlas. příkaz } Přidat a opakujte kroky 2 až 4 výše. Jméno volajícího Při příchozím hovoru od určitého kontaktu můžete slyšet nahraný název tohoto kontaktu. Zapnutí nebo vypnutí přehrávání jména volajícího } Nastavení } Všeobecné } Ovládání hlasem } Jméno volajícího.
Vytáčení pomocí hlasových příkazů Funkci vytáčení pomocí hlasových příkazů lze aktivovat z pohotovostního režimu pomocí telefonu, přenosné soupravy handsfree, náhlavní soupravy Bluetooth™ nebo vyslovením aktivačního příkazu. Volání 1 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte některé tlačítko pro ovládání hlasitosti. 2 Počkejte, až se ozve tón, a vyslovte nahrané jméno, např. „Honza mobil”. Telefon přehraje jméno a potom hovor spojí. Volání ze soupravy handsfree V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko soupravy handsfree nebo stiskněte tlačítko náhlavní soupravy Bluetooth.
Aktivační příkaz Můžete nahrát hlasový příkaz a používat jej jako aktivační příkaz pro aktivaci hlasového ovládání bez nutnosti stisknout jakékoliv tlačítko. Aktivační příkaz lze použít pouze s náhlavní soupravou handsfree nebo s náhlavní soupravou Bluetooth.
Telefonování 19 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vyberte si dlouhé neobvyklé slovo nebo slovní spojení, které lze snadno rozeznat od běžné řeči na pozadí.
1 2 3 4
Aktivace a nahrání aktivačního příkazu } Nastavení } Všeobecné } Ovládání hlasem } Aktivační příkaz } Aktivovat. Zobrazí se pokyny. } Pokrač. Počkejte na tón a řekněte aktivační příkaz. } Ano, chcete-li příkaz přijmout, } Ne, chcete-li nahrát nový aktivační příkaz. Zobrazí se pokyny. } Pokrač. a vyberte prostředí, ve kterých chcete používat aktivační příkaz. Přijetí hovoru hlasovým příkazem Pokud používáte přenosnou soupravu handsfree, můžete příchozí hovory přijmout nebo odmítnout pomocí hlasových příkazů. Pokud je zapnuta funkce přijímání hovorů pomocí hlasových příkazů, lze jako vyzvánění použít soubor typu MIDI, WAV (16 kHz), EMY nebo IMY.
20
1 2 3 4 5 6
Aktivace přijímání hovorů hlasovým příkazem a nahrání příkazu pro přijímání hovorů hlasem } Nastavení } Všeobecné } Ovládání hlasem } Přijímání hlasem } Aktivovat. Zobrazí se pokyny. } Pokrač. Počkejte na tón a řekněte příkaz „Přijmout” nebo jiné slovo pro tento účel. } Ano, chcete-li příkaz přijmout, } Ne, chcete-li příkaz znovu nahrát. Zobrazí se pokyny, } Pokrač. Počkejte na tón a řekněte příkaz „Obsazeno” nebo jiné slovo pro tento účel. } Ano, chcete-li příkaz přijmout, } Ne, chcete-li příkaz znovu nahrát. Zobrazí se pokyny. } Pokrač. a vyberte prostředí, ve kterých chcete aktivovat příjímání hovorů pomocí hlasu, } Uložit. Přijetí a odmítnutí hovoru hlasovým příkazem Když telefon vyzvání, vyslovením příkazu:
• „Přijmout” spojíte hovor, • „Obsazeno” hovor odmítnete.
Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Úpravy hlasových příkazů 1 } Kontakty a přejděte na kontakt. 2 } Další } Upravit kontakt a přejděte na příslušnou kartu.
Kontrola všech možností přesměrování } Nastavení } Hovory } Přesměrování } Zkontrolovat vše.
Oprava nahrávky hlasového příkazu 1 } Nastavení } Všeobecné } Ovládání hlasem } Vytáčení hlasem } Upravit názvy. 2 Vyberte příkaz } Další } Nahradit hlas. jm. 3 Počkejte na tón a řekněte příkaz.
Obsluha více než jednoho hovoru
Přesměrování volání Hovory můžete přesměrovat například na záznamník. Když je aktivována funkce Omezení hovorů, nejsou dostupné některé možnosti funkce Přesměrování.
Aktivace přesměrování 1 } Nastavení } Hovory } Přesměrování. 2 Vyberte typ hovoru a možnost přesměrování, } Aktivovat. 3 Zadejte telefonní číslo, na které chcete přesměrovat volání, a } OK, nebo } Procház. a vyberte kontakt. Deaktivace přesměrování Přejděte na možnost přesměrování, } Deaktivovat.
Telefon umožňuje obsluhovat současně více hovorů. Signalizace čekajícího hovoru Pokud je tato funkce aktivní, ozve se při přijetí druhého hovoru tón. Aktivování služby čekajícího hovoru } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Signalizace čekajícího hovoru } Aktivovat. Uskutečnění druhého hovoru } Další } Podržet – podržení aktivního hovoru. Zadejte číslo, které chcete vytočit, } Volat. Přijetí druhého hovoru Máte-li druhý příchozí hovor, můžete provést tyto operace: • } Přijmout a podržet aktivní hovor. • } Obsazeno – odmítnout hovor a pokračovat v probíhajícím hovoru. • } Nahradit aktivní – přijmout hovor a ukončit aktivní hovor.
Telefonování 21 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Obsluha dvou hovorů Pokud jeden hovor probíhá a druhý je podržený, můžete provést následující operace: • } Další } Přepn. – přepnutí mezi hovory. • } Další } Sloučit hovory – sloučení hovorů. • } Další } Spojit hovory – spojení hovorů. Odpojíte se od obou hovorů. Zjistěte od provozovatele sítě, zda jsou tyto funkce podporovány.
• } Ukončit } Ano – obnovení podrženého hovoru. • } Ukončit } Ne – ukončení obou hovorů (závisí na podpoře provozovatele sítě). Třetí hovor nelze přijmout, dokud není ukončen jeden z prvních dvou hovorů nebo pokud hovory nejsou sloučeny do konferenčního hovoru.
Konferenční hovory Konferenční hovor zahájíte připojením probíhajícího hovoru a podrženého hovoru. Potom podržíte konferenční hovor a zavoláte až pěti účastníkům, které můžete přidat, nebo pouze uskutečnit další hovor.
22
Sloučení obou hovorů do konferenčního hovoru } Další } Sloučit hovory. Přidání nového účastníka 1 } Další } Podržet, chcete-li sloučené hovory podržet. 2 } Další } Další hovor a zavolejte další osobě. 3 } Další } Sloučit hovory. 4 Opakováním postupu můžete přidat další účastníky. Uvolnění účastníka } Další } Uvolnit účastníka a vyberte účastníka. Soukromá konverzace 1 } Další } Hovořit s účast. a vyberte účastníka. 2 } Další } Sloučit hovory, chcete-li pokračovat v konferenčním hovoru.
Dvě hlasové linky Pokud vaše předplatné podporuje službu alternativní linky, můžete uskutečnit samostatné hovory s různými telefonními čísly. Výběr linky } Nastavení } Hovory a vyberte linku 1 nebo 2.
Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Změna názvu linky } Nastavení } Displej } Uprav. názvy linek, vyberte jednu z linek a upravte její název.
Funkce Moje čísla Vlastní telefonní čísla je možné zobrazit, přidat nebo upravit. Kontrola vlastních telefonních čísel } Kontakty } Možnosti } Speciální čísla } Moje čísla a vyberte jednu z možností.
Povolení hovorů Příjem hovorů pouze z určitých telefonních čísel. Pokud je aktivována volba přesměrování Je-li obsazeno, volání jsou přesměrována. Přidání čísel do seznamu povolených volajících } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Povolené hovory } Jen ze seznamu } Upravit } Přidat. Vyberte kontakt nebo } Skupiny % 24 Skupiny. Povolení všech hovorů } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Povolené hovory } Všichni volající.
Omezené vytáčení Můžete omezit odchozí a příchozí volání. Při této operaci je vyžadováno heslo poskytovatele služeb. Pokud přesměrujete příchozí volání, nebudou dostupné některé možnosti nabídky Omezení hovorů.
Blokovat můžete následující hovory: • Všechny odchozí – všechna odchozí volání. • Odchozí mezinár.– všechna odchozí mezinárodní volání. • Odch. mez. cizí síť – všechna odchozí mezinárodní volání, kromě volání do vlastní země. • Všechny příchozí – všechna příchozí volání. • Příchozí v cizí síti – všechna příchozí volání v zahraničí. Aktivace nebo deaktivace omezení hovorů 1 } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Omezení hovorů. Vyberte možnost. 2 } Aktivovat nebo Deaktivovat, zadejte heslo, } OK.
Telefonování 23 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Doba a cena hovoru Během hovoru se na obrazovce zobrazuje délka hovoru. Můžete zobrazit délku posledního hovoru, všech odchozích hovorů a celkovou dobu volání.
Volání nebo uložení čísla ze zápisníku • } Volat, chcete-li číslo vytočit, • } Další } Uložit číslo a vytvořte nový kontakt nebo vyberte kontakt, ke kterému chcete číslo uložit.
Skupiny
Kontrola doby hovoru } Nastavení } Hovory } Doba a cena hov. } Měřiče hovoru.
Vytvořte skupinu čísel a e-mailových adres pro odesílání zpráv současně několika příjemcům % 25 Zprávy. Skupiny (s čísly) můžete také použít při vytváření seznamů povolených volajících, % 23 Povolení hovorů.
Další funkce Tónové signály Pomocí tónových signálů odesílaných během hovoru telefonem lze ovládat telefonní bankovní služby nebo záznamník. Použití tónových signálů • Chcete-li odeslat tóny, – , nebo . • } Další } Vypnout tóny nebo Zapnout tóny, chcete-li během hovoru zapnout nebo vypnout odesílání tónů. • Po ukončení hovoru lze vymazat displej stisknutím tlačítka .
1 2 3 4
Vytvoření skupiny čísel a e-mailových adres } Kontakty } Možnosti } Skupiny } Nová skupina } Přidat. Zadejte název skupiny } Pokrač. } Nové } Přidat, vyhledejte a vyberte telefonní číslo nebo e-mailovou adresu kontaktu. Chcete-li přidat více telefonních čísel nebo e-mailových adres, opakujte krok 3. } Hotovo.
Zápisník Uzavřené uživatelské skupiny Obrazovku lze použít jako zápisník pro Pokud síť podporuje uzavřené skupiny poznamenání telefonního čísla během uživatelů, budete moci dosáhnout nižší hovoru. Po ukončení hovoru zůstane ceny hovorů. Je možné vytvořit až 10 číslo na displeji, aby na něj bylo možné skupin. Indexové číslo je třeba získat volat nebo jej bylo možné uložit do od provozovatele sítě. kontaktů. 24 Telefonování This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Přidání skupiny } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Uzavřené skupiny } Upravit seznam } Nová skupina } Přidat. Zadejte název uživatelské skupiny, } Pokrač. Zadejte indexové číslo, } Uložit. Volání mimo uzavřenou uživatelskou skupinu } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Uzavřené skupiny } Otevřené hovory } Zapnuto. Chcete-li volat pouze v rámci skupiny, } Vypnuto.
Ukázání nebo skrytí vlastního čísla Pokud předplacené služby obsahují službu omezení identifikace volajícího čísla (CLIR), můžete své telefonní číslo nechat ukázat či skrýt. Trvalé skrytí nebo ukázání telefonního čísla 1 } Nastavení } Hovory } Zobrazit/ skrýt čís. 2 } Zobrazit číslo, Skrýt číslo nebo Vých. nast. sítě.
Zprávy Tento telefon umí pracovat s různými typy zpráv. Informace o dostupných službách získáte od poskytovatele služeb, případně na webu www.sonyericsson.com/support. Pokud pošlete zprávu skupině, budou vám účtovány zprávy pro každého jednotlivého člena skupiny.
Zprávy SMS Zprávy SMS mohou obsahovat jednoduché obrázky, animace, melodie a zvukové efekty. Příprava Od provozovatele sítě získáte číslo servisního střediska, které slouží k odesílání a přijímání zpráv SMS. Toto číslo může být již uloženo na kartě SIM, jinak je nutné číslo přidat ručně. Nastavení telefonního čísla servisního střediska 1 } Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Servis. středisko. Zobrazí se číslo, pokud je uloženo na kartě SIM. 2 Pokud zde není uloženo žádné číslo, } Nové serv. střed., zadejte číslo včetně mezinárodního znaku „+” a kódu země, } Uložit.
Zprávy 25 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Volání na číslo ve zprávě Vyberte telefonní číslo, které je zobrazeno ve zprávě, } Volat.
Napsání a odeslání zprávy SMS 1 } Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. 2 Napište zprávu. Pokud chcete vložit do zprávy položku, } Další } Přidat položku. 3 } Pokrač. (Chcete-li zprávu uložit ve složce Koncepty, stiskněte tlačítko a } Ano.) 4 } Telefonní číslo nebo Hledat kontakt, chcete-li zadat příjemce. 5 Chcete-li změnit možnosti zprávy, když je vybrán příjemce, } Další } Upřesnit, vyberte možnost, } Upravit, vyberte nastavení, } Hotovo } Odeslat.
Uložení položky ve zprávě SMS 1 Vyberte položku zobrazenou ve zprávě, } Další. 2 } Použít, chcete-li uložit telefonní číslo, Uložit obrázek, chcete-li uložit obrázek, nebo Uložit záložku, chcete-li uložit webovou adresu.
Zprávu SMS lze převést na zprávu MMS. Při psaní } Další } Na zprávu MMS.
Zkontrolování stavu doručení odeslané zprávy } Zprávy } Odeslané zprávy, vyberte zprávu, } Zobrazit } Další } Detaily. Přijímání zpráv Přijatá zpráva SMS nebo automaticky stažená zpráva MMS se zobrazí v nabídce činností nebo v okně % 10 Nabídka činností. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka
26
.
Uložení zpráv • Chcete-li uložit vybranou zprávu, } Další } Uložit zprávu } Uložené zprávy (karta SIM) nebo Šablony (telefon). • Chcete-li uložit více zpráv do složky, vyberte jednotlivé zprávy: } Další } Označit více } Označit. } Další } Uložit zprávy. Odstranění zpráv • Chcete-li odstranit vybranou zprávu, stiskněte tlačítko . • Chcete-li odstranit několik zpráv ve složce, } Další } Odstranit vš. zpr. nebo Označit více. Pokud označujete více zpráv, } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Odstranit zprávy.
Zprávy This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dlouhé zprávy Maximální počet povolených znaků ve zprávě SMS závisí na jazyku používaném pro psaní. Delší zprávu lze odeslat propojením dvou a více zpráv. Každá jednotlivá zpráva, která je součástí propojené zprávy, je účtována samostatně. Všechny části dlouhé zprávy nelze přijímat najednou. Maximální počet zpráv, které lze propojit, zjistíte od poskytovatele služeb.
Zapnutí dlouhých zpráv } Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Max. délka zprávy } Maximální.
Zprávy MMS Zprávy MMS mohou obsahovat text, obrázky, videozáznamy, fotografie, zvukové záznamy a podpisy. Jsou odesílány prostřednictvím služby MMS (Multimedia Messaging Service – služba multimediálních zpráv) do mobilního telefonu nebo prostřednictvím e-mailu. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS.
Příprava Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 38 Nastavení.
Vytváření a odesílání zpráv MMS Výběr psaní textu a přidání obrázků, zvuku, videa, více stránek, podpisu a příloh. Vytvoření a odeslání zprávy MMS 1 } Zprávy } Napsat novou } Zpráva MMS. 2 } Další, chcete-li do zprávy přidat položku. 3 Napište text, } OK. 4 Při odesílání pokračujte jako při odesílání zprávy SMS % 26 Napsání a odeslání zprávy SMS. U zpráv MMS máte stejné možnosti jako u zpráv SMS % 25 Zprávy SMS.
Vytvoření vlastního podpisu pro zprávy MMS 1 } Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS. 2 } Podpis } Nový podpis a vytvořte svůj podpis jako zprávu MMS. Uložení položky ve zprávě MMS 1 Při čtení zprávy vyberte položku, } Další. 2 Vyberte Použít, pokud chcete uložit telefonní číslo, nebo Uložit záložku, pokud chcete uložit webovou adresu, nebo Uložit položky, pokud chcete uložit například obrázek nebo zvuk.
Zprávy 27 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Automatické stažení Vyberte způsob stahování zpráv MMS. } Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS } Automat. stažení a vyberte jednu z možností: • Vždy – automatické stahování zpráv. • Tázat v cizí síti – dotaz před stahováním zpráv z jiných sítí. • Ne v cizí síti – stahování zpráv z jiných sítí je zakázáno. • Vždy dotazovat – dotaz před stahováním zpráv. • Vypnuto – nové zprávy jsou znázorněny ve schránce jako ikony. Chcete-li zprávu stáhnout, vyberte ji a } Zobrazit.
Hlasové zprávy Můžete odesílat a přijímat záznamy zvuku jako hlasové zprávy. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS.
Přijímání hlasových zpráv Přijatá hlasová zpráva se zobrazí v nabídce činností nebo v okně % 10 Nabídka činností. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka
E-mail Můžete se připojit k e-mailovému serveru POP3 nebo IMAP4 a pomocí telefonu odesílat a přijímat e-mailové zprávy. V telefonu můžete použít stejná nastavení elektronické pošty jako v programu pro elektronickou poštu v počítači. V případě e-mailového účtu POP3 se zprávy stahují do každého počítače nebo zařízení, které se používá pro přístup. V případě e-mailového účtu IMAP4 je možné zprávy uchovávat na serveru.
Příprava Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 38 Nastavení.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy 1 } Zprávy } Napsat novou } Hlasová zpráva. 2 Nahrajte zprávu } Zastavit. 3 } Odeslat. Pokračujte jako při odesílání zprávy SMS % 26 Napsání a odeslání zprávy SMS. 28
.
Zprávy This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Napsání a odeslání e-mailové zprávy 1 } Zprávy } E-mail } Napsat novou. 2 } Přidat a vyplňte pole Komu:. Chcete-li zadat příjemce, } E-mailová adresa nebo Hledat kontakt. 3 Chcete-li přidat více příjemců, } Komu, Kopie nebo Skrytá kopie. 4 Po dokončení výběru příjemců } Hotovo. 5 Napište předmět, } OK. Napište text, } OK. 6 Chcete-li přidat přílohu, } Přidat a vyberte přílohu, } Hotovo. 7 } Pokrač. } Odeslat nebo Další, chcete-li zobrazit další možnosti. Přijetí a přečtení e-mailových zpráv } Zprávy } E-mail } Doručené zprávy. 1 Pokud je schránka prázdná, } Posl./ přij. Pokud schránka není prázdná, } Další } Odeslat/přijmout. 2 Vyberte zprávu, kterou chcete přečíst, } Zobrazit.
Odeslání odpovědi na e-mailovou zprávu 1 Otevřete e-mailovou zprávu, } Odpověď. 2 } Napsat novou nebo Vložit zprávu 3 Napište zprávu, } OK } Pokrač. } Odeslat. Uložení položky nebo přílohy v emailové zprávě • Chcete-li uložit e-mailovou adresu, telefonní číslo nebo webovou adresu, vyberte položku, } Další a vyberte uložení položky. • Chcete-li uložit přílohu, vyberte zprávu, } Další } Přílohy. Vyberte přílohu, } Další a vyberte některou z možností. Odstranění e-mailových zpráv • Chcete-li odstranit vybranou zprávu, stiskněte tlačítko . • Chcete-li odstranit několik zpráv ve složce, } Další } Označit více. Pomocí možnosti Označit vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Odstranit zprávy. Označené zprávy se odstraní při příštím připojení k e-mailovému serveru.
Zprávy 29 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pro uživatele serveru IMAP4: } Další } Odstranit označ. a vyberte Se synchronizací nebo Bez synchroniz. Zprávy se odstraní při příštím připojení k serveru.
Moji přátelé Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
Práce s obrázky Fotoaparát a videokamera Telefon je vybaven digitálním fotoaparátem, který funguje také jako digitální videokamera. Telefon umožňuje pořizovat snímky a videozáznamy, které lze uložit, odeslat nebo jinak použít. Snímky lze použít jako spořič obrazovky, tapetu, úvodní obrazovku nebo pro kontakt % 16 Přidání obrázku nebo vyzvánění ke kontaktu. Pořizování fotografií a nahrávání videozáznamů
1 Stisknutím tlačítka v pohotovostním režimu spustíte fotoaparát. 2 Tlačítky a můžete přepínat mezi videozáznamem a fotografováním. 3 } Snímat – pořízení fotografie. } Nahrát – spuštění nahrávání videozáznamu. 30
Práce s obrázky This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pokud chcete nahrávat silný zdroj světla, například slunce nebo lampu, displej může zčernat nebo se může nahrát nekvalitní obraz.
Přiblížení a vzdálení obrazu Pomocí tlačítek a můžete přiblížit nebo oddálit snímek. Nastavení jasu Stisknutím tlačítka ovládání hlasitosti lze zvýšit nebo snížit jas. Možnosti fotoaparátu Když je aktivován fotoaparát, lze stisknutím tlačítka Další zobrazit další možnosti: • Zobrazit vše. • Režim snímání – vyberte možnost Normální, chcete-li snímky bez rámečku, možnost Panorama, chcete-li spojit několik snímků do jednoho širokoúhlého obrázku, možnost Rámečky, chcete-li přidat rámeček k obrázku, nebo možnost Shluk. snímání, chcete-li pořídit několik snímků rychle za sebou. • Velikost obrázku – vyberte možnost 1280x1024, 640x480 nebo 160x120. • Noční režim – zlepšení kvality obrazu při slabém osvětlení prodloužením doby expozice.
• Efekty – výběr různých efektů pro fotografii. • Samospoušť – pořízení fotografie až po několika sekundách po stisknutí spouště. • Kvalita obrázku – vyberte kvalitu Normální nebo Vysoká. • Zvuk závěrky – výběr z různých zvuků spouště. • Vynul. číslování – vynulování čítače pro obrázky ukládané na paměťovou kartu. • Místo uložení – vyberte možnost Memory Stick nebo Paměť telefonu. Možnosti videozáznamu Když je aktivována videokamera, lze stisknutím tlačítka Další zobrazit další možnosti: • Zobrazit vše. • Režim snímání – vyberte možnost Pro zprávy MMS nebo Vys. kval. videa. • Velikost videa – vyberte možnost Velké 176 x 144 nebo Malé 128 x 96. • Noční režim – zlepšení kvality videozáznamu při slabém osvětlení prodloužením doby expozice. • Efekty – výběr různých efektů pro videozáznam. • Místo uložení – vyberte možnost Memory Stick nebo Paměť telefonu.
Práce s obrázky 31 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Uložení a odeslání obrázků a videozáznamů Když pořídíte fotografii nebo nahrajete videozáznam, uloží se do paměti telefonu nebo na paměťovou kartu. Fotografii nebo videozáznam je možné okamžitě odeslat ve zprávě MMS. Další informace o přenášení obrázků a videozáznamů pomocí jiných metod přenosu % 32 Vyměňování obrázků a videozáznamů.
Obrázky a videozáznamy Všechny obrázky a videozáznamy jsou uloženy ve složce Správce souborů. Počet obrázků nebo videozáznamů, které lze uložit, závisí na velikosti souborů. Podporovány jsou formáty GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVGTiny, MPG4, SDP a 3GPP. S animacemi se zachází jako s obrázky.
Zobrazení obrázků a videozáznamů 1 } Správce souborů a } Obrázky nebo Videosoubory. 2 Vyberte obrázek nebo videozáznam, } Zobrazit. 3 Videozáznamy: } Přehrát – spuštění videozáznamu.
32
Hledání fotografií podle času 1 } Správce souborů } Obrázky } Fotografie. 2 } Další } Hledat. Nyní můžete procházet fotografie z fotoaparátu seřazené podle času na časové ose. Vyměňování obrázků a videozáznamů Obrázky a videozáznamy si můžete vyměňovat s přáteli pomocí některé z dostupných metod přenosu. Není dovoleno vyměňovat materiál chráněný autorskými právy. Obrázky a videozáznamy můžete také přenést do počítače % 41 Přenos souborů. Odeslání obrázku nebo videozáznamu 1 } Správce souborů a } Obrázky nebo Videosoubory. 2 Vyberte obrázek nebo videozáznam, } Další } Odeslat. Vyberte metodu přenosu. Přijetí a uložení obrázku nebo videozáznamu Ze zprávy obsahující daný soubor, % 25 Zprávy. Pokud chcete přijmout obrázek nebo videozáznam pomocí jiné metody přenosu, zkontrolujte, zda je
Práce s obrázky This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
daná metoda přenosu aktivována, a postupujte podle zobrazených pokynů. Spořič obrazovky a pozadí Pokud použijete obrázek jako pozadí, zobrazuje se v pohotovostním režimu. Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud je telefon několik sekund nečinný. Po určité době se z důvodu úspory energie aktivuje úsporný režim. V úsporném režimu jsou zobrazeny pouze hodiny. Stisknutím libovolného tlačítka obrazovku znovu aktivujete. Aktivace zobrazení hodin v úsporném režimu } Nastavení } Displej } Hodiny úspor. rež. } Zapnuto. Použití obrázku 1 } Správce souborů } Obrázky a vyberte obrázek. 2 } Další } Použít jako a vyberte možnost.
PhotoDJ™ a VideoDJ™ Informace o použití nástrojů PhotoDJ™ a VideoDJ™ v telefonu naleznete na webu www.sonyericsson.com/support.
Zábava Přehrávač záznamů Můžete přehrávat hudbu a videozáznamy, které stáhnete, obdržíte ve zprávě MMS nebo přenesete z počítače. Podporovány jsou tyto typy souborů: MP3, MP4, MP4A, 3GP, AAC, AMR, G-MIDI, EMY, IMY a WAV (s maximální frekvencí vzorkování 16 kHz). Můžete také přehrávat datový proud souborů, které jsou kompatibilní s formátem 3GPP. Hudba a videozáznamy Telefon umožňuje přehrávání uložené hudby a videozáznamů. Pokud je telefon zavřený, na externím displeji se zobrazují informace o skladbě, jako například název skladby nebo interpret. Přehrávání hudby nebo prohlížení videozáznamu } Přehrávač a procházejte skladby výběrem možnosti Interpreti, Skladby, Seznamy sklad. nebo Videa. Zvýrazněte název, } Přehrát.
Ovládání přehrávače záznamů • } Zastavit – pozastavení hudební skladby. • } Pozastav. – pozastavení videozáznamu. Zábava 33 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Stisknutím tlačítka můžete přejít k následující hudební skladbě nebo videozáznamu. • Stisknutím tlačítka můžete přejít zpět o jednu skladbu nebo videozáznam. • Stisknutím a přidržením tlačítka nebo můžete při přehrávání přejít ve skladbě nebo videozáznamu dopředu nebo dozadu. • } Přehrát – výběr zvýrazněné skladby v seznamu. • Tlačítka nebo slouží pro úpravu hlasitosti. • Jste-li v zobrazení Přehrávání, stisknutím tlačítka přejdete do prohlížeče aplikace Přehrávač. • Stisknutím tlačítka během přehrávání videozáznamu lze videozáznam přehrát po jednotlivých záběrech. • Stisknutím a přidržením tlačítka jej opustíte. Možnosti přehrávače záznamů Při přehrávání hudební skladby výběrem možnosti Další zobrazíte následující možnosti: • Minimalizovat – návrat do pohotovostního režimu a použití dalších funkcí při přehrávání. • Informace – zobrazení informací o aktuální skladbě. 34
• Režim přehrávání – nastavení možností pro Náhodně a Opakovat. • Ekvalizér – nastavení výšek a hloubek při přehrávání hudby. • Seřadit – volba seřazení skladeb podle údaje Interpret, Název nebo V pořadí přidání. • Odeslat – odeslání skladby do jiného zařízení. • Odstranit – odstranění skladby ze seznamu skladeb.
Rádio Pomocí funkce RDS (Radio Data System) můžete poslouchat rádio FM. K telefonu musíte připojit soupravu handsfree, protože souprava handsfree funguje jako anténa. Rádio lze použít také jako budík (% 42 Budík). Poslech rádia 1 Připojte k telefonu soupravu handsfree. 2 } Rádio. Ovládání rádia • } Hledat – nalezení frekvence vysílání. • Pomocí tlačítek a se lze posunovat o 0.1 MHz. • Pomocí tlačítek a vyberte přednastavené stanice. • } Další, chcete-li zobrazit možnosti.
Zábava This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Uložení rozhlasové stanice } Rádio, nastavte frekvenci, } Další } Uložit a vyberte pozici 1 až 20 nebo stisknutím a přidržením tlačítka – uložte frekvenci na pozici 1 až 10. Výběr rozhlasové stanice Uloženou stanici vyberete pomocí navigačního tlačítka nebo stisknutím tlačítka – .
• • • • • •
•
Možnosti rádia } Další, chcete-li použít následující možnosti: Vypnout – vypnutí rádia. Minimalizovat – návrat do pohotovostního režimu a použití dalších funkcí při přehrávání. Uložit – uložení aktuální frekvence na určitou pozici. Rozhlas. stanice – výběr, přejmenování, přesunutí nebo odstranění přednastavených stanic. Zapnout reprod. – použití reproduktorů. Autom. uložení – uložení nalezených stanic na pozice 1 až 20. Dojde k nahrazení předchozích uložených stanic. Nastavit frekv. – ruční zadání frekvence. Stisknutím tlačítka lze přejít přímo na volbu Nastavit frekv.
• RDS – nastavení možností alternativní frekvence (AF) a informací o stanici. • Zapnout mono – zapnutí monofonního zvuku.
PlayNow™
} PlayNow™ umožňuje poslech hudebních ukázek a nakupování a stahování hudby z Internetu. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 38 Nastavení. Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
Vyzvánění a melodie V telefonu jsou uloženy melodie, které můžete používat jako vyzváněcí signály. Melodie si můžete vyměňovat výběrem některé z metod přenosu. Upozorňujeme, že není dovoleno vyměňovat některý materiál chráněný autorskými právy. Nastavení zvuků a upozornění } Nastavení } Zvuky a upozor. Můžete nastavit: • Hlasitost – vyberte hlasitost vyzvánění. • Vyzvánění – vyberte zvuk nebo melodii, kterou chcete použít jako vyzvánění telefonu.
Zábava 35 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Tichý režim – vypnutí a zapnutí všech signálů kromě signálu budíku. V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko . • Zesil. vyzvánění – výběr postupně zesilující hlasitosti vyzvánění. • Zvuky otevření tel. – výběr zvuku, který bude slyšet při otevření telefonu. • Vibrátor – zapnutí a vypnutí vibračního upozornění. • Upozornění na zpr. – výběr oznámení o zprávě. • Zvuk tlačítka – výběr zvuku při stisknutí tlačítka. Skládání melodií Ke skládání a úpravě vyzvánění se používá nástroj MusicDJ™. Vytvoření melodie } Zábava } MusicDJ™. Pomocí funkcí Vložit, Kopírovat a Vložit vytvořte z bloků melodii. Pomocí tlačítek , , a lze procházet mezi bloky. Stisknutím tlačítka lze blok odstranit. } Další, chcete-li zobrazit další možnosti. Úprava vytvořeného vyzvánění } Správce souborů } Zvuky, vyberte vyzvánění, } Další } Upravit.
36
Odeslání a přijetí vyzvánění } Správce souborů } Zvuky a vyberte vyzvánění. } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Po přijetí vyzvánění postupujte podle zobrazených pokynů. Ve zprávě SMS nelze odeslat polyfonní vyzvánění ani soubor MP3.
Záznam zvuku Můžete nahrát vlastní sdělení nebo hovor a nastavit je jako vyzvánění. Zákony některých zemí nebo států požadují, aby byla nahrávaná osoba na tuto skutečnost upozorněna.
Spuštění záznamu zvuku } Zábava } Záznam zvuku. Vyslechnutí nahrávek 1 } Správce souborů } Zvuky a vyberte nahrávku. 2 } Přehrát, chcete-li nahrávku vyslechnout.
Schémata, hry a aplikace Telefon obsahuje předem nahraná schémata, hry a aplikace. Schéma je soubor barev pozadí a vzhledů obrazovky. Do telefonu lze stáhnout nový obsah. Další informace naleznete
Zábava This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
na webu www.sonyericsson.com/support. Nastavení schématu } Správce souborů } Schémata, vyberte schéma, } Nastavit. Odeslání schématu } Správce souborů } Schémata, vyberte schéma, } Další } Odeslat. Vyberte metodu přenosu.
Stažení hry } Zábava } Hry. Přejděte na odkaz, } Přejít. Stažení aplikace } Internetové služby } Další } Přejít na } Záložky, přejděte na odkaz, } Přejít. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 38 Nastavení.
Přijetí a uložení schématu Po přijetí schématu postupujte podle zobrazených pokynů. Spuštění a ukončení hry } Zábava } Hry, vyberte hru, } Vybrat. Stisknutím a přidržením tlačítka lze hru ukončit. Spuštění a ukončení aplikace } Správce souborů } Aplikace, vyberte aplikaci, } Vybrat. Stisknutím a přidržením tlačítka lze aplikaci ukončit. Nerozpoznané formáty se ukládají do složky Jiné.
Stažení schématu } Správce souborů } Schémata. Přejděte na odkaz, } Přejít.
Zábava 37 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Připojení Nastavení Než začnete používat Internet, Zprávy, Moji přátelé nebo PlayNow™, je třeba v telefonu zadat nastavení.
Aby bylo možno používat Internet a odesílat či přijímat zprávy MMS a e-mailové zprávy, je nutno zajistit následující podmínky: • Předplacené telefonní služby podporují přenos dat. • V telefonu jsou zadána potřebná nastavení. • Může být nutné se zaregistrovat u poskytovatele služeb nebo provozovatele sítě jako uživatel služeb sítě Internet a elektronické pošty. Zadání nastavení Nastavení mohou být v telefonu zadána již při jeho zakoupení. Pokud ještě není zadáno nastavení v telefonu, můžete: • Přijmout nastavení ve zprávě SMS od provozovatele sítě, poskytovatele služeb nebo se informovat na webu www.sonyericsson.com/support. • Zadat nebo upravit nastavení ručně.
38
Používání Internetu Internet můžete prohlížet pomocí protokolu HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Výběr profilu připojení k Internetu } Nastavení } Připojení } Nastav. Internetu } Profily Internetu a vyberte profil, který se má použít. Spuštění prohlížení } Internetové služby a vyberte službu, nebo } Další a zobrazí se možnosti. Ukončení prohlížení } Další } Ukončit prohlížeč. Pokud při prohlížení webové stránky vyberete e-mailovou adresu, můžete na tuto adresu odeslat zprávu.
Práce se záložkami } Internetové služby } Další } Přejít na } Záložky, vyberte záložku, } Další. Vyberte možnost. Zabezpečení Internetu Telefon podporuje zabezpečené prohlížení. Při používání profilu připojení k Internetu lze v telefonu zapnout zabezpečení.
Připojení This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ověřené certifikáty Určité služby Internetu, například bankovní služby, vyžadují v telefonu přítomnost certifikátů. Certifikáty mohou již být uloženy v zakoupeném telefonu, nebo lze stáhnout nové certifikáty. Zobrazení certifikátů v telefonu } Nastavení } Připojení } Nastav. Internetu } Zabezpečení } Ověřené certif.
Synchronizace Kontakty, události, úkoly a poznámky lze synchronizovat pomocí rozhraní Bluetooth, služeb Internetu nebo kabelu USB. Na adrese www.sonyericsson.com/ support si můžete stáhnout software nebo příručky Začínáme věnované synchronizaci. Synchronizace s blízkými zařízeními Synchronizační program lze stáhnout a nainstalovat z webu www.sonyericsson.com/support. Součástí softwaru jsou informace nápovědy. Vzdálená synchronizace prostřednictvím Internetu Prostřednictvím služby Internetu můžete provádět synchronizaci online. Další informace si vyžádejte od provozovatele sítě.
Zadání nastavení vzdálené synchronizace 1 } Organizátor } Synchronizace a } Ano nebo Nový účet. Zadejte název nového účtu, } Pokrač. 2 Zadejte tato nastavení: • Adresa serveru – adresa URL serveru. • Uživatelské jméno – uživatelské jméno k účtu. • Heslo – heslo k účtu. • Připojení – výběr profilu pro připojení k Internetu. • Aplikace – označení aplikací, které mají být synchronizovány. • Nastavení aplikace – výběr aplikace a zadání názvu databáze; pokud je vyžadováno uživatelské jméno a heslo, zadání obou. • Interval synchr. – nastavení, jak často chcete provádět synchronizaci. • Vzdál. inicializace – vyberte, zda má být služba přijata vždy, nikdy nebo zda se má telefon při každém spuštění služby dotázat. • Vzdálené zabezp. – zadání ID serveru a hesla. 3 } Uložit – uložení nového účtu. Spuštění vzdálené synchronizace } Organizátor } Synchronizace, vyberte účet, } Spustit.
Připojení 39 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bezdrátová technologie Bluetooth™ Bezdrátová technologie Bluetooth umožňuje bezdrátové připojení k ostatním zařízením Bluetooth. Můžete: • současně se připojit k několika zařízením, • synchronizovat informace s ostatními zařízeními, • používat funkci dálkového ovládání, • používat vzdálenou obrazovku, • vyměňovat položky a hrát hry pro více hráčů. Doporučená maximální vzdálenost mezi dvěma zařízeními Bluetooth je 10 metrů. Mezi zařízeními nesmí být pevné překážky.
Příprava • Zapněte funkci Bluetooth pro komunikaci s jinými zařízeními. • S telefonem spárujte zařízení Bluetooth, se kterými chcete komunikovat. Zkontrolujte místní zákony a vyhlášky, které omezují používání bezdrátové technologie Bluetooth. Pokud použití bezdrátové technologie Bluetooth není povoleno, ujistěte se, že je funkce Bluetooth vypnuta. Maximální povolený výstupní výkon rádiového vysílání Bluetooth telefonu se automaticky nastaví tak, aby vyhovoval místním omezením. To znamená, že maximální vzdálenost se může měnit.
40
Zapnutí funkce Bluetooth v telefonu } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Zapnout. Skrytí nebo ukázání telefonu } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Viditelnost } Zobrazit telefon nebo Skrýt telefon. Pokud je telefon nastaven jako skrytý, nebudou jiná zařízení schopná zjistit jej prostřednictvím připojení Bluetooth.
Přidání zařízení k telefonu 1 } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Moje zařízení } Nové zařízení a vyhledejte dostupná zařízení. 2 Ze seznamu vyberte některé zařízení. 3 V případě potřeby zadejte přístupový kód. Zapnutí šetření energie } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Šetření energie } Zapnuto. To sníží spotřebu energie při používání jednoho zařízení Bluetooth. Při používání několika zařízení Bluetooth tuto možnost vypněte.
Připojení This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Přidání náhlavní soupravy Bluetooth 1 } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Handsfree. 2 } Ano, pokud přidáváte soupravu handsfree Bluetooth poprvé, nebo } Moje handsfree } Nové handsfree } Přidat, pokud přidáváte další soupravu handsfree Bluetooth. Zkontrolujte, zda je souprava handsfree připravena na přidání.
Ukončení připojení USB • V režimu Přenos soub. ukončete připojení USB v počítači klepnutím pravým tlačítkem na ikonu vyjímatelného disku v programu Průzkumník systému Windows a výběrem příkazu Vysunout. Potom odpojte kabel USB od telefonu a od počítače. • V režimu Rež. Telefon odpojte kabel USB od telefonu a od počítače.
Kabel USB
Přenos souborů
Kabel USB slouží pro výměnu informací mezi telefonem a počítačem.
Pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo kabelu USB lze přenášet obrázky, videozáznamy, zvuky a schémata.
Spuštění připojení USB Zapněte telefon a připojte kabel USB telefonu a k počítači. • Pokud chcete procházet soubory na paměťové kartě a v paměti telefonu, vyberte možnost Přenos soub. Telefon se v tomto režimu vypne. • Pokud chcete synchronizovat informace s dalšími zařízeními nebo použít telefon jako modem, vyberte možnost Rež. Telefon. Telefon v tomto režimu zůstává zapnutý.
Soubory můžete také odeslat prostřednictvím e-mailu % 28 E-mail nebo zprávy MMS % 27 Zprávy MMS.
Přenos souborů pomocí bezdrátové technologie Bluetooth 1 Vyberte soubor, který chcete přenést. 2 } Další } Odeslat a vyberte možnost Pomocí Bluetooth.
Přenos souborů pomocí kabelu USB 1 Připravte svůj telefon na přenos souborů Během přenosu souborů neodpojujte % 41 Spuštění připojení USB. kabel USB od telefonu ani od počítače, 2 Pomocí myši v počítači přesuňte mohlo by dojít k poškození paměťové soubory mezi telefonem a počítačem. karty nebo paměti telefonu. 3 Ukončete připojení USB % 41 Ukončení připojení USB. Připojení 41 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktualizační služba Stažení a instalace nového softwaru bez vlivu na uživatelská data v telefonu. Telefon lze aktualizovat vzdáleně, nebo online prostřednictvím kabelu USB a počítače připojeného k Internetu. Aktualizační služba vyžaduje datový přístup (GPRS). Předplacené služby s datovým přístupem a informace o cenách získáte od provozovatele sítě.
Použití aktualizace vzdušnou cestou 1 } Nastavení } Všeobecné } Aktualizační služba. 2 } Hledat aktualizaci, chcete-li vyhledat nejnovější dostupný software, nebo } Verze softwaru, chcete-li zobrazit aktuální software nainstalovaný v mobilním telefonu, nebo } Připomenutí, chcete-li vyhledat nový software. Online použití aktualizační služby 1 Navštivte stránky www.sonyericsson.com/support. 2 Vyberte zemi a oblast. 3 Zadejte název produktu. 4 Vyberte službu Sony Ericsson Update Service a dále postupujte podle zobrazených pokynů.
42
Další funkce Čas a datum V pohotovostním režimu se vždy zobrazuje datum a čas. Nastavení času a data } Nastavení } Všeobecné } Čas a datum: • Čas – úprava času a formátu času. • Datum – úprava data a formátu data. • Časové pásmo – vyberte časové pásmo. • Letní čas – zapnutí a vypnutí používání letního času. • Aut. časová pásma – automatické přepínání časových pásem.
Budík Zvukový signál budíku se ozve i v případě, že je telefon v tichém režimu nebo je vypnutý. Nastavení a použití zvukového signálu } Organizátor } Budíky a vyberte možnost: • Budík – nastavení budíku. • Opakovaný budík – nastavení opakovaného budíku. • Zvuk budíku – vyberte zvuk.
Další funkce This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Zvukový signál budíku lze vypnout stisknutím libovolného tlačítka. Zrušení budíku: } Budík nebo Opakovaný budík } Vypnout.
Profily Telefon má předdefinované profily, které jsou nastaveny tak, aby vyhovovaly určitému prostředí. Nastavení profilu můžete obnovit na výchozí nastavení zvolená výrobcem. Použití profilů } Nastavení } Všeobecné } Profily: • Vyberte profil, který se má použít. • Chcete-li zobrazit a upravit profil, } Další } Zobrazit/upravit. • Chcete-li obnovit výchozí nastavení profilů, } Další } Obnovit profily. Profil lze také aktivovat z nabídky pro vypnutí % 11 Nabídka pro vypnutí.
Jas Můžete nastavit jas displeje. } Nastavení } Displej } Jas, pomocí tlačítka nebo nastavte úroveň jasu, } Uložit.
Kalendář Kalendář umožňuje přidávat, ukládat a upravovat připomenutí pro události. Kalendář lze synchronizovat s webovým kalendářem nebo kalendářem v počítači % 39 Synchronizace. Přidání nové události } Organizátor } Kalendář, vyberte datum, } Nová událost } Přidat. Zadejte podrobnosti a potvrďte každou položku: } Pokrač. } Vybrat – potvrzení události. Zobrazení připomenutí } Organizátor } Kalendář a vyberte den. Vyberte událost, } Zobrazit. Zobrazení kalendářního týdne } Organizátor } Kalendář } Další } Zobrazit týden. Nastavení možností připomenutí 1 } Organizátor } Kalendář } Další } Upřesnit } Připomenutí. 2 Vyberte možnost. } Vždy – zvuk signálu připomenutí zazní i tehdy, když bude telefon vypnutý nebo v tichém režimu. 3 Když zazní připomenutí:
Další funkce 43 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazte událost stisknutím tlačítka Zobrazit. • Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazte událost stisknutím tlačítka Ano nebo vypněte připomenutí stisknutím tlačítka Ne. Možnosti připomenutí nastaveného v kalendáři mají vliv na možnosti připomenutí nastaveného v úkolech.
Procházení kalendáře Mezi dny nebo týdny lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Nastavení kalendáře } Organizátor } Kalendář } Další a vyberte možnost: • Zobrazit týden – zobrazení událostí týdne. • Nová událost – přidání nové události. • Změnit datum – přechod na jiné datum. • Upřesnit – možnosti vyhledávání a nastavení připomenutí a výběr počátečního dne týdne. • Odstranit – odstranění událostí. • Nápověda – zobrazení textu nápovědy s dalšími informacemi o kalendáři.
44
Odeslání události } Organizátor } Kalendář, vyberte událost, } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu.
Úkoly Můžete přidat nové úkoly nebo použít existující úkoly jako šablony. Pro úkoly lze nastavit připomenutí. Přidání nového úkolu } Organizátor } Úkoly } Nový úkol } Přidat. } Úkol nebo Volání. Zadejte podrobnosti a potvrďte každou položku. Zobrazení úkolu } Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Zobrazit. Nastavení připomenutí 1 } Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Další } Připomenutí. 2 Pokračujte kroky 2 a 3 % 43 Nastavení možností připomenutí. Možnosti připomenutí nastaveného v úkolech mají vliv na možnosti připomenutí nastaveného v kalendáři.
Další funkce This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Odeslání úkolu } Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu.
Poznámky Můžete vytvářet poznámky a ukládat je do seznamu. Poznámky lze zobrazit také v pohotovostním režimu. Přidání poznámky } Organizátor } Poznámky } Nová poznámka } Přidat, zadejte poznámku, } Uložit. Úpravy poznámek } Organizátor } Poznámky, vyberte poznámku, } Další, upravte poznámku, } Uložit.
Kalkulačka Kalkulačka umožňuje sčítání, odčítání, dělení a násobení. } Organizátor } Kalkulačka: • Chcete-li vybrat znaky ÷ x - + . % =, stiskněte tlačítko nebo . • Cifru odstraníte stisknutím tlačítka .
Zámek karty SIM Zámek karty SIM chrání před neoprávněným použitím předplacených služeb. Většina karet SIM je při zakoupení přístroje zamknutá. Je-li zámek karty SIM aktivovaný, je nutné po zapnutí telefonu zadat kód PIN. Pokud zadáte třikrát po sobě PIN chybně, karta SIM se zablokuje a zobrazí se zpráva Kód PIN blokován. Abyste kartu mohli odblokovat, musíte zadat kód PUK (osobní odblokovací kód). Kódy PIN a PUK poskytuje provozovatel sítě. Kód PIN můžete upravit a vybrat nový čtyř až osmimístný kód PIN. Odblokování karty SIM 1 Pokud je zobrazena zpráva Kód PIN blokován, zadejte kód PUK, } OK. 2 Zadejte nový kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK. Úprava kódu PIN 1 } Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek karty SIM } Změnit kód PIN. 2 Zadejte kód PIN, } OK. 3 Zadejte nový kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej } OK.
Další funkce 45 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Zobrazí-li se při upravování kódu PIN zpráva Kódy nesouhlasí., byl zadán nový kód PIN chybně. Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN následovaná zprávou Původní kód PIN:, byl chybně zadán původní kód PIN.
Aktivace nebo deaktivace zámku karty SIM 1 } Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek karty SIM } Ochrana a } Zapnuto nebo Vypnuto. 2 Zadejte kód PIN, } OK.
Zámek telefonu Zámek telefonu chrání telefon před neoprávněným použitím. Kód zámku telefonu (0000) lze změnit na libovolný čtyř až osmimístný osobní číselný kód. Odemknutí telefonu Pokud je telefon zamčený, zadejte kód, } OK. Automatický zámek telefonu Pokud je nastaven automatický zámek telefonu, je nutné zadat kód telefonu jen v případě, že byla vyměněna karta SIM.
46
Nastavení zámku telefonu 1 } Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek telefonu } Ochrana a vyberte možnost. 2 Zadejte kód zámku telefonu, } OK. Změna kódu zámku telefonu } Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek telefonu } Změnit kód. Je důležité, abyste si zapamatovali nový kód. Pokud jej zapomenete, musíte telefon předat místnímu prodejci společnosti Sony Ericsson.
Paměť kódů Bezpečnostní kódy, např. kódy kreditních karet, můžete uložit do paměti kódů. Nastavte přístupový kód pro otevření paměti kódů. Zadejte kontrolní slovo. Po zadání přístupového kódu pro otevření paměti kódů se krátce zobrazí kontrolní slovo. Je-li přístupový kód správný, zobrazí se správné kódy. Jestliže je zadaný přístupový kód nesprávný, zobrazí se nesprávné kontrolní slovo a také nesprávné kódy. Pokud přístupový kód zapomenete, musíte vymazat paměť kódů.
Další funkce This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
První otevření paměti kódů 1 } Organizátor } Paměť kódů. Zobrazí se pokyny, } Pokrač. 2 Zadejte čtyřmístný číselný přístupový kód, } Pokrač. 3 Znovu zadejte přístupový kód, } Pokrač. 4 Zadejte kontrolní slovo (dlouhé maximálně 15 znaků), } Hotovo. Přidání nového kódu 1 } Organizátor } Paměť kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Nový kód } Přidat. 2 Zadejte název spojený s kódem, např. název banky, u které máte kreditní kartu, } Pokrač. 3 Zadejte kód, } Hotovo.
Vymazání paměti kódů 1 } Organizátor } Paměť kódů, zadejte libovolný přístupový kód, } Pokrač. } Další } Vymazat. 2 Zobrazí se otázka Vymazat paměť kódů? } Ano. Paměť kódů bude vymazána a všechny položky budou odstraněny. Při příštím spuštění paměti kódů musíte začít od píky % 47 První otevření paměti kódů.
Změna přístupového kódu 1 } Organizátor } Paměť kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Další } Změnit příst. kód. 2 Zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. 3 Znovu zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. 4 Zadejte kontrolní slovo, } Hotovo.
Další funkce 47 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Řešení problémů Některé problémy vyžadují kontaktování poskytovatele služby, avšak většinu problémů můžete snadno odstranit sami. Než předáte telefon do opravy, zkopírujte veškerý uložený obsah a informace do jiného zařízení, protože se obsah může během opravy ztratit. Další podporu získáte na webu www.sonyericsson.com/support.
Možnosti nabídky šedivým písmem Je možné, že služba není aktivována nebo vaše předplatné tuto funkci nepodporuje. Obraťte se na provozovatele sítě. Telefon pracuje pomalu Odstraňte nepotřebný obsah a restartujte telefon. Nabíjení není indikováno Baterie je vyčerpaná nebo nebyla dlouho používána. Může trvat až 30 minut, než se zobrazí ikona baterie. Telefon nelze zapnout Baterie je vybitá % 4 Nabíjení baterie. Nabíjení baterie, která není vyrobena společností Sony Ericsson % 52 Baterie. 48
Je zobrazen nesprávný jazyk nabídek % 12 Změna jazyka telefonu. Obnovení nastavení telefonu Odstranění vašich nastavení a obsahu, který jste přidali či upravili. Obnovení výchozích nastavení } Nastavení } Všeobecné } Obnovit nastavení. Vyberte Obnovit nastavení, chcete-li odstranit změny nastavení, nebo vyberte Obnovit vše, chcete-li odstranit změny nastavení, všechny kontakty, zprávy, osobní údaje a obsah, který jste stáhnuli, přijali nebo upravili. } Pokrač.
Chybové zprávy Vložte kartu SIM Je karta SIM vložena správně? % 4 Vložení karty SIM Vložte správnou kartu SIM Používáte v telefonu správnou kartu SIM od vašeho provozovatele? Jen tísňová volání Jste v dosahu sítě, ale nejste oprávněni ji používat s výjimkou tísňových volání. Obraťte se na provozovatele sítě a ujistěte se, že vaše předplatné je v pořádku.
Řešení problémů This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Důležité informace
Není k dispozici signál sítě V dosahu není žádná síť. Obraťte se na svého provozovatele sítě a ujistěte se, zda má síť pokrytí.
Webová stránka společnosti Sony Ericsson Na webu www.sonyericsson.com/ support lze najít oddíl technické podpory se snadným přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu používání výrobku.
Chybný kód PIN./Chybný kód PIN2 Kód PIN nebo PIN2 byl zadán nesprávně. Zadejte správný kód PIN nebo PIN2, } Ano. % 45 Zámek karty SIM. Kódy nesouhlasí. Pokud chcete změnit bezpečnostní kód, musíte potvrdit nový kód zadáním stejného kódu znovu. Kód PIN blokován./Kód PIN2 blokován Odblokování telefonu % 45 Zámek karty SIM. Kód PUK blokován Obraťte se na provozovatele sítě. Telefon zamknut Telefon je uzamčený. Odemknutí telefonu % 46 Zámek telefonu. Kód zámku telefonu Musíte zadat kód zámku telefonu % 46 Zámek telefonu.
Servis a podpora • • • •
Od této chvíle budete mít přístup k souboru exkluzivních servisních výhod, např.: Globální a místní webové stránky poskytující podporu. Globální síť středisek telefonické podpory. Rozsáhlá síť servisních partnerů společnosti Sony Ericsson. Záruční doba. Další informace o podmínkách záruky naleznete v této příručce. Na adrese www.sonyericsson.com ve zvolené jazykové verzi oddílu technické podpory naleznete nejnovější nástroje technické podpory a informace, jako jsou aktualizace softwaru, znalostní báze Knowledgebase, a v případě potřeby i pomoc s nastavením telefonu a další způsoby pomoci. Další informace o provozovatelem poskytovaných službách a funkcích získáte od provozovatele příslušné sítě. Můžete také kontaktovat některé ze středisek telefonické podpory. Telefonní číslo nejbližšího střediska telefonické podpory naleznete v následujícím seznamu. Pokud v seznamu není vaše země nebo oblast zastoupena, obraťte se na prodejce. (Následující telefonní čísla byla aktuální v době tisku. Nejnovější aktualizace naleznete na adrese www.sonyericsson.com.)
Důležité informace 49 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pokud by došlo k situaci, kdy výrobek vyžaduje servis, obraťte se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo na některého z našich servisních partnerů. Uchovejte původní doklad
o koupi, který je vyžadován při prokázání nároku na záruku. Během hovoru se střediskem telefonické pomoci vám bude účtován poplatek podle místních sazeb, včetně místních daní, mimo bezplatných čísel.
Země
Telefonní číslo
E-mailová adresa
Austrálie Argentina Rakousko Belgie Brazílie Kanada Střední Afrika Chile Čína Kolumbie Chorvatsko Česká republika Dánko Finsko Francie Německo Řecko
1-300 650 050 800-333-7427 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 +27 112589023 123-0020-0656 4008100000 18009122135 062 000 000 844 550 055 33 31 28 28 09-299 2000 0 825 383 383 0180 534 2020 801-11-810-810 210-89 91 919 (z mobilního telefonu) 8203 8863 +36 1 880 47 47 1800 11 1800 (bezplatné číslo) 39011111 (z mobilního telefonu) účastnické volby) 021-2701388 1850 545 888 06 48895206 1-800-889900 01 800 000 4722 (bezplatné místní číslo) 0900 899 8318
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Hongkong Maďarsko Indie
Indonésie Irsko Itálie Malajsie Mexiko Nizozemí
50
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Důležité informace This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nový Zéland Norsko Filipíny Polsko Portugalsko Rumunsko Rusko Singapur Slovensko Jižní Afrika Španělsko Švédsko Švýcarsko Tchaj-wan Thajsko Turecko Ukrajina Spojené arabské emiráty Spojené království USA Venezuela
0800-100150 815 00 840 02-6351860 0 (předvolba) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8(495) 7870986 67440733 02-5443 6443 0861 632222 902 180 576 013-24 45 00 0848 824 040 02-25625511 02-2483030 0212 47 37 777 (+380) 44 590 1515 43 919880 08705 23 7237 1-866-766-9374 0-800-100-2250
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Bezpečné a efektivní použití Před použitím mobilního telefonu si prosím pročtěte tyto pokyny. Tyto pokyny jsou zde pro vaši bezpečnost. Dodržujte je prosím. Pokud byl telefon vystaven nějakým z níže uvedených podmínek nebo pokud máte pochyby o jeho správné funkci, nenabíjejte ani nepoužívejte telefon, dokud je nezkontroluje certifikovaný servisní partner. Jinak by hrozilo, že výrobek nebude fungovat správně, a případně by mohl ohrozit i vaše zdraví.
Doporučení pro bezpečné použití výrobku (mobilní telefon, baterie, nabíječka a další příslušenství) • • • • •
S výrobkem vždy zacházejte opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Upozornění: Baterie může při vhození do ohně explodovat. Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo vlhkosti. Nevystavujte výrobek vlivu velmi vysokých nebo velmi nízkých teplot. Baterii nevystavujte teplotě nad +60 °C. Nevystavujte výrobek otevřenému plameni nebo zapáleným tabákovým výrobkům.
Důležité informace 51 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• • • •
• • • •
Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte jím ani se nepokoušejte jej ohýbat. Při zavírání výrobku se nesmí mezi klávesnicí a displejem nacházet žádný předmět. Mohlo by dojít k poškození výrobku. Výrobek nebarvěte. Nepokoušejte se výrobek rozebírat. Servis by měli provádět pouze osoby s oprávněním společnosti Sony Ericsson. Nepoužívejte výrobek v blízkosti lékařských zařízení, aniž si vyžádáte svolení. Nepoužívejte výrobek v letadle nebo jeho blízkosti ani v oblastech, kde je přikázáno vypnout obousměrné vysílačky. Nepoužívejte výrobek v prostorech s potenciálně výbušným prostředím. Nepokládejte výrobek do prostoru nad bezpečnostním vzduchovým polštářem (airbagem) v automobilu ani do tohoto prostoru neinstalujte bezdrátové zařízení.
DĚTI UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI HRÁLY S MOBILNÍM TELEFONEM NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍM. MOHOU PORANIT SEBE NEBO JINÉ OSOBY. MOHOU TAKÉ NÁHODNĚ TELEFON NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POŠKODIT. MOBILNÍ TELEFON OBSAHUJE MALÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SE MOHLY ODDĚLIT A DĚTI BY SE JIMI MOHLY UDUSIT.
52
Napájení (nabíječka) Síťový adaptér (napájecí zdroj) připojujte pouze ke stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených údajů. Kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít k jeho poškození nebo namáhání. Riziko úrazu elektrickým proudem omezíte tak, že před čištěním odpojíte přístroj od přívodu elektrické energie. Síťový adaptér nelze používat venku nebo ve vlhkých prostorech. Nikdy neměňte kabel nebo konektor. Pokud konektor neodpovídá zásuvce, nechejte si nainstalovat správnou zásuvku odborníkem. Používejte pouze originální nabíječky značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Jiné nabíječky nemusí splňovat stejné bezpečnostní a výkonové standardy.
Baterie Před prvním použitím mobilního telefonu se doporučuje baterii plně dobít. Nová nebo delší dobu nepoužívaná baterie může mít během několika prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu. Baterie se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí od +5 °C do +45 °C. Používejte pouze originální baterie značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Používání jiných baterií a nabíječek může být nebezpečné. Doba pro hovory a pohotovostní režim je závislá na různých podmínkách, jako jsou síla signálu, provozní teplota, způsoby používání aplikací, vybrané funkce a hlasové nebo datové přenosy při používání mobilního telefonu. Před vyjmutím baterie vypněte mobilní telefon. Nedopusťte, aby byla baterie vkládána do úst. Elektrolyt v baterii může být po požití jedovatý. Nedopusťte, aby se kovové kontakty baterie dotýkaly jiných kovových předmětů. Mohlo by dojít ke zkratování a poškození baterie. Baterii používejte pouze k určenému účelu.
Důležité informace This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Osobní a zdravotnické přístroje
Anténa
Mobilní telefony mohou ovlivnit funkci kardiostimulátorů a jiných implantovaných přístrojů. Neumisťujte mobilní telefon do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy. Během hovoru přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla, než je kardiostimulátor. Pokud zachováte minimální vzdálenost 15 cm mezi telefonem a kardiostimulátorem, je riziko rušení minimální. Máte-li jakékoli podezření na rušení, okamžitě vypněte telefon. Další informace si vyžádejte od svého kardiologa. Používáte-li jiné zdravotnické přístroje, poraďte se prosím se svým lékařem a s výrobcem přístroje.
Tento telefon je vybaven vestavěnou anténou. Použití jiného anténového vybavení, pro které společnost Sony Ericsson výslovně neuvádí, že je určené pro tento model, může poškodit mobilní telefon, snížit výkon a zvýšit úrovně SAR nad povolené limity (viz níže).
Řízení vozidla Seznamte se s místními zákony a předpisy, které omezují používání mobilních telefonů při řízení nebo vyžadují, aby řidič použil soupravu handsfree. Doporučujeme vám používat pouze soupravy handsfree značky Sony Ericsson určené pro tento výrobek. Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení elektronických zařízení někteří výrobci motorových vozidel zakazují používání mobilních telefonů v jejich vozidlech, pokud ve vozidle není se soupravou handsfree nainstalována také vnější anténa. Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky vyžadují, opusťte před telefonováním silnici.
Tísňová volání Mobilní telefon pracuje s rádiovými signály, které nemohou zaručit spojení za všech okolností. Proto byste se při důležité komunikaci (např. v naléhavých zdravotních případech) nikdy neměli spoléhat pouze na mobilní telefony. Tísňové hovory nemusí fungovat všude, ve všech mobilních sítích a při používání některých síťových služeb nebo funkcí telefonu. Informujte se u provozovatele sítě.
Efektivní používání telefonu Držte telefon jako sluchátko kteréhokoli jiného telefonu. Nezakrývejte během používání horní část telefonu, protože to může ovlivnit kvalitu hovoru a způsobit, že telefon bude pracovat s vyšší spotřebou energie, než je nutné. Tím se zkrátí doba pro hovory a pohotovostní doba.
Působení rádiových vln a úrovně SAR Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Když je telefon zapnutý, vysílá energii na rádiové frekvenci (označovanou též rádiové vlny či pole rádiových vln). Vládní orgány některých zemí přijaly jednotné mezinárodní bezpečnostní směrnice vytvořené vědeckými organizacemi, např. ICNIRP (Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením) nebo IEEE (Institut inženýrů elektrotechniky a elektroniky), po opakovaném a důkladném ověření vědeckých studií. Tyto směrnice uvádějí povolené úrovně působení rádiových vln pro populaci. Úrovně obsahují bezpečné hodnoty pro všechny osoby bez ohledu na věk a zdravotní stav a zohledňují možné odchylky měření. Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou množství rádiové energie, kterou lidské tělo absorbuje při použití mobilního telefonu. Hodnota SAR je nejvyšší ověřená hodnota v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti může být úroveň SAR při použití mobilního telefonu mnohem nižší. Mobilní telefon je totiž navržen tak, aby ke komunikaci se sítí potřeboval minimum energie.
Důležité informace 53 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Odlišnosti v hodnotách SAR ve směrnicích o působení rádiové energie neznamenají odlišnosti v bezpečných hodnotách. Mezi jednotlivými mobilními telefony existují rozdíly v úrovních SAR. Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice o působení energie rádiových vln. V případě telefonů prodávaných v USA musí být před uvolněním telefonu do prodejní sítě otestováno a doloženo komisi FCC, že vysílání telefonu nepřesahuje povolený limit zajišťující zdravotní nezávadnost působení rádiových vln. Testy jsou prováděny v pozicích a umístěních (to znamená u ucha, při nošení na těle) podle požadavků FCC pro každý model. Pro provoz při nošení na těle byl tento telefon testován a splňuje kritéria FCC pro působení rádiových vln, pokud je přístroj umístěn minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou žádné kovové součásti, nebo pokud je použit s originálním příslušenstvím Sony Ericsson pro nošení na těle určeným pro tento telefon. Při použití jiných příslušenství nemusí být zajištěno splnění podmínek FCC pro působení rádiových vln. Informace o úrovních SAR pro tento mobilní telefon jsou obsaženy na samostatném letáku, který je součástí materiálů dodaných s tímto mobilním telefonem. Tyto informace lze získat společně s dalšími informacemi o působení rádiových vln a úrovních SAR na stránkách: www.sonyericsson.com.
Řešení pro usnadnění používání/ Speciální potřeby V případě telefonů prodávaných v USA lze s tímto mobilním telefonem Sony Ericsson použít terminál TTY (při použití potřebného příslušenství). Informace o řešeních pro usnadnění používání pro jedince se speciálními potřebami získáte od střediska Sony Ericsson Special Needs Center na čísle 877 878 1996 (TTY) nebo 877 207 2056 (hlasové) nebo na webu střediska Sony Ericsson Special Needs Center www.sonyericsson-snc.com.
54
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol na výrobku a jeho obalu značí, že se s výrobkem nemá zacházet jako s běžným domácím odpadem. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace baterie Seznamte se s místními předpisy pro likvidaci baterií nebo požádejte o informace místní středisko Sony Ericsson Call Center. Baterie nesmí být vyhozena do komunálního odpadu. Je-li to možné, odevzdejte ji v zařízení pro likvidaci baterií.
Licenční smlouva pro koncového uživatele Toto bezdrátové zařízení a všechna média bez výjimky dodaná s tímto zařízením (dále jen „zařízení”) obsahuje software, který je vlastnictvím společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB a jejích přidružených společností (dále jen „společnost Sony Ericsson”) a jejich dodavatelů a poskytovatelů licence (dále jen „software”).
Důležité informace This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jako uživateli tohoto zařízení vám společnost Sony Ericsson uděluje nevýhradní, nepřenosnou a nepřevoditelnou licenci na používání tohoto softwaru výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je nainstalován a se kterým je dodáván. Žádná část tohoto prohlášení nesmí být považována za prodej softwaru uživateli tohoto zařízení. Není dovoleno rozmnožovat, upravovat, šířit, zpětně analyzovat, dekompilovat nebo jinak pozměňovat zdrojový kód softwaru nebo jakékoliv součásti softwaru, ani používat jiné prostředky na jeho analýzu. Aby se předešlo pochybnostem, máte za všech okolností oprávnění přenést všechna svá práva a povinnosti související se softwarem na třetí osobu, výlučně společně se zařízením, se kterým jste software obdrželi, za předpokladu, že tato třetí osoba písemně vyjádří souhlas s těmito zásadami. Tato licence je vám udělena na dobu životnosti tohoto zařízení. Tuto licenci můžete ukončit písemným převodem svých práv souvisejících se zařízením, se kterým jste software obdrželi, na třetí osobu. V případe nedodržení kterékoliv podmínky v této licenci bude licence s okamžitou platností ukončena. Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé a poskytovatelé licence jsou výlučnými, výhradními a trvalými vlastníky všech práv, nároků a zájmů souvisejících se softwarem. V rozsahu, ve kterém tento software obsahuje materiál nebo kód třetí strany, bude mít tato třetí strana společně se společností Sony Ericsson nárok na příjem plnění z těchto podmínek. Platnost, výklad a plnění této licence se řídí zákony Švédska. Uvedené podmínky budou uplatněny v maximálním rozsahu umožněném příslušnými zákonnými právy spotřebitele.
Omezená záruka Společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), poskytuje omezenou záruku na tento mobilní telefon a originální příslušenství dodané s tímto mobilním telefonem (dále jen „výrobek”). Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis, vraťte jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili, nebo se obraťte na místní pracoviště Sony Ericsson Call Center (za místní telefonní poplatky) nebo navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte další informace.
NAŠE ZÁRUKA V souladu s podmínkami této omezené záruky společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento výrobek bude v době původní koupě a po dobu následujícího jednoho (1) roku bez vad konstrukce, materiálu a provedení.
NÁŠ POSTUP Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku při běžném používání a údržbě z důvodu vady konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo vymění. Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky, pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním podmínkám uvedeným níže. Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní nastavení, stažené soubory nebo jiné informace. V současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy nebo technická omezení bránit společnosti Sony Ericsson v zálohování některých stažených souborů. Společnost Sony Ericsson neponese
Důležité informace 55 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
odpovědnost za jakékoliv ztracené informace jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním výrobku Sony Ericsson k opravě nebo výměně byste měli zálohovat všechny své informace uložené ve výrobku Sony Ericsson.
PODMÍNKY 1 Tato záruka bude platná pouze v případě, že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla** vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny. 2 2.Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo vymění výrobek, bude se na něj vztahovat záruka po zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát (90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které období je delší. Oprava nebo výměna může být realizována pomocí upravených jednotek s ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson. 3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku způsobené normálním opotřebením, nesprávným používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití jiným než normálním a běžným způsobem v souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí a vlivem kapaliny. Nabíjecí baterii lze několik set krát nabít a dobít. Může však dojít k opotřebení, což není závada. Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit. Doporučujeme vám používat pouze baterie a nabíječky schválené společností Sony Ericsson. Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně lišit jasem a barvou displeje. Na displeji mohou být malé
56
4
5
6
7 8
světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky se nazývají vadné obrazové body, vyskytují se při vadě jednotlivých bodů displeje a nelze je odstranit. Dva vadné obrazové body jsou považovány za přijatelné. Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato situace je u digitálních fotoaparátů běžná a neznamená to, že by byl fotoaparát nějakým způsobem vadný. Protože mobilní síťový systém, který bude tento výrobek používat, provozuje společnost nezávislá na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost, pokrytí, služby a dosah síťového systému. Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené instalací, úpravami či opravami nebo otevřením výrobku osobou bez oprávnění společnosti Sony Ericsson. Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené použitím příslušenství nebo jiných periferních zařízení, které nejsou originálním příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým pro tento výrobek. Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku povede ke zrušení záruky. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA. VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT.
Důležité informace This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo omezení náhodného nebo následného poškození nebo omezení délky trvání vyplývající záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se vás nemusejí týkat. Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná práva vyplývající z platných zákonů ani na zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí z nákupu a prodeje.
* EVROPSKÁ UNIE (EU) Pokud jste výrobek koupili v zemi EU, může být na výrobek poskytnut servis za podmínek uvedených výše v rámci záruční doby v libovolné zemi EU, kde autorizovaný prodejce společnosti Sony Ericsson prodává identický výrobek. Chcete-li zjistit, zda se váš výrobek prodává v určité zemi EU, zavolejte prosím místní středisko Sony Ericsson Call Center. Může se stát, že některé servisní úkony nelze provést jinde než v zemi původního nákupu, například proto, že výrobek obsahuje vnitřní nebo vnější části, které se liší od modelů prodávaných v jiných zemích EU. Mohou se vyskytnout také omezení týkající se oprav výrobků se zámkem SIM. ** V některých zemích a regionech jsou požadovány další informace. V takovém případě jsou tyto informace zřetelně uvedeny na dokladu o koupi.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022015-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC
Lund, February 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC).
Důležité informace 57 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rejstřík A
aktivační příkaz .................................... 19 aplikace ................................................ 36
B
baterie nabíjení ............................................ 4 vložení ............................................. 4 bezdrátová technologie Bluetooth™ ..................................... 40-41 bezpečné použití .................................. 51 Bluetooth, náhlavní souprava ............... 41 budík .................................................... 42
C
certifikáty .............................................. 39
Č
čas ........................................................ 42 čekající hovor ....................................... 21
D
datum ................................................... 42 declaration of conformity ...................... 57 dvě hlasové linky .................................. 22
E
elektronická pošta ................................ 28 58
F
fotoaparát ........................................ 30-32
H
handsfree ..............................................41 hlasitost reproduktor .....................................14 hlasitost vyzvánění ................................35 hlasová schránka ..................................18 hovory, tísňové ......................................15 hry .........................................................36 hudba ....................................................33
I
informace o souboru .............................11 Internet ..................................................38 záložky ............................................38
J
jazyk psaní ...............................................12 telefon .............................................12
K
kabel USB .............................................41 kalendář ................................................43 kalkulačka .............................................45
Rejstřík This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
karta SIM automatické ukládání ..................... 17 kopírování na kartu a z karty .......... 16 odblokování .................................... 45 zámek ............................................ 45 konferenční hovory ............................... 22 kontakty ................................................ 15 odstranit ......................................... 17 přidání kontaktů ............................. 15 synchronizace ................................ 39 úpravy ............................................ 17 výchozí kontakty ............................ 15 kódy PIN ................................................... 6 PUK ................................................ 49
M
melodie ................................................. 35 Memory Stick Micro™ (M2™) formátování .................................... 12 metoda přenosu Bluetooth™ .................................... 40 USB ................................................ 41 mikrofon, vypnutí nebo zapnutí ............ 14 Moji přátelé ........................................... 30 možnosti připomenutí ........................... 43
N
nabídky ................................................. 10 nahrávání videozáznamy ................................ 30 volání ............................................. 36 zvuky .............................................. 36 nastavení čas a datum ................................... 42 elektronická pošta .......................... 38 Internet ........................................... 38 zprávy MMS ................................... 38 navigační tlačítko ................................. 10
O
obrázky ............................................ 32-33 přidání ke kontaktům ..................... 16 odeslání kontakty ......................................... 17 obrázky .......................................... 32 schémata ....................................... 37 události .......................................... 44 úkoly .............................................. 45 vyzvánění ....................................... 36 odmítnutí volání .................................... 14 omezená záruka ................................... 55 omezené vytáčení ................................ 23 opakované vytáčení používání seznamu volání ............. 15
Rejstřík 59 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
P
paměť kódů .......................................... 46 paměťová karta vložení a vyjmutí .............................. 6 párování ............................................... 40 PIN ....................................................... 45 zadání .............................................. 5 změna ............................................ 45 PlayNow™ ........................................... 35 pohotovostní režim ................................. 6 poznámky ............................................. 45 profily .................................................... 43 přehled nabídek ..................................... 8 přehrávač záznamů ......................... 33-34 přenos souborů .................................... 41 přesměrování volání ............................. 21 přiblížení/vzdálení ................................ 31 přidání obrázky ke kontaktu ....................... 16 osobní vyzvánění ........................... 16 přidání události ..................................... 43 PUK ................................................ 45, 49
R
rádio ..................................................... 34 reproduktor, hlasitost ............................ 14
Ř
řešení problémů ................................... 48
60
S
schémata ..............................................36 sítě ........................................................14 skrytí nebo ukázání telefonu .................40 skupiny ..................................................24 spořič obrazovky ...................................33 správce souborů ...................................11 stav paměti kontakty ..........................................17 správce souborů .............................12 synchronizace .......................................39
T
textový vstup multitap ...........................12 textový vstup T9™ ................................13 tichý režim .............................................36 tísňová čísla ..........................................15 tísňová volání ........................................15
U
událost přidání .............................................43 uzavřené uživatelské skupiny ...............24 úkoly ................................................ 44-45
V
vibrace ..................................................36 videokamera ................................... 30-32 videozáznamy ................................. 32-33
Rejstřík This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
volání dva hovory ..................................... 22 kontakt na kartě SIM ...................... 16 kontakt v telefonu ........................... 16 nahrávání ....................................... 36 opakované vytočení ....................... 14 podržet ........................................... 21 přijetí ................................................ 5 přijetí hovoru .................................. 14 tísňová ........................................... 15 uskutečnění ................................ 5, 14 zmeškaná ....................................... 14 vytáčení pomocí hlasových příkazů ..... 18 vyzvánění ............................................. 35 přidání ke kontaktům ...................... 16
zámky karta SIM ....................................... 45 zámek telefonu .............................. 49 záruka .................................................. 55 záznam zvuku ...................................... 36 záznamník ............................................ 18 zkratky .................................................. 10 zprávy ................................................... 25 zprávy MMS .................................... 27-28 zprávy SMS ..................................... 25-27
Z
zabezpečení Internet ........................................... 38 zámek karty SIM ............................ 45 zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth ............................ 40 telefon .............................................. 5 zámek pro ochranu karty SIM ........ 46 zámek telefonu ............................... 46 záložky Internet ........................................... 38 zámek telefonu ............................... 46, 49
Rejstřík 61 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.