A motoros headset megfelel az EMC (zavarvédelem) szabványoknak, és jogosult a CE jelzésre. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250
POCKET COMM „ACTIVE” készülék headsettel Rend.sz.: 93 05 20 Engedélyezés: A készülék Németországban, Ausztriában, Franciaországban, Svájcban és Hollandiában engedélyezett. Franciaországban az 1. és 2. csatornára jelenleg még egy bejelentési kötelezettség érvényes. Rendeltetés: A Pocket Comm rádiópár modern PMR (Privat Mobile Radio) kézi készülék a 70 cm-es sávon belüli használatra. 8 csatornán működtethető. Szabadidő- és hobbi tevékenység területén vethető be, de egyszerűbb feladatokra munkahelyen is használható. Ipari felhasználásra nem alkalmas. Használata licenc-, bejelentés- és díjmentes. A készülékek nem védettek fröccsenő víz ellen, ezért szabadban csak korlátozottan használhatók. A készülék felépítése megfelel az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó európai előírásoknak. Használata számos európai országban engedélyezett, de üzembe helyezés előtt informálódjon, hogy engedélyezve van-e azon országban, ahol használni kívánja. A készülék (Franciaország kivételével) bejelentés- és díjmentes. Szerelési útmutató és tudnivalók HS-100MC egybe- és billenősisakos motoros headset POCKET COMM „ACTIVE” készülékhez A HS-100MC headset-ek a Pocket Comm Active PMR készülékekkel együttesen kiválóan használhatók a motorok közötti kommunikáció céljára. A készletek részei: két-két nagy teljesítményű, szuper lapos, puha ágyazású HiFi hangszóró, egy speciális, a szél zaját csökkentő mikrofon kapszula, külső, vízálló ujj/kormány-PTT (adásgomb), valamint hosszabbító spirálkábel 3,5mm-es dugóval. A Pocket Comm Active készülékre való csatlakozáshoz használja a mellékelt 2,5/3,5mm-es adaptert. Tipp: amennyiben az adaptert nem használják, az adóvevő készülék helyébe 3,5mm-es hüvellyel rendelkező audio készülék (pl. walkman, CD játszó, MP3 stb.) csatlakoztatható (sztereo hang nincs). (A német Kresz szerint nem szabad olyan fejhallgatót használni, amely a fület teljesen körbezárja. A hangszórót úgy kell a sisakban feltenni, hogy oldalt maradjon annyi távolság, amely lehetővé teszi a közlekedési események hangjainak észlelését.) A hangszórók és a dugaszolható mikrofonok ragasztós/tépőzáras rögzítési lehetőséggel rendelkeznek, így egyszerűen beszerelhetők a sisakba. * Figyelem: készletenként 2db dugaszolható mikrofon van mellékelve az egybe-sisakhoz és 2db a billenő/jet sisakhoz. A mikrofonok fel- vagy átdugaszolásakor ügyelni kell a mikrofon csatlakozók fehéren jelölt oldalára: úgy kell helyezni, hogy a fehér a fehérrel egybeessen. A jó beszédminőség eléréséhez a mikrofont szorosan illessze a szájához a sisakban. Egyéb, a készülékek kezelésére vonatkozó tudnivalókat ld. a továbbiakban, a POCKET COMM ACTIVE (rend.sz.: 930444) használati utasításában. Tudnivaló: a headset csatlakozók vízállók, a dugaszolási lehetőséget nyilak jelzik.
Az útmutatóban alkalmazott figyelmeztető jelzések: !
Felkiáltójel - figyelmeztet az útmutatóban a jel mellett található fontos információra.
Biztonsági tudnivalók: • Az útmutatótól eltérő használatból eredő hibákért és károkért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. • Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a berendezés önkényes átépítése vagy átalakítása tilos. • Ne tegye ki extrém (+50oC fölötti vagy -5oC alatti) hőmérsékleteknek, erős rezgéseknek, nedvességnek vagy mechanikai igénybevételeknek. • Ne működtesse a készülékeket felügyelet nélkül. • Gyerekek kezébe nem való. • Ne öntsön ki folyadékot a készülék fölött. Ha mégis folyadék kerül a belsejébe, vegye ki az elemeket, és forduljon szakemberhez. • A készülék működtetése gépkocsiban és repülőgépen nincs megengedve, mivel a jármű ill. repülőgép érzékeny elektronikáját befolyásolhatja. Emellett az ilyen járművek Faraday-kalitkához hasonlóak, a készülékből sugárzott rádióhullámok árnyékolódnak, tehát a hatótáv igen csekély. A jármű belsejében viszont nő a rádiósugárzás-terhelés. • Ne tegye légzsák közelébe. Ha a légzsák felfújódik, elrepítheti a rádiót, és balesetet okozhat. • Ne használja érzékeny, pl. kórházi készülékek közelében, mert zavarhatja működésüket. • Szívritmusszabályozót viselő személyek ne használják a rádiót, mert a leadott sugárzás befolyásolja a beépített készüléket. • Nem kizárt, hogy a rádió a közelében lévő hallókészülék működését is károsan befolyásolja. • Tartsa távol robbanásveszélyes területektől, pl. benzinkút, vegyszerraktár, stb. • Kapcsolja le, ha a mobiltelefonok és CB rádiók működését figyelmeztetések tiltják. • Nem alkalmas olyan érzékeny területeken való használatra, ahol egészség vagy élet függ tőle. • Ha az antenna károsodott, a készüléket nem szabad használni, az antennával való érintkezés a bőrön könnyű égési sérüléseket okozhat. • A készülék útközben csak akkor használható, ha a helyzet megengedi, és a rádió használata nem vonja el a figyelmet a közlekedésről. • Csak a készülékhez ajánlott tartozékokat használja. • Módosításokat, változtatásokat a készülék felépítésében nem szabad végezni, az adásteljesítmény fokozására sem. A belső beállítások nem módosíthatók.
A gomb nyomása a készüléket vételről adásra állítja át. A készülék hívójelet küld, amely a partner adóval közli, hogy hívást kapott (hasonló a telefoncsengéshez). 12. Mikrofon Beszéljen bele a beépített mikrofonba kb. 2,5 - 5 cm távolságból, normál hangerővel. 13. Övcsíptető A készüléknek az övre vagy nadrágzsebre való csíptetésére szolgál. 14. Elemtartó fedél Mögötte található az elemtartó rekesz. 15. Elemtartó reteszelés Az elemtartó biztonságos zárásához szükséges. 16. Övcsíptető reteszelés Ha nyomja a “Press and rotate” feliratú reteszelőt, az övcsíptető az óra járásával egyezően, vagy ellenkezően forgatható. Erre az elemek betételénél van szükség.
Kijelző és kezelő szervek:
Elemek betétele ill. cseréje
1. Antenna Fixen van a rádióhoz rögzítve, nem vehető le. 2. Fülhallgató/mikrofonhüvely (SPK/MIC) A tartozékként beszerezhető külső mikrofon/fülhallgató egység (headset) csatlakoztatásához 3. LC kijelző
Kijelzi az aktuális adatokat, pl. a beállított csatornát, az adás vagy vétel módját, az elem állapotát stb. (3a) Csatorna-billentyűzár kijelző (3b) Elem állapot kijelző (3c) CALL gomb (hívójelet küld) (3d) “TX” adás jelző (3e) “RX” vétel kijelző (3f) Csatornaszám kijelző 4. Csatorna gomb, felfelé léptető A gomb nyomásával a következő nagyobb számú csatornát állítja be. Ha nyomva tartja, a csatorna kijelzés folyamatosan “fut”, amíg el nem engedi a gombot. 5. Hangszóró, beépített 6. PTT/töltőhüvely (PTT/CHG) Csatlakozási lehetőség a tartozékként beszerezhető töltőadapterhez illetve az ugyancsak tartozékként beszerezhető PTT funkcióval rendelkező fülhallgatómikrofon szethez. 7. Be-kikapcsoló - hangerő szabályozó A szabályozó órajárással egyező forgatásával a készülék bekapcsolható és a hangerő növelhető. Az óra járásával ellenkező irányú forgatással a hangerő csökken, illetve a készülék kikapcsolható. 8. PTT gomb (adó-gomb) Nyomásával beindul az “adás” funkció. 9. MON gomb Nyomása kikapcsolja a zajzárat. 10. Csatorna gomb, lefelé léptető A gomb nyomásával a következő kisebb számú csatornát állítja be. Ha nyomva tartja, a csatorna kijelzés folyamatosan “fut”, amíg el nem engedi a gombot. 11. CALL gomb (hívójel-gomb)
! Elemek nem valók gyerekek kezébe. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. A kimerült elemeket azonnal távolítsa el. Vigyázzon, hogy az elemek ne legyenek rövidre zárva, vagy tűzbe dobva. • Elemcsere előtt kapcsolja ki a készüléket. • Nyomja az övcsíptető reteszelését (16) és forgassa el a o csíptetőt 90 -kal az órajárással ellenkező irányban. • Oldja ki az elemtartó reteszt (15). • Vegye le az elemtartó fedelét (14). • Tegyen be 3 alkáli mikroceruza elemet (AAA típus) a pólusokra ügyelve. A helyes pólusok a rekesz alján fel vannak tüntetve. Elemek és akkuk egyaránt alkalmazhatók. Akkuk használata esetén ezek kisebb kapacitása miatt az elemes működéshez képest rövidebb lesz a készülék üzemideje. • Zárja az elemtartó fedelet (14), amíg bepattan. • Nyomja az övcsíptető reteszelést (16), és forgassa a csíptetőt 90o-kal az óra járásával egyezően, úgy, hogy az ismét a kiinduló állásba kerüljön. Ha elemeket használ, tegyen be a hosszabb üzemelési időtartam érdekében alkáli elemeket. Elemet és akkut keverve ne tegyen (egyidejűleg) a készülékbe. Elemcserénél mindig azonos típusú akkukat ill. elemeket használjon. ⇒ Egyes akkutípusoknál a széles plusz-kontaktusok miatt nehézségek támadhatnak a készülék rugós érintkezőivel kapcsolatban. A készülék pluszkontaktusai enyhén le vannak süllyesztve, a széles akku-pluszkontaktusok nem érnek le idáig. Használjon keskenyebb plusz-kontaktussal rendelkező akkukat. Ha az elem jó, a kijelzőn az elemszimbólum feltöltve látható. Ha kimerül az elem, a kijelzőn üres elem-szimbólum villog, és egyszeri sípoló hang hallatszik. Elemcsere vagy az akkuk feltöltése akkor szükséges, ha az üres elemszimbólum villog, a kijelző halványabb lesz, vagy az adás gyengül. Cserélje mindig az egész garnitúra elemet, ne cseréljen egyenként. ! Vigyázzon, hogy az elemek, akkuk szakszerűtlen kezelésével ne okozzon veszélyt. Ha akkut vagy elemet fémtartóban szállít, vagy az pl. a zsebében a kulcstartóval érintkezik, rövidzár léphet fel. Akkuk töltése Ha akkukat használ a készülékekhez, azokat úgy töltheti fel, hogy a készülékben maradnak. A rádiókészülék akku-töltő áramkörrel van ellátva. Ehhez szükséges egy tartozékként beszerezhető töltő adapter (nincs mellékelve).
2
⇒ Az adapter alkalmazása előtt olvassa el az akkuk, a rádiókészülék és a töltőadapter használati utasítását is! !
Feltölteni csak akkukat szabad, elemeket nem! A készüléken hátul található a megfelelő utasítás. Töltés alatt a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
Töltés: • Az adapterrel tölthető mindkét készülék egyszerre, vagy csak egy készülék. • Kapcsolja ki a rádiókészüléket, vegye le az elemtartó fedelet. • Győződjön meg róla, hogy az akkuk benne vannak a készülékben. Az elemtartó töltés alatt legyen nyitva. • A töltő adapter kisfeszültségű dugaszát csatlakoztassa a készülék “PTT/CHG” (6) hüvelyébe. • Dugja a töltőadapter dugaszát egy hálózati konnektorba. • A töltéshez a rádiót be kell kapcsolni. Töltés alatt hívást tud venni, de adni nem tud. • Az akkuk töltésekor a kijelzőn megjelenik az elemszimbólum (3b), először üresen, majd félig telten, végül teljesen töltött állapotban. • Kapcsolja ki a rádiót. • Húzza ki az adapter dugóját a konnektorból, majd a kisfeszültségű dugaszt a rádióadóból. • Zárja az elemtartót. A készülék ismét üzemképes. A töltés időtartama az alkalmazott akkuktól függ. A töltési idő 600 mAh-s akkuknál kb. 5-6 órát vesz igénybe. A töltőáram 30-200 mA (az akku töltöttségi állapotától függően). !
Ha a készülék a töltést nem fejezi be automatikusan (ez igen ritkán fordul elő, olyan akkuknál, amelyek a készülék töltő áramköréhez nem illeszkednek), legkésőbb 8 óra után kézzel be kell fejezni a töltést. Akkor is szükség van kézi leállításra, ha az akkuk nagyon forrók lesznek. Ezért a töltés alatt rendszeresen ellenőrizze az akkuk hőmérsékletét azok óvatos megérintésével. Bizonyos mértékű melegedés normális, de az akkuknak nem szabad forrónak lenni. ! A rádiók ne maradjanak tartós kapcsolatban a töltőadapterrel. A töltés befejezése után válassza le az adaptert a készülékről. ⇒ Az akkuk töltése akkor ajánlatos, ha teljesen kimerültek. Félig töltött akkuk állandó újratöltése az akkuk kapacitását csökkenti (memóriaeffektus). A készülékek kezelése: Ne próbálja azonnal üzembe helyezni a készüléket, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleg lecsapódott kondenzvíz elpárolog, és a készülék felveszi a környezet hőmérsékletét. Óvja nedvességtől és portól. Ne tartsa olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzásnak lehet kitéve. ! Mivel a készülék elektromágneses energiát sugároz nagyfrekvenciás tartományban, a következőket vegye figyelembe: ! Beszéd-üzemmódban az antenna és a készülék adás alatt 2,5 cm távolságra legyen a testétől. ⇒ A kétutas rádiókészülékek 446 Hz-es PMR frekvencián működnek. Ha utazás közben használni kívánja, érdeklődjön az adott országban az engedélyezés felől.
Egy személlyel vagy egy csoporttal, akik ugyancsak PMR rádióval rendelkeznek, csak akkor tud beszélni, ha minden készüléken ugyanaz a csatorna van beállítva. Győződjön meg róla, hogy a csatorna, amit használni akar, nincs más személyek által lefoglalva. Ha mások is használják, az
adások valószínűleg zavarják egymást. Keressen egy szabad csatornát magának és partner-állomásának. Hatótávolság: A rádiókészülékek hatótávolsága nagymértékben függ a környezeti feltételektől. A legnagyobb, mintegy 3 km-es hatótáv csak sík, nyílt terepen érhető el. Ha a környezetben fák, dombok, stb. találhatók, közepes hatótávval működnek a készülékek. A hatótáv akkor a legkisebb, ha a felek között lombos fák, hegyek, elektromos zavarforrások stb. vannak. Adáskor a két készülék között minimum 2 m távolság legyen, így elkerülhető egymás zavarása.
Be-kikapcsolás: Forgassa a be/kikapcsoló-hangerőszabályzót (7) az óra járásával egyezően - egy kis kattanás hallatszik, és a kijelzőn megjelennek az információk. A kikapcsoláshoz a fenti kapcsolót az óra járásával ellenkezően kell forgatni, amíg újra hallja a kattanást. A készülék már a kattanás előtt kikapcsol, de ettől függetlenül forgassa a szabályzót kattanásig.
Hangerő beállítása: Bekapcsolás után forgassa a szabályzót (7) az óra járásával egyezően, ezzel fokozza a hangerőt, ellenkező irányú forgatással csökkenti. Kezdetben csak fél hangerőre tekerje a szabályzót, és vétel közben állítsa az Önnek megfelelő hangerőre. Ügyeljen arra, hogy a beépített hangszóró ne torzítson, mert ez károsíthatja.
Rádiócsatorna beállítása: A kívánt csatornát (1-8) a (4) csatorna gombbal ill. a (10) gombbal állíthatja be.
Monitor-funkció: Normál üzemeléskor zajzár akadályozza, hogy a készülékben állandó zúgás legyen, ami zavarja a vételt/adást. A zajzár akkor nyit, ha a készülék megfelelően erős jelet vesz. Szükség lehet a zajzár rövididejű kikapcsolására, pl. ha egy igen gyenge jelet akar fogni. Amíg a Monitor (9) gombot nyomja, a készülék zajzára nem működik, majd ha elengedi, visszatér a normál állapothoz (azaz a zajzár ismét működik).
CALL funkció: Nyomja a CALL (11) gombot: a készülék hívójelet bocsát ki. Ezzel jelzi a beszélgetési szándékot.
Adás és vétel Tartsa a készüléket függőleges helyzetben (az antenna felfelé mutasson), 2,5 - 5 cm-es távolságban a szájától. Nyomja a PTT (8) gombot, a kijelzőn “TX” jelenik meg, a készülék adásra kész. Beszéljen nyugodtan, tisztán, nem túl nagy hangerővel a beépített mikrofonba (12). Engedje el a PTT (8) gombot, ha a mondanivalóját befejezte. A készülék átvált vételi készenlétre. Ha rádióadást vesz, a kijelzőn “RX” jelenik meg, és a beépített hangszórón keresztül a partner-állomás adását hallja. Figyelem! ⇒ A rádióadásokat más személyek is hallhatják, ha azonos csatornán és frekvencián működő készülékkel rendelkeznek. A nem Önnek szánt beszélgetések lehallgatása nincs engedélyezve, a véletlenül hallott beszélgetés tartalma nem adható tovább más személyeknek. Csatorna-és billentyűzár A billentyűzár lezárja a (4) és (10) gombok funkcióit. Ezzel a készülék biztosítható a csatornák véletlen átállítása ellen.
3
A PTT, MONITOR és CALL gombok változatlanul tovább működnek.
Elem élettartama alkáli elemnél
Billentyűzár aktiválása: • Nyomja egyszerre a CALL (11) és a (4) vagy (10) csatornaválasztó gombot 3 másodpercig. • Két rövid sípoló hang hallatszik, a billentyűzár szimbóluma () megjelenik a kijelzőn, a zár aktiválva van.
Működési hőmérséklet tart. Relatív légnedvesség Csatornák száma Frekvenciatartomány
A billentyűzár deaktiválása (kikapcsolása) • Nyomja egyszerre a CALL (11) és a (4) vagy (10) csatornaválasztó gombot 3 másodpercig. • Két rövid sípoló hang hallatszik, a billentyűzár szimbóluma () eltűnik a kijelzőről, billentyűzár ki van kapcsolva. Kijelző háttérvilágítás: A kijelző világítása minden gombnyomásnál bekapcsolódik, és kb. 5 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. Mikrofon/fülhallgató használata: A rádiókészülékhez csatlakoztatható egy mikrofon/fülhallgató egység PTT funkcióval. Csak a készülékhez illő, tartozékként javasolt egységet használja. Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a készüléket. Dugja be a mikrofon/fülhallgató egység kombi-dugóját a fülhallgató/mikrofon hüvelybe (2), és a PTT/töltőhüvelybe (6). A mikrofon/fülhallgató dugója 2,5 mm-es, a PTT-funkcióhoz csatlakozó pedig 3,5 mm-es jack-dugó legyen. Ezután kapcsolja be a készüléket és lassan fokozza a hangerőt, a fül és a fülhallgató kímélésére. Adáshoz nyomja a PTT gombot a mikrofon/fülhallgató egységen. Ha át akar váltani vételre, engedje el a PTT gombot.
Tisztítás és karbantartás Ellenőrizze rendszeresen a készülékeket műszaki, biztonsági szempontból, pl. a ház épségét, és az antennát. Ha az antenna károsodott, a készüléket nem szabad üzemeltetni. Ne használja a készüléket, ha látható sérülése van, nem működik rendeltetésszerűen, ha sokáig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy szállítás közben kedvezőtlen behatásoknak volt kitéve. ! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az elemeket. ! Javítást csak szakember végezhet. Az elemek állapotát időnként ellenőrizni kell, és a kimerült elemeket azonnal eltávolítani, mert kifutásukkal károsodást okozhatnak. A készüléket nem szabad kinyitni. Sajátkezű javítás vagy változtatás tilos, ez a garancia elvesztését vonhatja maga után. Üzemelési zavarok esetén ne működtesse a készüléket. Maga a készülék nem igényel karbantartást. A ház külső tisztításához alkalmazzon tiszta, puha, antisztatikus ruhát. Ne használjon súroló- vagy oldószereket.
Ha a készülék nem használható tovább, a selejtezésnél tartsa be a vonatkozó előírásokat. A kimerült elemeket, akkukat ne tegye a háztartási szemétbe, hanem adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken.
Műszaki adatok: Áramfelvétel Elemkimerülés jelzés
PTT/töltőhüvely Fülhallgató/mikrofonhüvely Kijelző háttérvilágítás
Csatorna frekvencia táblázat: Csatorna 1 2 3 4
Frekvencia (MHz) 446.00625 446,01875 446,03125 446,04375
Csatorna 5 6 7 8
Frekvencia (MHz) 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375
Hibaelhárítás: Hiba A készüléket nem lehet bekapcsolni
Megoldás Az elem pluszkontaktusok nem találkoznak a készülék pluszkontaktusaival, mert túl szélesek. Kisebb pluszkontaktusú elemet használjunk. Elemek gyengék: cserélni kell Elemek gyengék, cserélni kell Nem jön létre rádiókapcsolat, Nem azonos csatorna van beállítva. Állítsa hatótáv túl kicsi be a megfelelő csatornát. A rádióhullámokat épületek, fák, acélszerkezetek, stb. árnyékolhatják. Változtassa meg a helyet. Erős zavaró mezők vannak a közelben (mobilltelefon/elektromotor stb.). Változtassa meg a helyet. A testéhez túl közel hordja a készüléket. A beszéd nem A készülék éppen ad. hallható A hangerő túl halkra van beállítva. Rossz vétel Más készülékek által okozott zavarok. Helyezze távolabb a készüléket. Elemek gyengék Acélszerkezetek, fák stb. gyengítik a jelet. Ismételten rövid A zajzár röviden nyit, amikor jelet vesz a zaj hallható készülék, oka lehet: • zavaró elektromos készülékek vannak a közelben • olyan rádiójelet vesz, amelynek erőssége a zajzár határán van POCKET COMM „ACTIVE” készülék headsettel Rend.sz.: 930520
Selejtezés:
Üzemelési feszültség
Moduláció Adás-teljesítmény Hatótávolság
kb. 17 óra normál kétutas üzemben (90 % készenlét, 5% adás, 5% vétel) -5 ...+50oC <90 % (nem kondenzálódó) 8 446,00625-446,09375 MHz PMR FM ≤500 mW 3 km-ig (szabad “rálátás” esetén) 3,5 mm-es jack 2,5 mm-es jack Világítás időtartama kb. 5 s minden gombnyomás után
4,5 VDC (3 db alkáli mikroceruza-elem) készenléti áll. kb. 16 mA adás: kb. 300 mA 3,4 V elemfeszültség alatt
Szerelési útmutató és tudnivalók HS-100MC egybe- és billenősisakos motoros headset POCKET COMM „ACTIVE” készülékhez A HS-100MC headset-ek a Pocket Comm Active PMR készülékekkel együttesen kiválóan használhatók a motorok közötti kommunikáció céljára. A készletek részei: két-két nagy teljesítményű, szuper lapos, puha ágyazású HiFi hangszóró, egy speciális, a szél zaját csökkentő mikrofon kapszula, külső, vízálló ujj/kormány-PTT (adásgomb), valamint hosszabbító spirálkábel 3,5mm-es
4
dugóval. A Pocket Comm Active készülékre való csatlakozáshoz használja a mellékelt 2,5/3,5mm-es adaptert. Tipp: amennyiben az adaptert nem használják, az adóvevő készülék helyébe 3,5mm-es hüvellyel rendelkező audio készülék (pl. walkman, CD játszó, MP3 stb.) csatlakoztatható (sztereo hang nincs). (A német Kresz szerint nem szabad olyan fejhallgatót használni, amely a fület teljesen körbezárja. A hangszórót úgy kell a sisakban feltenni, hogy oldalt maradjon annyi távolság, amely lehetővé teszi a közlekedési események hangjainak észlelését.) A hangszórók és a dugaszolható mikrofonok ragasztós/tépőzáras rögzítési lehetőséggel rendelkeznek, így egyszerűen beszerelhetők a sisakba. * Figyelem: készletenként 2db dugaszolható mikrofon van mellékelve az egybe-sisakhoz és 2db a billenő/jet sisakhoz. A mikrofonok fel- vagy átdugaszolásakor ügyelni kell a mikrofon csatlakozók fehéren jelölt oldalára: úgy kell helyezni, hogy a fehér a fehérrel egybeessen. A jó beszédminőség eléréséhez a mikrofont szorosan illessze a szájához a sisakban. Egyéb, a készülékek kezelésére vonatkozó tudnivalókat ld. a továbbiakban, a POCKET COMM ACTIVE (rend.sz.: 930444) használati utasításában. Tudnivaló: a headset csatlakozók vízállók, a dugaszolási lehetőséget nyilak jelzik. A motoros headset megfelel az EMC (zavarvédelem) szabványoknak, és jogosult a CE jelzésre.
5