Acer Liquid E Uživatelská příručka
© 2010 Všechna práva vyhrazena. Uživatelská příručka pro smartphone Acer Liquid E Druhé vydání: 01/2010
Smartphone Acer Liquid E Číslo modelu: __________________________________________ Výrobní číslo: __________________________________________ Datum zakoupení: ______________________________________ Místo zakoupení: _______________________________________
Licenční smlouva s koncovým uživatelem DŮLEŽITÉ - ČTĚTE POZORNĚ: TATO LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM („SMLOUVA“) JE SMLOUVOU MEZI VÁMI (FYZICKOU NEBO PRÁVNICKOU OSOBOU) A SPOLEČNOSTÍ ACER INC. VČETNĚ JEJÍCH DCEŘINÝCH SPOLEČNOSTÍ („ACER“) VZTAHUJÍCÍ SE K SOFTWARU (OD SPOLEČNOSTI ACER A JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ NEBO DODAVATELŮ), KE KTERÉMU JE TATO SMLOUVA PŘILOŽENA A KTERÝ ZAHRNUJE JAKÁKOLIV PŘÍSLUŠNÁ MÉDIA, TIŠTĚNÉ MATERIÁLY A SOUVISEJÍCÍ UŽIVATELSKOU DOKUMENTACI V ELEKTRONICKÉ FORMĚ PATŘÍCÍ POD ZNAČKU „ACER“ („SOFTWARE“). SMLOUVY VZTAHUJÍCÍ SE NA JAKÉKOLIV JINÉ PRODUKTY NEBO TÉMATA NEJSOU UPLATNĚNY A ANI BY JEJICH UPLATNĚNÍ NEMĚLO BÝT PŘEDPOKLÁDÁNO. INSTALACÍ DOPROVODNÉHO SOFTWARU NEBO JAKÉKOLIV JEHO ČÁSTI POTVRZUJETE, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY. POKUD NESOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY, UKONČETE INSTALACI A IHNED VYMAŽTE VŠECHNY NAINSTALOVANÉ SOUBORY (POKUD EXISTUJÍ) VZTAHUJÍCÍ SE K DOPROVODNÉMU SOFTWARU Z VAŠEHO TELEFONU. POKUD NEJSTE VLASTNÍKEM KOPIE SOFTWARU S PLATNOU LICENCÍ, NEMÁTE OPRÁVNĚNÍ INSTALOVAT, KOPÍROVAT NEBO JINAK POUŽÍVAT SOFTWARE A TATO SMLOUVA VÁM NEPOSKYTUJE ŽÁDNÁ PRÁVA. Software je chráněn americkými a mezinárodními zákony a úmluvami na ochranu autorských práv a rovněž dalšími zákony a smlouvami na ochranu duševního vlastnictví. Software je licencován, nikoliv prodáván. UDĚLENÍ LICENCE Společnost Acer vám uděluje následující nevýhradní a nepřenosná práva s ohledem na Software. V rámci této Smlouvy smíte: 1. Instalovat a používat Software pouze na jednom určeném telefonu. Pro každý telefon, na kterém bude Software používán, je vyžadována samostatná licence. 2. Vytvořit jednu kopii Softwaru výhradně pro účely zálohy nebo archivace. 3. Vytvořit jednu tištěnou kopii jakékoliv elektronické dokumentace obsažené v Softwaru za předpokladu, že jste dokumentaci obdrželi elektronicky. OMEZENÍ Nesmíte: 1. Používat Software za jiným účelem nebo jej kopírovat jiným způsobem, než je uvedeno v této Smlouvě. 2. Pronajímat ani půjčovat Software třetí straně. 3. Měnit, upravovat nebo překládat Software jako celek nebo jeho části. 4. Provádět zpětnou analýzu, dekompilaci nebo dekódování Softwaru nebo vytvářet odvozená díla na základě Softwaru. 5. Používat Software v jakémkoliv jiném programu nebo upravovat Software kromě případu osobního použití. 6. Poskytovat licence nebo jiným způsobem zpřístupňovat Software třetím stranám kromě případu předání Softwaru jako celku třetí straně po předchozím písemném oznámení společnosti Acer, pokud si nezachováte žádné kopie Softwaru a třetí strana bude souhlasit s podmínkami této Smlouvy. 7. Převádět vaše práva poskytnutá v rámci této Smlouvy třetím stranám. 8. Vyvážet Software v rozporu s vývozními zákony a nařízeními nebo (i) prodávat, exportovat, reexportovat, odtajňovat, převádět, zveřejňovat technické údaje nebo likvidovat Software tak, aby k němu měla přístup neoprávněná osoba, společnost nebo země včetně, avšak nikoliv výhradně, Kuby, Íránu, Severní Koreje, Súdánu a Sýrie; nebo (ii) používat Software pro jakékoliv účely, které jsou zakázány zákony nebo nařízeními USA. PODPŮRNÉ SLUŽBY Společnost Acer není zavázána poskytovat technickou ani jinou podporu k Softwaru. ACER LIVE UPDATE Software obsahuje prvky, které umožňují použití služby Acer Live Update, jež provádí automatické stahování aktualizací softwaru a jejich instalaci do vašeho telefonu. Instalací softwaru souhlasíte, že společnost Acer (nebo její poskytovatelé licencí) může automaticky zkontrolovat verzi softwaru, kterou váš telefon používá a poskytnout aktualizace softwaru, které mohou být automaticky staženy do vašeho telefonu. VLASTNICTVÍ A AUTORSKÁ PRÁVA Právní nároky, vlastnická práva a práva duševního vlastnictví vztahující se k Softwaru a jeho veškerým kopiím náleží společnosti Acer nebo poskytovatelům licencí a dodavatelům společnosti Acer (podle dohody). Nedisponujete ani byste neměli získat jakýkoliv vlastnický podíl vztahující se k Softwaru (včetně jakýchkoli vámi nebo pro vás provedených úprav nebo kopií) ani žádná jiná práva duševního vlastnictví. Právní nároky a související práva týkající se obsahu zpřístupněného prostřednictvím Softwaru jsou majetkem vlastníka příslušného obsahu a mohou být chráněny zákony. Tato licence vám nedává žádná práva k takovému obsahu. Tímto souhlasíte, že: 1. Nebudete ze Softwaru odstraňovat žádná oznámení týkající se autorských práv nebo vlastnictví. 2. Uvedete tato oznámení ve všech legálních kopiích, které vytvoříte. 3. Uděláte maximum pro zabránění vytvoření jakékoliv neoprávněné kopie Softwaru. OCHRANNÉ ZNÁMKY Tato Smlouva vám nezaručuje žádná práva v souvislosti s jakýmikoliv ochrannými známkami nebo servisními známkami společnosti Acer nebo poskytovatelů licencí a dodavatelů společnosti Acer. VYLOUČENÍ ZÁRUK V MAXIMÁLNÍM MOŽNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ROZHODNÝM PRÁVEM POSKYTUJÍ SPOLEČNOST ACER A JEJÍ DODAVATELÉ A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ SOFTWARE „V DANÉ PODOBĚ“ A SE VŠEMI CHYBAMI A TÍMTO SE ZŘÍKAJÍ VEŠKERÝCH DALŠÍCH ZÁRUK A PODMÍNEK, AŤ UŽ VYJÁDŘENÝCH, PŘEDPOKLÁDANÝCH NEBO ZÁKONNÝCH VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, JAKÝCHKOLIV PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, POVINNOSTÍ NEBO PODMÍNEK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL POUŽITÍ, PŘESNOSTI NEBO ÚPLNOSTI ODPOVĚDÍ, VÝSLEDKŮ, NEDOSTATEČNÉHO ÚSILÍ PRACOVNÍKŮ, NEPŘÍTOMNOSTI VIRŮ A ZANEDBÁNÍ; TO VŠE S OHLEDEM NA SOFTWARE A POSKYTNUTÍ NEBO NEMOŽNOST POSKYTNUTÍ ODBORNÉ POMOCI. V SOUVISLOSTI SE SOFTWAREM NEEXISTUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA NEBO PODMÍNKA TÝKAJÍCÍ SE PRÁVNÍCH NÁROKŮ, NERUŠENÉHO UŽÍVÁNÍ, NERUŠENÉHO VLASTNICTVÍ A NEPORUŠENÍ SMLOUVY.
1
VYLOUČENÍ NÁHODNÝCH, NÁSLEDNÝCH A URČITÝCH JINÝCH TYPŮ ŠKOD V MAXIMÁLNÍM MOŽNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ROZHODNÝM PRÁVEM NENESE SPOLEČNOST ACER ANI JEJÍ DODAVATELÉ A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ, TRESTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ŠKOD VZTAHUJÍCÍCH SE KE ZTRÁTĚ ZISKU, ZTRÁTĚ TAJNÝCH NEBO JINÝCH INFORMACÍ, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ, UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ, ZTRÁTĚ SOUKROMÍ, NEMOŽNOSTI SPLNIT POVINNOST (I PŘI DOBRÉ VŮLI NEBO DOSTATEČNÉ PÉČI), ZANEDBÁNÍ NEBO JAKÉKOLI FINANČNÍ NEBO JINÉ ZTRÁTĚ) VZNIKLÉ NEBO JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SE VZTAHUJÍCÍ K POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽITÍ SOFTWARU, POSKYTNUTÍ NEBO NEPOSKYTNUTÍ ODBORNÉ POMOCI, NEBO JAKKOLI ZAHRNUTÉ V PODMÍNKÁCH TÉTO SMLOUVY NEBO S NÍ SOUVISEJÍCÍ, A TO I V PŘÍPADĚ ZÁVADY, PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), PLNÉ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ SMLOUVY NEBO PORUŠENÍ ZÁRUKY SPOLEČNOSTÍ ACER NEBO JEJÍMI DODAVATELI A POSKYTOVATELI LICENCÍ, A TO I POKUD BYLI SPOLEČNOST ACER NEBO JEJÍ DODAVATELÉ A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNI. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI A ODŠKODNÉHO BEZ OHLEDU NA JAKÉKOLIV ŠKODY, KTERÉ JSTE Z JAKÉHOKOLI DŮVODU UTRPĚLI (VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, VŠECH ŠKOD ZMÍNĚNÝCH VÝŠE A VŠECH PŘÍMÝCH NEBO OBECNÝCH ŠKOD), BUDE VEŠKERÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI ACER A JEJÍCH DODAVATELŮ NEBO POSKYTOVATELŮ LICENCÍ PODLE USTANOVENÍ TÉTO SMLOUVY A VAŠE VÝHRADNÍ PRÁVO NA ODŠKODNÉ ZA VŠECHNY ZMÍNĚNÉ ŠKODY OMEZENO NA SKUTEČNĚ ZAPLACENOU ČÁSTKU ZA SOFTWARE. VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ, VYLOUČENÍ A ZŘEKNUTÍ (VČETNĚ VYLOUČENÍ ZÁRUK A VYLOUČENÍ NÁHODNÝCH, NÁSLEDNÝCH A URČITÝCH JINÝCH TYPŮ ŠKOD) PLATÍ V MAXIMÁLNÍM MOŽNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ROZHODNÝM PRÁVEM, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE JAKÁKOLI NÁPRAVA NENAPLNÍ SVŮJ ZÁKLADNÍ ÚČEL. NĚKTERÉ JURISDIKCE VŠAK NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY, TAKŽE SE VÁS VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ NEMUSÍ TÝKAT. UKONČENÍ Pokud nedodržíte jakoukoliv podmínku této Smlouvy, může společnost Acer bez ohledu na jakákoliv jiná práva tuto Smlouvu ihned ukončit bez předchozího upozornění. V takovém případě jste povinni: 1. Ukončit veškeré používání Softwaru. 2. Zničit nebo vrátit společnosti Acer originální verzi a všechny kopie Softwaru. 3. Vymazat Software ze všech telefonů, na kterých byl nainstalován. Veškerá vyloučení záruk a omezení odpovědnosti uvedená v této Smlouvě budou platná i po ukončení této Smlouvy. OBECNÁ USTANOVENÍ Tato Smlouva představuje úplnou dohodu mezi vámi a společností Acer týkající se této licence na Software a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, sdělení, návrhy a ujednání mezi stranami. V případě jakýchkoliv sporných nebo dodatečných podmínek vzniklých na základě provedeného oznámení, příkazu, potvrzení nebo podobné komunikace bude uplatněna tato Smlouva. Tuto Smlouvu lze upravovat pouze na základě písemného dokumentu podepsaného oběma stranami. Pokud z jakéhokoliv důvodu shledá soud kompetentní jurisdikce jakoukoliv část této Smlouvy jako nevynutitelnou, bude tato část vynucena do maximálního možného povoleného rozsahu tak, aby byl zachován účel této Smlouvy a ostatní podmínky Smlouvy budou platné v plném rozsahu. DODATEČNÁ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARU A SLUŽEB TŘETÍCH STRAN Tato Smlouva vám poskytuje právo používat software od dodavatelů nebo poskytovatelů licencí společnosti Acer („Software třetích stran“) pouze pro vaše osobní a nekomerční použití. Software třetích stran nesmíte používat jakýmkoliv způsobem, který by mohl poškodit, ukončit, přetížit nebo narušit služby poskytnuté dodavateli nebo poskytovateli licencí společnosti Acer („Služby třetích stran“) v rámci podmínek této Smlouvy. Rovněž nesmíte používat Software třetích stran jakýmkoliv způsobem, který by mohl mít negativní vliv na nerušené užívání jinou stranou a na Služby třetích stran nebo služby a výrobky poskytovatelů licencí třetích stran, které poskytují licence dodavatelům a poskytovatelům licencí společnosti Acer. Vaše používání Softwaru třetích stran a Služeb třetích stran rovněž podléhá dalším podmínkám a politikám, které lze vyhledat prostřednictvím našich globálních webových stránek.
Politika soukromí Při registraci budete požádáni o sdělení určitých informací společnosti Acer. Přečtěte si prosím informace týkající se politiky soukromí na webových stránkách www.acer.com nebo na vašich místních webových stránkách společnosti Acer.
2
Obsah Licenční smlouva s koncovým uživatelem Přednosti a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Registrace výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavení Vybalení vašeho smartphonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Představení vašeho smartphonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vložení nebo vyjmutí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vložení SIM karty nebo microSD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používání smartphonu První zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uzamčení vašeho smartphonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Používání dotykové obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Klávesnice na obrazovce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Výchozí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Správa kontaktů Správa kontaktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uskutečnění hovorů Před uskutečněním hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uskutečnění hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Obrazovka hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Možnosti hovoru zobrazené na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Posílání zpráv Vytvoření nové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Odpověď na zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zprávy MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Online připojení Surfování na internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nastavení emailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Online aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používání kamery Ikony a indikátory kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pořízení fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Záznam videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prohlížení fotografií a videosekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pokročilá nastavení Nastavení smartphonu do režimu pro použití v letadle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aktivace nebo deaktivace připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Provedení síťových nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nastavení telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 urFooz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Přehrávání multimédií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Reset vašeho smartphonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Doplňkové příslušenství a rady Používání sluchátek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Používání Bluetooth sluchátek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Použití smartphonu jako modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vložení microSD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Příloha Často kladené otázky a řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ostatní zdroje, které vám mohou pomoci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Varování a bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tísňová volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Informace o likvidaci a recyklaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Péče o váš smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Informace o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Představení vašeho smartphonu Přednosti a funkce Váš nový smartphone nabízí moderní, snadno přístupné multimediální a zábavní funkce. Můžete: • Přijímat a odesílat emaily během cest. • Používat vysokorychlostní připojení k internetu přes HSDPA (7,2 Mb/s), HSUPA (2 Mb/s) nebo Wi-Fi. • Uložit kontakty na vaše přátele nebo používat aplikace sociálních sítí, abyste mohli být s přáteli neustále ve spojení.
Registrace výrobku Při prvním použití výrobku jej doporučujeme ihned zaregistrovat. Budete tak moci využívat některých výhod, jako například: • Rychlejší služby zákazníkům od našich školených zástupců. • Členství v komunitě společnosti Acer: získejte různé bonusy a zúčastněte se zákaznických průzkumů. • Aktuální informace od společnosti Acer. Neváhejte a zaregistrujte váš výrobek. Další výhody na vás již čekají!
Způsob registrace Pro provedení registrace vašeho výrobku Acer navštivte prosím webové stránky mobile.acer.com/. Klepněte na položku PRODUCT REGISTRATION (Registrace výrobku) a postupujte podle jednoduchých pokynů. Výrobek můžete rovněž zaregistrovat přímo z vašeho smartphonu klepnutím na ikonu Registration (Registrace). Jakmile obdržíme vaši registraci výrobku, bude vám zaslán potvrzovací email s důležitými údaji, které byste si měli uschovat na bezpečném místě.
Přednosti a funkce
5
Kapitola 1: Nastavení Vybalení vašeho smartphonu Váš nový smartphone je dodáván v krabicovém balení. Při rozbalování obsahu zkontrolujte úplnost sady. Pokud zjistíte, že jakákoliv z následujících položek chybí nebo je poškozena, neprodleně se obraťte na vašeho prodejce: • • • • • • •
Smartphone Acer Liquid E Baterie Stručný průvodce USB kabel Síťový adaptér Sluchátka Doprovodné CD
Představení vašeho smartphonu Přehled
Číslo 1
Položka Tlačítko napájení
2
Dotyková obrazovka
3
Tlačítko výchozí obrazovky
4
Tlačítko vyhledávání Tlačítko pro návrat Návrat do předchozí úrovně nabídky. Zavření klávesnice. zpět
5
6
Popis Stiskněte pro zapnutí/vypnutí obrazovky nebo přepnutí do režimu spánku. Stiskněte a podržte pro vypnutí smartphonu. Kapacitní dotyková obrazovka s úhlopříčkou 3,5“ a rozlišením 800 x 480 pixelů pro zobrazování údajů, různého obsahu a zadávání informací. Návrat do výchozí obrazovky. Stisknutím a podržením tlačítka můžete zobrazit naposledy použité aplikace a klepnutím na ikonu otevřít příslušný program. Otevření vyhledávače Google.
Číslo
Položka
6
Tlačítko nabídky
7 8
Mini USB konektor Mikrofon
9
Reproduktor
10
Tlačítko pro zvýšení/snížení hlasitosti
11
Tlačítko kamery
12
Kamera
13 14 15 16 17
Popis Zobrazení nabídky možností. Stisknutím a podržením tlačítka můžete zobrazit klávesnici. Pro připojení USB kabelu/nabíječky. Interní mikrofon. Výstup zvuku z vašeho smartphonu. Doporučujeme držet smartphone tak, aby byl reproduktor u vašeho ucha. Zvýšení nebo snížení hlasitosti smartphonu.
Handsfree reproduktor Indikátor hovoru Indikátor emailu/ zprávy Indikátor nabíjení Konektor 3,5 mm pro sluchátka
Aktivace kamery nebo pořízení fotografie. Pro automatické zaostření stiskněte tlačítko do poloviny. Kamera s rozlišením 5 Mpx pro pořízení snímků ve vysokém rozlišení. Výstup zvuku z vašeho smartphonu. Vhodný pro handsfree použití. Indikace příchozího nebo zmeškaného hovoru. Indikace nepřečteného emailu nebo jiných zpráv. Indikace stavu nabití baterie. Pro připojení stereo sluchátek.
LED indikátory Indikátor hovoru: Stav LED indikátoru Nesvítí Rychle bliká Pomalu bliká
Popis Žádný příchozí nebo zmeškaný hovor. Příchozí hovor. Zmeškaný hovor.
Indikátor emailu/zprávy: Stav LED indikátoru Nesvítí Pomalu bliká
Popis Žádný nepřečtený email nebo zpráva. Nepřečtený email nebo zpráva.
Indikátor nabíjení: Stav LED indikátoru Nesvítí Svítí Pomalu bliká Rychle bliká
Popis Normální stav. Baterie je plně nabita a zařízení je připojeno. Zařízení připojeno: Baterie se nabíjí. Zařízení odpojeno: Kapacita baterie je nízká a baterie by měla být nabita. Kapacita baterie je velmi nízká a je třeba baterii ihned nabít.
Představení vašeho smartphonu
7
Vložení nebo vyjmutí baterie Váš smartphone používá k napájení vyměnitelnou baterii. Tato baterie je dodávána samostatně a před použitím smartphonu je třeba ji vložit a nabít.
Vložení baterie Vložte nehet do výřezu mezi krytem baterie a smartphonem. Nadzvedněte kryt baterie a sundejte jej.
Umístěte baterii do bateriového prostoru tak, aby byly konektory baterie vyrovnány s konektory ve spodní části bateriového prostoru.
Vložte západky ve spodní části krytu baterie do výřezů na smartphonu. Opatrně zatlačte na horní část krytu tak, aby zarážky na boční straně krytu zacvakly na místo.
UPOZORNĚNÍ: V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
Nabíjení baterie Před prvním použitím smartphonu je třeba nejdříve nabít baterii, což trvá asi 8 hodin. Potom lze baterii dobíjet každý den pro dosažení maximální kapacity. Připojte kabel síťového adaptéru do mini USB konektoru na smartphonu.
Vyjmutí baterie Sejměte kryt bateriového prostoru podle postupu uvedeného v části „Vložení baterie“ na straně 8. Pomocí západky na horní straně baterie zvedněte baterii z bateriového prostoru. Nasaďte kryt baterie výše popsaným způsobem.
8
2
1
Vložení SIM karty nebo microSD karty Pro úplné využití všech funkcí vašeho smartphonu je třeba vložit SIM kartu. Držák SIM karty se nachází ve spodní části bateriového prostoru. Kromě toho můžete zvýšit úložnou kapacitu vašeho smartphonu vložením microSD karty do příslušného slotu. Tento slot se nachází vedle slotu pro SIM kartu. 1. Stisknutím a podržením tlačítka napájení vypněte smartphone. 2. Sejměte kryt a vyjměte baterii podle postupu popsaného v části „Vyjmutí baterie“ na straně 8. 3. Vložte SIM kartu nebo microSD kartu uvedeným způsobem. 4. Vložte baterii a nasaďte kryt baterie.
Poznámka: Ujistěte se, že je microSD karta zcela zasunuta do slotu.
Zámek SIM karty Váš smartphone může být vybaven zámkem SIM karty, tzn., že budete moci používat pouze SIM kartu poskytnutou vaším mobilním operátorem. Pro zrušení zámku SIM karty se obraťte na vašeho mobilního operátora.
Vložení SIM karty nebo microSD karty
9
Kapitola 2: Používání smartphonu První zapnutí Pro zapnutí smartphonu podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud se neaktivuje obrazovka. Potom budete vyzváni ke konfiguraci některých nastavení. Postupujte podle zobrazených pokynů a dokončete nastavení.
Přihlášení se k účtu nebo vytvoření účtu Google Pokud máte přístup k internetu, umožňuje vám smartphone synchronizovat informace s účtem Google. Během spouštění můžete vytvořit nebo se přihlásit k vašemu účtu, který bude použit pro synchronizaci vašeho seznamu kontaktů, emailu, kalendáře a dalších informací. V případě neúspěšného připojení klepněte na tlačítko Try Again (Zkusit znovu), avšak pokud není přístup k internetu k dispozici, klepněte na tlačítko Back (Zpět) a přeskočte pokus o připojení.
Zadání vašeho PIN kódu Při prvním vložení SIM karty bude možná nutné zadat PIN kód pomocí numerické klávesnice na obrazovce.
Důležité: V závislosti na vašem nastavení může být vyžadováno zadání PIN kódu při každém zapnutí funkce telefonu.
Aktivace nové SIM karty Při prvním použití SIM karty může být vyžadována její aktivace. Se žádostí o podrobné informace o tomto postupu se obraťte na vašeho mobilního operátora.
Uzamčení vašeho smartphonu Pokud nebudete smartphone delší dobu používat, krátce stiskněte tlačítko napájení pro uzamčení přístupu. Ušetříte tak energii a zajistíte, že smartphone nebude nechtěně používat žádné služby. Smartphone se uzamkne automaticky, pokud jej nebudete ovládat déle než jednu minutu.
Aktivace smartphonu Pokud je obrazovka vypnutá a smartphone nereaguje na žádný dotyk obrazovky nebo stisknutí tlačítek na předním panelu, došlo k jeho uzamčení a nachází se v režimu spánku.
10
Pro aktivaci vašeho smartphonu stiskněte tlačítko napájení. Smartphone zobrazí uzamknutou obrazovku. Pro aktivaci výchozí obrazovky přetáhněte ikonu zámku doprava. Pro zajištění dodatečné bezpečnosti můžete nastavit vzor pro odemknutí, což je sada bodů, na které je třeba klepnout ve správném pořadí, aby byl umožněn přístup do telefonu. Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Location & security (Oblast a zabezpečení) > Set unlock pattern (Nastavení vzoru pro odemknutí).
Používání dotykové obrazovky Váš smartphone je pro výběr položek a zadávání informací vybaven dotykovou obrazovkou. Pro její ovládání použijte prst. Klepnutí: Jedním dotykem obrazovky otevřete položku nebo vyberte možnost. Přetáhnutí: Dotkněte se obrazovky a pohybem prstu po obrazovce vyberte text a obrázky. Klepnutí a podržení: Klepnutím a podržením prstu na položce zobrazte seznam dostupných akcí pro vybranou položku. V rozbalovací nabídce, která se zobrazí, klepněte na operaci, kterou chcete provést. Procházení obsahu: Obsah můžete jednoduše procházet v požadovaném směru pohybem prstu po obrazovce nahoru nebo dolů.
Klávesnice na obrazovce Pokud klepnete na textové pole pro zadání textu, automaticky se na obrazovce zobrazí klávesnice.
Změna způsobu zadávání textu Pro změnu způsobu zadávání textu klepněte a podržte prst na textovém poli. Zobrazí se nabídka se seznamem dostupných způsobů zadávání textu. Klepněte na požadovaný způsob.
Prediktivní text XT9 Pomocí klávesnice na obrazovce můžete zadávat text s použitím funkce prediktivního textu X T9. Klepněte na písmena a prediktivní text XT9 zobrazí nad klávesnicí výběr slov, která odpovídají zadané posloupnosti písmen nebo sousedním písmenům. Seznam slov se mění při každém klepnutí na písmeno.
Poznámka: XT9 a logo XT9 jsou registrované ochranné známky společnosti Nuance Communications, Inc. nebo jejích dceřiných společností v USA anebo jiných zemích.
Používání dotykové obrazovky
11
Pomoc při psaní textu Standardní klávesnice Android má různé funkce, které vám mohou pomoci pro zadání správného textu. Klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Language & keyboard (Jazyk a klávesnice) > XT9 Text Input (Zadávání textu s použitím funkce XT9). Zde můžete nastavit následující možnosti: Funkce Languages (Jazyky) Keyboard layouts (Rozvržení klávesnice)
Preferences (Preference)
Popis Výběr dostupných jazyků. Výběr požadovaného rozvržení klávesnice. K dispozici jsou tři možnosti: • Keyboard (Klávesnice): Úplná klávesnice QWERTY. • Reduced keyboard (Omezená klávesnice): Na každé klávese jsou k dispozici dvě písmena. Klepnutím a podržením prstu na klávese vyberte písmeno, včetně speciálních znaků. • Phone keypad (Telefonní klávesnice): Na každé klávese jsou k dispozici tři písmena. Klepnutím a podržením prstu na klávese vyberte písmeno, včetně speciálních znaků. Změna preferencí týkajících se zadávání textu.
Klávesnice Android Toto je standardní klávesnice QWERTY, která vám umožňuje zadávat text.
Pomoc při psaní textu Standardní klávesnice Android má různé funkce, které vám mohou pomoci pro zadání správného textu. Klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Language & keyboard (Jazyk a klávesnice) > Android keyboard (Klávesnice Android). Zde můžete nastavit následující možnosti: Funkce Quick fixes (Rychlé opravy) Show suggestions (Zobrazení návrhů) Auto-complete (Automatické dokončení)
12
Popis Oprava obvyklých chyb. Zobrazení navrhovaných slov během zadávání textu. Vložení navrhovaného slova při každém klepnutí na symbol mezery nebo interpunkční znaménko.
Výchozí obrazovka Po zapnutí smartphonu se zobrazí výchozí obrazovka. Na této obrazovce máte pomocí ikon přístup k mnoha často používaným funkcím vašeho smartphonu. Při prvním zapnutí smartphonu uvidíte některé ikony na obrazovce. Ve spodní části obrazovky je záložka s aplikacemi, která zobrazuje všechny nainstalované aplikace. Jestliže chcete otevřít záložku s aplikacemi, klepněte na ni. Pro otevření požadované aplikace klepněte na příslušnou ikonu.
Multitasking Můžete mít otevřených několik aplikací současně. Pro otevření nové aplikace stiskněte tlačítko výchozí obrazovky pro návrat do výchozí obrazovky a potom spusťte novou aplikaci. Pro zobrazení aktivních aplikací podržte stisknuté tlačítko výchozí obrazovky. Potom klepněte na ikonu aplikace, do které chcete přejít. Rada: Pro prodloužení životnosti baterie je lepší aplikaci po ukončení jejího používání zavřít. To můžete provést buď stisknutím tlačítka pro návrat zpět, nebo tlačítka nabídky a výběru možnosti Exit (Ukončení) (pokud je k dispozici).
Rozšířená výchozí obrazovka Výchozí obrazovka umožňuje roztáhnutí do obou stran, takže budete mít k dispozici více prostoru pro přidání ikon, užitečných programů (widgets) nebo funkcí. Zobrazení rozšířené výchozí obrazovky provedete pohybem prstu po výchozí obrazovce doleva nebo doprava.
Oblast s informačními ikonami Oblast s informačními ikonami se nachází v horní části obrazovky.
Tato oblast obsahuje různé ikony, které vás informují o stavu vašeho smartphonu. Na levé straně jsou zobrazeny ikony událostí, které indikují novou událost (jako je například nová zpráva).
Výchozí obrazovka
13
Ikony na pravé straně indikují sílu signálu, připojení, stav baterie a čas. Pro zobrazení podrobných informací o nových událostech přetáhněte oblast s informačními ikonami dolů po obrazovce nebo se jí dotkněte. Ikona
Popis Indikace nízké zbývající úložné kapacity. Pro zvýšení dostupné kapacity vymažte některé programy nebo soubory. SD karta je vyjmutá. Síla signálu WLAN. Vibrační režim je aktivní. SIM karta je neplatná nebo není vložena. Stav baterie. Zmeškaný hovor. Nová/nepřečtená zpráva. Nový/nepřečtený email. Připojení HSPA aktivní: Stahování dat. Připojení 3G aktivní: Můžete uskutečnit hovor. Připojení k síti 2G aktivní: Můžete uskutečnit hovor. Režim pro použití v letadle: Bezdrátové připojení deaktivováno. Před uskutečněním hovoru zrušte prosím režim pro použití v letadle. Příchozí nebo aktivní hovor. Nabíjení bylo dočasně ukončeno, aby se zabránilo přehřátí/přebití.
Osobní nastavení výchozí obrazovky Výchozí obrazovku si můžete přizpůsobit přidáním nebo odstraněním ikon, zástupců nebo užitečných programů nebo změnou tapety.
Přidání nebo odstranění ikon Můžete nastavit ikony pro nainstalované aplikace na výchozí obrazovce. Klepněte a podržte prst na ikoně na záložce s aplikacemi pro zkopírování ikony na výchozí obrazovku. Pro odstranění ikony z výchozí obrazovky přetáhněte ikonu z výchozí obrazovky do koše, který se zobrazí ve spodní části obrazovky.
14
Přidání nebo odstranění zástupů nebo užitečných programů Pro přidání zástupů nebo užitečných programů klepněte a podržte prst kdekoliv na výchozí obrazovce, aby se zobrazila nabídka Add to Home screen (Přidat na výchozí obrazovku). Klepněte na položku Shortcuts (Zástupci) pro zobrazení seznamu rychlých odkazů k aplikacím a nastavením, které lze přidat na výchozí obrazovku.
Klepněte na položku Widgets (Užitečné programy) pro otevření seznamu malých aplikací, které lze přidat na výchozí obrazovku. Jedná se o užitečné aplikace, které můžete přidat na výchozí obrazovku a které umožňují zobrazování různých informací.
Na výchozí obrazovku lze rovněž přidat složky. K dispozici jsou některé přednastavené složky nebo můžete klepnout na položku New folder (Nová složka). Tato nová složka s názvem Folder (Složka) bude umístěna na výchozí obrazovku. Pro změnu názvu složky ji klepnutím otevřete. Klepnutím a podržením prstu na liště s názvem v horní části okna složky zobrazte dialogové okno, které vám umožní přejmenovat složku.
Výchozí obrazovka
15
Kapitola 3: Správa kontaktů Správa kontaktů Váš smartphone nabízí funkci telefonního seznamu pro správu kontaktů, která vám umožňuje ukládat kontakty buď do vnitřní paměti, nebo na SIM kartu. Klepnutím na ikonu Contacts (Kontakty) ve výchozí obrazovce nebo na záložku Contacts (Kontakty) v okně Dialer (Vytáčení čísel) zobrazte vaše kontakty. Pokud nejsou ve smartphonu uloženy žádné kontakty, můžete provést import kontaktů z vašeho účtu Google, přidat nový kontakt nebo importovat kontakty ze SIM karty. Stisknutím tlačítka nabídky zobrazte nabídku.
Ikona
Popis Přidání nového kontaktu. Vyhledání kontaktu.
Přidání kontaktu Pro přidání nového kontaktu klepněte na tlačítko Add contact (Přidat kontakt). Zobrazí se dotaz, zda chcete uložit kontakt na SIM kartu, nebo do paměti smartphonu. Pro vytvoření kontaktu je třeba zadat následující údaje: • Křestní jméno a příjmení. • Telefonní čísla. • Emailové adresy. • IM adresy. • Poštovní adresy. Můžete rovněž: • Zadat informace, jako je například společnost, ve které daná osoba pracuje. • Zadat jakékoliv osobní poznámky o dané osobě. • Nastavit vyzváněcí tón. • Přesměrovat všechny hovory od tohoto kontaktu přímo do hlasové schránky.
16
Kapitola 4: Uskutečnění hovorů Tato kapitola popisuje způsob uskutečnění telefonních hovorů a různé možnosti dostupné během hovoru.
Před uskutečněním hovoru Ujistěte se, že je funkce telefonu zapnutá. Stav telefonu můžete ověřit pomocí ikony na pravé straně oblasti s informačními ikonami. Ikona
Popis Připojení 3G aktivní: Můžete uskutečnit hovor. Připojení k síti 2G aktivní: Můžete uskutečnit hovor. Režim pro použití v letadle: Bezdrátové připojení deaktivováno. Před uskutečněním hovoru zrušte prosím režim pro použití v letadle.
Uskutečnění hovoru Poznámka: Před uskutečněním hovoru musí být aktivována funkce telefonu.
1. Ve výchozí obrazovce klepněte na ikonu Phone (Telefon) nebo otevřete okno Phone (Telefon) z nabídky. Zobrazí se numerická klávesnice. 2. Zadejte požadované číslo. 3. Klepněte na tlačítko pro uskutečnění hovoru. 4. Pro ukončení hovoru klepněte na tlačítko .
Vytočení čísla ze seznamu Call Log (Historie hovorů) Vaši historii hovorů lze zobrazit klepnutím na záložku Call Log (Historie hovorů). Zobrazí se poslední příchozí, odchozí a zmeškané hovory. Pokud chcete zobrazit podrobné informace o hovoru, klepněte na požadované číslo. Pro opětovné vytočení libovolného čísla z historie hovorů vyberte požadované číslo a klepněte na tlačítko . Při klepnutí a podržení prstu na daném čísle se zobrazí nabídka s dalšími možnostmi: Call (Vytočit) <číslo>, Edit number before call (Upravit číslo před vytočením), Send text message (Poslat textovou zprávu), Add to contacts (Přidat do kontaktů) nebo Remove from call log (Odstranit z historie hovorů). Zmeškané hovory budou indikovány rozsvícením LED indikátoru v horní části v oblasti s informačními ikonami. smartphonu a zobrazením ikony Zmeškané hovory lze rovněž prohlížet prostřednictvím oblasti s informačními ikonami. 1. Pro zobrazení podrobných informací o zmeškaných hovorech přetáhněte oblast s informačními ikonami dolů po obrazovce. Zobrazí se informační seznam. 2. Vyberte hovor ze seznamu a klepněte na tlačítko Return call (Zpětný hovor) pro vytočení čísla zmeškaného hovoru.
Před uskutečněním hovoru
17
Telefonní čísla ze seznamu Call Log (Historie hovorů) můžete uložit mezi kontakty. Podrobné informace - viz část „Přidání kontaktu“ na straně 16.
Uskutečnění hovoru na některé z uložených čísel 1. Klepnutím na záložku Contacts (Kontakty) v okně Dialer (Vytáčení čísel) nebo na ikonu Contacts (Kontakty) ve výchozí obrazovce zobrazte vaše kontakty. 2. Klepněte na požadovaný kontakt. Zobrazí se dialogové okno s dotazem, zda chcete vytočit dané číslo nebo poslat zprávu SMS.
Vytočení mezinárodního čísla Při vytáčení mezinárodních čísel není třeba zadávat mezinárodní předvolbu („00“ atd.) před kód země. Jednoduše klepněte a podržte prst na číslici 0+ na numerické klávesnici na obrazovce, dokud se nezobrazí symbol +. Varování: Ceny za mezinárodní hovory se mohou značně lišit podle země, do které voláte, a podle vašeho mobilního operátora. Abyste předešli vysokým účtům za telefon, doporučujeme vám ověřit si veškeré ceny u vašeho mobilního operátora. Pokud používáte váš smartphone v zahraničí, budou účtovány poplatky za roaming. Před odjezdem do zahraničí se obraťte na vašeho mobilního operátora a zjistěte si poplatky za roaming pro zemi, kterou se chystáte navštívit.
Obrazovka hovoru Po vytočení čísla se zobrazí obrazovka hovoru s číslem/jménem osoby, se kterou hovoříte, dobou hovoru a záložkou s klávesnicí pro vytáčení čísel.
Možnosti hovoru zobrazené na obrazovce Přijetí nebo odmítnutí hovoru Pokud máte příchozí hovor, zobrazí se na obrazovce číslo. Pro přijetí nebo odmítnutí hovoru přetáhněte příslušná tlačítka po obrazovce.
18
Ukončení hovoru Pro ukončení hovoru klepněte na tlačítko
.
Použití reproduktoru Díky reproduktoru můžete provádět hovory, aniž byste museli smartphone držet. Tato handsfree funkce je užitečná zejména pro multitasking. Pro aktivaci reproduktoru klepněte na tlačítko Speaker (Reproduktor). Pro vypnutí reproduktoru znovu klepněte na tlačítko Speaker (Reproduktor).
Vypnutí mikrofonu Pro vypnutí mikrofonu klepněte na tlačítko Mute (Vypnutí mikrofonu) na obrazovce hovoru. Pro opětovné zapnutí mikrofonu znovu klepněte na tlačítko Mute (Vypnutí mikrofonu).
Uložení vytočeného čísla do kontaktů Vytočené číslo lze přidat do kontaktů a v budoucnu jej použít. 1. Na záložce Call Log (Historie hovorů) vyberte požadované číslo a klepněte na tlačítko Add to contacts (Přidat do kontaktů). 2. Klepněte na tlačítko Create new contact (Vytvořit nový kontakt) a vyberte způsob dokončení operace. Viz část „Přidání kontaktu“ na straně 16.
Konferenční hovory Pokud máte jeden přidržený hovor a jeden probíhající hovor, můžete sloučit oba hovory do konferenčního hovoru. Po vytvoření prvního hovoru klepněte na tlačítko Add call (Přidat hovor) pro přidání druhého hovoru. Klepnutím na tlačítko Merge calls (Sloučit hovory) zahajte konferenční hovor.
Pro rozdělení konferenčního hovoru nebo ukončení jednoho z hovorů klepněte na tlačítko Manage (Správa konferenčního hovoru).
Možnosti hovoru zobrazené na obrazovce
19
Kapitola 5: Posílání zpráv Tato kapitola popisuje způsob nastavení a používání funkcí SMS a MMS na vašem smartphonu. Přístup ke všem zprávám SMS a MMS je možný prostřednictvím systému pro zpracování zpráv. Tento systém automaticky řadí přijaté a odeslané zprávy do vláken. Pro vyvolání obrazovky pro posílání zpráv klepněte na ikonu Messaging (Zprávy) ve výchozí obrazovce.
Vytvoření nové zprávy Váš smartphone můžete použít pro vytvoření zprávy SMS nebo MMS. Pro vytvoření nové zprávy klepněte na tlačítko New message (Nová zpráva). Do pole To (Komu) zadejte telefonní číslo nebo jméno příjemce. Navrhované kontakty budou zobrazovány v rozevíracím seznamu pod textovým polem. Pro výběr navrhovaného kontaktu klepněte na jméno osoby. Po zadání příjemce napište zprávu do textového pole s označením Type to compose (Psát zprávu).
Poznámka: Zpráva SMS může obsahovat až 160 znaků. Pokud je vaše zpráva delší než 160 znaků, bude odeslána jako několik spojených zpráv. Většina telefonů automaticky spojí zprávy dohromady tak, aby příjemce obdržel jednu dlouhou zprávu. Některé starší telefony však nemusí tuto funkci podporovat.
Stisknutím tlačítka nabídky zobrazte možnosti dostupné při vytváření nové zprávy. Možnosti se mění v závislosti na stavu zprávy. Ikona
Popis Konverze zprávy SMS na zprávu MMS s možností přidání předmětu ke zprávě. Zobrazení všech vláken aktuálně dostupných na smartphonu. Konverze zprávy SMS na zprávu MMS s možností připojení souboru ke zprávě. Zobrazení okna Dialer (Vytáčení čísel) pro vytočení čísla příjemce. Vymazání zprávy. Vložení smajlíka/emotikonu do textu zprávy. Zobrazení dalších dostupných možností.
20
Ikona
Popis Odeslání zprávy.
Odpověď na zprávu Jestliže obdržíte novou textovou zprávu, zobrazí se ikona zprávy v oblasti s informačními ikonami a rozsvítí se LED indikátor v horní části smartphonu. Ve výchozí obrazovce klepněte na ikonu Messaging (Zprávy) pro zobrazení seznamu zpráv nebo rozšířením oblasti s informačními ikonami zobrazte stručný přehled zprávy. Klepněte na tento přehled pro zobrazení seznamu zpráv. Pro vytvoření odpovědi na zprávu SMS nebo MMS otevřete zprávu ze seznamu zpráv. Zadejte text do textového pole s označením Type to compose (Psát zprávu). Stisknutím tlačítka nabídky zobrazte dostupné možnosti. Ikona
Popis Konverze zprávy SMS na zprávu MMS s možností přidání předmětu ke zprávě. Konverze zprávy SMS na zprávu MMS s možností připojení souboru ke zprávě. Zobrazení okna Dialer (Vytáčení čísel) pro vytočení čísla příjemce. Vymazání vlákna. Vložení smajlíka/emotikonu do textu zprávy. Zobrazení dalších dostupných možností. Odeslání zprávy.
Zprávy MMS Zprávy MMS jsou podobné textovým zprávám, ale rovněž umožňují připojit multimediální soubory, jako například obrázky, hudbu nebo videoklipy. Každá zpráva MMS může mít velikost až 300 kB. Poznámka: Před odesíláním zpráv MMS je třeba nastavit MMS profil. Obvykle smartphone umožňuje automatické nastavení profilu podle informací získaných od vašeho mobilního operátora.
Rada: Pokud je třeba nastavit MMS profil ručně, požádejte o potřebné informace vašeho mobilního operátora.
Odpověď na zprávu
21
Příjem zpráv MMS Jestliže obdržíte novou zprávu MMS, zobrazí se ikona zprávy v horní části obrazovky a zpráva s upozorněním. 1. Otevřete okno Messaging (Zprávy) pro zobrazení stručného přehledu zprávy. 2. Klepněte na tlačítko Download (Stáhnout) pro stažení obsahu zprávy.
Poznámka: V závislosti na kvalitě připojení může stahování trvat delší dobu. Při zodpovězení zprávy nebo otevření další aplikace bude stahování zastaveno.
Důležité: Stahování zprávy může být zpoplatněno, a to zvláště v rámci roamingu. V případě jakýchkoliv dotazů se prosím obraťte na vašeho mobilního operátora.
3. Klepnutím na zprávu zobrazte její obsah. 4. Pro odpověď na zprávu stiskněte tlačítko nabídky a klepněte na tlačítko Reply (Odpovědět). Zobrazí se okno pro napsání zprávy. Jednoduché textové odpovědi budou odeslány jako zprávy SMS. Pokud chcete připojit soubor, stiskněte tlačítko nabídky a klepněte na tlačítko Attach (Připojit). Zobrazí se nabídka možností. 5. Po dokončení psaní zprávy stiskněte tlačítko nabídky a klepněte na tlačítko Send (Odeslat).
22
Kapitola 6: Online připojení Surfování na internetu Abyste mohli pomocí vašeho smartphonu surfovat na internetu, musíte být připojeni k datové nebo bezdrátové síti.
Používání prohlížeče Pro surfování na internetu klepněte na ikonu Browser (Prohlížeč) ve výchozí obrazovce. Pro otevření nové webové stránky klepněte na adresový řádek v horní části stránky. Pomocí klávesnice zadejte adresu a klepněte na tlačítko Go (Přejít). Pro zobrazení historie, záložek nebo často navštěvovaných stránek otevřete prohlížeč a podržte stisknuté tlačítko pro návrat zpět.
Lze otevřít několik stránek. Jestliže je stránka otevřena, stiskněte tlačítko nabídky a v zobrazené nabídce klepněte na tlačítko New window (Nové okno). Pro zobrazení všech otevřených oken klepněte na tlačítko Windows (Okna). Dvojitým poklepáním na vybranou část obrazovky nebo použitím lišty zoomu, která se zobrazí po klepnutí na obrazovku, můžete stránky zvětšit nebo zmenšit. Klepnutím a podržením prstu na položce uvedené na stránce zobrazíte kontextovou nabídku.
Surfování na internetu
23
Hlasové vyhledávání Poznámka: Hlasové vyhledávání je dostupné pouze v některých oblastech.
Internet můžete prohledávat pomocí vašeho hlasu. Na záložce s aplikacemi klepněte na ikonu Voice Search (Hlasové vyhledávání) nebo podržte stisknuté tlačítko vyhledávání. Jakmile se zobrazí příkaz „Speak now“ (Nyní hovořte), vyslovte váš požadavek.
Nastavení emailu Váš smartphone umožňuje přístup k emailu. Většinu známých poskytovatelů služeb internetu (ISP) lze nastavit ve dvou krocích. Klepněte na záložku s aplikacemi a potom na ikonu Email pro zahájení nastavování přístupu k emailu. V případě potřeby zadejte vaši emailovou adresu a klepněte na tlačítko Manual setup (Ruční nastavení) pro ruční zadání parametrů. Potom klepněte na tlačítko Next (Další) pro dokončení procesu nastavování. Funkce kombinované schrány pro příchozí poštu vám umožňuje zobrazovat emaily z několika účtů pomocí jedné schránky.
Online aplikace Váš smartphone nabízí mnoho aplikací nainstalovaných z výroby. Poznámka: Nainstalované aplikace se mohou lišit v závislosti na oblasti.
Mezi tyto aplikace může patřit: • Acer Sync: Můžete synchronizovat data mezi vaším počítačem a servery Google.
24
• Facebook: Můžete zobrazit svůj profil na Facebooku a být tak neustále v kontaktu se svými přáteli. • Maps: Můžete využít snadnou navigaci pomocí aplikace Google Maps. • YouTube: Můžete zobrazit nejprohlíženější (Most viewed) a nejvíce diskutované (Most discussed) videoklipy na YouTube.
Aplikace Android Market Poznámka: Aplikace Android Market nemusí být v některých zemích nebo oblastech dostupná.
Poznámka: Před použitím aplikace Android Market je třeba mít na vašem smartphonu nastaven a aktivován účet Google.
Pro použití aplikace Android Market klepněte na ikonu Market (Obchod) na záložce s aplikacemi. Zde můžete získat množství doplňkových programů a aplikací pro vylepšení funkčnosti vašeho smartphonu. Při prvním spuštění aplikace Android Market si musíte přečíst a odsouhlasit uvedené podmínky Terms of Service (Podmínky používání služby). Online obchod můžete procházet podle kategorie nebo klepnutím na ikonu vyhledávání můžete vyhledat požadovanou aplikaci. Po výběru aplikace klepněte na tlačítko Install (Instalovat) pro stažení a instalaci aplikace. Bude vám oznámeno, ke kterým službám na vašem smartphonu vyžaduje aplikace přístup. Klepnutím na tlačítko OK pokračujte v instalaci. Průběh stahování můžete sledovat v oblasti s informačními ikonami.
Důležité: Některé aplikace je třeba před stažením zaplatit. K tomu budete potřebovat účet Google Checkout.
Odinstalování stažených aplikací Po stažení a instalaci aplikace ji lze odinstalovat klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) na záložce s aplikacemi. Vyberte Applications (Aplikace) > Manage applications (Správa aplikací). Klepněte na aplikaci, kterou chcete odinstalovat, klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat) a potvrďte odinstalování.
Online aplikace
25
Kapitola 7: Používání kamery Váš smartphone je vybaven digitální kamerou s rozlišením 5 Mpx umístěnou na zadní straně. Tato část popisuje všechny kroky týkající se pořizování fotografií a záznamu videosekvencí pomocí vašeho smartphonu.
Poznámka: Před použitím kamery je třeba vložit microSD kartu do příslušného slotu.
Pro aktivaci kamery podržte stisknuté tlačítko kamery, dokud nezačne telefon vibrovat nebo otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Camera (Kamera).
Ikony a indikátory kamery
V okně kamery můžete pomocí lišty zoomu ve spodní části obrazovky nastavit zoom. Pro provedení dalších nastavení zobrazte nabídku nastavení kamery. Ikona
Popis Indikace, zda jsou v galerii uloženy fotografie. Klepnutím otevřete galerii. Posunutím vyberte režim kamery nebo fotoaparátu.
Klepněte pro zaostření nebo pořízení fotografie. Proveďte spuštění nebo zastavení záznamu ve video režimu. Klepněte pro zvětšení nebo zmenšení. Posuňte pro zobrazení nabídky nastavení kamery.
26
Nabídka nastavení kamery Tato nabídka obsahuje následující možnosti nastavení: • White balance (Vyvážení bílé) • Anti flicker (Potlačení blikání obrazu) • Color effect (Barevný efekt) • Store location (Cílové umístění pro ukládání fotografií) • ISO • Picture size (Velikost obrazu) • Picture quality (Kvalita obrazu) • Focus mode (Režim zaostřování)
Pořízení fotografie 1. 2. 3. 4.
Nastavte výše uvedené položky. Zaměřte objekt a nehýbejte se smartphonem. Podle potřeby proveďte přiblížení nebo oddálení. Automatické zaostření: Stisknutím tlačítka kamery do poloviny proveďte zaostření. Rámeček pro zaostření se zobrazí zeleně. Stiskněte tlačítko až na doraz pro pořízení fotografie. Zaostření můžete rovněž provést klepnutím na ikonu spouště. Dalším klepnutím na ikonu pořiďte fotografii. 5. Zaostřování na nekonečno: Stiskněte tlačítko kamery až na doraz nebo klepněte na ikonu spouště.
Záznam videosekvence Aktivujte režim kamery posunutím přepínače režimu do režimu kamery. 1. Nastavte výše uvedené položky. 2. Zaměřte objekt a nehýbejte se smartphonem. Podle potřeby proveďte přiblížení nebo oddálení. 3. Úplným stisknutím tlačítka kamery nebo klepnutím na tlačítko Record (Záznam) na obrazovce spusťte záznam. 4. Úplným stisknutím tlačítka kamery nebo klepnutím na tlačítko Stop (Ukončení) na obrazovce ukončete záznam.
Podporované formáty Typ Fotografie Video
Formáty JPEG MPEG-4, H.263
Pořízení fotografie
27
Prohlížení fotografií a videosekvencí Fotografie nebo videosekvence bude po pořízení automaticky uložena. Pořízenou fotografii nebo videosekvenci budete moci zobrazit v galerii klepnutím na ikonu miniatury v pravém horním rohu. Nebo otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Gallery (Galerie). V galerii budete moci přímo sdílet soubor prostřednictvím různých služeb. Poznámka: Možnosti pro sdílení se liší v závislosti na typu souboru.
28
Kapitola 8: Pokročilá nastavení Nastavení smartphonu do režimu pro použití v letadle Můžete aktivovat režim pro použití v letadle, který vypne funkci telefonu a funkci Bluetooth, abyste mohli váš smartphone používat i během letu. Zjistěte si u letecké společnosti, zda je to na palubě letadla povoleno. Během vzlétání a přistávání vypněte smartphone, protože by mohl rušit elektronické systémy letadla.
Zapnutí nebo vypnutí režimu pro použití v letadle Poznámka: Pokud je režim pro použití v letadle aktivní, bude v oblasti s informačními ikonami zobrazena ikona .
1. Podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud se nezobrazí nabídka možností telefonu. 2. Klepněte na položku Airplane mode (Režim pro použití v letadle) pro nastavení tohoto režimu na ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto).
Aktivace nebo deaktivace připojení Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Wireless & networks (Bezdrátová nastavení a sítě) pro nastavení připojení. Při zapnutí se zobrazí ikona příslušného připojení.
Důležité: Pokud je váš smartphone nastaven do režimu pro použití v letadle, nebude možnost pro zapnutí funkce Bluetooth dostupná. Podrobné informace o zapnutí nebo vypnutí režimu pro použití v letadle - viz část „Nastavení smartphonu do režimu pro použití v letadle“ na straně 29.
Síťová nastavení telefonu Pro provedení síťových nastavení klepněte na položku Mobile networks (Mobilní sítě). Můžete zapnout nebo vypnout datové připojení během roamingu, omezit připojení pouze na sítě 2G, vybrat operátora a určit názvy přístupových bodů. Viz bod „Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Wireless & networks (Bezdrátová nastavení a sítě) > Mobile networks (Mobilní sítě) > Network operators (Síťoví operátoři).“ na straně 31.
Nastavení smartphonu do režimu pro použití v letadle
29
Provedení síťových nastavení Tato část popisuje způsob provedení podrobných nastavení telefonu, datového připojení, Wi-Fi připojení a Bluetooth připojení. Položka Airplane mode (Režim pro použití v letadle) Wi-Fi Wi-Fi settings (Nastavení Wi-Fi) Bluetooth Bluetooth settings (Nastavení Bluetooth) VPN settings (Nastavení VPN) Mobile networks (Mobilní sítě)
Popis Deaktivace všech bezdrátových připojení, abyste mohli bezpečně používat toto zařízení na palubě letadla. Zapnutí nebo vypnutí funkce Wi-Fi. Nastavení a správa bezdrátových přístupových bodů. Zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth. Správa vašeho Bluetooth připojení, nastavení názvu a viditelnosti zařízení. Nastavení a správa virtuálních privátních sítí (VPN). Nastavení možností pro připojení k mobilním sítím.
Zvuk a zobrazení Po vložení SIM karty bude automaticky rozpoznán váš mobilní operátor. Klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) > Sound & display (Zvuk a zobrazení) můžete provést nastavení telefonu. Položka Silent mode (Tichý režim) Ringer volume (Hlasitost vyzvánění) Media volume (Hlasitost multimédií) Phone ringtone (Vyzváněcí tón telefonu) Phone vibrate (Vibrace telefonu) Notification ringtone (Tón upozornění) Audible touch tones (Zvukový signál při dotyku) Audible selection (Zvukový signál při výběru) Haptic feedback (Vibrační zpětná vazba) SD card notifications (Upozornění týkající se SD karty) Orientation (Orientace) Animation (Animace) Brightness (Jas) Screen timeout (Doba do vypnutí obrazovky) Touch panel sensitivity (Citlivost dotykového panelu) Keypad sensitivity (Citlivost klávesnice)
30
Popis Vypnutí všech zvuků kromě budíků a zvuku při přehrávání multimédií. Nastavení hlasitosti vyzvánění. Nastavení hlasitosti při přehrávání multimédií. Nastavení vyzváněcího tónu telefonu. Zapnutí vibrační funkce. Nastavení tónu pro upozornění. Při každém dotyku tlačítka na klávesnici pro vytáčení čísel zazní zvukový signál. Při každém výběru na obrazovce zazní zvukový signál. Při provedení určitých činností se aktivují vibrace. Při výskytu upozornění týkajícího se SD karty zazní zvukový signál. Změna orientace obrazovky při otočení smartphonu. Animace při otevírání nebo zavírání oken. Nastavení jasu obrazovky. Nastavení doby, po jejímž uplynutí se obrazovka vypne. Nastavení citlivosti dotykové obrazovky. Nastavení citlivosti klávesnice.
Výběr sítě Při vložení nové SIM karty smartphone automaticky rozpozná síť mobilního operátora. Někdy však může být vhodné vybrat síť ručně, jako například při roamingu. Rada: Pokud cestujete, můžete prostřednictvím ručního výběru sítě snížit poplatky za roaming. Zjistěte si u vašeho mobilního operátora, která síť nabízí ve vaší cílové zemi nejvýhodnější ceny.
1. Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Wireless & networks (Bezdrátová nastavení a sítě) > Mobile networks (Mobilní sítě) > Network operators (Síťoví operátoři). 2. Smartphone vyhledá dostupné sítě. 3. Vyberte požadovanou síť z uvedeného seznamu. Smartphone se pokusí připojit k vybrané síti. 4. Pro připojení k síti s nejsilnějším signálem klepněte na tlačítko Select automatically (Automatický výběr). Podle vašeho pohybu se však může smartphone v tomto případě připojovat k různým sítím. Poznámka: V případě jakýchkoliv problémů se získáním čísel střediska hlasových a textových zpráv se obraťte na vašeho mobilního operátora.
Nastavení funkce Bluetooth Funkci Bluetooth lze používat pro výměnu informací mezi vaším smartphonem a jinými mobilními zařízeními.
Bluetooth připojení Pro provedení jakýchkoliv nastavení funkce Bluetooth otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Wireless & networks (Bezdrátová nastavení a sítě) > Bluetooth settings (Nastavení Bluetooth). Zde můžete zapnout nebo vypnout funkci Bluetooth a nastavit název a viditelnost zařízení. Klepněte na položku Scan for devices (Vyhledat zařízení) pro vyhledání dostupných zařízení. Pro připojení k zařízení klepněte na zařízení v seznamu dostupných zařízení. Před vytvořením připojení můžete být vyzváni k zadání PIN kódu na obou zařízeních.
Nastavení telefonu Většina nastavení telefonu bude provedena automaticky při vložení SIM karty. Zařízení bude komunikovat s vaším mobilním operátorem a automaticky získá všechna potřebná nastavení, jako jsou například název sítě nebo čísla střediska hlasových a textových zpráv. Tato nastavení lze rovněž zobrazit a ručně změnit pomocí obrazovky nastavení telefonu. Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Call settings (Nastavení hovoru).
Nastavení telefonu
31
urFooz urFooz představuje váš přenosný profil, který vás neustále doprovází. • Fooz Creator vám umožňuje vytvořit Fooz avatara, což je virtuální podoba vašeho vzhledu. • Fooz World vám umožňuje editovat a spravovat vaše Fooz avatary, vytvořit nové avatary a sdílet je na aplikacích Facebook, MySpace, na blogu atd. • Share it vám umožňuje zveřejnit vaši Fooz kartu v aplikaci Facebook, MySpace a jiných sociálních sítích. Můžete ji rovněž poslat emailem vašim přátelům. Můžete být neustále připojeni a emailem poslat Fooz kartu vašim přátelům nebo ji zveřejnit na sociálních sítích a blogu.
Spuštění aplikace urFooz Pro spuštění aplikace urFooz klepněte na ikonu UrFooz na záložce s aplikacemi.
Vytvoření vašeho urFooz avatara Pokud jste si ještě nenastavili účet pro službu urFooz, klepněte na tlačítko Get Started (Začít). Pokud již máte stávající účet urFooz, klepněte na položku Sign in (Přihlásit) a zadejte váš email a heslo. Pro zahájení vytváření vašeho avatara nastavte položky Gender (Pohlaví), Ethnicity (Etnika), Zodiac Sign (Znamení zvěrokruhu), Relationship Status (Stav) a Areas of Interest (Zájmy a záliby). Potom vytvořte vlastního avatara. Klepnutím na tlačítko Features (Rysy) vyberte tvar obličeje, oči, nos, pusu a ostatní rysy obličeje. Pro výběr oblečení vašeho avatara klepněte na tlačítko Clothing (Oblečením). Klepnutím na tlačítko Accessories (Doplňky) můžete vybrat další položky, jako například náušnice, čelenky a mnoho dalších věcí, díky kterým bude mít váš Fooz avatar osobitý vzhled. Výběr položky pro vašeho avatara potvrdíte jednoduše klepnutím na obrázek. V levé části obrazovky uvidíte náhled vašeho avatara. Klepněte na tlačítko SAVE (Uložit) a zadejte název vašeho Fooz avatara. Na další obrazovce budete vyzváni k zadání emailové adresy, hesla a požadovaných uživatelských informací. Zadaný email a heslo budou použity pro přihlášení k vašemu účtu urFooz.
Správa vašeho avatara Po vytvoření vašeho Fooz avatara vstupte do světa Fooz World a upravte si vaši Fooz kartu nebo váš přenosný profil. Pro vyplnění vašeho profilu a dalších informací, jako jsou například záložky vašich profilů na sociálních sítích a oblíbených webových stránek, vyberte položku Profile/ Apps (Profil/aplikace).
32
Pro obnovení výchozího avatara, úpravu stávajících avatarů nebo vytvoření nového avatara vyberte položku Switch Avatar (Změnit avatara).
Sdílení vaší Fooz karty a avatara urFooz umožňuje zveřejnit vaši Fooz kartu na sociálních sítích, blogu a webových stránkách a sdílet ji tak s vašimi přáteli nebo ji můžete poslat vašim přátelům emailem. Ve světě Fooz World vyberte položku Share it (Sdílet). Pro zveřejnění vaší Fooz karty v aplikaci Facebook nebo na jiných sociálních sítích vyberte možnost Post (Zveřejnit). Pro poslání vaší Fooz karty emailem kamarádovi vyberte možnost Email (Email).
Poznámka: Fuhu, Spinlets, Spinlet, urFooz, Fooz Avatars, Fooz Creator, Fooz Card a Fooz World jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Fuhu, Inc. v USA anebo jiných zemích.
Připojení k počítači Pokud chcete přenášet informace mezi microSD kartou ve vašem smartphonu a vaším počítačem, můžete pomocí dodaného USB kabelu připojit smartphone k počítači. Konec USB kabelu s užší zástrčkou připojte do mini USB konektoru na smartphonu. Konec USB kabelu se širší zástrčkou připojte do dostupného USB konektoru na počítači. Klepněte na položku USB notification (Nastavení USB připojení) > USB connected (USB připojení provedeno). Klepněte na možnost Mount (Přidat jednotku). Nyní se microSD karta vložená ve smartphonu zobrazí jako jednotka v průzkumníku souborů na vašem počítači.
Synchronizace vašeho kalendáře Kalendář na smartphonu můžete synchronizovat s vaším Google kalendářem. Na záložce s aplikacemi klepněte na ikonu Calendar (Kalendář) pro připojení k vašemu Google kalendáři a synchronizaci událostí. Poznámka: Pro synchronizaci vašeho kalendáře a událostí je vyžadován účet Google.
Přehrávání multimédií Váš smartphone je vybaven množstvím programů, které můžete používat pro přehrávání multimediálního obsahu.
nemoPlayer Na záložce s aplikacemi klepněte na ikonu nemoPlayer pro přehrávání multimediálního obsahu uloženého ve smartphonu.
Připojení k počítači
33
nemoPlayer vám umožňuje poslouchat hudbu a prohlížet videoklipy a obrázky v následujících formátech: Typ Přehrávání zvuku Vyzváněcí tón Záznam videoklipů Přehrávání videoklipů
Formáty MP3, AMR, WMA MP3, MIDI, iMelody, WAVE, WMA 3GP, MPEG-4, H.263 3GP, MPEG-4, H.263, H.264, WMV
Spinlets Aplikace Spinlets vám umožňuje přístup k vaší oblíbené hudbě, filmům a televiznímu obsahu. Pomocí aplikace Spinlets můžete sdílet vaši oblíbenou hudbu, fotografie a videoklipy z vašeho mobilního telefonu na sociálních sítích, webových stránkách atd. Poznámka: Některý obsah nemusí být v určitých zemích dostupný
Spuštění aplikace Spinlets Pro spuštění aplikace Spinlets klepněte na ikonu Spinlets na záložce s aplikacemi.
Procházení galerie Spinlets Můžete třídit nebo vyhledat váš multimediální obsah podle alb nebo žánrů.
Procházení alb Po otevření aplikace Spinlets se zobrazí obrazovka s danými alby. Alba můžete procházet pohybem vašeho prstu vodorovně (doleva nebo doprava). Klepnutím na album jej vyberete.
Procházení žánrů Pro procházení galerie podle žánrů klepněte na tlačítko Genres (Žánry) v levém spodním rohu obrazovky. Zobrazí se nová obrazovka se seznamem různých žánrů. Klepnutím zobrazte požadovaný žánr.
Třídění Pro procházení položek aplikace Spinlets podle názvu (Name), hodnocení (Ratings) nebo nejnovějšího obsahu (Newest content) klepněte na tlačítko Sort (Třídit) ve spodní části obrazovky.
Vyhledávání Pro vyhledání požadovaného názvu v galerii klepněte na tlačítko Search (Vyhledat) v pravém spodní rohu obrazovky. Do pole pro vyhledávání zadejte jméno interpreta.
34
Používání doplňkových funkcí aplikace Spinlets Při výběru alba se zobrazí Spinlet. Pro přehrávání dané skladby klepněte na červené tlačítko Play (Přehrát). Pro přehrávání vybraných skladeb klepněte na záložku Music (Hudba) a vyberte skladby, které chcete přehrát. Pro zobrazení fotografií interpreta klepněte na záložku Photos (Fotografie). Pokud chcete navštívit sociální sítě a webové stránky interpreta, klepněte na ikony umístěné podél spodní části obrazovky.
Sdílení vašich položek Spinlets Vaše oblíbené položky Spinlets můžete sdílet dvěma způsoby. Pro zveřejnění aktuálně sledované položky Spinlet na vašich sociálních sítích, blogu nebo jiných webových stránkách klepněte na položku Share It (Sdílet) v pravém horním rohu obrazovky Spinlet. Vyberte možnost Post It (Zveřejnit) a klepněte na požadovanou ikonu sociální sítě nebo blogu. Přihlaste se k účtu na vaší sociální síti nebo blogu a proveďte požadované kroky. Položky Spinlets lze rovněž sdílet prostřednictvím emailu. Klepněte na položku Share It (Sdílet) v pravém horním rohu obrazovky Spinlet a vyberte možnost Send It (Odeslat). Potom zadejte vaše jméno a emailovou adresu příjemce.
Poznámka: Fuhu, Spinlets, Spinlet, urFooz, Fooz Avatars, Fooz Creator, Fooz Card a Fooz World jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Fuhu, Inc. v USA anebo jiných zemích.
Multimediální server Váš smartphone je vybaven funkcí uPnP a může sloužit jako digitální multimediální server. To znamená, že jej můžete používat pro odesílání multimediálního obsahu do jiných multimediálních zařízení podporujících uPnP, která jsou připojena k domácí bezdrátové síti. Pro nastavení multimediálního serveru otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na tlačítko Media server (Multimediální server). Před použitím služby bude třeba povolit položku Share Contents (Sdílení obsahu). V položce Shared content settings (Nastavení sdíleného obsahu) můžete vybrat obsah Video (Video), Photo (Fotografie) nebo Music (Hudba), který chcete sdílet.
Přehrávání multimédií
35
Nastavení hlasitosti Hlasitost smartphonu můžete nastavit pomocí tlačítek hlasitosti na boční straně. Nebo můžete na záložce s aplikacemi klepnout na ikonu Settings (Nastavení) > Sound & display (Zvuk a zobrazení) a nastavit položky Ringer volume (Hlasitost vyzvánění) a Media volume (Hlasitost multimédií).
Nastavení data a času Pro nastavení data a času otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Date & time (Datum a čas).
Rada: Pokud často cestujete nebo žijete v oblasti, která používá letní čas, aktivujte možnost Automatic (Automaticky). Tím bude umožněno nastavení data a času na základě informací získaných ze sítě.
Nastavení budíků Z výroby jsou na smartphonu nastaveny tři různé budíky. Pro změnu nastavení budíků klepněte na ikonu Alarm clock (Budík) na záložce s aplikacemi. Můžete: • • • • • •
Zapnout nebo vypnout budík. Nastavit čas buzení. Nastavit melodii budíku. Povolit nebo zakázat vibrace. Nastavit dny, ve kterých se má budík opakovat. Označit budík názvem.
Změna nastavení jazyka a možností textu Po klepnutí na ikonu Settings (Nastavení) > Language & keyboard (Jazyk a klávesnice) na záložce s aplikacemi můžete nastavit vaši oblast a jazykové preference.
Správa aplikací Varování! Ujistěte se, že důvěřujete zdroji jakéhokoliv programu, který instalujete. Pokud si nejste jistí zdrojem, neinstalujte program. Instalace programů z neznámých zdrojů zvyšuje riziko napadení virem a krádeže osobních a soukromých dat.
Programy nainstalované ve smartphonu můžete odebrat a zvýšit tak zbývající kapacitu paměti. Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Applications (Aplikace). Zde můžete povolit instalaci programů z neznámých zdrojů a provést správu aplikací. Varování! Programy byste měli odebírat pouze v případě, že jste obeznámeni s operačním systémem Android.
36
Reset vašeho smartphonu Pokud váš smartphone nereaguje na stisk tlačítek nebo dotyk obrazovky, může být nutné provést reset. Poznámka: Před provedením resetu se ujistěte, že není smartphone uzamknutý. Stiskněte jakékoliv tlačítko nebo se dotkněte obrazovky, abyste zjistili, zda smartphone reaguje.
Vymazání paměti Při vymazání paměti se obnoví výchozí nastavení vašeho smartphonu. Varování! Vymazání paměti byste měli provádět pouze v případě, že všechny ostatní možnosti pro obnovení smartphonu do výchozího stavu nebyly úspěšné.
Varování! Budou vymazány všechny vaše osobní informace, všechny kontakty uložené ve smartphonu a všechny nainstalované programy.
Pokud smartphone reaguje na dotyk obrazovky Na záložce s aplikacemi klepněte na ikonu Settings (Nastavení) a potom Privacy (Soukromá nastavení) > Factory data reset (Obnovení výchozích nastavení). Klepněte na položku Reset phone (Resetovat telefon) a potom Erase everything (Vymazat vše) pro naformátování smartphonu. Pokud smartphone nereaguje na dotyk obrazovky Vypněte smartphone, podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud neucítíte vibrace smartphonu anebo neuvidíte obrazovku s logem Acer. Podržte stisknutá tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti. Pomocí tlačítka pro zvýšení hlasitosti vyberte možnost Clean boot: YES (Vymazat paměť: ANO) a potvrďte stisknutím tlačítka kamery.
Reset vašeho smartphonu
37
Kapitola 9: Doplňkové příslušenství a rady Tato kapitola popisuje způsob používání doplňkového příslušenství s vaším smartphonem a rovněž poskytuje užitečné rady týkající se používání smartphonu.
Používání sluchátek Váš smartphone je dodáván spolu se sluchátky s vestavěným mikrofonem pro handsfree použití během hovorů. Pro použití sluchátek je připojte do konektoru 3,5 mm pro sluchátka na horní straně smartphonu. Pokud jsou připojena sluchátka, bude veškerý zvuk přehráván přes sluchátka a reproduktory budou vypnuty. • Pro přijetí příchozího hovoru stiskněte tlačítko na mikrofonu. • Pro nastavení hlasitosti použijte tlačítka pro zvýšení/snížení hlasitosti na smartphonu. • Pro ukončení hovoru znovu stiskněte tlačítko na mikrofonu.
Používání Bluetooth sluchátek Funkce Bluetooth na smartphonu je zcela kompatibilní se všemi Bluetooth sluchátky. To vám umožňuje provádět handsfree hovory bez nepohodlných kabelů.
Použití smartphonu jako modemu Poznámka: Při použití smartphonu jako modemu nebude k dispozici funkce datového připojení na smartphonu. Pro její opětovnou aktivaci odpojte prosím smartphone od počítače nebo notebooku.
Při připojení k počítači můžete váš smartphone používat jako GPRS nebo 3G modem. Při vložení SIM karty provede smartphone automatické nastavení pro použití služby GPRS/3G/EDGE vašeho mobilního operátora.
Nastavení modemu na vašem počítači Připojte váš smartphone k počítači přes USB rozhraní a proveďte následující kroky: 1. Nainstalujte aplikaci Acer Easy Link na váš počítač nebo notebook. 2. Po dokončení instalace klepněte na nabídku Start (Start) > All Programs (Programy) > Acer > Acer Easy Link > Acer Easy Link pro spuštění aplikace. 3. Klepněte na položku Choose Device (Výběr zařízení). 4. Vyberte možnost Acer Android Phone (Telefon Acer Android). Pokud nejsou v seznamu uvedeny žádné možnosti, klepněte na tlačítko Refresh (Obnovit) pro jeho aktualizaci. 5. Klepněte na tlačítko OK. 6. Při návratu zpět na hlavní obrazovku klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
38
7. Pokud je stav připojení indikován zeleně, znamená to, že je připojení provedeno správně. 8. Nyní se můžete připojit k internetu pomocí vašeho počítače nebo notebooku. 9. Pro ukončení připojení klepněte na tlačítko Disconnect (Odpojit) na hlavní obrazovce. Poznámka: Pokud se připojení nezdaří, restartujte a odpojte a znovu připojte smartphone k počítači a potom zopakujte instalaci.
Poznámka: Aplikace Acer Easy Link je kompatibilní s následujícími operačními systémy: Windows XP/Vista (32/64 bitů)/Windows 7 (32/64 bitů).
Poznámka: Na webových stránkách společnosti Acer jsou k dispozici aktualizace. Navštivte mobile.acer.com.
Vytvoření nového přístupového bodu Pokud potřebujete přidat další přístupový bod pro GPRS/3G/EDGE připojení, zjistěte si název a nastavení přístupového bodu (včetně uživatelského jména a hesla, je-li vyžadováno) od vašeho poskytovatele bezdrátových služeb. 1. Otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Wireless & networks (Bezdrátová nastavení a sítě) > Mobile networks (Mobilní sítě) > Access Point Names (Názvy přístupových bodů). 2. Stiskněte tlačítko nabídky a klepněte na položku New APN (Nový název přístupového bodu). 3. Proveďte nastavení APN. Pro nastavení položky na ni klepněte. 4. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko nabídky a klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Důležité: Někteří mobilní operátoři a některé země neumožňují použití smartphonu jako HSDPA modemu. Proto nejdříve požádejte o informace vašeho mobilního operátora.
Vložení microSD karty Váš smartphone je vybaven slotem pro microSD kartu, která umožňuje rozšíření paměti a zvýšení úložné kapacity. Podrobné informace o vložení microSD karty - viz část „Vložení SIM karty nebo microSD karty“ na straně 9.
Vložení microSD karty
39
PŘÍLOHA Často kladené otázky a řešení problémů Tato část uvádí často kladené otázky, které mohou vzniknout v souvislosti s používáním vašeho smartphonu a poskytuje na ně jednoduché odpovědi pro snadné vyřešení problému. Problém Zvuk
Otázka Proč není ze zařízení slyšet žádný zvuk?
Multimediální soubory
Proč nelze prohlížet obrázky? Proč nelze přehrávat video soubory? Proč nelze přehrávat hudební soubory?
Systémové informace a výkon
Jak zkontroluji verzi operačního systému mého zařízení?
Napájení
Zařízení nelze zapnout.
Nárůst teploty
Smartphone se při nabíjení nebo během dlouhých hovorů zahřívá.
40
Odpověď Pokud jsou k zařízení připojena sluchátka, reproduktor se automaticky vypne. Odpojte sluchátka. Zkontrolujte, zda není aktivována funkce vypnutí zvuku. Zkontrolujte, zda není nastavena minimální hlasitost. Pokoušíte se zobrazit obrázek, který není podporován. Podrobné informace - viz část „Multimédia“ na straně 46. Pokoušíte se přehrát videoklip, který není podporován. Podrobné informace - viz část „Multimédia“ na straně 46. Pokoušíte se přehrát soubor, který není podporován. Podrobné informace - viz část „Multimédia“ na straně 46. Pro kontrolu verze operačního systému (číslo kernelu/číslo sestavení) a dalších hardwarových a softwarových informací klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > About phone (Informace o telefonu). Baterie může být vybitá. Nabijte ji. Podrobné informace - viz část „Nabíjení baterie“ na straně 8. Během nabíjení je zcela normální, že se smartphone zahřívá. Po dokončení nabíjení se obnoví jeho obvyklá teplota. Rovněž je zcela normální, že se smartphone zahřívá během dlouhodobého používání, jako například při sledování videoklipů nebo dlouhém telefonním hovoru. Všechny telefony Acer jsou před uvedením na trh testovány.
Ostatní zdroje, které vám mohou pomoci Požadované informace: Nainstalované programy a další doplňkové programy, které si můžete nainstalovat na váš smartphone Aktuální informace týkající se vašeho smartphonu Servisní požadavky
Zdroj: Uživatelská příručka, která uvádí online referenční odkazy vztahující se k používání vašeho smartphonu. www.acer.com mobile.acer.com www.acer.com/support/
Varování a bezpečnostní upozornění • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. • Neumísťujte výrobek na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. • Větrací štěrbiny a otvory slouží pro odvětrávání a zajišťují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto výřezy a otvory nesmí být ničím zablokovány. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokovány. Tento výrobek nesmí být umístěn do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání. • Nikdy nevkládejte žádné předměty do otvorů na krytu výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou. • Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch. • Nikdy nepoužívejte tento výrobek při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože by mohlo dojít ke zkratu nebo poškození výrobku a případně i výbuchu baterie.
UPOZORNĚNÍ při poslechu hudby Kvůli ochraně vašeho sluchu dodržujte následující pokyny: • • • • •
Hlasitost zvyšujte postupně, dokud se vám nebude zdát vyhovující. Jestliže si váš sluch na hlasitost zvykne, dále ji už nezvyšujte. Neposlouchejte hudbu s vysokou úrovní hlasitosti po dlouhou dobu. Nezvyšujte hlasitost kvůli potlačení hlučného okolí. Pokud neslyšíte řeč ostatních lidí v blízkosti, snižte hlasitost.
Informace o baterii Tento výrobek používá lithium-polymerovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém anebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje tepla, na přímém slunečním světle, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60 °C. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by dojít k úniku kyseliny z baterie, jejímu zahřívání, výbuchu nebo vzplanutí a zranění osob anebo poškození majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nebude nabíjení probíhat v případě, že teplota poklesne pod 0 °C nebo přesáhne 40 °C.
Ostatní zdroje, které vám mohou pomoci
41
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotřebuje. Pokud bude doba hovoru a pohotovostní doba výrazně kratší, než je obvyklé, zakupte si novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Acer a baterii dobíjejte pouze nabíječkami, které jsou schváleny společností Acer pro dané zařízení. Pokud nebudete nabíječku používat, odpojte ji od elektrické sítě a vyjměte baterii. Nenechávejte plně nabitou baterii v nabíječce, jelikož přebití by mohlo zkrátit její životnost. Pokud nebudete plně nabitou baterii používat, bude postupně docházet k jejímu vybíjení. Pokud je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se zobrazí indikátor nabíjení na displeji nebo bude možné uskutečnit hovor. Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte nabíječku nebo baterii, která je poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů může nastat, pokud budou kladný (+) a záporný (-) pól baterie spojeny kovovým předmětem, jako například mincí, sponou, perem atd. (Póly na baterii vypadají jako kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že přenášíte náhradní baterii v kapse nebo tašce. Zkratování pólů může baterii nebo daný předmět poškodit. V případě, že bude baterie ponechána na horkém nebo studeném místě, jako například v uzavřeném automobilu v letních nebo zimních měsících, sníží se její kapacita a životnost. Vždy se snažte udržovat teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C. Pokud je baterie studená nebo zahřátá, nemusí zařízení dočasně pracovat, i když by baterie byla plně nabitá. Výkonnost baterie je obzvláště omezena při teplotách pod bodem mrazu. Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybuchnout. Baterie mohou vybuchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Pokud je to možné, recyklujte je. Baterie nelikvidujte jako běžný domácí odpad.
Výměna baterie Váš smartphone používá lithiovou baterii. Při výměně baterie použijte stejný typ, který byl dodán s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Varování! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie nerozebírejte ani nevhazujte do ohně. Udržujte baterie mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních předpisů.
Další bezpečnostní informace Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Provozní prostředí Varování! Při používání smartphonu za následujících podmínek vypněte z bezpečnostních důvodů všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří zejména (nikoli však výhradně) zařízení obsahující funkce: WLAN, Bluetooth anebo 3G.
42
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách. K úspěšnému přenosu datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být přenos datových souborů a zpráv opožděn, dokud nebude takové připojení k dispozici. Zajistěte, aby byla uvedená minimální vzdálenost dodržena až do ukončení přenosu. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by neměly držet zařízení u ucha s naslouchátkem. Neumísťujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická paměťová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
Lékařská zařízení Při používání jakéhokoliv rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním zářením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na lékaře nebo výrobce lékařského zařízení. Ve zdravotnických zařízeních, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení vypněte. V nemocnicích a zdravotnických zařízeních mohou být používány přístroje, které jsou citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy. Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny: • Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru. • Je-li zařízení zapnuto, nenoste jej v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přemístěte jej do větší vzdálenosti. Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obraťte se na poskytovatele služeb.
Vozidla Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako jsou například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či přídavného zařízení nebo jeho zástupce. Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a zda pracuje správně. Ve stejném prostoru se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte na skutečnost, že se airbagy nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumísťujte žádné předměty včetně nainstalovaných či přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně nainstalováno, může při nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla vypněte zařízení. Používání bezdrátových telekomunikačních zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní síť a může být protizákonné.
Varování a bezpečnostní upozornění
43
Potenciálně výbušná prostředí V oblastech s potenciálně výbušným prostředím vypněte zařízení a dodržujte všechny příkazy a pokyny. K oblastem s potenciálně výbušným prostředím patří oblasti, kde byste byli obvykle vyzváni k vypnutí motoru vozidla. Jiskry mohou v takovém prostředí způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek zranění nebo dokonce smrt. Vypněte zařízení v místech doplňování paliva, jako například u stojanů na čerpacích stanicích. Dodržujte omezení týkající se používání rádiových zařízení v místech skladování a distribuce paliva, v blízkosti chemických závodů a v oblastech, kde jsou používány trhaviny. Oblasti s potenciálně výbušným prostředím jsou často, ale ne vždy, zřetelně označeny. Patří mezi ně podpalubí lodí, zařízení pro dopravu nebo uchovávání chemikálií, vozidla používající zkapalněný plyn (jako například propan a butan) a oblasti, ve kterých jsou ve vzduchu obsaženy chemikálie nebo částečky, jako například zrnka, prach nebo kovové částice. Dodržujte jakákoliv omezení. Nepoužívejte zařízení v oblastech, kde probíhá odstřel.
Tísňová volání Důležité: Bezdrátové telefony, včetně tohoto zařízení, pracují na bázi rádiových signálů, bezdrátových a pozemních sítí a uživatelem naprogramovaných funkcí. Z tohoto důvodu není možné zaručit připojení za všech podmínek. Pro nezbytnou komunikaci, jako například v případě lékařské pohotovosti, byste nikdy neměli spoléhat pouze na bezdrátové zařízení. Jsou-li používány některé funkce, je možné, že budete muset nejdříve tyto funkce vypnout a teprve potom budete moci uskutečnit tísňové volání. Podrobné informace získáte v této uživatelské příručce nebo u mobilního operátora. V případě tísňového volání uveďte co nejpřesněji všechny důležité informace. Toto bezdrátové zařízení může být jediným komunikačním prostředkem na místě nehody. Hovor neukončujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
Informace o likvidaci a recyklaci Při likvidaci toto zařízení nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Pro minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webových stránkách www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm
Upozornění týkající se rtuti Pro projektory nebo elektronické výrobky obsahující CRT monitor nebo LCD displej: Lampy v tomto výrobku obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace najdete na webových stránkách sdružení Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp najdete na webových stránkách www.lamprecycle.org.
44
Péče o váš smartphone 1. Chraňte obrazovku smartphonu před poškrábáním. Udržujte obrazovku čistou. Při práci se smartphonem používejte prst nebo nehet. Vyvarujte se použití ostrých předmětů nebo běžné propisovací tužky. 2. Nevystavujte smartphone dešti nebo vlhkosti. Dbejte na to, aby se do smartphonu nedostala voda skrz tlačítka na předním panelu nebo otvory na krytu. Obecně zacházejte se smartphonem podobně jako třeba s mobilním telefonem nebo jiným elektronickým zařízením tohoto druhu. 3. Chraňte smartphone před pádem a silnými nárazy. Nedávejte smartphone do zadní kapsy kalhot. 4. Nevystavujte smartphone extrémním teplotám. Neponechávejte smartphone například na palubní desce automobilu v letních měsících nebo při velkých mrazech. Udržujte kapesní počítač dále od zdrojů tepla jako je například topení. 5. Nepoužívejte a neskladujte smartphone na prašných nebo vlhkých místech. 6. Pro čištění smartphonu použijte měkký vlhký hadřík. V případě, že je povrch obrazovky znečištěn, otřete ji měkkou látkou navlhčenou v jemném roztoku pro čištění oken. 7. Netlačte na obrazovku silou, protože by mohla prasknout.
Péče o váš smartphone
45
Technické údaje Výkon • Qualcomm QSD 8250, 768 MHz • Systémová paměť: • 512 MB SDRAM • 512 MB Flash ROM
• Operační systém Google Android
Displej • 3,5“ TFT-LCD kapacitní dotyková obrazovka • Rozlišení 800 x 480 • Podpora 65k barev
Multimédia • • • •
Stereo výstup v CD kvalitě Mono reproduktor 0,5 W (max.) Všesměrový mikrofon Podporované formáty
Typ Přehrávání zvuku Vyzváněcí tón Záznam videoklipů Přehrávání videoklipů
Formáty MP3, AMR, WMA MP3, MIDI, iMelody, WAVE, WMA 3GP, MPEG-4, H.263 3GP, MPEG-4, H.263, H.264, WMV
USB konektor • Mini USB konektor • USB klient • Vstup stejnosměrného napájení (5 V, 1 A)
Konektivita • • • • • •
Bluetooth 2.1 + EDR IEEE 802.11 b/g WLAN GSM 850/900/1800/1900 UMTS 900/1900/2100 (modely pro EU) UMTS 850/1900/2100 (modely pro USA) HSDPA/HSUPA/EDGE/GPRS
Kamera • 5 Mpx • Automatické zaostřování
46
Rozšíření • Paměťová karta microSD (až 32 GB)
Akumulátor • Dobíjecí lithium-polymerová baterie s kapacitou 1 350 mAh (vyměnitelná), vysoká hustota energie Poznámka: Životnost baterie je závislá na spotřebě energie, která závisí na využívání systémových zdrojů. Například trvalé zapnutí podsvícení nebo používání energeticky náročných aplikací může zkrátit provozní dobu na jedno nabití.
Rozměry • Stylový a robustní design s nízkou hmotností Výška Šířka Tloušťka Hmotnost
Technické údaje
115 mm 64 mm 12,75 mm (13,5 mm v oblasti kamery) < 135 g (s baterií)
47
Informace o předpisech Splňuje požadavky ruské regulační certifikace. Shoda s požadavky směrnice RoHS Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES ze dne 27. ledna 2003 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) a jejích změn.
Poznámka o obrazových bodech LCD displeje LCD displej počítače je vyráběn s použitím vysoce přesných výrobních technologií. Může se však stát, že některé obrazové body mohou výjimečně poblikávat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. To však nemá žádný vliv na zobrazený obraz a nejedná se o závadu.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s modulem bezdrátové sítě LAN anebo Bluetooth.
OBECNÁ USTANOVENÍ Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN anebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.
Zabránění poškození sluchu Upozornění: Dlouhodobý poslech příliš hlasitého zvuku ve sluchátkách může způsobit trvalé poškození sluchu.
Testy prokázaly, že toto zařízení odpovídá požadavku na úroveň tlaku zvuku stanovenému příslušnou normou EN 50332-1 anebo EN 50332-2. Poznámka: Testy sluchátek pro mobilní telefony prokázaly při použití s tímto zařízením, že sluchátka vyhovují požadavku na úroveň tlaku zvuku stanovenému příslušnou normou NF EN 50332-1:2000 anebo NF EN 503322:2003 v souladu s ustanovením pro Francii podle Článku L. 5232-1.
48
Bezdrátové provozní kanály pro různé domény Severní Amerika Japonsko Evropa ETSI
2,412 - 2,462 GHz 2,412 - 2,484 GHz 2,412 - 2,472 GHz
Kanál 01 až 11 Kanál 01 až 14 Kanál 01 až 13
Francie: Pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezená frekvenční pásma. Největší povolený výkon ve vnitřních prostorách: • 10 mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz) • 100 mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz Poznámka: Kanály 10 až 13 včetně pracují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje několik možností venkovního použití: Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací podléhá užívání předchozímu souhlasu ministerstva obrany. Maximální povolený výkon je 100 mW v pásmu 2446,5 2483,5 MHz. Venkovní užívání na veřejných prostranstvích není povoleno. V níže uvedených krajích platí pro celé pásmo 2,4 GHz: • Maximální povolený výkon ve vnitřních prostorách 100 mW. • Maximální povolený výkon ve venkovních prostorách 10 mW. Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 2400 - 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW ve vnitřních prostorách a méně než 10 mW ve venkovních prostorách: 01 Ain Orientales
25 Doubs
59 Nord
75 Paris
02 Aisne
26 Drome
60 Oise
82 Tarn et Garonne
03 Allier
32 Gers
61 Orne
84 Vaucluse
05 Hautes Alpes
36 Indre
63 Puy Du Dome
88 Vosges
08 Ardennes
37 Indre et Loire
64 Pyrenees Atlantique
89 Yonne
09 Ariege
41 Loir et Cher
66 Pyrenees
90 Territoire de Belfort
11 Aude
45 Loret
67 Bas Rhin
94 Val de Marne
12 Aveyron
50 Manche
68 Haut Rhin
16 Charente
55 Meuse
70 Haute Saone
24 Dordogne
58 Nievre
71 Saone et Loire
Toto nařízení se pravděpodobně bude postupně měnit, takže budete moci používat vaše bezdrátové LAN zařízení ve více oblastech Francie. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.art-telecom.fr). Poznámka: Vaše WLAN zařízení vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW.
Informace o předpisech
49
Seznam národních kódů Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Země Rakousko Belgie Kypr Česká republika Dánsko Estonsko Finsko Francie Německo Řecko Maďarsko Irsko Itálie Lotyšsko Litva Lucembursko
ISO 3166 (dvoupísmenný kód) AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU
Země Malta Nizozemí Polsko Portugalsko Slovensko Slovinsko Španělsko Švédsko Velká Británie Island Lichtenštejnsko Norsko Švýcarsko Bulharsko Rumunsko Turecko
ISO 3166 (dvoupísmenný kód) MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR
Prohlášení FCC Tento mobilní telefon je v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí být odolné vůči jakémukoliv vnějšímu rušení, včetně rušení, které může způsobovat nesprávnou funkci. Testy prokázaly, že tento mobilní telefon odpovídá omezením kladeným na digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby při instalaci zařízení v obytných prostorách zajišťovala dostatečnou ochranu proti nežádoucímu rušení. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétním způsobu instalace nedojde k rušení. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení rozhlasového nebo televizního přijmu, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit omezit toto rušení provedením jednoho nebo několika následujících opatření: • Změnit umístění nebo orientaci přijímací antény. • Zvětšit vzdálenost mezi tímto zařízením a rušeným přijímačem. • Zapojit toto zařízení do síťové zásuvky zapojené do jiného okruhu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač. • Obrátit se na prodejce nebo na zkušeného servisního technika radiopřijímačů/ televizorů se žádostí o radu a pomoc. Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad, mohou zneplatnit právo uživatele na obsluhu tohoto zařízení.
Varování týkající se vystavení rádiovým vlnám Toto zařízení vyhovuje limitům FCC pro vystavení rádiovým vlnám stanoveným pro neřízené prostředí. Anténa pro tento vysílač nesmí být používána spolu s jakoukoliv jinou anténou nebo vysílačem nebo umístěna v jejich blízkosti.
Informace týkající se vystavení rádiovým vlnám (SAR) Tento mobilní telefon splňuje zákonné požadavky na vystavení rádiovým vlnám.
50
Tento telefon je navržen a vyroben tak, aby nepřekračoval povolené limity na vystavení rádiovým vlnám stanovené komisí Federal Communications Commission vlády USA. Standard pro vyzařování bezdrátových mobilních telefonů používá veličinu označovanou jako SAR (Specific Absorption Rate – specifická míra absorpce). Limit SAR je komisí FCC stanoven na 1,6 W/kg. Testy ke zjištění hodnoty SAR jsou prováděny s použitím standardních provozních poloh stanovených komisí FCC se zařízením pracujícím na nejvyšší povolené úrovni výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Přestože je hodnota SAR změřena při nejvyšší povolené úrovni výkonu, může být skutečná hodnota SAR při provozu telefonu výrazně nižší, než je maximální hodnota. Důvodem je, že zařízení je zkonstruováno k provozu na více úrovních výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný k připojení k síti. Obecně platí, že čím blíže jste k anténě bezdrátové základnové stanice, tím nižší je výkon. Nejvyšší hodnota SAR u modelů telefonů pro EU, která byla nahlášena komisi FCC, dosáhla během testování 0,883 W/kg při používání u ucha a 1,01 W/kg při správném nošení u těla, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Nejvyšší hodnota SAR u modelů telefonů pro USA, která byla nahlášena komisi FCC, dosáhla během testování 1,21 W/kg při používání u ucha a 0,732 W/kg při správném nošení u těla, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Důležité: Měření při nošení u těla se liší v závislosti na modelu telefonu, používaném příslušenství a na požadavcích FCC. Ačkoliv mohou být pro různé telefony a různé polohy naměřeny odlišné hodnoty SAR, splňují všechny tyto hodnoty vládní požadavky. Komise FCC udělila tomuto modelu telefonu Certifikaci zařízení, kde jsou všechny uvedené hladiny SAR vyhodnoceny jako vyhovující směrnicím FCC týkajících se vystavení rádiovým vlnám. Informace SAR pro tento model telefonu jsou zaznamenány komisí FCC a lze je nalézt v části Display Grant na webových stránkách www.fcc.gov/oet/ea/fccid po vyhledání kódu FCC ID: HLZSHS100CE (modely pro EU) nebo HLZSHS100 (modely pro USA). Testy prokázaly, že tento telefon splňuje při nošení na těle požadavky směrnic FCC týkající se vystavení rádiovým vlnám, pokud jej používáte s příslušenstvím, které neobsahuje kov a které zaručuje umístění telefonu ve vzdálenosti nejméně 1,5 cm od těla. Při použití jiného příslušenství nemusí být splnění těchto požadavků směrnic FCC zaručeno. Pokud nepoužíváte příslušenství pro nošení na těle nebo nedržíte telefon u ucha a telefon je zapnutý, mějte jej ve vzdálenosti minimálně 1,5 od vašeho těla.
Používání vašeho telefonu se sluchovými pomůckami (pouze modely pro USA) Vaše zařízení je kompatibilní s požadavky směrnice FCC Hearing Aid Compatibility (HAC). Při používání bezdrátových telefonů v blízkosti sluchových pomůcek (například naslouchátek a ušních implantátů) mohou uživatelé zaznamenat bzučivý, hučivý nebo ječivý zvuk. Sluchové pomůcky jsou tomuto rušení různě odolné a také telefony se liší v míře rušení, které způsobují. V oboru bezdrátových telefonních zařízení bylo provedeno hodnocení některých mobilních telefonů, na jehož základě mohou uživatelé sluchových pomůcek určit, který telefon je pravděpodobně kompatibilní s danou sluchovou pomůckou. Nebyly hodnoceny všechny telefony. Telefony, které byly hodnoceny, obsahují informaci o hodnocení na štítku na krabici. Vaše zařízení bylo testováno na kompatibilitu se sluchovými pomůckami a obdrželo hodnocení M3 anebo T3. Hodnocení však nepředstavuje záruku. Skutečné výsledky se budou lišit podle odolnosti sluchové pomůcky vůči rušení a míry nedoslýchavosti uživatele. Pokud není daná sluchová pomůcka odolná vůči rušení, je možné, že ani používání některých hodnocených telefonů nebude bezproblémové. Nejlepším způsobem, jak zjistit, zda používání vyhovuje vašim osobním potřebám, je vyzkoušet telefon spolu s vaší sluchovou pomůckou.
Informace o předpisech
51
Hodnocení M: Telefony s hodnocením M3 nebo M4 vyhovují požadavkům komise FCC a pravděpodobně budou způsobovat méně rušení při používání sluchových pomůcek než telefony bez tohoto označení. M4 představuje vyšší stupeň, tj. lepší z obou hodnocení. Hodnocení T: Telefony s hodnocením T3 nebo T4 vyhovují požadavkům komise FCC a pravděpodobně budou způsobovat méně problémů při používání s telefonní cívkou sluchové pomůcky než telefony bez tohoto označení. T4 představuje vyšší stupeň, tj. lepší z obou hodnocení. Důležité: Toto zařízení nepodporuje VoIP. Funkce WLAN a Bluetooth neumožňují tento typ komunikace.
Poznámka: Upozorňujeme, že ne všechny sluchové pomůcky obsahují telefonní cívky. Čím odolnější je pomůcka vůči rušení, tím méně je pravděpodobné, že byste zaznamenali rušivý zvuk z vašeho bezdrátového telefonu. Sluchové pomůcky by měly mít podobné hodnocení jako telefony. Informace o hodnocení vaší sluchové pomůcky vám sdělí výrobce sluchové pomůcky nebo ušní lékař. Také sluchové pomůcky lze hodnotit podle odolnosti vůči tomuto typu rušení. Výsledky týkající se dané sluchové pomůcky můžete získat od výrobce sluchové pomůcky nebo ušního lékaře. Čím odolnější je pomůcka vůči rušení, tím méně je pravděpodobné, že byste zaznamenali rušivý zvuk z bezdrátových zařízení. Více informací o opatřeních provedených komisí FCC, která se týkají kompatibility sluchových pomůcek s bezdrátovými zařízeními, a o dalších krocích, které komise FCC podnikla pro zajištění přístupu handicapovaných osob k telekomunikačním službám, naleznete na webových stránkách www.fcc.gov/cgb/dro.
Zapnutí režimu kompatibility se sluchovými pomůckami Pro zapnutí režimu HAC otevřete záložku s aplikacemi a klepněte na ikonu Settings (Nastavení) > Call settings (Nastavení hovoru) > Hearing aids (Sluchové pomůcky).
Certifikační informace (SAR) Toto zařízení splňuje požadavky Evropské unie (1999/519/ES) týkající se limitů na vystavení osob elektromagnetickým polím. Tyto limity jsou součástí rozsáhlých doporučení pro zajištění ochrany zdraví veřejnosti. Tato doporučení byla stanovena a ověřena nezávislými vědeckými organizacemi provedením odborných studií. Tyto limity obsahují značné bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Před uvedením rádiových zařízení na trh musí být potvrzena jejich shoda s evropskými právy nebo limity. Pouze v tom případě lze obdržet označení CE. Měrnou jednotkou, kterou používá Evropská rada pro uvádění doporučených limitů pro mobilní telefony, je specifická míra absorpce (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je v průměru 2,0 W/kg na 10 gramů tělní tkáně. Tento limit splňuje požadavky Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a je obsažen v evropské normě EN 50360 pro mobilní rádiová zařízení. Směrnice SAR pro mobilní telefony je v souladu s evropskou normou EN 62209-1. Maximální hodnota SAR je vypočítána při nejvyšší výkonové úrovni ve všech frekvenčních pásmech mobilního telefonu. Skutečná hodnota SAR během používání mobilního telefonu je obvykle mnohem nižší, než je maximální hodnota, protože mobilní telefon pracuje s různými výkonovými úrovněmi. Používá pouze výkon nutný pro připojení k síti. Obvykle platí následující skutečnosti: Čím blíže jste k základnové stanici, tím nižší je výstupní výkon mobilního telefonu. U tohoto zařízení byly naměřeny následující hodnoty SAR:
52
Varování komise NCC CE
NCC
Hlava (W/kg 10 g)
Tělo (W/kg 10 g)
Hlava (W/kg 10 g)
Tělo (W/kg 10 g)
0,725
1,14
0,725
Není k dispozici
Informace o předpisech
53
Acer Incorporated Datum: 12. března 2010
Prohlášení o shodě My, společnost Acer Incorporated, se sídlem na adrese 8F., No. 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei hsien, 221, Tchaj-wan, prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že tento výrobek: Model: Acer S100 Popis: smartphone, ke kterému se toto prohlášení vztahuje, je ve shodě s následujícím standardy anebo normativními dokumenty: • EN 301 511 V9.0.2 • EN 300 328 V1.7.1 • EN 301 908-1/-2 V3.2.1 • EN 300 440-1 V1.4.1/EN300 440-2 V1.2.1 • EN 301 489-1 V1.8.1/-3 V1.4.1/-7 V1.3.1/-17 V1.3.2/-24 V.1.4.1 • EN 55022:2006 + A1:2007 Třída B; EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 • EN 60950-1: 2006 • EN 50332-1:2000/-2: 2003 • EN 50360:2001/EN 62209-1:2006/EN62311:2008/OET65C Tímto prohlašujeme, že výše uvedený výrobek odpovídá všem základním požadavkům směrnice R&TTE (99/5/ES) vydané Komisí Evropského společenství. Postup posuzování shody uvedený v Článku 10 a podrobně popsaný v Příloze [IV] směrnice 1999/5/ES byl proveden s ohledem na následující Články: • Článek 3.1 (a) směrnice R&TTE týkající se zdraví a bezpečnosti • Článek 3.1 (b) směrnice R&TTE týkající se elektromagnetické kompatibility • Článek 3.2 směrnice R&TTE týkající se využití rádiového spektra se zahrnutím následující notifikované osoby: CETECOM, Untertuerkheimer Str. 6 – 10 66117 Saarbruecken Identifikační značka: 0682 (notifikovaná osoba) CE Technická dokumentace vztahující se k výše uvedenému zařízení bude uložena u společnosti: Acer Incorporated se sídlem na adrese 8F., No. 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd. Hsichih Taipei Hsien 221, Tchaj-wan Oprávněná osoba:
Jméno:
54
Harriot S.L. Lee
B
L
Baterie nabíjení.................................................. 8 informace ............................................ 47
LED indikátory ......................................... 7
Bezpečnostní upozornění ..................... 41
Mezinárodní čísla .................................. 18
Bluetooth připojení .............................................. 31 sluchátka ............................................. 38
C Často kladené otázky ............................ 40
M
P
Pomoc zdroje ............................................... 41 Prediktivní text XT9............................... 13 Přehled jednotlivé části ...................................... 7
D Displej .................................................... 46
R
E Email ...................................................... 24
Reproduktor.............................................. 19 Řešení problémů ....................................... 40
G Google ................................................... 10
Spinlets ................................................... 34
H Hlasové hovory obrazovka hovoru............................... 18 Hlasové vyhledávání.................................. 24 Hlasitost nastavení .......................................... 36 Historie hovorů.......................................... 17 Hovory přijetí ................................................... 18 ukončení .............................................. 19 možnosti na obrazovce ...................... 18 K Kamera ikony a indikátory ............................... 26 informace ............................................ 46 záznam videosekvence ....................... 27 podporované formáty ........................ 27 pořízení fotografie ............................. 27
S
T Telefon připojení ........................................ 30, 31 nastavení .......................................... 31 Technické údaje ......................................... 41 U
urFooz ....................................................... 32 USB konektor ......................................... 46 V
Výkon ........................................................ 46 Z Zapnutí ................................................... 10
Zprávy MMS ........................................... 21
Klávesnice na obrazovce ....................... 11 Konferenční hovory .................................. 19 Konektivita ................................................ 46 Kontakty přidání a úprava.................................. 16 uskutečnění hovoru ............................ 18
55
56