De wereldmarkt Voorstel voor een kerstviering
kerstviering 2013
Inhoud Colofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uitleg bij de kerstviering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A Kerstspel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 B De wereldmarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bladmuziek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
kerstviering 2013
Colofon Trefwoord, periodiek verschijnend materiaal voor godsdienstige en levensbeschouwelijke vorming in de basisschool. Trefwoord is een uitgave van Kwintessens.
Projectgroep: Gerard van Amstel, Liesbeth van ’t Hof, Nelleke Kraaikamp, Ger Luttels, Gerard van Midden en Lynette de Ruijter. Teksten viering: Gerard van Midden Redactie en administratie: Kwintessens Postbus 20 3870 CA Hoevelaken telefoon: 033-4601943 telefax: 033-2541078 e-mail:
[email protected] internet: www.trefwoord.nl © Copyright Kwintessens, 2013: Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Het is aan scholen, die geabonneerd zijn op Trefwoord, toegestaan alleen voor intern gebruik dit materiaal te kopiëren en te vermenigvuldigen.
kerstviering 2013
2!
Uitleg bij de kerstviering DE WERELDMARKT kerstviering bij het Trefwoordthema ‘Goed gehoord’ Inhoud Machtigen zorgen er wel voor dat ze goed te horen zijn. Dat hebben ze de hele geschiedenis door al gedaan. De evangelist Lucas vertelt over keizer Augustus die het bevel uitvaardigt voor een volkstelling in het Romeinse rijk en iedereen heeft maar te luisteren. En hoe luider de machtigen der aarde schreeuwen, des te zwakker klinkt de stem van de ondergeschikten en onmondigen van deze wereld: kinderen, armen, verschoppelingen. Lucas heeft een ander verhaal te vertellen. Een tegenverhaal. Over een God die een luisterend oor biedt aan mensen die niet opvallen. Die nooit of zelden gehoord worden. Die niet schreeuwend vooraan staan en niet hun stem verheffen. Deze mensen mogen zich herkennen in het kind dat onopvallend en stil geboren wordt, ergens in Betlehem. Het geboorteverhaal van Jezus, volgens het evangelie van Lucas, is in de kern van de zaak het verhaal van God die een stem geeft aan wie zelf niet kan, durft of mag spreken. Er wordt wel gezegd dat brutalen de halve wereld bezitten. Kinderen zullen dit vast herkennen: wie zijn stem verheft, krijgt vaak gelijk. In dit thema horen kinderen hoe belangrijk het is dat ook de andere helft van de mensheid zijn verhaal kan doen. Het timide kind mag niet langer genegeerd of buitengesloten worden. En de cacaoboer in een ontwikkelingsland niet langer economisch uitgebuit. Daarom schenken wij in dit thema aandacht aan ervaringen van kinderen dichtbij, maar ook aan de Rechten van de Mens en de inzet van de Wereldwinkel in Nederland voor eerlijke handel in ontwikkelingslanden. Zonder hun verhalen is de wereld namelijk niet heel, niet compleet. De kerstviering is opgebouwd rond een wereldmarkt met verschillende marktkramen. Iedere kraam staat voor ‘een verhaal’ dat belangrijk genoeg is om gehoord te worden. U kunt de Wereldwinkel nog meer bij uw viering betrekken door medewerkers van de Wereldwinkel bij u in de buurt hun producten te laten zien die ook ter plekke gekocht kunnen worden. En bent u gewend uw leerlingen een kerstcadeautje mee te geven na afloop van de viering? Denk dan eens aan een gelukspoppetje waarvan de opbrengst bijdraagt aan een eerlijke handel.
scholen die zich extra willen inspannen kan naast de kraam ook de huifwagen van Guit en Fomp staan.) 2. Een kraam van de Wereldwinkel (thema: eerlijke handel; de spullen vertellen het verhaal van mensen die anders niet gehoord worden in onze wereld, beelden van producten, zie de Trefwoord-dvd en/of de usb-stick). 3. Een kraam met daarin een ‘venster’ op onze wereld: beelden uit Oeganda en Nederland (in of boven de kraam een projectiescherm waarop een speciaal voor Trefwoord gemaakte muziekclip getoond kan worden). Voor een instructiefilmpje: zie www.trefwoord.nl (materiaal). 4. Een kraam met aandacht voor dieren (knuffels). 5. Een kraam van de school zelf (eigen ervaringen over dingen, gebeurtenissen of mensen waarvoor/voor wie de school graag een luisterend oor wil zijn). Zet deze kramen in een halve cirkel tegen de achterkant van het podium, zodat er zoveel mogelijk speelruimte overblijft. U suggereert al een kraam door alleen een doek op te hangen in de vorm van een kraamdak. Midvoor op het toneel is een kampvuur (eenvoudig te maken van een paar houtblokken of takken; voor weinig geld zijn er elektrische ‘haardvuren’ te koop. Rondom het kampvuur liggen en hangen de verkleedspullen die nodig zijn voor het kerstspel.) In het kerstspel vindt u toneelteksten, liedjes en twee keer een visueel ‘hoorspel’: a) Jozef en de timmerknechten verbeelden de muziek op track 32 van cd-1 met timmer-, boor- en zaaggeluiden en zorgen voor de bewegingen hierbij. Ze hebben hamers, boren en zagen in hun handen en maken daar bewegingen mee op de maat en ritme van de muziek. Zorg ook voor een of meerdere workmates en planken, balken en spijkers. Hou de bewegingen simpel en strak. Feitelijk is het dus een ‘playback-uitvoering’ met gereedschap bij gegeven muziek. b) De herauten van keizer Augustus blazen op allerlei blaasinstrumenten en slaan op trommels en verbeelden zo de geluiden die op track 33 van cd-1 staan. Ook bij dit hoorspel gaat het om playbacken, maar dan met muziekinstrumenten. U kunt het lied ‘Ga naar je geboortegrond’ (op de melodie van ‘Jingle bells’) extra aantrekkelijk maken door kinderen van de bovenbouw hierbij te laten opkomen als Romeinse soldaten. Als engelen verklede kleuters doen een eenvoudige kringdans tijdens de gezongen canon ‘Eer aan God in de hemel’.
Deze kerstviering bestaat uit twee onderdelen: A. Een kerstspel: naspelen van het kerstverhaal uit de Bijbel (volgens Lucas). Het verhaal wordt verteld door de herders bij het vuur. B. De wereldmarkt: we zien opnieuw de herders die op deze wereld(kerst)markt allerlei mensen ontmoeten. Zij vertellen hoe zij mensen een stem geven die anders niet gehoord zouden worden. Voor beide onderdelen is er één setting, namelijk die van een wereld(kerst)markt. Op het toneel staan vijf marktkramen. Vindt u dat teveel en wilt u de kerstviering inkorten, maak dan een keuze uit onderstaande kramen. 1. De kraam van Guit en Fomp: gevuld met glasblaaswerk (eventueel aangevuld met andere handgemaakte kerstspullen. Voor kerstviering 2012
TIP: In plaats van het uitspelen van het kerstverhaal kunt u ook het lied ‘Kind van God’ laten zingen door kinderen van de onderbouw en dit uitspelen. Rollen ■ Herder 1 ■ Herder 2 ■ Herder 3 ■ Maria ■ Engel ■ Jozef ■ Timmerknechten met gereedschap ■ Heraut ■ Hulpherauten
■ Engelen die dansen op de
canon ‘Eer aan God in de hemel’ ■ Guit ■ Fomp ■ Kind
in kraam Wereldwinkel
■ Kinderen in kraam ‘Venster op
de wereld’, zij dansen op de clip uit de onderbouw in kraam dieren (knuffels) ■ Kinderen in kraam (eigen school) ■ Kinderen
3!
Uitwerking kerstviering A. KERSTSPEL (Achter elkaar alle spelers op die bij de verschillende kramen horen die op het toneel staan. Ze richten tijdens het lied ‘Welkom op de wereldmarkt’ hun kraam in en gaan daarna bij het kampvuur zitten. Onder hen ook Guit en Fomp uit het prentenboek. Zorg dat zij er qua kleding ongeveer hetzelfde uitzien als de figuren uit het boek.)
H
Welkom op de wereldmarkt
(cd-1: track 24 en 25, bladmuziek pagina 9)
Welkom op de wereldmarkt, op de markt van iedereen. Welkom op de wereldmarkt, niemand is hier alleen. Kom met je verhalen, in alle kleuren, alle talen. Kom van oost en west, van zuid en noord. Jouw verhaal, jouw verhaal wordt goed gehoord. Kom tezamen op dit uur bij het vuur, bij het vuur.
H
H
God kiest Maria uit
(cd-2: track 13 en 14, bladmuziek pagina 11)
Melodie: ‘Hoor, de eng’len zingen de eer’. Dag, Maria, schrik maar niet, ‘k ben een engel die je ziet. ‘k Heb goed nieuws, God kiest jou uit, want jij wordt zijn lieve bruid. Jij, een meisje, heel gewoon, krijgt een kind, Gods eigen zoon. Hij wordt groot en kiest voor klein. Zal als een herder voor ons zijn. Droogt de tranen van wie lijdt. Hij is een koning voor altijd. Maria Maar, ik… hoe… hoe zal dat gebeuren? Ik bedoel… Jozef… mijn vriend… Engel Het kindje dat in jou groeit, is een kind van God. En Jozef mag als een echte vader voor hem zorgen. Ga hem het goede nieuws maar gauw vertellen. (engel en Maria af) Herder 2 Ongelooflijk! Het zal je maar gebeuren. Logisch dat Maria schrikt. Hoe moet ze dit aan Jozef vertellen?
Komt allen tezamen, couplet 2 (De hemelse englen)
(cd-2: track 11 en 12, bladmuziek pagina 10)
(Tijdens dit couplet komen er drie herders op die bij het kampvuur gaan staan/zitten. Herder 1 is de oude herder – met tamboerijn – uit het prentenboek ‘Guit naar de wintermarkt’.) De hemelse englen riepen eens de herders weg van de kudde naar ’t schamel dak. Spoeden ook wij ons met eerbiedge schreden. Komt, laten wij aanbidden. Komt, laten wij aanbidden. Komt, laten wij aanbidden die Koning. Herder 1 We hebben het toch goed gehoord hè? Herder 2 Ja. Bijna te mooi om waar te zijn. Herder 3 Een verhaal dat iedereen mag horen. Herder 1 We waren in een stal… Herder 2 Wacht, laten we bij het begin beginnen. Bij Maria, Jozef en het kind. Dan vertellen we alles wat we gezien hebben. (Maria op) Herder 1 Goed! Het begint met Maria. Maria is een eenvoudig meisje. Ze zorgt voor het eten, haalt water bij de bron en praat met vriendinnen over haar toekomst. Nou, Maria weet het wel. Maria Ik ga trouwen. Met Jozef, een lieve timmerman. We gaan samen in een klein huisje wonen en we willen dolgraag kinderen. Herder 1 Maar op een dag wordt haar leven op z’n kop gezet. (engel op) Want opeens is er een engel bij haar. (In plaats van het uitspelen van het hele kerstverhaal kunt u ook het lied ‘Kind van God’ laten zingen door kinderen van de onderbouw en dit uitspelen (zie de handleiding van de onderbouw 12 december; cd-1: track 20 en 21, pagina 22 van deze viering)
kerstviering 2012
(Jozef en een aantal timmerknechten op. Ze pakken timmergereedschap en gaan aan het werk, terwijl herder 2 intussen verder vertelt.) Herder 2 Jozef is in zijn werkplaats. Hij zaagt planken voor een nieuwe tafel. Voor in het huis van Maria en hem. Het moet een grote tafel worden, heeft Maria gezegd. Want ze wil later graag veel kinderen. Later… denkt Jozef. Eerst gaan we nog trouwen. (Hier start een kort ‘hoorspel’ waarbij Jozef en de timmerknechten voor de bewegingen zorgen bij de timmer-, boor- en zaaggeluiden die op track 32 van cd-1 staan. Voor uitvoering zie de tips bij ‘inleiding’. Als het afgelopen is komt Maria op.) Jozef Hé, Maria! Ik dacht net aan je. Maria O, eh… ja… leuk. Jozef Wat is er? Is er iets gebeurd? (knipt met zijn vingers en stuurt daarmee zijn timmerknechten weg) Maria Ik hoop dat je niet al te erg schrikt. En dat je bij me blijft. Alsjeblieft, Jozef… laat me niet in de steek. Herder 2 En dan vertelt Maria wat ze van de engel heeft gehoord. Dat ze een kindje zullen krijgen dat ze Jezus moeten noemen. Jozef Lieve Maria, natuurlijk ga ik niet bij je weg. Maria Beloofd? Jozef Beloofd! Kijk, de tafel is al bijna klaar. Ruimte genoeg voor ons drietjes. (Jozef en Maria lopen naar ander deel van toneel om bij de opkomst van de herauten te zijn.) (Heraut en hulpherauten van keizer Augustus op. Nu start er opnieuw een ‘hoorspel’. De herauten blazen op allerlei blaasinstrumenten en slaan op trommels en verbeelden zo de geluiden op track 33 van cd-1 van de TW-dvd. In deze muziek is het thema van ‘Jingle bells’ verwerkt. Na dit hoorspel zegt de bode:)
4!
Uitwerking kerstviering Heraut Belangrijk nieuws van keizer Augustus voor alle inwoners van Nazaret. En voor alle andere dorpen en steden in Palestina!
H
Ga naar je geboortegrond
H
Stille nacht
(cd-2: track 26 en 27, bladmuziek pagina 13)
(Het eerste couplet van ‘Stille nacht’ gaat soepel over in het tweede couplet van het lied ‘Stil is de nacht’.)
(cd-2: track 15 en 16, bladmuziek pagina 12)
Melodie: ‘Jingle bells’ (Tip: laat kinderen van de bovenbouw verkleed als Romeinse soldaten opkomen. Zorg voor een strakke, eenvoudige choreografie.) Hoor naar wat ik zeg, want de keizers wil is wet. Iedereen moet weg, weg uit Nazaret. Ga t’rug naar de plek: je geboortegrond. Schrijf je naam op in de plaats waar ooit jouw wiegje stond. Ga op reis, ga op reis, dit is een bevel. Deze telling voor het volk is verplicht; en doe het snel! Ga op reis, ga op reis, dit is een bevel. Deze telling voor het volk is verplicht; en doe het snel! Heraut (richting publiek) Goed begrepen? Dit is dus een volkstelling. Keizer Augustus wil weten over hoeveel mensen hij de baas is. Herder 1 (roept) Ja, hoe meer mensen, hoe meer geld hij kan vragen. Die keizer is niet gek. Heraut Doe nou maar wat hij zegt. (herauten - en eventueel ook de Romeinse soldaten - af) Herder 3 En zo gaan overal in het land mensen op reis. Terug naar de plek waar ze geboren zijn. Om daar hun naam op te schrijven. Ook Jozef en Maria moeten op reis. Helemaal van Nazaret naar de stad Betlehem. Want Jozef is nog familie van koning David die in Betlehem geboren is. Jozef Gaat het? Maria Ja, ‘t gaat wel. We hebben een plek voor de nacht nodig. Ons kindje wordt gauw geboren, Jozef. Dat voel ik. Jozef Het lijkt wel of er nergens plaats is voor ons kind. Zelfs in de herberg niet. Maria Misschien is de herberg geen plaats voor hem. Weet je nog wat de engel zei? ‘Jouw kind zal als een herder voor de mensen zorgen.’ En ja, een herder blijft in het open veld. Tussen zijn schapen. Jozef Misschien is de stal een betere plek. Daar zijn er hier genoeg van in de velden rondom Betlehem. Maria Als ons kindje geboren wordt, wikkel ik hem in een doek en leg ik hem in een voerbak. Dan is dat zijn wieg.
Stille nacht, heilige nacht! Davids Zoon, lang verwacht, die miljoenen eens zaligen zal, wordt geboren in Betlehems stal. Hij, der schepselen Heer, Hij der schepselen Heer.
H
(Vervolg) Stil is de nacht
2. Stil is de nacht, de adem te horen. De hemelse liefde voor goed overwint. Stil is de nacht als in stro en in doeken een kind zich in trouw met de mensen verbindt.
Een kind is geboren, zo kwetsbaar en teer. Het kiest voor de eenvoud. ‘t Verdient onze eer.
3. Stil is de nacht. De macht zwijgt voor even. Het leven wordt lichter, niet langer teveel. Stil is de nacht. Geen mens loopt verloren. Wat ooit is gebroken, wordt eindelijk heel.
Een kind is geboren. De vrede in zicht. Belofte voor velen. Een heerlijk bericht.
Herder 1 (engel op) Opeens stond er engel bij ons. Zijn licht was helemaal om ons heen. Zo stralend, dat we heel erg schrokken. Maar de engel zei: Engel Wees niet bang. Ik heb goed nieuws. Vandaag is er in Betlehem voor jullie een redder geboren. Jullie mogen dit kind van God als eerste opzoeken. Herder 2 Maar hoe… ik… Engel Ik geef jullie een teken: jullie vinden het pasgeboren kind in een voederbak. In doeken gewikkeld. Herder 1 (nog meer engelen op; bijvoorbeeld verklede kleuters die tijdens de gezongen canon een eenvoudige kringdans doen) Plotseling waren er nog meer engelen. Een groot, hemels koor dat zong:
(Jozef en Maria gaan bij de herders bij het kampvuur zitten. Terwijl ‘Stille nacht’ gezongen wordt, wikkelt Maria een pop in een doek en legt die in een voerbak. Daar blijven Jozef en Maria zitten.)
kerstviering 2012
5!
Uitwerking kerstviering
H
Eer aan God in de hemel
(cd-2: track 17 en 18, bladmuziek pagina 14)
(als canon laten zingen) Eer aan God in de hemel en vrede op aarde. Gloria in excelsis Deo. Gloria, gloria. Eer aan God in de hemel en vrede op aarde voor de mensen waar God van houdt. Herder 1 (engelen af) Toen zijn we zo snel als we konden naar Betlehem gegaan. Om met eigen ogen te zien wat er gebeurd was. Maria En daar zagen jullie mij en Jozef en ons kind in de voederbak. Ons eerste kraambezoek. Honderduit heb ik verteld. Jozef En toen wilden jullie weg. Herder 1 Ja, want dit goede nieuws moest iedereen snel weten. Zingend en dansend zijn we op weg gegaan. Om de hele wereld te vertellen over de geboorte van dit kind. Herder 2 En nu zitten we op de wereldmarkt bij het kampvuur. Om dit verhaal te delen met iedereen die het maar horen wil.
B. De wereldmarkt (Herhaal hier eventueel het lied ‘De Wereldmarkt’) Fomp Een mooi verhaal. Met veel plezier naar geluisterd. Guit Die Fomp! Eindelijk heeft hij de tijd om goed te luisteren. Herder 3 Wat dan? Guit Zal ik ons verhaal vertellen? Over hoe we op deze wereldmarkt gekomen zijn? - Marktkraam 1: Guit en Fomp (Start projecties uit prentenboek ‘Guit naar de wintermarkt’. Guit en Fomp stellen zich bij hun ‘kraam’ op en vertellen hun verhaal. De nummers voor de teksten verwijzen naar de desbetreffende spreads uit het boek, zie de Trefwoord-dvd en/of de usb-stick. Guit 1. Kijk, hier gaan Fomp en ik op reis. Naar de wintermarkt. Fomp is niet zo vrolijk. Want Jibbe, de oude ezel, schiet niet echt op. 2. Als ik aan de wintermarkt denk, word ik heel blij. Zal ik mijn vrienden weer zien? En de oude herder met zijn tamboerijn? Ik vraag het aan Fomp, maar Fomp hoort me niet.
H
Guit en Fomp
(cd-1: track 18 en 19, bladmuziek pagina 15)
(Fomp) Mijn oren op slot en mijn hoofd veel te druk. Ik hum maar wat
kerstviering 2012
op goed geluk. Hm hm, ja ja. Nou nou, nee nee. Ach ach, o o, het valt niet mee. (Guit) Hé, hé, hoor je me wel? Hé, hé, hoor je me wel? Zeg Fomp, moet je horen, zet open je oren en luister naar wat ik vertel! Fomp 3. Ach ja, die Jibbe. Ik ben niet zo aardig voor hem. Ik sla hem met de zweep, want ik wil niet te laat komen op de wintermarkt. 4. Het is maar goed dat jij, Guit, wel lief voor Jibbe bent. Guit 5. Hier ben je heel boos, hè Fomp? Je struikelt over Jibbe en al je glasvogels die je op de wintermarkt wilt verkopen vallen in duizend scherven. Ik vraag of ik je kan helpen om nieuwe vogels van glas te blazen, maar je hoort me niet. (eventueel herhaling lied ‘Guit en Fomp’) Guit 6. Die avond is het niet gezellig. Fomp moet lang en hard werken om nieuwe glasvogels te blazen. En dan… dan hoor ik in de verte ‘waf, waf!’ Ik denk nog: wat raar, een ezel die blaft. En Fomp? Die hoort natuurlijk niets. Fomp 7. Ik ben heel druk met de vogels, terwijl jij een hond vindt. Wat goed van je, Guit, dat je zijn bloedende poot verbindt. Fijn dat je de hond niet hebt weggestuurd, want nu is hond Hond een vriend van ons. Guit 8. Ik vraag nog wel of hond Hond mee mag in de wagen, maar Fomp luistert niet naar me. Hond Hond wel, aan hem kan ik alles vertellen. Daarom wil ik hem zo graag bij me houden. Gelukkig loopt hond Hond met ons mee. Fomp 9. Nou, zeg dat wel! Want die nacht blaft hond Hond me wakker als er dieven komen die mijn glasvogels willen stelen. Hond Hond is een held. En natuurlijk mag hij in de wagen slapen. Guit 10. W e schieten lekker op en Fomp wordt steeds vrolijker. Maar ik ben wel ongerust. Want waar is hond Hond? Guit 11. H oera! We zijn er! En hond Hond is er ook! Hij heeft een plekje voor ons vrijgehouden op de wintermarkt! Nu kunnen we toch onze spullen verkopen. En mijn vrienden zijn er ook. En zie ik het goed? Zie ik daar de oude herder met zijn tamboerijn en de andere herders? 12. J a, ik zie het goed, (tegen herders bij het vuur) hier komen jullie op de wereldmarkt. (tegen herder 1) Dit ben jij, met je tamboerijn. En daarna begon je met je verhaal. Herder 1 (mompelt) We waren in een stal… Herder 2 (kijkt om zich heen) Wie heeft er nog meer mooie verhalen?
6!
Uitwerking kerstviering - Marktkraam 2: De Wereldwinkel Kind bij de kraam: Ja ik! Ik geef stem aan mensen - ver weg die anders niet gehoord worden. Start nu de PowerPoint ‘De Wereldwinkel’ op www.trefwoord.nl. Op het projectiescherm zien we achtereenvolgens drie producten van de Wereldwinkel: een reep chocola, dierenknuffels en gelukspoppetjes. Bij elk beeld leest een kind een tekst voor waarin de makers van het getoonde product hun verhaal vertellen. Tevens laat de PowerPointpresentatie drie passende instrumentale muziekfragmenten horen, in de sfeer van het land waar de verteller vandaan komt (Nederland, Zimbabwe en Brazilië). Zie ook de informatie bij de kalenderplaat van 12 december in de handleidingen van midden- en bovenbouw.)
(solo) Let’s sing together: (koor) Gloria. For the outcasts. Gloria. For the wanderers. Gloria. Gloria. Gloria. Let’s sing together: Gloria. Can you see them? Gloria. Can you hear them? Gloria. Gloria. Gloria.
- Marktkraam 3: Venster op de wereld - Marktkraam 4: Dieren (knuffels) Kind uit dansgroep: Wij laten de stem horen van kinderen en jongeren uit Oeganda. Samen met hen zingen en dansen we. (Start van de clip, zie de Trefwoord-dvd)
H
Can you hear me?
(cd-2: track 22 en 23, bladmuziek pagina 16, dansbeschrijving pagina 17 en
(Er komen kinderen uit de onderbouw op met knuffels. Guit gaat bij deze kinderen staan en heeft een knuffelhond bij zich. Zodra de kinderen op zijn, gaat herder 3 naar ze toe. U kunt er ook voor kiezen om oudere kinderen aan het woord te laten die stem geven aan dieren, bijvoorbeeld omdat ze weleens aan een actie hebben meegedaan.) Herder 3 Jullie vertellen graag je verhaal aan je knuffeldier. En die luistert altijd!
18). Zie voor een instructiefilmpje www.trefwoord.nl
(solo) Can you see me? (koor) Can you see me? (solo) Can you hear me? (koor) Can you hear me? (solo) I’ve got a story I can tell. (solo) I can give love. (koor) I can give love. (solo) I can sing. (koor) I can sing. (solo) I’ve got a wish. I wish you well.
H
Dieren voelen wat ik voel
(cd-1: track 22 en 23, bladmuziek pagina 19)
Dieren voelen wat ik voel en ze horen wat ik hoor. Strijken zachtjes langs mijn been. Kroelen in mijn haar en oor. Dieren voelen wat ik voel en ze horen wat ik hoor. Likken soms mijn tranen weg. Geven warmte aan me door.
(solo) Walking down the street. Looking for a home. People meet and greet. And I am all alone.
(solo Guit) Hondhond, jij bent mijn vriend. Ik wil je nooit kwijt. Hondhond, mijn liefste knuffel… voor altijd!
Who gives me a voice? Can I stop my scream? No longer that noice. Who will make that choice? Who fulfills my dream?
(kind met bijvoorbeeld knuffelbeer) Panda*, jij bent mijn vriend. Ik wil je nooit kwijt. Panda*, mijn liefste knuffel… voor altijd!
(solo) Can you see me? (koor) Can you see me? (solo) Can you hear me? (koor) Can you hear me? (solo) Yes, I know you can!
Slaap aap, jij bent mijn vriend. Ik wil je nooit kwijt. Slaap aap, mijn liefste knuffel… voor altijd!
kerstviering 2012
7!
Uitwerking kerstviering Fladder, jij bent mijn vriend. Ik wil je nooit kwijt. Fladder, mijn liefste knuffel… voor altijd! Dieren voelen wat ik voel en ze horen wat ik hoor. Strijken zachtjes langs mijn been. Kroelen in mijn haar en oor. Dieren voelen wat ik voel en ze horen wat ik hoor. Likken soms mijn tranen weg Geven warmte aan me door. (* andere kinderen kunnen dit couplet ook zingen; ze noemen de naam van hun knuffel) (Kinderen onderbouw af; laat een paar kinderen met hun knuffels bij het vuur zitten)
5. We steken een kaars aan: de grootste brandt; nu wordt het kerstkind geboren. Hij luistert naar klein, naar wie sprakeloos zijn. Het wordt lichter door hem met kerst. (Iedereen zit nu bij het kampvuur.) Herder 1 Prachtige verhalen. Goed om aan elkaar te blijven vertellen. Goed om gehoord te worden. Afsluiting Gebed (of meditatieve, eigen teksten van kinderen; zie voor tips de handleidingen van midden- en bovenbouw bij 10 december)
H
In de gloria
(cd-2: track 28 en 29, bladmuziek pagina 21)
- Marktkraam 5 (Vrij door school zelf in te vullen. Zo kan deze marktkraam bijvoorbeeld ingericht worden met (zelfgemaakte) kaarsen. Die kan de school geven aan mensen die minder gehoord worden. De kraam kan ook ingericht worden met foto’s van een kind dat bijvoorbeeld via PLAN door de school is ‘geadopteerd’. Waar ook voor gekozen wordt: laat een paar kinderen hier kort over vertellen of een aansprekende PowerPoint presentatie maken.)
H
Het wordt lichter op weg naar kerst
(cd-1: track 16 en 17, bladmuziek pagina 20)
1. We steken een kaars aan: de eerste brandt, aandacht voor wie we niet horen. Een kind zonder huis, zonder bed, zonder thuis. Het wordt lichter op weg naar kerst.
Hoor, er is een kind geboren: of dat niet bijzonder is… En wij hoorden lang tevoren dat dit kind een wonder is. Refrein: Gloria in excelsis Deo, in excelsis Deo. Gloria! Gloria in excelsis Deo, in excelsis Deo. Gloria! Want het kind komt ons vertellen dat God nog om mensen geeft, dat hij ons wil vergezellen als een vriend, zolang je leeft. Hoor, er is een kind gekomen en het heeft ons goed gedaan, heeft de hemel meegenomen: kind van God ben jij voortaan!
2. We steken een kaars aan: de tweede brandt, aandacht voor wie we niet horen. Een vrouw zonder geld, die niet meedoet, niet telt. Het wordt lichter op weg naar kerst. 3. We steken een kaars aan: de derde brandt, aandacht voor wie we niet horen. Een man zonder hoop, voor geweld op de loop. Het wordt lichter op weg naar kerst. 4. We steken een kaars aan: de vierde brandt, aandacht voor wie we niet horen. Voor wie je niet kent, zonder naam, onbekend. Het wordt lichter op weg naar kerst. kerstviering 2011 2012
8!
Bladmuziek Welkom op de wereldmarkt (cd-1: track 24 en 25)
Welkom op de wereldmarkt
#### C E & œ
Wel - kom
&
####
&
####
&
####
&
####
&
####
&
####
œ
œ
Wel - kom A
œ.
Kom F#
œ
Kom F#
˙.
Jouw
op
op
de
ver
-
Œ
ver - haal,
A
˙.
Kom F#
˙.
vuur,
kerstviering 2013
œ
te
-
Œ
al - le
C #m
œ
œ
za - men B7
Ó
œ
kleu - ren,
Œ
œ
van
jouw
œ
hier
œ
B
B
œ
œ
ver -
œ
op
œ
bij
haal
œ
dit
œ
het
œ
ie - der
nie - mand is
Ó
œ
œ
œ
wordt E
˙.
- le
œ
œ
zuid
goed
ge
˙.
-
leen.
Ó
œ
˙.
Œ
˙.
Œ
noord.
C #m
Œ
Œ
˙.
ta - len.
en
œ
œ
˙.
een.
œ
œ
Ó
uur
E
al
al
-
Œ
B
œ œ œ œ œ
west,
œ
œ
markt van
œ
in
Œ
œ
de
F #m
‰ œ œ œ
ha - len,
en
œ
op
˙
œ
œ
œ œ
we - reld - markt,
œ
oost
œ
œ
œ
œ
#œ
œ
we - reld - markt,
j œ œ
met je
van
de
œ.
j œ œ
œ
j œ œ
œ.
œ
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
hoord.
œ
œ
bij
Œ
het
∑
vuur.
9!
Bladmuziek De hemelse eng'len (cd-2: track 11 en 12)
De hemelse engelen
& b 44 œ
F
˙
De
he
Dm
G
weg
van
&b ˙ F
-
F
&b œ
den
œ
la - ten
Bb
la
-
œ
ten
kud
ook
œ
œ
wij
aan
œ
wij
kerstviering 2013
˙
wij
ons
- bid
-
˙
bid
C/g
naar
't scha
met
œ
den.
-
œ
Komt,
œ
F/c
de
her
eens
˙
-
mel
G/b
œ
la - ten
wij
-
aan -
F
-
˙
bid
-
Dm
Gm
œ
F/c
C7
F
den
die
Ko
-
ning.
œ
˙
˙
ders
Œ
œ
schre
œ
˙
dak.
œ
ge
œ
-
˙.
C
œ
œ
C
C
˙
eer - bied'
œ
Bb
G7
˙
œ
œ
C
G/b
aan
˙
-
F
Bb
F
˙
œ
de
œ
œ
rie - pen
œ
œ
-
C/e
œ
len
œ
œ
œ
˙
eng'
C
de
F
˙
mel - se
œ
œ
Spoe
&b œ
-
C
œ
œ
œ
&b ˙
vertaling: C.B. Burger muziek: onzekere herkomst
˙.
œ
œ
den.
Komt,
C
F
den.
Komt,
œ
œ
Œ
10!
Bladmuziek God kiest Maria uit (cd-2: track 13 en 14)
God kiest Maria uit
& b 44 &b
F
œ
œ
Dag,
œ
'k Heb
&b œ
Bb
œ &b
Hij Bb
œ. &b
Droogt
wordt
groot
œ œ J
œ
Cm
en
œ
Cm
Dm
œ
G/b
œ
kiest jou F
uit,
C
œ
œ
œ
ge - woon, G m/d
œ
kiest
van
œ
C
œ
want
krijgt
een
kind,
voor
klein.
Zal
Gm
C/B b
wie
lijdt.
jij
œ
Gm
˙
œ
œ
˙
œ
œ
œ C
œ
Bb
œ.
'k ben een
D
G m/d D
œ
œ
F/a
œ
niet,
œ
œ
God
heel
de tra - nen
kerstviering 2013
œ
j œ
œ
meis - je,
C
schrik maar
C/e
œ
œ
F
C
F
œ
F/a
a,
nieuws,
œ
een
-
œ.
goed
œ
Jij,
œ.
œ
j œ œ C
Ma - ri
F
tekst: Gerard van Midden melodie: Hoor, de eng'len zingen de eer
œ
œ
Hij
en
-
C/e
wordt
-
-
F
je
ziet.
G
C
œ
lie - ve
œ
F
œ
Bb
C
voor
ons
j œ œ
der
j œ œ
ning voor
˙
˙
bruid. C
ei - gen
Bb
F/a
een ko
C/g
C/e
Gods
œ œ œ.
die
zijn
C
œ
j œ œ
œ
als een her
œ
gel
F
F
is
œ J
F
œ.
œ œ œ.
F/c
œ
C
œ
œ
zoon.
œ
F
˙
zijn. F
˙
al - tijd.
11!
Bladmuziek Ga naar je geboortegrond (cd-2: track 15 en 16)
Ga naar je geboortegrond
&b C
F
œ
Hoor
&b œ
Ie
&b
-
Ga Bb
der
œ
œ
-
een
œ
naam
œ
˙
œ
œ.
De - ze
tel
&b œ F
&b œ
Ga Bb
œ
op
œ
op
œ
ga
œ.
De - ze
tel
-
kerstviering 2013
F
œ
œ
œ
in
de
plaats
op
œ
ling voor
het
œ
œ
reis,
ga
œ J
weg
uit
Na
œ
œ
œ
F
œ
ling voor
op
œ
het
œ
œ
œ
waar
ooit
jouw
œ
volk
dit
is
volk
œ
ver - plicht;
dit
œ œ
is
œ
œ
C
ver - plicht;
œ
be
Bb
grond. F
˙.
be
œ
œ
en
doe
-
œ
het
Œ
stond.
Œ
˙.
vel. C
Œ
˙.
het
œ
een
-
Œ
˙.
œ
doe
œ
is
ret.
œ
œ
en
-
Œ
˙.
wieg - je
een
œ
œ
reis,
-
œ
œ
is G
œ œ
˙
œ
œ
œ
reis,
za
œ
wet. F
œ
Œ
˙.
is
ge - boor - te C7
˙
-
Bb
œ
wil
œ
je
œ œ
kei - zers
œ
plek: C
œ
œ
Œ
˙.
de
˙
œ
&b œ
-
weg,
œ
œ J
Œ
˙.
œ
œ
want de
C
moet
reis,
œ œ
zeg,
œ
naar
Œ
˙
ik
œ
je
op
œ
wat
t'rug
Schrijf
&b œ
naar
œ
Ga
F
œ
œ
œ
&b œ
œ
tekst: Gerard van Midden melodie: Jingle bells
snel!
Œ
˙.
vel. F
˙.
Œ
snel!
12!
Bladmuziek Stille nacht (cd-2: track 26 en 27)
Stille nacht Bb
b 6 & b 8 œ. Stil
&
bb
Eb
-
tekst: Johannes Yserinkhuysen muziek: Franz Gruber
œ œ œ.
le nacht,
j œ œ.
œ
die
œ.
hei
œ œ
mil - joe - nen eens
b &b œ
œ.
œ J
F
hij,
œ œ
F7
der schep - se - len
-
Bb
œ
œ œ œ.
li - ge nacht!
œ. œ œ œ.
za - li - gen zal,
œ.
Gm
œ
G m/e
Heer,
Da
-
Eb
wordt
‰ œ
vids zoon,
œ
F7
œ.
Eb
B b/E b E b
Cm
œ
E b/B b
œ œ œ ≈ œ
Stil is de nacht, de a - dem te ho - ren. De Stil is de nacht. De macht zwijgt voor e - ven. Het
bb
Eb
B b/E b E b
& b œ. œ œ œ
Cm
œ œ œ
E b/B b
Ab
Ab
œ œ
œ
E b/g
œ œ œ.
œ.
Bet - lehems stal, Bb
œ.
der schep - se - len
Stil is de nacht
œ.
ver - wacht,
Bb
œ œ
Stil is de nacht
b & b b .. œ . œ œ œ œ œ œ
œ J
lang
ge - bo - ren in
œ
hij,
œ
j œ œ. œ œ
œ
B b/f
Bb
œ œ. J
F7
Heer.
‰ bbb
œ
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel Bb
F7
œ œ œ
œ. œ œ œ ‰
he - mel - se lief - de voor goed o - ver - wint. le - ven wordt lich - ter, niet lan - ger te - veel.
œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ Cm
œ
F m7
Bb
Eb
œ. œ œ œ ‰ œ
Stil is de nacht als in stro en in doe - ken een kind zich in trouw met de men - sen ver - bindt. Een Stil is de nacht. Geen mens loopt ver - lo - ren. Wat ooit is ge - bro - ken, wordt ein - de - lijk heel. Een
&
bbb
Db
Ab
Db
œ œ . œ œ œ ≈ œ œ
Ab
Db
œ. œ œ ‰ œ œ
Ab
B b7
œ . œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ . .. Fm
kind is ge - bo - ren, zo kwets - baar en teer. Het kiest voor de een - voud. 't Ver - dient on - ze eer. kind is ge - bo - ren. De vre - de in zicht. Be - lof - te voor ve - len. Een heer - lijk be - richt.
kerstviering 2013
13!
Bladmuziek Eer aan God in de hemel (cd-2: track 17 en 18)
Eer aan God
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
Canon (4-stemmig)
1
&c œ œ œ œ œ œ ˙ C
G
C
Eer aan God
in de
F
œ
he - mel
œ œ œ œ
en
vre
-
de op
2 C
G
& œ œ œ œ œ Glo - ri - a in 3
& œ
C
œ
G
œ
Eer aan God 4 C G
C
ex - cel - sis
œ œ
œ ˙
in de
he - mel
& œ œ œ œ œ
voor de men - senwaar
kerstviering 2013
Glo - ri - a,
C
C
œ
œ
œ œ œ œ
en
œ
vre
œ
God van houdt,waar
-
de op
˙
-
de.
glo - ri - a.
F
œ
aar G
œ œ ˙
De - o.
˙
U ˙
U œ œ ˙
F
œ œ œ œ
G
G
˙
aar
-
F
˙
U w
God
van
houdt.
U ˙
de
G
14!
Bladmuziek Guit en Fomp (cd-1: track 18 en 19)
Guit en Fomp Fomp
& b 44 &b
F
Mijn
C7
œ
hm,
Guit C
&b œ
Hé, Bb
&b œ
œ œ œ
œ
œ
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
œ œ
o - ren op slot
œ
ja
Œ
œ
œ
ja.
œ
Œ
hé,
Fomp, moet je
F
œ
œ œ
ho - ren, zet
kerstviering 2013
œ
nou,
hoor
œ œ œ
œ œ œ
œ
en mijn hoofd veel te druk.
œ
Nou
b
nee
nee.
œ œ œ
je
me wel?
F
œ
ach,
C
œ
Œ C7
wat
œ
het
Œ
op goed ge - luk. Hm
C7
œ
o,
hé,
œ œ œ
o - ren en
œ
œ
C
œ œ ‰ œ œ œ œ J œ
F/c
o,
G7
D m7
hum maar
œ
Hé,
œ œ œ
o - pen je
œ
Ach
Œ
Ik
Bb
œ
œ
B j ‰ œ œ
œ
hoor
œ œ œ
luis - ter naar wat
œ
œ
valt
F sus4
F
niet
mee.
F
œ œ œ
je
œ œ
Œ
me
wel?
‰ œj Zeg
F
œ Œ Ó
ik ver - tel!
15!
Bladmuziek Can you hear me? (cd-2: track 22 en 23)
Can you hear me? solo
Eb
Can you
see
b & b b 44 œ œ &
bbb
œ.
choir
me? Can you see
j œ œ Œ
& &
Eb
˙
bbb
(Fine)
can
tell.
Can you hear
I am all a - lone.
œ œœ ˙
E b solo
‰ œ œ œ ˙
can
sing.
I've got a
Bb
Œ œ œ œJ œ œ ˙ J
A b/B b
˙
Who ful - fills my dream?
b & b b œ. Ab
Bb
j b & b b œ. œ ˙
Glo - ri - a.
b & b b œ.
For the out Eb
me?
-
casts.
j œ œ œj œ Œ
Glo - ri - a.
j œ œ œJ œ Jœ œ Œ œ œ
Glo - ri - a. Can you hear
kerstviering 2013
wish
you
˙
Eb
Loo - king for a home.
Peo - ple meet and greet. And
Can I stop my scream? No lon - ger that noise?
Bb
Œ œ œ
Eb
œ.
Ab
Yes,
them?
I
œ.
œ
F
Can you
j œ œ œJ œ Jœ œ Œ œ œ
Glo - ri - a.
Bb
Ab
solo
me? Can you hear
Ab
œ œ œ œ œ ‰ Jœ œ œ n œ œ ˙
Who gives me a voice?
choir
hear
I can
œ Œ
I
Ab
œ œ œ œ Œ
œ
love.
Œ œ
wish.
œ œ
choir
‰ j œ œ
œ œ œ
solo
me? I've got a
œ œ œ Œ œ œ œœ œ Œ œ œ œ œ œ
œ œ
Eb
Eb
I can give
choir
I
Œ
see
Bb
b & b b œ . j œ œ œJ œ œJ œ Œ œ Œ Œ œ œ Œ ˙ œ œ choir E b
solo
me? Can you hear
Ó
Ó
˙
Wal - king down the street.
Bb
Œ œ œ œ œ œ
b &bb Ó
I
œ
I can sing.
∑
well.
Bb
œ œ ˙
Ó
B bsus4
Eb
solo
love.
me?
Ab
˙.
sto - ry
give
choir
solo
œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ j œ œ. j œ J J J œ œ œ J œ œ œ œ
œ.
b &bb œ œ ‰ œ œ bbb
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
know
j œ œ
œ œ œœ œ œ J J œ œ
choir
solo
me? Can you see Eb
Ó
˙
you
can!
Let's sing to - ge - ther:
For the wan - de - rers.
‰œ œ œ œ œ
Let's sing to - ge - ther:
j œ. œ ˙
Glo - ri - a.
Ab
Eb
œ.
œ . œj ˙
Glo - ri - a.
œ . œj ˙
Glo - ri - a.
j œ œ œJ œ Jœ œ Œ œ œ
Glo - ri - a. Can you see Bb
Can you
‰œ œ œ œ œ
j œ œ œJ œ Jœ œ Œ œ œ
Glo - ri - a.
me?
Eb
j œ œ œj œ Œ
them?
∑
Glo - ri - a.
16!
Bijlage 1A Choreografie 'Can you hear me?' Voorbereiding Er zijn mogelijkheden om de dans uit te breiden met meer pasjes en een formatie. Zie ‘uitbreiding 1’ en ‘uitbreiding 2’. Voor een instructiefilmpje: zie www.trefwoord.nl (materiaal). Choreografie Intro: (let op: op de cd zijn dat 4 x 8 tellen, op de dvd 7 x 8 tellen) Handen op je onderrug, billen en schouders 'Afrikaans' schudden en ondertussen een rondje rechtsom stappen. Refrein: tekst dansbewegingen Can you see me - rechterhand onder oog en naar voren Can you see me - beide handen onder oog en naar voren Can you hear me - rechterhand onder oor en naar voren Can you hear me - beide handen onder oor en naar voren I’ve got a story - handen op elkaar leggen voor de borst I can tell - anden op elkaar, een cirkel draaien, rechtsom beginnen I can give love - handen kloppen op je hart I can give love - handen kloppen op je hart I can sing, I can sing - handen vanaf mond, happertjes schuin naar voren I got a wish - handen op elkaar leggen voor je borst I wish you well - handen op elkaar, een cirkel draaien, rechtsom beginnen Couplet: Walking down the street Looking for a home People meet and greet And I am all alone Who gives me a voices Can I stop my scream No longer that noise Who ful-fills my dream
- stilstaan en je handen op je oren leggen - handen vanaf je oren omhoog en in een halve cirkel naar beneden
Refrein: Can you see me Can you see me Can you hear me Can you hear me Yes, I know you can
- rechterhand onder oog en naar voren - beide handen onder oog en naar voren - rechterhand onder oor en naar voren - beide handen onder oor en naar voren - ellebogen in de zij trekken met vuisten (yes-beweging) - in de yes-beweging, een cirkel draaien, rechtsom beginnen
- 4 keer stap tik naar voren, knippen met je vingers (eventueel op de plaats blijven staan) - 4 keer stap tik naar achteren, knippen met je vingers (eventueel op de plaats blijven staan) - 4 keer stap tik op de plaats, knippen met je vingers
Gloria: Let’s sing together - lange rij en handen vastpakken, stap tik naar rechts en links Gloria, for the out casts - handen half hoog en half laag, dit 2 keer. Gloria, for the wanders - idem Gloria, gloria, gloria - idem Let’s sing together - handen los en omhoog Gloria, can you see them - handen van rechts naar links zwaaien Gloria, can you hear them - idem Gloria, gloria, gloria - idem, bij laatste noot handen in elkaar leggen voor de borst Uitbreiding 1 - Pasjes Algemene afspraak: altijd met rechts beginnen. - Intro: het is ook mogelijk om de kinderen op te laten komen in dezelfde beweging zonder draai. - Het refrein kun je uitbreiden door de armbewegingen niet stilstaand uit te voeren, maar met een lichte buiging door de knieën. - Het couplet kun je uitbreiden door de groep in tweeën te verdelen en een deel naar voren te laten stappen en een deel naar achteren. Geeft een speels en dynamisch effect. - Het 'gloria' kun je uitbreiden door de handen los te laten en ze naar het publiek te laten lopen. Dit kan natuurlijk meteen, maar ook bij de tweede reeks. kerstviering 2013
17!
Bijlage 1B Uitbreiding 2 - Formatie
1 - Halve cirkel
voor
2 - Rechte lijnen
voor
3 - V-formatie
voor
Veel dansplezier! Nicolien Pronk
kerstviering 2013
18!
Bladmuziek Dieren voelen wat ik voel (cd-1: track 22 en 23)
Dieren voelen wat ik voel
## 6 D & 8 œ
Die Die
&
##
-
#
#
voe voe
-
j F m7/c œ œ
ren ren
#
j F m7/c œ œ
D
œ
#
## E m & œ
Hond Pan Slaap Flad
Hond Pan Slaap Flad
-
œ.
hond, da, aap, der,
kerstviering 2013
len len
wat wat
j œ œ
œ
bent bent bent bent
jij jij jij jij
œ
mijn mijn mijn mijn
en en B m/a
‰
œ
C
œ
lief lief lief lief
-
œ
mijn mijn mijn mijn
œ
ste ste ste ste
œ
vriend. vriend. vriend. vriend.
Ik Ik Ik Ik
œ
ze ze
ho ho
j œ œ
knuf knuf knuf knuf
-
œ
fel… fel… fel… fel…
F #m
œ
wil wil wil wil A7
‰
œ
je je je je
œ
voor voor voor voor
ren ren
j œ
-
A
mijn te
œ
wat wat
haar aan
en oor. me door.
œ
kwijt. kwijt. kwijt. kwijt.
j œ œ -
D
(Fine)
B7
Œ
œ
D
al al al al
‰ .. 44
j œ œ
A
B 7sus4
nooit nooit nooit nooit
ik hoor. ik hoor.
A sus4
œ
‰
j œ œ
j œ œ
-
E 7/g #
Kroe - len in Ge - ven warm
œ.
E m7
j œ œ
œ
ik voel ik voel F # 7/a #
D/f #
G
‰
langs mijn been. tra - nen weg.
œ
hond, da, aap, der,
-
D/a
œ
Bm
œ.
j œ œ
Bm
j œ œ
Strij - ken zacht - jes Lik - ken soms mijn
# # 4 . Gœ & 4 .
j œ
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
tijd! tijd! tijd! tijd! D.C.
Œ
..
19!
Bladmuziek Het wordt lichter op weg naar kerst (cd-1: track 16 en 17)
Het wordt lichter op weg naar kerst
# 4 & 4 j œ
.. œ
Em
1. We (2. We) (3. We) (4. We) (5. We)
#
ste ste ste ste ste
D
& œ
# Em & œ
kind vrouw man wie luis
# & œ C
lich lich lich lich lich
zon - der zon - der zon - der niet je naar tert
œ -
œ
ter ter ter ter ter
œ
op op op op door
kerstviering 2013
œ
een een een een een
ken ken ken ken ken
voor voor voor voor het
dacht dacht dacht dacht wordt
œ
-
œ
œ
-
aan aan aan aan nu
œ
œ
zon - der niet die ge voor zon - der wie naar
D sus4
D
weg weg weg weg hem
naar naar naar naar met
œ
niet niet niet niet ge
1, 2, 3, 4.
G
˙
kerst. kerst. kerst. kerst.
œ
bed, mee weld naam, spra
œ
œ
Œ
brandt, brandt, brandt, brandt, brandt;
ste de de de ste
B
C
œ
eer twee der vier groot -
œ
we we we we kind
-
de de de de de
aan: aan: aan: aan: aan:
œ
wie wie wie wie kerst
œ
œ
œ
kaars kaars kaars kaars kaars
œ
huis, geld, hoop, kent, klein,
œ
œ
C
œ
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
œ
-
œ
B7
Œ
-
ho ho ho ho bo
‰
˙
Een Een Een Voor Hij
ren. ren. ren. ren. ren. G
œ
œ
thuis. zon - der telt. niet doet, loop. de op on - be - kend. zijn. ke - loos
‰
5.
j .. ˙ œ G
2. We 3. We 4. We 5. We
j œ
œ
œ
Het Het Het Het Het
wordt wordt wordt wordt wordt
Ó
5. kerst.
20!
Bladmuziek In de gloria (cd-2: track 28 en 29)
In de gloria Couplet
F
& b c œ.
œ.
En dat hee
Refrein
œ
œ
œ œ
Hoor, Want Hoor,
&b
tekst: Piet van Midden muziek: Gerard van Amstel
œ œ œ
er is een kind het kind komt ons er is een kind
œ
œ œ
wij hoor - den hij ons wil de he - mel
F
& b œ. œ œ Glo - ri - a
F
& b œ. œ œ Glo - ri - a
Bb6
œ
C7
ex - cel - sis
Bb 6
C7
œ œ œ œ in
ex - cel - sis
kerstviering 2013
œ œ œ
lang te - vo ver - ge - zel mee - ge - no
œ œ œ œ
in
ge - bo ver - tel ge - ko
-
Eb
‰ œ œ œ
œ
ren: len men
-
Eb
‰
œ
œ œ
Bb 6
F
œ œ œ œ
De - o,
in
ex - cel - sis
F
Bb6
C7
œ. œ Œ
œ. œ Œ
De - o,
œ
dat dit kind als een vriend, kind van God
ren len men:
C7
œ œ œ œ in
œ
of dat niet dat God nog en het hee G 7/d
ex - cel - sis
F
œ. œ Œ
Bb
œ
F/c
œ
œ
œ
œ
œ
C
œ
een won - der is. zo - lang je lee. ben jij voort - aan! Bb
D m7
œ
C sus4
œ
Glo - ri
F
Bb
De - o.
œ œ
bij - zon - der is... om men - sen gee, ons goed ge - daan,
De - o.
œ. œ Œ
F
˙.
-
C
Glo
-
ri
-
Œ
a!
F
œ œ œ
C
˙.
Œ
a!
21!
Bladmuziek Kind van God
Kind van God (cd-1: track 20 en 21)
j & 43 œ
j œ
C
œ.
en Een Ma - ri wil Ze sla Ze nacht Een her De
-
gel a len pen an ders
‰ j œ
Am
& ˙
God. reis. hen? nacht. kind. God.
tekst: Gerard van Midden muziek: Gerard van Amstel
-
-
b & œ œ œ. Fm/A
vind je dat? Bet - le - hem, is er vol, lijkt dicht - bij, zon - der, maar zal het ooit
kerstviering 2013
œ
zegt Ma - ri maakt met Jo heel graag sla bij de die ders dan an ko - men kij -
b
œ.
Jo En moes Ze Ze - klop aan En Ma - ri zien, Ze
Is hier ze maar ook de
œ
œ
B
j œ
G /B
j œ œ
-
-
C/G
œ
a: zef pen. ren, ders, ken.
'Jij een Wie het er Zij
krijgt he hee is komt zien
F
œ
œ
zef mag ten van pen bij de he a krijgt dit kind
-
œ.
j œ
œ
de de een mel een is
œ.
dat niet fijn? ver van - daan. moe - ten gaan. heel ver. is heel ge - woon, groot - ste zijn...
j œ ˙
Een Een Wie Een een Het
œ.
j œ
een le er een een het
kind lan hee stil ko kind
#
-
œ
œ
kind van lan - ge plaats voor stil - le ko - ningskind van
j œ
œ.
va - der zijn. kei - zer gaan her - berg aan, ster, straalt een zoon, lie - ve nog maar klein, D/F
œ
Dm
G7
C
œ
˙
Hoe naar het die bij toch
‰
van God.' ge reis. er plaats? le nacht. nings - kind. van God.
22!