Z
UD-501 USB D/A Converter
GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNINGI
D01186300A
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
For U.S.A.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION ooDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. ooIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. ooUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.
For Canada Industry Canada’s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
“DSD” is a registered trademark. Microsoft, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh and Mac OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
CAUTION ooDo not expose this apparatus to drips or splashes. ooDo not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. ooDo not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. ooThe apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time. ooIf the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. ooCAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING Products with Class construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ooThe apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. ooThe mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. ooCaution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
Nameplate
Front side
3
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat. oo Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval van nood. oo De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar te zijn. oo Producten die met een Class constructie zijn uitgerust met een drie polige plug met massaverbinding. Het snoer van zo’n apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. oo Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of exces sieve warmte. oo WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium bat terijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Uitsluitend vervangen door hetzelfde of equivalent type. oo Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluids druk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies.
Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur (a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid ernstig scha den door de aanwezigheid van gevaarlijke stof fen in de apparatuur. (d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden afge voerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dient te worden ingeleverd. (e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers beschik baar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft.
4
Inhoud Dank u voor het gebruik van TEAC. Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. Meegeleverde onderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Namen en functies van onderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Muziek afspelen op een computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meegeleverde onderdelen Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven onderdelen bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een van deze onderdelen ontbreekt of tijdens transport is beschadigd. Netsnoer × 1 RCA audiokabel × 1 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 ooBewaar de handleiding op een veilige plaats om in de toekomst te kunnen raadplegen. Garantiekaart × 1
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5
NL
Vóór gebruik V Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing ooPlaats niets bovenop het apparaat. ooPlaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron, zoals een radiator, verwarming, open haard of versterker. Vermijd ook locaties die bloot staan aan trillin gen of extreme verontreiniging, kou of vochtigheid. ooPlaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het audiosysteem waarmee u het gaat gebruiken. ooVerplaats het apparaat niet tijdens gebruik. ooHet voltage waarmee het apparaat wordt gevoed moet overeenkomen met het voltage dat op het ach terpaneel wordt vermeld. Neem bij twijfel contact op met een elektricien. ooOmdat het apparaat tijdens gebruik warm kan worden moet u er voldoende ruimte omheen vrij laten voor ventilatie. Plaats dit apparaat zo dat het minstens 3 cm van muren en andere apparaten af staat, zodat eventu ele warmte goed kan ontsnappen. Laat bij installatie in een rack 5 cm aan de bovenkant van het apparaat en 10 cm aan de achterkant open. ooOpen de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden tot schade aan de interne elektronica of een elektrische schok kan veroorzaken. Als er een vreemd object in het apparaat terechtkomt, neem dan contact op met uw dealer of met een TEAC service center. ooTrek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcon tact en trek hierbij niet aan het snoer. ooAfhankelijk van de elektromagnetische golven van televisie-uitzendingen kan er interferentie ontstaan op televisieschermen als dit apparaat is ingeschakeld. Dit betekent niet dat het apparaat of de TV niet goed func tioneert. Schakel het apparaat uit als zich dit voordoet.
6
Onderhoud Als het oppervlak van het apparaat verontreinigd raakt, veeg het dan schoon met een zachte droge doek. Als het apparaat erg verontreinigd raakt, bevochtig dan een zachte doek licht met een verdunning van een neutraal schoonmaakmiddel en wring de doek goed uit, alvorens het apparaat schoon te vegen. Q Trek voor uw veiligheid vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. ooSpuit nooit direct vloeistof op het apparaat. ooGebruik geen verdunner of alcohol omdat dit het oppervlak van het apparaat kan beschadigen. ooZorg dat dit product niet langdurig in aanraking komt met rubber of plastic materialen, omdat dit de behui zing kan beschadigen.
Namen en functies van onderdelen
NL
A
B
C
D
A Aan/uit-schakelaar Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
B PHONES-uitgang Sluit hier een hoofdtelefoon aan met een standaard 6,3 mm stereoplug.
C Knop INPUT SELECTOR Hiermee wordt de ingangsbron gekozen. De indicator naast de gekozen ingangsbron brandt. Wordt gebruikt om waarden te wijzigen als er een menu wordt weergegeven. ooAls u aan deze knop draait als het apparaat op standby is geschakeld door de automatische energiebeheerfunctie, wordt het apparaat weer ingeschakeld.
D Toets MENU Druk hierop om naar de instelmodus te gaan (pagina 15). ooAls u aan deze knop draait als het apparaat op standby is geschakeld door de automatische energiebeheerfunctie, wordt het apparaat weer ingeschakeld.
E
F
E Display Deze display geeft informatie weer over de audio die wordt afgespeeld en over menuschermen.
F Knop PHONES LEVEL Hiermee wordt het geluidsvolume van de hoofdtele foonuitgang geregeld. Naar rechts draaien verhoogt het geluidsvolume en naar links draaien verlaagt het geluidsvolume. ooDeze knop heeft geen invloed op het uitgangsni veau van de analoge LINE OUT-aansluitingen.
Het maximum geluidsvolume is 0 en het mini mum geluidsvolume is −∞ (min oneindig). Stel bij gebruik van een hoofdtelefoon het volumeni veau van de hoofdtelefoon met de knop PHONES LEVEL vóór het inschakelen in op het minimum (−∞). Als u dit niet doet kunnen er onverwachte luide geluiden worden weergegeven die uw gehoor kunnen beschadigen of andere proble men kunnen veroorzaken.
7
Apparatuur aansluiten Uitvoerapparaat digitale audio
Uitvoerapparaat digitale audio
DIGITALE UITGANG (COAXAAL)
DIGITALE UITGANG (OPTISCH)
Personal computer
B
Optische digitale kabel
A
RCA coaxiale digitale kabel
USB-kabel
Installeer bij gebruik van Windows eerst het speciale stuurprogram ma op de computer, alvorens het apparaat op de computer aan te sluiten. (pagina 13)
C
A
D
F E
RCA-audiokabel
XLR-kabel
De polariteit van de XLR-connec tors kan worden ingesteld op pin 2 of pin 3 als HOT (pagina 16).
5
/
5
/
Audioingang (LINE IN, etc.) Stereo versterker of actieve luidspreker
8
Meegeleverd netsnoer
Sluit een set kabels van het ene of van het andere type aan.
Stopcontact
A Analoge audiouitgangen (LINE OUT)
D Optische digitale audio-ingangen
Dit is een tweekanaals analoog audio-uitgangspaar. Sluit deze XLR-pluggen en RCA-pluggen aan op stere oversterkers of actieve luidsprekers. Gebruik de meegeleverde kabels of in de handel ver krijgbare kabels voor deze aansluitingen. XLR: Gebalanceerde XLR-kabels RCA: RCA-audiokabel Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de R-aansluiting van de versterker. Sluit op dezelfde manier ook de L-aansluiting van dit apparaat aan op de L-aansluiting van de versterker Wit (L) Rood (R)
Wit (L) Rood (R)
B USB-ingang (DIGITAL IN) Wordt gebruikt om digitale audio vanaf een computer in te voeren. Sluit deze aan op een USB-poort van een computer. Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel voor de aansluiting. LET OP Alvorens een computer aan te sluiten die werkt met een Windows besturingssysteem, dient u het speciale stuurprogramma op de computer te installeren (pagina 13). Het is niet mogelijk verbinding te maken met een computer waarop dit stuurprogramma niet is geïnstalleerd.
C Coaxiale digitale RCA-ingangen (DIGITAL IN) Gebruik deze om digitale audio (coaxiaal) in te voeren. Sluit hierop de digitale audiouitgangen van digitale audioapparatuur aan. Gebruik in de handel verkrijgbare digitale RCA-kabels voor de verbindingen.
Worden gebruikt om digitale audio (optisch) in te voeren. Sluit hierop de digitale audiouitgangen van digitale audioapparatuur aan. Gebruik in de handel verkrijgbare optische digitale kabels voor de verbindingen.
NL
E Schakelaar AUTO POWER SAVE Schakel hier de automatische energiebeheerfunctie mee aan (ON) of uit (OFF). Indien ingeschakeld gaat het apparaat automatisch op standby als er gedu rende 30 minuten geen audio aan de digitale ingang aanwezig is. ooOm het apparaat weer in te schakelen drukt u op de toets MENU, draait u aan de knop INPUT SELECTOR of schuift u de aan/uit-schakelaar naar OFF en vervol gens weer naar ON. ooWacht enkele seconden na het uitzetten voordat u weer inschakelt.
F Stroomingang (~IN) Steek hier het meegeleverde netsnoer in. Steek de stekker pas in een stopcontact na het maken van alle andere aansluitingen. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. V Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Gebruik van een ander netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
V Schakel het apparaat pas in nadat alles is aangesloten. ooLees zorgvuldig de handleidingen van de appara tuur die u aansluit en volg bij het aansluiten de instructies hierin op. ooBundel geen aansluitkabels met netsnoeren. Dit kan ruis veroorzaken. ooVerbind alle pluggen volledig.
9
Basisbediening 1 Zet de aan/uit-schakelaar op ON.
3 Bedien het afspeelapparaat. Raadpleeg de bedieningshandleiding van het betref fende apparaat.
4 Pas het geluidsvolume aan. Gebruik de stereoversterker of andere op dit apparaat aangesloten apparatuur om het geluidsvolume aan te passen. Als er op dit apparaat een hoofdtelefoon is aangeslo ten, pas het geluidsvolume hiervoor dan aan met de knop PHONES LEVEL. ooAls er een stereoversterker op dit apparaat is aange sloten, schakel deze versterker dan altijd als laatste in.
2 Gebruik de knop INPUT SELECTOR om de ingangsbron te kiezen.
Bij gebruik van een hoofdtelefoon Draai, voordat u een hoofdtelefoon op dit apparaat aan sluit, de knop PHONES LEVEL helemaal tegen de klok in om het geluidsvolume te minimaliseren.
De indicator voor de gekozen ingangsbron brandt. ooAls het ingangssignaal geen digitaal audiosignaal is of het is een audiosignaalindeling die niet wordt ondersteund door dit apparaat, zoals Dolby Digital, DTS of AAC, verschijnt “NOT AUDIO!” in de display en wordt er geen geluid weergegeven. Stel de digitale uitgang van het aangesloten apparaat in op PCM audio-uitvoer. ooOm audiobestanden af te spelen op een computer die werkt met een Windows besturingssysteem als dit apparaat is ingesteld op “USB”, dient u eerst een speciaal stuurprogramma op de computer te instal leren alvorens aan te sluiten (pagina 13). ooDSD-data kunnen alleen worden afgespeeld via USB.
10
−∞ dB: Minimum geluidsvolume 0 dB: Maximum geluidsvolume
Display (1) Als het apparaat wordt ingeschakeld
Informatiedisplay ingangsbron NL
Tijdens het ontvangen van PCM-audio Als MODE DISP=OFF Voorbeeld
c
Type signaal
Nadat de bovenstaande berichten zijn verschenen wordt de ingangsbron in de display vermeld.
Samplingfrequency
Als MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF Voorbeeld Upconverter is uitgeschakeld Instelling digitaal filter
Bij het kiezen van een ingangsbron De naam van de ingangsbron wordt in de display vermeld als u de ingangsbron wijzigt. Voorbeeld: als OPT2 is gekozen Als MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP Voorbeeld Upconverter is ingeschakeld Naam ingangsbron
Instelling digitaal filter
Foutmeldingen Als het apparaat het ingangssignaal niet kan vergrende len, knippert de melding “UNLOCK!” in de display. Voorbeeld
Als het ingangssignaal is vergrendeld op 352,8 kHz Voorbeeld
ooAls het ingangssignaal is vergrendeld op 352.8 kHz or 384 kHz worden de upconverter en het digitale PCMfilter gepasseerd, waardoor MODE DISP, UPCONV en DF niet worden vermeld, onafhankelijk van hun instellingen. 11
Display (2) Tijdens het ontvangen van DSD-audio
Status automatisch energiebeheer
Als MODE DISP=OFF Voorbeeld
Als u de schakelaar AUTO POWER SAVE op het achter paneel van het apparaat verplaatst, wordt de nieuwe instelling ongeveer 2 seconden weergegeven.
Type signaal
Samplingfrequency
Als MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1 Voorbeeld Instellingl DSD ana Ontvangstmethode loog FIR-filter
Schakelaar instelling
12 seconden voordat de automatische energiebeheer functie het apparaat op standby schakelt, wordt er in de display afgeteld.
Tijd tot standby
Ontvangstmethode Er wordt niets vermeld: DSD ontvangen zonder conversie (native) D oP: DSD -signaal ont vangen via D oP(DSD over PCM)-methode
12
Elke seconde verdwijnt er een punt, totdat de punten alle maal zijn verdwenen en het apparaat op standby wordt geschakeld.
Muziek afspelen op een computer (1) Het stuurprogramma op de computer installeren
ooAfhankelijk van de combinatie van hardware en soft ware kan de juiste werking wellicht niet mogelijk zijn, zelfs met de bovenstaande besturingssystemen.
Bij gebruik van Mac OS X Dit apparaat kan worden gebruikt met de volgende Mac OS: Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (Mac OS X 10.6.4 of hoger) Mac OS X 10.7 (Lion) Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) (Zoals october 2012) Dit apparaat werkt met het standaard OS-stuurpro gramma, dus er hoeft geen speciaal stuurprogramma te worden geïnstalleerd.
Bij gebruik van Windows OS Het stuurprogramma op de computer installeren Dit apparaat kan alleen op een computer opgeslagen audiobestanden afspelen als er een stuurprogramma op de computer is geïnstalleerd. Download het stuurpro gramma via het volgende internetadres. Downloadpagina stuurprogrammasoftware http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html USB -verbinding wordt ondersteund op Windowscomputers met Windows XP, Windows Vista, en Windows 7. Comptabiliteit met andere besturingssystemen wordt niet gegarandeerd.
Over de transmissiemodus Dit apparaat maakt verbinding met behulp van highspeed asynchrone modus. Samplingfrequenties die kunnen worden verzonden zijn 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz. Indien op de juiste manier aangesloten kunt u “TEAC USB AUDIO DEVICE” als audio-uitgang vanuit het besturings systeem op de computer selecteren. ooIn asynchrone modus wordt de audiodata die vanaf de computer wordt verzonden verwerkt met behulp van de klok van dit apparaat, zodat jitter in de datatransmis sie wordt gereduceerd.
Afspeeltoepassingen downloaden U kunt eventueel gratis afspeeltoepassingssoftware downloaden die ondersteuning biedt voor DSD bestanden (Mac- en Windows-versies) van de volgende TEAC webpagina. Downloadpagina toepassingssoftware http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html
LET OP Installeer het stuurprogramma vóórdat u het apparaat via USB op de computer aansluit. Als u dit apparaat op een computer aansluit voordat het stuurprogramma is geïnstalleerd, werkt het niet juist. Bovendien, als de computer werkt met Windows XP kan de werking aanzienlijk trager worden, waardoor de computer opnieuw moet worden gestart. ooRaadpleeg de downloadpagina voor instructies over het installeren van het stuurprogramma. 13
NL
Muziek afspelen op een computer (2) Audiobestanden afspelen op een computer
4 Draai aan de knop INPUT SELECTOR om “USB” te kiezen.
1 Sluit dit apparaat met een USB-kabel aan op een computer.
USB-kabel
5 Speel een audiobestand af op de computer.
ooGebruik een kabel met een plug die past op dit apparaat.
2 Schakel de computer in. ooControleer of het besturingssysteem juist is opgestart.
3 Druk op de aan/uit-knop om dit apparaat in te schakelen.
Door het uitgangsvolume van de computer te maximaliseren en het uitgangsvolume op de stere oversterker te regelen kan een betere geluidskwaliteit worden bereikt. Minimaliseer het volume van de stereoversterker vóór het afspelen. Verhoog dit vervol gens geleidelijk. Draai bij gebruik van een hoofdtelefoon met dit appa raat de knop PHONES LEVEL tegen de klok in om het geluidsvolume te minimaliseren alvorens af te spelen. Verhoog dit vervolgens geleidelijk. ooDe computer kan dit apparaat niet besturen, noch kan dit apparaat de computer besturen. ooVermijd het volgende bij het afspelen van een audio bestand via USB. Hierdoor kan de computer onjuist gaan functioneren. Stop het afspelen altijd voordat u één van de volgende handelingen verricht. u De USB-kabel verwijderen u Het apparaat uitschakelen u De actieve ingangsbron wijzigen ooAls er een audiobestand via USB wordt afgespeeld, worden de systeemgeluiden van de computer ook weergegeven. Als u dit niet wilt, stel dit dan in op de computer. ooAls u dit apparaat op de computer aansluit of de ingang overschakelt naar “USB” nadat de muziekaf speelsoftware is gestart, worden audiobestanden wellicht niet correct afgespeeld. Als dit zich voordoet, start de muziekafspeelsoftware dan opnieuw of her start de computer.
14
Instellingen (1) 1 Druk op de aan/uit-knop om dit apparaat in te schakelen.
2 Druk op de toets MENU om de instellingsonderdelen weer te geven.
3 Draai aan de knop INPUT SELECTOR om de instellingswaarde te wijzigen.
NL
ooDe huidige ingestelde waarde wordt in de display weergegeven.
4 Als u de instellingen heeft voltooid, druk dan op de toets MENU om de ingangsbron opnieuw weer te geven.
Druk meerdere malen op de toets MENU om volgens de onderstaande volgorde door de menuonderdelen te bladeren. *UPCONVERT x
*PCM DF x
*DSD AF x
*LINE OUT x
ooAls er gedurende 10 seconden geen handelingen worden uitgevoerd, wordt in de display weer de ingangsbron weergegeven. ooU kunt ook de toets MENU gedurende 2 seconden of langer vasthouden om de ingangsbron weer te geven.
*OUTPUT BOTH x
*USB POWER x
*MODE DISP x
*DIMMER x
Ingangsbron-status s
15
Instellingen (2) Upconverter
DSD analoog FIR-filter
Wordt gebruikt om de upconversieschakeling te gebrui ken bij ontvangst van signalen in PCM-indeling.
Wordt gebruikt om het analoge filter in te stellen bij ont vangst van signalen in DSD-indeling.
OFF
FIR1
De upconvertor uitschakelen.
fc=185 kHz, Gain=−6,6 dB
ON
FIR2
De upconvertor inschakelen. D/D upconversie naar 192 kHz van PCM-signalen met samplingfrequenties van minder dan 192 kHz wordt gevolgd door D/A-conversie.
fc=90 kHz, Gain=+0,3 dB
Digitaal PCM-filter
FIR3 fc=85 kHz, Gain=−1,5 dB
FIR4 fc=94 kHz, Gain=−3,3 dB OPMERKING fc: Cutoff frequency (afsnijfrequentie) Gain: gain filtertrap
Wordt gebruikt om het digitale filter in te stellen bij ont vangst van signalen in PCM-indeling.
Line output
OFF Het digitale filter uitschakelen.
SHARP Een digitaal filter gebruiken met een stijle kantelfrequentie.
Wordt gebruikt om de analoge uitgangsconnectoren te kiezen.
SLOW
RCA
Een digitaal filter gebruiken met een gematigde kantelfrequentie.
Uitvoer via RCA-aansluitingen.
XLR2 ooBij ontvangst van signalen op 352,8 kHz of 384 kHz wordt het digitale filter tijdens afspelen uitgeschakeld, ongeacht deze instelling.
Uitvoer via XLR-aansluitingen met 2: HOT polariteit.
XLR3 Uitvoer via XLR-aansluitingen met 3: HOT polariteit.
16
Gelijktijdige hoofdtelefoon- en lijnuitgangen
OFF Gelijktijdige uitvoer is niet mogelijk. Als er een hoofdtelefoon wordt aangesloten worden de analoge audiouitgangen geblokkeerd.
Display modusinstelling (UPCONV, DF, AF) NL
Wordt gebruikt om in te stellen of de instelmodus (upcon verter, filter, dsd ontvangstmethode, etc.) ook wordt weergegeven als de ingangsbron in de display wordt vermeld.
OFF
ON
Modusinstelling wordt niet weergegeven.
Gelijktijdige uitvoer is mogelijk. Zelfs als er een hoofdtelefoon wordt aangesloten blijven de analoge audiouitgangen actief.
ON
Voeding USB-ingangscircuit
Modusinstelling wordt weergegeven.
Helderheid display
DIM3 AUTO
Normale helderheid
De USB-poort krijgt alleen voeding als de USB-ingang als bron is gekozen. Als er een andere bron actief is krijgt de USB-poort geen voeding.
DIM2
ON
DIM1
De USB-poort krijgt altijd voeding.
Sterker gedimd
Enigszins gedimd
DISP OFF Display uitgeschakeld
17
Instellingen (3) Fabrieksinstellingen herstellen Schakel het apparaat in met de POWERschakelaar terwijl u de toets MENU vasthoudt.
Problemen oplossen Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende onderdelen alvorens service aan te vragen. Als het apparaat nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het heeft gekocht of de TEAC klantenservice (zie de achterkant voor contactgegevens).
Algemeen Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. e Controleer of het netsnoer volledig in het stop contact is gestoken. Als het stopcontact kan worden in- of uitgeschakeld, controleer dan of het stopcontact is ingeschakeld. ooHoud de toets MENU vast totdat “SETUP CLR” in de display verschijnt. De fabrieksinstellingen zijn de instel lingswaarden die in de schermafbeeldingen bij de toelichtingen in deze handleiding worden getoond.
e Verbind een ander elektrisch apparaat met het stopcontact om te controleren of er stroom op staat. e Als de automatische energiebeheerfunctie het apparaat op standby heeft gezet, draai dan aan de knop INPUT of druk op de toets MENU om het apparaat weer aan te zetten.
Er wordt geen geluid geproduceerd. e Als er een stereoversterker op dit apparaat is aan gesloten, pas dan het geluidsvolume aan. Als er op dit apparaat een hoofdtelefoon is aan gesloten, pas het geluidsvolume hiervoor dan gaan met de knop PHONES LEVEL. e Selecteer met de knop INPUT SELECTOR de ingang die is aangesloten op de bron die u wilt horen. e C ontroleer nogmaals de aansluitingen met andere apparatuur.
Er is brom. e A ls er zich een aansluitkabel dicht bij een nets noer, TL- of spaarlamp of vergelijkbare bron van interferentie bevindt, verhoog de afstand tot deze storingsbronnen dan zoveel mogelijk.
De hoofdtelefoon geeft maar aan één kant geluid. e Controleer of de hoofdtelefoonplug volledig is ingestoken. 18
Verbindingen met een computer De computer herkent dit apparaat niet. e Dit apparaat kan worden verbonden met com puters die de volgende besturingssystemen gebruiken. Apple Macintosh Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (Mac OS X 10.6.4 of hoger) Mac OS X 10.7 (Lion) Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) (Zoals oktober 2012) ooFunctioneert met het standaard OS-stuurprogramma. Microsoft Windows Windows XP (32/64-bit) Windows Vista (32/64-bit) Windows 7 (32/64-bit) ooVereist installatie van een specifiek stuurpro gramma (pagina 13).
Audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld. e S luit de computer aan op dit apparaat en schakel over op “USB”, alvorens de muziekafspeelsoftware te starten en muziekbestanden af te spelen. Als u dit apparaat op de computer aansluit, of de ingang overschakelt naar USB na het starten van de muziekafspeelsoftware, kunnen de audiodata wellicht niet correct worden afgespeeld.
Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een microcontroller, kan externe ruis of andere interferentie de werking van dit apparaat negatief beïnvloeden. Als dit gebeurt, trek dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en wacht even alvorens de stekker weer terug te plaatsen en het opnieuw te proberen.
Werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd.
Er is ruis. e Het starten van andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden kan het afspe len onderbreken of ruis veroorzaken. Start geen andere toepassingen tijdens afspelen. e A ls het apparaat met een computer is verbonden via een USB-hub kan er eventueel ruis worden waargenomen. Verbind in dit geval het apparaat rechtstreeks met de computer.
19
NL
Specificaties Analoge audio-uitgangen
Digitale audioingangen
Aansluitingen· · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR-aansluitingen × 1 paar RCA-aansluitingen × 1 paar
COAXIAAL digitaal · · · · · · · · · · · · · · · · · · RCA-aansluitingen × 2 (0,5 Vp-p/75 Ω)
Uitgangsimpedantie· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR: 88 Ω RCA: 22 Ω
OPTISCH digitaal· · · · · · · Optische digitale aansluitingen × 2 (−24,0 tot −14,5 dBm piek)
Maximaal uitgangsniveau (1/volledig bereik, aan 10 kΩ) XLR: 4,0 Vrms RCA: 2,0 Vrms
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · B-aansluiting × 1 (USB 2.0-compatibel)
Frequentiebereik· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB) Signaal/ruisverhouding · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB Vervorming· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,0015 % (1 kHz)
Hoofdtelefoonuitgang Aansluiting· · · · · · · · · · · · · Standaard 6,3mm stereo jackplug Maximale uitvoer· · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (aan 32 Ω)
20
PCM data samplingfrequentie COAXIAAL digitaal· · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz OPTISCH digitaal · · · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8, 384 kHz Kwantisatie bitsnelheden COAXIAAL digitaal/OPTISCH digitaal· · · · · · · · · · · 16/24-bit USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32-bit DSD data samplingfrequentie USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2,8/5,6 MHz
Algemeen
Meegeleverde accessoires
Voeding Europees model · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz Model VS/Canada· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 120 V, 60 Hz
Netsnoer × 1 RCA audiokabel × 1 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Garantiekaart × 1
NL
Opgenomen vermogen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W Opgenomen vermogen in standby · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,1 W Externe afmetingen· · · · · · · · 290 mm × 81,2 mm × 244 mm (B × H × D inclusief uitstekende delen) Gewicht· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4,0 kg
ooSpecificaties en uiterlijk kunnen worden gewijzigd zon der voorafgaande kennisgeving. ooGewicht en afmetingen zijn benaderingen. ooAfbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen enigszins afwijken van de productiemodellen.
Temperatuurbereik voor gebruik · · · · · · · · · · +5 °C tot +35 °C Vochtigheidsbereik voor gebruik 5–85 % (geen condensatie) Temperatuurbereik voor opslag· · · · · · · · · · −20 °C tot +55 °C
21
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ooUtsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. ooStäll inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten. ooInstallera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller liknande. ooApparaten drar nominella icke-operativ ström från vägguttaget med dess STRÖM eller STANDBY/ON-knappen inte i ON-läge. ooApparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så att du lätt kan nå nätsladden när som helst. ooNätkontakten används som frånkopplingsenhet och frånkopplingsenheten ska vara driftsduglig. ooProdukter med klass konstruktion är utrustad med en nätsladd som har en jordad kontakt. Sladden av en sådan produkt måste anslutas till ett eluttag som har en skyddsledare. ooOm produkten använder batterier ( inklusive ett batteripaket eller installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög värme. ooVARNING för produkter som använder utbytbara litium batterier: Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ av batteri. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ. ooFörsiktighet bör iakttas vid användning av öronsnäckor eller hörlurar med produkten eftersom överdrivet ljudtryck (volym) från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
22
För europeiska kunder Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (a) Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter. (b) Genom att avyttra elektrisk och elektronisk utrustning på rätt sätt, kommer du att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. (c) Felaktig kassering av avfall från elektriska och elektroniska produkter kan få allvarliga effekter på miljön och människors hälsa. Detta på grund av förekomsten av farliga ämnen i utrustningen. (d) Symbolen för elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE), som visar en soptunnan som har kryssats över, indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in och kasseras separat från hushållsavfallet. (e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga för slutanvändare. För mer detaljerad information om avfallshantering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning, var god kontakta din kommun, renhållningsverket eller den butik där du köpte utrustningen.
Innehåll Tack för att du valt TEAC. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få bästa prestanda från den här enheten. Medföljande delar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Innan användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Medföljande delar Kontrollera för att vara säker lådan innehåller alla ingående delar som visas nedan. Kontakta butiken där du köpte enheten om någon av dessa delar saknas eller har skadats under transporten. Nätsladd × 1
SV
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Namn och funktion på enhetens delar . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RCA-ljudkabel × 1
Utrustning för anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
Grundläggande användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ooFörvara denna manual på en säker plats för framtida referens.
Visningsskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Uppspelning av musik på en dator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantisedel × 1
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
23
Innan användning V Försiktighetsåtgärder vid placering ooPlacera inte något föremål ovanpå enheten. ooUndvik att placera enheten i direkt solljus eller nära någon värmekälla, såsom ett element, värmare, öppen spis eller förstärkare. Undvik också platser som utsätts för vibrationer eller utsätts för mycket damm, kyla eller fukt.
Underhåll Om ytan på enheten blir smutsig, torka av den med en mjuk torr trasa. Om enheten blir extremt smutsig, fukta en mjuk trasa lätt med ett utspätt neutralt rengöringsmedel och vrid grundligt ur överflödig vätska innan du använder trasan för att torka av enheten. Q Av säkerhetsskäl dra ut nätsladden ur vägguttaget före rengöring.
ooPlacera enheten på ett stabilt läge nära ljudanläggningen som du vill använda tillsammans med det.
ooSpruta aldrig vätska direkt på enheten.
ooFlytta inte enheten under användning.
ooAnvänd inte thinner eller alkohol eftersom det kan skada ytan på enheten.
ooDen spänning som tillförs till enheten bör matcha spänningen som är tryckt på baksidan. Om du är osäker i denna fråga, kontakta en elektriker. ooEftersom enheten kan bli varm under drift, lämna alltid tillräckligt med utrymme runtomkring den för ventilation. När du placerar enheten, positioner den så att den är minst 3 cm från väggar och andra enheter för att möjliggöra god värmeavledning. När du instalerar den i en hylla, lämna till exempel minst 5 cm öppet ovanför och 10 cm öppet bakom. ooÖppna inte själva enheten eftersom det kan leda till skador på kretsen eller orsaka elektriska stötar. Om ett främmande föremål skulle hamna inne i enheten, kontakta din återförsäljare eller TEAC servicecenter. ooNär du tar bort kontakten från vägguttaget, dra alltid direkt på stickkontakten, ryck aldrig i sladden. ooBeroende på elektromagnetiska vågor med TV-sänd ningar, kan störningar visas på TV-skärmar när denna enhet är påslagen. Detta innebär inte att denna enhet eller TV:n krånglar. Om detta inträffar, stäng av strömmen till enheten.
24
ooUndvik att gummi- eller plastmaterial kommer i kontakt med denna produkt under en längre tid, eftersom de kan skada höljet.
Namn och funktion på enhetens delar
SV
A
B
C
D
A STRÖMBRYTARE Används för att slå PÅ och AV strömmen.
B PHONES-uttag Ansluta hörlurar med en standard 6,3 mm stereokontakt här.
C INPUT SELECTOR-ratt Används för att välja ingångskälla. Indikator lyser upp bredvid den valda ingångskällan. Används för att ändra inställningsvärden när ett menyalternativ visas. ooOm du vrider på denna knapp när enheten ställts i beredskapsläge på grund av den automatiska energibesparande funktion kommer enhetens ström slås PÅ igen.
D MENY-knappen
E
F
E Visningsskärm Denna display visar information om ljuduppspelningen och menyskärmarna.
F PHONES LEVEL-ratten Använd för att justera hörlurarnas utgångsvolym. Vrid till höger för att öka och vänster för att sänka volymen. ooDenna ratt justerar inte utgångsnivån från den analoga LINE OUT-kontakterna.
Den maximala ljudnivån är 0 och den lägsta nivån är −∞ (negativ oändlighet). När du använder hörlurar innan du slår på strömmen, använd PHONES LEVELratten för att ställa in volymen på hörlurarna till dess minimala (−∞). Underlåtenhet att göra detta kan orsaka plötsliga höga ljud, som kan skada din hörsel eller resultera i andra problem.
Tryck för att ange standby-läge. (sida 33). ooOm du trycker på den här knappen när enheten ställts i standby-läge på grund av den automatiska energibesparande funktion kommer enhetens ström slås på igen.
25
Utrustning för anslutning Enhet med digital ljudutgång
Enhet med digital ljudutgång
DIGITALT UT (KOAXIAL)
DIGITALT UT (OPTISK)
Dator
B
Optisk digital kabel
A
RCA-koaxial digital kabel
USB-kabel
Om du använder Windows-operativsystem, installera den anpassade drivrutinen på datorn innan du ansluter enheten. (sidan 31)
C
A
D
F E
RCA-ljudkabel
XLR-kabel
Polariteten hos XLR-kontakterna kan ställas in så att antingen 2 eller 3 är HET (sedan 34).
5
/
5
/
Ljudingång (LINJE IN, etc.) Stereoförstärkare eller högtalare
26
Nätsladd ingår
Anslut en uppsättning kablar av en typ eller annan.
Vägguttag
A Analog ljudutgångskontakter (LINE OUT) Dessa är en två-kanals analoga ljudutmatningar. Anslut dessa XLR-anslutningar och RCA-uttag till stereoförstärkare eller högtalare. Använd de medföljande kablarna eller kommersiellt tillgängliga kablar för att göra dessa anslutningar. XLR: Balanserade XLR-kablar RCA: RCA-ljudkabel Anslut R-kontak ten på den här enheten med R-kontakten på förstärkaren. Likaså anslut L-kontakten på den här enheten med L-kontakten på förstärkaren Vit (L) Röd (R)
Vit (L) Röd (R)
B USB-ingångskontakter (DIGITAL IN) Använd för att mata in digitalt ljud från en dator. Anslut den till en dators USB-kontakt. Använd en separat inköpt USB-kabel för anslutning. FÖRSIKTIGHET Innan du ansluter en dator som kör ett Windows operativsystem, måste du installera den anpassade drivrutinen på datorn (sidan 31). Korrekt anslutning är inte möjlig med en dator som inte har denna drivrutin installerad.
C RCA koaxiala digitala ljudingångarna
(DIGITAL IN) Använd dessa för att mata digitalt ljud. Anslut uttagen för de koaxiala digitala ljudutgångarna till digitala ljudenheter. Använd kommersiellt tillgängliga RCA koaxiala digitala kablar för att göra anslutningarna.
D Optiska digitala ljudingångsanslutningar Använd för att mata in digitalt ljud. Anslut kontakterna för de optiska digitala ljudutgångarna till digitala ljudenheter. Använd kommersiella inköpta optiska digitala kablar för att göra anslutningarna.
E Knappen för Automatisk Energibesparing Används för att slå PÅ och AV den automatiska energisparfunktionen. När den är PÅ, går enheten automatiskt in i viloläge, om det inte finns någon digitala ljudinmatning i 30 minuter eller mer. ooFör att slå på strömmen igen när du är i standbyläge, tr yck p å MENU - k napp en, v r id INPU T SELECTOR-ratten eller flytta POWER-knappen på OFF en gång och sedan tillbaka till ON. ooVänta ett par sekunder efter att ha skiftat POWERknappen på OFF innan du skiftar tillbaka till ON.
F Strömingången (~IN) Sätt i den medföljande nätsladden här. Efter att ha avslutat alla andra anslutningar sätt in stickkontakten i ett eluttag. Koppla ur sladden ur vägguttaget när du inte använder enheten under en längre tid. Q Använd endast den medföljande nätsladden. Användning av en annan sladd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
V Slå inte på strömmen förrän alla anslutningar är klara. ooLäs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och följer deras instruktioner när du gör anslutningar. ooBunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka brus. ooAnslut alla kontakter.
27
SV
Grundläggande användning 1 Ställ POWER-knappen till läget ON.
3 Styr uppspelningsenheten. Vi hänvisar till bruksanvisningen för enheten.
4 Justera volymen. Använd stereoförstärkaren eller annan enhet som är ansluten till denna enhet för att justera volymen. När du använder hörlurar som är anslutna till denna enhet, vrid på PHONES LEVEL-ratten för att justera volymen. ooOm en stereoförstärkare är ansluten till denna enhet slå alltid ON strömmen som sista åtgärd.
2 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att
När du använder hörlurar Innan du ansluter hörlurarna till denna enhet, vrid på PHONES LEVEL-ratten moturs för att minimera volymen.
välja ingångskälla.
Indikatorn för de valda lamporna för ingångskälla. ooOm insignalen är inte en digital ljudsignal eller ett ljudsignalformat som inte stöds av den här enheten, kommer såsom Dolby Digital, DTS eller AAC "NOT AUDIO!" visas på skärmen och inget ljud kommer ut. Ställ in den digitala utgången på den anslutna enheten till PCM-ljudutgång. ooOm du vill använda en dator med ett Windows operativsystem för att spela upp ljudfiler när enheten är inställd på "USB", måste du först installera en dedikerad drivrutin på datorn innan du ansluter dem (sidan 31). ooDSD data kan endast spelas upp via USB.
28
−∞ dB: Minsta volym 0 dB: Maximal volym
Visningsskärm (1) När STRÖMMEN är PÅ
Ingångskälla med informationsdisplay Under PCM-ljudingång När MODE DISP=OFF Exempel
SV
c Signaltyp
Ef ter ovans tående meddelanden visas, kommer ingångskällan visas på displayen.
Samplingsfrekvens
När MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF Exempel Uppkonverterare är inaktiverad Digitalt filterinställning
Vid val av en ingångskälla Namnet på ingångskällan visas på displayen när du byter ingångskälla. Exempel: när OPT2 väljs
När MODE DISP=ON, UPCONV=ON, DF=SHARP Exempel Uppkonverterare är aktiverad Digitalt filterinställning
Namn på ingångskälla
Felindikeringar När enheten inte kan låsa ingångssignalen, blinkar ett "UNLOCK!" felmeddelande på skärmen.
När insignalen är låst på 352,8 kHz Exempel
Exempel
ooNär insignalen är låst på 352,8 kHz eller 384 kHz, blir uppkonverteraren och det PCM digitala filtret förbikopplad, så MODE DISP, UPCONV och DF kommer inte att visas oavsett inställningar. 29
Visningsskärm (2) Under DSD-ljudingång
Status för automatisk energibesparing
När MODE DISP=OFF Exempel
När du växlar till AUTO POWER SAVE-knappen slå på den bakre panelen till enheten och den nya inställningen visas under ca 2 sekunder.
Signaltyp
Samplingsfrekvens
När MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1 Exempel Mottagningsmetod
l FIRDSD analog filter inställning
Nya inställningar
12 sekunder innan den automatiska energisparfunktionen sätter enheten i standbyläge, visas en nedräkning på displayen.
Tid till vänteläge
Mottagningsmetod Ingenting visas: DSD emottagen utan konvertering (äkta) DoP: DSD-signal mottagen av DoP (DSD över PCM) metod
30
En prick försvinner varje sekund tills alla har försvunnit och enheten går in i standby-läge.
Uppspelning av musik på en dator (1) Installera drivrutinen på datorn
Om sändningsläge
När du använder Mac OS X
Denna enhet ansluts med hög hastighet asynkront läge. Överförbara samplingsfrekvenser är 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz och 192 kHz.
Denna enhet kan användas med följande Mac OS: Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (Mac OS X 10.6.4 eller senare) Mac OS X 10.7 (Lion) Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) (per oktober 2012) Denna enhet kommer att köras med standard OS- drivrutin, så det finns ingen anledning att installera en speciell drivrutin.
När du använder Windows OS Installera drivrutinen på datorn För att denna enhet ska kunna spela upp ljudfiler lagrade på en dator, måste du först installera en drivrutin på datorn. Vänligen ladda ner denna drivrutin från följande webbadress.
När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja "TEAC USB AUDIO DEVICE" som en ljudutgång från datorns OS. ooI asynkront läge bearbetas ljuddata som skickas från datorn med denna enhets klocka, vilket möjliggör dataöverföring jitter till den minskade.
Ladda ner uppspelning applikationer Om du behöver, kan du hämta hem gratis programvara för uppspelning som stöder DSD-filter (Mac och Windows-versioner) från följande TEAC webbsida. Hämtningssidan för drivrutiner http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html
Hämtningssidan för drivrutiner http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html USB -anslutning s tö ds p å W indows datorer som kör Windows XP, Windows Vista, och Windows 7. Kompatibilitet med andra operativsystem kan inte garanteras.
FÖRSIKTIGHET Installera drivrutinen innan du ansluter enheten till datorn via USB. Om du ansluter den här enheten till en dator innan du installerar drivrutinen, kommer den inte att fungera. Dessutom om datorn kör Windows XP, kan driften bli märkbart långsammare och kräver att den skall startas om. ooFör instruktioner om förfaranden för installation av drivrutiner, se vår nedladdningssida. ooBeroende på kombinationen av hårdvara och mjukvara, kan korrekt körning kanske inte vara möjlig även med ovanstående operativsystem. 31
SV
Uppspelning av musik på en dator (2) Spela upp ljudfiler på en dator
4 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att
välja "USB".
1 Anslut denna enhet till en dator med en
USB-kabel.
USB-kabel
5 Starta uppspelning av en musikfil på
datorn.
ooAnvänd en kabel med en kontakt som passar denna enhet.
Genom att maximera utgångsvolymen från datorn och justera utgångsvolymen från förstärkaren, kan bättre ljudkvalitet uppnås. Minimera volymen på stereoförstärkaren innan uppspelningen. Därefter öka den gradvis. När du använder hörlurar med den här enheten, vrid på PHONES LEVEL-ratten moturs för att minimera volymen innan du startar uppspelningen. Därefter öka den gradvis.
2 Slå på strömmen till datorn. ooKontrollera att operativsystemet har startats upp korrekt.
3 Tryck på STRÖM-knappen för att slå på
denna enhet.
ooDatorn kan inte kontrollera denna enhet, inte heller kan den här enheten styra datorn. ooGör inte något av följande när du spelar upp en ljudfil via USB. Det kan få datorn att sluta fungera. Avsluta alltid programmet för musikuppspelning innan du gör något av följande. u Dra ut USB-kabeln u Slå av strömmen till enheten u Ändra det aktuella ingångsvalet ooNär du spelar upp en ljudfil via USB, kommer också ljud ut från datorn. Om du inte vill att dessa ljud i utgången, gör lämpliga inställningar på datorn för att stänga av dem. ooOm du ansluter den här enheten till datorn eller ändrar dess ingång till USB efter start av programmet för musikuppspelning, kan ljudfiler spelas upp inkorrekt. Om detta inträffar, starta om programmet för ljuduppspelning eller starta om datorn.
32
Inställningar (1) 1 Tryck på STRÖM-knappen för att slå på
denna enhet.
3 Vrid på INPUT SELECTOR-ratten för att
ändra det inställda värdet.
SV
2 Tryck på MENU-knappen för att visa
inställningsposter.
ooDet aktuella inställda värdet visas på displayen.
4 När du är klar med att ändra inställningar,
tryck på MENU-knappen för att visa ingångskällan igen.
Tryck på MENU upprepade gånger för att bläddra igenom menyalternativen som visas nedan. *UPCONVERT x
*PCM DF x
*DSD AF x
ooOm du inte gör något under 10 sekunder, återgår displayen till att visa ingångskällan. ooDu kan också trycka på MENU i 2 sekunder eller längre för att visa ingångskällan.
*LINE OUT x
*OUTPUT BOTH x
*USB POWER x
*MODE DISP x
*DIMMER x
Ingångskälla-status
33
Inställningar (2) Uppkonverterare
DSD analogt FIR-filter
Använd för att aktivera kretsen för uppkonvertering när du tar emot PCM-formatsignaler.
Används för att ställa in det analoga filtret som används vid mottagning av DSD-signaler.
OFF
FIR1
Avaktivera uppkonverterare.
fc=185 kHz, Förstärkning=−6.6 dB
ON
FIR2
Aktivera uppkonverterare. D/D uppkonvertering till 192 kHz av PCM-signaler med samplingsfrekvenser på mindre än 192 kHz följs av D/ A-omvandling.
fc=90 kHz, Förstärkning=+0.3 dB
FIR3 fc=85 kHz, Förstärkning=−1.5 dB
FIR4
PCM digital filter
fc=94 kHz, Förstärkning=−3.3 dB NOTERA fc: Gränsfrekvens Förstärkning: Filtersteg förstärkning
Används för att ställa in det digitala filtret vid mottagning av PCM-formatsignaler.
Linjeutgång
OFF Avaktivera digitalt filter.
SHARP Använd ett digitalt filter med ett skarpt avtagande.
Använd valda analoga ljudutgångskontakter.
SLOW
RCA
Använd ett digitalt filter med ett långsamt avtagande.
Utgång via RCA-uttagen.
ooVid mottagning av signaler vid 352,8 kHz eller 384 kHz kommer det digitala filtret vara inaktiverat under uppspelning oavsett inställningen.
XLR2 Utgång via XLR-anslutningar med 2: HET polaritet.
XLR3 Utgång via XLR-anslutningar med 3: HET polaritet.
34
Samtidiga hörlurar och linjeutgång
Inställningsläge (UPCONV, DF, AF) för display
SV OFF Simultan utgång är inte möjlig. När du ansluter hörlurar, kommer de analoga ljudutgångarna avaktiveras.
ON
Används för att ställa in oavsett inställningsläget (uppkonverterare, filter, DSD mottagningsmetod etc.) när ingångskällan visas på displayen.
OFF Inställningsläget visas inte.
Simultana utgångar är möjliga. Även när du ansluter hörlurar, den analoga utgångar stannar aktiverad.
ON
USB-ingång för kretsström
Displayens ljusstyrka
AUTO
DIM3
USB-porten drivs endast när ingången är USB. När någon annan ingång är aktiv, är USB-porten inaktiv.
ON USB-porten är alltid påslagen.
Inställningsläget visas.
Ordinarie ljusstyrka
DIM2 Något dämpat
DIM1 Jämn dämpning
DISP OFF Visningsskärm av
35
Inställningar (3) Återställa inställningarna till fabriksinställningarna Samtidigt som du håller MENU-knappen, ställ POWER-knappen till läget ON.
Felsökning Om du får problem med enheten, kontrollera följande innan du begär service. Om det fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återförsäljaren där du köpte enheten eller TEAC kundsupport (se baksidan för kontaktinformation).
Allmänt Strömmen slås inte på. e Kontrollera att nätsladden är helt ansluten till vägguttaget. Om utgången kopplas in, kontrollera att knappen är i läge ON. e Anslut en annan elektrisk apparat till uttaget för att bekräfta att det är strömförsörjande. ooTryck och håll knappen MENU tills "SETUP CLR" visas på displayen. Fabriksinställningarna är inställningsvärdena visas på bilder som används i förklaringarna i denna manual.
e Om den automatiska energisparfunktionen har orsakat enheten i standby-läge, vrid INPUT ratten eller tryck på knappen MENU för att slå på strömmen igen.
Inget ljud hörs. e O m en stereoförstärkare är ansluten till denna enhet, justera volymen. Om du använder hörlurar anslutna till denna enhet, använd PHONES LEVEL-ratten för att justera volymen. e Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den ingång som är ansluten till den källa som du vill lyssna på (sida ). e Bekräfta åter anslutningarna med annan utrustning.
Det finns ett surrande ljud. e Om en anslutningskabel ligger nära en nätsladd, fluorescerande ljus eller liknande störningskälla, öka avståndet mellan dem så mycket som möjligt.
36
Det finns inget ljud från ena sidan av hörlurarna. e Bekräfta att kontakten till hörlurarna är ordentligt isatta.
Anslutningar med en dator Datorn känner inte igen denna enhet. e Denna enhet kan anslutas till datorer som kör följande operativsystem. Apple Macintosh Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (Mac OS X 10.6.4 eller senare) Mac OS X 10.7 (Lion) Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) (per oktober 2012) ooFunktioner med standard OS-drivrutin. Microsoft Windows Windows XP (32/64-bitars) Windows Vista (32/64-bitars) Windows 7 (32/64-bitars) ooKräver installation av en särskild drivrutin (sida 31). Drif t me d andra op erativs ys tem k an inte garanteras.
Brus uppstår. e Start av andra program under uppspelning av en musikfil kan avbryta uppspelningen eller orsaka brus. Starta inte andra program under uppspelning. e När enheten är ansluten till en dator via en USBhubb som exempel, kan brus höras. Om detta inträffar, ska du ansluta enheten direkt till datorn.
Ljudfiler kan inte spelas upp. e Anslut datorn med den här enheten och växla till "USB" innan du startar programmet för musikuppspelning och musik uppspelning av filer. Om du ansluter den här enheten och datorn eller växlar ingången till USB efter starten av programvaran för musikuppspelning kan ljuddata kanske inte spelas upp ordentligt.
Då denna enhet använder en mikrokontroller, kan externt brus och andra störningar orsaka att enheten inte fungerar. Om detta skulle inträffa, koppla ur strömmen till enheten från vägguttaget och vänta en liten stund innan du ansluter strömmen igen och försöker igen.
37
SV
Specifikationer Analoga ljudutgångar
Digitala ljudingångar
Anslutningar· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR-uttag × 1 par RCA-uttag × 1 par
Koaxial digital· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · RCA-uttag × 2 (0.5Vp-p/75Ω)
Utgångsimpedans· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR: 88 Ω RCA: 22 Ω
Optisk digital · · · · · · · · · · · · · · · · Optiska digitala kontakter × 2 (–24.0 till –14.5 dBm topp)
Maximal utgångsnivå (1/fullskalig, i 10 kΩ)
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Typ B-kontakt × 1 (USB 2.0-kompatibel)
XLR: 4.0 Vrms RCA: 2.0 Vrms Frekvensområde· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Hz – 80 kHz (−3 dB) S/N-förhållande· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115 dB Distorsion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,0015 % (1 kHz)
Hörlursutgång Anslutning· · · · · · · · · · · · · · · · · · Standard 6,3mm stereo-uttag Maximal effekt· · · · · · · · · · · · · · · · · 100 mW + 100 mW (i 32 Ω)
38
PCM-data samplingsfrekvens Koaxial digital· · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz Optisk digital· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz, 384 kHz Kvantisering bithastigheter Koaxial digital/Optisk digital · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24-bitars USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24/32-bitars DSD data samplingsfrekvens USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2.8 MHz/5.6 MHz
Allmänt
Medföljande tillbehör
Strömförsörjning Europa modell· · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz U.S.A./Kanada modell · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 120 V, 60 Hz
Nätsladd × 1 RCA-ljudkabel × 1 Bruksanvisning (det här dokumentet) × 1 Garantisedel × 1
Strömförbrukning· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 W
SV
Strömförbrukning i standby· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0,1 W Yttre mått · · · · · · · · · · · · · · · · · 290 mm × 81,2 mm × 244 mm (B × H × D, inklusive utskjutande delar)
ooSpecifikationer och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4,0 kg
ooVikt och mått är ungefärliga.
Intervall för drifttemperatur · · · · · · · · · · · · · · · · +5 °C to +35 °C
ooIllustrationer i denna bruksanvisning kan skilja sig något från produktionsmodellerna.
Luftfuktighet vid drift· · · · · · · · · · · · · 5–85 % (ingen kondens) Förvaring i temperaturområde· · · · · · · · · · · −20 °C till +55 °C
39
Z
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A.
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México
TEAC EUROPE GmbH
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland
Phone: (042) 356-9156 Phone: (323) 726-0303 Phone: (5255) 5010-6000
Phone: 0611-71580
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: UD-501 Serial number: 1012.MA-1869A