Digitális reklámozó képernyők Felhasználói útmutató
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott termékhez vagy szolgáltatáshoz mellékelt nyilatkozatokban kifejezetten vállalt jótállás vonatkozik. Az itt leírtak nem jelentenek további jótállást. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban esetleg előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért és hiányosságokért. Ez a dokumentum védett információkat tartalmaz, és szerzői jog védi. A dokumentum semelyik része nem fénymásolható, reprodukálható vagy lefordítható másik nyelvre a HewlettPackard Company előzetes írott belegyezése nélkül. A Microsoft és a Windows a Microsoft vállalatcsoport Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. Első kiadás (2014. április) A dokumentum cikkszáma: 757647-211
Az útmutató bemutatása Ez az útmutató a monitor üzembe helyezését, hibaelhárítását és műszaki adatait mutatja be. FIGYELEM! Az ilyen módon jelzett szöveg azt jelzi, hogy az útmutatás helytelen követése sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Az ilyen módon jelzett szöveg azt jelzi, hogy az útmutatás helytelen követése a készülékek megrongálódáshoz vagy információvesztéshez vezethet. MEGJEGYZÉS: Az ilyen módon jelzett szöveg fontos kiegészítő információkat tartalmaz.
iii
iv
Az útmutató bemutatása
Tartalomjegyzék 1 Termékjellemzők ............................................................................................................................................... 1 Tartozékok ............................................................................................................................................ 1 Választható tartozékok ......................................................................................................................... 1 2 Balesetmegelőzési és karbantartási útmutató .................................................................................................. 3 Fontos biztonsági előírások .................................................................................................................. 3 Útmutató a karbantartáshoz ................................................................................................................. 3 A képernyő tisztítása ........................................................................................................... 4 3 Összeszerelés és előkészítés ........................................................................................................................... 5 Az IR vevő használata .......................................................................................................................... 6 Álló tájolás ............................................................................................................................................ 7 A biztonsági rendszer használata ........................................................................................................ 7 A kijelző falra szerelése ........................................................................................................................ 7 4 Távirányító ........................................................................................................................................................ 9 A távirányító gombjai .......................................................................................................................... 10 5 A kijelző használata ........................................................................................................................................ 13 A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez ....... 13 RGB/VGA csatlakozás ....................................................................................................... 14 DisplayPort csatlakozás ..................................................................................................... 15 HDMI csatlakozás .............................................................................................................. 16 IR vevő csatlakozása ......................................................................................................... 17 LAN/VOE csatlakozás ....................................................................................................... 18 A kijelző csatlakoztatása LAN/VOE segítségével ............................................. 18 Több kijelző csatlakoztatása egyazon lejátszóhoz ............................................ 19 Több kijelző csatlakoztatása Video Over Ethernet (VOE) segítségével ..................................................................................... 19 Több kijelző csatlakoztatása mozaik mód segítségével ................... 19 A képernyő beállítása ......................................................................................................................... 22 A képmód kiválasztása ...................................................................................................... 22 A képbeállítások testre szabása ........................................................................................ 22 Számítógép kijelzőbeállításainak testre szabása .............................................................. 23 A hang beállítása ................................................................................................................................ 24 A hangmód kiválasztása .................................................................................................... 24
v
A hangbeállítások testre szabása ...................................................................................... 24 További beállítások használata .......................................................................................................... 25 A bemeneti lista használata ............................................................................................... 25 Bemeneti címke beállítása ................................................................................................. 25 Bemeneti címkézés kiválasztása ...................................................................... 25 Az oldalarány beállítása ..................................................................................................... 26 16:9 : Ez a választás lehetővé teszi a kép vízszintes beállítását lineáris arányban úgy, hogy a teljes képernyőt kitöltse (4:3 formátumú DVD-k nézésénél hasznos). ......................................................................................... 27 Just Scan (Csak letapogatás): Ez a választás lehetővé teszi a kép legjobb minőségű megjelenítését az eredeti kép vesztesége nélkül nagy felbontás mellett. ............................................................................................................... 27 1:1 : Az eredeti kép képaránya nem kerül átállításra. (csak Display Port PC, HDMI PC, RGB PC) ................................................................................... 27 4:3 : Ez a beállítás lehetővé teszi a kép eredeti 4:3 képaránnyal való megtekintését. A képernyő jobb és bal oldalán fekete sávok jelennek meg. .... 28 Zoom (Nagyítás/kicsinyítés): Ez a választás lehetővé teszi a kép megjelenítését átállítás nélkül, miközben betölti a teljes képernyőt. A kép tetejét és alját azonban levágja a rendszer. ...................................................... 28 Cinema Zoom (Mozi nagyítás/kicsinyítés): Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a képet helyes aránnyal szeretné nagyítani. Megjegyzés: A kép nagyítása, illetve kicsinyítése során a kép torzulhat. ................................. 28 6 A beállítások testre szabása ........................................................................................................................... 29 A főmenük elérése ............................................................................................................................. 29 PICTURE (Hálózat) beállítások ......................................................................................... 30 Képmód beállítások ........................................................................................... 31 Speciális beállítások .......................................................................................... 31 AUDIO (Hálózat) beállítások .............................................................................................. 32 TIME (Hálózat) beállítások ................................................................................................ 33 OPTION (Hálózat) beállítások ........................................................................................... 34 Picture ID (Képazonosító) .................................................................................................. 39 NETWORK (Hálózat) beállítások ....................................................................................... 39 7 A csatlakozások kialakítása ............................................................................................................................ 41 Csatlakoztatás számítógéphez, HD vevőkészülékhez, DVD-hez, illetve videomagnóhoz ................. 42 DisplayPort csatlakozás ..................................................................................................... 42 HDMI csatlakozás .............................................................................................................. 43 Component csatlakozás .................................................................................................... 44 Csatlakozás a LAN-hoz ...................................................................................................................... 45 Csatlakozás USB-hez ........................................................................................................................ 46 Sorbakapcsolt kijelzők ........................................................................................................................ 46
vi
8 A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez ............................................................................. 47 Network status (Hálózat állapota) ...................................................................................................... 49 USB tárolóeszközök csatlakoztatása ................................................................................................. 49 A fájlok tallózása ................................................................................................................................ 52 Támogatott fájlformátum .................................................................................................... 53 Videók lejátszása ............................................................................................................................... 54 Fényképek megtekintése ................................................................................................................... 57 Zenehallgatás ..................................................................................................................................... 60 A PIP/PBP szolgáltatás használata .................................................................................................... 61 9 Hibaelhárítás ................................................................................................................................................... 64 10 Műszaki adatok ............................................................................................................................................. 67 55 inches (138,7 cm) típusok ............................................................................................................. 67 Méretek .............................................................................................................................. 69 Előre beállított kijelzőfelbontás felismerése ....................................................................................... 69 DTV üzemmód ................................................................................................................................... 70 IR kódok ............................................................................................................................................. 70 11 Hivatalok hatósági nyilatkozatai .................................................................................................................... 73 A Federal Communications Commission (szövetségi hírközlési tanács, FCC) nyilatkozata .............. 73 Módosítások ...................................................................................................................... 73 Kábelek .............................................................................................................................. 73 Kanadára vonatkozó értesítés ............................................................................................................ 73 Avis Canadien .................................................................................................................................... 73 Európai Unióra vonatkozó szabályozói értesítés ............................................................................... 73 Német ergonómiai előírásokra vonatkozó értesítés ........................................................................... 74 Japánra vonatkozó értesítés .............................................................................................................. 74 Koreára vonatkozó értesítés .............................................................................................................. 74 Kínára vonatkozó értesítés ................................................................................................................. 74 Tápkábel követelmények .................................................................................................................... 74 A tápkábel követelményei Japánban ................................................................................. 75 A termékkel kapcsolatos környezetvédelmi megjegyzések ............................................................... 75 Ártalmatlanítás ................................................................................................................... 75 Háztartások hulladékkezelésére vonatkozó információk az Európai Unióban .................. 75 Vegyi anyagok ................................................................................................................... 75 HP újrahasznosítási program ............................................................................................ 76 Veszélyes anyagokra vonatkozó rendelet (RoHS) ............................................................ 76 California perklorát anyagra vonatkozó értesítés .............................................................. 77 Veszélyes anyagok korlátozása (RoHS), India .................................................................. 77
vii
Törökország, EEE előírások .............................................................................................. 77 Veszélyes anyagokra vonatkozó ukrán megszorítások ..................................................... 77 Tajvani nyilatkozat az akkumulátorokról/elemekről ........................................................... 77 12 Több készülék vezérlése .............................................................................................................................. 78 A kábel csatlakoztatása ...................................................................................................................... 78 RS-232C konfigurációk ...................................................................................................................... 78 Kommunikációs paraméterek ............................................................................................................. 78 Command reference list ..................................................................................................................... 79 Transmission / Receiving protocol ..................................................................................................... 81 Transmission ..................................................................................................................... 81 Acknowledgement ............................................................................................................. 81 01. Power (Command: k a) ............................................................................... 81 02. Input Select (Command: k b) ...................................................................... 82 03. Aspect Ratio (Command: k c) ..................................................................... 82 04. Energy Saving (Command: f l) .................................................................... 83 05. Picture Mode (Command: d x) .................................................................... 83 06. Contrast (Command: k g) ............................................................................ 83 07. Brightness (Command: k h) ........................................................................ 83 08. Sharpness (Command: k k) ........................................................................ 84 09. Color Temperature (Command: k u) ........................................................... 84 10. Auto Configuration (Command: j u) ............................................................. 84 11. Balance (Command: k t) ............................................................................. 85 12. Sound Mode (Command: d y) ..................................................................... 85 13. Treble (Command: k r) ................................................................................ 85 14. Bass (Command: k s) .................................................................................. 85 15. Speaker (Command: d v) ............................................................................ 86 16. Volume Mute (Command: k e) .................................................................... 86 17. Volume Control (Command: k f) .................................................................. 86 18. Time (Command: f a) .................................................................................. 86 19. Off Timer(On/Off Timer Time (Command: f e) ............................................ 87 20. On Timer(On/Off Timer) Time (Command: f d) ........................................... 88 21. Sleep Time (Command: f f) ......................................................................... 90 22. Power On Delay (Command: f h) ................................................................ 90 23. Language (Command: f i) ........................................................................... 90 24. ISM method (Command: j p) ....................................................................... 91 25. Factory Reset (Command: f k) .................................................................... 91 26. Tile Mode (Command: d d) ......................................................................... 92 27. Tile ID Set (Command: d i) .......................................................................... 92 28. Tile H Position (Command: d e) .................................................................. 92 29. Tile V Position (Command: d f) ................................................................... 93
viii
30. Tile H Size (Command: d g) ........................................................................ 93 31. Tile V Size (Command: d h) ........................................................................ 93 32. Natural Mode (In Tile Mode) (Command : d j) ............................................. 94 33. DPM Select (Command: f j) ........................................................................ 94 34. Temperature Value (Command: d n) .......................................................... 94 35. Remote Controller Lock/ Key Lock (Command: k m) .................................. 94 36. Key (Command: m c) (not supported) ......................................................... 95 37. OSD Select (Command: k l) ........................................................................ 95 38. Operating time (Command: d l) ................................................................... 95 39. Serial No. (Command: f y) ........................................................................... 96 40. S/W Version (Command: f z) ...................................................................... 96 41. Backlight (Command: m g) .......................................................................... 96 42. Display Name (Command: v a) ................................................................... 96 43. Abnormal State (Command: k z) ................................................................. 97 44. Display Location (Command: v b) ............................................................... 97 45. Player Name (Command: v d) ..................................................................... 98 46. DHCP (VOE) (Command: v e) .................................................................... 98 47. Scheduling Input Select (Command : f u) (Main Picture Input) ................... 98 48. IP Address, VOE Setup (Command: v f) ..................................................... 99 49. Auto Off (Command: f g) ............................................................................. 99 50. Subnet mask, VOE Setup (Command: v g) ................................................ 99 51. IP Address, NSM Setup (Command: v k) .................................................. 100 52. Mac Address, VOE Setup (Command: v h) .............................................. 100 53. Check VOE Availability (Command: v i) .................................................... 100 54. Mac Address, NSM setup (Command: v j) ................................................ 101 55. Product Name. (Command : f v) ............................................................... 101 56. Subnet mask, NSM Setup (Command: v l) ............................................... 101
ix
x
1
Termékjellemzők A HP LCD digitális reklámozó monitor szélesvásznú képformátumú, aktív mátrixos, vékonyfilmtranzisztoros (TFT) képernyő. A képernyő a következő funkciókat kínálja: ●
138,7 cm (55 hüvelykes) képátlójú szélesvásznú nézhető terület és 1920 x 1080 natív felbontás
●
Látószög: vízszintesen 178 fok, függőlegesen 178 fok
●
VGA, HDMI, DisplayPort, VOE, USB, IR és hangbemenetek
●
VGA, DisplayPort és hangszórókimenetek
●
RS232, LAN és IR külső vezérlők
●
Külső hangszóró opcionális hangtámogatása
●
Beépített USB lejátszó, hálózati segédeszköz szoftver, videó sorbakapcsolás DP, illetve VGA segítségével, csoportos IR a csempézett konfigurációhoz (sorbakapcsolás RS232-n keresztül); Video over-Ethernet (VOE)
●
Támogatja a VESA szabványú rögzítőfelületet: 400 x 400 mm (23,62 x 15,75 hüvelyk) furatmintázat
●
A Network Sign Manager (NSM) szoftveres segédprogram mellékelve, mely lehetővé teszi a HP digitális tartalomszolgáltató kijelzők távoli, központi kezelését és vezérlését. A felhasználóknak lehetőségük nyílik központi helyről – például adatközpontból – az alhálózatra csatlakozott összes kijelzőt figyelemmel kísérni és azoknak parancsokat küldeni. További információért lásd a kijelzőhöz mellékelt HP Network Sign Manager felhasználói útmutatót.
●
HP Video Over Ethernet (VOE) kompatibilitás, mely szoftver, hardver és firmware rendszere segítségével csatlakoztatja a HP digitális tartalomszolgáltató kijelzőket olyan hálózatra, amelyen számítógépek, illetve médialejátszók is találhatók. További információért lásd a kijelzőhöz mellékelt HP Video Over Ethernet felhasználói útmutatót.
Tartozékok ●
Szoftver és dokumentációs lemez
●
Távirányító (AAA elemeket tartalmaz)
●
Tápkábel
●
DisplayPort kábel
●
HDMI-kábel
●
RGB (VGA) kábel
●
Rögzített IR-vevő mágneses lappal
Választható tartozékok Rendelhető (külön megvásárolható) tartozékok.
Tartozékok
1
2
●
Állvány készlet
●
Hangszórókészlet
●
Falra szerelő készlet
1. fejezet Termékjellemzők
2
Balesetmegelőzési és karbantartási útmutató
Fontos biztonsági előírások A képernyőhöz tápkábel is tartozik. Ha másik kábelt használ, csak a képernyőnek megfelelő áramforrást és csatlakozókat használjon. FIGYELEM! Az áramütés kockázatának és az eszköz károsodásának elkerülése érdekében tartsa szem előtt a következőket: • A tápkábel földelésre szolgáló tűjét ne iktassa ki. A védőérintkező fontos biztonsági szerepet tölt be. • A tápkábelt olyan földelt konnektorhoz csatlakoztassa, amelyhez mindig könnyű hozzáférni. • A terméket a hálózati csatlakozóaljzatból való kihúzással áramtalanítsa. Saját biztonsága érdekében ne tegyen semmit a tápkábelekre. A kábeleket úgy rendezze el, hogy ne lehessen véletlenül rájuk lépni vagy beléjük botlani. Ne húzza a vezetéket, kábelt. A tápkábel kihúzásakor a dugót ragadja meg, ne a kábelt. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi útmutatót, amely bemutatja a munkaállomások célszerű kialakításának módját, javaslatokat tesz a felhasználóknak a megfelelő testtartásra, tippeket ad az egészség megőrzésére és a helyes munkahelyi szokásokra, továbbá fontos tájékoztatással szolgál az elektromos és mechanikai veszélyek elhárítására. Ez az útmutató a www.hp.com/ergo webhelyen és/vagy a dokumentációs lemezen található meg (ha az mellékelve van a termékhez). VIGYÁZAT! A képernyő, valamint a számítógép védelme érdekében a számítógép és a perifériaeszközök (például monitor, nyomtató, lapolvasó) tápkábeleit túlfeszültség-védelmet biztosító eszközhöz, például elosztóhoz vagy szünetmentes tápegységhez csatlakoztassa. Nem minden elosztó biztosít túlfeszültség elleni védelmet; az ilyen elosztókon erre a funkcióra külön jelölés hívja fel a figyelmet. Használjon olyan túlfeszültség ellen védő elosztót, aminél a gyártó a védett termékre cseregaranciát biztosít, így a védelem hibája esetén meghibásodott készüléke helyett másikat kap. Használjon megfelelő méretű bútort, amely a képernyőt biztosan megtartja. FIGYELEM! A nem megfelelő helyen, például öltözőasztalon, könyvszekrényen, polcon, íróasztalon, hangszórón, ládán vagy kézikocsin felállított képernyő ledőlhet, és balesetet okozhat. A képernyő kábeleit körültekintően úgy vezesse el, hogy azokat ne húzza semmi és senki, ne akadjanak el, és ne legyenek senkinek az útjában. VIGYÁZAT! Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol víz cseppenhet és/vagy freccsenhet rá. Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó objektumot, például virágvázát.
Útmutató a karbantartáshoz A képernyő maximális teljesítményének fenntartásához és élettartama meghosszabbításához: ●
Ne nyissa fel a képernyő házát, és ne kísérelje meg saját kezűleg a javítását. Csak azokat a kezelőszerveket használja, amikre a használati utasítás kitér. Ha a képernyő nem működik
Fontos biztonsági előírások
3
megfelelően, leejtették vagy károsodott, forduljon vele hivatalos HP márkakereskedőhöz, viszonteladóhoz vagy szervizhez. ●
Csak a képernyőnek megfelelő áramforrást és csatlakozókat használjon, amelyeket a képernyő hátulján található címke/hátlap jelöl.
●
Biztosítsa, hogy a kimenethez csatlakoztatott termékek teljes áramfelvétele ne lépje túl a tápcsatlakozóról levehető mértéket, és a kábelhez csatlakoztatott termékek teljes áramfelvétele ne lépje túl a kábellel átvihető mértéket. Az egyes készülékek áramfelvételét olvassa le az adott terméken található adatlapról (AMPS vagy A).
●
A képernyőt könnyen elérhető tápcsatlakozó kimenet mellé telepítse. A képernyő áramtalanításához ragadja meg határozottan a tápcsatlakozó dugaszt, és húzza ki az aljzatból. Ne húzza ki a képernyő tápkábelét a kábelnél fogva.
●
Kapcsolja ki a képernyőt, ha nincs használatban. A képernyő várható élettartamát jelentősen megnövelheti képernyővédő programmal és a használaton kívül történő kikapcsolásával. VIGYÁZAT! Ha egy képernyőn hosszú ideig ugyanaz a változatlan kép látható, beéghet, halványan tovább látszódhat a kép. A beégés elkerülése és a képernyő élettartamának meghosszabbítása érdekében bekapcsolhatja a négy ISM lehetőség egyikét az OSD menüben, aktiválhat egy képernyővédő alkalmazást, váltakozva jeleníthet meg statikus információkat és mozgó képeket, esetleg kikapcsolhatja a képernyőt, ha hosszabb ideig nem használja.
●
A készülékházon található nyílások a szellőzést szolgálják. Ezeket ne tömítse el, ne fedje be. Ne tegyen semmit a készülékház nyílásaiba.
●
Ne dobja le a képernyőt, és ne tegye instabil felületre.
●
Ügyeljen arra, hogy semmi ne kerüljön a tápkábelre. Ne lépjen a tápkábelre.
●
A képernyőt tartsa jól szellőző területen, túlzott fénytől, hőtől vagy nedvességtől távol.
●
A képernyő talpának leszerelésekor helyezze a monitort képernyővel lefele egy puha anyagra, hogy megelőzhető legyen a karcolódása, deformálódása, törése.
A képernyő tisztítása 1.
Kapcsolja ki a képernyőt, majd húzza ki a tápkábelt a hátuljából.
2.
Egy puha, tiszta, antisztatikus ronggyal törölje le a képernyő kijelzőjét és a házat.
3.
Erősebb szennyeződés esetén használjon víz és izopropil alkohol 50:50 arányú keverékét.
VIGYÁZAT! A tisztítófolyadékot spriccelje egy rongyra, és a nedves ronggyal gyengéden törölje le a kijelző felületét. Ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a képernyőre. A nedvesség bejuthat az üveg mögé, és károsíthatja az elektronikát. VIGYÁZAT! A kijelző és a ház tisztításához ne használjon benzinszármazékot tartalmazó tisztítószert, benzint, hígítót vagy más illékony anyagot. Ezek károsíthatják a képernyőt.
4
2. fejezet Balesetmegelőzési és karbantartási útmutató
3
Összeszerelés és előkészítés
Elem
Csatlakozópanel
Leírás
(1)
HDMI
A hang-, illetve hangbemeneti kábelt csatlakoztatja.
DP IN
A DisplayPort bemeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
DP OUT
A DisplayPort kimeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
LAN/VOE
Helyi hálózati kábelt csatlakoztat.
SPEAKER OUT
Opcionális külső hangszórókat csatlakoztat a kijelzőhöz.
AUDIO IN
Hangkábelt csatlakoztat a kijelzőhöz.
RGB/AV COMPONENT OUT
Az RGB/AV component kimeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
RGB/AV COMPONENT IN
Az RGB/AV component bemeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
RS-232C OUT
Az RS-232C kimeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
RS-232C IN
Az RS-232C bemeneti kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
USB
USB kábelt csatlakoztat a kijelzőhöz.
IR IN
Az IR kábelt csatlakoztatja a kijelzőhöz.
5
Elem (2)
Gomb
Leírás
1
A kijelölést fel-, illetve lefelé mozgatja.
2
Beállítja a hangerőt.
3
Megjeleníti a jelenlegi jelet és módot. Nyomja meg ezt a gombot a képernyő automatikus beállításához (csak RGB módban).
4
Hozzáfér a főmenükhöz, illetve menti a bevitelt és kilép a menükből.
5
Megváltoztatja a bemeneti jelforrást.
6
Ki- és bekapcsolja a készüléket.
Az IR vevő használata Lehetővé teszi a távirányító érzékelőjének egyéni elhelyezését. MEGJEGYZÉS: Az IR-vevő rögzítéséhez az öntapadó fémcímkét kell használni. A mágneses IR-vevőt a kijelző elejére vagy oldalára kell helyezni a távirányító látósugarába. Rögzítse a fém öntapadó címkét a kijelzőn a kívánt helyre. A HP azt javasolja, hogy a címkét következő képen látható helyre rögzítse.
6
3. fejezet Összeszerelés és előkészítés
Álló tájolás Álló tájolásban való felszereléshez forgassa el a kijelzőt előlről nézve az óramutató járásával ellentétes irányba 90 fokkal.
A biztonsági rendszer használata A biztonsági rendszer csatlakozója a kijelző hátoldalán található. Csatlakoztassa a biztonsági rendszer kábelét a kijelző és egy asztal közé.
MEGJEGYZÉS: A biztonsági rendszer külön vásárolható meg. További kiegészítők a legtöbb elektronikai üzletben kaphatók.
A kijelző falra szerelése A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon minden oldalon és a faltól is 10 cm térközt. A részletes felszerelési utasítások a felszerelési szerkezet gyártójától szerezhetők be.
Álló tájolás
7
Ha a kijelzőt falra szeretné rögzíteni, szereljen fel fali rögzítőfelületet (opcionális alkatrészek) a készülék hátoldalára. A kijelző fali rögzítőfelület (opcionális alkatrészek) segítségével való felszerelése során járjon el óvatosan, hogy a készülék ne essen le. 1.
Használjon a VESA szabványoknak megfelelő fali rögzítőt és csavarokat. Ha a VESA állványnál hosszabb csavarokat használ, akkor előfordulhat, hogy károsodik a kijelző belső része. Nem megfelelő csavarok használata esetén a termék károsodhat, és lezuhanhat a rögzített helyzetéből. Ilyen esetben a HP nem felelős az okozott károkért.
2.
Az alábbiaknak megfelelő VESA állványt használjon: ●
785 mm (31 hüvelyk) vagy nagyobb
●
Rögzítőcsavar: Átmérő 6,0 mm x Menetemelkedés 1,0 mm x Hossz 10 mm
VIGYÁZAT! Először válassza le a tápvezetéket, és csak ezután helyezze át, illetve szerelje fel a kijelzőt. Ha nem így tesz, áramütés fordulhat elő. Ha a kijelzőt mennyezetre vagy ferde falfelületre szereli, akkor előfordulhat, hogy lezuhan és súlyos sérülést okoz. Engedélyezett HP fali rögzítőeszközt használjon, és forduljon a helyi kereskedőhöz vagy képesített szakemberhez. Ne húzza túl a csavarokat, mert ez kárt tehet a kijelzőben és érvénytelenítheti a jótállást. A VESA szabványnak megfelelő csavarokat és fali rögzítőeszközöket használjon. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat, illetve a nem megfelelő kiegészítő által előidézett károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS: A fali rögzítőbilincs opcionális. További kiegészítők a helyi kereskedőnél kaphatók. A csavarok hossza a fali rögzítőeszköz függvényében eltérő lehet. Ügyeljen a megfelelő hosszúságú csavarok használatára. További információért lásd a gyártó fali rögzítőeszközhöz mellékelt utasításait.
8
3. fejezet Összeszerelés és előkészítés
4
Távirányító A távirányítóhoz az elemek mellékelve vannak. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemfedelet, cserélje ki az elemeket (1,5 V AAA) úgy, hogy azok (+) és (-) végződéseit a rekeszen belüli megfelelő címkéhez illeszti, majd csukja be az elemfedelet. Az elemek kivevéséhez végezze el a behelyezés műveleteit fordított sorrendben. VIGYÁZAT! Ne használjon vegyesen régi és új elemeket, mert ez kárt tehet a távirányítóban. Ügyeljen arra, hogy a távirányítót annak a kijelzőn lévő érzékelője felé irányozza.
9
A távirányító gombjai
10
Elem
Gomb
Funkció
Elem
Gomb
Funkció
(1)
Áramellátás
A kijelző be-, illetve kikapcsolását végzi
(7)
MUTE (némítás)
Minden hangot elnémít.
(2)
MONITOR ON/OFF (PIP be/ki)
Kikapcsolja, majd ismét bekapcsolja a kijelzőt.
(8)
ENERGY SAVING (energiatakarék os)
A képernyő fényerejét úgy állítja be, hogy csökkenjen az energiafogyasztás.
(3)
MARK
USB módban egy adott fájlt választ ki.
(9)
INPUT (bemenet)
Kiválasztja a bemeneti módot.
(4)
ARC
Kiválasztja az oldalarányt.
(10)
Szám és betű gombok
A beállítás függvényében szám-, illetve betűkaraktereket ír be.
(5)
Hangerő fel/ le
Beállítja a hangerőt.
(11)
BRIGHTNESS billentyű
A fényerő beállítása a távirányító fel és le gombjával. USB üzemmódban az OSD menü a lapozó funkciót használva lép a következő fájllistára.
(6)
PSM
A képállapot módot választja ki.
4. fejezet Távirányító
Ele m
Gomb
Funkció
Elem
Gomb
Funkció
(14)
MENU (menü)
Hozzáfér a főmenükhöz, illetve menti a bevitelt és kilép a menükből.
(20)
USB
Az USB menü kiválasztása a HP Media Sign Player vezérléséhez.
(15)
Navigációs gombok
A menükön és lehetőségeken történő végiggörgetésre szolgál.
(21)
EXIT (kilépés)
A képernyő menü eltüntetése a képernyőről bármelyik menüben.
(16)
OK
Kiválasztja a menüket, illetve lehetőségeket, és megerősíti a bevitelt.
(22)
TILE (mozaik)
Kiválasztja a mozaik módot.
(17)
BACK (vissza)
Felhasználói interakció funkcióban lehetővé teszi a visszalépést egy lépéssel.
(23)
Bemeneti címke (kék gomb)
A bemeneti címke beállítható vagy PC, vagy DTV értékre.
(18)
ID ON/OFF (PIP be/ki)
Ha a képazonosító megegyezik a beállítási azonosítóval, akkor
(24)
USB-menü vezérlőszervek
A multimédiás anyagok lejátszását vezérli.
A távirányító gombjai
11
többkijelzős módban a kívánt kijelzőt vezérelheti. (19)
12
AUTO
4. fejezet Távirányító
A képhelyzet automatikus beállítása és a kép instabilitásának minimalizálása (csak RGB bemenetnél).
5
A kijelző használata
A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez A kijelző támogatja a Plug and Play funkciót. Plug and Play módban a számítógép a kijelzőhöz beépített illesztőprogramot tartalmaz, így nincs szükség további szoftverre. MEGJEGYZÉS: A legjobb képminőség érdekében javasolt DisplayPort csatlakozást használni. A termék szabványos kompatibilitásának biztosításához alkalmazzon ferritgyűrűvel rendelkező árnyékolt csatolókábelt – például D-sub 15 érintkezős kábelt vagy HDMI kábelt. Ha a készülék hideg állapotában bekapcsolja a kijelzőt, akkor a képernyő villódzhat. Ez nem rendellenes. A képernyőn piros, zöld, illetve kék foltok jelenhetnek meg. Ez nem rendellenes. Ha a mellékelt 15 érintkezős D-sub jelkábelnél hosszabb kábelt használ, akkor egyes képek homályosan jelenhetnek meg. Csatlakoztassa a jelbemeneti kábelt, majd rögzítse a csavarok óramutató járásával megegyező irányba való elforgatásával. VIGYÁZAT! Ne nyomja meg ujjával a képernyőt hosszú ideig, mivel ettől a képernyő ideiglenesen torzíthat. A beégés megelőzése érdekében kerülje az állóképek hosszantartó megjelenítését. Ha lehetséges, használjon képernyőkímélőt.
A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez
13
RGB/VGA csatlakozás Analóg videojelet visz át a számítógépről a kijelzőre. A számítógépet és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa szabványos RGB/VGA kábellel. Válassza ki a kijelzőn az RGB/VGA IN csatlakozót. A kijelzőhöz nincs mellékelve hangbemeneti kábel.
Ha a kijelzőt egy másik kijelzőhöz szeretné csatlakoztatni RGB/VGA-n keresztül (sorbakapcsolva), akkor csatlakoztassa a második RGB/VGA kábel egyik végét a kijelzőn lévő kimeneti RGB/VGA csatlakozóhoz, és csatlakoztassa az RGB/VGA kábel másik végét a sorban következő kijelző bemeneti RGB/VGA csatlakozójához. RGB/VGA csatlakozás segítségével mozaik módban egyazon lejátszóhoz, illetve számítógéphez több (legfeljebb 6) kijelzőt lehet csatlakoztatni. További tájékoztatásért lásd: Több kijelző csatlakoztatása egyazon lejátszóhoz 19. oldal.
14
5. fejezet A kijelző használata
DisplayPort csatlakozás Digitális videojelet visz át a számítógépről a kijelzőre. A számítógépet és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa DisplayPort kábellel. Válassza ki a kijelző bemenetét. A kijelzőhöz nincs mellékelve hangbemeneti kábel. Ha a kijelzőt egy másik kijelzőhöz csatlakoztatja DisplayPorton keresztül (sorbakapcsolva), akkor csatlakoztassa a második DisplayPort kábel egyik végét a kijelzőn lévő kimeneti DP OUT csatlakozóhoz, és csatlakoztassa a DisplayPort kábel másik végét a sorban következő kijelző bemeneti DP IN csatlakozójához. További tájékoztatásért lásd: Több kijelző csatlakoztatása egyazon lejátszóhoz 19. oldal. A készülék hátoldala
A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez
15
HDMI csatlakozás Digitális video- és hangjelet visz át a számítógépről a a kijelzőre. A számítógépet és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa HDMI kábellel. Válassza ki a HDMI bemenetet. A készülék hátoldala
MEGJEGYZÉS: Használjon nagy sebességű HDMI-kábelt. A nagy sebességű HDMI-kábelek képesek az 1080p-t meghaladó felbontást is kezelni. Ellenőrizze a számítógépet, ha HDMI módban nem hallja a hangot. Egyes számítógépeknél az alapértelmezett hangkimenetet kézileg át kell váltani HDMI-re. Ha HDMI-PC módot szeretne használni, akkor a bemeneti címkét PC módra kell beállítani. HDMI PC használata esetén kompatibilitási probléma léphet fel.
16
5. fejezet A kijelző használata
IR vevő csatlakozása Lehetővé teszi vezetékes távirányító, illetve infravörös vevőbővítmény használatát. A kijelzőhöz mellékelve van az IR kábel. A készülék hátoldala
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a tápkábel le van választva.
A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez
17
LAN/VOE csatlakozás A kijelző csatlakoztatása LAN/VOE segítségével ▲
A kijelző hálózathoz csatlakoztatásához dugja be a CAT-5 hálózati kábelt az Ethernet portba.
A kijelzőtől érkező Ethernet-kábelhez médialejátszó/számítógép, útválasztó (switch) és intranet is köthető. A hálózati kapcsolat révén a Video Over Ethernet szoftver segítségével ki lehet jelölni egy médialejátszót, amely a kijelzőt meghajtja. A kapcsolat a hálózatba kapcsolt médialejátszón/ számítógépen futó HP Network Sign Manager program számára is lehetővé teszi parancsadatok küldését. Csatlakoztassa az Ethernet-kábel az alábbi módszerek valamelyikével:
18
●
Közvetlen számítógépes kapcsolat—Csatlakoztassa a LAN kábel egyik végét a képernyő LAN portjához, a másikat pedig a számítógép LAN portjához (1).
●
Útválasztó—Csatlakoztassa a LAN kábel egyik végét a képernyő LAN portjához, a másikat pedig az útválasztó LAN portjához (2).
●
Intranet—Csatlakoztassa a LAN kábel egyik végét a képernyő LAN portjához, a másikat pedig az intranet hálózathoz egy hozzáférési ponton (3) keresztül.
5. fejezet A kijelző használata
Több kijelző csatlakoztatása egyazon lejátszóhoz Egyazon médialejátszóhoz/számítógéphez kétféleképpen lehet több kijelzőt csatlakoztatni: vagy Video Over Ethernet segítségével, vagy pedig mozaik mód segítségével VGA vagy DisplayPort videobemenettel. Több kijelző csatlakoztatása Video Over Ethernet (VOE) segítségével Több kijelző egyazon médialejátszóhoz/számítógéphez csatlakoztatásához az egyes kijelzőket a médialejátszóval/számítógéppel azonos alhálózatra kell csatlakoztatni. Minden kijelző bemeneti jelforrását VOE-re kell állítani. A VOE segítségével a kijelzők médialejátszóhoz/számítógéphez csatlakoztatása úgy történik, hogy a hálózaton kapcsolat jön létre a médialejátszón/számítógépen futó VOE révén a médialejátszó/számítógép és egy vagy több kijelző között. Egyazon médialejátszóhoz/számítógéphez legfeljebb 4 kijelzőt lehet társítani (további részletekért lásd a kijelzőhöz mellékelt VOE felhasználói útmutatót). Ha egyazon médialejátszóhoz/számítógéphez több kijelző van társítva, akkor a kijelzőket tükrözni is lehet (egyidejűleg ugyanaz a kép jelenik meg az összes kijelzőn).
A képet egyidejűleg az összes kijelzőre ki lehet terjeszteni a Nézet kiterjedése „Kijelző felbontása” párbeszédpanel segítségével.
A kijelzőket az alkalmazások kezelhetik úgy, mintha a médialejátszón/számítógépen 4 grafikus adapterhez 4 külön-külön kijelző lenne csatlakoztatva.
A 4 kijelző társítása a műszaki határérték, és a megjeleníteni kívánt kép összetettségétől függően (Flash lejátszása vagy video-adatfolyam) előfordulhat, hogy a társítható kijelzők száma elfogadható képminőség mellett 4-nél kevesebb (további részletekért lásd a Video Over Ethernet felhasználói útmutatót). Több kijelző csatlakoztatása mozaik mód segítségével Mozaik módban a sorbakapcsolás javasolt kábelvezetése a bal felső kijelzőnél kezdődik, majd a felső kijelzők során végighalad balról jobbra az utolsó kijelzőig az adott sorban. Ezután következik az alatta lévő jobb felső kijelző, majd végighalad jobbról balra az utolsó kijelzőig a bal oldalon. Ez folytatódik oda-vissza, felülről lefelé a kábellel a fal összes sorában, ahogy a következő ábrán látható. A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez
19
Több kijelzőt (DP esetén legfeljebb 25-öt, RGB/VGA esetén pedig 6-ot) mozaik módban egyazon médialejátszóhoz/számítógéphez lehet csatlakoztatni. Mozaik módban a több kijelző csak DisplayPort és VGA videobemeneti jelforrás esetén támogatott. Több kijelző csatlakoztatása esetén a médialejátszó/számítógép DisplayPort vagy VGA csatlakozással van csak az első kijelzővel összekötve. Minden további kijelző sorbakapcsolva van egymáshoz kötve vagy úgy, hogy az egyik kijelző DP OUT csatlakozója a másik DP IN csatlakozójához van kötve, vagy pedig az egyik kijelző VGA OUT csatlakozója a másik VGA IN csatlakozójához van kötve. Minden kijelzőt ugyanahhoz a video jelforráshoz – vagy DisplayPorthoz, vagy VGA-hoz – kell csatlakoztatni. Több kijelző mozaik módban történő csatlakoztatása esetén az összes kijelzőn csak egyetlen képet lehet megjeleníteni.
20
5. fejezet A kijelző használata
Több kijelző mozaik módban történő távoli kezeléséhez és vezérléséhez VGA, illetve DisplayPort video jelforrás esetén vagy RS-232, vagy hálózati kapcsolatot lehet használni a HP Network Sign Manager alkalmazással. Az RS-232 felület használata esetén a kijelzőket RS-232 kábelekkel kell sorbakötni. Csatlakoztassa az RS-232 kábel egyik végét az első kijelző RS-232 bemeneti csatlakozójához, majd a médialejátszó/ számítógép soros csatlakozójához. Ezután csatlakoztassa egy RS-232 kábel egyik végét az RS-232 kimeneti csatlakozóhoz, a másik végét pedig a következő kijelző RS-232 bemeneti csatlakozójához, és folytassa az RS-232 kábelek csatlakoztatását a mozaik elrendezésű mátrix egyes kijelzői között. Hálózati kapcsolat esetén egyszerűen csatlakoztasson minden kijelzőt hálózati elosztóhoz vagy hozzáférési ponthoz CAT-5 kábellel, a HP Network Sign Manager pedig megkeresi a hálózathoz csatlakoztatott összes kijelzőt. A HP Network Sign Manager lehetővé teszi, hogy a felhasználó kezelés és vezérlés céljából bármelyik kijelzőt vagy kijelölt kijelzőcsoportot kiválassza. Ha a kijelző VOE céljából már csatlakoztatva van a hálózathoz, akkor nincs szükség további műveletre. A HP Network Sign Manager a kijelzőket a keresési funkción keresztül észleli (további részletekért lásd a kijelzőhöz mellékelt HP Network Sign Manager felhasználói útmutatót).
Az IR távirányítóval több kijelzőt is lehet kezelni és vezérelni. MEGJEGYZÉS: A láncba kapcsolható, egy médialejátszóhoz/számítógéphez kapcsolt képernyők száma függ a jel állapotától és a kábel által okozott veszteségtől. Ha a jel állapota jó és nincs kábelveszteség, DP esetén akár 25, RGB/VGA esetén pedig akár 6 kijelzőt is működtethet sorba kötve egy médialejátszó/számítógép. Ha nagy sávszélességű Digital Content Protection (HDCP) rendszerrel másolásvédetté tett videót szeretne lejátszani, akkor video jelforrásként DisplayPortot kell használni, és sorbakötve legfeljebb hat kijelzőt használhat, melyek támogatják a HDCP-t. Mozaik mód esetén a kijelző azonosítóját a képernyőn megjelenő OSD-ben az IR távirányítóval vagy a kijelző vezérlőpaneljén lehet beállítani, hálózathoz csatlakoztatott kijelzőknél pedig a kijelző azonosítóját a HP Network Sign Manager szoftverrel lehet beállítani (további részletekért lásd a kijelzőhöz mellékelt HP Network Sign Manager felhasználói útmutatót).
A kijelző csatlakoztatása digitális tartalomszolgáltató médialejátszóhoz, illetve számítógéphez
21
A képernyő beállítása A képmód kiválasztása A képet optimalizált beállításokkal valamelyik előre beprogramozott képmód kiválasztásával lehet megjeleníteni. 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a PICTURE (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Picture Mode (Képmód) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt képmódhoz, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Leírás
Leírás
Élénk
Beállítja a képet a kontraszt, a fényerő, a színek és a képélesség kiemelésével.
Normál
Szokásos környezethez állítja be a képet.
Mozi
Moziszerű megjelenésűre optimalizálja a képet a filmnézési élmény fokozása érdekében.
Sport
Az elsődleges színek – a fehér, a fűzöld és az égkék – kiemelésével magas, dinamikus akciókra optimalizálja a képet.
Játék
Úgy optimalizálja a képet, hogy dinamikus megjelenítésben részesülhessen videojátékoknál.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
A képbeállítások testre szabása A képernyő legjobb teljesítménye érdekében testre szabhatja az egyes képmódok alapvető és fejlett beállításait.
22
1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a PICTURE (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Picture Mode (Képmód) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt képmódhoz, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Válassza ki és állítsa be az alábbi beállításokat, majd nyomja meg az OK gombot. Leírás
Leírás
Backlight (Háttérvilágítás )
A LED háttérvilágítás szabályozásával beállítja a képernyő fényerejét. Ha csökkenti a fényerő szintjét, a képernyő sötétebbé válik, az energiafogyasztás pedig a videojel kimaradása nélkül csökken.
Contrast (Kontraszt)
Növeli és csökkenti a videojel meredekségét. Akkor érdemes használni, ha a kép fényesebb része telített.
5. fejezet A kijelző használata
6.
Brightness (Fényerő)
A jel alapszintjét állítja be a képen. Akkor érdemes használni, ha a kép sötétebb része telített.
Sharpness (Élesség)
A kép sötét és világos területei közti széleken az élesség szintjét állítja be. Minél alacsonyabb, annál lágyabb a kép.
Szín
Az összes szín intenzitását állítja be.
Árnyalat
A piros és zöld szint közti egyensúlyt állítja be.
Color temp. (Színhőmérsékl et)
Állítsa melegre a meleg színek – például a piros – kiemeléséhez, illetve hűvösre a kép kékesebbé tételéhez.
Speciális beállítások
Testre szabja a speciális beállításokat.
Kép alaphelyzet
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett értékekre.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Számítógép kijelzőbeállításainak testre szabása A legjobb képminőség érdekében testre szabhatja az egyes képmódok beállításait. Ez a funkció az alábbi módban működik: RGB[PC] mód. 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a PICTURE (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Screen (Képernyő) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza ki és állítsa be az alábbi beállításokat, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Leírás
Leírás
Resolution (Felbontás)
Megfelelő felbontást választ ki. Lásd: A beállítások testre szabása, 29. oldal.
Auto Config. (Automatikus konfigurálás)
Automatikusan beállítja a képernyő elhelyezkedését, az órát és a fázist. A konfigurálás közben előfordulhat, hogy a megjelenített kép néhány másodpercig instabil.
Position/Size/Phase (Elhelyezkedés/méret/ fázis)
Szabályozza a beállításokat, ha a kép nem tiszta, különösen ha a karakterek az automatikus konfigurálás után remegnek.
Visszaállítás
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett értékekre.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
A képernyő beállítása
23
A hang beállítása A hangmód kiválasztása A Hangot optimalizált beállításokkal valamelyik előre beprogramozott hangmód kiválasztásával lehet lejátszani. 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a AUDIO (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Sound Mode (Hangmód) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt képmódhoz, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Üzemmód
Leírás
Normál
Válassza ezt, ha szokásos minőségű hangot szeretne.
Zene
Válassza ezt, ha zenét hallgat.
Mozi
Válassza ezt filmnézéshez.
Sport
Válassza ezt sportközvetítések nézéséhez.
Játék
Válassza akkor, ha dinamikus hangzást szeretne videojátékokhoz.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
A hangbeállítások testre szabása A legjobb hangminőség érdekében testre szabhatja az egyes hangmódok beállításait.
24
1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a AUDIO (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Sound Mode (Hangmód) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt képmódhoz, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Válassza ki és állítsa be az alábbi beállításokat, majd nyomja meg az OK gombot. Leírás
Leírás
Infinite sound (Végtelen hang)
5.1 csatornás sztereó hangot biztosít két hangszóróból.
Treble (Magas)
A kimenet domináns hangjait szabályozza. A magashangok felerősítésekor megnő a magasabb frekvenciatartomány kimenete.
5. fejezet A kijelző használata
6.
Bass (Mély)
Puhábbá teszi a kimeneti hangot. A mélyhangok növelésekor a kimenet frekvenciája is növekszik.
Visszaállítás
A hangmód visszaállítása a gyári alapértékekre.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
További beállítások használata A bemeneti lista használata Bemeneti jelforrás választása 1.
A bemeneti jelforrás listájának eléréséhez nyomja meg az INPUT (Bemenet) gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt bemeneti jelforráshoz, majd nyomja meg az OK gombot. Bemeneti jelforrás
Leírás
AV
DVD vagy más külső eszköz tartalmának megtekintése, illetve digitális dekóderen keresztül történő megtekintés.
Alkotóelem
DVD vagy más külső eszköz tartalmának megtekintése, illetve digitális dekóderen keresztül történő megtekintés.
RGB
Számítógépkijelző megtekintése a képernyőn.
HDMI
Számítógép, DVD vagy digitális dekóder, illetve egyéb nagy felbontású eszköz tartalmának megtekintése.
DisplayPort
Számítógép, DVD vagy digitális dekóder, illetve egyéb nagy felbontású eszköz tartalmának megtekintése.
VOE
Tartalom megtekintése az Ethernet porton keresztül.
USB
USB-re mentett multimédiás fájlok lejátszása.
Bemeneti címke beállítása Bemeneti címkézés kiválasztása A digitális bemenetek beállíthatók PC vagy DTV bemeneti címkére (HDMI, DisplayPort vagy VOE). A PC bemeneti címke korlátozott képarányt tesz lehetővé (16:9, 1:1 vagy 4:3). A DTV bemeneti címke lehetőséget kínál a nagyítás/kicsinyítés, a Just Scan mód, az élesség, a szín és a színárnyalat beállítására. A digitális bemeneti címkézési eljárás (csak HDMI, DisplayPort vagy VOE bemenetek). 1.
A bemeneti jelforrás listájának eléréséhez nyomja meg az INPUT (Bemenet) gombot.
2.
Nyomja meg a kék gombot a bemeneti címke eléréséhez.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen valamelyik bemeneti jelforráshoz
További beállítások használata
25
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen valamelyik bemeneti címke nevéhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Az oldalarány beállítása VIGYÁZAT! Nem minden típus alkalmas statikus, álló, illetve rögzített képeket leadó alkalmazásokhoz. A statikus képek beégést okozhatnak, amik a képernyőn foltokként vagy vízjelként jelennek meg. A jótállás nem terjed ki azon kijelzőkre, amelyeket statikus, álló vagy rögzített képek tartós, illetve napi 24 órás megjelenítését végző – a kép beégésével járó – alkalmazásokban használnak. A képbeégés megelőzése érdekében használaton kívül mindig kapcsolja ki a kijelzőt, vagy alkalmazzon energiakezelési beállítást, ha a rendszere támogatja, ami tétlen állapotban kikapcsolja a kijelzőt. MEGJEGYZÉS: A képméretet a főmenük segítségével is módosíthatja. 720p és magasabb felbontású videojel esetén a Just Scan (Csak letapogatás) mód működik. ÜZEMMÓD
Alkotóelem
ARC
26
RGB
DisplayPort
HDMI
PC
DTV
PC
DTV
PC
16:9
o
o
o
o
o
o
Just Scan
o
x
o
o
o
o
1:1
x
o
x
o
x
o
4:3
o
o
o
o
o
o
Zoom
o
x
o
x
o
x
Cinema Zoom
o
x
o
x
o
x
5. fejezet A kijelző használata
16:9 : Ez a választás lehetővé teszi a kép vízszintes beállítását lineáris arányban úgy, hogy a teljes képernyőt kitöltse (4:3 formátumú DVD-k nézésénél hasznos).
Just Scan (Csak letapogatás): Ez a választás lehetővé teszi a kép legjobb minőségű megjelenítését az eredeti kép vesztesége nélkül nagy felbontás mellett. MEGJEGYZÉS: Ha az eredeti képen zaj található, az a szélen megjelenik.
1:1 : Az eredeti kép képaránya nem kerül átállításra. (csak Display Port PC, HDMI PC, RGB PC)
További beállítások használata
27
4:3 : Ez a beállítás lehetővé teszi a kép eredeti 4:3 képaránnyal való megtekintését. A képernyő jobb és bal oldalán fekete sávok jelennek meg.
Zoom (Nagyítás/kicsinyítés): Ez a választás lehetővé teszi a kép megjelenítését átállítás nélkül, miközben betölti a teljes képernyőt. A kép tetejét és alját azonban levágja a rendszer.
Cinema Zoom (Mozi nagyítás/kicsinyítés): Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a képet helyes aránnyal szeretné nagyítani. Megjegyzés: A kép nagyítása, illetve kicsinyítése során a kép torzulhat.
28
5. fejezet A kijelző használata
6
A beállítások testre szabása
A főmenük elérése 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a következő menük egyikéhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Ele m
Funkció
Leírás
(1)
KÉP
Beállítja a kép méretét, minőségét, illetve effektjét
(2)
AUDIO (Hang/mínusz)
Beállítja a hang minőségét, effektjét, illetve hangerejét.
(3)
TIME (Idő)
Beállítja az időt, a dátumot, illetve az időzítő funkciót.
(4)
OPTION (Beállítás)
Testre szabja az általános beállításokat
(5)
NETWORK (Hálózat)
Beállítja a hálózatot.
(6)
MY MEDIA (Saját multimédia)
Megjeleníti, illetve lejátssza az USB-n található videókat, fényképeket és zenei tartalmakat.
A főmenük elérése
29
PICTURE (Hálózat) beállítások 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a PICTURE (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Beállítás
Leírás
Oldalarány
A képek optimális méretben való megtekintéséhez módosítja a képméretet.
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
Beállítja a képernyő fényerejének a környezet alapján való automatikus szabályozását. Szint Nem világít: Kikapcsolja az energiatakarékos funkciót. Minimum/Medium/Maximum (Minimum/közepes/maximum): Kiválasztja a LED háttérvilágítás fényerejének szintjét. Screen Off (Képernyő ki): A képernyő 3 másodperc múlva kikapcsol.
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékoss ág)
A képernyő fényereje alapján beállítja a LED háttérvilágítást és a kontrasztot. Szint Nem világít: Kikapcsolja az intelligens energiatakarékos funkciót. Be: Bekapcsolja az intelligens energiatakarékos funkciót, mely annyit takarít meg az energiafogyasztáson, amennyi az intelligens energiatakarékos mértékben be van állítva.
Picture mode (Képtípus)
Kiválasztja valamelyik előre beprogramozott képmódot, illetve a képernyő legjobb teljesítménye érdekében testre szabja a beállításokat az egyes módokban. Az egyes módok speciális beállításait is testre lehet szabni. A rendelkezésre álló előre beprogramozott képmódok az adott kijelző függvényében változnak. Üzemmód Vivid (Élénk): Beállítja a képet a kontraszt, a fényerő, a színek és a képélesség kiemelésével. Standard (Normál): Szokásos környezethez állítja be a képet. Cinema (Mozi): Moziszerű megjelenésűre optimalizálja a képet a filmnézési élmény fokozása érdekében. Sport: Az elsődleges színek – a fehér, a fűzöld és az égkék – kiemelésével magas, dinamikus akciókra optimalizálja a képet. Game (Játék): Gyors játékmegjelenítéshez – például számítógépekhez vagy játékgépekhez – optimalizálja a képet.
SCREEN (Képernyő) (csak RGB módban)
Testre szabja a számítógép megjelenítési beállításait RGB módban. Leírás Resolution (Felbontás): Megfelelő felbontást választ ki. Lásd: A beállítások testre szabása, 29. oldal. Auto Configure (Automatikus konfigurálás): Automatikusan beállítja a képernyő elhelyezkedését, az órát és a fázist. A konfigurálás közben előfordulhat, hogy a megjelenített kép néhány másodpercig instabil. Position/Size/Phase (elhelyezkedés/méret/fázis): Szabályozza a beállításokat, ha a kép nem tiszta, különösen ha a karakterek az automatikus konfigurálás után remegnek.
30
6. fejezet A beállítások testre szabása
Reset (Visszaállítás): A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett értékekre.
Képmód beállítások Beállítás
Leírás
Backlight (Háttérvilágítás)
A LED háttérvilágítás szabályozásával beállítja a képernyő fényerejét. Ha csökkenti a fényerő szintjét, a képernyő sötétebbé válik, az energiafogyasztás pedig a videojel kimaradása nélkül csökken.
Contrast (Kontraszt)
Növeli és csökkenti a videojel meredekségét. Akkor érdemes használni, ha a kép fényesebb része telített.
Brightness (Fényerő)
A jel alapszintjét állítja be a képen. Akkor érdemes használni, ha a kép sötétebb része telített.
Sharpness (Élesség)
A kép sötét és világos területei közti széleken az élesség szintjét állítja be. Minél alacsonyabb, annál lágyabb a kép.
Szín
Az összes szín intenzitását állítja be.
Árnyalat
A piros és zöld szint közti egyensúlyt állítja be.
Color Temp. (Színhőmérséklet)
Állítsa melegre a meleg színek – például a piros – kiemeléséhez, illetve hűvösre a kép kékesebbé tételéhez.
Speciális beállítások
Testre szabja a speciális beállításokat. Lásd a speciális képbeállításokat.
Kép alaphelyzet
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett értékekre.
MEGJEGYZÉS: A Picture Mode (Képmód) menüpontot Vivid, Standard, Cinema, Sport vagy Game értékre beállítva a következő menük automatikusan beállításra kerülnek. RGB/HDMI-PC/DisplayPort PC módban a Color (Szín) és a Tint (Árnyalat) nem módosítható. Az intelligens energiatakarékos funkció használata esetén a képernyő állókép fehér területén telítettnek tűnhet. Ha az Energy Saving (Energiatakarékos) beállítás értéke Minimum, Medium vagy Maximum, akkor az intelligens energiatakarékos funkció kikapcsol.
Speciális beállítások Beállítás
Leírás
Dynamic Contrast (Dinamikus kontraszt) (Off/High/ Medium/Low) (Ki/ magas/közepes/alacsony)
Beállítja a kontrasztot, hogy a képernyő fényerejének megfelelően a legjobb szinten legyen. A kép jobb lesz: a fényes részek fényesebbek, a sötétebb részek pedig sötétebbek lesznek. (A funkció a következő módokban működik: Component, HDMI-DTV, DisplayPort-DTV)
Dynamic Color (Dinamikus szín ) (Off/ High/Low) (Ki/magas/alacsony)
Beállítja a képernyő színeit, így azok élénkebbnek, gazdagabbnak és tisztábbnak tűnnek. Ez a funkció oly módon emeli ki az árnyalatot, a telítettséget és a fényességet, hogy a piros, kék, zöld és fehér élénkebbnek tűnik. (A funkció a következő módokban működik: Component, HDMI-DTV, DisplayPort-DTV)
Clear White (Tiszta fehér) (Off/High/ Low) (Ki/magas/alacsony)
A képernyő fehér területét fényesebbé és fehérebbé teszi.
Skin Color (Bőr színe) (-5 – 5)
A videón felismeri a bőrt és úgy állítja be, hogy természetes színű legyen.
A főmenük elérése
31
Noise Reduction (Zajcsökkentés) (Off/ High/ Medium/Low) (Ki/magas/közepes/ alacsony)
A képminőség romlása nélkül csökkenti a képzajt. (A funkció a következő módokban működik: Component, HDMI-DTV, DisplayPort-DTV)
Digital Noise Reduction (Digitális zajcsökkentés) (Off/High/ Medium/Low) (Ki/magas/közepes/alacsony)
Ez a beállítás csökkenti a digitális videojelek előállításakor keletkező zajt.
Gamma (High/Medium/ Low) (Magas/ közepes/alacsony)
Saját gamma érték beállítása. A képernyőn a magas gamma értékek elfehérítik a képet, az alacsony gamma értékek pedig kiemelik a kontrasztot.
Speciális beállítások
Alacsony: A képernyő képe sötétül. Magas: A képernyő képe világosodik. A képernyő fekete szintjének beállítása a megfelelő szintre. (A funkció a következő módokban működik: Component, HDMI-DTV, DisplayPort-DTV)
AUDIO (Hálózat) beállítások 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a AUDIO (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot. Ha vissza szeretne lépni az előző szintre, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Az alábbi hangbeállítások állnak rendelkezésre: Beállítás
Leírás
Clear Voice II
Az emberi hang tartományának egyéb tartományoktól való megkülönböztetésével hozzájárul ahhoz, hogy az emberi hangok jobban hallhatók legyenek.
Balansz
A bal és a jobb hangszóró közti balanszot állítja be a helyiség környezete alapján.
Hangzásmód
A legjobb hangminőség automatikus kiválasztása az éppen megtekintett videó típusa alapján. Üzemmód Standard (Normál): A legáltalánosabb, természetes hangbeállítás. Music (Zene): Válassza ezt az eredeti hangminőséghez zenehallgatáskor. Cinema (Mozi): Válassza ezt a kiváló hangminőség érdekében. Sport: Válassza ezt a sportközvetítések nézéséhez. Game (Játék): Dinamikus hangzás videojátékokhoz. MEGJEGYZÉS: Ha a hangminőség vagy a hangerő nem felel meg a kívánalmaknak, akkor ajánlott az eltérő felhasználói környezetek kezelésének érdekében különálló házimozi rendszert vagy erősítőt alkalmazni. Leírás Infinite sound (Végtelen hang): 5.1 csatornás sztereó hangot biztosít két hangszóróból. Treble (Magas): A kimenet domináns hangjait szabályozza. A magashangok felerősítésekor megnő a magasabb frekvenciatartomány kimenete.
32
6. fejezet A beállítások testre szabása
Bass (Mély): Puhábbá teszi a kimeneti hangot. A mélyhangok felerősítésekor megnő az alsó frekvenciatartomány kimenete. Reset (Visszaállítás): A hangmód visszaállítása a gyári alapértékekre. Digitális hangkimenet
HDMI/Display Port: A HDMI digitális jelének hangját kiküldi a kijelző hangszóróján keresztül. Audio In (Hangbemenet): A kijelző hangszóróján keresztül kiküldi a hangot a HDMI Hangbemenet portjához csatlakoztatva.
Hangszóró
ON (Be): Bekapcsolja a hangot a kijelző hangszóróján. (* A kijelző hangszórója külön kapható.) OFF (Ki): Kikapcsolja a hangot a kijelző hangszóróján. Használja ezt a lehetőséget külső hangeszköz használata esetén.
TIME (Hálózat) beállítások 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a TIME (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot. Ha vissza szeretne lépni az előző szintre, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Az alábbi időbeállítások állnak rendelkezésre: Beállítás
Leírás
Óra
Beállítja az idő funkciót.
On/Off Timer (Be-/ kikapcsoló időzítő)
Beállítja a kijelző be- és kikapcsolásának idejét.
Sleep Timer (Alvó üzemmód időzítő)
Beállítja azon idő hosszúságát, amíg a kijelző kikapcsol. A kijelző ki-, majd ismételt bekapcsolásakor az alvásidőzítő kikapcsolódik.
Bekapcsolás késleltetés
Több képernyőt összekapcsolva a túlterhelés megelőzése érdekében azok egyenként kapcsolnak be.
Auto off (Automatikus kikapcsolás)
Ha bekapcsolt állapotban nem kap bemenő jelet, a készülék 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Automatic Standby (Automatikus készenlét)
Ha több mint 4 órán át nem használja a kijelzőt, automatikusan készenléti módba kapcsol.
A főmenük elérése
33
MEGJEGYZÉS: A ki- és bekapcsolási időt legfeljebb hét ütemezésnek megfelelően lehet menteni; a kijelző be-, illetve kikapcsolása az ütemezési listán lévő előre beprogramozott időben történik. Ha az ütemezési listán több előre beprogramozott időpont szerepel, akkor a funkció a jelenlegi időponthoz legközelebb eső időpontban lép működésbe. A be-, illetve kikapcsolási idő beállítása után ezek a funkciók naponta a beállított időpontban működésbe lépnek. Az ütemezett be- és kikapcsolás funkciók csak akkor működnek megfelelően, ha az eszköz ideje helyesen van beállítva. Ha az ütemezett be- és kikapcsolási időpontok azonosak, akkor a kikapcsolási idő élvez elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, ha a készülék be van kapcsolva, és fordítva, ha ki van kapcsolva.
OPTION (Hálózat) beállítások 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a OPTION (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot. Ha vissza szeretne lépni az előző szintre, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás
Leírás
Language (Nyelv)
A vezérlőelemek megjelenítési nyelvének kiválasztása.
ISM Method (ISM módszer)
A számítógépről/videojátékról származó állókép hosszabb ideig való megjelenítése a képernyőn képbeégéshez vezethet, ami akkor is megmarad, ha a kép megváltozik. Kerülje az állóképek hosszantartó megjelenítését. Beállítás Normal (Szokásos): Hagyja ezen a beállításon, ha úgy látja, hogy a képbeégés nem fog problémát okozni. Orbiter: Segíthet a képbeégés megelőzésében. A legjobb azonban, ha nem hagy állóképet hosszabb ideig a képernyőn. A képernyőn állandó kép megjelenésének elkerülése érdekében a képernyő két percenként vált. Inversion (Inverzió): Ez a funkció invertálja a képernyő panelszínét. A panelszín automatikusan invertálásra kerül 30 percenként. White Wash (Kifehérítés): Ez a funkció tömör fehér színnel tölti ki a képernyő. Ennek segítségével eltávolíthatók a képernyőbe beégett állandó képek. Előfordulhat, hogy a képbeégést teljesen nem lehetséges eltávolítani kifehérítéssel.
DPM kiválasztás
A felhasználó kiválaszthatja, hogy az energiatakarékos módot be-, illetve kikapcsolja.
Auto-Switch Input (PIP bemenet)
Ha nincs bemeneti jel, akkor automatikusan egy másik, jellel rendelkező bemenetre kapcsol át. Beállítás Nem világít: Leállítja a bemeneti jelforrás automatikus átkapcsolását. Auto (Automatikus): Másik, videojellel rendelkező bemeneti jelforrásra kapcsol át, ha a jelenlegi bemeneti jelforráson nincs videojel.
34
6. fejezet A beállítások testre szabása
Manual (Kézi): Kiválasztja a bemeneti jelforrás elsőbbségét automatikus átkapcsolásnál. Ha több bemeneti jelforrás található, a magasabb elsőbbségű jelforrást választja ki a rendszer. Gyári visszaállítás
Válassza ezt az alapértelmezett gyári beállításokhoz való visszatéréshez.
Set ID (Azonosító beállítása)
Minden készüléknél beállíthat egy egyedi azonosító számot (név hozzárendelése), ha több egységet egy kijelzőként használ. Adja meg a számot (1 – 255) a gombbal, majd lépjen ki. Az egyes készülékek vezérlőprogrammal való egyéni vezérléséhez használja a hozzájuk rendelt készülékazonosítót.
Tile Mode (Mozaik üzemmód)
Tile Mode (Mozaik üzemmód): A funkció használata: ●
Több kijelzőt kell csatlakoztatni.
●
Olyan funkcióban kell lennie, amely DisplayPort kábelhez és elosztóhoz csatlakoztatható. A mozaik üzemmódot a kijelzők igazításának és azonosítójának megadását követően kell beállítani. A beállítások módosításai csak a SET gomb megnyomása után kerülnek mentésre.
●
Tile mode (Mozaik üzemmód): oszlop x sor ( o = 1 – 15, s = 1 – 15)
●
15 x 15 áll rendelkezésre.
●
Ez a konfiguráció egyetlen képet megjelenítő kijelzőcsoportot határoz meg (legfeljebb 25 DisplayPort és 6 RGB/VGA).
Auto Config (Automatikus konfigurálás): Automatikusan beállítja a képernyő elhelyezkedését, az órát és a fázist. A konfigurálás közben előfordulhat, hogy a megjelenített kép néhány másodpercig instabil. Position (Helyzet): A képernyő elhelyezkedésének mozgatása vízszintesen és függőlegesen. Size (Méret): A kép vízszintes és függőleges méretének beállítása, figyelembe véve a keret méretét. Natural (Természetes): Lehetővé teszi a kijelzőcsoporton belül az arányok megőrzését oly módon, hogy kompenzálja a szélességet (az aktív kijelző területe és a csoport szomszédos kijelzőjének aktív kijelzőterülete közötti távolságot). Reset (Visszaállítás): A mozaik inicializálására és kiengedésére szolgáló funkció. A Tile reset (Mozaik alaphelyzet) kiválasztásakor a mozaik beállítások kiengedésre kerülnek, és a képernyő visszatér teljes képernyős megjelenítésre. PIP/PBP
Egyetlen kijelzőn megjeleníti az USB eszközön tárolt videókat, illetve fényképeket úgy, hogy azt fő- és alképernyőkre osztja. Leírás Mode (Mód): Beállítja a másodlagos képernyő típusát. ●
*OFF (Ki): Kikapcsolja a másodlagos képernyőt.
●
*PIP (Picture In Picture) (Kép a képben): A másodlagos képernyőt a fő képernyőben jeleníti meg.
●
*PBP (Picture By Picture) (Kép a kép mellett): A másodlagos képernyőt a fő képernyő mellett jeleníti meg.
Position (Helyzet): Beállítja az alképernyő helyzetét (balra felül, balra alul, jobbra felül, jobbra alul). Az alapértelmezett érték jobbra alul. Size (Méret): Az alképernyő méretét állítja be (0 – 10). A PIP alapértelmezett mérete (Méret: 0) 480x270; maximális mérete (Méret: 10) 960x540. MEGJEGYZÉS: engedélyezve. Key Lock (Billentyűzár)
A Position (Helyzet) és Size (Méret) lehetőségek csak PIP módban vannak
Be-, illetve kikapcsolja a hátsó oldalsó vezérlőgombokat. A billentyűzár bekapcsolt állapotában a kijelző vezérlőszervei ki vannak kapcsolva (a hátsó oldalsó gombok működése).
A főmenük elérése
35
Product/Service Info (Termék-/ szolgáltatásadatok)
Megjeleníti a típusnevet, a szoftver verzióját, a sorozatszámot, az IP-címet, a MAC-címet és a kezdőlapot.
Portrait Mode (Álló mód)
Az OSD elforgatása az óramutató járásával megegyező irányba (90°)
Standby Power Control (Készenlét tápellátásvezérlés)
Beállítja az EDID értéket megőrző lehetőséget a monitor kikapcsolásakor. Értéke lehet On (Be) és Off (Ki). Ha értéke On (Be), akkor megőrzi az EDID értéket a monitor kikapcsolásakor. Ha értéke Off (Ki), akkor az EDID érték elvész a monitor kikapcsolásakor. Ha értéke Off (Ki), az EDID értéket az adott bemenet és típus függvényében lehet tárolni.
Tile Mode (Mozaik üzemmód) A kijelző további kijelzőkkel együtt mozaikszerűen elrendezhető, és így egy nagy méretű kijelző alakítható ki.
36
●
Nem világít: Ha a mozaik mód ki van kapcsolva.
●
1x2: 2 kijelző használata esetén.
●
2x2: 4 kijelző használata esetén.
●
3x3: 9 kijelző használata esetén.
6. fejezet A beállítások testre szabása
●
4x4: 16 kijelző használata esetén.
●
5x5: 25 kijelző használata esetén.
Mozaik mód – Natural (Természetes) mód Ha be van kapcsolva, akkor kimarad a képnek az a része, amely a kijelzők közti hézagban jelenne meg.
PIP/PBP Egyetlen kijelzőn megjeleníti az USB eszközön tárolt videókat, illetve fényképeket úgy, hogy azt főés alképernyőkre osztja.
A főmenük elérése
37
Üzemmód *PIP (Picture In Picture) (Kép a képben): Az alképernyőt a fő képernyőben jeleníti meg. *PBP (Picture By Picture) (Kép a kép mellett): Az alképernyőt a fő képernyő mellett jeleníti meg.
Position (Helyzet) Beállítja az alképernyő helyzetét (balra felül, balra alul, jobbra felül, jobbra alul).
Méret Az alképernyő méretét állítja be (0 – -10).
MEGJEGYZÉS: Az alképernyő csak USB eszköz használata esetén támogatott. A méret és a helyzet csak PIP módban módosítható. Ha a PBP van kiválasztva, akkor a PICTURE (Kép) menü Aspect Ratio (Oldalarány) lehetősége le van tiltva (rögzített értéke 16:9). A PBP funkció futtatása közben a mozaik mód funkció nem működik. A PIP és a PBP funkció bekapcsolása előtt ki kell választani a kimeneti hangot. (Válassza vagy a Main (Fő), vagy a Sub (Al) lehetőséget.) Ha a hangválasztó párbeszédpanelen nem választja ki a Main és Sub lehetőségek közül valamelyiket, és az OSD vagy egy adott idő elteltével, vagy az Exit vagy Back gomb megnyomása miatt eltűnik, akkor a PIP/PBP alképernyő nem kapcsol be. A PIP és a PBP funkció működése közben nem lehet módosítani a hangot. Ha módosítani szeretné a hangot, indítsa újra a PIP/PBP funkciót. Az alképernyő képminősége a főmenüben, nem pedig az USB eszközön kiválasztott értékeknek megfelelően kerül beállításra. A készülék ki- és bekapcsolásakor a PIP/PBP mód kikapcsol. A PIP/PBP módban kiválasztott videók lejátszásakor a lejátszás ismétlődően, egymás után következve történik.
38
6. fejezet A beállítások testre szabása
A PIP módban az alábbi gombok működnek: Gomb
Photo (fénykép)
Movie (mozi)
<
o
x
>
o
x
x
o
x
x
x
o
x
o
x
o
Picture ID (Képazonosító) A képazonosító arra szolgál, hogy egy adott kijelző beállításait módosítani lehessen egyetlen IR vevő és több kijelző esetén. Az IR vevőt tartalmazó készülék és a többi készülék között a kommunikáció hangkábeleken keresztül lehetséges. Minden készüléket egy-egy készülékazonosító azonosít. Ha a távirányítóval képazonosítót oszt ki, akkor csak az azonos képazonosítójú és készülékazonosítójú kijelzőket lehet távvezérelni. 1.
Nyomja meg a távirányító piros ON (Be) gombját.
2.
Ha megnyomja a bal/jobb gombokat, illetve ismétlődően megnyomja az ON (Be) gombot, akkor a képazonosító az OFF (Ki), illetve 0 – 4 értékek között lépked körbe. Adja meg a kívánt azonosítót. Ha több kijelző esetén minden készülékhez készülékazonosítót rendel hozzá, majd a távirányító piros gombjával képazonosítót is kioszt, akkor a gombparancs az azonos készülékazonosítójú és képazonosítójú készüléknél jelenik meg. Eltérő készülékazonosítójú és képazonosítójú készüléket nem lehet IR jelekkel vezérelni.
MEGJEGYZÉS: Ha például a képazonosító értéke 2, akkor a jobb felső kijelzőt (készülékazonosító: 2) lehet IR jelekkel vezérelni. Minden készüléknél módosítani lehet a PICTURE (Kép), AUDIO (Hang), TIME (Idő), NETWORK (Hálózat) és MY MEDIA (Saját multimédia) menük beállításait és a a távirányítón lévő programgombokat. Ha képazonosítóknál megnyomja a zöld OFF (Ki) gombot, akkor az összes készülék képazonosítói kikapcsolódnak. Ha ezt követően megnyomja valamelyik gombot a távirányítón, akkor az összes készülék ismét működésbe lép. A képazonosító letiltásra kerül a MY MEDIA (Saját multimédia) menü használata közben.
NETWORK (Hálózat) beállítások 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a NETWORK (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
A főmenük elérése
39
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt beállításhoz vagy lehetőséghez, majd nyomja meg az OK gombot. Ha vissza szeretne lépni az előző szintre, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
4.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget. Ha vissza szeretne lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (Vissza) lehetőséget.
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás
Leírás
Network Setting (Hálózati beállítás)
A hálózati beállítások konfigurálása.
Hálózat állapota
Megjeleníti a hálózati állapotot. ●
Internet is connected (Internet csatlakoztatva): Külső csatlakozás
●
Network is connected (Hálózat csatlakoztatva): Csak belső csatlakozás
●
Not connected (Nincs csatlakoztatva): Ha nincs hálózati kapcsolat
VOE IP Settings (VOE IP beállítások)
A Video Over Ethernet IP-címének beállítása.
VOE Network Setup (VOE hálózatbeállítás)
A Video Over Ethernet szoftver ezeket a mezőket ismeri fel. Display Name (Kijelző neve) – a kijelzőnek legfeljebb 32 alfanumerikus karakterből álló nevet adhat, ami alapján a VOE szoftver hivatkozhat rá. Display Location (Kijelző elhelyezkedése) – a kijelző fizikai elhelyezkedését adhatja meg saját maga számára értelmezhető módon. Legfeljebb 32 alfanumerikus karaktert használjon. Product Name (Terméknév) – automatikusan megjeleníti a típusszámot. Player Name (Lejátszó neve) – a VOE szoftvert futtató számítógép/médialejátszó neve, melynek kimenete a kijelzőn lejátszásra kerül. Meg lehet adni ezt a nevet. A VOE szoftver akkor ad meg nevet, ha a kijelzőhöz video jelforrást rendel hozzá.
Wake On LAN (Ébredés LAN-en keresztül)
Beállítja a „Wake On LAN” (Ébredés LAN-on keresztül) használatát. Értéke lehet On (Be) és Off (Ki). Be: A „Wake on LAN” engedélyezve van, és a készülék LAN-on keresztül távolról bekapcsolható. Nem világít: A „Wake on LAN” le van tiltva.
VIGYÁZAT! A Player Name (Lejátszó neve) beállításakor bemeneti késés léphet fel, ha a távirányító gombjait folyamatosan nyomogatja.
40
6. fejezet A beállítások testre szabása
7
A csatlakozások kialakítása A kijelző hátsó paneljén lévő portokhoz különféle külső eszközöket lehet csatlakoztatni. 1.
Keresse meg az alábbi ábrán látható kijelzőhöz csatlakoztatni kívánt külső eszközt.
2.
Ellenőrizze a külső eszköz csatlakozási típusát.
3.
Nézze meg a megfelelő ábrát, és ellenőrizze a csatlakoztatás részleteit.
Ele m
Jelforrás
Jelölés
Ele m
Jelforrás
Jelölés
(1)
HD vevő
HDMI csatlakozás 43. oldal
(4)
Hangszór ók
Component csatlakozás 44. oldal
(5)
USB
Csatlakozás USB-hez 46. oldal
(6)
Számítóg ép
HDMI csatlakozás 43. oldal
DisplayPort csatlakozás 42. oldal Component csatlakozás 44. oldal (2)
DVD
HDMI csatlakozás 43. oldal DisplayPort csatlakozás 42. oldal Component csatlakozás 44. oldal
(3)
VCR
Component csatlakozás 44. oldal
DisplayPort csatlakozás 42. oldal Csatlakozás a LANhoz 45. oldal
MEGJEGYZÉS:
A hang érdekében opcionális hangszórót kell csatlakoztatni.
41
Csatlakoztatás számítógéphez, HD vevőkészülékhez, DVDhez, illetve videomagnóhoz Csatlakoztasson HD vevőkészüléket, DVD-t, illetve videomagnót a kijelzőhöz, és válassza ki a megfelelő bemeneti módot.
DisplayPort csatlakozás Digitális videojelet visz át a külső eszközről a kijelzőre. A külső eszközt és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa DisplayPort kábellel. Hangjel átviteléhez csatlakoztasson opcionális hangkábelt. A készülék hátoldala:
42
7. fejezet A csatlakozások kialakítása
HDMI csatlakozás Digitális video- és hangjelet visz át a külső eszközről a kijelzőre. A külső eszközt és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa HDMI kábellel. A készülék hátoldala:
MEGJEGYZÉS: Használjon nagy sebességű HDMI-kábelt. A nagy sebességű HDMI-kábeleknél tesztelték, hogy akár 1080p vagy magasabb felbontású HD jelet is képesek továbbítani.
Csatlakoztatás számítógéphez, HD vevőkészülékhez, DVD-hez, illetve videomagnóhoz
43
Component csatlakozás Analóg video- és hangjelet visz át a külső eszközről a kijelzőre. A külső eszközt és a kijelzőt az alábbi ábrán láthatóaknak megfelelően csatlakoztassa 15 érintkezős jel-RCA kábellel. Ha progresszív letapogatással szeretne képeket megjeleníteni, akkor ügyeljen a Component kábel használatára. A kijelzőhöz nincs mellékelve VGA/RCA kábel és hangbemeneti kábel. A készülék hátoldala:
MEGJEGYZÉS: Ha a megosztott felület segítségével csatlakozik a Component porthoz, akkor a portnak illeszkednie kell a bemeneti jelforráshoz. Egyébként zaj léphet fel.
44
7. fejezet A csatlakozások kialakítása
Csatlakozás a LAN-hoz a.
Útválasztó (switch) használata. Csatlakoztassa a LAN kábel egyik végét (1) a kijelzőhöz, a másik végét (2) pedig az útválasztóhoz. Csatlakoztassa a második LAN kábelt az útválasztóhoz (3), a LAN kábel másik végét pedig számítógéphez (4).
b.
Az Internet használata. Csatlakoztassa a LAN kábel egyik végét (1) a kijelzőhöz, a másik végét pedig a hálózathoz (2). Csatlakoztassa a második LAN kábelt a hálózathoz (3), a LAN kábel másik végét pedig számítógéphez (4).
Csatlakozás a LAN-hoz
45
Csatlakozás USB-hez A kijelzőhöz USB-tárolóeszközt – például USB flash meghajtót, külső merevlemezt, MP3-lejátszót vagy USB memóriakártya-olvasót – csatlakoztathat, és az USB menü segítségével különféle multimédiás fájlokat használhat.
Sorbakapcsolt kijelzők E funkció segítségével több kijelzőre digitális videojelet küldhet számítógépről. 1.
Csatlakoztasson jelbemeneti kábelt (DisplayPort kábelt) az első kijelző DP IN portjához.
2.
Csatlakoztassa a jelbemeneti kábel egyik végét a számítógéphez.
3.
Csatlakoztassa egy jelbemeneti kábel egyik végét az első kijelző DP OUT portjához, a másik végét pedig a második kijelző DP IN portjához.
DisplayPort kábel
MEGJEGYZÉS: Az egyazon kimenethez kapcsolható képernyők száma függ a jel állapotától és a kábel által okozott veszteségtől. Ha a jel állapota jó és nincs kábelveszteség, akár 25 képernyőt is csatlakoztatni lehet. Ha ennél több kijelzőt szeretne csatlakoztatni, akkor ajánlott elosztót használni. Több kijelző lépcsőzetes formátumban való összekapcsolása esetén nem ajánlott a veszteséges kábelek alkalmazása. A DP OUT harmadik fél által készített termékhez való csatlakozás esetén nem működik.
46
7. fejezet A csatlakozások kialakítása
8
A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez Csatlakoztassa a kijelzőt helyi hálózathoz (LAN) a LAN porton keresztül az alábbi ábrán láthatóak szerint, majd végezze el a hálózati beállításokat. A kijelző csak vezetékes hálózati kapcsolatot támogat. A fizikai összeköttetés létesítését követően egy-két hálózat esetén előfordulhat, hogy a kijelző hálózati beállításait el kell végezni. A legtöbb hálózat esetén a kijelző automatikusan, beállítás nélkül csatlakozik. Részletes információkért lásd az útválasztó kézikönyvét.
VIGYÁZAT! Ne csatlakoztasson moduláris telefonkábelt a LAN porthoz. Mivel különféle csatlakozási módszerek léteznek, kövesse a távközlési szolgáltató műszaki jellemzőit. A hálózati beállítások elvégzése (ha a kijelző automatikusan csatlakozott, akkor a beállítás ismételt futtatása nem bontja a kapcsolatot): 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a NETWORK (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Network Setting (Hálózati beállítás) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
Ha már beállította a Network Setting elemet, akkor válassza ki a Resetting (Átállítás) lehetőséget. Az új csatlakozási beállítások a jelenlegi hálózati beállításokat alaphelyzetbe állítják.
5.
Válassza ki az IP Auto Setting (IP automatikus beállítása) vagy az IP Manual Setting (IP kézi beállítása) lehetőséget.
47
6.
●
Az IP Manual Setting kiválasztása esetén nyomja meg a navigációs gombokat és a számgombokat. Az IP-címeket kézileg kell megadni.
●
IP Auto Setting (IP automatikus beállítása): Válassza ezt, ha a vezetékes helyi hálózaton (LAN) DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) kiszolgáló (útválasztó) található. Ekkor a kijelző automatikusan megkapja az IP-címet. Ha DHCP kiszolgálói funkciót is ellátó szélessávú útválasztót használ, akkor az IP-cím meghatározása automatikusan történik.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget.
VIGYÁZAT! A hálózati beállítás menüje mindaddig nem érhető el, amíg a kijelzőt fizikai hálózathoz nem csatlakoztatja. Mivel különféle csatlakozási módszerek léteznek, a HP javasolja, hogy kövesse a távközlési szolgáltató műszaki jellemzőit. MEGJEGYZÉS: Ha a kijelzőn közvetlen hozzáférést szeretne az internethez, akkor az internetkapcsolatnak mindig bekapcsolva kell lennie. Ha nem fér hozzá az internethez, ellenőrizze a hálózat állapotát egy, a hálózathoz kapcsolódó számítógépen. A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN kábelt, illetve azt, hogy az útválasztóban lévő DHCP be van-e kapcsolva. Ha nem végzi el a hálózati beállításokat, akkor előfordulhat, hogy a hálózat nem működik megfelelően. Tippek a hálózat beállításához
48
●
A kijelzővel használjon szabványos LAN kábelt. Használjon RJ45 csatlakozóval rendelkező Cat5 vagy jobb kábelt.
●
Beállítás közben a hálózati kapcsolat számos problémáját lehet az útválasztó alaphelyzetbe állításával helyrehozni. A kijelző hálózathoz csatlakoztatását követően gyorsan kapcsolja ki és/ vagy válassza le a hálózati útválasztó tápkábelét. Ezután ismét kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa a tápkábelt.
●
A HP nem felelős a kijelző és/vagy az internetkapcsolat semmiféle olyan meghibásodásáért, amely az internetkapcsolattal vagy más csatlakoztatott berendezéssel kapcsolatos kommunikációs hibák/meghibásodások miatt következnek be.
●
A HP nem felelős az internetkapcsolat problémáiért.
●
Nem kívánt eredményeket tapasztalhat, ha a hálózati kapcsolat sebessége nem teljesíti az elért tartalom követelményeit.
●
Az internetkapcsolat egyes műveletei annak bizonyos korlátozásai miatt nem feltétlenül lehetségesek
●
Az internet díjai – köztük a csatlakozási díjak – korlátozás nélkül a felhasználót terhelik.
●
A kijelző vezetékes csatlakozásának használatához 10 Base-T vagy 100 Base-TX LAN port szükséges. Ha az internetszolgáltatás nem tesz lehetővé ilyen csatlakozást, akkor a kijelző csatlakoztatása nem lehetséges.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
Network status (Hálózat állapota) 1.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a NETWORK (Hálózat) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával válassza ki a Network Status (Hálózat állapota) elemet.
4.
A hálózat állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az OK gombot.
5.
Ha végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés) lehetőséget.
Leírás
Leírás
Beállítás
Visszatérés a hálózati beállítás menübe.
Teszt
A jelenlegi hálózati állapot tesztelése a hálózat beállítását követően.
Bezár
Visszatérés az előző menübe.
USB tárolóeszközök csatlakoztatása USB flashmemória-eszközöket is használhat a rajtuk lévő tartalom lejátszásához és az USB beépített lejátszó multimédiás funkcióihoz. Az USB flash memóriát, illetve USB memóriakártya-olvasót a kijelzőhöz az alábbi ábrán láthatóak szerint lehet csatlakoztatni. Megjelenik a My media (Saját multimédia) képernyő.
VIGYÁZAT! Ne kapcsolja ki a kijelzőt és ne távolítsa el az USB-tárolóeszközt az EMF (My media) menü aktív állapotában, mert ha így tesz, akkor az USB-tárolóeszközön fájlok veszhetnek el vagy az károsodhat. Gyakran készítsen biztonsági másolatot az USB-tárolóeszközre mentett fájlokról, mivel ezek elveszhetnek vagy megsérülhetnek, és erre nem terjed ki a jótállás. Tippek az USB-tárolóeszközök használatához ●
Csak egy USB-tárolóeszköz felismerhető.
●
Ha az USB-tárolóeszközt USB elosztón keresztül csatlakoztatja, akkor az eszköz nem ismerhető fel.
Network status (Hálózat állapota)
49
50
●
Az automatikus felismerő programot használó USB-tárolóeszköz nem ismerhető fel.
●
A saját illesztőprogramot használó USB-tárolóeszköz nem ismerhető fel.
●
Az USB-tárolóeszköz felismerésének sebessége az adott eszköz függvényében eltérő lehet.
●
Ne kapcsolja ki a kijelzőt és ne válassza le az USB eszközt, miközben az éppen működésben van. Ha egy ilyen eszközt hirtelen leválaszt vagy kihúz, az USB-tárolóeszközön tárolt fájlok megsérülhetnek.
●
Csak szokásos zenefájlokat, képfájlokat és videofájlokat tartalmazó USB-tárolóeszközt használjon.
●
Kizárólag olyan USB-tárolóeszközt használjon, amelyet Windows operációs rendszer segítségével FAT32 vagy NTFS fájlrendszerrel formáztak. Ha a tárolóeszközt a Windows által nem támogatott egyéb segédprogram segítségével formáztak, előfordulhat, hogy azt a készülék nem ismeri fel.
●
A külső áramforrást igénylő USB-tárolóeszközhöz csatlakoztasson tápellátást (0,5 A fölött). Ha ezt elmulasztja, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
●
Az USB-tárolóeszközt a gyártó által mellékelt kábellel csatlakoztassa.
●
Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök nem támogatottak, illetve nem működnek zökkenőmentesen.
●
Az USB-tárolóeszközök fájligazítási módszere legfeljebb 100 angol karaktert ismer fel.
●
Ügyeljen arra, hogy a fontos fájlokról biztonsági másolatot készítsen, mivel az USB memóriaeszközön tárolt adatok megsérülhetnek. Semmiféle adatvesztésért nem vállalunk felelősséget.
●
Ha az USB merevlemeznek nincs külső áramforrása, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem észleli az USB eszközt. Emiatt ügyeljen a külső áramforrás csatlakoztatására. A külső áramforráshoz használjon tápegységet.
●
Ha az USB memóriaeszközön több partíció található, illetve ha többkártyás USB olvasót használ, akkor legfeljebb négy partíciót, illetve USB memóriaeszközt használhat.
●
Ha egy USB memóriaeszköz többkártyás USB olvasóhoz van csatlakoztatva, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel kötetének adatait.
●
Ha az USB memóriaeszköz nem működik megfelelően, akkor válassza le, majd csatlakoztassa újra.
●
Az USB memóriaeszköz észlelésének gyorsasága az adott eszköz függvénye.
●
Ha az USB készenléti módban van csatlakoztatva, akkor a meghajtó a kijelző bekapcsolásakor automatikusan betöltésre kerül.
●
Az ajánlott kapacitás külső USB merevlemez esetén 1 TB vagy kevesebb, USB memória esetén pedig 32 GB vagy kevesebb.
●
Az ajánlott kapacitásnál nagyobb eszközök nem feltétlenül működnek megfelelően.
●
Ha egy energiatakarékos funkcióval rendelkező külső USB merevlemez nem működik, akkor a megfelelő működéshez kapcsolja ki, majd ismét be.
●
A készülék támogatja az USB 2.0 szabványnál régebbi USB-tárolóeszközöket is. Videóknál azonban előfordulhat, hogy nem működnek megfelelően.
●
Egy mappában legfeljebb 999 almappa és fájl ismerhető fel.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
●
Javasoljuk, hogy tanúsított USB-tárolóeszközt és kábelt használjon. Egyébként előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az USB-tárolóeszközt, illetve lejátszási hiba történhet.
●
Az USB 3.0 szabványú tárolóeszközök nem feltétlenül működnek.
USB tárolóeszközök csatlakoztatása
51
A fájlok tallózása A fájlokat a fénykép-, zene- és videolisták elérésével lehet tallózni.
52
1.
Csatlakoztasson USB tárolóeszközt.
2.
A főmenük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a My Media (Saját multimédia) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával válasszon a Movie List (Filmlista), Photo List (Fényképlista) vagy Music List (Zenelista) közül, majd nyomja meg az OK gombot.
Elem
Leírás
(1)
A felsőbb szintű mappába lép.
(2)
Jelenlegi oldal/összes oldal.
(3)
A távirányító gombjainak felelnek meg.
(4)
Tartalom jelenlegi oldala/összes oldal a(z) (1) elemnél megjelenített mappában.
(5)
Tartalom a(z) (1) elemnél megjelenített mappában.
Gomb
Leírás
Zöld gomb
Nyomja meg a zöld gombot a következő átváltáshoz: Fényképlista > Zenelista, Zenelista > Filmlista vagy Filmlista > Fényképlista.
Sárga gomb
Megtekintési mód vagy nagy mappaminiatűrként, vagy felsorolásként.
Kék gomb
Áttérés jelölési módra.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
Támogatott fájlformátum Típus
Támogatott fájlformátum
Movie (mozi)
DAT,MPG,MPEG,VOB,AVI,MP4,MKV,TS,T RP,TP,ASF,WMV,FLV) Film (*.mpg/*.mpeg/*dat/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*. mp4/*.mov/*.mkv/*.avi/*.asf/*.wmv/*.flv/*. avi(motionjpeg)/*. mp4(motion-jpeg)/*.mkv(motion-jpeg)) támogatott fájlok Videoformátum: Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid1.10 beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC, VC1, JPEG, Sorenson H.263 Hangformátum: Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HE-AAC, ADPCM, WMA Átviteli sebesség: 32 kbps és 320 kbps között (MP3) Külső felirat formátuma: *.smi/*.srt/*.sub (MicroDVD,Subviewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*. txt(TMPlayer)/* Belső felirat formátuma: csak XSUB
Photo (fénykép)
JPEG Baseline: 64 x 64 – 15360 x 8640 Progressive: 64 x 64 – 1920 x 1440 ●
Csak JPEG fájlok jeleníthetők meg
●
A nem támogatott fájlok előre definiált ikon formájában jelennek meg.
Fájlkiterjesztések: .jpg, .jpeg, .jpe Támogatott fájlformátum: ●
SOF0: baseline
●
SOF1: Extend Sequential
●
SOF2: Progressive
Fénykép mérete:
Zene
●
Min.: 64 x 64
●
Max.: Normal
●
Típus: 15360 (Sz) x 8640 (M)
●
Progressive típus: 1920 (Sz) x 1440 (M)
MP3 Átviteli sebesség 32–320
Tartalom
●
Mintavételi frekvencia MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
●
Mintavételi frekvencia MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
●
Mintavételi frekvencia MPEG2.5 Layer3: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz
Fájlkiterjesztések: *.cts/ *.cse Movie (mozi) Fájlkiterjesztések: *.mpg/*.mpeg/*.dat/*.ts/*. trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mov/*.mkv/*.avi/*.asf/*. wmv/ *.avi(motion JPEG)/*.mp4(motion JPEG)/*. mkv(motion JPEG) Videoformátum: MPEG1, MPEG2, MPEG4,H.264/ AVC, Xvid 1,00,Xvid 1,01, Xvid 1,02, Xvid 1,03,Xvid 1,10-beta1/2, JPEG, VC1(WVC1/WMV3) Hangformátum: MP2,MP3,Dolby Digital, LPCM, AAC, HE-AAC,LPCM, ADPCM, WMA, MP3 Fénykép: JPEG JPG PNG BMP Támogatott fájlformátum:
A fájlok tallózása
53
●
SOF0: baseline
●
SOF1: Extend Sequential
●
SOF2: Progressive
Fénykép mérete: ●
Min.: 64 x 64
●
Max.: 136 x 768
Music (Zene): MP3 Átviteli sebesség: 32 kbps – 320 kbps Mintavételi frekvencia: ●
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (MPEG1 L3)
●
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG2 L3)
●
8kHz, 11,025 kHz, 12 kHz (MPEG2.5 L3)
Videók lejátszása A kijelzőn megjelenik az összes, USB-tárolóeszközön mentett, illetve számítógép megosztott mappájában lévő videofájl. 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a My Media (Saját multimédia) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Movie List (Filmlista) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt mappához, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt fájlhoz, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
Menü
Leírás
Play marked (Megjelölt lejátszása)
Visszatér a kijelölt videofájlhoz.
Mark All (Mindent megjelöl)
A képernyőn lévő összes videofájlt megjelöli.
Unmark All (Minden megjelölést töröl)
Törli az összes megjelölt videofájl jelölését.
Exit Mark Mode (Kilépés jelölési módból)
Kilép a jelölési módból.
Videó lejátszása. MEGJEGYZÉS:
A nem támogatott fájlok előnézeti képe csak
A rendellenes fájlok bitképként 6.
54
jelennek meg.
A lejátszást az alábbi gombokkal lehet vezérelni.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
ikonként jelenik meg.
Gomb
Leírás Leállítja a lejátszást. Videó lejátszása. Szünetelteti és folytatja a lejátszást. Visszafelé keres a fájlban. Előrefelé keres a fájlban.
MENU (menü)
Megjeleníti az Option (Beállítások) menüt. Teljes méretű képernyőn elrejti a menüt. Visszalép a Movie List (Filmlista) elemhez.
< vagy >
Lejátszás közben a fájl adott pontjaira ugrik. Az adott pontok időpontja az állapotsorban jelenik meg. Előfordulhat, hogy egyes fájlokban ez a funkció nem működik megfelelően. Az ENERGY SAVING gomb ismételt megnyomásával növelheti a képernyő fényerejét.
Tippek videofájlok lejátszásához ●
Előfordulhat, hogy egyes, felhasználók által készített feliratok nem működnek megfelelően.
●
A feliratokban egyes különleges karakterek nem támogatottak.
●
A feliratokban a HTML-címkék nem támogatottak
●
A támogatott nyelvektől eltérő nyelveken nem állnak rendelkezésre feliratok.
●
A hang nyelvének megváltoztatásakor előfordulhat, hogy a képernyőn rövid ideig zavar (a kép leállása, gyorsabb lejátszás stb.) keletkezik.
●
Sérült videofájlt nem lehet megfelelően lejátszani, illetve a lejátszó egyes funkciói nem használhatók.
●
Egyes kódolókkal készített videofájlok nem játszhatók le megfelelően.
●
Ha a rögzített fájl video- és audio-szerkezete nincs átfedésben sem kép, sem hang nem jelenik meg.
●
A keret függvényében legfeljebb 1920x1080@25/30P, illetve 1280x720@50/60P felbontású HD videók támogatottak.
●
A kerettől függően előfordulhat, hogy a 1920X1080@25/30P, illetve 1280x720@50/60P felbontást meghaladó videók nem működnek megfelelően.
●
Előfordulhat, hogy a megadott típusoktól és formátumoktól eltérő videofájlok nem működnek megfelelően.
●
A lejátszható videofájlok maximális átviteli sebessége 20 Mbps. (csak a Motion JPEG esetén: 10 Mbps).
●
Nem szavatoljuk a H.264/ AVC 4.1 vagy magasabb szinten kódolt profilok zökkenőmentes lejátszását.
●
A DTS Audio kodek nem támogatott.
Videók lejátszása
55
●
A 30 GB-ot meghaladó videofájlok lejátszása nem támogatott.
●
A lejátszáshoz a video fájl címének és a felirat fájl címének meg kell egyeznie.
●
A nagy sebességet nem támogató USB kapcsolaton keresztül történő videolejátszás nem feltétlenül működik megfelelően.
●
A GMC (Global Motion Compensation) kódolású fájlok nem játszhatók le.
●
Miközben a Movie List (Filmlista) funkcióval néz videót, akkor a kép a távirányító energiatakarékos gombjával beállítható.
Videobeállítások 1.
A helyi menük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombokkal görgessen a Set Video Play (Videolejátszás beállítása), Set Video (Videó beállítása), illetve Set Audio (Hang beállítása) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: A Movie List (Filmlista) elemben megváltoztatott beállítási értékek nem befolyásolják a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemet. A Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben megváltoztatott beállítási értékek ugyanúgy megváltoznak a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben, de a Movie List (Filmlista) elemben nem. Ha leállítást követően ismét lejátssza a videofájlt, akkor indíthatja onnan, ahol korábban leállította. A Set Video Play (Videolejátszás beállítása) kiválasztásakor:
56
1.
A navigációs gombokkal görgessen le a Picture Size (Képméret), Audio Language (Hang nyelve), Subtitle Language (Felirat nyelve), illetve Repeat (Ismétlés) elemhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
Menü
Leírás
Picture Size (Képméret)
Videolejátszás közben kiválasztja a kívánt képformátumot.
Audio Language (Hang nyelve)
Videolejátszás közben megváltoztatja a hang nyelvcsoportját. Ezt a lehetőséget egy hangsávval rendelkező fájlok esetén nem lehet kiválasztani.
Subtitle Language (Felirat nyelve)
Be- és kikapcsolja a feliratot.
Language (Nyelv)
SMI felirat esetén aktív, és a feliraton belüli nyelv választható ki vele.
Code Page (Kódlap)
A felirat betűkészletének kiválasztására szolgál. Ha alapértelmezett értékre van állítva, akkor az általános menüvel megegyező betűkészlet kerül felhasználásra.
Sync (Szinkronizálás)
A videolejátszás közben beállítja a felirat szinkronizálását -10 és +10 másodperc között 0,5 másodperces lépésekben.
Position (Helyzet)
Videolejátszás közben felfelé, illetve lefelé mozgatja a feliratot.
Méret
Videolejátszás közben kiválasztja a felirat kívánt méretét.
Repeat (Ismétlés)
Be-, illetve kikapcsolja a videolejátszás ismétlés funkcióját. Bekapcsolva a mappán belüli fájl ismétlődően lejátszásra kerül. Még a lejátszás ismétlésének kikapcsolt állapotában is működhet a lejátszás, ha a fájlnév hasonlít az előző fájlhoz.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
Code Page (Kódlap)
Leírás
Latin1
Angol, spanyol, francia, német, olasz, svéd, finn, holland, portugál, dán, román, norvég, albán, skót gael, wales-i, ír, katalán, valenciai
Latin2
Bosnyák, lengyel, horvát, cseh, szlovák, szlovén, szerb, magyar
Latin4
Észt, lett, litván
Cirill
Bolgár, macedón, orosz, ukrán, kazah
Görög
Görög
Török
Török
Koreai
Koreai
MEGJEGYZÉS: Egy feliratfájlon belül legfeljebb 10 000 szinkronizálási blokk támogatott. Videolejátszás közben a képméret az ARC gombbal állítható be. Egy adott nyelvű feliratok csak akkor támogatottak, ha az OSD menü is ezen a nyelven van. A kódlap beállításai a feliratfájlok nyelvétől függően le lehetnek tiltva. Válassza ki a feliratfájlok megfelelő kódlapját. A Set Video (Video beállítása) kiválasztásakor: ▲
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
A Set Audio (Hang beállítása) kiválasztásakor: 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Sound Mode (Hangmód), Clear Voice II (Tiszta hang II), illetve Balance (Balansz) elemek megjelenítéséhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
Fényképek megtekintése USB-tárolóeszközre mentett képfájlok megtekintése. A képernyőn lévő kijelzések eltérhetnek a modelltől. 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a My Media (Saját multimédia) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Photo List (Fényképlista) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt mappához, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt fájlhoz, majd nyomja meg az OK gombot. Menü
Leírás
View marked (Megjelöltek megtekintése)
Megjeleníti a kiválasztott fényképfájlt.
Fényképek megtekintése
57
5.
Mark All (Mindent megjelöl)
A képernyőn lévő összes fényképfájlt megjelöli.
Unmark All (Minden megjelölést töröl)
Törli az összes megjelölt fényképfájl jelölését.
Exit Mark Mode (Kilépés jelölési módból)
Kilép a jelölési módból.
Fényképek megtekintése. MEGJEGYZÉS:
A nem támogatott fájlok előnézeti képe csak ikonként jelenik meg.
A rendellenes fájlok bitképként jelennek meg. A fényképbeállítások használata Fényképek megtekintése közben az alábbi beállítások használhatók. Leírás
Leírás
Slideshow (Diavetítés)
Elindítja, illetve leállítja a diavetítést a kiválasztott fényképekkel. Ha nincsenek kiválasztva fényképek, akkor a diavetítés során a jelenlegi mappában lévő összes fénykép megjelenik. A diavetítés sebességének beállításához válassza ki az Option (Beállítás) lehetőséget.
BGM (Háttérzene)
Be-, illetve kikapcsolja a háttérzenét (BGM). A háttérzene mappájának beállításához válassza ki az Option (Beállítás) lehetőséget. Az Option lehetőséget a távirányító MENU gombjával állíthatja be. Az óramutató járásával megegyező irányban elforgatja a fényképeket (90°, 180°, 270°, 360°). MEGJEGYZÉS: A támogatott fényképméret korlátozott. Nem forgatható el a fénykép, ha az elforgatott szélesség felbontása meghaladja a támogatott felbontás méretét. A fénykép megtekintése 2-szeres és 4-szeres nagyításban. MEGJEGYZÉS:
A 960x540 és kisebb felbontású fényképeket nem lehet nagyítani.
Az ENERGY SAVING gomb ismételt megnyomásával módosíthat a képernyő fényerején.
MENU (menü)
●
Slide Speed (Diavetítés sebessége): Kiválasztja a diavetítés sebességét (Fast, Medium, Slow) (Gyors, Közepes, Lassú).
●
TransitionEffect (Áttűnési effektus): Beállítja a diavetítés megtekintési módját.
●
BGM (Háttérzene): Kiválasztja a háttérzene mappáját.
MEGJEGYZÉS:
Háttérzene lejátszása közben a zenei mappa nem módosítható.
MP3 mappát csak azon az eszközön lehet választani, amely jelenleg a fényképet megjeleníti. Elrejti a beállítások ablakát. A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. Visszalép a Photo List (Fényképlista) elemhez.
Fényképek beállításai
58
1.
Az Option (Beállítás) menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombokkal görgessen a Set Photo View (Fényképnézegető beállítása), Set Video (Videó beállítása), illetve Set Audio (Hang beállítása) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
MEGJEGYZÉS: A Movie List (Filmlista) elemben megváltoztatott beállítási értékek nem befolyásolják a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemet. A Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben megváltoztatott beállítási értékek ugyanúgy megváltoznak a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben, de a Movie List (Filmlista) elemben nem. Ha leállítást követően ismét lejátssza a videofájlt, akkor indíthatja onnan, ahol korábban leállította. A Set Photo View (Fényképnézegető beállítása) kiválasztásakor: 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Slide Speed (Diavetítés sebessége), Transition Effect (Áttűnési effektus), illetve BGM (Háttérzene) elemek megjelenítéséhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
Transition Effect (Áttűnési effektus) beállítás Leírás
Leírás
Sliding (Csúsztatás)
A jelenlegi diát kitolja a képből, amikor behozza a következőt.
Stairs (Lépcső)
A jelenlegi diát lépcsőzetes formában kitolja a képből, amikor behozza a következőt.
Door Open/Close (Ajtónyitás/-csukás)
A jelenlegi diát ajtó nyitásához és csukásához hasonlóan kitolja a képből, amikor behozza a következőt.
Shutter (Ablaktábla)
A jelenlegi diát ablaktábla lehúzásához hasonlóan kitolja a képből, amikor behozza a következőt.
Fade In (Áttűnés befelé)
Lassan elhalványítja a diát, mielőtt behozná a következőt.
A Set Video (Video beállítása) kiválasztásakor: ▲
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
A Set Audio (Hang beállítása) kiválasztásakor: 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Sound Mode (Hangmód), Clear Voice II (Tiszta hang II), illetve Balance (Balansz) elemek megjelenítéséhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
Fényképek megtekintése
59
Zenehallgatás MEGJEGYZÉS: A hang megszólaltatásához a kijelzőn hangszórót kell telepíteni. 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a My Media (Saját multimédia) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Music List (Zenelista) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt mappához, majd nyomja meg az OK gombot.
4.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a kívánt fájlhoz, majd nyomja meg az OK gombot. Menü
Leírás
Play marked (Megjelölt lejátszása)
Megjeleníti a kiválasztott zenefájlt.
Mark All (Mindent megjelöl)
A képernyőn lévő összes zenefájlt megjelöli.
Unmark All (Minden megjelölést töröl)
Törli az összes megjelölt zenefájl jelölését.
Exit Mark Mode (Kilépés jelölési módból)
Kilép a jelölési módból.
5.
Zene lejátszása.
6.
A lejátszást az alábbi gombokkal lehet vezérelni. Gomb
Leírás Leállítja a fájl lejátszását, és visszalép a zenelistához. Zenefájlt játszik le. Szünetelteti és folytatja a lejátszást. Az előző fájlra ugrik. A következő fájlra ugrik. Lejátszás közben a << gomb megnyomására az előző zenefájlt játssza le a rendszer. A >> gomb megnyomására a következő zenefájlt játssza le a rendszer.
vagy
Zöld gomb
A kiválasztott zenefájlok lejátszásának megkezdése, majd továbblépés a Music List (Zenelista) elemhez. Az ENERGY SAVING gomb ismételt megnyomásával növelheti a képernyő fényerejét.
MENU (menü)
Megjeleníti az Option (Beállítások) menüt. Elrejti a beállítások ablakát. A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
60
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
Ha a zenelejátszó megjelenítése közben megnyomja az EXIT (Kilépés) gombot, akkor csak a zene áll le, a lejátszó nem tér vissza a szokásos megtekintéshez. Ha a zene leállított állapotban vagy a zenelejátszó elrejtett állapotában megnyomja az EXIT (Kilépés) gombot, akkor a lejátszó visszatér a szokásos megtekintéshez. < vagy >
Lejátszás közben a < vagy > gomb használatakor kurzor jelzi az előre- és visszalépés kezdőpontját.
Tippek zenefájlok lejátszásához ●
A kijelző nem támogatja az ID3 címkékkel rendelkező MP3 fájlokat.
MEGJEGYZÉS: A nem támogatott fájlok előnézeti képe csak A rendellenes fájlok
ikonként jelenik meg.
bitképként jelennek meg.
A sérült, hibás zenefájlok nem kerülnek lejátszásra, helyette 00:00 játékidővel jelennek meg. A fizetős szolgáltatásból letöltött, másolásvédelemmel ellátott zene nem indul el, hanem a lejátszási időnél helytelen adatokat jelenít meg. Az OK vagy a ( ) gombok megnyomására a hang és a képernyőkímélő leáll. Ebben a módban használható a PLAY ( ), Pause ( ), ,( A következő zenefájl kiválasztásához használhatja a ( gombot.
), (
) gomb is a távirányítón.
) gombot, az előzőéhez pedig a (
)
A zene beállításai 1.
A helyi menük eléréséhez nyomja meg a MENU gombot.
2.
A navigációs gombokkal görgessen a Set Audio Play (Hanglejátszás beállítása), illetve Set Audio (Hang beállítása) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: A Movie List (Filmlista) elemben megváltoztatott beállítási értékek nem befolyásolják a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemet. A Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben megváltoztatott beállítási értékek ugyanúgy megváltoznak a Photo List (Fényképlista) és a Music List (Zenelista) elemekben, de a Movie List (Filmlista) elemben nem. A Set Audio Play (Hanglejátszás beállítása) kiválasztásakor: 1.
A navigációs gombokkal görgessen a Repeat (Ismétlés) vagy Random (Véletlenszerű) elemek megjelenítéséhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
A Set Audio (Hang beállítása) kiválasztásakor: 1.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a Sound Mode (Hangmód), Clear Voice II (Tiszta hang II), illetve Balance (Balansz) elemek megjelenítéséhez.
2.
A navigációs gombok megnyomásával görgessen a megfelelő beállítások elvégzéséhez.
A PIP/PBP szolgáltatás használata Egyetlen kijelzőn megjeleníti az USB eszközön tárolt videókat, illetve fényképeket úgy, hogy azt főés alképernyőkre osztja. 1.
A MENU gomb megnyomásával menjen az OPTION (Beállítások) elemhez, majd nyomja meg az OK gombot.
A PIP/PBP szolgáltatás használata
61
62
2.
A PIP, illetve PBP kiválasztásához nyomja meg a PIP/PBP gombot, majd az OK gombot.
3.
Válassza ki a Movie List (Filmlista) vagy Photo List (Fényképlista) elemet a My Media (Saját multimédia) lehetőségnél. (Ha a PIP/PBP ki van választva, akkor a Music List (Zenelista) elem nem aktív.)
4.
Válassza ki a kívánt fájlt, majd nyomja meg az OK gombot.
8. fejezet A kijelző beállítása zenéhez, videókhoz és fényképekhez
5.
Válassza ki a lejátszási listán a PIP vagy PBP ikont.
6.
Hanghoz válassza vagy a Main (Fő), vagy a Sub (Al) lehetőséget. A PIP és a PBP funkció bekapcsolása előtt ki kell választani a kimeneti hangot.
7.
Az alképernyő a főképernyőn jelenik meg.
A PIP/PBP szolgáltatás használata
63
9
Hibaelhárítás Nincs kép. Ok
Megoldás
Csatlakoztatva van a készülékhez a tápkábel?
Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozik-e a fali csatlakozó aljzatba.
Megjelenik az „Out of range” üzenet?
A számítógép (videokártya) függőleges vagy vízszintes frekvenciája kívül esik a készülék által támogatott tartományon. Állítsa be a frekvenciatartományt az alábbi előírásoknak megfelelően: Maximális felbontás RGB: 1920 x 1080, 60 Hz HDMI/DisplayPort: 1920 x 1080, 60 Hz
Megjelenik az „Check signal cable” üzenet?
A számítógép és a készülék között nincs csatlakoztatva a jelkábel. Ellenőrizze a jelkábelt. A bemeneti jel ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító INPUT menüjét.
„Unknown Product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg a készülék csatlakoztatásakor. Ok
Megoldás
Telepítette az illesztőprogramot?
Ellenőrizze a videokártya leírásában, hogy támogatja-e a Plug and Play funkciót.
A képernyőn megjelenő kép rendellenes. Ok
Megoldás
Rossz a képernyő helyzete?
D-sub analóg jel – a távirányító AUTO gombját megnyomva az adott üzemmód számára optimális kép automatikusan kiválasztásra kerül. Ha a beállítás nem megfelelő, használja a Position (Helyzet) OSD menüt. Ellenőrizze, hogy a videokártya felbontását és frekvenciáját támogatja-e a készülék. Ha a frekvencia kívül esik a támogatott tartományon, állítsa be a javasolt felbontást az operációs rendszer Control Panel (Vezérlőpult) Képernyő beállítása menüjében.
64
A háttérben vékony csíkok jelennek meg?
D-sub analóg jel – a távirányító AUTO gombját megnyomva az adott üzemmód számára optimális kép automatikusan kiválasztásra kerül. Ha a beállítás nem megfelelő, használja a Clock (Óra) OSD menüt.
Vízszintes képzaj látható, a betűk elmosódottan jelennek meg
D-sub analóg jel – a távirányító AUTO gombját megnyomva az adott üzemmód számára optimális kép automatikusan
9. fejezet Hibaelhárítás
A képernyőn megjelenő kép rendellenes. Ok
Megoldás kiválasztásra kerül. Ha a beállítás nem megfelelő, használja a Phase (Fázis) OSD menüt.
A képernyőn megjelenő kép rendellenes.
Nem a megfelelő bemeneti jel csatlakozik a jelbemenetre. Csatlakoztassa a megfelelő jelkábelt a megfelelő jelbemenetre.
A készüléken utókép jelenik meg. Ok
Megoldás
A készülék kikapcsolásakor továbbra is látható marad egy kép.
Ha állóképet jelenít meg hosszú ideig, a képpontok károsodhatnak. Használja a képernyőkímélő funkciót. Ha a képernyőn sötét kép jelenik meg nagy kontrasztú kép (fekete és fehér vagy szürke) után, akkor a kép ott maradhat. Ez LCD képernyő esetén előfordul.
A hang funkció nem működik. Ok
Megoldás
Nem hallható hang?
Ellenőrizze, hogy a hangkábel csatlakoztatása megfelelő-e. Állítson a hangerőn. Ellenőrizze, hogy a hang beállításai megfelelőek-e.
A hang tompán szól.
Válasszon megfelelő hangszínszabályzó-állást.
A hangerő túl alacsony.
Állítson a hangerőn.
A képernyő színe rendellenes. Ok
Megoldás
A képernyő színfelbontása gyenge (16 szín).
Állítsa be a színek számát 24 bitesnél (true color) jobbra. Válassza a Windows rendszerben a következőt: Vezérlőpult - Megjelenítés - Beállítások - Színtábla.
A képernyőn megjelenő szín instabil, vagy a kép egyszínű.
Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását. Azt is megteheti, hogy újra behelyezi a számítógép videokártyáját.
Fekete pontok láthatók a képernyőn?
Az LCD kijelzőn a kialakításának köszönhetően különböző színű (vörös, zöld, fehér vagy fekete) pontok jelenhetnek meg. Ez nem hiba.
A művelet nem működik megfelelően. Ok
Megoldás
A képernyő hirtelen kikapcsolt.
Be van állítva az alvó állapot időzítője?
65
A művelet nem működik megfelelően. Ok
Megoldás Ellenőrizze a tápellátás szabályozás beállításait. Megszakadt a tápellátás.
66
9. fejezet Hibaelhárítás
10 Műszaki adatok 55 inches (138,7 cm) típusok LCD panel
Képernyő típusa
1387,80 mm széles (55 hüvelyk) TFT (Thin Film Transistor) LCD (Liquid Crystal Display) panel. Látható képátló: 1387,80 mm
Videojel
Képponttávolság
0,630 mm (V) x 0,630 mm (F)
Maximális felbontás
RGB: 1920 x 1080, 60 Hz HDMI/DisplayPort: 1920 x 1080, 60 Hz Az operációs rendszer, illetve a videokártya típusa függvényében előfordulhat, hogy nem támogatott.
Ajánlott felbontás
RGB: 1920 x 1080, 60 Hz HDMI/DisplayPort: 1920 x 1080, 60 Hz Az operációs rendszer, illetve a videokártya típusa függvényében előfordulhat, hogy nem támogatott.
Vízszintes frekvencia
30–83 kHz
Függőleges frekvencia:
50 Hz - 60 Hz
Szinkronizálás típusa
Separate Sync, Composite Sync, Digital
Bemeneti csatlakozó Áramellátás
15-érintkezős D-Sub típusú, HDMI (digitális), Component, RS-232C, LAN, DisplayPort, USB Névleges feszültség
AC 100–240 V~ 50/60 Hz 1,3 A
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolt állapotban: 130 W szokásosan Alvó üzemmódban (ha a WOL ki van kapcsolva): ≤ 0,5 W Alvó üzemmódban (ha a WOL be van kapcsolva): ≤ 2,0 W Kikapcsolt állapotban: ≤ 0,5 W
Környezeti feltételek
Méretek
Üzemeltetési hőmérséklet
0°C - 40°C
Üzemeltetési páratartalom
10–80%
Tárolási hőmérséklet
-20 °C - 60 °C
Tárolási páratartalom
5–95%
Sz x Ma x Mé, súly)
1244,4 mm x 719,9 mm x 82,2 mm
(állvány és hangszórók nélkül)
48,99 in x 28,34 in x 3,24 in 18,06 kg 39,82 font
(állvánnyal, hangszórók nélkül)
1244,4 mm x 787,8 mm x 269,4 mm 48,99 in x 31,02 in x 10,61 in 20,2 kg
55 inches (138,7 cm) típusok
67
44,53 font (állvány nélkül, hangszórókkal)
1244,4 mm x 719,9 mm x 82,2 mm 48,99 in x 28,34 in x 3,24 in 18,88 kg 41,62 font
(állvánnyal és hangszórókkal)
1244,4 mm x 787,8 mm x 269,4 mm 48,99 in x 31,02 in x 10,61 in 21,02 kg 46,34 font
A hangszórókat támogató modelleknél: Audio (Hang)
68
RMS hangkimenet
10 W + 10 W (J + B)
Bemeneti érzékenység
0,7 Vrms
Hangszórók impedanciája
8Ω
10. fejezet Műszaki adatok
Méretek MEGJEGYZÉS: A termékek műszaki adatai a termékfunkciók kibővítése miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak.
4-M6 fali rögzítőcsavarok Mélység 10,0 mm (max.)
Előre beállított kijelzőfelbontás felismerése Az alábbiakban felsorolt felbontások a leggyakrabban használt üzemmódok, és gyári alapbeállításként használatosak. Ez a képernyő automatikusan felismeri ezeket az előre beállított üzemmódokat, ezek pontosan méretezve, középre illesztve jelennek meg a képernyőn. Előre beállított
Képpontformátum
Vízszintes képfrissítési frekvencia (Hz)
Függőleges képfrissítési frekvencia (kHz)
1
640 x 480
31,469
59,940
*2
720 x 400
31,469
70,087
3
800 x 600
37,879
60,317
Előre beállított kijelzőfelbontás felismerése
69
4
1024 x 768
48,363
60,004
5
1280 x 720
45,000
60,000
6
1280 x 800
49,702
59,810
7
1280 x 1024
63,981
60,020
8
1440 x 900
55,469
59,901
9
1600 x 900
60,000
60,000
10
1680 x 1050
65,290
59,954
11
1920 x 1080
67,5
60,00
* Csak RGB módban
DTV üzemmód Resolution (Felbontás)
Alkotóelem
HDMI/DisplayPort (DTV)
480i
o
x
576i
o
x
480p
o
o
576p
o
o
720p
o
o
1080i
o
o
1080p
o
o
MEGJEGYZÉS: A HDMI/DisplayPort bemeneti mód felismerhető a következő PC felbontások mellett: 640 x 480 / 60 Hz, 1280 x 720 / 60 Hz, 1920 x 1080 / 60 Hz és DTV felbontások mellett: 480p, 720p, 1080p. MEGJEGYZÉS: Függőleges frekvencia: Ahhoz, hogy a felhasználó megfelelően láthassa a képernyőt, a képnek minden másodpercben többször tíz alkalommal változnia kell, mint egy fénycsőnek. A függőleges frekvencia, vagy frissítési gyakoriság az a szám, ahányszor a kép egy másodperc alatt megjelenik. Ennek mértékegysége a Hz. Vízszintes frekvencia: A vízszintes időköz egy függőleges sor megjelenítésének az időtartama. 1-et elosztva a vízszintes időközzel megkapható a másodpercenként megjelenített vízszintes sorok száma, más néven a vízszintes frekvencia. Ennek mértékegysége a kHz.
IR kódok Nem minden modell támogatja a HDMI/USB funkciót. Ez a típus egyes billentyűkódokat nem támogat. Kód (hexadecimális)
70
10. fejezet Műszaki adatok
Funkció
Megjegyzés
95
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
08
POWER
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB (BE/KI)
0B
INPUT (bemenet)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
C4
Display On (Kijelző be)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
C5
Display Off (Kijelző ki)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
43
MENU (menü)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
40
UP (∧) (FEL)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
41
DOWN (∨) (LE)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
07
Left (<) (Balra)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
06
Right (>) (Jobbra)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
44
OK
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
28
BACK
(Vissza)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
5B
EXIT (kilépés)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
4D
PSM
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
02
Volume (+) (Hangerő)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
03
Volume (-) (Hangerő)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
09
MUTE (némítás)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
E0
Bright ^ (Page Up) (Fényerő, Lapozás fel)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
E1
Bright v (Page Down) (Fényerő, Lapozás le)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
0–9 számgomb
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
72
Piros gomb (ID ON)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
71
Zöld gomb (ID ON)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
63
Sárga gomb
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
61
Kék gomb
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
7B
TILE (mozaik)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
76
ARC (4:3)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
77
ARC (16:9)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
AF
ARC (ZOOM)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
79
ARC (MARK)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
99
Auto config (automatikus konfigurálás)
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
10 – 19
B1
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
B0
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
BA
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
IR kódok
71
72
8F
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
8E
TÁVIRÁNYÍTÓ GOMB
10. fejezet Műszaki adatok
11 Hivatalok hatósági nyilatkozatai A Federal Communications Commission (szövetségi hírközlési tanács, FCC) nyilatkozata A készülék tesztelése során bebizonyosodott, hogy megfelel az FCC-előírások 15. fejezetében megfogalmazott, „A” osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezeket a határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy kereskedelmi környezetben történő használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat, és ha nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, akkor káros interferenciával zavarhatja a rádiós kommunikációt. Lakásban történő használat esetén valószínű, hogy a készülék káros interferenciát fog okozni; ilyen esetben a felhasználónak saját költségén kell megszüntetnie az interferenciát.
Módosítások Az FCC előírásai alapján kötelező a felhasználót értesíteni arról, hogy a készüléknek a HewlettPackard Company által jóvá nem hagyott bármilyen változtatása vagy módosítása a felhasználó használati jogának érvénytelenítését jelentheti.
Kábelek Az eszköz csatlakoztatásaihoz fémből készült RFI/EMI csatlakozós, árnyékolt kábeleket kell használni, így téve eleget az FCC szabályozásoknak és előírásoknak.
Kanadára vonatkozó értesítés Ez az A osztályú digitális készülék megfelel az interferenciát okozó berendezésekre vonatkozó összes kanadai követelménynek (CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)).
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Európai Unióra vonatkozó szabályozói értesítés A „CE” emblémát viselő termékek az adott esetnek megfelelően az alábbi EU-irányelvek közül egynek vagy többnek megfelelnek:
a kisfeszültségre vonatkozó 2006/95/EK irányelv; az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv; a környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK irányelv; a rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv; a veszélyes anyagok elektromos berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv.
A Federal Communications Commission (szövetségi hírközlési tanács, FCC) nyilatkozata
73
Az ezeknek az irányelveknek való megfelelést a vonatkozó európai harmonizált szabványok alapján értékelik ki. A teljes Megfelelőségi nyilatkozat a következő webhelyen található: www.hp.eu/certificates (Keressen a termék típusszáma vagy Regulatory Model Number (RMN) száma alapján, mely utóbbi a hatósági címkén található.) A szabályozást érintő kérdésekkel kapcsolatban a következő címen lehet érdeklődni: HewlettPackard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.
Német ergonómiai előírásokra vonatkozó értesítés A „GS” engedélyezési jelöléssel ellátott HP termékek megfelelnek a vonatkozó ergonómiai követelményeknek, ha „GS” engedélyezési jelöléssel ellátott, HP márkajelzésű számítógépekből, billentyűzetből és monitorból álló rendszer részét képezik. A termékhez adott üzembe helyezési útmutató tartalmazza a konfiguráció adatait.
Japánra vonatkozó értesítés
Koreára vonatkozó értesítés
Kínára vonatkozó értesítés 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对其干扰 采取可行的措施。
Tápkábel követelmények A képernyő tápegysége automatikus vonalkapcsolású (Automatic Line Switching, ALS) funkcióval rendelkezik. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a képernyő 100–120 vagy 200–240 voltos bemeneti feszültséggel működjön. A képernyőhöz kapott tápkábel (hajlékony kábel fali csatlakozóval) megfelel azon ország előírásainak, ahol a terméket vásárolta. Ha másik országban való használatra szeretne tápvezetéket beszerezni, olyat vásároljon, amely megfelel az adott országban érvényes előírásoknak.
74
11. fejezet Hivatalok hatósági nyilatkozatai
A tápkábel feleljen meg a termék villamos jellemzőit tartalmazó címkén feltüntetett feszültség- és áramerősség-értékeknek. A kábelre megadott feszültség- és áramerősség-értéknek nagyobbnak kell lennie a terméken feltüntetett feszültség- és áramerősség-értéknél. A huzal keresztmetszete legalább 0,75 mm², a kábel hossza pedig 1,8-3,6 méter közötti legyen. A tápkábellel kapcsolatos kérdésekkel forduljon a HP hivatalos forgalmazójához. A hálózati tápvezetéket úgy kell vezetni, hogy ne lehessen rálépni, és ne vághassa el ráhelyezett vagy nekitámasztott tárgy sem. Ügyeljen az elektromos csatlakozódugó, a fali aljzat és azon pont helyzetére, ahol a tápvezeték a készülékhez csatlakozik.
A tápkábel követelményei Japánban Japánban csak a termékhez adott tápkábelt használja. VIGYÁZAT! A termékhez kapott tápvezetéket ne használja más termékekhez.
A termékkel kapcsolatos környezetvédelmi megjegyzések Ártalmatlanítás Ennek a HP terméknek a fluoreszcens lámpája higanyt tartalmaz, amely különleges kezelést igényel az élettartam végén. Előfordulhat, hogy ezen anyagokra környezetvédelmi okokból szabályozott különleges hulladékkezelési előírások vonatkoznak. Az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban forduljon a helyi hatóságokhoz vagy keresse fel az Electronic Industries Alliance (EIA) webhelyét a www.eiae.org címen.
Háztartások hulladékkezelésére vonatkozó információk az Európai Unióban
Ha a csomagoláson vagy a terméken ez a szimbólum látható, az azt jelzi, hogy ez a termék nem helyezhető a többi háztartási hulladék közé. Az Ön felelőssége, hogy a leselejtezett terméket leadja egy olyan gyűjtőhelyen, amely gondoskodik az elektromos és elektronikus termékek újrahasznosításáról. A hulladéknak minősülő eszközök elkülönített összegyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat, s biztosítja, hogy az újrahasznosítás olyan módon történjen, hogy az óvja az ember egészségét és a környezetet. Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy hol adhatja le újrahasznosításra használt berendezéseit, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékkezelő vállalattal vagy az üzlettel, ahol vásárolta a terméket.
Vegyi anyagok A HP mindent megtesz azért, hogy ügyfeleit a termékekben fellelhető vegyi anyagokról tájékoztassa a különféle jogi előírásoknak, például az Európai Parlament és Tanács 1907/2006/EC (REACH) rendeletének megfelelően. A termékben található vegyi anyagokról a következő helyen olvashat: www.hp.com/go/reach.
A termékkel kapcsolatos környezetvédelmi megjegyzések
75
HP újrahasznosítási program A HP javasolja vásárlóinak, hogy hasznosítsák újra elhasznált hardvereiket, az eredeti HP nyomtatópatronokat és az újratölthető elemeket. Az újrahasznosítási programokkal kapcsolatos további információkért látogasson el a www.hp.com/recycle webcímre.
Veszélyes anyagokra vonatkozó rendelet (RoHS) A JIS C 0950 jelű, 2005-ben kiadott japán előírás értelmében a 2006. július 1-je után értékesített egyes elektronikus termékekhez a gyártóknak a tartalmazott anyagokkal kapcsolatos nyilatkozatot kell mellékelniük. A termékre vonatkozó JIS C 0950 nyilatkozat itt tekinthető meg: www.hp.com/go/ jisc0950.
11363-2006 11363-2006
76
11. fejezet Hivatalok hatósági nyilatkozatai
California perklorát anyagra vonatkozó értesítés Perklorát anyag — különleges kezelési szabályok lehetnek érvényben. További információk: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. A számítógép valós idejű órájának eleme vagy gombeleme perklorátot tartalmazhat, és a Kaliforniában történő újrahasznosítás, illetve hulladékeltávolítás esetén speciális kezelést igényelhet.
Veszélyes anyagok korlátozása (RoHS), India This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0,1 weight % and 0,01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Törökország, EEE előírások Összhangban az EEE előírásokkal EEE Yönetmeliğine Uygundur
Veszélyes anyagokra vonatkozó ukrán megszorítások Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. A berendezés bizonyos veszélyes anyagok elektromos és elektronikus alkatrészekben való felhasználása tekintetében megfelel az Ukrán Miniszteri Kabinet 2008. december 3-án kiadott rendelete által jóváhagyott műszaki előírás követelményeinek.
Tajvani nyilatkozat az akkumulátorokról/elemekről
A termékkel kapcsolatos környezetvédelmi megjegyzések
77
12 Több készülék vezérlése Alkalmazza ezt a módszert, ha több készüléket szeretne egyetlen számítógépre csatlakoztatni. Több készüléket egyszerre vezérelhet, ha azokat ugyanarra a számítógépre köti. Az Option (Beállítás) menüben a készülékazonosítónak 1 és 255 közti számnak kell lennie, ismétlődés nélkül.
A kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az RS-232C kábelt az ábrának megfelelően. Az RS-232C protokoll segítségével hozható létre a kommunikáció a számítógép és a készülék között. A számítógépen be-/kikapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelforrást, és módosíthat a képernyőmenü beállításain.
RS-232C konfigurációk
Kommunikációs paraméterek Átviteli sebesség: 9600 baud Rate (UART) Adathossz: 8 bit
78
12. fejezet Több készülék vezérlése
Paritásbit: Nincs Stopbit: 1 bit Folyamatvezérlés: Nincs Kommunikációs kód: ASCII kód Használjon kereszt bekötésű (fordított) kábelt
Command reference list Command
Data (Hexadecimal)
1
2
01. Power
k
a
00 to 01
02. Input Select
k
b
Refer to ‘Input Select’
03. Aspect Ratio
k
c
Refer to ‘Aspect Ratio’
04. Energy Saving
f
l
Refer to ‘Energy Saving’
05. Picture Mode
d
x
Refer to ‘Picture Mode’
06. Contrast
k
g
00 to 64
07. Brightness
k
h
00 to 64
08. Sharpness
k
k
01 to 64
09. Color Temperature
k
u
00 to 03
10. Auto configuration
j
u
01
11. Balance
k
t
00 to 64
12. Sound Mode
d
y
Refer to ‘Sound Mode’
13. Treble
k
r
00 to 64
14. Bass
k
s
00 to 64
15. Speaker
d
v
00 to 01
16. Volume Mute
k
e
00 to 01
17. Volume Control
k
f
00 to 64
18. Time
f
a
Refer to ‘Time’
19. Off Timer (On/Off Timer) Time
f
e
Refer to ‘Off Timer’
20. On Timer (On/Off Timer) Time
f
d
Refer to ‘On Timer’
21. Sleep Time
f
f
00 to 08
22. Power On Delay
f
h
00 to 64
23. Language
f
I
Refer to ‘Language’
24. ISM Method
j
p
Refer ti ‘ISM Method’
25. Factory Reset
f
k
00 to 02
26. Tile Mode
d
d
00 to 55
Command reference list
79
27. Tile ID Set
d
I
Refer to ‘Tile ID’
28. Tile H Position
d
e
00 to 14
29. Tile V Position
d
f
00 to 14
30. Tile H Size
d
g
00 to 32
31. Tile V Size
d
h
00 to 32
32 Natural Mode (In Tile Mode)
d
j
00 to 01
33. DPM Select
f
j
00 to 01
34. Temperature Value
d
n
FF
35. Remote Lock/Key Lock
k
m
00 to 01
36. Key (not supported)
m
c
Refer to ‘Key’
37. OSD Select
k
l
00 to 01
38. Operating Time
d
l
FF
39. Serial No
f
y
FF
40. S/W Version
f
z
FF
41. Backlight
m
g
00 TO 64
42. Display Name
v
a
FF
43. Abnormal State
k
z
FF
44. Display Location
v
b
FF
45. Player Name
v
d
FF
46. DHCP (VOE)
v
e
FF
47. Scheduling Input Select
f
u
Refer to ‘Scheduling Input Select’
48. IP Address (VOE)
v
f
FF
49. Auto Off
f
g
00H to 01H
50. Subnet Mask (VOE)
v
g
ffH
51. IP Address (NSM)
v
k
ffH
52. Mac Address (VOE)
v
h
ffH
53. Check VOE Availability
v
I
ffH
54. Mac Address (NSM)
v
j
ffH
55. Product Name
f
v
ffH
56. Subnet Mask (NSM)
f
v
FF
MEGJEGYZÉS: During USB operations such as EMF, all commands except Power(k a) and Key(m c) are not executed and treated as NG.
80
12. fejezet Több készülék vezérlése
Transmission / Receiving protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command1]: First command to control the set. * [Command2]: Second command to control the set. * [Set ID]: Set ID with which you want to communicate. Enter [Set ID] = ‘00(0x00’ to communicate with all sets regardless of their Set ID numbers. * [Data]: Information passed to the set. * [Data1]: Information passed to the set. * [Data2]: Information passed to the set. * [Data3]: Information passed to the set. * [Cr]: Carriage Return. ASCII code ‘0x0D’. * [ ]: ASCII code space ‘0x20’
Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * When the product receives data normally, it sends an acknowledgement (ACK) in the format above. If data is in read mode, it indicates the data that shows the current status. If data is in read mode, it simply indicates the data that is sent from the computer. * If a command is sent with Set ID '00' (=0x00), the data is reflected to all display and they do send an acknowledgement (ACK). * If the data value 'FF' is sent in control mode via RS-232C, the current setting value of a function can be checked (only for some functions). * Some commands are not supported depending on the model.
01. Power (Command: k a) To control the Power On/Off the display. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Power off 01 : Power on Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Only when the display is fully powered on, the Acknowledgement signal is returned properly. * There may be a certain time of delay between the Transmission and Acknowledgement signals.
Transmission / Receiving protocol
81
02. Input Select (Command: k b) To select the Input Source for display. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 07: RGB (PC) 08: HDMI (DTV) 09: HDMI (PC) Oa: DisplayPort (DTV) Ob: DisplayPort (PC) 0c: VOE (PC) 0d: VOE (DTV) Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][k] *Some input signals may not be supported depending on the model.
03. Aspect Ratio (Command: k c) To adjust the screen format. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: 4:3 02: 16:9 04: Zoom 09: Just scan (720p or more) (Component, HDMI/ Display Port DTV) * RGB, HDMI/Display Port PC mode (1:1) 0A : Cinema Zoom (AV, Component, HDMI DTV) * Available data types differ depending on the input signal. For more information, see the aspect ratio section of this guide. * The aspect ratio may differ depending on the model's input configuration. Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
82
12. fejezet Több készülék vezérlése
04. Energy Saving (Command: f l) To set the Energy Saving function. Transmission [f][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01: Minimum 02: Medium 03. Maximum Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** It may not be supported depending on the model.
05. Picture Mode (Command: d x) To select the Picture Mode. Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Vivid 01: Standard 02: Cinema 03. Sport 04: Game Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g) To adjust the screen contrast. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 00 to 64: Contrast 0 to 100 Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h) To adjust the screen brightness.
Transmission / Receiving protocol
83
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Brightness 0 to 100 Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Sharpness (Command: k k) To adjust the screen sharpness. * This function is available only in AV/Component input. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Sharpness 0 to 100 Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color Temperature (Command: k u) To adjust the screen color temperature. * This function is available only in AV/Component input. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Medium 01: Cool 02: Warm Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Auto Configuration (Command: j u) To adjust the picture position and minimize image shaking automatically. (Only available for RGB-PC input.) Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Set Acknowledgement 84
12. fejezet Több készülék vezérlése
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Balance (Command: k t) To adjust the sound balance. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Left 50 to Right 50 Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Sound Mode (Command: d y) To adjust the sound mode. Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Standard 02: Music 03: Cinema 04: Sport 05: Game Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
13. Treble (Command: k r) To adjust the Treble values. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Treble 0 to 100 Acknowledgement [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Bass (Command: k s) To adjust the Bass values. Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission / Receiving protocol
85
Data 00 - 64: Bass 0 to 100 Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Speaker (Command: d v) To select the speaker on/off. Transmission [d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01 : On Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Volume Mute (Command: k e) To adjust the sound balance. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Mute (Volume Off) 01: Current volume (Volume On) Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Volume Control (Command: k f) To set the playback volume. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Volume 0 to 100 Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Time (Command: f a) To set the display current time values. Transmission
86
12. fejezet Több készülék vezérlése
[f][a][ ][Set ID][ ][Year][ ][Month][ ][Day of Month][] [Hour][][Minute][][Daylight Savings Time][Cr] Data Year 00 to 63: 2000 to 2099 Month 01 to 0C: January to December Day of Month 01 to 1E: 1 to 31 Hour 00 to 17: 00 to 23 hours Minutes 00 to 3B: 00 to 59 minutes Daylight Saving Time 00: Off (only) Acknowledgement [a][][Set ID][][OK/NG][Year][Month][Day of Month][Hour][Minute][Daylight Saving Time][x]
19. Off Timer(On/Off Timer Time (Command: f e) To set the Off Timer(Repeat Mode/ Time) function. Transmission [f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 1. f1h to f7h (Read data) F1: Read/write the 1st Off Time data F2: Read/write the 2nd Off Time data F3: Read/write the 3rd Off Time data F4: Read/write the 4th Off Time data F5: Read/write the 5th Off Time data F6: Read/write the 6th Off Time data F7: Read/write the 7th Off Time data 2. e1h-e7h (Delete one index), e0h (Delete all indexes) E0: Delete all Off Time data E1: Delete the 1st Off Time data E2: Delete the 2nd Off Time data E3: Delete the 3rd Off Time data
Transmission / Receiving protocol
87
E4: Delete the 4th Off Time data E5: Delete the 5th Off Time data E6: Delete the 6th Off Time data E7: Delete the 7th Off Time data Data2 01: Monday 02: Tuesday 04. Wednesday 08: Thursday 10: Friday 20: Saturday 40. Sunday 80. Daily 1f. Monday to Friday 3f. Monday to Saturday 60. Saturday to Sunday Data3 01: Enable every week Data4 00 to 17: 00 to 23 Hours 00 to 3B: 00 to 59 Minutes When you read/delete the current Off time list, all of [Data2] [Data3] [Data4] [Data5] must be ff. (Example 1: fe 01 f1 ff ff ff ff - when you read 1st Off Time Data) (Example 2: fe 01 e1 ff ff ff ff - when you delete 1st Time Data) (Example 3: fe 01 f1 3f 01 02 03- when you write 1st Off Time Data, "Monday to Saturday every week, 02:03" Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
20. On Timer(On/Off Timer) Time (Command: f d) To set the On Timer(On/Off Timer) function. Transmission [f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 1. f1h to f7h (Write/Read one index) F1: Write/Read the 1st index of On Time data 88
12. fejezet Több készülék vezérlése
F2: Write/Read the 2nd index of On Time data F3: Write/Read the 3rd index of On Time data F4: Write/Read the 4th index of On Time data F5: Write/Read the 5th index of On Time data F6: Write/Read the 6th index of On Time data F7: Write/Read the 7th index of On Time data 2. e1h-e7h (Delete one index), e0h (Delete all indexes) E0: Delete all indexes of Off Time list E1: Delete 1st index of On Time list E2: Delete 2nd index of On Time list E3: Delete 3rd index of On Time list E4: Delete 4th index of On Time list E5: Delete 5th index of On Time list E6: Delete 6th index of On Time list E7: Delete 7th index of On Time list Data 2 01h to 80h (write) (Day of Week) 01: Monday 02. Tuesday 04: Wednesday 08: Thursday 10: Friday 20. Saturday 40. Sunday 80. Everyday 1f: Monday to Friday 3f: Monday to Saturday 60. Saturday to Sunday Data3 Every Week (write) 01: Enable every week Data4 00 to 17: 00 to 23 Hours Data5 00 to 3B: 00 to 59 Minutes Transmission / Receiving protocol
89
Need to change the explain When you read/delete the current Off time list, all of [Data2] [Data3] [Data4] [Data5] have to be ff. (Example 1: fe 01 f1 ff ff ff ff - when you read 1st Off Time Data) (Example 2: fe 01 e1 ff ff ff ff - when you delete 1st Time Data) (Example 3: fe 01 f1 3f 01 02 03- when you write 1st Off Time Data, "Monday to Saturday every week, 02:03" Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4][Data5] [x]
21. Sleep Time (Command: f f) To set the Sleep Time. Transmission [f][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off (Sleep Timer off) 01: 10 min. 02: 20 min. 03: 30 min. 04: 60 min. 05: 90 min. 06: 120 min. 07: 180 min. 08: 240 min. Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
22. Power On Delay (Command: f h) To set the schedule delay when the power is turned on. (Unit: Second) Transmission [f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: min. 0 to max. 100 (sec.) Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Language (Command: f i) To set the language for OSD.
90
12. fejezet Több készülék vezérlése
Transmission [f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: English 01: French 02: German 03: Spanish 04: Italian 05: Portuguese 06: Chinese (Simplified) 09: Dutch 10: Chinese (Traditional) Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. ISM method (Command: j p) To select ISM method for avoiding having a fixed image remain on screen. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Inversion 02: Orbiter 04: White Wash 08. Normal Acknowledgement [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * The number of data items differs depending on the model.
25. Factory Reset (Command: f k) To execute the factory reset function. Transmission [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 02: Factory Reset Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission / Receiving protocol
91
26. Tile Mode (Command: d d) To set a Tile Mode and Tile Column/ Row values. Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 55: 1st byte - Tile Row 2nd byte - Tile Column *00, 01, 10, 11 means Tile Mode Off. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** It may not be supported depending on the model.
27. Tile ID Set (Command: d i) To set Tile ID. Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01 to 19: Tile ID 01 to 25** FF: Check Tile ID ** Data could not be set over (Tile Column) x (Tile Row). ** It may not be supported depending on the model. Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *NG will be return if data is over (Tile Column) x (Tile Row).
28. Tile H Position (Command: d e) To adjust the Tile Horizontal position. * This function is available only when the Natural option of the Tile Mode is set to Off while the Tile Mode set to On. Transmission [d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 20 (00H - 14H) *Left/Right values depend on Tile H size. ** It may not be supported depending on the model. Acknowledgement
92
12. fejezet Több készülék vezérlése
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Tile V Position (Command: d f) To adjust the Tile Vertical position. * This function is available only when the Natural option of the Tile Mode is set to Off while the Tile Mode set to On. Transmission [d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 to 20 (00H - 14H) * Bottom/Top values depend on Tile Vertical size. ** It may not be supported depending on the model. Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
30. Tile H Size (Command: d g) To adjust the Tile Horizontal size. *Set Tile H Position to 0x32 before setting Tile H Size. * This function is available only when the Natural option of the Tile Mode is set to Off while the Tile Mode set to On. Transmission [d][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 to 50 (00H - 32H) Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
31. Tile V Size (Command: d h) To adjust the Tile Vertical size. *Set Tile V Position to 0x00 before setting Tile V Size. * This function is available only when the Natural option of the Tile Mode is set to Off while the Tile Mode set to On. Transmission [d][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 50 (00H to 32h) ** It may not be supported depending on the model. Acknowledgement Transmission / Receiving protocol
93
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Natural Mode (In Tile Mode) (Command : d j) To display the image naturally, the part of the image that would normally be displayed in the gap between the displays is omitted. Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off ff: Read Status Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. DPM Select (Command: f j) To set the DPM (Display Power Management) function. Transmission [f][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01: On Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. Temperature Value (Command: d n) To check the inside temperature value. Transmission [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Check the status Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Temperature is displayed in hexadecimal.
35. Remote Controller Lock/ Key Lock (Command: k m) When the remote control and front keys are locked in standby mode, the power cannot be turned on using the remote control or front power button. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
94
12. fejezet Több készülék vezérlése
Data 00: Off (Lock Off) 01: On (Lock On) * Display will not be turned on by power on key of remote controller and front panel control keys, if key is locked on in standby mode. Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
36. Key (Command: m c) (not supported) To send a key code of the IR remote control. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data IR_KEY_CODE Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] For a key code, see the IR Code. * Some key codes are not supported depending on the model.
37. OSD Select (Command: k l) To select OSD (On Screen Display) on/off. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01: On Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38. Operating time (Command: d l) To check the panel used time. Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Read the status Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission / Receiving protocol
95
* Returned data means used hours in hexadecimal.
39. Serial No. (Command: f y) To check the Serial Numbers. Transmission [f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Check the product Serial Number Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Data is ASCII code.
40. S/W Version (Command: f z) To check the Software Version. Transmission [f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Check the Software version Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
41. Backlight (Command: m g) To adjust the screen backlight. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Backlight 0 to 100 Acknowledgement [g][ ][set ID][][OK/NG][Data][x] ** It may not be supported depending on the model.
42. Display Name (Command: v a) To fill the Display Name field for VOE. Transmission [v][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex).
96
12. fejezet Több készülék vezérlése
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data The data format is ASCII Code.
43. Abnormal State (Command: k z) Used to Read the power off status when Stand-by mode. Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data ff: Read Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data 00 : Normal (Power on and signal exist) 01 : No signal (Power on) 02 : Turn the display off by remote control 03 : Turn the display off by sleep time function 04 : Turn the display off by RS-232C function 08 : Turn the display off by off time function 09 : Turn the display off by auto off function * Subnet Mask, NSM Setup (Command: v l) To set the subnet mask for Network Sign Manager. Transmission [v][l][ ][Set ID][ ][Data] [Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [l][ ][00][ ][OK/NG][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
44. Display Location (Command: v b) To fill the Display Location field for VOE. Transmission [v][b][ ][Set ID][ ][Data] [Cr]
Transmission / Receiving protocol
97
Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data The data format is ASCII Code.
45. Player Name (Command: v d) To fill the Player Name field for VOE. Transmission [v][d][ ][Set ID][ ][Data] [Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data The data format is ASCII Code.
46. DHCP (VOE) (Command: v e) Set DHCP on or off for VOE. Transmission [v][e][ ][Set ID][ ][Data] [Cr] Data 00: Disable 01: Enable Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Scheduling Input Select (Command : f u) (Main Picture Input) To select input source for TV depending on day. Transmission [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr] Data1 f1h to f4h(write/read one index) f1 : read 1st index of On Time Input f2 : read 2nd index of On Time Input f3 : read 3rd index of On Time Input 98
12. fejezet Több készülék vezérlése
f4 : read 4th index of On Time Input Data2 Data (Hex) INPUT 07 : RGB 08 : HDMI(DTV) 09 : HDMI(PC) 0a : Display port (DTV) 0b : Display port (PC) 0c : VOE(PC) 0d : VOE(DTV) Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data 1][Data 2][x]
48. IP Address, VOE Setup (Command: v f) Set the IP address for VOE. Transmission [v][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data (Add schedule) The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
49. Auto Off (Command: f g) Set Auto Detection. Transmission [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01: On Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
50. Subnet mask, VOE Setup (Command: v g) To set the subnet mask for VOE. Transmission Transmission / Receiving protocol
99
[v][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
51. IP Address, NSM Setup (Command: v k) To set the IP Address for Network Sign Manager. Transmission [v][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
52. Mac Address, VOE Setup (Command: v h) To set the Mac address for VOE. Transmission [v][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
53. Check VOE Availability (Command: v i) To check whether display is free or attached to a media player by VOE. When the display is attached, no configuration may be performed.. Transmission [v][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex).
100 12. fejezet Több készülék vezérlése
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0: Free 1: Busy (Configuring display not allowed)
54. Mac Address, NSM setup (Command: v j) To set the Mac address for Network Sign Manager. Transmission [v][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data "hhhhhhhh" where h is a hex value
55. Product Name. (Command : f v) To read the product name. MEGJEGYZÉS: NSM uses the Product Name to determine which command format to use for some controls. Transmission [f][v][][Set ID][][Data] [Cr] Data The data is always ff(in Hex). Acknowledgement [v][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Data The data format is ASCII Code.
56. Subnet mask, NSM Setup (Command: v l) To set the subnet mask for NSM. [v][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] The data is always ff(in Hex). [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] “hhhhhhhh” where h is a hex value
Transmission / Receiving protocol 101