CP270 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv
Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók.........................3 Bevezetés ...........................7 A projektor jellemzői...............................7 A csomag tartalma ...................................8 A projektor külső képe ............................9 A kezelőszervek és működésük ........... 10
A projektor elhelyezése.......................13 A hely kiválasztása ................................ 13 A vetített kép beállítása a kívánt méretre ................................................... 14
Csatlakoztatás.................17 Számítógép csatlakoztatása.................. 17 Videoforrás eszközök csatlakoztatása ....................................... 18
Kezelés ............................22 A projektor indítása.............................. 22 A menük használata.............................. 23 A jelszavas védelem használata ........... 24 Bejövő jel váltása ................................... 26 A vetített kép beállítása ........................ 26 Részlet keresése nagyítással ................. 28 A képoldalarány kiválasztása............... 29 Az optimális kép elérése....................... 30 Stopperóra beállítása a prezentációhoz ................................... 34 A kép elrejtése........................................ 35 A kezelőgombok zárolása .................... 35 A kép kimerevítése................................ 36 A GYIK funkció használata ................. 36
2
Tartalom
Kezelés magas tengerszint feletti környezetben ..........................................37 A projektor menüjének testreszabása ...........................................37 A projektor lekapcsolása.......................38 Menüműveletek .....................................39
Karbantartás................... 47 A projektor ápolása ...............................47 Lámpa információk ...............................48
Hibaelhárítás .................. 54 Műszaki adatok .............. 55 A projektor műszaki adatai ..................55 Méretek ...................................................56 Időzítés táblázat .....................................56
Garanciával és szerzői joggal kapcsolatos információk .................... 58 Jogi nyilatkozatok .......... 59
Fontos biztonsági tudnivalók A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék használata azonban csak úgy biztonságos, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások 1.
A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg későbbi használatra.
2.
A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fénysugár károsíthatja a szemét.
3.
A szervizelést bízza képzett szakemberre.
4.
Mindig nyissa ki a lencsezárat ill. távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5.
Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az működjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, ajánlatos a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
6.
A projektor működése közben semmivel sem szabad a vetítőobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (ÜRES) gomb megnyomásával.
Fontos biztonsági tudnivalók
3
Biztonsági utasítások (folytatás)
4
7.
Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé felforrósodik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.
8.
Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák (ritkán) eltörhetnek.
9.
A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.
Fontos biztonsági tudnivalók
10.
Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.
11.
Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Más burkolatot semmi esetre sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
12.
A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.
Biztonsági utasítások (folytatás) 13.
Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.
14.
A szellőző réseket hagyja szabadon. - A projektor nem teljesen vízszintes helyzetű használata a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja. - A projektort nem szabad ronggyal vagy más tárggyal letakarni. - Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosítva körülötte a szabad levegőáramlás. - Ahol a hőmérséklet túlzottan megemelkedhet, például zárt ablakú autó belsejében. - Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.
15.
Ha a szellőzőnyílásokat eltorlaszolja, a projektor túlmelegedhet, ami tüzet okozhat. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja. - Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál meredekebb szögben vagy előre-hátra irányban 15 foknál meredekebb szögben megdöntve. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
- Tűzriasztók közelébe. - Ahol a környezet hőmérséklete 40°C feletti. - A 3 000 m (10 000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyekre.
16. 3 000 m (10 000 láb)
A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.
0m (0 láb)
Fontos biztonsági tudnivalók
5
Biztonsági utasítások (folytatás) 17.
18.
6
A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor lehetséges fizikai károsodásán felül ez baleset és sérülés forrása is lehet.
Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
Fontos biztonsági tudnivalók
Figyelmeztetés •
A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL.
•
Ha a berendezést beépíti valahova, szereljen egy könnyen elérhető áramköri megszakítót is a fix vezetékes részbe vagy az eszközt a közelben található könnyen elérhető dugaljhoz csatlakoztassa. Ha probléma merülne fel a készülék használata közben, válassza le az elektromos hálózatról az áramköri megszakító segítségével, vagy húzza ki a konnektorból.
Bevezetés A projektor jellemzői A projektor megbízhatósága és könnyű kezelhetősége a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye. A projektor jellemzői a következők: • • • • • • • • • • • • • • • • •
Kis méretű és kis súlyú kialakítása növeli hordozhatóságát és mobilitását Több előre megadott színű felületre történő vetítést lehetővé tevő falszín korrekció Gyors automatikus keresés gyorsítja a jelvételt Választható jelszavas védelem 11 képmód az egyes vetítési célokhoz igazíthatóan, többszörös választási lehetőséget nyújtva Tetszés szerinti színkorrekciót lehetővé tevő 3D színkezelés A választható gyorshűtés funkcióval a projektor rövidebb idő alatt hűl le Stopperóra segíti a bemutató alatti időgazdálkodást A legjobb képminőség egygombos automatikus állítással Digitális trapéztorzítás-kiegyenlítés Adat/videó megjelenítéséhez állítható színegyensúly Nagy fényerejű vetítő lámpa 16,7 millió megjelenített szín Többnyelvű képernyőmenü (OSD) A fogyasztás csökkentése érdekében normál üzemmódról energiatakarékos üzemmódra átkapcsolható Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr) Kiváló minőségű lencsék manuális zoommal
•
A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, és a vetítési távolsággal egyenes arányban változik a kép fényessége.
•
A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen természetes.
Bevezetés
7
A csomag tartalma Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén jelezze.
Alaptartozékok A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől. *A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Projektor
Puha hordtáska
Távirányító, elemmel
Rövid útmutató
Felhasználói kézikönyv CD
Garanciajegy*
A távirányító használata előtt húzza ki a fület.
Hálózati kábel
VGA kábel
Kiegészítő tartozékok 1. 2.
8
Tartalék lámpakészlet Presentation Plus
Bevezetés
3.
RS-232 kábel
A projektor külső képe 1.
Első/felső oldal 1
2. 3. 4. 5. 6. 7.
2
Külső kezelőpanel (Bővebben lásd: "Projektor" a(z) 10. oldalon.) Szellőzőnyílás (meleg levegő kiáramlása) Gyorskioldó kapcsoló Lencsefedél Fókuszállító és zoom gyűrű Elülső infravörös távérzékelő Vetítőobjektív
5 3
6 7
4
8. 9. 10.
Hátsó/alsó oldal 8
14
9
10
11 12
13
11. 12. 13. 14. 15. 16.
15
Hálózati csatlakozó bemenet Video bemenet csatlakozóaljzat RGB (PC)/Komponens video (YPbPr/ YCbCr) jelbemeneti csatlakozóaljzat S-Video bemenet csatlakozóaljzat RS-232 vezérlő port Kensington lopás elleni zár aljzata Gyorskioldó láb Lámparekesz fedele Hátsó állítóláb
16
Bevezetés
9
A kezelőszervek és működésük Projektor 7.
1 2 10
8.
3 11
4 5 6 7 8
12 13
10
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
9.
14
10. Fókuszállító gyűrű A vetített kép fókusztávolságát állítja. Bővebben lásd: "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 27. oldalon. Zoom gyűrű A kép méretét állítja. Bővebben lásd: 11. "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 27. oldalon. Menu/Exit (Menü/Kilépés) Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és 12. menti a menübeállításokat. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon. POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) A projektor működése közben világít vagy villog. Bővebben lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 53. oldalon. I I Power (Be- és kikapcsoló gomb) 13. Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd: "A projektor indítása" a(z) 22. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 38. oldalon. TEMPerature indicator light (Hőmérsékletjelző lámpa) 14. Akkor kezd pirosan világítani, ha a projektor hőmérséklete túlságosan megemelkedett. Bővebben lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 53. oldalon.
Bevezetés
Bal/ A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd: "A GYIK funkció használata" a(z) 36. oldalon. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfénye) A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Bővebben lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 53. oldalon. BLANK (ÜRES) gomb A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd: "A kép elrejtése" a(z) 35. oldalon. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel, / Le) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 28. oldalon. AUTO (Automatikus) Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd: "A kép automatikus korrekciója" a(z) 27. oldalon. Jobb/ A kezelőpanel billentyűzárját aktiválja. Bővebben lásd: "A kezelőgombok zárolása" a(z) 35. oldalon. Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, a #7, a #10 és a #12 gombokkal lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon. Mode/Enter (Üzemmód/Enter) Kiválaszt egy elérhető képbeállítási módot. Bővebben lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 30. oldalon. Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. SOURCE (Jelforrás) Megjeleníti a jelforrás-kiválasztó sávot. Bővebben lásd: "Bejövő jel váltása" a(z) 26. oldalon.
Távirányító 7. 6 1
7
2
8
3
9
4
10
8.
11
7 12
5 13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
9.
I I Power (Be- és kikapcsoló gomb) Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd: "A projektor indítása" a(z) 22. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 10. 38. oldalon. Freeze (Kimerevít) A vetített kép kimerevítése. Bővebben lásd: "A kép kimerevítése" a(z) 36. oldalon. 11. Bal/ A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd: "A GYIK funkció használata" a(z) 36. oldalon. BLANK (ÜRES) A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd: "A kép 12. elrejtése" a(z) 35. oldalon. Digital Zoom (Digitális zoom) gombok (+, -) Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép méretét. Bővebben lásd: "Részlet keresése 13. nagyítással" a(z) 28. oldalon. Menu/Exit (Menü/Kilépés) Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menübeállításokat. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon.
Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel, / Le) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 28. oldalon. AUTO (Automatikus) Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd: "A kép automatikus korrekciója" a(z) 27. oldalon. Jobb/ A kezelőpult gombzárt aktiválja. Bővebben lásd: "A kezelőgombok zárolása" a(z) 35. oldalon. Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, a #3, #7 és #9 gombokkal lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon. SOURCE (Jelforrás) Megjeleníti a jelforrás-kiválasztó sávot. Bővebben lásd: "Bejövő jel váltása" a(z) 26. oldalon. Mode/Enter (Üzemmód/Enter) A választott bemeneti jeltől függően kiválasztja a rendelkezésre álló képbeállítási módot. Bővebben lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 30. oldalon. Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. Timer On (Időzítés bekapcsoló) Képernyőn megjelenő stoppert indítja el vagy jeleníti meg a beállítások alapján. Bővebben lásd: "Stopperóra beállítása a prezentációhoz" a(z) 34. oldalon. Timer Setup (Időzítés beállítás) A bemutató stopperóra időzítésének közvetlen megadása. Bővebben lásd: "Stopperóra beállítása a prezentációhoz" a(z) 34. oldalon.
Bevezetés
11
A távirányító hatósugara Az infravörös távérzékelő a projektor elején található. A távirányítót a helyes működéshez a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a a merőlegestől legfeljebb 30 fokkal eltérő szögben kell irányítani. A távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 8 méter. Ügyelni kell arra, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
K ör ü
lbelü
l 15 °
A távirányító elemének cseréje 1.
Húzza ki az elemtartót.
Kövesse az ábra utasításait. Tartsa lenyomva a zárókart, miközben kihúzza az elemtartót.
2. 3.
12
Helyezze az új elemet a tartóba. Figyeljen arra, hogy a pozitív oldal felfelé nézzen. Nyomja vissza az elemtartót a távirányítóba.
•
Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
•
Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli.
•
Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
•
A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze ki.
•
Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
•
Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.
Bevezetés
A projektor elhelyezése A hely kiválasztása A felállítás helyének kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot. A projektort úgy terveztük, hogy azt a következő helyeken lehessen elhelyezni: 1. Front Table (Szemben asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Rear Table (Hátulról asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges. Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Projector Position (Projektor helyzete) menüben a projektor bekapcsolása után.
A projektor elhelyezése
13
A vetített kép beállítása a kívánt méretre A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítása (amennyiben elérhető) és a videoformátum. A projektor saját képoldalaránya 4:3. Ahhoz, hogy képes legyen a teljes 16:9 oldalarányú (szélesképernyős) kép kivetítésére, a projektor a szélesképernyős képet át tudja méretezni a projektor saját oldalarányának megfelelő szélességhez igazítva. Ez arányosan kisebb magasságot eredményez, amely megfelel a projektor saját oldalarányú magasság a 75%ának.
4:3 arányú kép 4:3 arányú vetítési területre
16:9 oldalarányú kép átméretezve 4:3 oldalarányú vetítési területre
Így a 16:9 oldalarányú kép a projektor által megjelenített 4:3 oldalarányú kép magasságának 25%-át kihasználatlanul hagyja. Ez sötét (megvilágítatlan) sávként fog látszani a 4:3 oldalarányú vetítési terület alján és tetején (függőlegesen mindkettő a magasság 12,5%-a), ha az átméretezett 16:9 oldalarányú kép vetítése a 4:3 vetítési terület függőleges középpontjára történik. A projektort vízszintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni, és legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon vízszintes középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás. A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor vízszintes síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet). A 16. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen el van tolva a projektor vízszintes síkjához képest. A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben maga a függőleges eltolás is arányosan növekszik. A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal. A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát fel lehet használni segítségül a projektor ideális helyének meghatározásához. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
14
A projektor elhelyezése
A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez 1. 2.
Válassza ki a képernyőméretet. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "4:3 ernyőátmérő" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba, ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság. 3. Ugyanebben a sorban jobbra haladva keresse meg és jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest függőlegesen milyen mértékben eltolva kell elhelyezni. 4. A projektor javasolt helyzete a képernyő vízszintes középpontjához képest merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3 lépésben meghatározott értékkel eltolva. Például egy 3 000 mm-es képernyő esetén az átlagos vetítési távolság 4 755 mm lesz, a függőleges eltolás pedig 183 mm. Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 28. oldalon.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába. A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák. 1.
Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság. 2. Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az "Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha minimum és maximum értékek is vannak a táblázatban, ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság az átlagos távolsághoz tartozó min. és max. értékeken belül van-e. 3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét találja. Ez lesz a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál. 4. Ugyanebben a sorban jobbra tovább haladva keresse meg és jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat. Például, ha a mért vetítési távolság 4,5 m (4 500 mm) volt, akkor az ehhez legközelebbi érték az "Átlag" oszlopban a 4 680 mm. A sorban előre haladva látható, hogy 118' (3,0 m) átmérőjű vászonra van szükség.
A projektor elhelyezése
15
Vetítési méretek A megfelelő elhelyezés kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd: "Méretek" a(z) 56. oldalon. Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás
Vetítőernyő Objektív középpont
Függőleges eltolás Vetítési távolság 4:3 ernyőátmérő Láb Hüvelyk
4 5 6 7 8 9 10 12 15 18 25
48 59 60 72 79 84 96 98 108 118 120 138 144 157 180 197 216 236 300
Javasolt vetítési távolság a vetítővászontól mm-ben mm Legkisebb Átlag Legnagyobb hossz hossz (legnagyobb (legkisebb nagyítással) nagyítással)
1219 1500 1524 1829 2000 2134 2438 2500 2743 3000 3048 3500 3658 4000 4572 5000 5486 6000 7620
1811 2228 2264 2717 2971 3170 3623 3714 4075 4457 4528 5200 5434 5943 6792 7428 8151 8914 11321
1902 2340 2377 2853 3120 3328 3804 3900 4279 4680 4755 5460 5706 6240 7132 7800 8558 9360 11887
1992 2451 2491 2989 3268 3487 3985 4086 4483 4903 4981 5720 5977 6537 7472 8171 8966 9805 12453
Függőleges eltolás mm-ben
73 90 91 110 120 128 146 150 165 180 183 210 219 240 274 300 329 360 457
A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 3%-os tűréshatár érvényes. Ha a projektort végleges helyre kívánja felszerelni, akkor a végleges felszerelés előtt ellenőrizze a projektor vetítési távolságát a leendő helyén, a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
16
A projektor elhelyezése
Csatlakoztatás Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: 1. 2. 3.
A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd: "A csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
Számítógép csatlakoztatása A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. Mac adapterre van szükség, ha legacy verziójú Macintosh számítógéphez csatlakozik.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez. 1.
Fogja a csomag részét képező VGA kábelt és az egyik végét dugja a számítógépen a D-Sub kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a projektoron a D-SUB/COMP. IN (Be) jelbemeneti aljzatba. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: Asztali vagy hordozható számítógép
VGA kábel Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel, amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül használhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
Csatlakoztatás
17
Videoforrás eszközök csatlakoztatása A projektort számos videoforráshoz lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek: • Komponens Video • S-Video • Video (kompozit) A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó A rendelkezésre álló legjobb videominőséget a Komponens Videó kapcsolat nyújtja (nem tévesztendő össze a kompozit videóval). A digitális tévévevők és a DVD lejátszók sajátossága, hogy adnak ki komponens videót, tehát ha rendelkezésre áll az eszközön, akkor az S-videó vagy (kompozit) videójellel szemben előnyösebb ezt használni. A projektor komponens videó jelű eszközhöz történő csatlakoztatását lásd: "Komponens videojelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.
Jobb minőségű videó Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása. A projektor S-Video eszközhöz történő csatlakoztatását lásd: "S-video videojelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Leggyengébb videominőség A kompozit videó analóg videojel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül a leggyengébb minőségű videó. A projektor kompozit videó jelű eszközhöz történő csatlakoztatását lásd: "Kompozit videojelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon.
18
Csatlakoztatás
Komponens videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e szabad komponens videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videojelet adó eszközhöz: 1.
Vegyen egy komponens videó VGA (D-Sub) átalakítókábelt, és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videojelet adó készüléken a komponens kimenetekre. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zölddel, kéket a kékkel és pirosat a pirossal. 2. Csatlakoztassa a komponens videó - VGA (D-Sub) átalakítókábel másik végét (a D-Sub típusú csatlakozóval) a projektoron a D-SUB/COMP. IN (Be) aljzatba. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladniuk: AV készülék
Komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, ellenőrizze, hogy a jelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Csatlakoztatás
19
S-video videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e szabad S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz: 1.
Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az S-Video kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
S-Video kábel
20
•
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, ellenőrizze, hogy a jelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Bővebben lásd: "Videoforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 18. oldalon.
Csatlakoztatás
Kompozit videojelet adó eszköz csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videojelet adó eszközhöz: 1.
Fogjon egy videokábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó kimeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa a videokábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladniuk: AV készülék
Videokábel •
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, ellenőrizze, hogy a jelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Az eszközt csak akkor csatlakoztassa a kompozit videó kapcsolattal, ha sem a komponens videó sem az S-Video bemenetek nem elérhetőek. Bővebben lásd: "Videoforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 18. oldalon.
Csatlakoztatás
21
Kezelés A projektor indítása 1.
A hálózati kábelt dugja a projektorba és a fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után.
2.
Vegye le a lencsék védőkupakját. Ha az zárva rajta hagyja, a kupak eldeformálódhat a vetítő lámpa által generált hőtől.
3.
A projektort bekapcsolni a projektoron vagy a távirányítón található II Power (Be- és kikapcsoló) gomb megnyomásával lehet. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) zölden villog és zöld marad addig, amíg a projektor be van kapcsolva. Az indítási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót. (Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszállító gyűrűvel.
•
Ha a projektor a korábbi használat miatt még forró, a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
•
A lámpa hosszabb élettartama érdekében a projektor bekapcsolása után legalább 5 percet várjon, mielőtt ismét lekapcsolná.
4. 5. 6.
Ha jelszót kell megadni, a nyílbillentyűk megnyomásával adjon meg egy hatjegyű jelszót. Bővebben lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 24. oldalon. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet. A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) gomb megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd: "Bejövő jel váltása" a(z) 26. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívül)' üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd: "Időzítés táblázat" a(z) 56. oldalon.
22
Kezelés
A menük használata A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD). Az OSD menü szerkezete az alábbi. Főmenü ikonok Főmenü
DISPLAY Off
Wall Color
Auto
Aspect Ratio Keystone
Kiemelt Almenü
Állapot
ENTER
Position Phase
16
H. Size
0
Digital Zoom
Aktuális bejövő jel
MENU
Analog RGB
Exit
A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét. 1.
Az OSD menü előhívása a projektoron vagy a távirányítón található Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombbal történik.
3.
A megnyomásával álljon a Language (Nyelv)-re, és a / gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet.
DISPLAY Off Auto
Wall Color Aspect Ratio Keystone Position Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
SYSTEM SETUP: Basic Presentation Timer Language Projector Position Auto Power off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
16 0
MENU
Exit
Analog RGB
2.
A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menübe. SYSTEM SETUP: Basic Presentation Timer Language Projector Position Auto Power off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
Analog RGB
English Front Table Disable Disable Off Disable BenQ
English Front Table Disable Disable Off Disable BenQ
4.
MENU Exit
A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található Menu/ Exit (Menü/Kilépés) gomb megnyomásával történik. *Az első megnyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
MENU Exit
Kezelés
23
A jelszavas védelem használata Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszót a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon. Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja be a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen későbbi használathoz.
Jelszó beállítása Miután a jelszót beállította, a projektort csak úgy lehet használni, hogy a minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1.
2. 3.
4.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Security Settings (Biztonsági beállítások) menüponthoz. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás-zár) menüpontot, és válassza ki az On (Be) opciót a / gombokkal. Ahogy jobbra látható, a négy nyílbillentyű ( , INPUT NEW PASSWORD , , ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően a nyílbillentyűk megnyomásával adjon meg hat számjegyet a jelszónak. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a Security MENU Back Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe most, korábban vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5.
A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Ha elfelejti a jelszót Ha a jelszavas védelmet aktiválta, a projektor minden bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű jelszót. Ha rossz Password Error jelszót ad meg, a jobbra látható, jelszóra vonatkozó Please try again. hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Lehetősége van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá, akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd: "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 25. oldalon. Ha öt egymást követő alkalommal nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol. 24
Kezelés
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése 1.
2. 3.
Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus) gombot és tartsa nyomva három másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
RECALL PASSWORD Please write down the recall code, and contact BenQ Customer Center.
Recall Code:
0212 MENU Exit
A jelszó megváltoztatása 1.
2. 3.
4.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet. Írja be a régi jelszót. •
Ha a jelszó helyes, megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja meg az új jelszót) üzenet.
•
Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe most, korábban vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. 6.
7.
A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Password Changed
A jelszavas védelem kikapcsolása A jelszavas védelem kikapcsolásához menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Power on Lock (Bekapcsolás-zár) menübe az OSD menürendszer előhívása után. Válassza ki az Off (Ki) opciót a / gombokkal. Megjelenik az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet. Írja be a jelenlegi jelszót.
Kezelés
25
•
Ha a jelszó helyes, az OSD menü visszatér a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra az 'Off (Ki)' opcióval a(z) Power on Lock (Bekapcsolászár) sorban. A projektor a következő indításkor nem fogja kérni a jelszót.
•
Ha rossz jelszót adott meg, a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a Menu/Exit (Menü/ Kilépés) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Bejövő jel váltása A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni. A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket. A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet. 1.
Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a SOURCE (Jelforrás) gombot. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot. A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
2.
D-Sub / Comp. Video
•
S-Video Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényereje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint a mozgóképet használó videók (filmek).
•
A képbeállításhoz rendelkezésre álló opciók függnek a bemenő jel típusától. Bővebben lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 30. oldalon.
•
A projektor saját felbontása 4:3 oldalarány esetén érvényes. A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállításától függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd: "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 29. oldalon.
A vetített kép beállítása A vetítési szög állítása A projektor egy gyors kioldó lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához: 26
Kezelés
1.
Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda irányította, ahova szeretné, engedje el a 1 gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben. 2. A hátsó állítóláb csavarásával finomhangolja be a vízszintes szöget. 2 A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állítólábat a kicsavarással ellentétes irányba. Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 28. oldalon. •
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
•
Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz, ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus) gombot. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el. A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában. •
A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) funkció működése közben.
•
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
A képméret és élesség finombeállítása 1.
A vetített kép beállítása a kívánt méretre a zoom gyűrűvel történhet.
2.
A fókuszállító gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.
Kezelés
27
Trapéztorzítás korrekciója A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre. Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül manuális javítást is igényel, a következő lépések valamelyikének segítségével. • Távirányító használatával A trapéztorzítás korrigálása oldal megjelenítése a projektoron vagy a távirányítón található / gomb megnyomásával történik. A kép felső részének javítása a gomb megnyomásával történhet. A kép alsó részének javítása a gomb megnyomásával történhet. • Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) menüpontra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/ Nyomja meg Nyomja meg Enter) gombot. Megjelenik a Keystone ezt: / . ezt: / . (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal. 3. A kép felső részének javítása a gomb megnyomásával, az alsó felének javítása a gomb megnyomásával történhet.
Részlet keresése nagyítással Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, nagyítsa ki a képet. A nyílgombokkal navigálhat a képen. • Távirányító használatával 1. Jelenítse meg a Zoom sávot a Digital Zoom (Digitális zoom) +/- megnyomásával. 2. Nagyítsa ki a kép közepét a Digital Zoom (Digitális zoom) + megnyomásával. Nyomja meg többször a gombot, amíg eléri a szükséges képméretet. 3. A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található ( , , , ) nyilakkal lehet. 4. A kép eredeti méretre az AUTO (Automatikus) megnyomásával állítható vissza. Használható a Digital Zoom (Digitális zoom) - is. A gomb ismételt megnyomásakor a kép mérete tovább csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretre. • Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / gombbal mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Zoom sáv. 3. Ismételje meg a fenti "Távirányító használatával" szakasz 2-4 lépéseit. Amennyiben a projektor vezérlőpanelét használja, folytassa a következő lépésekkel. 28
Kezelés
4. 5.
6. 7.
A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre. A képen a navigáláshoz először váltson át a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gomb megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , , ) a képen történő navigáláshoz. A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található ( , , , ) nyilakkal lehet. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a Mode/ Enter (Üzemmód/Enter) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
A képoldalarány kiválasztása A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. Az analóg TV-nél és számítógépeknél ez leggyakrabban 4:3 - ez a projektor alapértelmezett beállítása is -, a digitális televíziók és DVD-k pedig leginkább a 16:9 arányt használják. A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt. A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül): 1. 2. 3.
Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t. A / megnyomásával válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1.
Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. 16:10 kép Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt. 15:9 kép
2.
Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. Ha szükséges, a képméretet növelni lehet a zoom beállítás módosításával, vagy a projektor közelítésével a vetítőernyő felé. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
4:3 kép
16:9 kép
Kezelés
29
3.
4.
4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
4:3 kép
16:9 kép
Az optimális kép elérése A képmód kiválasztása A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat. Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik. • Nyomja meg ismételten a projektoron vagy a távirányítón a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot, amíg a használni kívánt módhoz ér. • Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők: PC bemeneti jelek: D-Sub / Comp. (analóg RGB) 1. Dynamic (Dinamikus) mód (alapértelmezett): Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon nagy fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja. 2. Presentation (Bemutató) mód: Prezentációkhoz ajánlott. A mód kiemeli a fényességet, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeknek. 3. sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint PC grafika és rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére. 4. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgép vagy DV eszköz videóklippjeinek lejátszására alkalmas. 5. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd: "A User 1 (Felhasználó 1)/ User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 31. oldalon. Videó bemenő jelek: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr) 1. Dynamic (Dinamikus) mód: Játékkonzol alapú videójátékok játszására alkalmas, nappali, normál megvilágítás mellett. 2. Standard (Alapértelmezett) mód (alapértelmezett): Színes filmek, digitális fényképezőgépről vagy DV-ről videoklippek játszására alkalmas. 30
Kezelés
3. 4.
Cinema (Mozi) mód: Az elsötétített házimozi vagy társalgó szobai környezetben történő filmnézéshez vagy DVD filmek megtekintéséhez alkalmas. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd: "A User 1 (Felhasználó 1)/ User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 31. oldalon.
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása: Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével). 1. 2. 3. 4.
Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot az OSD menü megnyitásához. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) opciót. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5. 6. 7. 8.
A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd: "A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban". Ha az összes beállítással elkészült, emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése) elemet, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot a beállítások elmentéséhez. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
Falszín használata Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés. A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín) menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow (Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).
A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Beállítás: Brightness (Fényerő) Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
+30
+50
Kezelés
+70
31
Beállítás: Contrast (Kontraszt) Emelje ki a Contrast (Kontraszt) elemet a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához. +30
0
-30
Beállítás: Color (Szín) Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat) Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben, és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség) Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín) Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín) elemet a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a kiválasztást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép élethűbb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus, valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki) elemet. A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet) Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Az elérhető színhőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek. 1. T1: A legmagasabb szín hőmérséklet, T1 esetén tűnik leginkább kékesfehérnek a kép. 2. T2: A képek kékesfehérnek látszanak. 3. T3: Megőrzi a normál fehér színt. 4. T4: A képek vörösesfehérnek látszanak. *A színhőmérsékletről: Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "színhőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony színhőmérsékletű fehér szín vörösesfehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik. 32
Kezelés
3D Color Management (3D színkezelés) A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás bekapcsolva marad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába. A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá. A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás méréséhez. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat. A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget. Ha vásárolt tesztlemezt, amely tartalmaz többféle színteszt mintát, és felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon stb. A lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat. A beállításhoz: 1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t. 2. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal. 3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín) elemet, és a / megnyomásával válasszon színt a vörös, sárga, zöld, ciánkék, kék és bíborvörös színek közül. 4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni. A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a vöröset választja és a tartományt Sárga 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz VÖRÖS ZÖLD kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is. 5. A megnyomásával álljon a Saturation Bíborvörös Ciánkék (Telítettség) elemre, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. KÉK A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti. 6. A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. 7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást. 8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást. 9. A kilépés és a beállítások mentése a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával történhet. Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videoképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
Kezelés
33
Stopperóra beállítása a prezentációhoz Az óra a prezentáció során a bemutató idejét jelezve a képernyőn, segíti a jobb időgazdálkodást. A funkció használatához a következő lépések szükségesek: 1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Timer Setup (Időzítés beállítás) gombot, és menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Presentation Timer (Prezentáció stoppere) menübe és a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) megnyomásával jelenítse meg a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalt. 2. A megnyomásával álljon a Timer Period (Időzítés időtartama) elemre, és a / megnyomásával állítsa be az órát. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésekben.
Presentation Timer Timer Period Timer Display Timer Position Timer Counting Direction
Always Top-Left Count Down Off
On
MENU Back
Ha az óra már be van kapcsolva, akkor a számolás elölről kezdődik a Timer Period (Időzítés időtartama) törlésekor.
3.
A megnyomásával lépjen a Timer Display (Stopper kijelzése)-re és adja meg, hogy a képernyőn megjelenjen-e az óra a / megnyomására.
Kiválasztás
Leírás
Always (Mindig)
Az óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn.
1 min/2 min/3 min Az óra a bemutató utolsó 1/2/3 percében lesz a képernyőn. (1 perc/2 perc/3 perc) Never (Soha)
4.
5.
A megnyomásával álljon a Timer Position (Stopper helye) elemre, és a / megnyomásával állítsa be az órát.
5 min
5 min
Top-Left (Bal-felső) Bottom-Left (Bal-alsó) Top5 min 5 min Right (Jobb-felső) Bottom-Right (Jobb-alsó) A megnyomásával álljon a Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya) elemre, és a / megnyomásával válassza ki a használni kívánt számolási irányt.
Kiválasztás
Leírás
Count Up (Növekvő számolás)
0-ról indulva nő a beállított időig.
Count Down (Csökkenő számolás)
A beállított értékről indulva csökken 0-ra.
6.
7.
34
Az óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
Kezelés
A bemutató stopper aktiválásához nyomja meg először a -t, majd a / gombokkal válassza ki a On (Be) elemet és nyomja meg a Mode/ Enter (Üzemmód/Enter)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/ Enter (Üzemmód/Enter) gombot. A képernyőn a “Timer is On” (stopper bekapcsolva) üzenet jelenik meg. A stopper a bekapcsoláskor indul el.
NOTICE Are you sure to turn on the Presentation Timer?
Yes
No
A stopper törlése a következő lépésekkel lehetséges: 1. 2. 3.
Menjen vissza a(z) Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalra. A megnyomása után emelje ki a / megnyomásával az Off (Ki) elemet, és végül nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A képernyőn a “Timer is Off” (stopper kikapcsolva) üzenet jelenik meg.
A TIMER ON (Stopper be) gomb használatának módja Timer On (Időzítés bekapcsoló) Ez egy többfunkciós gomb. • Ha a stopper kikapcsolt állapotban van, akkor a gomb megnyomására jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Eldöntheti, hogy be kívánja-e kapcsolni a stoppert vagy sem, ha a képernyőn megjelenő utasításokat követi. • Ha a stopper már bekapcsolt állapotban van, a gomb megnyomására jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Eldöntheti, hogy újraindítja, folytatja vagy pedig kikapcsolja a stoppert, ha a képernyőn megjelenő utasításokat követi.
A kép elrejtése Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (ÜRES) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép visszaállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt. Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP:
Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Blank Timer (Üres stopper) menüben, amikor az üres képernyőn nincs tevékenység a projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után. Amint megnyomja a(z) BLANK (ÜRES) gombot, a projektor automatikusan visszatér a(z) Economic (Energiatakarékos) módba. A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhat.
A kezelőgombok zárolása Ha a projektor kezelőbillentyűit zárolja, megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például gyerekek által). Amikor a Panel Key Lock (Kezelőpanel billentyűzára) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a Power (Be- és kikapcsoló) gombon kívül. 1.
Nyomja meg a / -t a projektoron vagy a távirányítón vagy menjen a SYSTEM SETUP:
Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpanel billentyűzára) menühöz és válassza ki az On
2.
(Be) opciót a / gombok segítségével a távirányítón vagy a projektoron. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Válassza a(z) Yes (Igen)-t a megerősítéshez. Kezelés
35
A pult gombok zárolását feloldani úgy lehet, hogy lenyomja és 3 másodpercig nyomva tartja a projektoron vagy a távirányítón a / -t. Használhatja a távirányítót is a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpanel billentyűzára) menü megnyitásához és a / megnyomásával kiválaszthatja az Off (Ki)-t. •
A távirányító gombjai a panel zárolásakor továbbra is használhatók.
•
Ha kikapcsoláskor a Power (Be- és kikapcsoló) megnyomása előtt a kezelőpanel zárját nem oldja fel, a következő bekapcsoláskor továbbra is zárolt állapotban lesz.
A kép kimerevítése Nyomja meg a távirányítón a -t a kép kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombjával hatástalaníthatja. Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videón vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.
A GYIK funkció használata Az INFORMATION (Információ) menü a képminőség, üzembe helyezéssel, különleges működési funkciókkal és szervizinformációkkal kapcsolatos olyan problémák lehetséges megoldásait tartalmazza, amellyel a felhasználók gyakrabban találkozhatnak. A GYIK információk lehívása: 1.
Az OSD menüt nyissa meg a projektor vagy a
távirányító / gombjával vagy a Menu/ Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával, majd a / gombokkal emelje ki az INFORMATION (Információ) menüt. 2. A megnyomásával emelje ki a FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés)-t vagy a FAQ-Features and Service (GYIK Funkciók és szolgáltatások) elemet attól függően, hogy mit szeretne megtudni. 3. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot. 4. A / megnyomásával válasszon ki egy problémát, és az Mode/Enter (Üzemmód/ Enter) megnyomásával jelenítse meg a lehetséges megoldásokat. 5. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot az OSD menüből való kilépéshez. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
36
Kezelés
Kezelés magas tengerszint feletti környezetben A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1 500 m – 3 000 m közötti tengerszint feletti magasság és 0°C–35°C közötti hőmérséklet esetén javasolt. A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 0°C és 35°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása: 1.
WARNING We recommend you use the High Altitude Mode by selecting it whenever
Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, your environment is higher than 1500 m. Do you want to turn the High Altitude majd a / megnyomásával mozogjon úgy, Mode on? hogy a SYSTEM SETUP: Advanced No Yes (Rendszerbeállítások: Speciális) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a / gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. 3. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt. Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetekben váltson a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) üzemmódra, hogy megszüntesse ezeket a problémákat. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor bármilyen barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
A projektor menüjének testreszabása Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják. •
•
•
•
A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Menu Settings (Menübeállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot. A Menu position (Menü helyzete) a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Menu Settings (Menübeállítások) menüben az OSD menü helyét öt helyzet közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő helyzetet. A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / gombbal válassza ki a használni kívánt nyelvet. A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó képernyő beállítását végzi. A / gombbal válasszon képernyőt.
Kezelés
37
A projektor lekapcsolása 1.
A II Power (Be- és kikapcsoló) megnyomása után jóváhagyást kérő üzenetet kap. Ha nem válaszol néhány másodpercen belül, az üzenet eltűnik.
2.
Nyomja meg ismét a II Power (Be- és kikapcsoló)-t. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) narancsszínben villog, a vetítő lámpa kikapcsol, és a ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig hűtik a projektort. A hűtési folyamat befejezés után a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) folyamatos narancssárga fénnyel világít, és a ventillátorok leállnak. Ha a projektort hosszabb ideig nem szándékozik használni, húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból.
3.
4.
38
•
A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra nem reagál a hűlési folyamat alatt.
•
A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyorshűtés) funkciót. Bővebben lásd: "Quick Cooling (Gyorshűtés)" a(z) 44. oldalon.
•
Ne húzza ki a projektort az elektromos csatlakozóból addig, amíg az teljesen ki nem kapcsolt, ill. a 90 másodperces hűtési időtartam le nem telt.
•
Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, a lámpák védelme érdekében a projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a Power (Be- és kikapcsoló) gombot a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapot jelzőlámpája) narancssárgára váltása után.
Kezelés
Menüműveletek Menürendszer Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü
Almenü
Választási lehetőségek
Wall Color (Falszín)
Off (Ki)/Light Yellow (Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/ Blackboard (Feketetábla)
1. Auto (Automatikus)/Real Aspect Ratio (Képoldalarány) DISPLAY (Valós)/4:3/16:9 (Megjelenítés) Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) Position (Helyzet) Phase (Fázis) H. Size (V. méret) Digital Zoom (Digitális zoom)
Picture Mode (Kép mód)
Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus)/ Presentation (Bemutató)/sRGB/Cinema (Mozi)/ User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) Jel forrása Video: Dynamic (Dinamikus)/ Standard (Alapértelmezett)/Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)
Reference Mode (Hivatkozási mód)
Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus)/ Presentation (Bemutató)/sRGB/Cinema (Mozi) Jel forrása Video: Dynamic (Dinamikus)/ Standard (Alapértelmezett)/Cinema (Mozi)
Brightness (Fényerő)
2. PICTURE (Kép)
Contrast (Kontraszt) Color (Szín) Tint (Színárnyalat) Sharpness (Élesség) Brilliant Color (Ragyogó szín) Color Temperature (Színhőmérséklet) 3D Color Management (3D színkezelés)
On (Be)/Off (Ki) T1/T2/T3/T4
Primary Color R/G/B/Y/C/M (Elsődleges szín) Hue (Színfokozat) Saturation (Telítettség) Gain (Erősítés)
Save Settings (Beállítás mentése)
3. SOURCE (Jelforrás)
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
On (Be)/Off (Ki)
Kezelés
39
Timer Period (Időzítés időtartama) Timer Display (Stopper kijelzése) Presentation Timer (Prezentáció stoppere)
1~240 perc Always/1 min/2 min/3 min/Never (Mindig/ 1 perc/2 perc/3 perc/ Soha)
Top-Left (Bal-felső)/BottomTimer Position Left (Bal-alsó)/Top-Right (Stopper helye) (Jobb-felső)/Bottom-Right (Jobb-alsó) Timer Counting Direction Count Down (Csökkenő (Stopper számolás)/Count Up (Növekvő számolási számolás) iránya) On (Be)/Off (Ki)
4. Language (Nyelv) SYSTEM SETUP: Basic (RendszerProjector Position (Projektor beállítások: helyzete) Alapvető) Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Blank Timer (Üres stopper)
Panel Key Lock (Kezelőpanel billentyűzára) Sleep Timer (Elalváskapcsoló)
Splash Screen (Indulóképernyő)
40
Kezelés
Front Table (Szemben asztalon)/Rear Table (Hátulról asztalon) Disable (Kikapcsolás)/5 min/ 10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min (Kikapcsolás/5 perc/ 10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/ 30 perc) Disable (Kikapcsolás)/5 min/ 10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min (Kikapcsolás/5 perc/ 10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/ 30 perc) On (Be)/Off (Ki) Disable (Kikapcsolás)/30 min/ 1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (Kikapcsolás/30 perc/1 óra/ 2 óra/3 óra/4 óra/8 óra /12 óra) Black/Blue/BenQ (Fekete/Kék/ BenQ)
Quick Cooling (Gyorshűtés)
On (Be)/Off (Ki)
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
On (Be)/Off (Ki)
Menu Settings (Menübeállítások)
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Menu display 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ Time (Idő 25 sec/30 sec (5 mp/10 mp/ kijelzése menü) 15 mp/20 mp/25 mp/30 mp) Center/Top-Left/Top-Right/ Menu position Bottom-Right/Bottom-Left (Menü helyzete) (Középen/Bal-felső/Jobb-felső/ Jobb-alsó/Bal-alsó) Lamp mode (Lámpa üzemmód)
Normal (Normál)/Economic (Energiatakarékos)
Reset lamp timer (Lámpa számlálójának lenullázása) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) Change Password (Jelszó változtatása) Power on Lock (Bekapcsolás- On (Be)/Off (Ki) zár)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200 Reset All Settings (Minden beállítás visszaállítása) Baud Rate (Baud sebesség)
FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés) FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)
6. INFORMATION Current System Status (Jelenlegi (Információ) rendszerállapot)
• • • •
Source (Jelforrás) Picture Mode (Kép mód) Resolution (Felbontás) Color System (Színrendszer) • Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
Ne feledje, hogy a menüelemek akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
Kezelés
41
Az egyes menük leírása FUNKCIÓ (alapbeállítás/érték)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Wall Color (Falszín) A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem (Off (Ki))
Aspect Ratio (Képoldalarány)
1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
(Auto (Automatikus))
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd: "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 29. oldalon.
A képen a trapéztorzítást korrigálja. Bővebben lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 28. oldalon.
(0)
Position (Helyzet) (0)
Phase (Fázis)
Megjeleníti a helyzetbeállítási oldalát. A vetített kép mozgatására a nyílgombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket. Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez.
(a kiválasztott bemenő jeltől függ)
H. Size (V. méret) (0)
Digital Zoom (Digitális zoom) (1.0X)
2. PICTURE (Kép) menü 42
fehér. Bővebben lásd: "Falszín használata" a(z) 31. oldalon.
A kép vízszintes szélességét állítja. Nagyítja vagy kicsinyíti a vetített képet. Bővebben lásd: "Részlet keresése nagyítással" a(z) 28. oldalon.
Picture Mode (Kép mód) (Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus); Jel forrása Video: Standard (Alapértelmezett))
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor képbeállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 30. oldalon.
Reference Mode (Hivatkozási mód)
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben lásd: "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 31. oldalon.
(Dynamic (Dinamikus))
Kezelés
FUNKCIÓ (alapbeállítás/érték)
Brightness (Fényerő) (50)
Contrast (Kontraszt) (0)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték) A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd: "Beállítás: Brightness (Fényerő)" a(z) 31. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd: "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 32. oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd: "Beállítás: Color (Szín)" a(z) 32. oldalon. A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd: "Beállítás: Tint (Színárnyalat) Tint (Színárnyalat)" a(z) 32. oldalon. (0) Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel
Color (Szín) (0)
2. PICTURE (Kép) menü
használata esetén érhető el.
Sharpness (Élesség) (15)
Brilliant Color (Ragyogó szín) (On (Be))
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbra. Bővebben lásd: "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 32. oldalon. A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd: "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)" a(z) 32. oldalon.
Color Temperature Bővebben lásd: "Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet) (Színhőmérséklet)" a(z) 32. oldalon. (T1)
3D Color Management (3D színkezelés)
Bővebben lásd: "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z) 33. oldalon.
Save Settings (Beállítás mentése)
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód beállításait.
3. SOURCE (Jelforrás) menü
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
Bővebben lásd: "Bejövő jel váltása" a(z) 26. oldalon.
(On (Be))
Kezelés
43
FUNKCIÓ (alapbeállítás/érték)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
Presentation Timer Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a (Prezentáció stoppere) prezentáció befejezésére. Bővebben lásd: "Stopperóra
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menü
(Off (Ki))
beállítása a prezentációhoz" a(z) 34. oldalon.
Language (Nyelv)
A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be. Bővebben lásd: "A menük használata" a(z) 23. oldalon.
(English (Angol))
Projector Position (Projektor helyzete) (Front Table (Szemben asztalon))
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) (Disable (Kikapcsolás))
Blank Timer (Üres stopper) (Disable (Kikapcsolás))
Panel Key Lock (Kezelőpanel billentyűzára) (Off (Ki))
Sleep Timer (Elalváskapcsoló) (Disable (Kikapcsolás))
Splash Screen (Indulóképernyő) (BenQ logó) 5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) menü
44
Quick Cooling (Gyorshűtés) (On (Be))
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) (Off (Ki))
Kezelés
Bővebben lásd: "A hely kiválasztása" a(z) 13. oldalon.
Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd: "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 48. oldalon. A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Bővebben lásd: "A kép elrejtése" a(z) 35. oldalon. A kezelőpanel gombjait tiltja le vagy engedélyezi, a távirányító gombjainak és a projektor II Power (Be- és kikapcsoló) gomb kivételével. Bővebben lásd: "A kezelőgombok zárolása" a(z) 35. oldalon. Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be. A projektor indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Három választási lehetőség van: BenQ logó, Black screen (Fekete képernyő) vagy Blue screen (Kék képernyő). Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a projektor hűtési ideje pár másodperccel rövidebb lesz. Ha a projektort rögtön a gyorshűtési folyamat után kapcsolja be, nem biztos, hogy rögtön be tud kapcsolni, hanem elkezdi hűteni magát a ventillátorokkal.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Bővebben lásd: "Kezelés magas tengerszint feletti környezetben" a(z) 37. oldalon.
FUNKCIÓ (alapbeállítás/ érték)
Menu Settings (Menübeállítások)
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) menü
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték) Menu display Time (Idő kijelzése menü) (15 mp) Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. A tartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. Menu position (Menü helyzete) (Center) (Középen) A képernyőmenü (OSD) helyzetét adja meg. Lamp mode (Lámpa üzemmód) (Normal (Normál)) Bővebben lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 48. oldalon. Reset lamp timer (Lámpa számlálójának lenullázása) Bővebben lásd: "A lámpa számlálójának lenullázása" a(z) 52. oldalon. Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd: "A lámpa
üzemidejének meghatározása" a(z) 48. oldalon. Security Settings (Biztonsági beállítások)
Change Password (Jelszó változtatása) Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit.
Baud Rate (Baud sebesség)
Olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a projektor firmware-ének és szoftverének letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.
(115200)
Reset All Settings (Minden beállítás visszaállítása)
Power on Lock (Bekapcsolás-zár) (Off (Ki)) Bővebben lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 24. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket. A következő beállítások továbbra is megmaradnak: Position (Helyzet), Phase (Fázis), H. Size (V. méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Language (Nyelv), Projector Position (Projektor helyzete), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség).
Kezelés
45
FUNKCIÓ (alapbeállítás/érték)
LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)
6. INFORMATION (Információ) menü
FAQ-Image and Installation (GYIK Kép és telepítés) FAQ-Features and Service (GYIK Funkciók és szolgáltatások)
Felmerülő problémák lehetséges megoldásait mutatja meg.
Source (Jelforrás) Az aktuális jelforrást mutatja. Picture Mode (Kép mód) A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja.
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Resolution (Felbontás) A bemenő jel saját felbontását mutatja. Color System (Színrendszer) A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB. Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
46
Kezelés
Karbantartás A projektor ápolása A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, a lencsék tisztán tartása. A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása Tisztítsa meg a lencsét, ha port vagy piszkot vesz észre a felületén. • •
Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. Ha maszat vagy piszok van a lencsén, lencsetisztító papírral vagy lencsetisztítóba mártott puha ronggyal finoman törölje át a lencse felületét.
A lencse felületéhez ne érjen súroló hatású anyaggal.
A projektor házának tisztítása A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 38. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és húzza ki a hálózati kábelt. • •
A kosz és por eltávolításához puha szöszmentes ronggyal törölje át a házat. A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe puha rongyot. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképpen ne használjon. Ezek károsítják a készülékházat.
A projektor tárolása Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el: •
• • •
Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd: "Műszaki adatok" a(z) 55. oldalon vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról. Húzza vissza az állítólábakat. A távirányítóból vegye ki az elemet. A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlatos szállítani.
Karbantartás
47
Lámpa információk A lámpa üzemidejének meghatározása A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési üzemóra-szám: Teljes (megfelelő) égési óraszám = 1 (óra Economic (Energiatakarékos) üzemmód használat) + 3/2 (óra Normal (Normál) üzemmód használat) Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód óráinak számát a(z) Normal (Normál) üzemmód 2/3-ének számoljuk. Azaz, a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód a lámpaórákat 1/2-dal meghosszabbítja. Az égési óraszám értékének meghatározása: 1.
Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. 3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) információ. 4. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki a menüből. Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartamának meghosszabbítása A vetítő lámpa fogyóeszköz, amely helyes használat esetén 2000-3000 órán át működig. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energiafogyasztást. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez. A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z) SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / gombot.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére. Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / gombot. Az időtartam 30 és 5 perc között, 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás) gombot. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni. 48
Karbantartás
A lámpacsere időzítése Amikor a lámpa jelzőfénye piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat. A LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény) és a TEMPerature indicator light (Hőmérsékletet jelző lámpa) világítani kezd, ha a lámpa túl meleggé válik. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a LAMP vagy a LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény) az áram visszakapcsolásakor még mindig világít, forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 53. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Állapot A lámpa több mint 2000 órát volt üzemben. Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva működik (lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 48. oldalon), folytathatja a projektor használatát, amíg a 2950 órás figyelmeztető üzenet megjelenik. A lámpa több mint 2950 órát volt üzemben. Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a projektornak.
Üzenet Notice
Order Replacement Lamp Lamp > 2000 Hours
OK
Notice
Replace Lamp Soon Lamp > 2950 Hours
OK
A lámpa több mint 3000 órát volt üzemben. Ennyi idő után erősen ajánlatos a lámpa cseréje. A lámpát időnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen természetes. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent. Ha a lámpa cseréje korábban nem történt meg, 3000 óra használat után ki kell cserélni. A projektor csak a lámpacsere után fog ismét rendesen működni.
Notice
Replace Lamp Soon Lamp > 3000 Hours Lamp usage time exceeded
OK
WARNING
Out of Lamp Usage Time Replace lamp (refer to user manual) Then reset lamp timer
OK
Karbantartás
49
A lámpa cseréje •
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
•
A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
•
Az ujjak sérülésének veszélyét és a belső alkatrészek károsodásának veszélyét csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
•
A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
•
A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a veszélyes hulladékra vonatkozó helyi előírásokat.
•
A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.
1.
2.
3.
50
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl. Fordítsa meg a projektort. Majd lazítsa meg a lámparekesz fedelét rögzítő csavarokat. Vegye le a projektorról a lámparekesz fedelét.
•
Ne kapcsolja be a készüléket, ha már levette a fedelét.
•
Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
4.
Lazítsa meg a lámpát biztosító csavart.
Karbantartás
5.
Felemelve állítsa fel a kart. A kar használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
•
Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
•
A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, gyerekek kezébe ill. gyúlékony anyagok közelébe kerülhet.
•
A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.
6.
7.
Az ábrán látható módon, süllyessze az új lámpát a lámpatartóba, miközben a lámpát igazítsa a lámpatartó furataihoz. Győződjön meg arról, hogy a lámpa mérete megfelelő a projektorhoz.
Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
•
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, ami hibás működéssel járhat.
•
A csavart ne húzza túl.
8.
A kart teljesen laposan fektesse a helyére.
9.
Az ábrán látható módon tegye vissza a lámpa fedelét a projektorra.
Karbantartás
51
10.
Húzza meg a lámparekesz fedelét biztosító csavarokat.
•
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, ami hibás működéssel járhat.
•
A csavarokat ne húzza túl.
11.
Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha már levette a fedelét.
A lámpa számlálójának lenullázása 12. A kezdőképernyő után nyissa meg a Notice képernyőmenüt (OSD). Menjen a SYSTEM Reset lamp timer? SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Speciális) > Lamp Settings (Lámpa Reset Cancel beállítások) menübe. Nyomja meg a Mode/ Enter (Üzemmód/Enter) gombot. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A gomb megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) elemre, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította. Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
52
Karbantartás
Jelzőlámpák Fény
Állapot & Leírás
Power (Be- és kikapcsoló)
Temp (Hőmér- Lámpa séklet)
Be- és kikapcsoló gombbal kapcsolatos események Narancssárga
Ki
Ki
Készenléti mód
Zöld Villog
Ki
Ki
Bekapcsolás alatt
Zöld
Ki
Ki
Narancssárga Villog
Ki
Ki
Narancssárga Villog
Ki
Ki
Normál működés • A projektornak 90 másodperces hűlési időre van szüksége, mivel rendellenesen, a szokásos hűlési folyamat nélkül kapcsolták le. • A projektornak 90 másodperc hűlési időre van szüksége a bekapcsolás után. A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Lámpával kapcsolatos események Narancssárga Villog
Ki
Vörös
Ki
Ki
Vörös
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól. • A projektornak 90 másodpercre van szüksége a lehűléshez. • Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Hőmérséklettel kapcsolatos események Ki
Vörös
Ki
Ki Ki
Vörös Vörös
Vörös Zöld
Vörös Vörös
Vörös Vörös
Vörös Zöld
Zöld Zöld
Vörös Vörös
Vörös Zöld
Narancssárga Narancssárga
Vörös Vörös
Vörös Zöld
Ki Ki
Zöld Zöld
Vörös Zöld
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Karbantartás
53
Hibaelhárítás A projektor nem kapcsol be. Ok
Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozóáramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Nincs kép. Ok
Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva. A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását. Ellenőrizze a csatlakoztatást.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével.
A fényrekesz még mindig zárva van.
Nyissa ki a fényrekeszt.
Elmosódott kép. Ok
Elhárítás
A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókuszállító gyűrűvel. Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges, a projektor magasságát is.
A fényrekesz még mindig zárva van.
Nyissa ki a fényrekeszt.
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
A távirányító nem működik. Ok
Elhárítás
Az elem lemerült. Akadály van a projektor és a távirányító között.
Cserélje ki új elemre.
Túl messze van a projektortól.
Álljon 8 m-nél közelebb a projektorhoz.
Távolítsa el az akadályt.
Helytelen jelszó.
54
Ok
Elhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd: "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 25. oldalon.
Hibaelhárítás
Műszaki adatok A projektor műszaki adatai Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános Termék neve Modell neve
Digitális projektor CP270
Optikai Felbontás Megjelenítő rendszer Objektív F/szám Lámpa
1024 x 768 XGA 1-CHIP DMD F = 2,56 ... 2,67, f = 21,36 ... 23,45 mm 200 W-os lámpa
Elektromos Tápellátás Teljesítményfelvétel
Váltakozóáram, 100–240 V, 3 A, 50/60 Hz (automatikus) 285 W (Max.)
Mechanikai Méretek Tömeg
190 mm (Szél) x 77,5 mm (Mag) x 205 mm (Mély) < 3,3 font (< 1,5 kg)
Bemenetek Számítógépes bemenet RGB bemenet Video jelbemenet S-VIDEO VIDEO SD/HDTV jelbemenet
D-Sub 15-tűs csatlakozóaljzat x 1 Mini Din 4-tűs x 1 RCA jack, 1 db Analóg – D-Sub <–> Komponens RCA jack x 3 (az RGB bemeneten keresztül)
Vezérlő RS-232 soros vezérlés
8-tűs, 1 db
Környezetre vonatkozó előírások Üzemi hőmérséklet Üzemi relatív páratartalom Üzemi tengerszint feletti magasság
0°C–40°C, tengerszint magasságában 10%–90% (kondenzáció nélkül) • 0–1499 m-nél 0°C–35°C • 1500–3000 m 0°C–30°C hőmérsékletnél (bekapcsolt High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) funkcióval)
Műszaki adatok
55
Méretek 190 mm (szé.) x 77,5 mm (ma.) x 205 mm (mé.)
205
190
77,5
47
48,7
Időzítés táblázat Támogatott időzítés a PC bemenethez Resolution (Felbontás) 720 x 400 640 x 480
800 x 600
1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 960 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz
56
Műszaki adatok
Mód
Frissítés (Hz)
720 x 400_70 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 SXGA3_60 WXGA_60 1280 x 960_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
70,087 59,940 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 75,029 84,997 60,020 59,810 60,000 66,667 74,546 75,020 75,06
Vízszintes frekvencia (kHz) 31,469 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 60,023 68,667 63,981 49,702 60,000 35,000 49,722 60,241 68,68
Óra (MHz) 28,3221 25,175 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 78,750 94,500 108,00 83,500 108,00 30,240 57,280 80,000 100,00
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre Jelforma 480i(525i)@60Hz 480p(525p)@60Hz 576i(625i)@50Hz 576p(625p)@50Hz 720p(750p)@60Hz 720p(750p)@50Hz 1080i(1125i)@60Hz 1080i(1125i)@50Hz
Vízszintes frekvencia (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13
Függőleges frekvencia (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre Videó mód NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43
Vízszintes frekvencia (kHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73
Függőleges frekvencia (Hz) 60 50 50 60 50 60 60
Színvivő frekvencia (MHz) 3,58 4,43 4,25 vagy 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43
Műszaki adatok
57
Garanciával és szerzői joggal kapcsolatos információk Korlátozott garancia A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és gyártási hibáira kiterjedő garanciát nyújt. A vásárlási bizonylatra minden garanciaigény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén. Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 90% között, a hőmérséklet pedig 0°C és 35°C között legyen, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg az 1 515 métert, és kerülni kell a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országtól függően egyéb jogokkal is rendelkezhet. Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright (Szerzői jog) Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat A BenQ vállalat nem vállal sem közvetlen sem közvetett garanciát arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie jogát. *DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb szerzői jog az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
58
Garanciával és szerzői joggal kapcsolatos információk
Jogi nyilatkozatok FCC nyilatkozat B osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha nem az előírások szerint telepítik és használják, zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet garantálni azonban azt, hogy adott helyzetben nem keletkezhet interferencia. Ha ez a készülék a rádió vagy televízió vételt zavarja, ami a készülék ki és bekapcsolásával állapítható meg, az interferencia megszüntetésére a következő lépések megtételét javasoljuk: — — — —
A vevőantenna újratájolása vagy áthelyezése. A készülék és a vevőegység távolságának növelése. A készülék és a vételi egység külön hálózatra kapcsolása. Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.
EGK nyilatkozat A készülék tesztelésre került a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapján és megfelel az előírt követelményeknek.
WEEE irányelv Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezeléséről szóló irányelv. A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum jelzi, hogy a termék nem keverhető a háztartási hulladék közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyűjtéséről bővebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyűjtése hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyűjtése az emberi egészséget és a környezetet védő módon történjék.
Jogi nyilatkozatok
59