Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC PT-P1SDE. Megtalálja a választ minden kérdésre az PANASONIC PT-P1SDE a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás PANASONIC PT-P1SDE Kezelési útmutató PANASONIC PT-P1SDE Használati útmutató PANASONIC PT-P1SDE Felhasználói kézikönyv PANASONIC PT-P1SDE Kezelési utasítás PANASONIC PT-P1SDE
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Kézikönyv absztrakt: A hosszantartó, megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a rendszeres karbantartás. Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva! A ventilátor nyílások és a levegő szűrő kb. @@@@@@@@Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és örömét lelje ebben a Panasonic LCD projektorban. Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük, őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel. Típusszám: PT-P1SDE Gyári szám: 2 – MAGYAR FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának! Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t. FIGYELEM: 1) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. 2) Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés házilag nem javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez! 3) Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés háromérintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését! A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból történő eltávolításával valósul meg. FIGYELEM: ● Az épületkábelezés kivitelezésekor az állandóan csatlakoztatott berendezések számára egy könnyen hozzáférhető megszakító-eszközt kell telepíteni. ● A dugaszolható berendezések esetében a hálózati csatlakozót a berendezés közelében, kényelmesen elérhető helyen kell telepíteni. FIGYELEM: Ne nézzen a lencsébe a projektor használata alatt. ● A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ha közvetlenül belenéz ebbe a fénybe, a szeme sérülést vagy maradandó károsodást szenvedhet. ● Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne nézhessenek a lencsébe. Ezért, ha a projektort magára hagyja, húzza ki a hálózati kábelt. FIGYELMEZTETÉS: Az állandó engedély biztosításához kövesse az üzembehelyezési útmutatóban leírtakat, melyek szerint a készülékhez az árnyékolt interfész kábelt kell használnia, amikor a berendezést számítógéphez vagy valamilyen periféria eszközhöz csatlakoztatja. MAGYAR – 3 Előkészületek FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Tartalomjegyzék Előkészületek FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ...... ........3 Biztonsági óvintézkedések.. ..... ..... .......... .........5 Tartozékok . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......9 Használat előtt ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......10 Először ezt az oldalt olvassa el.... .......... ..... ...12 A részegységek helye és funkciója. . .......... ...14 Beszabályozások és beállítások A képernyőn megjelenő menük....... ..... ..... .... 40 Menü képernyők, Menü használati útmutató, Egy beállítás visszaállítása a gyári értékre A kép beállítása...... .......... ..... ..... .......... .......... . 44 PICTURE MODE (Kép üzemmód), DAYLIGHTVIEW (Vetítés nappali fényben), DETAILED SETUP (Részletes beállítás) A kép helyzetének beállítása .... ..... ..........
...... 46 KEYSTONE (Trapéztorzítás korrekció), ASPECT (Képméretarány), POSITION (Helyzet), DETAILED SETUP (Részletes beállítás) Egyéb beállítások .... ..... ..... .......... .......... ..... .... 49 AUTO SIGNAL (Bemenő jel szerinti automata beállítás), TV-SYSTEM (TV rendszer), FRONT/ REAR (Vetítés elölről/hátulról), DESK/CEILING (Asztali/mennyezeti vetítés), HIGHLAND (Nagy magasság), LAMP RUNTIME (Lámpa üzemidő), SXGA MODE (SXGA üzemmód), CTRL PANEL (Vezérlőpanel), NR (Zajcsökkentés) A képernyőn megjelenő kijelzések nyelvének megváltoztatása . .......... .......... . 51 A biztonság funkció beállítása .... ..... .......... ... 52 SETUP (Beállítás), AMEND PASSWORD (Jelszó javítása), TO REGISTER SD KEY 1(2) [1.(2.) SD kulcs tárolása], INSERTED SD KEY (Behelyezett SD kulcs) Az első lépések Elrendezések..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......20 Vetítési módok, A projektor elhelyezése, Vetítési távolságok Csatlakoztatások ... .......... ..... ..... .......... .......... ..22 Csatlakoztatás számítógéphez, Csatlakoztatás videoberendezéshez Előkészületek a távirányító használatához ... ..... .......... .......... ..... ..... .......24 Alapvető műveletek A táplálás bekapcsolása. .. .......... ..... ..... .......... 26 A táplálás kikapcsolása .......... ..... ..... .......... ....28 Hasznos funkciók A kép helyzetének automatikus korrigálása ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ....30 A kép és hang pillanatnyi kikapcsolása ...... ..31 A hangerő szabályozása........ .....
..... .......... .....31 Az SD memóriakártya használata .
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
.... ..... ..... ...32 Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele, SD kiválasztás képernyő Képek lejátszása egy SD memóriakártyáról ....... .......... ..... ..... .......... ..35 Gomb funkciók lejátszás közben Részletes lejátszási mód beállítás az SD memóriakártyához........ ..... ..... .......... .......... 37 MODE (Üzemmód), AUTO PLAY (Automatikus lejátszás), INTERVAL (Váltási időköz), EFFECT (Váltási effektus), AUDIO (Hang) Bemutatók készítése számítógép használata nélkül..... ..... .......... .......... ..... ..... 39 Gondozás és karbantartás Amikor kigyullad a TEMP (Hőmérséklet) és a LAMP (Lámpa állapot) kijelző .......... . 54 A légszűrő tisztítása és cseréje......... ..... ..... .. 56 A lámpaegység cseréje ........ .......... ..... ..... ...... 57 Mielőtt a szervizhez fordulna.... .......... ..... ..... . 60 Tisztítás és karbantartás ......... .......... ..... ..... ... 62 Egyebek Minőségtanúsítás, műszaki adatok....... ........ 63 Függelék .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ...... 65 A beadható jelek listája, DCF szabvány, Útmutató képernyő számítógép csatlakoztatásához, A vetítési távolságok kiszámítási módszerei Méretek .... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ...... 69 Tudnivalók a kereskedelmi védjegyekről ....
. 70 4 – MAGYAR FIGYELEM! Ha füstöt vagy szokatlan szagot vagy zajt észlel a készülékben, azonnal húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból! • Ilyen esetben ne működtesse tovább a készüléket, mert az tüzet, vagy áramütést okozhat. • Miután ellenőrizte a füst megszűnését, forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégeztetéséhez. • A készülék házilagos javítása különösen veszélyes, ezért soha ne próbálkozzon vele! Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan megtartani. • Ha a felállít&aauml;letre helyezi, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ne helyezze a projektort vízbe, illetve ne hagyja, hogy nedvesség érje. • Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre. • Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet. Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére. • Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat. • Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez. Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba. • Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba, mert azok tüzet vagagy elektromos áramütést okozhat. A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor a dugaszt fogja, ne a kábelt húzza! • Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés veszélye lép fel. A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e. • Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. MAGYAR – 7 Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. • Ezáltal a készülék instabillá válik, és leeshet, ami kárral vagy személyi sérüléssel járhat. Ne zárja rövidre, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja tűzbe sem vízbe, illetve ne szerelje szét az elemet. • Ez az elem túlmelegedését, szivárgását, felrobbanását vagy meggyulladását eredményezheti, ami égési vagy egyéb sérüléseket okozhat. Az elem behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel). • Ha fordítva teszi be az elemet, az felrobbanhat, szivároghat, sérülést okozhat, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet. Csak az előírt elemet használja. • Ha nem megfelelő elemet használ, az felrobbanhat, szivároghat, sérülést okozhat, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet. Mielőtt megszabadul a használt elemtől, tekerje be szigetelőszalaggal vagy valamilyen hasonló, szigetelő anyaggal. • Ha az elem fémtárgyakkal vagy más elemekkel kerül érintkezésbe, meggyulladhat vagy felrobbanhat. Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra. • Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet. • Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne álljanak vagy üljenek rá a projektorra. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból. • Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat. • A projektor továbbra is, körülbelül 3 Wattot fogyaszt még akkor is, ha a táplálás ki van kapcsolva. Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, biztonsági lépésként húzza ki a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból! • Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Ne érintse meg, illetve arcát ne közelítse a törött részekhez. • Ha ezt nem tartja be a felhasználó, akkor beszívhatja a lámpa eltörésekor felszabaduló gázt, amely közel annyi higanyt tartalmaz, mint a fénycsövek, és a törött darabok sérülést is okozhatnak. • Ha azt hiszi, hogy gázt lélegzett be, vagy a gáz a szemébe vagy a szájába került, azonnal forduljon orvoshoz. • Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és ellenőrizze a projektor belsejét. Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső tisztításához. • Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési hibák léphetnek fel. 8 – MAGYAR • A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani. Előkészületek Amikor szükséges, kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében. Célunk az Ön környezetének folyamatos megóvása és tisztántartása. Kérjük, hogy javíthatatlan egységeit juttassa vissza a forgalmazójához, vagy vigye el egy újrafeldolgozással foglalkozó céghez. Tartozékok Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot. Kártya típusú távirányító (N2QAYC000001, 1 db) Lítium elem a távirányítóhoz (CR-2025, 1 db) RGB jelkábel (1,8 m, K1HA15DA0002, 1 db) Hálózati kábel (K2CM3DR00002, 1 db) Hordtáska (TPEP017, 1 db) MAGYAR – 9 Használat előtt Óvintézkedések a projektor áthelyezésénél Ellenőrizze a projektor áthelyezése előtt, hogy a lencsefedelet felhelyezte-e. A vetítőlencse különösen érzékeny a rezgésre és az ütődésekre. Amikor a projektort szállítja, használja a tartozék hordtáskát. A projektort úgy helyezze be a hordtáskába, hogy a lencse felfelé nézzen. A projektoron, a kábeleken, a távirányítón és az SD memóriakártyán kívül ne tegyen semmi mást a táskába. Óvintézkedések az elhelyezésnél Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyre. A rezgések vagy ütődések kárt tehetnek a készülék belső alkatrészeiben, és működési zavarokat, baleset okozhatnak. Ne helyezze a készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásoknak kitett helyre, pl. egy klímaberendezés közelébe. A lámpa élettartama lecsökkenhet. Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek és motorok közelébe. Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve. Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, feltétlenül szakemberrel szereltesse fel azt. Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (ET-PKP1 típus). Minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen. Ha a projektort nagy tengerszint fölötti magasságban (1400 m felett) használja, állítsa a „HIGHLAND” (Nagy magasság) menüpontot „ON” (Bekapcsolva) állásba. (Lásd az 50. oldalt.) Ha ezt elmulasztja, akkor a készülék esetleg nem működik megfelelően. 10 – MAGYAR Tanácsok a használathoz A legjobb képminőség elérése érdekében Az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval sötétítse le, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást, hogy a külső vagy belső világításból eredő fénynek a vetítő felületre jutását megakadályozza. Puszta kézzel soha ne érintse meg a lencse felületét! Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a készülék azokat felnagyítva kivetíti a vetítőernyőre. Vetítőernyő A tisztításához ne használjon illékony anyagokat, mert azok a vetítőernyő elszíneződését okozhatják, és ne hagyja, hogy bepiszkolódjon vagy megrongálódjon. SD memóriakártya nyílás Győződjön meg róla, hogy a (külön megvásárolandó) SD memóriakártya behelyezésekor nincs idegen tárgy a kártyanyílásban. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az a kártya és a nyílás károsodását okozhatja. Lámpa Lehetséges, hogy a lámpát olyan változók miatt, mint pl. egy adott lámpa egyedi karakterisztikája, a használat módja és a telepítési környezet, már hamarább ki kell cserélni, különösen abban az esetben, amikor folyamatosan, 10 óránál hosszabb időtartamon át használja, illetve a táplálást gyakran ki-be kapcsolja. Folyadékkristályos panel A projektor folyadékkristályos panele a finom képrészletek megjelenítése érdekében nagypontosságú technológiával készül.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Időnként azonban a képernyőn megjelenhet néhány nem aktív képpont is, állandó kék, zöld vagy piros színnel. Kérjük, ne feledje, hogy ez az Ön LCD-je teljesítőképességére nincs befolyással. MAGYAR – 11 Előkészületek Először ezt az oldalt olvassa el Amikor a vásárlás után először kapcsolja be a táplálást, megjelenik a „LANGUAGE SETUP” (Nyelv beállítás) és az „OTHER SETUP” (Egyéb beállítások) menü. Végezze el a beállításokat a projektor használati helyének és körülményeinek megfelelően. Ezek a menük csak akkor jelennek meg, amikor a projektort először kapcsolja be, de a beállításokat a képernyőn megjelenő menük működtetésével is megváltoztathatja. (A részleteket lásd a 40. oldalon.) LANGUAGE SETUP (Nyelv beállítás) menü ① A képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztásához a távirányítón nyomja le a ▲ vagy ▼ gombot, majd nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot. • Megjelenik a nyugtázó képernyő. ② Nyomja le ismét az ENTER (Bevitel) gombot. • A képernyőn megjelenő menük a kiválasztott nyelven jelennek meg. • Ha vissza kíván térni a nyelv kiválasztás képernyőre, nyomja le a MENU gombot. MEGJEGYZÉS: • A kiválasztott nyelv nyugtázása után viszont automatikusan megjelenik az „OTHER SETUP” (Egyéb beállítások) menü. 12 – MAGYAR OTHER SETUP (Egyéb beállítások) menü ① Egy tétel kiválasztásához nyomja le a ▲ vagy ▼ gombot, majd a beállítás megváltoztatásához nyomja le a ◄ vagy ► gombot. Ha a projektort nagy tengerszint fölötti magasságban (1400 m felett) használja, csak akkor állítsa a „HIGHLAND” (Nagy magasság) menüpontot „ON” (Bekapcsolva) állásba. HIGHLAND (Nagy magasság) ② A beállítás után a képernyő törléséFRONT/REAR (Vetítés elölről/hátulról) hez nyomja le a MENU gombot. Ezt a beállítást a projektor elhelyezési módjának megfelelően kell kiválasztani (lásd a 20. oldalt). FRONT (Elölről) Ha a projektort a képernyővel szemben helyezi el. REAR (Hátulról) Ha fényátbocsátó képernyőt alkalmaz. DESK/CEILING (Asztali/mennyezeti vetítés) Ezt a beállítást a projektor elhelyezési módjának megfelelően kell kiválasztani (lásd a 20. oldalt). DESK (Asztali) Ha a projektort egy asztalra, vagy ahhoz hasonló helyre telepíti. CEILING (Mennyezeti) Ha a készüléket a (külön megvásárolandó) mennyezeti konzol segítségével a mennyezetre függeszti fel. MAGYAR – 13 Előkészületek A részegységek helye és funkciója A projektor
① Projektor vezérlőpanel (16. oldal) ② SD memóriakártya nyílás ③ Hátsó, állítható láb (27. oldal) ④ Megvilágítás érzékelő és LAMP/TEMP (Lámpa állapot/Hőmérséklet) kijelző (16. oldal) ⑤ Távirányító jel érzékelő (24. oldal) ⑥ Lencsefedél (62. oldal) Használja a projektort felhelyezett lencsefedéllel. Ez a gomb az elülső, állítható láb rögzítésének kioldására szolgál. Nyomja le, ha be kívánja állítani a projektor dőlésszögét. Ne takarja el ezt a nyílást. ⑦ Elülső láb beállító gomb (27. oldal) ⑧ Szellőzőnyílás (levegőbemenet) ⑨ Fókuszáló gyűrű (27. oldal) ⑩ Zoom (Gumioptika) gyűrű (27. oldal) 14 – MAGYAR A projektor ① Csatlakozó panel (19. oldal) ② Hangszóró ③ Szellőzőnyílás (levegőkimenet) Ne takarja el ezt a nyílást. ④ Lámpaegység fedél (58. oldal) ⑤ Elülső, állítható láb (27. oldal) ⑥ Szellőzőnyílás (levegőbemenet), Légszűrő (56. oldal) Ne takarja el ezt a nyílást. MEGJEGYZÉS: • Egy kép vetítésekor bekapcsol a hűtőventilátor, amelynek működése kis zajjal jár. Ez a zaj a környezeti hőmérséklettől függően változhat. A lámpa ki- illetve bekapcsolása kissé növeli ezt a zajt. VIGYÁZAT! Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe. • A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz (hagyjon legalább 10 cm helyet), mert megéghet vagy deformálódhat. MAGYAR – 15 Előkészületek Projektor vezérlőpanel Megvilágítás érzékelő és LAMP/ TEMP kijelző Távirányító ① Bemenő jel kijelzők Ezek a kijelzők világítanak, ha az INPUT (Bemenet kiválasztó) gomb segítségével kiválasztott csatlakozóra jel van beadva. A kijelzők villognak, amikor az INPUT (Bemenet kiválasztó) gomb segítségével kiválasztott csatlakozóra nincs jel beadva, és amikor olyan jeleket ad be, amelyek nem kompatibilisek a projektorral. 16 – MAGYAR ② SD működtető gomb (18. és 35. oldal) ③ POWER (Táplálás) gomb (26, 28. és 29. oldal) Ezzel gombbal lehet a táplálást be- és kikapcsolni.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Ez a projektoron lévő gomb piros fénnyel világít, ha a projektor készenléti üzemmódban van, és zöld fénnyel világít, amikor megkezdődik a kép kivetítése. ④ INPUT (Bemenet kiválasztó) gomb (27. oldal) ⑤ Megvilágítás érzékelő (44. oldal) Ez a gomb a csatlakoztatott berendezésekből érkező, bemenő jelek kapcsolására szolgál. Ez az érzékelő a fénysűrűséget detektálja, amikor a „DAYLIGHTVIEW” (Vetítés nappali fényben) funkció működik. Amikor használja a projektort, ne takarja le, és ne helyezzen rá semmilyen tárgyat. Ez az állapotjelző világít, ha a lámpaegység cseréjének ideje elérkezett, és villog, ha a készülék áramköri problémát észlel. Ez a kijelző akkor világít, ha a projektor belső hőmérséklete vagy a külső hőmérséklet túllépi a normális szintet. Ha a hőmérséklet egy bizonyos érték fölé emelkedik, a táplálás automatikusan kikapcsol, és a kijelző villog. Ezzel a gombbal jeleníthető meg a „MAIN MENU” (Fő menü) képernyőmenü. Egy képernyőmenü megjelenítése közben ezzel lehet visszatérni az előző képernyőhöz, illetve ezzel lehet a képernyőt törölni. ⑥ LAMP (Lámpa állapot) kijelző (55. oldal) ⑦ TEMP (Hőmérséklet) kijelző (54. oldal) ⑧ MENU (Menü) gomb (40. és 42. oldal) ⑨ ENTER (Bevitel) gomb (42. oldal) Ezzel a gombbal fogadhatja el és aktiválhatja a képernyőmenükben kiválasztott elemeket. ⑩ Nyíl (▲ ▼ ◄ és ►) gombok (42. oldal) Ezeknek a gomboknak a segítségével lehet a képernyőmenüben szereplő elemeket kiválasztani és beállítani. ⑪ SHUTTER (Kép és hang kikapcsolás) gomb (31. oldal) ⑫ VOLUME +/- (Hangerő) gombok (31. oldal) ⑬ STD (Standard) gomb (43. oldal) Ezzel a gombbal bármely pillanatban ki lehet kapcsolni a képet és a hangot. Ezek a gombok a projektor beépített hangszórójának kimeneti hangerejét szabályozzák. Ezzel a gombbal a projektor beállítási értékeit a gyári alapértékekre állíthatja vissza. ⑭ AUTO SETUP (Automata beállítás) gomb (27. és 30. oldal) Ha ezt a gombot egy PC jel kivetítése közben nyomja le, a kép helyzete és a „DOT CLOCK” (Képpont órajel) és a „CLOCK PHASE” (Órajel fázis) beállítás is automatikusan beszabályozódik. MAGYAR – 17 Előkészületek Ezeket a gombokat működtetésre lehet használni, amikor az SD kiválasztás képernyő látható, és a projektor éppen az SD memóriakártyán lévő fájlokat játssza le. SD működtető gombok ① SD / gomb Ezek a gombok a mappák és fájlok kiválasztására szolgálnak az SD kiválasztás képernyőn. <Egy fájl lejátszása közben> Az előző fájlra kapcsoláshoz nyomja le az SD gombot, és a következő fájlra kapcsoláshoz nyomja le az SD gombot. Az SD gomb lenyomva tartásával indíthatja és leállíthatja a diavetítést. Ez a gomb az SD kiválasztás képernyőn történt kiválasztás elfogadására szolgál. Ez a gomb az előző képernyőre való visszatérésre használatos. A gomb minden egyes lenyomására az éppen lejátszott állókép 90 fokot fordul az óramutató járásával megegyező irányban. ② SD ENTER (SD bevitel) gomb ③ SD RETURN (SD visszalépés) gomb ④ SD ROTATE (SD elforgatás) gomb 18 – MAGYAR ① PC IN bemenet csatlakozó (22. és 23. oldal) Ezen a csatlakozón keresztül lehet PC és YPBPR jeleket csatlakoztatni. ② S-VIDEO IN bemenet csatlakozó (23. és 47. oldal) Erre a bemenetre lehet az S-VIDEO kompatibilis videoberendezések, pl. egy DVD lejátszó videojeleit beadni. A csatlakozó S1 jel kompatibilis, és a bemenő jelnek megfelelően, automatikusan kapcsol át a 16:9 és a 4:3 képméretarány között. Erre a bemenetre lehet a videoberendezések, pl. egy videomagnó videojeleit csatlakoztatni. ③ VIDEO IN bemenet csatlakozó (23. oldal) ④ AUDIO IN L-R (Hang bal-jobb bemenet) csatlakozó (22. és 23. oldal) ⑤ Biztonsági zár Ide lehet csatlakoztatni a (Kensington cég által gyártott) kereskedelmi forgalomban kapható, lopásgátló kábelt. A biztonsági zár kompatibilis a Kensington Microsaver Security System nevű rendszerével. Ide kell csatlakoztatni a projektorhoz mellékelt hálózati kábelt. Ne használjon más kábelt, csak a tartozék hálózati kábelt. ⑥ Hálózati csatlakozó aljzat (AC IN) (26. oldal) MAGYAR – 19 Előkészületek Csatlakozó panel Elrendezések Vetítési módok A projektor az alábbi négy vetítési mód mindegyikéhez beállítható. Válassza ki bármelyik, az elrendezési módhoz illeszkedő vetítési módot. (A vetítési mód az „OTHER SETUP” (Egyéb beállítások) menüben állítható be. A részleteket az 50. oldalon találja.) • Asztali vetítés – Elölről • Mennyezeti vetítés – Elölről Menüpontok FRONT/REAR (ELÖLRŐL/HÁTULRÓL) DESK/CEILING (ASZTALI/MENNYEZETI) Beállítás FRONT (ELÖLRŐL) DESK (ASZTALI) Menüpontok FRONT/REAR (ELÖLRŐL/HÁTULRÓL) DESK/CEILING (ASZTALI/MENNYEZETI) Beállítás FRONT (ELÖLRŐL) CEILING (MENNYEZETI) • Asztali vetítés – Hátulról (Fényátbocsátó vetítőernyőt alkalmazva) • Mennyezeti vetítés – Hátulról (Fényátbocsátó vetítőernyőt alkalmazva) Menüpontok FRONT/REAR (ELÖLRŐL/HÁTULRÓL) DESK/CEILING (ASZTALI/MENNYEZETI) Beállítás REAR (HÁTULRÓL) DESK (ASZTALI) Menüpontok FRONT/REAR (ELÖLRŐL/HÁTULRÓL) DESK/CEILING (ASZTALI/MENNYEZETI) Beállítás REAR (HÁTULRÓL) CEILING (MENNYEZETI) MEGJEGYZÉSEK: • Ha a mennyezeti elhelyezést választja, akkor meg kell vásárolnia a külön forgalmazott (ET-PKP1 típusú) mennyezeti konzolt.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
• Ne állítsa fel a projektort függőlegesen, és ne döntse meg vízszintesen, mert az károsíthatja a készüléket. • Javasoljuk, hogy a projektort ±30°-nál kisebb függőleges dőlésszögű helyen telepítse. Ha a projektort olyan helyen telepíti, amelynek függőleges dőlésszöge nagyobb, mint ±30°, az lecsökkentheti az alkatrészek élettartamát. 20 – MAGYAR A projektor elhelyezése A vetítőernyő felső széle SH L: SH: SW: H1: Vetítési távolság A kép magassága A kép szélessége A vetített kép alsó szélének magassága a lencse közepétől mérve Vetítőernyő L A vetítőernyő alsó széle SW L Vetítőernyő Vetítési távolságok 4:3 Képernyő méret (képátló) 1,02 m (40”) 1,14 m (45”) 1,27 m (50”) 1,52 m (60”) 1,78 m (70”) 2,03 m (80”) 2,29 m (90”) 2,54 m (100”) 3,05 m (120”) 3,81 m (150”) 5,08 m (200”) 6,35 m (250”) 7,62 m (300”) Vetítési távolság (L) Nagylátószögű (LW) – 1,3 m (4´3”) 1,4 m (4´7”) 1,7 m (5´6”) 2,0 m (6´6”) 2,3 m (7´6”) 2,5 m (8´2”) 2,8 m (9´2”) 3,4 m (11´1”) 4,2 m (13´9”) 5,6 m (18’4”) 7,0 m (22´11”) 8,4 m (27´6”) 54 mm Telefotó (LT) 1,2 m (3´11”) 1,4 m (4´7”) 1,6 m (5´2”) 1,9 m (6´2”) 2,2 m (7´2”) 2,6 m (8´6”) 2,9 m (9´6”) 3,2 m (10´5”) 3,9 m (12´9”) 4,9 m (16´) 6,6 m (21´7”) 8,2 m (26´10”) 9,9 m (32´5”) Magassági pozíció (H1) 0,13 m (5–3/32”) 0,15 m (5–7/8”) 0,17 m (6–11/16”) 0,20 m (7–27/32”) 0,23 m (9–1/32”) 0,26 m (10–7/32”) 0,30 m (11–25/32”) 0,33 m (12–31/32”) 0,40 m (15–23/32”) 0,50 m (19–21/32”) 0,66 m (25–31/32”) 0,83 m (32–21/32”) 0,99 m (38–31/32”) MEGJEGYZÉSEK: • A fenti táblázat értékei közelítő jellegűek. • A kivetített kép vetítési távolságaira vonatkozó részleteket olvassa el a 68. oldalon. MAGYAR – 21 Az első lépések Csatlakoztatások Tanácsok a csatlakoztatásokhoz • Olvassa el figyelmesen mindegyik készülék használati útmutatóját, mielőtt csatlakoztatná. • Csatlakoztatás előtt mindig kapcsolja ki az összes rendszerelem táplálását. • Ha az adott készülékhez nincs gyárilag szállított, vagy opcióként kapható csatlakozó kábel, gondoskodjon megfelelő típus beszerzéséről. • Ha a video jelforrásból túl sok dzsitter (képremegés) jut a projektorba, a kép villoghat. Ilyen esetben időalap-korrektort (TBC – Time Base Corrector) kell csatlakoztatni. • Előfordulhat, hogy bizonyos számítógép típusok nem csatlakoztathatók a készülékhez. Nézze át a beadható jelek listáját a 65. oldalon. • Az AUDIO IN L-R (bal és jobb oldali) hangbemenetekre csak egy hangjel forrás csatlakoztatható, ezért, ha más hangforrást kíván használni, a dugaszokat ki kell húzni, és helyükre a megfelelő dugaszokat kell csatlakoztatni. Csatlakoztatás számítógéphez RGB jelkábel (tartozék) Számítógép 22 – MAGYAR Csatlakoztatás videoberendezéshez D-sub 15-pontos (dugasz) – BNCx5 (dugasz) adapter kábel Red (vörös) (csatlakoztassa a PR jel csatlakozóhoz) Blue (kék) (csatlakoztassa a PB jel csatlakozóhoz) Green (zöld) (csatlakoztassa az Y jel csatlakozóhoz) DVD (digitális videolemez) lejátszó (komponens video csatlakozókkal) Az első lépések Video deck BNC/RCA adapter DVD lejátszó MAGYAR – 23 Előkészületek a távirányító használatához Helyezze be a távirányítóval együtt szállított lítium elemet, ügyelve a helyes polaritásra. ① Miközben balra nyomja az elemtartó fület, húzza kifelé az elemtartót. Hátoldal Nyomja a fület. Húzza ki. ② Helyezze be az elemet az elemtartóba oly módon, hogy a + jelű oldala felfelé nézzen. Az elemet úgy tegye be, hogy a „+” jellel ellátott oldala az elemtartó „+” jelű feléhez illeszkedjen. ③ Helyezze be az elemtartót. MEGJEGYZÉSEK: • • • • • • • • • Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen. Ne érje semmilyen folyadék a távirányítót. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemet. Csereként csak CR2025 típusú elemet használjon. Ha a távirányítót úgy tartja, hogy az szemből, közvetlenül a projektor elején vagy hátulján lévő távirányító-jel érzékelőre mutat, akkor az érzékelők felületétől számított hatótávolság körülbelül 7 m. Továbbá a távirányító balról és jobbról ±30° szögből, felülről és alulról pedig ±15° szögből működtethető. Ha a távirányítón a gombok lenyomva maradnak, az elemből gyorsan kifogy az energia. Ha a távirányító és az érzékelők közé valamilyen akadály kerül, akkor a távirányító esetleg nem működik megfelelően.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Ha erős fény esik a távirányító-jel érzékelőre, a távirányítás esetleg nem lehetséges. Helyezze a projektort a lehető legmesszebbre a fényforrásoktól. Ha a készülék működtetéséhez a távirányítóval a vetítőernyőre céloz, a hatótávolság az alkalmazott ernyő jellemzőiből eredő fény-visszaverődési veszteség mértékével csökken. 24 – MAGYAR Ez az oldal szándékosan maradt üresen. MAGYAR – 25 Az első lépések A táplálás bekapcsolása Mielőtt bekapcsolná a táplálást győződjön meg róla, hogy minden rendszerelem megfelelően csatlakozik-e. Hálózati csatlakozó POWER (Táplálás) gomb ① Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt az AC IN (Hálózati csatlakozó) aljzatba, és dugaszolja a hálózati csatlakozó dugaszt a fali csatlakozó aljzatba. • A projektoron lévő POWER (Táplálás) gomb piros fénnyel kigyullad. • Ha az SD memóriakártya nyílásban benne van az SD memóriakártya, akkor a lámpa automatikusan kigyullad, és megkezdődik a vetítés. (A megjelent kép az „SD PICTURE SETUP” [SD kép beállítás] menüben lévő „MODE” [Üzemmód] menüpont beállításától függ. A részleteket olvassa el a 38. oldalon.) ② Nyomja le a POWER (Táplálás) gombot. • A projektoron a POWER (Táplálás) gomb zölden villog. Rövid idő múlva folyamatos zöld fényre vált, majd a készülék kivetíti a képet a vetítőernyőre. • A bemenő jel kijelzők addig világítanak, ameddig a projektor keresi a bemenő jelet (körülbelül 3 percig). Ha a projektor bemenő jelet érzékel, akkor a vetítéshez azt a jelet használja. Ha nem detektál jelet, akkor a számítógép csatlakozás útmutató képernyője jelenik meg. A bemenő jel keresése befejeződik, ha az útmutató képernyő megjelenítése közben megnyomja az INPUT (Bemenet kiválasztó) vagy a MENU (Menü) gombot. ③ Kapcsolja be az összes csatlakozó eszköz táplálását. • Indítsa el valamelyik eszközön, pl. a DVD lejátszón, a Play (Lejátszás) funkciót. MEGJEGYZÉSEK: • Ha a hálózati kábelt a projektor legutolsó használatakor kivetítés közben húzta ki, akkor a hálózati kábel következő csatlakoztatásakor megkezdődik a kivetítés. • A lámpaegység bekapcsolásakor csengő hang hallható, ez nem jelent hibát. 26 – MAGYAR ④ A bemenő jel kiválasztásához nyomja le a bemenet kiválasztó gombot. Bemenet kiválasztó gomb Jelek átváltása • A projektor a képet a kiválasztott bemenő jelnek megfelelően vetíti ki. • Ha a PC IN csatlakozóra egy adapter kábel segítségével YPBPR jeleket ad be, akkor az „YPBPR” jelenik meg. • Ha behelyezi az SD memóriakártyát, miközben a projektor más jeleket vetít ki, a bemenő jel átkapcsol az „SD”-re. Amikor a projektort először állítja be, illetve amikor áthelyezi, kövesse az alábbi eljárást. Alapvető műveletek ⑤ A dőlésszög beállítása • Helyezze el úgy a projektort, hogy az merő• Miközben lenyomva tartja az elülső láb beállító gombot, állítsa be a projektor elülső/hátsó dőlésszögét. Ez a projektor érzékeli saját dőlésszögét, és a trapéztorzítást automatikusan korrigálja. Ha a projektor vízszintesen meg van döntve, a hátsó láb elforgatásával állítsa be a vízszintes dőlésszöget. Állítsa be úgy, hogy a kivetített kép a képernyő közepén legyen. • Ha még marad trapéztorzítás, akkor a „POSITION ADJUSTMENT” (Helyzet beállítás) menüben állítsa be a „KEYSTONE” (Trapéztorzítás korrekció) elemet (46. oldal). leges legyen a vetítőernyőre. ⑥ Nyomja le az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot (amikor PC jelet ad be a bemenetre). • A beállításokat, mint például a kép helyzetét a projektor automatikusan korrigálja (30. oldal). ⑦ ⑧ A méret beállítása • A kivetített kép méretének beállításához forgassa el a zoom gyűrűt. A fókusz beállítása • A kivetített kép fókuszának beállításához forgassa el a fókusz gyűrűt. MAGYAR – 27 A táplálás kikapcsolása ①, ② POWER (Táplálás) gomb Hálózati csatlakozó ① ② Nyomja le a POWER (Táplálás) gombot. • A képernyőn megjelenik a „POWER OFF” (Kikapcsolás) felirat. Nyomja le ismét a POWER (Táplálás) gombot. • A lámpaegység kikapcsol, és a kép kivetítése leáll. [A projektoron lévő POWER (Táplálás) gomb narancs fénnyel kezd világítani, miközben a hűtőventilátor még mindig működik.] MEGJEGYZÉSEK: • A „POWER OFF” képernyő törléséhez nyomja le bármelyik gombot, a POWER (Táplálás) gombot kivéve. • A „POWER OFF” képernyő öt másodpercen belül eltűnik.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
③ Húzza ki a hálózati kábelt, miután a projektoron lévő POWER (Táplálás) gomb piros fénnyel kezd világítani. MEGJEGYZÉS: • Ön a táplálást a POWER (Táplálás) gomb lenyomásával, és legalább 0,5 másodpercig történő lenyomva tartásával is kikapcsolhatja. 28 – MAGYAR A táplálás közvetlen kikapcsolása funkció Ön a hálózati kábelt kivetítés közben, vagy közvetlenül a használat után is kihúzhatja, és a projektort áthelyezheti. A hűtőventilátort a belső tápegység továbbra is működésben tartja, hogy lehűtse a lámpát. • Amikor ezt a funkciót használja, akkor a lámpa újbóli visszakapcsolásához szükséges idő esetleg hosszabb lesz, mint amikor a lámpa úgy hűl le, hogy a hálózati kábel csatlakoztatva van. • Ne tegye a projektort táskába, amíg a projektoron lévő POWER (Táplálás) gomb világít. MEGJEGYZÉS: Alapvető műveletek • Ne húzza ki a hálózati kábelt, az SD memóriakártyán lévő fájlok lejátszása közben. FIGYELEM! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból. • Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat. • A projektor továbbra is, körülbelül 3 Wattot fogyaszt még akkor is, ha a táplálás ki van kapcsolva. A projektoron lévő POWER (Táplálás) gomb A POWER (Táplálás) gomb állapota Piros Világít A projektor állapota A projektor készenléti állapotban van, kép kivetítése a POWER (Táplálás) gomb lenyomásával lehetséges. A projektor a táplálás bekapcsolása után felkészül a kivetítésre, miközben a projektoron a POWER (Táplálás) gomb piros fénnyel világít. (Kis idő múlva kivetít egy képet.) A projektor éppen egy képet vetít ki. A lámpaegység lehűl a táplálás kikapcsolása után, illetve a táplálás közvetlen kikapcsolása funkció működése közben. A projektor a táplálás bekapcsolása után felkészül a kivetítésre, miközben a projektoron a POWER (Táplálás) gomb narancs fénnyel világít. (Kis idő múlva kivetít egy képet.) Zöld Villog Világít Világít Narancs Villog MAGYAR – 29 A kép helyzetének automatikus korrigálása (AUTO SETUP) A projektor képes beszabályozni a kép helyzetét és a „DOT CLOCK” (Képpont órajel) valamint a „CLOCK PHASE” (Órajel fázis) beállításait, amikor a bemenetre PC jeleket ad be. Nyomja le az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot, amikor PC jelek kivetítése folyik. Vetítőernyő Kivetített kép • Automatikus helyzetbeállítás megy végbe. MEGJEGYZÉSEK: • Ha az órajel 100 MHz vagy annál gyorsabb, a „DOT CLOCK” (Képpont órajel) és a „CLOCK PHASE” (Órajel fázis) nem állítódik be automatikusan. A részleteket olvassa el a 48. oldalon. • Ha a vetített kép szélei elmosódottak, vagy sötét kép kerül kivetítésre, akkor az automatikus beállítási folyamat esetleg még a befejezése előtt, automatikusan leáll. Amikor ez a jelenség áll elő, vetítsen ki egy másik képet, majd nyomja le ismét az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot. 30 – MAGYAR A kép és a hang pillanatnyi kikapcsolása (SHUTTER – Lezárás) A „SHUTTER” (Lezárás) funkció a projektor kép és hang pillanatnyi kikapcsolására használható, amikor a projektor rövid időre nincs használatban, például az értekezletek szünetében, vagy amikor az előkészületek folynak. A projektor lezárásakor („SHUTTER” üzemmódban) kevesebb energiát fogyaszt, mint a normál vetítési üzemmódban. Nyomja le a SHUTTER (Lezárás) gombot. • A kép és hang kikapcsolódik. • Ha vissza kíván térni a normál üzemmódhoz, nyomja le bármelyik gombot a projektoron vagy a távirányítón. A hangerő szabályozása (VOLUME – Hangerő) Nyomja le a VOLUME (Hangerő) +/- gombot. • A hangerő növeléséhez nyomja le a + gombot. • A hangerő csökkentéséhez nyomja le a - gombot. MAGYAR – 31 Hasznos funkciók Az SD memóriakártya használata Információ a (külön megvásárolandó) SD memóriakártyára vonatkozóan Az SD memóriakártya egy 24 mm × 32 mm × 2,1 mm méretű, bélyegnagyságú, félvezető memória. Ez az új generációs rögzítő eszköz az olyan, hagyományos tárolóeszközök helyett használható, mint például az MD (minidiszk), a CD (kompakt diszk) vagy a magnókazetta. Lehetővé teszi az adatok ismételt felvételét, lejátszását és törlését. Ez a projektor olyan állókép adatok és mozgókép adatok lejátszásra használható, amelyeket digitális fényképezőgépekkel vett fel, valamint olyan bemutatók adatinak lejátszásra, amelyek formátumát az ImageCreator 1.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
5 már konvertálta. Megjegyzések az SD memóriakártyára vonatkozóan • Ne húzza ki a hálózati kábelt, és ne távolítsa el az SD memóriakártyát fájlok lejátszása • • • • • közben. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az az adatok elvesztéséhez vagy sérüléséhez vezethet. Okvetlen készítsen biztonsági másolatot az SD memóriakártyát tárolt adatokról. Ne feledje, hogy az értékes felhasználói adatok esetleg elveszhetnek, bár ez igen ritkán fordul elő. Ha miniSD kártyát használ, okvetlen helyezze be a miniSD kártya adaptert. A miniSD kártyát mindig behelyezett adapter mellett csatlakoztassa és távolítsa el. Ha az SD memóriakártya nyílásba csak a miniSD kártya adapter van behelyezve, a projektor nem működik megfelelően. Ha a miniSD kártya adaptert használja, mindig legyen benne a miniSD kártya is. A projektorban nem garantált egy MultiMedia Card (multimédia kártya) megfelelő működése. Panasonic SD memóriakártya használatát javasoljuk. Lejátszható adatok A projektor csak a DCF szabványt kielégítő fájlokat ismeri fel. (A DCF szabványra vonatkozó részleteket olvassa el a 66. oldalon. ) Állókép adatok: Az állókép adatok formátuma Exif2.2 kompatíbilis JPEG. @@@@@@ ImageCreator 1.5 Az ImageCreator 1.5 szoftver lehetővé teszi, hogy Ön a Microsoft PowerPoint® programmal készült bemutatók fájljainak formátumát olyan formátummá konvertálja, amelyet ez a projektor le tud játszani. Az ImageCreator 1.5 programot letöltheti weboldalunkról. @@@@@@@@@@A részleteket olvassa el a 38. @@@@<Mappa típusok> PICTURE (Kép) A „PICTUE” (Kép) mappa a LUMIX Panasonic digitális fényképezőgép által rögzített állókép adatokat és mozgókép adatokat tartalmazza. PRESENTATION (Bemutató) A „PRESENTATION (Bemutató)”-ként kategorizált mappák olyan bemutató fájlokat tartalmaznak, amelyeket az ImageCreator 1. 5 programmal hoztak létre. Az ImageCreator 1.5 programmal létrehozott mappákhoz DCF-kompatíbilis mappanevek vannak kijelölve (a három számjegyet a „PJPCN” követi). DPOF (Digital Print Order Form – Digitális nyomat rendelő formátum [A digitális fotók utánrendelésének egységes szabványa]) A „DPOF”-ként kategorizált mappák olyan fájlokat tartalmaznak, amelyeken digitális fényképezőgépekkel különféle beállításokat hoztak létre. @@@@@@@@@@@@@@Megjelennek a vázlatképek (34. oldal, Ⓓ). @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@A kiválasztás nélküli tételeknél nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot. Ekkor a tétel következő képernyője jelenik meg. MAGYAR – 37 Hasznos funkciók MODE (Üzemmód) Ez azt a képet állítja be, amelyet a projektor az SD memóriakártya behelyezésekor kivetít. SLOW (Lassú) Körülbelül 30 másodperc MEGJEGYZÉS: • A képektől függően esetleg időbe telik, amíg a képernyőn megjelennek. Ilyen esetekben a lejátszási időköz hosszabb lehet a beállított időtartamnál. PRESENTATION (Bemutató) Ez az üzemmód arra szolgál, hogy egy bemutatót számítógép használata nélkül tartson meg. Ha csak egyetlen PRESENTATION (Bemutató) mappa van, akkor a projektor lejátssza az első képet. Ha egynél több mappa van, akkor megjelenik az SD kiválasztás képernyő. MANUAL (Kézi) Megjelenik az SD kiválasztás képernyő. EFFECT (Váltási effektus) Ez állítja be egy diavetítésnél az állóképek átkapcsolásakor alkalmazott effektust. AUTO PLAY (Automatikus lejátszás) Ez az állóképek lejátszásának módját állítja be. ON (Bekapcsolva) A diavetítés a kiválasztott fájltól kezdődik. A projektor az ugyanebben a mappában lévő többi fájlt egymás után sorban lejátssza. OFF (Kikapcsolva) Csak a kiválasztott fájlt játssza le. OFF (Kikapcsolva) Nincs effektus alkalmazva. WIPE (Törlés) Egy képet a következő kép balról töröl. FADE (Áttűnés feketébe) Egy kép fokozatosan elsötétül, és a soron levő kép megjelenik. SPLIT (Képszétvágás) Egy kép a közepénél széthasad, és megjelenik a következő kép. BLIND (Redőny) Egy kép csíkokra osztódik, és megjelenik a következő kép. INTERVAL (Váltási időköz) Ez állítja be a diavetítés során a következő fájlra váltás ciklusának időközét. NORMAL (Normál) Körülbelül 10 másodperc FAST (Gyors) Körülbelül 5 másodperc 38 – MAGYAR CHECKER (Kockázás) Egy kép kockás mintássá válik, és megjelenik a következő kép. SLIDE IN (Becsúsztatás) A következő kép becsúszik az aktuális képbe. RANDOM (Véletlenszerű) A különböző effektusokat véletlenszerűen alkalmazza, valahányszor a képet átkapcsolja. AUDIO (Hang) ON (Bekapcsolva) Ha egy hangot tartalmazó fájlt játszik le, akkor a hang lejátszásra kerül. OFF (Kikapcsolva) Ha egy hangot tartalmazó fájlt játszik le, akkor a hangot nem játssza le. Bemutatók készítése számítógép használata nélkül Gördülékeny bemutatót készíthet számítógép használata nélkül, ha követi az alábbi eljárást.
Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-P1SDE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577294
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)