Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LONGINES MANUAL. Megtalálja a választ minden kérdésre az LONGINES MANUAL a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás LONGINES MANUAL Kezelési útmutató LONGINES MANUAL Használati útmutató LONGINES MANUAL Felhasználói kézikönyv LONGINES MANUAL Kezelési utasítás LONGINES MANUAL
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Kézikönyv absztrakt: A nemzetközi LONGINES jótállás vonatkozik minden anyag- illetve gyártási hibára, amely a megvásárolt LONGINES karóra átadásakor fennáll ("hibák"). Jelen jótállás csak akkor lép hatályba, ha a jótállási jegyet a hivatalos LONGINES márkakeresked hiánytalanul és helyesen kitölti, keltezéssel és pecséttel látja el ("érvényes jótállási jegy"). A jótállási idn belül, érvényes jótállási jegy felmutatása ellenében, Ön jogosult minden felmerül hiba ingyenes megjavítását kérni. Amennyiben javítással LONGINES karórája rendes mködését visszaállítani nem lehetséges, a Longines Watch Co. Francillon Ltd garantálja, hogy karóráját ugyanolyan, ill. hasonló jellemzkkel bír LONGINES karórára cseréli. A cserekaróra jótállása a kicserélt karóra megvásárlásától eltelt huszonnegyedik (24.) hónap végén jár le. A gyártó jótállása nem terjed ki: az elem élettartamára; a szokásos elhasználódásra, kopásra, öregedésre (pl. üveg összekarcolódása; nem fémbl brbl, textilbl, gumiból készült szíj és lánc színének ill. anyagának megváltozása; festék lepattogzása); a karóra bármely részének bármely olyan sérülésére, amely nem rendeltetésszer használat, elvigyázatosság hiánya, figyelmetlenség, baleset (ütdés, csorbulás, zúzódás, üvegtörés, stb.) következménye, illetve a karóra helytelen használatának és a Longines Watch Co. Francillon Ltd által biztosított használati utasításban leírtak figyelmen kívül hagyásának köszönhet; bármilyen közvetett vagy járulékos sérülésre, amely pl. a LONGINES karóra használatából, mködésképtelenségébl, hibájából illetve pontatlanságából következik; a LONGINES karórára, amennyiben nem jogosult személy hozzányúlt (pl. elemcsere, karbantartás, javítás miatt), vagy a Longines Watch Co. Francillon Ltd cégtl függetlenül átalakították. A vásárló a Longines Watch Co. Francillon Ltd céggel szembeni bármilyen további követelése pl. a fentieken túli sérülésekkel kapcsolatban kizárt, kivéve a törvényen alapuló jogait, amelyekkel kapcsolatban a gyártóhoz fordulhat. 374 Nemzetközi jótállás NEMZETKÖZI JÓTÁLLÁS A fenti gyártói jótállás: független minden olyan jótállástól, amelyet az eladó nyújt, amely kizárólag az felelsségén nyugszik; nem érinti a vásárló az eladóval szemben fennálló jogait, sem semmilyen egyéb törvényen alapuló jogát, amely az eladóval szemben megilleti. A Longines Watch Co. Francillon Ltd vevszolgálata biztosítja LONGINES karórájának tökéletes karbantartását. Ha órája karbantartásra szorul, forduljon a LONGINES hivatalos márkakereskedjéhez vagy hivatalos LONGINES szervizhez, amelyeket a mellékelt listában talál: ezek biztosítják a Longines Watch Co. Francillon Ltd színvonalának megfelel szolgáltatást. * Longines Watch Co. Francillon Ltd, CH-2610 Saint-Imier, Switzerland. A LONGINES® hivatalosan bejegyzett védjegy. Nemzetközi jótállás 375 JAVASLATOK Mint minden precíziós finommechanikai szerkezetet, LONGINES karóráját is legalább kétévente ellenriztetnie kell. Automata órák: Ha az Ön órája automata felhúzású, körülbelül kétnapos járástartalékkal rendelkezik. Szükség esetén órája kézzel felhúzható. Kvarcórák: Amennyiben az Ön órája kvarc szerkezet, az elektromos energiát elem biztosítja. 1218 hónapos használat után (litium elemekkel ellátott órák kivételével) az elem feszültsége hirtelen csökkenhet és az óra megállását okozhatja. Néhány modellen az elem élettartamának végét járástartalék-kijelz (E.O.L.) mutatja. Ilyenkor a másodpercmutató négy másodperces ugrásokat végez. Ebben az esetben ajánlatos az elemet azonnali kicseréltetni, ugyanis a teljesen lemerült elem az óra belsejében károsodásokat okozhat. Elemcsere Javasoljuk, hogy keresse fel a(z) LONGINES engedélyezett szervizét vagy a(z) LONGINES engedélyezett forgalmazóját. k rendelkeznek a munka professzionális elvégzéséhez szükséges szerszámokkal és mszerekkel. A kimerült elemet a szivárgás elkerülésére a lehet leggyorsabban ki kell cserélni, mert az tönkreteheti az óramvet. Az elem típusa Ezüstoxid - cink gombelem Elhasznált kvarcórák gyjtése és kezelése* Ez a szimbólum is jelzi, hogy a terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni, ezért kérjük, hogy azt a helyi, hivatalos gyjtbe dobja! Ezáltal Ön is hozzájárul a környezet védelméhez és az emberi egészség megrzéséhez.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Az anyagok újrahasznosítása segíti a természeti kincsek megóvását. *hatályos az Európai Unió tagállamaiban, valamint a hasonló jogi szabályozással rendelkez országokban. 376 Nemzetközi jótállás / Javaslatok Recommandations KÜLÖNLEGESTANÁCSOK Mit tegyek ahhoz, hogy LONGINES karórám még sok évig kiváló szolgálatokat tegyen nekem? Mágneses területek: ne helyezze óráját hangszórókra vagy htszekrényekre, mert azok ers mágneses mezt gerjesztenek, ami károsíthatja az órát. Tengervíz: fürdés után mindig gondosan öblítse le óráját édesvízzel. Sokkok, ütdések: kerülje a különféle ütéseket és hsokkokat. A korona csavarása: mindig óvatosan csavarja a koronát, hogy ne hatolhasson víz a szerkezetbe. A korona benyomása: mindig nyomja vissza a koronát semleges helyzetbe, hogy ne hatolhasson víz a szerkezetbe. Tisztítás: a fém karszíjakat és vízálló tokokat tisztítsa fogkefével és szappanos vízzel, majd puha ruhával törölje szárazra. Vegyi anyagok: kerülje, hogy az óra közvetlenül érintkezzen oldószerekkel, tisztítószerekkel, parfümökkel, kozmetikumokkal stb, mert károsíthatják a karszíjat, a tokot vagy a tömítéseket. Hmérséklet: lehetleg ne tegye ki karóráját szélsséges hmérsékleteknek (60° C vagy 140° F fölött és 0° C vagy 32° F alatt) vagy nagy hmérséklet-ingadozásoknak. Vízállóság: egy karóra teljes vízállóságát nem tudjuk garantálni. A tömítések elöregedése vagy a korona véletlen megütése befolyásolja. Ahogy használati utasításunkban leírtuk, javasoljuk, hogy évente egy alkalommal vizsgáltassa át karóráját a LONGINES engedélyezett szereljével. Kronográf nyomógombok: ne használja a kronográf nyomógombjait a víz alatt, hogy a víz ne hatolhasson be a szerkezetbe. Alkalmankénti felhúzás: ha az órát 44 órán vagy azt meghaladó idn keresztül nem használta, húzza fel az órát a koronával az 1 helyzetben. Milyen idközönként kell szervizbe vinni? A többi precíziós mszerhez hasonlóan az órának is rendszeres szervizre van szüksége a tökéletes mködés biztosításához. Nem tudjuk ennek a mveletnek a gyakoriságát megadni, mert ez teljes mértékben a típustól, az éghajlattól és attól függ, hogy az egyes tulajdonosok l hosszúságot. Például: a fele páros számmal; 8 egymáson lév lyuk, annak a fele 4, távolítson el 2 lyukat mindkét oldalról. A fele páratlan számmal; 14 egymáson lév lyuk, annak a fele 7, távolítson el 4 lyukat a 12 óránál és 3 yukat a 6 óránál lév oldalról. Egyesítse a két szíjdarabot a zárral úgy, hogy a beosztással ellátott oldala a csuklójával érintkezzen és tegye vissza a csapokat a zár furataiba. Próbálja fel az órát. Az óraszíj pontosabb beállításához helyezze át a csapot a fedél fúratainak egyikébe. Ha az óraszíj tút hosszú, egy további lyukat levághat. A vágást a megfelel beosztásoknál végezze. Javasoljuk, hogy az óraszíjat rendszeresen tisztítsa vízzel és mósószerrel, különösen a bels oldalán. 380 Gumi óraszíj ÁTHAJLÓ CSATZÁR Az áthajló csatzár beállítása A szíj hosszabbik részén lev lyukból a pecket eltávolítva lazítsa meg a csatot. A csat kinyitásával lazítsa meg a karkött, hogy csuklójáról le tudja venni az órát. Becsatolás A csatot csúsztatva állítsa be a megfelel hosszúságot, majd dugja be a pecket a megfelel lyukba és rögzítse. Helyezze csuklójára a karkött, és csúsztassa át a hosszabbik darabot a kis rögzítcsaton. Kicsatolás Állítsa be a megfelel méretre és csatolja be, hogy a helyére kerüljön. Ha túl hosszú, bújtassa át a szíj végét a mozgatható fülön. A csat kinyitásához egyidejleg nyomja be a kétoldalt található nyomógombokat. Áthajló csatzár 381 EREDETISÉGET IGAZOLÓTANÚSÍTVÁNY (CERTIFIKÁT) A Longines a legszebb a Gyémánt-szolgálatában Ezen eredetiséget igazoló tanúsítvány (certifikát) garantálja minden egyes, a Longines szakemberei által kiválasztott drágak minségét. Csiszolás: a Longines gyémántok brilliáns csiszolással készülnek. Tisztaság: a Longines gyémántok VVS tisztasági fokozatúak, azaz még tízszeres nagyítás alatt is alig látható apró zárványokat tartalmazhatnak. Szín: a Longines gyémántok Top Wesselton színek. Súly: a gyémánt súlymértéke a karát, amely egy ötöd grammnak felel meg. 382 Eredetiséget igazoló tanúsítvány (Certifikát) VÍZÁLLÓSÁG / CSAVAROS KORONA ÉS NYOMÓGOMBOK Vízhatlansággal kapcsolatos óvintézkedések Ha órája vízálló, feltétlenül ellenriztetnie kell a vízállóságot minden fürdési idény eltt, mert ütés következtében a vízhatlanság (tömítettség) csökkenthet anélkül, hogy Ön azt észrevenné.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Ha a tokot bármilyen okból meg kell nyitni, ellenrizni kell és szükség esetén, ki kell cserélni az üveg és a hátlap, valamint a korona (illetve a nyomógombok) tömítéseit. Csavaros korona és nyomógombok Egyes Longins modellek csavaros koronával rendelkeznek, amit minden használat eltt ki kell csavarni az óra járásával ellentétesen elforgatva ( ábra). Használat után helyezze vissza a koronát 2 helyzetbe, majd nyomja vissza és csavarja el határozottan az 1 helyzetbe, hogy a tokkal megfelel tömítés jöjjön létre ( ábra). UGYANILYEN MÓDON KELL ELJÁRNI A CSAVAROS NYOMÓGOMBOKKAL FONTOS! Mindig teljesen vissza kell nyomni a koronát (illetve nyomógombokat) és ersen vissza kell csavarni ket, hogy a tokkal vízzáró tömítés jöjjön létre. Ne mozgassa a kronát (illetve nyomógombokat) akkor, ha az óra vizes környezetben van. Vízállóság / Csavaros korona és nyomógombok 383 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK ÓRÁT ÉS PERCET MUTATÓ MODELL 2 állású korona ÓRÁT, PERCET ÉS DÁTUMOT MUTATÓ MODELL 3 állású korona 12 123 Idbeállítás Teljesen húzza ki a koronát 2. A korona kívánt irányba történ elforgatásával állítsa be az idt. Teljesen nyomja vissza a koronát 1. Idbeállítás Teljesen húzza ki a koronát 3. A korona kívánt irányba történ elforgatásával állítsa be az idt. Teljesen nyomja vissza a koronát 1. Gyors dátumkorrekció Húzza ki a koronát a középs helyzetig 2. Forgassa el a koronát a kívánt szám megjelenéséig. Teljesen nyomja vissza a koronát 1. 384 Az óra beállítása Általános tudnivalók AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK ÓRÁT, PERCET, MÁSODPERCET ÉS DÁTUMOT MUTATÓ MODELL 3 állású korona 123 Idbeállítás és másodperc stopp Teljesen húzza ki a koronát 3. A másodpercmutató azonnal megáll. A korona kívánt irányba történ elforgatásával állítsa be az idt. Hangolja az órát egy idjellel (telefon, rádió, TV), majd nyomja vissza teljesen a koronát 1. A másodpercmutató els ugrása pontosan egy másodperccel késbb történik (idbeállítás logikus funkciója), mely lehetvé tesz egy idjellel (pl. pontos idjelzéssel) egybees tökéletes szinkronbeállítást. Járástartalék-kijelz Egyes órák járástartalék-kijelzvel rendelkeznek (L602, L693, L697 kaliberek). Ha az órát nem, vagy csak keveset használja, a mutató az óramutató járásával ellentétes irányban fokozatosan elmozdul. Amikor a muatót 1/4-nél kevesebb tartalékot jelez, vagy fel kell húzni, vagy viselni kell az órát, hogy ne álljon meg. Felhúzáskor a járástartalék-kijelz mutatója az óramutató járásával megegyez irányban elmozdul. Gyors dátumkorrekció Húzza ki teljesen a beállító koronát a 2 helyzetbe. Állítsa be a dátumot úgy, hogy a koronát a kívánt irányba forgatja. Nyomja vissza teljesen a koronát (1 helyzet). Az óra beállítása Általános tudnivalók 385 AZONOSÍTÓTÁBLÁZAT Órájának típusszáma a hátlapba van gravírozva. Típusszám. L1. 641. L2.156. L2.503. L2.601. L2.629. L2. 631. L2.643. L2.648. L2.666. L2.669. L2. 670. L2.671. L2.672. L2.673. L2.676. L2. 678. L2.688. L2.693. L2.701. L2.708. L2. 713. L2.714. L2.715. L2.716. L2.717. L2. 718. L2.730. L2.733. L2.741. L2.742. 386 Kaliber L650 L652 L600 L614 L651 L635 L650 L607 L693 L651 L599 L600 L602 L678 L601 L699 L678 L696 L674 L602 L699 L697 L698 L697 L698 L704 L705 L688 L667 L688 Kollekció Conquest Heritage Longines evidenza The Longines Master Collection The Lindbergh Hour Angle Watch The Longines Master Collection The Longines Master Collection Longines evidenza The Longines Master Collection The Longines Master Collection The Longines Master Collection Longines evidenza Longines evidenza Longines evidenza The Longines Master Collection The Longines Master Collection The Lindbergh Hour Angle Watch Longines evidenza The Longines Master Collection Longines evidenza The Longines Master Collection The Longines Weems Second-Setting Watch The Longines Master Collection The Longines Master Collection The Longines Master Collection The Longines Master Collection The Longines Master Collection Longines Lindbergh's Atlantic Voyage Watch The Longines Column-Wheel Chronograph The Longines Weems Chronograph The Longines Column-Wheel Chronograph Olda 409 409 396 399 409 391 409 388 390 409 388 396 390 415 388 399 415 411 409 390 401 402 402 402 402 393 411 411 409 411 Azonosító táblázat AZONOSÍTÓTÁBLÁZAT Típusszám L2. 743. L2.744. L2.745. L2.747. L3.279. L3. 635. L3.636. L3.637. L3.643. L3.644. L3. 651. L3.660. L3.661. L3.662. L3.665. L3. 666. L3.667. L3.668. L3.669. L3.670. L3. 672. L3.673. L3.674. L3.678. L4.756. L4. 792. L4.796. L4.797. L4.799. L5.656. L5. 680. L5.687. Kaliber L688 L688 L683 L674 L538 L683 L667 L686 L541 L667 L667 L541 L667 L667 L696 L705 L705 L704 L704 L686 L541 L667 L633-Diver L667 L651 L678 L683 L698 L636 L538 L538 L538 Kollekció The Longines Column-Wheel Sports Chronograph The Longines Column-Wheel Sports Chronograph Longines Heritage 1951 Longines Heritage 1954 Conquest GrandeVitesse-Instrument pour Cavalier GrandeVitesse GrandeVitesse HydroConquest HydroConquest HydroConquest Conquest Conquest Conquest HydroConquest Longines Admiral Longines Admiral Longines Admiral Longines Admiral Longines Admiral HydroConquest HydroConquest The Longines Legend Diver Watch Conquest Flagship Heritage Flagship Heritage Flagship Heritage Longines Heritage Retrograde Flagship Longines DolceVita Longines DolceVita Longines DolceVita Olda 411 411 411 409 406 413 409 417 406 409 409 406 409 409 411 411 411 393 393 417 406 409 394 409 409 415 411 402 389 406 406 406 387 Azonosító táblázat L599 L601, L607 L599 L601 L607 Mutatja az órát, percet, másodpercet és dátumot.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
3 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. FONTOS! A dátumot soha nem szabad 21 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki teljesen a beállító koronát 3, ekkor a másodpercmutató megáll. @@Hangolja az órát egy idjellel (telefon, rádió, TV), majd nyomja vissza teljesen a koronát 1. Gyors dátumkorrekció Húzza ki a beállító koronát a 2 középs helyzetbe. Állítsa be a dátumot úgy, hogy a koronát hátra forgatja a kívánt szám elérésig. Nyomja vissza teljesen a koronát (1 helyzet). A 31 naposnál rövidebb hónapok után van szükség dátumkorrekcióra. 388 Automata karórák L636 L636 Mutatja az órákat, perceket, másodperceket és a dátumot. FONTOS! A dátumot soha nem szabad 21 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. 3 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 38 órára elegend. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki teljesen a beállító koronát 3, ekkor a másodpercmutató megáll. @@Hangolja az órát egy idjellel (telefon, rádió, TV), majd nyomja vissza teljesen a koronát 1. A dátum és a nap beállítása Húzza ki a beállító koronát a középs 2-es állásba, forgassa elre addig, amíg a dátum korrigálása megtörténik, visszafelé a megfelel nap beállításáig, utána nyomja viszsza 1-es állásba a beállító koronát. Dátumkorrekcióra a 31 naposnál rövidebb hónapok után van szükség. Automata karórák 389 L602, L693 L602 L693 Mutatja az órát, percet, másodpercet és a dátumot. 3 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. @@A járástartalék-kijelz automatikusan változik az órának kézzel vagy automatikusan történ felhúzásakor. FONTOS! A dátumot soha nem szabad 21 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki a beállító korongot 3 állásba. A másodpercmutató megáll. @@A megfelel pontos idjelzéskor (telefon, rádió, TV) a beállító koronát nyomja vissza az 1 állásba. Gyors dátumkorrekció Húzza ki a koronát a középs 2 állásba. Forgassa elre a beállító koronát hátra (L602) vagy elre (L693) a kívánt dátumig, utána nyomja vissza a koronát az 1 állásba. A 31 naposnál rövidebb hónapok után van szükség dátumkorrekcióra. 390 Automata karórák L635 24 IDZÓNÁS ÓRA L635 Mutatja az órát, percet, másodpercet és dátumot valamint a Föld 24 idzónájának idejét, amelyeket a számlapon egy-egy referenciahely jelképez (Longines 02266/92-3 sz. szábadalom) 3 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. Amikor az óramutató éjfélen áthalad, a naptár automatikusan új dátumot mutat a következ vagy az elz napét, attól függen, hogy melyik irányban történik a korrekció. Dátumkorrekcióra a 31 naposnál rövidebb hónapok után van szükség. Nyomja be a beállító koronát az 1 helyzetbe. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki teljesen a beállító koronát a 3 helyzetbe, ekkor a kis másodpercmutató megáll. @@Hangolja az órát egy idjellel (telefon, rádió, TV), majd nyomja vissza teljesen a koronát (1 helyzet). Idzóna és dátum korrekciója Húzza ki a beállító koronát középs, 2 állásba. A beállító korona elre vagy hátra forgatásával az óramutatót egymásutáni egyóránkénti lépésekben elre vagy hátra mozgatja anélkül, hogy a percek és másodpercek kijelzését befolyásolná. Automata karórák 391 L635 24 IDZÓNÁS ÓRA Útmutató a Longines 24 idzónás órája használatához Húzza ki a beállító koronát a 3 állásba, a másodpercmutató megáll.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Forgassa el a beállító koronát bármelyik irányba úgy, hogy az Ön helyi ideje (téli id) a 24 órás tárcsán az idzónának azzal a városával legyen szemben, amelyikben Ön tartózkodik. Nyomja vissza a koronát a középs 2 állásba és állítsa be az órát a helyi idnek megfelelen. Ellenrizze, hogy a dátum éfjélkor váltson. Teljesen nyomja vissza a koronát 1. Órája a 24 órás tárcsa által a világidre, a mutatók által pedig a helyi idre van beállítva. Példa: Február 23-án Párizsban a GMT jel (London) 12 órán áll az óramutatók 10 óra 08 percet mutatnak és a tárcsán a 10-es szám Párizs referencia-hellyel van szemben. Használati utasítás utazásra Húzza ki a beállító koronát középs állásba 2. Állítsa be az óramutatót annak a városnak az idzónája szerint, amelyikben tartózkodik (lásd a városok táblázatát). Nyomja be a beállító koronát ütközésig. Egyes országokban elírt a nyári id; az óra igazításához ugyanígy járjon el. Példa: Február 23-án Tokióban a GMT-jel (London) 12 órán áll az óramutatók 18 óra 8 percet mutatnak és a tárcsán a 10-es szám Párizs referencia-hellyel van szemben: ez azt jelenti, hogy Párizsban 10 óra 8 perc van. 392 Automata karórák L704 24 ÓRÁS LONGINES ÓRA L704 Mutatja az órát, percet, másodpercet, dátumot és egy második idzónát. FONTOS! A dátumot soha nem szabad 21 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. A beállító korona 3 állásának funkciói Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 46 órára elegend. Gyors dátumkorrekció Húzza ki a koronát a középs 2 állásba. Forgassa elre a beállító koronát a kívánt dátumig, utána nyomja viszsza a koronát az 1 állásba. A 31 naposnál rövidebb hónapok után van szükség dátumkorrekcióra. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki teljesen a beállító koronát a 3 helyzetbe, ekkor a kis másodpercmutató megáll. A potos idt úgy állíthatja be, hogy a beállító koronát a kívánt irányba forgatja. Hangolja az órát egy idjellel (telefon, rádió, TV), majd nyomja vissza teljesen a koronát (1 helyzet). Az id beállítása egy második idzónára (24 órás óramutató) utazáskor Húzza ki a beállító koronát középs állásba 2. Állítsa be az óramutatót annak az idzónának megfelelen, amelyikben tartózkodik (forgassa vissza a beállító koronát). Nyomja be a beállító koronát az 1 állásba. Automata karórák 393 L633 DIVER L633 Diver Mutatja az órát, percet és másodpercet, továbbá az óra viselje merülési idtartamot is mérhet. A Longines Legend Diver Watch órának két koronája van A és Diver-, melyeknek különböz funkciójuk van ( ábra). Diver csavaros korona A merülési idtartam mérése Csavarozza ki teljesen a Diver koronát. A merülés megkezdésekor forgassa el a két irányban forgatható peremet, amíg a jel a percmutató fölött áll. Nyomja be a koronát teljsen és húzza meg szorosan ( ábra). A merülési idt a percmutató és a két irányban forgatható peremen lév skálabeosztás segítségével lehet leolvasni ( ábra). A bemutatott példában: 15 perc merülés. A beállító korona 2 állásának funkciói Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. Idbeállítás és másodperc stopp Csavarja és húzza ki az A beállító koronát a 2 állásba; ekkor a másodpercmutató megáll. @@A megfelel pontos idjelzéskor (telefon, rádió, TV) az A beállító koronát nyomja teljesen be 1 állásba. 394 Automata karórák L633 DIVER DATE FONTOS! A dátumot soha nem szabad 21 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. Gyors dátumkorrekció Csavarja ki az A koronát és húzza ki a középs 2 állásba. Forgassa elre a kívánt dátum eléréséig. Nyomja vissza az A koronát az 1 helyzetbe és csavarja vissza ersen. L633 Diver Date Mutatja az órát, percet és másodpercet és dátumot, továbbá az óra viselje merülési idtartamot is mérhet. A Longines Legend Diver Watch órának két koronája van A és Diver-, melyeknek különböz funkciójuk van ( ábra).
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Diver csavaros korona A merülési id ellenrzése Csavarozza ki teljesen a Diver koronát. A merülés megkezdésekor forgassa el a két irányban forgatható peremet, amíg a jel a percmutató fölött áll. Nyomja be a koronát teljsen és húzza meg szorosan ( ábra). A merülési idt a percmutató és a két irányban forgatható peremen lév skálabeosztás segítségével lehet leolvasni ( ábra). A bemutatott példában: 15 perc merülés. A beállító korona 3 állásának funkciói Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. Idbeállítás és másodperc stopp Csavarja és húzza ki teljesen a 3 állásba az A beállító koronát, ekkor a másodpercmutató megáll. @@A megfelel pontos idjelzéskor (telefon, rádió, TV) az A beállító koronát nyomja teljesen be 1 állásba. 395 Automata karórák L600 HOLDFÁZISOK L600 Mutatja az órát, perceket, másodperceket, a dátumot, a napot, a hónapot és a holdfázisokat. Idbeállítás és másodperc stopp Teljesen húzza ki a beállító koronát 2 helyzetbe; ekkor a másodpercmutató megáll. @@A megfelel pontos idjelzéskor (telefon, rádió, TV) a beállító koronát nyomja vissza 1 helyzetbe. 2 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Longines karórájának felhúzása csuklójának természetes mozgása által történik, a mködéshez szükséges energiatartalék 42 órára elegend. ) FONTOS! Ne végezzen semmiféle szabályozást 21 és 3 óra között, és ne szabályozza a holdhónapokat a holdfáziskorrekciós nyomógombbal 15 és 17 óra között, mert különben az óraszerkezet károsodhat. Nap- és hónapmutató korrekciós nyomógombja (31 nap) A nap- és hónapmutató korrekciós nyomógombja B 4 óránál van elhelyezve. Nyomja meg a nap-és hónapmutató korrekciós gombját B egy puha hegyes tárgy segítségével, amíg a dátummutató a kívánt dátumra be nem áll. Dátumkorrekcióra a 31 napnál rövidebb hónapoknál van szükség. A hónap korrigálása Az A hónapkorrekciós nyomógomb 2 óránál van elhelyezve. Nyomja meg az A hónapkorrekciós gombot egy puha hegyes tárgy segítségével, amíg a kívánt hónap meg nem jelenik. 396 Automata karórák L600 HOLDFÁZISOK A nap korrigálása A D napkorrekciós nyomógomb 10 óránál van elhelyezve. A pontos nap beállításához nyomja meg a D napkorrekciós gombot egy puha hegyes tárgy segítségével. A holdfázisok korrekciója A C holdfáziskorrekciós nyomógomb 8 óránál van elhelyezve. Nyomja meg a holdfáziskorrekciós gombot egy puha hegyes tárgy segítségével, amíg a holdfázisablak közepén megjelenik a telihold. Állapítsa meg az utolsó telihold dátumát egy a hold állását jelz naptár segítségével*. Annyiszor nyomja le a holdfáziskorrekciós gombot, ahány nap eltelt az utolsó telihold óta. *Lásd a holdhónapok táblázatát a 398. oldalon Automata karórák 397 L600, L678 HOLDFÁZISOK Els negyed 2009 December 24 Január 23 Február 22 Március 23 Április 21 Május 20 Június 19 Július 18 Augusztus 16 Szeptember 15 Október 14 November 13 December 13 Január 12 Február 11 Március 12 Április 11 Május 10 Június 9 Július 8 Augusztus 6 Szeptember 4 Október 4 November 2 December 2 Január 1 Január 31 Március 1 Március 30 Április 29 Május 28 Június 27 Július 26 Augusztus 24 Szeptember 22 Október 22 November 20 December 20 Január 18 Február 17 Telihold 2009 December 31 Január 30 Február 28 Március 30 Április 28 Május 27 Június 26 Július 26 Augusztus 24 Szeptember 23 Október 23 November 21 December 21 Január 19 Február 18 Március 19 Április 18 Május 17 Június 15 Július 15 Augusztus 13 Szeptember 12 Október 12 November 10 December 10 Január 9 Február 7 Március 8 Április 6 Május 6 Június 4 Július 3 Augusztus 2 Augusztus 31 Szeptember 30 Október 29 November 28 December 28 Január 27 Február 25 A HOLDHÓNAPOK TÁBLÁZATA Utolsó negyed 2010 január 7 Február 5 Március 7 Április 6 Május 6 Június 4 Július 4 Augusztus 3 Szeptember 1 Október 1 Október 30 November 28 December 28 Január 26 Február 24 Március 26 Április 25 Május 24 Június 23 Július 23 Augusztus 21 Szeptember 20 Október 20 November 18 December 18 Január 16 Február 14 Március 15 Április 13 Május 12 Június 11 Július 11 Augusztus 9 Szeptember 8 Október 8 November 7 December 6 2013 Január 5 Február 3 Március 4 Újhold 2010 január 15 Február 14 Március 15 Április 14 Május 14 Június 12 Július 11 Augusztus 10 Szeptember 8 Október 7 November 6 December 5 2011 január 4 Február 3 Március 4 Április 3 Május 3 Június 1 Július 1 Július 30 Augusztus 29 Szeptember 27 Október 26 November 25 December 24 Január 23 Február 21 Március 22 Április 21 Május 20 Június 19 Július 19 Augusztus 17 Szeptember 16 Október 15 November 13 December 13 2013 Január 11 Február 10 Március 11 2010 2011 2012 2013 398 A holdhónapok táblázata L614, L699 THE LINDBERGH HOUR ANGLE WATCH Az eredeti The Lindbergh Hour Angle Watch-t (óraszög órát) Charles Lindbergh tervezte navigációs eszközként légipilóták számára.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Egy szextánssal és a megfelel tengerészeti táblázatokkal együtt használva lehetvé teszi, hogy a pilóta gyorsan meghatározza a greenwich-I óraszöget, vagyis a földrajzi hosszúságot. Számlapjai gondosan megtervezett kombinációja révén három szempontból különbözik a szokásos óráktól: A A számlapok úgy vannak elhelyezve, hogy egyszerre mutassák az idt (óra, perc és másodperc) és az óraszöget (fokban és percben). B @@Ez a számlap elfordítható pontos idjelzés alapján történ szinkronizáláshoz. C Az óraüveg kerete forgatható, ezzel lehetvé teszi az idkiegyenlítés korrekcióját: (amely naponta változik). L614, L699 A pontos idjelzés alapján történ szinkronizálás Húzza ki a koronát a középs állásba 2, és forgassa el a bels számlapot úgy, hogy a központi másodpercmutató a pontos idjelzés utolsó sípszavára a "60/15" jelzéssel essen egybe. Nyomja vissza a koronát az 1 állásba. 3 állású korona Felhúzás (a beállító korona betolt helyzetben) Csuklójának természetes mozgása automatikusan felhúzza az órát, amely 42 órára elegend energiatartalékkal rendelkezik. Kézzel történ felhúzásra csak akkor van szükség, ha Ön több napig nem hordja óráját. D nyomógomb 4 óránál Ezzel a nyomógombbal felnyithatja a hátlapot, így a szerkezet egy véd zafírkristályon át láthatóvá válik. A térid számlap és mködése A The Lindbergh Hour Angle Watch-ot az alapján tervezték, hogy a föld 24 óra alatt 360°-ot, 12 óra alatt 180°ot, egy óra alatt 15°-ot és egy perc alatt 15'-et (hoszszúsági percet) tesz meg. Idbeállítás és másodperc stopp Húzza ki 3 állásba a koronát: ekkor a másodpercmutató megáll. @@Amikor a pontos idjelzés (telefon, rádió, TV) utolsó sípszavát hallja, nyomja be a koronát az 1 állásba. A holdhónapok táblázata 399 L614, L699 THE LINDBERGH HOUR ANGLE WATCH Így: Az óramutató óránként 15°-ot tesz meg, a számlap egy körbefordulása (12 óra) pedig a föld 180°-os elfordulásának felel meg. @@Mind a 15° négy 15'-os ívre van beosztva. @@@@@@@@@@@@A bels számlapon az 50 szemben van a 12½ . /. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@A járástartalék-kijelz (L697) automatikusan változik az órának kézzel vagy automatikusan történ felhúzásakor. Gyors idkorrekció Húzza ki a beállító koronát a középs 2 állásba. Forgassa a koronát a kívánt irányba. Az óramutató 1 óránként ugrik anélkül, hogy a perc vagy a másodperc változna. Nyomja vissza teljesen a koronát az 1 állásba. Ez a korrekció hatással van a napra és a dátumra az éjfél minden átlépése után és a korona 1 állásba történ viszszanyomásával fejezdik be. A nap, a hónap napjai és a 24 órás idzóna mutatói a retrográd zónából elmozdulnak, amikor a beállító koronát a 2 állásba húzza. Automata karórák 402 L697, L698 3X / 4X RETROGRADE Az óra beállítása déleltt és délután (AM/PM) A számlap 12 órára van felosztva. A dátum és a hét napja 24 óránként csak egyszer változik (az óramutató minden második teljes fordulata). Annak érdekében, hogy a dátum és a hét napjainak változása éjfékor következzen be, a dátum és a hét napjának beállítása eltt kérjük kövesse az alábbiakban leírtakat. Jegyezze meg a hét napját, amit a kijelz mutat. Húzza ki a beállító koronát 2 állásba (Gyors idkorrekció), majd forgassa el az óramutató járásának megfelelen mindaddig, amíg a mutató nem tesz egy teljes fordulatot. Nyomja vissza a koronát az 1 állásba (Felhúzás). Ellenrizze, hogy változott-e a kijelzett nap. Ha igen, az óra a déleltti idt jelzi (AM). Ha az óra délelttöt mutat de valójában délután van, húzza ki a beállító koronát 2 állásba (Gyors idkorrekció) és forgassa addig, amíg az óramutató egy teljes fordulatot nem tesz. Ezzel szemben ha a hét napja nem változott, az óra délutánt mutat (PM). Ha az óra délutánt mutat de valójában déleltt van, húzza ki a koronát a 2 állásba (Gyors idkorrekció) és forgassa addig, amíg az óramutató egy teljes fordulatot nem tesz. Nyomja vissza a koronát az 1 állásba (Felhúzás). FONTOS! Ne változtassa a dátumot és ne használja a napok A nyomogombját és a dátum B nyomógombját 21 óra és reggel 3 óra között, mert tönkremehet a szerkezet. FONTOS! Nincs a számlapon látható változás akkor, ha a beállító koronát 2 és 3 állásban forgatja. 24 órás kijelz: ha nem kívánja a Második idzóna funkciót használni, átalakíthatja 24 órás kijelzvé.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Ezzel a késbbiekben elkerülheti ezt az eljárást. Lásd a A második idzóna idejének szinkronizálása (24 órás mutató) fejezetet. A 3 nyomógomb funkciója A 3 nyomógomb a korona bármilyen állása mellett használható. A hét napjainak korrekciója Nyomja meg az A nyomógombot a hét napjának beállításához.. A dátum korrekciója Nyomja meg a B nyomógombot a dátum korrekciójának elvégzéséhez. Automata karórák 403 L697, L698 3X / 4X RETROGRADE A második idzóna beállítása (24 órás mutató) FONTOS: a C nyomógombot minden használat eltt csavarja ki az óramutató járásával ellentétes irányba. Használat után csavarja vissza ersen, hogy biztosítsa a tömítést a vízálló tokkal. Nyomja meg a C nyomógombot és állítsa be a második idzóna idejét 1 órás lépésenként, ezzel a perc- és másodpercmutatók helyzete nem változik. Példa: Ön a genfi idzónában van (otthon) és reggel 8 óra. Tudja, hogy Svájc és Japán között az ideltérés + 8 óra. a változat: óráján a genfi id- és dátumbeállítást hagyja. Nyomja meg a C nyomogómbot és állítsa be az idt a második idzónában úgy, hogy állítsa a 24 órás mutatót a 16-ra (délután 4 óra, a japán id). b változat: Japánba utazik és azt szeretné, hogy órája a japán idt és dátumot mutassa. Korrigálja az órát a korona elforgatásával (2-es állásban) az óramutató járásával megegyez irányba úgy, hogy a 24 órás mutató a 4- óránán legyen (délután 4 óra Japán id szerint). Nyomja viszsza ezután teljesen a beállító koronát. A második idzóna kijelzése 8 órán marad (genfi id: otthon). L697 L698 A második idzóna (24 órás mutató)) idejének szinkronizálása A második idzónának az aktuális idvel történ szinkronizálásához használja a C nyomógombot. Ha az óra megáll, azonnal megállapíthatja a második idzóna kijelzjén, hogy az óra délelttöt (AM) vagy délutánt (PM) mutat. L697 L698 Kérjük ne feledje, ha a Gyors idkorrekció funkciót használja (a korona 2-es állása), a szinkronizálás megszakad. Csavarozza erteljesen vissza a C nyomógombot a tok megfelel tömítése érdekében. 404 Automata karórák KRONOGRÁFOK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A kronográf A kronográf rövid idtartamok mérésére szolgáló eszköz. Elssorban a sportolásnál használják, de hasznos repülésnél vagy például tudományos kísérleteknél. Részid-másodperc funkció A részid-mutatós kronográfban egy második mutató található a másodpercmutató fölött. A részid leolvasásakor csak a részid mutató áll meg. A nyomógomb következ megnyomásakor utóléri a másodpercmutatót. FONTOS! Az idt nem szabad beállítani a kronográf funkció használata közben. A tachométer skála használata A tachométer a stopperóra számlapján vagy a lünettán (üvegráma) lév skála, amivel 60 másodpercnél rövidebb mérési idk alapján meghatározhatók az átlagsebességek. Mérje le egy kilométer (vagy mérföld) megtételéhez szükséges idt. Az a hely, ahol a másodpercmutató megáll, mutatja az átlagsebességet. Ha 30 másodpercre van szükség 1 km (vagy 1 mérföld) megtételéhez, a skála 120 km/h (vagy 120 mph) átlagsebességet mutat. Az oszlopkerék (Column Wheel) Az oszlopkerék mozgása a mködése során továbbított pontosság érzésérl ismert. A nyomógombok azonnali reagálása külön hozzájárul a kronográf használatának élvezetéhez. Kronográfok Általános tudnivalók 405 L538, L541 L538 L541 A Longines L538 vagy L541 kaliber kvarc kronográf óraként mutatja az órát, percet, másodpercet és a dátumot. Kronográfként (stopperóraként) ez a modell max. 30 perces (L538 kaliber) vagy 12 órás (L541 kaliber) idtartamig tudja mérni az események idejét, melynek során a legkisebb jelzett idegység 1/10 másodperc. az óramutató az éjfélen áthalad. Nyomja vissza a koronát az 1-es állásba. FONTOS! Nem szabad a beállító koronát 20 percnél hosszabb ideig a 2-es helyzetben hagyni, mert az zavarja az óra idmér funkcióját. A KRONOGRÁF FUNKCIÓI Alapfunkció: indítás-megállítás Összegz funkció (egyes mért idk összegzése) Osztott (közbens vagy részid-mér funkció) 3 állású korona Idbeállítás és másodperc stopp A pontos idjelzésnél (telefon, rádió, TV) húzza ki a beállító koronát a széls 3-as állásba, amikor a másodpercmutató eléri a 60-at.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Az órák és percek beállítása után nyomja vissza a beállító koronát 1-es helyzetbe az óra újraindításához. A dátum akkor vált, amikor az óramutató az éjfélen áthalad. Alapfunkció: indítás-megállítás Egy egyszeri esemény idejének méréséhez: Nyomja meg az A gombot a kronográf (stopperóra) indításához. Nyomja meg az A gombot a kronográf (stopperóra) megállításához. Nyomja meg a B gombot a nullára álláshoz. Idzóna és dátum módosítása A 2-es középs állásban lév beállító koronával az óramutatót lehet mozgatni a percek vagy másodpercek kijelzésének átállítása nélkül. A dátum akkor vált, amikor 406 Kvarc kronográfok L538, L541 FONTOS! Az A vagy a B gomb több, mint egy másodpercnyi lenyomása a mutatók gyors elreforgatását eredményezi. Nyomja meg a B gombot a stopperóra nullára állításához. Osztott (közbens vagy részid-mér funkció) Összegz funkció (egyes mért idk összegzése) Egymást követ események idejének méréséhez, a köztük eltelt idtartamok figyelembe vétele nélkül. Minden egyes esemény mért ideje összegzdik, azaz hozzáadódik az elz összeghez. Például egy túraverseny szakaszainak idmérése: Az els szakasz rajtjánál nyomja meg az A gombot a kronográf (stopperóra) indításához. Az els szakasz végén nyomja meg ismét az A gombot a stopperóra megállításához. Ismételje meg a mveletet minden egyes eseményre (futamra). A befejez futam után az óra kijelzi a teljes futamidt, más szóval az összes futam halmozott idejét. Ez a funkció egyszeri esemény idejénének mérésére szolgál, egyes részidk rögzítése mellett. FONTOS! Mialatt a stopperóra a részidt mutatja, folytatja az esemény idejének mérését. Nyomja meg az A gombot a kronográf (stopperóra) indításához, például egy futóversenynél. Nyomja meg a B gombot. A stoppermutatók ekkor a verseny rajtja óta eltelt idt mutatják. Nyomja meg ismét a B gombot. A stopppermutatók ekkor a verseny rajtja óta eltelt idt mutatják. Ismételje meg a mveletsort, nyomja meg a B gombot egy második részid rögzítéséhez, majd nyomja meg ismét az eddig eltelt versenyid mutatásához. Kvarc kronográfok 407 L538, L541 A verseny végén nyomja meg ismét az A gombot a stopperóra megállításához. A kronográf most a verseny öszszidejét mutatja. Nyomja meg a B gombot a stopperóra nullára állításához. Megjegyzés: az osztott részid-mér funkció az egy futamban futó különböz versenyzk idejének mérésére is használható. A verseny végén nyomja meg ismét az A gombot a stopperóra megállításához. A kronográf most a verseny öszszidejét mutatja. Nyomja meg a B gombot a stopperóra nullára állításához. Megjegyzés: az osztott részid-mér funkció az egy futamban futó különböz versenyzk idejének mérésére is használható. A stoppermutatók nullára állítása Amennyiben valamilyen okból a stopperóra gyjtmutatók nem állnak vagy nem térnek vissza pontosan a nulla állásba, a következ mveleteket kell elvégezni: L538 30-perces stopperóra gyjtmutató: A 2-es helyzetben lev beállitó koronával nyomja meg az A gombot. 60 másodperces stopperóra gyjtmutató: A 3-as helyzetben lev beállitó koronával nyomja meg az A gombot. 1/10 másodperces stopperóra mutató: A 3-as helyzetben lév beállító koronával nyomja meg a B gombot. A stoppermutatók nullára állítása Amennyiben valamilyen okból a stopperóra gyjtmutatók nem állnak vagy nem térnek vissza pontosan a nulla állásba, a következ mveleteket kell elvégezni: L541 12 órás stopperóra gyjtmutató: A 2-es helyzetben lev beállitó koronával nyomja meg az A gombot. 60 perces stopperóra gyjtmutató: A 2-es helyzetben lev beállitó koronával nyomja meg az B gombot 60 másodperces stopperóra gyjtmutató: A 3-as helyzetben lev beállitó koronával nyomja meg az A gombot. 1/10 másodperces stopperóra mutató: A 3-as helyzetben lév beállító koronával nyomja meg az B gombot. A tachométer skála használata Lásd a 405. oldalon 408 Kvarc kronográfok L650, L651, L652, L667, L674 60 55 5 50 10 30 25 50 5 60 10 45 15 10 15 40 35 30 20 23 30 25 L650 20 Óraként a kronográf mutatja az órát, percet, másodpercet, dátumot és a napot (L647). Kronográfként (stopperóraként) max. 30 percig (L651 kaliber) vagy 12 óráig (L650, L652, L667, L674 kaliber) tudja mérni az események idejét, melynek során a legkisebb jelzett idegység 1/5 másodperc. 20 40 L651 L652 FONTOS! A dátumot soha nem szabad 20 óra és éjjel 3 óra között beállítani, hogy ne károsítsuk az óraszerkezetet. Gyors dátumkorrekció (L650, L651, L652) Húzza ki a beállító koronát középs 2-es állásba, forgassa vissza addig, amíg a dátum korrigálása megtörténik, utána ütközésig nyomja vissza a koronát az 1-es állásba.
Az Ön kézikönyve LONGINES MANUAL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2874897
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)