A debreceni 2-es villamos New Tramline in Debrecen A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Unió Kohéziós Alapjának társfinanszírozásával valósul meg.
DEBRECENI 2-ES VILLAMOS
Debrecen
Megyei Jogú Város Önkormányzata
Debrecen a Civitas II. projektben Debrecen in Civitas II
Debrecen városának a tömegközlekedés fejlesztése iránti elkötelezettségét igazolja az európai uniós Civitas II. programban való részvétele. Debrecen a franciaországi Tolouse, a szlovéniai Ljubljana, a dániai Odense és az olaszországi Velence társaságában a Civitas II. programon belül konzorciumot hozott létre, melynek projektje a Mobilis nevet kapta. E projektben harminc partnerszervezet vesz részt az öt városból. A program keretében megvalósítandó fejlesztések közül Debrecenben a legkiemelkedőbb jelentőségű a villamos- és trolibuszhálózatot érintő automata helyzetmeghatározó, járműkövető és utastájékoztató rendszer kiépítése. A fejlesztés keretében 19 villamosra és 31 trolibuszra került fedélzeti számítógép. A jelenlegi 1-es villamosvonal összes megállójában felszerelt monitorokon az utasok tájékoztatása céljából bármilyen információ – így például a következő villamos érkezéséig hátra lévő idő – megjeleníthető. Nyolc megállóhelyen az utasok hangosbemondóval való tájékoztatására is lehetőség van. A járműveken is információs monitorok szolgálják az utazók kényelmét. A kommunikációs rendszer alkalmas arra is, hogy a városi forgalomirányító központnak küldött üzenet révén a forgalmi csomópontokban biztosítsa a villamosok áthaladási elsőbbségét, s ezzel hozzájáruljon a menetidő csökkentéséhez. Debrecenben ezt a lehetőséget jelenleg két forgalmas kereszteződésben használják. Ezek a megoldások a 2-es villamos projektjével együttesen szolgálják Debrecenben a környezettudatos közlekedés-fejlesztést. A kommunikációs rendszer alkalmas a bővítésre és továbbfejlesztésre annak érdekében, hogy az egyéni gépjárműhasználat alternatívájaként a tömegközlekedés is egyre vonzóbbá váljon a városban.
The commitment of Debrecen to the development of community transport is evidenced by its participation in the Civitas II programme of the European Union. Jointly with Tolouse (France), Ljubljana (Slovenia), Odense (Denmark) and Venice (Italy), Debrecen has formed a consortium in the framework of the Civitas II Program with the project name “Mobilis.” Thirty partner organizations in the five towns take part in this project. The most outstanding of the developments in the framework of the programme is the construction of the automatic position recording, vehicle positioning and passenger information systems for the tram and trolleybus network. In the framework of the project, 19 tramcars and 31 trolleybuses will be equipped with onboard computers. A variety of information can be displayed for the passengers on the monitors installed in stops of tramline no. 1, such as the time until the arrival of the next tram. Passengers can also receive information through loudspeakers in eight stops. Monitors displaying information also serve the comfort of passengers inside the vehicles. In addition, the communication system may be used to ensure right of way for trams in intersections by sending a message to the city dispatcher centre, thus reducing journey time. Presently, this facility is used in Debrecen in two busy intersections. These solutions and the tramline no. 2 project jointly serve the cause of the development of environmentally conscious traffic in Debrecen. The communication system can be expanded and developed further to make public transport a more attractive alternative in comparison with individual car use in the city.
Jelképértékűvé válhat Potential emblematic value
Egy városnak az idők folyamán kialakulnak a jelképei. Debrecen számára ilyen a Református Nagytemplom vagy a Nagyerdő. S mivel immár közel száz esztendeje a Nagytemplom közelében is megáll a villamos, és a Nagyerdőre is azzal a legpraktikusabb kiutazni, tulajdonképpen a villamos is egy lett Debrecen jelképei között. Az 1970-es évek első felének sínfelszedő felbuzdulása után megmaradt egyetlen villamosvonal a debreceniek öniróniájának sajátos formájaként van jelen. A debreceniek körében közkedvelt régi „tuják”, valamint a teljességgel egyedi, kizárólag Debrecen igényei szerint gyártott villamoskocsik pedig igazi ipartörténeti kuriózumként ma is szolgálják Debrecen polgárait. A hajdan korszerűtlennek ítélt, és hatalmi szóval majdnem teljesen felszámolt villamos ma reneszánszát éli Európában: a környezetkímélő tömegközlekedési megoldások egyik legsikeresebb, legnépszerűbb formája. Tisztább levegő, kevesebb zaj, nagy kapacitású, gyors és kényelmes közösségi közlekedés – Debrecen a közlekedés terén a villamoshálózat fejlesztésével léphet leghatékonyabban abban az irányban, hogy polgárai számára élhető, a 21. század kihívásainak is megfelelő város legyen. A közel egy évtizede megfogalmazott tervek az Európai Unió támogatásával hamarosan valóra válhatnak, s Debrecen városa legsűrűbben lakott területeinek polgárait korszerű, környezetkímélő közlekedési lehetőséghez juttatja. Abban bízunk, hogy a 2-es villamos Debrecen jelenkori jelképévé válik majd – a város hagyományaiban gyökerező fejlődésének újabb jelképévé.
Kósa Lajos polgármester
In the course of time, each city develops its own symbols. For Debrecen, the Great (Calvinist) Church and the Great Forest have become such icons. As for almost a century the tram has had a stop just outside the Great Church, and it still offers the most practical way to get to the Great Forest area, it has also become one of the symbols of the city. Following the sudden burst of enthusiasm to tear up the tracks in the first part of the 1970s, the remaining single tramline expresses a special form of the locals’ self-irony. The old, much-loved tramcars – still affectionately referred to as “tuja” by some – are becoming artefacts of technological history, as they were exclusively built to meet the demands of the city. These unique tramcars can only be found here and they still serve Debrecen’s citizens. Tram traffic, which was formerly deemed out-ofdate and was almost completely terminated on peremptory orders, is having its renaissance throughout Europe: it represents one of the most successful and popular, environmentally friendly options of community transport. Cleaner air, less noise, fast, high-capacity, yet comfortable community transport – as regards transport, Debrecen can take the most effective move towards the realization of a liveable city meeting the challenges of the 21st century for its citizens by way of developing its tram network. The plans, originally mapped out almost a decade ago, can finally come true with the support of the European Union, and will offer a state-of-the-art, environmentally sound mode of transport for the citizens in the most densely populated areas of Debrecen. We hope that tramway no. 2 will become a new symbol of Debrecen, representing constant development rooted in the rich traditions of the city.
Lajos Kósa Mayor
Gyorsabban, kényelmesebben Faster and more comfortably
Az elmúlt években jelentősen megváltoztak a debreceni polgárok közlekedési szokásai, illetve ennek következtében Debrecen közlekedési rendszere is. Ennek hátterében az életszínvonal emelkedése, a városközponttól távoli lakó-, kereskedelmi- és iparterületek kialakulása és fejlődése, illetve a gépjárművek számának nagyarányú növekedése áll. Ezen tényezők miatt a közúti közlekedés a korábbinál még fontosabb szerephez jut, ám az utakon közlekedő egyre több gépjármű miatt a már jelenleg is zsúfolt debreceni úthálózaton várhatóan még hosszabbra nyúlik az utazás időtartama. Ebben a helyzetben a 2-es villamos projekt célja kettős: egyrészt el kell érni, hogy az utazók rövidebb idő alatt érjenek célba, másrészt javítani kell a tömegközlekedés színvonalát, hogy valódi alternatívát nyújtson az egyéni gépjárműves közlekedéssel szemben. Ez csak jól szervezett, magas utazási komfortot nyújtó tömegközlekedési hálózat kialakításával, illetve működte tésével lehetséges. A jelentős forgalmat lebonyolító városrészek között leginkább a közúti forgalomtól elválasztott, külön pályán közlekedő villamos adhat optimális megoldást. Ennek kell adnia a városi közösségi közlekedési hálózat gerincét. A projekt által érintett Mikszáth Kálmán utca – Thomas Mann utca – Nádor utca – Dózsa György utca – Csemete utca útvonalon a forgalomszámlálási adatok szerint naponta közel 32000 utas közlekedik. A projekt megvalósításával a város északnyugati része és a belváros között nagy kapacitású és magas szolgáltatási színvonalú tömegközlekedési kapcsolat épül ki.
Nagy Attila a DKV Debreceni Közlekedési Zrt. vezérigazgatója
In recent years, the transport habits of the citizens of Debrecen, and as a result, also the traffic system in the city, have changed considerably. The underlying factors include improved standards of living, the appearance and development of residential, commercial and industrial areas on the outskirts of the city and the large-scale growth in the number of motor vehicles. As a result, road traffic has become more significant than ever before; however, the increasing number of motor vehicles on roads further extends travelling time on the already congested road network of Debrecen. In this situation the tramline no. 2 project has a dual objective: on the one hand, passengers should get to their destinations faster; and on the other hand, the quality of public transport is to be improved in order to offer real alternatives to individual transportation. This can only be achieved by way of developing and operating a wellorganized community transport network providing high levels of travel comfort. Trams running on special tracks separated from road traffic can offer an optimal solution for passengers travelling on the busiest routes between different parts of the city. This should become the backbone of the urban community transport network. Traffic count data suggest that the route of the new tramway along Mikszáth Kálmán – Thomas Mann – Nádor – Dózsa György and Csemete Streets is used by approximately 32 thousand passengers daily. The realization of the project will allow the construction of an efficient and high quality public transport connection between the north-western area and the city centre.
Attila Nagy General Manager DKV Debrecen Transport Ltd.
A projekt eddigi története Project history
Közel egy évtizede foglalkozik Debrecen önkormányzata a 2-es villamosvonal kiépítésének gondolatával. Az első tanulmányterv a lehetséges nyomvonalról 2000ben készült. A projekttel kapcsolatos tervezési munka megvalósítása érdekében 2004-ben a város – a közgyűlés döntése alapján – az I. Nemzeti Fejlesztési Terv keretében a Regionális Operatív Program forrásaira pályázott, s ennek révén 2006-ban elkészülhettek az első konkrét tervek, melyekben véglegesedett a nyomvonal is. Év végére elkészültek az engedélyes tervek és megkapták az építési engedélyeket. Szintén 2006-ban közvélemény-kutatás is készült a 2-es villamos nyomvonaltervének lakossági elfogadottsága és a várható utazási jellemzők felmérése céljából. A megkérdezettek kétharmada fontosnak tartotta a beruházást, s 93 százalékuk egyet értett a tervezett nyomvonallal. A projekt fontossága megkövetelte, hogy Pajna Zoltán gazdasági ügyekért felelős alpolgármester vezetésével munkacsoport alakuljon a tennivalók koordinálására. A további előkészítés során – a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség által biztosított források felhasználásával – a kiviteli terv készítésére a város önkormányzata 2007. december 28-án kötött szerződést. A város közgyűlése 2008. január 31-én döntött arról, hogy Debrecen önkormányzata alakítson konzorciumot a Debreceni Közlekedési Zrt-vel, s közösen adjanak be pályázatot az Európai Unió Kohéziós Alapja által támogatandó nagyprojektre, az új villamosvonal megépítésének támogatására. A pályázatot végül is 2008. február 29-én nyújtották be az Új Magyarország Program támogatási listája és 2007–2008. évi akcióterve alapján. A brüsszeli döntéshozóknak az új villamosvonal terveit 2008. május 28-án mutatták be Debrecenben. A magyar kormány 2008. június 18-án döntött a nagyprojekt nemzeti támogatásáról, majd 2008. június 30-án továbbította Debrecen pályázatát Brüsszelbe. 2008. szeptember 11-én írták alá a program hazai kormányzati támogatási szerződését, 2008. december 19-én pedig az Európai Bizottság – elsőként a magyar nagyprojektek közül – jóváhagyta a 2-es villamosvonal kiépítésének uniós támogatását. Ezt követően a debreceni önkormányzat 18 darab villamosjármű beszerzésére írt ki közbeszerzési pályázatot 2009. január 5-én. A villamospálya konkrét építési munkálatai várhatóan 2009 nyarán kezdődhetnek meg. Az építkezés befejezésének tervezett időpontja 2010. december 31-e, míg az Európai Unió felé történő pénzügyi elszámolásé 2011. június 30.
The Municipality of Debrecen has considered the idea of the construction of tramline no. 2 for nearly two decades. The first study plan on the potential route was prepared in 2000. In 2004, on the basis of the decision of the General Assembly, the city successfully applied for funds from the Regional Operative Programme in the framework of the 1st National Development Plan for the planning activities related to the project. As a result, in 2006 the first specific plans were prepared including the finalised route. The permit plans were completed by the end of that year, and the building permits were obtained. A public opinion poll was carried out also in 2006, which surveyed the acceptance of the project by local citizens, as well as their expected travelling habits. Two-thirds of the respondents considered the project as important, and 93% agreed with the planned route. In the course of further preparations, using the funds provided by the National Development Agency, the Municipality of Debrecen signed the contract for the preparation of the implementation drawings on 28 December 2007. The General Assembly brought the decision on 31 January 2008 that the Municipality of Debrecen should form a consortium with DKV Zrt., the local transportation company, and that they should jointly apply for funding from the EU’s Cohesion Fund to support the construction of the new tramline as a major project. Considering it’s importance a new project group was set up, led by Zoltán Pajna, Vice Mayor. The application was finally submitted on 29 February 2008, based on the endorsement list of the New Hungary Development Program and its action plan for 2007-2008. On 28 May 2008, the plans for the new tramline were presented to Brussels decision-makers in Debrecen. The Hungarian Government approved the state support to be awarded to the project on 18 June 2008, and forwarded Debrecen’s application to Brussels on 30 June 2008. The support contract for the program by the national government was signed on 11 September 2008, and then on 19 December 2008, the European Commission approved the construction of tramline no. 2 for support from EU funding, as the first in the line of Hungarian major projects. Thereafter, the Debrecen Municipality invited a public procurement tender for 18 tramcars on 5 January 2009. The actual construction work of the tramway is expected to commence in the summer of 2009. The projected date for the completion of the construction is 31 December 2010, and financial accounts for the European Union are due by 30 June 2011.
Hatról egyre, egyről a kettőre From six to one, from one to two
Az Osztrák-Magyar Monarchiában elsőként, 1884. október 2-án indult meg a városban „személy- és teherszállítási céllal gőzhajtóerő által vontatott vasút” a Lehmann József lovaggal, porosz királyi bizományi tanácsossal kötött szerződés alapján. A kor követelményeinek megfelelni akaró városvezetés több mint negyedszázaddal később, 1911. március 15-én határozott a villamos-vontatású közlekedés bevezetéséről, négy vonalon. A vonalakat 1923-ban tovább bővítették Pallagig, felhasználva a Debrecen-Nyírbátor Helyi Vasút vonalát, majd 1927-ben megépült a nagyerdei körforgalmat lehetővé tevő pályaszakasz is. A Hatvan utcai villamosvonalat hamarosan tovább vezették Nyulasig, míg a Kossuth utcait a vámházig, 1934ben pedig a Csapó utcai vonalat a Köztemető megnyitása miatt a temető főkapujáig. A második világháborús bom-
bázások jelentős károkat okoztak a debreceni villamosközlekedési hálózatban. A háborús pusztítás helyreállítása után a gazdaság magára találásával Debrecenben is jelentősen növekedett a tömegközlekedésben résztvevők száma. Ennek ellenére 1970-től megkezdődött a kötöttpályás közlekedés leépítése, melynek során 1975-ig valamennyi szárnyvonalat felszámolták. Ezt a pusztítást csak a ma is működő egyes vonal élte túl. A rendszerváltás után felerősödtek a villamosközlekedés fejlesztését sürgető nézetek, melynek nyomán Debrecenben 1999–2000-ben fogalmazódott meg egy új villamosvonal megépítésének gondolata. Az új vonal megépítése Magyarországnak az Európai Unióhoz való csatlakozásával került immár a szó szoros értelmében is belátható közelségbe.
On the basis of a contract with József Lehmann, Counsellor for the Prussian Royal Commission, “steam-powered train service for passenger and freight transport” commenced in Debrecen as the first such service in the Austro-Hungarian Monarchy on 2 October 1884. Then, on 15 March 1911, the city leaders, in an effort to meet the exigencies of the time, brought their decision on the introduction of electricity-powered means of public transport on four tramlines. In 1923, the network was extended as far as Pallag, using the Debrecen-Nyírbátor Local Railway, and soon afterwards, in 1927 the tracks running around the Great Forest were laid as well. Soon, the Hatvan Street tramline was extended as far as Nyulas, and then, due to the opening of the Public Cemetery, the Csapó Street line to the main entrance of the cemetery. Bombardments during World War II caused considerable damage in the Debrecen tramway network. Following the reconstructions after the war, as the economic situation started to improve, the number of passengers using public transport in Debrecen increased noticeably. Despite this fact, in 1970 the gradual phasing out of rail-guided transport began, and by 1975 all the branch lines were eliminated. Only tramline no. 1, still operating at present, survived this destructive period. After Hungary’s democratic transformation, campaigns for the improvement of tramway traffic were initiated and in the wake of these efforts the idea for the construction of a new tramway was formulated around 1999–2000. The proposal for this new line has then come within reasonable reach, in the strict sense of the word, by Hungary’s accession to the European Union.
Merre és hogyan? Where and how?
A 2-es villamos a Nagyállomás és a Hunyadi utca között, az 1-essel közös pályán halad majd. Az új vonalszakasz a Hunyadi utca – Csemete utca – Dózsa György utca – Nádor utca – Thomas Mann utca – Békessy Béla utca – Doberdó utca – Böszörményi út – Békessy Béla utca nyomvonalon épül. A beruházás a pálya megépítésén kívül a pályához kapcsolódó felsővezeték-rendszer, az áram-visszavezető rendszer, az egyenáramú földkábel-hálózat, a peronberendezések, a fedezőjelző építését, valamint a szükséges útkorrekciót és a közműkiváltásokat is magába foglalja. A szakasz nagy részén a kétvágányú pálya az út szélén halad, majd a Honvéd utcai kereszteződésében középfekvésűre vált át, később pedig a Dózsa György utcán a meglévő zöldsáv két oldalán, zöldpályán halad. A Békessy Béla utcától egyvágányú pályaként megy tovább a Kartács utca nyugati, valamint a Doberdó utca déli oldalán. A 2-es villamos külső végállomását a Doberdó utcában, a meglévő buszvégállomásnál, a tárolóvágánnyal együtt alakítják ki. Az egyvágányú pálya a végállomás után a Böszörményi út keleti oldalán és a Békessy Béla utca északi oldalán visszatér a kétvágányú pályaszakaszhoz.
Medgyessy sétány
Gyógyfürdő
u. d vé u.
m et se C
y. G a Dó zs
e
u.
rk pa
n an M as om Th
M al om
u.
z ék há sz DA B
K. u. th zá iks M
II. út yi én rm sz ö Bö
on
sy ke s Bé
. tI iú én y m
H
da
u. B.
u. tá cs Ka r u. ó be rd Do ör
An
Egyetem
Bö sz
Be
há
m
zi
té
r
u.
Klinikák
Tramline no. 2 will use a joint track section with line no. 1 between the Main Railway Station and Hunyadi Street. The new track section will be constructed along the Hunyadi Street – Csemete Street – Dózsa György Street – Nádor Street – Thomas Mann Street – Békessy Béla Street – Doberdó Street – Böszörményi Road – Békessy Béla Street route. In addition to the laying of the tracks, the project also includes the construction of the catenary and return current systems, the direct-current earth cables, platform equipment, tramway crossing signals, as well as the necessary road modifications and replacements of public utilities. The double-track tramline will run along the roadside for the largest part of the route, then it will continue in the middle of the road from the Honvéd Street crossing, and later it will go along the two sides of the existing green lane in Dózsa György Street. From Békessy Béla Street it will convert into a single-track line, looping around on the western side of Kartács and the southern side of Doberdó Streets. The external terminal of tramline no. 2 and the tracks to store the tramcars will be constructed in Doberdó Street, next to the existing bus terminal. After the terminal, the single-track section returns on the eastern side of Böszörményi Street and the northern side of Békéssy Béla Street into the double-track section.
H
un
ya
-N en ec br De
ry sá Vá
nn tA en
I.
a
u.
u.
a áz Vá
ro
sh
Sz
di
u.
Ko
ss
uth
té
.
r
ag
yá
llo
m
ás
Debrecen Plaza
Alacsony padlós, biztonságos Low floors and safety
10
Az új vonalon 18 darab azonos típusú, normál nyomtávú, kétirányú vezetésre alkalmas, maximum 34 méter hosszúságú villamos közlekedik majd. Az alacsony padlós járművek mindkét oldalán tágas ajtók lesznek, s egyszerre legalább 200 utas befogadására alkalmasak. A járművek kialakítása úgy történik, hogy megkönnyítse a mozgáskorlátozott és a kerekesszékkel közlekedők utazását. A számukra kialakított helyen egyszerre legalább két kerekesszékes utas utazhat majd egy-egy járművön. Az alacsony padlós villamos utasterében lévő jelzőket a mozgásukban korlátozott utasok is használni tudják. Az utasok számára a lehető legjobb komfortérzetet biztosítják majd a járművek, a szerelvények teljes egészében – az utasteret és a vezetőfülkéket is beleértve – légkondicionáltak lesznek. A gépészeti rendszer biztosítja az utastér fűtését és szellőzését is, ugyanakkor a padlózat téli jégtelenítésére is alkalmas. A villamosok GPS-vezérlésű járműkövetővel és utastájékoztató rendszerrel lesznek felszerelve, melyet LCD-kijelzőkkel is kiegészítenek. Ezek alkalmasak az elektronikus jegyérvényesítés alkalmazására és utasszámlálási adatok gyűjtésére. Az utasok biztonságának növelése érdekében az utasteret belső kamerarendszer figyeli majd. Az új járművek külső megjelenésének, utasterük kialakításának illeszkednie kell a Debrecenben már közlekedő korszerű villamosokon alkalmazott megoldásokhoz.
Esélyegyenlőség a tömegközlekedésben Equal opportunities in public transport
18 identical-type tramcars of normal gauge, suitable for two-way driving, with a maximum length of 34 m will operate on the new tramline. There will be large doors on both sides of the low-floor vehicles and they will be capable of carrying at least 200 passengers simultaneously. The configuration of the vehicles will bring an ease of transportation to the mobility impaired and people in wheelchairs. At least two passengers in wheelchairs will be able to travel in the area designated for this purpose on board of each vehicle. In the compartment of the low-floor tramcars, mobility impaired passengers will also be able to operate the signal buttons. The highest possible comfort will be provided for all on board as the vehicles, including the passenger compartment and the driver’s cabin, will be fully air-conditioned. The engineering system will also heat and ventilate the passenger compartment, and it will de-ice the floor in winter. Tramcars will be equipped with GPS-based vehicle positioning and passenger information systems complete with LCD monitors. These are suitable for checking electronic tickets and for the collection of ridership data. To increase passenger safety, the passenger compartment will be equipped with a closed circuit camera network. The colouring, lettering and design in the passenger compartments of the new tramcars shall match the already used patterns in other modern tramcars operating in Debrecen.
Akadálymentesen közlekedhetnek Accessibility in public transportation
Mind az új 2-es villamosvonal mentén létesítendő megállóhelyek, mind a majdan ezen a vonalon közlekedő járművek kialakítása úgy történik, hogy a fogyatékkal élők, a mozgásukban már némileg korlátozott idősek, valamint a babakocsit toló édesanyák is kényelmesen használhassák őket. A megállóhelyi peronok magasságát az alacsony padlós villamosokhoz tervezik, úgy, hogy a peron és a járművek padlózata azonos szintbe kerüljön. Ez lehetővé teszi az akadálymentes beszállást mind az egyébként nehezen lépcsőzők, mind a kerekes székkel, mind a babakocsival közlekedők számára. A peronok végén a kerekes székesek számára lejtős rámpát kell kialakítani, hogy az úttestből kiemelkedő peronokra gond nélkül feljuthassanak. Nekik a járművek első ajtóinál lesz majd a legkönnyebb a felszállás, a villamosokon belül pedig speciálisan számukra kialakított helyek várják őket – járművenként kettő. Az utasterében lévő jelzőket a kerekes székben ülők is könnyen elérik majd. Mindezekre a lehetőségekre piktogramok is felhívják a figyelmüket. A peronokon domborított burkolati elemek jelzik majd, hol van a peron széle, valamint azt, hol nyílnak ki az érkező járművek ajtói. Ez a megoldás a látássérültek tájékozódását segíti, mint ahogyan a járműveken a megállók nevének bemondása is.
Both the tram stops along the new line no. 2 and the vehicles serving this route will be designed in such a way as to allow people living with disabilities, the elderly who are somewhat limited in their mobility, as well as mothers with prams or strollers to easily use them. The tram stop platforms will be at the same level as the floor of the trams. This will be very helpful in getting on and off the tramcars for those having difficulties with climbing stairs, as well as people using wheelchairs or prams. At the end of the platforms, wheelchair ramps will be built to provide easy access to the platforms situated above the level of the road surface. Wheelchair access will be easiest at the front doors, and special places – two on board each tramcar – will be reserved for them on the vehicles. The signal buttons in the passenger compartment will be located within easy reach also to those in wheelchairs, and will be clearly signposted with pictograms. The surface of the platform will be formed in such a way as to indicate where the edge of the platform is and where the doors of the tramcar arriving would open. These solutions are designed to help orient the vision impaired, as does also the announcement, by way of loudspeakers, of the stops on board of the vehicles.
Ha az új vonalon járó villamosok alacsony padlósak The new trams with low floors will be helpful in travellesznek, az nem csak nekünk, vakoknak könnyíti meg ling not only for the blind, but also for the disabled a közlekedést, hanem a mozgássérülteknek és az idősek- and for elderly people. Deliberate and farseeing planning nek is. A körültekintő fejlesztés – így például az akadály- – of, for instance, low-level tram stop platforms – can be a mentes peronok kialakítása – jó lépés lehet az esélyegyen- major step in establishing the principle of equality in travel. lőség megteremtése felé. Örülnék neki, ha gondot I would be delighted if the new trams used well-audible fordítanának a megállókban is jól hallható, hangos tájé- loudspeakers both on the vehicle and on the platforms. It koztatásra – például arról, hányas villamoson utazunk, va- is all the more important, because since the 1970s more lamint a megállókról – ezzel a vakokat is segítve. Annál is and more vision-impaired people moved to the residential inkább fontos ez, mivel a hetvenes-nyolcvanas években areas that are in the vicinity of the new no. 2 tramline. I sok vak költözött, s jelenleg is lakik azokon a lakótelepe- think lots of them will use the new trams. ken, melyek mellett a 2-es villamos vonala majd elhalad, így közülünk sokan fognak villamosozni. Rózsa Dezső
11
Tisztább levegő, kevesebb zaj Cleaner air, less noise load
12
Azzal, hogy kötöttpályás, elektromos meghajtású közösségi közlekedési eszközök váltják fel az autóbuszokat a város legforgalmasabb, legnagyobb utasszámú tömegközlekedési útvonalán, egyrészt jelentősen kevesebb kibocsátott légszennyező anyag kerül a levegőbe, másrészt számottevően csökken a porterhelés is. A számszerűsíthető környezetterhelés-csökkenés mellett jelentős az a közvetett hatás, ami az utasok számára úti céljuk elérési idejének lerövidülésével jár. A rövidebb utazási idő és az autóbuszok nélkül felgyorsuló közúti forgalom nem csak az ezen útvonalon közlekedők, hanem az egész város számára érezhető változásokat hoz. A 2-es villamos működésének közvetlen hatásaként csökken a jelenlegi 31-es és 32-es vonalon közlekedő autóbuszok által okozott légszennyezés – ez a széndioxid, szénmonoxid és nitrogén-oxidok, valamint a szálló por mennyiségének csökkenésében mutatkozik majd meg a legmarkánsabban. Mivel a villamos nyomvonalán szinte teljesen megszűnik a menetrend szerinti autóbusz-forgalom, a közlekedési zajterhelés ugyancsak jelentősen csillapodik – a villamosvonal közvetlen környezeti terhelése ugyanis zaj- és rezgésvédelmi szempontból elhanyagolható. A tervek szerint a villamospálya egy része úgynevezett „zöld” pálya lesz, azaz a sínek között és azok mentén füvesített térburkolatot helyeznek majd el. Ez növeli a zöldfelületek arányát, s a városképet is javítja.
Once rail-guided, electrically driven community transport vehicles will have replaced buses on the busiest routes of public transport carrying the highest number of passengers, this will result in less air pollution and lower dust loads in the city. In addition to the quantifiable decrease in environmental loads, the indirect effect of reduced distances for passengers to get to their destinations is also a considerable factor. Shorter travel times and faster traffic on the roads with fewer buses will bring perceptible changes not only for users of the new line, but the entire city. As a direct result of the operation of tramway no. 2, air pollution presently caused by buses no. 31 and 32 will cease, and the results will be primarily manifested in the decreasing levels of carbon-dioxide, carbon-monoxide and nitrogen-oxides, as well as a marked drop in the quantities of flying dust in the air. As regular bus traffic will be eliminated along the new tramline, the noise load caused by traffic will be notably lower, and the direct environmental loads caused by the new tramline will be insignificant in terms of noise and vibration. According to the plans, a section of the tramline will be a so-called “green track”, i.e. grass-covered cladding will be placed between and along the tracks. This will increase the total of green areas in the city and will contribute to an improvement of the overall cityscape.
A választás lehetősége Alternative options
13
A város forgalma jellemzően az országos főutakra, azok belterületi szakaszaira és az ezeket összekötő alsóbbrendű úthálózatra koncentrálódik. A többi útvonal tulajdonképpen csak a lakóövezetek helyi forgalmát szolgálja ki. Mivel a sugárirányú országos fő- és közutak között az M35-ös autópálya nyugati elkerülő szakaszán kívül csak helyenként van a város környékén kapcsolat, s a város belterületét elkerülő szakaszok nem alkotnak összefüggő hálózatot, a fő tranzitirányokban a forgalom a belső városrészeket határoló kis- és nagykörúton bonyolódik le. Ugyanezeket az útvonalakat veszi igénybe a helyi forgalom és a tömegközlekedés is. A nagyobb forgalmú útszakaszokon egy-egy napon több mint 35 000 jármű halad át. Az új 2-es villamos vonala szinte teljes hosszában azonos a jelenlegi 31-es és 32-es autóbuszok által bejárt útvonallal. E két autóbuszjárat a város legfrekventáltabb tömegközlekedési viszonylata: munkanapokon mintegy 40 000 utas veszi igénybe. A 2-es villamos ennek a több tízezer embernek teremt majd a jelenleginél kényelmesebb és gyorsabb tömegközlekedési lehetőséget. A villamos részben a – nagy lakótelepeket és ipari területeket összekötő – 12-es, valamint 15-ös autóbuszjárat utasainak is alternatívát nyújt majd. A 2-es villamos azoknak is megteremti majd az igénybe vehető tömegközlekedési eszközök közötti választás lehetőségét, akik Debrecen „alvóvárosából”, Józsáról szeretnének eljutni munkahelyükre vagy egyéb úti céljukhoz. A Józsáról induló 34-es, 35-ös és 36-os autóbuszok útvonala ugyanis érinti majd a villamosét, s akik a mostaninál egyszerűbb módon kívánják majd megközelíteni a városközpontot, kényelmesen átszállhatnak.
Traffic in Debrecen is mostly concentrated on public highways, including their sections within the city, and the network of secondary roads connecting them. Practically, the other roads serve merely the local traffic of residential areas. As besides the western bypass of motorway M35 there are few connection points between radial national main roads and public roads in the suburbs, and the bypasses outside the city limits do not constitute a connected network, the majority of traffic in the main transit directions takes place on the “small” and the “big” boulevards, or circle roads, around the inner city area. The same routes are used by local traffic and public transport as well. More than 35 thousand vehicles use the busiest roads on a daily basis. The full route of the new tramline no. 2 is almost identical with the routes of the present no. 31 and 32 buses. These two bus services are the most popular public transport choices in the city: about 40,000 people use them on an average working day. Tramline no. 2 will create a more comfortable and faster community transport mode than the existing one for tens of thousands of people. The tram will partly offer alternatives for the passengers of buses no. 12 and 15 as well, which connect the large housing estates and industrial areas. Tramline no. 2 will create options in public transport to choose from by commuters who would like to get from Józsa, a “sleeping suburb” of Debrecen, to their workplaces or other destinations. The routes of buses no. 34, 35 and 36 will join that of the tram and those who wish to travel to the city centre more easily can change vehicles comfortably.
Bélteki Tünde, Mikszáth Kálmán utca Csúcsidőben szinte elviselhetetlen a zsúfoltság az itt közlekedő buszokon, hiszen nagyon sokan járnak a környékről a város más részeibe dolgozni. A villamos tágasabb, gyorsabb és csendesebb közlekedést jelent majd. Már nagyon várom! Tünde Bélteki, Mikszáth Kálmán Street Buses running along this route are awfully overcrowded during the rush hours as many people use them to get to work from this neighbourhood to other parts of the city. Trams are more spacious, faster and quieter means of transport. I can hardly wait for them!
14
Szoboszlai Lajosné, Darabos utcai üzlettulajdonos A környéken szinte mozdulni sem lehet az autóktól – nem csak az itt lakók, hanem a környéken üzlettel rendelkezők, illetve az ide vásárolni járók miatt is. Szerintem, az új villamos miatt majd kevesebben jönnek erre autóval, hiszen minek is vennék elő, ha kényelmesebben, gyorsabban is bejuthatnak ide? Mrs. Lajos Szoboszlai, shop owner, Darabos Street There are so many cars in the neighbourhood that you can hardly move, and this affects not only the people who live here, but shop owners and customers as well. I guess the new tramline will mean fewer people using their cars – I mean, why should they if they can get here faster and more comfortably?
Doró Attiláné, Szekfű utca Sokszor egymást érik a buszok itt a Dózsa György utcában, büdös és zajos a környék! Én azt várom, hogy a 2-es villamos megváltoztatja ezt – szerintem a környék lakásainak az értéke is emelkedik ezáltal. Mrs. Attila Doró, Szekfű Street Buses very often arrive one after the other in Dózsa György Street, and there is too much noise and smoke in the neighbourhood. I hope that the new tramline will change this situation, and I think the value of flats in the area will also increase as a result.
Benkéné Prezenszki Mónika, Honvéd utca Az utóbbi években túlságosan sok lett az autó a környéken, az emberek leszoktak a tömegközlekedésről. Én azt remélem, hogy sokan váltanak majd villamosra, csökken majd az autóforgalom a környéken, és nyugodtabban engedhetjük el a gyerekeket is az iskolába. Mrs. Mónika Prezenszki Benke, Honvéd Street In recent years the number of cars has grown excessively in the neighbourhood, and a lot of people stopped using public transport. I hope that many will choose the new tram, contributing to a drop in the use of cars in the area, and our children can get to school safely.
Erdei Róbert, Békessy Béla utca Az új villamossal ismét fejlődik Debrecen – a régi, zajos és kormos buszok helyett egy csendes közlekedési eszközt kapunk. Az itt lakók életében ez egy fontos és jó irányú változás! Róbert Erdei, Békessy Béla Street The new tramline will further develop the town of Debrecen – instead of the out-of-date, noisy and sooty buses we will have a quiet vehicle of transport. This is an important and positive change for those who live here!
Az elővárosokból egyenesen a belvárosba From the suburbs straight into downtown
15
A Debrecen környéki agglomerációs forgalomban a jövőben az utazási idő csökkentése a cél. A város távlati tervei szerint így az autóbuszokat egyes irányokban fokozatosan felválthatja majd a kötöttpályás közlekedés. A kötöttpályás közlekedés a közútinál kisebb helyigényű, környezetkímélőbb, energiatakarékosabb, gyorsabb utazást tesz lehetővé jelentős számú utas számára, és a statisztikák szerint a balesetek előfordulásának gyakorisága is számottevően kisebb, mint a közúton. A villamoshálózat fejlesztése a 2-es vonallal, valamint a meglévő vasúti hálózat sugaras elrendeződése jó feltételeket teremt ehhez. Lehetőséget biztosít a Debrecentől 20–30 kilométeres sugarú körön belül, vasúti pálya mentén lévő települések, kistérségek megfelelő elérhetőségére, és iparvágányai által az ipari parkok kiszolgálására. Hosszú távon akár a villamoshálózat és a vasútvonalak közötti közvetlen kapcsolat – azaz az átjárható kötöttpályás hálózat – is megvalósítható, ahol a szolgáltatás kettős üzemű járművekkel (tramtrain) biztosítható. Debrecenben a 2-es villamosvonal megépítését követően ideális lehetőség nyílik majd a várostól északra fekvő települések bekapcsolására az elővárosi kötöttpályás közlekedési hálózatba.
In the traffic of the conurbation, the main objective in the future will be the reduction of the length of time commuters spend travelling. Accordingly, the long-term plans of the city include the possible replacement of buses with railbound means of transport, which require less space, are more environmentally friendly and energy efficient, allow faster travel by a significant number of passengers and statistically have a lower occurrence of accidents in comparison with road traffic. The addition of tramline no. 2 and the radial structure of the existing railway network create ideal conditions for development in this direction. It ensures the good accessibility of settlements and micro-regions situated along the railway lines within a circle of 20–30 km from Debrecen, while the industrial tracks can be used to serve the business parks located on the outskirts of the city. In the long run, it is also possible to directly interconnect the tram and railway networks so that commuters using dual-system tram-trains can travel between the inner city and suburbs without changing vehicles. After the construction of tramline no. 2, an ideal opportunity for this will be created for connecting the settlements to the north of the city into a network of suburban rail system.
Kiadó:
DEBRECENI 2-ES VILLAMOS
Debrecen Megyei Jogú Város Önkormányzata és a DKV Zrt. konzorciuma
Szerkesztette: Debrecen Városi Televízió Kft. 4025 Debrecen, Petőfi tér 10. Telefon: 52/525-100 • Fax: 52/525-105 E-mail: dtv @dtv.hu
Debrecen villamos- és trolihálózata a 2-es villamosvonallal The tram and trolley-bus network of Debrecen – with the new tramline no. 2
16
Az 1-es villamos útvonala Tramline no. 1
Az 2-es, 3-as trolibuszok útvonala Trolley-buses 2 and 3
Az 2-es villamos útvonala Tramline no. 2
A 3E trolibusz útvonala Trolley-bus 3E Forrás / Source: DKV Zrt.