VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY ZIMNÍ LYŽAŘSKÁ SEZÓNA 2013/2014
1. Tyto všeobecné obchodní podmínky pro zimní lyžařskou sezónu 2013/2014 vydány společností Tatry mountain resorts, a.s., se sídlem Demänovská Dolina 72, 031 01 Liptovský Mikuláš, IČO: 31 560 636, zapsanou v Obchodním rejstříku Okresního soudu Žilina, oddíl: Sa, vložka č.: 62/L (dále jen „společnost TMR“ nebo jen „provozovatel“), upravují poskytování služeb – přepravu lanovými drahami a lyžařskými vleky a využívání lyžařských tratí - v jednotlivých lyžařských střediskách provozovaných společností TMR a úpravou práv a povinností s tím souvisejících. Tyto všeobecné obchodní podmínky jsou platné v lyžařských střediscích Vysoké Tatry – Tatranská Lomnica, Vysoké Tatry – Starý Smokovec, Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) a Nízké Tatry – Chopok Jih. 2. Zákazník má možnost během zimní lyžařské sezóny 2013/2014 zakoupit jízdenku (dále jen „Skipass“) za ceny uvedené v Ceníku vydaném společností TMR na zimní lyžařskou sezónu 2013/2014. 3. Skipass vydává společnost TMR ve formě bezkontaktní čipové karty – KEY CARD s uvedením identifikačních údajů držitele Skipassu nebo bez jejich uvedení, v závislosti od typu Skipassu ve smyslu Ceníka společnosti TMR platného pro zimní lyžařskou sezónu 2013/2014. Bezkontaktní čipová karta – KEY CARD – opravňuje držitele na využívání služeb poskytovaných v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR v rozsahu podle typu zakoupeného Skipassu ve smyslu Ceníku společnosti TMR platného pro zimní lyžařskou sezónu 2013/2014. Záloha za bezkontaktní čipovou kartu je 2 EUR. Držitel Skipassu může vrátit bezkontaktní čipovou kartu po vyježdění dnů v kterýkoliv den během trvání zimní lyžařské sezóny 2013/2014 nejpozději ale do začátku zimní sezóny 2014/2015, a to na kterékoliv pokladně některého ze středisek provozovaných společností TMR denně v čase od 8:30 do 15:30 hod. nebo v informačním centru nacházejícím se v některém ze středisek provozovaných společností TMR nebo v automatu na vrácení bezkontaktní čipové karty umístěném v některém ze středisek provozovaných společností TMR. Záloha za bezkontaktní čipovou kartu ve výšce 2 EUR bude vrácená v plné výšce jen v případě vrácení nepoškozené karty. 4. Sezónní Skipassy uvedeny v Ceníku společnosti TMR platném pro zimní lyžařskou sezónu 2013/2014 je možné zakoupit v předprodeji v termínu od 01.11.2013 do 21.12.2013 za výhodné ceny formou internetového prodeje prostřednictvím www.ticketportal.sk nebo internetového obchodu programu GOPASS (www.gopass.sk) nebo během otevíracích hodin v informačních centrech v lyžařských střediscích provozovaných společností TMR. Prodej sezónních Skipassů se ne pokladnách nebo v informačních centrech v lyžařských
střediscích provozovaných společností TMR se realizuje od začátku zimní sezóny 2013/2014. 5. Prodej Skipassů se na pokladnách v lyžařských střediscích provozovaných společností TMR realizuje od začátku zimní sezóny 2013/2014. Prodej Skipassů se realizuje hotovostní platbou na pokladně nebo bezhotovostní platbou prostřednictvím platebních karet: EUROCARD-MASTER CARD, MAESTRO, VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD ELECTRONIC, DINERS CLUB INTERNATIONAL. Skipassy je možné od začátku zimní sezóny 2013/2014 zakoupit i prostřednictvím internetového obchodu programu GOPASS (www.gopass.sk), a to jednotlivé typy Skipassů a za ceny uvedeny v Ceníku společnosti TMR platného pro zimní lyžařskou sezónu 2013/2014 a za podmínek upravených v obchodních podmínkách vztahujících se k internetovému obchodu programu GOPASS (www.gopass.sk). 6. Zlevněné Skipassy: 6.1 Nárok na bezplatné využívání služeb mají děti narozeny od 01.01.2008 jen za podmínky, že služby využívají výlučně v doprovodu dospělé osoby starší 18 let (maximálně 2 děti v doprovodu 1 dospělé osoby starší 18 let). Pro uplatnění nároku je nevyhnutné předložit průkaz pojištěnce dítěte. 6.2 Nárok na Skipass „Senior“ má osoba narozena do 31.12.1953 a držitelé průkazu zdravotně těžce postižený (ZTP) a zdravotně těžce postižený s doprovodem (ZTP-S). Pro uplatnění nároku na Skipass „Senior“ z důvodu dosažení věku je zákazník povinen předložit průkaz totožnosti a pro uplatnění nároku na Skipass „Senior“ z důvodu těžkého zdravotního postižení je zákazník povinen předložit průkaz totožnosti a průkaz ZTP nebo ZTP-S. 6.3 Nárok na Skipass „Junior“ mají osoby narozeny v období od 01.01.1996 do 31.12.2001 a držitelé karet ISIC, ITIC, EURO26, GO26. Pro uplatnění nároku je zákazník povinen předložit průkaz totožnosti (do 15 let průkaz pojištěnce) nebo průkaz ISIC, ITIC, EURO26, GO26. 6.4 Nárok na Skipass „Děti“ mají děti narozeny v období od 01.01.2002 do 31.12.2007. Pro uplatnění nároku je zákazník povinen předložit průkaz pojištěnce dítěte. 6.5 Slevy pro organizované skupiny: 5% sleva z celkové sumy nebo každá 21. osoba bezplatně podle výběru zákazníka (slevy není možné kumulovat), slevu je možné uplatit u organizovaných skupin s minimálním počtem 20 osob při jednorázovém nákupu Skipassů pro celou skupinu. Při poskytnutí slevy pro organizované skupiny není možné poskytnout žádné další slevy. Při koupi Skipassů pro organizovanou skupinu je potřeba na pokladně předložit jmenný seznam členů skupiny s razítkem organizace. 6.6 Kombinování slev není možné. Platí nejvýhodnější cena pro zákazníka. 7. Skipassy: 7.1 Skipass 1 jízda: 7.1.1 1 jízda JASNÁ (Chopok sever) představuje 1 jízdu na kterékoliv lanové dráze ve středisku Jasná - Nízké Tatry (Chopok sever), kromě lanové dráhy Funitel
Priehyba - Chopok. Na jízdu lanovou dráhou Funitel Priehyba - Chopok není možné zakoupit Skipass/lístek za 10 EUR, je potřeba zakoupení Skipassu 1 jízda CHOPOK; 7.1.2 1 jízda CHOPOK (Chopok sever) představuje zpáteční jízdenku jednou libovolnou lanovou dráhou a jednu zpáteční jízdu lanovou dráhou Funitel Priehyba - Chopok ve středisku Jasná Nízké Tatry (Chopok sever); 7.1.3 1 jízda CHOPOK JIH představuje 1 jízdu na lanové dráze anebo lyžařském vleku ve středisku Nízké Tatry - Chopok Jih, s výjimkou lanové dráhy 15-MGD Kosodrevina – Chopok; 7.1.4 1 jízda CHOPOK (Chopok jih) představuje zpáteční jízdu lanovou dráhou ve středisku Nízké Tatry – Chopok Jih a jednu zpáteční jízdu lanovou dráhou 15-MGD Kosodrevina – Chopok; 7.1.5 1 jízda Tatranská Lomnica představuje 1 jízdu lanovou dráhou na trase Tatranská Lomnica – Skalnaté Pleso. V případě, že v závislosti od povětrnostních podmínek je v provozu i lanová dráha na trase Skalnaté Pleso – Lomnické sedlo, platí Skipass 1 jízda Tatranská Lomnica i na 1 jízdu lanovou dráhou na trase Skalnaté Pleso – Lomnické sedlo, jinak na 1 jízdu lanovou dráhou na trase Start – Čučoriedky. 7.2 Časové Skipassy: 7.2.1 Skipass 1 den platí jeden den během provozních hodin ve smyslu bodu 8.2 těchto všeobecných obchodních podmínek v den jeho zakoupení nebo v den uvedený na bezkontaktní čipové kartě. Skipass 1 den zakoupený v některém lyžařském středisku ve Vysokých Tatrách je platný v lyžařském středisku Tatranská Lomnica, Štrbské Pleso, Starý Smokovec. Skipass 1 den zakoupený v lyžařském středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok Sever) nebo Nízké Tatry – Chopok Jih je platný v lyžařském středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok Sever) a Nízké Tatry – Chopok Jih; Skipass 1 den neopravňuje držitele na večerní lyžování; 7.2.2 Rodičovský Skipass platí jeden den během provozních hodin ve smyslu bodu 8.2 těchto všeobecných obchodních podmínek v den jeho zakoupení nebo v den uvedený na bezkontaktní čipové kartě. Rodičovský Skipass je Skipass přenosný mezi dvěma rodiči. Při koupě Rodičovského Skipassu je nutná účast obou rodičů. Podmínkou koupě Rodičovského Skipassu je osobní přítomnost dítěte narozeného od 01.01.2008 nebo dítěte se Skipassem „Děti“ v doprovodu dvou rodičů. 7.2.3 Odpolední Skipassy platí od 12:00 anebo od 13:30 v den jeho zakoupení do ukončení provozních hodin v den jeho zakoupení ve smyslu bodu 8.2 těchto všeobecných obchodních podmínek a zákazník si je může zakoupit nejpozději 5 minut před vyznačenou platností, tj. před 12:00 a před 13:30. Pro využití odpoledních Skipassů platí obdobně bod 7.2.1; 7.2.4 Vícedenní Skipassy (2, 3, 4, 5, 5 ze 7, 6 a 7-denní) opravňují držitele Skipassu využívat lanové dráhy a lyžařské vleky v lyžařských střediscích provozovaných
společností TMR ve smyslu Ceníku. Vícedenní Skipass Nízké Tatry platí i ve střediscích Vysoké Tatry provozovaných společností TMR a na Štrbském Plese. Vícedenní Skipassy platí od dne zakoupení příslušného vícedenního Skipassu anebo ode dne uvedeného na Skipassu po dobu za sebou následujících kalendářních dní (v případě Skipassu 5 ze 7 během libovolných 5 kalendářních dní v průběhu 7 po sebe následujících kalendářních dnů) v závislosti od druhu vícedenního Skipassu, který si zákazník zakoupil. Vícedenní Skipassy neopravňují držitele na večerní lyžování; 7.2.5 Vrátný Skipass 1 den je jednodenní Skipass umožňující vrátit zákazníkovi část kupní ceny Vrátného Skipassu 1 den v případe, že se rozhodne zkrátit pobyt v lyžařském středisku. Časový limit začíná plynout od prvního momentu až do momentu posledního přechodu přechodovým zařízením (turniket); zákazník je povinen uplatnit si nárok na vrácení části kupní ceny Vratného Skipassu 1 den v den, v kterém zákazník prošel přechodové zařízení (turniket), nejpozději ale nejbližší následující kalendářní den; 7.2.6 Večerný Skipass je samostatnou jízdenkou, ktera zpravidla platí v čase od 18:00 do 21:00 hod. na lanových drahách anebo lyžařských vlecích a lyžařských tratích určených na večerní lyžování ve smyslu pokynů a informací poskytovaných společností TMR, v případě, že společnost TMR jako provozovatel neurčí jinak; 7.2.7 Skipassy pro lyžařské kurzy 5 dnů platí pro organizované lyžařské kurzy s minimálním počtem 20 studentů. Skipassy pro lyžařské kurzy platí po dobu 5 za sebou následujících kalendářních dní. Skipassy pro lyžařské kurzy jsou platné od pondělka do pátku. Při koupě Skipassu pro lyžařské kurzy je potřeba na pokladně předložit jmenný seznam studentů s razítkem školského zařízení. Při využívaní Skipassů pro lyžařské kurzy není možné poskytnout jakoukoliv další slevu. Pedagogický dozor (učitel školy, rodič, vychovávatel školy) má nárok na koupu Skipassu za stejnou cenu jako studenti za podmínky, že minimálně na 15 studentů připadá 1 osoba pedagogického dozoru a v případe, že je v pracovním poměru nebo obdobném pracovním vztahu se školou, které žáci jsou účastníci lyžařského kurzu, anebo je rodičem žáka, který je účastníkem lyžařského kurzu. Potvrzení o splnění podmínek předkládá škola, které žáci jsou účastníci lyžařského kurzu. 7.3 Všechny 2 a vícedenní Skipassy, včetně Slovakia Super Skipass 10/15/sezóna, se dají využít i na vstup typu Tropical Packet do Aquaparku Tatralandia. Vstup Tropical Packet představuje celodenní vstup během zimní sezóny 2013/2014 a je možné čerpat ho během doby platnosti Skipassu. V jeden a ten samý den je možné využít výlučně vstup do Aquaparku Tatralandia anebo výlučně využívaní služeb některého z lyžařských středisek provozovaných společností TMR a na Štrbském Plese. Kombinování vstupu do Aquaparku Tatralandia anebo využívaní služeb některého z lyžařských středisek provozovaných společností TMR během toho samého dne není možné.
7.4 Všechny Skipassy, s výjimkou Rodičovského Skipassu, jsou nepřenosné. Skipassy vydány na jméno držitele jsou nepřenosné od okamihu jejich vydání. Ostatní Skipassy, s výjimkou Rodičovského Skipassu, se stávají nepřenosnými okamihem prvního přechodu čtecím zařízením (turniketem). Na přenosnost Rodičovského Skipassu se vztahuje ustanovení bodu 7.2.2 těchto všeobecných obchodních podmínek, Rodičovský Skipass je přenosný výlučně mezi dvěma rodiči, kteří jsou osobně přítomni při koupě Rodičovského Skipassu. Toto ustanovení se nevztahuje na osobitné druhy Skipassů, které jsou společností TMR určeny jako přenosné na základě podmínek určených společností TMR po dohodě se zákazníkem. 8. Provoz a Provozní doba: 8.1 Provoz jednotlivých dopravných zařízení (lanových drah a lyžařských vleků) v jednotlivých lyžařských střediscích je závislá od konkrétních povětrnostních podmínek v jednotlivých lyžařských střediscích. 8.2 Provozní doba lanových drah a lyžařských vleků a lyžařských tratí v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR je určovaná společností TMR v závislosti od povětrnostních a provozních podmínek v jednotlivých střediscích provozovaných společností TMR. 8.3 Jestli provozovatel neurčí jinak, provozní doba lanových drah a lyžařských vleků a lyžařských tratí v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR je v termínu od začátku zimní lyžařské sezóny 2013/2014 do 31.01.2014 od 8:30 hod. do 15:30 hod. a v termínu od 01.02.2014 do ukončení zimní lyžařské sezóny 2013/2014 od 8:30 hod. do 16:00 hod.. 8.4 V termínu od začátku zimní lyžařské sezóny 2013/2014 do 31.01.2014 v čase od 16:00 hod. do 8:30 hod. a v termínu od 01.02.2014 do ukončení zimní lyžařské sezóny v čase 16:30 hod. do 8:30 hod. jsou SJEZDOVKY UZATVOŘENY! Hrozí nebezpečenství úrazu kabely sněžných děl a od strojů upravujících tratě, zejména navijákových s rozvinutým lanem! V případe, že je na sjezdovce večerné lyžování, vstup je povolen od 18:00 hod. do 21:00 hod.. 8.5 Společnost TMR je oprávněna jednostranně změnit provozní dobu dopravných zařízení a lyžařských tratí v jednotlivých lyžařských střediscích. Informace o sněhových podmínkách a provozu lyžařských vleků a lanových drah a lyžařských tratí jsou denně k dispozici na prodejních místech Skipassů, jako i na internetových stránkách www.jasna.sk, www.vt.sk. 9. Ztráta, odcizení a poškození Skipassu: 9.1 Ztráta nebo odcizení Skipassu 9.1.1 Při ztráte nebo odcizení Skipassu je držitel Skipassu povinen bezodkladně oznámit tuto skutečnost v informačním centru nebo na pokladně společnosti TMR. Držitel Skipassu je v tomto případe povinen předložit pokladniční doklad o koupě Skipassu a při Skipassech vydaných na jméno i průkaz totožnosti osoby, na jméno které byl Skipass vydán (případně jeho zákonního zástupce). Až po nahlášení ztráty nebo odcizení a předložení požadovaných dokladů je možné Skipass zablokovat a ověřit potřebné údaje. Držitel Skipassu obdrží náhradní
Skipass (při vícedenních Skipassech s počtem nepřejížděných dní ke dni zablokování Skipassu). Poplatek za vystavení náhradního Skipassu je 5 EUR a záloha za bezkontaktní čipovou kartu 2 EUR. Držitel Skipassu nemá nárok na vrácení zaplacené sumy anebo alikvotní částky případně na jinou formu odškodnění za dny vyježděné v důsledku opožděného nahlášení ztráty nebo odcizení Skipassu a jeho zablokování. Držitel Skipassu, který nepředloží doklady uvedené v tomto bodě, nemá nárok na náhradní Skipass ani na jinou formu odškodnění za ztrátu nebo odcizení Skipassu. 9.2 Poškození Skipassu 9.2.1 V případe poškození Skipassu držitel Skipassu bezodkladně oznámí tuto skutečnost v informačním centru nebo na pokladně společnosti TMR. Držitel Skipassu je povinen předložit spolu s poškozeným Skipassem pokladniční blok o koupě Skipasu a při Skipassech vydaných na jméno i průkaz totožnosti osoby, na jméno které byl Skipass vydán (případně jeho zákonného zástupce). V případě, že nebude možné poškozený Skipass znova kódovat, držitel Skipassu obdrží náhradní Skipass (při vícedenních Skipassech s počtem nepřejížděních dní ke dni předložení poškozeného Skipassu). V případě mechanického poškození Skipassu je držitel Skipassu povinen zaplatit za vystavení náhradního Skipassu poplatek v sumě 5 EUR a zálohu za bezkontaktní čipovou kartu 2 EUR. Držitel Skipassu, který nepředloží doklady uvedeny v tomto bodě, nemá nárok na náhradní Skipass ani na jinou formu odškodnění za poškození Skipassu. 10. Reklamace a náhrada jízdného: 10.1Poskytování služeb společností TMR se řídí příslušnými ustanovenými zákona č. 40/1964 Sb. Občanského zákoníku ve znění pozdějších předpisů ve spojení s příslušnými ustanoveními zákona č. 250/2007 Z. z. o ochraně spotřebitele a o změně zákona Slovenské národní rady č. 372/1990 Sb. o přestupcích ve znění pozdějších předpisů ve znění a ostatních všeobecně závazných právních předpisů. 10.2Zákazník má právo na poskytnutí služeb přepravy lanovými drahami anebo lyžařskými vleky v dohodnutém anebo běžném rozsahu, kvalitě, množství a termínu. 10.3Zákazník je povinen uplatnit nároky z vad služeb (reklamaci) bez zbytečného odkladu po tom, co zjistí důvody na uplatnění reklamace (vadu anebo vady přepravných služeb – neuskutečnění přepravy), nejpozději však do 2 pracovních dnů po dni, v kterém se přeprava neuskutečnila, jinak právo na reklamace zaniká. 10.4Zákazník je povinen při uplatnění reklamace předložit pokladniční doklad a průkaz totožnosti. Provozovatel po přezkoumání uplatněné reklamace rozhodne o způsobu vybavení reklamace ihned, ve složitějších případech do 3 pracovních dnů. Lhůta na vybavení reklamace nepřesáhne 30 dní ode dne jejího uplatnění. Pro účely vybavení reklamace je zákazník povinen oznámit kontaktní údaje, prostřednictvím kterých bude zákazník vyrozuměný o způsobu vybavení reklamace v případě, že není možné vybavit reklamaci ihned po její uplatnění. Zákazník je povinen při vybavování reklamace poskytnut provozovateli potřebnou součinnost vyžadovanou provozovatelem.
10.5Držitelovi Skipassu může provozovatel poskytnout náhradu jízdného za den, ve kterém přešel přechodové zařízení – turniket a přeprava se neuskutečnila v důsledku výpadku provozu dopravného zařízení na dobu delší jako 90 minut a zároveň došlo k snížení přepravní kapacity dopravních zařízení střediska, ve kterém přešel držitel Skipassu v daný den přes turniket, respektive jestli nebyla zahájená doprava na žádné lanové dráze v lyžařském středisku, a to následovně: 10.5.1 v lyžařském středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) v případě, že je v provozu méně než 3 lanové dráhy anebo lyžařské vleky a zároveň není možné využít přepravu lanovou drahou do střediska Nízké Tatry - Chopok jih a zpátky, má držitel Skipassu nárok na: 10.5.1.1 v čase do 12:00 hod. na náhradu jízdného, a to ve formě 1-denního depotního Skipassu platného ve středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) a Nízké Tatry - Chopok jih; 10.5.1.2 v čase od 12:00 hod. na náhradu jízdného ve formě 4-hodinového Skipassu platného ve středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) a Nízké Tatry – Chopok jih; 10.5.2 v lyžařském středisku Nízké Tatry – Chopok jih v případě, že není v provozu 4-sedačková lanová dráha Srdiečko-Kosodrevina, má držitel Skipassu nárok na: 10.5.2.1 v čase do 12:00 hod. na náhradu jízdného, a to ve formě 1-denního depotního Skipassu platného ve středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) a Nízké Tatry – Chopok jih; 10.5.2.2 v čase od 12:00 hod. na náhradu cestovného, a to vo forme 4hodinového Skipassu platného ve středisku Nízké Tatry – Jasná (Chopok sever) a Nízké Tatry – Chopok jih; 10.5.3 v lyžařském středisku Tatranská Lomnica: 10.5.3.1 v případě, že nebyla zahájena doprava alespoň jednoho dopravního zařízení na trase Tatranská Lomnica – Start, má držitel Skipassu na náhradu jízdného ve formě 1-denního depotního Skipassu platného ve středisku Tatranská Lomnica, Starý Smokovec a Štrbské Pleso; 10.5.3.2 v případě, že je v provozu méně než 2 lanové dráhy, má držitel Skipassu nárok na: 10.5.3.2.1 v čase do 12:00 hod. na náhradu cestovného, a to ve formě 1denního depotního Skipassu platného ve středisku Tatranská Lomnica, Starý Smokovec, anebo Štrbské Pleso; 10.5.3.2.2 v čase od 12:00 hod. na náhradu jízdného, a to ve formě 4hodinového Skipassu platného ve středisku Tatranská Lomnica, Starý Smokovec anebo Štrbské Pleso. 10.6V případě akciových Skipassů (napr. Speciální nabídka pro věrné klienty, Plus7Dní a pod.) je poskytnutí náhradního plnění v případě oprávněné reklamace platné jen v době platnosti akciové nabídky.
10.7Provozovatel si vyhrazuje právo na individuální posouzení každého případu reklamace služeb a posouzení oprávněnosti reklamace a požadavek zákazníka a poskytnutí náhrady jízdného a jeho způsobu anebo výšky. 11. Ochrana osobních údajů: 11.1 Držitel Skipassu bere na vědomí, že osobní údaje poskytnuté držitelem Skipassu při koupě Skipassu (objednávce, přebíracím protokolu, objednávce vyplněné na internetu) se v souladu s § 10 ods. 3 písm. b) zákona č. 122/2013 Z.z. o ochraně osobních údajů a o změně a doplnění některých zákonů (dále jen „Zákon“). 11.2 Držitel Skipassu při poskytování osobních údajů zároveň svým podpisem na příslušném formuláři (objednávce, přebíracím protokolu, objednávce vyplněné na internetu – zakliknutím položky s udělením souhlasu) uděluje provozovateli ve smyslu § 11 ods. 1 Zákona souhlas se zpracováním osobních údajů dobrovolně poskytnutých držitelem Skipassu v rozsahu uvedeném v příslušném formuláři, a to pro účely poštovného styku a jiné komunikace a na marketingové účely, a aby tyto údaje poskytoval i svým obchodním partnerům na marketingové účely. Provozovatel se zavazuje, že s osobními údaji nebude nakládat a zacházet v rozporu se všeobecně závaznými právními předpisy. Souhlas se zpracováním osobních údajů se uděluje na dobu neurčitou a tento souhlas může držitel Skipassu kdykoliv písemně odvolat zasláním odvolání souhlasu na adresu sídla provozovatele kromě případů, kdy Zákon neustanovuje jinak. Držitel Skipassu svým podpisem (zakliknutím) zároveň potvrzuje, že byl poučen o svých právech uvedených v Zákoně (zejména § 28 Zákona), jako i v zákoně č. 40/1964 Sb. Občanském zákoníku ve znění pozdějších předpisů, zejména na informace o stavu zpracování osobních údajů v informačním systému, na opravu nesprávných anebo neaktuálních zpracovaných osobních údajů, na likvidaci osobních údajů, v případě, že byl splněn účel zpracování a na likvidaci osobních údajů, jestli došlo k porušení Zákona, a že ním poskytnuté osobní údaje se shodují se skutečností, a že jsou úplné, pravdivé a přesné. Držitel Skipassu zároveň poskytnutím e-mailové adresy anebo telefonního čísla a podpisem (zakliknutím) uděluje souhlas na dobu neurčitou na zaslání obchodních a reklamních materiálů (tzv. newsletterů) jakoukoliv elektronickou formou zpráv (prostřednictvím e-mailu, SMS) týkajících se služeb poskytovaných provozovatelem a jeho obchodních partnerů, přičem Držitel Skipassu je oprávněn udělený souhlas kdykoliv odvolat písemním oznámením zaslaným provozovateli na adresu jeho sídla anebo online kliknutím na link „zrušit odběr newsletteru“ přímo v newslettru. 11.3 Držitel Skipassu bere na vědomí, že prostory nástupných stanic při průchode přes čtecí zařízení (turniket) jednotlivých lanových drah a lyžařských vleků jsou monitorovány kamerovým systémem umístěným v čtecím zařízení (turniket) za účelem ochrany majetku provozovatele a kontroly dodržování těchto všeobecných obchodních podmínek a nepřenosnosti Skipassů. Čtecí zařízení (turnikety) jsou provozovatelem zřetelně označeny jako monitorovaný prostor. Provozovatel zabezpečuje všechny bezpečnostní opatření a dodržování všech ustanovení právních předpisů, zejména Zákona č. 40/1964 Sb. Občanského zákoníku ve znění pozdějších
předpisů. Provozovatel zabezpečuje likvidaci záznamu monitorování ve smyslu § 17 ods. 7 Zákona. Držitel Skipassu zároveň zakoupením Skipassu uděluje provozovateli ve smyslu § 12 ods. 1 zákona č. 40/1964 Sb. Občanského zákoníku ve znění pozdějších předpisů. Souhlas na vyhotovovaní a používání obrazových snímek a obrazového záznamu držitele Skipassu (na kterých je držitel Skipassu zobrazen) pro účely kontroly využívání služeb poskytovaných provozovatelem ve smyslu těchto všeobecných obchodních podmínek. 12. Koupou Skipassu a využíváním služeb v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR se zákazník zavazuje dodržovat pokyny pověřeného zaměstnance provozovatele, přepravní podmínky, tyto všeobecné obchodní podmínky, osobitní obchodní podmínky platné pro jednotlivé druhy služeb a Bílý kodex, který je zveřejněn na webové stránce společnosti www.jasna.sk, www.vt.sk a dostupný ve všech pokladnách a informačních centrech v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR. Společnost TMR je oprávněna Skipass znehodnotit (zablokovat) a znemožnit tak zákazníkovi využívání služeb v lyžařských střediscích provozovaných společností TMR v případě zjištění, že Skipass na využívaní služeb lyžařského střediska používá osoba, která není oprávněna ho používat, a to při Skipassech vydaných na jméno osoba, která není uvedena jako držitel Skipassu a není zobrazena na bezkontaktní čipové kartě (tj. jméno a fotografie na Skipassu nezodpovídají identifikačním údajům kontrolované osoby na průkazu totožnosti), a při ostatních nepřenosných Skipassech osoba, která při prvním průchode čtecím zařízením (turniketem) nepoužila Skipass. Nepřenosné Skipasy jsou platné jen s průkazem totožnosti, při dětech do 15 let s průkazem pojištěnce, při zlevněných Skipassech s průkazem prokazujícím nárok na vydání zlevněného Skipassu. V případě znehodnocení Skipassu z důvodu porušení všeobecných obchodních podmínek (v případě zneužívaní Skipassů a z toho vyplívajícího neoprávněného využívání služeb poskytovaných provozovatelem v jednotlivých lyžařských střediscích provozovaných společností TMR anebo v případě porušení bodu 13 těchto všeobecných obchodních podmínek) nemá zákazník nárok na jakoukoliv finanční anebo nefinanční náhradu za nemožnost využití služeb poskytovaných společností TMR v jednotlivých lyžařských střediscích, ani nárok na vrácení zákazníkem zaplacené ceny anebo její alikvotní části. 13. Skipass neopravňuje jeho držitele na vykonávaní jakékoliv podnikatelské nebo jiné výdělečné činnosti (včetně činnosti lyžařských škol) na lyžařských tratích a dojezdových lyžařských plochách bez souhlasu společnosti TMR jako provozovatele a příslušných povolení ve smyslu všeobecně závazných právních předpisů. Bez souhlasu provozovatele platí zákaz využívaní lyžařských tratí a dojezdových lyžařských ploch na reklamní účely (např. umísťovaní prodejných stánků, reklamních zařízení a jiné). 14. Tyto všeobecné obchodní podmínky nabývají platnost a účinnost dne 01.11.2013 a jsou platné a účinné během celé zimní lyžařské sezóny 2013/2014. Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na poskytovaní služeb – využívaní lyžařských vleků a lanových drah a lyžařských tratí – ve všech lyžařských střediscích provozovaných společností TMR. Jestli ustanovení obchodních podmínek týkající se jednotlivých služeb
poskytovaných společností TMR v jednotlivých lyžařských střediscích na základě jednotlivých druhů Skipassů ve smyslu Ceníku vydaného společností TMR (dále jen „osobitné obchodní podmínky“) obsahují odlišnou úpravu jako tyto všeobecné obchodní podmínky, jsou rozhodující ustanovení osobitných obchodních podmínek a tyto mají přednost před ustanovenými těchto všeobecných obchodních podmínek. V rozsahu, v jakém se ustanovení osobitných obchodních podmínek liší od ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek, jsou rozhodující ustanovení osobitných obchodních podmínek.